Sei sulla pagina 1di 1
(ce Rotini ‘Traducio do Secretaria Naclonal de Lite a ENB, 1985, ‘As, portanto, al Lementsimo, por Fsus Ceo, vos Fo € ‘aa en pee eps eee acts eabenocis estes drs, estas divas, estas oferendas tanta ean [Nox vor oeceseos, a primelzo lugar, pela santa ane (Catlin dignat vos, por lodaa terra, da Ihe par, rote s, lunslae governdla em unido com ovessoservo, 0 nosso Papa, ‘om aepo N.e com todos ae que eanservam eenlivar af cate eapastohes Leman, Senor dos wotsos servos serv, todo 08 prevent, euj 6 edavogieconheceit, pelos quat vor fferecemas eles vor oferecetamber, ete saree de louvor Dor por todos os seus, pelaredengio de suas alas e por sua se eseguranga; eels vos prestamo seu cult, Deus eterno, vivo e verdadero Unidos na mesma assembles, veneramos em primeio lugar 3 smemcia da plriosa serapre Virgo Mari, Mas do nosso Deus ‘Senor, Jes Cristo; em spuida aS oss exposo da mesma ‘Virgem ea dos vossosapisioios emarires: edroe Paulo, Ande ‘Tiage, Jodo, Tomé Tago, Felipe, Bartolomeu, Mateus, Sito ¢ ‘Tadeu; Line, Leto, Clemente Xs, Comélio, Cipciano,Lourengo, (eisigono, Joo, Paul, Cosme» Dario, todos 0s vossos santo. ‘Conctet por seus merits eprees que em tudo encontremos ‘mia tn ree line eos pla ee ST, Senor amém, ls, pols, a obaso dos vssos mins ede vod a vossa far Falady abs a orien dependeia weed jar nossos dia livros ds condenao eterna, dal em0s ‘teres ert ndimer des yoann Re at Nowe Senor Ais, ats blag, dignaivon, Deus fare que ej tae bengoada, confirma afesda, adequada eagrsdivel para que se fsa paraiso Corpo ¢Sangue de vosto Tho muito amd rosso Senor Joss Cs (qual, na véspera de sua pando, tomo o poem suas mos sur evenerdvels ,erguendo os elas aoelu, av6s, 6 Deus, Seu al todo-poderoso, endeu gragas abengaou:e pari o plo © dex 2 ascusdisepalos, dizendo- Tonal ¢ come dele todos: Pols {sto ¢ omeu corp. ‘Bo mesma modo, apée slat este precoeo clice em as andes santa evencrivels,e outa vez, dando rapa, abensoou,¢ ex sos seus discipulas, dizendo: Tomi e bebe dee todes Pols ‘ste €oilice domeu sangee, da nova c eterna allnsa, ‘mistrio da fe, que sera derramado por vs pela mule dos homens, em remissio dos pecados. ‘Todos es vees qu Hierdes into, em meméeia demi o fares Recordando, pois Genhor, nes os ¥oseos er¥08€ 0 Voss POY santa Hemaventurada Pando de Crist, vossoFuko eess2 ‘Senor, bom come agua Reasureig e loroca Asengto ao ob lofercerns 3 vossa augusta majestade dentre os bens que nos estes a via pura, avAima canta, a vtinaporeita, 070 ‘agra david earner da peep aa ‘Sobre os qual dgnalvosolna com bondade« benevolencia € tit Nor ei otto o'cFron ean sarve Ale Justo, 0 sarifco de nosso patriarca Abrato eo que vos cofereeru Melquzedaque, vou sumo sacerdts, -senficio santo, Insti imaeulada. ‘A.n6s também, vosios servos pecadores, que esperames em vossa Infinite Londade,dgnal ves concodee nos um ugar ae ‘ompanhia de vost sates apostolose marie: os, Estvao, Dauss, Barnabé, eo, Alezandee, Marcelino, Pode, eicdads, Perpetua Agueds Lia, Ins, Cees, Anastila, todos 8 vortos cantor, Ads noe no suelo dele sem eatelderar ‘osos mériss, mas, antes, alergueza do wosso yards or cristo Nossa Senor. ‘oro, Sonor, vs nao cssals docrlar estes bons Os 05 santas, és Ihe dais awa, 6 of abengois eroles ‘concede. Por ee, comeleenele, vos dada tia honrae toda ria 6 ‘Devs, Paitadn-podernenna una do Paphte Sano, pr ods ‘os sécuos dos écuos. mE,

Potrebbero piacerti anche