Sei sulla pagina 1di 16

REGOLATORI ELETTROMECCANICI DI LIVELLO

ELECTROMECHANICAL LEVEL REGULATORS

Key Regolatore di livello ad azionamento elettromeccanico


Electromechanical level regulator

Il regolatore di livello KEY è un interruttore a galleggiante


che permette l’automazione di apparecchiature elettriche
(normalmente pompe, ma anche elettrovalvole, allarmi, sara-
cinesche motorizzate ecc.) al raggiungimento di un livello
prefissato.
Ha una elevata affidabilità grazie al sistema di chiusura mul-
tipla sul passacavo. È l’interruttore a galleggiante più utilizza-
to al mondo per l’automazione di pompe, montato diretta-
mente in fabbrica dalle singole industrie.
I tipi con cavo 3X1 oppure con cavo 4G1 possono essere
usati per riempimento o per svuotamento a seconda dei ca-
vi connessi. I tipi con cavo 3G1 (quindi con terra) o cavo UL
sono predisposti per una sola funzione o riempimento o
svuotamento.

The Key level regulator is a float switch which allows electrical equip-
ment to start and stop automatically (usually pumps, but also elec-
tric control valves, alarms, etc.) when a prefixed level has been
reached. It is highly reliable thanks to a multiple closure device on the
fairlead.
This is the most universally used float switch in the world for the au-
tomation of pumps and is used directly by pump producers.The mod-
els with cable 3X1 or cable 4G1 can be used for the filling or emp-
tying function according to the cables that have been connected.
The models with 3G1 cable (with ground) or UL cable are set for one
function only, and that is for filling or emptying.

8
REGOLATORI ELETTROMECCANICI DI LIVELLO
ELECTROMECHANICAL LEVEL REGULATORS

MAC 5 Regolatore di livello per acque cariche di fogna


Level regulator for sewage water

Il MAC5 è un regolatore di livello sommerso a ribaltamento.


La sua caratteristica essenziale è quella di avere un corpo pe-
sante, voluminoso e privo di asperità che ne esalta l’utilizzo in
acque cariche di fogna, in acque industriali con residui di agglo-
merati in sospensione e in acque turbolente.
Il corpo in polipropilene è costruito con doppia camera stagna
e con sigillatura a reiniezione di polipropilene fuso ad alta pres-
sione per garantire una perfetta tenuta alle infiltrazioni.

Caratteristiche
Microswitch 20 (8)A - 250 Vac
Omologazioni CE 10(8)A - 250 Vac
Temp. funzionamento °C: 0 ÷ +50
Temp. di immagazzinamento °C: -20 - +80
Grado di protezione: IP 68
Dimensioni Ø x h in mm.: 117 x 222
Peso gr.: 1050
Volume cm3: 990
Resistenza a pressione: 2 Bar
Contenitore: Polipropilene
Coloranti: Atossici
Classe di funzionamento: I / II

MAC 5 is an immersed tilting level regulator device. Its principal fea-


ture being its heavy body, which is also bulky and free of any irregu-
larity, making it ideal for use in sewage water, in industrial waste wa-
ter with suspended agglomerate residues and in tumultuous water.
The polypropylene body is made with a double airtight chamber with
high-pressure melted polypropylene re-injection sealing to ensure
perfect sealing capacity against infiltrations.

Features
Microswitch: 20 (8)A - 250 Vac
Homologation CE 10(8)A - 250 Vac
Operating temperature °C: 0 ÷ +50
Storage temperature °C: -20 - +80
Protection category: IP 68
Dimensions diam. x h in mm: 117 x 222
Weight in g.: 1050
Volume in cm3: 990
Pressure resistance: 2 Bar
Container: Polypropylene
Colouring agents: Non toxic
Functional class: I / II

14
Seitenkanalgebläse
Side channel blowers
Soufflantes à canal latéral

Samos
SB 0050 - 1400 D0/D2

SB 0530 D0

Samos SB Seitenkanalgebläse, in Side channel blowers Samos SB, Les soufflantes à canal latéral
einstufiger oder zweistufiger Bau- single and double stage, are Samos SB, mono et bi-etagées,
art, sind in allen Bereichen einsetz- suitable for pressure and vacuum conviennent pour toutes les appli-
bar, wo eine pulsationsfreie För- duties and especially suited to cations en vide ou en pression
derung des Mediums im Saug- wie applications where a pulsation-free nécessitant un régime non pulsa-
im Druckbetrieb gefordert wird. flow is required. toire. Montage possible en position
Einbau in horizontaler und vertika- Units can be installed in horizontal verticale ou horizontale.
ler Lage möglich. Robuste Bauwei- and vertical position. Robust con- Construction robuste en fonte
se durch Aluminiumdruckgussteile. struction due to die cast alumi- d'aluminium coulée sous pression.
nium.

Wartungsfrei Maintenance-free Maintenance réduite


durch dauergeschmierte Lager, ei- Sealed for life bearings, fan-cooled Grâce aux roulements graissés à
nen Oberflächen gekühlten Motor motor and non-contacting impeller vie, au refroidissement du moteur
und ein berührungsfrei laufendes ensure maintenance-free equip- par ventilation extérieure et à l'ab-
Zellenrad. ment. sence de friction entre la turbine et
son logement.

Umweltfreundlich Environmentally safe Respect de l'environnement


durch absolut Öl freie Verdichtung Oil-free compression and low noise Grâce à la compression sans huile
und geräuscharmen Betrieb durch level because of internal silencers. et à un niveau sonore réduit dû au
integrierte Schalldämpfer. Low power consumption. silencieux d'échappement intégré.
Niedriger Energiebedarf. Consommation électrique réduite.
Seitenkanalgebläse
Side channel blowers
Soufflantes à canal latéral

Funktionsprinzip
Principle of operation
Principe de fonctionnement

Einstufige Version
Single stage version
Mono-étagées 1 Gaseintritt
2 Gasaustritt
3 Laufrad
4 Schalldämpfer
5 Seitenkanal
5
1 Gas inlet
2 Gas outlet
3 Impeller
4 Silencer
5 Side channel

1 Aspiration
3 2 Refoulement
3 Roue à aube
2
4 Silencieux
5 Canal latéral
4

Funktionsprinzip und Principle of operation Principe de fonctionnement


Arbeitsweise
Samos Seitenkanalgebläse arbeiten Samos side channel blowers work Les soufflantes à canal latéral fonc-
nach dem Impulsprinzip, d.h. es wird on the impulse principle, i.e. kinetic tionnent selon le principe d'impul-
kinetische Energie vom rotieren- energy is transferred from the rotating sions, i.e. l'énergie cinétique est
den Zellenrad auf das zu fördernde wheel to the medium agent being transmise de la roue en mouvement
Medium übertragen und in Druck pumped and then is converted into au gaz transporté et ensuite
umgewandelt. pressure. convertie en pression.

Das Laufrad (3), das direkt auf die The impeller (3), which is mounted di- La roue à aube (3), qui est montée
Welle des Antriebmotors montiert ist, rectly on the shaft of the drive motor, directement sur l'arbre du moteur
bildet mit dem Aluminiumgehäuse together with the aluminium housing d'entraînement, forme avec le boîtier
den Seitenkanal, in dem das ange- forms the side channel, in which en aluminium le canal latéral dans
saugte Medium verdichtet und dann the medium is compressed and then lequel le gaz transporté est comprimé
durch den druckseitigen Schalldämp- discharged through the pressure-side et ensuite déchargé à travers
fer ausgestoßen wird. silencer. le silencieux côté pression.

Bei der zweistufigen Version wird In the two-stage version, the medium Dans les versions à deux étages,
das Medium vom Laufrad der ersten is passed from the first-stage impeller le gaz est entraîné vers le rotor du
Stufe zum Laufrad der zweiten Stufe to the second-stage impeller and is second étage par le rotor du premier
weitergeleitet, nochmals verdichtet then emitted through the discharge étage, recomprimé et expulsé par le
und dann durch den druckseitigen side silencer. silencieux du côté de refoulement.
Schalldämpfer ausgestoßen. The two-stage compression results in La compression en deux étages per-
Durch die zweistufige Verdichtung a higher differential pressure. met d’obtenir une pression différenti-
wird ein höherer Differenzdruck elle plus élevée.
erzielt.
Seitenkanalgebläse
Side channel blowers
Soufflantes à canal latéral

Zweistufige Version
Two-stage version 3 1 Gaseintritt
Bi-étagées 2 Gasaustritt
3 Laufrad 1. Stufe
6 4 Laufrad 2. Stufe
5 Schalldämpfer
6 Seitenkanal
4
1 Gas inlet
2 Gas outlet
3 Impeller 1st stage
4 Impeller 2nd stage
5 Silencer
1
6 Side channel

1 Aspiration
2 Refoulement
3 roue à aube du 1er étage
5 4 roue à aube du 2éme étage
5 Silencieux
2 6 Canal latéral

Versionen Versions Versions


Samos Seitenkanalgebläse sind in ein- Samos side channel blowers are avai- Les soufflantes à canal latéral Samos
und zweistufiger Version verfügbar. lable in one and two-stage versions. sont disponibles en versions à un ou
Bei der einstufigen Version (D0) In the single-stage version (D0) the deux étages. Dans la version à un
verfügt das Gebläse über ein Laufrad blower has a single impeller for com- étage (D0), la soufflante comprend un
zum Verdichten des Mediums. pressing the medium. rotor assurant la compression du gaz.
Bei der zweistufigen Version (D2) In the two-stage version (D2), Dans le modèle à deux étages (D2), la
erfolgt die Verdichtung über zwei compression is done in two separate compression est réalisée par deux ro-
getrennte Laufräder (Verdichtungs- impellers (compression stages), thus tors indépendants (étages de compres-
stufen), dadurch werden höhere achieving higher differential pressures. sion), ce qui permet d’atteindre des
Differenzdrücke erzielt. pressions différentielles plus élevées.

ATEX-Ausführung ATEX Specification Type ATEX


Samos Seitenkanalgebläse können Samos side channel blowers conform Les soufflantes à canal latéral Samos
konform nach Richtlinie 94/9/EG to EU Directive 94/9/EC (ATEX 95), peuvent être revêtues conformément
(ATEX 95) für den Einsatz in and can be used in potentially explo- à la Directive 94/9/CE (ATEX 95) pour
explosionsgefährdeten Bereichen sive areas. une utilisation en atmosphère explosi-
bezogen werden. Samos side channel blowers are ve. Les soufflantes à canal latéral Sa-
Samos Seitenkanalgebläse gibt es in approved for categories 3D, 3G, 3/2D mos sont disponibles en version ATEX
ATEX-Ausführung zugelassen für die or 3/2G in the ATEX specification. et agréées pour les catégories 3D, 3G,
Kategorien 3D, 3G, 3/2D oder 3/2G. 3/2D ou 3/2G
Antrieb Drive unit Entraînement
Samos Seitenkanalgebläse sind As standard, Samos side channel L’équipement standard des soufflantes
standardmäßig mit Motoren in der blowers are fitted with motors of pro- à canal latéral Samos comprend des
Schutzart IP55 (Wärmeklasse F) tection type IP55 (insulating class F). moteurs bénéficiant d’une protection
ausgestattet. de type IP55 (Classe d’isolation ther-
mique F).
UL/CSA Zertifizierung UL/CSA certification Certification UL/CSA
Die kompletten Seitenkanalgebläse All side channel blowers have UL 507 Les soufflantes à canal latéral dispo-
verfügen grundsätzlich über die Zu- and CSA 22.2 No. 113 approval. sent systématiquement d’une homo-
lassung nach UL 507 sowie logation aux normes UL 507 et CSA
CSA 22.2 No. 113. 22.2 No. 113.
Technische Daten Samos SB 0050 - 0200 D0 (einstufig)
Technical data Samos SB 0050 - 0200 D0 (single stage)
Spécification techniques Samos SB 0050 - 0200 D0 (mono-étagées)

Volumenstrom bei Saugbetrieb Volumenstrom bei Druckbetrieb


Volume flow vacuum operation Volume flow pressure operation
Débit volumétrique pour opération sous vide Débit volumétrique pour opération sous pression
300 300

250 250

2,05 kW

200 2,05 kW
200
1,6 kW
1,6 kW

hPa (mbar) hPa (mbar)


1,3 kW 1,3 kW
0,5 kW
150 150 0,5 kW
1,5 kW
0,4 kW
∆p 1,5 kW
0,4 kW 0,7 kW ∆p
0,83 kW 0,23 kW 0,83 kW
0,23 kW
0,7 kW
100 0,25 kW 0,25 kW
100
0,29 kW 0,2 kW 0,29 kW
0,2 kW

50 50

SB 0050 D0 SB 0080 D0 SB 0140 D0 SB 0200 D0 SB 0050 D0 SB 0080 D0 SB 0140 D0 SB 0200 D0

0 0
0 50 100 150 200 250 300 0 50 100 150 200 250 300

V m 3 /h V m 3 /h

Die Kennlinien gelten für Luft The displacement curves are valid Les courbes sont données pour 50 Hz
von 15°C. Toleranz: ± 10% for air at 15°C. Tolerance: ± 10% de l‘air à 15°C. Tolérance: ± 10% 60 Hz

Volumenstrom Max. Differenzdruck Motor Drehzahl Schalldruckpegel* Gewicht


Technische Daten Volume flow Max. differential pressure Motor Speed Noise level Weight
Technical data Débit volumétrique Pression différentielle max. Moteur Vitesse de rotation Niveau sonore Poids
Spécifications techniques hPa(mbar) DIN EN ISO 2151
m3/h Vacuum Pressure kW min-1 dB(A) kg

50 Hz 50 90 100 0,2 2850 50 7


SB 0050 D0
60 Hz 60 120 130 0,23 3450 53 7

50 Hz 80 110 110 0,25 2850 53 8


SB 0080 D0
60 Hz 100 100 100 0,3 3450 56 8

50 Hz 80 120 130 0,4 2850 53 10


SB 0080 D0
60 Hz 100 150 160 0,5 3450 56 10

50 Hz 140 120 120 0,7 2850 63 13


SB 0140 D0
60 Hz 175 130 130 0,8 3450 64 13

50 Hz 210 170 170 1,3 2850 64 20


SB 0200 D0
60 Hz 250 150 140 1,5 3450 70 20

50 Hz 210 200 190 1,6 2850 64 21


SB 0200 D0
60 Hz 250 220 210 2,1 3450 70 21

*) Schalldruckpegelmessung in 1 Meter Abstand bei mittlerer Drosselung, Auslass (Vakuumbetrieb) bzw. Einlass (Druckbetrieb) verschlaucht.
*) Noise level measurement, distance 1 metre at medium throttling, gas outlet (vacuum operation) or gas inlet (pressure operating) connected to a hose.
*) Mesure du niveau sonore à 1 métre d‘écart et avec une réduction de moitiée, accouplé à l‘entrée (opération sous vide) ou à la sortie (opération sous pression),
raccordé à une tuyauterie.
Seitenkanalgebläse
Side channel blowers
Soufflantes à canal latéral

Technische Daten Samos SB 0310 - 0530 D0 (einstufig)


Technical data Samos SB 0310 - 0530 D0 (single stage)
Spécification techniques Samos SB 0310 - 0530 D0 (mono-étagées)

Volumenstrom bei Saugbetrieb Volumenstrom bei Druckbetrieb


Volume flow vacuum operation Volume flow pressure operation
Débit volumétrique pour opération sous vide Débit volumétrique pour opération sous pression

500 500

450 450

400 400

350 350

4,6 kW 4,0 kW 5,5 kW


300 4,0 kW 300
5,5 kW 6,3 kW
hPa (mbar) 3,0 kW hPa (mbar) 3,0 kW
3,45 kW 4,6 kW 6,3 kW
250 250
3,0 kW 3,45 kW

∆p 2,55 kW ∆p 3,0 kW
200 2,2 kW 3,45 kW 200
4,0 kW 2,2 kW 2,55 kW 4,0 kW
3,45 kW

150 2,2 kW 4,6 kW 150 4,6 kW


2,2 kW

2,55 kW
2,55 kW
100 100

50 50
SB 0310 D0 SB 0430 D0 SB 0530 D0 SB 0310 D0 SB 0430 D0 SB 0530 D0

0 0
0 100 200 300 400 500 600 700 0 100 200 300 400 500 600 700

V m 3 /h V m 3 /h

Die Kennlinien gelten für Luft The displacement curves are valid Les courbes sont données pour 50 Hz
von 15°C. Toleranz: ± 10% for air at 15°C. Tolerance: ± 10% de l‘air à 15°C. Tolérance: ± 10% 60 Hz

Volumenstrom Max. Differenzdruck Motor Drehzahl Schalldruckpegel* Gewicht


Technische Daten Volume flow Max. differential pressure Motor Speed Noise level Weight
Technical data Débit volumétrique Pression différentielle max. Moteur Vitesse de rotation Niveau sonore Poids
Spécifications techniques hPa(mbar) DIN EN ISO 2151
m3/h Vacuum Pressure kW min-1 dB(A) kg

50 Hz 315 210 200 2,2 2850 69 29


SB 0310 D0
60 Hz 375 210 200 2,6 3450 72 29

50 Hz 315 270 290 3,0 2850 69 31


SB 0310 D0
60 Hz 375 260 250 3,5 3450 72 31

50 Hz 415 160 150 2,2 2850 70 29


SB 0430 D0
60 Hz 500 130 120 2,6 3450 73 29

50 Hz 415 230 220 3,0 2850 70 34


SB 0430 D0
60 Hz 500 210 190 3,5 3450 73 34

50 Hz 415 290 310 4,0 2850 70 42


SB 0430 D0
60 Hz 500 300 280 4,6 3450 73 42

50 Hz 530 200 200 4,0 2850 70 112


SB 0530 D0
60 Hz 620 160 160 4,6 3450 74 112

50 Hz 530 300 300 5,5 2850 70 114


SB 0530 D0
60 Hz 620 300 280 6,3 3450 74 114

*) Schalldruckpegelmessung in 1 Meter Abstand bei mittlerer Drosselung, Auslass (Vakuumbetrieb) bzw. Einlass (Druckbetrieb) verschlaucht.
*) Noise level measurement, distance 1 metre at medium throttling, gas outlet (vacuum operation) or gas inlet (pressure operating) connected to a hose.
*) Mesure du niveau sonore à 1 métre d‘écart et avec une réduction de moitiée, accouplé à l‘entrée (opération sous vide) ou à la sortie (opération sous pression), raccordé à une tuyauterie.
Technische Daten Samos SB 0710 - 1100 D0 (einstufig)
Technical data Samos SB 0710 - 1100 D0 (single stage)
Spécification techniques Samos SB 0710 - 1100 D0 (mono-étagées)

Volumenstrom bei Saugbetrieb Volumenstrom bei Druckbetrieb


Volume flow vacuum operation Volume flow pressure operation
Débit volumétrique pour opération sous vide Débit volumétrique pour opération sous pression
500 500

450 450 18,5 kW

400 400
21,5 kW 21,5 kW
18,5 kW

350 350

300 300

hPa (mbar) 12,5 kW hPa (mbar)


12,5 kW
7,5 kW 8,6 kW 14,5 kW
250 250 7,5 kW 14,5 kW
8,6 kW

∆p ∆p
200 200
5,5 kW
8,5 kW 5,5 kW 8,5 kW
6,3 kW 6,3 kW
150 150
4,0 kW 9,8 kW
4,0 kW 9,8 kW

100 100

4,6 kW 4,6 kW

50 50

SB 0710 D0 SB 1100 D0 SB 0710 D0 SB 1100 D0

0 0
0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400

V m 3 /h V m 3 /h

Die Kennlinien gelten für Luft The displacement curves are valid Les courbes sont données pour 50 Hz
von 15°C. Toleranz: ± 10% for air at 15°C. Tolerance: ± 10% de l‘air à 15°C. Tolérance: ± 10% 60 Hz

Volumenstrom Max. Differenzdruck Motor Drehzahl Schalldruckpegel* Gewicht


Technische Daten Volume flow Max. differential pressure Motor Speed Noise level Weight
Technical data Débit volumétrique Pression différentielle max. Moteur Vitesse de rotation Niveau sonore Poids
Spécifications techniques hPa(mbar) DIN EN ISO 2151
m3/h Vacuum Pressure kW min-1 dB(A) kg

50 Hz 700 150 140 4,0 2850 70 112


SB 0710 D0
60 Hz 840 90 90 4,6 3450 74 112

50 Hz 700 200 190 5,5 2850 70 126


SB 0710 D0
60 Hz 840 180 180 6,3 3450 74 126

50 Hz 700 270 260 7,5 2850 70 128


SB 0710 D0
60 Hz 840 270 260 8,6 3450 74 128

50 Hz 1050 190 190 8,5 2850 74 172


SB 1100 D0
60 Hz 1250 150 140 9,8 3450 79 172

50 Hz 1050 290 280 12,5 2850 74 191


SB 1100 D0
60 Hz 1250 270 260 14,5 3450 79 191

50 Hz 1050 360 460 18,5 2850 74 204


SB 1100 D0
60 Hz 1250 380 420 21,3 3450 79 204

*) Schalldruckpegelmessung in 1 Meter Abstand bei mittlerer Drosselung, Auslass (Vakuumbetrieb) bzw. Einlass (Druckbetrieb) verschlaucht.
*) Noise level measurement, distance 1 metre at medium throttling, gas outlet (vacuum operation) or gas inlet (pressure operating) connected to a hose.
*) Mesure du niveau sonore à 1 métre d‘écart et avec une réduction de moitiée, accouplé à l‘entrée (opération sous vide) ou à la sortie (opération sous pression),
raccordé à une tuyauterie.
Seitenkanalgebläse
Side channel blowers
Soufflantes à canal latéral

Technische Daten Samos SB 1400 D0 (einstufig)


Technical data Samos SB 1400 D0 (single stage)
Spécification techniques Samos SB 1400 D0 (mono-étagées)

Volumenstrom bei Saugbetrieb Volumenstrom bei Druckbetrieb


Volume flow vacuum operation Volume flow pressure operation
Débit volumétrique pour opération sous vide Débit volumétrique pour opération sous pression
350 350

18,5 kW
300 18,5 kW 300
21,5 kW

21,5 kW

250 250

200 12,5 kW 200


hPa (mbar) hPa (mbar)
12,5 kW
14,5 kW

∆p 150 ∆p 150 14,5 kW

8,5 kW
100 100 8,5 kW

9,8 kW
9,8 kW
50 50

SB 1400 D0
SB 1400 D0
0 0
0 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 0 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800

V m 3 /h V m 3 /h

Die Kennlinien gelten für Luft The displacement curves are valid Les courbes sont données pour 50 Hz
von 15°C. Toleranz: ± 10% for air at 15°C. Tolerance: ± 10% de l‘air à 15°C. Tolérance: ± 10% 60 Hz

Volumenstrom Max. Differenzdruck Motor Drehzahl Schalldruckpegel* Gewicht


Technische Daten Volume flow Max. differential pressure Motor Speed Noise level Weight
Technical data Débit volumétrique Pression différentielle max. Moteur Vitesse de rotation Niveau sonore Poids
Spécifications techniques hPa(mbar) DIN EN ISO 2151
m3/h Vacuum Pressure kW min-1 dB(A) kg

50 Hz 1370 120 110 8,5 2850 75 174


SB 1400 D0
60 Hz 1645 80 70 9,8 3450 80 174

50 Hz 1370 210 190 12,5 2850 75 193


SB 1400 D0
60 Hz 1645 180 160 14,5 3450 80 193

50 Hz 1370 310 320 18,5 2850 75 206


SB 1400 D0
60 Hz 1645 300 280 21,5 3450 80 206

*) Schalldruckpegelmessung in 1 Meter Abstand bei mittlerer Drosselung, Auslass (Vakuumbetrieb) bzw. Einlass (Druckbetrieb) verschlaucht.
*) Noise level measurement, distance 1 metre at medium throttling, gas outlet (vacuum operation) or gas inlet (pressure operating) connected to a hose.
*) Mesure du niveau sonore à 1 métre d‘écart et avec une réduction de moitiée, accouplé à l‘entrée (opération sous vide) ou à la sortie (opération sous pression), raccordé à une tuyauterie.
Technische Daten Samos SB 0080 - 0310 D2 (zweistufig)
Technical data Samos SB 0080 - 0310 D2 (two stages)
Spécification techniques Samos SB 0080 - 0310 D2 (bi-étagées)

Volumenstrom bei Saugbetrieb Volumenstrom bei Druckbetrieb


Volume flow vacuum operation Volume flow pressure operation
Débit volumétrique pour opération sous vide Débit volumétrique pour opération sous pression
700 700

600 600

500 500

2,2 kW 3,0 kW
400 400
hPa (mbar) hPa (mbar) 2,55 kW

3,45 kW 4,3 kW
2,55 kW 4,3 kW 3,45 kW
3,0 kW 4,8 kW
2,2 kW
∆p 300 2,05 kW ∆p 300 2,05 kW 4,8 kW

1,6 kW 1,6 kW
3,0 kW 3,0 kW
0,83 kW 0,83 kW
3,45 kW 0,7 kW
200 200
0,7 kW
3,45 kW

100 100

SB 0080 D2 SB 0140 D2 SB 0200 D2 SB 0310 D2 SB 0080 D2 SB 0140 D2 SB 0200 D2 SB 0310 D2

0 0
0 50 100 150 200 250 300 350 400 0 50 100 150 200 250 300 350 400

V m 3 /h V m 3 /h

Die Kennlinien gelten für Luft The displacement curves are valid Les courbes sont données pour 50 Hz
von 15°C. Toleranz: ± 10% for air at 15°C. Tolerance: ± 10% de l‘air à 15°C. Tolérance: ± 10% 60 Hz

Volumenstrom Max. Differenzdruck Motor Drehzahl Schalldruckpegel* Gewicht


Technische Daten Volume flow Max. differential pressure Motor Speed Noise level Weight
Technical data Débit volumétrique Pression différentielle max. Moteur Vitesse de rotation Niveau sonore Poids
Spécifications techniques hPa(mbar) DIN EN ISO 2151
m3/h Vacuum Pressure kW min-1 dB(A) kg

50 Hz 85 210 240 0,7 2850 55 14


SB 0080 D2
60 Hz 100 250 250 0,8 3450 61 14

50 Hz 150 280 280 1,6 2850 66 24


SB 0140 D2
60 Hz 180 320 310 2,1 3450 69 24

50 Hz 150 330 440 2,2 2850 66 24


SB 0140 D2
60 Hz 180 350 420 2,6 3450 69 25

50 Hz 230 340 410 3,0 2850 72 39


SB 0200 D2
60 Hz 270 380 360 3,5 3450 74 40

50 Hz 320 280 260 3,0 2850 73 53


SB 0310 D2
60 Hz 370 230 200 3,5 3450 76 54

50 Hz 320 360 380 4,3 2850 73 53


SB 0310 D2
60 Hz 370 350 320 4,8 3450 76 54

*) Schalldruckpegelmessung in 1 Meter Abstand bei mittlerer Drosselung, Auslass (Vakuumbetrieb) bzw. Einlass (Druckbetrieb) verschlaucht.
*) Noise level measurement, distance 1 metre at medium throttling, gas outlet (vacuum operation) or gas inlet (pressure operating) connected to a hose.
*) Mesure du niveau sonore à 1 métre d‘écart et avec une réduction de moitiée, accouplé à l‘entrée (opération sous vide) ou à la sortie (opération sous pression),
raccordé à une tuyauterie.
Seitenkanalgebläse
Side channel blowers
Soufflantes à canal latéral

Technische Daten Samos SB 0530 - 1100 D2 (zweistufig)


Technical data Samos SB 0530 - 1100 D2 (two stages)
Spécification techniques Samos SB 0530 - 1100 D2 (bi-étagées)

Volumenstrom bei Saugbetrieb Volumenstrom bei Druckbetrieb


Volume flow vacuum operation Volume flow pressure operation
Débit volumétrique pour opération sous vide Débit volumétrique pour opération sous pression

800 800

700 700

600 600

500 500
22,6 kW

hPa (mbar) hPa(mbar)


22,6 kW 26,8 kW
400 400 26,8 kW
7,5 kW 16,5 kW
7,5 kW
∆p 8,6 kW ∆p 16,5 kW
19,0 kW
300 300 8,6 kW
12,5 kW 19,0 kW

12,5 kW

200 14,5 kW 200


14,5 kW

100 100

SB 0530 D2 SB 1100 D2 SB 0530 D2 SB 1100 D2

0 0
0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400

V m 3 /h V m 3 /h
Die Kennlinien gelten für Luft The displacement curves are valid Les courbes sont données pour 50 Hz
von 15°C. Toleranz: ± 10% for air at 15°C. Tolerance: ± 10% de l‘air à 15°C. Tolérance: ± 10% 60 Hz

Volumenstrom Max. Differenzdruck Motor Drehzahl Schalldruckpegel* Gewicht


Technische Daten Volume flow Max. differential pressure Motor Speed Noise level Weight
Technical data Débit volumétrique Pression différentielle max. Moteur Vitesse de rotation Niveau sonore Poids
Spécifications techniques hPa(mbar) DIN EN ISO 2151
m3/h Vacuum Pressure kW min-1 dB(A) kg

50 Hz 520 400 400 7,5 2850 74 169


SB 0530 D2
60 Hz 620 360 330 8,6 3450 78 169

50 Hz 1120 300 270 12,5 2850 74 265


SB 1100 D2
60 Hz 1340 220 200 14,5 3450 79 265

50 Hz 1120 410 370 16,5 2850 74 278


SB 1100 D2
60 Hz 1340 350 300 19,0 3450 79 278

50 Hz 1120 445 500 22,6 2850 74 310


SB 1100 D2
60 Hz 1340 445 430 26,8 3450 79 310

*) Schalldruckpegelmessung in 1 Meter Abstand bei mittlerer Drosselung, Auslass (Vakuumbetrieb) bzw. Einlass (Druckbetrieb) verschlaucht.
*) Noise level measurement, distance 1 metre at medium throttling, gas outlet (vacuum operation) or gas inlet (pressure operating) connected to a hose.
*) Mesure du niveau sonore à 1 métre d‘écart et avec une réduction de moitiée, accouplé à l‘entrée (opération sous vide) ou à la sortie (opération sous pression), raccordé à une tuyauterie.
Abmessungen Samos SB 0050 - 1400 D0 (einstufig)
Dimensions Samos SB 0050 - 1400 D0 (single stage)
Dimensions Samos SB 0050 - 1400 D0 (mono-étagées)

E A

H
C

P
G

N D F I
O J
B K

Abmessungen
Dimensions A B C D E F G H I J K L N O P
Dimensions

SB 0050 D0 248 247 250 72 259 39 G 1 1/4 111 90 205 230 10 83 108 130

SB 0080 D0 248 247 250 72 259 39 G 1 1/4 111 90 205 230 10 83 108 130

SB 0140 D0 287 258 305 76 272 46 G 1 1/4 131 115 225 225 12 95 130 156

SB 0200 D0 336 317 340 87 317 48 G2 159 120 260 295 14 115 155 177

SB 0310 D0 383 352 386 109 411 54 G2 183 125 290 325 15 140 180 200

SB 0430 D0 383 361 386 118 443 54 G2 183 125 290 325 15 140 180 200

SB 0530 D0 500 496 516 35 473 81 G 2 1/2 - 145 365 420 15 280 316 267

SB 0710 D0 500 496 516 35 473 81 G 2 1/2 - 145 365 420 15 280 316 267

SB 1100 D0 557 702 571 108 633 91 G4 - 207 360 415 15 596 - 302

SB 1400 D0 557 702 571 108 633 91 G4 - 207 360 415 15 596 - 302
Seitenkanalgebläse
Side channel blowers
Soufflantes à canal latéral

Abmessungen Samos SB 0080 - 1100 D2 (zweistufig)


Dimensions Samos SB 0080 - 1100 D2 (two stages)
Dimensions Samos SB 0080 - 1100 D2 (bi-étagées)

E A

H
C

G
P
G

S
F L
Q
N D J
O K
B

SB 0080 - 1100 D2

B A
G

I
Q
C
H

F
P

N D J
O K
E M

SB 0530 D2

Abmessungen
Dimensions A B C D E F G H J K L N O P Q R
Dimensions
SB 0080 D2 268 306 273 131 319 39 G 1 1/4 111 205 230 10 83 108 130 30 318
SB 0140 D2 323 334 318 152 404 46 G 1 1/2 128 225 255 12 95 130 156 46 323
SB 0200 D2 372 403 374 135 468 48 G2 135 260 295 14 115 155 177 55 413
SB 0310 D2 428 448 423 205 476 54 G2 128 290 325 15 140 180 200 76 426
SB 1100 D2 560 835 571 242 767 91 G4 333 360 415 15 596 - 302 147 823

Abmessungen
Dimensions A B C D E F G H I J K L M N O P Q
Dimensions

SB 0530 D2 638 603 516 141 601 333 G 2 1/2 569 183 365 420 15 500 280 316 267 453
Seitenkanalgebläse
Side channel blowers
Soufflantes à canal latéral

Anwendungen
Applications
Applications

Anwendungen Applications Applications


Samos SB 0050 - 1400 D0/D2 Samos SB 0050 - 1400 D0/D2 Samos SB 0050 - 1400 D0/D2

• Pneumatische Förderung • Pneumatic conveying • Transport pneumatique

• Transport- und Hebe- • Transport and lifting systems • Systèmes de manutention

einrichtungen et de transport

• Druckindustrie • Printing industry • Imprimerie

• Umwelttechnik • Environmental technology • Technologie de l‘environnement

• Kunststoffindustrie • Plastic industry • Industrie des plastiques

• Lebensmittelindustrie • Food industry • Industrie agro-alimentaire

• Verpackung • Packaging • Emballage

• Textilindustrie • Textile industry • Industrie textile

• und viele andere • and many more • et bien d‘autres applications

Busch – weltweit im Kreislauf der Industrie


Busch – all over the world in industry
Busch – au coeur de l’industrie dans le monde entier

Dr.-Ing. K. Busch GmbH


Schauinslandstraße 1 D 79689 Maulburg
Phone +49 (0)7622 681-0 Fax +49 (0)7622 5484 www.busch.de

Amsterdam Auckland Barcelona Basel Birmingham Brussels Copenhagen Dublin Gothenborg Helsinki Istanbul Kuala Lumpur Maulburg Melbourne Milan
Montreal Moscow New York Oslo Paris San Jose Sao Paulo Seoul Shanghai Singapore Taipei Tokyo Vienna

Technische Änderungen vorbehalten/Technical changes reserved/Sujet à modifications techniques. Printed in Germany /BP 06/F - 0870 131 391

Potrebbero piacerti anche