Sei sulla pagina 1di 15
LAS ARMAS MOLIDAS L -CINCO- L = Pronombre demostrativo: (funcionan como adjetivos Ysustantivos)- esta- esa- aquella- Xu 224 Pasa- Espacio- Pasa... SUELO ‘mi familia conversa de mi con preocupacién: DEVUELTO — “para qué tiene que parti- (134) Por qué no se queda-alléquién lo verd- ‘POT qué se va lejos. y por tanto tiempo.. Pasa- Espacio- Pasa: ‘me voy.../ me quedo, dice mi sangre en mi propio corazén, aananm 225 Ninguna rama embosca- ‘ninguna rama trae coartada pues no va como en multitud donde esconderse De sus rafoes el viaducto se enamora ¥¥ €n por elas avanzan con mis némeros- os animales y el verano, 226 Muy pocos érboles cazan teritorios oplatican asf con las semillas oenvian venias incluso alos cuerpos retirados.. 227 Elrumbo nace con la misma edad Pero en distintas horas ¥ ast jala la inesperada diferencia. hasta traerlaentera, 41444200000 228 {Nada- todo sigue como vino!..: OROPESA el ojo ailia- oyen las guitarras (134) ¥ SOlo sobre fieras el rocto cae terso, SE Este- ‘ese- aquel- estos- es0s- aquellos (plural. m.) estas- esas- aquellas- (plural... £) 229 iNada- muy poco sigue como vino: los barcos ya se cansaron el mar- la carreteras avanzan como zanjas y el sol en la extensi6n oscurece a las naciones! 230 Nada todo sigue como vino- Mural Antico, iPero han matado a Jesis Oropesa Chonta! jal su Jess Oropesa Chontal iFuera de su mi Puguio amado hhan desecho por completo su tu finde siglo y yamnunca acabaré sutuaflo 38! 231. Lo quemaron -joh Sefior!- aun vivo con bolas de fésforo- iy todos os lagares recoren ahora sus huesos caleinados Y sus huesos calcinados ahora a cada uno nos canoce! 232 ;Oh manera toda vomitada de sangre- ti Uenas de ojos a mi mano yami alma partida en por corazones abrumados! Lo mataron- lo mataron! £Y entre el torente de cadsveres de este afio- sus mis parientes- ay- ya tienen el suyo! 234 {Oh Asa de los Lugares- acaba de nacer Jests- Jesiis Oropesa Chonta- acaba de nacer ¥ su tu nacimiento- con fa tu respiracién inolvidable- asf para siempre ya compr6! xIV iti 235 En Huamanga cen Ia tarde que no cae a ningén rumbo Neutro: esto- es0- aquello- (no tiene género- ni plural) Adverbio de afirmacién: s{- cierto también- ENHUAMANGA iJvansra! (grita un hombre joven) (136) ‘Juansra!(repite y corr...) (a.un paso de mise detiene.) (jdos microse6picas lagunas rebosantes Je nacen en cada ojo!) iMuanrra! (vuelve el grit) uansra! (y me abraza...) Juana! (*hermano- hermano”..) (GY las lagunas rebosantes desbordan sus cillas!), Yo soy Juanrra- y él Victor Prado- Chafla.+ ‘mi amigo que me crey6 muerto y que ahora mismo me acaba de encontrar... xv iv 236 Regresa pronto- valle @ la Uanura- TORIBIA en las etras de su nombre amado FLORES sobre surostro de pape! peritdico- (136) electrocutado- partido jalado por las ufias, loro por dota Toribia Flores de Cutipa jtambign la asesinaron oh también la asesinaron! 237 Regresa pronto- valle- ala pampa: castigaré castigaré- castigaré a este lugar endndolo para siempre de sitios triturados. 41414494911991199194 237.1 ‘Regando alamedas con casas putrefactas ccastigaré castigaré a este lugar y al minuto que lo parié! 237.2 ;Castigaré cada pedazo de gente efectivamente- ciertamente- verdaderamente- ‘que las bestias evan como adorno! 237.3 Castigaré castigaré a este lugar \y Sumedio milenio a la redonda! *Castigaré tres veces su el bilenio! jcastigaré a todos los tamattos picados ‘oh madre Toribia Flores de Cutipa! 238 jRegresa pronto- t- pampa- al vale. ‘Maquetas de nacién no crucen como trasatlénticos €l sismo de los mares- y s6lo vosotros oleajes arrojen pronto a las playas las maquetas de nacién! 239 ;Pérate- multitud- sobre tu propia cabeza '¥ con mi tu larva de ojos desmigaja ‘ste lugar hasta dejar un sitio perfumado! jRecuerda qué verde ponen los valles en las dunas ‘y no recuerdes qué dunas ponen aqut su aposento desolado! jRecuerda que ademds ay mataron al hijo que ya- en el su vientre- ella tafa! 240 Regresa pronto- ti- valle-a la pampa: jimi esqueleto- oh tormento- ya vertf por mi garganta.- ‘y estas manos- oh sufrimiento- ya fueron desgonzadas, por mis vértebras! 241 Un aleteo como bandada que se eleva parte ahora apresurado de mi cuerpo..: 241.1 De mis las manos para adelante- ya pueden triturar

Potrebbero piacerti anche