Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Transformadores y 1
brújula de tangentes.
TRANSFORMADORES Y BRÚJULA DE
TANGENTES
Eliana Andrea Collazos, Daniela Becerra, Martin Alexander Chaves, Santiago Vergara
Facultad de Ingeniería Electrónica y Telecomunicaciones
Universidad del Cauca
27 de Enero de 2020, Popayán - Colombia
terrestre ya que la Tierra misma es un imán. El eje magnético
del planeta tierra no es del todo paralelo a su eje geográfico,
Resumen— En el presente informe se desarrolla la así que la lectura de una brújula se desvía un poco del norte
práctica de transformadores donde se comprueba teórica y geográfico. Así mismo el campo magnético no es horizontal
experimentalmente la Ley de inducción de Faraday, la cual se en la mayoría de los puntos de la superficie terrestre. Mas
evidencia en el campo magnético que se genera al interior de tarde se medirá el ángulo de deflexión para una tensión fija y
un transformador y que permite inducir corriente en el enrollamientos variables donde para finalizar se tomarán los
devanado secundario. El objetivo principal de esta práctica es datos en tablas y se hará su respectivo análisis.
identificar la relación entre los voltajes de entrada y de salida
de un transformador y el número de vueltas de cada bobina.
En este documento se da a conocer, a modo de marco
teórico, la teórica básica de un transformador, sus partes, su Abstract— In this report, the practice of transformers is
funcionamiento y sus aplicaciones, entre otros temas developed where the Law of Faraday induction is tested
relacionados que son necesarios para la correcta comprensión theoretically and experimentally, which is evidenced in the
de la práctica. En el laboratorio se realizan en primer lugar, magnetic field that is generated inside a transformer and that
cuatro montajes utilizando bobinas con igual número de allows inducing current in the secondary winding. The main
vueltas y variando el tipo de núcleo entre ellas, y después se objective of this practice is to identify the relationship between
realizan montajes combinando bobinas con distinto número de the input and output voltages of a transformer and the number
vueltas. Cada montaje consiste en suministrar voltaje a la of turns of each coil.
bobina 1 y medir el voltaje de salida en la bobina 2. In this document, the theoretical background of a
Finalmente se analizan los resultados obtenidos en el transformer, its parts, its operation and its applications, among
laboratorio y con respecto a la Tabla 1 se concluye que la other related topics that are necessary for the correct
relación entre la distancia que separa las bobinas y el voltaje understanding of the practice, is made known as a theoretical
de salida, es inversa puesto que, a mayor distancia, menor framework. In the laboratory, four assemblies are made in the
voltaje en el devanado secundario; y con respecto a la Tabla 2 first place using coils with the same number of turns and
se observa que la relación entre el número de vueltas y el varying the type of core between them, and then assemblies
voltaje de salida, es directa. are made combining coils
En este laboratorio práctico también se trabajó sobre la with different number of turns. Each assembly consists in
brújula de tangentes donde se basa principalmente en el supplying voltage to coil 1 and measuring the output voltage
análisis de la relación que existe entre la tangente resultante in coil 2.
del ángulo de una brújula que se halla en el centro de una Finally, the results obtained in the laboratory are analyzed
bobina y la intensidad de corriente que circula. Después se and with respect to Table 1 it is concluded that the relation
estudia la relación de dicha tangente con el número de espiras between the distance separating the coils and the output
de la bobina utilizada, donde la brújula se mueve por efecto de voltage is the reverse since, at greater distance, lower voltage
la corriente eléctrica que pasa por la bobina, sumado al campo in the secondary winding; and with respect to Table 2 it is
magnético terrestre. Es necesario tomar como apreciación que observed that the relation between the number of turns and the
la brújula se ve también afectada por el campo magnético. En output voltage is direct.
el desarrollo de la práctica se hará circular una corriente por In this practical laboratory too, we worked on the tangent
una bobina circular plana de enrollamientos variables para
compass where it is mainly based on the analysis of the
generar un campo magnético que en conjunto con la
relationship between the tangent resulting from the angle of a
componente horizontal del campo magnético terrestre genera
compass that is in the center of a coil and the intensity of
una deflexión de 45 grados. Existe un campo magnético
current flowing. Then the relation of said tangent with the
number of turns of the coil used is studied, where the compass
moves due to the electric current passing through the coil,
LAB. MECANICA – INGENIERÍA FISICA. FORMATO IEEE PRESENTACIÓN DE TRABAJOS. Adaptado: casegura@unicauca.edu.co
UNICAUCA. Collazos Eliana Andrea, Becerra Daniela, Chaves Martin Alexander, Vergara Santiago. Transformadores y 2
brújula de tangentes.
added to the earth's magnetic field. It is necessary to take as an bobina. Colocando el aparato de modo que el
appreciation that the compass is also affected by the magnetic campo magnético terrestre se dirija perpendicular al
field. In the development of the practice, a current will be
circulated through a flat circular coil of variable windings to
eje de la bobina, al crear la corriente un campo
generate a magnetic field that together with the horizontal magnético a lo largo del mismo, se obtendrá un
component of the earth's magnetic field generates a deflection campo magnético total oblicuo a lo largo del cual se
of 45 degrees. There is a terrestrial magnetic field since the orientará la aguja de la brújula. La tangente del
Earth itself is a magnet. The magnetic axis of planet earth is ángulo girado por la aguja al introducir la corriente,
not entirely parallel to its geographical axis, so the reading of
a compass deviates a little from the geographical north.
será proporcional al campo magnético creado por la
Likewise, the magnetic field is not horizontal at most points bobina que, a su vez, será proporcional a la
on the earth's surface. Later, the angle of deflection for a fixed corriente que queremos medir. Por medio de esta
tension and variable curls will be measured, where in the end práctica lograremos experimentar con el flujo e
the data will be taken in tables and their respective analysis intensidad de la corriente y el voltaje pudiendo
will be made.
observar el funcionamiento de esta brújula logrando
los objetivos de estudiar los campos magnéticos
Palabras clave— Ley de Faraday, Transformadores, creados por las corrientes eléctricas que se ejercen
Campo magnético terrestre, Brújula, Brújula de tangentes. sobre la brújula.
LAB. MECANICA – INGENIERÍA FISICA. FORMATO IEEE PRESENTACIÓN DE TRABAJOS. Adaptado: casegura@unicauca.edu.co
UNICAUCA. Collazos Eliana Andrea, Becerra Daniela, Chaves Martin Alexander, Vergara Santiago. Transformadores y 3
brújula de tangentes.
LAB. MECANICA – INGENIERÍA FISICA. FORMATO IEEE PRESENTACIÓN DE TRABAJOS. Adaptado: casegura@unicauca.edu.co
UNICAUCA. Collazos Eliana Andrea, Becerra Daniela, Chaves Martin Alexander, Vergara Santiago. Transformadores y 4
brújula de tangentes.
D. La brújula
LAB. MECANICA – INGENIERÍA FISICA. FORMATO IEEE PRESENTACIÓN DE TRABAJOS. Adaptado: casegura@unicauca.edu.co
UNICAUCA. Collazos Eliana Andrea, Becerra Daniela, Chaves Martin Alexander, Vergara Santiago. Transformadores y 5
brújula de tangentes.
LAB. MECANICA – INGENIERÍA FISICA. FORMATO IEEE PRESENTACIÓN DE TRABAJOS. Adaptado: casegura@unicauca.edu.co
UNICAUCA. Collazos Eliana Andrea, Becerra Daniela, Chaves Martin Alexander, Vergara Santiago. Transformadores y 6
brújula de tangentes.
III. RESULTADOS
Práctica 1
A continuación, presentaremos las tablas de resultados de la primera práctica de transformadores.
Tabla 1
Numero de vueltas Relación de Distancia Voltaje rms (V) Relación de
vueltas entre voltajes
N2/N1 bobinas (cm) V1/V2
Primario secundari Primari Secundario
o o
PASO 2 1000 1000 1 0.5 9 0.68 13.23
1000 1000 1 4 9 0.62 14.51
1000 1000 1 1.5 9 0.52 17.3
1000 1000 1 2 9 0.45 20
1000 1000 1 2.5 9 0.37 24.32
PASO 3 1000 1000 1 0.5 9 4.2 2.14
1000 1000 1 1 9 4.1 2.19
1000 1000 1 1.5 9 3.87 2.32
1000 1000 1 2 9 3.84 2.34
1000 1000 1 2.5 9 3.77 3.38
PASO 4 1000 1000 1 ------------- 9 2.97 3
PASO 5 1000 1000 1 ------------- 9 6.78 1.32
Tabla No.1 práctica 1.
Tabla 2
LAB. MECANICA – INGENIERÍA FISICA. FORMATO IEEE PRESENTACIÓN DE TRABAJOS. Adaptado: casegura@unicauca.edu.co
UNICAUCA. Collazos Eliana Andrea, Becerra Daniela, Chaves Martin Alexander, Vergara Santiago. Transformadores y 7
brújula de tangentes.
Tabla 3
Número de vueltas Corriente mA Angulo deflexión (°)
20 44.7 10
40 43.7 20
60 43.4 35
80 42.4 47
100 42.2 59
120 41.3 68
140 41.1 72
160 40.3 85
180 40 90
200 39.2 95
220 39.1 100
240 38.4 101
260 38.4 105
280 37.7 108
300 37.5 110
Tensión aplicada 10 V cc
Tabla No.3 práctica 2.
Tabla 4
Número de vueltas Voltaje (V) Corriente (mA)
20 27.7 125.5
40 12.5 54.6
60 10.5 45.6
80 8.6 36.8
100 7.3 30.8
120 3.2 12.2
140 4.2 17
160 5.2 21.1
180 4.2 17.2
200 3.8 15.3
220 3.6 14.2
240 3.4 13
260 3.2 12.4
280 3 11.4
300 2.7 10.3
Radio de la bobina (cm) 10.6
Tabla No.4 práctica 2.
LAB. MECANICA – INGENIERÍA FISICA. FORMATO IEEE PRESENTACIÓN DE TRABAJOS. Adaptado: casegura@unicauca.edu.co
UNICAUCA. Collazos Eliana Andrea, Becerra Daniela, Chaves Martin Alexander, Vergara Santiago. Transformadores y 8
brújula de tangentes.
inversamente proporcional.
LAB. MECANICA – INGENIERÍA FISICA. FORMATO IEEE PRESENTACIÓN DE TRABAJOS. Adaptado: casegura@unicauca.edu.co
UNICAUCA. Collazos Eliana Andrea, Becerra Daniela, Chaves Martin Alexander, Vergara Santiago. Transformadores y 9
brújula de tangentes.
VI. REFERENCIAS
LAB. MECANICA – INGENIERÍA FISICA. FORMATO IEEE PRESENTACIÓN DE TRABAJOS. Adaptado: casegura@unicauca.edu.co