Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Terminales de
operador
PanelViewt1000e,
1200e, y 1400e
Manual del
(No. de catálogo: usuario
2711E-T10C6, 2711E-K10C6,
2711E-T10C7, 2711E-K10C7,
2711E-T10C15, 2711E-K10C15,
2711E-K12C6, 2711E-K12C6L2,
2711E-T12C6, 2711E-T12C4,
2711E-T14C6, 2711E-K14C6,
2711E-T14C7, 2711E-K14C7,
2711E-T14C15, 2711E-K14C15)
product icon
Información importante Ya que los productos descritos en esta publicación tienen una
para el usuario variedad de usos, aquellos responsables por la aplicación y uso
de este equipo de control deben estar seguros que todos los pasos
necesarios se han tomado, para asegurar que cada aplicación y
uso cumple con los requisitos de seguridad y ejecución,
inclusive cualquier ley, regulación, código y estándar aplicable.
PanelBuilder, PanelView, Data Highway Plus, DH+, Modbus, SLC y SLC 500 son marca registradas, y PLC, PLC-2, y
PLC-3 son marca registradas de Allen-Bradley, Inc.
Intel es una marca registrada de Intel Corporation.
IBM, PC, AT, XT, PS/2 y PC DOS son marca registradas de International Business Corporation.
Epson es una marca registrada de Seiko Epson Corporation.
Microsoft Windows es una marca registrada, y Microsoft, MS, y MS-DOS son marca registradas de Microsoft Corporation.
Todas las otras marcas y nombres de producto son marca registrada de las respectivas caompañias, y de esta manera se
reconocen.
Tabla de contenidos
Prefacio
Acerca de este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P–1
Audiencia destinada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P–2
Publicaciones relacionadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P–2
Servicios de soporte técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P–3
Configuración de Capítulo 5
terminales PanelView Funciones al energizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–1
Energizar en Auto–prueba (POST) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–1
Prueba de Integridad de Firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–1
Prueba de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–2
Prueba de Watchdog . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–2
Menú del Modo de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–3
Transferencia de archivos de aplicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–4
Transferencia de archivos de aplicación serie . . . . . . . . . . . . . . 5–5
Resumen de pasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–5
Transferencia de Tarjeta de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–9
Formateando la Tarjeta PCMCIA (F5) o la Memoria flash
en tabla (on board) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–11
Borrar la Partición de destino (F4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–12
Seleccionar una aplicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–18
Transferenicas Pass–Through de Archivo de Aplicación . . . . . . 5–13
Controladores PLC requeridos para el Pass–Through . . . . . . . . 5–15
DH+ Directo/ControlNet Directo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–16
Configuración de red para aplicaciones RIO . . . . . . . . . . . . . . . 5–20
Configuración de red para aplicaciones DH+ . . . . . . . . . . . . . . 5–22
Configuración de red para aplicaciones ControlNet . . . . . . . . . . 5–23
Seguridad de Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–26
Interruptor de modo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–27
Establecer Hora y Fecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–28
Botón de Audio, Audio de alarma, Volumen de Audio . . . . . . 5–32
Establecer alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–33
Timeout de célula atascada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–35
Intensidad de Protector de Pantalla (sólo en 1000e) . . . . . . . 5–36
Timeout de Protector de Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–37
Intensidad del Terminal (sólo en 1000e) . . . . . . . . . . . . . . . . 5–38
Alineación pantallas 1200e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–38
Alineación con un terminal de teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–39
Alineación con un terminal táctil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–39
Imprimir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–40
Prioridades de impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–41
Imprimir pantallas del terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–41
Formateando informes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–41
Errores de impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–42
Diagnósticos del terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–42
Ejecutar diagnósticos del terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–42
Horas registradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–45
Restauración de valores predeterminados . . . . . . . . . . . . . . . . 5–46
Actualización del Firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–48
Información del terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–49
Condiciones de fallo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–50
Fallos mayores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–50
Fallos menores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–51
Indice
Prefacio
Acerca de este manual Este manual describe los terminales de operador PanelView
1000e, 1200e, y 1400e e incluye información sobre los
siguiente:
• instalación del terminal PanelView
• configuración del terminal PanelView
• verificación o pruebas del terminal PanelView
• mantenimiento del terminal PanelView
• investigación de averías en el terminal PanelView
Servicios de soporte Si usted tiene las preguntas sobre los terminales PanelView, consulte
técnico la documentación de usuario. Si no puede encontrar la respuesta,
consulte nuestro sistema de Soporte Técnico via Fax, disponibles 24
horas al día, 7 días de la semana, llamando al 1–440–646–5436. O,
puede ver nuestra biblioteca con documentos de soporte técnico
mediante la World Wide Web,
http://www.ab.com/mem//prodserv/services/technotes/techmain.
html .
O comuníquese con:
Allen-Bradley
Technical Support
1 Allen Bradley Drive
Mayfield Heights, Ohio 44124-6118
Bienvenidos a la familia Los terminales PanelView 1000e, 1200e, y 1400e son la última
PanelView generación de terminales PanelView. Como los terminales
PanelView 1200, los terminales PanelView 1000e, 1200e, y
1400e proporcionan una interface de operador rápida, fácil,
flexible y de bajo costo, para el sistema PLC. Estos son
reemplazos ideales para los paneles de control tradicional.
" Nota: Esta nota sólo se aplica si está usando versiones anteriores
a la Versión 4 de la Utilidad de Transferencia PanelView
1200/1400e. Para usar un archivo de aplicación creado por el
Software de desarrollo PanelBuilder para DOS o Software de
Configuración PanelBuilder 1200 para Windows (Versión 5.0),
usted debe cargar el archivo a su computadora de desarrollo
usando el paquete original o la Utilidad de Transferencia
PanelView 1200/1400e, y abriéndolo usando el Software de
Configuración PanelBuilder 1400e para Windows. Entonces debe
ser guardado como un archivo .pvd que puede ser descargado a
un terminal PanelView. Para detalles, refiérase al PanelBuilder
1400e Configuration Software for Windows User Manual y al
Manual del usuario de Utilidad de Transferenica PanelView
1200/1400e. El manual de Utilidad de transferencia PanelView
1200/1400e le permitirá descargar la aplicación al terminal
PanelView sin tener instalado el PanelBuilder.
Terminales de teclado
Teclado
numérico
Teclas
especiales
Teclado
numérico
Teclas
especiales
Teclado
numérico
Teclas
especiales
Teclas de función
Al crear pantallas, usted puede asignar cualquiera de las 21 teclas
de función a objetos, para que hagan diferentes cosas, tal como
activar los bits de entrada de PLC o cambiar pantallas. Las teclas
pueden tener diferentes asignaciones para cada pantalla creada.
Teclado numérico
El terminal de teclado tienen un teclado numérico que incluye
teclas numéricas, Entrada, Retroceso, – (signo negativo), y .
(decimal). Para hacer que la entrada numérica llame a la
memoria auxiliar de entrada numérica que muestra los números
según los escribe. Usted puede enviar los datos al controlador
PLC.
Teclas especiales
El terminal de teclado incluye teclas especiales:
• las teclas de flecha y el Inicio son usadas para navegar por el
cursor de bit y el punto cursor de entrada numérica, o el
objeto de entrada ASCII.
• Seleccionar se usa con el cursor de bit y el punto cursor de
entrada numérica para que la memoria auxiliar de entrada
numérica emerja
• Cancelar puede ser usado con todos los teclados numéricos,
cursor de bit, punto de cursor de entrada y los puntos de
cursor de entrada numérica para quitar la memoria auxiliar de
entrada numérica
• Subir y Bajar son usados con Punto de cursor de entrada
numérica solamente, para cambiar el valor numérico enviado
al PLC.
Terminales táctiles
Características de los Las Figuras 1.1 y 1.2 muestran la parte frontal de los terminales
terminales PanelView PanelView 1000e, 1200e, y 1400e. La parte trasera del terminal
es mostrada en el capítulo de instalación para cada tipo de
terminal.
Los terminales PanelView 1000e, 1200e, y 1400e son diferentes
a los terminales PanelView 1200 de las siguientes maneras:
• Remoto de E/S, DH+, y conectividad ControlNet ahora están
disponibles (usados uno a la vez).
• El PanelView 1000e está disponible en cuatro modelos:
– montaje de clip para pantalla táctil (2711E-T10C6)
– montaje de clip para pantalla de teclado (2711E-K10C6)
– montaje de clip para pantalla táctil de color con soporte
ControlNet (2711E-T10C7, 2711E–T10C15)
– montaje de clip para pantalla de teclado de color con
soporte ControlNet (2711E-K10C7, 2711E–T10C15)
• El PanelView 1200e está disponible en cuatro modelos:
– montaje de clip para pantalla táctil de color
(2711E-T12C6)
– montaje de tornillo para pantalla táctil de color
(2711E-T12C4)
– montaje de tornillo para pantalla de teclado de
color(2711E-K12C6)
– montaje de tornillo para pantalla de teclado de color, de
acero inoxidable (2711E-K12C6L2)
• El PanelView 1400e está disponible en cuatro modelos:
– montaje de tornillo para teclado de color
– montaje de tornillo para pantalla táctil de color con soporte
ControlNet (2711E-T14C7, 2711E–T14C15)
La tabla 1.D delinea los cambios principales que han sido hechos
a la configuración de la memoria en la tabla lógica del terminal.
PLC-5/10
Uno o más terminales pueden ser conectados a un procesador con
otros racks de E/S por un Módulo subescáner 1771-SN de E/S.
PLC-3 y PLC-3/10
Uno o más terminales pueden ser conectados directamente al
escáner PLC-3 o PLC-3/10 remoto de E/S con los otros racks de
E/S.
Si está usando un escáner remoto 1775–S4A/panel de
distribuición, debe usar la Serie B o superior.
Comunicaciones DH+
PLC-5/10, 5/11, 5/15, 5/20, 5/25, 5/30, 5/40, 5/60, 5/80, 5/40L,
5/60L, 5/80L
Se pueden conectar uno o más terminales directamente a uno de
los controladores programables de la familia PLC-5 para que se
pueda comunicar simultáneamente con varios controladores.
SLC-5/04
Se pueden conectar uno o más terminales directamente a uno de
los controladores programables de la familia SLC-5/04 sobre la
red DH+ para que se pueda comunicar simultáneamente con
varios controladores.
PLC2/PLC3
El terminal soporta comunicaciones con uno o más PLC2 o
PLC3 mediante el direccionamiento fuera de vínculo(offlink): el
PLC2 también se comunica mediante el módulo 1785-KA (DH+
a conexión DH), mientras que la comunicación PLC3 es
mediante el módulo 1775-KA.
Comunicaciones ControlNet
Para comunicaciones en el ControlNet, instale la Tarjeta de
Interface de Comunicación ControlNet (A-B No. de catálogo
1784-KTCX, Serie B o posterior) en su terminal PanelView. Esta
tarjeta permite que el terminal se comunique con dispositivos en
la red ControlNet y también actúa como una interface entre el
terminal y el ControlNet para una transferencia de archivo de
aplicación Directo–de–ControlNet. La tarjeta 1784-KTCX está
preinstalada en el terminal de operador PanelView 1000e y
1400e (A-B No. de catálogos 2711E-K10C7, 2711E-T10C7,
2711E-K14C7, y 2711E-T14C7).
arriba (1)
1 2 1 2 3 4
abajo (0)
arriba (1)
1 2 3 4
abajo (0)
Vista general Este capítulo explica cómo instalar el terminal PanelView 1000e
en su planta. Proporciona específicamente:
• dimensiones del terminal
• una lista de herramientas para instalar el terminal
• dimensiones de recorte para montar el panel
• información sobre opciones de montaje
2
1 Ranuras de tarjetas ISA
2 Ranuras para
1 tarjetas de memoria
PCMCIA; (la ranura 1
está activa; ranura 2
no está activa y tiene
una capa protectora)
Dimensiones de Terminal La figura 2.2 muestra las dimensiones del terminal de teclado.
PanelView 1000e
Figure 2.2 Dimensiones del Terminal de teclado
PanelView 1000e
0,69”
11,12” (18 mm)
(282 mm)
0,94”
Ranura de clip (24 mm) 3,2”
(81 mm) 4,45”
1,06” (113 mm) 6,8”
0,69”
(27 mm) (18 mm) (173 mm)
0,15”
0,95”
(3,81 mm)
5,43” 1,46” (24 mm)
1,37” 3,64”
6,15” (35 mm) (92 mm) (138 mm) (37 mm)
0,69” 1,2”
(156 mm)
(18 mm) (30,4 mm)
4,48”
(114 mm) F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 Raise SELECT
F9 F10
F9 F10 F11
F11 F12
F12 F13
F13 F14
F14 F15
F15 F16
F16 Lower CANCEL
(17 mm)
1,2”
(30 mm)
0,69”
11,12” (18 mm)
0,94” (282 mm)
(24 mm)
Ranura de clip 4,45”
0,69” 6,83”
(113 mm)
(18 mm) (174 mm)
1,06”
(27 mm)
0,96”
0,15” 1,37” 3,64” 4,17” 0,85” (24 mm)
(3,81 mm) (35 mm) (92 mm) (106 mm) (22 mm)
0,7” 0,5”
(18 mm) 1,2” (13 mm)
(30 mm)
Allen–Bradley PanelView 1000e
4,48”
(114 mm)
10,03” 8,43” 11,11”
(255 mm) (224 mm) (282 mm)
4,48”
(114 mm)
6,18” 3,75”
14,58”
0,55” 0,9” (157 mm) (95mm)
(370 mm)
(14 mm) (23 mm) 0,65” Permite 3.75” a este lado
(17 mm) (internamente) para que la unidad
pueda abrir y la lámpara trasera se
pueda reemplazar.
24752
Herramientas para instalar Necesita las siguientes herramientas para hacer un recorte en el
su terminal PanelView panel o la pared e instalar el terminal PanelView 1000e. El
1000e paquete del terminal incluye un patrón del recorte de terminal
que puede ser útil.
Opciones de montaje para Usted puede instalar su terminal PanelView 1000e en un recorte
terminales PanelView rectangular en un panel o pared, o en un rack de 19–pulgadas con
1000e un conjunto adaptador. Los terminales son montados con clips de
montaje.
Línea de borde CL
del Bisel (Bezel)
CL 10,11” 11,11”
(257 mm) (282 mm)
RECORTE
13,29”
(338 mm)
14,58”
(370 mm) 24756
Junta selladora
Adaptador de
Ranura del tornillo montaje de rack o
panel del usuario
Clips de
Lado superior montaje
derecho de la ranura
de montaje
Bisel (Bezel) frontal
del terminal de
pantalla táctil
Ranura de montaje
Tornillo para
montaje de panel
Clip de montaje
24780
Línea de borde CL
del Bisel (Bezel)
10,11” 11,11”
CL
(257 mm) (282 mm)
RECORTE
15,35”
(390 mm)
16,64”
(423 mm) 24755
Junta selladora
Adaptador de
Ranura del tornillo montaje de rack o
panel del usuario
Clips de
Lado superior montaje
derecho de la ranura
de montaje
Bisel (Bezel) frontal
del terminal de
pantalla táctil
Ranura de montaje
Tornillo para
montaje de panel
Clip de montaje
24780
Configuración del terminal Usted tiene varias opciones para configurar el terminal. La figura
PanelView 1000e 2.1 muestra las ubicaciones de las opciones descritas en el resto
del capítulo.
Intercambio de modos
Intensidad de retroiluminación
L1 L1 ~ (Vac)
L2 L2N ~ (Vac)
Pin 5 Pin 1
Pin 9 Pin 6
N/C DTR
RTS CTS
Interface serie RS-232
Hembra, D-sub, conector de 9–pin 20387
20388
Remoto de E/S
Terminal PanelView PLC
Pin1 Azul Pin 1 Azul
Protector Protector
Pin 2 Transparente Pin 2 Transparente
2 PROTECTOR 1
DH+
Terminal PanelView PLC
Pin1 Azul Pin 2 Azul
Protector Protector
Pin 2 Transparente Pin 1 Transparente
20163
Vista general Este capítulo explica cómo instalar el terminal PanelView 1200e
en su factoría. Proporciona específicamente:
• dimensiones del terminal
• una lista de herramientas para instalar el terminal
• dimensiones de recorte para el montaje de panel
• información sobre opciones de montaje
Fusibles
Conector de energía
Conector del relé de alarma
Ranura de comunicación
Dimensiones del terminal Las figuras 3.2 y 3.3 muestran las dimensiones de los terminales
PanelView 1200e de teclado y táctil.
12,46”
0,68” (316 mm)
(17 mm) 1,71”
2,05”
(43 mm)
(52 mm)
1,02”
(26 mm)
0,70”
Allen–Bradley PanelView 1200e
(18 mm)
7 8 9
4,0” 4 5 6
F17
(102 mm) F18
1 2 3
B
(102 mm) Raise SELECT
0,70” F1
F F2
F FF3 F4 FF5 F6
F F7 FF8F8
Lower CANCEL
2,02” 0 0 0 0 0 0
0,59” (51 mm)
(15 mm)
19,00”
0,25” 0,40” (483 mm)
(6 mm) (10 mm)
15,08”
(383 mm) 22168b
12,46”
0,69” (316 mm)
(18 mm) 1,7’’
2,05” (43 mm)
(52 mm)
Tamaño del tornillo: #10-32
0,70” 0,70”
Diámetro del tornillo:
(18 mm) (18 mm)
13/64” (5,16mm) – 7/32” (5,56mm)
Altura del tornillo (desde la junta 14,83”
selladora hasta el final del tornillo): (377 mm)
0,5”
(12,7 mm)
0,4” 0,4”
(10 mm) 4,35” 4,30” 4,35” (10 mm) 0,68”
(110 mm) (109 mm) (110 mm) (17 mm)
0,59”
0,78”
(15 mm)
(20 mm)
2,0”
4,1”
(51 mm)
(104 mm)
6,0”
4,1” (152 mm) 12,40” 13,50”
(104 mm) (315 mm) (342 mm)
4,1” 4,4”
(104 mm) (112 mm)
Allen–Bradley PanelView 1200e
0,52” 2,02”
(13 mm) (51 mm)
13,80”
0,68” 0,40” (351 mm)
(17 mm) (10 mm)
15,31”
(389 mm)
Herramientas para instalar Usted necesita las siguientes herramientas para hacer un recorte
su PanelView 1200e de pared o panel, e instalar el terminal PanelView 1200e. El
paquete del terminal incluye una plantilla con el recorte del
terminal.
Opciones de montaje para Usted puede instalar su terminal PanelView 1200e en un recorte
terminales PanelView rectangular en un panel o pared, o rack de 19 pulgadas. Los
1200e terminales son montados con tornillos, o clips de montaje–
dependiendo del modelo.
16,90I
16.90”
(429 6,70I
(429 mm)
mm) 1,50I (170 mm)
CL 5,50I
(38 mm)
(140 mm)
CL CL
1,50I
12,85I
(326 mm) 5,50I
RECORTE 6,70I
4,35I 4,35I
(110 mm)
8,70I 8,70I
(221 mm)
9,16I 9,16I
(233 mm) 20182
CL
6,24I
(158 mm) 2,05I RECORTE
12,69I 12,50I 4,10I (52 mm) 12,69I
12,91I
(322 mm) (316 mm) (104 mm) (322 mm)
2,05I (328 mm)
6,35I 6,46I
(161 mm) (164 mm)
4,30I
(109 mm)
12,50I
(318 mm)
13,00I
(330 mm)
13,11I 21181
(333 mm)
RECORTE 6,70I
6,43I 1,50I (170 mm)
16,90I 5.50I
(163 mm) (38 mm)
(429 mm) (140 mm)
CL 1,50I
12,85I CL
(326 mm) 5,50I
6,43I CUTOUT 6,70I
1,08I RECORTE
4,35I 4,35I
(110 mm)
8,70I 8,70I
(221 mm)
9,16’’ 9,16I
(233 mm) 20183
6,25” CL
(159 mm) RECORTE
12,50”
(318 mm) CL CL
12,50”
(318 mm)
23651
Clips de
montaje
Lado superior derecho
de la ranura de montaje
Bisel (Bezel) frontal del
terminal de pantalla táctil
Ranura de montaje
Almohadilla
23738
Configuración del terminal Usted tiene varias opciones para configurar el terminal. La
PanelView 1200e Figura 3.1 muestra las ubicaciones de las opciones descritas en el
resto de este capítulo.
Contraste y Luminosidad
El control de contraste y luminosidad, ajusta el contraste y la
intensidad del visualizador del terminal. El visualizador del
terminal es establecido en la fábrica.
Para aumentar el contraste y la luminosidad de un terminal:
" Mover los controles de izquierda a derecha (a favor del reloj).
Para disminuir el contraste y la luminosidad de un terminal:
" Mover los controles de derecha a izquierda (en contra del
reloj).
Intercambio de modos
El terminal opera en modos de Configurar y Ejecutar. El modo
de Configurar le permite configurar el terminal y el modo de
Ejecutar le permite ejecutar un archivo de aplicación. Para
intercambiar entre modos, usted puede usar uno de los siguientes
métodos:
• el interruptor de Seleccionar modo en el hardware, está
ubicado en la parte posterior del terminal
• el interruptor de Seleccionar modo (disponibles en versión 3 y
superior del firmware PanelView) en el software se puede
establecer Activado o Desactivado, desde la pantalla de
Configurar terminal. Para detalles, refiérase al capítulo 5 del
Manual del usuario, Terminales de operador PanelView
1000e, 1200e, 1400e.
L1 L1 ~ (Vac)
L2 L2N ~ (Vac)
Pin 1
Pin 14
DSR (20)
Interface serie RS-232
Hembra, D-sub, concector de 25-pin 20157
N/C
N/O
COM
21162
Remoto de E/S
Terminal PanelView PLC
Pin1 Azul Pin 1 Azul
Protector Protector
Pin 2 Transparente Pin 2 Transparente
2 PROTECTOR 1
DH+
Terminal PanelView PLC
Pin1 Azul Pin 2 Azul
Protector Protector
Pin 2 Transparente Pin 1 Transparente
20163
Vista general Este capítulo explica cómo instalar el terminal PanelView 1400e
en su factoría. Proporciona específicamente:
• dimensiones del terminal
• una lista de herramientas para instalar el terminal
• dimensiones de recorte para el montaje de panel
• información sobre opciones de montaje
Conector de energía
Conector de relé de alarma
Posición horizontal
Control para contraste
Control para luminosidad
Ranura de comunicación
anura para tarjeta de memoria PCMCIA
Puerto RS-232
Conector de Remoto de E/S & DH+
Interruptor de modo selector 2
Dimensiones del terminal Las Figuras 4.2 y 4.3 muestran las dimensiones en los terminales
PanelView 1400e de pantalla táctil y terminales de teclado.
0.59”
(15 mm)
0,90”
Allen–Bradley PanelView 1400e
(23 mm)
4,0” F17 7 8 9
4 5 6
(102 mm) F18
1 2 3
F19 . 0 – 13.97”
3,0” 12.79” F20
(355 mm)
(76 mm) (325 mm) F21
4,0” Home
(102 mm)
F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8
0,90” Raise SELECT
5,50”
(140 mm) 13,97”
12,79”
5,50” (325 mm) (355 mm)
(140 mm)
1,40”
(35 mm)
1,45”
0,59”
(37 mm)
(15 mm)
17,38”
0,75” 0,40” (442 mm)
(19 mm) (10 mm)
15,90” 22191e
(404 mm)
Herramientas para instalar Usted necesita las siguientes herramientas para hacer un recorte
su PanelView 1400e de pared o panel, e instalar el terminal PanelView 1400e. El
paquete del terminal incluye una plantilla con el recorte del
terminal.
Opciones de montaje para Usted puede instalar su terminal PanelView 1400e en un recorte
terminales PanelView rectangular en un panel o pared, o rack de 19 pulgadas. Los
1400e terminales son montados con tornillos de montaje.
ÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉ
Bezel Border Line
ÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉ
ÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉ 6,425”
ÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉ
(163,2 mm)
ESQUEMA PARA EL RECORTE 6,645”
ÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉ
5,500” (168,8 mm)
DE PANEL (139,7 mm)
13,290”
ÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉ
(337,6 mm)
CL
ÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉ
(326,4 mm)
ÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉ
5,500”
(139,7 mm)
ÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉ
ÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉ
CL
10,000”
(254,0 mm)
15,375” ∅ 7/32” 12 Tipo de
(390,5 mm) hoyos
16,700”
(424,2 mm)
17,38”
(441,5 mm) 24720b
ÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉ
Bezel Border Line
ÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉ
6,425” 6,700”
ÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉ
(163,2 mm) (170,2 mm)
PANEL CUT–OUT LAYOUT 5,500”
6,985”
ÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉ
(139,7 mm)
ESQUEMA PARA EL RECORTE 1,500”
(177,4 mm)
DE PANEL (38,1 mm)
ÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉ
13,970”
(354,8 mm)
ÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉ
CL
ÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉ
12,850”
(326,4 mm)
ÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉ
1,500” 6,700”
(38,1 mm) (170,2 mm)
ÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉ
5,500”
(139,7 mm)
ÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉ
CL
4,350” 4,350”
(110,5 mm) (110,5 mm)
8,450”
(214,6 mm) 16,900” ∅ 7/32” 18 Tipos de
8,700” (429,3 mm) 8,700” hoyos
(221,0 mm) (221,0 mm)
9,156” 9,156”
(232,6 mm) 9,50” (232,6 mm)
19,00” (241,3 mm)
(482,6 mm) 24721b
RECORTE 6,70I
6,43I 1,50I (170 mm)
16,90I 5,50I
(163 mm) (38 mm)
(429 mm) (140 mm)
CL 1,50I
12,85I CL
(326 mm) 5,50I
6,43I CUTOUT 6,70I
1,08I RECORTE
4,35I 4,35I
(110 mm)
8,70I 8,70I
(221 mm)
Configuración del terminal Hay varios controles y conectores que tomar en consideración al
PanelView 1400e establecer un terminal. La figura 4.1 muestra las ubicaciones de
los controles y conectores descritos en el resto de este capítulo.
Contraste y Luminosidad
Intercambiando modos
El terminal opera en modos de Configurar y Ejecutar. El modo
de Configurar le permite configurar el terminal y el modo de
Ejecutar le permite ejecutar un archivo de aplicación. Para
intercambiar entre modos, usted puede usar uno de los siguientes
métodos:
• el interruptor de Seleccionar modo en el hardware, está
ubicado en la parte posterior del terminal
• el interruptor de Seleccionar modo (disponible en la versión 3
y superior del firmware PanelView) en el software se puede
establecer Activado o Desactivado, desde la pantalla de
Configurar terminal. Para detalles, refiérase al capítulo 5 del
Manual del usuario, Terminales de operador PanelView
1000e, 1200e, 1400e.
L1 L1 ~ (Vac)
L2N ~ (Vac)
L2
(Cable de tierra)
GND
20164
Pin 1
Pin 14
DSR (20)
Interface serie RS-232
Hembra, D-sub, concector de 25-pin 20157
N/C
N/O
COM
21162
Remoto de E/S
Terminal PanelView PLC
Pin1 Azul Pin 1 Azul
Protector Protector
Pin 2 Transparente Pin 2 Transparente
2 PROTECTOR 1
DH+
Terminal PanelView PLC
Pin1 Azul Pin 2 Azul
Protector Protector
Pin 2 Transparente Pin 1 Transparente
20163
Funciones al energizar Cuándo usted energiza su terminal, varias pruebas se hacen para
determinar si hay algún problema operacional. Cuándo estas
pruebas son completadas, el terminal entra al modo de
Configurar o Ejecutar, dependiendo de la selección del
interruptor de modo.
Prueba de la batería
Prueba de Watchdog
Alinear
Pantalla
[F14]
Resumen de pasos
1. Conecte el puerto serie de la computadora de desarrollo al
puerto serie del terminal que usa el Cable Cargar/Descargar.
Para la información acerca del Cable de Cargar/Descarga,
refiérase a la Hoja de datos de instalación incluída en el Juego
de Cable de Cargar/Descargar (2711-NC1 para terminales
1200e y 1400e; 2711-NC13, 2711-NC14, y 2706-NC13 para
terminales 1000e).
2. Usted no debe tener que cambiar las selecciones
predeterminadas para Cargar/Descargar, el Software de
Configuración PanelBuilder 1400e espera estas selecciones.
Sin embargo, si tiene que cambiar los valores
predeterminados, asegúrese que establece el puerto serie en la
computadora de desarrollo PanelBuilder 1400e a las mismas
selecciones. Para cambiar las ubicaciones predeterminadas de
comunicación para el puerto serie, use la pantalla de
Configuración de transferencia.
3. Cuándo está listo para cargar o descargar el archivo de
aplicación, asegúrese que tiene la pantalla de Transferencia de
Aplicación mostrada en el terminal.
4. Cargar o descargar el archivo de aplicación al terminal. Esto
se inicia en la computadora de desarrollo.
" Nota: El terminal PanelView 1000e tiene dos ranuras, pero sólo
1 ranura está activa.
Seleccionar Re–iniciar
DH + Directo/ControlNet Directo
ControlNet 2
DH+ 0
57.6K
Tipo de terminal Almacenamiento del firm- Opciones del Almacenamiento para el Archivo de aplicación
ware
Series Mejoradas F El firmware reside en la El archivo de aplicación reside en la Partición de tarjeta 2 de la tarjeta PCMCIA. La
y superior terminal Partición de tarjeta 1 de la cantidad del espacio para el almacenamiento de archivo de aplicación depende del
con 2-MB SIMM y 4- tarjeta de PCMCIA. tamaño de la tarjeta PCMCIA. El firmware ocupará aproximadamente 1.7 MB. El
tarjeta MB PCMCIA espacio restante se puede usar para el almacenamiento de archivo de aplicación.
Panelview 1000e El firmware reside en la El archivo de aplicación puede residir en tres ubicaciones:
memoria del flash de on- • en la memoria flash onboard del terminal
board delterminal. • en la Partición de Tarjeta 1 en una tarjeta de memoria PCMCIA
• en la Partición de Tarjeta 2 en una tarjeta de memoria PCMCIA
La memoria del terminal puede almacenar archivos de aplicación hasta 2.25MB. Si
usted tiene un archivo de aplicación más grande que 2.25MB, se debe almacenar en
una tarjeta PCMCIA. El esparcio para almacenamiento del archivo de aplicación
disponible en la tarjeta PCMCIA y el número de divisiones de datos dependen del
tamaño y formato de la tarjeta PCMCIA.
Si el PV1000e ejecuta firmware de una tarjeta PCMCIA, la partición de memoria 1
también está disponible para almacenar archivos si el firmware de onboard se borra.
Panelview 1200e y El firmware reside en la El archivo de aplicación puede residir en tres ubicaciones:
el terminal 1400e memoria del flash de on- • en la memoria flash onboard del terminal
board delterminal. • en la Partición de Tarjeta 1 en una tarjeta de memoria PCMCIA
• en la Partición de Tarjeta 2 en una tarjeta de memoria PCMCIA
La memoria del terminal puede almacenar archivos de aplicación hasta 256K. Si
usted tiene un archivo de aplicación más grande que 256K, se debe almacenar en
una tarjeta PCMCIA. El esparcio para almacenamiento del archivo de aplicación
disponible en la tarjeta PCMCIA y el número de divisiones de datos dependen del
tamaño y formato de la tarjeta PCMCIA.
Si el PV1200e/1400e ejecuta firmware de tarjeta PCMCIA, la partición de memoria 1
también está disponible para almacenar archivos si el firmware de onboard se borra.
Configuración de red para Usted puede ver las asignaciones de rack y las definiciones de
aplicaciones RIO archivo de transferencia del archivo de aplicación RIO actual en
la pantalla de Configuración de terminal
Remoto de E/S
PLC–5/15, Integral 57.6K
1 X X X X X Completo
2 X X X X X Completo
3 X X X X X Completo
Archivos
de transf.
de bloque
Remoto de E/S
PLC–5/15, Integral 57.6K
1 X X X X X Completo
Archivos
de transf.
de bloque
Remoto de E/S
PLC–5/15, Integral 57.6K
1 3 0 Bajo Escritura 24
Escritura Completo
2 3 1 Bajo 24 Completo
3 3 2 Bajo Escritura
24 Completo
4 3 0 Bajo Lectura 24 Completo
Archivos
de transf.
de bloque
DH+
Dirección de red del terminal: 57.6K
(0–77 octal)
Configuración de red para Usted puede ver las selecciones de terminal y la información
aplicaciones ControlNet PLC del archivo de aplicación DH+ actual en la pantalla de
Configurar red del terminal.
DH+
Dirección de red del terminal:
(0–77 octal)
[F21]
[F15] [F16]
Inicio de aplicación Los valores iniciales de ciertos objetos de entrada multiestado, tal
como Selectores de control, Pulsadores entrelazados y Objetos de
entrada numéruca pueden ser asignados en software PanelBuilder
1400e. Estos valores son los estados de entrada PLC que son
inicialmente transferidos al controlador PLC dependiendo de la
operación seleccionada en la pantalla de Inicio de Aplicación.
" Nota: Todos los objetos (etiquetas) tienen los valores iniciales.
Algunos objetos tienen estados y valores iniciales, asociados con
estos estados sobreescribir los valores iniciales para estos
objetos.
Seguridad de pantalla
Interruptor de modo
Respuesta del terminal Usted puede usar la ventana de Respuesta para cambiar las
selecciones de las siguientes funciones de terminal.
• Botón de Audio
• Audio de alarma
• Volumen audio
• Establecer alarma
• Timeout de célula atascada
• Intensidad del Protector de pantalla (sólo en 1000e)
• Timeout de Protector de pantalla
• Intensidad del Terminal (sólo en 1000e)
Establecer alarma
El relé del alarma puede ser cableado a una alarma externa o una
luz de advertencia. Usted controla el relé configurando un
mensaje de alarma para activarlo, o definiendo un bit de salida de
Relé controlado por PLC (para más detalles vea el Manual de
usuario Software de Configuración PanelBuilder 1400e para
Windows).
Alineación pantallas 1200e Usted puede ajustar la alineación de pantalla en los terminales
1200e.
Pantalla de alineación
Prueba de
alineación
Cancelar ACEPTAR
Formato informes
Cada informe puede comenzar en una página nueva. Cada
informe (menos la impresión del contenido de la memoria de
Mensaje del Alarma) comienza con un título, incluyendo la hora
y fecha de impresión.
Errores de impresora
Los errores de impresora no pueden ser indicados directamente al
terminal. El terminal puede detectar un error de impresora sólo si
las comunicaciones de hardware o si el handshaking de software
es activado y las líneas serie apropiadas son conectadas de la
impresora al terminal. Cuando el handshaking se activa, la
impresora se comunica con el terminal para que deje de enviar
caracteres si: la impresora está fuera de línea (offline), los buffers
internos están llenos, hay papel atascado o el cable está
desconectado.
Horas registradas
Condiciones de fallo Hay dos tipos de fallos mayores que ocurren durante operación
normal – fallos mayores y fallos menores. De la misma manera
se pueden encontrar erores de sistema y hay tres tipos de
mensajes operacionales que indican un problema o porporcionan
información sobre el estado. Ver el Capítulo 8, Solucionando
problemas en el Terminal PanelView, para ver una lista de los
mensajes de fallo menor y mayor y los mensajes de error.
Fallos mayores
Fallos menores
FALLO MENOR
Fallo de batería – Se perderá el RAM de usuario al apagar Borrar
Procedimiento de descarga
Ejecución del archivo de Establecer el interruptor en la parte trasera del terminal, a Modo
aplicación de Ejecutar. Usted también puede usar el botón de Modo de
Ejecutar (si está activado). Para detalles, refiérase al Capítulo 5
Mode Switch de este manual.
Conexión al controlador Cuando las pantallas y los botones están funcionando como se
PLC espera, conecte el terminal de programación al controlador PLC
y el monitor del controlador PLC de la tabla de datos.
Verificación de objetos Cuando las máquinas controladas por PLC y los procesos han
retentivos sido desactivados, usted puede establecer ambos, el controlador
PLC y el terminal, al modo de Ejecutar; si aún no lo ha hecho.
Estudie cada objeto cuidadosamente, is está usando objetos de
entrada retentivos. Active y desactive el terminal, y intercambie
del modo de Configuración al modo de Ejecutar. Observe las
direcciones de entrada para objeto retentivo para asegurarse que
los valores están inicializados, de esta manera el programa
responderá con toda seguridad.
Verificación del sistema Una vez usted haya verificado los valores de PLC y determinado
entero que todos los objetos, ventanas y funciones controladas por PLC
se comunican correctamente con el controlador PLC, está listo
para establecer el controlador PLC y el terminal al modo de
Ejecutar y verificar el archivo de aplicación actual.
Mantenimiento del Seguir las instrucciones que se muestran aquí para que su
terminal de operador terminal PanelView 1000e, 1200e, o 1400e opere con eficiencia.
PanelView
Limpiar
Limpiar el teclado
Para limpiar la parte frontal del terminal de teclado, use una
solución de alcohol (etanol o isopropílico) en agua, en un pedazo
de gaza de algodón o un paño suave. También puede usar jabón o
detergente suave con agua tibia. Evite limpiadores abrasivos.
Limpiar la caja
Use una solución de 50% alcohol (etanol o isopropílico) en
agua, en un pedazo de gaza de algodón o un paño suave, para
limpiar la caja.
Mensajes PanelView – La siguiente tabla lista los mensajes de fallo mayor más comunes
Fallos mayores Messages que ocurren en el terminal PanelView.
Ha habido un fallo en las comunicaciones. Falló la Hay demasiados objetos en la pantalla Reducir el número de objetos en la
escritura al PLC. que están escribiendo valores al PLC. pantalla que escribe al PLC o usar un
cambio de pantalla controlado por PLC.
La partición no entra en los límites de la tarjeta de La tarjeta de memoria no estaba Intentar reformar la tarj. de mem. usando
memoria. Pulse el botón de formatear la tarjeta particionada correctamente. el botón de Destino de formato en la
PCMCIA para formatear la tarjeta entera. pant. de apl. de tarjeta de transf. Si esto
no funciona, substituir la tarj. de mem.
No hay suficiente memoria gráfica para mostrar la Las pantallas actuales contienen Editar la pantalla para reducir el núm. de
pantalla. demasiados objetos (típicamente, hay objetos. Si hay bitmaps grande en la
demasiados mapas de bits). pantalla, separar en varios bitmaps.
No hay suficiente memoria para mostrar el mapa La pantalla actual contiene un bitmap Editar la pantalla para eliminar el bitmap
de bits en la pantalla. muy grande para la memoria disponible. o usar un bitmap más pequeño.
No hay suficiente memoria para mostrar la El terminal no tienen suficiente memoria Tratar de reinicializar el terminal.
pantalla. para mostrar la ventana emergente Comuníquese con su representante de
(ventana de info. ventana de alarma). Allen-Bradley para informar el error.
No hay suficiente RAM instalada para mostrar la Demasiados objetos Editar la pantalla para reducir el núm. de
pantalla. objetos. Volver a diseñar la pantalla
(separar en pantallas más pequeñas).
No se ha seleccionado un archivo de aplicación El terminal fue cambiado al modo de Regresar al modo de Configurar y
actual Ejecutar sin tener un archivo de seleccionar un archivo de aplicación
aplicación actual seleccionado. actual. Ver el Capítulo 4 de este manual.
No se permiten aplicaciones de versiones El terminal está ejecutado con un Actualizar el terminal a la publicación
previas. firmware previo. oficial.
Mensajes PanelView – La siguiente tabla lista los Mensajes de fallos menores más
Fallos menores Messages comunes que pueden ocurrir en un terminal PanelView.
Firmware PanelView La siguiente tabla lista los mensajes que se visualizan cuando el
Mensajes firmware se inicializan en el terminal Panelview incorrecto.
Problemas de com. PLC: Consulte la siguiente tabla para identificar los problemas de
Remoto de E/S comunicación PLC sobre E/S Remoto.
• UL 508
• CUL (CSA equivalente) 22.2 no. 142 listado por programa
UL
• EU Cumplimiento de directiva de voltaje bajo—ver la
próxima página
Estándares EMC
Estándares ambientales
Directiva EMC
Diseño de panel frontal Esta sección describe las especificaciones de diseño de panel
frontal para el los terminales de teclado y táctil PanelView
1000e.
Terminales de teclado
Terminales táctiles
Fuerza de
actuación para
célula táctil: de 2.5 a 3.5 oz (71 a 100 gramos)
Vida de retroiluminación
Atributos de color
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
toman en cuenta la duración de almacenaje de la batería.
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
+86° F (+30° C) 7.7 años
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
+104° F (+40° C) 4.5 años
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
+113° F (+45° C) 3.8 años
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
+122° F (+50° C) 3.2 años
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
+140° F (+60° C) 2.5 años
Humedad
Altitud Máxima
Amplitudes de choque
Estándares EMC
• ICES 003, Clase A
• FCC Parte 15, subparte B, Clase A
• VDE-0871 Clase A
Estándares ambientales
Terminales de teclado
• CSA C22–2 No. 94–M91, ENCL 4X, 12, 13 (Sólo uso
interior) desde la parte frontal
• UL 50, 1992, ENCL 4X, 12. 13 (Sólo uso interior) desde la
parte frontal
• NEMA 4X, 12, 13 (Sólo uso interior) desde la parte frontal
Terminales táctiles
Montaje de tornillo:
• CSA C22–2 No. 94–M91, ENCL 4X, 12, 13 (Sólo uso
interior) desde la parte frontal
• UL 50, 1992, ENCL 4X, 12, 13 (Sólo uso interior) desde la
parte frontal
• NEMA 4X, 12, 13 (Sólo uso interior) desde la parte frontal
Montaje de clip:
• CSA C22–2 No. 94–M91, ENCL 12, 13 (Sólo uso interior)
desde la parte frontal
• UL 50, 1992, ENCL 12, 13 (Sólo uso interior) desde la parte
frontal
• NEMA 12, 13 (Sólo uso interior) desde la parte frontal
Diseño de panel frontal Esta sección describe las especificaciones de diseño de panel
frontal para el los terminales de teclado y táctil PanelView
1200e.
Terminales de teclado
Terminales táctiles
Fuerza de
actuación para
célula táctil: de 2.5 a 3.5 oz (71 a 85 gramos)
Atributos de color
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Negro Gris
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Gris claro Blanco
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Rojo Rojo brillante
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Azul Azul brillante
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Verde Verde brillante
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Púrpura Púrpura brillante
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Cian Cian brillante
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Amarillo Amarillo brillante
Degauss
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
+86° F (+30° C) Más de 10 años
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
+104° F (+40° C) Más de 10 años
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
+113° F (+45° C) Más de 10 años
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
+122° F (50° C) 10 años
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
+140° F (60° C) 7.5 años
Humedad
Altitud Máxima
Generar calor Los siguientes son los requisitos de calor para los terminales de
color PanelView 1200e.
Terminales de color
Amplitudes de choque
Estándares EMC
Estándares ambientales
Directiva EMC
Diseño de panel frontal Esta sección describe las especificaciones de diseño de panel
frontal para el los terminales de teclado y táctil PanelView
1400e.
Terminales de teclado
Terminales táctiles
Fuerza de
actuación para
célula táctil: de 2.5 a 3.5 oz (71 a 85 gramos)
Atributos de color
Degauss
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
+86° F (+30° C) Más de 10 años
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
+104° F (+40° C) Más de 10 años
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
+113° F (+45° C) Más de 10 años
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
+122° F (50° C) 10 años
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
+140° F (60° C) 7.5 años
Humedad
Altitud Máxima
Generar calor Los siguientes son los requisitos de calor para los terminales de
color PanelView 1400e.
Terminales de color
Amplitudes de choque
Ejecutar
Ayuda
Ejecutar
Ayuda
Comenzando la Utilidad de Esta sección describe el comienzo del programa desde Windows
firmware serie PanelView NT y desde Windows 95, o Windows 3.x. La función de la
utilidad de actualización de firmware es la misma para Windows
NT y Windows 95, o Windows 3.x
Modo de Ejecutar, 5–1, 5–9 Problemas con PLC, Data Highway Plus,
7–8, 7–9
interruptor de Modo, 6–3
Problemas
Módulo de subescáner 1747–SN de E/S,
1–13 mensajes de fallo, mayor, 7–1
mensajes de error, 7–4
Módulo de subescáner 1771–SN de E/S,
1–13 Prueba, terminal, 5–42
Módulo subescáner 1771–SN de E/S, Pruebas RAM , A–7
1–14 Publicaciones, P–2
Puerto de comunicaciones serie, A–6,
B–5, C–6
N
NEMA 4X, clasificación, 3–6, 4–5
R
NEMA, estándar
terminales 1000e, A–2 RAM del usuario, 5–43
terminales 1200e, B–1 Pruebas RAM
terminales 1400e, C–1, C–2 terminales 1200e, B–6
terminales 1400e, C–7
O Panel trasero
terminales 1200e, 3–1
Objetos retentivos, verificando, 6–4 terminales 1400e, 4–1
Opciones de Inicio, RIO, 5–24 Relé de alarma, 5–33, A–7, B–7, C–7
Opciones de montaje conectar a terminales de operador
terminales 1000e, 2–4 1000e, 2–11, 3–14
terminales 1200e, 3–5, 4–4 terminales 1400e, 4–11
terminales 1400e 4–4 Relé de alarma externo, 4–11
Origen de Dirección, 5–14 terminales 1400e, 4–11
Reloj de Hora y Fecha, A–8, B–7, C–8
Reloj interno, 5–29
P
Remoto de E/S, 1–12
Pantalla , protector , 5–36
Restablezcer pantalla de Valores
Pantalla de aplicación, imprimir, 5–40 Predeterminados, 5–46
Pantalla de Configuración de Retroiluminación , 7–3
Transferencia, 5–6
RIO Pass-Through, 5–14
Pantalla de Configuración de terminal,
RS-232 port, 2–10, 3–12, 4–10
5–6
Pantalla de Respuesta, 5–31
Pantalla de Seguridad, 5–25
Sede central de Rockwell Automation: 1201 South Second Street S Milwaukee, WI 53204 USA S Tel: (1) 414–382–2000 S Fax: (10) 414–382–4444
Sede central europea de Rockwell Automation: Avenue Herrmann Debroux, 45 S 1160 Bruselas, Bélgica S Tel: (32) 2 663 06 00 S Fax: (32) 2 663 06 40
Argentina: Allen-Bradley (Argentina), Marketing Representative, Riobamba 781 2 A, (1025) Buenos Aires. Tel: (54) 1 811 32 47, Fax: (54) 1 811 32 47
España: Barcelona: Rockwell Automation S.A. Dr. Trueta 113 – 119, 08005, Barcelona. Tel: (93) 331 70 04/331 71 54, Fax: (93) 331 79 62/432 29 13
México: México, D.F. (Distrito Federal): Constituyentes No. 1154 Piso 10, Col. Lomas Altas, México, D.F. 11950. Tel: (52) 5 259 0040, Fax: (52) 5 259 1907/1166
Venezuela: Caracas: Avenida Gonzalez Rincones, Zona Industrial La Trinidad, Urb. La Trinidad, Caracas Venezuela Tel: (58) 2 943 23 11/943 24 33, Fax: (58) 2 943 39 55
World Wide Web: http://www.ab.com