Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
FENDT
FENDT 311
712 Vario
Vario desde 338.21.0101
Chassis - No: 712/21/9001
FENDT 312 Vario desde 339.21.0101
FENDT 714 Vario Chassis - No: 714/21/9001
FENDT 716 Vario Chassis - No: 716/21/9501
Service-Training
Dokumentation
Edition
07/2006
Text-module
2000 Motor
2010 Culata cilindro
2020 Regulación revoluciones
2050 Refrigeración
2060 Instalación de combustible
2170 Freno al motor
2180 Instalación de arranque en frío
2190 Refrigerador aire alimentación
2210 Caja cigüeñal
2250 Calentador motor
2312 Lubricación
2710 Bomba inyección
2712 Válvulas inyección
2714 Regulador
4000 Dirección
4070 Volante dirección
4090 Dispositivo dirección hidr.
Text-module
5000 Carrocería
5010 Carrocería
5030 Asiento conductor
5050 Dispositivo remolque
5161 Enganche remolque Hitch
5200 Alojamiento cabina, suspensión
Text-module
8100 Cabina
8113 Calefacción
8114 Ventilación
8117 Limpiaparabrisas
8121 Mazo de cables
Text-module
9700 Elektrónica
9710 Instrumento combinado
9715 Terminal
9717 LBS Sistema Bus agrícola
9720 Emisor
9730 Sensor radar
9740 Caja electrónica
9750 Unidad regulación transmisión
9760 Interruptor de marcha
9770 Unidad de mando
9780 EDC - Motor
9790 ECU, mecanismo elevador
Text-module
9900 Servicio
9920 Herramientas especiales
9970 FENDIAS
Estructura de la documentación A
Text-module
Como base de esta documentación se dividen los diversos tipos de tractores en grupos principales,
que se adaptan a la estructura FENDOS excepto unas pocas diferencias técnicas.
Estos grupos principales son p.ej. "0000 - Sistema general del tractor" ; "1000 - Transmisión";
"2000 - Motor", etc.
Los grupos principales están divididos en subgrupos, p.ej. "1005 - Control de la transmisión";
"1220 - Eje de t. de f. del motor", etc.
Relación de los grupos, ver documento - 0000 A 000009
Cada grupo está dividido en diferentes registros, que se identifican mediante una letra de registro.
Estos serían en detalle.
Text-module
Estructura de la documentación A
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
Todos los grupos llevan una numeración de páginas continua comenzando con la página 1.
Text-module
La identificación del documento no tiene que ser continua, es decir, puede haber huecos.
El Nº Docu. no es el número de páginas en la documentación. El número de páginas se encuentra a la
derecha en el índice.
Valor de fricción: µ total 0,14 para tornillos y tuercas sin tratamiento posterior, así como tuercas
fosfatas. Apriete a mano.
Los pares de apriete, si no se ha indicado en particular, pueden tomarse de la relación siguiente.
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
07.12.05 a 1/10 Historia de los tractores de la serie FENDT 300 Vario 0000 A 000079
Generalidades
FENDT 300 Vario Tractor / Sistema general
Historia de los tractores de la serie FENDT 300 Vario A
Text-module
Indicación:
Selección de Datos Técnicos.
otros datos, ver 'Hojas de Datos Técnicos'
Text-module
Tipo motor (DEUTZ) TCD 2012 L4 4V TCD 2012 L4 4V TCD 2012 L4 / 4V TCD 2012 L4 / 4V
Aceite motor SHPD aceite SHPD aceite SHPD aceite SHPD aceite
motor SAE motor SAE motor SAE motor SAE
10W40 (ver lista 10W40 (ver lista 10W40 (ver lista 10W40 (ver lista
de aceites y de aceites y de aceites y de aceites y
combustibles en combustibles en combustibles en combustibles en
el Manual de el Manual de el Manual de el Manual de
Servicio) Servicio) Servicio) Servicio)
Sentido de giro Visto sobre el Visto sobre el Visto sobre el Visto sobre el
volante impulsión volante impulsión volante impulsión volante impulsión
izquierda izquierda izquierda izquierda
Cilindros 4 4 4 4
Número de válvulas
Admisión / escape 2/2 2/2 2/2 2/2
Método de inyección Deutz - Common Deutz - Common Deutz - Common Deutz - Common
- Rail (DCR) - Rail (DCR) - Rail (DCR) - Rail (DCR)
Druck im Common - Rail 700 ... 700 ... 700 ... 700 ...
(bar) aprox. 1600 aprox. 1600 aprox. 1800 aprox. 1600
(dependiente de (dependiente de (dependiente de (dependiente de
la carga) la carga) la carga) la carga)
Unidad de mando del motor EDC 7 (Bosch) EDC 7 (Bosch) EDC 7 (Bosch) EDC 7 (Bosch)
(Regulador)
Orden encendido 1-3-4-2 1-3-4-2 1-3-4-2 1-3-4-2
(1 cilindro en el (1 cilindro en el (1 cilindro en el (1 cilindro en el
volante de impul- volante de impul- volante de impul- volante de impul-
sión) sión) sión) sión)
Sobrealimentación Turbocompresor Turbocompresor Turbocompresor Turbocompresor
Wastegate / Wastegate / Wastegate / Wastegate /
Refrigeración Refrigeración Refrigeración Refrigeración
aire de carga aire de carga aire de carga aire de carga
Realimentación gases Realimentación Realimentación Realimentación Realimentación
escape con refrigerador de gases escape gases escape gases escape gases escape
gases externa (AGR ex) externa (AGR ex) externa (AGR ex) externa (AGR ex)
Potencia nominal ECE - R24 59 / 80 66 / 90 74 / 100 81 / 110
KW/CV
Potencia máxima ECE - R24 70 / 95 77 / 105 84 / 115 92 / 125
KW/CV
Diámetro/carrera (mm) 101 / 126 101 / 126 101 / 126 101 / 126
Cilindrada (l) 4,04 4,04 4,04 4,04
Revoluciones en ralentí 780 +/- 30 780 +/- 30 780 +/- 30 780 +/- 30
(rpm)
Revoluciones nominales 2100 2100 2100 2100
(rpm)
07.12.05 a 2/10 Historia de los tractores de la serie FENDT 300 Vario 0000 A 000079
Generalidades
FENDT 300 Vario Tractor / Sistema general
Historia de los tractores de la serie FENDT 300 Vario A
Selección de Datos Técnicos del Motor Diesel
Modelo de tractor 309 Vario 310 Vario 311 Vario 312 Vario
Simple tracción/ Simple tracción/
Doble tracción Doble tracción Doble tracción Doble tracción
Nº de bastidor 336 /../ 337 /../ 338 /../ 339 /../
Revoluciones de descarga 2200 - 2250 2200 - 2250 2200 - 2250 2200 - 2250
(rpm)
Inicio de alimentación (por la EDC (por la EDC (por la EDC (por la EDC
ajustado depen- ajustado depen- ajustado depen- ajustado depen-
diente de la diente de la diente de la diente de la
carga) carga) carga) carga)
Juego válvulas (motor frío
máx. 50 °C):
Admisión / Escape (mm) 0,4 / 0,5 0,4 / 0,5 0,4 / 0,5 0,4 / 0,5
Relación compresión 18 : 1 18 : 1 18 : 1 18 : 1
Presión compresión (bar) 20 ... 30 20 ... 30 20 ... 30 20 ... 30
(Indicación: des- (Indicación: des- (Indicación: des- (Indicación: des-
viación máx. ad- viación máx. ad- viación máx. ad- viación máx. ad-
misible entre los misible entre los misible entre los misible entre los
cilindros 15 %) cilindros 15 %) cilindros 15 %) cilindros 15 %)
Presión aceite mín. en aprox. 0,8 bar aprox. 0,8 bar aprox. 0,8 bar aprox. 0,8 bar
estado caliente (114 °C) y ra-
lentí bajo
Instalación de arranque en Brida calefactora Brida calefactora Brida calefactora Brida calefactora
frío
Calentador de Calentador de Calentador de Calentador de
motor eléctrico motor eléctrico motor eléctrico motor eléctrico
adicional (opcio- adicional (opcio- adicional (opcio- adicional (opcio-
nal) nal) nal) nal)
Capacidad depósito (l) 210 210 210 210
Purgador previo de agua en Estándar Estándar Estándar Estándar
la instalación de
combustible
Text-module
07.12.05 a 3/10 Historia de los tractores de la serie FENDT 300 Vario 0000 A 000079
Generalidades
FENDT 300 Vario Tractor / Sistema general
Historia de los tractores de la serie FENDT 300 Vario A
Selección de Datos Técnicos: Transmisión
Modelo de tractor 309 Vario 310 Vario 311 Vario 312 Vario
Simple Simple
tracción/ tracción/
Doble tracción Doble tracción Doble tracción Doble tracción
Nº de bastidor 336 /../ 337 /../ 338 /../ 339 /../
Tipo de transmisión ML 75 ML 75 ML 75 ML 75
(FENDT)
Cantidad de aceite conjunta: STOU 10W40 STOU 10W40 STOU 10W40 STOU 10W40
Transmisión / puente trasero (cantidad y cali- (cantidad y cali- (cantidad y cali- (cantidad y cali-
/ trompeta diferencial dad de aceite: dad de aceite: dad de aceite: dad de aceite:
véase también la véase también la véase también la véase también la
lista de aceites y lista de aceites y lista de aceites y lista de aceites y
combustibles en combustibles en combustibles en combustibles en
el manual de el manual de el manual de el manual de
servicio) servicio) servicio) servicio)
Caja compuesta Construcción de Construcción de Construcción de Construcción de
bloque bloque bloque bloque
Hidrostatos: Bomba / Motor 67ccm / 233 ccm 67ccm / 233 ccm 67ccm / 233 ccm 67ccm / 233 ccm
Marchas adelante / atrás Continua / una Continua / una Continua / una Continua / una
gama de marcha gama de marcha gama de marcha gama de marcha
Velocidad mín. aprox. 30 (m/h) aprox. 30 (m/h) aprox. 30 (m/h) aprox. 30 (m/h)
Velocidad máx. adelante 40 / 20 km/h 40 / 20 km/h 40 / 20 km/h 40 / 20 km/h
/atrás
Cambio Palanca de mar- Palanca de mar- Palanca de mar- Palanca de mar-
cha eléctrica cha eléctrica cha eléctrica cha eléctrica
(una calle) (una calle) (una calle) (una calle)
Rampa aceleración (ajsuta- 0,03 ... 0,5 / 1,0 / 0,03 ... 0,5 / 1,0 / 0,03 ... 0,5 / 1,0 / 0,03 ... 0,5 / 1,0 /
ble en el instrumento combi- 1,5 km/h 1,5 km/h 1,5 km/h 1,5 km/h
nado)
Rampa aceleración II (km/h) 2 km/h 2 km/h 2 km/h 2 km/h
(de ajuste fijo)
Accionamiento emergencia Regulación me- Regulación me- Regulación me- Regulación me-
cánica de la uni- cánica de la uni- cánica de la uni- cánica de la uni-
dad de regula- dad de regula- dad de regula- dad de regula-
ción de la trans- ción de la trans- ción de la trans- ción de la trans-
misión misión misión misión
Posición de ralentí mecá- Manguito corre- Manguito corre- Manguito corre- Manguito corre-
nica de la transmisión "Cam- dizo en el eje del dizo en el eje del dizo en el eje del dizo en el eje del
bio de remolcado" piñón (unión al piñón (unión al piñón (unión al piñón (unión al
puente trasero puente trasero puente trasero puente trasero
separada) separada) separada) separada)
Turboembrague (Y004 - electro - electro - electro - electro -
Electroválvula) hidráulico hidráulico hidráulico hidráulico
Embrague de marcha (Y004 electro - electro - electro - electro -
- Electroválvula) hidráulico hidráulico hidráulico hidráulico
Refrigerador de aceite de la Estándar Estándar Estándar Estándar
transmisión / aire
Intercambiador térmico: Estándar Estándar Estándar Estándar
Aceite transmisión / Aceite
hidráulico
Text-module
07.12.05 a 4/10 Historia de los tractores de la serie FENDT 300 Vario 0000 A 000079
Generalidades
FENDT 300 Vario Tractor / Sistema general
Historia de los tractores de la serie FENDT 300 Vario A
Selección de Datos Técnicos: Puente trasero
Modelo de tractor 309 Vario 310 Vario 311 Vario 312 Vario
Simple tracci- Simple tracci-
ón/Doble trac- ón/Doble trac-
ción ción Doble tracción Doble tracción
Nº de bastidor 336 /../ 337 /../ 338 /../ 339 /../
07.12.05 a 5/10 Historia de los tractores de la serie FENDT 300 Vario 0000 A 000079
Generalidades
FENDT 300 Vario Tractor / Sistema general
Historia de los tractores de la serie FENDT 300 Vario A
Selección de Datos Técnicos: Eje de t. de f. trasero (HZW) y eje de t. de f. frontal (FZW)
Modelo de tractor 309 Vario 310 Vario 311 Vario 312 Vario
Simple tracci- Simple tracci-
ón/Doble trac- ón/Doble trac-
ción ción Doble tracción Doble tracción
Nº de bastidor 336 /../ 337 /../ 338 /../ 339 /../
Eje t. de f. trasero
Aceites (Cantidad y (Cantidad y (Cantidad y (Cantidad y
calidad de aceite: calidad de aceite: calidad de aceite: calidad de aceite:
véase también la véase también la véase también la véase también la
lista de aceites y lista de aceites y lista de aceites y lista de aceites y
combustibles en combustibles en combustibles en combustibles en
el manual de ser- el manual de ser- el manual de ser- el manual de ser-
vicio) vicio) vicio) vicio)
Embrague del eje de t. de f. Embrague de lá- Embrague de lá- Embrague de lá- Embrague de lá-
trasero minas húmedo minas húmedo minas húmedo minas húmedo
Escalones de los ejes de t. 540 / 750 / 1000 540 / 750 / 1000 540 / 750 / 1000 540 / 750 / 1000
de f. (rpm) (de serie) (de serie) (de serie) (de serie)
540 / 1000 / eje 540 / 1000 / eje 540 / 1000 / eje 540 / 1000 / eje
de t. de f. de re- de t. de f. de re- de t. de f. de re- de t. de f. de re-
corrido (opcio- corrido (opcio- corrido (opcio- corrido (opcio-
nal) nal) nal) nal)
Accionamiento del cambio electro - hidráu- electro - hidráu- electro - hidráu- electro - hidráu-
escalonado lico lico lico lico
Accionamiento del acopla- electro - hidráu- electro - hidráu- electro - hidráu- electro - hidráu-
miento del eje de t. de f. tra- lico lico lico lico
sero
Arranque regulado por las Ajuste del embra- Ajuste del embra- Ajuste del embra- Ajuste del embra-
revoluciones gue del eje de t. gue del eje de t. gue del eje de t. gue del eje de t.
de f. trasero de f. trasero de f. trasero de f. trasero
07.12.05 a 6/10 Historia de los tractores de la serie FENDT 300 Vario 0000 A 000079
Generalidades
FENDT 300 Vario Tractor / Sistema general
Historia de los tractores de la serie FENDT 300 Vario A
Selección de Datos Técnicos: Puente delantero
Modelo de tractor 309 Vario 310 Vario 311 Vario 312 Vario
Simple tracci- Simple tracci-
ón/Doble trac- ón/Doble trac-
ción ción Doble tracción Doble tracción
Nº de bastidor 336 /../ 337 /../ 338 /../ 339 /../
07.12.05 a 7/10 Historia de los tractores de la serie FENDT 300 Vario 0000 A 000079
Generalidades
FENDT 300 Vario Tractor / Sistema general
Historia de los tractores de la serie FENDT 300 Vario A
Selección de Datos Técnicos: Hidráulico de trabajo y de la dirección
Modelo de tractor 309 Vario 310 Vario 311 Vario 312 Vario
Simple Simple
tracción/ tracción/
Doble tracción Doble tracción Doble tracción Doble tracción
Nº de bastidor 336 /../ 337 /../ 338 /../ 339 /../
07.12.05 a 8/10 Historia de los tractores de la serie FENDT 300 Vario 0000 A 000079
Generalidades
FENDT 300 Vario Tractor / Sistema general
Historia de los tractores de la serie FENDT 300 Vario A
Selección de Datos Técnicos: Hidráulico de trabajo y de la dirección
Modelo de tractor 309 Vario 310 Vario 311 Vario 312 Vario
Simple Simple
tracción/ tracción/
Doble tracción Doble tracción Doble tracción Doble tracción
Nº de bastidor 336 /../ 337 /../ 338 /../ 339 /../
Válvulas de mando auxilia- 1.3 "rojo" y 1.4 1.3 'rojo' y 1.4 1.3 'rojo' y 1.4 1.3 'rojo' y 1.4
res (opcional) "verde" 'verde' 'verde' 'verde'
Válvulas de mando auxilia- 1.1 'amarillo' y 1.1 'amarillo' y 1.1 'amarillo' y 1.1 'amarillo' y
res con regulación de caudal 1.3 'rojo' 1.3 'rojo' 1.3 'rojo' 1.3 'rojo'
Elevador de fuerza trasero EHR - B (Bosch) EHR - B (Bosch) EHR - B (Bosch) EHR - B (Bosch)
(regulación mixta posición -
fuerza tiro con amortigua-
ción de vibraciones
Categoría del elevador de Cat. II / III Cat. II / III Cat. II / III Cat. II / III
fuerza trasera
Fuerza elevación continua 46,4 KN ( 4,6 t ) 46,4 KN ( 4,6 t ) 46,4 KN ( 4,6 t ) 46,4 KN ( 4,6 t )
en el elevador de fuerza tra-
sera
Elevador de fuerza frontal simple efecto ew simple efecto ew simple efecto ew simple efecto ew
(conexiones hidráulicas / doble efecto dw / doble efecto dw / doble efecto dw / doble efecto dw
centro) (conmutable) (conmutable) (conmutable) (conmutable)
Categoría del elevador de Cat. II Cat. II Cat. II Cat. II
fuerza frontal
Fuerza elevación continua 28,4 KN ( 2,8 t ) 28,4 KN ( 2,8 t ) 28,4 KN ( 2,8 t ) 28,4 KN ( 2,8 t )
en el elevador de fuerza
frontal
07.12.05 a 9/10 Historia de los tractores de la serie FENDT 300 Vario 0000 A 000079
Generalidades
FENDT 300 Vario Tractor / Sistema general
Historia de los tractores de la serie FENDT 300 Vario A
Selección de Datos Técnicos: Cabina
Modelo de tractor 309 Vario 310 Vario 311 Vario 312 Vario
Simple Simple
tracción/ racción/
Doble tracción Doble tracción Doble tracción Doble tracción
Nº de bastidor 336 /../ 337 /../ 338 /../ 339 /../
Batería (V / Ah) 12 / 90 12 / 90 12 / 90 12 / 90
Alternador (V / A) 14 / 150 14 / 150 14 / 150 14 / 150
Motor arranque (KW) 3 3 3 3
07.12.05 a 10/10 Historia de los tractores de la serie FENDT 300 Vario 0000 A 000079
Generalidades
FENDT 300 Vario Tractor / Sistema general
Normas de remolcado A
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
Finalizado el remolcado, llevar la palanca hacia delante y así meter el escalón de marcha en la
transmisión
Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.
FCT_InitPage
00.0.01 A002 ECU, confort Fallo de bus EDC/EMR, Fallo de función del motor Programación de fin de
falta premisa de cinta
revoluciones nominales a
Estado
la EDC
a
00.0.04 A002 ECU, confort Fallo de bus de la sin función, sin indicación Programación de fin de
1/22
Página
trasero cinta
combinado
00.1.4E A007 Instrumento combinado Suma chequeo cuadros de Fallo de indicación en el Programación de fin de
aviso (64x24), memoria instrumento combinado cinta
averiada en el instrumento
Reg.
B
combinado
00.1.4F A007 Instrumento combinado Suma chequeo tabla GD, Fallo de indicación en el Programación de fin de
memoria averiada en el instrumento combinado cinta
000022
Averias
Docu-No.
instrumento combinado
B
12.06.2006
00.1.54 B019 Sensor presión aire Sensor averiado cable Sin función, indicación de Esquema 'Instrumento
comprimido señales averiado aire comprimido combinado'
2/22
Página
00.1.72 A036 Unidad de mando, tecla Tecla Esc Tecla sin función Esquema 'Instrumento
sensor instrumento baja, señal ha fallado (EDC-Fallo o EMR-Fallo) 'Mando de motor EDC', REGULACIÓN CARGA
combinado - Pedal del durante más de 2000 ms 'Mando de motor EMR' LÍMITE
acelerador
01.1.03 B055 Sensor angular de giro, Sin concordancia B055 - Función de marcha Esquema eléctrico Ajuste de la
Reg.
B
sensor instrumento sensor instrumento limitada, Capítulo 2000 'Mando de motor EDC', TRANSMISIÓN
combinado - Pedal del combinado (PIN 3 a PIN 6) Reg.B (EDC-Fallo o 'Mando de motor EMR' REGULACIÓN CARGA
acelerador EMR-Fallo) LÍMITE '4005'
000022
Averias
Docu-No.
01.1.04 A002 ECU, confort Fallo sumas chequeo TMS Sin TMS no es posible Programación de fin de
B
marchar cinta
12.06.2006
B035 Sensor acelerador manual EEPROM es falsa limitada, Capítulo 2000 'Mando de motor EDC' programación de fin de
EDC / EMR Reg.B (EDC-Fallo o cinta o cargar nuevo
EMR-Fallo) bloque de datos.
1E.1.00 A051 Unidad mando de motor Fallo indefinido Fallo lectura con SERDIA SERDIA
EDC
Reg.
B
Averias
nominal
Docu-No.
B
12.06.2006
1E.1.02 B092 Sensor de presión de carga Sensor de presión de Reducción de potencia Esquema 'Mando motor SERDIA
carga, rotura de cable o Deutz'
cortocircuito. Presión de
Estado
nominal
1E.1.03 B092 Sensor temperatura del Sensor temperatura del Reducción de potencia Esquema 'Mando motor SERDIA
4/22
Página
1E.1.04 B089 Refrigerante - Sensor de la Sensor temperatura del Esquema 'Mando motor SERDIA
temperatura refrigerante, rotura de Deutz'
Averias
Docu-No.
B
12.06.2006
1E.1.0A B035 Sensor del acelerador Rotura de cable o Esquema 'EDC mando SERDIA
manual cortocircuito. Señal del motor'
sensor de ralentí no
Estado
plausible
a
1E.1.0E B093 Sensor presión aceite Rotura de cable o Esquema 'Mando motor SERDIA
motor cortocircuito. Presión de Deutz'
5/22
Página
1E.1.14 B055 Sensor, acelerador de pie Rotura de cable o Se mantienen las Esquema 'EDC mando SERDIA
1E.1.30 B004 Filtro de aire Pérdida de presión por Limpiar/cambiar el filtro de Esquema 'EDC mando SERDIA
encima de la gama nominal aire motor'
000022
Averias
1E.1.34 Interruptor nivel de Nivel de refrigerante fuera Verificar el nivel del SERDIA
Docu-No.
B
refrigerante de la gama nominal refrigerante
12.06.2006
1E.1.53 B086 Sensor presión Rail Presión Rail fuera de la Aparece un mensaje de Esquema 'Mando motor SERDIA
gama nominal fallo y el motor se para a Deutz'
1E.1.71 A051 Unidad mando motor Inicio duración inyección Esquema 'Mando motor SERDIA
en cilindro 2 fuera de gama Deutz'
nominal o falta
1E.1.72 A051 Unidad mando motor Inicio duración inyección Esquema 'Mando motor SERDIA
Reg.
B
Averias
Docu-No.
1E.1.73 A051 Unidad mando motor Inicio duración inyección Esquema 'Mando motor SERDIA
B
en cilindro 4 fuera de gama Deutz'
nominal o falta
12.06.2006
1E.1.78 Válvulas inyección Válvulas inyección línea Esquema 'Mando motor SERDIA
cilindro 1 cortocircuito Deutz'
1E.1.79 Válvulas inyección Válvulas inyección línea Esquema 'Mando motor SERDIA
Estado
a
1E.1.BD A051 Unidad mando motor CAN - Mensaje falta Esquema 'EDC mando SERDIA
motor'
000022
1E.1.BE A051 Unidad mando motor CAN - Mensaje falta Esquema 'EDC mando SERDIA
Averias
Docu-No.
motor'
B
12.06.2006
1E.1.C1 A051 Unidad mando motor CAN - Bus sobrepso de Esquema 'EDC mando SERDIA
tiempo con al menos un motor'
mensaje enviado
Estado
a
1E.1.C2 A051 Unidad mando motor CAN - Bus A, rotura de con el pedal del acelerador Esquema 'EDC mando SERDIA
cable o cortocircuito es posible marchar motor'
8/22
Página
1E.1.C3 A051 Unidad mando motor CAN - Bus B, rotura de con el pedal del acelerador Esquema 'EDC mando SERDIA
cable o cortocircuito es posible marchar motor'
1E.1.C4 A051 Unidad mando motor CAN - Bus C, rotura de con el pedal del acelerador Esquema 'EDC mando SERDIA
cable o cortocircuito es posible marchar motor'
1E.1.D0 Sensor presión entorno Sensor presión entorno SERDIA
Tractor Vario - Tabla código averías
averiado
de referencia 2 de 5V Deutz'
1E.1.D9 A051 Unidad mando motor Falsa tensión de la tensión Esquema 'Mando motor SERDIA
de referencia 3 de 5V Deutz'
1E.1.D8 A051 Unidad mando motor Interfaz serial de Esquema 'EDC mando SERDIA
Reg.
B
Averias
Docu-No.
B
12.06.2006
04.1.01 A036 Tecla rampa de aceleración Señal deficiente Posibilidad de seguir la TRANSMISIÓN manual.
averiada marcha en función de Regulación
emergencia
Estado
a
04.1.04 B017 Sensor angular giro pedal Señal deficiente Mermas de Esquema 'Control TRANSMISIÓN GAMAS
embrague confort/funcionamiento en transmisión' DE MARCHA
la regulación de la
velocidad final; ninguna
función del Tempomat, se
desconecta el TMS
Tractor Vario - Tabla código averías
marcha marcha
04.1.28 A009 Unidad regulación emisor Señal deficiente Posibilidad de seguir la Esquema 'Control TRANSMISIÓN,
incremental VR marcha en función de transmisión' REGULACIÓN DE LA
emergencia TRANSMISIÓN
Reg.
B
04.1.29 A036 Palanca de marcha Señal deficiente Posibilidad de seguir la Esquema 'Control TRANSMISIÓN manual.
posición media marcha en función de transmisión' Regulación
emergencia
000022
Averias
Docu-No.
B
12.06.2006
04.1.2A B015 Emisor Hall dirección piñon Señal deficiente Posibilidad de seguir la Esquema 'Control TRANSMISIÓN
(=sentido de marcha) marcha en función de transmisión' TEMPOMAT
emergencia
Estado
a
04.1.2C A036 Pulsador para cambio Señal deficiente Posibilidad de seguir la Esquema 'Control TRANSMISIÓN GAMAS
'Neutral / Parada activa marcha en función de transmisión' DE MARCHA
10/22
emergencia
Página
04.1.2D S061 Pulsador en palanca barra Señal deficiente Inversión rápida en Esquema 'Control TRANSMISIÓN manual.
dirección 'Inversión rápida' palanca de marcha sigue transmisión' Regulación
siendo posible
04.1.2E A036 Palanca de marcha 'v+ Señal deficiente Posibilidad de seguir la Esquema 'Control TRANSMISIÓN manual.
regulación transmisión' marcha en función de transmisión' Regulación
Tractor Vario - Tabla código averías
transmisión
04.1.42 B014 Emiso Hall dirección eje Señal deficiente Posibilidad de seguir la Esquema 'Control TRANSMISIÓN
totalizador (parcialmente marcha en función de transmisión' TEMPOMAT
también definido con emergencia
'Hidrostato')
Reg.
B
Averias
Docu-No.
B
12.06.2006
04.1.44 B010 Emisor Hall revoluciones Señal deficiente Posibilidad de seguir la Esquema 'Control TRANSMISIÓN
motor nº 1 marcha en función de transmisión' TEMPOMAT
emergencia
Estado
a
04.1.73 B009 Sensor temperatura Señal deficiente ninguna otra posibilidad de Esquema 'Control FILTRO/ACEITE
'Temperatura aceite salida' indicación y control, transmisión' TRANSMISIÓN
000022
Averias
eventualmente daños en la
Docu-No.
B
transmisión
12.06.2006
04.1.78 Interruptor del asiento Señal del interruptor del Selección del sentido de
asiento deficiente marcha se desactiva en la
función del pedal de
Estado
B015 revoluciones eje totalizador revoluciones no son marcha en función de transmisión' potenciómetro cambio de
/ piñón sensor lógicas entre sí) emergencia grupos B016, hiydrostato.-
revoluciones se encuentra
fuera de los límites
previstos
04.1.87 S061 Interruptor, inversión rápida Error de plausibilidad en el Sin función Ad / At en el Comprobar la inversión TRANSMISIÓN manual.
en la regulación del volante interruptor Ad / At, interruptor, inversión rápida rápida, Capítulo 9000 Regulación
Reg.
B
Averias
Docu-No.
B
B009 aceite temperatura de la averiado o cableado
transmisión
12.06.2006
04.1.8A B017 Sensor, pedal del Fallo de plausibilidad del Esquema 'Control
embrague pedal del embrague transmisión'
eléctrico (cable TK no
Estado
embrague pisado)
04.1.A1 A009 Unidad de regulación El ángulo de giro no se Posibilidad de seguir la Comprobación REGULACIÓN DE LA
13/22
Página
Averias
la inversión rápida)
Docu-No.
B
12.06.2006
04.1.B4 A002 ECU, confort Valores de parámetros Los parámetros estándar Nueva programación fin de
leídos para el control de la están descargados, el cinta necesaria
plausibilidad son falsos control de plausibilidad se
Estado
mantiene operativo.
a
emergencia cinta
emergencia cinta
000022
Averias
Docu-No.
B
12.06.2006
04.1.EC B055 Sensor angular de giro Ajuste deficiente o Posibilidad de seguir la Ajuste de la
revoluciones motor desviado, valores marcha en función de TRANSMISIÓN
nominales ('Acelerador de cambiados emergencia REGULACIÓN CARGA
Estado
combinado
04.1.ED B017 Sensor angular giro pedal Ajuste deficiente o Posibilidad de seguir la Ajuste de la
15/22
Página
04.1.EF A002 Curva característica Ajuste deficiente o Posibilidad de seguir la Ajuste TRANSMISIÓN
05.1.53 Y010 Electroválvula bloqueo Mando averiado Bloqueo diferencial se Esquema eléctrico CONFORT BLOQUEO
diferencial desconecta 'Doble tracción-Bloqueo DIFERENCIAL
diferencial'
05.1.61 B003 Sensor angular de giro Señal averiado Ninguna otra función, la Esquema 'Federung' SUSPENSIÓN CONFORT
suspensión 'Sensor de suspensión permanezca
Reg.
B
amortiguación
Averias
Docu-No.
B
Alimentación 8,5 V A013 fusible 18
averiada
12.06.2006
05.1.62 Y014 Electroválvula suspensión Mando 12V averiado Ninguna otra función, la Esquema 'Federung' SUSPENSIÓN CONFORT
'Subir' suspensión permanezca
en la última posición.
Estado
amortiguación
16/22
05.1.63 Y013 Electroválvula suspensión Mando 12V averiado Ninguna otra función, la Esquema 'Federung' SUSPENSIÓN CONFORT
Página
06.1.01 A036 Pulsador en la cabina, eje Señal averiada Eje de t. de f. conecta DES Esquema ''Ejes de t.de CONFORT EJE DE T. DE
de t. de f. CON/DES pulsador/A004 f.'' F. TRASERO
Bus averiado A004/A002
Reg.
B
06.1.02 S020 Pulsador externo derecho Señal deficiente El eje de t. de f. puede Esquema ''Ejes de t.de CONFORT EJE DE T. DE
eje de t. de f. trasero conectarse con la función f.'' F. TRASERO
CON/DES de emergencia (5
000022
Averias
Docu-No.
segundos) en la cabina.
B
12.06.2006
06.1.03 S019 Pulsador externo izquierdo Señal deficiente El eje de t. de f. puede Esquema ''Ejes de t.de CONFORT EJE DE T. DE
eje de t. de f. trasero conectarse con la función f.'' F. TRASERO
CON/DES de emergencia (5
Estado
segundos) en la cabina.
a
06.1.04 Y008 Electroválvula del Mando averiado Eje de t. de f. conecta DES Esquema ''Ejes de t.de CONFORT EJE DE T. DE
embrague del eje de t. de f. f.'' F. TRASERO
17/22
Página
trasero
06.1.10 B020 Emisor Hal revoluciones en Señal deficiente El eje de t. de f. puede CONFORT EJE DE T. DE
el muñón del eje de t. de f. conectarse con la función F. TRASERO
trasero de emergencia (5
segundos) en la cabina.
Tractor Vario - Tabla código averías
06.1.42 S020 Pulsador externo derecho accionado durante más de Escalones no Esquema 'Ejes de t. de CONFORT EJE DE T. DE
eje de t. de f. trasero 30 seg., pulsador mecánico preseleccionables, no es f.' F. TRASERO
000022
Averias
Docu-No.
eje de t. de f.
B
12.06.2006
06.1.43 S019 Pulsador externo izquierdo accionado durante más de Escalones no Esquema 'Ejes de t. de CONFORT EJE DE T. DE
eje de t. de f. trasero 30 seg., pulsador mecánico preseleccionables, no es f.' F. TRASERO
CON/DES o eléctrico averiado posible el acoplamiento del
Estado
eje de t. de f.
a
06.1.50 B020 Emisor Hall revoluciones Revoluciones en el muñón Cambio de escalones Esquema 'Ejes de t. de CONFORT EJE DE T. DE
18/22
del muñón del eje de t. de f. del eje de t. de f. superiores eléctrico posible, accionar f.' F. TRASERO
Página
escalonamientos. Señal de
avería en el emisor Hall
(B020, B010)
000022
Averias
Docu-No.
B
12.06.2006
escalonamientos deficiente
a
de f. averiada
07.1.01 A036 Pulsador eje de t. de f. Señal averiada Esquema 'Ejes de t. de CONFORT EJE DE T. DE
frontal CON/DES pulsador/A004 f.' F. FRONTAL
Bus averiado A004/A002
07.1.04 Y011 Electroválvula eje de t. de f. Mando averiado CONFORT EJE DE T. DE
Tractor Vario - Tabla código averías
mecanismo elevador'
08.1.13 Y021, Mecanismo elevador Corto circuito Regulación cerrada y Esquema eléctrico
Y022 electroválvulas Pin2 a 6 o bloqueada 'Regulación
Pin 14 a 6 electrohidráulica del
mecanismo elevador'
Reg.
B
08.1.14 S027, Tecla Subir, elevador de Tecla Subir Regulación cerrada y Esquema eléctrico
S029 fuerza trasera bloqueada 'Regulación
000022
Averias
electrohidráulica del
Docu-No.
B
mecanismo elevador'
12.06.2006
08.1.15 S028, Tecla Bajar, elevador de Tecla Bajar Regulación cerrada y Esquema eléctrico
S030 fuerza trasera bloqueada 'Regulación
electrohidráulica del
Estado
mecanismo elevador'
a
08.1.16 A024 ECU, EHR B Ub_Stab / Alimentación del Regulación cerrada y Esquema eléctrico
20/22
electrohidráulica del
mecanismo elevador'
08.1.17 A024, ECU, EHR B, alternador Ub+ > 18 V Regulación cerrada y Esquema eléctrico
G002 bloqueada 'Regulación
electrohidráulica del
Tractor Vario - Tabla código averías
mecanismo elevador'
08.1.25 S071 Interruptor. Introducción Introducción rápida Regulación cerrada y Esquema eléctrico
rápida cortocircuito Ub+ bloqueada 'Regulación
electrohidráulica del
mecanismo elevador'
Reg.
B
Averias
Docu-No.
B
12.06.2006
mecanismo elevador'
a
08.1.51 B032 Bulón dinamométrico KMB_Izqdo sobrecarga Descargar el bulón Esquema eléctrico
izqdo, elevador de fuerza dinamométrico 'Regulación
trasera electrohidráulica del
mecanismo elevador'
Reg.
B
Averias
08.1.A1 A024 ECU, EHR B Suma chequeo falsa Programación de fin de
Docu-No.
B
cinta
12.06.2006
08.1.B0 B030 Sensor de posición en el Sensor de posición no No es posible modificar el Esquema eléctrico
elevador de fuerza trasero calibrado ajuste de posición 'Regulación
electrohidráulica del
Estado
mecanismo elevador'
a
08.1.B2 A035 Selector giratorio, ajuste Potenciómetro valor Ya no es posible el ajuste Esquema eléctrico
22/22
electrohidráulica del
mecanismo elevador'
Tractor Vario - Tabla código averías
Averias
Docu-No.
B
Posición de los
FENDT 300 Vario Tractor / Sistema general
Componentes eléctricos / electrónicos - A D
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Desmontar el recubrimiento
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Desmontar el recubrimiento
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
A055 = Modasys
En la cabina en la aleta derecha
Desmontar el recubrimiento
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
A056 = Radio
Arriba a la derecha detrás en la cabina
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Desmontar la protección.
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Abrir el capó
Indicación:
Alternativamente desmontar el asiento del
conductor, desplazar a un lado la esterilla del
suelo y desmontar la chapa del suelo
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Desmontar la protección.
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
en el techo de la cabina
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Desmontar el recubrimiento
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Desmontar el capó
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Indicación:
El G002 - Alternador sólo debe trabajar con
batería conectada u otro consumidor (p.ej.
alumbrado del tractor), con el fin de evitar
daños en el rectificador y en el regulador.
H005 = Claxon
entre los faros de carretera
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
H006 = Zumbador
En la cabina en la aleta derecha
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Desmontar el recubrimiento
Indicación:
Relé separación roscado directamente a la
batería, no indicado en la figura
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
En la luna frontal:
M002 = Motor limpiaparabrisas delante
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
En la luna trasera:
M004 = Motor limpiaparabrisas detrás
Indicación:
Control del motor limpiaparabrisas detrás, de
forma análoga como el motor limpiaparabrisas
delante M002
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
S027 = Interruptor externo derechas 'Subir'
X237 = Punto de separación en S027
S028 = Pulsador externo derechas 'Bajar'
X228 = Punto de separación en S028
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
S029 = Interruptor externo izquierdas 'Subir'
X239 = Punto de separación en S029
S030 = Interruptor externo izquierdas 'Bajar'
X240 = Punto de separación en S030
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Desmontar el recubrimiento
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Desmontar el recubrimiento
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Desmontar el recubrimiento
Desmontar el recubrimiento
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Desmontar el recubrimiento
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Desenroscar el revestimiento
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Desmontar el recubrimiento
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Desmontar el recubrimiento
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Desmontar el recubrimiento
Desmontar el recubrimiento
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Desmontar el recubrimiento
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Desmontar el recubrimiento
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Desmontar el recubrimiento
Desmontar el recubrimiento
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Desmontar el recubrimiento
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Desmontar el recubrimiento
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Desmontar el recubrimiento
Desmontar el recubrimiento
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Desmontar el recubrimiento
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Desmontar el recubrimiento
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Desmontar el recubrimiento
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Desenroscar el revestimiento
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Desmontar el recubrimiento
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Desmontar el recubrimiento
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Desmontar el recubrimiento
Desmontar el recubrimiento
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Desenroscar el revestimiento
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Desmontar el recubrimiento
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Desenroscar el revestimiento
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Desmontar el recubrimiento
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Desmontar el recubrimiento
Desmontar el recubrimiento
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Desmontar el recubrimiento
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Desmontar el recubrimiento
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
en la aleta derecha
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
AP = Placa de conexión
arriba en la caja del puente trasero
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
BF = Filtro de ventilación
en el estribo derecho
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
EP = Placa final
arriba en la caja del puente trasero
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
RF = Filtro de retorno
debajo en la caja del embrague
(depósito de aceite)
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
DW = Balanza de presión
DX1 = Diafragma
RV1 = Válvula bloqueo suspensión
SV1 (Y013) = Electroválvula bajar la suspensión
del puente delantero 'bloquear"
SV2 (Y014) = Electroválvula subir la suspensión
del puente delantero
WK1 (Y012) = Electroválvula cargar la
suspensión del puente delantero
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
WT = Intercambiador térmico
(Aceite hidráulico / Transmisión)
en la parte derecha de la transmisión
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
ZL = Cilindro dirección
delante en el puente delantero
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Para compensar las tolerancias mecánicas y eléctricas de los sensores es necesario ajustar el sensor
correspondiente. Cuando se sustituye un sensor, hay que ajustarlo.
Tras la sustitución de:
Bullet-List
Indicación:
Tener en cuenta el orden de ajuste.
Ajustes 1. - 4. pueden realizarse opcionalmente.
Ajustes 5. - 9. deben realizarse de forma ascendente progresiva y en bloque. (Ajuste de la
transmisión)
Durante el ajuste no debe conectarse el accionamiento de emergencia.
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PELIGRO:
Tras la confirmación del código de
entrada el tractor sube o baja
automáticamente
Código de entrada 7666
Pulsar una de las teclas hasta que
aparezca el número deseado
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
Text-module
Text-module
Bullet-List
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
Bullet-List
● Arrancar el motor
● Tractor parado (menos de 0,1 km/h)
● Revoluciones del motor 1600 rpm +/-30
(durante el ajuste no deben caer las revoluciones del motor por debajo de 1400 rpm)
● Ningún mensaje de fallo de los sensores de revoluciones (B010 , B014 , B015)
● Pedal del embrague no accionado
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
Bullet-List
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
Indicación:
El arranque de la función de emergencia de la transmisión sólo es posible, cuando:
el pedal del embrague está pisado del todo
B017 - Sensor, pedal del embrague sin fallos
S074 - Interruptor, transmisión Neutral / bloqueo de arranque sin fallos
B010 - Sensor, revoluciones del motorsin fallos
Y004 - Electroválvulas, embrague / turboembrague sin fallos
Indicación:
Si no hay ninguna avería, entonces no puede activarse la función de emergencia de la
transmisión
maximale velocidad
Text-module
B015 - Sensor, piñón defectuoso (la A002 - ECU, confort, no ve ninguna velocidad)
Las revoluciones del motor se limitan al activar la función de emergencia de la transmisión a aprox.
1600 rpm
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
ATENCIÓN:
El pedadl del embrague debe
embragase con cuidado, dado que
puede seleccionarse una relación de
transmisión o un sentido de marcha
Text-module
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Activar la fundión de emergencia
Pulsar la tecla, en la indicación múltiple
aparece el primer menú principal
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
Normas de remolcado
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
Finalizado el remolcado, llevar la palanca hacia delante y así meter el escalón de marcha en la
transmisión
Caja de cambios ML 75
La caja de cambios ML 75 es una transmisión continua para la marcha adelante y atrás.
La transmisión de potencia se realiza hidrostática o mecánicamente o hidrostática y mecánicamente.
Básicamente puede decirse:
Marcha lenta adelante = Transmisión de potencia hidrostática grande / mecánica pequeña
Marcha rápida adelante = Transmisión de potencia hidrostática pequeña / mecánica grande.
Explicación detallada, ver el esquema de funcionamiento de la transmisión
Text-module
Tras el encendido la unidad de regulación (A009) busca el punto de referencia (punto cero aprox. entre
la marcha adelante y atrás).
Tras el arranque del motor la unidad de regulación (A009) busca el punto de referencia (punto cero
exacto entre la marcha adelante y atrás).
(ver el Capítulo 9000 Reg. E - A009 - Unidad de regulación)
Regulación de carga límite (limitación de la presión del motor o adaptación a la potencia del motor)
Ejemplo: Por la carga se reducen las revoluciones del motor. La electrónica cambia la relación de
transmisión en sentido lento, de modo que las revoluciones del motor no sean presionadas
demasiado.
La regulación de la carga límite está conectada siempre después del arranque del motor. La presión
del motor, sin embargo, puede modificarse de 0 al 30 % (ver Manual de Servicio).
El ajuste estándar de la regulación de carga límite es del 14 %.
Funciones de la regulación de carga límite:
Por el receptor de recorrido analógico (potenciómetro) en el pedal del acelerador la electrónica detecta
las revoluciones nominales del motor, según la posición del pedal delm acelerador.
Regulación - relación nominal de la transmisión se ha alcanzado.
Ejemplo:
Revol. motor según ajuste del pedal del acelerador 2000 rpm
Ajuste de la regulación de carga límite 10 % = 200 rpm
Cálculo:
2000 rpm - 180 rpm - 200 rpm = 1620 rpm
Text-module
Si con Tempomat conectado aumentan de nuevo las revoluciones del motor, entonces cambia la
relación de transmisión de la caja de cambios de nuevo en sentido rápido, máximo hasta la
velocidad guardada.
La regulación de la carga límite + Tempomat puede reducirse o acelerarse con el interruptor de
aceleración en la palanca de marcha.
Text-module
Sensores
Emisor Hall del motor (B010) mide las revoluciones del motor. Cuando falla el emisor Hall, sólo se
puede marcha en función de emergencia.
Emisor Hall eje totalizador (B014) y piñón (B015) mide revoluciones o velocidad y detecta el
sentido de giro.
Sensor angular de giro de revoluciones del motor (B018) emite a la electrónica la posición del
pedal del acelerador y compara éstas con las revoluciones del motor (B010). Este sensor angular de
giro se precisa para la regulación de la carga límite
Sensor angular de giro pedal del acelerador (B055) controla electrónicamente el recorrido del
pedal del embrague de marcha. Antes de embragar se reduce la transmisión de la caja de cambios.
b) tractor en marcha
1. Velocidad superior a 5 km/h
2. Interruptor neutra accionado, LED N en el apoyabrazos apagado pedal del embrague accionado,
(así las válvulas de alta presión están cerradas). También puede cambiarse con pedal del embrague
pisado.
ETNum-list
Text-module
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Ante reclamaciones en los tractores Vario, que indiquen averías en la transmisión o en general
se reclame por la 'potencia', se procederá como sigue:
Hay diferenciar si se trata de un fallo de potencia del motor o de un fallo de potencia del tren de
rodadura (transmisión).
Text-module
Text-module
Control de la alta presión también posible por el instrumento combinado A007. Ver Capítulo
0000 Reg. A
Text-module
Importante:
En todas las mediciones de presión de la transmisión hay que considerar:
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Revolucio-
Punto me- nes del mo- Valor nominal Valor real /
dición tor / bar bar Observación
rpm
PU 800 18 + 2 -0,5
1200 18,5 + 3
1600 21 + 4
2000 23 + 5
P 800 18 + 2 -0,5
1200 18 + 3
1600 20 + 4
2000 22 + 5
ES 800 16,5 ± 2
1200 19 ± 2
1600 21 ± 2
2000 24 ± 2,5
AS 800 9,5 ± 2
1200 11,5 ± 2
1600 13,5 ± 2
2000 16 ± 2,5
Revolucio-
Punto me- nes del mo- Valor nominal Valor real /
dición tor / bar bar Observación
rpm
PH v/r 1600 PV 540 ± 20 *
P 18 + 3
ES 16 ± 2
AS 12,5 ± 2
SM 2,5 ± 0,5
* No se alcanza la presión, presiones AS y ES en orden: Comprobar válvulas
embrague/turboembrague y válvula de seguridad de alta presión - ver capítulo 1005 Reg. E
en dependencia.
Text-module
PMTAB_Picture
Text-module
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
26.07.2006 a 1/7 Control de las válvulas de embrague, turboembrague y bloque de válvulas 1005 E 000010
Medición y control
FENDT 300 Vario Transmisión / Control de la transmisión
Control de las válvulas de embrague, turboembrague y bloque de válvulas
E
PMTAB_Picture
Text-module
PELIGRO:
Calzar seguro el tractor con 4 caballetes ( medición de alta presión )
Bullet-List
Proceso de control:
1. Arrancar el motor.
Text-module
Importante:
antes del control de la válvula de embrague/turboembrague (4V4) hay que ajustar el pedal del
embrague, ver Capítulo 0000 Reg. F
26.07.2006 a 2/7 Control de las válvulas de embrague, turboembrague y bloque de válvulas 1005 E 000010
Medición y control
FENDT 300 Vario Transmisión / Control de la transmisión
Control de las válvulas de embrague, turboembrague y bloque de válvulas
E
Text-module
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
26.07.2006 a 3/7 Control de las válvulas de embrague, turboembrague y bloque de válvulas 1005 E 000010
Medición y control
FENDT 300 Vario Transmisión / Control de la transmisión
Control de las válvulas de embrague, turboembrague y bloque de válvulas
E
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
26.07.2006 a 4/7 Control de las válvulas de embrague, turboembrague y bloque de válvulas 1005 E 000010
Medición y control
FENDT 300 Vario Transmisión / Control de la transmisión
Control de las válvulas de embrague, turboembrague y bloque de válvulas
E
Función de la válvula limitadora de alta presión 2V3 y 2V4
PMTAB_Picture
Text-module
26.07.2006 a 5/7 Control de las válvulas de embrague, turboembrague y bloque de válvulas 1005 E 000010
Medición y control
FENDT 300 Vario Transmisión / Control de la transmisión
Control de las válvulas de embrague, turboembrague y bloque de válvulas
E
Función de la válvula de lavado 2V5
PMTAB_Picture
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
26.07.2006 a 6/7 Control de las válvulas de embrague, turboembrague y bloque de válvulas 1005 E 000010
Medición y control
FENDT 300 Vario Transmisión / Control de la transmisión
Control de las válvulas de embrague, turboembrague y bloque de válvulas
E
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Importante:
Si para el control hay que desmontar una
válvula limitadora de alta presión (2V3 o 2V4)
o la válvula de lavado (2V5), seguidamente
llenar la transmisión con la estación de
llenado de aceite externa.
Ver Capítulo 1080 Reg. G
26.07.2006 a 7/7 Control de las válvulas de embrague, turboembrague y bloque de válvulas 1005 E 000010
Revisión
FENDT 300 Vario Transmisión / Engranaje diferencial
Piñón, engranaje diferencial y corona - Desmontaje y montaje
G
Text-module
Trabajos previos:
Bullet-List
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
27.04.2006 a 1/17 Piñón, engranaje diferencial y corona - Desmontaje y montaje 1010 G 000011
Revisión
FENDT 300 Vario Transmisión / Engranaje diferencial
Piñón, engranaje diferencial y corona - Desmontaje y montaje
G
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
27.04.2006 a 2/17 Piñón, engranaje diferencial y corona - Desmontaje y montaje 1010 G 000011
Revisión
FENDT 300 Vario Transmisión / Engranaje diferencial
Piñón, engranaje diferencial y corona - Desmontaje y montaje
G
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
27.04.2006 a 3/17 Piñón, engranaje diferencial y corona - Desmontaje y montaje 1010 G 000011
Revisión
FENDT 300 Vario Transmisión / Engranaje diferencial
Piñón, engranaje diferencial y corona - Desmontaje y montaje
G
Montaje del eje del piñón
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
27.04.2006 a 4/17 Piñón, engranaje diferencial y corona - Desmontaje y montaje 1010 G 000011
Revisión
FENDT 300 Vario Transmisión / Engranaje diferencial
Piñón, engranaje diferencial y corona - Desmontaje y montaje
G
Ajuste del piñón
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
Determinación cota E:
Introducir con cuidado el rodamiento de rodilos
cónicos (12) antes de la medición.
Cota nominal = 36.512 mm +0.203 mm
27.04.2006 a 5/17 Piñón, engranaje diferencial y corona - Desmontaje y montaje 1010 G 000011
Revisión
FENDT 300 Vario Transmisión / Engranaje diferencial
Piñón, engranaje diferencial y corona - Desmontaje y montaje
G
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Determinación cota F:
La cota de montaje está grabada en el piñón.
Cota nominal = 154 mm ±0.2 mm
Espesor de disco S = A - E - F
Cota A = 193.00 mm
- Cota E = 36.51 mm
- Cota F = 153.95 mm
Espesor de disco 2.54 mm
calculado S
Tolerancia 0 - -0,04 mm
Espesor de disco seleccionado 2,5 mm
Espesores de disco en pasos de 0,05 mm
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
ATENCIÓN:
Peligro de quemaduras
Aceitar el asiento del cojinete del piñón. Calentar
el rodamiento de rodillos cónicos (10) a
aprox. 90°C y montarlo en el eje (1).
27.04.2006 a 6/17 Piñón, engranaje diferencial y corona - Desmontaje y montaje 1010 G 000011
Revisión
FENDT 300 Vario Transmisión / Engranaje diferencial
Piñón, engranaje diferencial y corona - Desmontaje y montaje
G
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
27.04.2006 a 7/17 Piñón, engranaje diferencial y corona - Desmontaje y montaje 1010 G 000011
Revisión
FENDT 300 Vario Transmisión / Engranaje diferencial
Piñón, engranaje diferencial y corona - Desmontaje y montaje
G
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
27.04.2006 a 8/17 Piñón, engranaje diferencial y corona - Desmontaje y montaje 1010 G 000011
Revisión
FENDT 300 Vario Transmisión / Engranaje diferencial
Piñón, engranaje diferencial y corona - Desmontaje y montaje
G
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
27.04.2006 a 9/17 Piñón, engranaje diferencial y corona - Desmontaje y montaje 1010 G 000011
Revisión
FENDT 300 Vario Transmisión / Engranaje diferencial
Piñón, engranaje diferencial y corona - Desmontaje y montaje
G
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
27.04.2006 a 10/17 Piñón, engranaje diferencial y corona - Desmontaje y montaje 1010 G 000011
Revisión
FENDT 300 Vario Transmisión / Engranaje diferencial
Piñón, engranaje diferencial y corona - Desmontaje y montaje
G
PM-Picturemodule
Text-module
27.04.2006 a 11/17 Piñón, engranaje diferencial y corona - Desmontaje y montaje 1010 G 000011
Revisión
FENDT 300 Vario Transmisión / Engranaje diferencial
Piñón, engranaje diferencial y corona - Desmontaje y montaje
G
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
27.04.2006 a 12/17 Piñón, engranaje diferencial y corona - Desmontaje y montaje 1010 G 000011
Revisión
FENDT 300 Vario Transmisión / Engranaje diferencial
Piñón, engranaje diferencial y corona - Desmontaje y montaje
G
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
27.04.2006 a 13/17 Piñón, engranaje diferencial y corona - Desmontaje y montaje 1010 G 000011
Revisión
FENDT 300 Vario Transmisión / Engranaje diferencial
Piñón, engranaje diferencial y corona - Desmontaje y montaje
G
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
27.04.2006 a 14/17 Piñón, engranaje diferencial y corona - Desmontaje y montaje 1010 G 000011
Revisión
FENDT 300 Vario Transmisión / Engranaje diferencial
Piñón, engranaje diferencial y corona - Desmontaje y montaje
G
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
27.04.2006 a 15/17 Piñón, engranaje diferencial y corona - Desmontaje y montaje 1010 G 000011
Revisión
FENDT 300 Vario Transmisión / Engranaje diferencial
Piñón, engranaje diferencial y corona - Desmontaje y montaje
G
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
27.04.2006 a 16/17 Piñón, engranaje diferencial y corona - Desmontaje y montaje 1010 G 000011
Revisión
FENDT 300 Vario Transmisión / Engranaje diferencial
Piñón, engranaje diferencial y corona - Desmontaje y montaje
G
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
Text-module
Text-module
Trabajos finales:
Bullet-List
● Montaje del embrague del eje de t. de f., ver Capítulo 1220 Reg. G
● Montaje del cambio del eje de t. de f., ver Capítulo 1220 Reg. G
● Montaje del embrague de la doble tracción, ver Capítulo 1320 Reg G.
● Montaje del freno de la simple tracción y embridar ambos palieres, ver Capítulo 1070 Reg. G
● Tractor, montaje de las cajas de la transmisión y del puente trasero, ver Capítulo 1050 Reg.G
● Montaje de la cabina, ver Capítulo 8100 Reg. G
● Llenado del aceite de la transmisión
● Purgar los frenos
Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.
27.04.2006 a 17/17 Piñón, engranaje diferencial y corona - Desmontaje y montaje 1010 G 000011
Revisión
FENDT 300 Vario Transmisión / Palieres
Engranaje del eje, desmontaje y montaje G
Text-module
PM-Picturemodule
Trabajos previos:
Calzar seguro el tractor, desmontar la rueda
trasera.
Desmontar la estabilización lateral.
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Desmontar la abrazadera.
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Desmontar la conexión.
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Montar la abrazadera.
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Indicación:
Desmontar el depósito de combustible.
Al girar el racor del mamparo (flecha) corregir el
tiro Bowden, de modo que se consiga el ajuste.
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
PELIGRO:
Asegurar el tractor para que no ruede.
Soltar y retirar ambas protecciones del eje de
accionamiento.
Desenroscar los tornillos de brida del eje cardan
en el puente delantero y en la entrada a la
transmisión y desmontar completamente el eje
cardan.
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Trabajos previos:
● Desmontaje de la cabina - ver Capítulo 8100
Reg.G
Con suspensión del puente delantero existente,
bajarlo.
Soltar AV1 y AV2 (flechas) una media vuelta, para
que se vaya la presión.
PELIGRO:
El tractor baja
La válvula está entre el estribo de acceso a la
derecho y la caja del embrague.
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
24.01.06 a 1/6 Tractor, separación de las cajas de la transmisión y del puente trasero 1050 G 000008
Revisión
FENDT 300 Vario Transmisión / Caja
Tractor, separación de las cajas de la transmisión y del puente trasero
G
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Pictur
PMTAB_Picture
PMTAB_Picture
24.01.06 a 2/6 Tractor, separación de las cajas de la transmisión y del puente trasero 1050 G 000008
Revisión
FENDT 300 Vario Transmisión / Caja
Tractor, separación de las cajas de la transmisión y del puente trasero
G
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
24.01.06 a 3/6 Tractor, separación de las cajas de la transmisión y del puente trasero 1050 G 000008
Revisión
FENDT 300 Vario Transmisión / Caja
Tractor, separación de las cajas de la transmisión y del puente trasero
G
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
24.01.06 a 4/6 Tractor, separación de las cajas de la transmisión y del puente trasero 1050 G 000008
Revisión
FENDT 300 Vario Transmisión / Caja
Tractor, separación de las cajas de la transmisión y del puente trasero
G
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
24.01.06 a 5/6 Tractor, separación de las cajas de la transmisión y del puente trasero 1050 G 000008
Revisión
FENDT 300 Vario Transmisión / Caja
Tractor, separación de las cajas de la transmisión y del puente trasero
G
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturem
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
24.01.06 a 6/6 Tractor, separación de las cajas de la transmisión y del puente trasero 1050 G 000008
Revisión
FENDT 300 Vario Transmisión / Caja
Tractor, montaje de las cajas de la transmisión y del puente trasero
G
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
13.02.2006 a 1/4 Tractor, montaje de las cajas de la transmisión y del puente trasero 1050 G 000011
Revisión
FENDT 300 Vario Transmisión / Caja
Tractor, montaje de las cajas de la transmisión y del puente trasero
G
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
13.02.2006 a 2/4 Tractor, montaje de las cajas de la transmisión y del puente trasero 1050 G 000011
Revisión
FENDT 300 Vario Transmisión / Caja
Tractor, montaje de las cajas de la transmisión y del puente trasero
G
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
13.02.2006 a 3/4 Tractor, montaje de las cajas de la transmisión y del puente trasero 1050 G 000011
Revisión
FENDT 300 Vario Transmisión / Caja
Tractor, montaje de las cajas de la transmisión y del puente trasero
G
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
13.02.2006 a 4/4 Tractor, montaje de las cajas de la transmisión y del puente trasero 1050 G 000011
Revisión
FENDT 300 Vario Transmisión / Sistema de frenos
Montaje y desmontaje de los frenos de las ruedas traseras G
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
Trabajos previos:
● Desmontaje de los palieres,
ver Capítulo 1015 Reg.G
07.02.2006 a 1/5 Montaje y desmontaje de los frenos de las ruedas traseras 1070 G 000012
Revisión
FENDT 300 Vario Transmisión / Sistema de frenos
Montaje y desmontaje de los frenos de las ruedas traseras G
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
07.02.2006 a 2/5 Montaje y desmontaje de los frenos de las ruedas traseras 1070 G 000012
Revisión
FENDT 300 Vario Transmisión / Sistema de frenos
Montaje y desmontaje de los frenos de las ruedas traseras G
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
07.02.2006 a 3/5 Montaje y desmontaje de los frenos de las ruedas traseras 1070 G 000012
Revisión
FENDT 300 Vario Transmisión / Sistema de frenos
Montaje y desmontaje de los frenos de las ruedas traseras G
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
07.02.2006 a 4/5 Montaje y desmontaje de los frenos de las ruedas traseras 1070 G 000012
Revisión
FENDT 300 Vario Transmisión / Sistema de frenos
Montaje y desmontaje de los frenos de las ruedas traseras G
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Trabajos finales:
● Desmontaje de los palieres,
ver Capítulo 1015 Reg.G
● Llenado del aceite de la transmisión
07.02.2006 a 5/5 Montaje y desmontaje de los frenos de las ruedas traseras 1070 G 000012
Revisión
FENDT 300 Vario Transmisión / Sistema de frenos
Purga del hidráulico de los frenos G
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
1 = Retorno
2 = Servopresión
3 = Tubo de frenos derecho
4 = Tubo de frenos izquierdo
5 = Purgador de aire derecho
6 = Purgador de aire izquierdo
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Trabajos previos:
● Desmontaje de la cabina -
ver Capítulo 8100 Reg.G
● Tractor, separación de las cajas de la
transmisión y del puente trasero, ver Capítulo
1050 Reg.G
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
1 = Alta presión 2
2 = Servopresión
3 = Alimentación
4 = Alta presión 1
5 = Alimentación
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Indicación:
Sustituir la junta tórica (1) y la arandela
soporte (2) de la tubuladura roscada (3).
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
1 = Alta presión 2
2 = Servopresión
3 = Alimentación
4 = Alta presión 1
5 = Alimentación
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Trabajos finales:
● Llenado de la transmisión ML con la estación
de llenado, ver Capítulo 1080 Reg. G.
● Montaje de la cabina ver Capítulo 8100 RegG
● Purga de los frenos, ver Capítulo 1070 Reg.G
● Ajuste de la transmisión,
ver el capítulo 0000 Reg. F
Text-module
24.01.06 a 1/11 Eje de t. de f. del motor - Montaje y desmontaje del embrague 1220 G 000013
Revisión
FENDT 300 Vario Transmisión / Eje de t. de f. motor
Eje de t. de f. del motor - Montaje y desmontaje del embrague
G
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Trabajos previos:
● Desmontaje de la cabina -
ver Capítulo 8100 Reg.G
● Tractor, separación de las cajas de la
transmisión y del puente trasero, ver Capítulo
1050 Reg.G
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
24.01.06 a 2/11 Eje de t. de f. del motor - Montaje y desmontaje del embrague 1220 G 000013
Revisión
FENDT 300 Vario Transmisión / Eje de t. de f. motor
Eje de t. de f. del motor - Montaje y desmontaje del embrague
G
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
24.01.06 a 3/11 Eje de t. de f. del motor - Montaje y desmontaje del embrague 1220 G 000013
Revisión
FENDT 300 Vario Transmisión / Eje de t. de f. motor
Eje de t. de f. del motor - Montaje y desmontaje del embrague
G
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Indicación:
Al montar el extractor hay que procurar que
los brazos no se pngan muy detrás de la
campana del embrague (daños en las láminas
exteriores).
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
24.01.06 a 4/11 Eje de t. de f. del motor - Montaje y desmontaje del embrague 1220 G 000013
Revisión
FENDT 300 Vario Transmisión / Eje de t. de f. motor
Eje de t. de f. del motor - Montaje y desmontaje del embrague
G
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
24.01.06 a 5/11 Eje de t. de f. del motor - Montaje y desmontaje del embrague 1220 G 000013
Revisión
FENDT 300 Vario Transmisión / Eje de t. de f. motor
Eje de t. de f. del motor - Montaje y desmontaje del embrague
G
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Montaje :
Piezas de montaje del eje:
- Eje (6)
- Junta tórica (24)
- Arandela de seguridad (27)
- Rodamiento de bolas (28)
- Aro rectangular (3 piezas) (35)
Indicación:
Al sustituir el eje (6) debe estar montado el
prisionero (7) con sellador X 903.050.084.000 y
dejar endurecer 8 horas. Par de apriete 5 Nm
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
24.01.06 a 6/11 Eje de t. de f. del motor - Montaje y desmontaje del embrague 1220 G 000013
Revisión
FENDT 300 Vario Transmisión / Eje de t. de f. motor
Eje de t. de f. del motor - Montaje y desmontaje del embrague
G
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
24.01.06 a 7/11 Eje de t. de f. del motor - Montaje y desmontaje del embrague 1220 G 000013
Revisión
FENDT 300 Vario Transmisión / Eje de t. de f. motor
Eje de t. de f. del motor - Montaje y desmontaje del embrague
G
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
24.01.06 a 8/11 Eje de t. de f. del motor - Montaje y desmontaje del embrague 1220 G 000013
Revisión
FENDT 300 Vario Transmisión / Eje de t. de f. motor
Eje de t. de f. del motor - Montaje y desmontaje del embrague
G
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Peligro de quemaduras.
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
ATENCIÓN:
Calentar el rodamiento de bolas a
90°C y montarlo con la ranura hacia la
campana del embrague.
Alinear las láminas y montar la campana del
embrague.
24.01.06 a 9/11 Eje de t. de f. del motor - Montaje y desmontaje del embrague 1220 G 000013
Revisión
FENDT 300 Vario Transmisión / Eje de t. de f. motor
Eje de t. de f. del motor - Montaje y desmontaje del embrague
G
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
24.01.06 a 10/11 Eje de t. de f. del motor - Montaje y desmontaje del embrague 1220 G 000013
Revisión
FENDT 300 Vario Transmisión / Eje de t. de f. motor
Eje de t. de f. del motor - Montaje y desmontaje del embrague
G
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Trabajos finales:
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
24.01.06 a 11/11 Eje de t. de f. del motor - Montaje y desmontaje del embrague 1220 G 000013
Revisión
FENDT 300 Vario Transmisión / Eje de t. de f. motor
Eje de t. de f. del motor - Selección de las velocidades, desmontaje y montaje
G
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
27.04.2006 a 1/15 Eje de t. de f. del motor - Selección de las velocidades, desmontaje y montaje 1220 G 000015
Revisión
FENDT 300 Vario Transmisión / Eje de t. de f. motor
Eje de t. de f. del motor - Selección de las velocidades, desmontaje y montaje
G
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Desenroscar 4 tornillos
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
27.04.2006 a 2/15 Eje de t. de f. del motor - Selección de las velocidades, desmontaje y montaje 1220 G 000015
Revisión
FENDT 300 Vario Transmisión / Eje de t. de f. motor
Eje de t. de f. del motor - Selección de las velocidades, desmontaje y montaje
G
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
27.04.2006 a 3/15 Eje de t. de f. del motor - Selección de las velocidades, desmontaje y montaje 1220 G 000015
Revisión
FENDT 300 Vario Transmisión / Eje de t. de f. motor
Eje de t. de f. del motor - Selección de las velocidades, desmontaje y montaje
G
Montaje del eje de t. de f. del motor
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
27.04.2006 a 4/15 Eje de t. de f. del motor - Selección de las velocidades, desmontaje y montaje 1220 G 000015
Revisión
FENDT 300 Vario Transmisión / Eje de t. de f. motor
Eje de t. de f. del motor - Selección de las velocidades, desmontaje y montaje
G
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
27.04.2006 a 5/15 Eje de t. de f. del motor - Selección de las velocidades, desmontaje y montaje 1220 G 000015
Revisión
FENDT 300 Vario Transmisión / Eje de t. de f. motor
Eje de t. de f. del motor - Selección de las velocidades, desmontaje y montaje
G
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
ATENCIÓN:
Peligro de quemaduras
Calentar el rodamiento de bolas (4) a aprox. 90°C
y presionarlo hasta su asiento.
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
ATENCIÓN:
Peligro de quemaduras
Calentar el aro interior del rodamiento de rodillos
cilíndricos (12) a aprox. 90°C y presionar el eje (1)
en el lado opuesto hasta su asiento.
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
27.04.2006 a 6/15 Eje de t. de f. del motor - Selección de las velocidades, desmontaje y montaje 1220 G 000015
Revisión
FENDT 300 Vario Transmisión / Eje de t. de f. motor
Eje de t. de f. del motor - Selección de las velocidades, desmontaje y montaje
G
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
ATENCIÓN:
Peligro de quemaduras
Calentar la rueda de impulsos (24) a aprox.
100°C y montarla con la ranura (flecha) hacia el
pasador cilíndrico (25).
27.04.2006 a 7/15 Eje de t. de f. del motor - Selección de las velocidades, desmontaje y montaje 1220 G 000015
Revisión
FENDT 300 Vario Transmisión / Eje de t. de f. motor
Eje de t. de f. del motor - Selección de las velocidades, desmontaje y montaje
G
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
ATENCIÓN:
Peligro de quemaduras
Calentar el rodamiento de bolas (27) a aprox.
90°C y presionarlo hasta su asiento.
Indicación:
El engranaje recto (23) debe tener una holgura
axial en el eje motriz (15) de 0,3 - 0,6 mm .
27.04.2006 a 8/15 Eje de t. de f. del motor - Selección de las velocidades, desmontaje y montaje 1220 G 000015
Revisión
FENDT 300 Vario Transmisión / Eje de t. de f. motor
Eje de t. de f. del motor - Selección de las velocidades, desmontaje y montaje
G
Text-module
PMTAB_Picture
Text-module
27.04.2006 a 9/15 Eje de t. de f. del motor - Selección de las velocidades, desmontaje y montaje 1220 G 000015
Revisión
FENDT 300 Vario Transmisión / Eje de t. de f. motor
Eje de t. de f. del motor - Selección de las velocidades, desmontaje y montaje
G
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
27.04.2006 a 10/15 Eje de t. de f. del motor - Selección de las velocidades, desmontaje y montaje 1220 G 000015
Revisión
FENDT 300 Vario Transmisión / Eje de t. de f. motor
Eje de t. de f. del motor - Selección de las velocidades, desmontaje y montaje
G
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Indicación:
Tener en cuenta la posición de montaje
Montar el manguito de cambio (20) con el saliente
(flecha) hacia el engranaje recto (23).
27.04.2006 a 11/15 Eje de t. de f. del motor - Selección de las velocidades, desmontaje y montaje 1220 G 000015
Revisión
FENDT 300 Vario Transmisión / Eje de t. de f. motor
Eje de t. de f. del motor - Selección de las velocidades, desmontaje y montaje
G
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
ATENCIÓN:
Peligro de quemaduras
Calentar el rodamiento de bolas (16) a
aprox. 90°C y presionarlo hasta su asiento.
27.04.2006 a 12/15 Eje de t. de f. del motor - Selección de las velocidades, desmontaje y montaje 1220 G 000015
Revisión
FENDT 300 Vario Transmisión / Eje de t. de f. motor
Eje de t. de f. del motor - Selección de las velocidades, desmontaje y montaje
G
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PMTAB_Picture
27.04.2006 a 13/15 Eje de t. de f. del motor - Selección de las velocidades, desmontaje y montaje 1220 G 000015
Revisión
FENDT 300 Vario Transmisión / Eje de t. de f. motor
Eje de t. de f. del motor - Selección de las velocidades, desmontaje y montaje
G
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
27.04.2006 a 14/15 Eje de t. de f. del motor - Selección de las velocidades, desmontaje y montaje 1220 G 000015
Revisión
FENDT 300 Vario Transmisión / Eje de t. de f. motor
Eje de t. de f. del motor - Selección de las velocidades, desmontaje y montaje
G
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
27.04.2006 a 15/15 Eje de t. de f. del motor - Selección de las velocidades, desmontaje y montaje 1220 G 000015
Revisión
FENDT 300 Vario Transmisión / Accionamiento del puente delantero
Montaje y desmontaje del embrague del puente delantero G
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
Trabajos previos:
● Desmontaje de la cabina -
ver Capítulo 8100 Reg.G
● Tractor, separación de la transmisión y del
puente trasero, ver Capítulo 1050 Reg.G
24.01.06 a 1/10 Montaje y desmontaje del embrague del puente delantero 1320 G 000006
Revisión
FENDT 300 Vario Transmisión / Accionamiento del puente delantero
Montaje y desmontaje del embrague del puente delantero G
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
24.01.06 a 2/10 Montaje y desmontaje del embrague del puente delantero 1320 G 000006
Revisión
FENDT 300 Vario Transmisión / Accionamiento del puente delantero
Montaje y desmontaje del embrague del puente delantero G
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
24.01.06 a 3/10 Montaje y desmontaje del embrague del puente delantero 1320 G 000006
Revisión
FENDT 300 Vario Transmisión / Accionamiento del puente delantero
Montaje y desmontaje del embrague del puente delantero G
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
24.01.06 a 4/10 Montaje y desmontaje del embrague del puente delantero 1320 G 000006
Revisión
FENDT 300 Vario Transmisión / Accionamiento del puente delantero
Montaje y desmontaje del embrague del puente delantero G
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Montaje :
Al cambiar la rueda de impulsos (6) apretar bien
los tornillos allenn (2) con el sellador
X 903.050.084.000.
Par de apriete 10 Nm .
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
24.01.06 a 5/10 Montaje y desmontaje del embrague del puente delantero 1320 G 000006
Revisión
FENDT 300 Vario Transmisión / Accionamiento del puente delantero
Montaje y desmontaje del embrague del puente delantero G
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
ATENCIÓN:
Peligro de quemaduras
Calentar el rodamiento de bolas a aprox. 90°C y
montarlo hasta su asiento.
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
24.01.06 a 6/10 Montaje y desmontaje del embrague del puente delantero 1320 G 000006
Revisión
FENDT 300 Vario Transmisión / Accionamiento del puente delantero
Montaje y desmontaje del embrague del puente delantero G
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
24.01.06 a 7/10 Montaje y desmontaje del embrague del puente delantero 1320 G 000006
Revisión
FENDT 300 Vario Transmisión / Accionamiento del puente delantero
Montaje y desmontaje del embrague del puente delantero G
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
24.01.06 a 8/10 Montaje y desmontaje del embrague del puente delantero 1320 G 000006
Revisión
FENDT 300 Vario Transmisión / Accionamiento del puente delantero
Montaje y desmontaje del embrague del puente delantero G
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
ATENCIÓN:
Peligro de quemaduras
Calentar el rodamiento de bolas a aprox. 90°C y
montarlo hasta su asiento.
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
24.01.06 a 9/10 Montaje y desmontaje del embrague del puente delantero 1320 G 000006
Revisión
FENDT 300 Vario Transmisión / Accionamiento del puente delantero
Montaje y desmontaje del embrague del puente delantero G
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Trabajos finales:
● Tractor, montaje de la transmisión y del puente
trasero, ver Capítulo 1050 Reg.G
● Llenado del aceite de la transmisión
● Montaje de la cabina ver Capítulo 8100 RegG
● Purga de los frenos, ver Capítulo 1070 Reg.G
24.01.06 a 10/10 Montaje y desmontaje del embrague del puente delantero 1320 G 000006
Revisión
FENDT 300 Vario Cabina / Sistema general
Desmontaje de la cabina G
Text-module
Trabajos previos:
Bajar el elevador de fuerza trasero.
Calzar seguro el tractor y desmontar las dos
ruedas traseras.
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Desenroscar el tornillo
Extraer la columna de dirección.
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Cabina levantada.
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Montar el condensador.
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Desmontar el recubrimiento
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
+ Alimentación 56, 57, Caída de Además conectar una La tensión tiene que
(alimentación de 58, 59, tensión lámpara de aprox 55 W permanecer estable también
paso final) 60 máx.1 VDC ante carga; si la caída de tensión
respecto a la es superior a aprox. 1 VDC,
última retirar las resistencias de paso
medición (p.ej. en el fusible)
Masa electrónica 55
Text-module
Indicación:
Si la caída de tensión es mayor de
aprox. 1 VDC, retirar las resistencias de paso
(p.ej. en el fusible).
Text-module
Señal del
Con- Señal de compo-
tacto A002 - ECU nente
en la Clase / condición de la (cable (cable
A002 Contacto - descripción señal Señal cortado) cortado)
Señal del
Con- Señal de compo-
tacto A002 - ECU nente
en la Clase / condición de la (cable (cable
A002 Contacto - descripción señal Señal cortado) cortado)
Señal del
Con- Señal de compo-
tacto A002 - ECU nente
en la Clase / condición de la (cable (cable cor-
A002 Contacto - descripción señal Señal cortado) tado)
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
Para impedir las perturbaciones en la electrónica interna de la A002 - ECU, se reunen todas las masas
de los sensores en el contacto 1 de la A002 - ECU.
Por el contacto 55 en la A002 - ECU se lleva la masa al punto soporte de masa en el dental del tractor.
Por el dental del tractor fluye la masa al polo negativo de la batería G001
Text-module
Text-module
Alternador no carga
Control de precalentamiento
Depósito combustible
Tempomat conectado
Luces de carretera
Intermitentes derechas
Luz de alarma
Intermitentes izquierdas
Text-module
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
Indicación:
Si la caída de tensión es mayor de
aprox. 1 VDC, retirar las resistencias de paso
(p.ej. en el fusible)
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Tensión de batería
Pinzar los polos positivo y negativo de la
G001 - batería con un multímetro (voltímetro).
El motor diesel no marcha = aprox. 12 VDC
Arrancar el motor diesel = aprox. 8 VDC
(M001 - el motor de arranque tomacorriente)
Motor diesel anda = aprox. 13,8 VDC (G002 - el
alternador produce la corriente de carga)
Text-module
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Contacto Función
1 libre
CAN high
2
(Transmisión - BUS)
Referencia V/R (mar-
3
cha adelante/atrás)
4 + UB 30
CAN low
5
(Transmisión-BUS)
6 + UB de A002 - ECU
7 Masa digital
8 Masa del tractor
Valor
Medición Contacto Condición previa Posible causa de fallo
nominal
Alimentación 4 12 - 14 VDC
+UB 30 Control del fusible (F43) in
motor eléctrico
X051
Masa 8
Indicación:
Si la caída de tensión es mayor de
aprox. 1 VDC, retirar las resistencias de paso
(p.ej. en el fusible).
Valor
Medición Contacto nominal Condición previa Posible causa de fallo
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
Efectos eléctricos que pueden producirse durante el control de la A009 - unidad de regulación y
sus causas posibles de fallos
Text-module
Text-module
Text-module
Text-module
Refrigerante 134 a
Bullet-List
● Con compresor en marcha la bola blanca debe flotar en la mitad superior del visor (en el depósito
de líquido) (eventualmente rellenar el refrigerante).
● Si la bola azul se colorea en rosa, significa que hay humedad en la instalación. Para evacuar y
rellenar la instalación de aire acondicionado diversos fabricantes ofrecen estaciones de llenado.
●
● (Operación llenado de la instalación de aire acondicionado, ver Manual de Servicio de la estación
de llenado).
● Conectar el sistema de aire acondicionado también en invierno una vez al mes durante unos 10
10 minutos, para ello poner la ventilación en circulación. ( Observación: Ante paradas muy largas
de la instalación, el aceite frío (lubricación del compresor) y el medio refrigerante pueden
mezclarse)
● Correa trapezoidal del compresor de aire acondicionado: Tensión de la correa trapezoidal (fuerza de
tiro) medida en el centro entre las poleas con el 'Medidor de pretensión Optibelt', fuerza de tiro
400+50 N (40+5 Kp) - perfil 13 mm.
Text-module
Text-module
Indicación:
Todos los valores de medición +/- 10%
Text-module
Text-module
Con-
tacto Contacto - descripción Condición previa Señal
1 Masa
2 libre
3 S037 - interruptor ventilador del Encendido Con
techo (3 marchas)
o Ventilador del techo Con 12 VDC hasta 14 VDC
S069 - interruptor ventilador del Ventilador del techo Des 0 VDC
techo (de marcha continua)
4 Y024 - Embrague magnético Encendido Con
A010 conecta 12 VDC hasta 14 VDC
A010 desconecta 0 VDC
5 B045 - Sensor, temperatura 2 A010 desconectar aprox. 1,18 kOhm
6 a 20 °C
7 B046 - Sensor, temperatura 1 A010 desconectar aprox. 10 kOhm
8 a 20 °C
9 S044 - Potenciómetro aire A010 desconectar
acondicionado
10 Pos. Max aprox. 60 Ohm
Pos. Min aprox. 10,4 kOhm
Text-module
Indicación:
Todos los valores de medición +/- 10%
B045 y B046 son sensores N egativo T emperatura C oeficiente
es decir con temperatura ambiente creciente baja la resistencia del sensor
Indicación:
Para una potencia de refrigeración óptima
poner el selector de aire de circulación en
circulación.
Indicación:
Si no se alcanza el valor nominal,
eventualmente está sucios el filtro de
circulación, condensador o vaporizador.
(Limpieza, ver el Manual de Servicio)
Desmontar el recubrimiento
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
A013 Platina_fusibles
X200 Punto de separación en A013
Contacto 1 + Alimentación para la
A013 - platina_ fusible
(12 VDC)
Contacto 13 + Alimentación para la Conectar el encendido. La A002 - ECU, confort
A013 - platina_ fusible emite 8,5 VDC a la A013 - platina
(8,5 VDC)
Alimentar 8,5 VDC:
- los fusibles finos (8,5 VDC)
- el interruptor TLE
El interruptor TLE - conecta 12 VDC en los fusibles
finos (12 VDC)
Contacto 18 Masa electrónica
Indicación:
Si la caída de tensión es mayor de
aprox. 1 VDC, retirar las resistencias de paso
(p.ej. en el fusible).
CAN - Bus
Indicación:
ver al respecto también:
Capítulo 9000 Reg. E - Medición y control del CAN-BUS
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
Text-module
Text-module
Indicación:
Todos los valores de medición +/- 10%
+UB 15 (positivo conectado después de la batería, salida) (12 ... 14 VDC)
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Indicación:
Cortar el cable adaptador X 899.980.208.201
por el borde de corte representado.
Indicación:
El cable adaptador va la segunda línea en la
caja adaptadora X 899.980.208.100 (68 polos)
Indicación:
Si la caída de tensión es mayor de
aprox. 1 VDC, retirar las resistencias de paso
(p.ej. en el fusible)
Text-module
Indicación:
Cargar un máximo de 10 W!!
Indicación:
Si la caída de tensión es mayor de
aprox. 1 VDC, retirar las resistencias de paso
(p.ej. en el fusible)
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Iluminación instrumentos
Con alumbrado del tractor no conectado (+UB 58)
puede ajustarse con las teclas (A/B) la
iluminación de los instrumentos
Por pulsación y mantenimiento de la tecla (A)
disminuye la claridad
Por pulsación y mantenimiento de la tecla (B)
aumenta la claridad
Tempomat - Memoria
A "Memo speed" = Tempomat - Memoria
B = LED - Tempomat - Memoria
Indicación:
La función del Tempomat sólo es posible a
partir de unas revoluciones de motor por
encima de 1300 rpm
No debe seleccionarse ninguna velocidad
guardada con la tecla A, el LED (B) no debe
luvir
● Acelerar a la velocidad deseada.
● Pulsar la tecla (A) más de 2 segundos
(LED luce)
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Transmisión neutral
N = Transmisión neutral
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Doble tracción
A = Pulsador embrague doble tracción
(100%)
B = Piloto de control de la doble tracción
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Eje t. de f. frontal
A = Pulsador embrague del eje de t. de f.
frontal
B = LED del embrague del eje de t. de f.
frontal
con eje de t. de f. frontal embragado luce el
LED (B)
La maniobra de acoplamiento depende del
tiempo de accionamiento del pulsador (A)
menos de 5 segundos
● Arranque suave. El embrague del eje de t. de f.
se adapta automáticamente a las exigencias
del apero
más de 5 segundos
● Se saltan las revoluciones y el control de
averías.
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Indicación:
Si la caída de tensión es mayor de
aprox. 1 VDC, retirar las resistencias de paso
(p.ej. en el fusible)
+ Alimentación 12 8,5 VDC Encendido CON Fusible fino (F4) en A013, fallo
en A002 - ECU,confort o en el
cableado. Ver también esquema
eléctrico alimentación corriente
de la electrónica
8,5 VDC Motor en marcha
Masa electrónica 10
Text-module
Indicación:
Si la caída de tensión es mayor de
aprox. 1 VDC, retirar las resistencias de paso
(p.ej. en el fusible)
01.03.06 a 1/13 A051 - ECU, Dispositivo de mando del motor 'Regulador 9000 E 000311
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
A051 - ECU, Dispositivo de mando del motor 'Regulador del motordispositivo mando del motor "regulador del motor"
E
PM-Picturemodule
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
01.03.06 a 2/13 A051 - ECU, Dispositivo de mando del motor 'Regulador 9000 E 000311
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
A051 - ECU, Dispositivo de mando del motor 'Regulador del motordispositivo mando del motor "regulador del motor"
E
Punto separaciónn en A051 - ECU, dispositivo
mando del motor
Punto separación Cable adaptador
X1466 X 899.980.208.217
X1671 X 899.980.208.218
X1672
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
01.03.06 a 3/13 A051 - ECU, Dispositivo de mando del motor 'Regulador 9000 E 000311
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
A051 - ECU, Dispositivo de mando del motor 'Regulador del motordispositivo mando del motor "regulador del motor"
E
Text-module
+ Alimentación 2 2
3 3
8 8
9 9
12,0 VDC Motor parado, Fusible (F5) en X050 o
encendido Des en el cableado Ver
también esquema
eléctrico alimentación
corriente de la
electrónica
aprox. 13 a Motor en marcha
14 VDC
Masa electrónica 5 5
6 6
10 10
11 11
+ Alimentación 2 2
3 3
8 8
9 9
Caída de Además conectar una La tensión tiene que
tensión lámpara de aprox 55 W permanecer estable
máx.1 también ante carga; si la
VDC caída de tensión es su-
respecto a perior a aprox. 1 VDC,
la última retirar las resistencias de
medición paso (p.ej. en el fusible)
Masa electrónica 5 5
6 6
10 10
11 11
Text-module
01.03.06 a 4/13 A051 - ECU, Dispositivo de mando del motor 'Regulador 9000 E 000311
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
A051 - ECU, Dispositivo de mando del motor 'Regulador del motordispositivo mando del motor "regulador del motor"
E
X1466 - punto separación 'Fahrzeugstecker'
+ UB 15 (tensión conectada; llave de encendido)
Con-
tacto en Con-
X1466 - tacto en
punto la caja
separa- adapta- Valo
Medición ción dora r nominal Condición previa Posible causa de fallo
+ Alimentación 40 40
12,0 VDC Motor parado, Fusible (F48) en X051 o
encendido Con en el cableado Ver tam-
bién esquema eléctrico
alimentación corriente
de la electrónica
aprox. 13 a Motor en marcha
14 VDC
Masa electrónica 5 5
6 6
10 10
11 11
+ Alimentación 40 40
Caída de Además conectar una La tensión tiene que
tensión lámpara de aprox 55 W permanecer estable
máx.1 también ante carga; si la
VDC re- caída de tensión es
specto a la superior a aprox. 1 VDC,
última retirar las resistencias de
medición paso (p.ej. en el fusible)
Masa electrónica 5 5
6 6
10 10
11 11
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Indicación:
Si la caída de tensión es mayor de
aprox. 1 VDC, retirar las resistencias de paso
(p.ej. en el fusible).
01.03.06 a 5/13 A051 - ECU, Dispositivo de mando del motor 'Regulador 9000 E 000311
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
A051 - ECU, Dispositivo de mando del motor 'Regulador del motordispositivo mando del motor "regulador del motor"
E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
01.03.06 a 6/13 A051 - ECU, Dispositivo de mando del motor 'Regulador 9000 E 000311
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
A051 - ECU, Dispositivo de mando del motor 'Regulador del motordispositivo mando del motor "regulador del motor"
E
Con- Señal Señal
Con- tacto de la del
tacto en la A051-- com-
en caja ad- ECU;E- po-
X1466 - apta- DC nente
punto dora de (cable (cable
separa- 68 po- cor- cor-
ción los Descripción Clase / condición de la señal Señal tado) tado)
21 21 +Alimentación
sensórica
Encendido DES 0 VDC 0 VDC 0 VDC
Encendido CON 12 VDC 12 VDC 0 VDC
22 22 Lámpara diagnosis
23 .. 29 - libre
30 30 Lámpara diagnosis
31 .. 33 - libre
34 34 G - BUS low Encendido DES, resistencia aprox.
entre contactos 34 y 35 medida 60 Ohm
en el mazo de cables (2 x
120
Ohm en
para-
lelo)
35 35 G - BUS high
36 - libre
37 37 K065 - relé, motor de
arranque
(Indicación: Tras Encendido Con 3,5 0,15 3,5
4 horas la A051 desco- VDC VDC VDC
necta la tensión. Si la
A051 detecta unas
revoluciones, la A051
desconecta la tensión)
S002 - llave de encendido en po- breve breve 0 VDC
sición 2 (borna 50a) "Arranque" 12 VDC 12 VDC
de- de-
spués spués 0
3,5 VDC
VDC
38 ... 39 - libre
40 40 +Alimentación
(+Ub 15)
Encendido DES 0 VDC 0 VDC 0 VDC
Encendido CON 12 VDC 0 VDC 12 VDC
41 - libre
42 42 B004 - interruptor
depresión (en el filtro
de aire)
Depresión inferiora a aprox. 0 VDC 0 VDC 0 VDC
65 mbar (presostato abierto)
Depresión más de aprox. 12 VDC 0 VDC 12 VDC
65 mbar (presostato cerrado) ->
tona de alarma, mensaje de
alarma
43 .. 46 - libre
01.03.06 a 7/13 A051 - ECU, Dispositivo de mando del motor 'Regulador 9000 E 000311
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
A051 - ECU, Dispositivo de mando del motor 'Regulador del motordispositivo mando del motor "regulador del motor"
E
Con- Señal Señal
Con- tacto de la del
tacto en la A051-- com-
en caja ad- ECU;E- po-
X1466 - apta- DC nente
punto dora de (cable (cable
separa- 68 po- cor- cor-
ción los Descripción Clase / condición de la señal Señal tado) tado)
47 47 S047 - Interruptor,
freno al motor
Interruptor no accionado 12 VDC 0 VDC 12 VDC
Interruptor accionado 0 VDC 0 VDC 0 VDC
48 48 B055 - Sensor, pedal
del acelerador
(detección TMS)
Pedal del acelerador no pisado 0 VDC 0 VDC 0 VDC
(interruptor abierto)
Pedal del acelerador pisado 4,8 4,8 5,8
(interruptor cerrado) VDC VDC VDC
49 .. 58 - libre
59 59 Masa para
B035 - Sensor,
acelerador de mano
60 60 +Alimentación para 5,0 5,0 0 VDC
B035 - Sensor, a VDC VDC
celerador de mano
61 61 Señal para
B035 - Sensor,
acelerador de mano
Acelerador de mano en tope 4,5 0 VDC 4,5
inferior (gas mínimo) VDC VDC
Acelerador de mano en tope 0,7 0 VDC 0,7
superior (gas máximo) VDC VDC
62 .. 65 - libre
66 62 S074 - interruptor, blo-
queo de arranque (en
el pedal del embrague)
Pedal del embrague no pisado 0 VDC 0 VDC 0 VDC
(interruptor abierto)
Pedal del embrague pisado 12 VDC 0 VDC 12 VDC
(interruptor cerrado)
67 .. 73 - libre
74 63 Borna 50a
Poner el pedal del embrague 12 VDC 0 VDC 12 VDC
pisado y llave de encendido en
pos.2 (50a)
Indicación: Abrir el contacto 17,
de modo que el tractor no
arranque
75 .. 76 - libre
77 64 +Ub 5,0 VDC para el 5,0 5,0 0,11
B055 - sensor, pedal VDC VDC VDC
del acelerador
01.03.06 a 8/13 A051 - ECU, Dispositivo de mando del motor 'Regulador 9000 E 000311
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
A051 - ECU, Dispositivo de mando del motor 'Regulador del motordispositivo mando del motor "regulador del motor"
E
Con- Señal Señal
Con- tacto de la del
tacto en la A051-- com-
en caja ad- ECU;E- po-
X1466 - apta- DC nente
punto dora de (cable (cable
separa- 68 po- cor- cor-
ción los Descripción Clase / condición de la señal Señal tado) tado)
78 65 Masa para el
B055 - sensor, pedal
del acelerador
79 66 Señal en
B055 - sensor, pedal
del acelerador
Pedal del acelerador no pisado 0,6 0 VDC 0,6
VDC VDC
Pedal del acelerador pisado 4,16 0 VDC 4,16
VDC VDC
80 .. 88 - libre
89 67 X810 - tomacorriente
de diagnosis
01.03.06 a 9/13 A051 - ECU, Dispositivo de mando del motor 'Regulador 9000 E 000311
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
A051 - ECU, Dispositivo de mando del motor 'Regulador del motordispositivo mando del motor "regulador del motor"
E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
Con- Señal
Con- tacto Señal del
tacto en la de la com-
en caja ad- A051-- po-
X1671 - apta- ECU;E- nente
punto dora de DC (ca- (cable
separa- 68 po- ble cor- cor-
ción los Descripción Clase / condición de la señal Señal tado) tado)
1 .. 2 libre
3 33 +Alimentación para 12 VDC 12 VDC aprox.
Y094 - AGR 2,8
(realimentación gases VDC
de escape)
4 libre
5 35 Masa para Y094 - AGR - - -
(realimentación gases
de escape)
6 36 Y006 - Electroválvula, Motor en marcha, freno al motor 14 VDC 3,3 0 VDC
freno al motor no accionado VDC
Freno al motor accionado 0 ... 14 0,5 ... 0 VDC
(Indicación:Revoluciones del VDC 3,3
motor a más de 1100 rpm) VDC
7 37 K063 - relé, brida Precalentamiento no activo
calefactora
Precalentamiento activo
(piloto de control luce)
8 38 K063 - relé, brida Precalentamiento no activo
calefactora (interruptor
sensor
precalentamiento)
Precalentamiento activo
(piloto de control luce)
9 39 Señal en B085 - Revoluciones en ralentí (800 aprox. 0 VAC aprox.
sensor, árbol de levas rpm) 1,3 VAC 2,5 VAC
1600 rpm aprox. 0 VAC aprox.
2,2 VAC 5,0 VAC
01.03.06 a 10/13 A051 - ECU, Dispositivo de mando del motor 'Regulador 9000 E 000311
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
A051 - ECU, Dispositivo de mando del motor 'Regulador del motordispositivo mando del motor "regulador del motor"
E
Con- Señal
Con- tacto Señal del
tacto en la de la com-
en caja ad- A051-- po-
X1671 - apta- ECU;E- nente
punto dora de DC (ca- (cable
separa- 68 po- ble cor- cor-
ción los Descripción Clase / condición de la señal Señal tado) tado)
2200 rpm (Revoluciones de aprox. 0 VAC aprox.
descarga) 2,67 6,7 VAC
VAC
10 40 Masa para B085 - - - -
sensor, árbol de levas
11 41 Señal para Y094 - AGR Motor Diesel sobrecargado 0,5 ... 3,2 14 VDC
(realimentación gases (1200 rpm) 1,4 VDC
de escape) VDC
12 42 Masa para B086 - - - -
sensor, presión Rail
13 43 +Alimentación para 5,0 5,0 0 VDC
B086 - sensor, presión VDC VDC
Rail
14 44 Señal en B086 - Ralentí (800 rpm), motor Diesel aprox. 5,0 0,5
sensor, presión Rail sobrecargado 1,4 VDC aprox.
VDC 2,1
VDC
(motor
en mar-
cha)
15 45 Señal en B089 - aprox. 20 ºCTemperatura del aprox.
sensor, temperatura agua de refrigeración 2,5
del agua de kOhm
refrigeración
aprox. 90 ºC Temperatura del aprox
agua de refrigeración 240
Ohm
16 46 +Alimentación para 5,0 5,0 0 VDC
B087 - sensor, baja VDC VDC
presión del
combustible
17 libre
18 48 Masa para B087 - - - -
sensor, baja presión
del combustible
19 49 Masa para B088 - sen- - - -
sor, eje del cigüeñal
20 .. 21 libre - - -
22 52 Señal en B087 - Ralentí (800 rpm) , motor Diesel aprox. 0 aprox.
sensor, baja presión sobrecargado (aprox. 5 bar 4,0 4,0
del combustible presión del combustible) VDC VDC
23 53 Señal en B088 - Revoluciones en ralentí aprox. 0 VAC aprox.
sensor, eje del (800 rpm) 15,0 15,0
cigüelñal VAC VAC
1600 rpm aprox. 0 VAC aprox.
22,9 22,9
VAC VAC
01.03.06 a 11/13 A051 - ECU, Dispositivo de mando del motor 'Regulador 9000 E 000311
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
A051 - ECU, Dispositivo de mando del motor 'Regulador del motordispositivo mando del motor "regulador del motor"
E
Con- Señal
Con- tacto Señal del
tacto en la de la com-
en caja ad- A051-- po-
X1671 - apta- ECU;E- nente
punto dora de DC (ca- (cable
separa- 68 po- ble cor- cor-
ción los Descripción Clase / condición de la señal Señal tado) tado)
2200 rpm (Revoluciones de aprox. 0 VAC aprox.
descarga) 26,2 26,2
VAC VAC
24 54 Masa para B093 - - - -
sensor presión aceite
del motor y masa para
B091 - sensor,
temperatura ambiente
25 55 Masa para B092 - - - -
sensor, presión / tem-
peratura aire de carga
26 56 Masa para B089 - - - -
sensor, temperatura
agua de refrigeración
27 57 Señal en B093 - a aprox. 4 bar (presión aceite del 2,0 5,4 2,0
sensor, presión aceite motor) VDC VDC VDC
del motor
a aprox. 2 bar (presión aceite del 1,0 5,4 1,0
motor) VDC VDC VDC
a aprox. 1 bar (presión aceite del 0,5 5,4 0,5
motor) VDC VDC VDC
28 58 Señal en B091 -
sensor, agua en el
combustible
29 .. 31 libre
32 62 +Alimentación para 5,0 5,0 0 VDC
B093 - sensor, presión VDC VDC
aceite del motor
33 63 +Alimentación para 5,0 5,0 0 VDC
B092 - sensor, presión VDC VDC
/ temperatura aire de
carga
34 64 Presión de carga - Ralentí (800 rpm), motor Diesel aprox. 5,4 aprox.
señal en B092 - sensor, sobrecargado 1,0 VDC 1,0
presión / temperatura VDC VDC
aire de carga
Revoluciones de descarga aprox. 5,4 aprox.
(2200 rpm), motor Diesel no 1,6 VDC 1,6
sobrecargado VDC VDC
35 65 libre
36 66 Temperatura - señal en a aprox. 20 ºC 2,5
B092 - sensor, presión kOhm
/ temperatura aire de
carga
a aprox. 90 ºC 250 Oh-
mios
01.03.06 a 12/13 A051 - ECU, Dispositivo de mando del motor 'Regulador 9000 E 000311
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
A051 - ECU, Dispositivo de mando del motor 'Regulador del motordispositivo mando del motor "regulador del motor"
E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
01.03.06 a 13/13 A051 - ECU, Dispositivo de mando del motor 'Regulador 9000 E 000311
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
B002 - Sensor, revoluciones del muñón del eje de t. de f. frontal
E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
03.03.06 a 1/4 B002 - Sensor, revoluciones del muñón del eje de t. de f. frontal 9000 E 000312
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
B002 - Sensor, revoluciones del muñón del eje de t. de f. frontal
E
Pos. Denominación Indicación
A013 Platina_fusibles
F14 Fusible fino nº 14
X200 Punto de separación en A013
Contacto 1 + Alimentación para la A013 -
platina_ fusible (12 VDC)
Contacto 13 + Alimentación para la A013 - Conectar el encendido
platina_ fusible (8,5 VDC)
Contacto 18 Masa electrónica
Contacto 15 + Alimentación para el B002 - Conectar el encendido
sensor
A002 - ECU
Contacto Función
1 Masa
36 Señal
B002 - Sensor
Contacto Función
1 Masa
2 Señal
3 + Alimentación
03.03.06 a 2/4 B002 - Sensor, revoluciones del muñón del eje de t. de f. frontal 9000 E 000312
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
B002 - Sensor, revoluciones del muñón del eje de t. de f. frontal
E
Text-module
Indicación:
Conectar el cable adaptador X 899.980.246.205 directamente en el B002 - sensor
Encendido Con
Todos los valores de medición +/- 10%
Text-module
Posible causa de
Medición Contacto Valor nominal Condición previa fallo
03.03.06 a 3/4 B002 - Sensor, revoluciones del muñón del eje de t. de f. frontal 9000 E 000312
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
B002 - Sensor, revoluciones del muñón del eje de t. de f. frontal
E
PM-Picturemodule
03.03.06 a 4/4 B002 - Sensor, revoluciones del muñón del eje de t. de f. frontal 9000 E 000312
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
B003 - Sensor, posición de la suspensión del puente delantero
E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Desmontar la protección.
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
03.03.06 a 1/4 B003 - Sensor, posición de la suspensión del puente delantero 9000 E 000313
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
B003 - Sensor, posición de la suspensión del puente delantero
E
Pos. Denominación Indicación
A013 Platina_fusibles
F5 Fusible fino nº 5
X200 Punto de separación en A013
Contacto 13 + Alimentación para la A013 - Conectar el encendido
platina_ fusible (8,5 VDC)
Contacto 4 + Alimentación para el B003 - Conectar el encendido
sensor
A002 - ECU
Contacto Función
1 Masa
11 Señal
B003 - Sensor
Contacto Función
1 Masa
2 + Alimentación
3 Señal
03.03.06 a 2/4 B003 - Sensor, posición de la suspensión del puente delantero 9000 E 000313
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
B003 - Sensor, posición de la suspensión del puente delantero
E
Text-module
Indicación:
Conectar el cable adaptador X 899.980.246.205 directamente en el B003 - sensor
Conectar el encendido.
Todos los valores de medición +/- 10%
Text-module
Valor
Medición Contacto nominal Condición previa Posible causa de fallo
Tensión de señal 3 aprox. Posición final superior con corte de cable 0,7 / 3,0
0,7 VDC / 4,5 VDC (dependiente de
+/-0,3 VDC la posición del puente de-
lantero)
aprox. Posición central
3,0 VDC
+/-0,3 VDC
aprox. Posición final inferior
4,5 VDC
'Suspensión bloqueada'
Masa 1
PM-Picturemodule
03.03.06 a 3/4 B003 - Sensor, posición de la suspensión del puente delantero 9000 E 000313
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
B003 - Sensor, posición de la suspensión del puente delantero
E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Indicación:
El B003 - sensor, posición del puente
delantero debe ajustarse
ver al respecto: Capítulo 0000 Reg. F - Ajuste
de la suspensión (código de ajuste 7666)
03.03.06 a 4/4 B003 - Sensor, posición de la suspensión del puente delantero 9000 E 000313
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
B004 - Presostato baja presión E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Comprobar la alimentación +
Conectar el cable adaptador X 899.980.246.201
al B004 - Presostato baja presión
Pinzar contacto 2 (+UB sensórica) y masa del
tractor
Encendido Con
Valor nominal: 12 VDC
Si no se alcanza el valor nominal, verificar el
cableado
Mensaje
Baja presión Resistencia alarma
[mbar] [ ohmios ]
menos de 65 infinito (Preso-
stato abierto)
mças de 65 aprox. 0 (preso- Tono de alarma
stato cerrado) y mensaje de
alarma
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Encendido Con
En el A007 - Instrumento combinado aparece
el mensaje de alarma de la suciedad del filtro de
aire
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
V = Ida
R = Retorno
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
B007 - emisor del depósito de combustible (indicación: Todos los valores son valores
aproximados)
Indicación en el A007 -
Instrumento combi- Resistencia en B007 -
nado Señal emisor del depósito Litros
1 trazo (intermitente) 0,20 VDC 20 Ohm 0 ltr
('VACIO')
1 trazo 0,60 VDC 60 Ohmios 18 ltr
2 trazos 0,95 VDC 100 Ohmios 28 ltr
3 trazos 1,35 VDC 140 ohmios 37 ltr
4 trazos 1,70 VDC 180 Ohmios 47 ltr
5 trazos 2,10 VDC 220 Ohmios 57 ltr
6 trazos 2,45 VDC 260 Ohm 75 ltr
7 trazos 2,80 VDC 300 Ohmios 93 ltr
8 trazos 3,20 VDC 340 Ohmios 110 ltr
9 trazos 3,60 VDC 380 Ohmios 137 ltr
10 trazos 4,00 VDC 420 Ohmios 160 ltr
11 trazos 4,34 VDC 460 Ohmios 174 ltr
12 trazos 4,70 VDC 500 Ohm 182 ltr
12 trazos ("LLENO") 5,00 VDC 500 Ohm 207 ltr
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
A013 Platina_fusibles
Indicación:
Conectar el cable adaptador X 899.980.246.205 directamente en el componente B008.
Conectar el encendido
Text-module
Con- Valor
Medición tacto nominal Condición previa Posible causa de fallo
Text-module
Con- Valor
Medición tacto nominal Condición previa Posible causa de fallo
PRECAUCIÓN:
En el control siguiente hay que calzar las cuatro ruedas del tractor.
(peligro de accidente)
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Arrancar el motor
Pulsar la tecla, en la indicación múltiple
aparece el primer menú principal
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Indicación:
La Y004 - electroválvula del
embrague/turboembrague está cerrada
(transmisión con unión cinemática ante:
Embrague de marcha no accionado
Revoluciones del motor a más de 1400 rpm
Text-module
Text-module
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Abrir el capó
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
A013 Platina_fusibles
F11 Fusible fino nº 11
X200 Punto de separación en A013
A002 - ECU
Contacto Función
1 Masa
12 Señal
B010 - Sensor
Contacto Función
1 Masa
2 Señal
3 + Alimentación
Indicación:
Conectar el cable adaptador X 899.980.246.205 directamente en el B010 - sensor
Encendido Con
Todos los valores de medición +/- 10%
Text-module
Posible causa de
Medición Contacto Valor nominal Condición previa fallo
Indicación:
Alternativamente desmontar el asiento del
conductor, desplazar a un lado la esterilla del
suelo y desmontar la chapa del suelo
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
A013 Platina_fusibles
F1 Fusible fino nº 1
X200 Punto de separación en A013
Text-module
Valor
Medición Contacto nominal Condición previa Posible causa de fallo
Señal de revolu- 2 3,5 VDC Tractor en marcha A) Valor de medición 7,5 VDC
ciones fallo en el componente
1,1 VDC o Tractor parado B) Valor de medición 0 VDC:
5,4 VDC - Extraer el conector del
componente
- Si valor de medición 0 VDC -
fallo en A002 (contacto 13) o
en el cableado
- Si valor de medición 7,5 VDC -
Masa 1 fallo en el componente.
Sentido de giro 4 2,4 VDC Tractor marcha adelante A) Valor de medición 8,2 VDC
fallo en el componente
5,1 VDC Tractor marcha atrás B) Valor de medición 0 VDC:
- Extraer el conector del com-
ponente
- Si valor de medición 0 VDC -
fallo en A002 (contacto 42) o
en el cableado
- Si valor de medición 8,2 VDC -
Masa 1 fallo en el componente.
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
A013 Platina_fusibles
F2 Fusible fino nº 2
X200 Punto de separación en A013
Indicación:
Conectar el cable adaptador X 899.980.246.206 directamente en el componente B015.
Conectar el encendido.
Text-module
Valor
Medición Contacto nominal Condición previa Posible causa de fallo
Señal de revolu- 2 3,3 VDC Tractor en marcha A) Valor de medición 7,5 VDC
ciones fallo en el componente
1,0 VDC o Tractor parado B) Valor de medición 0 VDC:
5,0 VDC - Extraer el conector del com-
ponente
- Si valor de medición 0 VDC -
fallo en A002 (contacto 34) o
en el cableado
- Si valor de medición 7,5 VDC -
Masa 1 fallo en el componente.
Sentido de giro 4 5,1 VDC Tractor marcha adelante A) Valor de medición 8,2 VDC
fallo en el componente
2,4 VDC Tractor marcha atrás B) Valor de medición 0 VDC:
- Extraer el conector del com-
ponente
- Si valor de medición 0 VDC -
fallo en A002 (contacto 18) o
en el cableado
- Si valor de medición 8,2 VDC -
Masa 1 fallo en el componente.
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Indicación:
Para el desmontaje del recubrimientolateral
desmontar el panel de instrumentos y
desenroscar los tornillos (flecha)
Text-module
A013 Platina_fusibles
F3 Fusible fino nº 3
X200 Punto de separación en A013
Contacto 13 + Alimentación para la A013 - Conectar el encendido
platina_ fusible (8,5 VDC)
Contacto 4 + Alimentación para el Conectar el encendido
B017 - sensor
Indicación:
Conectar el cable adaptador X 899.980.246.205 directamente en el B017 - sensor
Conectar el encendido.
Todos los valores de medición +/- 10%
Text-module
Valor
Medición Contacto nominal Condición previa Posible causa de fallo
Indicación:
El B017 - sensor, pedal del embrague debe
ajustarse
ver al respecto: Capítulo 0000 Reg. F - Ajuste
del embrague de marcha
(código de ajuste 4001)
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
Indicación:
Conectar el cable adaptador X 899.980.246.205 directamente en el B019 - Sensor.
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
A013 Platina_fusibles
F13 Fusible fino nº 13
X200 Punto de separación en A013
04.04.2006 a 1/4 B020 - Sensor, revoluciones del muñón del eje t. de f. trasero 9000 E 000324
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
B020 - Sensor, revoluciones del muñón del eje t. de f. trasero
E
Pos. Denominación Indicación
Contacto 1 + Alimentación para la A013 -
platina_ fusible (12 VDC)
Contacto 13 + Alimentación para la A013 - Conectar el encendido
platina_ fusible (8,5 VDC)
Contacto 18 Masa electrónica
Contacto 16 + Alimentación para el B020 - Conectar el encendido
sensor
04.04.2006 a 2/4 B020 - Sensor, revoluciones del muñón del eje t. de f. trasero 9000 E 000324
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
B020 - Sensor, revoluciones del muñón del eje t. de f. trasero
E
Text-module
Indicación:
Conectar el cable adaptador X 899.980.246.205 directamente en el B020 - sensor
Encendido Con
Todos los valores de medición +/- 10%
Text-module
Posible causa de
Medición Contacto Valor nominal Condición previa fallo
04.04.2006 a 3/4 B020 - Sensor, revoluciones del muñón del eje t. de f. trasero 9000 E 000324
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
B020 - Sensor, revoluciones del muñón del eje t. de f. trasero
E
PM-Picturemodule
04.04.2006 a 4/4 B020 - Sensor, revoluciones del muñón del eje t. de f. trasero 9000 E 000324
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
B030 - Sensor, posición del elevador de fuerza trasero E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Desmontar la protección.
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
04.04.2006 a 1/4 B030 - Sensor, posición del elevador de fuerza trasero 9000 E 000325
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
B030 - Sensor, posición del elevador de fuerza trasero E
Pos. Denominación Indicación
Contacto 3 Alimentación+ (10,0 VDC) Conectar el encendido
Contacto 2 Señal
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
04.04.2006 a 2/4 B030 - Sensor, posición del elevador de fuerza trasero 9000 E 000325
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
B030 - Sensor, posición del elevador de fuerza trasero E
Text-module
Valor
Medición Contacto nominal Condición previa Posible causa de fallo
04.04.2006 a 3/4 B030 - Sensor, posición del elevador de fuerza trasero 9000 E 000325
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
B030 - Sensor, posición del elevador de fuerza trasero E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Instrucciones de montaje
Estando montado, el entalle (flecha) en el eje de
cambio indica hacia la conexión eléctrica.
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Indicación:
El elevador de fuerza trasera debe ajustarse
Ver al respecto:
04.04.2006 a 4/4 B030 - Sensor, posición del elevador de fuerza trasero 9000 E 000325
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
B031/B032 - Bulón dinamométrico derecho/izquierdo E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
Los B031/B032 - bulones dinamométricos están alimentados con una tensión de 10,0 VDC en los
contactos 1 (-) 3 (+).
En los B031/B032 - bulones dinamométricos se transforma la tensión de alimentación en tensión
alterna.
Si los B031/B032 - bulones dinamométricos son forzados a rotura por fuerzas de tracción y presión
entre los puntos de alojamiento, entonces varían las propiedades magnéticas del bulón.
Por este cambio varía la tensión en la línea de señales, contacto 2
En condiciones sin carga ( neutral ) hay en la línea de señales una tensión de aprox. 4,97 VDC.
Ante carga varía esta tensión.
Esta variación es proporcional a la fuerza F y depende de la dirección. Debe tenerse en cuenta la
posición de montaje.
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
Text-module
Indicación:
Conectar el cable adaptador X 899.980.246.202 directamente en los B031 / B032 bulones
dinamométricos. Encendido Con
Text-module
Valor
Medición Contacto nominal Condición previa Posible causa de fallo
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Para desbloquear:
Desconectar el encendido
La A002 - ECU, confort se desconecta
(La A002 - ECU, confort se desconecta tras unos
15 segundos)
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
G001 Batería
Borna 31 Negativo batería
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Punto medición en
A051 - ECU, dispositivo
mando del motor
(X1466 - punto separa-
ción) Contacto
+ Alimentación 60
Masa 59
Señal 61
Text-module
Valor
Medición Contacto nominal Condición previa Posible causa de fallo
Indicación:
El B035 - sensor, acelerador de mano debe
ajustarse
ver al respecto: Capítulo 0000 Reg. F -
Ajuste del acelerador de mano (código de
ajuste 4002)
Text-module
12.04.2006 a 1/4 B045 / B046 - Sensor, instalación de aire acondicionado 9000 E 000328
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
B045 / B046 - Sensor, instalación de aire acondicionado E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Indicación:
NTC = N egativo T emperatura C oeficiente
es decir, con temperatura ambiente creciente
baja la resistencia del sensor.
12.04.2006 a 2/4 B045 / B046 - Sensor, instalación de aire acondicionado 9000 E 000328
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
B045 / B046 - Sensor, instalación de aire acondicionado E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
Indicación:
Todos los valores de medición +/- 10%
Text-module
12.04.2006 a 3/4 B045 / B046 - Sensor, instalación de aire acondicionado 9000 E 000328
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
B045 / B046 - Sensor, instalación de aire acondicionado E
Text-module
Valor
Medición Contacto nominal Condición previa Indicación
Valor
Medición Contacto nominal Condición previa Indicación
12.04.2006 a 4/4 B045 / B046 - Sensor, instalación de aire acondicionado 9000 E 000328
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
B055 - Sensor, scelerador de pie E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Desmontar el recubrimiento
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
G001 Batería
Borna 31 Negativo batería
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Indicación:
Conectar el cable adaptador X899.980.246.208 directamente en B055 - acelerador de pie.
Conectar el encendido.
Text-module
Valor
Medición Contacto nominal Condición previa Posible causa de fallo
Valor
Medición Contacto nominal Condición previa Posible causa de fallo
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Indicación:
El B035 - sensor, acelerador de pie debe
ajustarse
ver al respecto el Capítulo 0000 Reg. F Ajuste
del acelerador de pie
(Código de ajuste 4005)
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
Indicación:
Cortar el cable adaptador X 899.980.208.201
por el borde de corte representado.
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Valor
Medición Contacto nominal Condición previa Posible causa de fallo
+Ub estab 12 10,0 VDC A024 - ECU EHR B o
cableado
Masa 1
Indicación:
El elevador de fuerza trasera debe ajustarse
Ver al respecto:
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
18.04.2006 a 1/3 B080 - Sensor, temperatur del aceite hidráulico 9000 E 000331
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
B080 - Sensor, temperatur del aceite hidráulico E
A007 - Instrumento combinado
X101 'amarillo'
Contacto Función
05 Masa sensórica
12 Masa electrónica
X100 'azul'
Contacto Función
16 Señal
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
18.04.2006 a 2/3 B080 - Sensor, temperatur del aceite hidráulico 9000 E 000331
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
B080 - Sensor, temperatur del aceite hidráulico E
Text-module
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Indicación:
Tener en cuenta la adaptación de
aprox. 1 minuto.
En el A007 - instrumento combinado aparece el
mensaje de alarma 'Temperatura del aceite
hidráulico"
18.04.2006 a 3/3 B080 - Sensor, temperatur del aceite hidráulico 9000 E 000331
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
B085 - Sensor EDC (árbol de levas) E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Indicación:
El B085 - Sensor EDC (árbol de levas) se
precisa para la sincronización de la inyección.
Este sensor suministra sólo 1 señal por ciclo
de trabajo y debe estar a ras con la marca de
referencia (del cilindro 1)en el eje del cigüeñal.
B088 - Sensor EDC (eje del cigüeñal)
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
Valor
Medición Contacto nominal Condición previa Posible causa de fallo
-Picturemodule
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
IN = Emisor inductivo
Ua = Tensión de induccion
Medición de los emisores inductivos
El emisor inductivo toma los impulsos
directamente de un emisor de impulsos
(engranaje o disco). Si se corta el campo
magnético del emisor inductivo por puntos de
medición, se produce una tensión de
inducción/tensión alterna (VAC)
Del número de los impulsos de tensión
(frecuencia) la A051 - ECU, EDC "dispositivo
de mando del motor" calcula las revoluciones.
La altura del impulso de tensión es
proporcional las revoluciones (es decir, con
revoluciones crecientes aumenta la tensión)
Text-module
Text-module
PELIGRO:
Tras la parada del motor Diesel esperar como mínimo 30 segundos antes de realizar
trabajos en el sistema de combustible.
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
29.05.2006 a 1/16 B086 - Sensor de presión Rail (alta presión) 9000 E 000363
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
B086 - Sensor de presión Rail (alta presión) E
PM-Picturemodule
Esquema del combustible: FENDT 300 Vario
PMTAB_Picture
Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.
29.05.2006 a 2/16 B086 - Sensor de presión Rail (alta presión) 9000 E 000363
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
B086 - Sensor de presión Rail (alta presión) E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
29.05.2006 a 3/16 B086 - Sensor de presión Rail (alta presión) 9000 E 000363
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
B086 - Sensor de presión Rail (alta presión) E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
29.05.2006 a 4/16 B086 - Sensor de presión Rail (alta presión) 9000 E 000363
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
B086 - Sensor de presión Rail (alta presión) E
Punto de medición en el B086 - Sensor
(X1655 - punto medición)
Contacto Función
1 Masa
2 Señal
3 + Alimentación
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
29.05.2006 a 5/16 B086 - Sensor de presión Rail (alta presión) 9000 E 000363
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
B086 - Sensor de presión Rail (alta presión) E
Pos. Denominación
1 Punto separación
2 Circuito de evaluación
3 Membrana de acero con resistencias de
dilatación
4 Conexión de presión
5 Rosca
P Alta presión del combustible (en función
normal de 400 a aprox. 1600 bar)
Text-module
Tan pronto como la presión a medir actúe por la conexión de presión (4) sobre la membrana de acero
(3), las resistencias de dilatación modifican su valor de resistencia debido a la flexión de la membrana.
La tensión de salida generada por el circuito puente de 0 ... 80 mV se lleva por los cables de unión a un
circuito de evaluación (2).
El circuito de evaluación amplifica la señal puente a 0 ... ca. 5 VDC y lleva la señal a la
A051 - ECU, EDC "dispositivo de mando del motor"
La A051 - ECU, EDC "dispositivo de mando del motor" regula por medio de la Y091 - unidad de
medición la alta presión del combustible en el Rail (acumulador de presión)
29.05.2006 a 6/16 B086 - Sensor de presión Rail (alta presión) 9000 E 000363
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
B086 - Sensor de presión Rail (alta presión) E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
29.05.2006 a 7/16 B086 - Sensor de presión Rail (alta presión) 9000 E 000363
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
B086 - Sensor de presión Rail (alta presión) E
Presión del combustible en el acumulador de alta presión 'presión Rail"
(motor Diesel sin carga)
29.05.2006 a 8/16 B086 - Sensor de presión Rail (alta presión) 9000 E 000363
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
B086 - Sensor de presión Rail (alta presión) E
Text-module
Text-module
El B086 - Sensor, presión Rail mide la presión actual en el circuito de alta presión y suministra al
A051 - ECU, EDC "dispositivo de mando del motor" una señal de tensión para su procesamiento
ulterior.
El registro exacto de la alta presión en el Rail es irrenunciable para la función del sistema
Common - Rail.
Por esta razón las tolerancias del B086 - sensor son muy bajas en la medición de presión.
La precisión de medición es de unos 30 bar
Text-module
29.05.2006 a 9/16 B086 - Sensor de presión Rail (alta presión) 9000 E 000363
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
B086 - Sensor de presión Rail (alta presión) E
Text-module
En caso de fallo:
En la zona inferior a 0,2 VDC y superior a 4,8 VDC se detecta el B086 - sensor de la
A051 - ECU, EDC "dispositivo de mando del motor" como defecto
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Indicación:
Si la DBV de alta presión abre, se calienta el
tubo de retorno (flecha)
Tras unos 3 minutos se para automáticamente
el motor Diesel por la A051 - ECU,EDC.
29.05.2006 a 10/16 B086 - Sensor de presión Rail (alta presión) 9000 E 000363
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
Text-module
B086 - Sensor de presión Rail (alta presión) E
DBV de alta presión
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Pos. Denominación
1 Inserto de válvula
2 Pistón de válvula
3 Gama de baja presión
4 Soporte de válvula
5 Resorte presión
6 Platillo muelle
Text-module
● una caja con rosca exterior para atornillar al Rail (acumulador de presión)
● una conexión al tubo de retorno al depósito de combustible (3)
● un pistón movil (2)
● un resorte de presión (5)
Esta caja tiene en el lado de conexión al Rail un taladro, que se cierra el extremo en forma de cono de
un pistón en el asiento de junta en el interior de la caja.
Al sobrepasar la alta presión máxima admisible (aprox. 1800 bar) el pistón abre el taladro de retorno.
El combustible evacua y la presión baja en el Rail. Se evita el reventón del Rail (acumulador de
presión).
Mientras el motor Diesel marche, la válvula limitadora de presión está abierta (la superficie del platillo
muelle (6) es tan grande que la DBV también permanece abierta ante presión del combustible en
ralentí) "Función de autorretención"
En estado abierto se mantiene una presión de aprox. 400 bar (dependiente de las revoluciones
y de la carga) en el Rail
El motor Diesel permanece así unos 3 minutos con capacidad de marcha (marcha de
emergencia). Después la A051 - ECU,EDC para automáticamente el motor.
Ante fallos determinados , que se producen en los estados del tractor, en los que no domine el
100% de la presión máxima en el Rail, la A051 - ECU, EDC "dispositivo de mando del motor' es
dirigida por razones de seguridad de modo que la presión en el Rail suba a la presión máxima.
La válvula limitadora de presión abre y el motor Diesel pasa a marcha de emergencia. El motor Diesel
está protegido de daños.
Si se para el motor Diesel, tras unos 30 segundos se cierra la válvula limitadora de presión
Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.
29.05.2006 a 11/16 B086 - Sensor de presión Rail (alta presión) 9000 E 000363
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
B086 - Sensor de presión Rail (alta presión) E
Text-module
PELIGRO:
Tras la parada del motor Diesel
esperar como mínimo 30 segundos
antes de realizar trabajos en el
sistema de combustible.
Desconectar el X1655 - punto de separación
Desenroscar el B086 - Sensor
Indicación:
Recoger el combustible que salga
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Indicación:
Para evitar las descargas electroestáticas no
tocar con las manos los contactos de clavija
del B086 - Sensor
Verificar si están dañados rosca y borde de junta
(flechas)
Engrasar rosca y borde de junta del
B086 - Sensor ligeramente con grasa de alta
presión para lubricación de larga duración
X 902.002.472
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Indicación:
No deben pasar cuerpos ajenos en el Rail !!
Tener mucha limpieza !! Particularmente en la
rosca y en la superficie de junta del Rail
Roscar el B086 - sensor y apretar bien
con 70 Nm
Conectar el X1655 - punto de separación
Purgar el sistema de combustible por la bomba
manual
Text-module
29.05.2006 a 12/16 B086 - Sensor de presión Rail (alta presión) 9000 E 000363
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
B086 - Sensor de presión Rail (alta presión) E
Desmontaje y montaje de la DBV de alta presión
Indicación:
El B086 - Sensor, presión Rail y la DBV de alta presión se cambian juntos
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PELIGRO:
Tras la parada del motor Diesel
esperar como mínimo 30 segundos
antes de realizar trabajos en el
sistema de combustible.
Desenroscar la válvula limitadora de presión
(DBV) del Rail
Indicación:
Recoger el combustible que salga
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
29.05.2006 a 13/16 B086 - Sensor de presión Rail (alta presión) 9000 E 000363
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
B086 - Sensor de presión Rail (alta presión) E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Indicación:
No deben pasar cuerpos ajenos en el Rail !!
Tener mucha limpieza !! Particularmente en la
rosca y en la superficie de junta del Rail
Colocar nueva junta (flecha)
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
29.05.2006 a 14/16 B086 - Sensor de presión Rail (alta presión) 9000 E 000363
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
B086 - Sensor de presión Rail (alta presión) E
Text-module
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
29.05.2006 a 15/16 B086 - Sensor de presión Rail (alta presión) 9000 E 000363
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
B086 - Sensor de presión Rail (alta presión) E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Arrancar el tractor.
El acumulador de presión (Rail) (flecha) se purga
automáticamente
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Indicación:
Durante la maniobra de arranque bombear con
la bomba manual
29.05.2006 a 16/16 B086 - Sensor de presión Rail (alta presión) 9000 E 000363
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
B087 - Sensor, baja presión del combustible (presión del combustible después del filtro de combustible)
E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.
29.05.2006 a 1/8 B087 - Sensor, baja presión del combustible (presión del combustible después del filtro de combustible) 9000 E 000364
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
B087 - Sensor, baja presión del combustible (presión del combustible después del filtro de combustible)
E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
29.05.2006 a 2/8 B087 - Sensor, baja presión del combustible (presión del combustible después del filtro de combustible) 9000 E 000364
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
B087 - Sensor, baja presión del combustible (presión del combustible después del filtro de combustible)
E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
29.05.2006 a 3/8 B087 - Sensor, baja presión del combustible (presión del combustible después del filtro de combustible) 9000 E 000364
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
B087 - Sensor, baja presión del combustible (presión del combustible después del filtro de combustible)
E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
29.05.2006 a 4/8 B087 - Sensor, baja presión del combustible (presión del combustible después del filtro de combustible) 9000 E 000364
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
B087 - Sensor, baja presión del combustible (presión del combustible después del filtro de combustible)
E
Punto de medición en B087 - Sensor
(X1678 - punto separación)
Contacto Función
1 + Alimentación
2 Señal
3 libre
4 Masa
29.05.2006 a 5/8 B087 - Sensor, baja presión del combustible (presión del combustible después del filtro de combustible) 9000 E 000364
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
B087 - Sensor, baja presión del combustible (presión del combustible después del filtro de combustible)
E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
29.05.2006 a 6/8 B087 - Sensor, baja presión del combustible (presión del combustible después del filtro de combustible) 9000 E 000364
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
B087 - Sensor, baja presión del combustible (presión del combustible después del filtro de combustible)
E
Text-module
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
29.05.2006 a 7/8 B087 - Sensor, baja presión del combustible (presión del combustible después del filtro de combustible) 9000 E 000364
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
B087 - Sensor, baja presión del combustible (presión del combustible después del filtro de combustible)
E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
29.05.2006 a 8/8 B087 - Sensor, baja presión del combustible (presión del combustible después del filtro de combustible) 9000 E 000364
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
B088 - Sensor EDC (eje del cigüeñal) E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
26.05.2006 a 1/8 B088 - Sensor EDC (eje del cigüeñal) 9000 E 000362
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
B088 - Sensor EDC (eje del cigüeñal) E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
26.05.2006 a 2/8 B088 - Sensor EDC (eje del cigüeñal) 9000 E 000362
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
B088 - Sensor EDC (eje del cigüeñal) E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
26.05.2006 a 3/8 B088 - Sensor EDC (eje del cigüeñal) 9000 E 000362
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
B088 - Sensor EDC (eje del cigüeñal) E
Text-module
Valor
Medición Contacto nominal Condición previa Posible causa de fallo
26.05.2006 a 4/8 B088 - Sensor EDC (eje del cigüeñal) 9000 E 000362
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
B088 - Sensor EDC (eje del cigüeñal) E
Text-module
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
IN = Emisor inductivo
Ua = Tensión de induccion
Medición de los emisores inductivos
El emisor inductivo toma los impulsos
directamente de un emisor de impulsos
(engranaje o disco). Si se corta el campo
magnético del emisor inductivo por puntos de
medición, se produce una tensión de
inducción/tensión alterna (VAC)
Del número de los impulsos de tensión
(frecuencia) la A051 - ECU, EDC 'dispositivo
de mando del motor' calcula las revoluciones.
La altura del impulso de tensión es
proporcional las revoluciones (es decir, con
revoluciones crecientes aumenta la tensión)
Text-module
26.05.2006 a 5/8 B088 - Sensor EDC (eje del cigüeñal) 9000 E 000362
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
B088 - Sensor EDC (eje del cigüeñal) E
PM-Picturemodule
26.05.2006 a 6/8 B088 - Sensor EDC (eje del cigüeñal) 9000 E 000362
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
B088 - Sensor EDC (eje del cigüeñal) E
Text-module
Text-module
SR = Volante impulsión
delta t = Tiempo entre dos punta de tensión
En base a las puntas de tensión calcula la
A051 - ECU, EDC las revoluciones del motor
Distancia: sensor al volante de impulsión
0,5 ... 1,0 mm
26.05.2006 a 7/8 B088 - Sensor EDC (eje del cigüeñal) 9000 E 000362
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
B088 - Sensor EDC (eje del cigüeñal) E
Text-module
Indicación:
Ciclo de trabajo (motor de cuatro tiempos)
2 revoluciones del eje del cigüeñal
1 revolución del árbol de levas
26.05.2006 a 8/8 B088 - Sensor EDC (eje del cigüeñal) 9000 E 000362
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
B089 - Sensor, temperatura del agua de refrigeración E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
30.05.2006 a 1/6 B089 - Sensor, temperatura del agua de refrigeración 9000 E 000365
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
B089 - Sensor, temperatura del agua de refrigeración E
Pos. Denominación Indicación
A002 ECU, confort
X031 Punto de separación en A007
30.05.2006 a 2/6 B089 - Sensor, temperatura del agua de refrigeración 9000 E 000365
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
B089 - Sensor, temperatura del agua de refrigeración E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
30.05.2006 a 3/6 B089 - Sensor, temperatura del agua de refrigeración 9000 E 000365
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
B089 - Sensor, temperatura del agua de refrigeración E
Punto de medición en B089 - Sensor
(X1658 - punto separación)
Contacto Función
1 Masa
2 Señal
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
30.05.2006 a 4/6 B089 - Sensor, temperatura del agua de refrigeración 9000 E 000365
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
B089 - Sensor, temperatura del agua de refrigeración E
Text-module
30.05.2006 a 5/6 B089 - Sensor, temperatura del agua de refrigeración 9000 E 000365
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
B089 - Sensor, temperatura del agua de refrigeración E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
30.05.2006 a 6/6 B089 - Sensor, temperatura del agua de refrigeración 9000 E 000365
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
B091 - Sensor, agua en el combustible E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.
31.05.2006 a 1/7 B091 - Sensor, agua en el combustible 9000 E 000366
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
B091 - Sensor, agua en el combustible E
Text-module
Text-module
● Parar el motor.
● Abrir el tornillo de ventilación (A).
● Abrir el tornillo de vaciado (B).
● Dejar salir el agua y la suciedad Con un
depósito adecuado recoger y evacuar
ecológicamente.
● Cerrar el tornillo de ventilación (A).
● Cerrar el tornillo de vaciado (B).
● Arrancar el motor, verificar la estanqueidad del
filtro previo de gasóleo.
PM-Picturemodule
Cambio de filtro
Sustitución y mantenimiento conforme al Plan de Mantenimiento - al ceder la potencia del motor,
eventualmente ya antes.
PMTAB_Picture
● Parar el motor.
● Desconectar el X1660 - punto separación (A),
desenroscar la tapa del filtro (B).
● Desenroscar el cartucho filtro (C).
● Aceitar ligeramente las juntas o humedecerlas
con gasóleo.
● Roscar a mano el cartucho filtro (C) hasta que
asiente la junta.
● Apretar el cartucho filtro (C) otra media vuelta
más (18 Nm).
● Conectar el X1660 - punto separación (A),
roscar la tapa del filtro (B).
● Purgar la instalación de combustible.
● Arrancar el motor, verificar la estanqueidad del
filtro previo de gasóleo.
Indicación:
Los filtros de combustible usados son
residuos especiales.
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
PELIGRO:
Los tubos de alta presión no deben abrirse, ya que hay presión permanente del
sistema Common-Rail y por ello pueden producirse graves heridas.
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
31.05.2006 a 1/8 B092 - Sensor, presión de carga / temperatura del aire de carga 9000 E 000367
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
B092 - Sensor, presión de carga / temperatura del aire de carga
E
Pos. Denominación Indicación
B092 Sensor, presión de carga /
temperatura del aire de carga
X1661 Punto separación en B092
31.05.2006 a 2/8 B092 - Sensor, presión de carga / temperatura del aire de carga 9000 E 000367
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
B092 - Sensor, presión de carga / temperatura del aire de carga
E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
31.05.2006 a 3/8 B092 - Sensor, presión de carga / temperatura del aire de carga 9000 E 000367
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
B092 - Sensor, presión de carga / temperatura del aire de carga
E
Punto de medición en el B092 - Sensor
(X1661 - punto medición)
Contacto Función
1 Masa (para temperatura
del aire de carga y
presión de carga)
2 Señal (temperatura del
aire de carga)
3 + carga (5,0 VDC) (para
la presión de carga)
4 Señal (presión de carga)
Text-module
31.05.2006 a 4/8 B092 - Sensor, presión de carga / temperatura del aire de carga 9000 E 000367
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
B092 - Sensor, presión de carga / temperatura del aire de carga
E
Text-module
- 30 27 K
- 20 16 K
- 10 9,4 K
-5 7,4 K
0 5,9 K
5 4,7 K
10 3,8 K
20 2,5 K
30 1,7 K
60 610
70 450
80 330
90 250
95 210 Mensaje de alarma, zumbido
alarma
100 190
110 140
120 110
130 85
Indicación:
Todos los valores de medición +/- 5 %
31.05.2006 a 5/8 B092 - Sensor, presión de carga / temperatura del aire de carga 9000 E 000367
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
B092 - Sensor, presión de carga / temperatura del aire de carga
E
Text-module
31.05.2006 a 6/8 B092 - Sensor, presión de carga / temperatura del aire de carga 9000 E 000367
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
B092 - Sensor, presión de carga / temperatura del aire de carga
E
Text-module
Valor
Medición Contacto nominal Condición previa Posible causa de fallo
Señal 4 aprox. Motor frío, motor parado A) Valor medición 0 VDC, fallo en
1,0 VDC componente o en el cableado
(cable de señales).
aprox. Motor frío, motor en B) Valor de medición 4,8 VDC:
1,0 VDC marcha
aprox. 800 rpm Fallo en el componente o en el
cableado (cable de señales).
aprox. aprox. 2200 rpm
1,6 VDC (Revoluciones de
descarga)
Masa 1
PM-Picturemodule
Text-module
Presión de carga
(sobrepresión) Tensión de señal
(bar) (VDC)
0 aprox. 1,0
0,5 aprox. 1,55
1,0 aprox. 2,1
máx. 1,6 aprox. 2,7
Text-module
31.05.2006 a 7/8 B092 - Sensor, presión de carga / temperatura del aire de carga 9000 E 000367
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
B092 - Sensor, presión de carga / temperatura del aire de carga
E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
31.05.2006 a 8/8 B092 - Sensor, presión de carga / temperatura del aire de carga 9000 E 000367
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
B093 / B090 - Sensor, presión de aceite del motor E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
31.05.2006 a 1/10 B093 / B090 - Sensor, presión de aceite del motor 9000 E 000368
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
B093 / B090 - Sensor, presión de aceite del motor E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
31.05.2006 a 2/10 B093 / B090 - Sensor, presión de aceite del motor 9000 E 000368
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
B093 / B090 - Sensor, presión de aceite del motor E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
31.05.2006 a 3/10 B093 / B090 - Sensor, presión de aceite del motor 9000 E 000368
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
B093 / B090 - Sensor, presión de aceite del motor E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
31.05.2006 a 4/10 B093 / B090 - Sensor, presión de aceite del motor 9000 E 000368
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
B093 / B090 - Sensor, presión de aceite del motor E
Text-module
Text-module
31.05.2006 a 5/10 B093 / B090 - Sensor, presión de aceite del motor 9000 E 000368
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
B093 / B090 - Sensor, presión de aceite del motor E
Text-module
Text-module
31.05.2006 a 6/10 B093 / B090 - Sensor, presión de aceite del motor 9000 E 000368
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
B093 / B090 - Sensor, presión de aceite del motor E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
31.05.2006 a 7/10 B093 / B090 - Sensor, presión de aceite del motor 9000 E 000368
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
B093 / B090 - Sensor, presión de aceite del motor E
0 - Serie
Punto medición en B093 - Sensor
(X1666 - punto separación)
Contacto Función
1 + Alimentación
2 Señal
3 libre
4 Masa
31.05.2006 a 8/10 B093 / B090 - Sensor, presión de aceite del motor 9000 E 000368
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
B093 / B090 - Sensor, presión de aceite del motor E
Text-module
PM-Picturemodule
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
31.05.2006 a 9/10 B093 / B090 - Sensor, presión de aceite del motor 9000 E 000368
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
B093 / B090 - Sensor, presión de aceite del motor E
Text-module
Indicación:
Conectar el encendido
Valor
Medición Contacto nominal Presión Indicación
Señal 2
0,5 VDC 1,0 bar
1,0 VDC 2,0 bar
1,5 VDC 3,0 bar
2,0 VDC 4,0 bar
2,5 VDC 5,0 bar
3 VDC 6,0 bar
3,1 VDC 6,3 bar
Masa 4
31.05.2006 a 10/10 B093 / B090 - Sensor, presión de aceite del motor 9000 E 000368
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
CAN Bus (BUS de confort) E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.
07.07.2006 a 1/11 CAN Bus (BUS de confort) 9000 E 000391
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
CAN Bus (BUS de confort) E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
Desmontar el recubrimiento
Text-module
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Indicación:
Cortar el cable adaptador X 899.980.208.201
por el borde de corte representado.
Indicación:
El cable adaptador va la segunda línea en la
caja adaptadora X 899.980.208.100 (68 polos)
Línea 2 = Contacto 31 ... contacto (68 polos)
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
En este control no debe haber ningún corto a masa en el cable CAN - Bus.
( Peligro de cortocircuito !!)
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Indicación:
Si la caída de tensión es mayor de
aprox. 1 VDC, retirar las resistencias de paso
(p.ej. en el punto de separación, conectores,
cableado)
Text-module
Atención! Desconectar todos los participantes del Bus !!! (En otro caso se producirán daños en
la electrónica)
En este control no debe haber ningún corto a masa en el cable CAN - Bus
( Peligro de cortocircuito !!).
Cargar el cable de BUS- confort (cable CAN high) con 55 W y alimentar de fuera con 12 VDC
Punto Valor
separación Contacto nominal Condición previa Posible causa de fallo
X200 (A013) 8 aprox. 11 VDC Cargar el cable (CAN Resistencias de paso en el
high) con 55 W y alimen- conector (ver Capítulo
tar de fuera con 12 VDC 9000 Reg. C - Esquema
eléctrico del BUS - confort
X850 (A024) 9
Desmontar el recubrimiento
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Desmontar el recubrimiento
Text-module
Desmontar el recubrimiento
Text-module
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
En este control no debe haber ningún corto a masa en el cable CAN - Bus.
( Peligro de cortocircuito !!)
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Indicación:
Si la caída de tensión es mayor de
aprox. 1 VDC, retirar las resistencias de paso
(p.ej. en el punto de separación, conectores,
cableado)
Atención! Desconectar todos los participantes del Bus !!! (En otro caso se producirán daños en
la electrónica)
En este control no debe haber ningún corto a masa en el cable CAN - Bus
( Peligro de cortocircuito !!).
Cargar el cable Transmisión - BUS (cable CAN low) con 55 W y alimentar de fuera con 12 VDC
Punto Valor
separación Contacto nominal Condición previa Posible causa de fallo
X200 (A013) 2 aprox. 11 VDC Cargar el cable (CAN Resistencias en conector
low) con 55 W y alimentar (ver Capítulo 9000 Reg. C -
de fuera con 12 VDC Esquema eléctrico del
BUS - Transmisión
X037 (A009) 5
Atención! Desconectar todos los participantes del Bus !!! (En otro caso se producirán daños en
la electrónica)
En este control no debe haber ningún corto a masa en el cable CAN - Bus
( Peligro de cortocircuito !!).
Cargar el cable Transmisión - BUS (cable CAN high) con 55 W y alimentar de fuera con 12 VDC
Punto Valor
separación Contacto nominal Condición previa Posible causa de fallo
X200 (A013) 3 aprox. 11 VDC Cargar el cable (CAN Resistencias en conector
high) con 55 W y alimen- (ver Capítulo 9000 Reg. C -
tar de fuera con 12 VDC Esquema eléctrico del
BUS - Transmisión
X037 (A009) 2
Desmontar el recubrimiento
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
● Al conectar varios faros XENON al mismo tiempo pueded sobrecargarse la red por la corriente de
encendido producida en un momento (aprox. 20 amperios por faro). Conectar los faros XENON
uno a uno por tiempo con motor en marcha.
● Condicionado por la construcción de la lámpara de descarga de gas 'Foco' el ángulo de inclinación
no debe sobrepasar más de +/- 35º de la posición horizontal, dado que en otro caso se
menoscabaría notablemente su duración.
● No mirar directamente a la fuerte luz.
● Limpiar ocasionalmente en fríon el disco de vidrio (pos. 2).
● No utilizar detergentes agresivos o rascantes.
ATENCIÓN:
No limpiar con líquidos el disco de vidrio (pos. 2) calentado estando encendido.
Peligro de rotura !!
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PELIGRO:
En los trabajoss de mantenimiento y
reparación extraer siempre el
conector A (los faros trabajan bajo
alta tensión).
● Desconectar siempre los faros antes del cambio de lámparas ('Foco') y separarlos de la tensión de
alimentación.
● Nunca agarrar el casquillo de la lámpara.
● La conexión eléctrica entre la lámpara de descarga de gas 'Foco' y el elemento 'Encendedor' lleva
alta tensión y no debe separarse.
● El elemento de preconexión 'Encendedor' no debe trabajar sin la lámpara de descarga de gas
'Foco', ya que pueden producirse descargas de tensión peligrosas en el casquillo de la lámpara,
que ocasionarían daños.
Bullet-List
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Desmontar el capó
Text-module
Datos técnicos
Valor
nominal Observación
Tensión nominal 12 VDC La tensión nominal depende del número de vasos.
Una batería con la tensión nominal 12 VDC tiene 6 vasos
(1 vaso = 2 VDC)
Capacidad nominal 90 Ah La capacidad nominal depende del tamaño de la batería e
indica la cantida de electricidad extraible. Si la capacidad
nominal se divide p.ej. por 20, entonces se obtiene la
intensidad nominal con la que puede descargarse una
batería en 20 horas. Una batería con 90 Ah puede emitir
una intensidad de 4,5 Ah durante 20 horas.
Al descargarse la batería Al descargarse la batería queda libre la intensidad
eléctrica, la tensión de bloqueo baja, el ácido sulfúrico se
consume y se forma agua, la densidad del ácido baja.
Test de batería (sin comprobador Conectar el alumbrado del tractor y arrancar el motor Si la
de batería) intensidad luminosa decae, el estado de la batería es malo.
Test de batería (con comprobador Ver las indicaciones del fabricante de los comprobadores
de batería) de batería
Al cargarse la batería Al cargar la batería se aglutina la intensidad eléctrica, la
tensión de bloqueo y la densidad ded ácido aumenta. Al
final de la carga forma mucho gas la batería y en la placa
+ se forma oxígeno y en placa - agua, lo que puede llevar a
la formaión de gas de explosión. Por ello hay que ventilar
bien el recinto de carga, no utilizar llamas abiertas ni
generar chispas.
La densidad de ácido carga 1,28 kg/ltr (seguro antihielo hasta - 68 °C)
plena
media 1,20 kg/ltr (seguro antihielo hasta - 27 °C)
vacío 1,12 kg/ltr (seguro antihielo hasta - 10 °C)
Autodescarga (aprox. 1% por día) Por autodescarga (aprox. 1% por día) la batería pierde
también carga en el curso del tiempo, sin que esté
trabajando, (p.ej. si se marcha poco). Por impurezas en el
ácido de la batería (edad creciente de la batería) aumenta
igualmente la autodescarga de la batería. Por ello una
batería sin trabajar puede agotarse en aprox. 3 - 4 meses.
Evaporación Por evaporación, especialmente en el verano, baja el nivel
del líquido y debe rellenarse agua destilada hasta la marca
del nivel de ácido.
Indicación:
Comprobar el estado de carga por medio de la tensión de reposo
Condiciones de control: Temperatura ambiente aprox. 27 °C
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Condiciones de desconexión
● Motor Des
● Encendido DES
Indicación:
Tras encendido Des, esperar unos 5 segundos
hasta que se desconecte la corriente principal.
En otro caso se borran los ajustes guardados
(p.ej. Tempomat).
Text-module
Text-module
Indicación:
El G002 - Alternador sólo debe trabajar con
batería conectada u otro consumidor (p.ej.
alumbrado del tractor), con el fin de evitar
daños en el rectificador y en el regulador.
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
La luz de control de carga no luce ante parada del motor y encendido conectado
G001 - Batería desconectada Cargar la G001 - Batería con el cargador
G001 - Batería deficiente sustituir la G001 - Batería con comprobador,
event. sustituir la G001 - Batería
Cables eléctricos sueltos o deficientes Sustituir los cables eléctricos, fijar las conexiones
Luz de control (LED) averiada Cambiar el A007 - instrumento combinado
Regulador deficiente Hacer reparar el alternador G002 en el taller
Cortocircuito de un diodo positivo en el Hacer reparar el alternador G002 en el taller
G002 - Alternador
Escobillas desgastadas Hacer reparar el alternador G002 en el taller
Capa de óxido en los anillos colectores, Hacer reparar el alternador G002 en el taller
corte del inducido del rotor
Con motor parado luce la luz de control de carga, pero sólo oscuro o sin luz
Resistencias de paso en e circuito de corriente de Eliminar las resistencias de carga
carga o en el cable a la luz de control de carga
Regulador deficiente Hacer reparar el alternador G002 en el taller
G002 - Alternador deficiente Hacer reparar el alternador G002 en el taller
Accionamiento correa
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
Text-module
G001 Batería
K062 Relé, EDC (borna 50a de la
S002 - llave de encendido)
(X1371 - punto separación)
K064 Relé disyuntor de batería
(opcional)
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Desenrocar el borne 85
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
Indicación:
El valor nominal de aprox. 9,5 VDC / 400 A depende del estado de carga de la batería y de la
temperatura (temperatura exterior y/o temperatura del motor). A temperaturas bajas aumenta la
toma de corriente del M001 - motor de arranque
Si es inferior al valor aproximado, batería y/o cable de alimentación (positivo y masa) no están
bien.
Si es necesario:
Conectar el K063 - relé, brida calefactora
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Finalizada la medición
Conectar el X1671 - punto de separación an la
A051 - ECU, EDC "dispositivo de mando del
motor"
Borrar el código de avería presente en el
A007 - instrumento combinado
En la luna frontal:
M002 = Motor limpiaparabrisas delante
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
10.05.2006 a 1/2 M002 / M004 - Motor limpiaparabrisas delante / detrás 9000 E 000337
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
M002 / M004 - Motor limpiaparabrisas delante / detrás E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
En la luna trasera:
M004 = Motor limpiaparabrisas detrás
Indicación:
Control del motor limpiaparabrisas detrás, de
forma análoga como el motor limpiaparabrisas
delante M002
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
10.05.2006 a 2/2 M002 / M004 - Motor limpiaparabrisas delante / detrás 9000 E 000337
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
M003 - Bomba limpiaparabrisas, delante E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Contacto Función
1 (blanco) + Alimentación
2 (marrón) Masa
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
Indicación:
Conectar el encendido
Valor
Medición Contacto nominal Condición previa Indicación
Contacto Función
1 (blanco) + Alimentación
2 (marrón) Masa
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Indicación:
Conectar el encendido
Valor
Medición Contacto nominal Condición previa Indicación
Toma de cor- entre fusible aprox. 2,6 A S010 - interruptor motor + alimentación del fusible
riente F018 limpiaparabrisas detrás F018
Marcha 1:
M004 - motor limpiapar-
abrisas en marcha
M005 - motor limpiapar-
abrisas parado
aprox. 4,9 A S010 - interruptor motor
limpiaparabrisas detrás
Marcha 2::
M004 - motor limpiapar-
abrisas en marcha
M005 - bomba limpiapar-
abrisas en marcha
Indicación:
Todos los valores de medición +/- 10 %
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
10.05.2006 a 1/1 M007 - Motor regulación del asiento ( compresor ) 9000 E 000340
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
M009 - Ventilador de la calefacción E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Indicación:
La acción de la calefacción depende de la
temperatura del agua de refrigeración.
Conectar el M009 - ventilador de la calefacción
con el S033 - interruptor, calefacción (A).
Ventilador Des.
Indicación:
Ante ruidos del ventilador comprobar las
juntas en el conducto de aire
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Desmontar el recubrimiento
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Desmontar el soporte
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Desmontar el soporte
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Indicación:
La platina de la platina de resistencias puede
sustituirse
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Indicación:
En el montaje controlar el asiento correcto de
las juntas.
PMTAB_Picture
Text-module
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
10.05.2006 a 1/4 M018 - Ventilador del techo (aire circulación / aire fresco / aire acondicionado) 9000 E 000342
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
M018 - Ventilador del techo (aire circulación / aire fresco / aire acondicionado)
E
PMTAB_Picture
Indicación:
Ante ruidos del ventilador: Desmontar el
ventilador M018 y verificar las juntas (flecha)
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
10.05.2006 a 2/4 M018 - Ventilador del techo (aire circulación / aire fresco / aire acondicionado) 9000 E 000342
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
M018 - Ventilador del techo (aire circulación / aire fresco / aire acondicionado)
E
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
10.05.2006 a 3/4 M018 - Ventilador del techo (aire circulación / aire fresco / aire acondicionado) 9000 E 000342
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
M018 - Ventilador del techo (aire circulación / aire fresco / aire acondicionado)
E
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
10.05.2006 a 4/4 M018 - Ventilador del techo (aire circulación / aire fresco / aire acondicionado) 9000 E 000342
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
S005 / S006 Interruptor magnético frenos derechas / izquierdas
E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
11.05.2006 a 1/7 S005 / S006 Interruptor magnético frenos derechas / izquierdas 9000 E 000343
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
S005 / S006 Interruptor magnético frenos derechas / izquierdas
E
Text-module
11.05.2006 a 2/7 S005 / S006 Interruptor magnético frenos derechas / izquierdas 9000 E 000343
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
S005 / S006 Interruptor magnético frenos derechas / izquierdas
E
Text-module
Text-module
11.05.2006 a 3/7 S005 / S006 Interruptor magnético frenos derechas / izquierdas 9000 E 000343
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
S005 / S006 Interruptor magnético frenos derechas / izquierdas
E
Pos. Denominación Indicación
S005 Interruptor magnético, frenos
derechas
X217 Punto de separación en S005
11.05.2006 a 4/7 S005 / S006 Interruptor magnético frenos derechas / izquierdas 9000 E 000343
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
S005 / S006 Interruptor magnético frenos derechas / izquierdas
E
Puntos de medición en
S005 / S006 - interruptores magnéticos
Contacto Función
1 Masa
2 Activación
3 libre
4 libre
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
11.05.2006 a 5/7 S005 / S006 Interruptor magnético frenos derechas / izquierdas 9000 E 000343
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
S005 / S006 Interruptor magnético frenos derechas / izquierdas
E
PM-Picturemodule
11.05.2006 a 6/7 S005 / S006 Interruptor magnético frenos derechas / izquierdas 9000 E 000343
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
S005 / S006 Interruptor magnético frenos derechas / izquierdas
E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
11.05.2006 a 7/7 S005 / S006 Interruptor magnético frenos derechas / izquierdas 9000 E 000343
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
S015 - Interruptor freno de mano E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
Text-module
Indicación:
Conectar el cable adaptador X 899.980.246.206 directamente en el S015 - interruptor
Conectar el encendido.
Con- Valor
Medición tacto nominal Condición previa Posible causa de fallo
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Indicación:
Un mensaje de alarma (suciedad filtro de
presión) se indica en el instrumento
combinado, si se cumplen las condiciones
siguientes.
1. Motor en marcha.
2. Temperatura del aceite de la transmisión
superior a 50°C (resistencia del interruptor de
temperatura < 150 Ohm).
3. Diferencia de presión antes y después del
filtro de presión > 5 bar.
4. Los puntos 1 a 3 deben permanecer más de
dos minutos.
Text-module
Indicación:
Conectar el cable adaptador X 899.980.246.204 directamente en el S017 - interruptor
Conectar el encendido.
PMTAB_Picture
PMTAB_Picture
Accionamiento externo
● Accionar el S019 / S020 - interruptor izquierdo
o derecho en las luces traseras para
CONECTAR o DESCONECTAR.
Indicación:
En la versión del eje de t. de f. de recorrido no
están los interruptores S019 / S020.
Circuito de seguridad
El eje de t. de f. marcha sólo mientras el
interruptor S019 o S020 esté accionado.
Si el interruptor S019 o S020 se acciona mientras
luce el LED rojo, el eje de t. de f. permanece
conectado.
PM-Picturemodule
12.05.2006 a 1/6 S019 / S020 - Pulsador eje t. de f. conectado detrás izquierdas / derechas 9000 E 000346
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
S019 / S020 - Pulsador eje t. de f. conectado detrás izquierdas / derechas
E
PMTAB_Picture
12.05.2006 a 2/6 S019 / S020 - Pulsador eje t. de f. conectado detrás izquierdas / derechas 9000 E 000346
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
S019 / S020 - Pulsador eje t. de f. conectado detrás izquierdas / derechas
E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
12.05.2006 a 3/6 S019 / S020 - Pulsador eje t. de f. conectado detrás izquierdas / derechas 9000 E 000346
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
S019 / S020 - Pulsador eje t. de f. conectado detrás izquierdas / derechas
E
A002 - ECU (X031)
Contacto Función
S019 - Interruptor
1 Masa
22 Señal
24 LED HZW CON
S020 - Interruptor
1 Masa
45 Señal
24 LED HZE CON
12.05.2006 a 4/6 S019 / S020 - Pulsador eje t. de f. conectado detrás izquierdas / derechas 9000 E 000346
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
S019 / S020 - Pulsador eje t. de f. conectado detrás izquierdas / derechas
E
Text-module
1 (Masa) 1 (Masa) aprox. 510 / 5,1 aprox. 121 / 2,4 aprox. 14 aprox. 0,13
1 (Masa) 1 (Masa) aprox. 510 / 5,1 aprox. 121 / 2,4 aprox. 14 aprox. 0,13
12.05.2006 a 5/6 S019 / S020 - Pulsador eje t. de f. conectado detrás izquierdas / derechas 9000 E 000346
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
S019 / S020 - Pulsador eje t. de f. conectado detrás izquierdas / derechas
E
PM-Picturemodule
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
12.05.2006 a 6/6 S019 / S020 - Pulsador eje t. de f. conectado detrás izquierdas / derechas 9000 E 000346
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
S027 / S028 / S029 / S030 - Interruptores externos (elevador de fuerza trasero)
E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
S027 = Interruptor externo derechas 'Subir'
S028 = Pulsador externo derechas 'Bajar'
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
S029 = Interruptor externo izquierdas 'Subir'
S030 = Interruptor externo izquierdas 'Bajar'
16.05.2006 a 1/4 S027 / S028 / S029 / S030 - Interruptores externos (elevador de fuerza trasero) 9000 E 000347
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
S027 / S028 / S029 / S030 - Interruptores externos (elevador de fuerza trasero)
E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
16.05.2006 a 2/4 S027 / S028 / S029 / S030 - Interruptores externos (elevador de fuerza trasero) 9000 E 000347
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
S027 / S028 / S029 / S030 - Interruptores externos (elevador de fuerza trasero)
E
A024 - ECU (X850-punto separación)
Contacto Función
12 + Alimentación
1 Masa
10 Señal 'Subir'
20 Señal 'Bajar'
Contacto Función
1 Salida intensidad
2 Entrada intensidad
3 libre
Text-module
Indicación:
Desconectar el encendido. Medición de resistencia directamente en el interruptor
Text-module
Posición del
interruptor Resistencia
0 = Posición reposo Interruptor no pulsado 510 Ohm
1 = activo Interruptor pulsado 121 Ohm
16.05.2006 a 3/4 S027 / S028 / S029 / S030 - Interruptores externos (elevador de fuerza trasero) 9000 E 000347
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
S027 / S028 / S029 / S030 - Interruptores externos (elevador de fuerza trasero)
E
Text-module
Indicación:
Conectar la caja adaptadora electrónica X899.980.208.100 con cable adaptador
X 899.980.208.201 directamente en A024 - ECU, EHR B
Conectar el encendido.
La medición de tensión se refiere a la masa contacto nº 1 en la caja electrónica
A024 - ECU, EHR B
Text-module
Valor
Medición Contacto nominal Condición previa Posible causa de fallo
+ Alimentación 12 10,0 VDC
Masa 1
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Para el desmontaje:
Retirar la caja de las luces traseras
X120 - Punto separación, 3 cámaras luces
traseras
X229 - Punto separación, embrague eje de t. de f.
trasero (HZW)
X239 - Punto separación, subir elevador de
fuerza trasero (HKH Subir)
X240 - Punto separación, bajar elevador de
fuerza trasero (HKH Bajar)
X367 - Punto separación, faros de trabajo
Desconectar
16.05.2006 a 4/4 S027 / S028 / S029 / S030 - Interruptores externos (elevador de fuerza trasero) 9000 E 000347
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
S035 - Interruptor, alta/baja presión (instalación de aire acondicionado)
E
PM-Picturemodule
Text-module
17.05.2006 a 1/4 S035 - Interruptor, alta/baja presión (instalación de aire acondicionado) 9000 E 000348
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
S035 - Interruptor, alta/baja presión (instalación de aire acondicionado)
E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
Indicación:
Todos los valores de medición +/- 10%
Text-module
17.05.2006 a 2/4 S035 - Interruptor, alta/baja presión (instalación de aire acondicionado) 9000 E 000348
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
S035 - Interruptor, alta/baja presión (instalación de aire acondicionado)
E
Text-module
Text-module
Si la presión de compresión en el sistema es muy baja (< 2 bar), el S035 - Presostato corta la
alimentación de tensión al Y024 - embrague magnético.
● Fugas en el sistema
● escaso refrigerante en el circuito
17.05.2006 a 3/4 S035 - Interruptor, alta/baja presión (instalación de aire acondicionado) 9000 E 000348
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
S035 - Interruptor, alta/baja presión (instalación de aire acondicionado)
E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
17.05.2006 a 4/4 S035 - Interruptor, alta/baja presión (instalación de aire acondicionado) 9000 E 000348
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
S044 - Interruptor, aire acondicionado E
PM-Picturemodule
Text-module
Text-module
Indicación:
Todos los valores de medición +/- 10%
Text-module
Desmontar el embellecedor
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Valor
Medición Contacto nominal Condición previa Indicación
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
G001 Batería
Borna 31 Negativo batería
Contacto Función
1 Señal
2 +UB Sensórica
Indicación:
Conectar la caja adaptadora El.
X899.980.208.100 con cable adaptador
X899.980.208.217 directamente A051 - ECU,
EDC 'dispositivo de mando del motor' Punto
de separación X1466
Conectar el encendido
Text-module
Valor
Medición Contacto nominal Condición previa Posible causa de fallo
Valor
Medición Contacto nominal Condición previa Posible causa de fallo
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
18.05.2006 a 1/3 S048 - interruptor, bloqueo del EHR 'Bloquear la barra de enganche' 9000 E 000351
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
S048 - interruptor, bloqueo del EHR 'Bloquear la barra de enganche'
E
Pos. Denominación Indicación
18.05.2006 a 2/3 S048 - interruptor, bloqueo del EHR 'Bloquear la barra de enganche' 9000 E 000351
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
S048 - interruptor, bloqueo del EHR 'Bloquear la barra de enganche'
E
Text-module
Indicación:
Cargar un máximo de 10 W!!
Indicación:
Si la caída de tensión es mayor de
aprox. 1 VDC, retirar las resistencias de paso
(p.ej. en el fusible)
18.05.2006 a 3/3 S048 - interruptor, bloqueo del EHR 'Bloquear la barra de enganche' 9000 E 000351
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
S056 - Interruptor, totalización del caudal de aceite E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
En función normal se inicia el caudal de paso de la bomba de la dirección en el depósito hidráulico. Así
se transmite toda la potencia del motor a las ruedas/ejes de t. de f., con calentamiento reducido del
aceite hidráulico y bajo consumo de combustible.
Si el caudal de paso de la bomba hidráulica no fuera suficiente, p.ej. en los trabajos con cargador
frontal/carro de carga, puede conectarse además el caudal de paso de la bomba de la dirección.
Text-module
Recomendación de empleo
Trabajos con carro de carga:
Al cargar en el campo marchar sin conexión auxiliar (velocidad baja del fondo móvil). Antes de
descargar conectar la conexión auxiliar (velocidad alta del fondo móvil), tras la descarga volver a
conectar la conexión auxiliar.
Indicación:
Emplear la conexión auxiliar sólo si se precisan realmente un mayor caudal de aceite, después
volver a desconectar.
18.05.2006 a 1/2 S056 - Interruptor, totalización del caudal de aceite 9000 E 000352
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
S056 - Interruptor, totalización del caudal de aceite E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
18.05.2006 a 2/2 S056 - Interruptor, totalización del caudal de aceite 9000 E 000352
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
S061 - Interruptor, inversión rápida E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Desmontar el recubrimiento
Text-module
Text-module
Valor
Medición Contacto nominal Condición previa Indicación
Valor
Medición Contacto nominal Condición previa Indicación
Control de la tensión
Indicación:
Conectar el encendido
Con- Valor
Medición tacto nominal Condición previa Posible causa de fallo
Señal (adelante) 2 5,1 VDC Interruptor no pulsado Si valor de medición 0 VDC,
fallo en en el cableado o en
A002 - ECU
2,4 VDC Interruptor 'adelante' Valor de medición 8,2 VDC,
pulsado fallo en cableado o en el
interruptor
Masa 1
Con- Valor
Medición tacto nominal Condición previa Posible causa de fallo
Señal (atrás) 3 5,1 VDC Interruptor no pulsado Si valor de medición 0 VDC,
fallo en en el cableado o en
A002 - ECU
2,4 VDC Interruptor 'atrás' pulsado Valor de medición 8,2 VDC,
fallo en cableado o en el
interruptor
Masa 1
PM-Picturemodule
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
22.05.2006 a 1/2 So69 - interruptor, ventilador del techo (marcha continua)) 9000 E 000355
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
So69 - interruptor, ventilador del techo (marcha continua)) E
Pos. Denominación Indicación
M014 Ventilador del techo
(marcha continua)
X460 Punto separación en M014
22.05.2006 a 2/2 So69 - interruptor, ventilador del techo (marcha continua)) 9000 E 000355
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
S070 - Interruptor, escalón transmisión (escalón de marcha / ralentí)
E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
22.05.2006 a 1/4 S070 - Interruptor, escalón transmisión (escalón de marcha / ralentí) 9000 E 000356
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
S070 - Interruptor, escalón transmisión (escalón de marcha / ralentí)
E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
22.05.2006 a 2/4 S070 - Interruptor, escalón transmisión (escalón de marcha / ralentí) 9000 E 000356
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
S070 - Interruptor, escalón transmisión (escalón de marcha / ralentí)
E
A007 - instrumento combinado (X101 'amarillo')
Contacto Función
5 Masa sensórica
12 Masa electrónica
16 Señal
Text-module
Indicación:
Conectar el cable adaptador X 899.980.246.206 directamente en el S070 - interruptor
Conectar el encendido.
Con- Valor
Medición tacto nominal Condición previa Posible causa de fallo
22.05.2006 a 3/4 S070 - Interruptor, escalón transmisión (escalón de marcha / ralentí) 9000 E 000356
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
S070 - Interruptor, escalón transmisión (escalón de marcha / ralentí)
E
PM-Picturemodule
22.05.2006 a 4/4 S070 - Interruptor, escalón transmisión (escalón de marcha / ralentí) 9000 E 000356
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
S072 - Interruptor, elevación rápida E
PM-Picturemodule
Text-module
Indicación:
Todos los valores de medición +/- 10%
+UB 15 (positivo conectado después de la batería, salida) (12 ... 14 VDC)
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Desmontar el recubrimiento
PM-Picturemodule
Text-module
23.05.2006 a 1/11 S074 - Interruptor, transmisión Neutral / bloqueo de arranque 9000 E 000358
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
S074 - Interruptor, transmisión Neutral / bloqueo de arranque
E
Pos. Denominación Indicación
K060 Relé
X1371 Zócalo relés
23.05.2006 a 2/11 S074 - Interruptor, transmisión Neutral / bloqueo de arranque 9000 E 000358
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
S074 - Interruptor, transmisión Neutral / bloqueo de arranque
E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
23.05.2006 a 3/11 S074 - Interruptor, transmisión Neutral / bloqueo de arranque 9000 E 000358
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
S074 - Interruptor, transmisión Neutral / bloqueo de arranque
E
S074 - Interruptor (X1429 - punto separación)
Contacto Función
1 +UB 15 (embrague /
turboembrague)
2 Ansteuerung zum
K060 - Relais (embrague
/ turboembrague)
3 Interruptor de bloqueo de
arranque
4 Interruptor de bloqueo de
arranque
Text-module
Valor
Medición Contacto nominal Condición previa Posible causa de fallo
Valor
Medición Contacto nominal Condición previa Posible causa de fallo
23.05.2006 a 4/11 S074 - Interruptor, transmisión Neutral / bloqueo de arranque 9000 E 000358
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
S074 - Interruptor, transmisión Neutral / bloqueo de arranque
E
PM-Picturemodule
Text-module
G001 Batería
K062 Relé, EDC (borna 50a de la
S002 - llave de encendido)
(X1371 - punto separación)
K064 Relé disyuntor de batería
(opcional)
23.05.2006 a 5/11 S074 - Interruptor, transmisión Neutral / bloqueo de arranque 9000 E 000358
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
S074 - Interruptor, transmisión Neutral / bloqueo de arranque
E
Pos. Denominación Indicación
+UB 30 por S083 - interruptor
(tensión de conexión)
(12 VDC)
+UB 15 por S002 - llave de
encendido (tensión de
retención) (12 VDC)
K065 Relé, motor de arranque
(X1648 - punto separación)
M001 Motor arranque
S002 Llave de encendido
S074 Interruptor, bloqueo del Accionar el embrague
arranque (X1429 - punto
separación)
S083 Interruptor, relé separador de Arrancar el tractor: Primero cerrar el
la batería S083 - interruptor, después conectar la
S002 - llave de encendido
Parar el tractor: Primero desconectar la
S002 - llave de encendido, después separar el
S083 - interruptor
X050 Soporte de fusibles 1
completo
X051 Soporte de fusibles 2
completo
X554 Punto de masa
Text-module
Si está:
Poner el S083 - Interruptor del relé disyuntor
de la batería en la posición I
El K064 - relé disyuntor de la batería se excita
23.05.2006 a 6/11 S074 - Interruptor, transmisión Neutral / bloqueo de arranque 9000 E 000358
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
S074 - Interruptor, transmisión Neutral / bloqueo de arranque
E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
23.05.2006 a 7/11 S074 - Interruptor, transmisión Neutral / bloqueo de arranque 9000 E 000358
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
S074 - Interruptor, transmisión Neutral / bloqueo de arranque
E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
23.05.2006 a 8/11 S074 - Interruptor, transmisión Neutral / bloqueo de arranque 9000 E 000358
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
S074 - Interruptor, transmisión Neutral / bloqueo de arranque
E
Text-module
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
23.05.2006 a 9/11 S074 - Interruptor, transmisión Neutral / bloqueo de arranque 9000 E 000358
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
S074 - Interruptor, transmisión Neutral / bloqueo de arranque
E
Text-module
Valor
Medición Contacto nominal Condición previa Posible causa de fallo
Valor
Medición Contacto nominal Condición previa Posible causa de fallo
23.05.2006 a 10/11 S074 - Interruptor, transmisión Neutral / bloqueo de arranque 9000 E 000358
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
S074 - Interruptor, transmisión Neutral / bloqueo de arranque
E
PM-Picturemodule
23.05.2006 a 11/11 S074 - Interruptor, transmisión Neutral / bloqueo de arranque 9000 E 000358
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
S083 - Interruptor, relé disyuntor de la batería E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
24.05.2006 a 1/3 S084 - Interruptor CON/DES del freno hidráulico del remolque (Francia) 9000 E 000360
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
S084 - Interruptor CON/DES del freno hidráulico del remolque (Francia)
E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
24.05.2006 a 2/3 S084 - Interruptor CON/DES del freno hidráulico del remolque (Francia) 9000 E 000360
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
S084 - Interruptor CON/DES del freno hidráulico del remolque (Francia)
E
PM-Picturemodule
Text-module
24.05.2006 a 3/3 S084 - Interruptor CON/DES del freno hidráulico del remolque (Francia) 9000 E 000360
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
Y004 - Electroválvula, embrague / turboembrague E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
K060 Relé
X1371 Zócalo relés
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Valor
Medición Contacto nominal Condición previa Indicación
Desconectar el encendido
Conectar la caja adaptadora electrónica
X 899.980.208.100 directamente en
A002 - ECU, confort
Abrir el contacto 50 y pinzar con el multímetro
(amperímetro)
Conectar el encendido
Indicación:
Ajustar la gama de medición del multímetro
Text-module
Transmisión 'Activa' y relación seleccionada (valores de medición: todas las ruedas calzadas y
doble tracción conectada)
Indicación: Las presiones B008 (sensor de alta presión 1) se leen en el A007 instrumento
combinado.
Indicación: Los valores de medición se refieren a un FENDT 300 Vario; las presiones de la
transmisión dependen de la carga del tractor y de la temperatura del aceite de la transmisión.
Revolu-
ciones del B008 - Sensor
motor Toma de corriente de alta presión1 Observación
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Indicación:
Tener en cuenta la posición de la junta y del
anillo de soporte
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
S047 = Interruptor pivote freno al motor
Suelo de la cabina
Indicación:
ver también:
Capítulo 9000 Reg. E - S047 - Medición y
control del interruptor del freno al motor
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
Valor
Medición Contacto nominal Condición previa Indicación
Text-module
Y006 - Electroválvula, freno Freno al motor CON (Indi- aprox. aprox. 13,5 Ohmios
al motor cación:Revoluciones del 14 VDC 1,0 ADC
motor a más de 1100 rpm)
Indicación:
Todos los valores de medición +/- 10 %
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
01.06.2006 a 1/5 Y008 - Electroválvula, embrague del eje de t. de f. trasero 9000 E 000371
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
Y008 - Electroválvula, embrague del eje de t. de f. trasero E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Indicación:
Control del cambio del eje de t. de f. trasero,
ver:
Capítulo 9000 Reg. E - Medición y control de
A036 - Unidad de mando, accionamiento de
confort
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
01.06.2006 a 2/5 Y008 - Electroválvula, embrague del eje de t. de f. trasero 9000 E 000371
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
Y008 - Electroválvula, embrague del eje de t. de f. trasero E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
01.06.2006 a 3/5 Y008 - Electroválvula, embrague del eje de t. de f. trasero 9000 E 000371
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
Y008 - Electroválvula, embrague del eje de t. de f. trasero E
Puntos de medición en A002 - ECU (X031)
Contacto Función
47 Mando para la
Y008 - electroválvula
Text-module
Valor
Medición Contacto nominal Condición previa Indicación
01.06.2006 a 4/5 Y008 - Electroválvula, embrague del eje de t. de f. trasero 9000 E 000371
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
Y008 - Electroválvula, embrague del eje de t. de f. trasero E
Text-module
Indicación:
Ajustar la gama de medición del multímetro
Conectar la caja adaptadora electrónica
X 899.980.208.100 directamente en
A002 - ECU, confort
Medición de tensión (V):
Pinzar los contactos 47 y 55 (masa) en la
A002 - ECU, confort
Encendido CON y arrancar el motor
Seleccionar el escalón del eje de t. de f. trasero y
embragar el eje de t. de f. trasero
Medir la toma de corriente (A):
Abrir el contacto 47 y pinzar con el multímetro
(amperímetro)
Encendido CON y arrancar el motor
Seleccionar el escalón del eje de t. de f. trasero y
embragar el eje de t. de f. trasero
Text-module
01.06.2006 a 5/5 Y008 - Electroválvula, embrague del eje de t. de f. trasero 9000 E 000371
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
Y009 - Electroválvula doble tracción E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Indicación:
Control del cambio de doble tracción, ver:
Capítulo 9000 Reg. E - Medición y control de
A036 - Unidad de mando, accionamiento de
confort
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Doble tracción
A = Pulsador embrague doble tracción
(100% embragado)
B = Piloto de control de la doble tracción
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
Text-module
Valor
Medición Contacto nominal Condición previa Indicación
Indicación:
Ajustar la gama de medición del multímetro
Conectar la caja adaptadora electrónica
X 899.980.208.100 directamente en
A002 - ECU, confort
Medición de tensión (V):
Pinzar los contactos 64 y 55 (masa) en la
A002 - ECU, confort
Encendido CON y arrancar el motor
Embragar la doble tracción
Medir la toma de corriente (A):
Abrir el contacto 64 y pinzar con el multímetro
(amperímetro)
Encendido CON y arrancar el motor
Embragar la doble tracción
Text-module
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Indicación:
Control del circuito de los bloqueos del
diferencial, ver:
Capítulo 9000 Reg. E - Medición y control de
A036 - Unidad de mando, accionamiento de
confort
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
Text-module
Valor
Medición Contacto nominal Condición previa Indicación
Indicación:
Ajustar la gama de medición del multímetro
Conectar la caja adaptadora electrónica
X 899.980.208.100 directamente en
A002 - ECU, confort
Medición de tensión (V):
Pinzar los contactos 63 y 55 (masa) en la
A002 - ECU, confort
Encendido CON y arrancar el motor
Acoplar el bloqueo del diferencial
Medir la toma de corriente (A):
Abrir el contacto 63 y pinzar con el multímetro
(amperímetro)
Encendido CON y arrancar el motor
Acoplar el bloqueo del diferencial
Text-module
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Indicación:
Control del circuito del eje de t. de f. frontal,
ver:
Capítulo 9000 Reg. E - Medición y control de
A036 - Unidad de mando, accionamiento de
confort
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
01.06.2006 a 1/5 Y011 - Electroválvula embrague del eje de t. de f. frontal 9000 E 000374
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
Y011 - Electroválvula embrague del eje de t. de f. frontal E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Eje t. de f. frontal
A = Pulsador embrague del eje de t. de f.
frontal
B = LED del embrague del eje de t. de f.
frontal
con eje de t. de f. frontal embragado luce el LED
(B)
La maniobra de acoplamiento depende del
tiempo de accionamiento del pulsador (A)
menos de 5 segundos
● Arranque suave. El embrague del eje de t. de f.
se adapta automáticamente a las exigencias
del apero
más de 5 segundos
● Se saltan las revoluciones y el control de
averías.
01.06.2006 a 2/5 Y011 - Electroválvula embrague del eje de t. de f. frontal 9000 E 000374
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
Y011 - Electroválvula embrague del eje de t. de f. frontal E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
01.06.2006 a 3/5 Y011 - Electroválvula embrague del eje de t. de f. frontal 9000 E 000374
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
Y011 - Electroválvula embrague del eje de t. de f. frontal E
Puntos de medición en A024 - ECU
(X031-punto separación)
Contacto Función
49 Mando para la
Y011- electroválvula
Text-module
Valor
Medición Contacto nominal Condición previa Indicación
01.06.2006 a 4/5 Y011 - Electroválvula embrague del eje de t. de f. frontal 9000 E 000374
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
Y011 - Electroválvula embrague del eje de t. de f. frontal E
Text-module
Indicación:
Ajustar la gama de medición del multímetro
Conectar la caja adaptadora electrónica
X 899.980.208.100 directamente en
A002 - ECU, confort
Medición de tensión (V):
Pinzar los contactos 49 y 55 (masa) en la
A002 - ECU, confort
Encendido CON y arrancar el motor
Embragar el eje de t. de f. frontal
Medir la toma de corriente (A):
Abrir el contacto 49 y pinzar con el multímetro
(amperímetro)
Encendido CON y arrancar el motor
Embragar el eje de t. de f. frontal
Text-module
01.06.2006 a 5/5 Y011 - Electroválvula embrague del eje de t. de f. frontal 9000 E 000374
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
Y012 - Electroválvula, cargar E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
Text-module
Valor
Medición Contacto nominal Condición previa Indicación
Indicación:
Ajustar la gama de medición del multímetro
Conectar la caja adaptadora electrónica
X 899.980.208.100 directamente en
A002 - ECU, confort
Medición de tensión (V):
Pinzar los contactos 67 y 55 (masa) en la
A024 - ECU, confort
Encendido CON y arrancar el motor
Subir o bajar la suspensión del puente delantero
Medir la toma de corriente (A):
Abrir el contacto 67 y pinzar con el multímetro
(amperímetro)
Encendido CON y arrancar el motor
Subir o bajar la suspensión del puente delantero
Text-module
PELIGRO:
El hidráulico de la suspensión del puente delantero está bajo presión (200 bar)
(también en estado bloqueada)
En los trabajos en el hidráulico debe descargarse la instalación !!
Para ello abrir a zquierdas las llaves de paso AV1 y AV2. (Eventualmente baja el puente
delantero)
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
Text-module
Valor
Medición Contacto nominal Condición previa Indicación
Indicación:
Ajustar la gama de medición del multímetro
Conectar la caja adaptadora electrónica
X 899.980.208.100 directamente en A
002 - ECU, confort
Medición de tensión (V):
Pinzar los contactos 65 y 55 (masa) en la
A002 - ECU, confort
Encendido CON y arrancar el motor
suspensión del puente delantero absenken
Medir la toma de corriente (A):
Abrir el contacto 65 y pinzar con el multímetro
(amperímetro)
Encendido CON y arrancar el motor
suspensión del puente delantero absenken
Text-module
PELIGRO:
El hidráulico de la suspensión del puente delantero está bajo presión (200 bar)
(también en estado bloqueada)
En los trabajos en el hidráulico debe descargarse la instalación !!
Para ello abrir a zquierdas las llaves de paso AV1 y AV2. (Eventualmente baja el puente
delantero)
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
Text-module
Valor
Medición Contacto nominal Condición previa Indicación
Indicación:
Ajustar la gama de medición del multímetro
Conectar la caja adaptadora electrónica
X 899.980.208.100 directamente en
A002 - ECU, confort
Medición de tensión (V):
Pinzar los contactos 66 y 55 (masa) en la
A002 - ECU, confort
Encendido CON y arrancar el motor
suspensión del puente delantero absenken
Medir la toma de corriente (A):
Abrir el contacto 66 y pinzar con el multímetro
(amperímetro)
Encendido CON y arrancar el motor
suspensión del puente delantero absenken
Text-module
02.06.2006 a 1/6 Y021 / Y022 - Electroválvulas, elevador fuerza trasero Subir/Bajar 9000 E 000378
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
Y021 / Y022 - Electroválvulas, elevador fuerza trasero Subir/Bajar
E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
02.06.2006 a 2/6 Y021 / Y022 - Electroválvulas, elevador fuerza trasero Subir/Bajar 9000 E 000378
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
Y021 / Y022 - Electroválvulas, elevador fuerza trasero Subir/Bajar
E
Puntos de medición en A024 - ECU
(X850-punto separación)
Contacto Función
2 Mando para
Y021 - electroválvula,
elevador de fuerza Subir
6 Masa
14 Mando para
Y022 - electroválvula,
elevador de fuerza Bajar
Puntos de medición en
Y021 - electroválvula, elevador de fuerza Subir
(X332-punto separación)
Contacto Función
1 Activación
2 Masa
Puntos de medición en
Y022 - electroválvula, elevador de fuerza Bajar
(X333-punto separación)
Contacto Función
1 Activación
2 Masa
02.06.2006 a 3/6 Y021 / Y022 - Electroválvulas, elevador fuerza trasero Subir/Bajar 9000 E 000378
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
Y021 / Y022 - Electroválvulas, elevador fuerza trasero Subir/Bajar
E
Text-module
02.06.2006 a 4/6 Y021 / Y022 - Electroválvulas, elevador fuerza trasero Subir/Bajar 9000 E 000378
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
Y021 / Y022 - Electroválvulas, elevador fuerza trasero Subir/Bajar
E
Y021 - Electroválvula: Medir la intensidad (A) y la tensión (V)
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Indicación:
Ajustar la gama de medición del multímetro
Conectar la caja adaptadora electrónica
X 899.980.208.100 con cable adaptador
X 899.980.208.201 en A024 - ECU, EHR B
02.06.2006 a 5/6 Y021 / Y022 - Electroválvulas, elevador fuerza trasero Subir/Bajar 9000 E 000378
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
Y021 / Y022 - Electroválvulas, elevador fuerza trasero Subir/Bajar
E
Indicación:
Ajustar la gama de medición del multímetro
Conectar la caja adaptadora electrónica
X 899.980.208.100 con cable adaptador
X 899.980.208.201 en A024 - ECU, EHR B
02.06.2006 a 6/6 Y021 / Y022 - Electroválvulas, elevador fuerza trasero Subir/Bajar 9000 E 000378
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
Y023 - Electroválvula, mando previo del aire comprimido E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Indicación:
Ajuste del mando previo del airer comprimido,
ver:
Capítulo 9000 Reg. E - S005 / S006 - Interruptor
magnético de los frenos derechas / izquirdas
03.06.2006 a 1/6 Y023 - Electroválvula, mando previo del aire comprimido 9000 E 000379
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
Y023 - Electroválvula, mando previo del aire comprimido E
Text-module
Text-module
03.06.2006 a 2/6 Y023 - Electroválvula, mando previo del aire comprimido 9000 E 000379
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
Y023 - Electroválvula, mando previo del aire comprimido E
Pos. Denominación Indicación
X050 Soporte fusibles 1
X051 Soporte fusibles 2
X552 Punto de masa
X571 Punto de masa
X630 Conector
03.06.2006 a 3/6 Y023 - Electroválvula, mando previo del aire comprimido 9000 E 000379
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
Y023 - Electroválvula, mando previo del aire comprimido E
Text-module
Text-module
03.06.2006 a 4/6 Y023 - Electroválvula, mando previo del aire comprimido 9000 E 000379
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
Y023 - Electroválvula, mando previo del aire comprimido E
Pos. Denominación Indicación
S006 Interruptor magnético, frenos
izquierdas
X218 Punto de separación en S006
Text-module
Valor
Medición Contacto nominal Condición previa Indicación
03.06.2006 a 5/6 Y023 - Electroválvula, mando previo del aire comprimido 9000 E 000379
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
Y023 - Electroválvula, mando previo del aire comprimido E
Text-module
Indicación:
Ajustar la gama de medición del multímetro
Medición de tensión (V):
Conectar el cable adaptador X899.980.246.201
en la Y023 - electroválvula
Conectar el encendido
Pinzar los contactos 1 y 2 (masa)
Accionar el freno de pie
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Indicación:
Ajustar la gama de medición del multímetro
Medir la toma de corriente (A):
Desconectar el encendido
Conectar la caja adaptadora el.
X899.980.208.100 con el cable adaptador
X899.980.208.219 en el X1430 - punto
separación
Abrir el contacto 42
Con el multímetro (amperímetro) pinzar el
contacto 42
Conectar el encendido
Tirar del freno de mano
Text-module
03.06.2006 a 6/6 Y023 - Electroválvula, mando previo del aire comprimido 9000 E 000379
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
Y024 - Embrague magnético, instalación de aire acondicionado
E
PM-Picturemodule
Text-module
03.06.2006 a 1/3 Y024 - Embrague magnético, instalación de aire acondicionado 9000 E 000380
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
Y024 - Embrague magnético, instalación de aire acondicionado
E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
Indicación:
Todos los valores de medición +/- 10%
Text-module
03.06.2006 a 2/3 Y024 - Embrague magnético, instalación de aire acondicionado 9000 E 000380
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
Y024 - Embrague magnético, instalación de aire acondicionado
E
Text-module
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
03.06.2006 a 3/3 Y024 - Embrague magnético, instalación de aire acondicionado 9000 E 000380
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
Y026 / Y027 / Y028 - Electroválvulas del eje t. de f. 540 / 540E / 1000
E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
03.06.2006 a 1/7 Y026 / Y027 / Y028 - Electroválvulas del eje t. de f. 540 / 540E / 1000 9000 E 000381
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
Y026 / Y027 / Y028 - Electroválvulas del eje t. de f. 540 / 540E / 1000
E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Indicación:
Control del circuito del eje de t. de f. trasero,
ver:
Capítulo 9000 Reg. E - Medición y control de
A036 - Unidad de mando, accionamiento de
confort
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
03.06.2006 a 2/7 Y026 / Y027 / Y028 - Electroválvulas del eje t. de f. 540 / 540E / 1000 9000 E 000381
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
Y026 / Y027 / Y028 - Electroválvulas del eje t. de f. 540 / 540E / 1000
E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
03.06.2006 a 3/7 Y026 / Y027 / Y028 - Electroválvulas del eje t. de f. 540 / 540E / 1000 9000 E 000381
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
Y026 / Y027 / Y028 - Electroválvulas del eje t. de f. 540 / 540E / 1000
E
Puntos de medición en A024 - ECU
(X031-punto separación)
Contacto Función
48 Mando para la
Y026- electroválvula
53 Mando para la
Y027- electroválvula
68 Mando para la
Y028- electroválvula
Text-module
Valor
Medición Contacto nominal Condición previa Indicación
03.06.2006 a 4/7 Y026 / Y027 / Y028 - Electroválvulas del eje t. de f. 540 / 540E / 1000 9000 E 000381
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
Y026 / Y027 / Y028 - Electroválvulas del eje t. de f. 540 / 540E / 1000
E
Text-module
Indicación:
Ajustar la gama de medición del multímetro
Conectar la caja adaptadora electrónica
X 899.980.208.100 directamente en
A002 - ECU, confort
Indicación:
Ajustar la gama de medición del multímetro
Conectar la caja adaptadora electrónica
X 899.980.208.100 directamente en
A002 - ECU, confort
03.06.2006 a 5/7 Y026 / Y027 / Y028 - Electroválvulas del eje t. de f. 540 / 540E / 1000 9000 E 000381
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
Y026 / Y027 / Y028 - Electroválvulas del eje t. de f. 540 / 540E / 1000
E
Text-module
Indicación:
Ajustar la gama de medición del multímetro
Conectar la caja adaptadora electrónica
X 899.980.208.100 directamente en
A002 - ECU, confort
03.06.2006 a 6/7 Y026 / Y027 / Y028 - Electroválvulas del eje t. de f. 540 / 540E / 1000 9000 E 000381
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
Y026 / Y027 / Y028 - Electroválvulas del eje t. de f. 540 / 540E / 1000
E
Text-module
Text-module
03.06.2006 a 7/7 Y026 / Y027 / Y028 - Electroválvulas del eje t. de f. 540 / 540E / 1000 9000 E 000381
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
Y050 - Electroválvula, totalización de aceite E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Indicación:
ver al respecto también:
Capítulo 9000 Reg. E - S056 - Medición y
control del interruptor de la totalización de
aceite
Text-module
Text-module
Valor
Medición Contacto nominal Condición previa Indicación
Indicación:
Ajustar la gama de medición del multímetro
Medición de tensión (V):
Conectar el cable adaptador X 980.246.201 en la
Y050 - electroválvula
Conectar el encendido
Pinzar los contactos 1 y 2 (masa)
Conectar la totalización del caudal de aceite
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Indicación:
ver al respecto también:
Capítulo 9000 Reg. E - Medición y control del
S084 - interruptor CON/DES del freno
hidráulico del remolque (FranciaSchalter
EIN/AUS hydr. Anhängerbremse (Frankreich)
messen und prüfen
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
06.06.2006 a 1/5 Y089 - Electroválvula, CON/DES freno hidráulico del remolque (Francia) 9000 E 000385
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
Y089 - Electroválvula, CON/DES freno hidráulico del remolque (Francia)
E
PM-Picturemodule
Text-module
06.06.2006 a 2/5 Y089 - Electroválvula, CON/DES freno hidráulico del remolque (Francia) 9000 E 000385
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
Y089 - Electroválvula, CON/DES freno hidráulico del remolque (Francia)
E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
06.06.2006 a 3/5 Y089 - Electroválvula, CON/DES freno hidráulico del remolque (Francia) 9000 E 000385
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
Y089 - Electroválvula, CON/DES freno hidráulico del remolque (Francia)
E
Puntos de medición en Y089 - electroválvula
(X1647 - punto separación)
Contacto Función
1 Mando para la
Y089 - electroválvula
2 Masa
Text-module
Valor
Medición Contacto nominal Condición previa Indicación
06.06.2006 a 4/5 Y089 - Electroválvula, CON/DES freno hidráulico del remolque (Francia) 9000 E 000385
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
Y089 - Electroválvula, CON/DES freno hidráulico del remolque (Francia)
E
Text-module
PMTAB_Picture
Indicación:
Ajustar la gama de medición del multímetro
Medición de tensión (V):
Conectar el cable adaptador X 899.980.246.201
en la Y089 - electroválvula
Conectar el encendido
Pinzar los contactos 1 y 2 (masa)
Accionar el S084 - pulsador (LED luce) "Freno
del remolque CON"
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Indicación:
Ajustar la gama de medición del multímetro
Medir la toma de corriente (A):
Desconectar el encendido
Conectar la caja adaptadora el.
X899.980.208.100 con el cable adaptador
X899.980.208.219 en el X1430 - punto
separación
Abrir el contacto 44
Con el multímetro (amperímetro) pinzar el
contacto 44
Conectar el encendido
Accionar el S084 - pulsador (LED luce) 'Freno
del remolque CON'
Text-module
06.06.2006 a 5/5 Y089 - Electroválvula, CON/DES freno hidráulico del remolque (Francia) 9000 E 000385
Medición y control
FENDT 300 Vario Parte eléctrica / Sistema general
Y091 - Unidad de medición E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
Text-module
Text-module
Valor
Medición Contacto nominal Condición previa Indicación
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Alimentar con 12 VDC corriente aprox. 5 bar aprox. 0 bar (el motor Diesel se
ajena la Y091 - unidad de para)
medición (Y091 - unidad de
medición cerrada del todo)
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Indicación:
Si la DBV de alta presión abre, se calienta el
tubo de retorno (flecha)
Tras unos 3 minutos se para automáticamente
el motor Diesel por la A051 - ECU,EDC.
PELIGRO:
Tras la parada del motor Diesel esperar como mínimo 30 segundos antes de realizar
trabajos en el sistema de combustible.
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PELIGRO:
Los tubos de alta presión no deben abrirse, ya que hay presión permanente del
sistema Common-Rail y por ello pueden producirse graves heridas.
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
Text-module
Text-module
Medir la +alimentación
Indicación:
Ajustar la gama de medición del multímetro
Desconectar el encendido
Conectar la caja adaptadora el.
X 899.980.208.100 con cable adaptador
X899.980.208.218 directamente en la
A051 -ECU EDC.
Pinzar los contactos 33 y 35 con el multímetro
(voltímetro).
Conectar el encendido
Valor nominal: 12 VDC
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Medir el mando:
Indicación:
Ajustar la gama de medición del multímetro
Desconectar el encendido
Conectar la caja adaptadora el.
X 899.980.208.100 con cable adaptador
X899.980.208.218 directamente en la
A051 -ECU EDC.
Pinzar los contactos 41 y 35 con el multímetro
(voltímetro).
Conectar el encendido
Valor nominal: El mando depende de las
revoluciones y de la carga del motor (ver
tabla)
Text-module
PELIGRO:
Tras la parada del motor Diesel esperar como mínimo 30 segundos antes de realizar
trabajos en el sistema de combustible.
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
Y095 Inyector 1
Y096 Inyector 2
Y097 Inyector 3
Y098 Inyector 4
6 Inyector 4 (Low)
13 Inyector 1 (Low)
14 Inyector 2 (Low)
15 Inyector 3 (Low)
Text-module
Text-module
Text-module
PELIGRO:
Tras la parada del motor Diesel esperar como mínimo 30 segundos antes de realizar
trabajos en el sistema de combustible.
Indicación:
En los trabajos en el sistema del combustible debe tenerse mucha limpieza.
Antes del desmontaje retirar los restos de laca y las partículas de suciedad existentes.
Limpiar bien el entorno de los componentes afectados.
Soplar en seco las zonas húmedas con aire comprimido.
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
Text-module
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Pinzas de montaje
Número de pedido: 8024
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Mazo deslizante
Número de pedido: 150 800
En combinación con el dispositivo extractor
120 680
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Si es necesario:
Eventualmente desmontar la consola del combustible
(en el desmontaje del inyector cilindro 2)
Desenroscar la tuerca de unión (1) del tubo de alta
presión de la bomba de alta presión y del Rail
Indicación:
Sujetar la unión de tubo de la bomba de alta presión
Desmontar el tubo de alta presión
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Soltar el inyector
Para ello utilizar la herramienta de palanca (1)
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Indicación:
Antes del montaje del inyector hay que limpiar
bien el orificio de la cabeza del cilindro de
residuos de la combustión
Aspirar las partículas de suciedad
Montar la patilla de amarre (1)
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Posicionar el inyector
Indicación:
El orificio de asiento (1) indica al lado de
trabajo
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Indicación:
Tras el desmontaje hay que renovar
normalmente los tubos de inyección
Montar nuevo tubo de inyección (1) en la
tubuladura de presión y en el Rail
Apretar la tuerca de unión
Valor de preapriete = aprox. 3 Nm
Controlar la posición correcta de montaje del tubo
de inyección
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
PELIGRO:
Los tubos de alta presión no deben abrirse, ya que hay presión permanente del
sistema Common-Rail y por ello pueden producirse graves heridas.
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PL = Bomba, dirección
B080 = Sensor, temperatur del aceite hidráulico
M2 = Punto de medición de la bomba, dirección
(PL)
● Hidráulico - temperatura del aceite,
aprox. 50 °C
● Revoluciones de motor = 1000 rpm
● Girar la dirección a tope
Valor nominal: 180 +5 bar (en tractor de doble
tracción)
Valor nominal: 140 +5 bar (en tractor de simple
tracción)
Elevador de fuerza frontal (conexiones hidráulicas simple efecto ew / doble efecto dw (conmutable)
centro)
Fuerza elevación continua en el elevador de fuerza 28,4 KN ( 2,8 t )
frontal
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Multiacoplamiento (opcional)
● Válvula amarilla y azul, así como retorno frontal
Equipamiento de válvulas
● Válvula amarilla (estándar) sentido de
accionamiento (A)
● Válvula azul (estándar) sentido de
accionamiento (B)
● Válvula roja (opcional) sentido de
accionamiento (C)
● Válvula verde (opcional) sentido de
accionamiento (D)
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Cálculo del caudal sin conexión del caudal de aceite (p.ej. revoluciones del
motor = 1500 rpm)
Indicación:
Relación: Motor / bomba = 0,978
Revoluciones de las bombas = 1500 rpm / 0,978
Revoluciones de las bombas = 1535 rpm /
Bullet-List
Cálculo del caudal con conexión del caudal de aceite (p.ej. revoluciones del
motor = 1500 rpm)
Indicación:
Relación: Motor / bomba = 0,978
Revoluciones de las bombas = 1500 rpm x 0,978
Revoluciones de las bombas = 1535 rpm /
Bullet-List
● Caudal de paso por giro de la bomba del hidráulico de trabajo = 22,5 ccm
● Caudal por revolución de la bomba de la dirección = 14 cm3
Caudal = (22,5 cm3 x 1535 rpm) + (14 cm3 x 1535 rpm)
Caudal = 34537 cm3/min + 21490 cm3/min
Caudal de paso = (56027 ccm/min) / (1000 l/min)
Caudal = aprox. 56 l/min
Text-module
● Placa de conexión AP
● 1.1 Válvula de mando auxiliar amarilla con circuito de prioridad (SB 23 LS)
● EHR B Válvula de regulación (EHR 23 LS)
● 1.2 Válvula de mando auxiliar azul (SB 23 LS)
● 1.3 Válvula de mando auxiliar roja con estrangulación de paso (SB 23 LS) (opcional)
● 1.4 Válvula de mando auxiliar verde (SB 23 LS) (opcional)
Text-module
Placa de conexión AP
No se acciona ninguna válvula de mando auxiliar (circulación neutral)
o está accionada la válvula de mando auxiliar (presión de carga LS inferior a 10 bar)
PMTAB_Picture
Text-module
Placa de conexión AP
no está accionada ninguna válvula de mando auxiliar,
sin presión de carga LS menos de 10 bar
PMTAB_Picture
Text-module
Placa de conexión AP
Válvula de mando auxiliar accionada (presión de carga LS superior a 10 bar)
PMTAB_Picture
Text-module
Placa de conexión AP
Válvula de mando auxiliar accionada (presión de carga LS superior a 10 bar)
PMTAB_Picture
Text-module
Placa de conexión AP
Limitación de presión máxima (200 bar)
PMTAB_Picture
Text-module
Ante una presión de carga LS más de 200 bar abre la válvula limitadora de presión 1 (V)
La presión de carga LS en la balanza de presión D se descarga al retorno.
La balanza de presión D abre contra el resorte de presión DF.
El caudal de la bomba se descarga por la balanza de presión D al retorno.
La válvula limitadora de presión
2 (X) sirve de aseguramiento y abre a 215 + 15 bar.
Text-module
Text-module
Text-module
Indicación:
Descripción general de funcionamiento ver Capítulo 9620 Reg. A - Válvulas de mando auxiliares
y placa de conexión (AP)
Text-module
PM-Picturemodule
Text-module
08.08.2006 a 1/8 Placa de conexión AP - Presión de circulación / presión de bombeo máx/ Delta p aumento de presión 9620 E 000005
Medición y control
FENDT 300 Vario Equipamiento hidráulico / Montaje de válvulas
Placa de conexión AP - Presión de circulación / E
Text-module
Text-module
AP = Placa de conexión
1.1 = Válvula de mando auxiliar "amarilla"
EHR = Válvula de regulación EHR
1.2 = Válvula de mando auxiliar "azul"
1.3 = Válvula de mando auxiliar "roja"
1.4 = Válvula de mando auxiliar "verde"
En la caja del puente trasero
Text-module
08.08.2006 a 2/8 Placa de conexión AP - Presión de circulación / presión de bombeo máx/ Delta p aumento de presión 9620 E 000005
Medición y control
FENDT 300 Vario Equipamiento hidráulico / Montaje de válvulas
Placa de conexión AP - Presión de circulación / E
Indicación:
Comprobar el nivel del aceite hidráulico y eventualmente completar.
Temperatura del aceite hidráulico aprox. 50 °C
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Indicación:
Desconectar la totalización del caudal de
aceite (la lámpara en el presostato S056 se
apaga)
Si la totalización del caudal de aceite está
conectada (luce la lámpara del presostato A),
aumenta la presión de circulación (causa:
mayor caudal)
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
08.08.2006 a 3/8 Placa de conexión AP - Presión de circulación / presión de bombeo máx/ Delta p aumento de presión 9620 E 000005
Medición y control
FENDT 300 Vario Equipamiento hidráulico / Montaje de válvulas
Placa de conexión AP - Presión de circulación / E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
Indicación:
Comprobar el nivel del aceite hidráulico y eventualmente completar.
Temperatura del aceite hidráulico aprox. 50 °C
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
08.08.2006 a 4/8 Placa de conexión AP - Presión de circulación / presión de bombeo máx/ Delta p aumento de presión 9620 E 000005
Medición y control
FENDT 300 Vario Equipamiento hidráulico / Montaje de válvulas
Placa de conexión AP - Presión de circulación / E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
08.08.2006 a 5/8 Placa de conexión AP - Presión de circulación / presión de bombeo máx/ Delta p aumento de presión 9620 E 000005
Medición y control
FENDT 300 Vario Equipamiento hidráulico / Montaje de válvulas
Placa de conexión AP - Presión de circulación / E
Text-module
Indicación:
Comprobar el nivel del aceite hidráulico y eventualmente completar.
Temperatura del aceite hidráulico aprox. 50 °C
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Indicación:
Conectar la totalización del caudal de aceite
(luce la lámpara del presostato A)
Por la totalización del caudal de aceite se
incrementa el caudal de trasiego.
Por la corredera de la válvula de mando
auxiliar (SB 23 LS) fluye el caudal máximo.
En la válvula de mando auxiliar se encuentra la
diferencia máxima de presión Delta p an.
La diferencia Delta p se precisa en la corredera
de la válvula de mando auxiliar (SB 23 LS) para
trasegar el caudal de aceite deseado.
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
08.08.2006 a 6/8 Placa de conexión AP - Presión de circulación / presión de bombeo máx/ Delta p aumento de presión 9620 E 000005
Medición y control
FENDT 300 Vario Equipamiento hidráulico / Montaje de válvulas
Placa de conexión AP - Presión de circulación / E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
08.08.2006 a 7/8 Placa de conexión AP - Presión de circulación / presión de bombeo máx/ Delta p aumento de presión 9620 E 000005
Medición y control
FENDT 300 Vario Equipamiento hidráulico / Montaje de válvulas
Placa de conexión AP - Presión de circulación / E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
08.08.2006 a 8/8 Placa de conexión AP - Presión de circulación / presión de bombeo máx/ Delta p aumento de presión 9620 E 000005
Generalidades
FENDT 300 Vario Servicio / Herramientas especiales
Herramienta especial EDC 7 A
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
X 899.980.260.102
Maletín de control EMR Diagnosis SERDIA
para el control del control del motor EMR
(motor diesel DEUTZ)
Importante:
Con motores EDC 7 utilizar sólo el disgnosis
Interface USB
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
X 899.980.208.218
Cable adaptador para A051, ECU equipo de
mando del motor EDC 7
para la medición en el punto de separación
X1671/ X1672, EDC 7
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
X 899.980.208.217
Cable adaptador para A051, ECU equipo de
mando del motor EDC 7
para la medición en el punto de separación
X1466, EDC 7
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
X 899.980.259.101
Cable adaptador 6 polos
para la medición en los inyectores
Y095 - Y098 (punto separación X1673) EDC 7
X 899.980.259.102
Cable adaptador 4 polos
para la medición en el B092 - Sensor,
temperatura aire alimentación/presión
alimentación
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
X 899.980.246.202
para la medición en los sensores
B085 / B088 - revoluciones del árbol de levas / eje
del cigüeñal
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
X 899.980.259.104
Cable adaptador 2 polos
para la medición en el sensor
B089, temperatura del agua
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
X 899.980.246.208
Cable adaptador 6 polos
para medir en el sensor B055, instr. combinado,
acelerador de pie
Indicación:
Herramientas especiales, ver también juego de láminas X 899.980.247.000
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
X 899.980.208.100
Caja adaptadora electrónica para el control
universal de componentes eléctricos y
electrónicos
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
X 899.980.224.000
Década de resistencias para el control de los
indicadores electrónicos
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
X 899.980.208.204
Cable adaptador 26 / 26 / 68 polos, instrumento
combinado
X 899.980.208.207
Cable adaptador 18 / 18 / 68 polos, teclado,
platina de fusibles finos
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
X 899.980.208.201
Cable adaptador de 25/68 polos
A024 - ECU, EHR B
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
X 899.980.246.204
Cable adaptador para conectores de 2 polos
(Superseal)
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
X 899.980.246.205
Cable adaptador para conectores de 3 polos
(Superseal)
X 899.980.246.206
Cable adaptador para conectores de 4 polos
(Superseal)
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
899.980.246.207
Cable adaptador para conectores de 8 polos
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
X 899.980.246.201
Cable adaptador para conectores de 2 polos
(Minitimer) , p.ej. electroválvulas (doble tracción,
eje de t. de f., bloqueo del diferencial, EHR,
suspensión del puente delantero)
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
X 899.980.246.202
Cable adaptador para conectores de 3 polos
(Minitimer), p.ej. sensor de posición, bulón
dinamométrico (EHR)
X 899.980.188.000
Gancho de amarre para el cierre de tubos
flexibles
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
X 598.303.000.000
conectores roscado con rosca M 10x1 para medir
las presiones hidráulicas
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
X 899.980.249.100
Maletín de medición con 8 manómetros,
8 flexibles de alta presión, 8 acoplamientos
roscados M 10x1 y 2 adaptadores M 10x1 /
M 12x1,5. Equipamiento de manómetros: 1 x 16
bar, 5 x 60 bar, 2 x 600 bar
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
X 899.980.255.100
Cartucho microfiltro
X 899.980.221.100
Cartucho microfiltro en la estación de llenado de
aceite (Fa. Pall)
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
X 899.980.236.000
Herramienta de ajuste para el juego de las
válvulas
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
X 899.980.238.000
Llave especial (llave para grifos) para tubos de
inyección.
X 899.980.217.000
Maletín de medición (presión previa del
combustible)
Índice
● Manómetro con gama de medición de 1,0 bar
de`presión hasta 1,5 bar sobrepresión
● Manómetro con gama de medición
hasta 60 bar
● Conexión de control M10 x1
● Flexible de control
● Tubuladura roscada doble
● Tubuladura roscada
● Tornillo hueco M12 x 1,5
● Tornillo hueco M14 x 1,5
● Tubuladura anualr 14 mm
● Adaptador de medición M10 x 1
(X 596.135.000.000)
● Tubo (X 595.340.200.000)
● Pieza intermedia (395.100.070.650)
Indicación:
Herramientas especiales, ver también juego de láminas X 899.980.247.000
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
X 899.980.300.000
Dispositivo elevador del bloque motriz Vario
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
X 899.980.138.000
Tornillo de fijación
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
X 899.980.197.000
Dispositivo embutidor eje del puente trasero
X 899.980.208.100
Dispositivo de giro de la tuerca ranurada del
diferencial
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
X 899.980.151.000
Plantilla de par de torsión
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
A = X 899.980.301.000 Adaptador de
medición M10 x 1 corto
B = X 899.980.302.000 Adaptador de
medición M10 x 1 largo
PM-Picturemodule
08.03.06 a 1/4 Dispositivo elevador del bloque motriz Vario 9920 A 000008
Generalidades
FENDT 300 Vario Servicio / Herramientas especiales
Dispositivo elevador del bloque motriz Vario A
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
Soporte
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Viga
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Viga
08.03.06 a 2/4 Dispositivo elevador del bloque motriz Vario 9920 A 000008
Generalidades
FENDT 300 Vario Servicio / Herramientas especiales
Dispositivo elevador del bloque motriz Vario A
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Tubo
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Chapa
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Placa
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Taco
08.03.06 a 3/4 Dispositivo elevador del bloque motriz Vario 9920 A 000008
Generalidades
FENDT 300 Vario Servicio / Herramientas especiales
Dispositivo elevador del bloque motriz Vario A
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Placa
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Taco
08.03.06 a 4/4 Dispositivo elevador del bloque motriz Vario 9920 A 000008
Generalidades
FENDT 300 Vario Servicio / Herramientas especiales
Dispositivo elevador de la cabina A
PM-Picturemodule
Construcción propia
PMTAB_Picture
Text-module
Peso de la cabina aprox. 700 kg
Text-module
Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.
19.09.2006 a 1/2 Dispositivo elevador de la cabina 9920 A 000010
Generalidades
FENDT 300 Vario Servicio / Herramientas especiales
Dispositivo elevador de la cabina A
Recomendación del material: St 37
1 = Tubo cuadrado 50 x 50 x 4
2 = Barra redondo Ø15
3 = Barra redondo Ø40 x 400
4 = Tubo cuadrado 50 x 50 x 900
5 = Placa 14 x 50 x 450
6 = Placa 12 x 150 x 200
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
1 = Patilla
2 = Cadena Ø8,5 mm
3 = soldada
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Construcción propia
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture