Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
INTRODUCCIÓN ................................................................................................................................. 4
I. OBJETIVOS ........................................................................................................................................... 5
2. CONCEPTOS ..................................................................................................................................... 6
2.1 TIPOS DE INSPECCIONES ........................................................................................................... 6
2.1.1 Inspecciones informales............................................................................................................... 6
2.1.2 Inspecciones planeadas ................................................................................................................ 7
2.1.2.1 Inspecciones generales ............................................................................................................. 7
2.1.2.2 Inspecciones rutinarias ......................................................................................................... 7
2.1.2.3 Inspecciones especiales de áreas y partes críticas.......................................................... 8
2.1.2.4 Inspecciones especiales pre-operacionales ...................................................................... 8
2.2 OBSERVACIONES .......................................................................................................................... 8
2.3 ENFOQUE POR PROCESOS ....................................................................................................... 9
2.4 CONCEPTOS GENERALES....................................................................................................... 12
3. UTILIDAD DE LAS INSPECCIONES ......................................................................................... 15
3.1 FORTALECIMIENTO DE LA GESTIÓN PREVENTIVA ...................................................... 15
3.2 LOGRO DE CONFORMIDAD LEGAL .................................................................................. 19
4. METODOLOGÍA E INSTRUMENTOS...................................................................................... 25
4.1 METODOLOGIA.......................................................................................................................... 25
4.1.1 Inspecciones planeadas ............................................................................................................. 25
4.1.2. Inspecciones Informales .......................................................................................................... 30
4.1.3. Observaciones ........................................................................................................................... 31
4.2 INSTRUMENTOS POR TIPO DE INSPECCION ................................................................. 31
4.2.1. Inspecciones Informales .......................................................................................................... 32
4.2.2. Inspecciones Planeadas ............................................................................................................ 32
4.2.3. Inspecciones Rutinarias ........................................................................................................... 33
4.2.4. Inspecciones especiales de áreas y partes críticas ............................................................. 33
4.2.5. Inspecciones especiales pre-operacionales ......................................................................... 33
5. GESTION EFECTIVA DE LAS INSPECCIONES ...................................................................... 34
5.1 SEGUIMIENTO ............................................................................................................................. 34
5.2 ESCALAMIENTO.......................................................................................................................... 35
5.3 INDICADORES ............................................................................................................................. 36
6. PREGUNTAS FRECUENTES ........................................................................................................ 38
ANEXO 1. GUÍA PARA LA SELECCIÓN DE ASPECTOS QUE SE DEBEN
INSPECCIONAR .................................................................................................................................. 40
ANEXO II. REPORTE DE CONDICIONES EN SST .................................................................. 43
ANEXO III. REPORTE DE INSPECCIONES GERENCIALES .................................................. 44
ANEXO IV. EJEMPLO DE REGISTRO DE INSPECCIONES INFORMALES RUTINARIAS
Y PLANEADAS .................................................................................................................................... 45
ANEXO V. EJEMPLO DE GUÍA DE GESTIÓN DE ELEMENTOS DE PROTECCIÓN
PERSONAL (EPP)* .............................................................................................................................. 46
ANEXO VI. EJEMPLO DEL FORMATO DE INSPECCIÓN DE ELEMENTOS, EQUIPOS Y
ESTADO DE PERSONAL PARA IZAJE.......................................................................................... 47
ANEXO VII. EJEMPLO FORMATO PARA LA INSPECCIÓN A EQUIPOS PARA LA
ATENCIÓN DE EMERGENCIAS .................................................................................................... 48
ANEXO VIII. EJEMPLO FORMATO PARA LA INSPECCIÓN A EXTINTORES ................. 49
ANEXO IX. EJEMPLO FORMATO PARA LA INSPECCIÓN A BOTIQUINES ................... 50
ANEXO X. METODOLOGÍA DE OBSERVACIONES .............................................................. 51
ANEXO XI. EJEMPLO DE LISTA DE VERIFICACIÓN PARA OFICINAS ............................. 56
ANEXO XII. SUGERENCIAS PARA ELABORAR UNA LISTA DE VERIFICACIÓN POR
PROCESOS Y ACTIVIDADES ........................................................................................................ 59
ANEXO XIII. VALORACIÓN DEL RIESGO ................................................................................ 82
BIBLIOGRAFÍA .................................................................................................................................... 86
INTRODUCCIÓN
Para los sistema de gestión, las inspecciones se constituyen en una herramienta poderosa,
de fácil aplicación y ajustable a cualquier necesidad al permitir el planteamiento de
soluciones apropiadas a los procesos que den como resultado el mejoramiento continuo
de las operaciones, lo cual marca una diferencia significativa con el enfoque tradicional
donde se identifica – generalmente desde seguridad y salud en el trabajo, calidad,
ambiental , etc. - una condición o acción y se plantea una acción correctiva puntual sin
considerar el contexto global en el que se presenta.
La presente guía ha sido diseñada para brindar una visión desde el enfoque por procesos
como punto de partida para identificar el tipo de inspecciones que se requieren, la
metodología para llevarlas a cabo y los elementos para la elección o elaboración de un
instrumento que se adapte a las características y necesidades de cada proceso. Por otra
parte, incluye orientaciones generales para lograr conformidad con los requisitos legales
vigentes, información complementaria frente a observaciones en caso que la empresa
tome la decisión de realizarlas simultáneamente y destaca la importancia de adelantar la
medición del proceso y los resultados de las acciones implementadas en forma tal que se
pueda evidenciar la gestión, incluyendo la mejora continua.
OBJETIVOS I. OBJETIVOS
1.1 Comprender la importancia del enfoque por procesos como punto de partida para
establecer las inspecciones en la empresa
1.3 Evidenciar la utilidad de aplicar una metodología al realizar inspecciones para lograr la
adecuada identificación de condiciones peligrosas, actos inseguros y oportunidades de
mejora en los procesos
1.4 Identificar los elementos clave para la construcción y/o utilización de listas de
verificación que se adapten a la realidad de la empresa
Se solicita el plano de la planta de Se han identificado el proceso de producción y cómo se relaciona éste
producción con otros procesos (Ver Gráfico 1)
Se evalúan las potenciales Al contrastar las actividades con la distribución de planta se encuentra
consecuencias para la persona que no hay continuidad en la línea de producción entre la finalización
ante la probabilidad de una caída de la fabricación de producto y el empaque debido a la distribución
actual.
Se pasa un reporte al jefe de Al realizar la inspección se encuentra que el trabajador que organiza el
planta informando sobre la producto en canastillas y luego lo traslada para empaque carga 3
ENFOQUE TRADICIONAL ENFOQUE POR PROCESOS
El jefe de planta, como medida Se evalúan las potenciales consecuencias ante la probabilidad de una
correctiva solicita que se seque caída, tanto para la persona como para el producto.
el piso a intervalos de una hora
para mantenerlo seco.
Como puede observarse, el enfoque por encuentran algunos críticos, tales como
procesos responde a la gestión integral mantenimiento, compras,
de los riesgos que hoy en día se impone
y se constituye en la herramienta por 2.4 CONCEPTOS GENERALES
excelencia para adelantar tanto la
Identificación de Peligros, evaluación y
A continuación, se presentan algunos
valoración de riesgos anual, como para
conceptos generales que forman parte
establecer las inspecciones y
del proceso de inspección y que pueden
observaciones que deben realizarse
ser útiles para el lector.
regularmente.
2.4.1 Acción correctiva (AC): Una
Es importante notar que este análisis
acción emprendida para eliminar las
debe abarcar todos los procesos de la
causas de una condición peligrosas o acto
organización, incluyendo los procesos de
inseguro identificado en una inspección,
soporte y apoyo, dentro de los cuales se
una no conformidad, defecto o situación los cuales puede ser identificados como
no deseable existente con el propósito una fortaleza o una debilidad. Un hallazgo
de evitar que vuelva a ocurrir. puede ser una condición o un acto.
Las herramientas que apoyan el Sistema de de todos los participantes activos para una
gestión de la seguridad y salud en el trabajo adecuada gestión; en línea con lo anterior, la
son elementos vitales para lograr resultados realización de las inspecciones permite
visibles. Las inspecciones, al igual que las además lograr conformidad legal, tal como
observaciones, son herramientas que, al ser se detalla en el numeral 3.2.
implementadas y gestionadas
adecuadamente permiten obtener beneficios 3.1 FORTALECIMIENTO DE LA
como: la identificación de problemas GESTIÓN PREVENTIVA
potenciales, identificación de deficiencias en
los equipos, actos inseguros o inapropiados
En la tabla a continuación se muestra la
por parte de los trabajadores que
utilidad, aplicaciones para cada uno de los
intervienen en el proceso, evaluación de la
tipos de inspecciones y paralelamente las
efectividad de las acciones correctivas
observaciones, entendiendo que,
implementadas y si se requieren ajustes
realizadas en conjunto pueden reportar
adicionales e inclusive permiten una
los mayores beneficios. Con carácter
retroalimentación por medio de los informes
de gerencia, para la toma adecuada de orientativo, se incluyen las posibles
decisiones y refleja el compromiso por parte aplicaciones por sector y procesos /
actividades en que se pueden aplicar.
Inspecciones Informales
Proceso y/o
Tipo Utilidad Aplicaciones Sector
Actividad
Inspecciones Informales
Proceso y/o
Tipo Utilidad Aplicaciones Sector
Actividad
Inspección al finalizar
una limpieza de algún
área (servicios
- Por medio de hallazgos generales) –
similares permite
verificando áreas al
establecer tendencias de
aspectos recurrentes azar.
- Es un elemento de
medición de la Todas las
Inspecciones
participación activa de los
Informales Reporte de Todos los actividades
trabajadores y su cultura
condiciones. Ver anexo sectores operativas y
de seguridad en el trabajo
(Cont.) administrativas
- Fomenta la interacción y II
comunicación entre los
diferentes niveles de la
compañía, cuando las
inspecciones son Inspecciones
realizadas por niveles Gerenciales. Ver Anexo
altos de la compañía III
Inspecciones Planeadas
Proceso y/o
Tipo Utilidad Aplicaciones Sector
Actividad
Equipos de emergencia
Computadores y
estaciones de trabajo
Inspección antes de
iniciar un trabajo en
excavaciones
Inspecciones en la
gestión de cambios
Inspecciones realizadas
por el Comité Paritario
Inspecciones Planeadas
Proceso y/o
Tipo Utilidad Aplicaciones Sector
Actividad
Inspecciones de
producto terminado
Inspecciones Planeadas
Proceso y/o
Tipo Utilidad Aplicaciones Sector
Actividad
Inspección de
herramientas
manuales antes de su
uso
Inspecciones de
- Se enfoca en las
montacargas Construcción
condiciones en que se
encuentra una máquina,
Inspecciones Maquinaria
equipo y/o herramienta Todas las
Especiales antes de iniciar una
Inspecciones de Transporte actividades
pre- actividad
- Son específicas vehículos operativas
operacionales Explotación
- Sirven como apoyo al
mantenimiento
Energético
preventivo de máquinas,
equipos y/o herramientas Inspección para
retroexcavadoras
Inspecciones de
equipos auto
contenidos
Observaciones
Capítulo III d) Dar aviso inmediato a sus superiores sobre Por medio del autorreporte de
la existencia de condiciones defectuosas, o condiciones (Anexo II) los trabajadores
Art. 3. fallas en las instalaciones, maquinarias, informan los hallazgos de manera
Artículo Texto Observaciones sobre Cumplimiento
Ley 9 de 1979
La participación y colaboración
c) Colaborar y participar en la implantación y
depende de la interiorización y
mantenimiento de las medidas de prevención
concientización de los conceptos y
de riesgos para la salud que se adopten en el
metodologías implementadas en las
lugar de trabajo.
inspecciones de trabajo.
4.1 METODOLOGIA
4.1.1.1 Preparación
4.1.1 Inspecciones planeadas
Los pasos a tener en cuenta a la hora de La preparación consiste en todos los
realizar cualquier tipo de inspección elementos que deben tenerse en cuenta
planeada son fundamentales para lograr el para realizar la inspección. Para asegurar el
éxito de la misma y que se puedan traducir desarrollo óptimo de este paso se sugiere la
en resultados positivos para el proceso. siguiente lista de verificación que debe ser
ajustada si se requiere de acuerdo con el
proceso o área a inspeccionar.
SI /
ELEMENTO TENER EN CUENTA
NO
Área / Equipo al cual se aquellos que requieren una inspección general o específica e
realizará la inspección? incorporarlo en el programa de inspecciones.
¿Se tiene un diagrama de flujo El diagrama de flujo establece el orden del proceso y operación
del proceso? para seguir un orden lógico en el área.
¿Se ha definido el recorrido a La planeación del recorrido le permite asegurar que cubrirá el
realizar? área / proceso / equipo a inspeccionar.
¿Está familiarizado con los Tener claro el procedimiento del área en caso de emergencia,
procedimientos en caso de la identificación de brigadistas, que hacer en caso de Incendio,
emergencia del área? si se requiere un primer auxilio o rescate.
¿Necesita una linterna y/o Para inspeccionar áreas con baja iluminación y en caso de
flexómetro? validar medidas o distancias.
¿Está familiarizado con los Tener claro el procedimiento del área en caso de emergencia,
procedimientos en caso de la identificación de brigadistas, que hacer en caso de
emergencia del área? Incendio, si se requiere un primer auxilio o rescate.
4
Orquídea Castilla Ramos, Observación de
conductas inseguras en el trabajo: un análisis
metodológico, 2010.
Listas de Verificación: Son una lista respectivamente. Otro ejemplo de lista
de comprobación que sirve de guía y de verificación para inspecciones
para recordar los puntos que deben planeadas de oficinas se puede encontrar
ser inspeccionados en función de los
en el Anexo XI.
conocimientos que se tienen sobre
las características y riesgos de las Aunque el enfoque y la aplicación de las
instalaciones. En la mayoría de casos
inspecciones planeadas son muy amplios,
frente al listado de aspectos a
revisar, se responde Sí – No, siempre se enfocaran en los procesos de
Cumple o No Cumple y se enfocan la compañía, tomando como referencia la
principalmente a los siguientes matriz de peligros y riesgos ya
aspectos: identificados. En el Anexo XII, se
- Agentes materiales: presentan aspectos que se pueden tener
Corresponde a instalaciones, en cuenta para elaborar una lista de
máquinas, herramientas,
verificación por procesos que involucren
sustancias peligrosas, suelos,
paredes, objetos, elementos de las actividades mencionadas en el Anexo.
protección personal. Es un punto de partida para seleccionar
aquellos aspectos que aplican y
- Entorno ambiental: Orden y
aseo, ruido, iluminación, complementarlos con procedimientos,
temperatura, condiciones manuales, normas para ajustarlos a las
higrométricas, corrientes de necesidades de lo que se quiere
aire, etc. inspeccionar.
- Características personales de
Una fuente importante de información
los trabajadores:
Conocimientos, aptitudes, para la elaboración de listas de
actitudes, grado de verificación, especialmente las
adiestramiento, relacionadas con equipos, maquinaria y
comportamiento, etc. elementos especializados para la
- La Organización: Gestión de la operación, son los manuales de los
prevención, formación, mismos, donde se encuentran las
métodos y procedimientos, especificaciones y frecuencia para las
sistema de comunicaciones, inspecciones, siendo muy útiles en
etc.
cuanto a los aspectos de mantenimiento
preventivo.
En los Anexos VII, VIII y IX se pueden 4.2.3. Inspecciones Rutinarias
observar ejemplos de listas de Una guía para la selección de aspectos
verificación para los equipos de que se deben inspeccionar se encuentra
emergencia, extintores y botiquines en el Anexo I y puede utilizarse un
formato similar al de registro de 4.2.5. Inspecciones especiales pre-
inspecciones planeadas, un ejemplo se operacionales
muestra en el Anexo IV. Para las inspecciones especiales pre-
operacionales puede utilizarse un
Para las inspecciones rutinarias es formato como el presentado en el Anexo
importante utilizar elementos como los VI el cual es un ejemplo del formato de
que se presentan en el Anexo I o en el inspección de elementos, equipos y
Anexo XII. Estos instrumentos son de estado de personal para izaje.
gran utilidad cuando se deben
inspeccionar varios aspectos a la vez y se Este tipo de listas de verificación también
puede pasar por alto algún aspecto se emplean también cuando las
importante. Un ejemplo claro son las instalaciones, maquinarias o equipos han
inspecciones de elementos de protección permanecido fuera de funcionamiento. En
personal (Ver Anexo V: Ejemplo Guía de el caso de equipos especializados el
gestión de elementos de protección fabricante del equipo suministra la lista
personal). de verificación y las indicaciones
necesarias en cuanto a frecuencia y
4.2.4. Inspecciones especiales de mantenimiento preventivo. En el Anexo
áreas y partes críticas
XII, se encuentran diferentes aspectos por
En el Anexo XII, se encuentran diferentes actividad o proceso para la elaboración de
aspectos por actividad o proceso para la
la lista de verificación de acuerdo a las
elaboración de la lista de verificación de necesidades y actividades de cada
acuerdo a las necesidades y actividades de industria.
cada industria, donde se mencionan
aspectos detallados enfocados para
elaborar la lista de verificación de áreas y
partes críticas, enfocándose en cantidades,
pesos, medidas, dependiendo del proceso
o peligro.
5. GESTION EFECTIVA DE LAS INSPECCIONES
GESTIÓN EFECTIVA DE LAS
INSPECCIONES
5.1 SEGUIMIENTO
5.3.2. Resultado:
Para poder evaluar el programa de
inspecciones es necesario que sea El indicador de resultado permite
medible y conocer el grado de avance de establecer una medida de los cambios
las acciones correctivas, informando a la alcanzados en el periodo definido,
gerencia del resultado de los indicadores teniendo como base la aplicación de
y de ésta manera tomar las medidas recursos propios del programa o del
necesarias. sistema de gestión.
Número de aspectos corregidos o modificado el nivel de riesgo
X 100 = %
Número total de aspectos identificados
¿Con qué frecuencia se deben realizar las - Número de turnos, considerando que la
inspecciones? actividad puede variar de uno a otro
- Cambios en Procesos o maquinaria
La frecuencia de las inspecciones no está nueva
establecida y depende de varios factores que
se llevan a cabo en los procesos, como son el
grado de riesgo, exposiciones, tareas críticas, ¿Se debe informar al personal que está
cantidad de cambios que se generan en las trabajando que se van a realizar las
áreas (personal, equipos, materiales, etc.), inspecciones?
turnos de trabajo. Es importante tener en - Es importante informar al personal
cuenta que es necesario dar el tiempo que está trabajando que se van a
suficiente para realizar las acciones realizar inspecciones, el lugar y la
correctivas, pero deben realizarse con una hora. Muchas personas se sienten
frecuencia que permita ser una herramienta incomodas, nerviosas y en ocasiones
preventiva. pueden intentar ocultar situaciones
de riesgo, cuando se realizan
Otros aspectos para determinar la frecuencia inspecciones y esto puede llegar a
de las inspecciones son: causar algún tipo de incidente.
Adicionalmente, al realizar
- Procesos claves del negocio: si existen inspecciones con cierta frecuencia
procesos estratégicos o que generan genera que los trabajadores se
valor para la empresa, ya sea en acostumbren a ver al personal
elaboración, implementación, desarrollo, evaluando y se convierten en una
gestión de productos o servicios. fuente de información importante
- Número y tamaño de las diferentes para determinar las causas de los
operaciones de trabajo hallazgos. De igual manera sucede
- Potencial de pérdidas y su historial: cuando se realizan con frecuencia las
Áreas más riesgosas o potencialmente inspecciones gerenciales, generando
riesgosas requieren inspecciones más una cercanía entre los trabajadores y
frecuentes. los altos mandos de la compañía.
¿Quién debe realizar las inspecciones? ¿Deben los supervisores participar en las
inspecciones?
Cualquier trabajador de la compañía está en
condiciones y debe realizar inspecciones. Sin Dentro de las funciones de los supervisores
embargo, cuando la persona tiene un deben realizar inspecciones rutinarias diarias
conocimiento básico de los procesos de la de las áreas, equipos y procesos a su cargo.
compañía, puede utilizar como herramienta Es importante que, aunque no desarrollen
el autorreporte de condiciones. Cuando las como tal una inspección planeada (diferente
inspecciones son enfocadas a procesos, a la rutinaria) sean permanentemente el
áreas o partes críticas o pre-operacionales, canal de comunicación para el escalamiento
los trabajadores deben estar entrenados y de los hallazgos de las inspecciones. De ahí la
realizar las inspecciones de acuerdo a los importancia que conozcan
establecidos en los procedimientos de permanentemente los resultados de las
trabajo. inspecciones que se realizan en sus áreas.
¿Para qué se realizan las inspecciones? ¿Cuánto tiempo debe durar una inspección?
Las inspecciones se realizan con el fin de No existe un tiempo establecido para realizar
identificar condiciones y/o actos inseguros, una inspección, ésta va a depender del
para tomar las acciones correctivas alcance de la misma (Área, equipos, aspectos
correspondientes, de acuerdo con el reporte a inspeccionar). Sin embargo, es importante
y evitar su repetición mejorando las tener en cuenta que, dependiendo del tipo
condiciones y la eficiencia de los procesos, de inspección a realizar, ésta no puede
previniendo cualquier tipo de accidente y afectar los procesos operativos que se están
evitar daños a las personas, el ambiente, las llevando a cabo en ese momento.
instalaciones y equipos.
ANEXO 1. GUÍA PARA LA SELECCIÓN DE ASPECTOS QUE SE DEBEN
INSPECCIONAR
pisos, Obstáculos
tapetes, Defectos
escaleras, Desniveles
Vías
cintasdeantideslizantes,
acceso: carreteras, pasillos, etc. Accesibilidad
Cintas antideslizantes
rejillas, Demarcación
Sistema
muelles, de
etc.ventilación Dimensiones
Estado
Calefacción Mantenimiento
Tuberías Código de colores
Ubicación
Estado
Controles
Diseño
Instalaciones eléctricas Cableado, cordones, tomas, puestas a Ubicación Protecciones
tierra, enchufes, conexiones, cajas de Señalización
Señalización
interruptores, paneles, transformadores,
fusibles, equipo para iluminar. Extintores
Normas
Máquinas y equipos Bombas, calderas, equipos para calentar Guardas
o enfriar, cilindros de gas comprimido, etc.
Bordes cortantes
Partes rotatorias
Engranajes
Puestas a tierra
Productos químicos Sitios de almacenamiento, manejo, Etiquetas
transporte
Normas
Empaques
Separaciones
Localización
Herramientas Manuales, de potencia (tornos, taladros etc). Manejo
Ventilación
Limpieza
Estado de tuberías
Guardas
Desechos (Sólidos, Área de basuras Mantenimiento
Derrames,
Acumulación fugas
líquidos o gaseosos) Piscinas de
Sitio de almacenamiento
Remoción
tratamiento
Chimeneas
Almacenamiento
Recipientes Desagües
Todos los objetos (fijos o portátiles) para Material
Eliminación
colocar materiales como cajones, cajas,
barriles, tarros, canecas, dispensadores Producto que contienen
Tratamiento
Fisuras
Apilamiento
Equipos para atención Extintores, hidrantes, gabinetes, camillas, Instalación
de emergencias alarmas, rociadores, etc. Cercanía a fuentes de agua
Cobertura
Cercanía a fuentes de ignición
Espacio
Señalización
Elementos de Casco, guantes, botas, bata, overol, gafas, Uso
protección personal careta, otros Funcionamiento
Limpieza,
Codificación de colores
Almacenamiento
Factores de riesgo Iluminación, ruido, temperatura, radiaciones Niveles
físicos Cumplimiento de normas.
Sistema de alarma
Luces
Frenos
Vehículos Camiones, automóviles, buses. Nivel de aceite, Agua
Batería
Combustible
Tablero
Luces
Fuentes de energía Todas las fuentes eléctricas, neumáticas, Contactos
Espejos
hidráulicas y a vapor
Fuente
Frenos emisora
Receptores
Neumáticos
Fuente: NTC 4114. Seguridad Industrial. Realización de Inspecciones Planeadas
Extintor, Botiquín
Puerta - ventanillas de
emergencia (si aplica).
ANEXO II. REPORTE DE CONDICIONES EN SST
ANEXO III. REPORTE DE INSPECCIONES GERENCIALES
ANEXO IV. EJEMPLO DE REGISTRO DE INSPECCIONES INFORMALES
RUTINARIAS Y PLANEADAS
ANEXO V. EJEMPLO DE GUÍA DE GESTIÓN DE ELEMENTOS DE
PROTECCIÓN PERSONAL (EPP)*
Fuente: Colmena
ANEXO VI. EJEMPLO DEL FORMATO DE INSPECCIÓN DE ELEMENTOS,
EQUIPOS Y ESTADO DE PERSONAL PARA IZAJE
Una correcta gestión de la observación requiere cubrir una serie de etapas que inician en
la toma de decisiones frente a: que tareas y qué personas se van de observar, quiénes van
a observar, de qué modo y con qué medios y; de qué forma habrá que programarlas.
Para su implementación la estrategia debe ser debidamente divulgada para que toda la
organización: dirección, observadores, observados y demás miembros de la organización
entiendan y asuman sus ventajas, y para que no sea vista como mecanismo punitivo y de
fiscalización, sino todo lo contrario, como medio para facilitar la mejora continua de la
seguridad y la calidad del trabajo.
Es necesario especificar de lo que se quiere observar y para ellos partir del inventario de
procesos, tareas y sub-tareas críticas y por la identificación de comportamientos,
desarrollado por la empresa, con el objetivo de observar al trabajador durante la
ejecución de la(s) tarea(s) elegida(s).
5
INHST- NTP 386.
b. Concentrarse en los comportamientos6
El comportamiento de una persona puede observarse, por tanto, puede registrarse, sin
embargo, las actitudes o las motivaciones no son observables, y estas últimas han sido
directamente el blanco de la gestión de la seguridad por mucho tiempo. Por mucho que
tratemos de cuantificar la actitud de una persona o un grupo, nos encontraremos que: en
primer lugar, será un valor con un componente subjetivo muy alto y, en segundo lugar,
que es casi imposible que la frecuencia de obtención del valor tenga un significado real
para gestionar a la seguridad.
6
Ricardo Montero Martínez, Profesor de Seguridad e Higiene y Ergonomía Doctor en Ciencias Técnicas
Facultad de Ingeniería Industrial, ISPJAE, La Habana, Cuba.
anunciada al trabajador a observar y nunca a escondidas, pero tampoco debe provocar
alteración alguna en la tarea observada7.
7
Ibíd. Pág. 36.
8
Ibíd. Pág. 32.
Modelo Tarjeta de Observación:
FECHA
TAREA CRÍTICA
COMPORTAMIENTO
SEGURO INSEGURO
NORMAS Y PROCEDIMIENTOS
Supervisión
Cara
Ojos y oídos
TARJETA OBSERVACIÓN DE COMPORTAMIENTOS
Aparato respiratorio
Brazos y manos
Tronco
Piernas y pies
Golpes
Caídas a nivel
Sobreesfuerzos
HERRAMIENTAS Y EQUIPOS
OTROS
Concentración en la tarea
Describa
Es este equipo líder quien se encarga de diseñar la comunicación formal acerca de los avances de
9
Introducción a la Psicología. El método observacional. Encarnación Ramírez Fernández, Universidad de
Jaén, España.
la estrategia, y de la entrega por canales de comunicación institucionalizados con una periodicidad
definida a todas las partes interesadas.
ANEXO XI. EJEMPLO DE LISTA DE VERIFICACIÓN PARA OFICINAS
Inspectores: Fecha:
(O) Satisfactorio
(X) Requiere Acción
Carteleras y Señalización
Pisos
Escaleras y Pasillos
Equipos
Equipo de emergencia
Edificación
- Puertas de vaivén
- escaleras y rampas
- Barandas
(O) Satisfactorio
(X) Requiere Acción
Saneamiento
- sanitarios
- duchas
- agua potable
- almacenamiento de ropa
- vestier
- alojamiento en campo
- comedores
Seguridad
Iluminación
Almacenamiento de Materiales
General
(O) Satisfactorio
(X) Requiere Acción
¿Los gabinetes para archivo se cargan con los objetos más pesados en la
parte inferior?
Fuente: http://www.ccohs.ca/oshanswers/hsprograms/list_off.html
ANEXO XII. SUGERENCIAS PARA ELABORAR UNA LISTA DE
VERIFICACIÓN POR PROCESOS Y ACTIVIDADES
1. ALMACENAMIENTO
2. USO DE ANDAMIOS
Neumáticos y ruedas
Sistemas de barandas
cada control
Leer y entender las instrucciones del fabricante y las reglas de seguridad de la
3. ASCENSORES
- La sala de calderas cuenta con suficiente ventilación natural o forzada y está ubicada en
un lugar adecuado (no sótano)
- La sala de calderas cuenta con dos accesos diferentes
- La sala de calderas se utiliza únicamente para este fin, no como taller de
mantenimiento, almacén de materiales, etc.
- Existen instalaciones de detección y alarma de incendios
- Se cuenta con equipos de extinción adecuados, visibles y con acceso despejado
- Las calderas disponen de válvulas de seguridad en condiciones correctas
- El combustible se almacena en sitio diferente al cuarto de calderas
- Se realiza tratamiento adecuado del agua de la caldera
- Las sustancias químicas utilizadas para el tratamiento del agua están correctamente
etiquetadas
- La manipulación de las sustancias químicas se efectúa empleando métodos y recipientes
adecuados
- Existe un plan de mantenimiento establecido
- Existe registro de los controles y revisiones efectuadas a las calderas
- Las inspecciones de las calderas son realizadas por personal o empresas especializados
5. USO DE COMPRESORES
7. DISPOSICION DE BASURAS
8.3. Eslingas
- La carga máxima de las grúas está marcada en cada lado de las mismas y es visible
desde el piso
- Únicamente personal autorizado y entrenado opera las grúas y puente grúas
- El acceso a la cabina de las grúas es seguro
- La iluminación de la cabina es adecuada y permite buena visibilidad en la realización del
trabajo
- Las plataformas son antideslizantes
- Existen escaleras desde el piso a las plataformas o cabina de las grúas o puente grúas
- Las escaleras son rígidas, permanentes y ancladas en forma segura
- Existen controles que limiten el avance del puente grúa
- Las partes móviles (engranajes, cadenas, poleas, etc.) cuentan con guardas
- El puente grúa cuentan con al menos un freno de emergencia, aplicado directamente al
del motor o al tren de engranajes
- Cuando no hay energía, los frenos quedan automáticamente puestos
- El sistema de frenos es capaz de mantener velocidades seguras de operación
- Existen procedimientos de inspección y remplazo de los tambores y discos de los
frenos
- Los controles están claramente identificados de acuerdo a su función
- Las grúas que han estado fuera de operación por más de 6 meses son inspeccionadas
completamente antes de entrar en servicios nuevamente
- Las pruebas de carga están limitadas al 125% de la carga máxima, o de acuerdo a las
recomendaciones del fabricante
- Todos los cables que han estado fuera de servicio por más de 30 días son
inspeccionadas completamente antes de usarlas
- Se puede garantizar que no se excede la carga máxima, excepto para pruebas
- Existen extintores de incendio y los operadores saben usarlos
- Se desarrollan programas de mantenimiento preventivo de acuerdo a las
recomendaciones del fabricante
- Las condiciones peligrosas que se presenten, son corregidas antes de la operación de
las grúas
- Se cuenta con cartas de carga en la cabina y son visibles para el operador
- Si se requiere, la grúa es nivelada y bloqueada antes de mover cargas
- La carga se asegura y balancea correctamente en las eslingas antes de levantarla más de
unos pocos centímetros
- Se inspeccionan diariamente:
El funcionamiento adecuado de los mecanismos de operación y seguridad
Las líneas, tanques, válvulas y bombas de aire o sistemas hidráulicos, en busca
de deterioro o escapes
Deformaciones o roturas de los ganchos
Las cadenas de levantamiento y componentes por uso excesivo, deformaciones,
eslabones torcidos o alargados más de lo recomendado por el fabricante
- Se cuenta con registros de inspección periódicos que incluyan la fecha, firma del
inspector, estado operacional de equipo
- Los siguientes ítems son inspeccionados mensualmente:
Partes deformadas, rotas o corroídas en la estructura o el boom
Tornillos o remaches faltantes
Pasadores, rodamientos, engranajes, rodillos, uniones, etc., gastadas, torcidas o
rotas
Uso excesivo de las partes de los sistemas de frenos, trinquetes y ruedas
dentadas
Exactitud de los indicadores de carga, avance, inclinación y otros
Excesivo desgaste o alargamientos de cadenas, estrobos, etc.
Desgaste o golpes de tambores y cilindros
Deterioro, corrosión, retorcimiento, destejido, aplastamientos, etc., de cables
Funcionamiento de dispositivos de desplazamiento, frenos, seguros
Estado de las ruedas
Pruebas periódicas de sostenimiento de carga estacionaria por al menos un
minuto
- Las escaleras están bien construidas y diseñadas para los fines que se utilizan
- Disponen de pasamanos o barandas adecuados
- Los peldaños son uniformes y antideslizantes
- Los escalones son de mínimo 40 cm de longitud
- Los escalones de metal tienen un diámetro mínimo de 20 mm excepto los que están
embebidos en concreto, los cuales deben tener 25 mm o ser tratados contra
corrosión u oxidación
- Las escaleras de metal están pintadas o tratadas para resistir la corrosión u oxidación
- Los escalones de madera son de por lo menos 3 cm de diámetro
- Los escalones de madera están espaciados máximo 30 cm y distribuidos
uniformemente a lo largo de la escalera
- Los escalones están libres de clavos, bordes agudos, nudos o proyecciones que causen
riesgo
- Las barandas usadas como ayuda en el ascenso proveen adecuado agarre y están libres
de bordes agudos
- Las escaleras fijas de madera están tratadas para evitar que se pudran
- Existen por lo menos 75 cm de distancia entre las escaleras instaladas a 90° de la
horizontal y cualquier objeto permanente en el lado de ascenso
- Hay por lo menos 15 cm de espacio detrás de los escalones
- Las escaleras están equipadas con barras de agarre instaladas adyacentes a o sobre la
escalera para proveer apoyo a las manos más allá de los límites de la escalera
- Existen jaulas de protección en las escaleras que tienen más de 6 m y hasta 9 m de
longitud continua
- Las jaulas se extienden por lo menos 1 m sobre la superficie superior de descanso
- Las jaulas tienen al menos 70 cm de ancho
- Los interiores de las jaulas están libres de instrucciones a lo largo de toda su longitud
- Las escaleras tienen plataformas al menos cada 9 m (excepto en chimeneas) en las
escaleras con jaulas
- Las plataformas son por lo menos de 60 cm por 75 cm
- La inclinación de las escaleras fijas está entre 75 y 90 grados con respecto a la
horizontal
- Inclinaciones menores están prohibidas, excepto en casos absolutamente necesarios
- Existe un programa de inspecciones de las escaleras fijas
- Las escaleras manuales están en buen estado, con travesaños bien ensamblados
- Las escaleras manuales son usadas solo ocasionalmente
- Las escaleras manuales cuentan con apoyos adecuados en la base y el extremo
superior
- La longitud de las escaleras es inferior a 5 m (o 7 m, en caso de ser de extensión)
- El tirante de las escaleras de tijera se encuentra en buen estado
- Las escaleras con escalones, pasos o cualquier otra parte faltante o rota están fuera de
servicio
- Las escaleras son usadas por una persona a la vez
- Si las escaleras están situadas al frente de puertas que pueden ser abiertas, se aseguran,
bloquean o protegen de alguna forma
- Las escaleras se usan solo en lugares firmes, no en bases inestables, cajas, barriles, etc.
- El ascenso o descenso de la escalera se realiza de cara a la misma
- Las escaleras son usadas solamente para fines específicos y no como anclas, tirantes,
etc.
- Los empleados han recibido entrenamiento en los siguientes usos correctos de las
escaleras:
Aseguramiento de la base
Apertura de secciones aseguradas
Ascender o descender de cara a la escalera
No improvisar para extender la longitud
Usar solamente para los fines que fue diseñada
No apoyarla por debajo de la mitad de su longitud
- Los trabajadores conocen las medidas de seguridad apropiadas para el uso de escaleras
de metal en áreas con riesgos eléctricos
- Donde es posible, las escaleras se colocan en forma tal que la distancia del apoyo a la
base sea ¼ de su longitud
- Las escaleras son de máximo 18 m (no más de dos secciones traslapadas
adecuadamente)
- Si las escaleras son usadas para alcanzar el tejado, se extiende al menos 1 m sobre el
punto de apoyo
- El ajuste de la altura de la escalera se hace solamente sin el usuario en ella
- Las guías de hierro se aseguran convenientemente para prevenir que la sección
superior se golpee o caiga cuando está siendo alzada, bajada o está en uso
- Todas las escaleras portátiles tienen bases antideslizantes
- Si la escalera no puede ser situada de forma que no se deslice, es asegurada o
sostenida en su posición
- La línea de elevación de la escalera está atada en forma segura
- La polea de elevación está en buen estado
- Las escaleras se guardan en el interior o protegidas de posibles daños
- Se almacenan guardan lejos de radiadores, hornos, tuberías de vapor u otros
productores de calor o humedad excesivo
- Se almacenan soportadas adecuadamente, previniendo marcas o señales permanentes
- El acceso al sitio de almacenamiento está libre y abierto, de forma que se pueden
inspeccionar y recuperar fácil y seguramente
- Las escaleras en mal estado son marcadas “PELIGRO – NO USE”
- Todos los herrajes, ganchos, etc., están asegurados
- Las escaleras son mantenidas en buen estado todo el tiempo
- Las partes móviles operan libremente, sin trabas o juegos indebidos
- Los rodamientos de las ruedas, seguros, poleas, etc., son lubricados frecuentemente
- Las escaleras de madera están sin pintar
- La escalera permanece libre de grasa u otros materiales deslizantes
- Las escaleras metálicas expuestas están pintadas o son a prueba de corrosión u óxido
- Si se usan escaleras de madera son inmunizadas
- Se realizan inspecciones generales para determinar la condición de las escaleras antes
de su uso
- Se tienen establecidos procedimientos de inspección y se tienen registros de las
mismas
- Existen procedimientos establecidos para remover del servicio las escaleras
defectuosas
- Los cilindros de gases comprimidos están marcados en forma legible con el nombre
químico o comercial del gas que contiene
- Los cilindros se almacenan al aire libre, en depósito enterrado o en local exclusivo y
ventilado que no sea sótano
- Los cilindros se almacenan lejos de fuentes de calor y en áreas delimitadas
- Los lugares interiores donde se almacenen cilindros están bien protegidos, ventilados,
secos, al menos a 6 m de materiales altamente combustibles como aceite o aserrín
- Los cilindros están almacenados en lugares asignados donde no pueden ser golpeados,
dañados por objetos que pasen o caigan, o manipulados por personas no autorizadas
- El local de almacenamiento dispone de equipos de extinción de incendios
- Está prohibido el almacenamiento de cilindros en lugares sin ventilación, tales como
lockers o armarios
- Existe señalización convenientemente situada “Peligro – No fumar, no usar fósforos o
llamas abiertas”
- Las instalaciones eléctricas del depósito son antiexplosivas
- Las botellas se almacenan en posición vertical y bien sujetas a la pared
- Las botellas son transportadas en carretillas adecuadas
- Las botellas de gases, incluso las vacías, están provistas de caperuza de protección
suficientemente sólida y la válvula está cerrada
- Los cilindros de gases combustibles se almacenan separados de los de oxígeno
- Las botellas de acetileno y oxígeno cuentan con válvula anti retorno de llama
- Existen normas escritas para los trabajos con gases y para situaciones de emergencia
con los mismos
- Los componentes de la instalación de gases (válvulas, manómetros, mangueras, etc.)
están libres de grasas y otras materias combustibles
- Los cilindros vacíos se almacenan separadamente de los llenos y con las válvulas
cerradas
- Los cilindros de gas están dentro de una construcción, con capacidad limitada a 2000
pues cúbicos o 300 libras de gas licuado de petróleo
- Los cilindros de gas con capacidad total mayor a 2000 pies cúbicos o 300 libras de GLP
se almacenan en un cuarto separado o exterior en construcciones especiales
- Cuando la capacidad excede 2000 pies3 o 300 lb, las construcciones especiales, cuartos
o compartimentos están bien ventilados y libres de llamas usadas para calentar o
iluminar
- Los cilindros de oxígeno no se almacenan cerca de material altamente combustible
- Los cilindros de oxígeno almacenados están separados por una distancia mínima de 6
m o una barrera no combustible de al menos 1.5 m de alto con una resistencia al fuego
de por lo menos media hora de:
Materiales altamente combustibles (especialmente aceite o grasa)
- Las mangueras y conexiones son apropiadas para las presiones de operación y los usos
de las mismas
- Las mangueras están en buen estado, sin signos de desgaste, abrasión, daños por aceite
- Las herramientas cuentan con retenedores que eviten la eyección de las mismas
Se utiliza aire comprimido para propósitos de limpieza, cuando la presión es menor de
30 psi
- Las sierras circulares cuentan con guardas arriba y debajo de la platina de base
- El espacio de la guarda superior evita la entrada de los dedos, pero permite realizar
cortes en chaflán
- La guarda inferior cubre la sierra a la altura de los dedos, pero permite el retroceso de
la misma y el contacto con el trabajo
- Cuando la sierra se retira, la guarda inferior regresa automática e inmediatamente a la
posición de cubierta de la sierra
13. TRABAJOS CON INSTALACIONES ELECTRICAS
*
Según el punto de inflamación, la norma NFPA 321 divide los combustibles líquidos en tres categorías :
Clase I: Todos los líquidos con punto de inflamación inferior a 38ºC (100ºF). Estos se conocen como líquidos inflamables y se
subdividen así:
Clase IA: Líquidos cuyo punto de inflamación es inferior a 23ºC (73ºF) y su punto de ebullición inferior a 38ºC (100ºF).
Clase IB: Líquidos cuyo punto de inflamación es inferior a 23ºC (73ºF) y su punto de ebullición inferior a 38ºC (100ºF).
Clase IC: Líquidos con punto de inflamación entre 23ºC (73ºF) y 38ºC (100ºF).
Clase II: Líquidos cuyo punto de inflamación está comprendido entre 38 y 60ºC (100 a 140ºF)
Clase III: Aquellos que, teniendo puntos de inflamación inferiores a 38ºC (100ºF), requieren para su ignición un aporte considerable
de calor de una fuente distinta al ambiente.
Los líquidos de las clases II y III se consideran líquidos combustibles.
- Las paredes del almacén tienen por lo menos 2 horas de resistencia al fuego cuando se
encuentra localizado a 15 m o menos de edificios u otras construcciones
- Si existen rociadores automáticos, los líquidos inflamables se almacenan a más de 90
cm de estos
- Hay extintores a menos de 3 m de la entrada
- Existen señales notorias de “NO FUMAR”
- Las áreas de almacenamiento exterior han sido construidas con bordes de por lo
menos 15 cm, de forma que los derrames sean desviados o contenidos lejos de las
construcciones aledañas
- Las bombas o elementos empleados para distribuir líquidos de los tambores tienen
válvulas de auto cierre, supresores de llama y están unidos y conectados a tierra
- Los interruptores o tacos eléctricos de los surtidores de gasolina están localizados
lejos de estos dispositivos, claramente identificados y fácilmente accesibles para
interrumpir la corriente en caso de emergencia
- Existen señales notorias de NO FUMAR
- Los líquidos clase I se usan solo cuando no hay llamas abiertas u otras fuentes de
ignición dentro de los caminos posibles de viaje de los vapores
- Solamente se usan recipientes de seguridad (de tapa con auto cierre, cortina para
llamas o sistemas inertes) para almacenar y manipular gasolina
- Se almacenar líquidos inflamables en recipientes que no sean plásticos
14.5. Tanques
- Si se usan equipos mecánicos, hay suficiente espacio en los pasillos, muelles de carga,
puertas y donde quiera que se deban realizar giros
- En áreas peligrosas, solo se usan montacargas aprobados
- Se han realizado mediciones de la concentración de monóxido de carbono producido
por los montacargas
- Se coloca el freno de parqueo y se bloquean las ruedas traseras de los camiones para
prevenir que estos se rueden mientras se aborda con un montacargas
- Se usan gatos fijos cuando el trailer no está acoplado al camión durante la carga, para
soportar el trailer y prevenir caídas
- Los montacargas son operados únicamente por personal entrenado y autorizado
- Se han desarrollado métodos para entrenar a los operadores en la operación segura de los
montacargas
- Los montacargas que no están en condiciones seguras de operación son removidos del
servicio
- Las reparaciones en sitios clase I, II y III están prohibidas*
- El operador realiza inspecciones de seguridad diariamente
- Si durante las inspecciones o la operación se nota alguna condición que pueda afectar
la seguridad del montacargas, este es retirado del servicio hasta que sea reparada
- Si un montacargas emite chispas o llamas peligrosas por el escape, es retirado del
servicio inmediatamente hasta que sean eliminadas
- Si un montacargas es desatendido por su operador, se cumple con:
Las horquillas están abajo
Los controles están en posición neutra
El montacargas está apagado
Los frenos están puestos
- Cuando se transita en muelles, rampas o plataformas elevadas, se mantienen distancias
seguras del borde
- Los montacargas cuentan con guardas superiores para proteger al operador contra
objetos que caen
- Los montacargas se retiran del servicio cuando necesitan reparaciones
*
El Código Eléctrico Nacional clasifica los lugares peligrosos en las siguientes clases:
CLASE I: Sitios con presencia de gases o vapores altamente inflamables. Ejemplos: Estaciones de servicio, cabinas de pintura, zonas de
evaporación de disolventes, locales donde se manipulen gases inflamables, zonas con recipientes abiertos de materias inflamables.
División 1: Las concentraciones peligrosas son probables o una ocurrencia accidental sería simultánea con la falla del
equipo eléctrico
División 2: Las concentraciones inflamables son posibles pero solamente en caso de un paro de proceso, rotura de
equipo, fallas de ventilación, etc.
CLASE II: Lugares con presencia de polvos combustibles. Ejemplos: Manipulación y almacenamiento de cereales; depósitos, tolvas,
zonas de manipulación de polvos metálicos.
División 1: Las concentraciones peligrosas son probables, su existencia puede ser simultánea con la falla de equipos
eléctricos o hay polvos eléctricamente combustibles.
División 2: No son probables concentraciones peligrosas, pero las acumulaciones de polvo pueden interferir la
disipación de calor de los equipos eléctricos o encendidas por estos.
CLASE III: Presencia de fibras o materiales volátiles fácilmente inflamables. Ejemplos: Talleres de confección, zonas de plantas textiles,
carpinterías.
División 1: Lugares en los que se manejan, fabrican o usan fibras que pueden prender fuego fácilmente o materiales
que producen partículas volátiles.
División 2: Lugares en los que se almacenan o manejan tales fibras o partículas volátiles.
- Los montacargas con escapes de combustible se retiran del servicio hasta que sean
reparados
- Existe señalización de los límites de velocidad
- Las plataformas de los muelles o puentes se aseguran apropiadamente antes de
conducir en ellos
- La capacidad del montacargas es adecuada para las cargas manejadas
- Los pisos son regulares y uniformes, libres de puntillas salientes, huecos, astillas,
bordes sueltos u otras obstrucciones que causen riesgos
- Los pisos se mantienen limpios y sin sustancias resbaladizas
- Cuando se requiere, se usan señales de advertencia de pisos húmedos
- Los pisos se encuentran sin desniveles o con rampas apropiadas
- Si existen, las aberturas en el piso están protegidas
- Los pasillos y vías permanentes están demarcados apropiadamente
- Las zonas de tránsito están libres de obstáculos
- Hay espejos instalados en esquinas ciegas
- Donde existen instalaciones peligrosas, las zonas de tránsito están protegidas
- Existen cubiertas, barreras de protección y/o barandas que protejan al personal de los
riesgos de:
Pozos abiertos
Tanques
Plataformas
Zanjas
Otros riesgos similares
- Existe visibilidad adecuada en zonas de paso de vehículos
- El nivel de iluminación en los pasillos es adecuado
- Donde se usan equipos mecánicos, el espacio libre es suficiente y seguro en pasillos,
muelles de carga, puertas y donde quiera que se deba pasar o efectuar giros
- La superficie de trabajo se encuentra libre de obstáculos, tanto en el piso como en
altura
- Las superficies de trabajo en altura son suficientemente amplias y protegidas con
barandas y rodapiés
- Las alarmas manuales están aprobadas para su aplicación particular (señal de incendio)
Están montadas en forma segura
Distribuidas a través del área protegida
Sin obstrucciones
La distancia horizontal máxima a recorrer hasta una alarma manual es de 60 m
- Los sistemas de señales de alarma son retornados a las condiciones de servicio tan
pronto como sea posible después de las pruebas o alarmas
- Las clases de detectores de incendio usadas son adecuadas para los posibles fuegos:
ionización, temperatura fija, incremento de temperatura, etc.
- Los sistemas de detección y extinción de incendios son inspeccionados y probados
anualmente por personal calificado
- Todas las partes del sistema de protección contra incendios son mantenidas en
condiciones apropiadas de operación:
Sistemas automáticos de rociadores
Sistemas de detección y alarma
Puertas contra incendio
- En los edificios o áreas, hay al menos dos salidas, separadas la una de la otra y con
accesos o rutas diferentes
- Hay rutas de evacuación permanentes y razonablemente rectas
- Los edificios están provistos de iluminación de emergencia en las áreas internas,
corredores, salidas y rutas de evacuación
- Las puertas de emergencia están instaladas de forma que abran en la dirección de
salida y cuentan con dispositivos apropiados de apertura
- Las puertas de salida en áreas con 50 o más personas están equipadas con barras
antipático
- Todas las salidas de emergencia están demarcadas por señales iluminadas y
rápidamente visibles
- Hay señales que digan “SALIDA” con flechas que indiquen la dirección a seguir, cuando
esta no es clara
- Todas las puertas, pasillos o escaleras que no conduzcan a las salidas de emergencia
tienen señales de “NO SALIDA” o similares
- Si las puertas, pasillos o escaleras no tienen señales de “NO SALIDA”, indican a donde
conducen: “Sótano”, “Bodega”, etc.
- Las salidas y accesos a las mismas se mantienen despejados
- Los accesos a las salidas están dispuestos de forma que no haya qué pasar por zonas
de alto riesgo para alcanzar el más próximo
- Todas las salidas descargan directamente a la calle, patio, plaza u otro espacio abierto
con acceso seguro a la vía pública
- El sitio de descarga de las salidas es lo suficientemente amplio para que se acomoden
todas las personas que salen del edificio
- Los accesos a la salida son de 60 cm de ancho como mínimo
- Se evita el uso de áreas que puedan ser cerradas (como baños u oficinas adyacentes)
para acceso a las salidas
- Las salidas de emergencia y las rutas hacia las mismas están diseñadas y señalizadas de
forma que sean claramente reconocidas como tales
- Las salidas de emergencia están libres de decoraciones u otros materiales que las
oculten u oscurezcan
- Las salidas de emergencia son mantenidas despejadas
- Está prohibido el uso de seguros, candados u otros elementos que impidan la salida
libre del edificio
- La distancia máxima a recorrer hasta una salida es de 45 metros o menos (60 metros
en áreas protegidas con rociadores automáticos)
A su vez:
NP = Nivel de Deficiencia (ND) X Nivel de Exposición (NE)
Esporádica
1 La situación de exposición se presenta de manera eventual.
(EE)
Para determinar el NP se combinan los resultados de las dos tablas anteriores, en la siguiente
tabla:
Nivel de Valor de
Significado
probabilidad NP
Para determinar el Nivel de Consecuencia (NC), se tienen en cuenta los siguientes parámetros:
Nivel de Significado
NC
Consecuencias Daños Personales
Mortal o
100 Muerte (s)
Catastrófico (M)
Nivel de
riesgo antes de decidir el nivel que se considera aceptable o no aceptable. Sin embargo, con
métodos semi-cuantitativos tales como el de la matriz de riesgos, la organización debería
establecer que categorías son aceptables y cuáles no.
Para hacer esto, la organización debe primero establecer los criterios de aceptabilidad, con el fin
de proporcionar una base que brinde consistencia en todas sus valoraciones de riesgos. Esto debe
incluir la consulta a las partes interesadas y debe tener en cuenta la legislación vigente.
Nivel de
Significado Explicación
Riesgo
No Aceptable o Aceptable
II Corregir o adoptar medidas de control
con control específico
BIRD, Frank. GERMAIN, GEORGE. Liderazgo práctico en el control total de pérdidas. International
Loss Control Institute, 1991. Atlanta. EE.UU.
Canadian Centre for Occupational Health and Safety. Inspection Checklists - Sample Checklist for
Manufacturing Facilities, June 6, 2014. www.ccohs.ca/oshanswers/hsprograms/list_mft.html
ICONTEC - NTC 4114: Seguridad Industrial. Realización de Inspecciones Planeadas, 1997. Colombia
ICONTEC - GTC 45: Guía para la identificación de los peligros y la valoración de los riesgos en
Seguridad y Salud Ocupacional, 2012. Colombia
PANAGACOS, Theodore. The ultimate guide to Business Process Management: Everything you
need to know and how to apply in to your organization