Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
SINOPSIS
1
Latín para hispanistas (UNED, 2017-2018) Antonio Moreno (Coord.)
3) Consultar el material básico del curso, disponible desde el comienzo del curso
en la pestaña de documentos, en la carpeta de cada Módulo.
4) Consulta del Foro general y de los foros de cada uno de los Módulos de que
consta la asignatura, que se irán activando de acuerdo con la secuencia
semanal propuesta en el calendario (ver mensaje: Calendario y Programación
de la asignatura) y donde les rogamos que planteen sus dudas.
5) Los estudiantes que opten por seguir la Evaluación Continua, tendrán que
realizar una Pruebas de Evaluación Continua, de acuerdo con las pautas
indicadas en el mensaje “Orientaciones sobre la Evaluación Continua” de este
mismo foro.
2. OBJETIVOS DE LA ASIGNATURA:
c) Poner en relación las estructuras del latín con el español y entender las
tendencias generales de la evolución en los distintos niveles lingüísticos.
2
Latín para hispanistas (UNED, 2017-2018) Antonio Moreno (Coord.)
A) MATERIALES BÁSICOS
http://www.estudiosclasicos.org/torrent-latin-2o-bup/
2) Paradigmas de morfología:
https://toperiptero.wikispaces.com/file/view/RESUMEN+DE+GRAM%C3%81TICA+LATINA_2.pdf
3) Diccionario de latín:
No obstante, puede utilizarse cualquier diccionario escolar al uso, como los de Vox
o SM.
Materiales de iniciación:
MORENO HERNÁNDEZ, A., CARRASCO REIJA, L., Guía Didáctica de Lengua y Literatura Latinas
I, UNED, Madrid, 2001
3
Latín para hispanistas (UNED, 2017-2018) Antonio Moreno (Coord.)
COSTAS RODRÍGUEZ, J., Y CASAS CASARES, Manual de Latín: Lengua y Literatura, Editorial
Tirant lo Blanch-UNED, Valencia 2009.
COSTAS RODRÍGUEZ, J., LÓPEZ DE AYALA Y GENOVÉS, J.M., Introducción a la lengua y cultura
latinas, UNED, Madrid (2ª ed.)
GRIFFIN, R.M., Gramática latina de Cambridge, (vers. esp.), Sevilla, 1999 (1991, 1º ed.).
Materiales avanzados:
- BALDI, PH., CUZZOLIN, P.: New Perspectives on Historical Latin Syntax. Syntax of the
Sentence, 4 vols., Mouton De Gruyter, Berlín, 2009-2011
- BAÑOS BAÑOS, J.M. (Coord.), Sintaxis del latín clásico, ed. Liceus, Madrid, 2009.
- PINSKTER, H., Oxford Latin Syntax, vol. 1, Oxford University Press, Oxford, 2015.
- RUBIO, L., González Rolán, T., Nueva gramática latina, Coloquio, Madrid, 1985.
-STROH, W., El latín ha muerto, ¡Viva el latín! Breve historia de una gran lengua,
Ediciones del Subsuelo, Barcelona 2012.
C) TRADUCCIONES DE CÉSAR
- César, Guerra de las Galias, texto latino con dos traducciones, vocabulario y tres
mapas, por V. Gª. Yebra e H. Escolar, Colección Gredos Bilingüe, Madrid, 1990 (reimp.).
- César, Guerra de las Galias, libros I-II-III-IV, novena edición revisada por V. Gª. Yebra
e H. Escolar, Textos Clásicos Anotados Gredos, Madrid, 1991 (9ª reimp.).
4
Latín para hispanistas (UNED, 2017-2018) Antonio Moreno (Coord.)
- Julio César, Memorias de la Guerra Civil, texto revisado y traducido por S. Mariner,
Ediciones Alma Mater, Barcelona, 1959.
- César, Comentarios a la Guerra de las Galias, Introducción, traducción y notas de J.J.
Caerols, Alianza Editorial, Madrid, 2006 (2ª reimp.).
- César, Guerre des Gaules, texte établi et traduit par L.A. Constans, “Les Belles
Lettres”, Paris, 1967 (y reimp. sucesivas).
El alumno que desee disponer sólo del texto latino puede acceder a la página
web de The Latin Library (www.thelatinlibrary.com/), donde encontrará las obras
de todos los autores latinos.
- BAÑOS BAÑOS, J. M. (Coord.), Sintaxis del latín clásico, ed. Liceus, Madrid, 2009.
- BASSOLS DE CLIMENT, M., Sintaxis latina I-II, Madrid, 1971 (reimpr. sucesivas).
- CALBOLI, G. “Problemi di Grammatica latina”, Aufstieg und Niedergang der römischen
Welt 29, 1983, 3-177.
- ERNOUT, A. y Thomas, F., Syntaxe latine, París, 1984 (2 ed.).
- LAVENCY, M., “Pour une description fonctionnelle du syntagme nominal”, Études
Classiques (Centre Universitaire de Luxembourg), II, 55-76, 1991.
- PINKSTER, H., Sintaxis y semántica del latín (vers esp.), Madrid, 1995.
- RUBIO, L. y GONZÁLEZ ROLÁN, T., Nueva gramática latina, Madrid, 1985.
- RUBIO, L., Introducción a la sintaxis estructural del latín, Barcelona, 1982 (2 ed.).
- SIHLER, A. L., New Comparative Grammar of Greek and Latin, Nueva York, Oxford,
1995.
- TORREGO, M.E. "Directrices para el análisis sintáctico del latín", Estudios Clásicos, 142,
2012, 89-116.
- TOURATIER, Ch., Syntaxe Latine, Lovaina La Nueva, 1994.
- VIPARELLI, V., “Il problema del caso nella antiquitá classica e nella linguistica moderna
(I)”, Bolletino di studi Latini, 23, 1993, 401-444.
5
Latín para hispanistas (UNED, 2017-2018) Antonio Moreno (Coord.)
4. PROGRAMA DE LA ASIGNATURA:
A) Contenidos básicos:
6
Latín para hispanistas (UNED, 2017-2018) Antonio Moreno (Coord.)
https://toperiptero.wikispaces.com/file/view/RESUMEN+DE+GRAM%C3%81TICA+LATINA_2.pdf
7
Latín para hispanistas (UNED, 2017-2018) Antonio Moreno (Coord.)
A) Contenidos:
- Desinencias de la 1ª declinación
- La conjugación latina: desinencias verbales del tema de presente en voz activa
C) Iniciación a la traducción
1. La traducción
2. Pautas para el manejo del diccionario
D)Actividades de autoevaluación
8
Latín para hispanistas (UNED, 2017-2018) Antonio Moreno (Coord.)
A) Contenidos:
1. Formas y funciones
1.1. Objetivos del análisis gramatical
1.2. Morfología y sintaxis
2. La estructura de las palabras
2.1. El latín como lengua flexiva
2.2. Estructura de una palabra flexiva
3. Clases de palabras en latín
3.1. Clases de palabras que admiten flexión nominal o pronominal
3.2. Clases de palabras que admiten flexión verbal
3.3. Clases de palabras invariables
4. Constituyentes de la oración simple y constituyentes del sintagma
- Desinencias de la 2ª declinación
- La conjugación latina: desinencias verbales del tema de presente en voz pasiva
C) Iniciación a la traducción
9
Latín para hispanistas (UNED, 2017-2018) Antonio Moreno (Coord.)
A) Contenidos:
C) Iniciación a la traducción
D)Actividades de autoevaluación
10
Latín para hispanistas (UNED, 2017-2018) Antonio Moreno (Coord.)
A) Contenidos:
C) Iniciación a la traducción
11
Latín para hispanistas (UNED, 2017-2018) Antonio Moreno (Coord.)
A) Contenidos:
1. El infinitivo
2. El participio
3. El gerundio
4. El supino
Materiales de estudio:
C) Iniciación a la traducción
D)Actividades de autoevaluación
12
Latín para hispanistas (UNED, 2017-2018) Antonio Moreno (Coord.)
A) Contenidos:
C) Iniciación a la traducción
13
Latín para hispanistas (UNED, 2017-2018) Antonio Moreno (Coord.)
A) Contenidos:
C) Iniciación a la traducción
D)Actividades de autoevaluación
14
Latín para hispanistas (UNED, 2017-2018) Antonio Moreno (Coord.)
A) Contenidos:
1.Subordinadas completivas
2.Subordinadas adjetivas o de relativo
C) Iniciación a la traducción
15
Latín para hispanistas (UNED, 2017-2018) Antonio Moreno (Coord.)
A) Contenidos:
1.Finales
2.Consecutivas
3.Causales
4.Concesivas
5.Comparativas
6.Temporales
7.Condicionales
C) Iniciación a la traducción
- Comentario guiado de una traducción
D)Actividades de autoevaluación
16
Latín para hispanistas (UNED, 2017-2018) Antonio Moreno (Coord.)
A) Contenidos:
Repaso general
C) Iniciación a la traducción
17
Latín para hispanistas (UNED, 2017-2018) Antonio Moreno (Coord.)
5. CALENDARIO DE LA ASIGNATURA
18
Latín para hispanistas (UNED, 2017-2018) Antonio Moreno (Coord.)
19
Latín para hispanistas (UNED, 2017-2018) Antonio Moreno (Coord.)
A lo largo del cuatrimestre los estudiantes que opten por realizar evaluación continua
en esta asignatura tendrán que llevar a cabo una Prueba de Evaluación Continua.
La PEC siempre servirá para subir nota respecto a la nota del examen y se
recomienda su realización por ser un instrumento idóneo para preparar el examen.
Sobre la valoración de estas Pruebas en la Evaluación de la asignatura, puede verse el
Apartado sobre el Sistema de Calificación.
20
Latín para hispanistas (UNED, 2017-2018) Antonio Moreno (Coord.)
En el examen está permitido el uso del diccionario de latín, con los apéndices
gramaticales que éste contenga.
21
Latín para hispanistas (UNED, 2017-2018) Antonio Moreno (Coord.)
9. SISTEMA DE CALIFICACIÓN:
El Estudiante podrá optar por realizar la Prueba de Evaluación Continua (PEC) o bien
no hacerla. Teniendo en cuenta esta circunstancia, el sistema de calificación final es el
siguiente:
22