Sei sulla pagina 1di 11

República Bolivariana de Venezuela

Ministerio del Poder Popular parala Educación


Universidad Bicentenaria de Aragua
Facultad de Ciencias Sociales y Administrativas
Escuela de Comunicación Social

EVALUACIÓN #1
INFORME ESCRITO

María Colmenares
27.289.076

Turmero, Febrero del 2020


ÍNDICE

Introducción ...................................................................................................................... 3
La semiótica de Peirce y la Semiología de Saussure …............................................... 4 - 5
Motivo y finalidad de la semiótica/semiología ................................................................. 6
Divisón de la semántica .................................................................................................... 7
La Lingüística …......................................................................................................... 8 - 9
Definición .......................................................................................................................... 8
Lingüística Sincrónica ....................................................................................................... 8
Lingüística Diacrónica ................................................................................................ 8 – 9
Lingüística Geográfica ...................................................................................................... 9
Conclusiones …............................................................................................................... 10
Referencias bibliográficas ............................................................................................... 11
INTRODUCCIÓN

Señales, signos y símbolos, tres componentes relacionados de los procesos de


comunicación encontrados en todas las culturas conocidas, han atraído considerable atención
académica porque no se relacionan principalmente con la concepción habitual de palabras o
lenguaje. Cada uno es aparentemente una modificación cada vez más compleja de la primera,
y cada una probablemente se desarrolló en las profundidades de la prehistoria antes o al
comienzo de los primeros experimentos del hombre con la voz idioma. La lectura de los
signos es una práctica que caracteriza al ser humano y se asocia de manera coloquial a las
palabras “semiótica” y “semiología”
Si bien los signos suelen ser menos relevantes para el desarrollo de las palabras que las
señales, la mayoría deellos contienen mayores cantidades de significado de y por sí mismos.
Los signos comunes que se encuentran en la vida cotidiana son imágenes o dibujos, aunque
una postura como un puño cerrado, un brazo extendido o una mano en un gesto de "Alto"
puede también sirven como signos. La principal diferencia entre un signo y una señal es que
un signo (como uninsignia de policía) contiene significados de naturaleza intrínseca; una
señal (como un grito paraayuda) es simplemente un dispositivo por el cual se pueden
formular significados extrínsecos.
El término español “semiótica” traduce tanto los términos ingleses “semiotic”, como el
francés “sémiotique”. El término “semiología” traduce tanto el inglés “semiology” como el
francés “sémiologie”. En la primera mitad del siglo XX, los estadounidenses preferían
semiótica a pesar de contar con semiología, mientras que con los franceses era el revés,
preferían “semiología” aunque disponían de “semiótica”
En el resto de países la elección estaba en función de la influencia cultural. ¿A qué se debe el
doble uso de una palabra que en líneas generales significaba lo mismo? Pues debemos
retroceder a finales del siglo XIX, donde dos autores comenzaron a estudiar, cada uno sin
conocimientos del trabajo del otro, lo que actualmente conocemos como la teoría general de
los signos. Uno era el lógico y filósofo Charles Sanders Peirce, que en Estados Unidos
hablaba del término semiótica y el otro era un lingüista suizo de nombre Ferdinand de
Saussure, que colocó sus investigaciones bajo el término de la semiología.
La semiótica era de Peirce; la semiología de Saussure. Pero el problema no era que tuviesen
distinto nombre, sino que entendían de manera distinta el concepto fundamental de signo.
Pese a ello,la comunidad científica reconoce que aquellas dos teorías abordan un mismo
fenómeno desde diferentes perspectivas. En enero de 1969 se funda en París la International
Association for Semiotic Studies, cuyo órgano de expresión es la revista Semiótica. Se
establece que las expresiones traducibles por "semiología" y las traducibles por "semiótica"
son sinónimas, aunque se prefiere a nivel internacional el término semiótica.
LA SEMIÓTICA DE PEIRCE Y LA SEMOLOGÍA DE SAUSSURE

Peirce desarrolló una teoría semiótica que es a la vez general, triádica y pragmática.
Es general:toma en cuenta la experiencia emocional, práctica e intelectual;incluye todos los
componentes de la semiótica;Amplía el concepto del signo.
Es triádico:se basa en tres categorías filosóficas: primeridad, segundidad y terceridad;pone en
relación tres términos: el signo o el representamen, el objeto y el interpretante.
Es pragmático: toma en consideración el contexto en el cual se producen e interpretan los
signos;define el signo por su efecto en el intérprete.
Según Peirce, tres categorías son necesarias y suficientes para dar cuenta de toda la experiencia
humana. Estas categorías corresponden a los números primero, segundo y tercero. Han sido
designados como "primeridad", "segundidad" y "terceridad".
La primeridad es una concepción del ser en su totalidad o integridad, sin límites ni partes, y
sin causa o efecto. Una cualidad es una potencialidad pura y latente. La primeridad pertenece
al reino de la posibilidad; se experimenta dentro de una especie de atemporalidad. La
primeridad corresponde a la experiencia emocional.
La segundidad es el modo de ser que está en relación con otra cosa. Esta es la categoría que
incluye el individuo, la experiencia, el hecho, la existencia y la acción-reacción. Por ejemplo,
la piedra que dejamos caer cae al suelo; la veleta gira para apuntar en la dirección del viento;
y ahora sientes dolor por un dolor de muelas. La segregación opera dentro del tiempo
discontinuo, donde entra en juego la dimensión del tiempo pasado: cierto evento ocurrió en un
momento determinado, antes de otro evento, que fue su consecuencia. La segundidad
corresponde a la experiencia práctica.
La terceridad pertenece al dominio de las reglas y leyes; sin embargo, una ley solo se puede
manifestar a través de los casos de su aplicación, es decir, por la segundidad; y estas ocurrencias
actualizan las cualidades y, por lo tanto, lo primero. Mientras que la segundidad es una
categoría de individualidad, la terceridad y la primeridad son categorías de generalidad; pero
la generalidad de la primeridad está en el nivel de posibilidad, y la generalidad de la terceridad
está en el nivel de necesidad y, por lo tanto, de predicción. La ley de la gravedad, por ejemplo,
nos permite predecir que cada vez que dejamos caer una piedra, caerá al suelo. La terceridad
es la categoría de pensamiento, lenguaje, representación y el proceso de semiosis; Hace posible
la comunicación social. La terceridad corresponde a la experiencia intelectual.
La esencia y el enfoque principal de la teoría de Saussure es el principio que enfatizó el
lenguaje como un sistema de signos,Además del lenguaje, existen muchos otros sistemas de
signos en el mundo de la humanidad. Sin embargo, en su opinión, el sistema de signos o
lenguaje lingüístico es el sistema de signos más superior en comparación con otros sistemas de
signos que existenen el mundo real porque juega un papel importante en la construcción de la
realidad.
Se enfoca en el sistema subyacente delenguaje (langue) en comparación con el uso del lenguaje
(libertad condicional o habla). Hay varias vistas o conceptos básicos.La teoría del signo
subyacente de Saussure, a saber, el sistema bidimensional, el consenso o el sistema
convencional,La relación de redes entre el sistema de signos y el sistema arbitrario.
En pocas palabras, la teoría del signo de Saussure da más énfasis a la estructura interna
dedicada al pensamiento cognitivo.proceso o actividad de las mentes humanas en la
estructuración de los signos físicos (materiales) o intangibles (abstractos) de susentornos o
entornos, y entre ellos está la estructura de los signos lingüísticos en el sistema del lenguaje
que permiteque funcionen como seres humanos y se comuniquen entre sí. La teoría de Saussure
es considerada como ladefensor de la idea de que "el lenguaje no refleja la realidad sino que la
construye" porque no solo utilizamoslenguaje o dar significado a todo lo que existe en el mundo
de la realidad, pero también a todo lo que no existe en él.
Saussure estudió el comportamiento y, según sus puntos de vista, un signo es resultado de una
imaginación o una actividad de las mentes humanas que se expresa a través de códigos de
lenguaje y entendido por las personas que participan en el proceso de comunicación. En otras
palabras, una señal para Saussure es algo entregado por alguien con un propósito y significado
específico intencionalmente, es decir, un proceso o un fenómeno eso no ocurre por casualidad
o por casualidad. Esto significa que según el, nada es una señal a menos que sea interpretado
como una señal. Implícitamente, Saussure estaba tratando de explicar que no todas las cosas ni
en la vida humana ni en sus los ambientes pueden ser considerados como signos. Sugiere que
un signo tiene una cierta limitación, sujeto a un sistema de convencional, lo que significa algo
que es común o mutuamente acordado por todos los involucrados en el particular cultura.
En el área de la comunicación, la semiología es una disciplina central y muy importante porque
tiene que ver con los modos en los que los individuos de una comunidad se comunican y dan
valor a los diferentes símbolos del discurso. Cuando hablamos de símbolos no hacemos
referencia solamente a los dibujos o gráficos que se pueden usar (por ejemplo, el logo de una
marca) sino también todos los elementos que nos rodean y que entendemos simbólicamente,
por ejemplo, un semáforo en rojo. Para la semiología, el acto de comunicación se da en la
semiosis, evento central de su estudio.
Estas ciencias quizás no sean las más fácilmente reconocibles a nivel general, su objeto de
estudio es difuso, poco claro y abstracto. Esto hace que muchas veces no se tenga en cuenta lo
importante que son en nuestras vidas cotidianas. Su importancia radica en el hecho de que es
la que analiza el modo en que el ser humano se comunica a través de símbolos y estructuras
simbólicas complejas que llevan mucho tiempo para poder ser comprendidas. Esto, lo que
parece tan natural, el hecho de hablar y comunicarnos, es una tarea compleja y difícil que el
ser humano ha ido desde los albores de la historia y los niveles de extrema complejidad.
Además, la semiología se interesa por las diferentes formas de discurso y comunicación en las
artes como el cine, el teatro, etc.
MOTIVO Y FINALIDAD DE LA SEMIÓTICA/SEMIOLOGIA

La saturación de imágenes en nuestra sociedad a través de los medios ha sido la causa de


muchos comentarios críticos dentro de la filosofía, la política y la sociología. Este examen de
la imagen ha estado en curso desde principios del siglo XX, ya que la consideración de cómo
se utilizan las imágenes se ha convertido en una disciplina distinta. Las imágenes proporcionan
un medio de comunicación y representación, el estudio de estos mensajes está etiquetado como
semiología. Quizás este tema se pueda describir mejor, aunque de manera mucho más flexible,
como el examen de los signos, la forma en que se producen, difunden y consumen
Estas teorías son importantes porque revelan la forma en que los signos nos comunican ideas,
actitudes y creencias. En el contexto de la televisión, el cine, los periódicos y otras formas de
medios, la semiología explica la forma en que las imágenes se utilizan para representar y
transmitir información a la audiencia. Esto, por supuesto, depende de la suposición de que la
audiencia posee el conocimiento y la apreciación necesarios, condicionamiento social si se
quiere, para descifrar estos signos. Por lo tanto, los signos que son vistos en los medios por el
público pueden construirse para formar ciertos significados, significados que tal vez parecen
no estar relacionados con los signos mismos. El filósofo Roland Barthes consideró este aspecto
en su estudio de las imágenes transmitidas al público a través de los medios de comunicación.
Barthes propuso que el uso de signos en la sociedad era un medio de expresar una forma
particular de normalizar el mundo en línea con una perspectiva burguesa. Esta normalización
se denominó un "mito", una indicación tanto de la naturaleza fabricada del mensaje como del
poder seductor que tiene sobre los demás.
Las señales, transmitidas a través de los medios de comunicación, pueden comunicar mensajes
sociales y políticos. Barthes, por ejemplo, consideró la imagen de la portada de una revista de
un hombre negro con uniforme militar francés saludando. Barthes examinó cómo la imagen
comunicaba a su audiencia un mensaje de una Francia liberal y comprensiva, de inclusión y
aceptación. Lejos de la imagen de un francés negro que, literalmente hablando, transmite una
imagen de un francés negro, la imagen misma transmite una variedad de mensajes a su
audiencia. La imagen actúa para calmar las tensiones sobre la desigualdad en la sociedad al
enfatizar que cualquiera, independientemente de su origen étnico, puede estar orgulloso de la
nación.
Por lo tanto, la semiología/semiótica proporciona al intérprete un medio para acceder a cómo
se despliegan y entienden los signos en los medios. Permite la interpretación de los significados
subyacentes dentro de la salida de los medios y cómo la audiencia acepta, rechaza o redefine
esos significados
DIVISIÓN DE LA SEMÁNTICA

La semántica es el estudio del significado de palabras, frases y oraciones. Enanálisis


semántico, siempre hay un intento de centrarse en lo que las palabrasconvencionalmente
significa, en lugar de en lo que un hablante podría querer las palabrassignificar en una ocasión
particular. Este acercamiento técnico al significadoenfatiza el objetivo y lo general. Evita lo
subjetivo y lolocal. La semántica lingüística se ocupa del significado convencional
transmitidomediante el uso de palabras y oraciones de un idioma.
La semántica busca el significado y la interpretación de palabras, signos y estructura de
oraciones. Determina en gran medida nuestra comprensión lectora, cómo entendemos a los
demás e incluso qué decisiones tomamos como resultado de nuestras interpretaciones. La
semántica también puede referirse a la rama de estudio dentro de la lingüística que se ocupa
del lenguaje y cómo entendemos el significado. Este ha sido un campo particularmente
interesante para los filósofos, ya que debaten la esencia del significado, cómo construimos el
significado, cómo compartimos el significado con los demás y cómo el significado cambia con
el tiempo. Una de las cuestiones centrales con la semántica es la distinción entre significado
literal y significado figurativo. Con significado literal, tomamos conceptos al pie de la letra.
Por ejemplo, si dijéramos: “el otoño comenzó con el cambio de las hojas”, significaríamos que
la temporada comenzó a cambiar cuando las hojas se volvieron de color. El significado
figurativo utiliza símiles y metáforas para representar el significado y transmitir una mayor
emoción. Por ejemplo, “tengo más hambre que un oso después de hibernar” sería un símil y
una comparación para mostrar una gran necesidad de sustento.
Ahora bien, esta se divide en connotación y denotación.
La denotación vendría siendo el significado original de la palabra, es decir, la definición formal
que encontraremos en diccionarios, enciclopedias, etc. Básicamente, es el significado real o
primario, por así decirlo, objetivo. Son los rasgos conceptuales del objetivo.
La connotación, entonces, queda como un uso secundario de la palabra denotativa, que ya
establecimos que sería el significado objetivo y real. De esta forma, la connotación es la
aplicación de una palabra para describir algo distinto o utilizarla para otro sentido de su
significado real. Todo dependiendo del contexto lingüístico o la situación comunicativa que se
presente. Son los rasgos conceptuales del subjetivo.
Por ejemplo, sucede con la palabra cochino.
La denotación de esa palabra es, por supuesto, para describir al animal, sin embargo es usada
para describir a una persona sucia porque el mismo animal se distingue por ser cochino, sucio.
LINGÜÍSTICA

La linguística es el estudio del lenguaje: cómo se combina y cómo funciona. Varios bloques
de construcción de diferentes tipos y tamaños se combinan para formar un idioma. Los sonidos
se juntan y, a veces, cuando esto sucede, cambian de forma y hacen cosas interesantes. Las
palabras se ordenan en un cierto orden y, a veces, los comienzos y finales de las palabras se
cambian para ajustar el significado. Entonces, el significado en sí mismo puede verse afectado
por la disposición de las palabras y por el conocimiento del hablante sobre lo que el oyente
entenderá. La lingüística es el estudio de todo esto. Hay varias ramas de la lingüística que
reciben su propio nombre, algunas de las cuales se describen a continuación. Los lingüistas son
personas que estudian lingüística.
Lingüística sincrónica: es una de las dos dimensiones temporales principales del estudio de
idiomas identificadas por el lingüista suizo Ferdinand de Saussure en su Curso de lingüística
general (1916). El otro es la lingüística diacrónica. Los términos diacronía y sincronía se
refieren, respectivamente, a una fase evolutiva del lenguaje y a un estado del lenguaje. La
lingüística sincrónica es el estudio de una lengua en un momento dado, sin tener en cuenta los
fenómenos de su evolución histórica. El tiempo estudiado puede ser el presente o un punto
particular en el pasado; Los análisis sincrónicos también pueden hacerse de idiomas muertos,
como el latín. La lingüística sincrónica se contrasta con la lingüística diacrónica (o lingüística
histórica; q.v.), el estudio de un idioma durante un período de tiempo. En el siglo XX, la
descripción sincrónica se consideró anterior a la descripción diacrónica; el último presupone
que ya se han realizado descripciones sincrónicas en varias etapas del desarrollo de un lenguaje.
Anteriormente, los lingüistas habían puesto énfasis en la lingüística diacrónica. La distinción
terminológica entre lingüística sincrónica y diacrónica fue hecha primero por el lingüista suizo
Ferdinand de Saussure (1857–1913).
Es una lingüística descriptiva, como el estudio de cómo se combinan las partes de un idioma
(morfos o morfemas) para formar palabras y frases y cómo la sintaxis adecuada da significado
a una oración. En el siglo XX, la búsqueda de una gramática universal, la que es instintiva en
los humanos y les da la capacidad de aprender su lengua materna cuando eran bebés, es un área
de estudio sincrónica. Los estudios de idiomas "muertos" pueden ser sincrónicos, ya que por
definición ya no se hablan (no hay hablantes nativos o fluidos) ni evolucionan y se congelan
en el tiempo.
La lingüística diacrónica, del griego δια- « a través » y χρόνος « tiempo », se centra en el
estudio del sistema de la lengua a través de la historia, por lo que trabajará sobre los orígenes
y las evoluciones de las palabras y los otros elementos lingüísticos que la forman (morfemas,
principalmente). De este modo, se harán estudios de evolución fonética, semántica y sintáctica
o bien mediante de reglas prestablecidas o bien comparando un mismo término en más de una
época distinta. Gracias a este tipo de estudios, hoy en día se pueden crear los neologismos a
partir de unas bases y unos procesos de creación ya fundamentados y se puede, además, trazar
el recorrido que ha hecho una palabra tanto de forma (escritura y ortografía) como de fondo
(connotaciones y significados).
Puede decirse que es el estudio de una lengua a través de diferentes períodos de la historia. La
lingüística diacrónica es el estudio histórico del lenguaje, mientras que la lingüística sincrónica
es el estudio geográfico del lenguaje. La lingüística diacrónica se refiere al estudio de cómo
evoluciona un idioma durante un período de tiempo. Rastreando el desarrollo del inglés desde
el período del inglés antiguo hasta el siglo XX es un estudio diacrónico. Un estudio sincrónico
del lenguaje es una comparación de idiomas o dialectos (varias diferencias habladas del mismo
idioma) utilizadas dentro de una región espacial definida y durante el mismo período de tiempo.
El cambio del lenguaje es uno de los temas de la lingüística histórica, el subcampo de la
lingüística que estudia el lenguaje en sus aspectos históricos. A veces, el término lingüística
diacrónica se usa en lugar de lingüística histórica, como una forma de referirse al estudio del
lenguaje (o lenguas) en varios momentos y en varias etapas históricas.
La lingüística geográfica se basa en la diversidad de la lengua, es decir, como pueden variar
los idiomas según el territorio, en donde es posible que existan dos o más lenguas que pueden
ser compartidas y utilizadas simultáneamente; como es el caso de España, donde se habla el
castellano, pero también están otras lenguas como el catalán, el vasco y el gallego, todas
provienen del latín, excepto el vasco que tiene origen antes de la romanización.
Así se puede demostrar que la lengua va más allá de un territorio a otro, no existen límites para
un idioma, pero siempre habrá una diversidad o diferencias lingüísticas. En otras palabras,
existe una diferencia en cuanto al uso oral; el inglés que se habla en Estado Unidos no es el
mismo al que se habla en Inglaterra, además de la pronunciación, hay una variación de palabras
que en EU no se utilizan o que tienen un nombre distinto al que le dan en Inglaterra. La
lingüística geográfica comprueba que la lengua pude y va a variar según su ubicación
geográfica.

CONCLUSIONES
El papel del lenguaje en la historia es bastante abundante. Muchos lingüistas creen que el
idioma tiene una ascendencia común, pero aún no sabemos si el idioma proviene de una fuente,
pero los estudiantes de historia saben por el antiguo historiador griego Heródoto que Frigio es
el primer idioma coherente en la historia de la humanidad. Se cree que los primeros humanos
probablemente tenían un sistema de comunicación similar a los animales para contactarse entre
sí y usaban lenguaje corporal y llamadas de varios tipos, pero el habla no se desarrolló hasta
que el cerebro humano evolucionó lo suficiente como para permitirnos transmitir ideas entre
nosotros
El lenguaje es una de las cosas clave que nos hace humanos. Solo los humanos usan el lenguaje
en todo su potencial. Aunque todos los animales sociales se comunican entre sí, desde las abejas
y las hormigas hasta las ballenas y los simios, solo los humanos hemos desarrollado un
lenguaje, más allá de un conjunto de señales preestablecidas. A los simios y otros animales se
les puede enseñar aspectos del lenguaje, pero hasta ahora no han comprenderlo de la misma
manera que los humanos.
La lingüística incorpora muchos campos de estudio como puede ser la historia historia: por qué
ciertas personas usaron ciertas palabras o frases da una idea de cómo era el mundo para
ellos.Cuando estudias lingüística también miras la sociología, puede ver la diferencia en las
esferas sociales según la forma en que las personas hablan o la forma en que las personas
intentan cambiar su discurso.Con esta también puedes saber sobre filosofía: el estudio de la
semántica hace preguntas sobre el significado: ¿por qué las palabras significan lo que
significan? ¿Cómo se codifica el significado en palabras?
La lingüística es el estudio de la cultura. Puedes aprender todo sobre una cultura y sus religiones
y sus valores basados en la forma en que habla, se comunica y escribe.La lingüística puede
incorporar psicología y neurociencia. Puedes mirar el cerebro y cómo está conectado para el
lenguaje y la comunicación. Puede estudiar la adquisición del lenguaje y cómo puede verse
afectada, o cómo puede afectar la función cerebral en la edad adulta.Un lingüista puede ver la
política, la forma en que el control del lenguaje puede controlar a las personas. Los lingüistas
pueden mirar propaganda, o discursos políticos, y estudiar la forma en que estas cosas influyen
en las personas.En mi opinión, es la combinación definitiva entre las ciencias y las
humanidades. Incorpora historia, política, arte, filosofía, psicología y cultura.
Los seres humanos se han beneficiado enormemente a través del lenguaje mediante la
comunicación y la comprensión mutua mientras leemos la historia. De esta forma, el estudio
del lenguaje y cómo ha evolucionado, además de no sólo el oral y escrito, sino el uso de signos,
señales y símbolos, han impulsado la comunicación como hoy en día la conocemos y como
aplicamos en nuestro día a día, la mayoría de las veces sin darnos cuenta, cada uno de los temas
tratados en este informe.

REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS
 Autores: Julián Pérez Porto y Ana Gardey. Publicado: 2010. Actualizado: 2012.
Definicion.de: Definición de semiótica (https://definicion.de/semiotica/)

 Autores: Julián Pérez Porto y María Merino. Publicado: 2008. Actualizado: 2008.
Definicion.de: Definición de semiología (https://definicion.de/semiologia/)

 Autores: Julián Pérez Porto y María Merino. Publicado: 2010. Actualizado: 2013.
Definicion.de: Definición de semántica (https://definicion.de/semantica/)

 Autores: Julián Pérez Porto y María Merino. Publicado: 2008. Actualizado: 2012.
Definicion.de: Definición de lingüística (https://definicion.de/linguistica/)

 Autores: Grecia Guzmán Martinez. Publicado: ?


Psicologiaymente.com: semiótica y comunicación
(https://psicologiaymente.com/social/semiotica)

 Autores: Wikipedia. Publicado: ? Actualizado por última vez: 2020.


Wikipedia.com: Sincronía y Diacronía
(https://es.wikipedia.org/wiki/Sincron%C3%ADa_y_diacron%C3%ADa)

 Autores: Karol Pulido. Publicado: 2013.


Prezi.com: Lingüística Geográfica (https://definicion.de/linguistica/)

Potrebbero piacerti anche