Sei sulla pagina 1di 18

Quattro passi per raggiungere l'agilità emotiva1 Cuatro pasos para alcanzar la agilidad emocional

Estratti Extractos

Susan David, psicologa Susan David, psicóloga

Introduzzione Introducción

Essere connessi a se stessi e al mondo in modo sano Estar conectados consigo mismos y con el mundo de
una manera saludable

L'agilità emotiva è la capacità di connettersi con il La agilidad emocional es la capacidad de conectar con
nostro mondo interiore, vivere con i nostri pensieri, nuestro mundo interior, convivir con nuestros
emozioni e ricordi in modo sano, in modo che questo pensamientos, emociones y recuerdos de forma
ci aiuti a vivere coerenti con i nostri valori. saludable, de manera que esto nos ayude a vivir
siendo coherentes con nuestros valores.

Possono essere pensieri, come "Non sono abbastanza Pueden ser pensamientos, como “No soy lo
bravo". O emozioni, come provare tristezza o stress. suficientemente buena”. O emociones, como sentir
Oppure possono anche essere ricordi, cose che ci tristeza o estrés. O incluso pueden ser recuerdos,
raccontano durante l'infanzia. Alcuni di quei ricordi cosas que nos cuentan en la infancia. Algunos de esos
rimangono impressi a cinque anni nel nostro consiglio recuerdos se nos quedan grabados a los cinco años en
mentale, riguardo a chi siamo, se siamo abbastanza nuestra pizarra mental, sobre quiénes somos, si
bravi, se siamo bravi in scienze, matematica o arte. E, somos suficientemente buenos, si se nos dan bien las
spesso, siamo bloccati da quei ricordi, al punto che ciencias, las matemáticas o el arte. Y, a menudo, nos
possono diventare fattori che ci portano a soffrire di quedamos bloqueados por esos recuerdos, hasta el
depressione, ansia o, semplicemente, rimanere punto de que pueden convertirse en factores que nos
bloccati. lleven a sufrir depresión, ansiedad o, simplemente, a
quedarnos estancados.

Si tratta di come possiamo mantenere una relazione Se trata de cómo podemos mantener una relación
sana con le nostre emozioni in modo da poter sana con nuestras emociones para poder sacar lo
ottenere il meglio da noi, in modo da ottenere il mejor de nosotros, que saquemos lo mejor de cada
meglio da ogni situazione. Sviluppare le capacità più situación. Para desarrollar las capacidades más
essenziali di cui avremmo bisogno come esseri umani, esenciales que necesitaríamos como seres humanos, o
ovvero come prenderci cura di noi stessi, perché, se sea, cómo cuidar de nosotros mismos, porque, si no
non possiamo prenderci cura di noi stessi, avremo podemos cuidar bien de nosotros mismos, tendremos
problemi in tutti gli aspetti della vita: la nostra salute, problemas en todos los aspectos de la vida: nuestra
la nostra carriera professionale, il educazione dei salud, nuestra carrera profesional, la educación de
nostri figli, delle nostre relazioni, di tutto. nuestros hijos, nuestras relaciones de pareja, todo.

Quando ho davvero saputo della negazione e di Cuando aprendí realmente sobre la negación y este
questo tipo di emozioni, è stato quando avevo 15 anni tipo de emociones fue cuando yo tenía 15 años y a mi
e mio padre è stato diagnosticato un cancro padre le diagnosticaron un cáncer terminal. Recuerdo
terminale. Ricordo che mia madre mi disse di dirgli que mi madre me dijo que me despidiera de él. Y fue
addio. Ed è stata quell'esperienza, per dire addio a esa experiencia, la de despedirme de alguien que era
qualcuno che era completamente essenziale nella mia completamente esencial en mi vida. Y luego la vida en
vita. E poi la vita a scuola è andata avanti e la gente mi el colegio seguía y la gente me preguntaba cómo
ha chiesto come stavo. estaba.

1
Recuperado el 18/11/2019 de: https://aprendemosjuntos.elpais.com/especial/cuatro-pasos-para-
alcanzar-la-agilidad-emocional-susan-david/
Rigidità emotiva Rigidez emocional

Direi che un buon modo per comprendere l'agilità Diría que una buena manera de entender la agilidad
emotiva è pensare diversamente: rigidità emotiva. La emocional es pensar en lo contrario: la rigidez
rigidità emotiva è quando restiamo bloccati nei nostri emocional. La rigidez emocional es cuando nos
pensieri, emozioni e ricordi e non possiamo andare quedamos atascados en nuestros pensamientos,
avanti con i nostri valori.. emociones y recuerdos, y no podemos avanzar con
nuestros valores.

Ad esempio, possiamo dare importanza all'essere Por ejemplo, podemos darle importancia a estar
presenti e connessi con i nostri figli, ma quando presentes y conectados con nuestros hijos, pero al
torniamo dal lavoro siamo stressati e bloccati al volver del trabajo estamos estresados y pegados al
telefono. Trascorriamo quel tempo sacro con loro, ma teléfono. Pasamos ese tiempo sagrado con ellos, pero
il nostro stress è ciò che comanda, e non i nostri nuestro estrés es el que manda, y no nuestros valores,
valori, che sono l'altro lato di ciò che siamo come que son la otra cara de lo que somos como seres
esseri umani. Oppure potrebbe essere che siamo in humanos. O puede ser que estemos en una reunión y
riunione e ci sentiamo non autorizzati o sminuiti da nos sintamos desautorizados o menospreciados por
qualcuno e, come reazione, disconnettiamo, alguien y, como reacción, desconectemos, nos
diventiamo sarcastici o facciamo qualcosa che non volvamos sarcásticos o hagamos algo que no nos
giova a noi o alla nostra carriera, che va contro ciò che beneficie a nosotros ni a nuestra carrera, que vaya en
vogliamo essere. contra de lo que queremos ser.

Spesso, ciò che accade è che entriamo in dinamiche A menudo, lo que sucede es que entramos en
personali in cui seguiamo determinati schemi, quasi dinámicas personales en las que seguimos ciertos
con il pilota automatico. Sono reazioni che non ci patrones, casi en piloto automático. Son reacciones
aiutano. Un altro esempio potrebbe essere quando que no nos ayudan. Otro ejemplo sería cuando una
una conversazione con il tuo partner diventa sempre conversación con tu pareja se convierte siempre en
un argomento. una discusión.

E potrebbe non essere un riflesso di ciò che vuoi da Y puede que no sea un reflejo de lo que quieres de esa
quella relazione, ma diventa un modello di prestazioni relación, pero se convierte en un patrón de actuación
pilota automatico. La rigidità emotiva è quando i en piloto automático. La rigidez emocional es cuando
nostri pensieri, emozioni e ricordi ci guidano e ci nuestros pensamientos, emociones y recuerdos nos
portano ad agire in un modo che non corrisponde alla dirigen, y nos conducen a actuar de una manera que
nostra saggezza interiore. no se corresponde con nuestra sabiduría interior.

E lo dico perché ... non provo a dire che i nostri Y digo esto porque… No intento decir que nuestros
pensieri, emozioni e ricordi non sono salutari. pensamientos, emociones y recuerdos sean poco
Parleremo più avanti di quanto siano importanti. Ma, saludables. Hablaremos más tarde de lo importantes
come esseri umani, tutti abbiamo saggezza. Abbiamo que son. Pero, como seres humanos, todos tenemos
altre parti di noi stessi a cui possiamo rivolgerci. sabiduría. Tenemos otras partes de nosotros mismos a
Quella sensazione che proviamo quando ci sentiamo las que podemos recurrir. Esa sensación que tenemos
concentrati, quando facciamo un respiro profondo, cuando nos sentimos centrados, cuando respiramos
quando siamo connessi, quando vediamo le cose in hondo, cuando estamos conectados, cuando vemos
prospettiva. E quello che stiamo cercando di trovare las cosas con perspectiva. Y lo que intentamos
nelle diverse culture è: date le circostanze simili tra gli encontrar, en diferentes culturas es: dadas unas
individui, quali indicatori sono quelli che aiutano le circunstancias similares entre individuos, ¿qué
persone a gestire le loro circostanze in modo sano e indicadores son los que ayudan a la gente a lidiar con
utile? E quali indicatori ci sono per le persone che sus circunstancias de manera saludable y útil? ¿Y qué
restano bloccate e tendono a cadere in una fossa indicadores hay para que la gente se quede atascada y
senza fondo? L'agilità emotiva, fondamentalmente, è tienda a caer en un pozo sin fondo? La agilidad
... Bene, descrivo quattro pratiche molto specifiche emocional, fundamentalmente, es… Bueno, yo en el
che sono fondamentali per l'agilità emotiva nel libro e libro describo cuatro prácticas muy específicas que
che sono fondamentali in tutti quando si tratta di son centrales a la agilidad emocional, y que son
interiorizzare quel livello di benessere che è essenziale fundamentales en todo mundo a la hora de
per noi. interiorizar ese nivel de bienestar que es esencial para
nosotros.

Qual è la differenza tra agilità emotiva e intelligenza ¿Cuál es la diferencia entre agilidad emocional e
emotiva? inteligencia emocional?

Esistono diversi modelli di intelligenza emotiva, ma in Hay varios modelos de inteligencia emocional, pero la
origine l'intelligenza emotiva è stata pensata dai inteligencia emocional se pensó originalmente, por los
creatori del concetto, Jack Mayer e Peter Salovey, creadores del concepto, Jack Mayer y Peter Salovey,
come un tipo di intelligenza. Proprio come i problemi como un tipo de inteligencia. Así como se pueden
possono essere risolti matematicamente o solucionar problemas matemáticamente o
spazialmente, possiamo anche risolvere i problemi espacialmente, también podemos solucionar
attraverso le emozioni. L'intelligenza emotiva non è problemas por medio de las emociones. Nunca se
mai stata pensata come un concetto morale. L'idea è pensó en la inteligencia emocional como concepto
che qualcuno può essere incredibilmente intelligente moral. La idea es que alguien puede ser
a livello emotivo, capire molto bene le proprie increíblemente inteligente emocionalmente,
emozioni e quelle delle altre persone, e può usare entendiendo muy bien sus propias emociones y las del
quella capacità per fare del bene, o può farlo per resto de la gente, y puede usar esa capacidad para
condurre una setta, per essere un manipolatore o un hacer el bien, o puede hacerlo para liderar una secta,
dittatore. para ser un manipulador o un dictador.

Quindi, l'idea alla base dell'intelligenza emotiva era Entonces, la idea detrás de la inteligencia emocional
che è il tipo di intelligenza che può essere applicato era que es el tipo de inteligencia que se puede aplicar
alle emozioni. Non è stato sollevato come un concetto a las emociones. No se planteó como un concepto que
che non aveva nulla a che fare con i valori o con chi tuviera nada que ver con valores ni con quién
vogliamo essere nel mondo. Questa è una differenza queremos ser en el mundo. Esa es una diferencia
principale. L'intelligenza emotiva, per definizione, non primordial. La inteligencia emocional, por definición,
riguarda i valori, mentre l'agilità emotiva dice, per no trata de valores, mientras la agilidad emocional
definizione: se pensiamo ciò che vogliamo essere nel dice, por definición: si pensamos qué queremos ser en
mondo, qual è il nostro livello di intenzione, come el mundo, cuál es nuestro nivel de intención, ¿cómo
possiamo avvicinarci a questi valori? Quindi i valori podemos acercarnos a esos valores? Así que los
sono pienamente integrati nel concetto di agilità valores están completamente integrados en el
emotiva. Un'altra differenza principale è che, con la concepto de agilidad emocional. Otra diferencia
divulgazione dell'intelligenza emotiva, molte persone primordial está en que, con la popularización de la
credono che l'intelligenza emotiva riguardi il controllo inteligencia emocional, mucha gente cree que la
delle proprie emozioni. L'idea che subiamo una specie inteligencia emocional consiste en controlar sus
di rapimento emotivo che ci porta su una strada emociones. La idea de que sufrimos una especie de
negativa e vogliamo essere in grado di controllare le secuestro emocional que nos lleva por un camino
nostre emozioni. negativo y queremos ser capaces de controlar
nuestras emociones.

Esternalizzare Exteriorizar

Ciò che il mio lavoro e la mia ricerca dimostrano è che Lo que mi trabajo y mis investigaciones muestran es
il controllo delle emozioni è spesso controproducente. que controlar las emociones suele ser
contraproducente.

Amplificazione Amplificación

Quando qualcuno inizia a dire: "Non sono contento Cuando alguien empieza a decirse: “No soy feliz en mi
del mio lavoro, ma almeno ho un lavoro, quindi non trabajo, pero al menos tengo un trabajo, así que no
dovrei sentirmi così", ciò che inizia a succedere è ciò debería sentirme así”, lo que empieza a suceder es lo
che gli psicologi chiamano "amplificazione". L'esempio que los psicólogos llaman “amplificación”. El ejemplo
che di solito uso per spiegare l'amplificazione è quello que suelo usar para explicar la amplificación es el de
di un delizioso pezzo di torta al cioccolato nel un delicioso trozo de pastel de chocolate en la nevera.
frigorifero. Più cerchi di non pensarci, più ti viene in Cuanto más intentas no pensar en él, más se te mete
mente, più ci pensi. Quando proviamo a controllare le en la cabeza, más piensas en él. Cuando intentamos
nostre emozioni, allontanandole, tornano indietro. E si controlar nuestras emociones, apartarlas, acaban por
rafforzano e finiamo per recitare in modi in cui non volver. Y vuelven fortalecidas, y acabamos por actuar
volevamo recitare. Al contrario, l'agilità emotiva cerca de maneras en las que no queríamos actuar. Por el
di essere aperta alle nostre emozioni, di accettare le contrario, la agilidad emocional trata de estar abiertos
nostre emozioni e di essere compassionevole con noi a nuestras emociones, de aceptar nuestras emociones
stessi. Proprio perché di solito non proviamo molte y de ser compasivos con nosotros mismos.
emozioni per quelle cose che non contano per noi. Se Precisamente porque no solemos sentir muchas
possiamo imparare dalle nostre emozioni e capire emociones por aquellas cosas que no nos importan. Si
cosa le nostre emozioni stanno cercando di dirci, podemos aprender de nuestras emociones y podemos
possiamo usare queste informazioni in modi entender lo que nuestras emociones intentan
incredibilmente utili. decirnos, podremos usar esa información de maneras
increíblemente útiles.

Imbotigliamento delle emozioni Embotellar las emociones

Ciò di cui ho già parlato è stata l'idea di imbottigliare Lo que ya he estado mencionando ha sido la idea de
le emozioni. Questo è ciò che accade quando le embotellar las emociones. Es lo que ocurre cuando la
persone, a volte perché la società dice loro di essere gente, a veces porque la sociedad le dice que sea
positive, di avere solo vibrazioni positive o di non positiva, que tenga solo vibraciones positivas, o por no
avere capacità di agilità emotiva sufficientemente tener suficientemente desarrolladas las habilidades de
sviluppate, forse perché sono cresciute in una famiglia agilidad emocional, tal vez por haber crecido en una
che ha insegnato quella rabbia è brutto o che la familia que enseñaba que la rabia es mala o que la
tristezza è cattiva e non ha quelle emozioni molto tristeza es mala, y no tiene esas emociones muy
sviluppate ... Quello che succede allora è che le desarrolladas… Lo que ocurre entonces es que la
persone affrontano difficoltà nella loro vita, come gente se enfrenta a dificultades en su vida, como nos
accade a tutti noi, e, invece di reagire in modo sano a pasa a todos, y, en vez de reaccionar de manera
quelle emozioni, distinguerle. saludable a esas emociones, las aparta.

E cosa succede quando le persone imbottigliano le ¿Y qué pasa cuando la gente embotella sus
loro emozioni? E quello che ho scoperto nella mia emociones? Y lo que he encontrado en mis
ricerca è che un terzo delle persone imbottiglia le investigaciones es que un tercio de la gente embotella
proprie emozioni. E cosa tende a succedere? Quello sus emociones. ¿Y qué tiende a pasar? Lo que tiende a
che tende a succedere è che queste persone si pasar es que esa gente se juzga a sí misma por tener
giudicano per avere quelle emozioni: “Non dovrei esas emociones: “No debería tenerlas. Es problema
averle. È un mio problema. " Oppure li separano, mío”. O las apartan, por considerar, de algún modo,
considerando, in qualche modo, che non sono que no son legítimas. Intentan racionalizar sus
legittimi. Provano a razionalizzare le loro emozioni. emociones.

Qualcosa di interessante è che se lo fai di tanto in Algo interesante es que, si haces eso una vez cada
tanto, non succede nulla. Se hai un colloquio di lavoro tanto, no pasa nada. Si tienes una entrevista de
e prima dell'intervista hai litigato con il tuo partner e trabajo y antes de la entrevista has tenido una pelea
hai portato via le tue emozioni, non succede nulla. Ma con tu pareja y apartas tus emociones, no pasa nada.
ciò che accade di solito è che le persone sviluppano Pero lo que suele pasar es que la gente desarrolla
tendenze intorno alle proprie emozioni come: "Se tendencias alrededor de sus emociones del tipo de:
sono triste, tolgo quell'emozione". Oppure: "Sono “Si estoy triste, aparto esa emoción”. O: “Llevo cinco
stato infelice nel mio lavoro per cinque anni, ma non años siendo infeliz en mi trabajo, pero no pienso en
ci penso e basta." Ciò che accade quando eso y ya está”. Lo que sucede cuando embotellamos
imbottigliamo le nostre emozioni in quel modo è che nuestras emociones de esa manera es que suele estar
di solito è associato ad alti livelli di depressione e asociado a altos niveles de depresión y de ansiedad, y
ansia e che, in un modo molto interessante, influisce que, de forma muy interesante, eso afecta a nuestra
sulla nostra capacità di risolvere i problemi in modo capacidad de solucionar problemas eficazmente.
efficace.

Quello che crediamo accade è che usiamo le risorse Lo que creemos que sucede es que usamos recursos
cognitive per rimuovere quelle emozioni e quelle cognitivos para apartar esas emociones, y esos
risorse cognitive ci lasciano senza strumenti sufficienti recursos cognitivos nos dejan sin herramientas
per risolvere le situazioni problematiche. Quella suficientes para poder resolver las situaciones
persona che dice: "Sono infelice, ma non ci penserò" problemáticas. Esa persona que dice: “Soy infeliz, pero
cinque anni dopo è ancora infelice nel suo lavoro o in no voy a pensar en eso” cinco años después sigue
qualsiasi situazione, perché non ci ha pensato. E, oltre siendo infeliz en su trabajo o la situación que sea,
a perdere quei cinque anni, in quei cinque anni non ha porque no ha pensado en eso. Y, además de perder
risolto le situazioni problematiche. Questo ci influenza esos cinco años, en esos cinco años no ha resuelto las
nel nostro benessere psicologico. situaciones problemáticas. Eso nos afecta en nuestro
bienestar psicológico.

E, abbastanza interessante, le persone che di solito Y, curiosamente, la gente que suele embotellar sus
imbottigliano le loro emozioni vedono anche le loro emociones también ve afectadas sus relaciones de
relazioni influenzate negativamente. Se hai una manera negativa. Si estás en una relación y cuando
relazione e quando senti qualcosa che cerchi di sientes algo intentas evitarlo, no quieres compartirlo,
evitarlo, non vuoi condividerla, finisci per sviluppare acabas por desarrollar una especie de carencia de
una sorta di mancanza di vulnerabilità e mancanza di vulnerabilidad y de carencia de proximidad. Incluso en
prossimità. Anche in situazioni in cui un capo ... situaciones en las que un jefe… Imagina que tienes un
Immagina di avere un capo che dice: "Sono molto jefe que dice: “Estoy muy descontento con mi equipo,
scontento della mia squadra, ma non dirò nulla". Quel pero no voy a decir nada”. Ese jefe va a una reunión,
capo va a una riunione, finge che tutto vada bene e finge que todo va bien y sigue con la reunión como si
continua la riunione come se nulla. La pressione nada. La tensión arterial del equipo sube. Ellos no
sanguigna dell'attrezzatura aumenta. Non sanno che il saben que el jefe está embotellando sus emociones,
capo sta imbottigliando le proprie emozioni, ma pero tienen una respuesta fisiológica. Así que cuando
hanno una risposta fisiologica. Quindi quando siamo estamos frustrados como padres o cuando, como
frustrati come genitori o quando, come insegnanti, profesores, educadores o en nuestras relaciones,
educatori o nelle nostre relazioni, tratteniamo le estamos reteniendo nuestras emociones de una
nostre emozioni in un modo che non ci aiuta, che ci manera que no nos ayuda, eso nos afecta en todos los
influenza in tutti gli aspetti della nostra vita. È molto aspectos de nuestra vida. Es algo muy común y no es
comune e non è salutare. nada saludable.

Uno dei primi aspetti dell'agilità emotiva è che, in Uno de los primeros aspectos de la agilidad emocional
realtà, ciò che facciamo quando imbottigliamo o es que, en realidad, lo que hacemos cuando
incubiamo le nostre emozioni non lo fanno perché embotellamos o incubamos nuestras emociones no lo
vogliamo essere malsani, ma perché, in qualche hacemos por querer ser poco saludables, sino porque,
modo, è ciò che ci hanno insegnato, ciò che Hanno de algún modo, es lo que nos han enseñado, lo que
detto quello che abbiamo imparato. E una parte molto nos han dicho, lo que hemos aprendido. Y una parte
importante dell'agilità emotiva è quella di esternare le muy importante de la agilidad emocional es
nostre emozioni e, in sostanza, accettare le nostre exteriorizar nuestras emociones, y aceptar nuestras
emozioni è espandere il nostro cuore ed essere emociones, en su esencia, es expandir nuestro
disposti a riconoscere che, come esseri umani, corazón, y estar dispuestos a reconocer que, como
abbiamo una vasta gamma di emozioni e che quando seres humanos, tenemos toda una gama de
siamo Troppo concentrato, in modo malsano, nel emociones, y que cuando estamos demasiado
tentativo di eliminare quelle emozioni, è quasi come concentrados, de manera poco saludable, en intentar
dire: “Ho una mano, ma non la userò. Verrò al lavoro, eliminar esas emociones, es casi como decir: “Tengo
ma non userò la mia mano. " Come esseri umani, le una mano, pero no la voy a usar. Vendré a trabajar,
nostre emozioni si sono evolute per aiutarci ad pero no usaré la mano”. Como seres humanos,
adattarci, svilupparci, sopravvivere. E, quando nuestras emociones han evolucionado para ayudarnos
portiamo via le nostre emozioni o restiamo bloccate in a adaptarnos, a desarrollarnos, a sobrevivir. Y, cuando
esse, smettiamo di usare qualcosa di fantastico che apartamos nuestras emociones o nos quedamos
abbiamo dentro, che può essere complesso e atascados en ellas, estamos dejando de usar algo
scomodo, ma che è importante per noi, che è il fantástico que tenemos dentro, que puede ser
sistema di segnalazione che abbiamo sviluppato come complejo e incómodo, pero que es importante para
specie. Se ti attaccheranno e non avrai paura, non nosotros, que es el sistema de señalización que hemos
sopravvivrai. Questi meccanismi si sono evoluti per desarrollado como especie. Si te van a atacar y no
aiutarci ad adattarci durante l'evoluzione. cuentas con el miedo, no vas a sobrevivir. Estos
mecanismos han evolucionado para ayudarnos a
adaptarnos a lo largo de la evolución.

Quindi la prima parte dell'agilità emotiva è che spesso Así que la primera parte de la agilidad emocional es
abbiamo problemi con le nostre emozioni. E il que, a menudo, tenemos problemas con nuestras
concetto di cui parlo è "liberare la corda". Lascia emociones. Y el concepto del que yo hablo es “soltar
andare la corda. E con ciò non intendo le dimissioni la cuerda”. Soltemos la cuerda. Y con eso no me
passive. Non voglio dire: "Sono triste, è terribile, devo refiero a la resignación pasiva. No me refiero a: “Estoy
solo accettare che sono triste". Sto parlando di essere triste, esto es terrible, solo tengo que aceptar que
compassionevole con noi stessi. La compassione è un estoy triste”. Estoy hablando de ser compasivos con
concetto di cui raramente parliamo nella società. nosotros mismos. La compasión es un concepto del
que raramente hablamos en la sociedad.

Spesso sentiamo di vivere la vita come se fosse una A menudo sentimos que vivimos la vida como si fuera
competizione eterna di "Ironman" o "Ironwoman", in una competición eterna de ‘Ironman’ o ‘Ironwoman’,
cui dobbiamo avere successo e salute, arrivare in en la que debemos tener éxito y salud, llegar a tiempo
tempo per lavorare, essere i migliori genitori, a trabajar, ser los mejores padres, mantenernos
rimanere belli e così via. E a volte, penso che guapos, etcétera. Y, a veces, creo que olvidamos que
dimentichiamo che tutti noi, ognuno di noi, facciamo todos nosotros, todos y cada uno de nosotros,
ciò che possiamo. Facciamo tutto il possibile con chi hacemos lo que podemos. Hacemos todo lo que
siamo, l'educazione che abbiamo ricevuto, le podemos contando con quiénes somos, la educación
circostanze vitali che affrontiamo e le risorse che que hemos recibido, las circunstancias vitales a las
abbiamo. E garantire a noi stessi un certo livello di que nos enfrentamos y los recursos con los que
compassione per noi stessi è uno dei primi passi per contamos. Y otorgarnos cierto nivel de compasión a
generare in noi stessi un certo livello di auto- nosotros mismos es uno de los primeros pasos para
accettazione, perché non siamo in combattimento, ed poder generar en nosotros mismos un cierto nivel de
è per questo che siamo in grado di dire: "Questo è autoaceptación, porque no estamos en combate, y
dove sono". Le persone possono dire: “Se sei auto- por eso somos capaces de decir: “Aquí es donde
compassionevole, ciò non significa che sei nella fase di estoy”. La gente puede decir: “Si eres autocompasivo,
negazione? Cosa sei stato debole o pigro ...? ... o lo hai ¿no quiere eso decir que estás en fase de negación?
simulato? ¿Que has sido débil o vago…? ¿…o has estado
fingiendo?

Bene, ciò che la ricerca mostra è esattamente Pues lo que muestran las investigaciones es justo lo
l'opposto, che quando qualcuno dice: "Questo è dove contrario, que cuando alguien dice: “Aquí es donde
sono io" ed è gentile con se stesso, questo lo aiuta a estoy” y es amable consigo mismo, eso le ayuda a ser
essere più onesto, meno pigro e più motivato, perché más honesto, menos vago y más motivado, porque lo
quello che sta facendo è aprire il suo Cuore alla realtà que está haciendo es abrir su corazón a la realidad de
dell'esperienza, in modo gentile. E questo ti aiuta a la experiencia, de un modo amable. Y eso le ayuda a
sentirti abbastanza sicuro da correre rischi e provare sentirse lo bastante seguro como para correr riesgos e
cose nuove, cosa che non accade quando le persone intentar cosas nuevas, algo que no ocurre cuando la
sono troppo esigenti. Quindi il primo passo per gente es demasiado exigente. Así que el primer paso
sfuggire a questa dinamica, quella para escapar de esa dinámica, la de embotellar o
dell'imbottigliamento o dell'incubazione, è essere un incubar, es ser un poco compasivos con nosotros
po 'compassionevoli con noi stessi. mismos.

Tagging delle emozioni Etiquetado de las emociones

La seconda strategia che possiamo usare quando La segunda estrategia que podemos usar cuando
iniziamo a prendere le distanze, è ciò che abbiamo empezamos a tomar distancia, es lo que
menzionato prima, etichettando le emozioni. Aiuta comentábamos antes, etiquetar las emociones. Ayuda
molto. Scrivere delle nostre emozioni aiuta anche muchísimo. Escribir sobre nuestras emociones
molto. E la terza cosa che aggiungerò è che se dici: también ayuda muchísimo. Y lo tercero que voy a
“Sono triste. Sono arrabbiato ”, non c'è distanza tra te añadir es que si dices: “Estoy triste. Estoy enfadado”,
e le tue emozioni, fai diventare tutto il tuo essere le no hay distancia entre tú y tus emociones, haces que
tue emozioni. Invece, invece di "Sono triste", prova a todo tu ser se convierta en tus emociones. En vez de
dire "Noto che mi sento triste". Invece di "Sono eso, en vez de “Estoy triste”, intenta decir: “Noto que
arrabbiato", "noto che mi sento arrabbiato". Perché? me siento triste”. En vez de “Estoy enfadado”, “Noto
Perché non sei le tue emozioni. Non sei tristezza, sei que me siento enfadado”. ¿Por qué? Porque tú no
una persona con molti aspetti contemporaneamente. eres tus emociones. Tú no eres la tristeza, eres una
E quando inizi a notare il pensiero, l'emozione, la persona con muchos aspectos a la vez. Y cuando
memoria come ciò che sono, i pensieri, le emozioni e i empiezas a notar el pensamiento, la emoción, el
ricordi, non creati, crei uno spazio molto necessario. recuerdo como lo que son, pensamientos, emociones
Questo sta andando via, prendendo distanza. Avanti: y recuerdos, no hechos, creas un espacio muy
"chiediti i tuoi perché". Quali sono i miei valori in necesario. Eso es alejarse, tomar distancia. Siguiente:
questa situazione? Ciò che conta di più per me? I “preguntarte tus porqués”. ¿Cuáles son mis valores en
valori sembrano spesso astratti, ma ogni giorno esta situación? ¿Qué es lo que más me importa? Los
effettuiamo centinaia di scelte, che ci avvicinano ai valores suelen parecer abstractos, pero a diario
nostri valori o ci allontanano da essi. Immagina che il llevamos a cabo cientos de elecciones, que nos
tuo valore sia la salute. Scelgo il frutto, che mi avvicina acercan a nuestros valores o nos alejan de ellos.
al mio valore, o il cupcake, che mi allontana dal mio Imagina que tu valor es la salud. ¿Elijo la fruta, que me
valore? acerca a mi valor, o el pastelito, que me aleja de mi
valor?

Posso darti un prezioso esempio di come Puedo darte un ejemplo precioso de cómo puede ser
l'etichettatura delle emozioni possa essere in un el etiquetado de emociones en un aspecto muy
aspetto molto pratico. E ho il permesso di condividere práctico. Y tengo el permiso para compartir este
questo esempio. Un paio di anni fa stavo lavorando ejemplo. Hace un par de años estaba trabajando con
con qualcuno, un uomo di quasi due metri, molto alguien, un hombre de casi dos metros, muy
grande. Ed è venuto ai nostri incontri, è un corpulento. Y él venía a nuestras reuniones, es un
consulente, è venuto e ha sempre commentato consultor, venía y siempre comentaba lo rabioso que
quanto fosse arrabbiata la sua squadra. "La squadra è estaba su equipo. “El equipo está rabioso”. Y con el
pazza." E con il passare del tempo siamo diventati tiempo nos acabamos haciendo amigos, y él solía usar
amici e usava molto la parola "rabbia". "Sono pazzo, la mucho la palabra “rabia”. “Estoy rabioso, mi equipo
mia squadra è pazza, mia moglie è pazza." Siamo está rabioso, mi mujer está rabiosa”. Nos hicimos
diventati amici e ho iniziato a spingerlo un po 'a amigos y empecé a presionarle un poco en ese
questo proposito: "Cos'altro può provare tua moglie, aspecto: “¿Qué más puede estar sintiendo tu mujer,
oltre alla rabbia?" OK? E abbiamo iniziato a parlarne. además de rabia?”. ¿Vale? Y empezamos a hablar de
Circa sei mesi dopo, sua moglie e io ci siamo incontrati eso. Unos seis meses más tarde, su mujer y yo
per un caffè, e lei ha detto: "Questa strategia ha quedamos para tomar un café, y ella dijo: “Esta
completamente cambiato il nostro rapporto". Perché estrategia ha cambiado completamente nuestra
a volte era stanca, o turbata o delusa, e quando relación”. Porque ella a veces estaba cansada, o
arrivava e diceva: "Sono pazzo e tu sei pazzo", sono molesta, o desilusionada, y cuando él llegaba y decía:
sempre riuscito a provocare una rissa. “Estoy rabioso y tú estás rabiosa”, siempre lograba
provocar una pelea.
Quando ha iniziato a essere in grado di dire qualcosa Cuando él empezó a ser capaz de decir algo como:
del tipo: "Mi sento ignorato", a cui lei ha risposto: “Me siento ignorado”, a lo que ella respondía: “Me
"Sono delusa", che ha cambiato completamente la siento desilusionada”, eso cambió completamente la
dinamica della relazione, le conversazioni, il modo in dinámica de la relación, las conversaciones, el modo
cui interagivano. E mi sembra molto importante, en que interactuaban. Y me parece muy importante,
perché aiutare noi stessi a etichettare le nostre porque ayudarnos a nosotros mismos a etiquetar
emozioni è una cosa fondamentale, ma diamo anche nuestras emociones es algo clave, pero también
le cose per scontate sulle emozioni degli altri con le damos cosas por sentadas sobre las emociones de
stesse etichette generiche: "Il team è pazzo". "La otras personas con las mismas etiquetas genéricas: “El
squadra è stressata". E forse non quello. E a volte, equipo está rabioso”. “El equipo está estresado”. Y tal
portare alla luce ciò che sta realmente accadendo, vez no sea eso. Y, a veces, sacando a la luz lo que
non in modo ossessivo o incubatore, ma ci aiuta a sucede realmente, no de un modo obsesivo o
dire: “Cosa sta succedendo qui? Ah, la squadra si incubador, pero sí que nos ayude a decir: “¿Qué está
sente irrequieta per tutti i cambiamenti. OK? E hanno pasando aquí? Ah, el equipo se siente inquieto por
bisogno di più stabilità. Come leader, non posso todos los cambios. ¿Vale? Y necesitan más estabilidad.
offrirti quella stabilità, ma posso facilitare un discorso Yo, como líder, no les puedo ofrecer esa estabilidad,
in cui parliamo dei cambiamenti che subiamo e di pero sí puedo facilitar una charla en que hablemos de
come possiamo rimanere stabili come squadra. Come los cambios que sufrimos y de cómo podemos
stare insieme? Quali valori vogliamo portare al lavoro mantenernos estables como equipo. ¿Cómo
ogni giorno? Ciò fornisce una colla che ci tiene uniti. E mantenernos juntos? ¿Qué valores queremos traer al
si tratta di etichettare le nostre emozioni, ma anche di trabajo cada día?”. Eso proporciona un pegamento
aiutare i nostri figli o i nostri colleghi a capire cosa que nos mantiene juntos. Y se trata de etiquetar
stanno attraversando. È un'esperienza straordinaria. E nuestras propias emociones, pero también de ayudar
molto sottile. Sta andando da: "Sono questo, lo do per a nuestros hijos o nuestros colegas a entender
scontato" a: "Non è quello, è qualcos'altro". È también por lo que están pasando. Es una experiencia
qualcosa di straordinario. extraordinaria. Y muy sutil. Es pasar de: “Soy esto, lo
doy por sentado” a: “No es eso, es otra cosa”. Es algo
increíble.

Alontanarsi Alejarse

Incubare sembra molto diverso. Quando imbottigli le Incubar parece muy diferente. Cuando embotellas tus
tue emozioni, ti siedi sopra di esse. Quando li emociones, te sientas encima de ellas. Cuando las
incubate, li trattate come fatti: “Sono triste o incubas, las tratas como hechos: “Estoy triste o estoy
arrabbiato, e quindi ho un motivo per essere enfadada, y, por lo tanto, tengo un motivo para estar
arrabbiato. E, di conseguenza, il resto del mondo ha enfadada. Y, en consecuencia, el resto del mundo está
torto”. equivocado”.

Quello che tendiamo a fare è, invece di sederci sopra Lo que tendemos a hacer es, en vez de sentarnos
le nostre emozioni, sederci dentro le nostre emozioni. encima de nuestras emociones, sentarnos dentro de
È quasi come nuotare in loro. Non prendiamo una nuestras emociones. Es casi como nadar en ellas. No
sana distanza tra noi stessi e ciò che sentiamo. Ciò che tomamos una distancia saludable entre nosotros y lo
è affascinante è che l'imbottigliamento sembra molto que sentimos. Lo que resulta fascinante es que
diverso dall'incubazione, poiché nel primo neghiamo embotellar parece muy diferente de incubar, ya que
le nostre emozioni e nel secondo le trattiamo come il en la primera negamos nuestras emociones y en la
centro dell'universo. Ma l'incubazione ha effetti segunda las tratamos como el centro del universo.
psicologici molto simili all'imbottigliamento. Le Pero incubar tiene unos efectos psicológicos muy
persone che incubano le proprie emozioni hanno una parecidos a embotellar. La gente que incuba sus
maggiore tendenza all'ansia e alla depressione. emociones tiene una mayor tendencia a la ansiedad y
Secondo alcuni studi, può persino aumentare la a la depresión. Según algunos estudios, puede
durata della depressione. Colpisce le nostre relazioni, aumentar incluso la duración de una depresión. Afecta
perché sei così preoccupato di come ti senti di non a nuestras relaciones, porque estás tan preocupado
vedere la persona di fronte a te. E influisce sulla tua por cómo te sientes que no ves a la persona que
capacità di risolvere i problemi. La cosa più tienes delante. Y afecta a tu habilidad para solucionar
affascinante è che le due strategie tipiche che problemas. Lo más fascinante es que las dos típicas
utilizziamo per gestire le nostre emozioni, estrategias que usamos para lidiar con nuestras
l'imbottigliamento e l'incubazione, sembrano molto emociones, embotellar e incubar, parecen muy
diverse, ma entrambe influenzano negativamente la diferentes, pero ambas afectan muy negativamente
nostra salute, il nostro benessere e tutti gli aspetti nuestra salud, nuestro bienestar y a todos los
della nostra vita. aspectos de nuestra vida.

Chiederti i tuoi perché Preguntarte tus porqués

Chi persegue l'idea di essere felice, finisce per essere El que persigue la idea de ser feliz, acaba siendo
meno felice menos feliz

Sono molto interessato a sapere cosa aiuta davvero le Estoy interesadísima en llegar a conocer lo que ayuda
persone a diventare felici. Quando siamo in un de verdad a que la gente consiga ser feliz. Cuando
contesto in cui proviamo a forzare la felicità a tutti i estamos en un contexto en el que intentamos forzar la
costi, ciò che accade è che non sviluppiamo le capacità felicidad a toda costa, lo que ocurre es que no
necessarie per affrontare il mondo così com'è. Non desarrollamos las habilidades necesarias para lidiar
come vorremmo che fosse, ma così com'è. E il mondo con el mundo tal y como es. No como nos gustaría que
è fragile. Il mondo, così com'è, implica che fuera, sino como es. Y el mundo es frágil. El mundo, tal
invecchiamo, che i nostri figli escono di casa, ciò che como es, implica que envejecemos, que nuestros hijos
può renderci tristi, che possiamo perdere il lavoro, che se van de casa, lo que nos puede entristecer, que
affrontiamo malattie ... Il mondo è fragile. E bellissima podemos perder el trabajo, que nos enfrentamos a
E parte dell'intimità della vita è questa danza tra la enfermedades… El mundo es frágil. Y bello. Y parte de
bellezza e la fragilità della vita. la intimidad de la vida es este baile entre la belleza y la
fragilidad de la vida.

E si scopre che le persone che perseguono l'idea di Y resulta que la gente que persigue la idea de ser feliz,
essere felici, che mettono la felicità come obiettivo, que se pone la felicidad como meta, acaba siendo
finiscono per essere meno felici. Numerosi studi menos feliz. Hay numerosos estudios que muestran
dimostrano che quando le persone hanno que cuando la gente tiene altas expectativas
costantemente grandi aspettative del tipo: "Voglio constantemente del tipo: “Quiero ser feliz, quiero ser
essere felice, voglio essere felice", col passare del feliz”, con el tiempo acaba siendo más infeliz. ¿Por
tempo diventa più infelice. Perché? A causa della qué? Por culpa de la fragilidad. Porque la realidad de
fragilità. Perché la realtà della nostra esperienza è che nuestra experiencia es que vamos a vivir con tristeza.
vivremo tristemente. E anche per qualcosa di più bello Y también por algo más bello y más profundo que
e più profondo di tutto ciò. todo eso.

Trovare il significato delle mie emozioni Encontrar el sentido de mis emociones

Se il mio valore è avere una presenza e una Si mi valor es tener presencia y conexión con mis
connessione con i miei figli, devo portare il mio hijos, ¿me llevo el móvil a la mesa, lo que me aleja de
cellulare al tavolo, il che mi allontana dal mio valore, o mi valor, o dejo el móvil en el cajón de las llaves y
lascio il mio cellulare nel cassetto delle chiavi e mi paso un buen rato con mis hijos, lo que me acerca a
diverto con i miei figli, cosa Mi avvicina al mio valore? mi valor? Este tercer paso, el de “preguntarte tus
Questo terzo passo, quello di "chiederti i tuoi perché", porqués”, te lleva a analizar cuáles son tus valores y
ti porta ad analizzare quali sono i tuoi valori e quali cuáles son tus elecciones, y qué aspectos clave podrías
sono le tue scelte e quali aspetti chiave potresti cambiar para sentir mayor bienestar.
cambiare per sentirti meglio.

Si tratta di trovare il significato delle emozioni e anche Se trata de encontrar el sentido de las emociones y
di ... Ciò che scopriamo in questi studi è che, quando también de… Lo que descubrimos en estos estudios es
le persone cercano di essere estremamente sincere que, cuando la gente intenta ser extremadamente
riguardo alle emozioni, finiscono per dire cose come: cándida sobre las emociones, acaba diciendo cosas
"Tutto accade per qualche motivo, verrà risolto". Inizi como: “Todo pasa por algún motivo, ya se arreglará”.
a vedere risultati solo quando le persone sono in Solo se empiezan a ver resultados cuando la gente es
grado di esternare e accettare la realtà di emozioni capaz de exteriorizar y aceptar la realidad de las
complicate. Ciò che scopriamo in questi esperimenti di emociones complicadas. Lo que descubrimos en estos
scrittura è che la percezione delle emozioni, associata experimentos de escritura es que la percepción de las
all'uso di parole negative o positive, è ciò che emociones, asociada al uso de palabras negativas o
realmente predice il successo di quei risultati. positivas, es lo que realmente predice el éxito de esos
resultados.

Gran parte della bellezza deriva dalla perdita e dal Gran parte de la belleza proviene de la pérdida y la
desiderio añoranza

Gran parte della bellezza deriva dalla perdita e dal Gran parte de la belleza proviene de la pérdida y la
desiderio. Gran parte del nostro lutto deriva dal fatto añoranza. Gran parte de nuestro luto proviene del
che abbiamo amato prima. Quindi abbiamo quella hecho de que hemos amado antes. Así que tenemos
danza intima nella nostra esperienza e non possiamo ese baile íntimo en nuestra experiencia, y no podemos
scegliere di vivere solo esperienze positive. E penso elegir vivir solamente buenas experiencias. Y creo que,
che, come società e come individui, dobbiamo porci como sociedad y como individuos, debemos hacernos
alcune domande. La vita mi porterà difficoltà. E non algunas preguntas. La vida me va a traer dificultades.
posso pretendere che quelle difficoltà non esistano. Y no puedo fingir que esas dificultades no existen.

Ogni emozione difficile ha un valore che è racchiuso Cada emoción difícil tiene un valor que lleva
sotto empaquetado debajo

Quindi quali sono le competenze di cui ho bisogno per Así que ¿cuáles son las habilidades que necesito para
vivere nel mondo per essere davvero felice, nel vivir en el mundo siendo realmente feliz, en el mundo
mondo così com'è, non come vorrei che fosse? tal y como es, no como me gustaría que fuera?

E, sotto le emozioni che ci costano di più, ci sono segni Y es que, debajo de las emociones que más nos
delle cose che contano di più per noi. Diciamo che ti cuestan, hay signos de las cosas que más nos
senti solo, ok? Quella solitudine è un segno che dai importan. Pongamos que te sientes sola, ¿vale? Esa
valore alla connessione e che non ne hai abbastanza. soledad es un signo de que le das valor a la conexión y
que no tienes suficiente.

O colpa. Potrebbe essere un segno che do il coraggio O culpa. Puede ser un signo de que le doy valor a estar
di essere presente con i miei figli, ma in questo presente con mis hijos, pero ahora mismo no lo estoy
momento non sono abbastanza. La noia al lavoro. Dò lo suficiente. Aburrimiento en el trabajo. Le doy valor
valore alla crescita professionale e non ne ho al crecimiento profesional, y no tengo bastante.
abbastanza. Anche se parliamo di depressione e ansia. Incluso si hablamos de depresión y ansiedad. Nunca
Non ho mai incontrato qualcuno che è depresso e non he conocido a alguien que esté deprimido y que no se
si chiede: "Come potrei essere migliore al mondo?" O pregunte: “¿Cómo podría estar mejor en el mundo?”.
qualcuno con ansia sociale che non chiede: "Come O a alguien con ansiedad social que no se pregunte:
posso collegarmi meglio con le persone?" E ciò che “¿Cómo puedo conectar mejor con la gente?”. Y lo
accade quando separiamo le emozioni difficili è che que pasa cuando apartamos las emociones difíciles es
separiamo anche l'altra perla dell'apprendimento più que también apartamos esa otra perla de valiosísimo
prezioso che viene fornito con quelle emozioni, che è aprendizaje que viene con esas emociones, que es que
che ogni emozione difficile ha un valore che è cada emoción difícil tiene un valor que lleva
racchiuso sotto. Ad esempio, di solito non ci empaquetado debajo. Por ejemplo, no nos solemos
arrabbiamo per le cose che non ci interessano. enfadar por aquellas cosas que no nos importan.

Ciò non significa che ogni emozione sia necessaria o Eso no quiere decir que cada emoción sea necesaria o
che tutte rechino sempre un messaggio importante, que todas lleven siempre un mensaje importante,
ma quando separiamo le emozioni difficili a favore di pero cuando apartamos emociones difíciles en favor
una positività forzata, stiamo anche separando de una positividad forzada, también estamos
l'apprendimento dei nostri valori, ed è quei valori che apartando el aprendizaje sobre nuestros valores, y son
ci servono per adattarci e essendo agili, perché, in esos valores los que nos sirven para adaptarnos y ser
quanto esseri umani, cambieremo e dobbiamo ágiles, porque, como seres humanos, vamos a
conoscere le cose che un tempo funzionavano per noi, cambiar, y necesitamos aprender sobre cosas que
ma che forse ora ci infastidiscono o ci frustrano. antes nos funcionaban, pero que tal vez ahora nos
Quindi questa possibilità di acquisire consapevolezza e molestan o nos frustran. Así que esta posibilidad de
connettersi con le nostre emozioni difficili è un dono ganar consciencia y de conectar con nuestras
essenziale. Non è piacevole, provoca disagio, ma è emociones difíciles es un don esencial. No es
qualcosa di molto utile per noi come esseri umani. Le agradable, provoca malestar, pero es algo muy útil
persone spesso dicono cose come: "Non voglio essere para nosotros como seres humanos. La gente suele
deluso". Oppure: "Mi piacerebbe partire per quel decir cosas como: “No quiero desilusionarme”. O: “Me
lavoro, ma non voglio finire deluso." Oppure: “Non encantaría proponerme para ese trabajo, pero no
voglio essere stressato. Non voglio stressarmi di quiero acabar desilusionada”. O: “No quiero estar
nuovo, non voglio. ” E dico loro: “Capisco. Ho capito estresada. No quiero volver a estresarme, no quiero”.
Ma hai gli obiettivi di una persona morta. " I morti Y yo les digo: “Lo entiendo. Lo entiendo. Pero tienes
sono gli unici a non stressarsi mai, sono gli unici a non los objetivos de una persona muerta”. Los muertos
soffrire la delusione che accompagna il fallimento. son los únicos que nunca se estresan, son los únicos
Sono gli unici il cui cuore non è spezzato. Non puoi que no sufren la desilusión que acompaña al fracaso.
avere una carriera significativa o migliorare il mondo Son los únicos a los que no se les parte el corazón. No
in cui vivi, o crescere una famiglia senza stress o puedes tener una carrera significativa o mejorar el
disagio. mundo en el que vives, o criar a una familia sin estrés
ni malestar.

Il disagio è il prezzo che deve essere pagato per avere El malestar es el precio que hay que pagar para poder
una vita piena. E solo quando ci apriamo per tener una vida plena. Y solo cuando nos abrimos a
chiederci: "Che cosa mi dice quell'emozione che preguntarnos: “¿Qué me está diciendo esa emoción
potrebbe essere importante per me?" Cominciamo a que puede ser importante para mí?” empezamos a
trovare il modo di iniziare a fare i cambiamenti che encontrar el camino para empezar a hacer los cambios
dobbiamo fare nella nostra vita. que tenemos que hacer en nuestra vida.

Avanzare Avanzar

E l'ultimo passo è identificare quando farai tutto ciò. Il Y el último paso es identificar cuándo harás todo eso.
progresso è: come hai intenzione di apportare Avanzar es: ¿cómo vas a hacer cambios profundos, en
profondi cambiamenti, in ogni situazione e nelle tue cada situación y en tus hábitos?
abitudini?

Se il tuo valore è mantenere una relazione premurosa Si tu valor es mantener una relación considerada y
e rispettosa con il tuo partner, se questo è ciò che respetuosa con tu pareja, si eso es lo que valoras,
apprezzi, ma ti rendi conto che quando entrambi pero te das cuenta de que cuando ambos volvéis del
ritorni dal lavoro attraversi alcuni grugniti e ti prostri trabajo os cruzáis unos gruñidos y os postráis ante la
in TV o entri nei social network , può darsi che quel tele, u os metéis en las redes sociales, puede ser que
minuto del giorno sia quando decidi che lascerai tutto ese minuto del día sea cuando decidas que dejarás
da parte e andrai ad abbracciare quella persona e dire todo de lado e irás a abrazar a esa persona y decirle
"ciao". È quello che chiamo un piccolo accordo. Un “hola”. Es lo que llamo un pequeño arreglo. Un
micromomento nella tua giornata che si connette con micromomento en tu día que conecta con tus valores.
i tuoi valori. Perché, spesso, quando le persone Porque, a menudo, cuando la gente intenta hacer
cercano di apportare cambiamenti, pensano di dover cambios, cree que necesita venderlo todo e irse a vivir
vendere tutto e trasferirsi in un vigneto in Francia o a un viñedo en Francia, o hacer algo completamente
fare qualcosa di completamente diverso. Ma quello diferente. Pero lo que sabemos es que los pequeños
che sappiamo è che i piccoli cambiamenti sul terreno, cambios sobre el terreno, conectados con valores, son
collegati ai valori, sono ciò che conta. los que cuentan.

Quando è morto mio padre, l'esperienza che ho Cuando mi padre murió, la experiencia por la que pasé
vissuto è stata quella di andare avanti e sorridere, e la fue la de seguir adelante y sonreír, y la gente me
gente mi ha chiesto come stavo, e io ho detto: "Sto preguntaba cómo estaba, y yo decía: “Estoy bien”. Me
bene". Sono diventato lo specialista nel stare bene. convertí en la especialista en estar bien. Pero en
Ma in realtà, a casa, come famiglia, ci stavamo realidad, en casa, como familia, lo estábamos pasando
divertendo. Mio padre non era stato in grado di mal. Mi padre no había podido mantener su negocio
continuare i suoi affari durante la sua malattia, mia en marcha durante su enfermedad, mi madre acababa
madre aveva appena perso l'amore della sua vita e de perder al amor de su vida y estaba criando a tres
stava crescendo tre figli, e i creditori bussarono alla hijos, y los acreedores llamaban a la puerta. Como
porta. Come famiglia, stavamo soffrendo. Avevo 15 familia, estábamos sufriendo. Yo tenía 15 años y no
anni e non conoscevo alcun meccanismo per conocía ningún mecanismo para sobrellevarlo.
affrontarlo.

Scrivete come se nessuno dovesse leggerlo Escribid como si no lo fuera a leer nadie

E io, come molte altre ragazze di quell'età, ho iniziato Y yo, como muchas otras chicas de esa edad, empecé
a dedicarmi al cibo. Stavo abbuffando e vomitando a recurrir a la comida. Me daba atracones y vomitaba
per cercare di calmare il mio dolore. E mi sono para intentar calmar mi dolor. Y me negaba a aceptar
rifiutato di accettare la profondità del mio dolore. E la profundidad de mi dolor. Y nadie lo sabía. Y tenía
nessuno lo sapeva. E ho avuto un'insegnante che era una profesora que era una mujer maravillosa, sigo en
una donna meravigliosa, mi tengo in contatto con lei contacto con ella hoy en día, y recuerdo que nos dio
oggi e ricordo che ci ha dato quaderni vuoti in classe. libretas en blanco en clase. Era la profesora de inglés,
Era l'insegnante di inglese e disse: “Scrivi. Dì la verità. y dijo: “Escribid. Decid la verdad. Escribid como si no
Scrivi come se nessuno l'avesse letto. " E qualcosa di lo fuera a leer nadie”. Y algo simple como eso me
semplice come questo mi ha invitato a esternare il invitó a exteriorizar mi dolor. Empecé a escribir en el
mio dolore. Ho iniziato a scrivere sul giornale e, alla diario, y, al final de cada día, le entregaba el diario a la
fine di ogni giornata, ho dato il giornale all'insegnante profesora, y ella escribía algo para mí. Y así empecé a
e lei ha scritto qualcosa per me. E così ho iniziato ad tener una especie de correspondencia secreta y
avere una sorta di corrispondenza segreta e silenziosa silenciosa con esa mujer. Pero también una
con quella donna. Ma anche una corrispondenza correspondencia secreta y silenciosa conmigo misma.
segreta e silenziosa con me stesso. Ho iniziato a Empecé a sentir que me veía a mí misma por dentro,
sentire di essermi visto dentro, ho visto la mia colpa, il veía mi culpa, mi arrepentimiento y mi dolor, y era
mio rimpianto e il mio dolore, ed è stata un'azione una acción muy sencilla, pero, para mí, era una
molto semplice, ma, per me, è stata una rivoluzione. È revolución. Fue la revolución que despertó mi interés
stata la rivoluzione che ha suscitato il mio interesse por la psicología y que le dio forma a toda mi vida y a
per la psicologia e che ha plasmato tutta la mia vita e mi carrera. ¿Por qué? Porque me di cuenta de que lo
la mia carriera. Perché? Perché mi sono reso conto que estaba pasando en esas páginas no tenía que ver
che ciò che stava accadendo in quelle pagine non con palabras. Había algo curativo, a un nivel muy
aveva nulla a che fare con le parole. C'era qualcosa di fundamental, que solo reconocí retrospectivamente,
curativo, a un livello molto fondamentale, che pero que fue muy importante. Así que empecé a
riconoscevo solo retrospettivamente, ma che era investigar esa idea, intentando averiguar por qué eso
molto importante. Così ho iniziato a ricercare había sido tan poderoso.
quell'idea, cercando di capire perché fosse stato così
potente.

Ho iniziato a indagare, quell'idea, comune nella Empecé a investigar, esa idea, común en la sociedad,
società, che quando qualcuno sente la rabbia colpisce de que cuando alguien siente rabia golpea una
un cuscino per sfogarsi. E, dalla parte opposta, gli almohada para desahogarse. Y, en el lado opuesto, se
viene detto: "No, vai avanti con la tua vita e ignora le dice: “No, tan solo sigue adelante con tu vida e
quella rabbia". C'è già l'imbottigliamento e ignora esa rabia”. Ya está ahí lo de embotellar e
l'incubazione. E ho iniziato a cercare ricerche incubar. Y empecé a buscar investigaciones científicas
scientifiche su questo. Qualcosa di molto interessante sobre esto. Algo muy interesante es observar a
è osservare le persone con difficoltà, che possono individuos con dificultades, que pueden ser
essere difficoltà del passato, una violazione, la perdita dificultades del pasado, una violación, la pérdida de
di un lavoro, persino una difficoltà futura, forse un un trabajo, incluso una dificultad futura, tal vez un
probabile divorzio o solo la questione se una relazione probable divorcio, o solo el hecho de cuestionarse si
sia utile, o qualcosa del genere: "Sono stato promosso una relación vale la pena, o algo como: “Me han
e sono ansioso e nervoso per la promozione, perché ascendido y estoy ansiosa y nerviosa por el ascenso,
voglio fare del mio meglio" ... Ci sono molte persone porque quiero dar lo mejor de mí”… Hay mucha gente
che stanno vivendo esperienze emozionanti. que está pasando por experiencias emocionalmente
Immagina di avere tutte queste persone che stanno destacadas. Imagina que tienes a toda esta gente que
vivendo queste esperienze emotive e di includerle está pasando por esas experiencias emocionales y los
tutte in un esperimento. Li dividi a metà e dici a metà: incluyes a todos en un experimento. Los divides por la
“Vogliamo che tu scriva 20 minuti al giorno, per tre mitad y le dices a una mitad: “Queremos que escribáis
giorni, ma non vogliamo che tu scriva delle tue 20 minutos al día, durante tres días, pero no
emozioni. Vogliamo che tu scriva di qualcosa di queremos que escribáis sobre vuestras emociones.
arbitrario, come le macchine che passano per la strada Queremos que escribáis sobre algo arbitrario, como
o le tue scarpe. " All'altra metà diciamo: "Vogliamo los coches que pasan por la calle, o vuestros zapatos”.
che tu scriva 20 minuti al giorno, per tre giorni, sui A la otra mitad le decimos: “Queremos que escribáis
tuoi problemi". Qualcosa di assolutamente 20 minutos al día, durante tres días, sobre vuestros
affascinante è che tutte queste persone scrivono 20 problemas”. Algo absolutamente fascinante es que
minuti al giorno, per tre giorni, niente di più. Sei mesi toda esta gente escribe 20 minutos al día, durante tres
dopo, le persone che scrivevano hanno più alti tassi di días, nada más. Seis meses después, la gente que
felicità, più benessere, meno depressione e meno estuvo escribiendo tiene tasas superiores de felicidad,
ansia. E ciò che colpisce è che le persone che más bienestar, menos depresión y menos ansiedad. Y
scrivevano dei loro problemi emotivi non si sono lo que llama la atención es que la gente que estuvo
bloccate in quell'esperienza. escribiendo sobre sus problemas emocionales no se
quedó atascada en esa experiencia.

C'è un po 'di apprendimento che viene dalla scrittura e Hay un cierto aprendizaje que proviene de la escritura
aiuta le persone a fissare obiettivi e andare avanti. In y ayuda a la gente a proponerse objetivos y a avanzar.
uno studio c'è un gruppo di persone che hanno perso En un estudio hay un grupo de gente que ha perdido
il lavoro. Metà del gruppo parla di argomenti arbitrari el empleo. La mitad del grupo escribe sobre temas
e l'altra metà, dell'umiliazione, del rimpianto e della arbitrarios y la otra mitad, sobre la humillación, el
rabbia che sentono di aver perso il lavoro. Sei mesi arrepentimiento y la rabia que sienten al haber
dopo, vedrai quanti di loro sono stati nuovamente perdido su trabajo. Seis meses más tarde, vas a ver
assunti. E quello che ottieni è che, tra le persone che cuántos de ellos han sido contratados nuevamente. Y
hanno scritto su argomenti arbitrari, nessuno ha lo que obtienes es que, entre la gente que escribió
ottenuto un nuovo lavoro. Tra il gruppo di persone sobre temas arbitrarios, nadie ha logrado un nuevo
che hanno scritto delle loro difficoltà, una grande empleo. Entre el grupo de gente que escribió sobre
maggioranza di loro ha trovato lavoro. Sembra che il sus dificultades, una gran mayoría de ellos ha
processo di rivivere le emozioni, categorizzare le encontrado trabajo. Parece que el proceso de revivir
emozioni, comprendere le emozioni, inizi ad attivare emociones, categorizar emociones, entender
ciò che gli scienziati chiamano il "potenziale di emociones, empieza a activar lo que los científicos
disposizione" del nostro cervello. È la parte del llaman el “potencial de disposición” de nuestro
cervello che dice: "Cosa sto provando e cosa dovrei cerebro. Es la parte del cerebro que dice: “¿Qué estoy
fare al riguardo?", E inizia a spostarci dall'interno sintiendo y qué debería hacer al respecto?”, y
all'azione. Quindi questo va oltre la salute emotiva. empieza a movernos desde nuestro interior hasta la
Riguarda come cambiamo la nostra esperienza vitale acción. Así que esto va más allá de la salud emocional.
dalla base. E la scrittura è un esempio. Se parli con Es sobre cómo cambiamos nuestra experiencia vital
uno psicologo o un amico, ma in modo che ti aiuti a desde la base. Y la escritura es un ejemplo. Si hablas
sviluppare una certa percezione di ciò che ti sta con un psicólogo o con un amigo, pero de modo que
accadendo, è qualcosa di molto potente, è una delle te ayude a desarrollar una cierta percepción de lo que
esperienze più potenti che puoi avere. te está pasando, eso es algo muy potente, es una de
las experiencias más potentes que se pueden tener.

Nei bambini En los niños

Oggi non sappiamo solo che, tra gli adulti, la Hoy en día, no solo sabemos que, entre adultos, la
depressione è la principale causa mondiale di depresión es la primera causa mundial de
disabilità, superando il cancro e le malattie discapacidad, superando al cáncer y a las
cardiovascolari. Abbiamo anche visto aumentare enfermedades cardiovasculares. También hemos visto
significativamente i tassi di depressione e suicidio nei subir significativamente las tasas de depresión y
bambini, alcuni con solo sei anni. I nostri figli stanno suicidio en niños, algunos con apenas seis años.
crescendo in una società in cui si spezzeranno il cuore, Nuestros niños están creciendo en una sociedad en la
perderanno il lavoro e in cui, probabilmente più che que les romperán el corazón, perderán sus empleos, y
mai, dovranno essere adattabili e agili. en la que, probablemente más que nunca, tendrán la
necesidad de ser adaptables y ágiles.

E ciò che mi affascina è che non importa quanto tu Y lo que me resulta fascinante es que no importa
sappia di geografia o matematica. Il modo in cui cuánto sepas de geografía o de matemáticas. La
affrontiamo il nostro mondo interiore finisce per manera en la que lidiamos con nuestro mundo interior
determinare tutto. Significa che possiamo o meno acaba por determinarlo todo. Hace que podamos o no
raggiungere i nostri obiettivi, come nella nostra cumplir nuestros objetivos, como en nuestra carrera,
carriera, influenza le nostre relazioni, la nostra salute influye en nuestras relaciones, nuestra salud mental,
mentale, la nostra salute generale, in tutti gli aspetti nuestra salud en general, en todos los aspectos de
della nostra vita. Eppure, non c'è quasi nulla a scuola, nuestra vida. Y, sin embargo, no hay casi nada en la
nella società o nell'istruzione che aiuti i bambini a escuela, en la sociedad ni en la educación que ayude a
sviluppare abilità così importanti. Questo è il motivo los niños a desarrollar esas habilidades tan
per cui ho voluto scrivere un capitolo nel mio libro importantes. Por eso quería escribir un capítulo en mi
"Agilità emotiva" dedicato a mostrare il processo di libro “Agilidad emocional” dedicado a mostrar el
educazione dei nostri bambini all'agilità emotiva, in proceso de educar a nuestros hijos en agilidad
modo che possano essere flessibili in un mondo fragile emocional, para que puedan ser flexibles en un
e in evoluzione. Penso che sia qualcosa di mundo frágil y cambiante. Creo que es algo
fondamentale. fundamental.

I genitori cerchiamo di fare del nostro meglio. Los padres intentamos hacerlo lo mejor que podemos.
Cominciamo da lì. Ma in psicologia sappiamo alcune Empecemos por ahí. Pero en psicología sabemos
cose. Sappiamo, ad esempio, che quando i bambini algunas cosas. Sabemos, por ejemplo, que cuando los
tornano a casa da scuola e dicono qualcosa del tipo: niños vuelven a casa del colegio y dicen algo como:
"Mamma, nessuno vuole giocare con me", noi, spesso “Mamá, nadie quiere jugar conmigo”, nosotros, a
con la migliore intenzione, i genitori di solito si menudo con la mejor intención, los padres solemos
rivolgono alla falsa positività. acudir a la falsa positividad.

Diciamo loro: "Non preoccuparti, giocherò con te." Les decimos: “No te preocupes, yo jugaré contigo”. O:
Oppure: "Parlerò con i genitori di quelle cattive “Hablaré con los padres de esas niñas malas y
ragazze e tu rimarrai a giocare". Cerchiamo di quedaréis para jugar”. Intentamos solucionar los
risolvere i problemi dei nostri figli, con la migliore problemas de nuestros hijos, con la mejor intención.
intenzione. Ma cosa stiamo trasmettendo a loro? Pero ¿qué les estamos transmitiendo? Les
Trasmettiamo che ci sono buone emozioni, come la transmitimos que hay emociones buenas, como la
felicità, e cattive emozioni, come la tristezza o la felicidad, y emociones malas, como la tristeza o la
rabbia. Che dovremmo temere quelle brutte rabia. Que debemos temer esas emociones malas.
emozioni. Che dovremmo respingerli. Come possiamo Que deberíamos apartarlas. ¿Cómo podemos educar a
educare i bambini ad essere emotivamente agili? los niños para que sean emocionalmente ágiles?
Possiamo allenare le tue abilità attraverso la pratica. Podemos entrenar sus habilidades por medio de la
Con la pratica. E il bambino che prova tristezza, per il práctica. Con práctica. Y el niño que siente tristeza, al
quale lo lasciamo triste, è un bambino che riconosce: que le dejamos estar triste, es un niño que reconoce:
"Questa emozione è tristezza". I bambini si sentiranno “Esta emoción es la tristeza”. Los niños estarán más
più a loro agio con l'esperienza della tristezza, che non cómodos con la experiencia de la tristeza, que no
dovrebbe essere temuta. Svilupperanno abilità debe ser temida. Desarrollarán habilidades alrededor
attorno alla tristezza: "Ho fatto una cosa del genere, e de la tristeza: “Yo he hecho tal cosa, y así la tristeza se
quindi la tristezza è passata". Sviluppano anche una ha pasado”. También desarrollan una de las
delle abilità più preziose che possiamo avere come habilidades más preciadas que podemos tener como
esseri umani: la capacità di riconoscere che tutte le seres humanos: la habilidad de reconocer que todas
nostre emozioni sono effimere, transitorie. Quando nuestras emociones son efímeras, pasajeras. Cuando
qualcuno è depresso, di solito vengono catturati da alguien está deprimido, suele quedarse atrapado en
quell'emozione. È un'emozione difficile, non accadrà esa emoción. Es una emoción difícil, no pasará nunca,
mai, è dura e non c'è via d'uscita. Ma tutte le nostre es dura y no se ve ninguna salida. Pero todas nuestras
emozioni sono temporanee e come le impariamo? Lo emociones son pasajeras, ¿y cómo lo aprendemos? Lo
apprendiamo sentendo prima la tristezza e poi aprendemos sintiendo tristeza primero y luego
facendo qualcosa e riconoscendo che non siamo più haciendo algo y reconociendo que ya no estamos
tristi. Questo si chiama essere in grado di avere una tristes. A eso se le llama ser capaz de tener una
"metaview" di emozioni. “metavista” de las emociones.

Abbiamo tutti avuto quell'esperienza in cui sei molto Todos hemos tenido esa experiencia en la que estás
arrabbiato con qualcuno, chiami il servizio clienti, muy enfadada con alguien, llamas a atención al
perché hanno fatto un errore con il tuo account di cliente, porque se han vuelto a equivocar con tu
telefono, finalmente qualcuno si mette al telefono e ti cuenta telefónica, finalmente se pone alguien al
prepari a dire a quella persona come ti senti. Poi senti teléfono y te preparas para decirle a esa persona
quella vocina dentro di te che dice: "Se gridi molto a cómo te sientes. Entonces oyes esa vocecita en tu
questa persona, probabilmente perderai il tuo file di interior que te dice: “Si le gritas mucho a esta
proposito, e tornerai al punto di partenza." Quindi persona, probablemente pierda tu expediente a
senti ancora la rabbia, ma sei quasi in grado di evitarlo propósito, y tú vuelvas al punto de partida”. Así que
e dire "Sono arrabbiato, ma qual è il modo più efficace sigues sintiendo la rabia, pero casi eres capaz de
per approfittare di questa situazione?" Questo è esquivarla y decir: “Me siento enfadada, pero ¿cuál es
qualcosa della massima importanza, perché se, per la manera más eficaz de sacar partido a esta
esempio, un bambino si sente tentato dalle droghe, situación?”. Esto es algo de suma importancia, porque
per esempio ... O si sente tentato di essere popolare si, por ejemplo, un niño se siente tentado por las
scherzando nell'ufficio del preside. Questo drogas, por ejemplo… O se siente tentado de ser
meccanismo consente di avere una vocina all'interno popular haciendo gamberradas en el despacho del
che dice: “Lo sento, ma non devo. Le emozioni sono director. Este mecanismo permite que haya una
dati e contengono informazioni importanti, ma non vocecita en su interior que le diga: “Siento esto, pero
segnano ciò che dovrei fare. " Quindi essere in grado no tengo que hacerlo. Las emociones son datos, y
di schivare determinate situazioni è un'abilità molto contienen información importante, pero no marcan
importante. E quando lasciamo che i bambini provino qué debo hacer”. Así que ser capaz de esquivar ciertas
emozioni, iniziano a sviluppare la capacità di situaciones es una habilidad muy importante. Y
riconoscere come si sente un'emozione, imparano che cuando dejamos que los niños experimenten las
è transitoria e che possono fare delle scelte efficaci. E emociones, empiezan a desarrollar la habilidad de
come possiamo aiutarli? Come? reconocer cómo se siente una emoción, aprenden que
es pasajera y que pueden formular elecciones
eficaces. ¿Y cómo podemos ayudarlos? ¿Cómo?

Le abilità di agilità emotiva che ho già menzionato Las habilidades de agilidad emocional que ya he
sono queste: iniziare, esternare le emozioni. Far mencionado son estas: para empezar, exteriorizar las
mostrare ai propri figli le proprie emozioni non emociones. Hacer que nuestros hijos muestren sus
significa dire loro: "Non sei veramente arrabbiato". Ni: emociones no se trata de decirles: “No estás enfadado
"Dici di essere arrabbiato, ma penso che tu abbia de verdad”. Ni: “Dices que estás enfadado, pero creo
davvero fame". que en realidad tienes hambre”.
Oppure: "So che hai paura di fare una cosa del genere, O: “Sé que te asusta hacer tal cosa, pero no te
ma non preoccuparti di avere paura, perché tutto preocupes por estar asustado, porque todo saldrá
andrà bene." No! Tuo figlio si sente triste o arrabbiato bien”. ¡No! Tu hijo se siente triste o enfadado, y es
e potresti non capire il perché, ma dobbiamo posible que no entiendas por qué, pero es necesario
imparare ad accettare come si sente. Grazie alla que aprendamos a aceptar cómo se siente. Gracias a
ricerca sappiamo che quando un insegnante o un la investigación sabemos que cuando un profesor o un
genitore consente al bambino di mostrare le sue padre permite que el niño muestre sus emociones,
emozioni, in pratica sta dicendo: “Sono qui, ti vedo. básicamente está diciendo: “Estoy aquí, te veo. No
Non provo a mettere da parte ciò che senti. Vedo cosa intento dejar a un lado lo que sientes. Veo lo que te
ti succede ”, immediatamente si verifica una pasa”, inmediatamente tiene lugar una disminución
diminuzione dell'intensità di queste emozioni. Questo de la intensidad de esas emociones. Eso es “mostrar o
è "mostra o esternalizza". Secondo: vattene. Ne exteriorizar”. Segundo: alejarse. Ya hemos hablado de
abbiamo già parlato per gli adulti. È quando porti via esto para los adultos. Es cuando tomas algo de
qualcosa, quando scrivi o quando vedi le tue emozioni distancia, cuando escribes, o cuando ves de una forma
in modo più obiettivo. Possiamo anche aiutare i nostri más objetiva tus propias emociones. También
figli a farlo. Un esempio: gli adulti usano spesso podemos ayudar a nuestros hijos a hacerlo. Un
etichette come "stressato". "Sono stressato." Questa ejemplo: a menudo, los adultos usamos etiquetas
è l'etichetta più comune che usiamo. Ma c'è un intero como “estresado”. “Estoy estresado”. Esa es la
mondo di differenze tra stress e delusione. O tra lo etiqueta más común que usamos. Pero hay todo un
stress e "Sono nel lavoro sbagliato". Sappiamo che, mundo de diferencias entre el estrés y la desilusión. O
come esseri umani, etichettare o nominare le nostre entre el estrés y “estoy en el trabajo equivocado”.
emozioni in modo più preciso ci aiuta ad attivare il Sabemos que, como seres humanos, etiquetar o
nostro potenziale di disposizione. E questo ci nombrar nuestras emociones con mayor precisión,
permette di capire perché proviamo ciò che proviamo nos ayuda a activar nuestro potencial de disposición. Y
e decidere cosa possiamo fare al riguardo. eso nos permite entender por qué sentimos lo que
sentimos y decidir qué podemos hacer al respecto.

Lo stesso vale per i bambini. Già a due anni, i bambini Lo mismo ocurre con los niños. Ya a los dos años, los
che sono in grado di etichettare meglio le proprie niños que son capaces de etiquetar mejor sus
emozioni hanno una migliore salute mentale, si emociones tienen mejor salud mental, se desarrollan
sviluppano sempre di più. Aiuta i nostri figli a dire: "È más y mejor. Ayudar a nuestros hijos a decir: “¿Es
tristezza ... o sei frustrato?" "Sei arrabbiato che Jack tristeza… o estás frustrado?”. “¿Te da rabia que Jack
non giochi con te o ti senti rifiutato?" Qual è no juegue contigo o te sientes rechazado?”. ¿Cuál es
esattamente l'emozione che c'è? E, naturalmente, exactamente la emoción que está ahí? Y, por
dipenderà dall'età, le etichette di un bambino di due supuesto, dependerá de la edad, las etiquetas de un
anni saranno più semplici di quelle di un adolescente niño de dos años serán más sencillas que las de un
di 16 anni, ma è molto potente. Li aiuta a capire quali adolescente de 16, pero es algo muy potente. Les
sono le vere cause. La terza parte dell'agilità emotiva ayuda a entender cuáles son las causas reales. La
che spiego agli adulti è ciò che chiamo "chiedo i tuoi tercera parte de la agilidad emocional que explico a
perché". Si tratta di dire: “Quali sono i miei valori? Chi los adultos es la que yo llamo “preguntarte tus
voglio essere in questa situazione? Quindi, se sono porqués”. Se trata de decir: “¿Cuáles son mis valores?
frustrato sul lavoro perché tengo molto alla crescita ¿Quién quiero ser en esta situación?”. Así que, si estoy
professionale, questo è un segno dei miei valori e frustrada en el trabajo porque me importa mucho el
questo mi permette di chiedermi: "Come posso crecimiento profesional, ese es un signo de mis
crescere di più nel mio lavoro?" “Cosa potrei fare? valores, y esto me permite preguntarme: “¿Cómo
Con chi potrei interagire? A quali progetti dovrei puedo crecer más en mi trabajo?”. “¿Qué podría
partecipare? Come potrei cambiare le cose per hacer? ¿Con quién podría interactuar? ¿En qué
ottenere una maggiore crescita sul posto di lavoro? proyectos debería participar? ¿Cómo podría cambiar
Cioè "chiediti i tuoi perché". Quell'importanza dei las cosas para lograr un mayor crecimiento en el
valori e della comprensione che sono essenziali per ámbito laboral?”. Eso es “preguntarte tus porqués”.
noi. Lo stesso con i bambini. Come possiamo iniziare a Esa importancia de los valores y de entender que son
sviluppare il loro senso del carattere, il loro schema di esenciales para nosotros. Lo mismo con los niños.
valori o l'idea che, quando tutti dicono loro di fare ¿Cómo empezamos a desarrollar su sentido del
qualcosa, sono loro che hanno criteri sufficienti per carácter, su esquema de valores o la idea de que,
dire: “Ho scelto di farlo perché ritengo che sia cuando todo el mundo les dice que hagan algo, son
appropriato "? ellos los que tienen suficiente criterio para decir: “Elijo
hacer esto porque siento que es lo adecuado”?

Come lo facciamo allora con i bambini? Lasciateli ¿Cómo lo hacemos entonces con los niños? Que
esprimere le loro emozioni, poi li aiutiamo a prendere exterioricen sus emociones, después los ayudamos a
una piccola distanza, a dare un nome a ciò che tomar un poco de distancia, a poner nombre a lo que
provano, e iniziamo a porre loro le domande chiave: sienten, y empezamos a hacerles preguntas clave:
“Hai detto che Jack non voleva giocare con te e che ti “Dijiste que Jack no quería jugar contigo y que te
sei sentito rifiutato. Questo perché l'amicizia è sentiste rechazado. Eso es porque la amistad es algo
qualcosa di importante per te. " Questo è il valore del importante para ti”. Ese es el valor del niño. “¿Qué es
bambino. “Cos'è l'amicizia per te? Che tipo di amico la amistad para ti? ¿Qué tipo de amigo quieres ser
vuoi essere domani quando vai a scuola? Come hai mañana, cuando llegues al cole? ¿Cómo vas a actuar
intenzione di agire in questa situazione? Quando un en esta situación?”. Cuando un niño no es
bambino non è emotivamente agile, di solito emocionalmente ágil, normalmente contesta: “Jack no
risponde: “Jack non vuole giocare con me. Nemmeno quiere jugar conmigo. Yo tampoco jugaré con él”. Y
io giocherò con lui. " E periodo Quello che stai facendo punto. Lo que estás haciendo es enseñarle a tu hijo a
è insegnare a tuo figlio a dare un nome alle proprie poner nombre a sus emociones y a hacer elecciones
emozioni e fare scelte consapevoli su come vogliono conscientes sobre cómo quiere actuar en esa
agire in quella situazione. Cos'è l'amicizia per lui? situación. ¿Qué es la amistad para él? ¿Cómo puedo
Come posso fare amicizia con altre persone che Jack hacerme amigo de otras personas a las que Jack trata
tratta lo stesso? Ad esempio. È qualcosa di molto igual?, por ejemplo. Es algo muy importante. Es la
importante. È la pietra angolare per i nostri bambini a piedra angular para que nuestros hijos desarrollen su
sviluppare il loro senso di determinazione, sentido de la determinación, de conexión, su
connessione, resistenza e carattere. resiliencia y su carácter.

E lo stesso con i bambini. Con loro, andare avanti Y lo mismo con los niños. Con ellos, avanzar sería algo
sarebbe qualcosa del tipo: “Che idea hai di come sarà como: “¿Qué idea tienes de cómo será hoy para ti y de
oggi per te e come sarà domani per te? Cosa farai cómo será mañana para ti? ¿Qué harás cuando llegues
quando andrai a scuola ... domani? Puoi fare qualcosa al cole… mañana?”. Puede hacer algo diferente, y
di diverso e aiutarlo a imparare a risolvere situazioni ayudarle a aprender a solucionar situaciones
problematiche. Penso che siano abilità molto problemáticas. Creo que son habilidades
importanti, e lo stesso modello di agilità emotiva, gli importantísimas, y el mismo modelo de agilidad
stessi processi, funzionano sia negli adulti che nei emocional, los mismos procesos, funcionan tanto en
bambini. E mi è sembrato fondamentale perché siamo adultos como en niños. Y me pareció fundamental
di fronte a una crisi globale di salute mentale e i porque nos enfrentamos a una crisis global de salud
bambini devono essere attrezzati per affrontare la mental, y los niños tienen que estar equipados para
propria mente, il proprio benessere e le proprie poder lidiar con su propia mente, con su bienestar y
emozioni in un modo che ritengo assolutamente sus emociones de una manera que creo que es
essenziale per il loro futuro, e anche per il futuro della absolutamente esencial para su futuro, y también
società, per il loro lavoro futuro e ciò consentirà loro para el futuro de la sociedad, para su futuro laboral, y
di crescere come persone che contribuiscono, come que les va a permitir crecer como personas que
membri responsabili della società, in grado di contribuyen, como miembros responsables de la
affrontare complessità e cambiamenti ... Sono abilità sociedad, capaces de lidiar con la complejidad y los
fondamentali. cambios… Son habilidades fundamentales.
Riassunto Resumen

Riassumendo, l'agilità emotiva non sarà sempre Para resumir, la agilidad emocional no va de ser
positiva, è diventato chiaro. Può connettersi con le positivos todo el tiempo, eso ha quedado claro. Va de
nostre emozioni, i nostri pensieri e i nostri ricordi. Non poder conectar con nuestras emociones, nuestros
separarli, ma impara da loro e fai dei passi verso i pensamientos y nuestros recuerdos. No apartarlas,
nostri valori. L'agilità emotiva è quella: come è in sino aprender de ellas, y dar pasos hacia nuestros
pratica? Primo, esternalizza e accetta: se oggi ti senti valores. La agilidad emocional es eso ¿Cómo es en la
frustrato, annoiato o arrabbiato, non discutere con te práctica? En primer lugar, exteriorizar y aceptar: si hoy
stesso. Non rimanere bloccato a pensare se dovresti te sientes frustrado, aburrido o enfadado, no discutas
sentirti in quel modo. Accetta semplicemente come ti contigo mismo. No te quedes atascado pensando si
senti. Sii gentile con te stesso. Cioè per mostrare o debes o no sentirte así. Solo acepta cómo te sientes.
esternalizzare. Secondo, devi essere curioso con le tue Sé amable contigo mismo. Eso es mostrar o
emozioni, ok? Qual è il valore che sta al di sotto di exteriorizar. En segundo lugar, debes ser curioso con
questa emozione? Cosa prova questa emozione a tus emociones, ¿vale? ¿Cuál es el valor que está
raccontarmi di ciò che è importante per me? Questa è debajo de esta emoción? ¿Qué me intenta decir esta
la chiave. emoción sobre lo que es importante para mí? Eso es
algo clave.

Quindi: esternalizza le tue emozioni, non discutere Así que: exterioriza tus emociones, no discutas
con te stesso per averle, sii gentile con te stesso, sii contigo mismo por tenerlas, sé amable contigo
curioso di ciò che le tue emozioni cercano di dirti, mismo, sé curioso sobre lo que te intentan decir tus
riconosci che le tue emozioni sono dati, ma non sono emociones, reconoce que tus emociones son datos,
ordini: puoi decidere le tue scelte. Ciò che i tuoi valori pero no son órdenes: tú puedes decidir tus elecciones.
ti dicono e, andando avanti, cosa devi fare in quel Qué te dicen tus valores y, avanzando, qué necesitas
momento, quel giorno, forse in una riunione, forse in hacer en ese momento, ese día, puede que en una
una conversazione con qualcuno, potrebbe essere reunión, puede que en una conversación con alguien,
quello che fai per i primi cinque minuti del mattino, puede ser a qué le dedicas los primeros cinco minutos
che senti che È più coerente con i tuoi valori. E de la mañana, que sientas que es más coherente con
incorpora più momenti di quel tipo nella tua vita. tus valores. E incorpora más momentos de ese tipo en
tu vida.