Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Sección de seguridad
Mensajes adicionales
5 e
Ilustración 3 001119211
943.094111322
Ilustración 4
) SSBU7889-02 1
2
5 Sección de
seguridad Mensajes
Para evitar los daños al motor, utilice solamente Salida alternativa (4)
filtros de aire de sellos radiales Caterpillar como
filtros de repuesto. Vea instrucciones correctas para Si tiene, esta etiqueta está ubicada en el conjunto de
el reemplazo en los siguientes temas: soporte dei sistema de control de carga útil cerca de
la puerta derecha.
Manual de Operación y
Mantenimiento,
"Elemento primario del filtro de aire del motor -
L11
Manual de Operación y
Mantenimiento, "Elemento secundario del
filtro de aire del motor - Reemplazar"
Salida alternativa (2)
Esta etiqueta de advertencia se encuentra en el
pestillo de la ventana en el lado derecho de la cabina. ________________________________________________
Ilustración 7 DO1C(12193
0)0961 SOIS
Ilustración 8
Ilustracion ge09159UZi
Z2
lkg
PAG 4C-2959
1=>
1
1. ■W.
111.4.trlui4TE 9 11009905OG Illsirai;i6ri 11 Vair 02020
Lea el Manual de Servicio antes de realizar cualquier No use ropas sueltas ni artículos de joyería que se
tarea de mantenimiento en el acondjcionadcir de aire. puedan enredar en los controles o en otras piezas
del equipo.
,024527,4 Cerciórese de que todos los protectores y todas las
Información general sobre tapas estén firmemente sujetos en sus posiciones
en el equipo.
peligros
Mantenga el equipo libre de materias extrañas. Quite
Código 5M S: 7000
la basura, el aceite, las herramientas y otros artículos
de la plataforma, de las pasarelas y de los escalones.
Cómo
contener los
derrames de
fluido
Hay que tener cuidado
para asegurar que los
fluidos estén
debidamente
contenidos durante la
realización de la
inspecdón, el
mantenimiento, la
comprobación, el
ajuste y la reparación
del equipo. Esté
preparado para
recoger el fluido en
recipientes adecuados,
antes de abrir
cualquier
compartimiento o
desarmar cualquier
componente que
contenga fluidos.
Vea los siguientes
artículos en la
Publicación Especial,
NENG2500, Catálogo
de herramientas de
servicio del
distribuldor
Caterpillar
Herra
mientas y
equipos
adecuados
para recoger
los fluidos
Herra
mientas y
equipos
adecuados
para contener
los fluidos
Obedezca todos los
reglamentos locales
sobre el desecho ea
iiquidos.
nir
18 SSBU71389-02
Sección de seguridad
Prevención contra aplastamiento o cortes
Manténgase a una distancia prudente de todas las Asegúrese de que la tapa de llenado esté fria
piezas giratorias o en movimiento, antes de quitarla La tapa de llenado debe estar
suficientemente fria para tocarla con la mano. Quite
Si es necesario quitar protectores para realizar lentamente la tapa de llenado para aliviar la presión,
el mantenimiento, instale siempre los protectores
después de que se realice el mantenimiento. El acondicionador del sistema de enfriamiento
contiene álcali. El álcali puede causar lesiones
No acerque objetos a las aspas móviles del personales. Para evitar lesiones, evite su contacto
ventilador. Las aspas del ventilador pueden cortar o con la piel, los ojos y la boca.
lanzar cualquier objeto que caiga sobre ellas.
No utilice un cable de alambre trenzado que esté
Aceites
retorcido o deshilachada Use guantes cuando
El aceite y los componentes calientes pueden causar
manipule cables de alambre trenzado.
0
lesiones personales. No permita que el aceite
4
Cuando golpee con fuerza un pasador de retención, caliente entre en contacto con la piel. Tampoco
éste puede salir despedido Un pasador de retención permita que los componentes calientes entren en
suelto puede causar lesiones personales. Asegúrese contacto con la piel.
de que la zona esté despejada al golpear el pasador
de retención, Para evitar lesiones a los ojos, use Quite la tapa de llenado del tanque hidráulico sólo
anteojos de protección al golpear pasadores retén. después de haber parado el motor La tapa de
llenado debe estar suficientemente fria para tocarla
Pueden saltar las rebabas u otra basura cuando con la mano. Siga el procedimiento estándar indicado
l se golpea un objeto Antes de golpear un en este manual para quitar la tapa de llenado del
o objeto, tanque hidráulico.
cerciórese de que nadie pueda resultar lesionado por
las partículas que saltan. Baterías
S 135e142
9
El electrólito es un ácido. El electrólito puede causar
lesiones personales_ No permita que el electrólito
Prevención contra entre en contacto con la piel o los ojos. Use siempre
quemaduras gafas de protección para dar servicio a las baterías.
Lávese las manos después de tocar las baterias y
Código S1VICS: 7000 los conectores. Se recomienda el uso de guantes.
Iluslradón 15 9041)7041:100
soplete.
SSBU7889-02 • 21
Sección de seguridad
Prevención de incendias o explosiones
Capas
exteriores
rozadas o
cortadas_
Cables
expuestos
Capas exteriores se
están hinchando.
La parte
flexible de las
mangueras está
enredada.
Las
capas exteriores
tienen cables de
refuerzo
incrustados.
Se han
movido las
conexiones de
extremo.
Cerciórese de que
todas las abrazaderas,
guardas y pantallas
22 SSB1_17889-02
Sección de seguridad
Ubicación del extintor de incendios
41277312
131155827 ir:1103.6059
Cuando caen rayos en las cerca nias de la máquina, Si hay una etiqueta de advertencia Ijada al interruptor
el operador no debe nunca intentar los siguientes de arranque del motor o a los controles, no arranque
procedimientos. el motor ni mueva ningún control.
Subir a la máquina Mueva todos los controles hidráulicos a la posición
FIJA antes de arrancar el motor.
Bajar de la máquina.
Mueva el control de la transmisión a la posición
Si usted está dentro del puesto del operador NEUTRAL.
durante una tormenta, quédese alli. Si está en el
suelo durante una tormenta eléctrica, aléjese de la Aplique el freno de estacionamiento
máquina_
El escape de los motores diesel contiene productos
de combustión que pueden ser perjudiciales para
iD11:6416Z.
su salud. Opere siempre el motor en un lugar bien
Antes de arrancar el motor ventilado. Si está en un área cerrada, saque el
escape al exterior.
Código SMCS; 1000; 7000
Zch ad 5E156
La traba del bastidor de la dirección debe estar
en la posición DESBLOQUEADA para conducir la Antes de la operación
máquina.
Código SMCS: 7000
Arranque el motor sólo desde el compartimiento
del operador Nunca haga cortocircuito entre los Asegúrese de que no haya ninguna persona en la
terminales del motor de arranque o entre las máquina o en el área alrededor de la maquina.
baterías. Los cortocircuitos pueden anular el sistema
de arranque en neutral_ Los cortocircuitos también Quite todos los obstáculos del camino de la máquina_
pueden dañar el sistema eléctrico. Esté atento a peligros como cables, zanjas, etc.
inspeccione ef estado del cinturón de seguridad y Compruebe que las ventanas están limpias. Fije bien
de la tomilleria de montaje. Reemplace toda pieza todas las puertas y ventanas en posición abierta o
desgastada o averiada. Reemplace el cinturón de cerrada.
seguridad después de tres años de uso, sin tener
en cuenta su apariencia. No use una extensión de Ajuste los retrovisores (si tiene) para obtener la mejor
cinturón de seguridad en un cinturón retráctil. visión posible del área cerca de la máquina_
Ajuste el asiento de forma que se puedan mover Asegúrese de que la bocina, la alarma de retroceso
por completo los pedales mientras la espalda del psi tiene) y todos los otros dispositivos de alarma
operador está contra el respaldo del asiento_ estén funcionando correctamente.
Cerciórese de que la máquina está equipada con Ajústese firmemente el cinturón de seguridad_
un sistema de iluminación adecuada para las
condiciones de la abra. Asegúrese de que todas las
luces están funcionando 031422305
9 Si tiene dudas sobre la compatibilidad de una está bien instalada, recibe buen mantenimiento y se
herramienta particular con su máquina, consulte a prueba con las puertas y ventanas cerradas.
su distribuidor Caterpillar_
Asegúrese de que esté colocada toda la protección
necesaria en la máquina y en la herramienta
4131358111
1
Información sobre ruido y
2
vibraciones
Código SMCS: 7000
Intensidad de vibraciones
Las manos y brazos están expuestos a una
aceleración media cuadrática de menos de 2,5 rre.
El cuerpo está expuestos a una aceleración media
cuadrática de menos de 0,5 m'
Las mediciones se obtienen en una máquina
representativa usando los procedimientos indicados
en las normas siguientes:
150 2631/1
f50 5349
SAE J1166
SSBU7889-02 2 7
26 Sección de Información Sobre SSBU7889-02
el Producto
Sección de seguridad Información general
Puesto del operador
1E1155125.1
Información general
id2 W22
Configuración de la máquina
Código SMCS: 1000
Su máquina tiene una de las cuatro configuraciones.
Dirección convencional y dirección de Comrnand
Control son las configuraciones de dirección Ilustración 21 g010 98B24
disponibles, Palancas de control y control con Contrcl de palanca universal y con5ola
palanca universal están disponibles para los
controles hidráulicos.
Configuraciones de dirección
Ilustrad& 22 gd11mea
Palancas de control y consola
900751039
Iluritradán 19 D2552122
Volante de dirección completo (dirección convencional)
Especificaciones
Código SMCS: 7000
11u5tracidn 213
RFC11:1751045
_-
Vclanle de dirección semicircular (Dirección de Commarvet Control?