Sei sulla pagina 1di 641
AAOS. Atlas de ortesis y dispositivos de ayuda Cuarta edicion John D. Hsu, MD, CM, FACS Chairman Department of Surgery Chief of Orthopaedics Rancho Los Amigos National Medical Center Emeritus Clinical Professor, Orthopaedics University of Southern California Keck School of Medicine Downey, California John W. Michael, MEd, CPO ‘Adjunct Faculty, MSPO Program Applied Physiology Georgia Institute of Technology Atlanta, Georgia John R. Fisk, MD Professor Emeritus Department of Surgery Southern illinois University School of Medicine Springfield, tlinois ELSEVIER Amer aceon eling Boston iladelia Londes Maid México Miia Minich Orlando Pars Ronin Saey Tokio Toronto Bs una pubicacia ELSEVIER Edicion en espatiol de la obra original en inglés AAOS Atlas of Orthoses and Assistive Devices Copyright © MMVIII Mosby Elsevier Inc, an Elsevier Imprint Revisién cient Dra. Raquel Vilarrasa Sauquet Licenciada en Medicina y Cirugia, Especialista en Medicina Fisica y Rehabilitacién, Especialista Senior del Servicio de Rehabilitacin del Hospital Clini. Barcelona, © 2009 Elsevier Espafa, SL, Travessera de Gracia, 17-21 (08021 Barcelona (Espana) Fotocopiar es un delito (Art. 270 CP) Para que existan libros es necesario el trabajo de un importante colectivo (autores, tradtuctores, dibujantes, correctores, impresores, editotes...). El principal beneficiario de ese esfuerzo es el lector que aprovecha su contenido. Quien ftocopia un libro, en las circunstancias previstas por la ley, delingue y contibuye ala wno» existencia de nuevos édiciones. Ademés, a corto plazo, encarece el precio de las ya existentes Este libro estélegalmente protegido por los derechos de propiedad intelectual. Cualquier uso, fuera de los limites establecidos por la legislacion vigente, sin el consentimiento del editor, 6 legal. Esto se aplica en particular ala reproduccién,fotocopia,traduceién, grabaciin ‘©-cualquier otro sistema de recuperacidn de almacenaje de informacién. ISBN edicion original: 978-0-323-03931-4 ISBN edicion esparola: 978-84-8086-479-4 ‘Traduccién y produccién editorial EdiDe, SL. ‘ADVERTENCIA, La fisioterapia 6s un érea en constante evolucién. Aunque deben seguirse unas precauciones de seguridad estindar, a medida {due aumenten nuestros conocimientos gracias ala investigacion bésica y clinica habré que Intwoducir cambios en los atamientos Yen los firmacos. En consecuencia, se recomienda a ls lectores que analicen los ditimos datos aportados por los tabricantes Sobre cada férmaco para comprobar la dosis recomendada, la via y duracién de la administracion y las contraindicaciones. Es responsabilidad ineludible del médico determinar las dosis ye! tratamiento més indicado para cada paciente, en funcion de su ‘experiencia dal conocimiento de cada caso concreto. Ni los editors ni los drectores asumen responsabildad alguna por los \dafios que pudieran generarse a personas 0 propiedades como consecuencia del contenido de esta obra, Ec ron ee indice Prefacio xii Dedicatoria xv Prélogo. xvi Seccién 1 Temas fundamentales Introduccion de John W. 1, Terminologia de la Organizacién Internacional de Estandarizacion (ISO). 3 David N. Condie 2. La prescripcion ortésica 9 Heikki Uustal 3. Gencia de los materiales 15 Thomas R. Lunsford y Bill Contoyannis 4, Principios de la fabricacion 53 Terry J. Supan 5. Marcha normal y patolégica 61 Jacquelin Perry Seccién 2 Ortesis vertebrales Introduccin de John R Fisk 6. Biomecénica de a columna 83 ‘Avinash G.Patwardhan, Kevin Meade y Thomas Mt, Gavin 7, Principios y componentes de las ortesisvertebrales 89 H. Duane Romo, Thomas M. Gavi, Avinash G. Patwardhan, Wilton H. Bunch, Donna Q. Gavin, Phyl . Levine yylaura Fenwick 8. Ortesis para el dolor de origen vertebral 113 K. Brandon Strenge y John R. Fisk 9. Ortesis para las deformidades vertebrales 125 Doneld €. Katz 10. Ortesis para los traumatismos vertebralesy los cuidados ostoperatorios 41 ‘Bryan S. Malas, Kevin P Meade, Avinash G. Potwardhan {Thomas M. Gavin 11. Ortesis para la osteoporosis 155 Kevin P Meade, Bryan S. Malas, Avinash G. Patwardhan {Thomas M. Gavin Secci6n 3 Ortesis de las extremidades superiores Introduccién de John D. su 12, Biomecinica de a extremided superior 169 Marjorie Johnson Hiliard, Ke-Nan An, Steven t. Moran ‘Richard A Berger 1 Principios y componentes de las ortesis de la extremidad superior 179 Thomas R. Lunsford y Thomas V. DiBello 14, Ortess de la extremidad superior para el paciente con accidente cerebrovascular y lesion cerebral 191 Chiara Mariani y Mary Ann E. Keenan 15. Ortess de la extremidad superior para el paciente con lesion dela médula espinal 203 MJ. Mulcahey 16, Ortesis para la mano quemada 219 Bradon J. Wilhelmi, Mary C. Burs y Damon Cooney 17. Ortesis para la mano y la mutieca artriticas 227 Honor Duderstadt-Galloway, Monica R. Godinez, ‘Alfred B. Swanson, Troy D. Pierce, Judy Leonard Yy Geneviave de Groot Swanson 418. Ortesis para las lesiones del plexo braquial 249 Keith A, Bengtson y Alexander ¥. Shin 19. Ortesis funcional para fracturas seleccionadas de la extremidad superior 251 Loren L. Lata y Augusto Sarmiento 20, Equipo protector para la extremidad superior enlos deportes 271 Letha ¥. Griffin, James Kercher y James L. Shoop 21, Ortesis para trastornos por sobrecarga de la extremidad superior 287 Mary C. Burns y Michael W. Neumeister Seccién 4 Ortesis de las extremidades inferiores Introduccion de Alberto Esquenazi 22, Biomecanica de la cade, la rodilay el tobillo 299 Barry Meadows, Robert James Bowers y Elaine Owen 23. Biomecanica del pie 311 Andrew Haskell yRoger A. Mann 24, Calzado y modifiaciones del calzado 325 Dennis. anisse v indice 25. Ortesis del pie 335, Miguel Mojica 26, Ortesis de las extremidades inferiores 343 John W. Michael 27, Ortesis de las extremidades inferiores para pacientes con lesién medular 357 Ross 5. Chafetz, Therese E. Johnston y Christina L. Calhoun 28. Ortesis en el recambio articular total 373 Duleey Lima 29. Ortesis de rodilla para trastornos relacionados conel deporte 379 Brett William Wolters 30. Tratamiento ortésico del paciente con neuropatia yylo vasculopatia 391 Richard 8. Chambers, Nancy Elftman y John H, Bowker 31. Ortesis para personas con sindrome pospolio 411 Frans Nollet y Cornelis Th. Noppe 32. Ortesis para personas con secuelas pospolio 419 Thomas V. DiBello, Carolyn Kelley, Carlos Valloona y Teresa Kaldis 33. Ortesis para extremidades inferiores para personas que han tenido un ictus 433 Elizabeth Condie y Robert James Bowers 34. Evaluacion y tratamiento ortésico de las disfunciones de la marcha en sujetos con traumatismo ‘raneoencefélico 441 Alberto Esquenazi Seccién 5 Ortesis pediatricas Introduccion de John D. Hsu 35. Enfermedades congénitas y ada Keith Gabriel 36. Ortesis de cadera peditricas. 465 Shannon K. McClure y Laura l. Tosi 37. Ortesis para el paciente con enfermedad muscular 481 John 0. Hsu 38. Ortesis para la paralisis cerebral 487 Tom F. Novacheck 39. Ortesis para el mielomeningocele 501 Bryan S. Malas y John F. Sarwark vi 40. Ortesis de remodelado craneal_ 511 Deanna J. Fish y Dulcey Lima Introducci6n de Shubhra Mukherjee, Deborah J. Gaebler-Spira y John R. Fisk 41. Tecnologias apropiadas para dispositivos de ayuda ‘en paises de bajos ingresos 527 Anna Lindstrom 42. Bastones, muletas y andadores 533 Joan E, Edelstein 43, Movilidad en silla de ruedas en los nis y adultos discapacitados $43 Susan Johnson Taylor ‘44, Asientos y posicionamiento en nities y adultos discapacitados 553 Jan Furumasu 45. Prescripcion de sillas de ruedas en contextos internacionales 567 David Constantine 46. Dispositivos de comunicacién y ayudas electrénicas para las actividades de la vida diaria 577 Edward C. Hitchcock 47, Dispositivos de ayuda para las actividades recreativas 595 Samuel Andrews, Joseph Gomez, Carol Huserik vyill Stelley Virden 48. Adaptaciones de los deportes para el deportista con, discapacidad fisica 603 David F Apple Jr, Susan A, Skolnick, Patrick Matthew Edens, Gregory D. Horneber, Joseph A. Metzger y Kelly Mixon 49. Conduccién y dispositivos de ayuda relacionados 615, John Anschutz, Patricia P Daviou, James Kennedy y Michele Luther-Krug 50. Dispositivos robéticos para la rehabilitacién de pacientes on lesin de la médula espinal 625 Rudiger Rupp y Hans Jorgen Gerner 51. Futuras tendencias e investigaciones en ortesis 635, Alberto Esquenazi y Mukul C. Talaty Indice alfabético 639 Temas fundamentales Terminologia de la Organizaci6n Internacional de Estandarizacion (ISO) Puntos clave * Los estandares de terminologia internacional se han establecido ara facta la comunicacén y la investigaion con respect a ls ‘ress y us aplicaciones. El métada de descrgcén de las orteis que hace referencia a ls Segments corporales alos que barca goza de una ampliaacepta- ‘dén en tod el mundo, Actualmente se ha complementad con fin de dasifcary describ los componentesortesicos Un estndar internacional aprobado recientemente en el que se (ankle fot orthosis). Una artesis de muriecr-mamo-dedo se de- fine como «una ortesis que abarea la articulacién de la muieca, Ia ‘mano y uno o més dedos de la mano» y nombra mediante la are viatura «WHFO» (corist-hand-finger orthosis). Una ortesslubose- or se define como suna ortesis que abarca la totalidad o parte de Jas regiones lumbar 0 sacriliaca del tronco» y nombra con la abreviatura «L.SO>. El grado de aceptacion de este sistema de abreviaturas ha sido notable, tanto a nivel internacional como por parte de los otesis- tasde habla no inglesa, 1SO 8551:2003 Protesis y ortesis: defectos funcionales Descripcién de la persona a la que se va a tratar con una ortesis, objetivos clinicos del tratamiento y requisitos funcionales de la ortesis, Esta ambiciosa norma se publicé en 2008 y tiene la finalidad de proporcionar a los médicos un método para descrbir con cohe- renciay sin ambigiiedades a las personas a las que estin tratando ‘ortopédicamente, los motivos para hacerlo y las condiciones que las ortesisdeben crear. No se incluye la descripcién de la totali- dad de la ortesisnide los componentes con los que est fabricada, ‘ya_que estos aspectos se cubren en otta norma que se deseribe mas adelante El primero de los tes objtivas de esta norma, la deseripeién de la persona a la que se va a tratar, se logra especifcando el mé todo y la terminologia que se vaa utilizar pata descrbie las earac: teristicas clinicas enumeradas en el cuadro 1-3. Hay que hacer hincapié en el hecho de que el médico que utilice esta norma no deberia registrar rutinariamente toda, ‘CUADRO 1-3 Descripcién de la persona que se va a tratar con una ortesis Personal (p¢), edad, peso, antecedentes médicos sigifcativos) Situacion clinica que sevaa trata, incu ediagnosticoy ls codigos ce10 (ros process clinica presentes Motivacion y necesidades personales CCepacidad funcional esta informacién, sino mas bien seleccionar los aspectos rele vantes para un tipo de paciente en particular y la aplicacién que se pretende de la informacién, El segundo objetivo dela norma es establecer un método consis tente pata defini lo que la norma lama objtivas cinicos» del ‘tratamiento ortopédico. Enel cuadro 1-4 seidentiican nueve obje- tivos basicos (algunos de los cuales tienen mas de una variant). ‘CUADRO 1-4 Objetivos clincos del tratamiento ortopédico Disminuie et doi Tratar las deformisades Preven una movildad articular excsiva ‘Aumenta la moulidad dela articulacién ‘Compersar anomalias de longitudo de forma del segmento “rater anomalias dea funcion neuromuscular, debilided o biper- actividad) Proteger les teidos Promover la iatrizaion Proporcionsr otros efectos (pe placebo calor, feedbacks postural Para cada uno de estos objetivos se especitfica Ia informacién «que es recomendable registrar. Por ejemplo, si el objetivo es dis- rinuir el dolor, el médico deberia registrar qué articulaciones © segmentos estan afectados y queé provoca el dolor. Sil objetivo es controlar una deformidad, dentro de la infor- ‘macidn necesaria estarian las articulaciones © segmentos afecta- ‘CUADRO 1-2 Categorias de ortesis, ‘ness de pie F0) ‘ortess de dedos (FO) ‘rts de tobillope(AFO) ‘ress de mano Ho) ‘ness de eile KO) rts de oil tobi pie (KAFO) Cntess de cadre (Hp0) (Omtess de caderaoila(HKO) ‘tess de cod (£0) Ortess de cadera-odlatobillo-pe (HKAFO) _Ortsis de hombo ($0) (SewH0) ‘ress de murieca-mano (WHO) Cress de mufteca-mano-dedos (WHO) COtess de codo-musieca mano (EHO) Cress de hombro-codo (SEO) Ortess de hombro-codo-mufeca (WO) Ortess de hombro-codo-mufece-mano ness sacriiaca (S10) Ortess ambos (50) Crtess drslumbossera (150) ones enical (0) Ones cenicotoricica (CTO) Ortesiscenvcodorsolumbosacra(CTLSO) oS Temas fundamentales dlos y sla deformacion es sevitable», «reducible» o wireducible» Siempre que se utilicen en la norma términos como éstos, cuyo significado no cuenta con una aceptaciin generalizada, se inclui- ‘in definiciones que lo aclaren por completo. Laltima parte de la norma describe el metodo y los términos ue se deben utilizar para describir ls «xequisitos funcionales de las ortesis» necesarios para lograr los objtivos clinicos definids previamente. En el cuadro 1-5 se idemtifican las cinco categorias a razon por a que se considers necesario adoptar este abor- daje de dos fases para elaborar lo que es en efecto la preseripeién, 4e la ortesis se ilustra mejor echando un vistazo a un ejemplo so- bre la aplicacion de esta norma, ‘CUADRO 15 Requisitos funcionales de las ortesis Preveir,reduciro estaba una deformidad “Modifica la amplitud de movimiento de una aticulacion Aad longitud o aterar la forma de un segmento CCompensar la debiidad muscular o controlar ia hiperactividad muscular Reducir reistibuir a carga sobre los tjdos ‘Uno de los objtivos clinicos del tratamiento mediante ortesis, de una persona que padece una artropatia degenerativa podria, set disminuir el dolor. En funcién de la localizacion y la gravedad de Ia enfermedad, los requistos funcionaes de a ortesiswtilizada pata lograr dicho objetivo podrian ser prevenir reducir oestaili- zar una deformidad; limitar la movilidad de una artculacion, 0 reducir o redistribuir a carga sobre tejidos concretos. Un segundo objtive clnico para el tratamiento de esta perso- na podria ser controlar una deformidad. De nuevo, teniendo en. ‘cuenta la gravedad de la enfermedad, los requisites funcionales para que la ortesis loge su objetivo podrian ser senillamentees- labilizar la deformidad (esto es, prevenir su crecimiento) o bien dlisminuir la carga externa sobre la artculacién afectada, Al igual que en la seccin previa de esta norma, se especifca la informacién que se ecomienda registrar para cada una de las ca- tegorias de requisito funcional. Ast pues, para el primero de los, objetivo clinicos que se acaba de coments, la informacign relati- vvaa los requisites funcionales de la ortesis podrian incluir (ade- mds de definir la articulacién o el segmento al que va a afectar 1) el modo en el que se va a controlar la deformidad, es decir, si se va a prevenir, a reduce oa estabilizat; 2) la movilidad que se vva‘a imponer ala artculacién, y 3) el tipo de carga que se va a reduc. sta norma contiene ademas, a modo de apéndice,certos de- talles de los diferentes sefectos biomecénicos» que utilizan las ortesis para lograr sus requisites funcionales. ISO 13404:2005 Protesis y ortesis Clasificacién y descripcién de las ortesis y de sus componentes ste elemento final de los estindares de la terminologia ISO de las, ortesis esté diseriado para complementar a la ISO 8551, propor- cionando un medio para descriir realmente las funciones y la fabricacién de la ortesis utilizada para lograr una serie concreta de objetivosclinicos y de requisitos funcionales, En la primera secci6n de la norma se describe el método que se debe utilizar para clasifcar y describir la ortesis completa. Esto consta a su ver de tres elementos. El primero se denomina des- cripcion general y recomienda el uso de la terminologia conteni- dda ena 150 8549-3 publicada previamente (AFO, WHO, SO, et), ‘mientras que el segundo elemento se refiere a la funcién de la, ortesis y dgicamente emplea la misma terminologia que en la ISO 8551 para describir los requisites funcionales, por ejemplo, preve- nr, educir oestabilizar una deformidad, reduciro redistrbuir a carga sobre los twidos, et. El elemento final de esta seccién re Auiere simplemente la descripcién del «tipo de fabricacién», es decir si esti prelabricado o si se ha confeccionado a medida, a segunda seccin de la norma especifca el método que se debe utilizar para clasificary describr los componentes emplea- dos en la construccién de una ortesis Se han identificado cuatro categorias de componentes *+ Componentes de interfase * Componentes articulados, + Componentes estructural, + Componentes estticos, Lanorma prosigue definiendo cada categoria, enumera el ran- {go de componentes que pertenece a cada una de elas y especifica Ja informacién que se necesita para describirlos. Por ejemplo, los componentesdeinterfase se definen como slos que estin en contacto directo con el usuario y son responsables de mantener la ortesis len susitio» y podrian Ser los siguientes: + Cubiertas. + Almohadillas, * Cinchas. * Ortesis de pie. * Calzado (utilizado con una ortesis) Los componentes aticulados, que se definen como «componen tes de a ortesisutilizados para permitir 0 controlar el movimien- tode artculaciones anat6micas», eben descibirseespecificando lo siguiente: ‘+ La articulacién anatémica cuyos movimientos se pretenden, permitir o controlar + Los mocimientos de laarticulacion permits cuando se incluya enla ortesis completa, + La forma de Ia articulacon, ya sea el movimiento entre partes dela articulacin ola deformacién de una parte de la articulacicn, + El je de rtacon, ya sea monocéntrico o policéntrico. + El pode controls que incorpora la aticulacion(p.e, bloqueos, ‘mecanismos limitadores, mecanismos de ayuda /resstencia), Los componentes estructurales se definen como «las compo- nentes con los que conectan los componentes de interfase y ar- ticulados y mantienen la alineacién de la ortesisw; abarcan los ‘montantesy la cubiertas. Finalmente, los componentesestticns se definen como slos me- ios para proporcionar hechuras, colores y texturasa las ortesis» € incluyen los rellenos, los forros y las fundas, Conclusi6n La publicaciin dela ISO 13404 completa el programa actual de las, normas sobre terminologia de las ortesis de los WG IS0/TC 168, Probablemente sea demasiado pronto para valorar el grado de | aceptacidn y el impacto de los métocios y ls términos conteniddos en las dos normas mds recientemente publicadas, (Otros trabajos actuals de los WG que serin de interés para los profesionales de la ortopedia incluirin una nueva propuesta de (RS aoa ae RT A NN Me Terminologia de la Organizacién Internacional de Estandarlzacién (150) ‘trabajo (NWIP) sobre los trabajos preliminares que se han llevadlo ‘cabo para elaborar normas para ela descripeisn de la marcha normal, protésica y otros tipos patoligicos». Obviamente, el ter cer elemento de esta norma propuesta seria de considerable valor para descrbir las capacidades funcionals, tanto antes como des- pués de un tratamiento ortopédic. Hay que insistir en que la principal razén para instaurar el programa para la elaboracién de terminologia de ls ortesis que se ha descrito en este capitulo es faclitar la comunicacién entre todas las partes implicadas tanto en la confeecién como en los, aspectos cliicos del campo de la ortopedia, Por lo tanto, es suma- mente recomendable que todas las personas que comparten este objetivo consigan copias de estas normas y se esfuercen en ut zar los métodos y los términos que ellos describen de manera propiada en su actividad profesional diaria, 150 $518. 1189 Pst Orns Gal sf esr ind psthess md exer hss, Geneva, Satan Ital Ogun or Sandton |80 8519199 Pts fOr Titi xe thn. ‘Genet, Stead International Oration octane 80 851208 Pst al OnaFantia ince Drivin fe pan fo etre hon ons, nl ajc of tat nfl hones ters Ganev, Stara ersioal Organza Sandra 15013404215 Piso Cac. latin dion erties rth comput Gone, Swat, Imation pan or Sandan Puntos clave + Larealizacén de una prescipcn para une ortesis es uno de fos ele ‘mentas del largo proceso de rehabltacion para mera a capacidad funcional del pacente, Abaca a evaluacé a valoracin ya defn= ‘én dal pan teraputicoexpecico dest en a prescrip ‘Cuando ei paciente, el medic, el ortessta y el terapeuta se eunen ata evalua al pacinte y pare realizar su sequimiento a largo pla- 20, se esablece una comunicaciénéptima yuna colaboracéninter- Giscipinria.Resultacomplicado mantener este grado de colabora- ‘én fuera del entorno de equipo clinica formal Elortesstaactua como asesor del equipo dinico en lo referent al ttatamiento ortsicoy se encarga de realizar las adaptaciones y Sequiiento del dispositvo indicat. ‘+ Labase para realizar una prscripcion adecvads radicaen un cono- ‘iment claro del proceso patoldgico del paciente basado en una anamnesisy una exploracidn fscaintegrales. *+ Una prescripcin efiaz paral asistencia ortésica resume los aspec tos médicos relacionados con el pacientey los detalles de las uncio- nes biomecinicas deseadas; ademas esperifia los detalles tecnicos fundamentaes de la ortess deseada La realizacién de una prescripcién para una ortesis es uno de los elementos de! largo proceso de rehabilitacién para mejorar la capacidad funcional del paciente. Para comprender este lar- {go proceso hay que entender las funciones que desempenan cada uno de los integrantes implicados y los abjetivos fjados para cada uno de ellos. En una situacién ideal, el paciente es evaluado y tratado por un equipo de profesionales denomina- do equipo ortopédico. La estrategia en equipo se ha venido utilizando durante decenios, tanto en el campo de la rehabi litacion como en la practica de las ortesisy las protesis. EI ni- ‘mero minimo de miembros del que deberia constar un equi po ortopédico es: paciente, médico, ortesista, fisioterapeuta 0 terapeuta ocupacional y, cuando sea conveniente, un poddlo- 0. La presencia de todos los miembros del equipo durante la tevaluacion y el seguimiento del paciente genera el mejor am- biente de comunicacién y mejora la formacién de todos los in- tegrantes del equipo, Esta relacién continua cara a cara pro- Temas fundamentales La prescripcion ortésica Heikki Uustal :mueve un estudio detallado del proceso patolégico yen iltimo término, del plan terapéutico global. De este modo, cada uno de los integrantes del equipo puede comprender los objeti- vos de cada componente del plan terapéutico. Las presiones, acerca de la contencién de gastos de Ia asistencia sanitaria ac- tual promueven el tratamiento aislado en consultas ambulato- ras por parte de cada uno de los integrantes del equipo, pero resulta mas complicado lograr y mantener el mismo grado de comunicacién interdisciplinaria que en el entorno de un equi po clinico convencional El proceso global de la definicién de una prescripcién cons: ta de tres fases distintas. En Ia fese 1 se lleva a cabo la evalua- cién del paciente para identificar los problemas, la enfermedad, y la discapacidad subyacentes y se establece un pronéstico para las expectativas futuras. La fase 2 consta del plan terapéu- tico real, que se plasma por escrito en las prescripciones para ortesis, terapias y la medicacion més conveniente para el pro- ‘eso patologico Subyacente. En esta fase se plantea ademas la aplicacién de medidas alternativas, como una intervencién quirdrgica o la aplicacién de iniltraciones para mejorar el pro- ‘eso patoldgico subyacente antes de confeccionar y adaptar la ‘ortesis. Durante esta fase también tiene lugar la educacién del paciente y de cada uno de los integrantes del equipo. Durante la fase 3 se lleva a cabo el seguimiento para valorar el resultado funcional. Este resultado puede medirse en funcién de Ia mejo- ria de movilidad lograda por el paciente, de su cuidado perso- nal y de su reintegracion a la comunidad, o como la mejoria de la calidad de vida paga el paciente y sus cuidadores. El equipo ‘ortopédico funciona mejor si existe un buen equilibrio entre los conocimientos médicos del especialista y la comprensién adecuada de la biomecanica y de las materiales por parte del ortesista. Este esfuerzo colaborador por parte de estos. dos miembros clave del equipo ortopédico y la copatticipacisn de conocimientos entre el resto del equipo dard lugar en ultimo término a la prescripcién para la ortesis y al plan terapéutico mas conveniente para el paciente. La prescripcién ortésica se convierte a continuacisn en el mapa de carreteras para llegar hasta el destino final, que en iltimo término es mejorar la ca- pacidad funcional del paciente, 10 Temas fundamentales Papel de los integrantes del equipo ortopédico El papel de cada uno de los miembros del equipo ortopético pue- de definirse con exactitud, aunque se solapan en varios campos. Estas dreas de solapamiento deberian fomentar el debate y la co- :municacin entre les integrantes del equipo para generar el plan terapéutico mas conveniente, Papel del médico + Realizar la evaluacién médica, revisando el historial y efee- tuando la anamnesis y la exploracién fsa, Explicar el diagndsticoy el pronéstico al resto de los integran- tes del equipo. Advertir al equipo sobre consideraciones especiales, como as- peectoscutsneos,limitaciones de carga, vasculopatias yespasti- cidad, Establecer restricciones del programa de tratamiento para pre- venir complicaciones o peligros para el paciente, Valorar y establecer el régimen de control analgésico del pa- cent. * Valorar y establecer el estado psicolégico del paciente. Justfiarel plan terapéutico ante la compaaia aseguradora, Realizar prescripciones para el dispositivo ortésco, el progea- ma terapéutico y a terapia farmacolsgica + Monitorizacign y seguimiento regulares de todos los compo- ‘nentes del programa terapéutico, * Compartir los conocimientos con el resto de integrantes del equipo. Papel del ortesista + Participar en la evaluacién del paciente y en la elaboracion de la preseripeién ortésica ‘+ Actuar como asesor para proporcionar informacion sobre el di sefo de los dispositivos y las opciones de los materiales + Educaral paciente sobre el dispositive. + Fabricarel dispositive segtn las especiticaciones dela prescrip- Entregar y comprobar el encaje y la funcicn del dispositive. Modiicar y reparar la ortsis cuando sea pertinent. Seguimiento con el paciente y los integrantes del equipo. Compartir sus conocimientos con el resto de integrantes del ‘equipo. Papel del fisioterapeuta, del terapeuta ocupacional y de ambos * Participar en la evaluacién del pacient, sobre todo en lo refe- rente a la capacidad funcional, como transferencias, deambu- lacién, ascenso de escaleras y dispositivos de ayuda, ademés de valorar otros equipos médicos definitivos, como sillas de suedas y adaptaciones para el cuarto de bao. + Partcipar en la elaboracin de la prescripcion de la terapia, + Proporcionar el programa de terapia, que podria consistir en ejercicios de fortalecimiento, de arco de movilidad, deambulacién, movilidad con la silla de ruedas, activida- des de cuidado personal, utilizacién correcta del dispositi vo ortésico, modalidades terapéuticas y programa domici- liao. * Compartir sus conocimientos con el resto de integrantes del ‘equipo. | Papel del podslogo | + Participar en la evaluaciin del paciente, prestando una aten- id especial a sus pies y al calzado. * Participaren la elaboracion de la prescripcion del calzado ade- cuado, * Trabajar en colaboracién con el ortesista para proporcionar el calzado y las modifcaciones adecuadas del calzado. + Educar al paciente, y en especial al paciente diabstico, sobre cl calzado y el cuidado de los pies. * Compartir sus conocimientos con el resto de integrantes del equipo. Papel del paciente ‘+ Transmit la informacién acecuada a los integrantes del equipo. + Escuchar, aprender y seguir las recomendaciones del equipo. + Cumplir el programa terapéutico y utilizar correctamente el dlispositivo ortésico, + Revisiones con el equipo, particularmente si surgen complica ciones © problemas relacionados con la ortesis © su funcién, Mediante un debate abierto y respetindose mutuamente, los integrantes del equipo ortopédico pueden rendir con eficacia y eficiencia para prestar los servicios convenientes y mejorar el re- sultado funcional del paciente. La comunicacién es a piedra an- gular de todo este proceso. Definicién de ortesis La definicign mas simple de una ortesis es cualquier dispositive aplicaco externamente a una porcién del cuerpo existente para ‘mejorar su funcidn. Las metas comunes pata los dispositivos or- topédicos son las siguientes 1. Estabilizar segmentos o artculaciones débiles o paralizadas. 2 Servir de soporte de segmentos o artculaciones dariadas o le sionadas, 3. Limitar 0 aumentar el movimiento en las articulaciones. 4. Controlar movimientos anormales 0 espisticos 5. Descargar segmentos distal, Alltratar de lograr estos objetivos fundamentals, debe prestarse atencién a aspectos como la biomecinica del dispositivo la durabi- lidad de los materials y lo que es més importante, la tolerancia de los tos a las presiones eercias por el dispositivo, Finalmente, conviene utilizar correcamente el término ortesis en los debates ‘Una ortesis css oropico hace mencin al articulo eal que se le suministra al paciente. EI término ortésca hace referencia al «campo dela valoracion y fabricacén de las ortesis Terminologia de las ortesis La terminologia universal a la que se ha llegado por consenso ‘mediante la Organizacion Internacional de Estandarizacién ($0), deberia aplicarse siempre para describir el dispositive bisico. To das las ortesis deberian designarse utilizando los acronimos ISO relativos a las articulaciones 0 les segmentos corporales implica- dos, como AFO para la ortesis de tobillo-pie (ankle fot orthosis) ‘© WHO para las ortesis de muiteca y mano (wris-hand orthosis. Esto.es sencillamente el punto de partida para definirel dispositi- vo y generar la prescripcion apropiada. En la prescripcién debe- rian incluirse ademis aspectos especiticos de los materiales y di- seiios especiales, como las caractersticas de control y disefios ‘especiales en cada artculacién o segment para asegurar que el ortesista comprende claramente las metas funcionales del dispo- sitivo para este paciente en concreto. Los epénimos aceptados localmente pueden ser de utilidad como adjetivos para detallar ‘atin mis el diseito, como la ortsis cervical de «Miami en J. Sin ‘embargo, no deberian utilizarse solamente los epénimos, ya que 1no proporcionan una descripcién completa y precisa del disposi tivo, Las prescripciones de epénimos pueden conducie a errores cen la fabricacién del dispositive ya comprometer el objetivo tera- péutico de mejorar la capacidad funcional. Otros términos des- | ~ oF A 8 c D ig 3.13. logramas dees frente a defomacin de materi frente. Fig 3.14 Lincldos 19 20 Temas fundamentales A Fe, 2.45.Relain incl entree estiamiento yl es. iaximas determinadas de antemano. Un dinamémetro de com- presién disehado para permanecer dentro del rango eléstico, registrando pesos de 100 kg y volviendo después a cero, es el tipo mis comsin para pesat a las personas, Zona de deformacién plastica 0 margen plastico I mayen plistico esti mas allé del mangen elistico (desde a masalla de een el diagrama de estes frente a deformacién dela fig. 12) y el material se comporta plasticamente. Fs deci, el ma- terial tiene una deformacin fjada o permanente cuando se elimi- nan las cargas aplicadas externamente ha sfluidor o se ha conver tido en pléstco. Enel caso del dinamémetro de acero,siel peso no rompid realmente el muelle, lo estira permanentemente de mane- ra que las lecturas sobre la escala darian de ser exactas. ‘Al confeccionar batras ortopédicas, el profesional debe doblar Ja barra mas alla del limite eléstco y dentro del margen de defor ‘macign plistca con cierto retorno eléstico asociado, Con expe- riencia y ciertos experimentos bisicos, el profesional sera capaz de predecir con exactitudl el mangen de deformacién y volver @ inflexionesconeretas. Una estrategia aconsjable consiste en ha- cer un grafico de este retorno elistico para ls inflexiones regula- res y de las barra laterales mis frecuentemente utilizadas Para la mayoria de los materials, la curva de estés frente a deformacién presenta una nein elistica lineal inicial en la que ladeformacién es reversible. Obsérvese lacargao, en la figura 316. La carga provocaré una deformacin¢,, Cuando se elimina lacar- 12, desaparece a deformacin, es deci, el punto X (.,s,) se mueve Tinealmente hacia abajo por la porcién proporcional de la curva hasta el origen. Del mismo modo, cuando se elimina la carga ¢, se produce la deformacin ¢,. Sin embargo, cuando se elimina 6, el punto Y no se desplazaa fo largo dela curva original, sino que se :mueve hasta el ej de deformacion a lo largo de una linea paraela hasta la regi lineal original hasta cortar a ee de deformacign en Estes er Detormacion Fi. 346, Deforacin pit, 4 Por lo tanto, sin carga, el material posee una deformacién resi clual o permanente de ¢, La deformacion plistica es dificil de juz- ‘gar debido ala deformacionelastca y plastica, pero puede prede- cise paralasbarras lateralesyrealizarse un grfico como acabamos ‘de mencionat. La cantidad de deformacién permanente ¢, es a de- formacign plastica, y (c,6,) es la deformacion eistica 6,0: & 6s) donde ¢, = deformacién total con carga, (permanente) y e, = deformacién eli feformacion plastica Punto de cedencia EI punto de cedencia (punto b en el diagrama de estrés frente a ddeformacion en la fig. 3-12) hace referencia al punto en el cual se produce un ineremento notable en la deformaci6n sin un inere- ‘mento correspondiente en el esfuerzo. La porcién horizontal dela curva de estnés frente a deformacion (bed en la fig. 312) indica el, estrés de deformacion correspondiente a este punto de cedencia, El punto de cedencia es la «rodilla» en la curva de estrés frente a deformacion para un material y separa las porciones elstica y plastica dela curva, Resistencia a la tensién La resistencia a la tensn de un material se obtiene dividiendo la, resistencia ala tensién maxima alcanzada durante la prueba (een cl diagrama de estrés frente a deformacin en la fg. 3-12) por el Jrea de seccidn transversal original de la muestra de prueba. La aplicacién préctica de a resistencia ala tensién méxima es mini ‘ma, ya que los dispesitivos nunca se disefian pata ser someticos a cargas de estos valores. Dureza y ductilidad TE drea que queda debajo de la curva hasta el punto de estrés -maximo (o-b-e-d-cen la fig 3-12) indica la dureza del material o su ‘apacidad para soportar cargas de choque antes de romperse, Los bbrazos de apoyo de los parachogues son un ejemplo donde la du= reza tiene gran valor como propiedad mecinica, La ductldad es la, capacidadl de un material para soportar deformacionesen tension ppermanentes grandes, como girar una varillaen un cable. La dife- rencia entre ductlidad y dureza es que la primera hace mencién, solamente a la capacidad de deformacin, mientras que la dureza tiene en cuenta tanto la capacidad para deformarse como el estrés, dlesarrollado durante la deformacién. El requisito de la deforma- cin plistica en la barras laterales se sopesa con lacapacidad de Jas mismas para resist cargas répidas grandes e incluso las fuer- ‘2s exigidas por el profesional para ser capaz de deformasias Estrés térmico ‘Cuando un material se somete a un cambio de temperatura, sus dimensiones aumentan o disminuyen conforme la temperatura ssube o baja. Si el material esta confinado por estructuras vecinas, se genera presi Ta influencia del cambio de Ia temperatura se nota através del coeficiente de expansién térmica a, que se define como la uunidad de deformacién preducida por un cambio de temperatu- rade un grado, Esta constant fisica es una propiedad mecinica de cada material. En la tabla 32 se enumeran los valores para varios materiales. Si la temperatura de una barra de longitud L., pulgadas au- menta ATF (0, obsérvese que c indica con cual medida de la temperatura guarda relacién), la elongacion AL en pulgadas de tuna barra sin restriceiones viene dada por Tubla 32. Conlente de eons termien Mateial ——_Coefcante Matis! Coeflente C10" pia ‘(10° pulgedoy ul). ula ee 6s atin 104 ier fro 60 once 109 er feria 6 Aluminio ns cote 93 Magnaio 14s AL=aloAT oo) Sise comprime la varilla calentada de vuelta a su longitud ori- ginal, experimentaré una compresién que vendra dada por la fecuacion 34 fy Fs en AE aL CCombinando las ecuaciones 346 y 37 y resolviendo para el es- lwés, 6 = FIA, nos da o=0aTE 6) La ceuacién’- permite calcularel est en una varilla en fun- cion del incremento de la temperatura AT, del médulo de elas- ticidad E(w tabla 34) y del coefcinte de expansin térmica (tabla 32), El concepto de cambio de dimensin como conse- ‘uencia de la elevacin de la temperatura se iustraenelEjemplo Tenel Apéndice Centroides y centro de gravedad El centroide y el centro de gravedad de los objetos desempestan Papeles importantes en sus propiedades mecénicas. El centro de _gravedad y el centroide de cos objetos con formas idénticas son el mismo sila densidad es uniforme en cada objeto. El centroide es un factor geomeétrico, mientras que el centro de gravedad depen- dede la masa Para un objeto ce densidad uniforme, el término centr de gra- ‘edad se sustituye por el de centride de ren. El centroide de un dea se define como el punto de aplicacin dela resultante de una fuer- 22 distribuida uniformemente actuando sobre dicha deca. En la figura 3-17 se muestra una placa de material de grosor uniforme com una forma irregular. Se muestran dos seas elementales (ay ) oe 5 b Fg 3.17. contoces, x Ciencia de fos materiales >) con sus centroides (x,y) y (tu), respectivamente. Si se divi de la placa grande e irregular en reas elementales pequetia, cada una de ellas con su centroide propio, entonces el centroide para la placa de forma irregular (2), donde: Ena tabla 3-3 se enumeran los centroids y para varias confi- guraciones geométricas comunes. Las ecuaciones generales para Jos componentes x ey del centroid se enumeran en el Fjemplo 2 del Apéndice, Tabla 33 Factores geometras para coniguraonescomunes Ses (ee ee a a ae Hoe ee Se eee fo ‘a 1 Son Momento de inercia 1 momento de inercia de un érea finita alrededor de un ee en el plano del érea viene dado por la suma de los momentos de inercia, alrededor del mismo eje de todos los elementos del drea conteni- {da en el rea fnita. En general, el momento de inercia se define ‘como el producto del rea y el cuadradbo de la distancia entre el {rea y el ee dado. Los momentos de inercia alrededor de los ejes centroidales I, de unas pocas configuraciones geométricas, pero importantes, vienen ceterminados por elcilculo de integrales y se enumeran en La tabla 33. Aunque ef médulo de Young const- tuye una indicacin dela fuerza del material, el momento de iner- cia es un indieador de la fuerza de una configuracién concreta 21 22 Temas fundamentales sobre la que se someters a la carga. Este es un parimetro suma- mente importante que debe conocer el profesional, ya que @ me- rnudo tend la posibilidad ce modifica la configuracién, Teorema del eje paralelo Cuando se ha determinado el momento de inercia con respecto& tn eje concreto, como el ee centroidal, puede obtenerse el mo- ‘mento de inercia con respectoa un ee paralelo mediante el tore- ‘adel je poralel, siempre y euando uno de ls ees pase a través del centroid del rea. Fl teorema del ej paraeloestablece que «1 momento de inercia con respect a cualquier ee es gual al momento de inercia con respcto un ee paleo a través del centrode mis al producto del dre por el cuatrado dela distancia entre lo dos ees (6g. 3-18): [+ Ad Ad oy) donde I, = momento de inercia alrededor del ej x, de inercia alrededor del centroide, A los jes En el Ejemplo 3 del Apéndice se ilustra el concepto del mo- ‘mento de inercia aplicando el teorema del eje paralel. y ig 316. Teorra del je polo Estrés de las barras Sise aplicanfuerzas.a una bare, tay como se muestra en ig ra 319, se genera una inflexin de la barea hacia abajo. Imaginese una bara compuesta de un nimeroinfinito de varias o bras longitudinale fnas. Se asume que cal fibra longitudinal acta independientemente del resto defibras (es deci, no hay fuerza lateral [cizallamiento} entre ellas) La barra de la figura 3-19 se 3,99%) se denominan aceros naxidabes. El American Iron and Steel Insitute (AISI) utiliza un sistema de tres digits para identifcar a cada tipo de acero inoxidable. Los diferentes grados se separan en tres categorias generales en funcin de su estructi- 7 28 Temas fundamentales a metalingica y de sus propiedades: austeitico, martensttico y ferrtico, Cada categoria tiene propiedades de tratamiento térmico y de trabajo en fro especiales. Por ejemplo, el afamado acero inoxida- bile «18-8» utilizado en instrumentos ortopédlicos es un acero aus- fenitico que contiene un 18% de crome y un 8% de niguel. Estos aceros inoxidables de niquel y cromo no pueden endurecerse me- diante calor yaleanzan propiedades mecdnicas superiores que los ecocidos (termotratados) por un trabajo en fro. El trabajo en fio la deformacién plastica de un metal a temperaturas que incre mentan sustancialmente su fuerza y solide La resistencia a la tension del acero austenitico en estado re- blandecido 0 recocido es mayor que la del aceto leve. Gracias al trabajo en frio pueden alcanzarse fuerzas finales de 254.000 psi Dado que estos aceros se endurecen ripidamente, se emplean brocas y herramientas afiladas para trabajarlos répidamente antes de que se endurezcan. Estos aceros son los que presentan la resistencia a la corrosion més alta de la familia de aceros ino- idables. El acero inoxidable martensitico es la tnica categoria de los {res aceros inoxidables sometido a tratamiento con calor. El acer inoxidable ferrtico no puede endurecerse mediante un trata- ‘miento con calor y s6lo se puede endurecer ligeramente trabajn- dolo con fro, Numero SAE La Society of Automotive Engineers (SAE) ha asignado un nsime- ro concreto, conocido como mimero SAE, para identifcar a cada acero de acuerdo a su andlisis quimico. Existe un nimero AISI cequivalente, pero por motivos de simplicidad basta con una sola ‘dentifcacin. En la descripeidn SAE se emplean cuatro digitos del modo siguiente, El primer digito se refiere al tipo de acero, El segundo se refie- re al porcentaje aproximado de elemento predominante en la aleacion en un acero de aleacin simple. El tercery el cuart digi tos hacen referencia al porcentaje aproximado de carbono por peso en 1/100 de un 1%. Lallista del primer digito es la siguiente: 1XX =acero al carbono, fundicién de aleacién de aceroresistente al calor quel, cromo, molibdeno. lice y manganeso, Por ejemplo, un SAE 1020 es un acero al carbono (primer digi- 01) sin ningtin elemento afadido (Segundlo digto 0) y un 0.20% decarbono (tercery cuarto digits 20) Aplicando el mismo méto- do, un SAE 4012¢8 un acero de cromo y molibdeno con tn 012% de carbono. Un SAF 4130 es un acero de cromo y molibdena con tun 1% de cromo y un 0,30% de catbono, EI SAE 4130 es una alea- in tipiea en los aviones uilizado en ortesis, Comparacién del acero y el aluminio Diagrama de estrés frente a deformacién La figura 3-38 muestra un diagrama comparativo de estrés y de- formacion en el que se representa un tipo de acero y un tipo de aluminio blando. La porcin de linea recta de ambas curvas en el diagrama indica el margen elastico y la rigide del material. La Esti (ioras por pulgada al cuadrado) Detormacion (fracclon de una pulgada por pulgada) Fig,233.Disarama comparativo dees frente deforma. linea de puntos en el diagrama indica el aumento de carga que ‘puede soportarel material antes de alcanzar el limit elstico la Jase de tensidn definitiva a medida que va aumentindose la fuer- za del material. En el caso del acer, el médulo de elasticidad es, «de 30 millones de psi. El médulo de elasticidad para el aluminio ede 10 millones de psi s decir, un tercio que el del aero, Comparaciones de tamafio, peso y fuerza Para la misma magnitud de esuerzo,elacero se deforma (Se do- bia) un tercio comparado con el aluminio(representadoen yen Seen la ig, 3-3), pero el aluminio pesaaproximadamente un ter cio comparado con el acero. Esto significa que si una seccisn transversal rectangular de acero sometida an estuetzo de in. Alexi se duplia en elalaminio, debe incrementarse en un 70% tuna dimensiGn del rectangulo de aluminio para lograr la misma ‘igides (resistencia ala inflexin) De este modo, debe confeccio- arse una ortesis de aluminio un 70% mas grande en una dimen- sin para que sea tan rigid en dichadireciin que una otesis de ‘aceto con la misma configuracin general, Aunque ms volumi- ‘nos la ortesis de aluminio pesaré solamente que la ortesis de acero EY aluminio no so tine la ventaja de ser mas lige, sino que adem es misc de trabajar que el aceo. Cuando el vlumen ho tenga una importania crucial es posible constair un dispositive de aluminio con la misma rigidez que la del acero, pero mucho més liviano, Aunque el volumen puede limitarse al maximizar el mo- ‘mento de inerca en las planos de los momentos de inflexion mini sna (generalmenteanteropesterores), el dispositive de aluminio «st sometido a una rotura por fatign mayor que el acco, Fortalecimiento del acero y el aluminio Aungue el limite elistico y la carga final de a aleacén de alu- ‘minio mostrados en la figura 3-33 son menores que los del acero, no todos los aluminios son ms débiles que todos los ace- rs. Se puede aumentar la dureza de algunos aluminios hasta tuna tolerancia al esfuerzo extrema de 90.000 psi 7178-76) afa- diendo ciertos elementos a la aleacién, con un tratamiento de calor adecuado o con trabajo al fio y este valor se sia por en- cima de la fuerza de algunos aceros, Sin embargo, el alumina seguird estando sometido a una rotura por fatiga mayor que la dl acero. También es posible incrementar la fuerza del acero ut- lizando procesos similares. Lo mas probable es que el especialis- {ano tenga que aplicar estas técnicasa los metales con la misma frecuencia que antaio, Es conveniente estat familiarizado.con los principios y la teoria de estos métodos y poderla aplicar a otros, ‘materiales. En esta secci6n se describen y se comentan algunos deestos métodos. Tratamientos térmicos Finalidades El analisis quimico de un metal indica solamente sus propieda- «des potenciales. Pr ejemplo, las aleaciones de aceto de los talle- res de laminaci6n estin todavia en un estado semiprocesado y sus propiedacles mecinicas no estan materializadas hasta des- ppués del tratamiento térmico. El tratamiento térmico puede lle- vvarse a cabo con varios propésitos: aumentar 0 disminuit a soli- ddez y la resistencia a la tensin, aliviar la carga interna gracias al, ‘trabajo con calor 0 con frio, mejorar la maquinabilidad y aumen- tar la dureza Técnicas Todas estas cualidades son deseables en momentos diferentes y para aplicaciones distntas. Se consiguen utilizando técnicas va- lables durante el proceso de tratamiento térmico del modo siguiente: + El acero suftira cambios internos definitivos si se calienta por ‘encima de su margen de temperatura citco. + Leos cambios interns tienen tiempo para invertrs ellos solos i ‘se enfriaIentamente el acero desde esta temperatura elevada, + Laestructura del aero se modifica y sus caracteristicas mecini- ‘as se alteran si se enfria el acero mas répidamente que el tiempo que tarda en producirse la inversin de los cambios internos, Ejemplo Una muestra de acero de carbono (con un contenido de carbono del 30%) esté compuesta de granos microscépicos de ferrita y perita. La ferrita es hierro casi puro. La perlita se parece la madreperla o nécar y esti compuesta de capas alternadas de ferrita y cementita, el cuales un carburo férrico o una combina- cin quimica dura de hierroy carbono. Cuando el acero se calienia hasta su margen critic, se produce ‘una transformacign. El hierro modifica su configuracién y deja de poder combinarse quimicamente con el carbon. Los carburos, luros se rompen y elcarbono entra en solucisn en el hierro, Esto se denomina solucién sida, ya que el material se encuentra en. estado sélido (es decir, no esta fundido). Este material es ahora castenita, Cuando el acero se sofoca, es decir, cuando se enfriaripida- ‘mente desde una temperatura situada por encima de su margen, exitico, la austenita no tiene el tiempo suficiente para transformar- seen feritay perlita, En su lugar se forma martensita, otro carbu- 1 de hierro que es duro y quebradizo. La adicidn de otros ele- rmentos a la aleacién afecta a la formacién de la martensita y varian las propiedades resultantes. Ciclo térmico Para reduc el estrés residual generado como resultado del traba- joen fro. por un calentamiento y un enfriamiento no uniforme, ‘se tilizan dos procesos similares con los que se logran resultados fen cierto modo diferentes, El material esta normalizado o recoco (Womplado). ‘Alnormalizarelacero, éte recupera su estructura interna nor ‘mal u original. metal se calienta por encima ce su margen crt 0 (lig, 334, A), que es ligeramente superior que en el proceso de templado y posteriormente se enfria al aie. Un troz0 de acero normalizado tiene una fuerza y una solidez mayores, pero menos

Potrebbero piacerti anche