Sei sulla pagina 1di 17

Método para la determinación del número de ácidos totales en productos derivados de petróleo por

valoración potenciométrica.

1. ALCANCE

1.1. Este método de prueba cubre procedimientos para la determinación de componentes ácidos en
productos derivados del petróleo, lubricantes, biodiesel y mezclas de biodiesel.

1.1.1. Método de prueba A: para productos derivados del petróleo y lubricantes solubles o casi solubles en
mezclas de tolueno y propan-2ol. Es aplicable para la determinación de ácidos cuyas constantes de
disociación en el agua son mayores de 10–9; los ácidos extremadamente débiles cuyas constantes
de disociación son menores de 10–9 no interfieren. Las sales reaccionan si sus constantes de
hidrólisis son mayores de 10–9. El rango de números de ácido incluidos en la declaración de
precisión es de 0.1 mg⁄g KOH a 150 mg/g KOH.

1.1.2. Método de prueba B: desarrollado específicamente para biodiesel y mezclas de biodiesel con baja
acidez y solubilidad ligeramente diferente. Este método de prueba requiere el uso de un titulador
automático con capacidad de búsqueda automática de puntos finales.

NOTA 1: en los aceites nuevos y usados, los componentes que pueden considerarse que tienen
características ácidas incluyen ácidos orgánicos e inorgánicos, ésteres, compuestos fenólicos,
lactonas, resinas, sales de metales pesados, sales de amoniaco y otras bases débiles, sales ácidas
de ácidos polibásicos y agentes de adición tales como inhibidores y detergentes.

1.2. El método de prueba puede usarse para indicar cambios relativos que ocurren en el aceite durante
el uso en condiciones oxidantes, independientemente del color u otras propiedades del aceite
resultante. Aunque la titulación se realiza en condiciones de equilibrio definitivo, el método de prueba
no está destinado a medir una propiedad ácida absoluta que pueda usarse para predecir el
rendimiento del aceite en condiciones de servicio. No se conoce una relación general entre la
corrosión del rodamiento y el índice de acidez.

Nota 2: El índice de acidez obtenido por este estándar puede ser numéricamente igual o no al obtenido de
acuerdo con los métodos de prueba D974 y D3339. No ha habido ningún intento de correlacionar este método
con otros métodos de no titulación.

NOTA 3: Algunos laboratorios han hecho la observación de que hay una diferencia en los resultados del Método
de prueba D664 cuando se usan tampones acuosos versus no acuosos.

1.3. Los valores establecidos en unidades SI deben considerarse estándar. No se incluyen otras
unidades de medida en esta norma.

1.4. Esta norma no pretende abordar todos los problemas de seguridad, si los hay, asociados con su
uso. Es responsabilidad del usuario de esta norma establecer prácticas apropiadas de seguridad,
salud y medio ambiente y determinar la aplicabilidad de las limitaciones reglamentarias antes de su
uso.

1.5. Esta norma internacional fue desarrollada de acuerdo con los principios internacionalmente
reconocidos sobre estandarización establecidos en la Decisión sobre Principios para el Desarrollo
de Normas, Guías y Recomendaciones Internacionales emitidas por el Comité de Obstáculos
Técnicos al Comercio (OTC) de la Organización Mundial del Comercio.

2. DOCUMENTOS DE REFERENCIA

2.1. Normas ASTM


ASTM D974 Método de prueba para el número de ácido y base por titulación de indicador de color

ASTM D1193 Especificación para agua reactiva

ASTM D3339 Método de prueba para la cantidad ácida de productos derivados del petróleo por titulación de
indicador de color semimicro

ASTM D4057 Práctica para el muestreo manual de petróleo y productos derivados del petróleo.
ASTM D4177 Práctica para el muestreo automático de petróleo y productos derivados del petróleo.

ASTM E177 Práctica para el uso de los términos Precisión y sesgo en los métodos de prueba ASTM.

3. Terminología

3.1. Definiciones:

3.1.1 número de ácido, n: la cantidad de una base especificada, expresada en miligramos de hidróxido de
potasio por gramo de muestra, requerida para valorar una muestra en un solvente especificado a un punto final
específico usando un sistema de detección específico.

3.1.1.1 Discusión: este método de prueba expresa la cantidad de base como miligramos de hidróxido de potasio
por gramo de muestra, que se requiere para valorar una muestra en una mezcla de tolueno y propan-2-ol a la
que se le ha aplicado una pequeña cantidad de agua. agregado desde su lectura inicial del medidor en milivoltios
a una lectura del medidor en milivoltios correspondiente a una solución tampón básica acuosa o un punto de
inflexión bien definido como se especifica en el método de prueba.

3.1.1.2 Discusión: este método de prueba proporciona información adicional. La cantidad de base, expresada
en miligramos de hidróxido de potasio por gramo de muestra, requerida para valorar una muestra en el solvente
desde su lectura inicial de medidor en milivoltios hasta una lectura de medidor en milivoltios correspondiente a
una solución de tampón ácido acuoso recién preparada o un pozo El punto de inflexión definido como se
especifica en el método de ensayo se informará como el índice de acidez fuerte.

3.1.1.3 Discusión: las causas y los efectos de los llamados ácidos fuertes y las causas y efectos de los otros
ácidos pueden ser muy significativamente diferentes. Por lo tanto, el usuario de este método de prueba deberá
diferenciar e informar los dos, cuando se encuentren.

4. Resumen del método

4.1 La muestra se disuelve en un disolvente de valoración y se valora potenciométricamente con hidróxido de


potasio alcohólico utilizando un electrodo indicador de vidrio y un electrodo de referencia o un electrodo
combinado. Las lecturas del medidor se grafican manual o automáticamente contra los respectivos volúmenes
de solución de valoración y los puntos finales se toman solo en las inflexiones bien definidas en la curva
resultante. Cuando no se obtienen inflexiones definidas y para los aceites usados, los puntos finales se toman
en las lecturas del medidor que corresponden a las encontradas para las soluciones tampón ácidas y básicas
acuosas.

5. Significado y uso

5.1 Los productos derivados del petróleo, biodiésel y mezclas de biodiésel nuevos y usados pueden contener
componentes ácidos que están presentes como aditivos o como productos de degradación formados durante
el servicio, como los productos de oxidación. La cantidad relativa de estos materiales se puede determinar
mediante valoración con bases. El índice de acidez es una medida de esta cantidad de sustancia ácida en el
aceite, siempre bajo las condiciones de la prueba. El índice de acidez se utiliza como guía en el control de
calidad de las formulaciones de aceites lubricantes. A veces también se usa como medida de la degradación
del lubricante en servicio. Cualquier límite de condena debe establecerse empíricamente.

5.2 Dado que unas variedades de productos de oxidación contribuyen al índice de acidez y los ácidos orgánicos
varían ampliamente en las propiedades de corrosión, el método de prueba no puede usarse para predecir la
corrosividad del aceite o biodiésel y las mezclas en condiciones de servicio. No se conoce una correlación
general entre el índice de acidez y la tendencia corrosiva del biodiesel y las mezclas o aceites hacia los metales.

6. Aparato

6.1 Aparato de titulación manual:


6.1.1 Medidor, un voltímetro o un potenciómetro que funcionará con una precisión de ±0.005 V y una
sensibilidad de ±0.002 V en un rango de al menos ±0.5 V cuando el medidor se utiliza con los electrodos
especificados en 6.1.2 y 6.1.3 y cuando la resistencia entre los electrodos cae dentro del rango de 0.2 MΩ a 20
MΩ. El medidor debe estar protegido de campos electrostáticos dispersos para que no se produzca un cambio
permanente en las lecturas del medidor en todo el rango operativo al tocar, con un cable con conexión a tierra,
cualquier parte de la superficie expuesta del electrodo de vidrio, el cable del electrodo de vidrio, el soporte de
titulación, o el medidor.

NOTA 4: un aparato adecuado podría consistir en un voltímetro electrónico de lectura continua diseñado para
operar en una entrada de menos de 5×10−12 A, cuando un sistema de electrodos con resistencia de 1000 MΩ
está conectado a través de los terminales del medidor y provisto de un metal blindaje conectado a tierra, así
como un terminal satisfactorio para conectar el cable de conexión blindado del electrodo de vidrio al medidor
sin interferencia de ningún campo electrostático externo.

6.1.2 Electrodo de detección, pH estándar, adecuado para titulaciones no acuosas.

6.1.3 Electrodo de referencia, electrodo de referencia de plata / cloruro de plata (Ag / AgCl), lleno de LiCl 1M a
3M en etanol.

6.1.3.1 Electrodos combinados: los electrodos de detección pueden tener el electrodo de referencia Ag / AgCl
integrado en el mismo cuerpo del electrodo, lo que ofrece la conveniencia de trabajar y mantener solo un
electrodo. El electrodo combinado debe tener una unión de manguito en el compartimento de referencia y debe
use un electrolito de etanol inerte, por ejemplo, 1M – 3M LiCl en etanol. Estos electrodos combinados deben
tener la misma respuesta o mejor respuesta que un sistema de doble electrodo. Deberán tener mangas
extraíbles para facilitar el enjuague y la adición de electrolitos.

NOTA 5: Se puede usar un tercer electrodo, como un electrodo de platino, para aumentar la estabilidad del
electrodo en ciertos sistemas.

6.1.4 Agitador mecánico de velocidad variable, un tipo adecuado, equipado con una paleta agitadora tipo hélice.
La velocidad de agitación será suficiente para producir una agitación vigorosa sin salpicaduras y sin agitar el
aire en la solución. Una hélice con palas de 6 mm de radio y ajustadas en un paso de 30 ° a 45 ° es satisfactoria.
Un agitador magnético también es satisfactorio.

6.1.4.1 Si se usa un aparato de agitación eléctrica, debe ser eléctricamente correcto y estar conectado a tierra
de manera que al conectar o desconectar la energía al motor no se produzca un cambio permanente en la
lectura del medidor durante el curso de la titulación.

6.1.5 Bureta, 10 ml de capacidad, graduada en divisiones de 0.05 ml y calibrada con una precisión de ±0.02 ml.
La bureta debe tener una punta que se extienda de 100 mm a 130 mm más allá de la llave de paso y debe ser
capaz de entregar el titulante directamente en el recipiente de titulación sin exposición al aire o los vapores
circundantes. La bureta para KOH debe contener un tubo de protección que contenga soda caustica otra
sustancia absorbente de CO2.

6.1.6 Vaso de valoración, 250 ml, 125 ml, o capacidad adecuada, hecho de vidrio de borosilicato u otro material
adecuado.

6.1.7 Soporte de titulación, adecuado para soportar los electrodos, agitador y bureta.

NOTA 6: es deseable una disposición que permita la extracción del vaso sin alterar los electrodos y el agitador.

6.2 Aparato de titulación automática:

6.2.1 Los sistemas de titulación automática deberán poder realizar los análisis necesarios según lo prescrito en
el método. Como mínimo, el sistema de titulación automática debe cumplir con los requisitos de rendimiento y
especificación enumerados en 6.1 como se justifica.

6.2.2 Se utilizará un modo dinámico de adición de titulante. Durante la titulación, la velocidad y el volumen de
la adición variarán dependiendo de la tasa de cambio del sistema. El incremento de volumen máximo
recomendado es 0.5 mL y el incremento de volumen mínimo recomendado es 0.05 mL.

6.2.3 Cilindro graduado: 50 ml, o dispositivo dispensador capaz de suministrar 50 ml ±0.5 ml.
6.2.4 Pipeta — 2.0 mL, Clase A.

6.2.5 Vaso de valoración: 250 ml, 125 ml o capacidad adecuada, hecho de vidrio de borosilicato u otro material
adecuado.

7. Materiales y Reactivos

7.1 Pureza de los reactivos: se deben utilizar productos químicos de grado reactivo en todas las pruebas. A
menos que se indique lo contrario, se pretende que todos los reactivos se ajusten a las especificaciones del
comité de Reactivos Analíticos de la American Chemical Society, donde tales especificaciones estén
disponibles.3 Pueden usarse otros grados, siempre que se compruebe primero que el reactivo es de pureza
suficientemente alta para permitir su uso sin disminuir la precisión de la determinación.

7.1.1 Las soluciones disponibles comercialmente pueden usarse en lugar de preparaciones de laboratorio,
siempre que las soluciones hayan sido certificadas como equivalentes.

7.1.2 Se pueden preparar volúmenes alternativos de las soluciones, siempre que la concentración final de la
solución sea equivalente.

7.2 Pureza del agua: a menos que se indique lo contrario, la referencia al agua debe entenderse como agua
reactiva que cumple con los requisitos de Tipo I, II o III de la Especificación D1193.

7.3 Estándar primario: donde se especifique, estas muestras, o muestras de estándares primarios disponibles
comercialmente, se utilizarán para estandarizar las soluciones volumétricas.

7.4 Etanol. (Advertencia: inflamable y tóxico, especialmente cuando está desnaturalizado).

7.5 Cloruro de litio, LiCl.

7.6 Electrolito de cloruro de litio, prepare una solución 1M – 3M de cloruro de litio (LiCl) en etanol.

7.7 Hidróxido de potasio. (Advertencia: provoca quemaduras graves).

7.8 Propan-2-ol, anhidro (menos de 0.1% H2O). (Advertencia: inflamable). Si no puede obtenerse el reactivo
adecuadamente seco, puede secarse por destilación a través de una columna de múltiples placas, desechando
el primer 5% del material que destila por encima y utilizando el 95% restante. El secado también se puede lograr
usando tamices moleculares como Linde Tipo 4A, pasando el solvente hacia arriba a través de una columna de
tamiz molecular usando una parte de tamiz molecular por diez partes de solvente.

NOTA 7: se ha informado que, si no se inhibió originalmente contra él, el propan-2-ol puede contener peróxidos.
Cuando esto ocurre, es posible una explosión cuando el almacenamiento del recipiente u otro equipo, como
una botella dispensadora, está casi vacío y se acerca a la sequedad.

7.9 Soluciones tampón acuosas comerciales de pH 4, pH 7 y pH 10: estas soluciones deben reemplazarse a
intervalos regulares consistentes con su estabilidad o cuando se sospeche contaminación. La información
relacionada con su estabilidad debe obtenerse del fabricante.

8. Sistema de electrodos

8.1 Preparación de electrodos: cuando se usa un electrodo de referencia Ag/AgCl para la titulación y contiene
un electrolito que no es LiCl 1M – 3M en etanol, reemplace el electrolito. Drene el electrolito del electrodo, lave
toda la sal (si está presente) con agua y luego enjuague con etanol. Enjuague varias veces con la solución de
electrolitos de LiCl. Finalmente, reemplace el manguito y llene el electrodo con el electrolito LiCl hasta el orificio
de llenado. Al volver a colocar el manguito, asegúrese de que haya un flujo libre de electrolitos en el sistema.
Se preparará un electrodo combinado de la misma manera. El electrolito en un electrodo combinado se puede
eliminar con la ayuda de una succión de vacío.

8.2 Prueba de electrodos: pruebe la combinación medidor-electrodo cuando se ponga en uso por primera vez,
o cuando se instalen electrodos nuevos, y vuelva a probar a intervalos posteriores. Enjuague los electrodos con
disolvente y luego con agua, y sumérjalos en una solución tampón acuosa de pH 4. Lea el valor mV después
de agitar 1 min. Retire los electrodos y enjuague con agua. Sumerja los electrodos en un tampón acuoso de pH
7. Lea el valor mV después de agitar 1 min. Calcule la diferencia mV. Un buen sistema de electrodos tendrá
una diferencia de al menos 162 mV (20 °C a 25 °C). Si la diferencia es inferior a 162 mV, levante el manguito
del electrodo y asegúrese de que fluya el electrolito. Repite las medidas. Si la diferencia aún es inferior a 162
mV, limpie o reemplace los electrodos.

8.2.1 Cuando el electrodo sensor y el electrodo de referencia están separados, un par de electrodos se
considerará como una unidad. Si se cambia uno u otro, se considerará como un par diferente y se volverá a
probar.

8.3 Mantenimiento y almacenamiento de electrodos: limpiar los electrodos a fondo, mantener la junta de vidrio
esmerilado libre de materiales extraños y realizar pruebas periódicas de los electrodos es muy importante para
obtener potenciales repetibles, ya que la contaminación puede introducir potenciales de contacto con líquidos
inciertos erráticos e imperceptibles. Si bien esto es de importancia secundaria cuando los puntos finales se
eligen entre los puntos de inflexión en la curva de titulación, puede ser bastante grave cuando los puntos finales
se eligen con potenciales celulares arbitrariamente fijos.

NOTA 8: consulte el Apéndice X1 para ver un posible procedimiento para verificar el rendimiento del electrodo.

8.3.1 Limpiar el electrodo de vidrio a intervalos frecuentes basados en el uso y el tipo de muestras que se
analizan (no menos de una vez por semana durante el uso continuo) sumergiéndolo en una solución de limpieza
fuertemente oxidante que no contenga cromo. El electrodo de referencia debe limpiarse periódicamente cuando
esté en uso o cuando se instale un electrodo nuevo. Drene el electrodo de referencia al menos una vez por
semana y vuelva a llenarlo con el electrolito de LiCl nuevo hasta el orificio de llenado. Asegúrese de que no
haya burbujas de aire en el líquido del electrodo. Si se observan burbujas de aire, sostenga el electrodo en
posición vertical y golpéelo suavemente para liberar las burbujas. Mantenga el nivel de electrolito en el electrodo
de referencia por encima del líquido en el vaso de precipitados o recipiente de titulación en todo momento.

8.3.2 Antes de cada titulación, remoje los electrodos preparados en agua (pH 4.5 a 5.5) durante al menos 5
min. Enjuague los electrodos con propan-2-ol inmediatamente antes de usar, y luego con el solvente de
valoración.

8.3.3 Cuando no esté en uso, sumerja la mitad inferior del electrodo de referencia en electrolito de LiCl. Cuando
se usa el electrodo de vidrio, guárdelo en agua que haya sido acidificada con HCl a un pH de 4.5 a 5.5. No
permita que los electrodos permanezcan sumergidos en el disolvente de titulación durante un período de tiempo
apreciable entre las titulaciones. Si bien los electrodos no son extremadamente frágiles, manipúlelos con
cuidado en todo momento.

8.3.3.1 Vida útil del electrodo: por lo general, el uso del electrodo está limitado a 3 a 6 meses, dependiendo del
uso. Los electrodos tienen una vida útil limitada y deben ser probados antes de su uso (ver 8.2).

9. Estandarización de equipos

9.1 Determinación de las lecturas del medidor para las soluciones tampón acuosas: para garantizar una
selección comparable de puntos finales cuando no se obtienen puntos de inflexión definidos en la curva de
titulación, determine diariamente, para cada par de electrodos, las lecturas del medidor obtenidas con
soluciones tampón acidas y básicas acuosas.

NOTA 9: la respuesta de diferentes electrodos de vidrio a la actividad de iones de hidrógeno no es la misma.


Por lo tanto, es necesario establecer regularmente para cada sistema de electrodos las lecturas del medidor
correspondientes a las soluciones tampón seleccionadas arbitrariamente para representar puntos finales ácidos
o básicos.

9.2 Sumerja los electrodos en los tampones acuosos de pH 4 y pH 10 y agite cada uno de ellos durante
aproximadamente 5 minutos, manteniendo la temperatura de la solución tampón a una temperatura dentro de
los 2 °C a la que se realizarán las valoraciones. Lea el voltaje de la celda para cada uno de ellos. Las lecturas
así obtenidas se toman como los puntos finales en las curvas de titulación que no tienen puntos de inflexión.

10. Preparación de la muestra

10.1 Cuando corresponda, consulte la Práctica D4057 (muestreo manual) o la Práctica D4177 (muestreo
automático) para conocer las técnicas de muestreo adecuadas.
10.1.1 Al tomar muestras de lubricantes usados, la muestra debe ser representativa del sistema muestreado y
debe estar libre de contaminación de fuentes externas.

10.1.2 Agite bien las muestras de aceite usado para asegurarse de que cualquier sedimento presente se
suspenda de manera homogénea antes del análisis, ya que el sedimento puede ser ácido o básico o puede
haber adsorbido material ácido o básico de la muestra. Cuando es necesario, las muestras se calientan para
ayudar a mezclar.

NOTA 10: dado que el aceite usado puede cambiar considerablemente durante el almacenamiento, las
muestras deben analizarse lo antes posible después de retirarlas del sistema de lubricación y las fechas de
muestreo y análisis, si se conocen, deben anotarse.

MÉTODO DE PRUEBA A

11. Reactivos

11.1 Ver Sección 7.

11.2 Ácido clorhídrico (HCl): densidad relativa 1.19. (Advertencia: corrosivo, provoca quemaduras).

11.3 Tolueno. (Advertencia: inflamable).

11.4 Solución de ácido clorhídrico, alcohólica estándar, (0.1 mol / L). (Advertencia: consulte 11.2 y 7.8.) Mezcle
9 ml de ácido clorhídrico (HCl, densidad relativa 1.19) con 1 L de 2-propanol anhidro. Estandarice con la
frecuencia suficiente para detectar cambios de concentración de 0.0005 mediante una valoración
potenciométrica de aproximadamente 8 ml (medido con precisión) de la solución de KOH alcohólica de 0.1 mol
/ L diluida con 125 ml de agua libre de CO2.

11.5 Solución de hidróxido de potasio, alcohólica estándar, (0.1 mol // L). (Advertencia: consulte 7.7 y 7.8.)
Agregue 6 g de hidróxido de potasio (KOH) a aproximadamente 1 L de propan2-ol. Hervir suavemente durante
10 minutos para efectuar la solución. Permita que la solución repose durante dos días y luego filtre el líquido
sobrenadante a través de un embudo de vidrio sinterizado fino. Almacene la solución en una botella resistente
a productos químicos. Dispensar de tal manera que la solución esté protegida del dióxido de carbono
atmosférico (CO2) por medio de un tubo protector que contenga cal sodada o absorbentes de silicato no fibroso
de soda y que no entre en contacto con el tapón de corcho, caucho o saponificable. grasa. Estandarice con
suficiente frecuencia para detectar cambios de concentración de 0.0005 mediante la valoración potenciométrica
de cantidades pesadas de ftalato de ácido potásico disuelto en agua libre de CO2.

11.6 Disolvente de titulación: agregue 5 ml ±0.2 ml de agua a 495 ml ±5 ml de propan-2-ol anhidro y mezcle
bien. Añadir 500 ml ±5 ml de tolueno. (Advertencia: inflamable). El solvente de valoración se debe preparar en
grandes cantidades, y su valor en blanco debe determinarse diariamente mediante valoración antes de su uso.

11.7 Cloroformo. (Advertencia: inflamable. Material peligroso).

12. Procedimiento para el número de ácido y el número de ácido fuerte

12.1 En un vaso de precipitados de 250 ml o un recipiente de titulación adecuado, introduzca una cantidad
pesada de muestra como se recomienda en la Tabla 1 (a) (vea la Nota 11) y agregue 125 ml de disolvente de
titulación (vea la Nota 12). Alternativamente, en un vaso de precipitados de 125 ml o un recipiente de titulación
adecuado, introduzca una cantidad pesada de muestra como se recomienda en la Tabla 1 (b) y agregue 60 ml
de disolvente de titulación. Prepare los electrodos como se indica en 8.1. Coloque el vaso de precipitados o el
recipiente de titulación en el soporte de titulación y ajuste su posición de modo que los electrodos estén
aproximadamente sumergidos a la mitad. Encienda el agitador y agite durante la determinación a una velocidad
suficiente para producir una agitación vigorosa sin salpicaduras y sin agitar el aire en la solución.

TABLA 1 Tamaño recomendado de la porción de prueba


(a)125 mL de Disolvente (b)60 mL de Disolvente
Número de Masa de la Exactitud del Número de Masa de la Exactitud del
Ácidos muestra (g) peso (g) Ácidos muestra (g) peso (g)
0.05 a < 1.0 20.0 ± 2.0 0.10 0.05 a < 1.0 10.0 ± 1.0 0.10
1.0 a < 5.0 5.0 ± 0.5 0.02 1.0 a < 5.0 2.5 ± 0.25 0.02
5 a < 20 1.0 ± 0.1 0.005 5 a < 20 0.5 ± 0.05 0.005
20 a < 100 0.25 ± 0.02 0.001 20 a < 100 0.25 ± 0.02 0.001
100 a < 260 0.1 ± 0.01 0.0005 100 a < 260 0.1 ± 0.01 0.0005

NOTA 11: si sospecha que el tamaño de muestra recomendado dañará los electrodos, se puede tomar un
tamaño de muestra más pequeño. Los resultados con un tamaño de muestra más pequeño pueden no ser
equivalentes a los resultados obtenidos con el tamaño de muestra recomendado. La declaración de precisión
no incluye resultados cuando se utiliza un tamaño de muestra más pequeño.

NOTA 12: un solvente de titulación que contiene cloroformo (Advertencia: puede ser fatal si se ingiere. Nocivo
si se inhala. Puede producir vapores tóxicos si se quema) en lugar de tolueno para disolver por completo ciertos
residuos pesados de materiales asfálticos. Los resultados con cloroformo pueden no ser equivalentes a los
resultados obtenidos con tolueno. La declaración de precisión no incluye resultados cuando se usa cloroformo.

12.2 Seleccione la bureta correcta, llénela con la solución de KOH alcohólica de 0.1 mol/L y coloque la bureta
en posición sobre el conjunto de titulación, asegurándose de que la punta esté sumergida unos 25 mm en el
líquido del recipiente de titulación. Registre las lecturas iniciales de bureta y medidor (potencial de celda).

12.3 Método de titulación manual:

12.3.1 Agregue pequeñas porciones adecuadas de solución de KOH alcohólica de 0.1 mol/L y espere hasta
que se haya establecido un potencial constante, registre las lecturas de la bureta y del medidor.

12.3.2 Al comienzo de la titulación y en cualquier región subsiguiente (inflexiones) donde 0.1 mL de la solución
de 0.1 mol/L KOH produce consistentemente un cambio total de más de 30 mV en el potencial celular, agregue
porciones de 0.05 mL.

12.3.3 En las regiones intermedias (meseta) donde 0.1 mL de 0.1 mol/L KOH alcohólico cambia el potencial
celular a menos de 30 mV, agregue porciones más grandes suficientes para producir un cambio de potencial
total aproximadamente igual, pero no mayor a 30 mV.

12.3.4 Valorar de esta manera hasta que el potencial cambie menos de 5 mV / 0.1 mL de KOH y el potencial
celular indique que la solución es más básica que el tampón básico acuoso.

12.3.5 Retire la solución de valoración, enjuague los electrodos y la punta de la bureta con el disolvente de
valoración, luego con propan-2-ol y finalmente con agua de grado reactivo. Sumerja los electrodos en agua
durante al menos 5 minutos antes de comenzar otra titulación para restaurar la capa de gel acuoso del electrodo
de vidrio. Después de 5 minutos en el agua, enjuague los electrodos con propan-2-ol y luego el disolvente de
titulación antes de pasar a la siguiente valoración. Si se encuentra que los electrodos están sucios y
contaminados, proceda como en 8.1. Almacene los electrodos de acuerdo con 8.3.3.

12.4 Método de titulación automática:

12.4.1 Ajuste el aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante para proporcionar un modo dinámico
de adición de titulante.

12.4.2 Verifique que el instrumento determinará la cantidad de ácido fuerte cuando el mV inicial de la muestra
de prueba, en relación con la lectura de mV del tampón ácido acuoso, indique la presencia de dichos ácidos.
Registre el volumen de KOH agregado para alcanzar el mV del tampón acuoso de pH 4. Este valor se usa para
calcular el índice de acidez fuerte. Continúe con la titulación automática y registre curvas potenciométricas o
curvas derivadas según sea el caso. presencia de tales ácidos. Registre el volumen de KOH agregado para
alcanzar el mV del tampón acuoso de pH 4. Este valor se usa para calcular el índice de acidez fuerte. Continúe
con la titulación automática y registre curvas potenciométricas o curvas derivadas según sea el caso.

12.4.3 Valorar con la solución de KOH alcohólica 0,1 mol / l. El aparato se ajustará o programará de tal manera
que, cuando se acerque a un punto de inflexión adecuado para su uso en el cálculo, la tasa de adición de
titulante y el volumen de titulante agregado se basen en el cambio en la pendiente de la curva de titulación. El
titulador se agregará en incrementos de un tamaño adecuado para lograr una diferencia de potencial de 5 mV
a 15 mV por incremento. El volumen de incremento variará entre 0.05 mL y 0.5 mL. El siguiente incremento se
agregará si la señal no cambia más de 10 mV en 10 s. El tiempo de espera máximo entre incrementos no debe
exceder los 60 s.

12.4.4 La titulación se puede terminar cuando la señal alcanza el potencial de tampón de pH 10 más allá de
200 mV. Un punto de equivalencia es reconocible si la primera derivada de la curva de titulación produce un
máximo, que es significativamente mayor que el ruido producido por los efectos electrostáticos. Ver también
13.1.1.

12.4.5 El objetivo de la limpieza es enjuagar el residuo de la muestra anterior y rehidratar el electrodo. Al finalizar
la titulación, enjuague los electrodos y la punta de la bureta con disolvente de titulación. Si está limpio, enjuague
con 2-propanol y luego con agua. Sumerja los electrodos en agua de pH 4.5-5.5 durante al menos 3 min a 5
min para rehidratar la capa de gel acuoso del electrodo de vidrio. Enjuague con 2-propanol antes de comenzar
la siguiente muestra para eliminar el agua. Si queda un residuo de muestra después del enjuague con solvente
de valoración, se puede usar otro solvente como tolueno, xileno, heptano o cloroformo para enjuagar. El
enjuague puede ser más efectivo si se usa un vaso de precipitado con fuerte agitación. Usando equipo
automatizado, la limpieza se puede realizar enjuagando con solvente de titulación, remojando con agitación en
un solvente como tolueno, xileno, heptano o cloroformo por 45 s, remojando brevemente en 2-propanol para
remover el solvente, luego remojando en pH 4.5 –5.5 agua de 3 min a 5 min para rehidratar. Sumerja en 2-
propanol brevemente para eliminar el agua antes de comenzar la siguiente muestra. Se puede usar el mismo
vaso de limpieza con solvente, vaso de 2-propanol y vaso de agua para una serie corta de muestras. Deben
cambiarse a intervalos razonables, antes de que se acumule la contaminación. El usuario debe asegurarse de
que el electrodo esté adecuadamente limpio e hidratado. Si los electrodos se encuentran sucios y
contaminados, proceda como en 8.1. Almacene los electrodos de acuerdo con 8.3.3.

NOTA 13: Cuando se esperan números de ácido de aproximadamente 0.1 o menos, se puede obtener una
mejor precisión modificando el método de una o más formas, como por ejemplo sustituyendo una solución de
KOH alcohólica 0.01 M o 0.05 M; aumentando el tamaño de la muestra por encima de 20 g; o cambiar de una
bureta operada manualmente (es decir, graduada en divisiones de 0.05 mL) a una bureta automatizada que
puede dispensar incrementos más pequeños de la solución de KOH, si las muestras se analizan mediante
valoración manual.

Fig. 1 Curvas ilustrativas de titulación


Clave:
Curva A: blanco en 125 ml de disolvente de valoración.
Curva B: 10,00 g de aceite usado del cárter más 125 ml de disolvente de titulación. Como no hay aparentes inflexiones agudas, los puntos finales se
eligen en las lecturas del medidor obtenidas con las dos soluciones tampón acuosas.
Curva C: 10,00 g de aceite que contiene un ácido débil más 125 ml de disolvente de valoración. El punto final se elige como el punto en el que la curva
es casi vertical.
Curva D: 10.00 g de aceite que contiene débiles y atrácidos más 125 ml de disolvente de dilución. Los puntos finales son muy sencillos en los puntos en
que la curva es casi vertical.

12.5 Blanco de análisis:

12.5.1 Para cada conjunto de muestras y para cada nuevo lote de disolvente de valoración, realice una
valoración en blanco de 125 ml o 60 ml, según el volumen del disolvente que se utilizará para el análisis de la
muestra. Para la titulación manual, agregue 0.1 mol/L de solución alcohólica de KOH en incrementos de 0.01
mL a 0.05 mL, esperando entre cada adición hasta que se alcance un potencial celular constante. Registre el
medidor y las lecturas cuando el primero se vuelva constante después de cada incremento. Para la titulación
automática, use el mismo modo de titulación que para la determinación de la propiedad ácida de la muestra,
pero use incrementos más pequeños de adición de titulante, 0.01 mL a 0.05 mL. Vuelva a verificar el espacio
en blanco periódicamente según la carga de la muestra.

12.5.2 Cuando haya ácidos fuertes presentes y se determine un índice de ácido fuerte, realice una titulación en
blanco de 125 ml o 60 ml, dependiendo del volumen del disolvente de titulación que se utilizará para el análisis
de la muestra. Agregue 0.1 mol/L de solución alcohólica de HCl en incrementos de 0.01 mL a 0.05 mL de una
manera comparable a la especificada en 12.5.1.

13. Cálculo

13.1 Titulación manual: grafique los volúmenes de la solución de KOH alcohólica de 0.1 mol/L añadida contra
las lecturas correspondientes del medidor (ver Fig. 1). Marque como punto final solo un punto de inflexión bien
definido (ver Nota 14) que esté más cerca del voltaje de la celda correspondiente al obtenido con el tampón
ácido o básico acuoso. Si las inflexiones están mal definidas o no aparece ninguna inflexión (ver Fig. 1, Curva
B), marque el punto final en la lectura del medidor correspondiente a la obtenida con el tampón acuoso
apropiado.

NOTA 14: un punto de inflexión es generalmente reconocible por inspección cada vez que varios incrementos
sucesivos de 0.05 mL producen un cambio de potencial celular mayor de 15 mV, al menos 30% mayor que los
producidos por incrementos anteriores o posteriores del mismo tamaño. En general, los puntos de inflexión
definidos se pueden discernir solo en regiones donde se utilizan incrementos del mismo tamaño.

13.1.1 Alguna química aditiva puede producir un punto de inflexión más allá del punto final del buffer. Para
aditivos, tome el último punto de inflexión para el cálculo. Si utiliza un titulador automático, puede ser necesario
un cambio en los parámetros del instrumento para detectar este tipo de punto final.

13.1.2 Para todas las valoraciones de ácidos en aceites usados, marque como punto final el punto en la curva
que corresponde a la lectura del medidor para un tampón básico acuoso (pH 10) y la lectura del medidor para
el tampón ácido acuoso (pH 4) cuando Se indican ácidos fuertes.

NOTA 15: el trabajo cooperativo realizado sobre las determinaciones del índice de acidez en aceites frescos,
concentrados de aditivos y aceites usados indicó puntos de inflexión bien definidos para aceites frescos y
concentrados de aditivos, y generalmente inflexiones mal definidas, o ningún punto de inflexión, para uso
aceites

13.2 Método de titulación automática: marque los puntos finales en las curvas obtenidas en 12.4, de la misma
manera que para el método de titulación manual.

13.3 Método de cálculo: el método de cálculo en 13.3.1 se aplica a los métodos manuales y automáticos.

13.3.1 Calcule el índice de acidez y el índice de acidez fuerte de la siguiente manera:

Número de ácido (mg KOH/g) = (A – B) • M • 56.1/W

Número de ácidos fuertes (mg KOH/g) = (C•M + D•m) • 56,1/W

dónde:
A = volumen de solución alcohólica de KOH utilizada para valorar la muestra hasta el punto final que ocurre en
la lectura del medidor del punto de inflexión más cercano a la lectura del medidor correspondiente al tampón
acuoso pH 10, o en caso de punto de inflexión mal definido o nulo la lectura del medidor correspondiente al
tampón acuoso de pH 10, ml. Para aditivos, A es el volumen de KOH alcohólico en el último punto de inflexión,

B = volumen correspondiente a A para titulación en blanco, ml,

M = concentración de solución alcohólica de KOH, mol / L,

m = concentración de solución alcohólica de HCl, mol / L,

W = muestra, masa, g,

C = solución alcohólica de KOH utilizada para valorar la muestra hasta el punto final que ocurre a una lectura
del medidor correspondiente al tampón acuoso de pH 4, ml y

D = solución alcohólica de HCl utilizada para valorar el blanco de disolvente hasta el punto final correspondiente
a C, ml.

14. Verificaciones de control de calidad

14.1 Confirme el desempeño del procedimiento de prueba analizando una muestra de control de calidad (CC)
que, si es posible, representativa de las muestras típicamente analizadas.

NOTA 16: Debido a que se sabe que los aceites usados, particularmente los aceites de motor usados, cambian
durante el almacenamiento, tales muestras pueden no ser adecuadas para este propósito.

14.2 Antes de monitorear el proceso de medición, el usuario del método debe determinar el valor promedio y
los límites de control de la muestra de CC.

14.3 Registre los resultados de CC y analícelos mediante gráficos de control u otra técnica estadísticamente
equivalente para determinar el estado de control estadístico del proceso de prueba total. Los resultados de esta
investigación pueden, pero no necesariamente, resultar en la recalibración del instrumento.

14.4 La frecuencia de las pruebas de control de calidad depende de la importancia crítica de la calidad que se
mide, la estabilidad demostrada del proceso de prueba y los requisitos del cliente. En general, se debe analizar
una muestra de CC cada día de prueba. La frecuencia de CC debe aumentarse si se analiza rutinariamente un
gran número de muestras. Sin embargo, cuando se demuestra que la prueba está bajo control estadístico, la
frecuencia de la prueba de CC puede reducirse. La precisión del control de calidad debe verificarse
periódicamente con la precisión enumerada en la sección Precisión y sesgo de este método de prueba para
garantizar la calidad de los datos.

14.5 Se recomienda que, si es posible, el tipo de muestra de CC que se analiza regularmente sea representativa
de las muestras analizadas de forma rutinaria. Debe haber disponible un amplio suministro de material de
muestra de CC durante el período de uso previsto, y debe ser homogéneo y estable en las condiciones de
almacenamiento previstas. Debido a que el índice de acidez puede variar mientras la muestra de CC está
almacenada, cuando surge una situación fuera de control, la estabilidad de la muestra de CC puede ser una
fuente del error.

15. Informe

15.1 Dado que hay dos formas diferentes de determinar el punto final, informe el tipo de punto final utilizado:
punto de inflexión o punto final del búfer. Informe el tamaño de la muestra utilizada si difiere del tamaño de
muestra recomendado. Además, informe si se utilizó cloroformo como disolvente. Informe los resultados como
número de ácido o número de ácido fuerte de la siguiente manera:

Número ácido (ASTM D664, Método A) = (resultado)

Número de ácido fuerte (ASTM D664, Método A) = (resultado)

15.2 Para muestras de aceite usado, informe también la fecha de la prueba y, cuando esté disponible, la fecha
en que se tomó la muestra.
16. Precisión y sesgo

16.1 Número ácido:

16.1.1 Límite de repetibilidad (r): la diferencia entre los resultados repetitivos obtenidos por el mismo operador
en un laboratorio dado que aplica el mismo método de prueba con el mismo aparato en condiciones de
operación constantes en material de prueba idéntico dentro de cortos intervalos de tiempo a largo plazo, en el
funcionamiento normal y correcto del método de prueba, exceda los siguientes valores solo en un caso en 20.

16.1.1.1 La repetibilidad también puede interpretarse como la diferencia máxima entre dos resultados, obtenida
en condiciones de repetibilidad, que se acepta como plausible debido a causas aleatorias en el funcionamiento
normal y correcto del método de prueba.

TABLA 2. Precisión del número de ácidos con 60mL y 125mL de disolvente y datos de comparación.
Volumen del
60 mL 60 mL 125 mL 125 mL
Disolvente
r, Inflexión r, Buffer (pH 10) r, Inflexión r, Buffer (pH 10)
Fórmula de Cálculo
0.1938 • X0.8199 0.3456 • X0.9758 0.1275 • X1.0431 0.2028 • X1.0513
Precisión@ 5 mg KOH/g 0.73 1.71 0.68 1.10
Precisión@ 1 mg KOH/g 0.19 0.35 0.13 0.20

R, Inflexión R, Buffer (pH 10) R, Inflexión R, Buffer (pH 10)


Fórmula de Cálculo
0.4022 • X0.8199 0.5542 • X0.9758 0.2188 • X1.0431 0.3160 • X1.0513
Precisión@ 5 mg KOH/g 1.50 2.67 1.17 1.72
Precisión@ 1 mg KOH/g 0.40 0.55 0.22 0.32

Aceites frescos y usados 60 mL:

Número de ácido Inflexión, mg KOH/g - Disolvente 60 mL

Repetibilidad= 0.1938 · X0.8199

Número de ácido Buffer (pH 10), mg KOH/g - Disolvente 60 mL

Repetibilidad= 0.3456 · X0.9758

dónde:

X = el promedio de los dos resultados de la prueba.

16.1.2 Reproducibilidad (R): la diferencia entre dos resultados individuales e independientes obtenidos por
diferentes operadores que aplican el mismo método de prueba en diferentes laboratorios que usan diferentes
aparatos en material de prueba idéntico, a largo plazo, en el funcionamiento normal y correcto del método de
prueba, exceda los siguientes valores solo en un caso en 20.

16.1.2.1 La reproducibilidad también puede interpretarse como la diferencia máxima entre dos resultados,
obtenida en condiciones de reproducibilidad, que se acepta como plausible debido a causas aleatorias en el
funcionamiento normal y correcto del método de prueba.

Aceites frescos y usados 60 mL:

Número de ácido Inflexión, mg KOH/g - Disolvente 60 mL

Reproducibilidad= 0.4022 · X0.8199

Número de ácido Buffer (pH 10), mg KOH/g - Disolvente 60 mL

Reproducibilidad= 0.5542 · X0.9758

donde: X = el promedio de los dos resultados de la prueba.


16.2 Número de ácido fuerte:

16.2.1 No se han desarrollado datos de precisión para un índice de acidez fuerte debido a su rara aparición en
el análisis de muestras.

16.3 Sesgo: los procedimientos en este método de prueba no tienen sesgo porque los valores de ácido solo
pueden definirse en términos del método de prueba.

MÉTODO DE PRUEBA B

17. Reactivos

17.1 Ver Sección 7.

17.2 Solución de hidróxido de potasio, alcohólico estándar (0.01 mol // L) - (Advertencia: consulte 7.7 y 7.8.)
Agregue 0.56 g de hidróxido de potasio (KOH) a aproximadamente 1 L de propan2-ol o pese 1.122 g ±0.02 g
de 50 % De KOH en 1 L de propan-2-ol. Hervir suavemente durante 10 minutos para efectuar la solución.
Permita que la solución permanezca protegida del dióxido de carbono (CO 2) durante dos días y luego filtre el
líquido sobrenadante a través de un embudo de vidrio sinterizado fino. Almacene la solución en una botella
resistente a productos químicos. Dispensar de tal manera que la solución esté protegida del dióxido de carbono
atmosférico (CO2) por medio de un tubo protector que contenga soda caustica o absorbentes de silicato no
fibroso de soda y que no entre en contacto con el tapón de corcho, caucho o saponificable. grasa. Estandarice
con suficiente frecuencia como para detectar cambios de concentración de 0.0005 mol⁄L por titulación
potenciométrica de cantidades pipeteadas de solución de ftalato de ácido de potasio disuelto en agua libre de
CO2.

17.3 Ftalato ácido de potasio (KHC8H4O4), patrón primario, seco: coloque de 10 g a 20 g de ftalato ácido de
potasio estándar primario (KHC8H4O4) de finura de malla 100, en una botella de pesaje a 120 ° C durante 2 h.
Tapar el recipiente y enfriarlo en un desecador.

17.4 Solución de ftalato de ácido de potasio (KHP) (0.01 mol/L) —Para un estándar volumétrico, pese
aproximadamente 1.0 g y registre el peso al 0.0001 g de patrón primario de ftalato de ácido de potasio seco
más cercano (KHC8H4O4) y complete hasta la marca con DI agua tipo II en un matraz volumétrico de 500 ml.
Alternativamente, para un estándar basado en el peso, pese el KHP y registre el peso al más cercano 0.0001
g y registre la cantidad total de agua y KHP al más cercano ±0.01 gy exprese la concentración como mg KHP /
g de solución. Mezcle bien para disolver la solución.

18. Procedimiento

18.1 Estandarización del Titulante 0.01 M KOH alcohólico:

18.1.1 Pese 2 g de solución de KHP en un vaso de precipitados de 125 ml o de tamaño adecuado y registre el
peso al 0.0001 g más cercano si usa un estándar basado en el peso, o pipetee 2 ml de solución de KHP en un
recipiente y agregue aproximadamente 50 ml de CO2 agua libre Valorar la solución para determinar el título de
0.01M KOH. Este volumen de solución de KHP usará aproximadamente 2 ml de KOH 0.01 M.

18.1.2 Prepare dos soluciones KHP adicionales para estandarizar el valorante como en 18.1.

18.1.3 Use las tres determinaciones para calcular la concentración promedio (mol / L) del KOH. El promedio de
las determinaciones de mol / L del titulador debe estar de acuerdo con ±0,0005 M.

18.2 Determinación del blanco solvente: ajuste el aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante para
proporcionar un modo dinámico de titulación. La adición de incrementos de volumen de titulante no debe ser
mayor a 0.2 mL. Mida con precisión 50 ml de propan-2-ol con un cilindro graduado, pipeta o dispositivo
dispensador automático capaz de dispensar 50 ml 6 0.5 ml en un vaso de precipitados de 125 ml o de tamaño
adecuado. Agitar la solución y valorar. Registre el volumen (ml) de KOH a 60.01 ml utilizado para valorar hasta
el punto de inflexión.

18.3 Análisis de la muestra:


18.3.1 Ajuste el aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante para proporcionar un modo dinámico
de adición de titulante.

18.3.2 Pese 5 g de biodiésel en un vaso de precipitados de 125 ml o de tamaño adecuado en una balanza
analítica y registre el peso al 0.0001 g más cercano. Mida 50 ml 6 0.50 ml de IPA usando una pipeta o dispositivo
dispensador automático en un vaso de precipitados adecuado. Prepare los electrodos como se indica en 8.1.
Coloque el vaso de precipitados o el recipiente de titulación en el soporte de titulación y ajuste su posición de
modo que los electrodos estén aproximadamente sumergidos a la mitad. Encienda el agitador y agite durante
la determinación a una velocidad suficiente para producir una agitación vigorosa sin salpicaduras y sin agitar el
aire en la solución.

NOTA 17: es importante que se use el mismo volumen de solvente de titulación 60.5 mL para el blanco y se
pueden obtener muestras o resultados inconsistentes.

18.3.3 Seleccione la bureta correcta, llénela con una solución de KOH de 0.01 mol / alcohol y coloque la bureta
en su posición en el conjunto de titulación, asegurándose de que la punta esté sumergida aproximadamente 25
mm en el líquido del recipiente de titulación y valore.

18.3.4 Al finalizar la titulación, enjuague los electrodos y la punta de la bureta con propan-2-ol, seguido de agua.
Sumerja los electrodos en agua durante al menos 2 minutos antes de comenzar otra titulación para restaurar la
capa de gel acuoso del electrodo de vidrio. Enjuague los electrodos con propan-2-ol antes de analizar la
siguiente muestra. Si los electrodos se encuentran sucios y contaminados, proceda como en 8.1. Almacene los
electrodos de acuerdo con 8.3.3.

18.3.5 Los puntos de inflexión de titulación múltiple a menudo se encuentran durante el análisis asociado con
ácidos orgánicos que se forman con el tiempo debido a la oxidación del biodiesel durante períodos prolongados
de almacenamiento. El volumen de titulante para el último punto final bien definido debe usarse para calcular
la acidez total.

19. Cálculo o interpretación de resultados

19.1 Cálculo de la molaridad del KOH, mol/L:

19.1.1 Cálculo de la molaridad de KOH, mol/L a partir del volumen de mol/L del KHP:

(𝑝𝑒𝑠𝑜 𝑑𝑒 𝐾𝐻𝑃, 𝑔)
[𝐾𝐻𝑃]mol/L =
204.23 ∙ (𝑣𝑜𝑙ú𝑚𝑒𝑛 𝑡𝑜𝑡𝑎𝑙 𝑑𝑒 𝐾𝐻𝑃), 𝐿

(2.00 𝑚𝐿 𝑑𝑒 𝐾𝐻𝑃)([𝐾𝐻𝑃]𝑚𝑜𝑙/𝐿)
[𝐾𝑂𝐻]mol/L =
(𝑣𝑜𝑙ú𝑚𝑒𝑛 𝑑𝑒 𝐾𝑂𝐻), 𝑚𝐿

19.1.2 Cálculo de KOH mol/L a partir del Peso en mg/g del KHP:

(𝑝𝑒𝑠𝑜 𝑑𝑒 𝐾𝐻𝑃, 𝑔) ∙ 1000


[𝐾𝐻𝑃]mg/g =
204.23 ∙ (𝑝𝑒𝑠𝑜 𝑡𝑜𝑡𝑎𝑙 𝑑𝑒 𝐾𝐻𝑃), 𝑔

(𝑝𝑒𝑠𝑜 𝑑𝑒 𝐾𝐻𝑃, 𝑔)([𝐾𝐻𝑃]𝑚𝑔/𝑔)


[𝐾𝑂𝐻]mol/L =
(𝑣𝑜𝑙ú𝑚𝑒𝑛 𝑑𝑒 𝐾𝑂𝐻), 𝑚𝐿

NOTA 18: El promedio mol/L de tres determinaciones debe usarse para la determinación del índice de acidez.
El promedio debe estar de acuerdo dentro de ±0,0005 M.

19.2 Cálculo del número ácido:


𝑚𝑔𝐾𝑂𝐻
𝑁ú𝑚𝑒𝑟𝑜 𝑑𝑒 Á𝑐𝑖𝑑𝑜, = (𝐴 − 𝐵) ∙ 𝑀 ∙ 56.1/𝑊
𝑔

Dónde:

A = Volumen de disolución alcohólica de KOH utilizada para valorar la muestra hasta el último punto final de
inflexión, mL,

B = volumen correspondiente a A para titulación en blanco, mL,

M = concentración de disolución alcohólica de KOH, mol/L,

W = muestra, masa, g.

Fig. 2 Ilustración de la Curva de titulación para una muestra de biodiesel


20. Verificaciones de control de calidad

20.1 Confirme que el desempeño del procedimiento de prueba analizando una muestra de control de calidad
(QC) sea representativa de las muestras típicamente analizadas, si es posible.

NOTA 19 — Debido a que se sabe que el biodiesel cambia durante el almacenamiento a largo plazo, tales
muestras pueden no ser adecuadas para este propósito. El analista puede usar la solución de ftalato de ácido
de potasio 0.01M como un estándar de control de calidad aceptable. Cuando se usa como un estándar de
control de calidad, la solución KHP proporcionará un buen indicador cuando sea necesario volver a estandarizar
el valorante (0.01 M KOH en IPA). No hay datos disponibles sobre la vida útil de la solución KHP. También se
pueden usar soluciones estándar preparadas comercialmente.

20.2 Antes de monitorear el proceso de medición, el usuario del método debe determinar el valor promedio y
los límites de control de la muestra de CC.

20.3 Registre los resultados del control de calidad y analícelos mediante gráficos de control u otra técnica
estadísticamente equivalente para determinar el estado del control estadístico del proceso de prueba total. Los
resultados de esta investigación pueden, pero no necesariamente, resultar en la recalibración del instrumento.

20.4 La frecuencia de las pruebas de control de calidad depende de la importancia crítica de la calidad que se
mide, la estabilidad demostrada del proceso de prueba y los requisitos del cliente. En general, se debe analizar
una muestra de CC cada día de prueba. La frecuencia de CC debe aumentarse si se analiza rutinariamente un
gran número de muestras. Sin embargo, cuando se demuestra que la prueba está bajo control estadístico, la
frecuencia de la prueba de CC puede reducirse. La precisión del control de calidad debe verificarse
periódicamente con la precisión enumerada en la sección Precisión y sesgo de este método de prueba para
garantizar la calidad de los datos.

20.5 Se recomienda que un estándar de CC se analice rutinariamente a un nivel de concentración en el mismo


rango que las muestras analizadas. Debe haber disponible un amplio suministro de material de muestra de CC
durante el período de uso previsto, y debe ser homogéneo y estable en las condiciones de almacenamiento
previstas.

21. Informe

21.1 Informe el índice de acidez del biodiesel y las mezclas a 0.01 como mg KOH / g de muestra (Método de
prueba D664, Método de prueba B).

22. Precisión y sesgo

22.1 La precisión de este método de prueba se basa en un estudio interlaboratorio de D664 realizado en 2009.
Siete laboratorios participaron en este estudio, sin embargo, los resultados de un laboratorio fueron excluidos
de los cálculos de precisión debido a un sesgo bastante consistente en sus valores informados. Se solicitó a
cada uno de los laboratorios que informara los resultados repetidos de la prueba para once mezclas diferentes
de diesel y biodiesel y un blanco. Cada "resultado de la prueba" informado representa una sola determinación
o medida. D2PP se utilizó para el análisis de los datos del estudio; los detalles se dan en ASTM Research
Report RR: D021727.

Tabla 3. Número de ácidos del Biodiésel


Repetibilidad= 0.264E-01 • X0.4 mg/kg KOH
Reproducibilidad= 0.177 • X0.4 mg/kg KOH

22.1.1 Límite de repetibilidad (r): dos resultados de prueba obtenidos en un laboratorio se considerarán no
equivalentes si difieren en más del valor "r" para ese material; "R" es el intervalo que representa la diferencia
crítica entre dos resultados de prueba para el mismo material, obtenido por el mismo operador usando el mismo
equipo el mismo día en el mismo laboratorio. Los límites de repetibilidad se enumeran en la Tabla 3.

22.1.2 Límite de reproducibilidad (R): dos resultados de la prueba se considerarán no equivalentes si difieren
en más del valor "R" para ese material; "R" es el intervalo que representa la diferencia crítica entre dos
resultados de prueba para el mismo material, obtenido por diferentes operadores utilizando diferentes equipos
en diferentes laboratorios. Los límites de reproducibilidad se enumeran en la Tabla 3.
22.1.3 Los términos anteriores (límite de repetibilidad y límite de reproducibilidad) se utilizan como se especifica
en la Práctica E177. 22.1.4 Cualquier juicio de acuerdo con las declaraciones 22.1.1 y 22.1.2 tendría una
probabilidad aproximada del 95% de ser correcto.

22.2 La declaración de precisión se determinó mediante el examen estadístico de 138 resultados, de seis
laboratorios, sobre un total de once mezclas de petróleo diferentes y un blanco.

22.3 Sesgo: en el momento del estudio, no había material de referencia aceptado adecuado para determinar el
sesgo para este método de prueba, por lo tanto, no se está haciendo ninguna declaración sobre el sesgo.

23. Palabras clave

23.1 índice de acidez; B5; B10; B20; B100; biodiesel; mezcla de biodiesel; lubricantes; productos derivados del
petróleo; potenciométrico índice de acidez fuerte; valoración.
APÉNDICE

(Información no obligatoria)

X1. VERIFICAR EL RENDIMIENTO DE ELECTRODO

X1.1 La prueba de electrodo cinético mide la respuesta cinética del electrodo. Los electrodos pueden calibrarse
con valores aceptables de pendiente e intercepción, pero aún no tienen una respuesta lo suficientemente buena
para la titulación. La velocidad de respuesta y la estabilidad posterior son importantes para un electrodo de
titulación. En este Apéndice se describe una verificación manual que se puede llevar a cabo con un medidor de
pH o un titulador configurado para leer milivoltios continuamente.

X1.2 La esencia de esta verificación es desafiar el electrodo que proviene del reposo en una solución de agua
con tampones y medir el potencial después de 30 sy 60 s. Un electrodo rápido alcanza un punto estable en
menos de 30 sy cambia poco de 30 sa 60 s. Utilice tampones de pH 4, pH 7 y pH 10 para esta verificación,
según sea necesario.

X1.3 Procedimiento

X1.3.1 Configure el titulador o medidor de pH para leer milivoltios continuamente. Tenga provisiones para agitar
la solución tampón a la misma velocidad utilizada para las valoraciones.

X1.3.2 Permita que el electrodo se estabilice durante 1 minuto en agua destilada o desionizada equivalente.

X1.3.3 Retire los electrodos del agua y colóquelos en el tampón de pH 4. Inicie un cronómetro aproximadamente
en el momento en que el tampón toque el electrodo.

X1.3.4 Después de 30 s, tenga en cuenta el potencial. Después de 30 s adicionales, observe nuevamente el


potencial. La diferencia entre los dos potenciales se denomina deriva.

X1.3.5 Repita el procedimiento para el tampón pH 7 y el tampón pH 10.

X1.4 Calcule la deriva para cada uno de los tres tampones. La respuesta del electrodo puede juzgarse de la
siguiente manera:

deriva <1 excelente


1 < deriva < 2 buena
2 < deriva < 3 aceptable
3 < deriva < 4 cuestionable
4 < deriva inaceptable

X1.5 La diferencia entre los potenciales de 60 s para el tampón de pH 4 y el tampón de pH 7 debe ser mayor
que 162 mV, o 54 mV / número de pH. Los electrodos con una pendiente menor que 54 mV / pH no son
confiables para la titulación.

RESUMEN DE CAMBIOS

El Subcomité D02.06 ha identificado la ubicación de los cambios seleccionados a este estándar desde el último
número (D664 - 17) que pueden afectar el uso de este estándar. (Aprobado el 1 de noviembre de 2018).

(1) Se cambió el pH 11 a pH 10 en ubicaciones seleccionadas en todo momento. (2) Tabla 2 revis


(2) ada.
El Subcomité D02.06 ha identificado la ubicación de los cambios seleccionados a este estándar desde el último
número (D664 - 17) que pueden afectar el uso de este estándar. (Aprobado el 15 de diciembre de 2017).

(1) La sección 10 fue revisada.

Potrebbero piacerti anche