Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
ANEXO I
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ESPECIALES
INFORME FINAL
MARZO / 2007
Empresa Consultora Boliviana Estudio de Diseño Final e Impacto Ambiental
ECOVIANA SRL “PUENTE VEHICULAR CIENEGUILLAS”
INFORME FINAL
MARZO / 2007
Empresa Consultora Boliviana Estudio de Diseño Final e Impacto Ambiental
ECOVIANA SRL “PUENTE VEHICULAR CIENEGUILLAS”
El CONTRATISTA realizará las verificaciones que estime necesarias a la poligonal de proyecto que le fue
entregada. En caso que encuentre diferencias, deberá someterlas a consideración del CONTRATANTE
para que sean aclaradas y/o enmendadas.
El CONTRATISTA proveerá todos los materiales, herramientas, equipo y personal necesarios para la
ejecución del replanteo.
Después de realizadas las verificaciones correspondientes, en un lapso máximo de un mes, el
CONTRATISTA aceptará por escrito, mediante el Libro de Ordenes, que toda la documentación recibida
es correcta y que los elementos físicos recibidos en obra (mojones, monumentos y referencias) están
debidamente ubicados. A partir de este momento, el CONTRATISTA será responsable de su conservación
y del mantenimiento y utilización racional de la localización, alineamiento, nivel y dimensiones de todas y
cada una de las partes de la Obra. Si en el lapso mencionado, el CONTRATISTA no dio a conocer su
aceptación, la misma se asume como emitida.
El CONTRATISTA recibirá la aprobación del CONTRATANTE o su Representante de todo trabajo
topográfico ejecutado y no estará autorizado a iniciar ninguna obra sin esta aprobación. Caso contrario, el
CONTRATISTA será responsable de cualquier defecto que se detecte en la obra. En tal caso, el
CONTRATANTE podrá rechazarla, ordenar su demolición y/o reconstrucción a costa del
CONTRATISTA.
Si durante la ejecución de la Obra, el CONTRATANTE decidiera modificar el alineamiento de la
carretera, el personal de topografía a cargo del CONTRATANTE en coordinación con el personal del
CONTRATISTA, estacará los nuevos puntos de intersección (PIs) y otros puntos de referencia importantes
del nuevo alineamiento.
Todas las libretas topográficas, que sean motivo de medición, deberán ser firmadas por los responsables a
cargo del CONTRATANTE y del CONTRATISTA como constancia de conformidad entre las partes. Estos
documentos deberán estar, en todo momento, a disposición del CONTRATANTE para verificación y
control.
El CONTRATANTE o su Representante y el CONTRATISTA firmarán los documentos y planos que se
preparen o corrijan sobre la base de cualquier modificación instruida por el CONTRATANTE.
El CONTRATISTA implantará en terreno todas las estacas de ubicación de obras con sus correspondientes
referencias emplazadas fuera del área de construcción, ejes, niveles, puntos estructurales de referencia
(mojones), etc. con la suficiente anticipación para someter a la aprobación del CONTRATANTE, antes del
inicio de cada actividad. Hayan sido o no comprobadas las estacas de construcción por el
CONTRATANTE, el CONTRATISTA será responsable de la ubicación de todas las partes de la Obra, de
acuerdo a las elevaciones, alineación y correcta ubicación. De la misma manera, el CONTRATISTA
mantendrá las estacas implantadas para el control de la ubicación de los trabajos que realiza, las repondrá
en caso de pérdida o movimiento de las mismas. Asimismo, el CONTRATISTA verificará la ubicación de
las estacas cuando, a criterio del CONTRATANTE exista el temor de que las mismas fueron alteradas o
“movidas”, por cualquier razón.
El CONTRATISTA es responsable del replanteo y nivelación correcta de todas y cada una de las partes del
proyecto. La aprobación de la línea de construcción, niveles y otros datos constructivos por parte del
CONTRATANTE, no releva al CONTRATISTA de su responsabilidad. El CONTRATISTA está en la
obligación de proveer todos los instrumentos, materiales y personal para realizar todos los trabajos
topográficos.
El CONTRATISTA entregará al CONTRATANTE, tres juegos de los planos finales de la obra “tal como
se construyó” en formato y bajo normas estándar de dibujo. Estos planos incluirán Planos de Planta y
Perfil con cualquier modificación en los alineamientos, rasante o cambio que haya sufrido el diseño
original en cualquier parte del Proyecto, Planos de Estructuras y Puentes, Planos de Obras
Complementarias, Planos de Obras de Drenaje, etc. Estos planos indicarán adicionalmente los elementos
del eje tanto en tangente como en curvas horizontales, cotas reales, puntos de control topográfico,
referencias y cualquier otro dato que ayude al mantenimiento o trabajos futuros en la obra.
INFORME FINAL
MARZO / 2007
Empresa Consultora Boliviana Estudio de Diseño Final e Impacto Ambiental
ECOVIANA SRL “PUENTE VEHICULAR CIENEGUILLAS”
La entrega de planos se realizará a medida que se vaya concluyendo la construcción de los diferentes
elementos o tramos de la Obra, de modo que puedan ser verificados y aprobados por el CONTRATANTE.
Los planos “como construido” deberán estar prácticamente concluidos y entregados al CONTRATANTE
(con excepción de los trabajos realizados durante los dos últimos meses) para la recepción provisional de
la Obra. La recepción definitiva de la Obra solo se realizará una vez que los Planos “como construido”
hayan sido revisados y aprobados por el CONTRATANTE o su Representante.
Adicionalmente, el Contratista presentará con los documentos justificativos de las cantidades, planos con
secciones transversales, donde se muestre la sección de proyecto en formato adecuado y elaborar las
planillas de datos con los que se ha obtenido las secciones transversales previas y posteriores a la
ejecución del Ítem de Desbroce, Desbosque y Limpieza, las áreas de corte, terraplén y las planillas del
cálculo de volúmenes de movimiento de tierras. En caso de existir cambios de material para mejorar las
fundaciones de terraplenes, igualmente se debe representar la sección ejecutada y el respectivo cálculo de
volúmenes, detallando el espesor y ancho del mismo.
b) Topografía en Alcantarillas y otras Estructuras
La ubicación de las estructuras será replanteada por el CONTRATISTA, mediante estacas ubicadas a
distancia apropiada y fuera del área de construcción a cada lado del emplazamiento de la estructura. El
CONTRATISTA ubicará en terreno la línea central de la carretera y el eje de la estructura,
referenciándolos convenientemente. Asimismo deberá realizar todas las mediciones topográficas
requeridas para la localización precisa de cada uno de los elementos que componen las estructuras. Esta
localización deberá recibir la aprobación del CONTRATANTE como condición previa para iniciar la
construcción.
El CONTRATISTA colocará Bancos de Nivel Auxiliares (BMs Aux.), próximos a la estructura a ser
construida relacionándolos con otros Bancos de Nivel (BMs), que se encuentren en las proximidades.
Cuando el CONTRATANTE solicite, el CONTRATISTA instalará puntos adicionales de control próximos
a las estructuras construidas para fines de verificación de su comportamiento.
Todos estos puntos serán referenciados por el CONTRATISTA con elementos duraderos aprobados por el
CONTRATANTE. El CONTRATISTA conservará todos los puntos de control hasta la finalización de la
Obra, para lo cual los monumentará con mojones de hormigón y los referenciará convenientemente, a
objeto de restituirlos en cualquier momento en caso de destrucción. Si el CONTRATANTE cree
conveniente, modificará la localización de la estructura, lo que no dará derecho al CONTRATISTA para
modificar lo que está estipulado en el CONTRATO.
El CONTRATISTA entregará al CONTRATANTE, en formato adecuado y aprobado de tres juegos de los
planos finales detallados “como construido”, de cada obra menor o mayor de drenaje, es decir, con
cualquier modificación o cambio que haya sufrido el diseño original en cualquier parte de la obra. Estos
planos indicarán las cotas reales de fundación, cambios en las dimensiones o armaduras y cualquier otro
dato que ayude al mantenimiento de dicha obra, además estos planos deberán contar con un resumen de
los volúmenes efectivamente ejecutados en los ítems inherentes a la misma, datos que servirán para
respaldar el certificado final de Obra del CONTRATISTA.
Estos planos serán entregados al CONTRATANTE a medida que concluya la construcción de los
diferentes elementos estructurales y obras de drenaje. La totalidad de los planos, con excepción de las
obras realizadas durante los dos últimos meses de trabajo, previos a la recepción provisional, deberán ser
entregados antes de la recepción provisional de la Obra. Los planos “como construido” deberán ser
completamente entregados por el CONTRATISTA y revisados y aprobados por el CONTRATANTE antes
de proceder a la recepción definitiva de la Obra.
Además, el CONTRATISTA adjuntará a los documentos de respaldo de las Cantidades de Obra, los planos
y gráficos que permitan justificar claramente los volúmenes, de modo que puedan ser verificados por el
CONTRATANTE o su Representante.
EE-03 TRANSPORTE DE MATERIALES
Este trabajo consiste en el transporte de materiales autorizado por el CONTRATANTE o su representante, en los
INFORME FINAL
MARZO / 2007
Empresa Consultora Boliviana Estudio de Diseño Final e Impacto Ambiental
ECOVIANA SRL “PUENTE VEHICULAR CIENEGUILLAS”
siguientes casos:
Sobreacarreo
Para ítems de movimiento de tierras donde no se considera el carguío, de materiales excavados y transportados a
distancias superiores de la distancia de acarreo libre.
Transporte de acopios
Para ítems de movimiento de tierras, donde no se incluya el carguío.
Transporte de material granular con carguío
Para ítems de pavimentación que incluye carguío, con distancia de transporte menor de 1 Km.
Transporte de material granular
Para ítems de pavimentación que no incluye carguío, con distancia de transporte mayor a 1 Km.
El material a utilizarse será el propuesto para el acarreo por el CONTRATANTE o su representante.
El acarreo de los materiales será transportado en volquetas con capacidad aprobada por el CONTRATANTE y
serán cargadas mediante equipo adecuado que también será aprobado por el CONTRATANTE o su representante.
El material transportado será cargado y depositado en sectores donde el proyecto haya previsto o donde lo
indique el CONTRATANTE. Durante el acarreo de los materiales generados durante el proceso constructivo,
deberán ser protegidos con un recubrimiento debidamente asegurado a la carrocería del vehículo, de manera de
impedir su caída sobre las vías por donde se transportan, así como en las zonas aledañas a las obras.
Para el transporte de material masivo el CONTRATISTA presentará un esquema del ciclo de transporte al
CONTRATANTE, para su aprobación.
Antes de abordar cualquier vía pavimentada, el CONTRATISTA deberá limpiar las llantas de todos los vehículos
empleados en el transporte de materiales.
Todo daño producido por los vehículos de la Obra, en las vías por donde transiten deberá ser corregido por el
CONTRATISTA, donde así lo ordene el CONTRATANTE.
Para el traslado de gran cantidad de material mediante el esquema y el ciclo planteado por el CONTRATISTA y
aprobado por el CONTRATANTE, si este mostrara algunas dificultades o puede poner en peligro seres vivos o
propiedades, el CONTRATANTE podrá ordenar la modificación de las operaciones correspondientes.
EE-04 REMOCIÓN DE DERRUMBES
Se considera como remoción de derrumbes a los trabajos de desobstrucción y limpieza de quebradas, cuya
obstrucción haya sido provocada por los trabajos que realiza el CONTRATISTA o por la falta del mantenimiento
en los accesos y salidas de las obras de drenaje en general. El CONTRATISTA deberá realizar a su costo la
desobstrucción o limpieza de quebradas para mejorar las condiciones de drenaje de las aguas pluviales que
escurran por las alcantarillas, puentes, viaductos y encauzamientos de corrientes de agua.
EE-05 TRANSPORTE DE SUELOS
Este trabajo consistirá en el transporte de los materiales necesarios para la formación de terraplenes, subbase,
capa base, capa de rodadura, recubrimientos de suelo, banquinas, rellenos, depósitos y demás partes de la obra
que se ejecuten con suelos provenientes de yacimientos, así como también aquellos materiales de despojo que se
trasladen a buzones adecuados y aprobados por el CONTRATANTE o su representante.
Incluirá también el transporte de los productos de excavación y destape de yacimientos hasta los sitios de
depósitos, cuando esos productos no se utilicen en parte alguna de la construcción.
Llámese “Distancia total de transporte” la longitud comprendida entre el centro de gravedad de una excavación y
el centro de gravedad del lugar en que se coloque el producto de la misma, medida a lo largo de la mas corta de
las vías de transporte practicables, sea que el Contratista la utilice o no y será aprobado por el CONTRATANTE o
su representante.
Llámese “Distancia común de transporte” la longitud medida en la forma indicada, sobre la cual, el transporte del
suelo no recibe pago directo, pues su precio se halla incluido en el precio de contrato para los distintos ítem de la
INFORME FINAL
MARZO / 2007
Empresa Consultora Boliviana Estudio de Diseño Final e Impacto Ambiental
ECOVIANA SRL “PUENTE VEHICULAR CIENEGUILLAS”
INFORME FINAL
MARZO / 2007
ANEXO II
DISPOSICIONES TÉCNICAS GENERALES
Empresa Consultora Boliviana Estudio de Diseño Final e Impacto Ambiental
ECOVIANA SRL “PUENTE VEHICULAR CIENEGUILLAS”
INFORME FINAL
MARZO / 2007
Empresa Consultora Boliviana Estudio de Diseño Final e Impacto Ambiental
ECOVIANA SRL “PUENTE VEHICULAR CIENEGUILLAS”
INFORME FINAL
MARZO / 2007
Empresa Consultora Boliviana Estudio de Diseño Final e Impacto Ambiental
ECOVIANA SRL “PUENTE VEHICULAR CIENEGUILLAS”
deberán continuarse a zonas limpias o a limpiar a menos que el SUPERVISOR autorice por escrito
el empleo) de otro procedimiento en tal sentido.
Todos estos caminos y sendas deberán abandonarse de inmediato cuando se haya dado término a la
construcción de a sección de obra servida por los mismos, y el terreno natural alterado por los
procedimientos constructivos deberá restaurarse a su condición original dentro) de lo posible, por
cuenta .del CONTRATISTA y a satisfacción del SUPERVISOR, excepto cuando el
CONTRATANTE considere más conveniente la permanencia de tales caminos y lo haga conocer así
por escrito.
d) Destape y Abandono de Préstamos y Canteras.-
Todos los emplazamientos de préstamos y canteras deberán ser aprobados por el SUPERVISOR
antes de proceder a su destape.
Cuando resulte practicable, los préstamos y canteras deberán excavarse de manera que no permitan
el estancamiento de las aguas, con excepción de que si el propietario de la tierra así lo requiera,
deberán excavarse los préstamos y dejar los mismos de tal manera que retendrán la máxima
cantidad de agua posible para uso del propietario de las tierras.
En los casos en que los planos o las Disposiciones Especiales lo determinen, los costados de los
préstamos serán provistos de buenos taludes procediéndose a formar pilas y practicar destapes o
esparcir uniformemente el material en el fondo o taludes de los préstamos y canteras. Todos ellos
deberán limpiarse y los os lugares de su emplazamiento serán dejados en condiciones aceptables.
e) Protección de Ríos, Lagos y Depósitos de Agua.-
En todo momento el CONTRATISTA deberá tomar adecuadas medidas de precaución para evitar
que se contaminen los ríos, lagos y depósitos de agua, debido a la infiltración de combustible,
aceites, bitúmenes, cloruro de calcio y otros materiales perjudiciales. Deberá programar y conducir
sus operaciones de manera tal que se evite o reduzca a un mínimo la infiltración de sedimentos en
ríos, lagos y depósitos de agua, o que se interfiera el movimiento de peces migratorios.
f) Precauciones y Métodos de Empleo de Explosivos.-
Cuando se utilice explosivos, el CONTRATISTA adoptará precauciones tendientes a evitar daños en
las características, del paisaje y objetos circundantes impidiendo la dispersión de rocas, tocones u
otros residuos fuera de los taludes de la calzada terminada. El CONTRATISTA recogerá los
fragmentos de roca caídos fuera del camino a consecuencia de las operaciones con explosivos y
deberá colocarlos en las zonas terraplenadas, y por su propia cuenta, a menos que el SUPERVISOR
disponga otra cosa. Cuando lo determine este último, los árboles existentes dentro de una zona a
desboscar se dejarás en pie durante las operaciones con explosivos, para formar una valla protectora
para la vegetación circundante. Dichos árboles será extraídos luego de haberse terminado los
trabajos con explosivos.
La remoción de rocas y los trabajos de excavación en faldeo, mediante el uso de explosivos, no
podrán efectuarse por voladuras por túneles o galerías a menos que exista un permiso escrito previo
del SUPERVISOR. Dicho permiso sólo será otorgado con la condición de que cualquier daño
producido a objetos cercanos, características del paisaje, el camino y los taludes o a cualquier otra
parte de la obra, debido a las voladuras con explosivos, sean reparados por cuenta exclusiva del
CONTRATISTA.
8 Precauciones y medidas contra incendios.
El CONTRATISTA quedará sujeto a las normas e instrucciones para la prevención y control de incendios,
de acuerdo con las épocas y lugares donde exista dicho peligro. El CONTRATISTA adoptará todas las
medidas necesarias para evitar que su personal encienda fuegos no requeridos para la ejecución de la obra,
será responsable por la propagación de los fuegos necesarios para la ejecución de la obra y deberá
extinguir cualquiera y todos esos focos de incendio que se propaguen.
INFORME FINAL
MARZO / 2007
ANEXO III
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES
Empresa Consultora Boliviana Estudio de Diseño Final e Impacto Ambiental
ECOVIANA SRL “PUENTE VEHICULAR CIENEGUILLAS”
INFORME FINAL
MARZO / 2007
Empresa Consultora Boliviana Estudio de Diseño Final e Impacto Ambiental
ECOVIANA SRL “PUENTE VEHICULAR CIENEGUILLAS”
4. Ejecución de la Excavación
El contratista deberá notificar al SUPERVISOR, con 5 días de anticipación, de la iniciación de cualquier
excavación para que pueda tomar las elevaciones y medidas de las secciones transversales del terreno
natural. El terreno natural contiguo a la estructura no deberá alterarse sin permiso del SUPERVISOR.
Las zanjas o fosas para la cimentación de las construcciones o fundaciones de las mismas, deberán ser
excavadas hasta las cotas indicadas en los planos o según fuesen instruidas por el SUPERVISOR. Deberán
ser de suficiente tamaño para permitir el emplazamiento de las estructuras en el ancho y longitud indicadas.
La cota de la base de las funciones, según se indica en los planos, se debe considerar aproximada y el
SUPERVISOR pueda ordenar por escrito el cambio de las dimensiones o cotas de tales estructuras.
Cuando el terreno de cimentación sea roca o un material duro, deberá ser librado de todo material flojo y
cortado para que tenga una superficie firme, ya sea plana, escalonada o endentada, según ordene el
SUPERVISOR. Todas las grietas y rendijas deberán ser limpiadas y enlechadas con cemento. Toda piedra
suelta o desintegrada y los estratos menudos, deberán ser removidos. La cota de fundación deberá estar como
mínimo un metro por debajo del nivel más bajo de la roca.
Cuando la fundación tenga que apoyarse sobre material que no sea roca, la excavación hasta la cota de
fundación deberá hacerse justo hasta el nivel sobre el que dicha fundación vaya a ser colocada. Cuando el
material a este nivel fuese blando, fangoso o de otro modo inadecuado a juicio del SUPERVISOR, el
Contratista deberá remover ese material inadecuado y rellenar con material granular aprobado. Este relleno
de cimentación deberá ser colocado y compactado en capas de 15 cm. cada una, hasta que alcancen la cota
de fundación.
En caso de utilizar equipo para la excavación, ésta se efectuara hasta 50 cm. sobre la cota, de fundación final,
realizándose el resto de la excavación en forma manual.
Cuando se llegue a cota de fundación, esta superficie deberá ser nivelada mediante un empedrado o una capa
de hormigón pobre por debajo de la cota de fundación definitiva.
Cuando exista presencia de agua, se deberá construir un sistema de canales perimetral alrededor de la
fundación con la finalidad de evitar que el agua invada la superficie nivelada.
5. Ejecución del Relleno
Las zonas excavadas alrededor de las obras deberán rellenarse con material aprobado compactado en capas
que no excedan de 20 cm. de espesor hasta llegar a la cota original del terreno o el nivel que indique el
SUPERVISOR.
Al ejecutar el relleno, el material empleado para su compactación deberá colocarse simultáneamente, hasta
donde sea posible, a la misma altura en ambos lados de un estribo, pila, columna o muro. Si las condiciones
existentes exigiesen efectuar el rellenado más alto de un lado que del otro, el material adicional en el lado
más alto no deberá ser colocado hasta que el SUPERVISOR lo permita y, con preferencia, no antes de 14
días de la construcción de la mampostería o el vaciado del hormigón ciclópeo, o hasta que los resultados de
ensayos efectuados bajo la supervisión del SUPERVISOR, establezcan que la estructura haya alcanzado
suficiente solidez para resistir cualquier presión originada por los métodos de compactación aplicados, y los
materiales puedan ser colocados sin provocar daños o tensiones que excedan un factor de seguridad
adoptado.
6. Entibado, Ataguías y Trabajos Afines
Se debe utilizar ataguías apropiadas y prácticamente impermeables donde quiera que se encuentren estratos o
napas freáticas situadas por encima de la cota de fundación. El Contratista deberá presentar dibujos de detalle
que muestren su método propuesto para la construcción de ataguías. Las ataguías o entibación para la
construcción de fundaciones deberán, por lo general, ser colocados muy por debajo del fondo de las zapatas
y deberán estar bien apuntaladas. Por lo general, las dimensiones interiores de las ataguías deben ser tales
que permitan el espacio libre suficiente para la construcción de encofrados y la inspección de sus exteriores,
así como para permitir el bombeo fuera de los encofrados.
INFORME FINAL
MARZO / 2007
Empresa Consultora Boliviana Estudio de Diseño Final e Impacto Ambiental
ECOVIANA SRL “PUENTE VEHICULAR CIENEGUILLAS”
Los encofrados deberán ser construidos de manera que protejan al hormigón fresco contra el daño que podría
causar una repentina crecida de la corriente de agua, así como para evitar daños por erosión a la fundación.
No deberá dejarse, ningún maderamen ni apuntalamiento en los encofrados de modo que se introduzcan
hacia el interior de la infraestructura, excepto cuando se tenga permiso por escrito del SUPERVISOR.
Cualquier bombeo que se permita desde el interior de alguna parte cerrada de la fundación, deberá ser
efectuado de modo que excluya la posibilidad de que alguna parte del hormigón pudiese ser arrastrada por el
agua. Cualquier bombeo que fuese necesario durante el colado de hormigón o por lo menos 24 horas después
del mismo, deberá ser efectuado desde un sumidero apropiado que se encuentre fuera del encofrado. El
bombeo para agotar un encofrado sellado no se deberá comenzar hasta que el sello se encuentre
suficientemente fraguado para resistir la presión hidrostática.
A menos que fuese dispuesto de otro modo, los encofrados, ataguías y apuntalamientos correspondientes,
deberán ser retirados por el Contratista una vez terminada la infraestructura, de manera que no alteren o
dañen la obra ya terminada.
7. Medición
El volumen de excavación será la cantidad de metros cúbicos, medidos en su posición original, de material
excavado y aceptado, de acuerdo a los planos o como fuese ordenado por el SUPERVISOR. En ningún caso
será incluido en la medición para pago de los siguientes volúmenes:
i. El volumen exterior de los planos verticales situados a 50 cm. fuera y paralelos a las caras laterales de la
fundación. En el caso de excavación en roca y excavación en roca con agotamiento no existe sobre
ancho de 50 cm.
ii. El volumen exterior de las líneas de desagüe inferiores mostradas en los planos (sin ancho adicional para
excavación) y los límites exteriores de relleno para cimentación que fuesen ordenados por el
SUPERVISOR.
iii. El volumen de agua u otro liquido resultante de las operaciones de construcción y que pueda ser
expulsado por bombeo o desagüe.
iv. El volumen de alguna excavación efectuada con anterioridad a las mediciones y elevaciones del terreno
natural.
El volumen de relleno corresponderá a la cantidad de metros cúbicos (m 3), medidos en su posición final, del
material granular efectivamente suministrado y compactado debajo de las estructuras para obtener la cota
correspondiente a sus fundaciones, o para sustituir materiales inadecuados existentes en las cotas indicadas
para fundación, de acuerdo a la respectiva especificación o instrucción de SUPERVISOR, colocado en el
lugar y aceptado por el SUPERVISOR.
8. Pago
Las cantidades antes establecidas serán pagadas al precio unitario del contrato por unidad de medida para
cada uno de los ítem de pago que se detallan a continuación, cuyos precios significarán la compensación
total por el trabajo prescrito en esta sección.
No se hará ningún pago directo por bombeo, agotamiento y drenaje de agua debiendo el costo de estos
trabajos incluirse en los ítem de pago para excavaciones consignados en la lista de precios.
Ítem de Pago Designación Unidad de Medición
1 Excavación común m3
2 Excavación con agotamiento m3
INFORME FINAL
MARZO / 2007
Empresa Consultora Boliviana Estudio de Diseño Final e Impacto Ambiental
ECOVIANA SRL “PUENTE VEHICULAR CIENEGUILLAS”
INFORME FINAL
MARZO / 2007
Empresa Consultora Boliviana Estudio de Diseño Final e Impacto Ambiental
ECOVIANA SRL “PUENTE VEHICULAR CIENEGUILLAS”
Otras substancias inconvenientes de origen local no podrán exceder el 5% del peso del material.
Los agregados gruesos deberán tener un porcentaje de desgaste no mayor de 40%, a 500 revoluciones al
ser sometidos a un ensayo por el método AASHTO T-96. Cuando los agregados sean sometidos a 5
ciclos del ensayo de durabilidad con sulfato de sodio empleando las muestras designadas como
alternativa B del método AASHTO T-104, el porcentaje pesado de pérdidas de podrá exceder de un
12%. Los agregados gruesos que no cumplan las exigencias del ensayo de durabilidad, podrán ser
aceptados siempre que se pueda demostrar mediante evidencias satisfactorias para el SUPERVISOR,
que un hormigón de proporciones comparables, hecho con agregados similares, provenientes de las
mismas fuentes de origen, haya sido expuesto a la intemperie bajo un período de por lo menos 5 años sin
haber demostrado una desintegración apreciable. Las exigencias de durabilidad pueden ser omitidas por
el SUPERVISOR cuando los agregados o parte de los agregados a emplearse en las obras de arte, no
sean expuestos a la intemperie.
Los agregados gruesos deberán llenar las exigencias de la siguiente tabla para el o los tamaños fijados y
tendrán una graduación uniforme entre los límites especificados. Las exigencias de graduación de los
agregados gruesos se indican en la siguiente tabla:
Porcentaje en peso que pase los tamices de malla cuadrada (AASHTO T-27)
Tamaño de
3” 2 ½” 2” 1 ½” 1” ¾” ½” 3/8” N° 4
Tamiz
½” – N° 4 100 90-100 40-70 0-15
¾” – N° 4 100 95-100 --- 20-55 0-10
1” – N° 4 100 95-100 --- 25-60 --- 0-10
1½” – N° 4 100 95-100 --- 35-70 --- 10-30 0-5
2” – N° 4 100 95-100 --- 35-70 --- 10-30 --- 0-5
2½” – N° 4 100 95-100 --- 35-70 --- 10-30 --- --- 0-5
1½” – ¾” --- --- 100 90-100 20-55 0-15 --- 0-5 ---
2” – 1” --- 100 95-100 35-70 0-15 --- 0-5 --- ---
2½” – 1½” 100 90-100 35-70 0-15 --- 0-5 --- --- ---
d. Agregados Finos
Los agregados finos para el hormigón se compondrán de arenas naturales, previa aprobación de otros
materiales inertes de características similares, que posean partículas durables. Los agregados finos
provenientes de distintas fuentes de origen no deberán depositarse o almacenarse en un mismo caballete
de acopio ni usarse en forma alternada en la misma obra de construcción sin permiso especial del
SUPERVISOR.
Los agregados finos no podrán contener substancias perjudiciales que excedan de los siguientes
porcentajes:
Método de Ensayo Porcentaje en
Material
AASHTO Peso
Terrones de Arcilla T – 112 1.00
Carbón y lignita T – 113 1.00
Material que pase el tamiz N° 200 T-11 3.00
INFORME FINAL
MARZO / 2007
Empresa Consultora Boliviana Estudio de Diseño Final e Impacto Ambiental
ECOVIANA SRL “PUENTE VEHICULAR CIENEGUILLAS”
Otras substancias perjudiciales tales como esquistos, álcalis, mica, granos recubiertos y partículas
blandas y escamosas, no deberán exceder el 4% en peso del material.
Cuando los agregados finos sean sometidos a 5 ciclos del ensayo de durabilidad con sulfato de sodio,
empleando el método AASHTO T-104, el porcentaje pesado de la pérdida comprobada deberá ser menor
de un 1%.
Los agregados finos que no cumplan con las exigencias de durabilidad, podrán aceptarse siempre que se
pueda probar con evidencias a satisfacción del SUPERVISOR, que un hormigón de proporciones
comparables, hecho con agregados similares obtenido en la misma fuente de origen, hayan estado
expuestos en similares condiciones ambientales, durante un período de pro lo menos 5 años sin
desintegración apreciable.
Las exigencias de durabilidad pueden omitirse en el caso de agregados destinados al uso en obras de arte
o porciones de estructuras no expuestas a la intemperie.
Todos los agregados finos deberán carecer de cantidades perjudiciales de impurezas orgánicas. Los
sometidos a tal comprobación, mediante el ensayo colorimétrico, método AASHTO T-21, que produzcan
un color más oscuro que el color normal serán rechazados a menos que pasen satisfactoriamente un
ensayo de resistencia de mortero. Cuando los citados agregados acusen, en ensayos efectuados en el
transcurso de la ejecución de la obra, un color más oscuro que las muestras aprobadas inicialmente para
la obra, su uso deberá ser interrumpido hasta que se hayan efectuado ensayos satisfactorios para el
SUPERVISOR, para determinar si el cambio de color indica la presencia de una cantidad excesiva de
sustancias perjudiciales. Las muestras de mortero que contengan agregados finos, sometidos a ensayos
por el método AASHTO T-71, tendrán una resistencia a la compresión, a los 7 y a los 28 días, no inferior
al 90% de la resistencia obtenida por un mortero preparado en la misma forma, con el mismo cemento y
arena normal.
Los agregados finos serán de graduación uniforme, y deberán llenar las siguientes exigencias en tal
sentido:
Porcentaje que pasa en Peso por las cribas de malla
N° de Tamiz
cuadrada (AASHTO T-27)
3/8 de pulgada 100
N° 4 95 – 100
N° 16 45 – 80
N° 50 10 – 30
N° 100 2 – 10
Los agregados finos que no llenen las exigencias mínimas para el material que pase los tamices 50 y
100, podrán usarse siempre que se les agregue un material fino inorgánico inerte aprobado, para corregir
dicha deficiencia de graduación.
Los requisitos de graduación fijados precedentemente, son los límites externos a utilizar en la
determinación de las condiciones de adaptabilidad de los materiales provenientes de todas las fuentes de
origen posibles. La graduación de materiales de ninguna de tales fuentes, podrán tener una variación en
su composición, que esté más allá del régimen de valores fijados para elegir una fuente de
aprovisionamiento. A los fines de determinar el grado de uniformidad se hará una comprobación del
módulo de fineza con muestras representativas enviadas por el Contratista de todas las fuentes de
aprovisionamiento que él mismo se proponga usar.
INFORME FINAL
MARZO / 2007
Empresa Consultora Boliviana Estudio de Diseño Final e Impacto Ambiental
ECOVIANA SRL “PUENTE VEHICULAR CIENEGUILLAS”
Los agregados finos de cualquier origen que acusen una variación del módulo de fineza mayor de 0.20
en más o menos, con respecto al módulo medio de fineza de las muestras representativas enviadas por el
Contratista, serán rechazados, o podrán ser aceptados sujetos a los cambios en las dosificaciones del
hormigón o en el método de depositar y cargar las arenas que el SUPERVISOR pudiera disponer.
El módulo de fineza de los agregados finos será determinado, sumando los porcentajes acumulativos en
peso, de los materiales retenidos en cada uno de los tamices U.S. Standard N° 4, 8, 16, 30, 50 y 100 y
dividiendo por 100.
e. Aditivos Incorporadores de Aire
En caso de que el Contratista se decida a usar un aditivo para incluir aire al hormigón, deberá presentar
certificaciones basadas sobre ensayos efectuados en un laboratorio reconocido, con el fin de probar que
el material llena las exigencias de las especificaciones AASHTO M-154 (ASTM C-260), para
resistencias a la compresión y flexión a los 7 y 28 días respectivamente y a los efectos del
congelamiento y descongelamiento, excepto lo previsto en el párrafo siguiente. Los ensayos de sangría,
adherencia y variación volumétrica no serán exigidos.
Un laboratorio “reconocido”, será cualquier laboratorio de hormigón y cemento inspeccionado
regularmente y aceptado por el SUPERVISOR.
Los ensayos podrán hacerse con muestras tomadas de una cantidad remitida por el Contratista para el
uso de la obra, o con muestras remitidas y certificadas por el fabricante como representativa del aditivo a
proveerse.
Cuando el contratista proponga el uso de un aditivo para incluir aire, que haya sido aprobado con
anterioridad, deberá remitir un certificado en que se establezca que el aditivo presentado es el mismo
aprobado con anterioridad. Cuando un aditivo ofrecido es esencialmente el mismo, con pequeñas
diferencias de concentración, que otro material aprobado con anterioridad, se exigirá un certificado que
establezca que dicho producto es esencialmente igual a la mezcla aprobada y que no contiene otro
aditivo ni agente químico.
Antes o en cualquier momento durante la construcción, el SUPERVISOR podrá exigir que el aditivo
seleccionado por el contratista, sea sometido a ensayos para determinar su efecto sobre la resistencia del
hormigón. Al ser ensayado de esta manera, la resistencia a la compresión a los 7 días, del hormigón
hecho con el cemento y los agregados en las proporciones a emplear en la obra y conteniendo el aditivo
a ensayar, en cantidad suficiente como para producir una inclusión de un 3 a un 60% de aire en el
hormigón plástico, no deberá ser inferior a un 88% de la resistencia del hormigón hecho con los mismos
materiales, con igual contenido de cemento y la misma consistencia, pero sin el aditivo.
El porcentaje de reducción de resistencia se calculará de la resistencia medida de por lo menos 5
cilindros normales de cada tipo de hormigón, de 15 cm. de diámetro por 30 cm. de alto cada uno. Las
probetas se harán y curarán en el laboratorio de acuerdo con las exigencias de las especificaciones
AASHTO T-126 (ASTM C- 192) y se ensayarán de acuerdo con las Especificaciones AASHTO T-22
(ASTM C-39).
El porcentaje de aire incluido se determinará de acuerdo con lo establecido por las Especificaciones
AASHTO T-152 (ASTM C-231).
f. Aditivos Retardadores
Los aditivos retardadores pueden ser del tipo siguiente:
Un ácido orgánico, tal como el ácido adípico, conteniendo uno o más grupos carboxílicos; una sal
orgánica o derivados de la misma, en la cual por lo menos dos grupos hidroxílicos se combinen con
grupos alifáticos o radicales o un lignosilfonato de calcio, sodio, potasio o amonio.
Un hormigón que contenga retardadores, al ser comparado con un concreto similar sin dichos aditivos,
deberá tener las siguientes características:
Cuando las muestras de asentamiento del concreto indiquen valores relativamente constantes:
INFORME FINAL
MARZO / 2007
Empresa Consultora Boliviana Estudio de Diseño Final e Impacto Ambiental
ECOVIANA SRL “PUENTE VEHICULAR CIENEGUILLAS”
INFORME FINAL
MARZO / 2007
Empresa Consultora Boliviana Estudio de Diseño Final e Impacto Ambiental
ECOVIANA SRL “PUENTE VEHICULAR CIENEGUILLAS”
Mezcla de Prueba
El SUPERVISOR determinará las proposiciones sobre la base de mezclas efectuadas con los materiales
a emplear en la obra. Las proposiciones serán las necesarias para producir un hormigón deseado según
lo descrito en a).
Pesos y Proporciones de las Dosificaciones
El SUPERVISOR establecerá el peso en kilos de los agregados finos y gruesos, bajo la condición de
superficie saturada seca, por bolsa de 50 kilos de cemento, para la clase especificada de hormigón. El
SUPERVISOR fijará también los pesos de los agregados destinados a la dosificación después que haya
efectuado determinaciones de húmedas y corregido los pesos de superficie saturada seca, con respecto a
la humedad libre.
Ajustes para variación de la trabajabilidad
Si resulta imposible obtener un hormigón de la colocabilidad y trabajabilidad deseadas, con las
proporciones originalmente fijadas por el SUPERVISOR, este hará cambios en el peso de los agregados
que sean necesarios, siempre que no se varíe el contenido del cemento.
Ajustes en la variación de la fluencia
Cuando el contenido de cemento del hormigón determinado por el ensayo de fluencia AASHTO T-121
difiera en más o menos el 2% del valor fijado, las proporciones deberán ser ajustadas por el
SUPERVISOR para mantener el contenido de cemento dentro de dichos límites. El contenido de agua
en ningún caso podrá exceder de la cantidad fijada.
Ajustes debido al contenido excesivo de agua
Cuando se use el contenido fijado de cemento, resultando con ello imposible producir un hormigón con
la consistencia requerida, sin exceder el contenido máximo permitido de agua especificado, se
aumentará el contenido de cemento conforme a las directivas del SUPERVISOR de modo que no se
exceda el contenido máximo de agua.
Ajustes para materiales nuevos
No podrán efectuarse cambios en el origen o las características de los materiales sin la debida
comunicación del SUPERVISOR, y no se podrán emplear tales materiales hasta que este los haya
aceptado y fijado nuevas proporciones basadas sobre ensayos efectuados con mezclas de prueba, tal
como se indica en el acápite correspondiente.
c. Preparación
El hormigón será preparado en el lugar de la obra, o será rápidamente transportado para su empleo
inmediato cuando sea preparado en otro lugar. La preparación del hormigón en el lugar de la obra
deberá realizarse en hormigoneras de tipos y capacidades aprobados por el SUPERVISOR.
Se permitirá una mezcla manual solamente en casos de emergencia, con la debida autorización del
SUPERVISOR y siempre que la mezcla sea enriquecida por lo menos con un 10% con relación al
cemento previsto en el diseño adoptado. En ningún caso la cantidad total de agua de mezclado será
superior a la prevista en la dosificación, debiendo mantenerse un valor fijo para la relación
agua/cemento.
Todos los dispositivos destinados a la medición para la preparación del hormigón, deberán estar sujetos
a la aprobación del SUPERVISOR. Si la mezcla fuera preparada en una planta de hormigón, situada
fuera del lugar de la obra, la hormigonera y los métodos usados deberán estar de acuerdo con los
requisitos aquí indicados y satisfacer las exigencias de la AASHTO M-157.
INFORME FINAL
MARZO / 2007
Empresa Consultora Boliviana Estudio de Diseño Final e Impacto Ambiental
ECOVIANA SRL “PUENTE VEHICULAR CIENEGUILLAS”
d. Transporte
En caso de que la mezcla sea preparada fuera de la obra, el hormigón deberá transportarse al lugar de su
colocación, en camiones tipo agitador. El suministro del hormigón deberá regularse de modo que el
hormigonado se realice constantemente, salvo que sea retardado por las operaciones propias de su
colocación.
A menos que el SUPERVISOR autorice otro procedimiento escrito, el camión mezclador dotado de
hormigonera deberá estar equipado con un tambor giratorio, impermeable con capacidad de transportar y
descargar el hormigón sin producir segregación.
El intervalo entre el momento de la introducción del agua al tambor de la mezcladora central y la
descarga final del hormigón en obra, no podrá exceder de 90 minutos. Durante este intervalo la mezcla
deberá revolverse constantemente, ya que no será permitido que el hormigón permanezca en reposo,
antes de su colocación, por un tiempo superior a 20 minutos.
e. Colocación
La colocación del hormigón sólo se iniciará después de que el SUPERVISOR reciba y apruebe los
resultados de los ensayos de verificación de la dosificación presentada por el contratista.
En ninguna circunstancia se permitirá la colocación del hormigón desde una altura superior a dos
metros, ni la acumulación de grandes cantidades de mezcla en un solo lugar para su posterior esparcido.
Las bateas, tubos o canaletas usados como auxiliares para la colocación del hormigón, deberán
disponerse y utilizarse de manera que no provoquen segregación de los agregados.
El CONTRATISTA presentará al SUPERVISOR para su aprobación el sistema de colocación del
hormigón para cada caso, pero con mayor razón para aquellos casos donde las alturas para el colocado
del hormigón sean importantes.
La colocación del hormigón bajo agua, deberá realizarse únicamente bajo la supervisión directa del
SUPERVISOR. Para evitar la segregación de los materiales, el hormigón se colocará cuidadosamente en
su posición final, en una masa compacta, mediante un embudo o un cucharón cerrado de fondo movible
o por otros medios aprobados, y no se deberá revolver después de haber sido depositado. El
CONTRATISTA deberá tomar un cuidado especial para mantener quieta el agua en el lugar de
colocación del hormigón. Este no deberá colocarse directamente en contacto con agua en circulación. El
método para depositar el hormigón debe regularse de modo que se obtengan capas aproximadamente
horizontales.
4. Medición
La medición de este ítem será por metro cúbico de hormigón colocado y aprobado luego de las pruebas de
resistencia que la supervisión ejecutará. La medición se realizará en forma conjunta entre el SUPERVISOR
y el Contratista.
5. Pago
Las cantidades antes establecidas serán pagadas al precio unitario del contrato por unidad de medida para
cada uno de los ítem de pago que se detallan a continuación, cuyos precios significarán la compensación
total por el trabajo prescrito en esta sección.
Ítem de Pago Designación Unidad de Medición
3 Hormigón Simple tipo “A” m3
4 Hormigón Simple tipo “E” m3
8 Hormigón Simple tipo “A” m3
INFORME FINAL
MARZO / 2007
Empresa Consultora Boliviana Estudio de Diseño Final e Impacto Ambiental
ECOVIANA SRL “PUENTE VEHICULAR CIENEGUILLAS”
INFORME FINAL
MARZO / 2007
Empresa Consultora Boliviana Estudio de Diseño Final e Impacto Ambiental
ECOVIANA SRL “PUENTE VEHICULAR CIENEGUILLAS”
4. Medición
La cantidad a pagarse en este concepto se calculará sobre el peso teórico de acero de armadura colocada y
aceptada en la obra.
Los pesos unitarios para las barras deformadas serán las especificadas en el método AASHTO M-137. Las
abrazaderas, tensores, separadores y otros materiales usados para la ubicación y la fijación de las barras de
acero en su lugar no serán incluidos a los efectos del pago de presente ítem, incluso las longitudes de
empalme.
5. Pago
Las cantidades determinadas en la forma descrita arriba, especificada, se pagará a los precios unitarios del
contrato por kilogramo útil colocado para los ítems de pago abajo detallados, cuyo precio y pago constituirán
compensación total en concepto de aprovisionamiento y colocación de todos los materiales y por toda la
mano de obra, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para ejecutar la obra especificada en la presente
sección.
Ítem de Pago Designación Unidad de Medición
5 Acero Estructural kg
9 Acero Estructural kg
INFORME FINAL
MARZO / 2007
Empresa Consultora Boliviana Estudio de Diseño Final e Impacto Ambiental
ECOVIANA SRL “PUENTE VEHICULAR CIENEGUILLAS”
INFORME FINAL
MARZO / 2007
Empresa Consultora Boliviana Estudio de Diseño Final e Impacto Ambiental
ECOVIANA SRL “PUENTE VEHICULAR CIENEGUILLAS”
Para cualquier referencia ampliatoria el CONTRATISTA deberá referirse al "Standard Specifications for
Construction of Roads and Bridges on Federal Highway Projects", FP-85 y a "Methods of Sampling" de
AASHTO.
El acero de pretensado será el indicado en los planos y deberán cumplir las siguientes exigencias:
En caso de no figurar en los planos, se emplearán torones grado 270 K, de acuerdo con ASTM A-416,
cuyas características son:
Diámetro nominal de cordón, trenza o torón en pulgadas: 0.500
Resistencia a la rotura del cordón, mínimo en kilos: 18,733.000
Área del acero del cordón, en centímetros cuadrados: 0.987
Peso nominal del cordón, kilos por millar de metros: 775.000
d. Vainas
Las vainas son conductos que sirven para aislar los cables del hormigón, deben ser metálicas,
galvanizadas, herméticas, flexibles, y lo suficientemente resistentes para mantener su forma bajo la
acción de fuerzas que tendrán que soportar. Tendrán un diámetro interno mayor en 3/8" que el
correspondiente a los torones, y el área del ducto deberá ser por lo menos 2.5 veces mayor que el área
del acero postensado en el ducto. Cuando se especifique la introducción de lechada de cemento a
presión, los conductos deberán estar provistos de boquillas u otras conexiones adecuadas para la
inyección de la lechada después de terminada la operación de postensado.
Las vainas deben estar debidamente aseguradas en su localización para prevenir movimientos.
Las vainas de cables curvos deberán ser dotadas, en sus puntos más altos de purgadores constituidos por
tubos plásticos de 1/2" de diámetro con sus debidos conectores, para evitar la formación de bolsas de
aire o agua. En cables muy largos un purgador deberá ser previsto a un máximo de 40 m de separación.
Antes del tesado la vaina deberá ser completamente limpiada de toda suciedad por medio de un chorro
de aire comprimido aplicado en una extremidad de la vaina; la operación deberá prolongarse hasta que
no salga agua por la otra extremidad.
e. Conos de Anclaje
Deberán estar de acuerdo con las prescripciones del sistema de postensado a ser utilizado y deberán estar
plenamente respaldados por un certificado de calidad y garantía del fabricante. Adicionalmente, deberán
contar con la patente del fabricante del sistema de pretensado a ser utilizado.
f. Agua
El agua a ser empleada en el lavado de los ductos deberá contener óxido de calcio o hidróxido de calcio,
en una cantidad de 12 g/lt Todo aire comprimido usado para soplar ductos deberá estar libre de aceite.
5. Ejecución
a. Generalidades
Los miembros estructurales de hormigón pretensado deberán ser construidos de acuerdo con las
especificaciones para Hormigón para Estructuras, sujetos a las enmiendas y modificaciones que se
incluyen en esta sección.
b. Equipo para Pretensado
El Contratista deberá disponer como mínimo del siguiente equipo para pretensado, que podrá ser propio
o alquilado:
Dos gatos de tesado.
Una bomba con manómetros para cada gato.
Un inyector e mortero para las vainas.
INFORME FINAL
MARZO / 2007
Empresa Consultora Boliviana Estudio de Diseño Final e Impacto Ambiental
ECOVIANA SRL “PUENTE VEHICULAR CIENEGUILLAS”
Los gatos hidráulicos usados para tirar los tendones deberán ser equipados con manómetros de presión o
célula de carga para determinar la tensión aplicada, a opción del Contratista. Si fuese usado manómetro
de presión, deberá tener un dial de lectura de precisión por lo menos de 15 cm. de diámetro y cada gato
y su manómetro deberá ser calibrado como una unidad con el cilindro de extensión en posición
aproximada y correspondiente a la fuerza final de aplicación y deberá estar acompañado por un gráfico
de calibración certificado. Si es usada la célula de carga, deberá ser calibrada y provista de un indicador
por medio del cual pueda determinarse la fuerza de pretensado en el tendón. Los límites de la célula de
carga deberán ser tales que el 10% inferior de la capacidad normal de fábrica no deberá ser usada en la
determinación de la tensión aplicada por el gato.
El Contratista deberá adoptar medidas de seguridad que eviten accidentes debidos a una posible ruptura
del cable que está siendo tensado o por resbalamiento de las grampas o mordazas durante el proceso de
pretensado.
c. Lugar de Prefabricación
La fabricación de las vigas de hormigón pretensado podrá realizarse en cualquier lugar elegido por el
Contratista, sujeto a la aprobación del SUPERVISOR.
Antes de la aprobación del lugar elegido, el Contratista debe presentar un plan de acción en el que se
indique cualquier nivelación o alteración del terreno. Al término del trabajo, el lugar deberá ser
despejado de equipo y desechos, restaurándolo en lo posible a su estado original.
d. Ductos de encierre
Los ductos de encierre para el acero de pretensado deberán ser colocados exactamente en las
ubicaciones indicadas en los planos o aprobadas por el SUPERVISOR.
Los ductos de encierre para el acero pretensado deberán ser de metal ferroso galvanizado o de tipo
aprobado por el SUPERVISOR y herméticos al mortero. Los acoplamientos de transición que conecten
dichos ductos a los dispositivos de anclaje no requieren ser galvanizados.
e. Colocación del Acero
La colocación y montaje de la armadura de postensado, se efectuará de acuerdo a los planos, se prohíbe
terminantemente la supresión o sustitución de cualquier pieza prevista en los planos.
Todas las unidades de Acero deberán ser colocadas con exactitud en la posición indicada en los planos y
firmemente sostenidas durante el vaciado y fraguado del hormigón.
Las distancias desde los moldes se mantendrán por medio de bridas, tensores, bloques u otros medios
aprobados.
Los bloques para separar las unidades serán de hormigón premoldeado, de forma y dimensiones
aprobadas. Bloques de madera no deben dejarse en el hormigón. Los alambres, grupos de alambres,
cables paralelos y cualquier otro elemento del postensado, deberán enderezarse para asegurar su debida
colocación en los conductos.
Se proveerán separadores adecuados, tanto verticales como horizontales, si fuese necesario, para
mantener los alambres en su lugar y en posición correcta. El Contratista debe tener especial cuidado,
para que durante el hormigonado, la posición de los cables y la integridad de las vainas no sean
afectadas.
Cuando fuera prevista la colocación de los cables en sus vainas después del vaciado del hormigón, los
procesos y todos sus detalles a utilizar serán sometidos al examen del SUPERVISOR para su
correspondiente aprobación.
Los ductos pueden ser fabricados ya sea con costura soldada o entrelazada. No es necesario galvanizar
la costura soldada. Los ductos deberán tener la resistencia suficiente para mantener su alineamiento
correcto y sección durante el vaciado del hormigón. Las uniones entre las secciones del ducto deberán
INFORME FINAL
MARZO / 2007
Empresa Consultora Boliviana Estudio de Diseño Final e Impacto Ambiental
ECOVIANA SRL “PUENTE VEHICULAR CIENEGUILLAS”
ser conexiones metálicas que no causen cambios angulares en las uniones. Deberá emplearse una cinta
impermeable en las conexiones.
Todos los ductos o anclajes para ensamblar deberán ser suministrados con tubos u otras conexiones
adecuadas para la inyección de la lechada después del pretensado. Los ductos para el acero pretensado
deberán asegurarse convenientemente para evitar su desplazamiento. Después de su instalación en los
encofrados, sus extremos deben ser cerrados para evitar el ingreso de agua o substancias extrañas.
Todos los ductos para estructuras continuas deberán tener drenajes de aire por encima de cada apoyo
intermedio y, en lugares adicionales como se indica en los planos o instruya el SUPERVISOR. Los
drenajes de aire serán de tubos estándar con un diámetro mínimo de 1/2”. Las conexiones a los ductos
deberán ser efectuadas por medio de abrazaderas metálicas. Los drenajes de aire deberán ser herméticos
al mortero, encintados como se requiera y deberán disponer de los medios necesarios para la inyección
de la lechada a través de ellos, así como para su cierre o sellado. Los extremos de los drenajes de aire
deben ser cortados a 2.5 cm. por debajo de la superficie de la calzada después que las operaciones de
inyección de lechada hayan sido concluidas.
Las distancias a los encofrados deberán mantenerse con el uso de riostras, bloque, amarres, suspensores
u oros soportes aprobados. Los bloques para sostener las unidades y alisarlas de algún contacto con los
encofrados deberán ser prefabricados con mortero, en dimensiones y secciones aprobadas. Las hileras
de unidades deberán estar separadas con bloque de mortero o dispositivos igualmente adecuados.
Bloques de madera no deberán dejarse en el hormigón.
Cuando el acero de pretensado, aceptable para postensado sea instalado después de haber completado el
curado del hormigón y si el tesado e inyección de la lechada fueran terminados dentro de 10 días-
calendario después de la instalación del acero de pretensado, la oxidación que pueda formarse durante
los 10 días citados no será casual para el rechazo del acero. El acero de pretensado instalado, tesado y
enlechado como se indica, ejecutado en su totalidad dentro de 10 días calendarios, no requiere el uso de
anticorrosivos en el ducto como operación siguiente a la instalación del acero de pretensado. El acero de
pretensado instalado como se indicó anteriormente pero no enlechado dentro de los 10 días-calendario,
deberán someterse a todos los requerimientos necesarios para su protección contra la corrosión o
rechazo por la oxidación resultante.
Después de que el acero de pretensado haya sido instalado, no se permitirá ninguna soldadura ni
introducción de los equipos de soldar sobre los encofrados o sobre los aceros en el elemento estructural.
Alambres, grupos de alambres, cables e hilos paralelos y cualquier otro elemento de pretensado deberán
ser alineados para asegurar su posición correcta dentro de los ductos. Deben preverse espaciamientos
horizontales y verticales adecuados para sostener los cables en su correcta posición dentro los ductos.
f. Pretensado
Los elementos de pretensado deberán estar sostenidos en su posición y tensados por gatos hidráulicos.
Deberán obtenerse un registro de las fuerzas de los gatos y alargamientos producidos. Varias unidades
en series pueden ser vaciadas y tesadas al mismo tiempo. Deberán preverse suficiente espacio entre los
extremos de las unidades para permitir acceso para las operaciones de corte del acero pretensado.
Ningún anclaje de los extremos debe soltarse o ninguna fatiga de adherencia debe transferirse al
hormigón mientras éste no haya alcanzado una resistencia a la comprensión de por lo menos 280
Kg/cm2, en elementos deben ser cortados o desconectados de manera que la excentricidad lateral de
pretensado sea mínima.
g. Colocación del Hormigón
El hormigón no debe vaciarse en los encofrados hasta que el SUPERVISOR haya revisado y aprobado la
colocación del acero de pretensado, ductos, anclajes y cables. El hormigón deberá ser cuidadosamente
vibrado para evitar el desplazamiento del refuerzo, ductos o cables. Con anterioridad al vaciado del
hormigón, el Contratista demuestra a satisfacción del SUPERVISOR, que todos los ductos no están
obstruidos.
INFORME FINAL
MARZO / 2007
Empresa Consultora Boliviana Estudio de Diseño Final e Impacto Ambiental
ECOVIANA SRL “PUENTE VEHICULAR CIENEGUILLAS”
h. Curado
El proceso de curado a vapor puede ser usado como alternativo al curado de agua. Los moldes de
vaciado para cualquier curado como vapor deberán estar completamente cerrados por una adecuada
envoltura herméticamente construida para evitar escapes de vapor y, asimismo, aislarla del aire exterior.
Dos o cuatro horas después que haya sido colocado el hormigón y después que éste hubiese pasado su
fraguado inicial, se debe iniciar la primera aplicación a vapor, a no ser que se haya usado retardador, en
cuyo caso el período de espera antes de la aplicación del vapor deberá ser incrementado en 4 a 6 horas.
El vapor deberá tener un 100% de humedad relativa para prevenir pérdidas de humedad y proporcionar
una adecuada hidratación del cemento. Las aplicaciones del vapor no deberán ser directas sobre el
hormigón. Durante la aplicación del vapor, la temperatura del aire ambiental deberá incrementarse a una
tasa que no exceda de 4°C por hora hasta alcanzar una temperatura de 11°C por encima de la
temperatura del aire a la cual será expuesto el hormigón. El hormigón no deberá ser expuesto a una
temperatura inferior a la de congelamiento, por lo menos hasta que hayan transcurrido 7 días después del
vaciado.
Después de haberse efectuado el postensado, los miembros pretensados deben ser protegidos con
cubiertas adecuadas o curado húmedo contra los ambientes de temperatura o humedad extrema durante 7
días después del vaciado.
Si el Contratista propusiese un curado por otro método especial, este método y sus detalles deberán ser
sometidos a la aprobación del SUPERVISOR.
i. Postensado
El tesado del acero de pretensado no deberá comenzar hasta que los ensayos sobre los cilindros de
hormigón, contenido y curado bajo las mismas condiciones del elemento que se tesará, y hasta que la
resistencia del citado hormigón haya alcanzado la tensión especificada para el momento del tesado.
Todos los laterales del encofrado de vigas deben ser retirados antes del postensado. Los puntales que
soportan la parte inferior de las losas de la estructura no deben ser removidos hasta que hayan pasado
por lo menos 48 horas después de la inyección de la lechada de los tendones postensados, y hasta que las
otras condiciones especificadas hayan sido cumplidas. Los apuntalamientos soportantes deberán ser
construidos de manera qué la superestructura a suspenderse y acortarse durante el postensado quede
libre. Los encofrados dejados entre los moldes de las vigas para soportar las losas de la calzada deben
ser especificados de tal manera que ofrezcan mínima resistencia al acortamiento de las vigas debido a la
contracción y al postensado.
El proceso de tesado deberá ser realizado de modo que la tensión aplicada y la deformación de los
elementos de pretensado sean medidas en todo tiempo. Las pérdidas por fricción en los elementos como
ser la diferencia entre la tensión mínima deberá ser determinada ajustándose al artículo 1.6.6. de
AASHTO “Standard Specification For Highway Bridges”.
Se deberá obtener en todo momento un registro de las presiones calibradas y elongaciones para
someterlo a la aprobación del SUPERVISOR.
j. Adherencia del Acero - Inyección
El acero de pretensado deberá ser adherido al hormigón, llenado con lechada los espacios vacíos entre el
ducto y el tendón.
La lechada para la inyección contendrá una mezcla de cemento Pórtland, agua potable y un aditivo
expansor Intraplast o similar aprobado por el SUPERVISOR. No deberá usarse aditivos que contengan
cloruros o nitratos. La dosificación será proporcionada por el Contratista y aprobada por el
SUPERVISOR. En todo no es recomendable utilizar una relación agua/cemento mayor de 0.45. El tipo
y calidad del aditivo será el estrictamente necesario para lograr una mezcla fluida, con la consistencia de
la pintura gruesa, y proporcionada, de modo que no se provoque la separación del agua libre de la
mezcla.
INFORME FINAL
MARZO / 2007
Empresa Consultora Boliviana Estudio de Diseño Final e Impacto Ambiental
ECOVIANA SRL “PUENTE VEHICULAR CIENEGUILLAS”
En la mezcladora mecánica el agua debe ingresar primero, seguida por el cemento y el aditivo y el
equipo debe proporcionar una lechada completamente mezclada y uniforme. El agua no será mayor que
0.45 lt/kg de cemento. La lechada deberá ser continuamente agitada hasta su bombeo y en ningún caso
se permitirá su retemplado.
La bomba de inyección de la lechada será determinada por el SUPERVISOR, de acuerdo con U.S. Corps
o Engineers Test Method CPD-C79. El tiempo de emisión de la lechada no deberá ser menor que 11
segundos inmediatamente después de su mezcla. El equipo de inyección deberá ser capaz de inyectar la
lechada a una presión de 7 Kg/cm2 con escala de lectura en su manómetro de presión de no más de 21
Kg/cm2.
Debe existir un equipo disponible para chorro de agua capaz de desarrollar 17 Kg/cm2 de presión de
bombeo y de capacidad adecuada para limpiar cualquier ducto parcialmente inyectado con lechada.
Todos los ductos deberán estar limpios y libres de materiales que puedan disminuir la adherencia de la
lechada o interferir el procedimiento de inyección.
Toda la lechada debe pasar por un tamiz con abertura máxima de 2 mm. antes de ser introducida a la
bomba de inyección.
Los ductos deberán disponer de válvulas mecánicas cierre. Debe instalarse además tubos de ventilación
o expulsión con válvulas, tapas u otros dispositivos capaces de sentir la presión de bombeo. Las
válvulas y tapas no deberán ser retiradas o abiertas hasta que la lechada haya fraguada.
Todo acero de pretensado que deba adherirse al hormigón deberá estar libre de suciedad, oxidación,
grasa u otra sustancia dañina. Inmediatamente después de completar el vaciado del hormigón, los
ductos deberán ser soplados en toda su extensión con aire comprimido, libre de aceite, para romper y
remover cualquier mortero dentro del conducto antes de su endurecimiento. Aproximadamente después
de 24 horas de haberse vaciado el hormigón, los ductos deben ser lavados con agua y luego soplados con
aire comprimido exento de aceite.
Antes de colocar los encofrados para las losas o vigas de la estructura, el Contratista demostrará a
satisfacción del SUPERVISOR que todos los ductos están libres de obstrucción y si el acero de
pretensado ha sido colocado, que el tendón está libre y sin adherencia al ducto.
Después de que los tendones han sido tensados a la tensión requerida, el ducto deberá ser soplado con
aire comprimido exento de aceite y completamente rellenado desde el extremo más bajo con lechada
bajo presión. La lechada deberá ser bombeada a través del ducto y expulsada continuamente en su
salida hasta no mostrar vestigios de agua o aire; el tiempo de emisión de la lechada no será menor a 11
segundos. Todos los tubos de ventilación y aberturas deben ser entonces cerrados y la presión de la
lechada en el extremo de inyección deberá ser elevada a un mínimo de 7 kg/ cm2 y mantenida por lo
menos durante 10 segundos.
k. Acero sin adherencia
Donde el acero no deba estar adherido al hormigón, el acero de pretensado deberá protegerse de la
corrosión con una capa de alquitrán u otro material impermeable, será de cualquier galvanización que
pueda ser especificada adicionalmente a los requerimientos de ASTM A-416 (ASSHTO M-203) y
ASTM A-421 (AASHTO M-204).
l. Manipuleo
Especial cuidado deberá ser observado en el manejo y transporte de los miembros prefabricados de
hormigón pretensado. Vigas y losas prefabricadas deberán ser transportadas y almacenadas en su
posición verdadera, procurando que los puntos de soporte y dirección de las reacciones con respecto al
miembro sean aproximadamente los mismos a los correspondientes a su ubicación final. Si el
Contratista estima aconsejable transportar y almacenar las unidades prefabricadas con otro sistema,
podrá hacerlo a su propio riesgo después de notificar al SUPERVISOR de esa intención.
INFORME FINAL
MARZO / 2007
Empresa Consultora Boliviana Estudio de Diseño Final e Impacto Ambiental
ECOVIANA SRL “PUENTE VEHICULAR CIENEGUILLAS”
Deberá tomarse precauciones durante el almacenaje, izado y manejo de las unidades prefabricadas para
evitar grietas o daños. Unidades dañadas por manejo o almacenaje impropio deberán ser reemplazadas
por el Contratista a su propio cargo.
m. Colocación
Los miembros prefabricados en hormigón pretensado deberán ser colocados de acuerdo con los planos y
las previsiones especiales que rigen cada tipo de estructura a ser construida.
6. Medición
a. Miembros Prefabricados
La cantidad a ser medida para pago será el número de metros lineales de las vigas de hormigón
pretensado prefabricado de los diferentes tipos y tamaños, instaladas en sitio completadas y aceptadas.
El precio unitario por cada metro lineal incluirá el costo del hormigón, acero de refuerzo y de
pretensado, ductos, lechada de inyección, anclajes, placas, tuercas y todo el material accesorio contenido
o fijado a la unidad pretensada, así como encofrados y operaciones de tesado e inyección.
b. Miembros Vaciados en sitio
Las cantidades a ser medidas para pago serán:
La cantidad de metros cúbicos de hormigón pretensado vaciado en sitio de acuerdo a las dimensiones
indicadas en los planos terminados y aceptados. El precio unitario por cada metro cúbico incluirá el
costo del hormigón Clase “P” especificado en el ítem de Obras de Arte de Hormigón, así como
encofrados y apuntalamiento.
Kilogramos de acero de refuerzo colocado en sitio y aprobados de acuerdo con las especificaciones para
Acero Estructural.
Kilogramos de acero de pretensado colocado en sitio de acuerdo a los planos y aprobados. El precio
unitario por cada kilogramo de acero de pretensado incluirá el costo de ductos, anclajes, placas, tuercas
y todo material accesorio requerido para completar el trabajo de hormigón pretensado vaciado en sitio y
según lo descrito en la especificación para Acero para Pretensado, además de todas las operaciones de
tesado e inyección.
c. Otros Ítems
Las cantidades de otros ítems contractuales que participan en la estructura completa y aceptada deberán
ser medidas para pago de la manera prescrita para los diferentes ítems involucrados y descritos en otras
secciones.
Ítem de Pago Designación Unidad de Medición
7 Viga Prefabricada de hormigón pretensado Pieza
INFORME FINAL
MARZO / 2007
Empresa Consultora Boliviana Estudio de Diseño Final e Impacto Ambiental
ECOVIANA SRL “PUENTE VEHICULAR CIENEGUILLAS”
INFORME FINAL
MARZO / 2007
Empresa Consultora Boliviana Estudio de Diseño Final e Impacto Ambiental
ECOVIANA SRL “PUENTE VEHICULAR CIENEGUILLAS”
INFORME FINAL
MARZO / 2007
Empresa Consultora Boliviana Estudio de Diseño Final e Impacto Ambiental
ECOVIANA SRL “PUENTE VEHICULAR CIENEGUILLAS”
INFORME FINAL
MARZO / 2007
Empresa Consultora Boliviana Estudio de Diseño Final e Impacto Ambiental
ECOVIANA SRL “PUENTE VEHICULAR CIENEGUILLAS”
5. Pago
El pago comprenderá la compensación total por concepto de suministro de todos los materiales, mano de
obra, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del ítem por el número según la unidad
indicada en esta sección.
Ítem de Pago Designación Unidad de Medición
12 Junta de dilatación m
INFORME FINAL
MARZO / 2007
Empresa Consultora Boliviana Estudio de Diseño Final e Impacto Ambiental
ECOVIANA SRL “PUENTE VEHICULAR CIENEGUILLAS”
INFORME FINAL
MARZO / 2007
Empresa Consultora Boliviana Estudio de Diseño Final e Impacto Ambiental
ECOVIANA SRL “PUENTE VEHICULAR CIENEGUILLAS”
INFORME FINAL
MARZO / 2007
Empresa Consultora Boliviana Estudio de Diseño Final e Impacto Ambiental
ECOVIANA SRL “PUENTE VEHICULAR CIENEGUILLAS”
La existencia de zonas excesivamente porosas puede ser, a juicio del Supervisor, motivo suficiente para
el rechazo de una estructura. Al recibir una notificación por escrito del Supervisor, señalando que una
determinada estructura ha sido rechazada, el Contratista procederá a retirarla y construirla nuevamente,
en parte o totalmente, según fuera especificado, por su propia cuenta. Todas las superficies que no
puedan repararse a satisfacción del Supervisor, serán acabadas por frotado.
Acabado por frotado
Cuando los encofrados puedan retirarse estando el hormigón aún sin fraguar, la superficie
correspondiente será punteada y humedecida, después de lo cual será alisada con un cepillo de madera
hasta que desaparezcan todas las irregularidades y marcas dejadas por los encofrados. Luego la
superficie será cubierta con un compuesto de cemento y agua.
Cuando el Supervisor así lo permita y lo vea conveniente, se podrá utilizar para las operaciones de
cepillado de la superficie, una lechada delgada compuesta de una parte de cemento y una de arena fina.
Una vez colocada la lechada, se la dejará asentar durante cinco (5) días por lo menos. Después de ese
tiempo se la alisará frotándola ligeramente con una piedra fina de esmerilar de carborundum.
Cuando el hormigón se haya endurecido antes de su alisamiento, se empleará una esmeriladora
mecánica de carborundum para su terminación.
Dicho trabajo no deberá hacerse hasta por lo menos cuatro días después de la colocación de la mezcla y
tendrá que realizarse en la siguiente forma: Se distribuirá sobre una pequeña zona de la superficie una
lechada fina compuesta de una parte de cemento y otra de arena fina, la que se alisará de inmediato con
la piedra esmeril, hasta que todas las marcas de los encofrados e irregularidades hayan sido eliminadas,
después de lo cual la superficie será terminada como se indicó anteriormente para el hormigón aún no
fraguado. La superficie deberá tener una textura lisa y un aspecto uniforme.
Las características de los materiales usados y el cuidado con que se construyan los encofrados y se
coloque el hormigón, son los factores que determinan la cantidad requerida de alisamiento.
En el caso que, como resultado del empleo de materiales de primera clase para los encofrados y de haber
ejercido un cuidado especial, se obtengan superficies de hormigón satisfactorias para el Supervisor, se
dispensará al Contratista en forma parcial o total, de la obligación de efectuar las operaciones de alisado.
Losas de puentes
Después que el hormigón esté compactado, la superficie deberá ser cuidadosamente enrasada con un
escantillón para estar de acuerdo con la sección transversal y rasante indicada en los planos. Se
proporcionará el sobre espesor adecuado para contraflecha si fuera requerido.
El escantillón será operado longitudinal o transversalmente y deberá moverse hacia adelante con un
movimiento combinado longitudinal y transversal, siendo el manipuleo tal que ningún extremo sea
levantado de los encofrados laterales durante el proceso. Deberá mantenerse en todo momento un
pequeño exceso de hormigón al frente de la cuchilla de corte.
Después de terminarse el emparejado y quitarse el exceso de agua, pero mientras el hormigón sea
todavía plástico, deberá verificarse la superficie de la losa con una regla para comprobar su exactitud.
La regla deberá mantenerse en posiciones sucesivas paralelas a la línea central del camino y en contacto
con la superficie, verificándose la zona de un lado a otro de la losa. El avance a lo largo de la
plataforma se hará en etapas sucesivas no mayores de una mitad de la longitud de la regla. Cualquier
depresión encontrada deberá ser rellenada inmediatamente con una mezcla de hormigón fresco, y las
partes que sobresalgan serán recortadas. La superficie será luego enrasada, consolidada y vuelta a
acabar.
INFORME FINAL
MARZO / 2007
Empresa Consultora Boliviana Estudio de Diseño Final e Impacto Ambiental
ECOVIANA SRL “PUENTE VEHICULAR CIENEGUILLAS”
Las verificaciones a regla y el reacabado deberán continuar hasta que toda la superficie quede libre de
irregularidades visibles y la losa tenga la rasante y forma requeridas y no hayan desviaciones de más de
3 mm al comprobarse con la regla de 3 metros. Cuando el hormigón haya endurecido lo suficiente, la
superficie deberá acabarse con una escoba sujeta a aprobación, las pasadas serán a través de la losa, de
borde a borde, con pasadas adicionales ligeramente traslapadas. Las pasadas se harán sin dañar el
hormigón y de tal manera que produzcan un efecto uniforme, con corrugaciones no mayores de 3 mm de
profundidad.
La superficie así acabada deberá estar libre de porosidades, irregularidades, depresiones y pequeñas
cavidades o zonas ásperas que pudieran ser ocasionadas por haber removido casualmente, durante la
pasada final de la escoba, las partículas de agregados gruesos embutidos cerca de la superficie.
4. Medición
Las cantidades de otros ítems contractuales que participan en la estructura completa y aceptada deberán ser
medidas para pago de la manera prescrita para los diferentes ítems involucrados y descritos en otras
secciones.
Ítem de Pago Designación Unidad de Medición
11 Barandado tipo P-3 S.N.C. m
INFORME FINAL
MARZO / 2007
Empresa Consultora Boliviana Estudio de Diseño Final e Impacto Ambiental
ECOVIANA SRL “PUENTE VEHICULAR CIENEGUILLAS”
1. DESCRIPCIÓN.
Este trabajo consistirá en el desbroce, el desbosque, el destronque y la limpieza del terreno, necesarios
para ejecutar la obra amparada por el CONTRATO, de acuerdo con las presentes Especificaciones.
Las zonas a desboscar, destroncar y limpiar, deberán ser áreas indicadas en los planos, en las
Especificaciones Técnicas Especiales, y/o por el SUPERVISOR dentro de los límites del derecho de vía.
En el caso de préstamos y yacimientos, el área mínima será la indispensable para su explotación.
El desbosque, destronque y limpieza, consistirá en la excavación y total remoción de troncos, raíces,
matorrales, hojarasca, o cualquier otro material objetable, incluyendo las capas de suelos orgánicos de
toda la vegetación constituida por arbustos o árboles, cualquiera sea su densidad a la profundidad
indicada por el SUPERVISOR.
Estos trabajos también serán realizados en ciertas zonas fuera del derecho de vía, tales como áreas de
ubicación de canales y zanjas, préstamos y fuentes de material indicados en los planos o designados por
el SUPERVISOR.
También se efectuará la demolición y el retiro de edificaciones y otras instalaciones que obstruyan,
crucen u obstaculicen de alguna manera la obra, excepto cuando los planos o Disposiciones Especiales
establezcan otra cosa al respecto.
En sectores donde la presencia de arbustos y/o árboles, que por su pequeña cantidad no perjudiquen a los
trabajos de construcción y al futuro desempeño de la carretera, a exclusivo criterio del SUPERVISOR,
estos sectores no serán objeto de desbosque y destronque.
2. MATERIALES.
No aplicable.
3. EQUIPO.
Las operaciones de desbroce, desbosque, destronque y limpieza serán ejecutadas mediante la utilización
de equipo adecuado, complementado con el empleo de servicios manuales y eventualmente de
explosivos. El equipo será función de la densidad y tipo de vegetación existente, de las obras a ser
demolidas y de los plazos exigidos para la conclusión de la obra.
4. EJECUCIÓN.
a) Luego de recibir la Orden de Trabajo, el CONTRATISTA iniciará las operaciones de desbroce,
desbosque, destronque y limpieza.
Estas operaciones deberán efectuarse en todas las zonas indicadas en el inciso 1.
DESCRIPCIÓN. Los árboles aislados, de composición paisajista, que señale y marque el
SUPERVISOR, se dejarán en pie y se evitará que sean dañados. Para reducir el riesgo de dañar a
los árboles que sean dejados en el lugar, se procederá a talar los restantes, desde fuera hacia el
centro del área a limpiar, cuando el SUPERVISOR así lo exija. Cuando fuese necesario evitar
daños a edificios, otros árboles o propiedades privadas, así como para reducir a un mínimo los
peligros para el tránsito, los árboles se cortarán en trozos desde arriba hacia abajo.
b) Los materiales provenientes del desbroce, desbosque, destronque y limpieza serán dispuestos de
la siguiente manera, si las Disposiciones Técnicas Especiales no instruyen de otra forma:
b.1 Las maderas que sean requeridas para la construcción de campamentos, creación de
encofrados, apuntalamientos y otras obras complementarias podrán ser utilizadas por el
CONTRATISTA previa autorización escrita del SUPERVISOR.
b.2 Las partes comerciales de árboles talados serán limpiadas de ramas y raíces y apiladas
convenientemente en áreas señaladas por el SUPERVISOR, dentro los límites del derecho
INFORME FINAL
MARZO / 2007
Empresa Consultora Boliviana Estudio de Diseño Final e Impacto Ambiental
ECOVIANA SRL “PUENTE VEHICULAR CIENEGUILLAS”
de vía.
b.3 Todos los materiales y residuos provenientes del desbroce, desbosque, destronque y
limpieza que no sean utilizados o acopiados como se indica en b.1 y b.2 serán dispuestos
en los límites del derecho de vía o como lo disponga el SUPERVISOR. Estos materiales
provenientes de la limpieza y desmonte no deberán ser depositados en quebradas y
corrientes de agua.
c) A no ser que las Disposiciones Técnicas Especiales indiquen otra cosa, se efectuará la totalidad de
estos trabajos entre las líneas de pie de taludes de terraplenes o cresta de cortes, más de 2 m. de
sobreancho a cada lado. En las fajas laterales restantes, comprendidas entre los límites del
derecho de vía, sólo serán realizados servicios de desbosque, si son necesarios. Se exceptuará la
eliminación de aquella vegetación que el SUPERVISOR ordene mantener en las fajas laterales,
comprendidas entre la delimitación de la calzada y el derecho de vía, con objeto de evitar el
efecto de erosión o por razones paisajísticas.
d) En las áreas destinadas a cortes para constitución de terraplenes para la carretera, se exigirá que el
terreno, quede exento de materias vegetales u otras perjudiciales, raíces y troncos. Este
requerimiento también deberá ser rigurosamente cumplido para la capa de 60 cm. por debajo de la
rasante proyectada, sea en cortes o terraplenes bajos.
Cuando el material se destina a desperdicios, el destronque y la limpieza son dispensables a no ser
que el CONTRATISTA lo considere necesario para facilidad de sus trabajos, previa aprobación
del SUPERVISOR.
e) En las áreas que serán cubiertas por terraplenes de altura superior a los dos metros, el desbosque y
el destronque se efectuará de modo que los árboles sean cortados a ras del terreno natural. Para
terraplenes con altura inferior a los dos metros, se exigirá la remoción de la capa de terreno que
contenga raíces y residuos vegetales.
f) En áreas fuera del límite de la obra básica, y donde se prevé solamente la operación de desbosque,
los árboles podrán cortarse a ras del suelo en lugar de extraer las raíces, o como lo indique el
SUPERVISOR.
g) Las operaciones de desbroce desbosque, destronque y limpieza se adelantarán por lo menos en un
kilómetro en relación a los frentes de trabajo del movimiento de tierras.
h) Ningún movimiento de tierras podrá iniciarse antes que hayan sido totalmente concluidas y
aprobadas las operaciones de desbroce, desbosque, destronque y limpieza.
5. CONTROL POR EL SUPERVISOR.
El control de las operaciones de desbroce, desbosque, destronque y limpieza se hará por apreciación
visual de la calidad de los trabajos.
6. MEDICIÓN.
Los trabajos de desbroce, desbosque, destronque y limpieza, serán medidos por el número en metros
cuadrados (o la unidad definida en las especificaciones especiales) en proyección horizontal que sean
desboscadas y/o destroncadas y/o limpiadas, aceptados por el SUPERVISOR; excepto cuando el
programa de licitación contenga un ítem global, en cuyo caso no se efectuarán mediciones de superficie
para propósitos de pago.
Zonas desboscadas, destroncadas y limpiadas para caminos de servicio o acceso del CONTRATISTA,
ubicaciones de sus campamentos o zonas de trabajo auxiliar, yacimientos, préstamos que no sean
ensanches de corte, canteras y otras fuentes de material, canales, cunetas y zanjas, no serán medidas para
efectos de pago.
7. PAGO.
Los trabajos de desbroce, desbosque, destronque y limpieza, medidos conforme está estipulado en el
INFORME FINAL
MARZO / 2007
Empresa Consultora Boliviana Estudio de Diseño Final e Impacto Ambiental
ECOVIANA SRL “PUENTE VEHICULAR CIENEGUILLAS”
inciso 6, serán pagados a los precios unitarios contractuales correspondientes a los Ítems de Pago
definidos en la Licitación y presentados en los Formularios de Propuesta.
Cuando la licitación no requiera un precio unitario o global para el ítem correspondiente a desbroce,
desbosque, destronque y limpieza, estos trabajos no se pagarán directamente, sino que serán
considerados como una obligación subsidiaria del CONTRATISTA, dentro de los otros ítems del
CONTRATO.
Los precios y pagos precedentemente establecidos constituirán compensación total por toda la mano de
obra, equipo, herramientas, transporte e imprevistos necesarios para efectuar el trabajo prescrito en esta
especificación.
Ítem de Pago Designación Unidad de Medición
14 Limpieza, desbosque y destronque Ha.
INFORME FINAL
MARZO / 2007
Empresa Consultora Boliviana Estudio de Diseño Final e Impacto Ambiental
ECOVIANA SRL “PUENTE VEHICULAR CIENEGUILLAS”
ETG 11 - TERRAPLENES
1. DESCRIPCIÓN.
Los terraplenes son segmentos de la carretera cuya conformación requiere el depósito de materiales
provenientes de cortes o préstamos dentro de los límites de las secciones de diseño que definen el cuerpo
de la carretera.
La construcción de terraplenes comprende:
a) Esparcimiento, conveniente humedecimiento o desecación y compactación de los materiales
seleccionados provenientes de cortes o préstamos, para la construcción del cuerpo del terraplén,
hasta los 60 cm. por debajo de la cota correspondiente a la rasante de terraplenado y la
construcción de la capa final del terraplén, de 60 cm., hasta la cota correspondiente a la
subrasante.
b) Esparcimiento, conveniente humedecimiento o desecación y compactación de los materiales
provenientes de cortes o préstamos destinados a sustituir eventualmente los materiales de calidad
inferior, elevada expansión, capacidad soporte inferior a la requerida por el diseño o suelos
orgánicos, a fin de mejorar las fundaciones de los terraplenes o cortes.
c) Esparcimiento, conveniente humedecimiento o desecación y compactación de los materiales
destinados a relleno de excavación debajo de la cota de subrasante en los cortes en roca en
secciones mixtas.
d) Esparcimiento, conveniente humedecimiento o desecación y compactación de los materiales
provenientes de cortes, preferentemente destinados a desperdicio, o préstamos, para recuperación
de Terrenos Erosionados, es decir para rellenar erosiones o quebradas secas, así como pequeñas
cuencas hidrográficas ubicadas junto a terraplenes, para asegurar la estabilidad de los mismos y/o
mejorar las condiciones de drenaje.
2. MATERIALES.
Los materiales para la constitución de los terraplenes deben tener las características especificadas a
continuación, de modo a permitir la construcción de un macizo estable y adecuado que soporte al
pavimento.
Los materiales para recuperación de Terrenos Erosionados serán los indicados por el SUPERVISOR, y
en lo posible serán constituidos por el aprovechamiento de materiales destinados a desecho de cortes.
Los materiales para el relleno de la excavación por debajo de la cota de la subrasante, en los cortes en
roca en secciones mixtas, cumplirán lo indicado más adelante en los incisos 2.1 y 2.2. El material para
la primera capa de relleno, es decir para la Carpeta Drenante, de espesor mínimo de 30 cm., y que será
construido en toda la sección transversal, sobre el corte y el terraplén lateral, deberá cumplir lo exigido
para Carpeta Drenante.
2.1 Cuerpo del terraplén.
En la ejecución del cuerpo de los terraplenes se utilizarán suelos con tamaño máximo de 10 cm., CBR
igual o mayor que 5% y expansión menor a 2%, correspondientes al 95% para suelos granulares y finos
con IP menor o igual a 6 de la densidad seca máxima del ensayo AASHTO T –180-D y para la
compactación en el campo se comprobara según AASHTO T- 191 y el CBR AASHTO T-193, la
densidad máxima correspondiente al ensayo Proctor Normal no será inferior a 1,750 kg/dm 3 (un
kilogramo setecientos cincuenta gramos por decímetro cúbico)
La expansión será determinada tomando en el ensayo indicado la sobrecarga mínima compatible con las
condiciones de trabajo futuras del material, previo conocimiento y aprobación del SUPERVISOR.
Cuando por motivos de orden económico el cuerpo del terraplén deba ser construido con materiales de
soporte inferiores al indicado hasta el mínimo del 3%, se procederá al aumento del grado de
INFORME FINAL
MARZO / 2007
Empresa Consultora Boliviana Estudio de Diseño Final e Impacto Ambiental
ECOVIANA SRL “PUENTE VEHICULAR CIENEGUILLAS”
compactación o substitución del material de modo de obtener el CBR mínimo indicado en la tabla
siguiente.
Este procedimiento también se aplica a los tramos en corte o de terraplenes existentes.
Profundidad debajo de la subrasante (cm) CBR mínimo requerido
60 a 90 4
mayor a 90 3
El grado de compactación no debe ser mayor que el 95% de la densidad seca máxima del ensayo
AASHTO T-180-D para suelos que presenten expansión mayor o igual a 2%.
2.2 Capa final del terraplén.
Los 20 cm. superiores de los terraplenes o de los cortes deben ser constituidos o presentar materiales con
CBR mayor o igual a 9% y expansión menor a 2%, correspondiente al 95% de la densidad seca máxima
del ensayo AASHTO T-180-D y para el ensayo AASHTO T-193.
El diseño o el SUPERVISOR podrán requerir el aumento del grado de compactación hasta el 100% de la
densidad máxima del ensayo mencionado, cuando los materiales de los cortes y/o préstamos adyacentes
no atienden el valor especificado para el CBR. Si aún así no cumplen con los requisitos, se procederá a
la construcción de la capa superior de los terraplenes o a la substitución de la capa superior equivalente
de los cortes, de modo a obtener el CBR mínimo indicado en la tabla siguiente:
Profundidad debajo de la subrasante (cm) CBR mínimo requerido
0 a 90 9
20 a 40 7
40 a 60 5
TIPO DE ENSAYO
SUELO UBICACIÓN
HINCHAMIENTO
CLASIFICACIÓN
ÚLTIMOS 20 CUERPO DE
AASHTO <= 2 % >2%
cm TERRAPLÉN
A1-a
A1-b
A3
A2-4 100 95
A2-5 AASHTO T-180
A2-6
AASHTO T-99
A2-7
A4
95 90
A5
A6
A7-5 100 95 AASHTO T-99
A7-6
*Luego de efectuado el ensayo de hinchamiento, si arroja un resultado superior a 2 %, la compactación
de estos suelos se debe efectuar como suelos cohesivos es decir 100 % para los últimos 20 cm y 95 %
para el cuerpo de terraplén, correspondientes al ensayo AASHTO T-99.
3. EQUIPO.
La ejecución de terraplenes deberá prever la utilización del equipo apropiado que atienda la
productividad requerida.
Podrán utilizarse tractores de orugas con topadora, camiones regadores, mototrailla, motoniveladoras,
rodillos lisos, de neumáticos, de pata de cabra, estáticos o vibratorios, rodillos de grillas, arado de discos
y rastras y otros, además del equipo complementario destinado al mantenimiento de los caminos de
INFORME FINAL
MARZO / 2007
Empresa Consultora Boliviana Estudio de Diseño Final e Impacto Ambiental
ECOVIANA SRL “PUENTE VEHICULAR CIENEGUILLAS”
INFORME FINAL
MARZO / 2007
Empresa Consultora Boliviana Estudio de Diseño Final e Impacto Ambiental
ECOVIANA SRL “PUENTE VEHICULAR CIENEGUILLAS”
Las densidades por debajo de la subrasante, dentro de los límites de la sección de diseño serán las
siguientes, a no ser que por motivos de disponibilidad de material, el SUPERVISOR aumente los
valores establecidos hasta el máximo de 100% con relación a la densidad máxima seca del
ensayo AASHTO T-180-D:
Tramos en cortes.- Si a nivel de subrasante es necesaria la substitución de los suelos en los
cortes, a menos que exista una indicación contraria del SUPERVISOR, el material de 30 cm. o
más, será compactado como mínimo con el 95% de la densidad máxima seca dada por el ensayo
AASHTO T-180.
Tramos en terraplenes.- En los 60 cm. superiores la compactación será como mínimo el 95%
de la densidad máxima seca dada por el ensayo AASHTO T-180-D. Por debajo de esta
profundidad el grado de compactación requerido con relación al mismo ensayo será de 90%, para
suelos con IP mayor a 6 y 95% para suelos con IP menor a 6.
Los sectores que no hubieran alcanzado las condiciones mínimas de compactación deberán ser
escarificados, homogenizados, llevados a la humedad adecuada y nuevamente compactados de
acuerdo con las densidades exigidas.
h) En el caso de ensanchamiento de terraplenes, su ejecución obligatoriamente será realizada de
abajo hacia arriba con material de corte o préstamo, previo escalonamiento en los taludes
existentes en ambos lados de la plataforma existente o en un solo lado de acuerdo al diseño o a lo
que instruya el SUPERVISOR por escrito.
i) La inclinación de los taludes del terraplén, será la establecida en el diseño. Cualquier alteración
en la inclinación de los mismos sólo será ejecutada previa autorización por escrito del
SUPERVISOR.
j) Para la construcción de terraplenes asentados sobre terreno de fundación de baja capacidad de
carga, se cumplirán los requisitos exigidos por diseños específicos y/o las instrucciones del
SUPERVISOR. En el caso de consolidación por asentamiento de una capa flexible, se exigirá el
control por medio de mediciones de los asentamientos, para que el SUPERVISOR pueda definir
la solución a ser adoptada.
k) En regiones donde existan predominantemente materiales rocosos se admitirá la ejecución de los
terraplenes con la utilización de los mismos, siempre que se especifique el diseño o lo determine
el SUPERVISOR por escrito.
El material que contenga en volumen menos del 25% de roca mayor de 15 cm. en su diámetro
mayor, deberá extenderse en capas sucesivas que no excedan de un espesor de 30 cm.
El material que contenga más de un 25% de roca mayor de 15 cm. en su mayor dimensión, deberá
colocarse en capas de suficiente espesor para contener el tamaño máximo de material rocoso, pero
en ningún caso tales capas podrán exceder de 75 cm. antes de su compactación. Estas capas de
mayor espesor sólo serán permitidas hasta 2 m. por debajo de la cota de la subrasante.
La capa final de materiales rocosos y/o la primera o primeras capas de terraplén, a ser construidas
sobre el material rocoso, deberán estar conformadas por materiales de granulometría adecuada, a
fin de evitar la penetración de suelos o agregados de los 2 m. finales, en los vacíos del terraplén
rocoso. Estas capas serán denominadas como capa o capas de transición, se colocaran en
espesores máximos de 45 centímetros.
Los últimos dos metros de terraplén deberán colocarse en capas no mayores de 20 cm. de espesor,
atendiendo a lo dispuesto anteriormente en lo que se refiere al tamaño máximo del material y a las
capas de transición.
La capa final de 60 cm. de los terraplenes o de substitución de capas de igual altura, en los cortes,
construidos o no con material rocoso, deberán ser ejecutados en capas de espesor máximo de 20
cm., y piedras de dimensión máxima de 7,5 cm. La capa superior de 20 cm., deberá ser
constituida por materiales con diámetros máximos coherentes con lo dispuesto en estas
INFORME FINAL
MARZO / 2007
Empresa Consultora Boliviana Estudio de Diseño Final e Impacto Ambiental
ECOVIANA SRL “PUENTE VEHICULAR CIENEGUILLAS”
especificaciones.
La conformación de las capas deberá ejecutarse mecánicamente, debiendo extenderse y
emparejarse el material con equipo apropiado y debidamente compactado mediante rodillos
vibratorios.
Deberá obtenerse un conjunto libre de grandes vacíos, llenándose los intersticios que se formen,
con material fino para constituir una masa compacta y densa.
l) En los casos en que por falta de materiales más adecuados fuera necesario el uso de materiales
arenosos, su ejecución deberá sujetarse estrictamente a las Especificaciones Especiales que serán
establecidas para cada caso particular.
m) A fin de proteger los taludes contra los efectos de la erosión, deberá procederse en tiempo
oportuno a la ejecución de los drenajes y otras obras de protección tales como la plantación de
césped y/o la ejecución de banquinas; todo en conformidad con lo establecido en el diseño o
determinado por el SUPERVISOR por escrito durante la construcción.
n) La ejecución de cordones cunetas y bordillos en los bordes de la plataforma, en los sectores
previstos por el diseño, se efectuará con posterioridad a la construcción de las salidas de agua
dispuestas convenientemente de acuerdo al diseño o a las instrucciones del SUPERVISOR por
escrito.
o) Cuando existiera posibilidad de socavación en el pie de taludes de ciertos terraplenes, deberá en
época oportuna procederse a la construcción de escollerados de piedra en los mismos.
p) En lugares de cruce de cursos de agua que exijan la construcción de puentes o en caso de pasos
superiores, la construcción de los terraplenes debe preceder, en lo posible, a la ejecución de las
obras de arte diseñadas. En caso contrario se tomarán todas las medidas de precaución a fin de
que el método constructivo empleado para la conformación de los terraplenes de acceso no
origine tensiones indebidas en cualquier parte de la obra de arte.
q) En los accesos a los puentes, en los tramos de terraplén, 30 m. antes y después de las obras, el
espesor de las capas no podrá exceder de 20 cm., tanto para el cuerpo del terraplén como para los
60 cm. superiores, en el caso de que sea utilizado equipo normal de compactación. En el caso de
utilizarse compactadores manuales, el espesor de las capas compactadas no excederá de 15 cm.
trabajos efectuados previa autorización del SUPERVISOR. Las densidades de las capas
compactadas serán como mínimo 95% (o la requerida conforme el ítem g) de la densidad máximo
obtenida por el ensayo AASHTO T-180-D, debiendo la humedad de compactación situarse en ±
2% de la humedad óptima dada por este ensayo.
La compactación de los rellenos juntos a las alcantarillas y muros de contención, así como en los
lugares de difícil acceso del equipo usual de compactación, será ejecutada mediante la utilización
de compactadores manuales u otros equipos adecuados, siguiendo los requerimientos de los
párrafos anteriores.
r) Durante la construcción, los trabajos ya ejecutados deberán ser mantenidos con una buena
conformación y un permanente drenaje superficial.
s) El material de préstamo no será utilizado hasta que los materiales disponibles, provenientes de la
excavación de cortes, hayan sido colocados en los terraplenes, excepto cuando de otra manera lo
autorice u ordene el SUPERVISOR por escrito.
t) En zonas donde se procedió a la excavación de suelos orgánicos blandos y que presenten nivel
freático elevado, en la parte inferior de la excavación, en un espesor mínimo de 30 cm. el material
deberá ser granular.
El agua deberá mantenerse por debajo del nivel de la capa que está siendo compactada, en
cualquier etapa de construcción del relleno.
u) La ejecución de terraplenes de relleno para la recuperación de terrenos erosionados estará
INFORME FINAL
MARZO / 2007
Empresa Consultora Boliviana Estudio de Diseño Final e Impacto Ambiental
ECOVIANA SRL “PUENTE VEHICULAR CIENEGUILLAS”
INFORME FINAL
MARZO / 2007
Empresa Consultora Boliviana Estudio de Diseño Final e Impacto Ambiental
ECOVIANA SRL “PUENTE VEHICULAR CIENEGUILLAS”
k) El control de la ejecución del relleno, correspondiente a la carpeta drenante en cortes en roca con
sección mixta, será el mismo que el adoptado para las capas del cuerpo de los terraplenes. El
SUPERVISOR, podrá determinar otra forma de control o aceptación por escrito, distinta en todo o
en parte a las anteriores, adecuada a materiales alternativos de utilización aprobada.
5.2 Control geométrico.
El acabado de la plataforma se ejecutará mecánicamente, en tal forma que se obtenga la conformación
de la sección transversal del diseño, admitiéndose las siguientes tolerancias:
Variación máxima de ( + ) 1.50 cm. en relación a las cotas de diseño para el eje y bordes.
Variación máxima en el ancho de (+) 20 cm., no admitiéndose variación en menos (-).
El control se efectuará mediante la nivelación del eje y bordes.
El acabado, en cuanto al declive transversal y a la inclinación de los taludes, será verificado por el
SUPERVISOR de acuerdo con el diseño.
El control geométrico de los terraplenes de relleno para Recuperación de Terrenos Erosionados, será
simplificado y establecido por el SUPERVISOR, quien hará la inspección y aprobación de los trabajos
después de su conclusión.
6. MEDICIÓN.
6.1 Los trabajos comprendidos en esta especificación serán medidos en metros cúbicos de terraplén
compactado y aceptado, de acuerdo con las secciones transversales del diseño, por el método de la
"media de las áreas".
6.2 El transporte de materiales para la ejecución de la carpeta drenante y los materiales de corte y préstamo
para terraplenes no serán medidos para fines de pago, por tanto el transporte debe ser incluido en el ítem.
El material de carpeta Drenante será medido en metros cúbicos en conformidad a lo indicado en el
inciso 6.1.
6.3 Los rellenos de substitución de los materiales en los cortes o en terraplenes existentes, serán medidos
conforme se indica en el párrafo 6.1.
La ejecución de la Carpeta Drenante en corte en roca (sección mixta), será medida en metros cúbicos de
material compactado y aceptado de acuerdo a la sección transversal, tomándose el ancho y la longitud de
ejecución con un espesor de 30 cm. Este volumen será deducido del volumen del terraplén
correspondiente.
La ejecución de los cortes para escalonar el terreno natural y los terraplenes existentes, conforme es
exigido en las cláusulas 4.e) y 4.h), así como el volumen de compactación correspondiente a los
escalones, no serán medidos para efectos de pago.
Los terraplenes de relleno para la Recuperación de Terrenos Erosionados, serán medidos en metros
cúbicos de terraplén compactado y aceptado de acuerdo a las secciones transversales levantadas antes y
después de los trabajos de ejecución de terraplén. No serán considerados trabajos de preparación, como
ser eventuales desbroces, desbosques, destronques, limpiezas y escalonamientos.
7. PAGO.
El trabajo de construcción de terraplenes, medidos en conformidad al inciso 6, será pagado al precio
unitario contractual correspondiente presentado en los Formularios de Propuesta, independiente del
grado de compactación requerido.
El pago incluye todas las actividades de colocación, extendido, humedecimiento o desecado del material
y compactado, según se requiera, equipo y herramientas, mano de obra, imprevistos y otros insumos
necesarios para cumplir con esta especificación.
Cuando el diseño, las Disposiciones Técnicas Especiales o el SUPERVISOR, instruya por escrito la
INFORME FINAL
MARZO / 2007
Empresa Consultora Boliviana Estudio de Diseño Final e Impacto Ambiental
ECOVIANA SRL “PUENTE VEHICULAR CIENEGUILLAS”
ejecución de carpetas drenantes en cortes en roca, cortes cerrados o en secciones mixtas, estas carpetas
serán pagadas en metros cúbicos colocados compactados y aceptados de acuerdo al precio unitario
contractual correspondiente presentado en los formularios de propuesta, este pago incluye todos los
insumos necesarios par cumplir con esta especificación.
Ítem de Pago Designación Unidad de Medición
15 Conformación de terraplenes m3
INFORME FINAL
MARZO / 2007
Empresa Consultora Boliviana Estudio de Diseño Final e Impacto Ambiental
ECOVIANA SRL “PUENTE VEHICULAR CIENEGUILLAS”
INFORME FINAL
MARZO / 2007
Empresa Consultora Boliviana Estudio de Diseño Final e Impacto Ambiental
ECOVIANA SRL “PUENTE VEHICULAR CIENEGUILLAS”
SUPERVISOR.
El material para el relleno de los 30 cm. excavados por debajo del nivel de la subrasante en los cortes en
roca, deberá ser drenante y menor a 10 cm, conforme lo indicado en el inciso 4.- EJECUCIÓN.
El material para el relleno de 1.00 m. de excavación por debajo del nivel de la subrasante en los cortes
de secciones mixtas en roca, deberá presentar las características indicadas en las especificaciones para
terraplenes. Este material será homogéneo en toda la sección transversal (relleno del corte y ejecución
de los terraplenes en la sección mixta).
Entre las superficies obtenidas con la excavación a 1 m. por debajo de la subrasante y el material de
relleno se compactará, en todo el ancho de la sección transversal, en una capa drenante de espesor
uniforme. El material utilizado será el indicado en el inciso 4.- EJECUCIÓN, o se utilizará otro material
alternativo indicado que cumpla con la especificación y/o aprobado por escrito por el SUPERVISOR.
2.2. Préstamos.
Los préstamos eventualmente necesarios para la construcción de los terraplenes provendrán de fuentes
tipo A y B, cuya excavación será considerada como "Excavación No Clasificada", conforme lo definido
en el ítem 2.1.1 de esta Especificación.
Las fuentes de aprovisionamiento de materiales para los tipos A y B son como sigue:
a) Préstamos de fuentes Tipo A.- Se refiere a la excavación de préstamos indicados en el diseño a
título de información, no siendo responsable éste de la existencia de material suficiente ni de
cualquier variación en las distancias de transporte incurridas.
b) Préstamos de fuentes Tipo B.- Se refiere a la excavación del material proveniente de préstamos
elegidos por el CONTRATISTA y aprobados por el SUPERVISOR.
Una mayor distancia en el transporte como consecuencia de la elección del préstamo por parte del
CONTRATISTA, será absorbido por el mismo a no ser que el préstamo sea elegido por
insuficiencia de volumen o de calidad del préstamo Tipo A.
Para la utilización de los materiales de los préstamos tanto de fuentes Tipo A como Tipo B, el
CONTRATISTA deberá obtener autorización del propietario y asumir toda la responsabilidad al
respecto, cargando con todos los gastos correspondientes a la obtención de los derechos de
explotación de los préstamos, incluyendo el pago de cualquier cargo por regalías.
Los materiales de los préstamos deberán obedecer los requerimientos de las especificaciones para
terraplenes.
3. EQUIPO.
La excavación de cortes y préstamos será efectuada mediante la utilización racional del equipo mínimo
o el necesario para el tiempo y costo contractual que posibilite la ejecución de los trabajos en los
diferentes materiales de los cortes y préstamos así como también en los ensanches necesarios para
obtener las secciones transversales finales de proyecto.
4. EJECUCIÓN.
4.1 Cortes
a) La excavación de los cortes será ejecutada de acuerdo a los planos o planillas de construcción,
que serán entregados oportunamente por el SUPERVISOR.
b) La excavación de corte será autorizada previa aprobación de los trabajos de desbroce, desbosque
y limpieza.
c) Las operaciones de excavación se ejecutarán previendo la utilización adecuada y/o el depósito de
los materiales no utilizados, en los lugares indicados en los planos y aprobados por el
SUPERVISOR.
INFORME FINAL
MARZO / 2007
Empresa Consultora Boliviana Estudio de Diseño Final e Impacto Ambiental
ECOVIANA SRL “PUENTE VEHICULAR CIENEGUILLAS”
Solamente serán transportados para la construcción de terraplenes los materiales que por sus
características cumplan con las Especificaciones del diseño.
d) Constatada la conveniencia técnica y económica de la reserva de materiales de buena calidad
provenientes de la excavación de cortes, para la construcción de capas superiores de la
plataforma, el SUPERVISOR podrá ordenar por escrito el acopio de los referidos materiales para
su oportuna utilización.
e) El material excavado que no sea requerido para la construcción de terraplenes de acuerdo al
diseño, incluyendo rocas extraídas por escarificación, podrá utilizarse para la ampliación de
terraplenes y taludes, para recuperación de terrenos erosionables, o se depositarán dentro de los
límites de la obra o indicada en el diseño o por el SUPERVISOR, o en los lugares propuestos
por el CONTRATISTA que no constituyan incremento de costo, amenaza a la estabilidad de la
carretera o perjuicio al aspecto paisajístico de la región, o crear impactos negativos al medio
ambiente a cuyo objeto se deberá contar con la aprobación del SUPERVISOR.
f) Cuando al nivel de la subrasante en los cortes se verifique la existencia de roca, se excavará la
misma en una profundidad no menor de 30 cm., rellenándose la excavación conforme está
dispuesto en el inciso 4, letra g) de las especificaciones para terraplenes.
g) Cuando al nivel de la subrasante en los cortes con secciones mixtas (corte y terraplén) se
verifique la existencia de roca, se excavará la misma en una profundidad no menor a 1. m., o
hasta que se obtenga una plataforma uniforme en toda la sección, en roca, o hasta la cota de
fundación del terraplén, lo que ocurra a la menor profundidad, reemplazándose la excavación
junto con la ejecución del terraplén de la sección mixta y con los mismos materiales a ser
utilizados en el terraplén o conforme a la orientación del SUPERVISOR.
Antes de iniciar el reemplazo, la superficie obtenida con la excavación y con la compactación del
terraplén hasta este nivel, debe ser uniforme en toda la sección transversal y aprobada por el
SUPERVISOR.
El reemplazo se iniciará con la ejecución de la carpeta drenante de espesor mínimo de 30 cm. y
constante en toda la sección transversal, sobre el corte y el terraplén.
INFORME FINAL
MARZO / 2007
Empresa Consultora Boliviana Estudio de Diseño Final e Impacto Ambiental
ECOVIANA SRL “PUENTE VEHICULAR CIENEGUILLAS”
de rasante, después de la excavación del corte y de la ejecución del terraplén lateral hasta las
cotas correspondientes y antes del relleno de la excavación del corte y de la complementación del
terraplén lateral.
h) Cuando al nivel de la subrasante en los cortes o en terraplenes existentes se verifique la existencia
de suelos con expansión mayor a 2% o capacidad de soporte inferior al requerido por el diseño
(determinados por el Ensayo AASHTO T –193), o suelos orgánicos, se removerá hasta la
profundidad indicada en el diseño o reemplazándolos por materiales seleccionados por el
SUPERVISOR.
En caso de que el suelo sea de buena calidad, no alcanzado el valor mínimo de CBR apenas
debido al grado de compactación natural, el diseño o el SUPERVISOR podrán indicar la
utilización del mismo material escarificándolo y recompactándolo.
i) Cuando el diseño establezca la colocación de una capa de mejor calidad en sectores de la
carretera en corte o en terraplenes existentes, se realizará la excavación adicional en la
profundidad determinada para la capa mencionada y en el ancho de la subrasante, o sea el
correspondiente a la calzada más bermas.
j) Los taludes de corte serán terminados de modo que queden razonablemente lisos y uniformes en
su superficie, debiendo resultar concordantes sustancialmente con las inclinaciones indicadas en
el diseño.
Cualquier alteración en la inclinación de dichos taludes solo será ejecutada con autorización por
escrito del SUPERVISOR.
No será permitida en los taludes la presencia de bloques de roca que signifiquen algún riesgo para
la seguridad del tránsito.
k) En las intersecciones de cortes y terraplenes, los taludes deberán ser conformados de manera que
las transiciones sean suaves, sin exhibir quiebres notables.
l) En los taludes altos o en aquellos en que hubiera posibilidad de deslizamientos, se construirán
banquinas escalonadas con las respectivas obras de drenaje. En casos específicos se efectuará el
revestimiento de los taludes con césped u otro tipo de vegetación para evitar la erosión, en
conformidad con el diseño.
Las zanjas de coronación serán ejecutadas inmediatamente después de concluida la excavación de
corte, con objeto de evitar la prematura erosión de los taludes. Dichas zanjas de coronación
podrán ser revestidas cuando así lo establezca el diseño.
m) Los sistemas de drenaje superficial y subterráneo de los cortes serán ejecutados conforme a las
indicaciones del diseño.
n) Durante la construcción, la obra básica del camino en zonas de corte deberá mantenerse bien
drenada en todo momento. Las cunetas laterales y otros drenes deberán construirse de modo que
se evite cualquier proceso de erosión.
o) Los materiales obtenidos de la excavación de cunetas laterales y otras obras de drenaje o
complementarias deberán ser removidos del lugar y depositados en un sitio establecidos de modo
a evitar daños a la carretera y/o a sus complementos.
p) El material no puede ser depositado en cualquier canal de agua que obstruya el libre curso de la
corriente, deberá retirarse según ordene el SUPERVISOR y por cuenta exclusiva del
CONTRATISTA.
q) En los cortes en roca, con empleo de explosivos, el "plan de fuego" deberá ser programado por el
CONTRATISTA de modo de no provocar inestabilidad en el terreno adyacente, como
consecuencia de exceso de explosivos o falla en la posición de las perforaciones.
r) El CONTRATISTA estará obligado a realizar el transporte de los materiales de excavación dentro
INFORME FINAL
MARZO / 2007
Empresa Consultora Boliviana Estudio de Diseño Final e Impacto Ambiental
ECOVIANA SRL “PUENTE VEHICULAR CIENEGUILLAS”
INFORME FINAL
MARZO / 2007
Empresa Consultora Boliviana Estudio de Diseño Final e Impacto Ambiental
ECOVIANA SRL “PUENTE VEHICULAR CIENEGUILLAS”
e) En los lugares en curva, los préstamos, siempre que sea posible, se harán del lado interno de la
misma.
f) En el caso de préstamos contiguos a terraplenes, los bordes internos de los cajones de préstamos
deberán localizarse a una distancia mínima de 5 m. del pie de talud.
g) Cuando fuera constatada la conveniencia técnica y económica de reservar ciertos materiales
excavados en los préstamos para la ejecución de las capas superiores de la plataforma, se
procederá al acopio de los referidos materiales hasta su oportuna utilización, o a reservar el área
respectiva para excavación oportuna.
h) El acabado de los bordes de los cajones de préstamos deberá ejecutarse mediante taludes con
inclinaciones no mayores a 1:1. Todas las zonas de préstamos deberán explotarse en forma
racional y una vez concluida la excavación serán emparejadas en forma adecuada de modo de
evitar la acumulación de agua en cualquier área.
i) Los préstamos destinados a funcionar como canales laterales o de rectificación de cursos de agua
tendrán un control topográfico más riguroso.
j) Las áreas adyacentes a los cajones de préstamos, que hubieran sido afectados por las operaciones
del CONTRATISTA deberán ser reacondicionadas de manera que se mantenga el aspecto
paisajístico de la región.
5. CONTROL POR EL SUPERVISOR.
El acabado de la plataforma en corte será ejecutado mecánicamente, en forma tal que se obtenga la
conformación indicada en la sección transversal del diseño, admitiéndose las siguientes tolerancias:
a) Variación de menos (+) 3 cm. en relación a las cotas del diseño para el eje y los bordes.
b) Variación de mas (+) 20 cm. en el ancho para cada mitad de plataforma, no admitiéndose
variación en menos (-).
c) Variación de mas 20% en el bombeo establecido, no admitiéndose variaciones en menos (-).
Las tolerancias señaladas anteriormente no implicaran modificaciones a las secciones transversales
establecidas en el diseño ni sean sujetos de pago extraordinario.
El acabado de los préstamos será efectuado por mediciones, métricas, volúmenes al cumplimiento de los
requisitos de la presente Especificación.
6. MEDICIÓN.
La medición de la excavación se efectuará tomando en consideración la clasificación del material
conforme a 2.1.1 del volumen extraído, medido en el corte o caja de préstamo y dentro de las tolerancias
establecidas en el inciso 5.
a) Para la medición del presente ítem el CONTRATISTA deberá realizar trabajos continuos
previa autorización del SUPERVISOR, a fin de facilitar la evaluación de volúmenes y evitar
trabajos dispersos.
b) El calculo del volumen en metros cúbicos será efectuado aplicándose el método de “media
de las áreas” de acuerdo a los perfiles transversales.
c) Las distancias de transporte medias o de sobre acarreo deberán ser consideradas dentro del
presente ítem para su pago, no reconociéndose pago por separado.
d) La medición se efectuará en base a secciones transversales del terreno natural tomadas
después de las operaciones de desbroce, desbosque, destronque y limpieza y de acuerdo a las
secciones de diseño incluyendo las tolerancias. Las secciones transversales deben ser levantadas
siempre después de las operaciones de limpieza, no aceptándose secciones transversales antes de
la limpieza.
INFORME FINAL
MARZO / 2007
Empresa Consultora Boliviana Estudio de Diseño Final e Impacto Ambiental
ECOVIANA SRL “PUENTE VEHICULAR CIENEGUILLAS”
INFORME FINAL
MARZO / 2007
Empresa Consultora Boliviana Estudio de Diseño Final e Impacto Ambiental
ECOVIANA SRL “PUENTE VEHICULAR CIENEGUILLAS”
INFORME FINAL
MARZO / 2007
Empresa Consultora Boliviana Estudio de Diseño Final e Impacto Ambiental
ECOVIANA SRL “PUENTE VEHICULAR CIENEGUILLAS”
5. PAGO
Las cantidades determinadas como se indica precedentemente, serán abonadas a los precios
contractuales, por unidad de medición, para el ítem de pago detallado más abajo, que figure en el pliego
de licitación. Dichos precios y pagos en caso de utilizarse materiales provenientes de las excavaciones
de la subrasante constituirán la compensación total por el procesado y la colocación de material, la mano
de obra, equipo, herramientas, riego compactación a rodillo e imprevistos necesarios para llevar a cabo
la obra detallada en esta sección. Si los materiales provienen de yacimientos, se pagará por separado el
costo de transporte desde yacimientos hasta el sitio de colocación.
Ítem de Pago Designación Unidad de Medición
17 Carpeta de grava (ripio) m3
INFORME FINAL
MARZO / 2007
Empresa Consultora Boliviana Estudio de Diseño Final e Impacto Ambiental
ECOVIANA SRL “PUENTE VEHICULAR CIENEGUILLAS”
ETG 14 - ESCOLLERADO
1. Definición
El escollerado y el zampeado son un conjunto de operaciones que se realizan para protección de
terraplenes, construidos de acuerdo con las siguientes especificaciones, en los lugares que indiquen los
planos o fije el SUPERVISOR.
El escollerado podrá ser ejecutado con piedras sueltas o escollerado de piedra especial acomodada, este
último será colocado a mano o por medio de grúa. Los materiales serán provenientes de cortes
excavados en roca y/o de otras fuentes indicadas o aprobadas por el SUPERVISOR.
2. Materiales
a. Piedras
Las piedras serán del tipo bolón, cantos rodados o piedras de cantera, de tal calidad que no se A
desintegren al estar expuestas al agua o a la intemperie. El desgaste en el ensayo de Abrasión los
Ángeles (AASHTO T-96) para fragmentos triturados de la piedra no deberá exceder del 55%.
no ser que en los planos o en las Especificaciones Técnicas Especiales se establezca de otra forma, los
materiales deberán llenar los siguientes requisitos:
i) Para el escollerado de piedras sueltas, no más del 10% del volumen total de la escollera serán
piedras que tengan un volumen inferior a 14 dm3, y por lo menos el 50% del volumen total de la
escollera serán piedras que tengan un volumen de 56 dm3 o más, según sea determinado
visualmente por el SUPERVISOR o mediante método de mediciones físicas.
ii) Para el escollerado de piedra especial acomodada, todas las piedras tendrán un volumen mayor de
14 dm3. En caso de ser colocadas a mano, no menos del 75% del volumen total de pedraplén serán
piedras con volumen de 28 dm3. Para el escollerado especial colocado por medio de grúa, no
menos del 50% del volumen total del mismo consistirá de piedras con un volumen de por lo menos
340 dm3, volúmenes que serán visualmente determinados por el SUPERVISOR o mediante método
de mediciones físicas.
3. Equipo
La naturaleza, capacidad y cantidad de equipo a ser utilizado dependerá del tipo y dimensiones del
servicio a ejecutar. El CONTRATISTA presentará una relación detallada del equipo a ser empleado en
cada obra o en el conjunto de obras para su análisis y aprobación por parte del SUPERVISOR, quién
podrá instruir al CONTRATISTA que modifique su equipo a fin de hacerlo más adecuado a los objetivos
de la obra.
4. Método Constructivo
Las zanjas de fundación y otras excavaciones necesarias serán ejecutadas por el CONTRATISTA de
acuerdo con las disposiciones de la Especificación para excavación para estructuras” y aprobadas por el
SUPERVISOR antes de que se coloquen las piedras. Estas se manipularán de modo que se formen las
secciones transversales indicadas en los planos. Las superficies del talud que soporten al escollerado
deberán ser uniformes y no presentarán materiales sueltos y zonas blandas.
a. Escollerado de Piedras Sueltas
Las piedras podrán colocarse en su lugar descargándolas y distribuyéndolas o cambiando su orden,
utilizando topadoras u otro equipo similar. Las superficies de asiento deberán ser firmes y
razonablemente uniformes.
Las piedras más grandes deberán colocarse en las superficies expuestas. El frente de las piedras por
sobre el nivel de aguas bajas deberá quedar razonablemente uniforme, libre de lomos o depresiones, con
un mínimo de vacíos y sin piedras aisladas que sobresalgan por encima de la superficie general.
INFORME FINAL
MARZO / 2007
Empresa Consultora Boliviana Estudio de Diseño Final e Impacto Ambiental
ECOVIANA SRL “PUENTE VEHICULAR CIENEGUILLAS”
INFORME FINAL
MARZO / 2007
Empresa Consultora Boliviana Estudio de Diseño Final e Impacto Ambiental
ECOVIANA SRL “PUENTE VEHICULAR CIENEGUILLAS”
1, Definición
Este ítem comprende todos los trabajos de relleno y compactado que deberán realizarse después de
haber sido concluidos las obras de estructuras, muros de contención y escollerados, según se especifique
en los planos, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
2. Materiales, herramientas y equipo
El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de
los trabajos, los mismos que deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra.
El material de relleno a emplearse será preferentemente el mismo suelo extraído de la excavación, libre
de pedrones y material orgánico. En caso de que no se pueda utilizar dicho material de la excavación o
el formulario de presentación de propuestas señalase el empleo de otro material o de préstamo, el mismo
deberá ser aprobado y autorizado por el Supervisor de Obra.
No se permitirá la utilización de suelos con excesivo contenido de humedad, considerándose como tales,
aquéllos que igualen o sobrepasen el límite plástico del suelo. Igualmente se prohibe el empleo de
suelos con piedras mayores a 10 cm. de diámetro.
Para efectuar el relleno, el Contratista deberá disponer en obra del número suficiente de pisones
manuales de peso adecuado y apisonadores a explosión mecánica.
Para el caso de relleno y compactado con maquinaria, el Contratista deberá disponer en obra de palas
cargadoras, volquetas, compactadoras manuales y todo el equipo necesario para la ejecución de esta
actividad.
3. Procedimiento para la ejecución
Una vez concluidos los trabajos y solo después de transcurridas 48 horas del vaciado se comunicará al
Supervisor de Obra, a objeto de que autorice en forma escrita el relleno correspondiente.
El material de relleno ya sea el procedente de la excavación o de préstamo estará especificado en los
planos o formulario de presentación de propuestas.
La compactación efectuada deberá alcanzar una densidad relativa no menor al 90% del ensayo Proctor
Modificado. Los ensayos de densidad en sitio deberán se efectuados en cada tramo a diferentes
profundidades.
El material de relleno deberá colocarse en capas no mayores a 20 cm., con un contenido óptimo de
humedad, procediéndose al compactado manual o mecánico, según se especifique.
A requerimiento del Supervisor de Obra, se efectuarán pruebas de densidad en sitio, corriendo por
cuenta del Contratista los gastos que demanden estas pruebas. Asimismo, en caso de no satisfacer el
grado de compactación requerido, el Contratista deberá repetir el trabajo por su cuenta y riesgo.
El grado de compactación para vías con tráfico vehicular deberá ser del orden del 95% del Proctor
modificado.
El Supervisor de Obra exigirá la ejecución de pruebas de densidad en sitio a diferentes niveles del
relleno.
Las pruebas de compactación serán llevadas a cabo por el Contratista o podrá solicitar la realización de
este trabajo a un laboratorio especializado, quedando a su cargo el costo de las mismas. En caso de no
haber alcanzado el porcentaje requerido, se deberá exigir el grado de compactación indicado.
INFORME FINAL
MARZO / 2007
Empresa Consultora Boliviana Estudio de Diseño Final e Impacto Ambiental
ECOVIANA SRL “PUENTE VEHICULAR CIENEGUILLAS”
4. Medición
El relleno y compactado será medido en metros cúbicos compactados en su posición final de secciones
autorizadas y reconocidas por el Supervisor de Obra.
En la medición se deberá descontar los volúmenes de las estructuras y otros.
La medición se efectuará sobre la geometría del espacio rellenado.
5. Forma de pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según
lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta
aceptada.
Dicho precio unitario será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo,
pruebas o ensayos de densidad y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución
del trabajo.
En caso de ser necesario el empleo de material de préstamo, el mismo deberá ser debidamente
justificado y autorizado por el Supervisor de Obra, siguiendo los procedimientos establecidos para
órdenes de cambio.
No será motivo de pago adicional alguno los gastos que demanden el humedecimiento u oreo del
material para alcanzar la humedad apropiada o los medios de protección que deben realizarse para evitar
el humedecimiento excesivo por lluvias, por lo que el Contratista deberá considerar estos aspectos en su
precio unitario.
Ítem de Pago Designación Unidad de Medición
19 Relleno y compactado m3
INFORME FINAL
MARZO / 2007
Empresa Consultora Boliviana Estudio de Diseño Final e Impacto Ambiental
ECOVIANA SRL “PUENTE VEHICULAR CIENEGUILLAS”
1. DESCRIPCIÓN.
Esta especificación se aplica a la ejecución de obras con mampostería de piedra tales como muros de
contención, muros cabezales de alcantarillas, revestimiento de dispositivos de drenaje y otras que sean
requeridas en el diseño o por el SUPERVISOR.
2. MATERIALES.
2.1 Piedra.
La piedra será de buena calidad, estructura interna homogénea, sólida y resistente, extraída de cantera u
otras fuentes por métodos adecuados y quedará sujeta a la aprobación del SUPERVISOR. Deberá estar
exenta de defectos, grietas y planos de fractura y desintegración, y libre de compuestos orgánicos que
ocasiones su deterioro.
Cada piedra deberá estar libre de depresiones y protuberancias que pudieran debilitarla o evitar que
quede debidamente asentada y deberá ser de tal forma que satisfaga los requisitos de la clase de
mampostería especificada.
Cuando las dimensiones de las piedras figuren en los planos éstas deberán ser del tamaño indicado.
Cuando no existan tales detalles, las piedras deberán suministrarse en las dimensiones y superficies
necesarias para obtener las características generales y el aspecto indicado en los planos.
En general las piedras deberán tener espesores no inferiores a 20 cm., anchos no inferiores a 1.5 veces
sus espesores y largos no inferiores a 1.5 sus anchos. Por lo menos un 50% del volumen total de la
mampostería deberá ser de piedras que tengan un volumen mínimo de 0,027 m3 cada una (o un diámetro
medio de 30 cm.).
Las piedras serán labradas para quitarles todas las partes delgadas o débiles. Las piedras frontales
deberán labrarse de modo que se obtengan líneas de asiento y juntas, con las siguientes variaciones
máximas de la línea recta:
a) Mampostería de cascotes en mortero de cemento 4 cm.
b) Mampostería de clase B 2 cm.
c) Mampostería de clase C 1 cm.
d) Mampostería dimensionada 0,5 cm.
Las superficies de asiento de las piedras frontales serán normales a la cara de las piedras hasta unos 8
cm. y desde ese punto podrán apartarse de la normal sin exceder de 2,5 cm. en cada 30 cm. en la
mampostería dimensionada y de 5 cm. en cada 30 cm. en los demás tipos de mampostería.
En todas las clases de mampostería, excepto la dimensionada, las superficies de juntas en las piedras
frontales deberán formar un ángulo no inferior a 45º con las superficies de asiento. En la mampostería
dimensionada, las superficies de las juntas serán normales a las caras de asiento. También serán
normales a las caras expuestas de las piedras, por lo menos en 5 cm. de extensión, desde cuyo punto
podrán desviarse de la normal sin exceder 2,5 cm. en cada 30 cm.
Los ángulos en la unión del asiento y las líneas de junta no deberán redondearse más allá de los radios a
continuación indicados:
1) Mampostería de cascotes en mortero de cemento 4 cm.
2) Mampostería tipo B 2,5 cm.
3) Mampostería tipo A sin redondear
4) Mampostería dimensionada sin redondear
INFORME FINAL
MARZO / 2007
Empresa Consultora Boliviana Estudio de Diseño Final e Impacto Ambiental
ECOVIANA SRL “PUENTE VEHICULAR CIENEGUILLAS”
Las piedras frontales deberán colocarse en línea, a lo largo de sus asientos y juntas. La terminación para
las caras expuestas será la indicada en el diseño o en las Disposiciones Especiales.
Los trabajos en cantera y la entrega de las piedras en su punto de utilización, deberán organizarse de
manera que se efectúen las entregas con suficiente anticipación a los trabajos de colocación. Se deberá
tener en todo momento acopios suficientes de piedra de todos los tipos empleados en la obra, para
permitir una adecuada selección por los albañiles.
2.2 Mortero.
El mortero para la mampostería deberá estar de acuerdo con las exigencias de las especificaciones para
hormigones y morteros.
3. EQUIPO.
La naturaleza, capacidad de equipo a ser utilizado dependerá del tipo y dimensiones del trabajo a
realizar. El CONTRATISTA presentará una relación detallada del equipo a ser empleado en cada obra o
en un conjunto de obras.
4. EJECUCIÓN.
El CONTRATISTA no podrá iniciar ninguna obra referente a muros de contención o muros de encauce,
antes de que el SUPERVISOR haya aprobado los trabajos de topografía y/o sondeos necesarios para
verificar la correcta ubicación y dimensionamiento indicados en el diseño y proceda a autorizar su
ejecución.
4.1 Colocación.
La construcción de muros de mampostería de piedra consiste en la excavación y preparación de la
fundación y la colocación de piedra y mortero de cemento de acuerdo con las dimensiones indicadas en
el diseño. La excavación del terreno de fundación se hará de acuerdo con lo prescrito en las
especificaciones de hormigones.
El relleno se colocará en capas horizontales cuidadosamente compactadas y elevándolas
simultáneamente desde ambos costados. No se permitirán secciones de material de relleno que tengan
forma de cuña.
El mortero tendrá la relación de una parte de cemento por tres de agregados finos y se lo preparará de
acuerdo con las especificaciones de hormigones.
Cuando la mampostería tenga que colocarse en un lecho de fundación preparado, éste deberá ser firme y
normal, o’ en escalones al frente del muro, y tendrá que ser aprobado por el SUPERVISOR antes de
colocar piedra alguna. Cuando tenga que colocarse la piedra sobre la mampostería de fundación la
superficie de apoyo sobre dicha mampostería deberá limpiarse y humedecerse bien antes de colocar el
mortero.
Toda la mampostería deberá ser construida por operadores experimentados. Las piedras frontales se
colocarán en forma irregular para producir el efecto indicado en el diseño o el que a su juicio señalara el
SUPERVISOR.
Se deberá tener cuidado para evitar la acumulación de piedras pequeñas o del mismo tamaño. Cuando se
empleen piedras expuestas a la intemperie, pigmentadas o de textura variable, se deberá tener cuidado en
distribuirlas uniformemente en las partes frontales expuestas de la obra. Deberán utilizarse piedras
grandes en las capas inferiores y en general las piedras deberán disminuir en tamaño desde la base hacia
la parte superior de la obra. En las esquinas se colocarán piedras grandes y seleccionadas.
Todas las piedras serán limpiadas perfectamente y humedecidas inmediatamente antes de su colocación
y el asiento que deba recibirlas estará asimismo limpio y húmedo antes de distribuir el mortero. Las
piedras se colocarán con las caras más largas ubicadas horizontalmente en los asientos bien cubiertos de
mortero y las juntas serán cubiertas y enrasadas con éste. Las caras expuestas de las piedras individuales
serán colocadas en sentido paralelo a los frentes del muro en el que se aplican.
INFORME FINAL
MARZO / 2007
Empresa Consultora Boliviana Estudio de Diseño Final e Impacto Ambiental
ECOVIANA SRL “PUENTE VEHICULAR CIENEGUILLAS”
Las piedras serán manipuladas de modo que no golpeen ni desplacen las ya colocadas. Se deberá proveer
un equipo adecuado para la colocación de piedras de mayor tamaño que las que puedan ser manipuladas
por dos hombres. No se permitirá rodar ni voltear las piedras encima de las partes ya construidas.
Cuando una piedra se afloje después que el mortero haya alcanzado su fraguado inicial, deberá ser
retirada, se limpiará el mortero y se volverá a colocar la piedra con mortero fresco.
Todos los muros y estribos deberán proveerse con barbacanas para el drenaje. Cuando no esté indicado
de otra manera en el diseño o no lo establezca el SUPERVISOR, dichos orificios de drenaje se colocarán
por lo menos en los puntos bajos donde se pueda obtener un escurrimiento libre, y deberán estar
espaciados a una distancia que no exceda de 3 m. de centro a centro.
Cuando el muro interceptara un nivel freático, o cuando la permeabilidad del terreno fuera elevada, se
deberá ejecutar simultáneamente con la construcción del muro, una capa de material filtrante de 20 a 30
cm. de espesor en toda la altura del paramento interno en Contacto con el terreno. Para completar el
drenaje deberá colocarse un dren de arena, o tubo perforado en sentido longitudinal del muro.
Los coronamientos, si se exigieran, deberán tener las formas indicadas en el diseño. Cuando no sean
exigidos, la parte superior del muro será terminada con un recubrimiento de piedras de 0.45 a 1.50 m. de
largo y altura mínima de 20 cm. Las piedras serán colocadas de tal manera que la hilera superior forme
parte integrante del muro. La parte superior de dichas hileras será terminada con cincel para alinearla
con los planos vertical y horizontal.
No se deberá efectuar la colocación de piedras en épocas de heladas, excepto si el SUPERVISOR lo
permite por escrito. En tal caso, el trabajo sólo podrá efectuarse usando los métodos de precaución y
protección aprobados por el SUPERVISOR. Tal permiso y el empleo de dichos métodos, no relevarán al
CONTRATISTA de su obligación de construir tina estructura satisfactoria.
Toda obra dañada a causa del tiempo frío deberá ser retirada y sustituida por otra. En tiempo caluroso o
seco, la mampostería deberá protegerse satisfactoriamente contra el sol y será mantenida húmeda por un
período de por lo menos 3 días después de su terminación.
Para el revestimiento de cunetas con mampostería de piedra además de las disposiciones aplicables,
mencionadas anteriormente, se requerirá que las piedras sean asentadas sobre una capa de mortero
dispuesto sobre el terreno natural y que la superficie final revestida sea lisa y rigurosamente preparada
de acuerdo a las cotas, alineamiento y sección transversal del diseño. La mampostería no deberá
presentar vacíos.
4.2 Lechos y juntas.
El espesor de los lechos y juntas para las piedras de frente, a menos que se indique de otro modo, será el
siguiente:
Tipos de mampostería Bases o lechos Juntas
Mampostería de cascotes con mortero de cemento 1a5 1a5
Mampostería de clase B 1a5 1a5
Mampostería clase A 1a5 1a4
Mampostería dimensionada 2 a 2,5 2 a 2,5
A menos que el diseño indique en forma diferente, los lechos no formarán una línea continuada que
abarque más de cinco piedras, y las juntas no lo harán en más de 2 piedras.
Las juntas de la mampostería dimensionada deberán ser verticales. En todos los otros tipos de
mampostería las mismas podrán formar ángulos con la vertical que varían entre O y 45 grados.
4.3. Formado de juntas.
La terminación de las juntas será indicada en el diseño o por el SUPERVISOR. Cuando se deban formar
juntas raspadas todo el mortero en la cara expuesta de la junta y bases de apoyo será raspado en la
profundidad anotada en los planos. Las caras de las piedras en dichas juntas deberán quedar limpias de
INFORME FINAL
MARZO / 2007
Empresa Consultora Boliviana Estudio de Diseño Final e Impacto Ambiental
ECOVIANA SRL “PUENTE VEHICULAR CIENEGUILLAS”
mortero. Cuando se deban formar juntas biseladas para facilitar el escurrimiento del agua, las bases de
asiento serán biseladas hacia adentro y hacia abajo.
Las juntas deberán ser raspadas ligeramente para concordar con las juntas biseladas de la base de
asiento, y en ningún caso el mortero podrá quedar a ras del frente de la piedra.
El mortero de la junta en las partes superiores deberá coronarse ligeramente en el centro de la
mampostería para proveer un drenaje.
4.4 Limpieza de los frentes expuestos.
Inmediatamente después de su colocación y mientras el mortero esté fresco, todas las piedras de frente
serán limpiadas, quitándoles las manchas del mortero y se mantendrán limpias hasta que la obra esté
terminada. Antes de la aceptación final, y si el SUPERVISOR lo ordena, la superficie de la mampostería
será limpiada, usando cepillos de alambre y solvente adecuado si fuera necesario.
5. CONTROL POR EL SUPERVISOR.
El control de la obra será ejercido por le SUPERVISOR, que se orientará por esta Especificación y por
los planos.
6. MEDICIÓN.
Las obras de mampostería de piedra, serán medidas por metro cúbico de material colocado, terminado y
aceptado.
Para el cómputo de los volúmenes las dimensiones usadas serán las indicadas en el diseño o autorizadas
por escrito por el SUPERVISOR.
No se harán deducciones por concepto de bocas de salida, tuberías de drenaje u otras aberturas menores
de 0.20 m2.
En los muros de mampostería de piedra, no se incluirán en la medición las salientes de las piedras
frontales que sobresalgan más allá de las líneas de escuadría, ni las excavaciones o rellenos a no ser que
las Disposiciones Especiales dispongan lo contrario.
7. PAGO.
Los trabajos de construcción de obras de mampostería de piedra medidos en conformidad al inciso 6
anterior, serán pagados a los precios unitarios contractuales correspondientes a los Ítems de Pago
definidos y presentados en los Formularios de Propuesta.
Dichos precios constituirán la compensación total por concepto de suministro y colocación de todos los
materiales, incluyendo el mortero, excavaciones, rellenos y toda la mano de obra, equipo, herramientas e
imprevistos necesarios para ejecutar la obra prescrita de acuerdo a la presente Especificación.
Ítem de Pago Designación Unidad de Medición
20 Mampostería de piedra m3
INFORME FINAL
MARZO / 2007
Empresa Consultora Boliviana Estudio de Diseño Final e Impacto Ambiental
ECOVIANA SRL “PUENTE VEHICULAR CIENEGUILLAS”
INFORME FINAL
MARZO / 2007
Empresa Consultora Boliviana Estudio de Diseño Final e Impacto Ambiental
ECOVIANA SRL “PUENTE VEHICULAR CIENEGUILLAS”
INFORME FINAL
MARZO / 2007
Empresa Consultora Boliviana Estudio de Diseño Final e Impacto Ambiental
ECOVIANA SRL “PUENTE VEHICULAR CIENEGUILLAS”
INFORME FINAL
MARZO / 2007