The Key level regulator is a float switch which allows electrical equip-
ment to start and stop automatically (usually pumps, but also elec-
tric control valves, alarms, etc.) when a prefixed level has been
reached. It is highly reliable thanks to a multiple closure device on the
fairlead.
This is the most universally used float switch in the world for the au-
tomation of pumps and is used directly by pump producers.The mod-
els with cable 3X1 or cable 4G1 can be used for the filling or emp-
tying function according to the cables that have been connected.
The models with 3G1 cable (with ground) or UL cable are set for one
function only, and that is for filling or emptying.
8
REGOLATORI ELETTROMECCANICI DI LIVELLO
ELECTROMECHANICAL LEVEL REGULATORS
Caratteristiche
Microswitch 20 (8)A - 250 Vac
Omologazioni CE 10(8)A - 250 Vac
Temp. funzionamento °C: 0 ÷ +50
Temp. di immagazzinamento °C: -20 - +80
Grado di protezione: IP 68
Dimensioni Ø x h in mm.: 117 x 222
Peso gr.: 1050
Volume cm3: 990
Resistenza a pressione: 2 Bar
Contenitore: Polipropilene
Coloranti: Atossici
Classe di funzionamento: I / II
Features
Microswitch: 20 (8)A - 250 Vac
Homologation CE 10(8)A - 250 Vac
Operating temperature °C: 0 ÷ +50
Storage temperature °C: -20 - +80
Protection category: IP 68
Dimensions diam. x h in mm: 117 x 222
Weight in g.: 1050
Volume in cm3: 990
Pressure resistance: 2 Bar
Container: Polypropylene
Colouring agents: Non toxic
Functional class: I / II
14
Seitenkanalgebläse
Side channel blowers
Soufflantes à canal latéral
Samos
SB 0050 - 1400 D0/D2
SB 0530 D0
Samos SB Seitenkanalgebläse, in Side channel blowers Samos SB, Les soufflantes à canal latéral
einstufiger oder zweistufiger Bau- single and double stage, are Samos SB, mono et bi-etagées,
art, sind in allen Bereichen einsetz- suitable for pressure and vacuum conviennent pour toutes les appli-
bar, wo eine pulsationsfreie För- duties and especially suited to cations en vide ou en pression
derung des Mediums im Saug- wie applications where a pulsation-free nécessitant un régime non pulsa-
im Druckbetrieb gefordert wird. flow is required. toire. Montage possible en position
Einbau in horizontaler und vertika- Units can be installed in horizontal verticale ou horizontale.
ler Lage möglich. Robuste Bauwei- and vertical position. Robust con- Construction robuste en fonte
se durch Aluminiumdruckgussteile. struction due to die cast alumi- d'aluminium coulée sous pression.
nium.
Funktionsprinzip
Principle of operation
Principe de fonctionnement
Einstufige Version
Single stage version
Mono-étagées 1 Gaseintritt
2 Gasaustritt
3 Laufrad
4 Schalldämpfer
5 Seitenkanal
5
1 Gas inlet
2 Gas outlet
3 Impeller
4 Silencer
5 Side channel
1 Aspiration
3 2 Refoulement
3 Roue à aube
2
4 Silencieux
5 Canal latéral
4
Das Laufrad (3), das direkt auf die The impeller (3), which is mounted di- La roue à aube (3), qui est montée
Welle des Antriebmotors montiert ist, rectly on the shaft of the drive motor, directement sur l'arbre du moteur
bildet mit dem Aluminiumgehäuse together with the aluminium housing d'entraînement, forme avec le boîtier
den Seitenkanal, in dem das ange- forms the side channel, in which en aluminium le canal latéral dans
saugte Medium verdichtet und dann the medium is compressed and then lequel le gaz transporté est comprimé
durch den druckseitigen Schalldämp- discharged through the pressure-side et ensuite déchargé à travers
fer ausgestoßen wird. silencer. le silencieux côté pression.
Bei der zweistufigen Version wird In the two-stage version, the medium Dans les versions à deux étages,
das Medium vom Laufrad der ersten is passed from the first-stage impeller le gaz est entraîné vers le rotor du
Stufe zum Laufrad der zweiten Stufe to the second-stage impeller and is second étage par le rotor du premier
weitergeleitet, nochmals verdichtet then emitted through the discharge étage, recomprimé et expulsé par le
und dann durch den druckseitigen side silencer. silencieux du côté de refoulement.
Schalldämpfer ausgestoßen. The two-stage compression results in La compression en deux étages per-
Durch die zweistufige Verdichtung a higher differential pressure. met d’obtenir une pression différenti-
wird ein höherer Differenzdruck elle plus élevée.
erzielt.
Seitenkanalgebläse
Side channel blowers
Soufflantes à canal latéral
Zweistufige Version
Two-stage version 3 1 Gaseintritt
Bi-étagées 2 Gasaustritt
3 Laufrad 1. Stufe
6 4 Laufrad 2. Stufe
5 Schalldämpfer
6 Seitenkanal
4
1 Gas inlet
2 Gas outlet
3 Impeller 1st stage
4 Impeller 2nd stage
5 Silencer
1
6 Side channel
1 Aspiration
2 Refoulement
3 roue à aube du 1er étage
5 4 roue à aube du 2éme étage
5 Silencieux
2 6 Canal latéral
250 250
2,05 kW
200 2,05 kW
200
1,6 kW
1,6 kW
50 50
0 0
0 50 100 150 200 250 300 0 50 100 150 200 250 300
V m 3 /h V m 3 /h
Die Kennlinien gelten für Luft The displacement curves are valid Les courbes sont données pour 50 Hz
von 15°C. Toleranz: ± 10% for air at 15°C. Tolerance: ± 10% de l‘air à 15°C. Tolérance: ± 10% 60 Hz
*) Schalldruckpegelmessung in 1 Meter Abstand bei mittlerer Drosselung, Auslass (Vakuumbetrieb) bzw. Einlass (Druckbetrieb) verschlaucht.
*) Noise level measurement, distance 1 metre at medium throttling, gas outlet (vacuum operation) or gas inlet (pressure operating) connected to a hose.
*) Mesure du niveau sonore à 1 métre d‘écart et avec une réduction de moitiée, accouplé à l‘entrée (opération sous vide) ou à la sortie (opération sous pression),
raccordé à une tuyauterie.
Seitenkanalgebläse
Side channel blowers
Soufflantes à canal latéral
500 500
450 450
400 400
350 350
∆p 2,55 kW ∆p 3,0 kW
200 2,2 kW 3,45 kW 200
4,0 kW 2,2 kW 2,55 kW 4,0 kW
3,45 kW
2,55 kW
2,55 kW
100 100
50 50
SB 0310 D0 SB 0430 D0 SB 0530 D0 SB 0310 D0 SB 0430 D0 SB 0530 D0
0 0
0 100 200 300 400 500 600 700 0 100 200 300 400 500 600 700
V m 3 /h V m 3 /h
Die Kennlinien gelten für Luft The displacement curves are valid Les courbes sont données pour 50 Hz
von 15°C. Toleranz: ± 10% for air at 15°C. Tolerance: ± 10% de l‘air à 15°C. Tolérance: ± 10% 60 Hz
*) Schalldruckpegelmessung in 1 Meter Abstand bei mittlerer Drosselung, Auslass (Vakuumbetrieb) bzw. Einlass (Druckbetrieb) verschlaucht.
*) Noise level measurement, distance 1 metre at medium throttling, gas outlet (vacuum operation) or gas inlet (pressure operating) connected to a hose.
*) Mesure du niveau sonore à 1 métre d‘écart et avec une réduction de moitiée, accouplé à l‘entrée (opération sous vide) ou à la sortie (opération sous pression), raccordé à une tuyauterie.
Technische Daten Samos SB 0710 - 1100 D0 (einstufig)
Technical data Samos SB 0710 - 1100 D0 (single stage)
Spécification techniques Samos SB 0710 - 1100 D0 (mono-étagées)
400 400
21,5 kW 21,5 kW
18,5 kW
350 350
300 300
∆p ∆p
200 200
5,5 kW
8,5 kW 5,5 kW 8,5 kW
6,3 kW 6,3 kW
150 150
4,0 kW 9,8 kW
4,0 kW 9,8 kW
100 100
4,6 kW 4,6 kW
50 50
0 0
0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400
V m 3 /h V m 3 /h
Die Kennlinien gelten für Luft The displacement curves are valid Les courbes sont données pour 50 Hz
von 15°C. Toleranz: ± 10% for air at 15°C. Tolerance: ± 10% de l‘air à 15°C. Tolérance: ± 10% 60 Hz
*) Schalldruckpegelmessung in 1 Meter Abstand bei mittlerer Drosselung, Auslass (Vakuumbetrieb) bzw. Einlass (Druckbetrieb) verschlaucht.
*) Noise level measurement, distance 1 metre at medium throttling, gas outlet (vacuum operation) or gas inlet (pressure operating) connected to a hose.
*) Mesure du niveau sonore à 1 métre d‘écart et avec une réduction de moitiée, accouplé à l‘entrée (opération sous vide) ou à la sortie (opération sous pression),
raccordé à une tuyauterie.
Seitenkanalgebläse
Side channel blowers
Soufflantes à canal latéral
18,5 kW
300 18,5 kW 300
21,5 kW
21,5 kW
250 250
8,5 kW
100 100 8,5 kW
9,8 kW
9,8 kW
50 50
SB 1400 D0
SB 1400 D0
0 0
0 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 0 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800
V m 3 /h V m 3 /h
Die Kennlinien gelten für Luft The displacement curves are valid Les courbes sont données pour 50 Hz
von 15°C. Toleranz: ± 10% for air at 15°C. Tolerance: ± 10% de l‘air à 15°C. Tolérance: ± 10% 60 Hz
*) Schalldruckpegelmessung in 1 Meter Abstand bei mittlerer Drosselung, Auslass (Vakuumbetrieb) bzw. Einlass (Druckbetrieb) verschlaucht.
*) Noise level measurement, distance 1 metre at medium throttling, gas outlet (vacuum operation) or gas inlet (pressure operating) connected to a hose.
*) Mesure du niveau sonore à 1 métre d‘écart et avec une réduction de moitiée, accouplé à l‘entrée (opération sous vide) ou à la sortie (opération sous pression), raccordé à une tuyauterie.
Technische Daten Samos SB 0080 - 0310 D2 (zweistufig)
Technical data Samos SB 0080 - 0310 D2 (two stages)
Spécification techniques Samos SB 0080 - 0310 D2 (bi-étagées)
600 600
500 500
2,2 kW 3,0 kW
400 400
hPa (mbar) hPa (mbar) 2,55 kW
3,45 kW 4,3 kW
2,55 kW 4,3 kW 3,45 kW
3,0 kW 4,8 kW
2,2 kW
∆p 300 2,05 kW ∆p 300 2,05 kW 4,8 kW
1,6 kW 1,6 kW
3,0 kW 3,0 kW
0,83 kW 0,83 kW
3,45 kW 0,7 kW
200 200
0,7 kW
3,45 kW
100 100
0 0
0 50 100 150 200 250 300 350 400 0 50 100 150 200 250 300 350 400
V m 3 /h V m 3 /h
Die Kennlinien gelten für Luft The displacement curves are valid Les courbes sont données pour 50 Hz
von 15°C. Toleranz: ± 10% for air at 15°C. Tolerance: ± 10% de l‘air à 15°C. Tolérance: ± 10% 60 Hz
*) Schalldruckpegelmessung in 1 Meter Abstand bei mittlerer Drosselung, Auslass (Vakuumbetrieb) bzw. Einlass (Druckbetrieb) verschlaucht.
*) Noise level measurement, distance 1 metre at medium throttling, gas outlet (vacuum operation) or gas inlet (pressure operating) connected to a hose.
*) Mesure du niveau sonore à 1 métre d‘écart et avec une réduction de moitiée, accouplé à l‘entrée (opération sous vide) ou à la sortie (opération sous pression),
raccordé à une tuyauterie.
Seitenkanalgebläse
Side channel blowers
Soufflantes à canal latéral
800 800
700 700
600 600
500 500
22,6 kW
12,5 kW
100 100
0 0
0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400
V m 3 /h V m 3 /h
Die Kennlinien gelten für Luft The displacement curves are valid Les courbes sont données pour 50 Hz
von 15°C. Toleranz: ± 10% for air at 15°C. Tolerance: ± 10% de l‘air à 15°C. Tolérance: ± 10% 60 Hz
*) Schalldruckpegelmessung in 1 Meter Abstand bei mittlerer Drosselung, Auslass (Vakuumbetrieb) bzw. Einlass (Druckbetrieb) verschlaucht.
*) Noise level measurement, distance 1 metre at medium throttling, gas outlet (vacuum operation) or gas inlet (pressure operating) connected to a hose.
*) Mesure du niveau sonore à 1 métre d‘écart et avec une réduction de moitiée, accouplé à l‘entrée (opération sous vide) ou à la sortie (opération sous pression), raccordé à une tuyauterie.
Abmessungen Samos SB 0050 - 1400 D0 (einstufig)
Dimensions Samos SB 0050 - 1400 D0 (single stage)
Dimensions Samos SB 0050 - 1400 D0 (mono-étagées)
E A
H
C
P
G
N D F I
O J
B K
Abmessungen
Dimensions A B C D E F G H I J K L N O P
Dimensions
SB 0050 D0 248 247 250 72 259 39 G 1 1/4 111 90 205 230 10 83 108 130
SB 0080 D0 248 247 250 72 259 39 G 1 1/4 111 90 205 230 10 83 108 130
SB 0140 D0 287 258 305 76 272 46 G 1 1/4 131 115 225 225 12 95 130 156
SB 0200 D0 336 317 340 87 317 48 G2 159 120 260 295 14 115 155 177
SB 0310 D0 383 352 386 109 411 54 G2 183 125 290 325 15 140 180 200
SB 0430 D0 383 361 386 118 443 54 G2 183 125 290 325 15 140 180 200
SB 0530 D0 500 496 516 35 473 81 G 2 1/2 - 145 365 420 15 280 316 267
SB 0710 D0 500 496 516 35 473 81 G 2 1/2 - 145 365 420 15 280 316 267
SB 1100 D0 557 702 571 108 633 91 G4 - 207 360 415 15 596 - 302
SB 1400 D0 557 702 571 108 633 91 G4 - 207 360 415 15 596 - 302
Seitenkanalgebläse
Side channel blowers
Soufflantes à canal latéral
E A
H
C
G
P
G
S
F L
Q
N D J
O K
B
SB 0080 - 1100 D2
B A
G
I
Q
C
H
F
P
N D J
O K
E M
SB 0530 D2
Abmessungen
Dimensions A B C D E F G H J K L N O P Q R
Dimensions
SB 0080 D2 268 306 273 131 319 39 G 1 1/4 111 205 230 10 83 108 130 30 318
SB 0140 D2 323 334 318 152 404 46 G 1 1/2 128 225 255 12 95 130 156 46 323
SB 0200 D2 372 403 374 135 468 48 G2 135 260 295 14 115 155 177 55 413
SB 0310 D2 428 448 423 205 476 54 G2 128 290 325 15 140 180 200 76 426
SB 1100 D2 560 835 571 242 767 91 G4 333 360 415 15 596 - 302 147 823
Abmessungen
Dimensions A B C D E F G H I J K L M N O P Q
Dimensions
SB 0530 D2 638 603 516 141 601 333 G 2 1/2 569 183 365 420 15 500 280 316 267 453
Seitenkanalgebläse
Side channel blowers
Soufflantes à canal latéral
Anwendungen
Applications
Applications
einrichtungen et de transport
Amsterdam Auckland Barcelona Basel Birmingham Brussels Copenhagen Dublin Gothenborg Helsinki Istanbul Kuala Lumpur Maulburg Melbourne Milan
Montreal Moscow New York Oslo Paris San Jose Sao Paulo Seoul Shanghai Singapore Taipei Tokyo Vienna
Technische Änderungen vorbehalten/Technical changes reserved/Sujet à modifications techniques. Printed in Germany /BP 06/F - 0870 131 391