Sei sulla pagina 1di 22

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO

Código : MPD004-P083OBR-140-PETS-U-006
PROYECTO: PROCEDIMIENTO DE
Versión :1
INSTALACIÓN DE MALLA Y POZOS A TIERRA
Página : 1 de 22

PROCEDIMIENTO INSTALACION DE MALLA Y POZO A TIERRA

COPIA CONTROLADA Nº: 01


ASIGNADA A: SSOMA

Elaborado por: Revisado por: Aprobado por: Autorizado por:


Nombre(s): Nombre(s): Nombre(s): Nombre(s):

Enrique Horna Carlos Villavicecio Han Xiu Feng Han Xiu Feng
Rusbelth Cadillo
Gonzales

Cargo(s): Cargo(s): Cargo(s): Cargo(s):

Residente Supervisor de SSOMA Gerente de Obra Gerente de Proyecto


Electromecanico
Capatáz liniero

Firma(s): Firma(s): Firma(s): Firma(s):

Fecha de Aprobación

25/08/2019

CONTROL DE CAMBIOS
Versión Fecha Modificación
0 21/05/2019 Aprobado
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
Código : MPD004-P083OBR-140-PETS-U-006
PROYECTO: PROCEDIMIENTO DE
Versión :1
INSTALACIÓN DE MALLA Y POZOS A TIERRA
Página : 2 de 22

1 25/08/2019 Trabajos nocturnos

HISTORIAL DE COMENTARIOS
# Fecha Anotación
0 02/07/2019 Aprobado
1 25/08/2019 Trabajos nocturnos
2
3
4

OBJETIVO

El objeto de este procedimiento es establecer los lineamientos mínimos necesarios para la correcta ejecución
de las actividades de Instalación de malla y pozos a tierra que verificara CCCC DEL PERÚ S.A.C. de manera
que se asegure la correcta ejecución de la actividad, cumpliendo con los requerimientos de calidad y
seguridad solicitados por las normas, especificaciones y planos establecidas en el proyecto “TRUCK SHOP
DEFINITIVO FASE 1
Alcance
Este procedimiento de trabajo está dirigido al personal electricista que realiza actividades de Instalación de
malla y pozos a tierra. que serán instaladas en las diferentes áreas del proyecto de expansión truck shop fase
I
 Taller de mantenimiento de camiones
 Bahía de lavado
 Sub Estaciones Eléctricas
 Área de compresores
 Almacén de lubricantes
 Taller de cambio, reparación y almacén de neumáticos
 Taller de soldadura y almacén de gases comprimidos para soldadura
 Facilidades - área administrativa
 Subestación eléctrica unitaria y sala eléctrica
 Tanques de agua
Responsabilidades

GERENTE DE PROYECTO

 Brindar todos los recursos necesarios para garantizar la correcta ejecución de la actividad considerando
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
Código : MPD004-P083OBR-140-PETS-U-006
PROYECTO: PROCEDIMIENTO DE
Versión :1
INSTALACIÓN DE MALLA Y POZOS A TIERRA
Página : 3 de 22

los aspectos técnicos, de calidad y seguridad necesarias según las normas vigentes y requerimientos del
cliente.
 Comunicar oportunamente al cliente los temas referidos a restricciones, interferencias y riesgos que
amenacen las metas y los objetivos del proyecto.

INGENIERO RESIDENTE

 Coordinar los trabajos contractuales, modificaciones, adicionales entre la gerencia, supervisión y el


cliente: MCP
 Supervisar el avance del montaje respetando el cronograma de la obra
 Seleccionar al personal del proyecto tanto en el área técnica, administrativa y de campo
 Coordinar los trabajos a desarrollar con sus respectivos supervisores
 Aprobar y revisar los procedimientos de montaje que se desarrollaran en la obra en previa coordinación
con supervisión y calidad
 Es el responsable de la difusión del presente procedimiento
 Auditar la realización de los permisos requeridos para la realización de los trabajos.

RESPONSABLE DE SEGURIDAD

 Auditar la correcta ejecución de los PETS Y PETRAR , IPERC Continuo y checklist de Equipos y
Herramientas así como controlar el cumplimiento del presente Procedimiento.
 Inspeccionar que se cumpla lo estipulado en el Plan de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente.
 Instruir al personal involucrado en los riesgos que se presentarán durante la ejecución de las tareas.
 Inspeccionar y controlar el cumplimiento de las medidas preventivas en la ejecución de los trabajos.
 Auditar la realización de los permisos requeridos para la realización de los trabajos.

SUPERVISOR ELECTRICISTA

 Realizará la difusión del presente PETS a todo el personal a su cargo con la debida anticipación.
 Conocer detalladamente y aplicar en el trabajo el presente procedimiento, cumplir a cabalidad con el
presente PETS.
 Planificar, organizar, distribuir y controlar las actividades detalladas en el presente procedimiento.
 Evaluar las condiciones del área de trabajo, identificar los peligros, evaluar los riesgos asociados e
implementar las medidas de control necesarias para eliminarlos y/o minimizarlos.
 Verificar el uso correcto de los EPP´s por parte del personal a su cargo.
 Tendrá en campo una copia controlada del presente procedimiento.
 Solicitar las autorizaciones correspondientes, permisos y autorizaciones requeridas para la ejecución de
trabajos.
 Asegurar que el personal tenga el conocimiento y entrenamiento necesario para poder emplear y utilizar
equipos, herramientas de mano que se requieran.
 Coordinar los trabajos con los diferentes jefes de grupo a su cargo con la finalidad de no generar
interferencias entre los mismos, garantizando de esta forma el cumplimiento del cronograma de trabajo
establecido para el proyecto.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
Código : MPD004-P083OBR-140-PETS-U-006
PROYECTO: PROCEDIMIENTO DE
Versión :1
INSTALACIÓN DE MALLA Y POZOS A TIERRA
Página : 4 de 22

CAPATAZ ELECTRICISTA

 técnico con experiencia y capacidad para la lectura de planos, dimensionamiento de recursos para el
desarrollo de las actividades, de acuerdo a los Procedimientos Específicos y Generales, cumpliendo con
los estándares de seguridad, para la ejecución del conexionado en cables eléctricos teniendo una
planificación previa a la realización de esta actividad.
 Conocer detalladamente y aplicar en el trabajo el presente procedimiento, cumplir a cabalidad con el
presente PETS
 Organizará el proceso y la mecánica delos trabajos de obra encomendado
 Controlará y hará seguimiento alas trabajos encomendados
 Responsable del equipo de operarios al que se asigna la ejecución de un trabajo
 En caso de tormentas eléctricas, se detendrá todas las actividades por indicacion de su supervisor ,
esperará hasta nuevas indicaciones de las actividades, de acuerdo al tipo de alerta que se este dando
(comunicación por CECOM).
 Ser responsable por su descanzo minimo de 8 horas continuas después de su jornada
 Usar los EPP básico (uniforme, casco protector, anteojos, guantes, zapatos de seguridad y chaleco con
cintas reflectivas de alta intensidad).

OPERARIO ELECTRICISTA

 Técnicos con experiencia en la realización de conexionado en cables eléctricos, con capacidad para la
lectura de planos, dimensionamientos de recursos para el desarrollo de las actividades, de acuerdo a los
procedimientos específicos y generales para la ejecución de la construcción.
 Conocer detalladamente y aplicar en el trabajo el presente procedimiento, cumplir a cabalidad con el
presente PETS.
 Realizar su IPERC Continuo y checklist de herramientas electricas antes del inicio de los trabajos.
 Usar los EPP básico (uniforme, casco protector, anteojos, guantes, zapatos de seguridad y chaleco con
cintas reflectivas de alta intensidad).
 Reportar cualquier incidente o accidente a su supervisor inmediato.
 En caso de tormentas eléctricas, se detendrá todas las actividades por indicacion de su capataz, esperará
hasta nuevas indicaciones de las actividades, de acuerdo al tipo de alerta que se este dando
(comunicación por CECOM)

OFICIAL ELECTRICISTA

 Técnicos capacitados para la operación de equipos menores y dar soporte alos operarios durante la
ejecución de actividades de construcción, cumpliendo los estándares de seguridad.
 Realizar el IPERC continuo de la actividad a realizarse en campo, realizando una evaluación adecuada
de riesgos inherentes al área de trabajo
 Usar los EPP básico (uniforme, casco protector, anteojos, guantes, zapatos de seguridad y chaleco con
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
Código : MPD004-P083OBR-140-PETS-U-006
PROYECTO: PROCEDIMIENTO DE
Versión :1
INSTALACIÓN DE MALLA Y POZOS A TIERRA
Página : 5 de 22

cintas reflectivas de alta intensidad).


 Usar los EPP básico (uniforme, casco protector, anteojos, guantes, zapatos de seguridad y chaleco con
cintas reflectivas de alta intensidad).
 Responsable de cumplir con el presente PETS
 Reportar cualquier incidente o accidente a su supervisor inmediato.
 Ser responsable por su descanzo minimo de 8 horas continuas después de su jornada

OPERADOR DE RETROEXCAVADORA

 Conocer detalladamente y aplicar en el trabajo el presente procedimiento, cumplir a cabalidad con el


presente PETS.
 Realizar su IPERC Continuo y checklist de excavadora y retroexcavadora antes del inicio de los trabajos.
 Anotar cualquier incidencia resaltante del día en la bitácora del equipo.
 Usar los EPP básico (uniforme, casco protector, anteojos, guantes, zapatos de seguridad y chaleco con
cintas reflectivas de alta intensidad).
 Debe subir y bajar de los equipos de línea amarilla utilizando los tres puntos de apoyo.
 Seguir las recomendaciones del manual del equipo.
 Para el encendido del equipo debera de tocar 1 vez la bocina, 2 para adelantar el equipo y Para
retroceder con el equipo debe tocar 3 bocinazos (código de bocina).
 El vigía comunicara al operador cualquier eventualidad o incidente durante el desarrollo de la actividad
vía radio de comunicación.
 Reportar cualquier anomalía de la movilidad o el equipo al supervisor inmediato.
 Ser responsable por su descanzo minimo de 8 horas continuas despues de su jornada.
 Reportar cualquier incidente o accidente a su supervisor inmediato.
 En caso de tormentas eléctricas, se detendrá todas las actividades por indicacion de su supervisor,
esperará hasta nuevas indicaciones de las actividades, de acuerdo al tipo de alerta que se este dando
(comunicación por canal de CECOM).

VIGÍA PARA EXCAVACIONES

 Realizar el IPERC continuo de la actividad a realizarse en campo, realizando una evaluación adecuada
de riesgos inherentes al área de trabajo.
 Responsable de cumplir con el presente PETS.
 Los vigías deben ser capacitados y autorizados.
 El vigía no deberá colocarse en un punto ciego del operador del equipo, deberá ubicarse fuera de las vías
de circulación de los equipos.
 El vigía debe contar con una radio de comunicaciones portátil, cono de seguridad y paletas “Pare-Siga”, y
chaleco amarillo con cinta Reflectiva y silbato.
 El vigía debe estar atentos a cualquier comunicación radial y no abandonar el lugar designado.
 Comunicar constantemente al Supervisor.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
Código : MPD004-P083OBR-140-PETS-U-006
PROYECTO: PROCEDIMIENTO DE
Versión :1
INSTALACIÓN DE MALLA Y POZOS A TIERRA
Página : 6 de 22

 Reportar cualquier incidente o accidente a su supervisor inmediato.


 En caso de tormentas eléctricas, el personal se dirigirá hacia el refugio o subirá a los vehículos
(volquetes) como resguardo. esperara hasta nuevas indicaciones para el reincio de su labor, de acuerdo
al tipo de alerta que se este dando (comunicación por CECOM).
 Ser responsable por su descanzo minimo de 8 horas continuas después de su jornada.
TOPOGRAFO

 Conocer y cumplir el presente procedimiento, efectuar todos los trabajos topográficos de alineación,
verticalidad y nivelación que sean necesarios para el correcto desarrollo de la obra.
 Realizar levantamiento topografico , replanteos de obra y de proyecto de ingieneria
 Cumplira las normas y PETS de seguridad integral, establecidos por MCP
 Mantiene en orden equipo y sitio de trabajo, reportando cualquier anomalía.
 Localiza puntos de operaciones apropiados para efectuar levantamientos topográficos

DEFINICIONES Y ABREVIATURAS

DEFINICIONES:

 Área de Parqueo: Lugar autorizado y señalizado para el estacionamiento de vehículos o equipos


móviles. No se pueden estacionar los dos tipos de unidades juntos.
 Excavación: significa cualquier corte, cavidad, zanja trinchera o depresión hecha por el hombre en la
superficie del suelo mediante la remoción de la excavación.
 Luminaria: es el aparato que sirve para distribuir, filtrar o transformar la luz por una o varias lámparas
y que contiene todos los accesorios necesarios para fijarla, protegerlas y conectarlas.
Las luminarias son aparatos que sirven de soporte y conexión a la red eléctrica a las lámparas.
 Cables Electricos: es un término con varios significados y usos. Puede tratarse del cordón que
presenta distintos conductores aislados unos de otros y protegido por algún tipo de envoltura.
El cable eléctrico es aquél cuyo propósito es conducir electricidad.
 Tablero Electrico: Un cuadro de distribución, cuadro eléctrico, centro de carga o tablero de
distribución es uno de los componentes principales de una instalación eléctrica, en él se protegen
cada uno de los distintos circuitos en los que se divide la instalación a través de fusibles,
protecciones magnetotérmicas y diferenciales.
 Generador Electrico: es todo dispositivo capaz de mantener una diferencia de potencial eléctrica
entre dos de sus puntos (llamados polos, terminales o bornes) transformando la energía mecánica en
eléctrica
 Equipo Móvil: Es todo equipo motorizado autopropulsado que no está diseñado, primariamente, para
circular en vías públicas, son utilizados primariamente para movimiento de tierra o servicios
auxiliares.
 Escolta: Vehículo liviano especialmente acondicionado, equipado, que acompaña el desplazamiento
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
Código : MPD004-P083OBR-140-PETS-U-006
PROYECTO: PROCEDIMIENTO DE
Versión :1
INSTALACIÓN DE MALLA Y POZOS A TIERRA
Página : 7 de 22

de un convoy. Se debe especificar el tipo de vehículo que servirá de escolta.


 Flujo Vehicular: Tránsito de vehículos en general.
 Operador: Es la persona que opera el rodillo compactador.
 Paleta: Implemento de trabajo del vigía, para el control del flujo vehicular.
 Persona autorizada: Persona calificada que por naturaleza de sus obligaciones u ocupaciones debe
aproximarse o manipular equipos móviles o persona que habiendo sido advertida de los peligros
involucrados, ha sido instruida o autorizada por alguien que tiene autoridad para dar instrucciones o
autorización.
 Derrape: Cuando el operador del equipo perdió el control de la misma, perdiendo adherencia a la vía
de acarreo.
 Patinaje: Perdida de tracción en las ruedas.
 Supervisor: Es el Ingeniero o Técnico que tiene a su cargo un lugar de trabajo o autoridad sobre
uno o más trabajadores en la unidad minera.
 Vigía: Persona calificada y autorizada para controlar el tráfico de unidades vehiculares en accesos y
vías.

ABREVIATURAS:

 IPERC-Continuo: Identificación de Peligros y Evaluación de Riegos Continuo


 IPERC- Línea Base: Identificación de Peligros y Evaluación de Riegos de Línea Base
 SSOMA: Seguridad, salud ocupacional y medio ambiente.
 PETAR: Permiso escrito de trabajo de alto riesgo.
 ANSI (American National Standards Institute): Instituto Nacional Estadounidense de
Estándares, Organismo especializado en elaborar estándares de calidad en materia de
Salud ocupacional.
 MCP: Minera Chinalco Perú.
 MSDS: Material Safety Data Sheet.
 MTC: Ministerio de Transporte y Comunicaciones
 EST: Estándar.
 INS: Instructivo.

RESTRICCIONES, LINEAMIENTOS Y/O CONSIDERACIONES

CONSIDERACIONES

 Previo a la actividad se analizará la instrucción de trabajo realizada para este efecto y


posteriormente se realizará el IPERC y Charla de 5 minutos, en conjunto con el personal que
realizará los trabajos.
 Se debe preparar los correspondientes permisos de trabajos identificando claramente el área
a intervenir y las posibles interferencias que se presentarán.
 El supervisor de la actividad deberá en todo momento dar las indicaciones a seguir cada vez
que las condiciones climáticas se presenten inestables (seguir indicaciones de CECOM,
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
Código : MPD004-P083OBR-140-PETS-U-006
PROYECTO: PROCEDIMIENTO DE
Versión :1
INSTALACIÓN DE MALLA Y POZOS A TIERRA
Página : 8 de 22

alertas por cercanía de tormentas eléctricas) a fin de evitar cualquier tipo de problemas en el
área de trabajo, debe existir control permanente del supervisor o capataz quién controlará
que la actividad se desarrolle de acuerdo al presente PETS.
 Ante cualquier situación que genere un riesgo inminente se paralizará los trabajos, hasta aplicar
medidas de control que lo minimicen, tomando en consideración el IPERC CONTINUO.
 Se reportará cualquier incidente, acto y condición sub estándar de forma inmediata a la supervisión.
 El uso del EPP específico es obligatoria y no se permitirá realizar ningún trabajo si es que no se
cuenta con la protección adecuada.
 Se realizará el Check list respectivo de las herramientas y equipos. debiendo contar con la cinta de
inspección del mes
 En caso se realice trabajos en altura se contará con un vigía de altura, según sea el caso, asimismo
si el punto de trabajo sea a niveles superiores se utilizará andamios certificados.
 Se mantendrá cerca al área de trabajo la ambulancia, con la enfermera, y se indicará en la charla los
números de emergencia Plan ante cualquier Posible Contingencia o evento en el área de trabajo.
 El personal que realice el traslado de material como máximo transportara 25 Kg por persona, para
evitar que presente lumbalgias, etc.
 Una vez concluido la inspección del equipo, el operador llenara las observaciones hechas, si es las
hubiese.
 El operador firmara el pre-uso y entregara este a su supervisor para que este los revise y los firme
 Reunión diaria de seguridad, por parte de la supervisión/capataz, al personal involucrado sobre los
peligros y/o riesgos y los controles a tomar.
 Antes de iniciar la labor se debe inspeccionar el área de trabajo para detectar condiciones del terreno
y en planos, cables eléctricos cercanos, interrupciones áreas, condiciones ambientales, accesos,
zanjas, taludes u otra condición que pueda afectar el trabajo y causar posibles incidentes, En este
paso se debe definir los recursos necesarios, personal, materiales, equipos, permisos, señalización,
tiempos, otros.
 Antes de iniciar la actividad se tramitará el correspondiente permiso.
 Las portas bobinas deben tener su placa de características que indique peso y capacidad de carga.
(Memoria de cálculo)
 En caso de trabajos nocturnos (turno noche) se deberán iluminar las áreas de acceso, servicios
higiénicos y el área de trabajo antes de iniciar los trabajos y/o actividades.
 Para trabajos en altura uso permanente de arnés de cuerpo entero y mantenerse enganchado en
puntos fijos de anclaje de 5000 lb por persona.
 El personal participará antes del inicio de las labores de reuniones diarias donde se recibirá
instrucciones de cómo desarrollar su tarea de manera segura, teniendo en cuenta que en el área de
trabajo se realizan labores de alto riesgo.
 Todo personal tiene derecho a negarse a trabajar en condiciones inseguras, según procedimiento de
seguridad,contar con haja de MSDS del cemento conductivo
 Mantener el orden y la limpieza en el área de trabajo.
 Poner especial cuidado en que los trabajadores no expongan sus manos,
pies, ojos o cualquier otra parte del cuerpo durante el desarrollo de las
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
Código : MPD004-P083OBR-140-PETS-U-006
PROYECTO: PROCEDIMIENTO DE
Versión :1
INSTALACIÓN DE MALLA Y POZOS A TIERRA
Página : 9 de 22

actividades.
 En caso de alerta roja, los vigías procederán a refugiarse y los operadores
se mantendrán dentro de su cabina con las puertas y ventanas cerradas
RESTRICCIONES

 Todo trabajo ejecutado en horario nocturno deberá contar con un Supervisor en el área,
quien asumirá la responsabilidad de las actividades.
 Los trabajos de turno noche permanente deben ser comunicados mediante mail o carta
indicando fecha de inicio y término, aproximadamente.
 Está terminantemente prohibido realizar actividades nocturnas sin tener el permiso
respectivo aprobado por el supervisor de área y de trabajo.
 Todo trabajo nocturno se realizará con trabajadores que hayan descansado 8 horas diarias
continuas antes de ingresar a trabajar.
 La iluminación deberá ser la adecuada para el tipo de trabajo a ejecutar. El Supervisor
asegurará la iluminación en las áreas de trabajo y en todos los accesos por donde circulará
el personal.
 El personal de supervisión verificará, con equipo luxómetro si los niveles de iluminación
cumplen las normativas correspondientes.
 La iluminación a otorgar a las actividades laborales en horario nocturno, en las áreas que no
se cuenten con instalaciones definitivas, deben ser mediante el apoyo de energía eléctrica,
ya sea por generación en el sitio (con un generador o luminaria) o por el sistema de
cableado de energía eléctrica (conduciendo energía eléctrica a través de cables de
extensión sin empalmes).
 De existir fallas en algún equipo de iluminación se paralizarán los trabajos y se dispondrá de
linternas de mano para casos de emergencia. En ningún caso se realizarán trabajos solo con
ellas.
 NUNCA debe efectuarse iluminación de las áreas de trabajo con el apoyo de las luces de
vehículos o equipos, la quema de arbustos, maderas, quema de llantas o uso de mecheros.
 NUNCA se debe continuar desarrollando labores nocturnas en el eventual caso que la
iluminación asignada llegara a disminuir o apagarse hasta que ésta haya sido nuevamente
restituida.
 Toda iluminación artificial, asignada a un frente de trabajo, NUNCA debe causar
deslumbramiento hacia la visión del personal y/o accesos. Para lograr una iluminación
óptima las luminarias deben ser ubicadas en puntos estratégicos que iluminen las áreas de
trabajo y accesos. Se tendrá cuidado de no direccionar la luz hacia vías de circulación de
vehículos que puedan verse afectados en su visibilidad.
 Si se observa algún frente de trabajo, desarrollando labores nocturnas sin iluminación
conveniente, se reportará inmediatamente al Supervisor Responsable de los trabajos y se
paralizará las actividades de modo inmediato hasta que sean plenamente iluminados.
 Desarrollar actividades laborales nocturnas, sin la debida iluminación, serán consideradas
como falta grave, lo cual puede ser causal de separación de obra del infractor.
 Todos los frentes donde se realicen trabajos en horarios nocturnos deben obligadamente
contar con radio de comunicación.
 El personal de piso deberá contar con ropa térmica.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
Código : MPD004-P083OBR-140-PETS-U-006
PROYECTO: PROCEDIMIENTO DE
Versión :1
INSTALACIÓN DE MALLA Y POZOS A TIERRA
Página : 10 de 22

 Es obligación, de los Supervisores y Trabajadores, hacer uso de lentes de seguridad claros


para la ejecución de sus actividades. Está completamente prohibido hacer uso de lentes
oscuros durante el turno nocturno.
 En caso se den condiciones climáticas adversas como neblinas, lluvias o tormentas
eléctricas se paralizarán los trabajos.
 No se realizará trabajos bajo los efectos de alcohol y drogas o medicamentos que pueda afectar la
habilidad de las personas que intervengan en la tarea.
 No se realizará el trabajo si se encuentra personal no autorizado o ajeno en el área de trabajo.
 No se realizarán los trabajos si no hay orden y limpieza en el área de trabajo.
 No se debe transitar debajo de las cargas suspendidas.
 No se realizará ningún trabajo si los documentos de gestión no se encuentran con las firmas de
autorización de inicio de labores.
 No se realizará ningún trabajo si no se encuentra el Supervisor, Operativo CCCC, Supervisor
SSOMA de CCCC En el área de trabajo.
 Prohibido utilizar herramientas hechizas.
 Prohibido realizar las labores sin el EPP adecuado y en buenas condiciones.
 Se paralizarán las labores cuando exista condiciones inseguras.

EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL


 Casco de Seguridad con barbiquejo
 Zapatos de Seguridad.
 Lentes de Seguridad.
 Guantes de cuero.
 Respirador con para polvos.
 Tapones auditivos cuando se requiera.
 Chaleco con cintas reflectivas para vigía color anaranjado.
 Protección respiratoria (máscara doble vía para polvo) si fuese necesario
 Bloqueador solar.
 Botas de jebe.
 Tapones auditivos.
 Uniforme de trabajo manga larga con cintas reflactantes.
 Arnes de seguridad con doble linea de anclaje y amortiguador de impacto según sea el caso.
 Linea de vida según sea el caso
 Cortaviento
 Capotin o capa contra lluvia
 Guantes de látex
 Traje Tyvex
 Protector metatarsiano

EQUIPO, HERRAMIENTAS Y MATERIALES


PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
Código : MPD004-P083OBR-140-PETS-U-006
PROYECTO: PROCEDIMIENTO DE
Versión :1
INSTALACIÓN DE MALLA Y POZOS A TIERRA
Página : 11 de 22

EQUIPOS
 Reflectores
 Linterna de mano
 Luminarias
 Torre de iluminación
 Esmeril Angular 4 ½” o 7”
 Taladro hilti TE-70
 Extintor PQS
 Escaleras de 12 pasos
 Carretillas o Buguies
 Molde Thermowelld (T, CRUZ, LINEAL)
 Vibro pisón(Canaguro)
 Retroexcavadora CAT 420 (o el equivalente en otra marca)
 Volquetes de Capacidad 15 m3 (o el equivalente en otra marca)
 Planchas Compactadoras de 200 kg.
 Telurometro Certificado

HERRAMIENTAS
 Lampas, picos, carretilla
 Barreta con pala.
 Zaranda
 Cuchilla
 Cajon de madera para molde de proceso de pozo a tierra de 0.8 x1.0m
 Paletas de vigía
 Conos
 Mallas
 Parantes
 Barras luminosas
 Bandejas antiderrames.
 Prensa terminal
 Cizalla circular
 Llaves de boca
 Destornilladores
 Maleta de herramientas
 Arco de sierra
 Alicates
 Martillo
 Cancamo
 Escobilla Metálica
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
Código : MPD004-P083OBR-140-PETS-U-006
PROYECTO: PROCEDIMIENTO DE
Versión :1
INSTALACIÓN DE MALLA Y POZOS A TIERRA
Página : 12 de 22

MATERIALES
 Top soil
 Cemento conductivo
 Soldadura thermoweld
 Cable desnudo de cobre de 2/0AWG-120mm2
 Cables Vulcanizados de 3x14,3 x16,4x2 AWG
 Yeso
 Varilla de cobre
 Caja de registro
 Agua
 Cilindro Metalico/Plastico para agua.
 Cajón de madera / metálico
 Conectores /Grapas
DOCUMENTOS A CONSULTAR

LEGISLACIÓN
 Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo (Ley 29783).
 Reglamento de la Ley 29783 (DS. 005-2012-TR) y sus modificatorias.
 Reglamento de Seguridad y Salud Ocupacional en Minería (DS. 024-2016-EM), y su modificatoria
 (DS. 023-2017-EM
 Norma básica de ergonomía (RM-375-2008-TR).

ESTANDARES

 RITRAN MCP
 REG-SSO-004 Reglas por la Vida
 EST-SSO-002 Análisis de Trabajo Seguro (ATS) e IPERC Continuo
 EST-SSO-003 Excavaciones y Zanjas
 EST-SSO-005 Trabajos en altura
 EST-SSO-006 Tormentas Eléctricas.
 EST-SSO-009 Vigías y Cuadradores.
 EST-SSO-017 Extintores y Sistemas de Supresión Contra Incendio
 EST-SSO-024 Permiso Escrito para Trabajo de Alto Riesgo.
 EST-SSO-026 Código de Señales y Colores.
 EST-SSO-027 Herramientas Manuales y de Poder.
 EST-SSO-029 Andamios y Plataformas de Trabajo
 FOR-SSO-035 Movimiento de Terras
 EST-SSO-031 Uso de Escaleras
 EST-SSO-032 Botiquín de Primer Auxilio
 EST-SSO-036 Transporte de carga
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
Código : MPD004-P083OBR-140-PETS-U-006
PROYECTO: PROCEDIMIENTO DE
Versión :1
INSTALACIÓN DE MALLA Y POZOS A TIERRA
Página : 13 de 22

FORMATOS

 FOR-SSO-058 Check List de Herramientas Manuales y Eléctricas.


 FOR-SSO-007 Listado de Tareas Críticas.
 FOR-SSO-051 PETAR Trabajo en Altura
 FOR-SSO-052 PETAR Trabajo en Caliente
 FOR-SSO-050 PETAR Trabajo con Energía
 FOR-SSO-018 Evaluación IPERC continuo.
 FOR-SSO-020 Evaluación de Iluminación
 FOR-SSO-021 Evaluaciones Ergonómica
 FOR-SSO-035 Movimiento de Terras
 FOR-SSO-060 Pre-uso de Andamios
 FOR-SSO-004 Formato Check list de Retroexcavadoras
PROCEDIMIENTO Y/O DESARROLLO DE LA ACTIVIDAD
RECONOCIMIENTO DE AREA DE TRABAJO Y FIRMA DE PERMISOS
 Todo personal electricista inspeccionará los equipos y herramientas en el formato de check list
de pre uso de herramientas, verificar el correcto funcionamiento de equipos y herramientas.
 El operario electricista se ubicara y hará el reconocimiento de la zona de trabajo, verificando las
luminarias.
1
 El supervisor y capataz, harán las charlas devidas antes de iniciar el trabajo, para después dar
inicio al llenado de los formatos y permisos requeridos.
 El operario electricista buscara las firmas correspondientes de autorización de trabajo para
iniciar la labor.

SEÑALIZACION DEL AREA DE TRABAJO PARA POZO A TIERRA PARA TURNO NOCHE
 El operario electricista en el turno noche deberá trasladar y ubicar las luminarias en puntos de
trabajo tal que pueda tener la visibilidad adecauda.
 El operario electricista procedera delimitación del punto de trabajo con mallas cintas de
2
seguridad y letreros (señaléticas) para el turno noche.
 La supervisión antes de comenzar la operación realizará una inspección In situ en el área
donde se va realizar la actividad. Se deberá considerar la ubicación de vigías si es que lo
amerite en ambos extremos del área de trabajo.
3 TRASLADO DE MATERIAL, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS
 El oeprario electricista trasladará las Varillas de puesta a tierra, cemento conductivo, cajas de
registro de puesta a tierra, tuberías PVC, arco de sierra, cizalla corta cables, prensa terminal,
herramientas manuales varias, equipos de medición.
 El oeprario electricista con ayuda de la camioneta se transportará en Camioneta, canastilla de
descarga con grúa, carretilla, maletín de herramientas.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
Código : MPD004-P083OBR-140-PETS-U-006
PROYECTO: PROCEDIMIENTO DE
Versión :1
INSTALACIÓN DE MALLA Y POZOS A TIERRA
Página : 14 de 22

 El operario electricista debe Inspeccionará el área de trabajo previamente a la actividad,


evaluar los peligros y riesgos en IPERC continuo.
 El operario electricista debe de caminar por accesos determinados y señalizados, no
desplazarse por accesos donde hay equipos en movimientos, no ingresar ni exponerse a punto
de fuego durante la realización de izaje de carga, realizar el Check list de herramientas y
equipos con uso de cinta de color del mes inspeccionadas previamente antes del uso.
VERIFICACION DE HERRAMIENTAS Y EQUIPOS
 Tanto los operarios como oficiales electricistas deben inspeccionar herramientas y equipos
debidamente señalizadas con cinta de color del mes utilizar y evaluar los peligros y riesgos en
4 IPERC continuo.
 El operario electricista debe realizar el Check list de herramientas y equipos, uso de cinta de
inspección del mes, verificar la calibración de equipos de medición según la frecuencia indicada
en plan de calidad.
DEMARCACIÓN DE ÁREA DE EXCAVACIÓN DE MALLA Y POZOS A TIERRA
 El topógrafo Marcara los Puntos topográficos según Planos aprobados
 El operario electricista demarcará con yeso la zona a escavar de todo el recorrido de la malla a
tierra de toda la planta.
 La supervisión antes de comenzar la operación realizará una inspección In situ en el área
donde se va realizar la actividad. Se deberá considerar la ubicación de vigías en ambos
extremos del área de trabajo. En caso de ser necesario se contará con una vigía adicional en la
zona intermedia de la operación.
 En zonas críticas se debe delimitar el área de operaciones o de la actividad a realizar con
5 conos, barreras delineadoras o mallas; así mismo se debe establecer provisionalmente acceso
peatonal y coordinar con el personal aledaño ajenos a la actividad.
 Se realizará la Demarcación para la excavación de los Pozos a tierra y Protección atmosférica
de toda la planta.
 Realizar PETAR espacios confinados, evaluar los peligros y riesgos en IPERC continuo.
 El operario electricista en el turno noche deberá trasladar y ubicar las luminarias en puntos de
trabajo tal que pueda tener la visibilidad adecauda.
 El operario electricista procedera delimitación del punto de trabajo con mallas cintas de
seguridad y letreros (señaléticas) para el turno noche.

6 ACARREO DE TIERRA DE CHACRA / TOP SOIL EN CANTERA


 El operador de la retroexcavadora realizará la inspección del equipo usando el formato FOR-
SSO-004 Formato Check list de Retroexcavadoras.
 El supervisor Electricista verificara calidad de tierra de chacra/ TOP SOIL.
 El operario electricista demarcará de la zona de cantera antes realizar la actividad del acareo
del TOP SOIL. Probiendo el ingreso de personal no autorizado ala zona de trabajo.
 El vigía no deberá colocarse en un punto ciego del operador del equipo, deberá ubicarse fuera
de las vías de circulación de los equipos.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
Código : MPD004-P083OBR-140-PETS-U-006
PROYECTO: PROCEDIMIENTO DE
Versión :1
INSTALACIÓN DE MALLA Y POZOS A TIERRA
Página : 15 de 22

 El vigía debe contar con una radio de comunicaciones portátil, cono de seguridad y paletas
“Pare-Siga”, y chaleco amarillo con cinta Reflectiva y silbato.
 El vigía debe estar atentos a cualquier comunicación radial y no abandonar el lugar designado.
 El operador de la retroexcavadora deberá estar capacitado y autorizado por MCP
 Se realizará trabajos de acarreo de TOP SOIL con el apoyo de retroexcavadora se serealiza
PETAR de excavaciones y zanjas .evaluar los peligros y riesgos en IPERC continuo.
 El operador retorexcavadora procedera a el acarreo del material TOP SOIL. hasta acopiar la
cantidad necesaria requerida
 En caso de tormentas eléctricas, se detendrá todas las actividades por indicacion de su
capataz, esperará hasta nuevas indicaciones de las actividades, de acuerdo al tipo de alerta
que se este dando (comunicación por CECOM)
ZARANDEO DE TIERRA NEGRAS TOP SOIL PARA SISTEMA DE MALLA PROFUNDA Y POZO A
TIERRA
 El operario electricista debe ubicar en el punto de trabajo con ayuda de un oficial o ayudante la
zaranda que debe estar en una posición de 90°, donde el operario electricista comenzara con
el zarandeo.
 El operario electricista deberá de sernir la tierra en el proceso de zarandeo utilizara
herramientas como son la zaranda, palanas , picos y carretila.
7  El operario electricista después de hacer el proceso de zarandero debe de llevar el material
sernido a los puntos del lugar de los posos a tierra y malla profunda con el apoyo de la
retroexcavadora.
 El operario electricista deberá ubicar el material sobrante en el proceso de sarandeo y llevarlo
a un punto de segregación, dicho material posteriormente es llevado por una retroexcavadora
para su disposición final.

TRASLADO DE TOP SOIL DESDE CANTERA HASTA EL LUGAR DE ACOPIO


 El operador de Camion volquete realizará la inspección del equipo usando el formatoCheck list .
y evaluara los peligros y riesgos En el IPERC continuodevera
 El operador de camion bolquete deberá estar capacitado y autorizado por MCP
 El operador de camion de volquete procedera al traslado de el material TOP SOIL hacia el lugar
deacopio el los lugares donde se va usar
8  El personal operario electricista demarcara la zona del acopio temporal TOP SOIL
 El supervisor Electricista verificara calidad de tierra de chacra/ TOP SOIL. Para el relleno en el
turno noche
 El oeprario electricista, para hacer el traslado de top soil en el turno noche contara con las
herramientas como: Pala y carretilla.
 El operario electricista deberá trasladarse por zonas ya establecidas e iluminadas para ser
trasladadas a la zona ya excavada y delimitada.

9 EXCAVACIÓN DE MALLA PROFUNDA Y POZOS A TIERRA CON RETROEXCABADORA/ TURNO


PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
Código : MPD004-P083OBR-140-PETS-U-006
PROYECTO: PROCEDIMIENTO DE
Versión :1
INSTALACIÓN DE MALLA Y POZOS A TIERRA
Página : 16 de 22

NOCHE Y DIA
 El operador de la retroexcavadora realizará la inspección del equipo usando el formato FOR-
SSO-004 Formato Check list de Retroexcavadoras.
 El supervisor Electricista verificara El proceso de la excavación de la zanja
 El operario electricista deberá llenar los permisos necesarios para la actividad que realizaran en
el turno noche como están especificadas en el punto de restricciones y recomendaciones.
 El supervisor esta encargado de revisar el llenado de documentación para que el personal
operario pueda iniciar la labor de excavación.
 El operario electricista tendrá que contar con los EPPs específicos para el trabajo de
excavación y adaptar al área para el turno noche que será iluminado con torre de iluminación y
luminarias de 400 WATS instaladas en estructuras metálicas y/o estructura de madera para
facilitar la visibilidad al momento de realizar los trabajos de excavación del sistema de m allá
profunda y pozos a tierra asimismo se debrea contar con todos los accesos peatonales
iluminados.
 El operario electricista deberá ubicar las luminarias en la zona de trabajo para proceder con la
ubicación de las herramientas hacer la señalización respectiva
 El operario electricista trasladara las herramientas a la zona de trabajo con ayuda de las
carretilas o buguis para proceder con la señalización del área de trabajo o la zona de
excavación
 El operario electricista deberá mantener el orden y limpieza en antes durante y después de la
ejecución de la actividad
 El operario electricista demarcará de la zona de excavación del trabajo a realizar del sistema
malla profunda y pozos a tierra considerando el doble del radio de operación de la
retroexcavadora.se procederá a realizar la excavación a las profundidades indicadas en los
planos de construcción aprobados.
 El operador de la retroexcavadora deberá estar capacitado y autorizado por MCP
 El operador realizará la lectura de las estacas de corte; en caso de no existir solicitará
al supervisor la profundidad y trazo del corte a efectuarse.
 El operador colocará la señalización adecuada en el área de influencia.
 El operador de excavadora ingresará al área, por medio de una rampa, que no existir
esta deberá construirla con material producto de la excavación.
 El operador posicionará el equipo en un lugar firme, donde construirá su banqueta e
iniciará la labor de corte y acumulación.
 El operador debe tener en cuenta lo siguiente:
a. Si el corte es cerca del pie del talud, las orugas se posicionarán en forma paralela a
éste. El material extraído de la excavación se colocará a una distancia mínima del
borde igual a la mitad de la profundidad de la excavación.
b. Si el corte se realiza en un área plana, se ubica la excavadora al centro de éste y
coloca el material en los lados (en ambos de ser necesario).
 El corte y la conformación se realizan en simultáneo, siguiendo el sentido de las
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
Código : MPD004-P083OBR-140-PETS-U-006
PROYECTO: PROCEDIMIENTO DE
Versión :1
INSTALACIÓN DE MALLA Y POZOS A TIERRA
Página : 17 de 22

estacas.
 Durante la actividad de corte el operador deberá revisar constantemente los puntos de
corte, para no socavar el talud.
 De igual manera el operador deberá monitorear, la presencia de fisuras en excavación,
de darse el caso comunicar a inmediatamente a su supervisor, para establecer los
correctivos que se requieren.
 Los giros que realiza la excavadora durante la excavación y acumulación, se realizarán
siempre por el lado de mayor visibilidad (por el lado izquierdo).
 La excavadora a utilizarse deberá de ser proporcional a la dimensión de la excavación.
 De no tener alcance para limpiar todo el material, se tendrá que avanzar en rampa,
realizando banquetas hasta lograr alcanzar una plataforma estable.
 Se realizará trabajos de excavación a profundidades mayores a los 0.30 m para lo cual es
necesario el apoyo de una retroexcavadora o equipo de perforación ( rotomartilo )se hará la
realización del PETAR de excavaciones y zanjas ; asimismo se tendrá actividades en espacios
confinados para el ingreso se realizará mediante andamios para lo cual es necesario el uso
permanente de arnés de seguridad, en la parte superior estará el vigía de espacios confinados
que controlará el ingreso y salida del personal a la zona de excavación.
 Para excavaciones mayores a 1.20 m de profundidad se colocará barreras rígidas como
medidas de seguridad para evitar riesgos de caída a desnivel, con la cinta roja de seguridad
respectiva.
 El material de la excavación deberá ser retirado a 1.50 cm del borde de la zanja utilizando una
retroexcavadora.
 El material excedente será colocado en la parte inferior del talud para evitar
acumulación en la plataforma, que pudiera originar dificultar operativa.
 El material acumulado por la excavadora que inicia el trabajo será cargado por una
segunda excavadora, en volquetes y transportado a los depósitos respectivos.
 De tener presencia de agua, se deberá encausar por medio de drenes y sub. drenes
que pueden ser definitivos o temporales para facilitar el proceso constructivo.
 Nunca se deberá realizar el carguío desde la parte inferior ni del borde de ninguna excavación
 Se colocará cinta de color amarilla de señalización y restricción en las áreas acumuladas de
material con la instalación de las barreras rígida.
 Realizar PETAR espacios confinados y excavaciones mayores a los 0.30 m., evaluar los
peligros y riesgos en IPERC continuo.
10 INSTALACION DE MALLA Y POZOS A TIERRA
 El Personal electricista Realizara el perfilado y limpieza de la zanja y pozos excavados.
 Se Instalará una primera capa de 0.10 cm de tierra de chacra cernida sobre todo el recorrido de
la zanja excavada.
 El cable de malla de tierra principal será cobre blando desnudo calibbre N° 4/0 AWG (107
mm2)
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
Código : MPD004-P083OBR-140-PETS-U-006
PROYECTO: PROCEDIMIENTO DE
Versión :1
INSTALACIÓN DE MALLA Y POZOS A TIERRA
Página : 18 de 22

 El calibre de malla de tierra para derivaciones hacia equipos ,columnas ,vigas, bases de
motores, etc, será de cobre blando ,desnudo y calibre N° 2/0 AWG (67.4 mm2) , excepto las
derivaciones a escalerillas portaconductores y riel de puente grua que se aran con cable de
cobre blando aislado y calibre N° 2 /0 AWG (67.4mm2) color verde
 asimismo las varillas de tierra de la dimensión de ؾ x 2.40 de longitud indicada en el plano de
construcción aprobadas.
 Se realizará la Mezcla del GEM en una carretilla con 5.7 litros por Bolsa de GEM, Se aplicará el
Cemento conductivo sobre todo el recorrido del cable de cobre desnudo de N° 4/0 AWG (107
mm2) el cual tendrá un recubrimiento de 1” de espesor de GEM.
 Se Instalará una segunda capa de 0.20 cm de tierra de chacra cernida sobre todo el recorrido
de la zanja excavada cubriendo en su totalidad el cable y cemento conductivo
 Se instalará una cinta de advertencia 6” de ancho de polietileno color amarillo sobre el interior
de la zanja.
 La diferencia del relleno de la zanja se cubierta con una capa de 0.2m de material natural
 El cual será compactado con un equipo vibro pisón o plancha compactadora, el cual será
operado por una persona capacitada y autorizada.
 Asimismo el personal electricista en el turno noche realizara la culminacion del llenado de pozo
a tierra a una profundidad de 1.20 m.
 El operario electricista realizara el relleno y compactación de la malla de 0.30cm en capas de
0.20cm en el turno noche
 La instalación de las varillas de puesta a tierra será recubierta con espesor de 4” sobre la varilla
de Cobre con GEM y otro aprobado por la supervisión hasta cubrir el área excavada con tierra
de baja resistividad (tierra de chacra) el cual será compactado por capas de 0.20 cm hasta
cubrir 2.60 m de la excavación la diferencia será cubierta con el terreno natural de la zona en
caso de los pozos de tierra ciegos; en caso de los pozos a tierra con registro se instalara la
varilla de tierra se cubrirá con capas de 4” sobre la varilla de cobre con GEM y otro aprobado
por la supervisión hasta cubrir el área excavada con tierra de baja resistividad (tierra de chacra)
el cual será compactado por capas de 0.20 cm hasta cubrir 2.60 m de la excavación posterior a
eso se instalara la caja de registro de 0.40 m. de largo para lo cual la cabeza de la varilla
deberá estar a 0.15 m. del nivel de terreno final.
 Realizar PETAR para en espacios confinados, evaluar los peligros y riesgos en IPERC
continuo.

SOLDADURA CADWELD EL QUE SE TIENE APROVADO EN EL PETS PD08330BR-140-PR-E-002


EN MALLA Y POZOS A TIERRA
 El operario electricista realizara los trabajos de soldadura exotérmica para la unión de los
cables desnudo de cobre N° 4/0 AWG (107 mm2
11
 Se Realizara el PETAR para trabajos en caliente y en espacios confinados evaluar los peligros
y riesgos en IPERC continuo.
 Supervisor Verificara los trabajos de soldadura exotermica realizados en el area de trabajo
 En el lugar o áreas donde se realicen los puntos de soldadura caldweld se Debera contar con la
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
Código : MPD004-P083OBR-140-PETS-U-006
PROYECTO: PROCEDIMIENTO DE
Versión :1
INSTALACIÓN DE MALLA Y POZOS A TIERRA
Página : 19 de 22

iluminación respectiva garantizando la visibiliad de zona para que el personal pueda realizar
dicha labor
 Los cables de cobre desnudo de la malla a tierra teniendo configuración en “+”, en “T” y en
estructuras; dependiendo de las derivaciones indicadas en el plano de construcción aprobado;
asimismo se soldará la varilla de puesta a tierra con la malla a tierra.
 La instalación de la malla y los pozos a tierra se procederá a la unión de algunos puntos con
soldadura Exotérmica para lo cual es necesario que el personal involucrado haga el uso de la
soldadura Exotérmica para lo cual debe cumplir lo indicado en el procedimiento de trabajos en
caliente (uso de los epps específicos como careta facial, mandil de cuero, guantes de cuero
caña alta, etc.) es necesario un vigía de fuego en el punto con su extintor PQS portátil
permanente en el área de trabajo.
 Para la soldadura exotérmica se hará una limpieza mecánica (esmerilado) en el área de
instalación ( cable desnudo de cobre ) asimismo antes de cada pega de soldadura exotérmica
en cables de cobre desnudo se limpiara y se calentara los moldes de ser necesario, asimismo
se ingresa la disco metálico de obturación, posterior a eso se coloca el polvo fundente del
cartucho de componente aluminio-térmico en el molde (se selecciona el cartucho a utilizar
verificando el peso de acuerdo a la unión y al calibre de los conductores) y se añade
seguidamente el polvo de cebado o pólvora (en el caso de cartuchos thermoweld se golpea el
fondo del cartucho para desprender el polvo de cebado o pólvora), se cierra la tapa del molde y
se efectúa el encendido con la pistola de chispa, que se retirará tan rápidamente como sea
posible para evitar que se ensucie, se abre el molde diez segundos después.
 Seguidamente se quita la escoria y se limpia la soldadura con cepillo metálico.

12 PUNTOS DE CONTROL DE CALIDAD

 El conexionado es aceptado cuando han seguido las pautas dadas en este documento
habiéndose cumplido los siguientes puntos:
 Se verificará la excavación de la malla y de los pozos a tierra par que se cumpla la profundidad
indicada en los planos de construcción.
 Se verificará que la dosis de GEM y/u otro aprobado por la supervisión sea instalado según
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
Código : MPD004-P083OBR-140-PETS-U-006
PROYECTO: PROCEDIMIENTO DE
Versión :1
INSTALACIÓN DE MALLA Y POZOS A TIERRA
Página : 20 de 22

como corresponda para el mejor


 Una vez de realizada la limpieza de la soldadura con el cepillo metálico se verificará el acabado
de la soldadura para lo cual se realizará una inspección visual verificando el acabo de la
soldadura, asimismo que no cuente con porosidades..
 Se verificará que todos los conectores tipo presión sea lo indicados en la norma y/o
especificaciones del cliente o su representante.
 Toda conexión se verificará que este correctamente ubicada según los planos de construcción
aprobada.
 Para la medición de la malla y el pozo a tierra se cumplirá el métodos indicados a continuación
en la figura N°1
 Los valores obtenidosen la prueba de la resistencia de la maya de tierra estan en conformidad
con las expecificaciones técnicas del proyecto

RELLENO Y CONPACTACION DE LA MALLA A TIERRA

 EL personal electricista rellenara con capas sucesivas de tierra, de no más de 20 cm. de


espesor con adecuado riego y perfectamente apisonados para asegurar una buena
compactación y una resistencia mínima de 1 kg/cm2 . El material de relleno no deberá contener
raíces, basuras o cualquier material orgánico que por descomposición pueda ocasionar
13
asentamiento del terreno.
 Antes de proceder al relleno de zanjas, se perfilará los bordes y se realizará la limpieza de la
excavación, se procederá a ejecutar el relleno de la zanja con top soil (tierra de chacra)
 El operario electricista de turno noche realizara el relleno y compactación con material de
relleno de una altura de 0.30cm para la culminación del relleno de la zanja de malla a tiera.

14 COMPACTADO CON EQUIPO VIBRO APISONADOR/ PLANCHAS COMPACTADORAS DE


200 KG.

 Se realizará la inspección de pre uso del Vibro apisonador (Inspección de Herramientas de


Mano y Poder).
 se procederá a compactar el material suelto resultante con apoyo de equipo de compactación
(plancha compactadora o vibro pisón). Con tal fin se eliminarán previamente las piedras de
tamaño mayor de 5 cm. si las hubiere se agregará agua hasta obtener una compactación
satisfactoria. El material que en alguna parte de la superficie demuestre no poder ser
compactado satisfactoriamente, deberá ser totalmente excavado y reemplazado por el suelo
apto, extraído de los sitios que indique la compañía.
 Se colocará una bandeja anti derrames para contener temporalmente al vibroapisonador
mientras este no sea utilizado.
 El operador de vibroapisonador deberá contar con los siguientes EPP´s: Casco, lentes
de seguridad, careta facial, chaleco de seguridad con cintas reflectivas, zapatos de
seguridad, respirador y filtros para polvo, protectores metatarsales, tapones auditivos y
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
Código : MPD004-P083OBR-140-PETS-U-006
PROYECTO: PROCEDIMIENTO DE
Versión :1
INSTALACIÓN DE MALLA Y POZOS A TIERRA
Página : 21 de 22

orejeras (doble protección auditiva).


 El operador por ningún motivo colocará el pie sobre la plancha del equipo para dirigirlo
 Para trasladar el vibroapisonador se contará con dos personas como mínimo teniendo
cuidado de no exponer los pies debajo de la plancha del equipo (puntos de
aprisionamiento).
 Se deberá recargar el tanque de combustible en un área ventilada, volviendo a
colocar la tapa del tanque de combustible tras la recarga. Esta actividad será realizada
manualmente empelando para ello una galonera de sello hermético, cierre a presión con
el apoyo de un embudo. Se colocará una bandeja antiderrame al momento de realizar el
abastecimiento o recarga de combustible. No se deberá recargar el combustible mientras
el motor este caliente o en marcha, o si está cerca de llamas o cuando la máquina se
encuentra sobre la tolva de camioneta.
 Para transportar el vibroapisonador se deberá tener el tanque de combustible vacío,
levantar la máquina manualmente y amarrarla a la estructura de la tolva de la camioneta
responsable del traslado. El vibroapisonador será levantado entre 4 personas para
subirla a la tolva de la camioneta. Para el traslado hacia el área de trabajo, este se
realizará entre dos personas como mínimo las cuales deberán adoptar posturas
ergonómicas y no levantar más de 25 kg por persona.
 Antes de iniciar el carguío de la máquina, asegurarse de que el motor este apagado y la
válvula de combustible este bien cerrada
 El periodo de descanso del operador será 15 minutos cada hora de compactación;
asimismo, esta actividad será rotativa entre el personal responsable de esta actividad.
15 MEDICIÓN DE RESISTENCIA DE MALLA Y POZOS A TIERRA

 El personal electricista realizara la medición de la malla y pozos a tierra Clavando en el terreno


dos jabalinas (picas) auxiliares, la jabalina de corriente E3 y la jabalina de tensión E2, y
conéctelas a través de los cables provistos, a los bornes H (Ec) (Cable de 40Mts) y S (ET)
(Cable de 20 Mts) respectivamente. El borne E (Exc) se debe conectar a la puesta a tierra cuya
resistencia se quiere medir (E1) con el cable de 5m con (ver figura 01).
 La medición de la malla y pozo a tierra se realizara con un teluro metro calibrado y certificado
operado por un Electricista Autorizado.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
Código : MPD004-P083OBR-140-PETS-U-006
PROYECTO: PROCEDIMIENTO DE
Versión :1
INSTALACIÓN DE MALLA Y POZOS A TIERRA
Página : 22 de 22

FIGURA N°01
Seleccione la posición R (3 pole) en la llave de FUNCIÓN
 Seleccione la posición de 20KQ en la llave de RANGO y oprima la tecla de START. Si el valor
de la resistencia fuera menor que 2KQ, seleccione la escala más adecuada, eligiéndola en
orden decreciente
 Si suena la alarma acústica significa que existe alguna anormalidad en el cableado de las
jabalinas que impide circular la corriente de medición (eventualmente, la razón puede ser una
resistencia de difusión exageradamente elevada en la jabalina de corriente). Revise la
instalación para subsanar la dificultad.
 Si aparece un número 1 en la posición del dígito más significativo significa que el valor medido
es mayor que el máximo del rango seleccionado, (Overrange). En ese caso se debe
seleccionar el rango inmediatamente superior hasta encontrar una lectura válida

ORDEN Y LIMPIEZA DEL ÁREA

 Todos los equipos, materiales y/o herramientas deben ser limpiados y dejados en el almacén
de herramientas o lugar designado para tal fin.
 El área de trabajo debe quedar ordenada y todos los residuos sólidos generados durante la
16
tarea deberán ser dispuestos de acuerdo al procedimiento "Código de colores para la
clasificación de los residuos sólidos”
 El supervisor a cargo de turno noche deberá realizar el monoitoreo correspondiente del
personal a su cargo, para la debida retiro. A la finalización del turno.