Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Compact Refrigerator
Refrigerador compacto
ENGLISH
REFRIGERATOR SAFETY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Proper Disposal of Your Old Refrigerated Appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
INSTALLATION REQUIREMENTS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Location Requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Connecting Electricity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
INSTALLATION INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Step 1 - Unpack Refrigerator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Step 2 - Door Reversing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Step 3 - Align Door . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Step 4 - Level Refrigerator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Step 5 - Complete Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
REFRIGERATOR USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Refrigerator Compartment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Freezer Compartment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
REFRIGERATOR CARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Defrosting and Draining . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Vacation and Moving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Reinstalling/Using Refrigerator Again . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
TROUBLESHOOTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
LIMITED WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
RECORD KEEPING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
49-60797 3
ENGLISH
REFRIGERATOR SAFETY
ENGLISH
STATE OF CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNINGS:
WARNING This product contains one or more chemicals known to
the State of California to cause cancer and birth defects or other
reproductive harm.
REFRIGERATOR SAFETY
PROPER DISPOSAL OF YOUR OLD APPLIANCE (Cont.)
Refrigerant and Foam Disposal:
Dispose of refrigerator in accordance with Federal and Local
Regulations. Flammable refrigerant and insulation material used require
special disposal procedures. Contact your local authorities for the
environmentally safe disposal of your refrigerator.
9
4
1
4 3
5 7
6
7
2 5
6 49-60797
INSTALLATION REQUIREMENTS
ENGLISH
LOCATION REQUIREMENTS
WARNING
Recommended Clearances:
Ŷ Your refrigerator is designed for use in a location where the temperature
ranges from a minimum of 55°F (13°C) to a maximum of 110°F (43°C).
Ŷ It is recommended that you do 4”
(10.2 cm)
not install the refrigerator in
direct sunlight or near a heat
source e.g. radiators, baseboard
heaters, cooking appliances etc.
Ŷ Place the refrigerator on a floor
4”
strong enough to support it fully 4” (10.2 cm)
loaded. If the floor is uneven, (10.2 cm)
adjust the leveling legs so that
the refrigerator is level. See
“Level Refrigerator.”
LOCATION REQUIREMENTS
• Do not install the refrigerator where the temperature will go below
55°F (13°C) because it will not run often enough to maintain proper
temperatures.
• Do not install the refrigerator where the temperature will go above
110°F (43°C) because it will not perform properly.
• Install it on a floor strong enough to support it fully loaded.
• Do not install the refrigerator in a location exposed to water (rain,
etc.) or direct sunlight.
49-60797 7
ENGLISH
INSTALLATION REQUIREMENTS
CONNECTING ELECTRICITY
8 49-60797
INSTALLATION INSTRUCTIONS
ENGLISH
STEP 1 - UNPACK REFRIGERATOR
WARNING
INSTALLATION REQUIREMENTS
WARNING Follow all steps when reversing the door swing. Failure
to follow these instructions, leaving off parts, or overtightening screws,
can lead to the door falling off and result in injury and property damage.
If you want the refrigerator door to open from the opposite side, you can
reverse the door swing.
A B
C
D
F
A Hole Plugs E Bottom Hinge
B Cover F Bottom Hinge Screws
C Top Hinge screws
D Top Hinge
1. Remove any loose items in the refrigerator, and then gently lay the
refrigerator on its back.
2 Using a flat-blade screwdriver, gently insert the blade under the top hinge
cover and pry up to remove. A
3. Using a Phillips -head
screwdriver, remove the two A Top Hinge Screws
screws from the top hinge B Top Hinge Plate
plate, and then remove the C Top Hinge Pin
top hinge. B C
4. Remove the hole plugs from the opposite side of the cabinet top, and
insert them into the holes from which you removed the hinge screws.
5. Using a Phillips-head screwdriver, remove the three screws attaching the
hinge plate to the bottom of the refrigerator cabinet, and then remove
the hinge.
10 49-60797
INSTALLATION INSTRUCTIONS
ENGLISH
STEP 2 - REVERSE DOOR (Optional) (Cont.)
A
B
A Bottom Hinge Pin
B Bottom Hinge Plate
C Bottom Hinge
Screws (3)
C
B
A
A Hinge Pin
B Bottom Hinge Plate
49-60797 11
ENGLISH
INSTALLATION REQUIREMENTS
3. Adjust the door or put a spacer between the hinge and cabinet, and then
tighten the screws.
4. Replace the top hinge cover by first aligning the back of the cover with the
back of the hinge, and then pressing down firmly on the front of the hinge
cover until it is fully seated.
12 49-60797
INSTALLATION INSTRUCTIONS
ENGLISH
STEP 4 - LEVEL REFRIGERATOR
Your refrigerator has two leveling legs located in the front, bottom corners.
After placing the refrigerator in its final position, level the refrigerator.
NOTE: The refrigerator door will close easier when leveling legs are
extended.
Adjust the Leveling Legs:
Ŷ To Raise – Turn the leveling legs to the left.
Ŷ To Lower – Turn the leveling legs to the right.
Raise Lower
WARNING
49-60797 13
ENGLISH
REFRIGERATOR USE
CONTROL
The control, located at the top right of the interior cabinet, is an adjustable
dial with settings ranging from Least Cold (1) to Coldest (7), and 0 (OFF).
NOTE: Turning the control knob to 0 (OFF) does not disconnect the
refrigerator from the power supply.
1. Turn the temperature control dial to 3 (Recommended Setting).
2
1
43
0
7
5
6
2. Allow the refrigerator to cool for several hours before adding food.
1
2
0
7
3
4 6
5
Adjusting Temperature
The recommended setting (3) is designed to maintain the temperature
under normal operating conditions.
To Adjust the Refrigerator Temperature:
1. Adjust the control dial to one of the adjacent settings 2 (less cold) or 4
(colder).
NOTE: Except when starting the refrigerator, do not adjust the control more
than one setting at a time.
2. Wait 24 hours between adjustments for the temperature to stabilize.
14 49-60797
REFRIGERATOR USE
ENGLISH
REFRIGERATOR COMPARTMENT
Shelves
To Remove or Replace a Shelf:
Ŷ To Remove - Tilt the front of the shelf
upward, and then slowly slide it forward.
Ŷ To Replace - Align the shelf with the
supports and gently slide the shelf toward
the rear.
FREEZER COMPARTMENT
The freezer compartment is designed for making ice cubes and for short-
term food storage (a few days at most).
IMPORTANT: This compartment is not cold enough to store frozen foods
safely for more than 5 days.
DANGER
49-60797 15
ENGLISH
REFRIGERATOR CARE
CLEANING
WARNING
Explosion Hazard
Use nonflammable cleaner.
Failure to do so can result in death, explosion or fire.
WARNING
General
1. Unplug or disconnect power.
2. Wash interior surfaces, accessories, and outer frame with a solution of
warm water mixed with 3 - 4 tablespoons of baking soda.
NOTE: Before using cleaning products, always read and follow
manufacturer’s instructions and warnings to avoid personal injury or
product damage.
3. Rinse with clean, warm water.
4. Dry thoroughly with a soft cloth.
5. Plug in or reconnect power.
16 49-60797
REFRIGERATOR CARE
ENGLISH
Door Gaskets
Gaskets must be kept clean and pliable to ensure a proper seal.
Ŷ Clean door gaskets every 3 months with solution of baking soda and
warm water.
Ŷ Petroleum jelly applied lightly to the hinge-side gasket will keep the
gasket pliable and ensure a good seal.
DANGER
49-60797 17
ENGLISH
REFRIGERATOR CARE
WARNING
18 49-60797
REFRIGERATOR CARE
ENGLISH
VACATION AND MOVING (Cont.)
Moving
If you are moving your refrigerator to a new home, prepare the appliance for
the move.
WARNING
IMPORTANT:
Ŷ Handle with care when moving to avoid either damaging the refrigerant
tubing or increasing the risk of a leak.
Ŷ When moving the refrigerator, never tilt it more than a 45° angle. This
could damage the compressor and the sealed system.
1. Complete vacation preparation steps 1 through 5. See “Vacation.”
2. Take out all removable parts, wrap them well, and tape them together so
they don’t shift and rattle during the move.
3. Tape the lid/door closed and tape the power cord to the back of the
refrigerator.
49-60797 19
ENGLISH
REFRIGERATOR CARE
WARNING
20 49-60797
TROUBLESHOOTING
ENGLISH
First try the solutions suggested here to possibly avoid the cost of a
service call.
49-60797 21
ENGLISH
TROUBLESHOOTING
First try the solutions suggested here to possibly avoid the cost of a
service call.
22 49-60797
LIMITED WARRANTY
ENGLISH
12 Months on Parts and Labor What is not covered by this warranty:
For 12 months from the date of original retail Service trips to your home to teach you how
purchase, GE Appliances will replace any part to use the product.
of the refrigerator that fails due to a defect in Improper installation, delivery, or
materials or workmanship. GE Appliances will maintenance.
choose, at its discretion, to replace or service
Failure of the product if it is abused, misused,
the defective unit. Should GE Appliances
or used for other that the intended purpose or
decide to service the unit, GE Appliances will
used commercially.
provide any part which fails due to a defect
in materials or workmanship free of charge, Loss of food due to spoilage.
along with any labor and related service Damage caused after delivery.
costs to replace the defective part. During Replacement of house fuses or resetting of
this period, should GE Appliances choose to circuit breakers.
replace the unit, it may do so by providing you
with a certificate redeemable at a retailer for a Replacement of the light bulbs.
replacement product. Damage to the product caused by accident,
fire, floods or acts of God.
Product must be accessible, without
encumbrance and installed properly to receive Incidental or consequential damage caused by
warranty repair service. possible defects in this appliance.
Product not accessible to provide required
NOTE: This warranty commences on the service.
date the item was purchased, and the original
purchase receipt must be presented to the Associated costs when GE Appliances
authorized service representative before chooses to issue the consumer a certificate
warranty repairs are rendered. as a form of product replacement.
49-60797 23
ENGLISH
LIMITED WARRANTY
For US Customers: This warranty is extended For Customers in Canada: This warranty is
to the original purchaser and any succeeding extended to the original purchaser and any
owner for products purchased for home use succeeding owner for products purchased in
within the USA. If the product is located in Canada for home use within Canada. In-home
an area where service by a GE Appliances warranty service will be provided in areas
Authorized Servicer is not available, you may where it is available and deemed reasonable
be responsible for a trip charge or you may be by Mabe to provide.
required to bring the product to an Authorized
Warrantor Canada:
GE Appliances Service location for service.
MC Commercial, Burllington, Ontario,
In Alaska, the warranty excludes the cost of
L7R 5B6
shipping or service calls to your home.
Some states do not allow the exclusion or
limitation of incidental or consequential
çäðäêèöÝëìöúäõõäñ÷üêìùèöüòøöóèæìĤæ
legal rights, and you may also have other
rights which vary from state to state. To know
what your legal rights are, consult your local
òõö÷ä÷èæòñöøðèõäģäìõöòĦæèòõüòøõö÷ä÷èđö
Attorney General.
Warrantor US:
GE Appliances, a Haier company
RECORD KEEPING
24 49-60797
ÍNDICE
REQUISITOS DE INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Requisitos de ubicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Conexión de la electricidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Paso 1 -Desempaque el refrigerador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Paso 2 - Cambio del sentido de abertura de la puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Paso 3 - Cómo alinear la puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Paso 4 - Cómo nivelar el refrigerador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Paso 5 - Complete la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
GARANTÍA LIMITADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
ESPAÑOL
49-60797 25
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico,
lesiones a personas o daños al utilizar el refrigerador, siga precauciones básicas,
incluyendo las siguientes:
Ŷ Use este aparato solamente para el propósito que fue diseñado, como se
describe en este manual para el usuario.
Ŷ Esta centro de la bebida debe instalarse correctamente de acuerdo con las
instrucciones de instalación antes de que se use. Vea las instrucciones de
conexión a tierra en la sección de instalación.
Ŷ Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.
Ŷ No quite el terminal de conexión a tierra.
Ŷ No use un adaptador o un cable eléctrico de extensión.
Ŷ No repare ni reemplace ningún componente del aparato a menos que se
recomiende específicamente en el manual. Todas las demás tareas de
mantenimiento deben ser realizadas por un técnico calificado.
Ŷ Desconecte el suministro de energía antes de darle servicio técnico.
Ŷ Vuelva a colocar todas las piezas y paneles antes de ponerlo en funcionamiento.
Ŷ Use un limpiador no inflamable.
Ŷ No guarde ni use gasolina u otros vapores inflamables y líquidos cerca de este
ni de otro electrodoméstico.
Ŷ No guarde sustancias explosivas tales como latas de aerosoles con
propelentes inflamables en este electrodoméstico.
Ŷ Antes de desechar o dejar de utilizar el aparato, quítele la puerta. Esto evitará
que los niños se lastimen.
Ŷ Para evitar lesiones graves o la muerte, los niños no se deberán parar sobre ni
jugar en o con el electrodoméstico.
Ŷ Los niños y las personas con capacidad física, sensorial o mental reducida o con
falta de experiencia y conocimiento podrán usar este electrodoméstico sólo
si son supervisados o les fueron dadas instrucciones sobre un uso seguro y
entienden los riesgos involucrados.
Ŷ Este electrodoméstico fue diseñado para uso hogareño y para aplicaciones
similares tales como: áreas de personal de cocina en tiendas, oficinas y otros
espacios laborales; casas de campo; por clientes en hoteles, moteles, hostales
y otros espacios residenciales, catering y aplicaciones no minoristas similares.
26 49-60797
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR
49-60797 27
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR
DISPOSICIÓN APROPIADA DE SU ANTIGUO APARATO
(Cont.)
Cómo Eliminar Refrigerantes y Gomaespumas:
Descarte el electrodoméstico de acuerdo con las Regulaciones Federales
y Locales. El refrigerante inflamable y el material aislante inflamable
usados requieren procedimientos de descarte especiales. Comuníquese
con las autoridades locales para descartar su electrodoméstico de forma
ambientalmente segura
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS
9
4
1
4 3
5 7
6
7
2 5
28 49-60797
REQUISITOS DE INSTALACIÓN
REQUISITOS DE UBICACIÓN
ADVERTENCIA
CONEXIÓN DE LA ELECTRICIDAD
Nunca, bajo ninguna circunstancia, corte o elimine el tercer cable (tierra) del
cable de corriente. Para su seguridad personal, este electrodoméstico debe
estar adecuadamente conectado a tierra.
El cable de corriente de este electrodoméstico cuenta con un enchufe de 3
cables (conexión a tierra) que se conecta a un tomacorriente de pared estándar
de 3 cables (conexión a tierra) para minimizar la posibilidad de riesgos de
descargas eléctricas por parte del mismo.
Contrate a un electricista calificado para que controle el tomacorriente y el
circuito eléctrico, a fin de asegurar que el enchufe esté correctamente conectado
a tierra.
En caso de contar con un tomacorriente de pared de 2 cables, es su
responsabilidad y obligación reemplazarlo por un tomacorriente de pared de 3
cables correctamente conectado a tierra. No use un adaptador.
El freezer deberá estar siempre conectado a un enchufe específico con un índice
de voltaje equivalente al que figura en la placa de calificación.
Se requiere un suministro eléctrico con fusible y conexión a tierra de 115 voltios
de CA, 60 Hz, 15 o 20 amperes. Esto garantiza el mejor funcionamiento y además
previene la sobrecarga de los circuitos del hogar, lo cual podría ocasionar riesgos
de incendio debido al recalentamiento de cables.
Nunca desenchufe el refrigerador tirando del cable de corriente. Siempre tome
su enchufe firmemente y empuje el mismo hacia fuera para retirarlo.
Inmediatamente interrumpa el uso de un cable de suministro de corriente
dañado. Si el cable de corriente se encuentra dañado, su reemplazo deberá ser
realizado por un profesional calificado del servicio técnico, utilizando una pieza
del servicio técnico autorizada por el fabricante.
ESPAÑOL
30 49-60797
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
ADVERTENCIA
49-60797 31
REQUISITOS DE INSTALACIÓN
A B
C
D
F
Ê ÝäóòñèöçèïòöòõìĤæìòö D Bisagra superior
B Cubierta E Bisagra inferior
C Tornillos de la bisagra F Tornillos de la bisagra
superior inferior
Superior
los cuales retiró los tornillos de la C Pasador de la bisagra
bisagra. B C superior
5. Con un destornillador Phillips,
quite los dos tornillos que sujetan la bisagra a la parte inferior del gabinete del
refrigerador y luego quite la bisagra..
32 49-60797
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
B
A
A Pasador de la bisagra inferior
B Placa de la Bisagra Inferior
8. Dé vuelta la bisagra A
inferior de modo que
el lado derecho quede A Pasador de la
sobre el lado izquierdo. B
bisagra inferior
Coloque la arandela
B Bottom Hinge
de metal en la parte
superior de la bisagra Plate
y luego atornille el C Tornillos de la
ESPAÑOL
49-60797 33
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
9. Retire el tornillo del lado sobre el cual desea instalar la bisagra inferior (del lado
izquierdo).
10. Inserte el perno de la bisagra en el agujero del extremo inferior de la puerta.
Alinee los agujeros de la placa de la bisagra con los agujeros de la parte inferior
del gabinete. Usando el tornillo que acaba de retirar y los dos tornillos restantes
del lado opuesto, ajuste la bisagra en el gabinete.
11. Coloque el refrigerador en posición vertical.
12. Alinee el soporte de la bisagra superior con los orificios de la bisagra, inserte
los tornillos y apriete de forma parcial. Asegúrese de que la puerta y el gabinete
estén alineados de forma adecuada y luego apriete por completo los tornillos de
la bisagra superior.
13. Vuelva a colocar la cubierta de la bisagra superior alineando la parte posterior de
la cubierta con la parte trasera de la bisagra, y luego presionando con firmeza la
parte delantera de la cubierta hasta que encaje en su lugar.
34 49-60797
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Levantar Bajar
ADVERTENCIA
49-60797 35
USO DEL REFRIGERADOR
CONTROL
El control ubicado en la parte superior derecha del armario interior, es un cuadrante
regulable con ajustes que van desde el menos frío (1) al más frío (7) y 0 (OFF)
(Apagado).
NOTA: Al girar el cuadrante de control hacia 0 (OFF) (Apagado), el refrigerador no se
desconecta del suministro de energía.
1. Gire el cuadrante de control de temperatura a 3 (ajuste recomendado).
2
1
43
0
7
5
6
1
2
0
7
3
4 6
5
36 49-60797
USO DEL REFRIGERADOR
49-60797 37
CUIDADO DEL REFRIGERADOR
LIMPIEZA
ADVERTENCIA
Peligro de Explosión
Use un limpiador no inflamable.
No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, explosión o incendio.
ADVERTENCIA
General
1. Desenchufe o desconecte el suministro de energía.
2. Lave las superficies interiores, los accesorios y el marco exterior con una solución
de agua tibia mezclada con 3 a 4 cucharadas de bicarbonato de sodio.
NOTA: Antes de usar productos de limpieza, siempre lea y siga las instrucciones
ESPAÑOL
del fabricante y las advertencias para evitar lesiones físicas o daños al producto.
3. Enjuague con agua tibia limpia.
4. Seque bien con un paño suave.
5. Enchufe o vuelva a conectar el suministro de energía.
38 49-60797
CUIDADO DEL REFRIGERADOR
Juntas de la puerta
Las juntas deben mantenerse limpias y flexibles para asegurar un sellado adecuado.
Ŷ Limpie las juntas de la puerta cada 3 meses con una solución de bicarbonato de
sodio y agua tibia.
Ŷ El petrolato ligeramente aplicado en el lado de las bisagras de las juntas
mantendrá la junta flexible y asegurará un buen sellado.
DESCONGELAMIENTO Y DESAGÜE
PELIGRO
refrigerador.
3. Cuando la descongelación se haya completado, vacíe el agua de la bandeja de
goteo y, luego lávela con agua tibia y séquela bien.
4. Limpie el interior del compartimiento del congelador con un paño suave.
49-60797 39
CUIDADO DEL REFRIGERADOR
ADVERTENCIA
VACACIONES Y MUDANZAS
Vacaciones
Si se ausentará durante un periodo largo de tiempo y no desea dejar el aparato
encendido mientras no está, prepárelo para el lapso de su ausencia.
1. Retire los alimentos del congelador.
2. Gire el control de temperatura hacia 0 (OFF [Apagado]).
3. Desenchufe o desconecte el suministro de energía.
4. Limpie el interior. Vea “Limpieza”.
5. Limpie las juntas de la tapa/la puerta. Vea la sección “Limpieza”.
6. Mantenga las puertas abiertas para que pueda circular aire adentro.
ESPAÑOL
40 49-60797
CUIDADO DEL REFRIGERADOR
ADVERTENCIA
IMPORTANTE:
Ŷ Tenga cuidado al moverlo para evitar dañar el tubo refrigerante o aumentar el
riesgo de fuga.
Ŷ Cuando lo mueva, nunca incline el refrigerador en un ángulo superior a los 45°.
Esto podría dañar el compresor y el sistema sellado.
1. Complete los pasos del 1 al 5 para prepararlo para las vacaciones. Vea
“Vacaciones”.
2. Saque todas las piezas removibles, envuélvalas bien y asegúrelas con cinta
adhesiva para que no se muevan ni se sacudan durante la mudanza.
3. Para que las puertas queden cerradas y el cable pegado a la parte posterior del
refrigerador, use cinta adhesiva.
ESPAÑOL
49-60797 41
CUIDADO DEL REFRIGERADOR
ADVERTENCIA
42 49-60797
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Pruebe las soluciones sugeridas aquí y posiblemente se evite el gasto de una visita
de servicio técnico.
44 49-60797
GARANTÍA LIMITADA
12 meses por piezas y mano de obra Lo que no está cubierto bajo esta garantía:
Durante 12 meses desde la fecha de compra Viajes del técnico del servicio a su hogar para
minorista original, GE Appliances reemplazará enseñarle sobre cómo usar el producto.
cualquier pieza del refrigerador que falle
debido a un defecto en los materiales o Instalación inadecuada, entrega o
la fabricación. GE Appliances podrá, a su mantenimiento.
criterio, reemplazar o realizar la reparación Fallas del producto en caso de abuso, mal uso,
de la unidad defectuosa. En caso de que o uso para propósitos diferentes al original o
GE Appliances decida realizar el servicoi uso comercial.
técnico sobre la unidad, GE Appliances Pérdida de alimentos por mal estado.
brindará sin costo cualquier pieza que falle
Daño causado después de la entrega.
debido a un defecto en los materiales o la
fabricación, junto con cualquier trabajo o Reemplazo de fusibles de la casa o reinicio de
costos relacionados con el servicio para disyuntores.
reemplazar la pieza defectuosa. Durante este Reemplazo de las bombillas de luz.
período, si GE Appliances decide reemplazar Daños ocasionados sobre el producto
la unidad, podrá hacerlo brindándole a usted por accidente, incendio, inundaciones o
øñæèõ÷ìĤæäçòæäñíèäåïèèñøñðìñòõìö÷äèï catástrofes naturales.
cual podrá ser usado para un producto de
Daños consecuentes o incidentales causados
reemplazo.
por posibles defectos de este producto.
NOTA: Esta garantía comienza en la fecha Producto no accesible para brindar el servicio
de compra de este producto, y el recibo requerido.
original deberá presentarse al representante
Costos asociados cuando GE Appliances
autorizado de servicio antes de hacerse las
decide entregar al consumidor un certificado
reparaciones bajo la garantía.
como forma de reemplazo del producto.
PARA OBTENER SERVICIO BAJO LA
GARANTÍA
Para los clientes de EE.UU., todo el servicio
de garantía deberá ser provisto por nuestros
Centros de Servicio de Fabricación, o por un
técnico autorizado del Servicio al Cliente.
Para programar una visita del servicio técnico,
llame al 1.877.337.3639.
Cuando llame para solicitar el servicio, tenga
los números de serie y modelo disponibles.
En Canadá, llame al 1.877.470.9174.
49-60797 45
GARANTÍA LIMITADA
Para los clientes de los EEUU: Esta garantía Para Clientes en Canadá: Esta garantía se
se extiende al comprador original y a extiende al comprador original y a cualquier
cualquier dueño subsiguiente de productos dueño subsiguiente de productos comprados
comprados para uso hogareño dentro de para uso hogareño dentro de Canadá. El
EE.UU. Si el producto está en un área donde servicio técnico hogareño de la garantía será
no se encuentra disponible un Proveedor brindado en áreas donde Mabe se encuentre
Autorizado del Servicio Técnico de GE disponible y lo considere apropiado.
Appliances, usted será responsable por el
Garante Canada:
costo de un viaje o se podrá requerir que
MC Commercial, Burllington, Ontario, L7R
traiga el producto a una ubicación del Servicio
5B6
Técnico de GE Appliances Autorizado para
recibir el servicio. En Alaska, la garantía
excluye el costo de envío o llamadas del
servicio a su hogar.
Algunos estados no permiten la exclusión o
limitación de daños fortuitos o consecuentes.
Esta garantía le da derechos legales
èöóèæżĤæòöüèöóòöìåïèôøè÷èñêäò÷õòö
derechos legales que varían entre un estado
y otro. Para conocer cuáles son sus derechos
ïèêäïèöæòñöøï÷èäïäòĤæìñäçèäöøñ÷òöçèï
consumidor local o estatal o al Fiscal de su
estado.
Garante US:
GE Appliances, a Haier company
ESPAÑOL
46 49-60797
INFORMACIÓN A TENER EN CUENTA
ESPAÑOL
49-60797 47
IMPORTANT
Do Not Return This Product To The Store
If you have a problem with this product, please call 1-877-337-3639 for the name and
telephone number of the nearest authorized service center.
DATED PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE
IMPORTANTE
No regrese este producto a la tienda
Si tiene un problema con este producto, por favor comuníquese al 1-877-337-3639 p
ara solicitar el nombre y número telefónico del centro de servicio al cliente autorizado
más cercano.
NECESITA UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA, NÚMERO DE MODELO
Y DE SERIE PARA EL SERVICIO DE LA GARANTÍA
48 49-60797