Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
LICITACIÓN PÚBLICA
ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA
i
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
LICITACIÓN PÚBLICA
ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA
ii
Aprobado Mediante Resolución Ministerial N° 055 de 24 de enero de 2014
Elaborado en base al Decreto Supremo N° 0181 de 28 de junio de 2009
de las Normas Básicas del Sistema de Administración de Bienes y Servicios
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
CONTENIDO
1. NORMATIVA APLICABLE AL PROCESO DE CONTRATACIÓN .............................................................. 1
2. PROPONENTES ELEGIBLES ......................................................................................................... 1
3. ACTIVIDADES ADMINISTRATIVAS PREVIAS A LA PRESENTACIÓN DE PROPUESTAS ........................... 1
4. ENMIENDAS Y APROBACIÓN DEL DOCUMENTO BASE DE CONTRATACIÓN (DBC) ............................... 1
5. AMPLIACIÓN DE PLAZO PARA LA PRESENTACIÓN DE PROPUESTAS ................................................. 2
6. GARANTÍAS .............................................................................................................................. 2
7. RECHAZO Y DESCALIFICACIÓN DE PROPUESTAS .......................................................................... 3
8. CRITERIOS DE SUBSANABILIDAD Y ERRORES NO SUBSANABLES ................................................... 4
9. DECLARATORIA DESIERTA ......................................................................................................... 4
10. CANCELACIÓN, SUSPENSIÓN Y ANULACIÓN DEL PROCESO DE CONTRATACIÓN ............................... 4
11. RESOLUCIONES RECURRIBLES ................................................................................................... 4
12. PREPARACIÓN DE PROPUESTAS .................................................................................................. 5
13. MONEDA DEL PROCESO DE CONTRATACIÓN ................................................................................. 5
14. COSTOS DE PARTICIPACIÓN EN EL PROCESO DE CONTRATACIÓN .................................................. 5
15. IDIOMA .................................................................................................................................... 5
16. VALIDEZ DE LA PROPUESTA ....................................................................................................... 5
17. DOCUMENTOS DE LA PROPUESTA ............................................................................................... 5
18. INFORMACIÓN ADICIONAL PARA LA ACREDITACIÓN DE EXPERIENCIA DEL PROPONENTE, LA
RELACIÓN DE EQUIPOS COMPROMETIDOS, EL CRONOGRAMA DE EJECUCIÓN Y EL CRONOGRAMA DE
MOVILIZACIÓN DE EQUIPO ........................................................................................................6
19. PROPUESTA ECONÓMICA ........................................................................................................... 8
20. PROPUESTA TÉCNICA ................................................................................................................ 8
21. PROPUESTA PARA ADJUDICACIONES POR TRAMOS O PAQUETES .................................................... 9
22. PRESENTACIÓN DE PROPUESTAS ................................................................................................ 9
23. APERTURA DE PROPUESTAS ..................................................................................................... 10
24. EVALUACIÓN DE PROPUESTAS .................................................................................................. 11
25. EVALUACIÓN PRELIMINAR ........................................................................................................ 11
26. MÉTODO DE SELECCIÓN Y ADJUDICACIÓN CALIDAD, PROPUESTA TÉCNICA Y COSTO ..................... 11
27. MÉTODO DE SELECCIÓN Y ADJUDICACIÓN DE CALIDAD .............................................................. 13
28. MÉTODO DE SELECCIÓN Y ADJUDICACIÓN PRECIO EVALUADO MÁS BAJO ..................................... 14
29. CONTENIDO DEL INFORME DE EVALUACIÓN Y RECOMENDACIÓN.................................................. 14
30. RESOLUCIÓN DE ADJUDICACIÓN O DECLARATORIA DESIERTA ..................................................... 14
31. CONCERTACIÓN DE MEJORES CONDICIONES TÉCNICAS .............................................................. 14
32. SUSCRIPCIÓN DE CONTRATO ................................................................................................... 15
33. MODIFICACIONES AL CONTRATO .............................................................................................. 16
34. ENTREGA DE OBRA ................................................................................................................. 17
35. CIERRE DEL CONTRATO Y PAGO ............................................................................................... 17
36. DATOS GENERALES DEL PROCESO DE CONTRATACIÓN ............................................................... 20
37. CRONOGRAMA DE PLAZOS DEL PROCESO DE CONTRATACIÓN ..................................................... 21
iii
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
iv
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras
PARTE I
INFORMACIÓN GENERAL A LOS PROPONENTES
SECCIÓN I
GENERALIDADES
El proceso de contratación de obras se rige por el Decreto Supremo N° 0181, de 28 de junio de 2009, de
las Normas Básicas del Sistema de Administración de Bienes y Servicios (NB-SABS), sus modificaciones y
el presente Documento Base de Contratación (DBC).
2. PROPONENTES ELEGIBLES
Cualquier potencial proponente podrá formular consultas escritas dirigidas al RPC, hasta la fecha
límite establecida en el presente DBC.
Se realizará una Reunión de Aclaración en la fecha, hora y lugar señalados en el presente DBC,
en la que los potenciales proponentes podrán expresar sus consultas sobre el proceso de
contratación.
Las solicitudes de aclaración, las consultas escritas y sus respuestas, deberán ser tratadas en la
Reunión de Aclaración.
4.1 La entidad convocante podrá ajustar el DBC con enmiendas, por iniciativa propia o como
resultado de las actividades previas, en cualquier momento, antes de emitir la Resolución de
Aprobación del DBC.
Estas enmiendas deberán estar orientadas a modificar únicamente las Especificaciones Técnicas.
1
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
4.2 El DBC será aprobado por Resolución expresa del RPC, misma que será notificada a los
potenciales proponentes de acuerdo con lo establecido en el Artículo 51 de las NB-SABS.
5.1 El RPC podrá ampliar el plazo de presentación de propuestas como máximo por diez (10) días
hábiles, por única vez mediante Resolución expresa, por las siguientes causas debidamente
justificadas:
a) Enmiendas al DBC.
b) Causas de fuerza mayor.
c) Caso fortuito.
La ampliación deberá ser realizada de manera previa a la fecha y hora establecidas para la
presentación de propuestas.
5.2 Los nuevos plazos serán publicados en el SICOES y en la Mesa de Partes de la entidad
convocante.
5.3 Cuando la ampliación sea por enmiendas al DBC, la ampliación de plazo de presentación de
propuestas se incluirá en la Resolución de Aprobación del DBC.
6. GARANTÍAS
a) Boleta de Garantía.
b) Garantía a Primer Requerimiento.
c) Póliza de Seguro de Caución a Primer Requerimiento.
2
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
7.1 Procederá el rechazo de la propuesta cuando ésta fuese presentada fuera del plazo (fecha y
hora) y/o en lugar diferente al establecido en el presente DBC.
La descalificación de propuestas deberá realizarse única y exclusivamente por las causales señaladas
precedentemente.
3
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
Estos criterios podrán aplicarse también en la etapa de verificación de documentos para la suscripción
del contrato.
9. DECLARATORIA DESIERTA
El RPC declarará desierta una convocatoria pública, de acuerdo con lo establecido en el Artículo27 de las
NB-SABS.
El proceso de contratación podrá ser cancelado, anulado o suspendido hasta antes de la suscripción del
contrato, mediante Resolución expresa, técnica y legalmente motivada, de acuerdo con lo establecido en
el Artículo28 de las NB-SABS.
Los proponentes podrán interponer Recurso Administrativo de Impugnación, únicamente contra las
resoluciones establecidas en el inciso a) del parágrafo I del Articulo 90 de las NB-SABS; siempre que las
4
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
mismas afecten, lesionen o puedan causar perjuicio a sus legítimos intereses, de acuerdo con lo regulado
en el Capítulo VII, del Título I, de las NB-SABS.
SECCIÓN II
PREPARACIÓN DE LAS PROPUESTAS
Las propuestas deben ser elaboradas conforme a los requisitos y condiciones establecidos en el presente
DBC, utilizando los formularios incluidos en Anexos.
Todo el proceso de contratación, incluyendo los pagos a realizar, deberá efectuarse en bolivianos.
Para Convocatorias Internacionales, los precios de la propuesta podrán ser expresados en moneda
extranjera. Los pagos se realizarán en moneda nacional, al tipo de cambio oficial de compra de la moneda
extranjera establecido por el Banco Central de Bolivia en la fecha de pago.
Los costos de la elaboración y presentación de propuestas y de cualquier otro costo que demande la
participación de un proponente en el proceso de contratación, cualquiera fuese su resultado, son asumidos
exclusivamente por cada proponente, bajo su total responsabilidad y cargo.
15. IDIOMA
La propuesta, los documentos relativos a ella y toda la correspondencia que intercambien entre el
proponente y el convocante, deberán presentarse en idioma castellano.
16.1 La propuesta deberá tener una validez no menor a sesenta (60) días calendario, desde la fecha
fijada para la apertura de propuestas. En Convocatorias Internacionales, la propuesta deberá tener
una validez no menor a noventa (90) días calendario.
16.2 En circunstancias excepcionales por causas de fuerza mayor, caso fortuito o interposición de
Recursos Administrativos de Impugnación, la entidad convocante podrá solicitar por escrito la
extensión del período de validez de las propuestas, disponiendo un tiempo perentorio para la
renovación de garantías, para lo que se considerará lo siguiente:
a) El proponente que rehúse aceptar la solicitud, será excluido del proceso, no siendo sujeto de
ejecución de la Garantía de Seriedad de Propuesta.
b) Los proponentes que accedan a la prórroga, no podrán modificar su propuesta.
c) Para mantener la validez de la propuesta, el proponente deberá necesariamente presentar una
garantía que cubra el nuevo plazo de validez de su propuesta.
17.1 Los documentos que deben presentar los proponentes, según sea su constitución legal y su
forma de participación son:
17.2 En el caso de Asociaciones Accidentales, los documentos deberán presentarse diferenciando los
que corresponden a la Asociación y los que corresponden a cada asociado.
18.1.1 La experiencia del proponente será computada considerando los contratos de obra
ejecutados durante los últimos diez (10) años.
6
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
La experiencia será calificada por los años de actividad, conforme la Tabla de Valoración de
Experiencia presentada en el Anexo 2 del presente DBC.
El número de años de experiencia del especialista corresponderá a la suma de los plazos en uno
o varios proyectos de construcción, siempre que los mismos no hubieran sido realizados
simultáneamente. En el caso de trabajos efectuados simultáneamente, deberá computarse solo
el correspondiente a uno de los mismos.
Este Formulario deberá ser presentado por cada uno de los especialistas comprometidos por el
proponente para movilizar la obra.
En caso de adjudicación, la entidad convocante podrá requerir toda la información que considere
pertinente para verificar lo señalado en las declaraciones juradas.
18.4.1 El Formulario constituye una declaración jurada del proponente, que garantiza el pleno
funcionamiento del equipo y maquinaria comprometido para la obra, y su disponibilidad
durante el cronograma comprometido
7
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
18.4.3 El equipo que sea requerido de forma permanente en la obra, deberá estar disponible
hasta la recepción provisional de la obra por el contratante. El equipo requerido para
labores no permanentes o a requerimiento deberá ser puesto a disposición, de acuerdo al
cronograma de obra.
El proponente deberá presentar los siguientes documentos que corresponden a la propuesta económica:
19.1 Presupuesto por Ítem y Presupuesto General de la Obra (Formulario B-1), para todas las
actividades a ejecutar, describiendo unidades y cantidades conforme a los Volúmenes de Obra
requeridos.
19.2 Análisis de Precios Unitarios (Formulario B-2), conteniendo todos los ítems de manera coherente
con las especificaciones técnicas requeridas por la entidad convocante, y cumpliendo las leyes
sociales y tributarias vigentes.
El Proponente deberá presentar la cotización de precios elementales, sin recargos, de todos los
materiales, personal y maquinaria y/o equipo, presentado en el Formulario B-2.
La variación del precio de los elementos presentados en el Formulario B-3, con respecto al
Análisis de Precios Unitarios del Formulario B-2, dará lugar a la descalificación inmediata de la
propuesta.
El costo total debe reflejar el costo total por hora de cada equipo. Todas las incidencias deben
ser calculadas con relación a una hora de trabajo.
8
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
a) Organigrama o detalle del personal clave para la ejecución de la obra, el cual no solamente incluirá
al personal clave.
b) Métodos constructivos, detallando las técnicas constructivas a utilizar para la ejecución de la obra,
según el tipo de obra.
c) Número de frentes de trabajo a utilizar, describiendo la forma de encarar la ejecución de la obra y
el personal a utilizar por frente de trabajo.
d) Detalle de la Experiencia General de la Empresa (Formulario A-3) y la Experiencia Específica de la
Empresa (Formulario A-4).
e) Detalle del Equipo Mínimo comprometido para la Obra (Formulario A-7).
f) Cronograma de ejecución de la obra (Formulario A-8).
g) Otros que considere la Entidad.
h) Formulario de Condiciones Adicionales (Formulario C-2), cuando corresponda.
Cuando un proponente presente su propuesta para más de un tramo o paquete deberá presentar una sola
vez la documentación legal y administrativa, y una propuesta técnica y económica para cada tramo o
paquete.
La Garantía de Seriedad de Propuesta podrá ser presentada por el total de tramos o paquetes al que se
presente el proponente; o por cada tramo o paquete.
SECCIÓN III
PRESENTACIÓN Y APERTURA DE PROPUESTAS
22.1.1 La propuesta deberá ser presentada en sobre cerrado y con cinta adhesiva transparente
sobre las firmas y sellos, dirigido a la entidad convocante, citando el Número de
Licitación, el Código Único de Contrataciones Estatales (CUCE) y el objeto de la
Convocatoria.
22.1.2 La propuesta debe ser presentada en un ejemplar original y una copia, identificando
claramente el original.
22.1.3 El original de la propuesta deberá tener sus páginas numeradas, selladas y rubricadas
por el proponente, con excepción de la Garantía de Seriedad de Propuesta.
22.1.4 La propuesta deberá incluir un índice, que permita la rápida ubicación de los Formularios
y documentos presentados.
22.2.1 Las propuestas deberán ser presentadas dentro del plazo (fecha y hora) fijado y en el
domicilio establecido en el presente DBC.
22.2.2 Las propuestas podrán ser entregadas en persona o por correo certificado (Courier). En
ambos casos, el proponente es el responsable de que su propuesta sea presentada
dentro el plazo establecido.
9
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
22.3.1 Las propuestas presentadas sólo podrán modificarse antes del plazo límite establecido
para el cierre de presentación de propuestas.
Para este propósito el proponente, deberá solicitar por escrito la devolución total de su
propuesta, que será efectuada bajo constancia escrita y liberando de cualquier
responsabilidad a la entidad convocante.
22.3.2 Las propuestas podrán ser retiradas mediante solicitud escrita firmada por el
proponente, hasta antes de la conclusión del plazo de presentación de propuestas.
22.3.3 Vencidos los plazos citados, las propuestas no podrán ser retiradas, modificadas o
alteradas de manera alguna.
23.1 La apertura de las propuestas será efectuada en acto público por la Comisión deCalificación,
inmediatamente después del cierre del plazo de presentación de propuestas, en la fecha, hora y
lugar señalados en el presente DBC.
El Acto de Apertura será continuo y sin interrupción, donde se permitirá la presencia de los
proponentes o sus representantes que hayan decidido asistir, así como los representantes de la
sociedad que quieran participar.
El acto se efectuará así se hubiese recibido una sola propuesta. En caso de no existir propuestas,
la Comisión de Calificación suspenderá el acto y recomendará al RPC, que la convocatoria sea
declarada desierta.
b) Apertura y registro en el acta correspondiente de todas las propuestas recibidas dentro del
plazo, dando a conocer públicamente el nombre de los proponentes y el precio total de sus
propuestas económicas.
d) Registro, en el Formulario V–2, del nombre del proponente y del monto total de su
propuesta económica.
10
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
En caso de Adjudicaciones por tramos o paquetes se deberá registrar un Formulario V-2 por
cada tramo o paquete.
e) Elaboración del Acta de Apertura, que deberá ser suscrita por todos los integrantes de la
Comisión de Calificación y por los representantes de los proponentes asistentes, a quienes
se les deberá entregar una copia o fotocopia del Acta.
Los proponentes que tengan observaciones deberán hacer constar las mismas en el Acta.
23.3 Durante el Acto de Apertura de propuestas no se descalificará a ningún proponente, siendo esta
una atribución de la Comisión de Calificación en el proceso de evaluación.
23.4 Concluido el Acto de Apertura, la nómina de proponentes será remitida por la Comisión de
Calificación al RPC en forma inmediata, para efectos de eventual excusa.
SECCIÓN IV
EVALUACIÓN Y ADJUDICACIÓN
La entidad convocante, para la evaluación de propuestas podrá aplicar uno de los siguientes Métodos de
Selección y Adjudicación:
La evaluación de propuestas se realizará en dos (2) etapas con los siguientes puntajes:
11
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
El monto resultante producto de la revisión aritmética, denominado Monto Ajustado por Revisión
Aritmética (𝑴𝑨𝑷𝑹𝑨) deberá ser registrado en la cuarta columna del Formulario V-3.
Una vez efectuada la corrección de los errores aritméticos, a las propuestas que no fuesen
descalificadas se aplicará los márgenes de preferencia, cuando corresponda.
Margen de Factor de
# PARTICIPACIÓN NACIONAL
Preferencia Ajuste (𝒇𝒂 )
𝑷𝑨 = 𝑴𝑨𝑷𝑹𝑨 ∗ 𝒇𝒂
Dónde:
12
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
El resultado del 𝑷𝑨 de cada propuesta será registrado en la última columna del Formulario V-3.
Una vez efectuada la corrección de los errores aritméticos; y cuando corresponda aplicados los
márgenes de preferencia, de la última columna del Formulario V-3“Precio Ajustado”, se
seleccionará la propuesta con el menor valor.
A la propuesta de menor valor se le asignará veinte (20) puntos, al resto de las propuestas se les
asignará un puntaje inversamente proporcional, según la siguiente fórmula:
𝑷𝑨𝑴𝑽 ∗ 𝟐𝟎
𝑷𝑬𝒊 =
𝑷𝑨𝒊
Dónde:
Las propuestas que en la Evaluación de la Propuesta Técnica (𝑃𝑇𝑖 ) no alcancen el puntaje mínimo
de sesenta (60) puntos serán descalificadas.
Una vez calificadas las propuestas Económica y Técnica de cada propuesta, se determinará el
puntaje total (𝑃𝑇𝑃𝑖 ) de cada una de ellas, utilizando el Formulario V-5, de acuerdo con la siguiente
fórmula:
Dónde:
𝑷𝑻𝑷𝒊: Puntaje Total de la Propuesta Evaluada
𝑷𝑬𝒊 : Puntaje de la Propuesta Económica
𝑷𝑻𝒊 : Puntaje de la Propuesta Técnica
30.2 En caso de que el RPC solicite a la Comisión de Calificación la complementación o sustentación del
informe, podrá autorizar la modificación del cronograma de plazos a partir de la fecha establecida
para la emisión de la Resolución de Adjudicación o Declaratoria Desierta. El nuevo cronograma
deberá ser publicado en el SICOES.
30.4 La Resolución de Adjudicación o Declaratoria Desierta será notificada a los proponentes, de acuerdo
con lo establecido en el Artículo51 de las NB-SABS. La notificación, deberá incluir copia de la
Resolución y del Informe de Evaluación y Recomendación de Adjudicación o Declaratoria Desierta.
La concertación de mejores condiciones técnicas, no dará lugar a ninguna modificación del monto
adjudicado.
En caso de que el proponente adjudicado no aceptara las condiciones técnicas demandadas por la entidad,
se continuará con las condiciones técnicas adjudicadas.
14
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
SECCIÓN V
SUSCRIPCIÓN Y MODIFICACIONES AL CONTRATO
32.1 El proponente adjudicado deberá presentar, para la suscripción de contrato, los originales o
fotocopias legalizadas de los documentos señalados en el Formulario de Presentación de Propuestas
(Formulario A-1), excepto aquella documentación cuya información se encuentre consignadaen el
Certificado del RUPE.
Las Entidades Públicas deberán verificar la autenticidad del Certificado RUPE presentado por el
proponente adjudicado, ingresando el código de verificación del Certificado en el SICOES.
Para el caso de proponentes extranjeros establecidos en su país de origen, los documentos deben
ser similares o equivalentes a los requeridos localmente.
32.2 La entidad convocante deberá establecer el plazo de entrega de documentos, que no deberá ser
menor a diez (10) días hábiles computables a partir del vencimiento del plazo para la interposición
de Recurso Administrativos de Impugnación.
Si el proponente adjudicado presentase los documentos antes del plazo otorgado, el proceso
deberá continuar.
En los casos señalados precedentemente, el RPC deberá autorizar la modificación del cronograma
de plazos a partir de la fecha de emisión de la Resolución de Adjudicación.
15
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
32.4 En caso de convenirse anticipo, el proponente adjudicado deberá presentar la Garantía de Correcta
Inversión de Anticipo equivalente al cien por ciento (100%) del anticipo solicitado, y cuando la
propuesta fuese menor en más del 15% del Precio Referencial, la Garantía Adicional a la Garantía
de Cumplimiento de Contrato.
La entidad contratante podrá introducir modificaciones que considere estrictamente necesarias en la obra,
que estarán sujetas a la aceptación expresa del Contratista. En todos los casos son responsables por los
resultados de la aplicación de los instrumentos de modificación descritos, el FISCAL DE OBRA,
SUPERVISOR y CONTRATISTA.
Las modificaciones al contrato podrán efectuarse utilizando cualquiera de las siguientes modalidades:
a) Orden de Trabajo
Estas órdenes serán emitidas por el Supervisor, mediante carta expresa, o en un Libro de Órdenes
aperturado a este efecto.
Una Orden de Trabajo no debe modificar las características sustanciales del diseño de la obra.
b) Orden de Cambio
La Orden de Cambio se aplica cuando la modificación a ser introducida implica una modificación del
precio del contrato o plazos del mismo, donde se pueden introducir modificación de volúmenes de
obra (no considerados en la licitación) sin dar lugar al incremento de los precios unitarios.
Una Orden de Cambio no debe modificar las características sustanciales del diseño.
El incremento o disminución del monto del contrato, mediante Orden de Cambio (una o varias
sumadas), tiene como límite el máximo del cinco por ciento (5%) del monto del contrato principal.
El documento denominado Orden de Cambio deberá tener número correlativo y fecha, debiendo ser
elaborado con los sustentos técnicos y de financiamiento. La Orden de Cambio será firmada por la
misma autoridad (o su reemplazante si fuese el caso) que firmó el contrato principal.
Esta Orden de Cambio no deberá ejecutarse en tanto no sea aprobada por las instancias
correspondientes.
c) Contrato Modificatorio
El Contrato Modificatorio se aplica cuando la modificación a ser introducida implica una modificación
en las características sustanciales del diseño, el cual puede dar lugar a una modificación del precio
del contrato o plazos del mismo, donde se pueden introducir ítems nuevos (no considerados en la
Licitación).
El incremento o disminución del monto del contrato, mediante Contrato Modificatorio (una o varias
sumadas) tiene como límite el máximo del diez por ciento (10%) del monto total original de
Contrato, porcentaje que es independiente de las modificaciones que la obra pudiera haber sufrido
por aplicación de Órdenes de Cambio.
Los precios unitarios de los nuevos ítems creados, deberán ser negociados entre las partes, no se
podrán incrementar los porcentajes en lo referido a Costos Indirectos, ni actualizar precios
considerados en otros ítems de la propuesta.
16
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
El Contrato Modificatorio deberá tener número correlativo y fecha, debiendo ser elaborado con los
sustentos técnicos y de financiamiento. El Contrato Modificatorio deberá ser firmado por la misma
autoridad (o su reemplazante si fuese el caso) que firmó el contrato principal.
El Contrato Modificatorio no deberá ejecutarse en tanto no sea aprobada por las instancias
correspondientes.
SECCIÓN VI
ENTREGA DE OBRA Y CIERRE DEL CONTRATO
La entrega de obra deberá efectuarse cumpliendo con las condiciones establecidas en el Contrato suscrito
y de sus partes integrantes, sujetas a la conformidad por la Comisión de Recepción de la entidad
contratante.
Una vez efectuada la recepción definitiva de la obra por la Comisión de Recepción y emitida el Acta de
Recepción definitiva, la Unidad Administrativa, efectuará el cierre del contrato, verificando el cumplimiento de
las demás estipulaciones del contrato suscrito, a efectos del cobro de penalidades (si corresponde), la
devolución de garantía(s) y emisión de la Certificación de Cumplimiento de Contrato.
17
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
SECCIÓN VII
GLOSARIO DE TÉRMINOS
Contratista: Es la persona individual o colectiva que, en virtud del contrato, contrae la obligación de ejecutar
una obra civil específica, de acuerdo con las especificaciones técnicas, propuesta, plazo y monto detallados en
un documento, relacionándolo contractualmente con la entidad contratante.
Contrato: Es el acuerdo entre partes celebrado entre el contratante y el contratista, para construir,
completar, reparar o mantener una obra. Es un acto por el cual el Contratante le entrega a un contratista la
ejecución de una obra pública, la cual debe ejecutarse conforme a lo que determina el Documento Base de
Contratación.
Desistimiento: Renuncia expresa o tácita por decisión propia del proponente adjudicado, de suscribir el
contrato, que no es consecuencia de causas de fuerza mayor y/o caso fortuito.
Especificaciones Técnicas: Son las que definen la calidad de obra que el contratante desea ejecutar por
intermedio del Contratista, en términos de calidad y cantidad.
Fecha de conclusión de la obra: Es la fecha efectiva de conclusión de la obra, certificada por el Supervisor
de Obra, en la que se emite el Acta de Recepción Definitiva de la Obra firmada por la Comisión de Recepción.
Fiscal de Obra: Es el profesional, funcionario de planta de la entidad contratante, o persona natural o jurídica
contratada específicamente para representarla en la ejecución de una obra civil. Legalmente es la persona que
en representación del Contratante toma las definiciones que fuesen necesarias en la ejecución de la obra y
ejerce control sobre la Supervisión Técnica.
Materiales: Son todos los suministros e insumos, incluyendo elementos consumibles que utilizará el
Contratista para ser incorporados a la obra.
Metodología: Es la descripción del método constructivo que empleará el proponente para ejecutar la obra,
incluyendo una descripción amplia y detallada de cada tarea o actividad a realizar.
Obra Similar: Es obra similar, aquélla que la entidad ha definido especificando las características que
distinguen a esta obra de otras. Se pueden considerar como obras similares, aquéllas que tengan
particularidades semejantes y que cuenten con un número determinado de ítems significativos similares.
18
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
Obras: Es todo aquello que el Contratista debe construir, instalar y entregar al Contratante según el contrato
y las especificaciones técnicas.
Obra Pública: Es la infraestructura construida por el Estado, directamente o en virtud de un contrato, cuya
finalidad es propender el bien público.
Período de Corrección de Defectos: Es el período en el cual el Contratista deberá corregir los defectos
notificados por el Supervisor de Obra. La duración del período la establece el Supervisor de obra.
Planos Generales: Son el resultado de los diseños, que a una escala adecuada definen la ubicación,formas y
medidas de la obra a realizar. Deben ser aprobados como parte del Diseño Final de la Obra por la instancia
correspondiente.
Planos de Detalle: Son el resultado de los diseños a escala adecuada que definen la construcción, de las
piezas o las partes del proyecto, contenido en los planos generales.
Precio del Contrato: Es el precio establecido en la Resolución de Adjudicación y ajustado con posterioridad
de conformidad con las disposiciones del Contrato.
Precio Unitario: Es el conjunto de costos directos e indirectos, que reflejan el precio de una actividad o ítem
de obra.
Propuesta: Son los documentos requeridos en una Licitación completados y entregados por el Contratista al
Contratante, que contienen la cotización y forma de ejecución de la obra a construir.
Residente de la Obra: Es el profesional que representa al contratista en la obra, a quién deben dirigirse,
tanto el fiscal, como el supervisor a través del libro de órdenes; así como en cualquier otra correspondencia
oficial. Es el responsable de la conducción técnica de la construcción de la obra.
Supervisión Técnica: Es el servicio de supervisión del trabajo que realiza un empresa contratista para el
Contratante. Este servicio consiste en el control por cuenta del Contratante para asegurarse que la ejecución
de una obra civil sea realizada de acuerdo con las condiciones del Contrato y las especificaciones técnicas.
19
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
PARTE II
INFORMACIÓN TÉCNICA DE LA CONTRATACIÓN
1. DATOS DE LA CONTRATACIÓN
CUCE : - - - - -
Objeto de la contratación : CONSTRUCCIÓN PRESA IPA
Modalidad : Licitación Pública
Código de la entidad para identificaral
proceso
: GARCHT-VM-LP-005/2016
Gestión : 2016
Bs. 63.772.374,61 (Sesenta y Tres Millones Setecientos Setenta y Dos
Precio Referencial :
Mil Trescientos Setenta y Cuatro 61/100 Bolivianos)
Localización de la Obra : COMUNIDAD IPA - MUNICIPIO DE VILLA MONTES
Plazo de Entrega de la Obra (días
calendario)
: 900 días calendario
a) Calidad, Propuesta Técnica y
Método de Selección y Adjudicación : X b) Calidad c) Precio Evaluado más Bajo
Costo
Tipo de convocatoria : X a) Convocatoria Pública Nacional b) Convocatoria Pública Internacional
Forma de Adjudicación : X a) Por el total b) Por Tramos c) Por Paquetes
Tipo de garantía requerida para la Garantía a) Boleta de Garantía X b) Garantía a Primer Requerimiento
:
de Seriedad de Propuestas c) Póliza de Seguro de Caución a Primer Requerimiento
Tipo de garantía requerida para la Garantía a) Boleta de Garantía b) Garantía a Primer Requerimiento
:
de Cumplimiento de Contrato X c) Póliza de Seguro de Caución a Primer Requerimiento
Tipo de garantía requerida para el Anticipo a) Boleta de Garantía b) Garantía a Primer Requerimiento
:
(cuando sea solicitado) X c) Póliza de Seguro de Caución a Primer Requerimiento
Tipo de garantía requerida para la Garantía a) Boleta de Garantía b) Garantía a Primer Requerimiento
Adicional a la de Cumplimiento de Contrato :
(cuando corresponda) X c) Póliza de Seguro de Caución a Primer Requerimiento
X a) Presupuesto de la gestión en curso
Señalar para cuando es el requerimiento de
: b) Presupuesto de la próxima gestión (el proceso se iniciará una vez promulgada la
la obra
Ley del Presupuesto General del Estado de la siguiente gestión)
Organismos Financiadores : # Nombre del Organismo Financiador % de Financiamiento
(de acuerdo al clasificador vigente)
1 20 – 220 100 %
3. PERSONAL DE LA ENTIDAD
Ap. Paterno Ap. Materno Nombre(s) Cargo
ADRIAN GOBERNADOR DEL
OLIVA ALCAZAR
Máxima Autoridad Ejecutiva (MAE) : ESTEBAN DEPARTAMENTO DE TARIJA
Ap. Paterno Ap. Materno Nombre(s) Cargo
Responsable del Proceso de SECRETARIO SECCIONAL DE
MARAZ GUTIÉRREZ LIMBER
Contratación (RPC) : HACIENDA G.A.R.CH.T.V.M.
Ap. Paterno Ap. Materno Nombre(s) Cargo
DIRECTOR DE
CHOQUETICLLA RODRIGUEZ MARIO INFRAESTRUCTURA
Encargado de atender consultas : HIDRAULICA
4. SERVIDORES PÚBLICOS QUE OCUPAN CARGOS EJECUTIVOS HASTA EL TERCER NIVEL JERÁRQUICO DE LA ESTRUCTURA
ORGÁNICA
Apellido
Nombre(s) Cargo
Apellido Paterno Materno
RUIZ ORDOÑEZ ROBERT GIM SUBGOBERNADOR -VILLA MONTES
20
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
Apellido
Nombre(s) Cargo
Apellido Paterno Materno
BARBA ACOSTA ADHEMAR SECRETARIO SECCIONAL DE AGUA Y ENERGIA GARCHT-VM
Apellido
Nombre(s) Cargo
Apellido Paterno Materno
GONZALES ALE MARCELO SECRETARIO GENERAL GARCHT-VM
21
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
38. ESPECIFICACIONESTÉCNICAS:
Las especificaciones técnicas de la obra, que forman parte del presente DBC, se presentan en documento
anexo, publicado en forma conjunta al presente documento.
DESCRIPCIÓN DE LA OBRA:
22
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
La zona del proyecto se encuentra en el piso ecológico de transición entre la llanura chaqueña y subandino,
con clima subhúmedo y árido, con abundancia de recursos vegetales (árboles y arbustos), topográficamente
la zona tiene una topografía irregular con serranías y aluviales, pendiente que van de altas, medias y bajas en
las planicies.
UBICACIÓN GEOGRAFICA
Geográficamente el Municipio de Villa Montes se encuentra ubicado al noreste del Departamento de Tarija, entre las
siguientes coordenadas:
La comunidad de Ipa, según su área de influencia dentro del proyecto se encuentra ubicada dentro de las
siguientes coordenadas geográficas:
23
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
0
MINISTERIO DE DESARROLLO SOSTENIBLE
PREFECTURA DEL DEPARTAMENTO DE TARIJA
Unidad de Ordenamiento Territorial
OFICINA TÉCNICA NACIONAL DE LOS RÍOS
PILCOMAYO Y BERMEJO
Programa Estratégico de Acción para la Cuenca
Binacional del Río Bermejo
B
PLAN DEPARTAMENTAL DE ORDENAMIENTO TERRITORIAL TARIJA
VÍAS DE ACCESO
El área de influencia está ubicada en el pie de la Serranía del Aguarague denominado como zona de transición
entre pie de monte y la llanura chaqueña, distante a 30 km hacia el norte de la ciudad de Villa Montes.
El acceso a la zona del sitio del Proyecto, se realiza mediante la carretera asfaltada que une las ciudades de
Villa Montes y Camiri, a 23 km de la ciudad de Villa montes, la carretera cruza por parte de la comunidad de IPA,
se sigue un camino de tierra hacia el oeste que llega al centro poblado de la comunidad y pasa hasta el sitio de
la presa, que tiene una distancia de 7 km., el cierre de la presa está ubicado en las coordenadas UTM X=454592
y Y=7671118 a una altura de 590 msnm.
Los principales mercados para el área del proyecto están dados por las localidades de Villa Montes, Yacuiba
Tarija, Camiri y Santa Cruz, dichas regiones se convierten en una buena alternativa de flujo comercial para las
familias beneficiarias del proyecto, tal como se describe en el siguiente cuadro.
Principales mercados de la comunidad Ipa
24
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
ALCANCE DE LA CONTRATACIÓN
La contratación para la ejecución del proyecto “CONSTRUCCION PRESA IPA”, en conformidad con los
planos del proyecto contempla la construcción e implementación de:
Actividades Preliminares.
Construcción de una presa de materiales sueltos zonificada con núcleo central de arcilla y espaldones
con una altura de 30 m hasta el vertedero y 32,5 m hasta el coronamiento, tiene una capacidad total de
almacenamiento de 2.615.941 m3, de los cuales 2.297.393m3 es volumen útil, 318.548 m3 es volumen
muerto, sin embargo su capacidad de regulación es de 3.108.824,47 m3.
Una obra de toma de agua de 250 l/s. de capacidad, construida con tubería de fierro fundido con una
longitud total de 180 m y una válvula de 18 pulgadas.
Construcción de una galería y una ataguía para el desvío del río durante el período de ejecución de las
obras para un caudal de 81,2 m 3/seg para un período de retorno de 50 años.
Realizar la conducción y distribución mediante el tendido de tubería PVC de una longitud total de 42,00
Km y presenta los siguientes diametros:18, 16, 14,12, 10, 8, 6 y 4 pulgadas con clases 12, 9 y 6.
Construir 11 puentes colgantes de 20, 30, 35, 40, 60 y 70 m de longitud con diametros de 4, 10, 12 y 18
pulgadas.
Construir 185 cámaras con sus válvulas ubicado al ingreso de cada parcela de los beneficiarios.
Habilitar 425 has bajo riego optimo permanente suplementario y complementario durante todo el año.
Beneficiar a 185 familias campesinas de escasos recursos a través del incremento de los ingresos
económicos generados por la actividad agropecuaria como consecuencia del riego.
Seguridad Industrial.
Manejo integral de cuencas.
Mejoramiento camino acceso a la Presa.
Sistema de Automatización control de la Presa.
Implementación programa de prevención y mitigación ambiental, medidas de seguimiento ambiental,
medidas de respuesta a contingencias y prevención de riesgos, manejo y control de residuos sólidos,
medidas de restauración, medidas para el manejo de residuos líquidos.
25
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
Objetivo General
Mejorar las condiciones de vida y seguridad alimentaria de las familias de la comunidad beneficiaria de Ipa
(sector Ipa y Pelicano) y parte de la comunidad de Piriti, mediante el aprovechamiento de los recursos
hídricos disponibles de la quebrada de Ipa, producto de las precipitaciones pluviales en épocas de verano
para el almacenamiento de sus aguas en un embalse, de manera que con esos volúmenes de agua y la
infraestructura de riego permitan una práctica agrícola de invierno y verano segura.
Objetivos Específicos
Optimizar el aprovechamiento de los recursos hídricos disponibles, mediante la construcción de una
infraestructura de riego que permita la dotación oportuna y suficiente de agua a los cultivos.
Habilitar nuevas áreas de riego, pasando de una condición de secano o de riego eventual a la de pleno
riego suplementario y complementario.
Evitar la migración de los habitantes de la zona hacia los centros urbanos, donde se incrementa el nivel
de desempleo y sub empleo permanentemente.
Diversificar la producción agrícola y disponer de mejores alternativas de precios y mercados.
Consolidar y fortalecer la organización de regantes en la comunidad de Ipa, que administren en forma
autogestionaria la operación y mantenimiento del sistema de riego.
PLAZO DE EJECUCIÓN DE LA OBRA:
El plazo de ejecución de la obra será de Novecientos (900) días calendario para las obras de
infraestructura. El cronograma debe ser elaborado utilizando MS Project o similar y debe señalar de manera
clara la Ruta Crítica de la obra y el tiempo requerido para la ejecución de cada una de las actividades del
proyecto.
NÚMERO DE FRENTES
Debido a aspectos de tiempo principalmente, es necesario enfrentar la construcción de la obra con varios
FRENTES de trabajo, por este motivo se recomienda como mínimo: 12 FRENTES de trabajo (mínimo 6
personas por frente de trabajo) simultáneos con el fin de concluir la obra en el menor tiempo posible. El
proponente debe tomar muy en cuenta este plan en su propuesta, debido a que se tomará en cuenta en la
calificación.
EXPERIENCIA ESPECÍFICA SIMILAR
Se consideran como experiencia específica similar en:
Diques, atajados, presas y represas
Obras de riego, y micro riego
PRECIO REFERENCIAL
El precio referencial de la Obra es de Bs. 63’772,374.61 (Sesenta y Tres Millones Setecientos Setenta y Dos
Mil Trescientos Setenta y Cuatro con 61/100 Bolivianos).
EXPERIENCIA GENERAL Y ESPECÍFICA DE LA EMPRESA Y PERSONAL CLAVE REQUERIDO
La empresa deberá contar con una experiencia general mínima por un monto equivalente a una (1) veces el
valor de su propuesta y deberá contar con experiencia específica mínima por un monto equivalente a media
(0,5) vez el Valor de su Propuesta en proyectos de: Diques, atajados, presas y represas, Obras de riego, y
micro riego.
La Experiencia general y específica del personal clave requerido se considera a partir de la obtención del
Título en provisión nacional.
26
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
Director de Obra, Fiscal de obra, Supervisor de Obras civiles, en: Diques, atajados, presas y represas,
Obras de riego, y micro riego.
Residente de Obra. El Residente de Obra deberá tener formación académica en Ingeniería Civil. Debe
contar con experiencia general mínima por un monto equivalente a una (1) veces el valor de la propuesta y
deberá contar con experiencia específica mínima por un monto equivalente a media (0,5) vez el Valor de la
Propuesta. La Experiencia específica se considera como Residente de Obra, Director de Obra, Fiscal de
obra, Supervisor de Obras civiles, en: Diques, atajados, presas y represas, Obras de riego, y micro riego.
Especialista Ambiental. El Especialista Ambiental deberá tener formación académica en Ingeniería Civil
con Maestría o Doctorado con (RENCA vigente). La Experiencia general mínima es de 3 años. La
Experiencia específica mínima es de 2 años como Responsable de medidas de mitigación ambiental,
Supervisor ambiental, Fiscal ambiental, en obras civiles.
Especialista Hidráulico. El Especialista Hidráulico y/o Recursos Hídricos deberá tener formación
académica en Ingeniería Civil con Maestría o Doctorado en Hidráulica y deberá contar con una experiencia
general mínima de 3 años y experiencia específica de 2 años como Director o Gerente de Obra, Residente
de Obra, Supervisor de Obra, Especialista en su área en: Diques, presas y represas, Obras de riego, y
micro riego.
Especialista Geotécnico. El Especialista Geotécnico deberá tener formación académica en Ingeniería Civil
con Maestría o Doctorado en Geotecnia y deberá contar con una experiencia general mínima de 3 años y
experiencia específica mínima de 2 años como Director o Gerente de Obra, Residente de Obra, Supervisor
de Obra, Especialista en su área en: Diques, presas y represas, Obras de riego, y micro riego.
Especialista Estructural. El Especialista Estructural deberá tener formación académica en Ingeniería Civil
con Maestría o Doctorado en Estructuras y deberá contar con una experiencia general mínima de 3 años y
experiencia específica mínima de 2 años como Director o Gerente de Obra, Residente de Obra, Supervisor
de Obra, Especialista en su área en: Diques, presas y represas, Obras de riego, y micro riego.
OBLIGACIONES Y RESPONSABILIDADES
El CONTRATISTA es el responsable por el trabajo a ser realizado de acuerdo a lo previsto en los Términos de
Referencia, instrucciones del Supervisor y lo indicado en su propuesta.
El CONTRATISTA asumirá la responsabilidad total de la ejecución de la obra hasta la recepción definitiva de la
obra y cierre administrativo del proyecto.
Sin ser de carácter limitativo, las obligaciones del CONTRATISTA son las siguientes:
Planificar, organizar, y ejecutar las obras en conformidad a los términos del Contrato de Obras,
Propuesta contractual, Cronograma de obra, Planos de construcción y de detalle, Especificaciones
Técnicas, Especificaciones Ambientales, Documentos Base de Contratación, instrucciones impartidas
por el Supervisor.
Ejecutar los Volúmenes de Obra de acuerdo a lo establecido en las especificaciones técnicas
correspondientes para cada actividad y/o instrucciones del Supervisor.
El CONTRATISTA asumirá la responsabilidad total de la ejecución del proyecto. La amplitud del
trabajo y las obligaciones del CONTRATISTA estarán de acuerdo con las necesidades del servicio a
prestar a satisfacción del Contratante, y deberán cubrir el alcance del trabajo propuesto.
Durante la ejecución del proyecto, el contratista deberá realizar el control de calidad a los procesos
constructivos, solicitar la de la Supervisión para el inicio de las actividades propuestas, así también
deberá:
Realizar la provisión de materiales según el cronograma de actividades propuesto y aprobado por el
Supervisor.
27
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
Proponer mejoras y complementaciones que consideren necesarias, para su aprobación por parte de
la Supervisión.
El CONTRATISTA tendrá la obligación de realizar cualquier trabajo y tomar cualquier acción de
naturaleza técnica y administrativa que, de acuerdo con la mejor práctica profesional o por las
necesidades del proyecto, tenga la responsabilidad de realizar, aun cuando no haya sido
expresamente definido en los Términos de Referencia y en el Contrato, previa aprobación de la
Supervisión.
La documentación de referencia a ser utilizada por el CONTRATISTA es la siguiente:
- Planos del Proyecto
- Especificaciones Técnicas
a) Particulares
b) Generales
c) Ambientales
- Documentos Base de contratación
- Resolución de Aprobación del DBC
- Propuesta de la Empresa contratista
- Propuesta técnica aprobada
- Garantías.
- Contrato de obra.
Es responsabilidad del CONTRATISTA, estudiar estos documentos y no podrá argumentar
desconocimiento de los mismos.
Cumplir de forma continua y permanente con todos los frentes de trabajo propuestos.
La empresa contratista deberá obtener la Licencia Ambiental para Actividades con Sustancias
Peligrosas LASP para el manejo de explosivos y sustancias peligrosas y otros si correspondan al
proyecto, previo al inicio de actividades constructivas.
Para la explotación de los agregados con equipo propio, oportunamente la empresa contratista deberá
obtener las licencias correspondientes establecidas en la ley 3425 y su reglamento. Asimismo deberá
tramitar el memorándum de disposición de tierra y escombros ante el Gobierno Municipal de acuerdo a
los volúmenes calculados por la empresa constructora.
El Contratista estará en la obligación de presentar los profesionales calificados en la propuesta
técnica para que ejecuten el trabajo, caso contrario, está obligado a presentar como reemplazo a otro
profesional con la misma o mejor calificación que el de la propuesta.
El Contratista deberá coordinar actividades de información con el SUPERVISOR y el ATI en función a
una planificación y a requerimiento del CONTRATANTE.
Mantener un relacionamiento continuo con las comunidades cercanas, en coordinación con el
SUPERVISOR y el ATI, con el fin de evitar posibles conflictos sociales.
Es obligación del contratista ejecutar las obras de construcción civil, cumpliendo durante todo el
tiempo de ejecución lo establecido en los siguientes documentos y/o normas internacionales:
Implementar el laboratorio de campo acorde al número de frentes de trabajo. Para los ensayos de
compresión de probetas testigo de hormigón se acudirá a un laboratorio certificado.
Es obligación del contratista dotar al personal de los equipos de protección y seguridad industrial en
cumplimiento a la normativa N° 16998 Ley General Seguridad Ocupacional Bienestar, en cantidad,
calidad y su reposición deberá ser garantizada hasta la finalización del proyecto a costo del contratista.
Verificación conjunta con la Supervisión de los controles del alineamiento horizontal y vertical,
rasante, verticalidad, pendientes y niveles de las construcciones y estructuras, y de cualquier otro
trabajo realizado.
Garantizar la calidad de los materiales en concordancia con las especificaciones técnicas aprobadas
por supervisión y el plazo de llegada a obra.
Implementar correctamente las: Medidas de Mitigación, llenar la Matriz de Seguimiento a las Medidas
28
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
de Mitigación, velar por el cumplimiento de las Buenas Prácticas Ambientales durante la ejecución de
las obras.
Ejecutar cuidadosamente el cronograma de obras presentado por la empresa contratista, para que
mantenga absoluta relación con el avance físico de las medidas de mitigación ambiental.
Mediciones detalladas por ítem de los trabajos ejecutados para determinar los volúmenes de Obra
definitivos para el certificado de pago.
Presentación de los planos de Obra concluida "As Built" firmados en papel de primera calidad, apto
para su reproducción heliográfica, original más tres juegos de copias, y aprobarlos verificando que los
mismos incluyan todas las modificaciones efectuadas durante el periodo de construcción.
Coordinará con la Supervisión y Ejecutor ATI, la orientación y capacitación a la población beneficiaria
sobre el uso y mantenimiento del sistema construido, la coordinación permanente y pertinente durante
el proceso constructivo hasta la entrega provisional y definitiva de obras donde se requiera la
participación del ejecutor de ATI y la participación de la empresa contratista.
El Contratista deberá mantener la obra de ejecución, en todas sus partes terminadas, en buenas
condiciones, evitando que la acción de agentes atmosféricos o de otra naturaleza ocasione daños, los
que de producirse deberán ser inmediatamente reparados, a satisfacción del SUPERVISOR.
La negligencia del Contratista en el cumplimiento de esta obligación dará lugar a que las cantidades
de obra afectadas sean descontadas de los volúmenes de obra ejecutada, hasta que su reparación o
reconstrucción haya sido satisfactoriamente realizada.
En caso de causar daños ocasionados a terceros por la Contratista a la infraestructura existente
(redes de agua potable, alcantarillado, gas, líneas eléctricas, etc.) se aplicará lo establecido en el
contrato de Obra en lo referido a las RESPONSABIIDADES.
El CONTRATISTA tendrá la obligación de realizar cualquier trabajo y tomar cualquier acción de
naturaleza técnica y administrativa que, de acuerdo con la mejor práctica profesional o por las
necesidades del proyecto, tenga la responsabilidad de realizar, aun cuando no haya sido
expresamente definido en los Términos de Referencia y en el Contrato, previa aprobación de la
Supervisión.
El equipo de fiscalización de obra será designado por la Sub-Gobernación de Villa Montes a través de la
Secretaria Seccional de Agua, Energía e Hidrocarburos.
El Superintendente de Obra será el responsable de la correcta ejecución de los trabajos de construcción, de
acuerdo a las especificaciones técnicas y a los requerimientos del Contratante.
Será el responsable del cumplimiento de plazos y cronogramas ofrecidos en su propuesta técnica.
En caso de ausencia temporal del Superintendente de Obra, por causas emergentes del presente contrato,
u otras de fuerza mayor (incendios, inundaciones y otros desastres naturales) o caso fortuito (conmociones
civiles, huelgas, bloqueos, revoluciones, etc.), con conocimiento y autorización del CONTRATANTE a través
de la SUPERVISION; asumirá esas funciones el profesional inmediato inferior (Residente de obra), con total
autoridad para actuar en legal representación del CONTRATISTA.
Esta suplencia será temporal y no debe exceder los treinta (30) días hábiles, salvo casos de gravedad, caso
contrario el CONTRATISTA deberá proceder a sustituir al Superintendente de Obra, presentando a
consideración del CONTRANTE un profesional de similar o mejor calificación que el de la propuesta.
Una vez que el CONTRATANTE acepte por escrito al nuevo Superintendente de Obra, éste recién entrará
en ejercicio de la función, cualquier acto anterior es nulo.
El Residente de Obra tendrá residencia en el lugar en que se ejecuta la obra, prestará servicios a tiempo
completo y está facultado para:
29
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
En el proceso de ejecución de las obras, el Proponente favorecido con la adjudicación deberá ejecutar las
obras, de acuerdo a los diseños señalados en los planos de construcción anteriormente mencionados y/o
instrucciones del Supervisor del Proyecto.
Todos los trabajos ejecutados, deberán, en todos los casos, estar de acuerdo con los detalles indicados en
los planos, excepto en los casos dispuestos de otro modo por escrito por la SUPERVISIÓN.
TRABAJOS TOPOGRÁFICOS.
Consiste en la ejecución de todos los trabajos topográficos destinados a la ejecución, medición y verificación
de los trabajos de construcción de la obra, así como en la preservación, conservación y reposición de los
mojones, estacas u otros elementos que sirven de referencia del diseño de la obra.
Los trabajos topográficos serán considerados como una obligación subsidiaria a la ejecución del contrato por
parte del CONTRATISTA, por lo tanto, su costo está considerado en los precios unitarios contractuales de las
actividades de obra que lo utilizan, por lo que, el CONTRATISTA está obligado a realizar los trabajos
topográficos necesarios para la ejecución de las actividades que así lo ameriten, en caso de divergencia con
el SUPERVISOR, el FISCAL DE OBRA definirá la alternativa correcta.
Todos los materiales a ser utilizados en la Obra deberán cumplir estrictamente con las Especificaciones
Técnicas pertinentes y estarán sujetos a la inspección, pruebas y ensayos dispuestos por la SUPERVISIÓN
en cualquier momento y en los lugares de producción y/o utilización en la obra, antes de su incorporación a la
misma. Los costos para la realización de ensayos están a cargo del CONTRATISTA.
El CONTRATISTA deberá proveer todos los materiales requeridos para la realización del Contrato, de fuentes
de su elección. Todos los materiales deberán llenar las exigencias de las Especificaciones Técnicas y el
CONTRATISTA deberá cerciorarse personalmente en forma satisfactoria con respecto a la clase y volumen
de trabajo que pueda ser necesario para el aprovisionamiento y transporte de dicho material. Este costo
deberá estar considerado en el cálculo del precio unitario de la actividad correspondiente.
Es responsabilidad del CONTRATISTA cumplir con las especificaciones del Contrato en cualquier fase de los
trabajos, garantizando la correcta ejecución de la OBRA.
30
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
Es responsabilidad del CONTRATISTA cumplir con las especificaciones Técnicas Ambientales y/o
documentos ambientales durante la ejecución del proyecto, en cualquier fase de la ejecución.
El SUPERVISOR tendrá facultad y responsabilidad de resolver todas las cuestiones referentes a calidad,
alcance, trabajo ejecutado, su pago, progreso del trabajo, la aceptabilidad y certificación del cumplimiento del
contrato de OBRA.
La supervisión será contratada específicamente para esta obra de acuerdo a normativa vigente.
Todas las instrucciones emitidas al CONTRATISTA deberán ser realizadas por escrito, a menos que por
alguna razón justificada y con carácter excepcional el SUPERVISOR considere necesario impartir dichas
instrucciones verbalmente, en cuyo caso deberán ser cumplidas. Tales instrucciones deberán ser
confirmadas por escrito, ya sea antes o después de ser cumplidas y deberán ser consideradas como una
orden en el ejercicio de la obra.
Las instrucciones deben ser escritas en el Libro de Órdenes, documento que debe permanecer en obra hasta
la conclusión del proyecto.
RESPONSABILIDAD PROFESIONAL
El CONTRATISTA, asumirá la responsabilidad técnica total de los servicios profesionales presentados bajo
contrato.
RESPONSABILIDAD CIVIL
En el caso que el CONTRATISTA, en ejercicio de sus funciones, dé lugar a daño económico al Estado, será
responsable de resarcir el mismo, una vez que mediante la acción legal correspondiente se haya demostrado
tal hecho.
Los originales de los documentos, libretas de campo, memorias de cálculo, planos, diseños y otros
documentos que elabore el CONTRATISTA con relación a la obra, serán de propiedad del Contratante y en
consecuencia deberán ser entregados a éste en su totalidad y bajo inventario, quedando absolutamente
prohibida la difusión de dicha documentación, total o parcialmente, sin consentimiento previo y por escrito del
Contratante.
TRABAJOS DE CAMPO
El CONTRATISTA procederá a ejecutar los trabajos de campo bajo el control estricto del SUPERVISOR que
verificará la correcta ejecución de las labores, para garantizar el levantamiento de información fidedigna que
asegure la calidad de la obra.
31
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
El CONTRATISTA de forma escrita podrá solicitar la suspensión temporal de la ejecución de los trabajos por
el tiempo que considere necesario, cuando surjan las siguientes circunstancias en su lugar de trabajo:
Condiciones adversas del clima, consideradas inapropiadas para la ejecución de los trabajos
programados.
Condiciones de inseguridad para el personal del CONTRATISTA, así como para el tráfico vehicular y
el público en general, por causas ajenas a él.
Si el CONTRATISTA se ve obligado a suspender los trabajos por causa de Fuerza Mayor o Caso Fortuito,
hará conocer esta situación al SUPERVISOR, por escrito dentro de los diez (10) días calendario posterior al
acontecimiento.
En cualquier caso de suspensión o paralización temporal de los trabajos, se levantará la medida tan pronto
cesen las causas que motivaron la misma.
La suspensión temporal causada por cualquiera de las razones mencionadas dará derecho al Contratista a
solicitar ampliación de plazo del contrato al Contratante a través del SUPERVISOR, quien emitirá un informe
del caso aceptando y validando lo requerido.
En caso que durante la ejecución de la obra se requiera la realización de actividades no consignadas en los
ítems de contrato, los precios para cualquier nuevo ítem de trabajo, serán presentados por el CONTRATISTA
y aprobados por el SUPERVISOR, los montos resultantes no podrán exceder del diez por ciento (10%) del
monto total ofertado en la propuesta del CONTRATISTA.
Los precios aprobados por el SUPERVISOR para cualquier nuevo ítem de trabajo y las modificaciones al
plazo del Contrato si corresponden, deberán incorporarse al contrato, con la emisión de una Orden de
Cambio y/o Contrato Modificatorio, inclusive en el caso de que las cantidades de los ítems de contrato fuesen
incrementados mediante Orden de Cambio.
De acuerdo con las estipulaciones del contrato del CONTRATISTA referente al plazo para la ejecución de la
obra, por cada día de atraso en el incumplimiento de contrato, el CONTRATISTA pagará una multa por mora,
cuyo monto se establecerá en el Contrato.
INCUMPLIMIENTO DE LAS MEDIDAS DE MITIGACION AMBIENTALES
32
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
PROYECTO: UBICACIÓN:
PTO. AMBIENTAL FECHA DE INSPECCIÓN:
FISCAL AMBIENTAL: EMPRESA CONSTRUCTORA:
SUPERVISOR AMBIENTAL: ESPECIALISTA AMBIENTAL:
MEDIDAS DE PREVENCIÓN Y
MITIGACIÓN NULO BAJO MEDIO ALTO PMO = 15 PO =
SEÑALIZACIÓN MOVIL 0 1 2 3
SEÑALIZACIÓN PERMANENTE 0 1 2 3
SEÑALIZACIÓN DE
IDENTIFICACIÓN - FIJA 0 1 2 3
MALLAS DE RETENCIÓN DE
SÓLIDOS SUSPENDIDOS 0 1 2 3
ESCARIFICACIÓN MECANIZADA DEL
SUELO (BANCOS DE PRÉSTAMO) 0 1 2 3
MEDIDAS DE SEGUIMIENTO
AMBIENTAL PMO = 9 PO =
MONITOREO DE CALIDAD DE
AGUA 0 1 2 3
MONITOREO DE EMISIONES DE
RUIDO 0 1 2 3
MONITOREO DE GASES DE
COMBUSTIÓN 0 1 2 3
MEDIDAS DE RESPUESTA A
CONTINGENCIAS Y PREVENCIÓN DE
RIESGOS PMO = 21 PO =
CAPACITACIÓN AMBIENTAL 0 1 2 3
CAPACITACIÓN USO DE
EXPLOSIVOS 0 1 2 3
EQUIPO CONTRA INCENDIOS 0 1 2 3
ALARMA DE EMERGENCIA 0 1 2 3
BOTIQUIN DE PRIMEROS
AUXILIOS 0 1 2 3
BOTIQUIN DE PRIMEROS
AUXILIOS - PORTÁTILES 0 1 2 3
CONSTRUCCIÓN DE PORLVORIN
MEDIDAS PARA MANEJO Y CONTROL
DE RESIDUOS SÓLIDOS PMO = 12 PO =
CONTENEDORES DIFERENCIADOS 0 1 2 3
CONTENEDOR DIFERENCIADO DE
ACOPIO (CAPACIDAD 200 LITROS) 0 1 2 3
FOSA DE ENTIERRO PARA
RESIDUOS SÓLIDOS 0 1 2 3
FILTROS DE RETENCIÓN DE SÓLIDOS
SUSPENDIDOS PARA AGUAS GRISES 0 1 2 3
MEDIDAS DE RESTAURACIÓN PMO = 3 PO =
FORESTACIÓN 0 1 2 3
MEDIDAS PARA EL MANEJO DE RESIDUOS LIQUIDOS (PROVISION PMO = 3 PO =
BAÑOS PORTATILES)
33
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
PMO =
PO =
ESCALA PORCENTUAL
Nivel
Calificación Coeficiente de
Incumplimiento o
(%) incumplimiento
Cumplimiento
(inspección periódica) (%)
I Nulo 0 6
II Bajo 01 – 35 4
III Medio 36 – 70 2
IV Alto 71 - 100 -
100
RECEPCIÓN PROVISIONAL DE LA OBRA
De no mediar objeciones ni observaciones serias con la calidad y la conclusión de la obra, luego del recorrido
de inspección conjunta entre el Fiscal, SUPERVISOR, el Contratista, y los representantes que el
CONTRATANTE acredite; el SUPERVISOR procederá a la recepción provisional de la obra, bajo su directa
responsabilidad técnica, suscribiendo el Acta correspondiente con el Fiscal de la obra en la que se indicará
claramente el estado final de la obra, haciéndose constar si corresponde, todos los trabajos de corrección o
complementación que el CONTRATISTA debe ejecutar dentro del período de prueba.
La fecha de solicitud de recepción provisional servirá para efectos del cómputo del plazo de ejecución de la
obra.
RECEPCIÓN DEFINITIVA
Posterior a la recepción provisional tendrá lugar la recepción definitiva de la obra. A este objeto el Contratista,
mediante carta expresa indicará que han sido subsanadas todas las observaciones (si existieron) y solicitará
34
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
Inmediatamente después de la Entrega Definitiva de la obra, el CONTRATISTA deberá presentar los planos
“As Built” al SUPERVISOR, una vez aprobados los planos “As built” por parte del SUPERVISOR, el
contratista podrá solicitar el pago del certificado final.
FORMA DE ADJUDICACION:
TIPO DE GARANTIAS.
Conforme establece el Decreto Supremo Nº 0181 en la Sección II Garantías en su Artículo 20, donde señala
que la entidad convocante define el tipo de Garantías que deben presentarse.
Garantía a Primer Requerimiento, de Seriedad de Propuesta por el 1% del monto de la propuesta (Esta
Garantía podrá ser presentada siempre y cuando cumpla con las características de renovable, irrevocable y
de ejecución inmediata; y cubra el monto requerido).
Póliza de Seguro de Caución a Primer Requerimiento de Cumplimiento de Contrato por el 7% del monto
de la propuesta (Esta Garantía podrá ser presentada siempre y cuando cumpla con las características de
renovable, irrevocable y de ejecución inmediata; y cubra el monto requerido), el plazo de cobertura debe
cubrir mínimamente el plazo de ejecución de la obra.
Cuando la propuesta fuese menor en más del 15% del Precio Referencial, se solicitará la Garantía Adicional a
la Garantía de Cumplimiento de Contrato.
VALIDEZ DE LA PROPUESTA
La propuesta deberá tener una validez no menor a noventa (60) días calendario, desde la fecha fijada para la
apertura de propuestas.
SERVICIOS DE CAMPO
Adquisición de Vehículo
El vehículo destinado al uso del personal del Contratante, será adquirido, proporcionado y puesto a
disposición del proyecto por el Contratista, este servicio deberá estar consignado en la propuesta del
Contratista y será medido por Unidad (unidad) para su reconocimiento económico.
35
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
CONSIDERACIONES GENERALES
En el marco del Texto Ordenado del Decreto Supremo 0181 de 28 de junio de 2009 y su correspondiente
reglamentación, el Gobierno Autónomo Regional del Chaco Tarijeño – Villa Montes, cumpliendo con las
disposiciones descritas en el referido decreto convoca a Empresas Constructoras especializadas y legalmente
constituidas en el país, a presentar sus ofertas para la presente Licitación.
INFORMACIÓN AL PROPONENTE
Las obras a ejecutarse y que son objeto de la presente Licitación, incluyen la provisión de todos los equipos,
materiales y mano de obra necesarios, es decir, que el Adjudicatario deberá entregar la obra totalmente concluidas
y en perfectas condiciones de operación; por lo tanto todos los equipos, materiales, procedimientos de montaje y
ensayo, deberán estar de acuerdo con las normas y recomendaciones más recientes.
El Proyecto de “CONSTRUCCIÓN PRESA IPA”; objeto de la presente licitación, dispone del estudio a diseño
final, el que servirá de referencia y es parte componente del presente pliego en todos sus aspectos. Para la
ejecución de las obras licitadas, él Adjudicatario debe observar todas las normas enunciadas y referidas en las
especificaciones técnicas y en los estándares constructivos contenidos en el estudio a nivel de diseño final
mencionado.
Los proponentes que deseen participar de la presente Licitación, están obligados a revisar minuciosamente el
presente documento y a realizar la inspección previa al sitio de la obra, para posteriormente presentar su
propuesta. Cualquier información adicional a la proporcionada inicialmente, debe ser solicitada por escrito dentro
de los plazos establecidos en la Convocatoria. El alcance de este Servicio es de carácter enunciativo y no
limitativo.
El Adjudicatario de las obras objeto de esta Licitación, es enteramente responsable por el trabajo que debe
realizar dentro de los alcances previstos en estas “Especificaciones Técnicas”,y su contenido es aceptado en su
propuesta.
Las obras a ejecutarse y que son objeto de la presente Licitación, requieren de la participación de profesionales
especializados, registrados en la Sociedad de Ingenieros de Bolivia (SIB) y el Colegio de especialidades
respectivo, en el marco de la Ley 1449, aspecto que los proponentes deben considerar a tiempo de elaborar sus
propuestas.
El área total que se afectara son 13.25 hectáreas, de las cuales existen dentro del vaso, un sistema de
obra de aducción, del cual se ejecutara la reposición de la tubería, que será utilizado para suministro de
agua a la Comunidad de Ipa una vez comience la construcción de la Presa Ipa
OBJETIVOS DE LA LICITACIÓN
Objetivo General
El objeto de esta Licitación es la construcción de una presa de Materiales sueltos con núcleo de material
impermeable (Arcilla), Conformación de terraplén con Tierra con un porcentaje de arcilla (material limo arcilloso),
resguardando con una capa de material de transición aguas arriba y aguas abajo, luego el pedraplén (Protección
enrocado) que evita la erosión por lluvia en aguas abajo y por el oleaje aguas arriba.
También se compone del mejoramiento de un camino de acceso a lugar del emplazamiento, un vertedero de
excedencias, una galería con tubo de desfogue, obra de toma y el sistema de distribución.
36
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
Así como la provisión de todos los materiales, mano de obra y equipos para el proyecto de “CONSTRUCCIÓN
PRESA IPA” que ejecutara el Gobierno Autónomo Regional del Chaco Tarijeño – Villa Montes. El Adjudicatario
debe entregar el proyecto totalmente concluido y en perfectas condiciones de operación, de acuerdo a las
especificaciones técnicas y los estándares constructivos contenidos en el estudio a diseño final del Proyecto.
1. LOCALIZACIÓN
1.1. Localización
Para llegar a la localidad de Ipa se recorre una distancia de 23 Km, de la ciudad de Villa Montes,
camino Ruta 9 hacia Santa Cruz. Tal como muestra la figura de ubicación del lugar de proyecto.
Gran parte del camino a partir de la de la localidad de Ipa se convierte en una carretera sin tráfico. El transporte
público para entrar a estas poblaciones y todas aquellas que existen más adentro, se las realiza mediante
transporte público de turno permanente.
Se establece que la Empresa Constructora prestará sus servicios en el lugar de las obras, coordinará actividades
y presentará informes, etc. a la SUPERVISION Contratada, y con permanencia obligatoria en la localidad, donde
se ejecutan las obras.
37
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
En coordinación con el Supervisor, en adelante denominado Supervisor de Obras, él Adjudicatario debe realizar las
siguientes tareas y actividades que se describen de manera enunciativa y no limitativa:
Cualquier vacío en las especificaciones técnicas deberán ser interpretadas y subsanadas por parte de la supervisión
atreves de la elaboración de ensayos de laboratorio, recurrir a las normas recomendadas actualizadas, y caso de
materiales solicitara catálogos con certificados de calidad con sus respectivos ensayos, previa aprobación por parte
de la supervisión pondrá en conocimiento al Fiscal de obra.
Actividades Preliminares
De conformidad con las especificaciones técnicas establecidas en el estudio a diseño final y considerando las
características particulares de la obra, el Adjudicatario debe proveer los equipos y materiales de buena
calidad.
Así mismo proporcionará los catálogos y certificados de calidad, pruebas de fabricación de equipos y
materiales antes de compra para la aprobación por parte de la supervisión con conocimiento del fiscal.
Material instalado que no cumpla con las especificaciones técnicas será responsabilidad del
Supervisor de Obra.
El Adjudicatario, debe instalar los equipos y ejecutar las obras de acuerdo a los estándares constructivos y las
especificaciones técnicas descritas en el estudio a diseño final y que se refieren a las siguientes actividades
principales que son de su absoluta responsabilidad:
Impacto Ambiental
El contratista, será responsable de efectuar y dar cumplimiento a las recomendaciones del Programa de
Prevención y Mitigación y procedimientos ambientales establecidos en la Ley del Medio Ambiente Nº 1333
y Reglamentaciones respectivas.
a. Durante la ejecución de la Obra, el Adjudicatario deberá mantener la zona de Obra razonablemente libre de
toda obstrucción innecesaria y deberá almacenar o retirar cualquier material excedente y remover del sitio los
escombros o trabajos temporales que ya no se requieran
38
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
b. A la conclusión de la Obra, el Adjudicatario deberá limpiar y eliminar todos los materiales sobrantes, basuras y
obras temporales de cualquier naturaleza, excepto aquellas que necesite utilizar durante el período de
mantenimiento. Esta limpieza final estará sujeta a la aprobación del Supervisor.
c. La limpieza y transporte de residuos estará sujeta a la aprobación del Supervisor, quién debe señalar con
carácter previo, el sitio ambientalmente aceptable para la disposición final de los mismos.
d. El trabajo de limpieza será considerado para la recepción provisional y cumplimiento del Contrato
El adjudicatario debe adoptar medidas adecuadas de precaución en coordinación con el Supervisor de la Obra,
para evitar la contaminación de la quebrada o rio Ipa, debido a la infiltración de combustible, aceites, bitúmenes,
cloruro de calcio y otros materiales perjudiciales utilizados durante la ejecución de la Obra.
Mantenimiento de la Obra durante su ejecución
El Adjudicatario durante la ejecución de la Obra debe realizar el mantenimiento de la misma de toda y cada una de
las partes terminadas, evitando que la acción de los agentes atmosféricos o el tránsito de su equipo o personal
ocasionen daños que, en su caso, deberán ser inmediatamente reparados a satisfacción del Supervisor. La
negligencia del Adjudicatario en el cumplimiento de esta obligación, dará lugar a que las cantidades de Obra
efectuadas sean descontadas de los volúmenes de Obra ejecutada, hasta que su reconstrucción haya sido
satisfactoriamente realizada.
Durante el mantenimiento y ejecución de la Obra, el Adjudicatario no debe cortar los servicios existentes.
Caminos auxiliares y senderos
Sí durante la ejecución de la Obra, el Adjudicatario requiera el uso de caminos auxiliares o senderos de carácter
temporal, estos deben ser situados en zonas limpias o a limpiar. Para cumplir con este propósito se debe contar
con el documento de derecho de uso correspondiente.
Estos caminos y senderos, deben abandonarse de inmediato, una vez que se haya concluido la construcción de
la parte de la Obra servida por los mismos. El terreno natural alterado por esta causa, debe ser restaurado en lo
posible a su condición original por cuenta del Adjudicatario y a satisfacción del Supervisor, excepto, cuando el
Adjudicatario considere adecuada la permanencia de estos y lo comunique por escrito.
Medidas de Seguridad
Generalidades
El Contratista será responsable de determinar las precauciones y proveer los materiales y artefactos o
dispositivos de seguridad necesarios para la protección de vidas y propiedades.
En el caso de trabajos especiales, el Adjudicatario deberá someter a la aprobación del Supervisor de Obra,
por lo menos tres (3) días antes de la iniciación del trabajo especial en cuestión, un programa detallado de la
forma en que se ejecutará el trabajo y las precauciones y medidas de seguridad consideradas por el
Adjudicatario para su ejecución.
La aprobación de dichos programas por el Supervisor de Obra, no releva al Adjudicatario de su
responsabilidad por la seguridad de su personal, del público y de las instalaciones
Los materiales y artefactos, o dispositivos de seguridad, serán con cargo exclusivo del Adjudicatario y se
considerará que estos valores están incluidos en los precios unitarios o globales indicados en la planilla de
precios. El Contratante no efectuará ningún pago extra por éste concepto.
El Supervisor de Obra podrá ordenar al Adjudicatario la paralización de cualquier trabajo si en su opinión,
dicho trabajo está siendo ejecutado de modo que se ponga en riesgo la vida, la propiedad o el servicio que
39
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
prestan a otras instalaciones. El hecho que el Supervisor no ordene tal paralización del trabajo, no libera al
Adjudicatario de su responsabilidad al respecto.
El adjudicatario deberá cumplir y hacer cumplir todas las leyes, normas y reglamentos de la Legislación
Boliviana (referida a seguridad) y que sean aplicables para salvaguardar al público y a todas las personas
que trabajen en la construcción y / o montaje electromecánico de las líneas de distribución de energía
eléctrica.
Además el Adjudicatario, deberá cumplir con todas las medidas de seguridad que indique el Supervisor de
Obra, tanto en los programas de trabajo como durante la instalación o ejecución de la obra. El Adjudicatario
proporcionará y mantendrá en un lugar fácilmente accesible en cada sitio de la obra, un botiquín adecuado
de primeros auxilios. Por lo menos un miembro de su personal estará plenamente calificado en la
administración de primeros auxilios, obligatoriamente.
Cuando sea necesario el uso de explosivos, el Adjudicatario debe adoptar todas las medidas precautorias
necesarias para evitar daños resultantes en las características del paisaje y objetos circundantes, impidiendo
la dispersión de los residuos producto de la explosión.
El Adjudicatario debe emplear personal experimentado y calificado para estas tareas, así como emplear
señales visuales y auditivas de alerta adecuadas para prevenir a los comunitarios del lugar y resto del
personal de la Obra sobre los riesgos por la acción de los explosivos. Si el accionamiento de estos
explosivos es mediante dispositivos electrónicos remotos, debe informarse adecuadamente “se evite” el uso
de radio transmisores y otros equipos electrónicos de comunicación que accionen accidentalmente dichos
dispositivos.
Los gastos resultantes de estas medidas de seguridad, son parte del precio de instalación de aquellas
estructuras que precisen de esta labor.
El almacenaje de estos explosivos debe realizarse en forma segura y restringida, cumpliendo con las
disposiciones legales vigentes, además de avisar con nitidez con la inscripción “PELIGRO –
EXPLOSIVOS”. El lugar del almacenamiento debe ser satisfactorio para el Supervisor y ubicarse en sitios a
300 metros o más de cualquier camino, edificaciones o área destinada a campamentos.
b. Si estos vicios ocultos son de responsabilidad del Adjudicatario, éste sufragará todos los gastos incurridos
durante la investigación y reconstrucción realizada. Por el contrario, si se establece que la causa del defecto
no es atribuible al Adjudicatario, los gastos incurridos durante la investigación y del trabajo de reconstrucción
ordenado serán reembolsados a éste por el Contratante.
c. En el supuesto caso de desobediencia del Adjudicatario a una orden de reconstrucción, el Contratante está
habilitado para contratar a terceros para la ejecución de aquella orden; en esta situación, el Supervisor
notificará por escrito al Adjudicatario con diez días de anticipación, sobre esta decisión. Todos los gastos
consecuentes o incidentales, serán deducidos de cualquier pago pendiente o futuro a favor del Adjudicatario.
40
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
a. El Adjudicatario debe facilitar y permitir a los Fiscales de la Obra, Supervisores, a cualquier personero
designado por el Contratante y autoridades ambientales, el acceso al sitio de la Obra y a todo lugar donde
se estén realizando o se prevea realizar actividades relacionadas con el Contrato de Obra.
b. El Adjudicatario facilitara al Supervisor de la Obra, el acceso a todos los materiales a ser utilizados en la
Obra los que deben cumplir estrictamente con las especificaciones técnicas pertinentes y estarán sujetos a
la inspección, examen y ensayos dispuestos por el Supervisor en cualquier momento y en los lugares de
producción y /o utilización en la Obra, antes de su uso en la misma.
41
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
1.1 DEFINICIÓN
Este ítem se refiere a la provisión y colocación de un letrero de obra con BANNER, de cinco por tres (5x3)
metros de dimensión y doble cara, referente a la construcción de obra financiada por el Gobierno Autónomo
Regional del Chaco Tarijeño Villa Montes, de acuerdo al diseño establecido en los planos de detalle y formulario
de presentación de propuestas, que deberá ser instalado en el lugar que sea definido por el SUPERVISOR DE
OBRA y/o representante del CONTRATANTE.
Este letrero deberá estar colocado dentro de los 20 días calendario posteriores a la orden de proceder emitida
por la Supervisión, el mismo tendrá que permanecer durante todo el tiempo que dure la obra y será de exclusiva
responsabilidad del CONTRATISTA el resguardar, mantener y reponer en caso de deterioro y sustracción del
mismo.
Para la fabricación del letrero se utilizará dos celosías con estructura metálica de fierro corrugado de 16 y 10
mm, pintura anticorrosiva, perfiles metálicos, calamina plana Nº28 de acuerdo a las dimensiones del letrero.
Las dos estructuras metálicas será de sección 30 x 60 cm y largo de 6 m de, la sujeción de la estructura será
mediante soldadura, se utilizara dos cimentaciones para empotrar las columnas de celosía metálica, bases de
hormigón ciclópeo de 50 cm x 70 cm x 120 cm.
Se deberá armar la estructura metálica, de acuerdo a las dimensiones señaladas en los planos de detalle,
posteriormente se colocaran perfiles metálicos y calamina plana donde se colocaran los banners impermeables.
Las columnas de la estructura metálica deberán ser empotradas en bloques de hormigón ciclópeo, las leyendas
para la fabricación de los Banners serán entregadas por la Dirección de Infraestructura Hidráulica de la
Secretaria de Agua y Energía, del Gobierno Autónomo Regional del Chaco Tarijeño - Villa Montes.
1.4 MEDICIÓN.
El letrero será medido por pieza instalada, debidamente aprobada por el SUPERVISOR, de acuerdo a lo
señalado en el formulario de presentación de propuestas.
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos de detalle y las presentes especificaciones, medido
según lo señalado y aprobado por el SUPERVISOR, será cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que
sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución del trabajo realizado.
2.1. GENERALIDADES
42
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
Este capítulo comprende todos los trabajos preparatorios y previos a la iniciación de las obras que realizará el
CONTRATISTA, sin límites, tales como: disponer, transportar, descargar, instalar, mantener y proveer
maquinarias, herramientas y materiales necesarios para la ejecución de las obras, mantenimiento de las vías de
acceso, la construcción de vías de acceso complementarias, la construcción del campamento que tengan
alojamientos y comedores para los obreros, talleres, depósitos, oficinas de campo, etc. Están incluidos también
los trabajos de desmontaje, retiro y limpieza de las instalaciones generales de la obra, incluyendo los
equipamientos empleados.
Con anterioridad a la iniciación de las obras, el Contratista deberá presentar planos de los campamentos para
obtener la autorización del SUPERVISOR respecto a la ubicación de las instalaciones y ambientes requeridos,
en las áreas determinadas por el Contratista.
La instalación de faenas además comprende la señalización si fuera necesario para preservar bienes y servicios
durante toda la etapa constructiva, así como para garantizar la seguridad de las personas y animales. Se deberá
tener especial cuidado en la señalización nocturna, la misma que deberá ser lo suficientemente visible y segura,
de tal manera que dure toda la noche y advierta a las personas de los peligros de la obra con la suficiente
anticipación, así mismo, se deberá prever barreras de protección u otros para preservar la transitabilidad de
animales en la zona.
En lo posible, la entrada a cada propiedad colindante con la construcción, deberá mantenerse libre en cada
momento, a menos que el Contratante autorice su bloqueo por el tiempo absolutamente necesario para la
construcción.
Las dimensiones de los depósitos deberán permitir una reserva tal, que garantice el desarrollo ininterrumpido de
las obras. Si el incumplimiento de estas disposiciones ocasionase retrasos en el avance de los trabajos, el
Contratista será el único responsable.
Antes de la implantación de las instalaciones temporales en los sitios indicados en los planos, el Contratista
como parte del trabajo, deberá realizar la limpieza, nivelación, drenaje y cualquier trabajo que sea necesario.
El campamento deberá tener las siguientes áreas mínimas requeridas para el personal, la maquinaria y los
materiales:
Oficinas
Constructor………………………………………………. 50 m2
Dormitorios
Técnicos encargados………………………………… 40 m2
Personal de Obras ………………………………… 176 m2
43
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
Depósitos
El Contratista diseñará, instalará y mantendrá todo el sistema sanitario para todas las instalaciones temporales,
incluyendo la construcción de redes sanitarias, cámaras de inspección, pozos sépticos, pozos de absorción u
otro tratamiento de aguas servidas hasta su eliminación final, ajustándose a las recomendaciones de la
Organización Mundial de la Salud (OMS).
El Contratista proveerá una adecuada atención médica y sanitaria en el campamento, que cumpla con los
reglamentos vigentes en el país al respecto, las instalaciones a construirse deberán cumplir con los
requerimientos que las leyes exigen, así como reglamentaciones de seguridad y Bienestar social.
Aprovisionamiento De Agua
El Contratista es el responsable del aprovisionamiento de agua para cubrir las necesidades de la OBRA y de sus
campamentos. El Contratante y el Supervisor, no garantizarán cantidad y calidad de suministro de agua.
El agua para el consumo de su personal y otros deberá ser potable y certificada por análisis de agua realizados
en un laboratorio confiable.
Las instalaciones de agua potable y redes de distribución correrán por cuenta exclusiva del Contratista y deberán
ser instalados a satisfacción del Supervisor.
Corriente Eléctrica
El Contratista deberá suministrar o generar la energía eléctrica necesaria para los campamentos y los trabajos
de construcción y montaje requeridos en la ejecución del proyecto, debiendo éstas y el consumo que implican
correr por cuenta del Contratista. Los horarios donde el Contratista deberá suministrar corriente eléctrica serán
de 7 A.M. a 23 P.M. especialmente en las oficinas y campamento del Supervisor. Si por razones extras se decide
trabajar la 24 horas del día, el contratista realizara la instalación de generadores de energía adicionales.
Comunicación
El Contratista deberá mantener hasta el final de la obra, las instalaciones cuidando la higiene local, conservación
del equipamiento, limpieza y buena presentación del área.
El campamento estará provisto a cuenta el Contratista de un sistema de desagüe. La conducción de las aguas
residuales a un lugar suficientemente alejado u otra medida adecuada de desecho deberá ser considerada para
evitar daños y molestias a personas, animales o por lo general al medio ambiente. El diseño, construcción y
44
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
mantenimiento de estas instalaciones están a cargo del Contratista y serán ejecutadas a satisfacción del
Supervisor.
Al final de la obra, antes de la desmovilización, con autorización del Supervisor, el Contratista deberá
desmantelar, desarmar y demoler todas las instalaciones temporales, retirando del sitio todas las basuras,
agregados, cascotes, escombros, desperdicios, chatarras, etc., y cualquier otro material inadmisible a criterio del
Supervisor y que sea producto de la provisión de dichas instalaciones y/o ejecución del contrato. Además, el
Contratista deberá rellenar, aplanar, apisonar y dejar las áreas utilizadas en condiciones limpias y ordenadas con
un drenaje natural adecuado, a satisfacción del propietario.
Especial cuidado deberá tener el contratista, en las zonas de mantenimiento de equipos y otros, donde deberá
remover fuera del sitio el suelo contaminado con aceites, grasas y otros productos químicos nocivos y reponer a
su condición original de soporte nivel y drenaje con material de préstamo adecuado.
El Contratista será responsable de proteger todas las instalaciones e infraestructura existentes tales como:
árboles, cercos, canales de riego y otros, de tal manera que no se afecten durante la construcción de las obras
previstas en el contrato. En el caso de dañar cualquier elemento, éste deberá ser reparado o repuesto de
manera que quede tal cual estaba o en mejores condiciones. El costo total de las medidas previsoras, así como
de las reparaciones y reposiciones será cubierto íntegramente por el Contratista.
El Contratista esta en la obligación de construir dentro del campamento un laboratorio con las instalaciones y
equipos correspondientes para poder efectuar los ensayos y controles de mecánica de suelos y de hormigón. El
costo de estos equipos y servicios estarán incluidos en los precios unitarios.
El equipo de laboratorio mínimo requerido para poder realizar los diferentes ensayos será el siguiente.
Pulgadas Milímetros
2 10
1 20
¾ 30
½ 40
3/8 50
4 100
8 200
Límites de Attenberg
Dispositivo para límite liquido
Conjunto para ensayos límite plástico
Equipo de Proctor
Molde de 6 pulgadas
Martillo de 5.5 libras
Balanzas:
Precisión de capacidad de 300 gramos
Precisión de capacidad de 2.5 Kilogramos
Precisión 1 gramo y capacidad de 20 kilogramos
45
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
Secado
Horno eléctrico de secado c/control automático de temperatura 150°C.
Accesorios:
Dentro de los alcances de la obra y sujeto a la aprobación del SUPERVISOR, el CONTRATISTA deberá proveer,
mantener en buenas condiciones los caminos de acceso y de servicio, sus sistemas de drenaje y otras
instalaciones que se hallen dentro o en las proximidades de las Obras y que sean necesarios para la ejecución
de éstas y con el cumplimiento de las obligaciones estipuladas en este Contrato.
Todo trabajo, mejora o modificación en los caminos públicos existentes que realice el CONTRATISTA y sin orden
previa del SUPERVISOR, serán por su propia cuenta y riesgo. El camino de acceso que mejore el
CONTRATISTA para la ejecución de la obra, para el transporte del personal, equipo y materiales, serán
ejecutados por el CONTRATISTA a su exclusivo cargo, previa aprobación del SUPERVISOR. También estará a
cargo del CONTRATISTA, durante el período de construcción, el mantenimiento de los caminos, así como y del
mantenimiento de las superficies de los caminos y de sus sistemas de drenaje (Construcción de badenes de
H°C°).
A la terminación del Contrato y antes de hacer la entrega de la obra al Propietario, el camino de acceso y los
caminos de servicio, cuya construcción y mantenimiento fueran responsabilidad del CONTRATISTA, se dejarán
en buenas condiciones. Respecto a los caminos provisionales construidos para el uso del CONTRATISTA, el
SUPERVISOR indicará en qué condiciones deberán entregarse.
Acceso a las zonas de trabajo.
Dentro de la zona de construcción, el acceso de personas, materiales, máquinas, vehículos y medios auxiliares a
las zonas de las excavaciones se efectuará mediante caminos, sendas, rampas y otras vías o medios de acceso
que el CONTRATISTA tendrá que proveer por su cuenta.
Los caminos, rampas y demás vías de acceso serán realizados para que no resulten perjudicadas, ni la ejecución
de otras obras del Proyecto, ni las condiciones finales dela Obra definitiva. El CONTRATISTA estará obligado a
someter a la aprobación del SUPERVISOR los proyectos de caminos, planos inclinados, instalaciones y de
cualquier obra auxiliar que conlleve la ejecución de excavaciones, rellenos u otros movimientos de tierra.
No se permitirá la ejecución de accesos que pudieran dar lugar a condiciones geomecánicas o hidrogeológicas
más desfavorables que las naturales, tanto para las obras del Proyecto, como para sus previsibles modificaciones
o ampliaciones.
46
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
4.1. DEFINICIÓN
Este trabajo consistirá en la limpieza del terreno, el desbosque y destronque necesarios para ejecutar la obra, de
acuerdo con las presentes especificaciones.
Las zonas a limpiar, desboscar y destroncar, deberán ser áreas indicadas en los planos, y/o por el
SUPERVISOR dentro los límites de la ejecución de las obras. En el caso de préstamos y yacimientos, el área
mínima será la indispensable para su explotación, como también el área mínima necesaria que necesite el
CONTRATISTA para la instalación de sus campamentos, sus plantas, y toda instalación auxiliar para el
cumplimiento de las obras.
La limpieza, desbosque y destronque consistirá en limpiar el área todos los árboles, arbustos, troncos,
materiales, hojarasca o cualquier otra vegetación o material objetable, incluyendo la extracción de troncos y
raíces, así como la eliminación de todo el material proveniente de estas operaciones. Además, incluirá la
conservación debida evitando daño o destrucción, a toda vegetación y objetos destinados a conservarse.
La limpieza, desbosque y destronque comprenderá también las operaciones de remoción de la capa de suelo
orgánico, a la profundidad indicada por el SUPERVISOR.
Asimismo, se efectuará la demolición y el retiro de edificaciones y otras instalaciones que obstruyan, crucen u
obstaculicen de alguna manera la obra, excepto cuando los planos o instrucciones del SUPERVISOR
establezcan otra cosa al respecto
Esta limpieza COMPRENDE EL TRANSPORTE del material de desecho hasta distancias máximas de 1000
metros. El costo de la limpieza de los bancos de préstamo debe ser incluido en los costos de explotación de los
diferentes bancos (bancos de agregados, materiales para cuerpo de la presa etc.)
47
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
De igual manera, el CONTRATISTA será responsable por perjuicios que pudieran resultar a causa de
interrupciones no planificadas del servicio de riego, drenaje, agua potable, desagüe, sistema de vías de
transporte, suministro eléctrico y líneas de telecomunicaciones, así como en el caso de daños en áreas de cultivo
originados por depósitos no autorizados de materiales.
Materiales aprovechables se almacenarán con la aprobación del SUPERVISOR, de tal manera que no pierdan
sus características y no puedan ser arrastrados en caso de precipitaciones pluviales o crecidas y serán
dispuestos de la siguiente manera, siempre que la supervisión no instruya de otra forma.
a) Las maderas que sean requeridas para la construcción de campamentos, construcción de encofrados,
apuntalamientos y otras obras complementarias podrán ser utilizadas por el CONTRATISTA previa
autorización escrita de los Comunarios, con los cuales deberá llegar a un acuerdo económico.
b) Las partes comerciables de árboles talados serán limpiadas de ramas y las raíces y apiladas
convenientemente en áreas señaladas por el SUPERVISOR, fuera de las obras y a una distancia no
mayor a 600 m y distanciadas lo suficiente de los materiales a ser quemados. Este material deberá ser
entregado a los comunarios.
c) Todos los materiales y residuos provenientes de la limpieza, desbosque y destronque que no sean
utilizados o acopiados como se indica en a) y b) serán quemados, previo permiso escrito del
SUPERVISOR, tomando todas las precauciones necesarias para evitar la propagación del fuego a las
zonas vecinas, y a los troncos de uso comercial acopiados según b).
En las áreas cercanas (hasta 10m) a los terraplenes para la presa, se exigirá que el terreno, quede exento de
materias vegetales u otras perjudiciales, raíces y troncos.
Este requerimiento deberá ser rigurosamente cumplido en el área que indique el SUPERVISOR de obra.
Las operaciones de limpieza, desbosque y destronque se realizarán con anticipación a los trabajos topográficos.
Ningún movimiento de tierras podrá iniciarse antes que hayan sido totalmente concluidas y aprobadas las
operaciones de limpieza, desbosque y destronque por escrito por el SUPERVISOR.
El CONTRATISTA proveerá todos los materiales y equipos necesarios para la limpieza de las zonas antes
mencionadas, los mismos que comprenden instalaciones provisionales y otras facilidades que sean necesarias.
El control de las operaciones de limpieza, desbosque y destronque se hará por apreciación visual de la calidad
de los trabajos.
4.3 MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.
Los trabajos de limpieza desbosque y destronque serán medidos por el número de hectáreas en proyección
horizontal que sean limpiadas, desboscadas y destroncadas, aceptadas por el SUPERVISOR.
Se considera obligación subsidiaria del CONTRATISTA no sujeta de medición ni de pago zonas limpiadas,
desboscadas y destroncadas ubicadas fuera de las obras, como ser caminos de servicios, caminos de acceso
auxiliares, campamentos o zonas de trabajo auxiliares, las zonas de préstamos, canteras y otras fuentes de
material, canales de drenaje auxiliares para los caminos de acceso, cunetas de los caminos de acceso, y otras
obras auxiliares que sea necesario ejecutar para un desarrollo adecuado de los trabajos.
48
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
50
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
5.3.5. Anclajes
Serán ejecutados con hormigón ciclópeo en todos los lugares donde las tuberías aductoras cambien de
dirección (codos y tes), reducciones de diámetros y tramos de mucha inclinación, de acuerdo a lo estipulado en
los planos de detalles, o lo instruido por el SUPERVISOR:
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y la presente especificación, será cancelado al precio
unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio será la compensación total de los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos
(incluyendo todos los accesorios y anclajes), salvo que este ítem estuviera señalado de manera separada).
51
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
sea necesario, a escalas adecuadas. Los planos “as built” deberán ser presentados obligatoriamente junto con
la última planilla de pago, y deberán ser aprobados por el SUPERVISOR para dar curso a la misma.
Este ítem comprende el desvío de los cursos de agua donde se encuentran las obras que conforman el proyecto,
o que puedan obstaculizar su ejecución, así como de los trabajos provisionales que sean necesarios. Cuando
corresponda, también comprenderá la construcción de ataguía y el mantenimiento de la misma durante la
ejecución de las obras mayores y de las obras de protección aguas abajo. La Ataguía se construirá como parte
inicial de la presa y será parte de la presa. La cota obligada que debe llegarse con el cuerpo de la presa en la
primera etapa de construcción, para que no sea afectada por una crecida de 10 años, esta cota posee un borde
libre de 2.00 m.
El CONTRATISTA deberá proporcionar todos los materiales, herramientas, maquinaria y equipo necesarios para
la ejecución de las obras de desvío y protección temporal, los mismos que deberán ser aprobados previamente
por el SUPERVISOR.
Previamente a la ejecución, el CONTRATISTA propondrá al SUPERVISOR una memoria técnica que contenga
información detallada sobre los procedimientos, cronograma, materiales y equipo que se propone utilizar para el
desvío del agua superficial.
La construcción de la ataguía será parte de la presa con una altura establecida en el plano se realizará mediante
el depósito de material con contenido arcilloso en los lugares indicados por el SUPERVISOR para su posterior
compactación hasta lograr la necesaria impermeabilidad. Este trabajo se realizará hasta alcanzar la altura
necesaria para asegurar que el agua desviada no rebase esta obra.
El agua desviada o bombeada será descargada a una distancia adecuada del área de trabajo, de forma tal que
en ningún momento se obstaculicen los trabajos principales, se provoque erosiones o daños a terceros.
El CONTRATISTA deberá adoptar un sistema de monitoreo permanente del nivel del agua de la ataguía, con la
finalidad de que se ofrezca seguridad.
53
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
El CONTRATISTA deberá disponer de los medios adecuados para la limpieza y evacuación de aguas de los
frentes de trabajo, en forma inmediata, luego de que se presente alguna inundación, de tal forma que no afecte a
las obras y los rendimientos de los trabajos.
Las instalaciones para el bombeo deberán dimensionarse con suficiente margen de seguridad para evitar
problemas durante el agotamiento. La capacidad y tipo de las bombas será variable de acuerdo a las
características del proyecto.
La aprobación dada por el SUPERVISOR no eximirá al CONTRATISTA de su responsabilidad por una deficiente
construcción y operación de los sistemas de desvío y control de aguas. El CONTRATISTA asumirá la total
responsabilidad por daños y perjuicios causados por las crecientes de los ríos al personal, maquinaria, equipos o
partes de la obra, causados por el ingreso de agua al sitio de obras.
Las obras de desvío y control de aguas serán pagados en forma global, no siendo necesaria ninguna medición
en particular.
El pago de este ítem, ejecutado en un todo de acuerdo con las presentes especificaciones, será la
compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios
para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
VIII. EXCAVACION FUNDACION PRESA, TERRENO SUELTO O RIPIABLE, EN ROCA, SOBRE NIVEL
FREATICO.
8.1 DEFINICIONES
Este Ítem comprende todos los trabajos de excavación para la ejecución de las obras diseñadas, en diferentes
clases de terrenos, hasta las profundidades establecidas en los planos correspondientes y/o instrucciones del
SUPERVISOR. Comprende además el transporte fuera del área de la construcción del material excavado
inservible, o al sitio que designe El SUPERVISOR dentro de un radio máximo de 1000 m.
8.2 CLASIFICACIÓN
De acuerdo a la naturaleza y características de los suelos a excavarse se establece la siguiente clasificación:
8.2.2. Excavación de estructuras en roca con explosivos (roca maciza o grandes bolones de diámetro
mayor a 1 m)
Se prevé la excavación en roca blanda o roca dura con explosivos, también en los sitios que puedan
presentarse grandes bolones de piedra.
54
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
El ítem, se refiere a la remoción de bolones de roca con ayuda del siguiente equipo: compresora, barrenos,
dinamita, nitrato de amonio y otros.
Las voladuras que realicen, por ejemplo para la remoción de bolones, tendrán que hacerse de forma que no den
lugar a sacudidas excesivas de la cimentación, taludes, etc. De igual manera se evitará toda formación de
grietas, zonas inestables, etc. Con este fin, es necesaria la aprobación del SUPERVISOR para determinar la
profundidad de perforación de los barrenos, magnitud y alcance de los trabajos de voladura y cantidad de
explosivos. No se permitirán voladuras en zonas vecinas a las de construcción de estructuras de concreto o de
albañilería, salvo con técnicas apropiadas y autorización expresa del SUPERVISOR.
El CONTRATISTA deberá limitar el volumen de los trabajos de voladura, cuando las excavaciones se hayan
acercado a la cota definitiva de las cimentaciones (hasta 40 cm), debiendo los últimos trabajos de excavación
ejecutar mediante martillos a compresión o cualquier otra metodología apropiada aprobada por la
SUPERVISIÓN, con el objeto de evitar cualquier clase de daños a las cimentaciones.
En caso de comprobarse que la roca de fundación se encuentra dañada por efecto de las voladuras, deberá el
CONTRATISTA remover el sector indicado por la SUPERVISIÓN y remplazar con hormigón 210 Kg/cm2, a su
costo.
Toda clase de daños a terceros, instalaciones o materiales, que hubieran sido causados por los trabajos de
excavación o de voladura, corren a cargo del CONTRATISTA.
8.2.3. Excavación de material aluvial y coluvial
Se refiere a la excavación para la fundación de la presa y de otros lugares donde el SUPERVISOR considere
necesario, con retroexcavadora o tractor u otro equipo similar, hasta la profundidad indicada en planos o según
instrucción del SUPERVISOR. Los materiales de excavación pueden ser roca fragmentada o blanda sin
explosivos, aluviones del río, material arcilloso o cualquier otro material que puede ser removido directamente
con equipo.
Todo material suelto o estrato del terreno de fundación que sea deficiente, se excavará y eliminará hasta
alcanzar una profundidad que reúna las condiciones asumidas para el diseño. El material inservible y excavado
se transportará fuera del área de la construcción, al sitio que designe El SUPERVISOR dentro del radio máximo
de 1000 m. La profundidad de excavación se fijará de acuerdo a los planos o será indicada por el
SUPERVISOR.
8.3. MATERIALES
El CONTRATISTA suministrará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios y apropiados para la
correcta ejecución del ítem.
55
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
La Excavación Considerará:
El entibado y el agotamiento si fuera necesario.
El transporte dentro y fuera de los límites de la obra.
La limpieza de derrumbes en caso de producirse.
El acondicionamiento para una posterior utilización o para su carga.
IX. EXCAVACIONES CIMIENTO PRESA, TERRENO SUELTO O RIPIABLE BAJO NIVEL FREÁTICO
9.1 DEFINICIÓN.-
Una vez efectuado el replanteo de las fundaciones, se procederá a la excavación de éstas hasta la profundidad
indicada en los planos, el fondo de las mismas será horizontal, disponiéndose escalones en caso de que el
terreno sea inclinado (previa aprobación del supervisor de obras), así mismo el fondo estará limpio de material
suelto, enrasado y apisonado. Implementando un sistema de bombeo continuo y escalonado, previniendo que la
ataguías o control de flujo de agua este funcionado adecuadamente.
9.2 CLASIFICACIÓN
De acuerdo a la naturaleza y características de los suelos a excavarse se establece la siguiente clasificación:
Responsabilidad
56
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
Las ataguías u otras medidas constructivas necesarias para proteger las excavaciones para las fundaciones u
otras partes de la obra, deberán ser construidas a entera satisfacción del SUPERVISOR y de modo que
garanticen en todo momento la seguridad de las obras que sean instaladas bajo protección de las mismas.
La autorización del SUPERVISOR para ejecutar dichos trabajos, no exime al CONTRATISTA de la
responsabilidad relacionada con la seguridad, no solo de estas obras provisionales, sino también de los trabajos
a ejecutarse bajo la protección de las mismas, así como de los obreros y de todos los materiales y equipos
utilizados.
El CONTRATISTA realizará los trabajos descritos empleando herramientas y equipo apropiados, previa
aprobación del Supervisor.
Una vez que el replanteo de las fundaciones haya sido aprobado por el Supervisor de obras, se podrá dar
comienzo a la excavación correspondiente a las mismas.
Se procederá al aflojamiento y extracción de los materiales de los lugares demarcados. Los materiales que
vayan a ser utilizados posteriormente para rellenar zanjas o excavaciones, se apilarán convenientemente a los
lados de la misma, a una distancia prudencial que no cause presiones sobre sus paredes, y los que no vayan a
ser utilizados serán transportados y/o colocados donde señale el Supervisor de Obras, aún fuera de los límites
de la obra.
A medida que progrese la excavación, se cuidará especialmente el comportamiento de las paredes, a fin de
evitar deslizamientos. Si esto sucediese en pequeñas proporciones no se podrá fundar sin antes limpiar
completamente la zanja eliminando el material que pudiera llegar a fondo de la misma.
Cuando la excavación demande la construcción de entibados, éstos serán proyectados por el CONTRATISTA y
revisados y aprobados por el Supervisor de Obras. Esta aprobación no releva al CONTRATISTA de las
responsabilidades a que hubiera lugar si fallara el entibado.
En lo posible el CONTRATISTA deberá efectuar los desvíos de los cursos de agua de tal modo que los mismos
se evacuen por simple gravedad.
En últimos casos, si la excavación requiere achicamiento, el CONTRATISTA dispondrá a su cargo el número y
clase de unidades de bombeo necesarias. El agua extraída se evacuará de manera que no cause ninguna clase
de daños.
El fondo de las excavaciones será horizontal y en los sectores en que el terreno destinado a fundar sea
inclinado, se dispondrá de escalones de base horizontal.
Se tendrá especial cuidado en no remover el fondo de las excavaciones que servirán de base a la cimentación y
una vez terminadas se las limpiará de toda tierra suelta.
Las zanjas o excavaciones, deberán presentar superficies sin irregularidades y tanto las paredes como el fondo
tendrán las dimensiones indicadas en los planos.
9.5 MEDICIÓN.-
El volumen total de las excavaciones se expresará en metros cúbicos. Para computar el volumen se tomarán las
dimensiones y profundidades indicadas en los planos, a menos que, por escrito, el Supervisor indique
expresamente otra cosa, siendo por cuenta del CONTRATISTA cualquier volumen adicional que hubiera
excavado para facilitar su trabajo o por cualquier otra causa.
Los trabajos efectuados de acuerdo a las presentes especificaciones, aprobados por el Supervisor de Obra,
medidos de acuerdo a lo indicado en el acápite de medición, serán pagados a los precios unitarios de la
propuesta aceptada. Este precio unitario será compensación total por materiales, herramientas, equipo que
incluye bombas de agotamiento, materiales para entibados y mano de obra necesaria para ejecutarlos, así como
el transporte y/o eliminación del material sobrante a cualquier distancia, aun fuera de los límites de la edificación.
57
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
La excavación considerará:
El entibado y el agotamiento si fuera necesario.
El transporte dentro y fuera de los límites de la obra.
La limpieza de derrumbes en caso de producirse.
El acondicionamiento del material de excavación para una posterior utilización o para su carga.
10.2. DEFINICIONES
Las palabras siguientes que se usen en este ítem tendrán el siguiente significado: Etapa: La longitud parcial o
total de un hueco en el cual se ejecuta la inyección. La longitud de cada etapa será la mostrada en los planos o
la indicada por el SUPERVISOR, de acuerdo con las condiciones encontradas durante la perforación.
Lechada: El conjunto de materiales empleados en las inyecciones, el cual consiste en la mezcla de agua y
cemento a la que se le podrán incorporar aditivos tales como plastificantes, fluidificantes, acelerantes de
fraguado u otros que ordene el SUPERVISOR.
Mortero: El conjunto de materiales empleados en las inyecciones, que consiste en la mezcla de agua, cemento y
arena a la que se le podrán incorporar aditivos tales como plastificantes, fluidificantes, acelerantes de fraguado u
otros que ordene el SUPERVISOR.
58
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
Aditivo: Cualquier producto material o químico que se adiciona a la lechada o mortero para reducir el agua de
exudación y mejorar la penetrabilidad de la mezcla.
Relación agua – cemento: La proporción en la lechada entre el peso del agua y el peso de cemento más
cualquier aditivo que se agregue.
Relación agua – cemento – arena: La proporción en el mortero entre el peso de agua, el peso de cemento y el
peso de la arena seca más cualquier aditivo que se agregue.
Presión de inyección: La presión medida a la entrada de un hueco de inyección, mientras se está aplicando la
mezcla de inyección.
Presión efectiva: La presión calculada en el punto medio de una etapa en un hueco, mientras se está aplicando
la lechada.
Inyección por etapas: La perforación e inyección en etapas sucesivas de un hueco desde la boca de la
perforación. Cada etapa del hueco se perfora, se lava a presión, se inyecta y se deja fraguar la mezcla durante el
tiempo indicado por el SUPERVISOR. Luego se reperfora la etapa inyectada, se perfora la etapa siguiente del
hueco y se repite el proceso.
Cortina de inyecciones: La perforación de una o más líneas de huecos, cada hueco a la profundidad y dirección
especificada, y la inyección de lechada o mortero en tales huecos para conformar un plano de baja
permeabilidad.
Inyección de contacto: La perforación de un hueco y la subsecuente inyección de lechada hasta llenar
adecuadamente los vacíos entre el concreto de una estructura y la roca circundante, o entre el concreto de una
estructura y el concreto de segunda etapa en la misma estructura, o entre el acero y el concreto vaciado
alrededor de un blindaje.
Inyección de juntas: La aplicación de mezcla o cualquier material sellante inyectable, según ordene el
SUPERVISOR, para sellar las juntas de contracción, a través de tubería embebida para tal propósito en una
estructura de concreto.
Huecos de exploración: La perforación de huecos, con los diámetros, las profundidades y en los sitios mostrados
en los planos o indicados por el SUPERVISOR, para conocer las características y litología de los materiales
existentes en cualquier parte de la obra.
Huecos de chequeo: La perforación de huecos, desde la roca superficial o desde excavaciones subterráneas,
con los diámetros, a las profundidades y en los sitios mostrados en los planos u ordenados por el SUPERVISOR,
para verificar la efectividad de las inyecciones ejecutadas.
Penetrabilidad (q/p): Relación entre el caudal inyectado, q y la presión p, medida durante el proceso de
inyección.
Viscosidad: Resistencia interna al flujo que exhibe una lechada y constituye el parámetro que gobierna la
velocidad de flujo durante el proceso de inyección.
Cohesión: En un fluido Binghamiano, como lo es una mezcla para inyección, la cohesión constituye igualmente
un parámetro de resistencia al flujo que gobierna la distancia máxima a la cual penetra la lechada. Esta distancia
de penetración varía en proporción directa a la presión de inyección e inversamente a la cohesión de la mezcla.
Cohesión relativa: La cohesión relativa, Cr, es la relación entre la cohesión C y el peso unitario de la lechada,
expresada en milímetros.
10.3. GENERALIDADES
Antes del inicio de los trabajos, el CONTRATISTA presentará al SUPERVISOR para su aprobación los
formularios que utilizará en el control de avance de las perforaciones e inyecciones.
Además, para las inyecciones de impermeabilización, el CONTRATISTA entregará al SUPERVISOR un
cronograma del plan de inyecciones para su aprobación. Dicho cronograma se adaptará periódicamente a las
condiciones locales encontradas durante la ejecución de los trabajos. La composición del material para las
inyecciones, las presiones, la cantidad a bombearse, y la secuencia de las inyecciones a ejecutarse, se
determinarán y modificarán en el campo, según el transcurso del trabajo y bajo la responsabilidad de un técnico
de experiencia. La pantalla de inyecciones se construirá desde el área de fundación de la presa.
Todas las presiones de inyección serán medidas en la boca de la perforación. No se permitirá en ningún caso el
aumento o disminución repentinos de la presión o de la velocidad de inyección, ya que en cualquiera de esos
factores podría producir un efecto de obturación prematura o de apertura de grietas en el subsuelo.
El CONTRATISTA tendrá a su cargo la limpieza de las áreas de trabajo, en particular deberá especificar y
someter a aprobación los procedimientos de limpieza de lechadas sobrantes, material lavado, con especial
referencia a su transporte y vertido en lugares aprobados.
59
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
Dada la importancia de estos trabajos el SUPERVISOR establecerá un control estricto para el cumplimiento
correcto y oportuno de ellos. Este control incluirá tanto los procedimientos de inyección como los de ensayo de
materiales para preparar las lechadas.
Las disposiciones de las perforaciones, sus equidistancias, inclinaciones y profundidades indicadas en los
planos, podrán ser modificadas por el SUPERVISOR a objeto de satisfacer las condiciones reales encontradas
en el subsuelo.
El CONTRATISTA está obligado a preparar permanentemente partes técnicos diarios de las perforaciones, de
los ensayos de permeabilidad y de las inyecciones efectuadas.
10.3.1. Cemento
El cemento que se utilice para inyecciones deberá cumplir con los requisitos especificados en el ítem de
hormigones. El cemento para inyecciones será Portland, con una superficie específica de por lo menos 3500
cm2/gr comprobada por el método “Blaine test”.
Se deberá tener almacenada una cantidad de cemento cerca del sitio de trabajo, de tal modo que en ningún
momento se suspendan las actividades de inyección por falta de cemento. El sitio de almacenamiento y la
cantidad de cemento almacenado deberán ser planeados por el CONTRATISTA de acuerdo con los
requerimientos de la obra.
10.3.1B. Agua
El agua que se utilice para preparación de las mezclas para inyección deberá cumplir con los requisitos
especificados en el ítem hormigón.
10.3.2C. Arena
La arena utilizada como agregado en la mezcla de inyección deberá componerse de partículas duras, resistentes
y limpias conteniendo impurezas en proporciones menores al 5%. En general, la forma de las partículas deberá
ser redondeada. La arena empleada no producirá más del 5% de residuos en el tamiz de 1.25 mm (No.16).
Para demostrar que mediante esta arena se podrá producir una lechada de cemento con una durabilidad
adecuada., el CONTRATISTA llevará a cabo todos los ensayos necesarios como ser:
• Granulometría
• Peso específico
• Ensayo de absorción
• Contenido de sulfato de magnesio
• Contenido de materia orgánica
• Análisis de petrografía
10.3.1.D Aditivos
Bentonita: En función de las pruebas de inyectabilidad, el CONTRATISTA empleará también bentonita; la cual se
utiliza de aditivo con el objeto de estabilizar la lechada de cemento y agua. El tipo de bentonita, en particular sus
propiedades granulométricas y plásticas, será especificado por el SUPERVISOR observando las siguientes
características:
• Residuo en el tamiz de 0.063 mm (aprox. No. 250) menor al 2%
• Índice de plasticidad mayor a 400%
• Viscosidad de Marsh mayor a 40Pa.s
60
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
Otros aditivos: Se autorizará en casos específicos, el uso de aditivos plastificantes, fluidificantes y/o acelerantes
del fraguado del cemento. Las propiedades de los mismos se certificarán mediante documentación del
fabricante, así como las dosificaciones recomendadas y el plazo de vencimiento.
Podrán ser empleados solamente aditivos que aceleren, plastifiquen y no retraigan las mezclas, así como
también aquellos que no contengan ácido clorhídrico. Los aditivos no deben causar corrosión al acero o afectar
desfavorablemente el desarrollo de la resistencia, o sea al endurecimiento de la pantalla de inyección.
El CONTRATISTA será completamente responsable de la aptitud de los aditivos empleados. No se aceptará
ninguna garantía del fabricante.
Antes de iniciar las inyecciones, el CONTRATISTA está obligado a entregar al SUPERVISOR la prueba de la
influencia de los aditivos en las características de la lechada de cemento.
Tuberías y accesorios metálicos
Las tuberías y accesorios que se utilicen para las inyecciones deberán ser capaces de resistir la presión máxima
especificada para cada tipo de inyección.
10.4. EQUIPO
Todas las plantas de inyección y los conductos múltiples serán del tipo de circulación. No se permitirá el circuito
abierto. Una unidad de equipo básico mínimo de inyección incluirá por lo menos, los siguientes componentes
básicos:
• Una mezcladora
• Un agitador
• Una bomba de inyección en funcionamiento
• Una bomba de inyección de reserva
• Un medidor de agua, graduados en litros
• Manómetros para las líneas de provisión de agua y mezcla de inyección.
• Válvulas de regulación, de retención y de alivio regulable a la presión de inyección.
• Línea de inyección múltiple y retorno
• Todas las cañerías, accesorios y mangueras necesarias, las cuales deberán estar aisladas para evitar las
influencias climáticas.
• Tapones de cierre de perforaciones de inyección de un tamaño adecuado a su sección y a las presiones que
deban resistir.
• Los obturadores consistirán en anillos expansibles de goma u otro material aprobado de acción mecánica o
neumática cuyo diseño deberá estar sujeto a la revisión previa del SUPERVISOR.
La longitud máxima de cañerías y mangueras entre mezclador y boca de inyección no excederá de 100 m.
La selección del equipo y la determinación de su aptitud para los trabajos correspondientes se basará en una
presión máxima de 15 bar. El equipo de inyecciones deberá satisfacer los siguientes requerimientos:
61
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
Las bombas de lodo blando serán del tipo de doble acción o su equivalente aprobado por el SUPERVISOR,
tendrán aberturas grandes para válvulas y asiento de válvula removible, serán capaces de operar y mantener
una presión de descarga máxima de 15 bar (o las establecidas en el proyecto).
Todo este equipo inclusive la mezcladora, equipo para agitación, bomba y equipo para inyectar con los packers,
debe haber sido diseñado especialmente para este tipo de trabajo.
El CONTRATISTA está obligado a garantizar, por todo el tiempo de empleo, una capacidad adecuada del
compresor que suministrará aire comprimido en un volumen adecuado a todos los equipos, manteniendo una
presión máxima de 20 bar (o la establecida en el proyecto).
También mantendrá una o más mezcladoras del tipo de altas revoluciones para el mezclado de las lechadas de
cemento.
Los sumideros agitados mecánicamente tendrán una capacidad de agitar y mantener en suspensión material
sólido contenido en la lechada de cemento. Sus volúmenes mínimos alcanzarán por lo menos tres veces más
que el rendimiento de las bombas por minuto en caso de que éstas estén operando con sus descargas máximas
especificadas.
El CONTRATISTA utilizará un tanque de capacidad suficiente con un by-pass adecuado y accesorios para el
suministro de agua de emergencia en los ensayos de permeabilidad, en los lavados y lavados a presión.
También se proporcionará lo necesario en válvulas, manómetros de presión, mangueras de presión y
herramientas, etc. para garantizar un suministro continuo de la lechada de cemento y un control exacto de
presión.
Se mantendrá un manómetro de presión como instrumento de medición de alta precisión para el chequeo
periódico de todos los medidores de presión utilizados en los trabajos de inyecciones.
Los medidores de presión se revisarán en intervalos regulares y serán recalibrados cuidadosamente,
garantizando así que la máxima presión especificada no sea sobrepasada.
Se emplearán cribas adecuadas para cribar la lechada de cemento cuando entra en la agitadora antes de
inyectarla al subsuelo.
Se emplearán normalmente packers simples para tramos de 3 m, pero también para tramos de hasta 5 m.
10.5 PERSONAL
El CONTRATISTA deberá utilizar personal calificado que tenga experiencia y conocimiento de las técnicas
modernas de perforación e inyección a presión. El CONTRATISTA deberá someter a la aprobación del
SUPERVISOR el personal profesional que dirigirá las operaciones de perforación y de inyección. Cualquier
cambio o sustitución de dicho personal durante el desarrollo de los trabajos deberá tener la aprobación del
SUPERVISOR.
MÉTODO CONSTRUCTIVO
Perforación
Los huecos de inyección, de drenaje y de ensayos de mecánica de rocas se deberán perforar en los sitios, a las
profundidades, a las inclinaciones y con los diámetros mostrados en los planos o indicados por el SUPERVISOR.
El diámetro de los huecos para inyección de lechada o mortero deberá ser como mínimo de 50 mm. El diámetro
de los huecos de exploración y de chequeo deberá ser mínimo de 75 mm.
La perforación de los huecos de inyección deberá hacerse de tal manera que se garantice el diámetro mínimo
prescrito en toda su longitud. La máxima desviación que se permitirá en el fondo de las perforaciones para las
operaciones de inyección, exceptuando las de contacto, será de 10% de la longitud total del hueco, con respecto
al rumbo e inclinación de diseño de cada perforación. Para tal fin, el CONTRATISTA deberá implementar un
sistema de medición de desviaciones de perforación, tipo Sperry Sun o similar, ejecutando una serie de
mediciones espaciadas a distancias no mayores de 15 m a lo largo del hueco, en aquellos huecos primarios y
secundarios de la cortina profunda indicados por el SUPERVISOR. Dichas mediciones se efectuarán una vez
terminado el hueco en su totalidad o en el momento en que el CONTRATISTA retire el varillaje por pérdida de
agua o por cualquier otro motivo.
El CONTRATISTA deberá mantener registros de todas las desviaciones en formatos aprobados por el
SUPERVISOR y suministrar copia de tales registros de manera inmediata al SUPERVISOR para que éste
compruebe el porcentaje de desviación del hueco y pueda ordenar, si fuere el caso, la perforación e inyección
adicional, en caso de que la desviación del hueco no esté dentro del rango de tolerancia especificado. En caso
de que ocurran desviaciones entre 0% y 10%, tal hueco deberá ser inyectado normalmente por el sistema de
empaques; en caso de que el hueco presente una desviación mayor al 10 %, tal hueco deberá ser rellenado con
62
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
lechada y reemplazado por el CONTRATISTA, a su costa, por otro hueco perforado dentro de la tolerancia
especificada y a satisfacción del SUPERVISOR.
A los huecos de perforación superficiales o de consolidación o huecos hasta de 30 m de longitud de la cortina
profunda, no será necesario comprobarles su desviación, salvo si a juicio del SUPERVISOR se requiere efectuar
un chequeo ocasional de desviación para tales huecos.
En todo momento durante el progreso de la obra, el CONTRATISTA tomará las precauciones para asegurar que
los huecos no se tapen o se obstruyan en cualquier forma. Si cualquier hueco se tapa u obstruye por cualquier
motivo durante la ejecución de la obra, deberá limpiarse o reemplazarse por cuenta del CONTRATISTA y a
satisfacción del SUPERVISOR. Los extremos exteriores de todos los huecos deberán protegerse
adecuadamente contra la entrada de agua de lluvia o superficial o de materiales extraños a satisfacción del
SUPERVISOR.
Todo hueco para inyección, drenaje, exploración o chequeo deberá ser identificado y referenciado de acuerdo
con las indicaciones del SUPERVISOR. Las perforaciones se deberán identificar a medida que se vayan
ejecutando.
Se requerirá recobro de núcleos en las perforaciones de los huecos de exploración, de los huecos de chequeo y
de los huecos para ensayos de mecánica de rocas.
Donde se requiera el recobro de núcleos, se deberá ejecutar la perforación de tal manera que se recobre la
mayor cantidad posible de tales núcleos, lo cual requerirá el uso de elementos de perforación adecuados y un
control estricto del agua de lavado, longitud del tramo perforado y todos los otros factores que tengan influencia
según la clase de roca que se esté perforando. La longitud de cada tramo por perforar para recobrar núcleos
deberá estar limitada a un máximo en m. Si se atasca o se acuña la broca o el comportamiento de la perforadora
indica que el núcleo está siendo destruido, se deberá extraer la barrena inmediatamente, todo ello
independientemente de la longitud que se haya perforado.
Los núcleos deberán ser colocados en cajas de madera debidamente identificadas en compartimientos de un
metro de largo cuyo diseño deberá ser aprobado por el SUPERVISOR y deberán ser suministradas por el
CONTRATISTA. Los núcleos deberán colocarse en la secuencia apropiada asegurando firmemente todos los
fragmentos de roca. Los núcleos se deberán guardar, almacenar y conservar de acuerdo con lo establecido en la
Norma ASTM D 2113 y deberán ser transportados por el CONTRATISTA dentro de las 24 horas siguientes a su
obtención al sitio de almacenamiento localizado dentro del área de la obra e indicado por el SUPERVISOR.
El CONTRATISTA deberá mantener registros de perforación precisos y completos en formatos aprobados por el
SUPERVISOR, de todos los huecos de exploración o de chequeo y de cualquier otro hueco en que el
SUPERVISOR exija este registro. Cada registro de perforación deberá ser entregado al SUPERVISOR al
terminar un hueco y deberá incluir la descripción y la localización de las características especiales tales como
venas, grietas, cizallamiento, roca blanda o fracturada, nivel freático, cambios de color en el agua recuperada,
sitios donde se perdió o recobró el agua de perforación y cualquier otra característica que pueda contribuir a la
descripción geotécnica del hueco perforado.
La perforación de huecos para inyecciones de consolidación en los lugares mostrados por los planos, y en
cualquier otra estructura subterránea donde lo ordene el SUPERVISOR, deberá ser hecha con la localización y
hasta las profundidades indicadas en los planos o exigidas por el SUPERVISOR.
63
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
Los huecos de exploración y de chequeo deberán tener un diámetro mínimo equivalente a la corona. Se deberán
perforar con barrena de doble tubo, broca de diamante y ensanchadores que permitan el máximo recobro posible
de núcleos en los sitios y a las profundidades requeridas por el SUPERVISOR y se deberán hacer tanto desde la
superficie como desde obras subterráneas para conocer las características de los materiales existentes o
verificar la efectividad de las operaciones de inyección. La profundidad de los huecos no excederá de 20 m. El
CONTRATISTA suministrará los equipos completos, adecuados y necesarios para ejecutar las perforaciones
dentro de los plazos exigidos por el SUPERVISOR.
Antes de iniciar la perforación, cada taladro deberá contar con la aprobación del SUPERVISOR para lo cual será
necesario que el equipo tenga los elementos requeridos para perforar, en forma tal que se obtenga un recobro lo
más completo posible.
El CONTRATISTA deberá entregar al SUPERVISOR copia del registro original de campo de los operadores,
llevado diariamente durante la ejecución del mismo. Este informe deberá contener todos los datos referentes a
tipo de taladro, barrenas y brocas utilizados, pérdidas de agua, número, profundidad y longitud de cada muestra
así como todos los detalles referentes al desarrollo del trabajo.
Las muestras deberán sacarse cuidadosamente de la barrena y colocarse directamente sin alterar su posición
relativa, en cajas de madera construidas para tal fin, de acuerdo con lo estipulado anteriormente en estas
especificaciones. Todas las marcas entre avances deberán ser claras y legibles. El CONTRATISTA deberá tener
permanentemente cajas disponibles para almacenar las muestras.
Las perforaciones en roca deben hacerse en avances cortos; es decir, se debe cuidar de extraer la barrena a
intervalos no mayores a 1,5 m a menos que se esté atravesando roca lo suficientemente sana y fresca, en la
cual el porcentaje de recobro sea superior al 90%, en cuyo caso la longitud de cada avance puede ser igual a la
longitud de la barrena que se esté utilizando. Si ocurre bloqueo, acuñamiento o atascamiento en el frente de
corte de la broca de perforación o dentro de la barrena, se debe extraer la barrena, así el avance haya sido
demasiado corto, para evitar que ocurra desajuste o movimiento del testigo.
Cuando el recobro obtenido en un avance de la perforación sea inferior a 85 % de la longitud perforada en dicho
avance o cuando al volver a introducir la barrena se encuentre que en el fondo de la perforación se ha
acumulado material de carga proveniente del derrumbamiento de las paredes de la perforación, se deberá
proceder a retirar la barrena y a bajar la tubería de revestimiento hasta la profundidad alcanzada anteriormente y
a retirar cualquier material de carga existente en el fondo de la perforación antes de introducir nuevamente la
barrena para continuar la perforación.
Durante el período de ejecución de cada perforación se deberá leer la profundidad del nivel freático al empezar
el primer turno de trabajo de cada día.
El SUPERVISOR le podrá pedir al CONTRATISTA que perfore huecos de exploración en cualquier sitio dentro
del área del proyecto donde se estén realizando los trabajos de inyección, o en cualquier otra zona de la obra.
64
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
inyectada pueda mantenerse constante durante el tiempo que se especifica en el siguiente cuadro, o como lo
indique el SUPERVISOR.
• Se deberán utilizar los siguientes incrementos de presión y tiempo para medir el flujo de agua, donde la presión
(P) será la que indique el SUPERVISOR:
P-1 = P/4 5
P-2 = P/2 5
P-3 = P 5
P-2 = P/2 5
P-1 = P/4 5
• Cuando al probar un tramo de perforación se presente pérdida excesiva de agua en la ejecución de una prueba
con agua a presión, sin que se registre presión alguna en el manómetro, se deberá suspender la prueba y
proceder a inyectar de acuerdo con lo que el SUPERVISOR indique para estos casos.
65
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
No se deberá variar repentinamente ni la presión, ni los volúmenes bombeados, ya que podría producirse un
golpe de ariete que podría promover un taponamiento. En caso de que se presenten escapes, el CONTRATISTA
está obligado a calafatear estos sin pago adicional.
Si no es posible obtener la presión requerida a causa de la fracturación de la roca, después de bombear un
volumen razonable de lechada pura o lechada de mortero, se reducirá la velocidad de la bomba o se parará
totalmente el trabajo permitiendo así que la lechada espese.
En caso de que no se obtengan los resultados requeridos durante la inyección de una perforación, se limpiará la
misma y se la reperforará, o se perforará nuevamente en las cercanías, hasta que se obtengan las presiones
requeridas.
Después de haber terminado cada etapa de inyección de un tramo, se mantendrá el empaque cerrado hasta que
la presión haya bajado a cero y pueda ser retirado.
La lechada de cemento ya inyectada en un tramo, debe quedar sin tocarse como mínimo 6 horas, pasado este
tiempo se puede inyectar el próximo tramo. Sólo en caso de muy baja permeabilidad (menor 3 LUGEON) y un
consumo de cemento menor de 50 kg. por tramo está permitido de seguir con la inyección después de dos
horas.
El criterio de cierre para la terminación de las inyecciones en un sector determinado de la fundación será
indicado por el SUPERVISOR y podrá variar durante las operaciones de la inyección.
absorción o en la presión, se deberá repetir el ensayo hasta que la proporción de absorción y la presión
permanezcan constantes durante un período de 5 minutos consecutivos.
La unidad “Lugeon” está definida como la absorción de un litro de agua por minuto y por metro lineal de
perforación bajo la presión constante de 10 bar. Todos los resultados obtenidos de los ensayos de permeabilidad
serán convertidos en unidades de Lugeon e indicados en los partes de control (informes).
El CONTRATISTA presentará los resultados de cada ensayo en las planillas que normalmente se utilizan para
este fin, rubricadas por el SUPERVISOR. El CONTRATISTA volcará en diagramas los datos recogidos; tales
diagramas se incorporarán a los informes a elaborar y someter a la aprobación del Ingeniero.
Los ensayos Lugeon se ejecutarán, a medida que avanza la perforación en etapas o tramos de no más de 5 m
de longitud o según instrucciones del Ingeniero o Inspector, aislando la zona de perforación a ensayar mediante
la utilización de obturadores. Los obturadores deberán proveer sello eficaz, aún a bajas presiones, por lo que
deberán ser preferentemente packer neumático o de goma con sistema mecánico de expansión.
En cualquier momento, y en especial cuando se produzca alguna pérdida anormal de agua de perforación, el
Ingeniero podrá requerir la interrupción de la perforación y la ejecución de un ensayo, aun cuando el mismo deba
realizarse sobre una longitud inferior a los 5 m indicados.
El CONTRATISTA deberá proveer todos los elementos necesarios para ejecutar los ensayos de acuerdo a las
indicaciones de estas especificaciones y en cantidad suficiente para realizar los trabajos en la forma y plazos
establecidos. Además, deberá calibrar todos los grandes aparatos a usar en los ensayos, los que no podrán ser
utilizados sin aprobación del Ingeniero, que por otra parte podrá efectuar sobre los mismos, verificaciones
periódicas para determinar su precisión, operación y correcto funcionamiento.
El procedimiento a seguir para la realización de un ensayo de pérdida de agua a presión será el siguiente:
Antes de la colocación del obturador en posición deberá verificarse si la perforación ha alcanzado la profundidad
especificada y luego lavarse el pozo con agua limpia, a fin de remover detritos del pozo, durante 10 minutos o
hasta que el afluente de la boca del pozo resulte limpio.
Se aislará la zona a ensayar con el obturador adecuado unido por medio de la cañería a la bomba.
Casa ensayo se realizará en una operación continua utilizando para cada escalón presiones netas, con escala
ascendente y descendente con los rangos de presión (expresada en kg/cm2) en el centro del tramo a ensayar,
iguales a: 2,5; 5; 7,5; 10;10; 7,5; 5; y 2;5.
En cada escalón, se bombeará agua hasta que se establezca un régimen constante de absorción de agua a la
presión constante fijada para ese escalón; alcanzando este estado se medirá el volumen de agua, que absorbe
el tramo de perforación en ensayo, a cada minuto durante 10 minutos en cada intervalo.
El CONTRATISTA deberá determinar en el sitio las pérdidas de cargas específicas para largos de cañería entre
10 y 60 m. Deberá graficar una curva de calibración Q(l/min) P(bar) para el diámetro de cañería que utilice para
los ensayos de pérdidas de agua.
Sobre las pruebas de permeabilidad por presión de agua, se indicará en los informes el número de la
perforación, profundidad y diámetro del tramo indicado, gasto de agua, nivel de agua durante el tiempo de
descanso, e indicaciones acerca de la profundidad en la cual fue colocado el packer, diámetro del packer, etapa
de presión y en el caso dado, observaciones sobre fuga de agua o caída de material en la perforación, etc.
No se aprobará ningún ensayo Lugeon que haya sido ejecutado sin la presencia del Ingeniero.
67
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
• Todo el equipo, materiales y mano de obra requeridos para la elaboración de las mezclas de prueba y los
ensayos de campo establecidos en el numeral respectivo para el diseño de las mezclas de lechada y
mortero.
• La limpieza, identificación y protección de los huecos de inyecciones y de drenaje.
• Todas las operaciones de lavado con agua a presión.
• Las conexiones para pruebas con agua a presión y las conexiones para inyecciones de contacto y de
juntas.
• La mezcla desperdiciada por el CONTRATISTA o rechazada por el SUPERVISOR.
• Los aditivos utilizados por el CONTRATISTA para su propia conveniencia aunque el uso de tales materiales
haya sido aprobado por el SUPERVISOR.
• El equipo, los aditamentos y el personal necesarios para la medición de los rumbos e inclinaciones de las
perforaciones para inyecciones y drenajes ejecutadas y la comprobación de que dichas perforaciones se
ejecutaron de acuerdo con los rumbos e inclinaciones de las perforaciones de diseño.
• Todos los trabajos para calafatear adecuadamente las fugas de lechada que se produzcan a través de
fisuras en la roca o en el concreto neumático o de juntas de construcción en el concreto convencional o
terreno natural, en superficies en corte abierto o subterráneo.
• Todos los ensayos Lugeon necesarios.
10.12. MEDIDA
La perforación de huecos para inyecciones con equipo de rotación será medida por el número de metros lineales
perforados y ensayos Lugeon necesarios a satisfacción del SUPERVISOR.
Donde se requiera perforar de nuevo en un hueco para inyección en el cual la mezcla se ha dejado fraguar por
indicación del SUPERVISOR, el 50% de la longitud total en metros lineales reperforados será añadida a la
longitud inicial medida para el pago. Donde el CONTRATISTA formaletee huecos para inyección o empotre
tuberías en concreto, la longitud de huecos así formaleteada será incluida en la medida para pago, pero no se
hará medida adicional o pago para cualquier sistema utilizado para fomaletear el hueco en lugar de perforar.
La perforación de huecos para extraer núcleos en huecos de chequeo y exploración a las profundidades
ordenadas, será medida como sigue:
• Entre 0 m a 15 m se pagan 15 m.
• Entre 15 m a 40 m se pagan como 25 m.
• Entre 40 m a 75 m se pagan como 35 m.
La arena para inyecciones será medida por el número de toneladas de arena seca utilizada para inyecciones de
acuerdo con las órdenes del SUPERVISOR.
La medida de pago para probar hidrostáticamente los huecos para inyección, para chequeo y de exploración,
será hecha por el tiempo en horas que el agua se inyecte en los huecos para pruebas hidrostáticas como lo exija
y lo apruebe el SUPERVISOR. No habrá pago por separado para el equipo de registro de los ensayos con agua
a presión.
Las inyecciones a presión serán medidas en metros cúbicos (o litros) realmente inyectados en la roca a través de
los huecos de inyección, según el volumen registrado en el sistema de control, pero convertido a sacos de
cemento de 50 kg de peso, de acuerdo con el peso específico del cemento utilizado.
El suministro e instalación de tubería metálica para inyecciones de juntas de diámetro interior no menor de 38
mm deberá medirse por el número de metros de tubería metálica y accesorios embebidos en el concreto para
inyecciones de juntas. Tal medida deberá hacerse a lo largo del eje de la tubería y de los accesorios y no se hará
medida o pago adicional por las uniones, acodamientos, salidas u otros accesorios necesarios para los circuitos
de inyección y/o ventilación.
Los aditivos se medirán por el número de kilogramos realmente inyectados, de acuerdo con las presentes
especificaciones.
68
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
11.1 DEFINICIÓN.-
Se refiere al material que conforma el cuerpo de la presa constituyendo el núcleo de arcilla sector comprendido
en el centro de la presa .Los Materiales serán provenientes de bancos de préstamo ubicados a 9 Km de
distancia de la presa; en caso de que los bancos identificados no compensen la cantidad y/o calidad de material
requerido para cumplir con los trabajos contratados, el Contratista deberá identificar otros bancos de préstamo
que cumplan con las condiciones técnicas requeridas, estos deberán ser aprobados por el Supervisor y la
Entidad Contratante; en estos casos si las distancias de los bancos de préstamo implican sobreacarreo este
deberá ser igualmente aprobado por el Supervisor y Entidad contratante, según las condiciones establecidas en
el Contrato de Obra.
Los trabajos que comprende este inciso se refieren a la excavación, clasificación, transporte, colocación y
compactación con equipo de los materiales destinados a la construcción de la presa según los planos y de
acuerdo a las instrucciones dadas por la SUPERVISIÓN.
A este Ítem pertenecen también los trabajos preparatorios, las medidas de seguridad, los ensayos de laboratorio
correspondientes para la verificación del material de relleno, así como los demás trabajos necesarios para
completar el Ítem a la entera satisfacción del SUPERVISOR.
El área de cimentación se limpiará a completa satisfacción del SUPERVISOR de todo cuerpo extraño, por
ejemplo raíces, hierbas o piedras grandes. Para estos trabajos deberá emplearse equipo apropiado que requiere
la aprobación del SUPERVISOR. Si se encontraran afluencias o bolsones de agua, éstos se evacuarán a lugares
convenientes aprobados por el SUPERVISOR. Para poder realizar el trabajo, el CONTRATISTA, excavará una
zanja con la finalidad de evacuar el agua subálvea y en caso necesario instalará y operará bombas para
mantener en estado seco las cimentaciones y permitir con ello el relleno en condiciones apropiadas.
El contratista deberá ejecutar ensayos de colocación de cada uno de los materiales de relleno, para luego
proceder a la colocación intensiva de los mismos. Estos ensayos que deberán estar aprobados por el supervisor
para:
a) Definir el proceso óptimo de compactación (tipo de equipos a utilizar), particularmente el riego (cantidad
de agua por metro cúbico de relleno), forma de humedecimiento del material para que el mismo quede
homogéneo, su compactación, el espesor de las capas y el número de pasadas.
b) Obtener las densidades secas de los materiales para los rellenos.
c) Obtener para el caso del núcleo el óptimo del Proctor en relación al de laboratorio. Estudio que requiere
muchas mediciones.
Para todos los ensayos de colocación el contratista deberá proporcionar todo el material, equipo y mano de obra,
además de contar con los equipos de laboratorio necesarios.
Se deberá realizar bancos de pruebas, el procedimiento de los ensayos de material arcilloso y para un tipo de
equipo de compactación y un espesor dado de la capa el ensayo consistirá:
69
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
Tres áreas de ensayo de 25 x 5 m, serán ubicadas y bien homogeneizadas a tres humedades distintas por un
arado de disco, próximas al óptimo del Proctor.
a) Deberán realizarse por lo menos diez mediciones de diez puntos, para probar la homogeneidad del
material respecto a la humedad, sus límites de Atterberg, y su granulometría, y verificar si la mezcla y
batido del material ha sido correcto.
b) Se realizará la compactación del material con un primer equipo propuesto por el CONTRATISTA con 4
pasadas, seguido de la medida de densidad, se realizará luego dos pasadas suplementarias siempre
seguidas por mediciones de densidad, hasta que se vea que el valor de la densidad no aumenta
sustancialmente.
c) Se realizará en la otra área con otra humedad del material los mismos ensayos.
d) Se continuará estos ensayos con otros equipos de compactación, como también con equipos de
compactación manual.
El SUPERVISOR tendrá el derecho de exigir medidas suplementarias para garantizar el tratamiento adecuado
de la cimentación.
Todos los materiales para la presa de tierra deberán ser tan homogéneos como sea posible y contendrán menos
del 1% en peso de materias orgánicas.
Los materiales finos del cuerpo de la presa deberán ser impermeables, tener un índice plástico superior o igual a
10 e inferior a 35. Desde el punto de vista granulométrico, deberán poseer por lo menos el 90% de elementos
inferiores a 2.5 mm (Tamiz Nº 8) y por lo menos 50 % de elementos inferiores al 0.074 mm (Tamiz Nº 200).
Las principales propiedades que deben tener los materiales para un núcleo son:
- Baja permeabilidad
- Facilidad de compactación
- No colapsable
- No contener materias orgánicas ni solubles
- Resistencia
- Humedad natural próxima a la óptima de compactación preferiblemente por debajo de ella.
Impermeabilidad
El material debe tener baja permeabilidad, menos que 10E-5 cm/s para que se considere impermeable, lo que
suele lograrse cuando por el tamiz 200 pase del orden de un 30% del material. Por lo tanto un suelo mezcla
gravas, arenas y arcillas o limos que cumpla esa condición es aceptable para el núcleo.
Si el material no es lo suficientemente impermeable, puede tratarse mezclándolo con otras arcillas más plásticas
o con bentonita para lograr la impermeabilidad.
Plasticidad
Desde el punto de vista de la plasticidad, se puede utilizar una amplia gama de materiales, desde arcillas de alta
plasticidad, pasando por arcillas arenosas, arenas muy arcillosas, arcillas con gravas, arenas y limos, hasta
arenas limosas de baja o nula plasticidad.
Tradicionalmente se han utilizado materiales los más plásticos e impermeables posibles, pero actualmente se
usan materiales granulares bien graduados con arcillas o limos de media o baja plasticidad y peores
características de impermeabilidad, compensándose ambos aspectos disponiendo taludes más tendidos y
aumentando el espesor del núcleo.
70
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
Los núcleos de arcilla con grava y arenas tienen mayores resistencias, se compactan mejor y tienen
menos asientos, variaciones de volumen, problemas de altas presiones intersticiales y riesgo de
fisuracion por perdida de humedad.
Comparando un núcleo limoso respecto a uno arcilloso, su menor plasticidad aumenta su resistencia al
corte y la estabilidad, pero disminuye la impermeabilidad. Los núcleos arcillosos son muy sensibles al
contenido de humedad lo que obliga a ser extremadamente exigentes en el control de ejecución. En
núcleos limosos con poca arena, una proporción muy alta de limos puede ocasionar problemas de
compactación.
La utilización de arcillas plásticas con alto contenido de finos, con un índice de plasticidad > 25 y un
límite liquido > 50, pueden plantear problemas de fisuracion al perder humedad.
Arcillas dispersivas
Las arcillas dispersivas son aquellas que, bajo ciertas condiciones, defloculan y son erosionadas rápidamente y
son arrastradas por un flujo de agua. Debido a esta propiedad su utilización en presas de materiales sueltos es
potencialmente peligrosas, pero hoy se sabe cómo identificarlas y utilizarlas. Estas arcillas suelen estar
asociadas a la presencia de sales de sodio en el agua intersticial, y aunque en algunos casos hay signos
externos que pueden ayudar a reconocerlas, solo puede hacerse de manera segura mediante ensayos de
laboratorio.
Los ensayos de laboratorio utilizados para su identificación son el “pin-hole”, que mide directamente la tendencia
de la arcilla a dispersarse en agua y el que mide la cantidad relativa de sales disueltas en el agua intersticial.
Aunque lo normal es que ambos ensayos den resultados concordantes, es conveniente hacer los dos, pues se
han obtenidos con ciertas arcillas resultados opuestos.
En ocasiones podría ser conveniente aumentar la plasticidad del material a utilizar en determinadas zonas, para
disminuir la posibilidad de fisuracion y erosión. Para esto se pueden seleccionar en el préstamo las zonas con
material de mayor plasticidad y colocarlo con un contenido de humedad por encima del óptimo de compactación.
Las zonas del núcleo en las que tradicionalmente se han emplazado este material con mayor plasticidad son:
Los metros superiores del núcleo, con objeto de disminuir la posibilidad de agrietamiento por
sentamientos de la presa.
El contacto núcleo-cimiento, o núcleo-estructuras rígidas para facilitar un buen contacto durante la
compactación y disminuir el riesgo de erosión en la interfase.
Los materiales de construcción para la presa deberán extraerse de los bancos nominados BI, BII y BIII (roca),
indicados en la figura de “Ubicación de Bancos” de los planos de construcción, y de aquellos que fueran
aprobados por el SUPERVISOR. El CONTRATISTA tomará las medidas necesarias para garantizar la
homogeneidad de los diferentes materiales, que tendrán que ser verificados por medio de ensayos de laboratorio
y de campo.
Los materiales provenientes de la excavación deberán previamente ser aprobados por el SUPERVISOR. El
CONTRATISTA tomará las medidas necesarias para garantizar la homogeneidad de los diferentes materiales,
que tendrán que ser verificados por medio de ensayos de laboratorio y de campo.
El CONTRATISTA está obligado a verificar las características del material proveniente de la excavación, su
naturaleza, contenido de humedad, porcentaje de material con sobre tamaño, rendimientos, dificultades de
ejecutar la excavación, de remover el sobre tamaño y conseguir un material de condiciones homogéneas.
El SUPERVISOR se reserva el derecho de rechazar el material si no estuviese acorde con las exigencias
técnicas de la construcción Ejemplo. Si tuviese materia orgánica en un porcentaje en peso superior al 1%.
El CONTRATISTA puede proponer cualquier zona de préstamo de las indicadas por el supervisor, previa
justificación de las cualidades de la zona de préstamo.
En caso de utilizar bancos diferentes a los nominados BI, BII y BIII (roca), indicados en la figura de “Ubicación de
71
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
Bancos” de los planos de construcción que implique una mayor distancia de transporte establecida se deberá
considerar el pago de sobreacarreo.
11.4 EQUIPO
La ejecución de rellenos deberá prever la utilización del equipo apropiado y en buenas condiciones mecánicas,
que atienda la productividad requerida.
Podrán utilizarse tractores de orugas con topadoras; camiones tanques distribuidores de agua; rodillos estáticos
y vibratorios tipo pata de cabra, metálicos lisos, neumáticos y de grillos; arado de discos rastras y otros, además
del equipo complementario destinado al mantenimiento de los caminos de servicio en el área de trabajo. Todo el
equipo a utilizar deberá tener aprobación escrita por parte del Supervisor.
72
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
k) A fin de proteger los taludes contra los efectos de la erosión, deberá procederse la compactación de los
filtros, transición y protección, llevando los mismos en forma escalonada una capa por debajo de la
precedente.
l) Las densidades secas de las capas compactadas serán como mínimo 95% de aquellas que
corresponden al óptimo del Proctor Standard (Energía de compactación a 61 tn m/m3) determinados en
laboratorio. El promedio de las densidades en el sitio deberá alcanzar el 98% de este óptimo. En caso de
que la densidad sea menor a los previstos, el supervisor ordenará la recompactación del material, y si es
necesario un nuevo humedecimiento, mezclado y compactado hasta alcanzar los valores previstos.
m) Durante la construcción los trabajos ya ejecutados deberán ser mantenidos con una buena conformación
y un permanente drenaje superficial.
n) En zonas donde se presente nivel freático elevado, deberá bajarse el nivel freático por debajo del nivel
de trabajo, hasta lograr la compactación de la correspondiente capa de material. Es decir el agua deberá
mantenerse por debajo del nivel de la capa que está siendo compactada, en cualquier etapa de
construcción del relleno.
El supervisor, en todo momento se guarda expresamente el derecho de ejercer todos los controles que
estime necesarios.
El contratista debe facilitar estos controles y no podrá hacer ningún reclamo por la molestia que estos podrían
ocasionar en la ejecución de los trabajos, a pesar de que el supervisor pueda ordenar paralizar los trabajos
hasta finalizar los controles.
Además el contratista deberá asistencia y mano de obra no calificada para la toma de un numero cualquiera de
muestras de los materiales de relleno, sean estos en las zonas de préstamo, en los depósitos provisionales, o
también sobre el relleno, antes o después de la colocación.
Los controles que realice la supervisión no disminuirán de ninguna manera la responsabilidad del contratista
sobre las obras.
Si las pruebas indican que el material no es adecuado, el supervisor podrá ordenar que se saque y se remplace
las porciones de los rellenos reconocidas como defectuosas, a cuenta del contratista.
73
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
El relleno una vez finalizado, el contratista deberá solicitar aprobación geométrico del mismo, en tal forma que se
obtenga la conformidad de la sección transversal del diseño, admitiéndose las siguientes tolerancias:
Las cotas de la cresta del dique deberá ser el indicado en los diseños con un error máximo de +0.05 m., y su
ancho será igual o superior a los indicados en los planos, su tolerancia hacia el exterior de los rellenos será de
+0.10 m.
La medición de los materiales para la construcción de la presa se efectuará según los planos aprobados. En
el relleno se considerará exclusivamente el volumen compactado, no efectuándose pagos adicionales para
compensar posibles asentamientos ni el sobreancho necesario para la conformación de los taludes.
En el cálculo de pago se tendrá en cuenta el perfil aprobado por el SUPERVISOR. Si la cubicación no se hiciera
según los planos, el límite de excavación, de las inclinaciones de los taludes, las mediciones, etc., quedarán
indicadas siempre por el SUPERVISOR en el libro de órdenes, o bien aprobadas por éste. Cualquier otra
excavación o relleno no aprobado por el SUPERVISOR no será considerada en los metrados y pagos. Los
pagos se harán por unidad y al precio unitario de la propuesta aceptada.
Al comienzo del trabajo se acuerda entre el CONTRATISTA y el SUPERVISOR los métodos de cómputo por
aplicar en las cubicaciones.
El CONTRATISTA debe dejar las áreas de los bancos de préstamo en estado ordenado, aplanado el terreno y el
material no usado dejado en el lugar original.
12.1 DEFINICIÓN.
Se refiere al material que conforma el cuerpo de la presa constituyendo los espaldones de la presa sector
comprendido entre el núcleo de arcilla y material de transición. Parte del material podrá provenir de las
excavaciones efectuadas en el sitio de la presa, mezcladas con arcilla, siempre que el SUPERVISOR así lo
admita.
Los trabajos que comprende este inciso se refieren a la clasificación, transporte, colocación y compactación con
equipo de los materiales destinados a la construcción de la presa según los planos y de acuerdo a las
instrucciones dadas por la SUPERVISIÓN.
A este Ítem pertenecen también los trabajos preparatorios, las medidas de seguridad, los ensayos de laboratorio
correspondientes para la verificación del material de relleno, así como los demás trabajos necesarios para
completar el Ítem a la entera satisfacción del SUPERVISOR.
El área de cimentación se limpiará a completa satisfacción del SUPERVISOR de todo cuerpo extraño, por
ejemplo raíces, hierbas o piedras grandes. Para estos trabajos deberá emplearse equipo apropiado que requiere
la aprobación del SUPERVISOR. Si se encontraran afluencias o bolsones de agua, éstos se evacuarán a lugares
convenientes aprobados por el SUPERVISOR. Para poder realizar el trabajo, el CONTRATISTA, excavará una
74
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
zanja con la finalidad de evacuar el agua subálvea y en caso necesario instalará y operará bombas para
mantener en estado seco las cimentaciones y permitir con ello el relleno en condiciones apropiadas.
El contratista deberá ejecutar ensayos de colocación de cada uno de los materiales de relleno, para luego
proceder a la colocación intensiva de los mismos. Estos ensayos que deberán estar aprobados por el supervisor
a) Definir el proceso óptimo de compactación (tipo de equipos a utilizar), particularmente el riego (cantidad
de agua por metro cúbico de relleno), forma de humedecimiento del material para que el mismo quede
homogéneo, su compactación, el espesor de las capas y el número de pasadas.
b) Obtener las densidades secas de los materiales para los rellenos.
c) Obtener para el caso del núcleo el óptimo del Proctor en relación al de laboratorio. Estudio que requiere
muchas mediciones.
Para todos los ensayos de colocación el contratista deberá proporcionar todo el material, equipo y mano de obra,
además de contar con los equipos de laboratorio necesarios.
El SUPERVISOR tendrá el derecho de exigir medidas suplementarias para garantizar el tratamiento adecuado
de la cimentación.
La compactación se efectuará a un equivalente de 4 pasadas como mínimo de un rodillo de 20 ton.
Los materiales deberán ser tan homogéneos como sea posible y contendrán menos del 1% en peso de materias
orgánicas.
Se han efectuado reconocimiento para ubicar las zonas de préstamo aptas destinadas a los materiales exigidos
para la construcción del dique.
El material grueso podrá provenir (si así lo acepta el SUPERVISOR) de los sitios de `de excavación necesarios a
realizar en el sitio de la presa, al mismo que se le adicionará la suficiente cantidad de arcilla para lograr una
impermeabilidad K =10E-5 a 10E-7 cm/s.(Tentativamente entre el 25 Yel 30% de arcilla). Se ha n establecido
bancos de préstamo DE ARCILLA en la localidad De Caiguami distante aproximadamente a 2 Km. Del sitio de
emplazamiento del eje de la presa.
Por las limitaciones económicas presupuestarias del estudio y debido a que no se ha podido profundizar los
estudios en cuanto a expansividad de las arcillas de este banco, es necesario que el contratista, deba realizar los
estudios correspondientes. En el caso de que el grado de expansividad haga imposible técnicamente no
recomendable el uso de este banco, el contratista deberá proponer otros bancos de préstamo, los que
previamente a su explotación deberán ser aprobados por el Supervisor. Para tal efecto el precio unitario será
ajustado con la nueva distancia de acarreo.
Los materiales finos del cuerpo de la presa deberán ser impermeables, tener un índice plástico superior o igual a
10 e inferior a 35. Desde el punto de vista granulométrico, deberán poseer por lo menos el 90% de elementos
inferiores a 2.5 mm (Tamiz Nº 8) y por lo menos 50 % de elementos inferiores al 0.074 mm (Tamiz Nº 200).
Debido a que el geólogo de la consultora ha establecido que
El CONTRATISTA está obligado a verificar las características del material proveniente de la excavación, su
naturaleza, contenido de humedad, porcentaje de material con sobre tamaño, rendimientos, dificultades de
ejecutar la excavación, de remover el sobre tamaño y conseguir un material de condiciones homogéneas.
El SUPERVISOR se reserva el derecho de aceptar o rechazar la calidad del material y en su caso determinar
el lugar donde obtener el material más apropiado, o por otras razones.
El contratista puede proponer cualquier zona de préstamo de las indicadas por el supervisor, previa justificación
de las cualidades de la zona de préstamo.
La ejecución de rellenos deberá prever la utilización del equipo apropiado y en buenas condiciones mecánicas,
que atienda la productividad requerida.
Podrán utilizarse tractores de orugas con topadoras; camiones tanques distribuidores de agua; rodillos estáticos
y vibratorios tipo pata de cabra, metálicos lisos, neumáticos y de grillos; arado de discos rastras y otros, además
del equipo complementario destinado al mantenimiento de los caminos de servicio en el área de trabajo. Todo el
equipo a utilizar deberá tener aprobación escrita por parte del Supervisor.
m) Las densidades secas de las capas compactadas serán como mínimo 95% de aquellas que corresponden al
óptimo del Proctor Standard (Energía de compactación a 61 tn m/m3) determinados en laboratorio. El
promedio de las densidades en el sitio deberá alcanzar el 98% de este óptimo. En caso de que la densidad
sea menor a los previstos, el supervisor ordenará la recompactación del material, y si es necesario un nuevo
humedecimiento y compactado hasta alcanzar los valores previstos.
n) Durante la construcción los trabajos ya ejecutados deberán ser mantenidos con una buena conformación y
un permanente drenaje superficial.
o) En zonas donde se presente nivel freático elevado, deberá bajarse el nivel freático por debajo del nivel de
trabajo, hasta lograr la compactación de la correspondiente capa de material. Es decir el agua deberá
mantenerse por debajo del nivel de la capa que está siendo compactada, en cualquier etapa de construcción
del relleno.
CONTROLES
El supervisor, en todo momento se guarda expresamente el derecho de ejercer todos los controles que
estime necesarios.
El contratista debe facilitar estos controles y no podrá hacer ningún reclamo por la molestia que estos podrían
ocasionar en la ejecución de los trabajos, a pesar de que el supervisor pueda ordenar paralizar los trabajos
hasta finalizar los controles.
Además el contratista deberá asistencia y mano de obra no calificada para la toma de un numero cualquiera de
muestras de los materiales de relleno, sean estos en las zonas de préstamo, en los depósitos provisionales, o
también sobre el relleno, antes o después de la colocación.
Los controles que realice la supervisión no disminuirán de ninguna manera la responsabilidad del contratista
sobre las obras.
Al principio de los trabajos y cada vez que cualquier modificación se presente, la frecuencia de los ensayos se
aumentará.
Si las pruebas indican que el material no es adecuado, el supervisor podrá ordenar que se saque y se remplace
las porciones de los rellenos reconocidas como defectuosas, a cuenta del contratista.
77
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
El relleno una vez finalizado, el contratista deberá solicitar aprobación geométrico del mismo, en tal forma que se
obtenga la conformidad de la sección transversal del diseño, admitiéndose las siguientes tolerancias:
a) Los espesores de los rellenos indicados en los diseños, nunca deberán ser inferiores.
b) Las dimensiones deberá ser el indicado en los diseños con un error máximo de +0.05 m., y su ancho será
igual o superior a los indicados en los planos, su tolerancia hacia el exterior de los rellenos será de +0.10 m.
La medición de los materiales para la construcción de la presa se efectuará según los planos aprobados. En
el relleno se considerará exclusivamente el volumen compactado, no efectuándose pagos adicionales para
compensar posibles asentamientos ni el sobreancho necesario para la conformación de los taludes.
En el cálculo de pago se tendrá en cuenta el perfil aprobado por el SUPERVISOR. Si la cubicación no se hiciera
según los planos, el límite de excavación, de las inclinaciones de los taludes, las mediciones, etc., quedarán
indicadas siempre por el SUPERVISOR en el libro de órdenes, o bien aprobadas por éste. Cualquier otra
excavación o relleno no aprobado por el SUPERVISOR no será considerada en los metrados y pagos. Los
pagos se harán por unidad y al precio unitario de la propuesta aceptada.
Al comienzo del trabajo se acuerda entre el CONTRATISTA y el SUPERVISOR los métodos de cómputo por
aplicar en las cubicaciones.
13.1 DEFINICIÓN
Se refiere a los trabajos la excavación, clasificación, transporte, colocación y compactación con equipo de los
materiales destinados a la construcción del dren o filtro de la presa y protección rip rap según los planos y de
acuerdo a las instrucciones dadas por la SUPERVISIÓN.
A este Ítem pertenecen también los trabajos preparatorios, las medidas de seguridad, los ensayos de laboratorio
correspondientes para la verificación del material de relleno, los caminos de acceso a los bancos de préstamo y
a la obra, así como los demás trabajos necesarios para completar el Ítem a la entera satisfacción del
SUPERVISOR.
El área de cimentación se limpiará a completa satisfacción del SUPERVISOR de todo cuerpo extraño, por
ejemplo raíces, hierbas o piedras grandes. Para estos trabajos deberá emplearse equipo apropiado que requiere
la aprobación del SUPERVISOR. Si se encontraran afluencias o bolsones de agua, éstos se evacuarán a lugares
convenientes aprobados por el SUPERVISOR. Para poder realizar el trabajo, el CONTRATISTA, excavará una
zanja con la finalidad de evacuar el agua subálvea y en caso necesario instalará y operará bombas para
mantener en estado seco las cimentaciones y permitir con ello el relleno en condiciones apropiadas.
78
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
El contratista deberá ejecutar ensayos de colocación de cada uno de los materiales de relleno, para luego
proceder a la colocación intensiva de los mismos. Estos ensayos que deberán estar aprobados por el supervisor
esta previstos para:
Definir el proceso óptimo de compactación (tipo de equipos a utilizar), particularmente el riego (cantidad de agua
por metro cúbico de relleno), forma de humedecimiento del material para que el mismo quede homogéneo, su
compactación, el espesor de las capas y el número de pasadas.
Obtener las densidades secas de los materiales para los rellenos.
Para todos los ensayos de colocación el contratista deberá proporcionar todo el material, equipo y mano de obra,
además de contar con los equipos de laboratorio necesarios.
El SUPERVISOR tendrá el derecho de exigir medidas suplementarias para garantizar el tratamiento adecuado
de la cimentación.
Los materiales para el dren de grava en el pie de la presa y a lo largo del contacto de la presa con la roca aguas
abajo, los materiales para el filtro, la transición y la protección, se obtendrán de la explotación de los aluviones
del río Pilcomayo o de la misma quebrada Ipa del material que se excave para ubicar el dentellón.
Inicialmente estaría previsto su explotación en el río Pilcomayo, o en la misma quebrada Ipa, para ello el
CONTRATISTA deberá verificar el material de rechazo y evaluar la mejor opción económica de estos bancos,
para luego ser tratados, es decir cribados y lavados, según los tratamientos para cada uno de los materiales
requeridos.
Estos materiales deberán ser limpios y presentar una granulometría tan continua como sea posible. Ninguna
curva granulométrica de todos los materiales drenantes deberán presentar discontinuidad en la pendiente y
otras irregularidad que sería contraría a la buena calidad del dren. Además no debe contener cantidades
apreciables de plaquetas o agujas.
La granulometría del siguiente cuadro se da a título indicativo, pudiendo el SUPERVISOR modificar el mismo, si
la experiencia muestra que no conviene principalmente por la segregación del material.
La granulometría deberán ser respetadas para cualquier muestra de un volumen normalizado de 50 litros para
los filtros, y 75 litros para los drenes y transición.
79
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
Estos enrocados deberán tener una resistencia y dureza suficientes para que puedan ser vaciados al raleo y
manipularse con equipos mecánicos sin romperse, ni disgregarse. Deberán ser homogéneos, limpios, y no
deben alterarse con el aire y el agua, y deberán ser exentos de fisuras.
13.4 EQUIPO
La ejecución de rellenos deberá prever la utilización del equipo apropiado y en buenas condiciones mecánicas,
que atienda la productividad requerida.
80
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
Podrán utilizarse tractores de orugas con topadoras; camiones tanques distribuidores de agua; rodillos estáticos
y vibratorios tipo pata de cabra, metálicos lisos, neumáticos y de grillos; arado de discos rastras y otros, además
del equipo complementario destinado al mantenimiento de los caminos de servicio en el área de trabajo. Todo el
equipo a utilizar deberá tener aprobación escrita por parte del Supervisor.
El supervisor, en todo momento se guarda expresamente el derecho de ejercer todos los controles que
estime necesarios.
81
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
El contratista debe facilitar estos controles y no podrá hacer ningún reclamo por la molestia que estos podrían
ocasionar en la ejecución de los trabajos, a pesar de que el supervisor pueda ordenar paralizar los trabajos
hasta finalizar los controles.
Además el contratista deberá asistencia y mano de obra no calificada para la toma de un numero cualquiera de
muestras de los materiales de relleno, sean estos en las zonas de préstamo, en los depósitos provisionales, o
también sobre el relleno, antes o después de la colocación.
Los controles que realice la supervisión no disminuirán de ninguna manera la responsabilidad del contratista
sobre las obras.
Al principio de los trabajos y cada vez que cualquier modificación se presente, la frecuencia de los ensayos se
aumentará.
Si las pruebas indican que el material no es adecuado, el supervisor podrá ordenar que se saque y se remplace
las porciones de los rellenos reconocidas como defectuosas, a cuenta del contratista.
El relleno una vez finalizado, el contratista deberá solicitar aprobación geométrico del mismo, en tal forma que se
obtenga la conformidad de la sección transversal del diseño, admitiéndose las siguientes tolerancias:
a) Los espesores de los rellenos del dren aguas abajo de la presa, indicado en los diseños, nunca
deberán ser inferiores.
b) Las cotas de la cresta del dique deberá ser el indicado en los diseños con un error máximo de +0.05 m.,
y su ancho será igual o superior a los indicados en los planos, su tolerancia hacia el exterior de los
rellenos será de +0.10 m.
La medición de los materiales para la construcción de la presa se efectuará según los planos aprobados. En
el relleno se considerará exclusivamente el volumen compactado, no efectuándose pagos adicionales para
compensar posibles asentamientos ni el sobreancho necesario para la conformación de los taludes.
En el cálculo de pago se tendrá en cuenta el perfil aprobado por el SUPERVISOR. Si la cubicación no se hiciera
según los planos, el límite de excavación, de las inclinaciones de los taludes, las mediciones, etc., quedarán
indicadas siempre por el SUPERVISOR en el libro de órdenes, o bien aprobadas por éste. Cualquier otra
excavación o relleno no aprobado por el SUPERVISOR no será considerada en los metrados y pagos. Los
pagos se harán por unidad y al precio unitario de la propuesta aceptada.
82
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
Al comienzo del trabajo se acuerda entre el CONTRATISTA y el SUPERVISOR los métodos de cómputo por
aplicar en las cubicaciones.
El CONTRATISTA debe dejar las áreas de los bancos de préstamo en estado ordenado, aplanado el terreno y el
material no usado dejado en el lugar original.
14.1 DEFINICIÓN.
Se refiere al material de transición que conforman los espaldones de la presa, sector comprendido entre los el
cuerpo de la presa y la protección rip rap.
Los trabajos que comprende este inciso se refieren a la clasificación, transporte, colocación y compactación con
equipo de los materiales destinados a la construcción de la presa según los planos y de acuerdo a las
instrucciones dadas por la SUPERVISIÓN.
A este Ítem pertenecen también los trabajos preparatorios, las medidas de seguridad, los ensayos de laboratorio
correspondientes para la verificación del material de relleno, así como los demás trabajos necesarios para
completar el Ítem a la entera satisfacción del SUPERVISOR.
El área de colocado se limpiará a completa satisfacción del SUPERVISOR de todo cuerpo extraño, por ejemplo
raíces, hierbas o piedras grandes que se depositen o con el tiempo comience a aflorar. Para estos trabajos
deberá emplearse equipo apropiado que requiere la aprobación del SUPERVISOR. Si se encontraran afluencias
o bolsones de agua, éstos se evacuarán a lugares convenientes aprobados por el SUPERVISOR. Para poder
realizar el trabajo.
El contratista deberá ejecutar ensayos de colocación de cada uno de los materiales de relleno, para luego
proceder a la colocación intensiva de los mismos. Estos ensayos que deberán estar aprobados por el supervisor
esta previstos para:
d) Definir el proceso óptimo de compactación (tipo de equipos a utilizar), particularmente el riego (cantidad
de agua por metro cúbico de relleno), forma de humedecimiento del material para que el mismo quede
homogéneo, su compactación, el espesor de las capas y el número de pasadas.
e) Obtener las densidades secas de los materiales para los rellenos.
f) Obtener para el caso del núcleo el óptimo del Proctor en relación al de laboratorio. Estudio que requiere
muchas mediciones.
Para todos los ensayos de colocación el contratista deberá proporcionar todo el material, equipo y mano de obra,
además de contar con los equipos de laboratorio necesarios.
83
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
El SUPERVISOR tendrá el derecho de exigir medidas suplementarias para garantizar el tratamiento adecuado
de la cimentación.
Los materiales deberán ser tan homogéneos como sea posible y contendrán menos del 1% en peso de materias
orgánicas.
Se han efectuado el reconocimiento de sectores para ubicar las zonas de préstamo aptas destinadas a los
materiales exigidos para la construcción de la presa.
El CONTRATISTA está obligado a verificar las características del material proveniente de la excavación, su
naturaleza, contenido de humedad, porcentaje de material con sobre tamaño, rendimientos, dificultades de
ejecutar la excavación, de remover el sobre tamaño y conseguir un material de condiciones homogéneas.
El SUPERVISOR se reserva el derecho de aceptar o rechazar la calidad del material y en su caso determinar
el lugar donde obtener el material más apropiado, o por otras razones.
El contratista puede proponer cualquier zona de préstamo de las indicadas por el supervisor, previa justificación
de las cualidades de la zona de préstamo.
La granulometría del siguiente cuadro se da a título indicativo, pudiendo el supervisor modificar el mismo, si la
experiencia muestra que no conviene principalmente por la segregación del material.
La granulometría deberá ser respetadas para cualquier muestra de un volumen normalizado de 75 litros
Transición 2 ½” 100
1 ¼” 70 - 100
¾” 55 - 80
½” 40 - 60
3/8” 25 - 45
4 12 - 30
8 0 - 10
16 menor a 3
La ejecución de rellenos deberá prever la utilización del equipo apropiado y en buenas condiciones mecánicas,
que atienda la productividad requerida.
Podrán utilizarse tractores de orugas con topadoras; camiones tanques distribuidores de agua; rodillos estáticos
y vibratorios tipo pata de cabra, metálicos lisos, neumáticos y de grillos; arado de discos rastras y otros, además
del equipo complementario destinado al mantenimiento de los caminos de servicio en el área de trabajo. Todo el
equipo a utilizar deberá tener aprobación escrita por parte del Supervisor.
d) Previamente a la ejecución de los rellenos deberá tratarse la superficie de fundación, en caso de roca
deberá limpiarse, y dar una superficie continua con mortero de hormigón, y en caso del aluvial,
escarificar 20 cm y compactarse el mismo hasta la densidad prevista para los materiales previstos a
fundar. El tratamiento de la superficie de fundación no será cancelada directamente, por lo que el
contratista deberá cotizarla como parte del relleno del material.
e) Por orden del supervisor se pueden interrumpir obligatoriamente, de producirse una fuerte precipitación
pluvial, hasta comprobar que el material tiene la humedad adecuada para su colocación. Por ello es
importante que el contratista tenga un número suficiente de zanjas de drenaje que permitan una rápida
evacuación de las aguas de lluvia.
f) El Contratista deberá utilizar equipos y métodos que aseguren una mezcla correcta de las diferentes
capas de materiales en toda su altura explotable. Estos métodos deberán asegurar la mejor uniformidad
de los materiales extraídos de las zonas de préstamo.
g) Una vez finalizado el relleno arcilloso del dentellón, para continuar con el relleno deberá estar concluida
las obras de la galería de desvió del río necesaria para el drenaje de la cuenca hidrográfica del río
Caiguami.
h) En el caso de rellenos que van a asentarse sobre taludes de terreno natural con más de 15% y hasta
25% de inclinación las laderas naturales serán escarificadas con el equipo adecuado, produciendo
surcos que sigan las curvas de nivel. Para inclinaciones mayores al 25%, deberán previamente
excavarse escalones en pendiente interior de la ladera a medida que el terraplén es construido para
lograr trabazón entre terreno natural de ladera con cuerpo del relleno. Tales escalones en los taludes
deberán construirse de acuerdo con lo indicado en los planos o como lo ordene el Supervisor. El ancho
de los escalones será como mínimo el ancho del relleno y como mínimo un metro de profundidad en la
base, incrementándose el alto según la mayor pendiente de la ladera, o como lo indique el Supervisor.
i) El material destinado a la construcción de los rellenos deberá colocarse en capas horizontales paralelas
al eje horizontal sucesivas en todo el ancho de la sección transversal y en toda su longitud tal que
permitan su humedecimiento o desecación hasta alcanzar el contenido óptimo de humedad y su
compactación de acuerdo con lo previsto en estas Especificaciones. El espesor de las capas será
determinado con las pruebas de compactación, en base al equipo de compactación del contratista
aprobado por escrito por el supervisor, pero las mismas no deben sobrepasar los 25 cm de espesor.
j) Todas las capas deberán compactarse convenientemente no permitiéndose la colocación de las capas
subsiguientes mientras la inferior no sea aprobada, sin que ello signifique aceptación. Las superficies de
las capas del cuerpo arcilloso deberá tener una pendiente del 2% hacia el paramento aguas arriba, para
permitir el escurrimiento de las aguas de lluvia. La humedad de compactación para las capas acabadas
deberá ser superior al 2% por encima de la densidad óptima determinada en el laboratorio con el molde
del Proctor.
k) La inclinación de los taludes del relleno hacia los paramento aguas arriba y aguas abajo será la
establecida en el diseño. Cualquier alteración en la inclinación será ejecutada previa disposición por
escrito del Supervisor.
l) A fin de proteger los taludes contra los efectos de la erosión, deberá procederse la compactación de los
filtros, transición y protección, llevando los mismos en forma escalonada una capa por debajo de la
precedente.
m) Las densidades secas de las capas compactadas serán como mínimo 95% de aquellas que
corresponden al óptimo del Proctor Standard (Energía de compactación a 61 tn m/m3) determinados en
laboratorio. El promedio de las densidades en el sitio deberá alcanzar el 98% de este óptimo. En caso de
que la densidad sea menor a los previstos, el supervisor ordenará la recompactación del material, y si es
necesario un nuevo humedecimiento, mezclado y compactado hasta alcanzar los valores previstos.
n) Durante la construcción los trabajos ya ejecutados deberán ser mantenidos con una buena conformación
y un permanente drenaje superficial.
o) En zonas donde se presente nivel freático elevado, deberá bajarse el nivel freático por debajo del nivel
de trabajo, hasta lograr la compactación de la correspondiente capa de material. Es decir el agua deberá
mantenerse por debajo del nivel de la capa que está siendo compactada, en cualquier etapa de
construcción del relleno.
CONTROLES
85
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
El supervisor, en todo momento se guarda expresamente el derecho de ejercer todos los controles que
estime necesarios.
El contratista debe facilitar estos controles y no podrá hacer ningún reclamo por la molestia que estos podrían
ocasionar en la ejecución de los trabajos, a pesar de que el supervisor pueda ordenar paralizar los trabajos
hasta finalizar los controles.
Además el contratista deberá asistencia y mano de obra no calificada para la toma de un numero cualquiera de
muestras de los materiales de relleno, sean estos en las zonas de préstamo, en los depósitos provisionales, o
también sobre el relleno, antes o después de la colocación.
Los controles que realice la supervisión no disminuirán de ninguna manera la responsabilidad del contratista
sobre las obras.
Al principio de los trabajos y cada vez que cualquier modificación se presente, la frecuencia de los ensayos se
aumentará.
Si las pruebas indican que el material no es adecuado, el supervisor podrá ordenar que se saque y se remplace
las porciones de los rellenos reconocidas como defectuosas, a cuenta del contratista.
El relleno una vez finalizado, el contratista deberá solicitar aprobación geométrico del mismo, en tal forma que se
obtenga la conformidad de la sección transversal del diseño, admitiéndose las siguientes tolerancias:
c) Los espesores de los rellenos indicados en los diseños, nunca deberán ser inferiores.
d) Las dimensiones deberá ser el indicado en los diseños con un error máximo de +0.05 m., y su ancho será
igual o superior a los indicados en los planos, su tolerancia hacia el exterior de los rellenos será de +0.10 m.
En el cálculo de pago se tendrá en cuenta el perfil aprobado por el SUPERVISOR. Si la cubicación no se hiciera
según los planos, el límite de excavación, de las inclinaciones de los taludes, las mediciones, etc., quedarán
indicadas siempre por el SUPERVISOR en el libro de órdenes, o bien aprobadas por éste. Cualquier otra
excavación o relleno no aprobado por el SUPERVISOR no será considerada en los metrados y pagos. Los
pagos se harán por unidad y al precio unitario de la propuesta aceptada.
86
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
Al comienzo del trabajo se acuerda entre el CONTRATISTA y el SUPERVISOR los métodos de cómputo por
aplicar en las cubicaciones.
15.1 DEFINICIÓN.
Este ítem se refiere a la ejecución de hormigón ciclópeo en la proporción de 40% de piedra desplazadora, 60%
de hormigón simple y una resistencia característica de 17.5 MPa. El hormigón ciclópeo será utilizado en los
elementos constructivos señalados en los planos, según las dimensiones indicadas.
La madera y los elementos constitutivos del hormigón simple (cemento, arena, grava y agua), deberán cumplir
con los requisitos de calidad, transporte y almacenamiento especificados en la parte de Hormigones.
El término "piedras para el hormigón ciclópeo" se usa para definir las piedras de tamaño comprendido entre 150
mm y 400 mm para muros y entre 100 mm y 120 mm para canales, que cumplan satisfactoriamente los
requerimientos de calidad, forma y tenacidad necesarios para su utilización en la fabricación de hormigón ciclópeo.
El límite de desgaste aceptable para las piedras destinadas a la fabricación de hormigón ciclópeo, según el ensayo
de Los Ángeles, será de 35% a 500 revoluciones.
Las piedras al ser suministradas al pie de la obra, deberán tener un contenido de humedad uniforme y estable. Al
momento de su colocación en obra las piedras deberán estar saturadas a "superficie seca".
Las pilas para amontonar las piedras se pueden conformar con materiales provenientes de cualquier banco
aprobado. El CONTRATISTA mantendrá en todo momento las reservas suficientes para permitir la elaboración y
colocación continua del hormigón ciclópeo. A continuación se muestra la frecuencia de los ensayos que se deberán
realizar.
FRECUENCIA DE ENSAYOS
ENSAYOS ASTM
DESCRIPCIÓN FRECUENCIA
No.
Piedras para el hormigón
ciclópeo
Por 1.000 m3 de hormigón y para cada
Ensayo de abrasión C 131
zona de préstamo
87
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
15.4 MEDICIÓN.
El ítem de hormigón ciclópeo será medido en metros cúbicos, tomando en cuenta únicamente los volúmenes
netos ejecutados, autorizados previamente y aceptados luego de su construcción, por el SUPERVISOR de Obra.
XVI. HORMIGONES
Esta parte de las especificaciones será reglamentada en su integridad por la Norma Boliviana del Hormigón
Armado (N.B.H.A.), aprobada según Decreto Supremo N° 22976 de fecha 20.11.91.
La aplicación de la Norma Boliviana del Hormigón Armado, deberá considerarse como documento oficial cuyos
capítulos, incisos y comentarios, constituyen toda la ciencia y tecnología que se aplicara obligatoriamente a la
práctica de producción del hormigón en todas sus fases.
En los casos que la Norma Boliviana requiera complementaciones, se usará como texto de consulta el libro
“Hormigón Armado” de Jiménez Montoya.
Este trabajo comprende la provisión de materiales, mano de obra, equipo, herramientas y todo lo necesario para
el vaciado de elementos estructurales (vigas, losas, muros, etc.)
16.1. DOSIFICACIÓN
88
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
El CONTRATISTA será íntegramente responsable de la dosificación del hormigón, de manera que se obtenga
una resistencia cilíndrica de rotura a los 28 días de acuerdo al tipo de hormigón especificado en los planos y al
presente Pliego de Especificaciones. El CONTRATISTA presentará oportunamente para su aprobación, la
dosificación correspondiente, la cual deberá basarse y relacionarse con los criterios vertidos en el Capítulo 3 de
la N.B.H.A. En todo caso el contenido mínimo de cemento no será menor al establecido en el presente
documento, condición que no exime al CONTRATISTA de cumplir con lo estipulado en el Capítulo 16 de la
N.B.H.A. En caso de que las resistencias de los hormigones no cumplan con lo especificado, el SUPERVISOR
ordenará la demolición de los elementos construidos.
Los ensayos necesarios para determinar las resistencias del hormigón serán realizados con los materiales a ser
utilizados en obra, y estarán certificados por un laboratorio de reconocida reputación, aprobado por el
SUPERVISOR y cuyo costo correrá en su integridad a cargo del CONTRATISTA.
16.2. MATERIALES
16.2.1. Áridos
La naturaleza de los áridos y su preparación serán tales que permitan garantizar la adecuada resistencia y
durabilidad del hormigón, así como las demás características que se exijan según el inciso 2.2, Áridos de la
N.B.H.A. El SUPERVISOR rechazará toda arena o grava que contenga impurezas orgánicas e inorgánicas fuera
de los límites especificados por la Norma.
No se aceptará el empleo de agregado grueso, producto de ninguna explotación minera, por contener residuos
químicos dañinos para el hormigón.
16.2.2. Piedra
La piedra para el hormigón ciclópeo tendrá una dimensión máxima de 20 cm ó 2/3 de la mínima dimensión de la
estructura a hormigonar y deberá pasar por el ensayo de desgaste Los Ángeles, en un valor menor o igual al 40
%.
Los sobretamaños que pudiesen existir serán fracturados con combo por el CONTRATISTA, hasta obtener el
tamaño establecido.
16.2.3. Agua
El suministro de agua para el hormigón, deberá tener características reglamentadas por el inciso 2.3 “Agua” de la
N.B.H.A. Básicamente deberá ser clara, incolora y no tener compuestos químicos perjudiciales a la resistencia,
acabado y curado del hormigón. Será necesaria la certificación de laboratorio aprobando la fuente de
aprovisionamiento.
16.2.4. Cemento
Para la elaboración de los distintos tipos de hormigón, se debe hacer uso de cemento Portland tipo I-40, que
cumpla las exigencias de la Norma Boliviana referentes a este tipo de cemento. No se aceptará la utilización de
otro tipo de cemento. El suministro, manejo y almacenamiento del mismo estará reglamentado por el inciso 2.1,
“Cemento” de la N.B.H.A. Su aprobación a cargo del SUPERVISOR deberá ser por escrito. El SUPERVISOR
tiene la potestad de aprobar la fábrica de procedencia del cemento y si se requiere instruirá la presentación de
ensayos que acrediten el cumplimiento por parte del cemento de la N.B.H.A, sin derecho de pago adicional
alguno.
El CONTRATISTA deberá mantener registros precisos de las entregas de cemento, fechas de salida de fábrica y
de uso en la obra, facilitando al SUPERVISOR copias de estos registros cuando sean requeridas. El cemento se
usará en la secuencia de su entrega, para que ninguna provisión de este material se almacene durante más de
30 días. Si el cemento se llegara a apelmazar o formar grumos debido a la hidratación parcial, será rechazado
inmediatamente y retirado del sitio de obra.
16.2.5. Aditivos
89
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
El CONTRATISTA, cuando así lo requiera, solicitará al SUPERVISOR mediante el Libro de Órdenes, aprobación
para el uso de compuestos químicos y otros elementos en el hormigón sin costo adicional cuando por razones de
trabajabilidad, tiempo, acabado y curado sean necesarios. El uso de estos aditivos estará reglamentado por el
inciso 2.4, “Aditivos”, de la N.B.H.A.
El hormigón será mezclado en un equipo de tamaño y tipo aprobados por el SUPERVISOR, garantizando una
distribución uniforme de los materiales en la masa. Las actividades de cargado de materias primas, agua,
mezclado, y vaciado del tambor deberán efectuarse en conformidad con los tiempos o ciclos de producción
diseñados para el efecto, de tal manera que cada ciclo sea completamente independiente de los anteriores, sin
residuos para el próximo. El cargado se efectuará por peso o volumen con equipo y/o recipientes previamente
aprobados por el SUPERVISOR.
Acabado con regla, frotachado y aplicación de un acabado fino (mortero fino o cemento) con plancha de acero
sobre la superficie del hormigón a las pendientes y niveles especificados.
• Reparación de irregularidades graduales que excedan a los 7.5 mm.
• Acabado de juntas y bordes de hormigón con herramientas de canteado.
Estas actividades deben efectuarse en conformidad con el inciso 11.7, Protección y curado, de la N.B.H.A.
16.3.5. Encofrados
90
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
Los encofrados serán de madera nueva u otro material que sea resistente, que presente líneas rectas, planos
uniformes, finos y sin alabeos de tal manera que las superficies expuestas o vistas (hormigón en elevación) no
tengan defectos. En aquellas superficies no expuestas (hormigón no elevado) se podrá usar madera bruta,
siempre que se tomen medidas para evitar la filtración de mortero.
Todos los encofrados corresponderán a las formas líneas y dimensiones de la estructura, tal como se indica en
los planos y serán de resistencia tal, que no cedan, por el peso y presión del hormigón fresco.
La ruptura o falta de alineación de los encofrados y el daño que ello produzca serán corregidas por el
CONTRATISTA a su costo.
Los encofrados se reforzarán y unirán adecuadamente para evitar filtraciones del mortero. Se deberá tener
cuidado en asegurar que los encofrados no se sequen y se deformen antes de la colocación del hormigón.
El CONTRATISTA consultará y solicitará aprobación del SUPERVISOR para efectuar cualquier tratamiento
antiadherencia al encofrado, cuidando que la apariencia final del elemento hormigonado, sea limpia sin
imperfecciones y que las armaduras no sufran contaminación alguna.
Previo al vaciado del hormigón, el SUPERVISOR inspeccionará cuidadosamente los encofrados, las distancias
de recubrimiento a las armaduras, el armado de las cimbras, la seguridad contra las deformaciones de las
maderas y cuando estos no sean satisfactorios, ya sea antes o durante el vaciado del hormigón, el
SUPERVISOR podrá ordenar la suspensión del trabajo hasta que los defectos hayan sido corregidos, sin que
esto implique reclamo alguno por parte del CONTRATISTA.
Los encofrados de madera se limpiarán y repararán a satisfacción del SUPERVISOR; se podrán reutilizar una
vez. No se utilizarán métodos de desencofrado que pudieran producir sobreesfuerzos o daño al hormigón.
El plazo de remoción deberá tomar en cuenta las propiedades técnicas del hormigón y será previamente
aprobado por el SUPERVISOR.
Se tomará en cuenta las recomendaciones expuestas en el inciso 11.8 Descimbrado, desencofrado y desmolde
de la NBHA.
16.4. DEFINICIONES
16.4.1. Hormigón H 17.5 (f’c = 180 kg/cm2)
Corresponde un hormigón con una resistencia de proyecto a la compresión (f’c) a los 28 días, en probetas
cilíndricas, de 17.5 MPa (180 kg./cm2).
El hormigón H 17.5 se elaborará con una cantidad mínima de 300 kg de cemento por metro cúbico de hormigón.
Está previsto fundamentalmente para los hormigones ciclópeos.
La dosificación referencial por volumen que se utilizará es de 1:2:4, es decir, una (1) parte de cemento, 2 partes
de arena y 4 de grava, debiendo definirse la dosificación exacta con rotura de probetas.
El hormigón se elaborará con una cantidad aproximada de 350 kg de cemento por m3 de hormigón. Esta
cantidad podrá ser mayor y se definirá en función del diseño dosificado de la mezcla con rotura de probetas.
91
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
La dosificación de este hormigón se realizará por peso y de acuerdo a dosificación presentada por el
CONTRATISTA y aprobada por el SUPERVISOR.
El vibrado del hormigón ciclópeo para muros es imprescindible, y no se permitirá el trabajo de brigadas que no
estén equdas con vibradora.
El pago será la compensación total por todos los materiales, mano de obra, equipo y herramientas necesarias
para la ejecución de los ítems de hormigón de acuerdo al presente Pliego de Especificaciones Técnicas.
El suministro, colocación, instalación, remoción de los encofrados y curado del hormigón, de acuerdo con las
presentes especificaciones, está incluido en el precio de los trabajos de hormigón así como el eventual uso de
aditivos, aprobado por el SUPERVISOR.
92
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
93
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
17.1 DEFINICIÓN.
Este Ítem se refiere a la provisión, corte, doblado, colocación y sujeción de los hierros de refuerzo del hormigón,
de acuerdo a lo señalado en los correspondientes planos de detalle.
El acero a emplearse será corrugado, de alta resistencia, con un límite de fluencia mínimo de 5.000 kg/cm 2 (ver
Tabla 4.3.a, Barras corrugadas. Características mecánicas mínimas garantizadas: Página 29 CBH-87- Norma
Boliviana del Hormigón Armado). Muestras de este material serán ensayadas en un laboratorio de reconocido
prestigio para certificar sus características físicas. En todo caso, en la prueba de doblado en frío no deben
aparecer grietas. Esta prueba consistirá en doblar las barras con un diámetro igual o menor a 3/4" a 180 o sobre
otra barra con diámetro 3 ó 4 veces mayor al de la barra en prueba. Los diámetros de las barras estarán de
acuerdo a lo especificado en planos, no debiendo cambiarse dichos diámetros sin previa autorización del
SUPERVISOR, siempre y cuando el cambio no afecte a la estabilidad de la estructura.
Las barras de acero a emplearse estarán limpias de escamas, herrumbre, manchas aceitosas o cualquier otro
defecto que resulte perjudicial. Por su parte, el alambre de amarre deberá satisfacer los requisitos de la norma
ASTM designación A 825.
Los aceros de distintos tipos o características se almacenarán separadamente para evitar toda posibilidad de
intercambio de barras. Queda terminantemente prohibido el empleo de aceros de diferentes tipos en una misma
sección.
El radio interno mínimo de doblado de las armaduras, salvo indicación contraria anotada en los planos, debe ser
de 6 veces el diámetro de la barra.
La tendencia de las barras curvas a tomar la posición recta, en las zonas bajo tracción, será protegida por
estribos adicionales convenientemente dispuestos.
Los empalmes de las barras no indicados en los planos deberán ser aprobados por el SUPERVISOR.
17.3.1 Recubrimientos
Los recubrimientos de hormigón de las armaduras serán como mínimo:
2,0 cm en las losas.
5,0 cm en las fundaciones.
Para elementos que queden a la intemperie se incrementarán los valores anteriores en 0,50 cm.
94
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
Antes de introducir las armaduras en los encofrados, se limpiarán adecuadamente, librándolas de polvo, barro,
grasas, pinturas y todo aquello capaz de disminuir la adherencia.
Si en el momento de colocar el hormigón existen barras con mortero u hormigón endurecido, éstos deberán
eliminarse completamente mediante cepillado enérgico con cepillo de acero.
Todas las armaduras se colocarán en las posiciones precisas que se indiquen en los planos.
Para sostener y separar las armaduras se emplearán soportes de mortero y alambre de amarre (galletas) que se
construirán con la debida anticción, de manera que tenga forma, espesores y resistencias adecuadas. Queda
terminantemente prohibido el uso de piedras como separadores.
Se cuidará especialmente que todas las armaduras sean protegidas mediante los recubrimientos mínimos
especificados en los planos.
Antes de proceder al vaciado, el CONTRATISTA deberá recabar por escrito la orden del SUPERVISOR, quien
autorizará después de verificar cuidadosamente el cumplimiento estricto de los planos de armaduras.
17.5 MEDICIÓN.
Las cantidades de acero estructural neto, es decir sin traslapes, ejecutadas de acuerdo a los planos y las
presentes especificaciones, aprobadas por el SUPERVISOR, se medirán en kilogramos (kg) de acero.
95
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
18.1 DESCRIPCIONES.
Este ítem corresponde a la provisión y colocación de la junta elástica Water Stop, tipo Cintas PVC SIKA (tipo “o”
de 22 y 32 cm de longitud) o similar. La cinta Water Stop de 22 cm se utilizará en las estructuras del Aliviadero
de Superficie. La cinta Water Stop de 32 en la pantalla impermeable de hormigón, aguas arriba de la presa.
El Water Stop de PVC es un material impermeable de elevada elasticidad que será colocado en las diferentes
juntas de dilatación vertical y horizontal, asegurando de esta manera la capacidad de absorber las solicitaciones
naturales y mecánicas que se puedan producir.
Las juntas Water Stop tipo “o” de 22 y 32 cm de longitud, deberán cumplir con las siguientes características:
• Resistencia a los álcalis del cemento
• Resistencia a la tracción: 125 kg/cm2
• Resistencia al corte: 60 kg/cm2
• Alargamiento de ruptura: 300 %
• Temperatura de empleo: de -35° a + 55o C
Las cintas de PVC serán resistentes a aguas agresivas, ácidos diluidos, álcalis diluidos, sales, etc. y poseer gran
resistencia al envejecimiento.
En lo que respecta a las uniones, las cintas por ser elaboradas con materiales de policloruro de vinilo, deberán
ser soldadas a fin de lograr piezas integrales que crucen o formen ángulos. La unión se realizará exclusivamente
mediante calor aplicado a través de una plancha metálica, preferentemente de cobre. El procedimiento a seguir
para unión de las piezas será el siguiente:
• Cortar los extremos al unir de tal forma que coincidan perfectamente en todo su ancho, la superficie de
contacto a soldar debe ser pareja y uniforme.
96
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
• Enfrentar los extremos a soldar, dejando entre ambos un espesor algo superior al de la plancha metálica.
• Calentar la plancha metálica hasta la temperatura de fusión del material (verificar previamente con algún
trozo) y colocarla entre los extremos a soldar; aproximar ambos extremos hasta que estén en contacto con
ella, manteniendo esta posición por algunos segundos hasta notar la fusión del material.
• Retirar la plancha y cerrar rápidamente los dos extremos de la cinta.
Con relación a las intersecciones, estas se las realizará con el mismo material y serán soldadas con calor (termo
fusión).
En los planos de detalle se muestran la ubicación del Water Stop y la forma de colocación.
Comprende la provisión y sellado de juntas con masilla impermeable para las construcciones que lo requieran.
Las juntas y uniones son elementos necesarios en toda construcción. Darles un adecuado tratamiento es
primordial. Para ello Sika cuenta con una amplia gama de masillas de poliuretano con productos concretos para
cada tipo de sellado o pegado.
Estas masillas de poliuretano se caracterizan fundamentalmente por presentar una polimerización acelerada
gracias a la humedad ambiental, y conseguir una excelente adherencia a la mayoría de los materiales utilizados
en la construcción. Se presentan en diferentes colores y son fácilmente aplicables, mediante pistola convencional
para silicona.
De esta manera, y basándose en un concepto tan importante como la elasticidad y su tipo de módulo – a menor
módulo mayor deformabilidad – nos encontramos con el Sikaflex HP- 1, masilla de poliuretano de bajo módulo,
utilizada en sellados, el Sikaflex 11FC +, de medio módulo para sellado y pegado, y finalmente, con el SikaBond
T-2, de alto módulo para el pegado elástico.
19.2. MATERIALES
SIKAFLEX HP-1
Se trata de una masilla monocomponente de polimerización acelerada y de elasticidad permanente a base de
poliuretano. Presenta un bajo módulo de elasticidad y por lo tanto consigue una gran deformabilidad, lo que la
hace adecuada para el sellado de todo tipo de juntas de unión y dilatación:
- Juntas de dilatación de entre 8 y 35 mm de anchura y con gran movimiento.
- Juntas en construcciones metálicas y de madera.
- Estanqueidad en trabajos de fontanería.
- Sellado de pasatubos, cercos, marcos y empalmes.
97
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
SIKAFLEX 11 FC +
El Sikaflex 11 FC + es una masilla monocomponente de polimerización acelerada y de elasticidad permanente a
base de poliuretano. Pertenece al tipo de módulo medio y se puede utilizar tanto para el pegado elástico, como
para el sellado elástico e impermeable de juntas en edificación y obra civil:
– Juntas de tabiques, suelos y pavimentos, entre carpintería y obras de fábrica.
– Uniones en tuberías prefabricadas.
– Relleno de grietas y fisuras.
– Juntas en canales, depósitos y piscinas, terrazas transitables y no transitables.
– Uniones sometidas a golpes y vibraciones.
Sellado:
La junta debe ser diseñada según la capacidad de movimiento de la masilla. En general la junta debe tener un
espesor comprendido entre 10-25 mm. La relación entre la anchura y la profundidad debe ser aproximadamente
2:1 respectivamente.
Las juntas menores de 5 mm deben abrirse. Es relevante la anchura de las juntas y la aplicación de la masilla
(valor guía de aplicación de +10ºC).
Para el calcular la anchura y el tamaño de junta necesario de la anchura será preciso evaluar las características
técnicas y la adherencia del sellado según el estado del soporte.
La masilla debe ser compatible con el fondo de junta (espuma de polietileno cilíndrica). Calidad del soporte
Limpio, seco, cohesivo, homogéneo, libre de grasa, polvo y partículas mal adheridas. Después de sanear la junta
se colocará una cinta adhesiva a cada lado de la junta para evitar que se manche la superficie.
20. DEFINICION
Para la presa de Ipa, se ha previsto diversas estructuras metálicas para las instalaciones de servicio, como son
las rejillas en las obras de entrada para obra de toma-desfogue de fondo, tuberías de presión, puertas, barandas
y válvulas de regulación en la salida.
Todas las estructuras metálicas se suministrarán y montarán completamente, incluyendo todos los materiales,
equipos y trabajos necesarios así como también todos los trabajos complementarios y pruebas de servicio, antes
y después de su montaje.
98
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
Todos los materiales deben ser nuevos y apropiados para sus fines de empleo, debiendo de tenerse en cuenta la
resistencia, durabilidad, etc., así como las exigencias de la técnica actual. El tratamiento y acabado de los
materiales deberá ser perfecto y corresponder a las exigencias más modernas de la técnica.
Normas y Especificaciones
Todos los materiales a utilizarse en la construcción de las estructuras metálicas, así como la construcción misma
deberán corresponder a las normas DIN y especificaciones vigentes, o en su defecto a normas y
especificaciones similares del país donde se fabriquen las estructuras.
El CONTRATISTA podrá proponer otras normas, especificaciones, materiales y estructuras metálicas similares,
que han de cumplir con las condiciones prescritas. Si por cualquier motivo el COTRATISTA propusiera normas
distintas que no concuerden con las normas mencionadas, éste deberá indicar la naturaleza exacta de la
diferencia y el motivo de esa variación, quedando obligado a entregar al SUPERVISOR especificaciones
completas de los materiales, estructuras metálicas, maquinarias, etc., que se proponen para que el
SUPERVISOR los apruebe. El SUPERVISOR emitirá fallo definitivo en lo que respecta a la calidad.
Los esfuerzos de los materiales deberán demostrarse por cálculos, tomando como base los casos de cargas
más desfavorables.
En ningún caso podrán ser sobrepasadas las tensiones permitidas por las normas. Por lo general deberán
tomarse en cuenta suficientes factores de seguridad, especialmente en el diseño de aquellas piezas que estén
sometidas a cargas variables o choques.
ACEROS
Los aceros a emplear deberán cumplir con las normas DIN en vigencia o con las normas y especificaciones
equivalentes del país donde se fabriquen las estructuras, debiendo corresponder según planos o indicaciones del
SUPERVISOR a la calidad mínima del SI 37 o similares, con una resistencia a la tracción de 37 kg/mm2.
Para construcciones soldadas se elegirán las calidades de acero apropiadas y se emplearán aceros reposados
(desoxidados).
Tubos de acero con diámetros nominales a partir de 3/4", deberán corresponder a las Normas DIN 1629, hojas 1
a 4; en tanto si éstos no fuesen necesarios para posibles presiones elevadas, se usarán tubos sin costura de
acero resistentes al calor, según DIN 17 175.
ACEROS FUNDIDOS
Las piezas de acero fundido habrán de cumplir con las Normas DIN 1681. Los defectos de fundición que
pudieran afectar el empleo y trabajo de las piezas sólo podrán ser reparados o no lomados en consideración con
la autorización expresa del SUPERVISOR.
99
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
Los aceros para remaches deberán corresponder a las Normas DIN 17 110 y los aceros para pernos a las
Normas DIN 1613 y DIN 59 130.
El tratamiento de los materiales será perfecto y se hará con equipos apropiados de taller y aplicando los
conocimientos más modernos de la técnica. Las piezas iguales y piezas de repuesto deberán ser sustituidas
mutuamente.
Las construcciones soldadas deberán ser trabajadas por soldadores especializados y según DIN 4100. DV 848
de las DB (Ferrocarriles Federales Alemanes).
Para el acabado de las construcciones metálicas rigen las Normas DIN 1000. La fabricación de piezas de
máquina se guiará por las prescripciones de vigencia actual y de acuerdo a los datos de los planos de
construcción.
Todos los materiales habrán de seleccionarse y si fuera necesario se les dará un tratamiento especial, con objeto
de que no pierdan ninguna de sus cualidades bajo el efecto de las condiciones climáticas locales.
Antes de proceder a utilizar las estructuras metálicas, el CONTRATISTA queda obligado al tratamiento
desoxidante de éstas a chorro de arena, grado de desoxidación 2.212 según ROST (Normas Técnicas para la
protección anticorrosiva de estructuras metálicas) y a la aplicación posterior de dos capas de pintura base.
Las piezas sobrepuestas deberán ser provistas, antes de ser armadas, de una capa base de pintura
anticorrosiva. Después del montaje, el CONTRATISTA repasará las capas de base y procederá acto seguido a
aplicar dos capas superficiales. Solamente las superficies de los elementos de acero, que serán empotrados en
el concreto, serán acalaminados.
Al elegir las clases de pinturas se tendrá muy en cuenta las condiciones climáticas y si las estructuras estarán
sometidas constantemente, temporalmente o nunca a la acción del agua.
El pago se efectuará por unidad de las estructuras instaladas, salvo indicación diferente en las partidas
correspondientes al índice de Metrados, incluyendo suministro, transporte, alineamiento, pruebas, pintura y
montaje, por lo general todos los demás trabajos necesarios para poner en operación los equipos, a satisfacción
del SUPERVISOR.
21.1 DEFINICIÓN
Este ítem se refiere a la provisión y colocación de VÁLVULAS DE COMPUERTA a bridas R10FV, idénticas, de
d=450 mm, UNA VÁLVULA MARIPOSA a brida PN de d = 450 mm, JUNTAS DE DILATACIÓN TIPO GIBAULT
DN 450 mm y VÁLVULA VENTOSA FF 100 mm, a ser instaladas en la obra de toma y de desfogue de la presa.
100
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
Todas estas válvulas, tanto la de operación como las de emergencia, serán operadas mediante volantes de las
mismas válvulas.
22.1 DEFINICIÓN
Este ítem se refiere a la provisión, transporte, manipuleo e instalación de la malla para gavión o colchoneta con
diafragma en las dimensiones, forma y posiciones indicadas en los planos ó según lo instruya el SUPERVISOR.
22.2 MATERIAL
La estructura de las canastas y colchones está constituida por un alambre de acero dulce fuertemente
galvanizado de 2.70 mm de diámetro. Formando una malla hexagonal a doble torsión y triplemente trenzada. Las
101
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
dimensiones de la malla serán fijadas en el diseño, o por el Supervisor, no debiendo la máxima dimensión del
hexágono sobrepasar al tipo 8 x 10.
Las canastas y colchones se suministrarán con diversas longitudes y alturas, debiendo atender a las
dimensiones del diseño u ordenadas por el Supervisor.
La malla se fabricará con alambre de acero galvanizado con el diámetro especificado anteriormente o
indicado en los planos.
Deberá ser de acero dulce recocido obedeciendo las Especificaciones B.S. (British Standard) 1052/1980 -
Mild Steel Wire" o de la AISI, con tensión de ruptura media de 38 a 43 kg/mm2. El galvanizado de los
alambres debe ser ejecutado de cuerdo con las Especificaciones de la B.S. 443/1982 "Zinc
CoatingonStellWire", con peso mínimo de revestimiento de zinc obedeciendo la siguiente tabla:
Cuadro 13.1
Especificaciones mallas de gaviones
Diámetro Nominal del alambre Peso mínimo de Revestimiento de Zinc
(mm) (gr/m2)
2.0 240
2.2 240
2.4 260
2.7 260
3.0 275
3.4 275
La adherencia del revestimiento de zinc al alambre de acero deberá ser tal que, después de que el alambre haya
sido enrollado a un mandril de diámetro igual a 4 veces el del alambre, el revestimiento no se despegue o
quiebre de manera que pueda ser sacado pasando el dedo.
Previo a la fabricación de la malla el Contratista deberá requerir al fabricante la ejecución de todos los ensayos
de calidad. Inclusive de alargamiento que en una muestra de 30 cm no deberá ser menor que 12%.
El material (canastos o colchones) deberá venir acompañado de un certificado del fabricante, debidamente
legalizado, en el que se indique que el material se ajusta a los requisitos de esta Especificación. La certificación
del fabricante debe ser por cada lote enviado a obra
PIEDRAS
Las piedras para el relleno de las canastas o colchones deben ser provenientes de roca sana, o cantos rodados
de buena calidad, presentando elevada resistencia mecánica y a la disgregación bajo acción del intemperismo.
Deben darse preferencia a piedras de peso específico elevado excluyendo las capas superiores de canteras
areniscas friables etc. Las dimensiones mínimas de las piedras serán: para relleno de canastas de 12 a 30 cm y
para relleno de colchones de 10 a 20 cm. El relleno de deberá ejecutarse con las caras más planas apoyadas
contra la malla del gavión.
Los gaviones que contravengan estas disposiciones serán rechazados y removidos.
FILTRO
102
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
Cuando las condiciones del terreno así lo requiera, se deberá interponer entre el terreno natural a terraplenes y
el gavión, una capa de material filtrante de granulometría y calidad de material indicado en el diseño o por el
Supervisor, o bien una manta geotextil, tejida o no, obedeciendo la especificación AASHTO M 288082
Cuando el diseño o el Supervisor requieran el revestimiento de los gaviones con mortero de cemento, los
materiales deberán satisfacer la Especificación de Hormigones y Morteros.
Los gaviones y colchonetas serán utilizados como muro de contención y estabilización de lecho y taludes, de
acuerdo con los planos y/o instrucciones del SUPERVISOR.
Las canastas y colchones se fabricarán de tal manera que los costados, extremos, tapas y diafragmas, puedan
mantenerse en el lugar de construcción formando un cesto prismático rectangular de los tamaños especificados.
Las canastas y colchones serán de estructura unitaria, es decir, la base, tapa y costados se tejerán formando un
solo cuerpo y se unirán a la sección de la base de tal manera que la resistencia y flexibilidad en el punto de unión
sean por lo menos iguales a las de la malla. Los colchones deben llevar la tapa separada de la estructura de
base.
Es necesaria la colocación de tensores, cuando la longitud pase de 1,50 m o 1,3 veces el ancho, las canastas se
dividirán mediante diafragma (que tendrán la misma malla y espesor que el cuerpo) en secciones de igual
longitud y ancho. Las canastas estarán provistas de los diafragmas y tensores requeridos, sujetos en posición
adecuada en la base, de tal manera que no sean necesarias más uniones.
Los colchones, que son estructuras de pequeña altura, tendrán diafragmas a una distancia no mayor de 1.00 m.
Todas las mallas para gavión se colocarán con precisión y en la posición indicada en los planos y se asegurarán
firmemente antes y después del rellenado con piedra.
El SUPERVISOR inspeccionará y aprobará la unión de las mallas y su sujeción antes de que se inicie el
rellenado.
Los niveles de sujeción y posición de las mallas, serán de acuerdo a los estipulados dentro los planos
constructivos. El SUPERVISOR podrá modificar los niveles durante la construcción.
El SUPERVISOR podrá verificar los niveles de emplazamiento en el momento que lo requiera y el
CONTRATISTA está obligado a facilitarle todos los instrumentos que le sean necesarios para llevar a cabo tal
fin.
Tanto las canastas como los colchones tendrán sus aristas reforzadas con alambre de acero de diámetro dos
calibres comerciales mayor al especificado para la malla, inclusive la parte superior de los diafragmas deben ser
enrollados mecánicamente, de forma tal que las mallas no se deformen, no se deshagan, adquiriendo mayor
resistencia.
La malla se fabricará de tal manera que no se desteje definiéndose esta propiedad como la capacidad para
resistir la separación en cualquiera de los nudos o uniones que formen la malla, cuando se corta un solo alambre
en una sección de la malla y sometiéndose ésta al ensayo de carga descrito en pruebas de elasticidad.
Los alambres de costura de las aristas o de los diafragmas y de los tirantes, serán de 2,20 a 2,40 mm. y tendrán
las mismas características del alambre utilizado para la fabricación de la malla.
Las mallas para gavión serán protegidas contra daños en todo momento.
No se permitirá a los trabajadores que suban por las partes no rellenadas de las mallas para evitar que estas
sufran dobleces u otros y para evitar el movimiento de las mismas durante su colocación.
La medición de este ítem será por metro cúbico y no se reconocerá costos adicionales por cosido extra entre
mallas u otras pérdidas.
El pago será la compensación total por suministro descargo, acarreo, almacenamiento, cortado, colocado en
sitio, unido y/o pegado con el alambre del mismo material, sujetado y protegido, conforme a lo indicado en los
planos.
103
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
No se pagarán las pérdidas por recortes, empalmes, no contemplados en planos, accesorios de soporte y/o
suspensión de la malla, ni acero usado por el CONTRATISTA por comodidad constructiva.
El CONTRATISTA será el encargado de la provisión de la malla para gavión, colocado de la piedra en las mallas
y herramientas de elaboración para la buena ejecución de los trabajos.
El CONTRATISTA proveerá los medios necesarios para el transporte de la malla para gaviones hasta el sitio de
obra y otros para la ejecución del ítem.
5 16 MURO DE GAVIONES M3
23.1. DEFINICIÓN.
Este Ítem comprende todos los trabajos necesarios para la construcción de la caseta de guardia, tal como se
muestra en los planos de detalle. Esta estructura deberá contemplar las siguientes actividades: excavación para
fundaciones, fundaciones de hormigón ciclópeo (40% de piedra desplazadora), columnas y vigas de Hormigón
Tipo H 20, construcción de muros de ladrillo gambote, colocación de contrapiso y pisos, revestimiento con
azulejo de baño y cocina, mesón para cocina, instalación de los artefactos sanitarios, cubierta de teja tipo Duralit,
ventanas metálicas con vidrio catedral, puertas de madera, pintado interior y exterior, instalación sanitaria y
eléctrica de la estructura, acera, provisión de un tanque de agua de 500 litros y la construcción de una cámara
séptica y pozo absorbente, el cerrado perimetral con malla olímpica del predio, puerta metálica de ingreso, en
estricta sujeción a los planos de construcción y a las indicaciones del Supervisor de Obra.
Para la ejecución de los trabajos de este Ítem el Contratista deberá proveer de todas las herramientas,
materiales y equipos que sean necesarios previa aprobación del Supervisor de obra.
Una vez efectuado el trazado de la caseta de guardia se procederá a la excavación para las fundaciones,
nivelación del terreno y colocado del empedrado y contrapiso, para su posterior colocación del piso de cerámica
nacional. Las fundaciones serán de hormigón ciclópeo, para ello se deberá tomar atención a las
recomendaciones prescritas en el ítem Hormigones. Las columnas y vigas serán construidas con hormigón tipo
H 20, en estricta sujeción de los planos de detalle.
Para la construcción de los muros de los ladrillos, las piezas serán de primera calidad, y emitirán al golpe un
sonido metálico, tendrán un color uniforme y estarán libres de rajaduras o desportilladuras.
a) Colocación: Todos los ladrillos deberán mojarse antes de su colocación. Se colocarán en hiladas
perfectamente horizontales y aplomadas, asentados sobre una capa de mortero entre 1,5 cm y 2,0 cm
de espesor.
104
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
b) Trabado: Se cuidará muy especialmente de que los ladrillos tengan un correcto trabado entre hilada e
hilada y en los cruces entre muro y muro y tabique.
c) Mortero de Cemento: El mortero de cemento y arena se hará con una dosificación de 1:5, en las
cantidades necesarias para su empleo.
Para el revoque interior y exterior, se colocarán maestras de mortero en forma vertical, de arriba a abajo y
perfectamente nivelados con puro mortero.
Las maestras se efectuarán a una distancia de 1,00 m. La parte intermedia entre las maestras se rellenará con
mortero de una dosificación de 1:3, alisando las superficies con reglas metálicas y frotachos.
Sobre la base de contrapiso de cemento se colocarán a lienza y nivel las piezas de cerámica, asentándolas con
mortero de cemento y arena en proporción 1:3 y cuyo espesor no será inferior a 1,5 cm una vez colocadas se
rellenarán las juntas entre pieza y pieza con lechada de cemento puro blanco o gris de acuerdo al color del piso.
Las piezas de cerámica que no queden perfectamente adheridas, y que al ser golpeadas emitan un sonido
hueco, serán removidas, picado la capa de mortero y se procederán de nuevo a su colocación, según lo
indicado, sin que esto represente costo adicional para el Contratante.
Sobre la mampostería, previamente limpia y humedecida, se colocarán los zócalos con el mortero de cemento y
arena, las juntas serán llenadas con cemento blanco o gris con ocre, de acuerdo al color del zócalo.
La cubierta se ejecutará de acuerdo a las aguas y pendientes indicadas en los planos de detalle. Las cerchas de
madera estarán ancladas a las columnas de H°A°. Las piezas de madera se colocarán de acuerdo a lo
establecido en los planos y sobre estas se colocará la placa tipo Duralit o similar, anclando la misma a la
estructura de madera con los tirafondos.
a) La madera en bruto, deberá cortarse en las escuadrías, por consiguiente, en el corte se preverá las
disminuciones correspondientes al cepillado y lijado.
b) Las piezas cortadas antes de su armado, deberán estacionarse el tiempo necesario para asegurar un
perfecto secado y estabilidad.
c) Conseguido este objetivo, se procederá al cepillado y posteriormente se realizarán los cortes necesarios
para las uniones y empalmes.
d) El fabricante deberá entregar las piezas correctamente cepilladas, labradas, enrasadas y lijadas ya que
no se admitirá la corrección de defectos de manufactura, mediante el empleo de masillas o mástiques.
e) La colocación de las piezas se realizará con la mayor exactitud posible, revisando la plomada y el nivel
en el emplazamiento definitivo y fijándolas mediante tornillos en dimensión y número adecuados, a tacos
previamente colocados o empleando el sistema "RAW PLUG" o similar.
Las ventanas serán de marco y plancha metálica de 3 mm de espesor. Los vidrios para las ventanas serán tipo
catedral de 3 mm de espesor, protegidas con reja metálica. La dimensión de las ventanas se muestra en los
planos de detalle.
Para el pintado de las estructuras metálicas se lijarán las superficies para quitar todo resto de óxido y se pasan al
menos dos manos de pintura antioxidante.
La pintura de látex, utilizada para el pintado del interior y exterior de la estructura, será de primera calidad y de
marca reconocida, está deberá suministrarse en el envase original de fábrica. No se permitirá emplear pintura
preparada en la obra. Los colores deberán ser determinados por el Supervisor de Obra.
Previamente a la aplicación de la pintura en los ambientes interiores y exteriores se corregirán todas las
imperfecciones que pudieran presentar, procediendo al enmasillado respectivo cuando corresponda, luego se
realizará el lijado hasta que la superficie a ser pintada quede perfectamente lisa. Posteriormente se procederá a
aplicar una mano de pintura y cuando está se encuentre seca se aplicarán las manos de pintura necesarias para
lograr un perfecto acabado, haciendo un total mínimo de 3 manos.
105
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
El artefacto ducha será tipo Lorenzetti o de otra marca reconocida, de 2500 a 3000 W; se empleará cinta aislante
para el aislado de las instalaciones eléctricas.
La ducha será colocada en la cañería empotrada en la pared, se empleará cinta de teflón en el enroscado del
mismo.
El inodoro será de porcelana vitrificada de buena calidad, de la marca reconocida, del color elegido, el chicotillo
será de bronce. La tubería será PVC de desagüe sanitario de 4”. El inodoro será instalado de acuerdo a la
ubicación indicada en los planos de detalle. El trabajo se ejecutará en forma meticulosa, siguiendo
cuidadosamente las instrucciones de su fabricante y recomendaciones del Supervisor de Obra, de manera que
su funcionamiento sea normal y continuo.
El lavamanos será de porcelana vitrificada de buena calidad, de marca reconocida, del color elegido por el
supervisor, debe incluir la grifería de marca, tipo FV o similar, los chicotillos serán metálicos cromados y contará
con la tubería de desagüe de PVC con su respectivo sifón.
El colocado de lavaplatos simples, de 1 depósito y 1 fregadero. El lavaplatos deberá incluir el grifo movible de
marca reconocida, la sopapa de goma, tubería de desagüe PVC con sus respectivos sifones y todos los
accesorios y materiales requeridos para su correcta instalación.
La instalación comprenderá la colocación del artefacto, la grifería y sopapa, un sifón de plástico conectados al
sistema de desagüe y la conexión de la mezcladora cromada tipo FV d = 1/2“ mediante el uso de piezas
especiales adecuadas flexibles y cromadas, quedando prohibido en uso de “chicotillos de plomo o de plástico”.
Se tiene que considerar la inclusión de la grifería y del sifón.
El Lavaplatos estará apoyado en dos muros de ladrillo con mortero de cemento 1:5, con una altura de 80 cm y
ancho igual al del lavaplatos en una losa de hormigón la que a su vez estará apoyada en los muros de Ladrillo.
La fachada será piruleada, este tipo de acabado se podrá conseguir mediante la proyección del mortero contra el
paramento del muro con un aparato de hojalata llamado piruleador. Se empleará el mortero de cemento y arena
en proporción 1:3. La granulometría de la arena, estará en función del tamaño de grano que se desee obtener.
En el tipo de revoque señalado anteriormente, se cuidará que las intersecciones de muros con cielos falsos o
rasos sean terminadas conforme a los detalles de los planos o instrucciones del Supervisor de Obra, de igual
manera que los ángulos interiores entre muros. Las aristas en general deberán ser terminadas con chanfle o
arista redondeada según indicación del Supervisor de Obra.
Para el empedrado y contrapiso de la acera, primeramente se emparejará a la superficie del suelo con pisones,
rellenado excavando toda el área comprendida hasta obtener una perfecta compactación de la superficie; luego
sobre el terreno preparado se ejecutará un empedrado con piedra manzana colocado a combo y a perfecto nivel.
Una vez realizada esta operación, se limpiará todos los intersticios y juntas, eliminando toda la tierra suelta y
otras materias extrañas. Seguidamente se cubrirá el empedrado con una capa de hormigón dosificación 1:2:3,
con un espesor mínimo de 5 cm. Se deberá prever las juntas de dilatación.
Este Ítem será medido de forma global. Este Ítem ejecutado en un todo, de acuerdo con los planos y las
presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será cancelado al
precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
24.1 DEFINICIÓN.
El Contratista proveerá en obra todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la correcta
ejecución del trabajo hasta su total conclusión, los mismos que merecerán la aprobación del Supervisor antes de
su utilización.
Estación Hidrometeorológica
- Pluviógrafo.
- Termógrafo.
- Anemógrafo.
- Hidrógrafo.
- Evaporímetro Tanque Pan A.
- Heliofanógrafo.
Los trabajos realizados, aprobados por el Supervisor, serán medidos y pagados de acuerdo a los precios
unitarios de la propuesta aceptada y comprenderá todos los costos de mano de obra, materiales, herramientas y
otros gastos directos e indirectos que incidan en su valor y funcionamiento durante la etapa de construcción.
25.1 DEFINICIÓN.
Auscultación de la Presa Ipa es el conjunto de actividades y el equipo requerido para conocer y poder evaluar
tanto su comportamiento como aquel de sus obras accesorias, tanto durante su construcción, como a lo largo de
toda su vida útil.
El uso de la presa para riego y la realidad económica de su ejercicio, imponen algunas condiciones que llevan a
elegir tipo y nivel de auscultación, tratando de aprovechar al máximo de las posibilidades que ofrece la
tecnología.
Consiguientemente, de acuerdo con las magnitudes que se quieren controlar y el rango de valores que asumirán
los parámetros, para realizar la auscultación, se prevén equipos y sitios de lectura. Se establece también el
grado de precisión y la sensibilidad que se pretende alcanzar.
107
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
La auscultación para la presa de Ipa tendrá como objetivo específico el de obtener la información necesaria y
suficiente: tanto para poder comprobar su buen comportamiento general y detectar cualquier indicio de
condiciones adversas en cuanto a asentamientos, filtraciones, etc., como valorar la seguridad de la presa
durante su construcción, el primer llenado y su posterior explotación.
25.1.1 Generalidades.
En esta parte de las Especificaciones Técnicas se dictan las prescripciones técnicas que el CONTRATISTA
deberá cumplir en la adquisición, colocación, puesta en funcionamiento y seguimiento durante la etapa de
construcción, del conjunto de equipos e instalaciones destinadas a la Auscultación de la Presa de Ipa.
Se instalará el instrumental de observación y medición que a continuación se indica:
a. Piezómetros.
b. Dispositivo de aforo de filtraciones.
c. Señales topográficas.
d. Dilatómetros para juntas.
e. Regla limnimétrica.
108
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
En los planos de detalle, se presenta una planimetría de referencia y un cuadro de las coordenadas UTM de
todos los puntos de medición y de emplazamiento de equipo o de referencia, junto a los detalles constructivos.
Se considerarán los siguientes elementos:
E. ESCALA LIMNIMÉTRICA.
Para lograr la funcionalidad prevista para el riego, que deberá obedecer a un preciso y prefijado calendario de
entregas de agua desde la presa, será necesario disponer del conocimiento de los volúmenes útiles disponibles.
Esta operación será realizada por el Vigilante de la Presa que deberá medir el nivel de agua en el embalse todos
los días a las 8,00 y a las 18,00. El volumen disponible corresponderá a la relación que tienen con las alturas en
la curva característica del embalse.
109
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
Para la medición óptica directa, en la ladera derecha del embalse, cerca del paramento de aguas arriba, se
instalarán en cascada progresiva 4 reglas limnimétricas, cada una de 3 m de longitud. La ubicación de las
mismas (códigos RL1, RL2, RL3 y RL4) se muestra en el plano de detalle. La lectura de la escala métrica podrá
realizarla el observador directamente desde la corona de la presa o accediendo a pie hasta las cercanías de la
regla que marque el nivel de agua.
25.2 MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO.
25.2.1 Materiales.
Todos los materiales a utilizar para los instrumentos de observación y medición serán nuevos, de primera calidad
y de marca reconocida.
En caso que algún instrumento de observación y medición resulte dañado durante la provisión, almacenamiento
o instalación en las Obras, el CONTRATISTA reparará o reemplazará inmediatamente el mismo a su costo.
Los materiales a utilizar serán provistos por el CONTRATISTA en cantidad suficiente para cubrir las necesidades
de la instalación de los instrumentos incluidos en este Ítem y un adicional para posibles eventualidades, de
manera que se garanticen los plazos ofertados.
25.2.2 Equipos.
El CONTRATISTA deberá tener el equipo suficiente en el Emplazamiento de las Obras para instalar
adecuadamente los instrumentos de observación y medición sin retraso alguno para las obras. El equipo a
utilizar deberá ser adecuado para los fines a los que está destinado, garantizando el progreso satisfactorio de los
trabajos.
El equipo y los métodos de instalación de los instrumentos de observación y medición serán tales que se
reduzcan al mínimo posibles daños en las estructuras existentes o deterioros en el instrumental a instalar.
25.3 PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.
25.3.1 Personal e instalación.
Para la instalación de cualquier instrumento, en un momento dado el CONTRATISTA empleará siempre
técnicos debidamente capacitados, aprobados por el SUPERVISOR, y que tengan buena experiencia en la
instalación de instrumentos empotrados en presas y con conocimientos suficientes del objeto y funcionamiento
de cada uno de los instrumentos que se instalen.
Todo el trabajo de instalación de los instrumentos se encontrará bajo la supervisión directa de un jefe
SUPERVISOR empleado por el CONTRATISTA y que posea experiencia reconocida en todos los tipos de
instrumentos y trabajos de instalación, que comprenda el objeto y funcionamiento de todos los instrumentos que
se instalen, que tenga buenos conocimientos de topografía, de la mecánica de suelos y rocas, de los ensayos de
campo y cálculos de gabinete, del comportamiento y reacciones que son de esperar en la estructura de la presa,
y que sea aprobado previamente por el SUPERVISOR.
El Instrumental se colocará en presencia del SUPERVISOR y, cuando este lo considere conveniente, los
instrumentos se instalarán solamente durante las horas del día. El CONTRATISTA proporcionará en todo
momento el alumbrado adecuado que, en opinión del SUPERVISOR, sea necesario para la ejecución correcta
de los trabajos.
25.3.2 Cuidado de los instrumentos.
El SUPERVISOR especificará la ubicación de los instrumentos. Las fechas y horas adecuadas para su
colocación se determinarán conjuntamente con el CONTRATISTA.
El CONTRATISTA deberá asegurar que la colocación del sistema de instrumentos se pueda llevar a cabo sin
interrupciones y que todas las instalaciones queden a salvo de daños o desperfectos durante las obras y trabajos
subsiguientes. El establecer los Precios Unitarios se tendrán en cuenta todas las dificultades eventuales.
Cuando, debido a negligencia del CONTRATISTA, haya que reparar o reemplazar instrumentos estropeados,
todos los costos correspondientes se cargarán en la cuenta del CONTRATISTA.
Salvo que el SUPERVISOR especifique o apruebe otra cosa, no se permitirá que pase ningún tráfico de
vehículos, máquinas o equipos por encima de cualquier pieza o instrumento o sus conexiones o empalmes. El
CONTRATISTA protegerá todos los instrumentos durante el progreso de los trabajos. Cuando el SUPERVISOR
identifique algún daño o desplazamiento de los instrumentos durante el progreso de los trabajos, dichos daños o
desplazamientos se deberán subsanar y reparar o reemplazar los instrumentos estropeados, sin demora alguna,
hasta que queden a plena satisfacción del SUPERVISOR y con cargo al CONTRATISTA los costos
correspondientes.
110
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
No se efectuará ningún pago por excavaciones de cualquier clase ni para aquellos materiales como encofrados,
hormigones, perforaciones, armaduras o rellenos necesarios para la adecuada instalación de los instrumentos de
observación y medición.
El CONTRATISTA no tendrá ningún derecho a pago extra por encima de los Precios Unitarios indicados en la
Lista de Precios por la aplicación de procedimientos especiales para instalar los instrumentos en subterráneo.
El pago por la preparación de documentos de licitación para el instrumental de observación y medición, evaluación
de las ofertas, elaboración del subcontrato, adjudicación y administración del mismo, etc., estarán de acuerdo con
el monto global indicado en la Lista de Precios.
26.1. DEFINICION
111
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
26.2. EQUIPO
El sistema está compuesto por: Sonda, Deshumectador, Unidad de Registro y Software. El valor de columna de
agua es captado por un sensor de presión piezorresistivo de estado sólido, que se encuentra alojado en la sonda
de acero inoxidable. La sonda está vinculada a la Unidad de Registro mediante conductores eléctricos
contenidos dentro de un tubo plástico transparente. El tubo plástico está destinado a hacer llegar la presión
atmosférica hasta el interior de la sonda, de modo que las lecturas del nivel de columna de agua no resulten
afectadas por las variaciones de la presión atmosférica.
UNIDAD DE REGISTRO
La Unidad de Registro está contenida en el interior de un gabinete de policarbonato, con tapa transparente. Aloja
la memoria y todos los circuitos electrónicos asociados. Cuenta además con un reloj de tiempo real que lleva la
fecha y hora. Hay 2 modelos de equipos.
SONDA
DESHUMECTADOR
Es un dispositivo que evita que la humedad del aire pueda condensarse en el interior del sensor. Tanto las
variaciones de la presión atmosférica como las de temperatura, originan variaciones en el volumen del aire
contenido en el interior del alojamiento del sensor y en el interior del tubo plástico transparente que lo vincula a la
Unidad de Registro. Es necesario mantener al mínimo la humedad de ese aire confinado, de modo de evitar que
puedan producirse condensaciones que afecten el funcionamiento. Tener en cuenta que, en general, el sensor
se encuentra en el punto más bajo y al mismo tiempo suele ser el más frío.
El deshumectador es un recinto casi estanco, vinculado al ambiente del sensor y venteado a la atmósfera a
través de una pequeña superficie porosa. En el interior de este recinto se colocan bolsitas de silicagel que
absorben la humedad del aire. Estas bolsitas se reemplazan periódicamente dado que tienden a saturarse de
humedad. Las bolsitas usadas pueden regenerarse como se explicará más adelante.
En el equipo con sonda fija, la Unidad de Registro cumple también el rol de deshumectador.
Dado que el tubo plástico transparente que rodea al conductor de la sonda, establece una comunicación directa
con el interior de la misma, deberá preservarse de posibles roturas, pinchaduras, fisuras, grietas, etc.
Software de Operación
El equipo se provee con el Software de operación que puede ejecutarse tanto en una PC portátil (Notebook) o de
escritorio. Opcionalmente hay disponibles otras herramientas de software de operación que corren en
dispositivos PDA tipo Palm o que permiten la operación remota del equipo vía MODEM.
112
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
Básicamente la operación del equipo consiste en: alimentarlo eléctricamente, eventualmente conectarle el
sensor, Limnígrafo electrónico (Freatígrafo), encenderlo, programar los parámetros de funcionamiento y pasarlo
al modo de registro de datos.
Como ya se mencionó, la operación del equipo se realiza con el auxilio de una computadora o una PDA tipo
Palm, que ejecutan un programa de control. También se disponen de versiones para PDA tipo Palm o para
operación remota vía MODEM.
En este Modo de operación, el equipo almacenará los valores de columna de agua en la memoria, con una
cadencia acorde al intervalo entre registros programado.
Este es el Modo de funcionamiento en que el equipo se encontrará durante la mayor parte del tiempo. A los
efectos de extender la duración de la batería, el consumo de energía se reduce al mínimo (por debajo de 0,1
mA), razón por la cual, en el Modo Registro, en general los indicadores luminosos permanecerán apagados
(estado de reposo del Modo Registro). El proceso de registrar una lectura demora 5 segundos aproximadamente.
Las lecturas se registran cuando el intervalo entre lecturas programado es un múltiplo entero de los minutos o la
hora actual.
Se medirá y pagara por unidad efectivamente instalado de acuerdo al precio unitario de la propuesta del
Contratista, previa prueba y aprobación del Supervisor.
27.1. DEFINICIÓN
El Ítem se refiere a la compensación total por todos los gastos necesarios para que el Contratista realice la
provisión e instalación de sensores electrónicos que estarán insertos en el cuerpo de la represa de gravedad. El
servicio incluye la provisión, instalación por personal calificado, pago de impuestos y pruebas. Este equipo será
de procedencia USA o de acuerdo a lo que disponga la Supervisión y se compruebe la idoneidad del equipo de
otra procedencia.
113
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
Sensores electrónicos que permitan medir la temperatura y presión en el cuerpo de la represa de gravedad. El
CONTRATISTA presentara un modelo de censor para la aprobación del SUPERVISOR.
Se medirá y pagara por unidad efectivamente instalado de acuerdo al precio unitario de la propuesta del
Contratista, previa prueba y aprobación del Supervisor.
28.1. DEFINICIÓN
El Contratista estará obligado a suministrar el vehículo cumpliendo con todos los requisitos necesarios en
cuanto a impuestos, derechos, aranceles, etc., así como con todos los trámites requeridos para su correcta
circulación en el territorio boliviano y lo correspondiente a la transferencia al Contratante, una vez finalizada la
Obra.
El CONTRATISTA deberá proveer un (1) vehículo último modelo, una (1) camioneta doble tracción, doble cabina
El vehículo, contarán con aire acondicionado, radio y deberán ser aprobados por el SUPERVISOR y por el
CONTRATANTE antes de su adquisición.
El Contratista presentará tres alternativas para aprobación del CONTRATANTE Y SUPERVISOR, caso ninguna
de ellas sea satisfactoria se pedirá al Contratista realice cotizaciones adicionales.
Todos aquellos gastos derivados de la utilización del vehículo: serán afrontados por el Contratista, incluyendo
impuestos, verificaciones técnicas y póliza de seguro contra todo riesgo; a partir de la entrega de la movilidad y
hasta el mes que opere la Recepción Definitiva inclusive.
Al terminar las obras, el vehículo será devuelto en el estado en que se encuentren. También se deberá prever la
provisión de traslado aéreo, de alojamiento y viáticos del personal de inspección para la realización de ensayos
en fábrica de los equipos y materiales de la obra.
Características
El Contratista deberá adquirir para la Fiscalización, UN (1) vehículo (Camioneta) con las siguientes
características:
La Camioneta nueva (0 km) doble cabina 4x4, último (2016 adelante) modelo con las siguientes
características mínimas:
MOTOR
Motor 2700 cc Gasolina
Alimentación de combustible Inyección electrónica
TRANSMISIÓN
114
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
El monto requerido para la adquisición de este vehículo, está incluido en presupuesto general del proyecto y
la adquisición de los mismos estará sujeta al siguiente procedimiento:
- Presentación de 3 (tres) alternativas de compra (cotizaciones), que cumplan con los requerimientos
mínimos por parte del Contratista, en un plazo no mayor a 20 días calendario posteriores a la emisión de la
Orden de Proceder.
- Evaluación de las 3 alternativas y recomendación de la mejor opción en función a las especificaciones
mínimas y requerimientos del Proyecto, por parte de la Supervisión y Fiscalización.
- Autorización del Contratante para la compra del vehículo.
28.4. MEDICION
El ítem de la provisión de vehículo camioneta 4x4 será por PZA.
28.5. FORMA DE PAGO
El pago será realizado una vez verificado el cumplimiento de todos los requerimientos para la ejecución del ítem.
La verificación debe ser realizada en forma conjunta por el CONTRATISTA Y SUPERVISOR.
115
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
1. Definición
Este ítem comprende los trabajos de replanteo, trazado, alineamiento, nivelación y controles necesarios para la
localización en general y en detalle del tendido de la tubería en estricta sujeción a las indicaciones del Supervisor
de Obra.
4. Medición
El replanteo y control topográfico será medido en metros lineales a lo largo del tendido de la tubería, previa
verificación y aprobación por el Supervisor de Obra.
5. Forma de pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con las presentes especificaciones, medido según lo señalado y
aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que
sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos
116
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
1. Descripción.
Este ítem comprende la excavación en los sectores de terreno semiduro con afloramiento rocoso, tanto para el
tendido de tubería, como para las obras de arte, conforme a las profundidades que indique el Supervisor de
Obra.
3. Método constructivo.
Una vez que el replanteo de las fundaciones hubiera sido aprobado por el Supervisor de Obra, se podrá dar
comienzo a las excavaciones correspondientes.
Se procederá al aflojamiento y extracción de los materiales en los lugares demarcados.
Los materiales que vayan a ser utilizados posteriormente para rellenar zanjas o excavaciones, se apilarán
convenientemente a los lados de la misma, a una distancia prudencial que no cause presiones sobre sus
paredes.
Los materiales sobrantes de la excavación serán trasladados y acumulados en los lugares indicados por el
Supervisor de Obra, aún cuando estuvieran fuera de los límites de la obra, para su posterior transporte a los
botaderos establecidos, para el efecto, por las autoridades locales.
A medida que progrese la excavación, se tendrá especial cuidado del comportamiento de las paredes, a fin de
evitar deslizamientos.
El fondo de las excavaciones será horizontal y en los sectores donde el terreno destinado a fundar sea inclinado,
se dispondrá de escalones de base horizontal.
Se tendrá especial cuidado de no remover el fondo de las excavaciones que servirán de base a la cimentación y
una vez terminadas se las limpiará de toda tierra suelta.
Las zanjas o excavaciones terminadas, deberán presentar superficies sin irregularidades y tanto las paredes
como el fondo tendrán las dimensiones indicadas en los planos.
En caso de excavarse por debajo del límite inferior especificado en los planos de construcción o indicados por el
Supervisor de Obra, el Contratista realizará el relleno y compactado por su cuenta y riesgo, relleno que será
propuesto al Supervisor de Obra y aprobado por éste antes y después de su realización.
Este ítem ya incluye la limpieza y el desbroce necesario
Correrá por cuenta del Contratista cualquier volumen adicional que hubiera excavado para facilitar su trabajo o
por cualquier otra causa no justificada y no aprobada debidamente por el Supervisor de Obra.
Un
Nº Descripción d. Cantidad
> M09 - RED DE DISTRIBUCIÓN
53 EXCAVACION (0-2 M.) S. SEMIDURO m³ 22,659.00
1. Definición.
117
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
Este ítem comprende todos los trabajos de excavación en terreno común ya sea semiduro o duro para la
instalación de tuberías y también de los canales, hasta los niveles establecidos en los planos y/o instrucciones
del SUPERVISOR. Comprende además el transporte fuera del área de la construcción del material excavado
inservible, o al sitio que designe el SUPERVISOR.
1.1 Descripción
1.1.1 Cortes
Los cortes son segmentos de carretera, cuya ejecución requiere la excavación del material que constituye el
terreno natural, a lo largo del eje y de acuerdo a los alineamientos, pendientes y dimensiones del diseño. Se
incluye también en este ítem las excavaciones ejecutadas en tramos de carreteras existentes.
Los trabajos de excavación de cortes comprenden:
a) La excavación de los materiales constituyentes del terreno natural hasta la subrasante indicada en el diseño.
b) La excavación de los materiales constituyentes del terreno natural, por debajo de la subrasante proyectada,
en el espesor indicado en el diseño o por el INGENIERO en caso de suelos de elevada expansión, suelos
orgánicos o con capacidad de soporte (CBR) inferior al mínimo requerido. Los cortes en roca deberán
excavarse 30 cm. por debajo de la subrasante. En las secciones mixtas, los cortes en roca deberán
excavarse 1.00 m. por debajo de la subrasante.
c) Remoción de las capas de mala calidad que fueran encontradas en la preparación de las fundaciones para
terraplenes, de acuerdo a las indicaciones del INGENIERO durante la ejecución de los trabajos. Estos
materiales serán transportados a lugares previamente establecidos de modo que no ocasionen perjuicios a la
obra.
e) Transporte de los materiales provenientes de la excavación de cortes, hasta los sitios destinados para su
depósito, dentro de los límites de distancia establecidos.
2.1 Materiales
2.1.1 Cortes
Excavación No Clasificada
Las excavaciones de todos los cortes o préstamos serán consideradas bajo este título, sin tener en cuenta la
naturaleza o condición de los materiales encontrados.
Comprende la excavación de fangos y materiales orgánicos blandos, normalmente saturados, inadecuados para
construir la fundación de terraplenes y cuya excavación con equipos convencionales es prácticamente imposible,
siendo necesario utilizar excavadoras equipadas con "Drag-line" o equipo equivalente. Incluyen el agotamiento
118
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
del agua, sea con cunetas o por bombeo, de modo de mantener el nivel del agua abajo de la superficie de la
capa de relleno a ser compactada.
Los materiales constituyentes de la parte superior de la subrasante en los cortes, deberán atender las
características exigidas para la parte superior de los terraplenes, considerando el grado de compactación natural
o el requerido para satisfacer el CBR mínimo.
Caso contrario, el material deberá ser sustituido o recompactado conforme lo indique el diseño o el INGENIERO.
El material para el relleno de los 30 cm. excavado por debajo del nivel de la subrasante en los cortes en roca,
deberá ser drenante, conforme lo indicado en el inciso 3.- EJECUCIÓN.
Entre las superficies obtenidas con la excavación a 1 m. por debajo de la subrasante y el material de relleno se
compactará, en todo el ancho de la sección transversal, en una capa drenante de espesor uniforme. El material
utilizado será el indicado en el Inciso 3. EJECUCIÓN, o se utilizará otro material alternativo indicado y/o
aprobado por el INGENIERO.
2.1.2 Equipo
La excavación de cortes será efectuada mediante la utilización racional del equipo, como ser tractores con
topadora, retroexcavadoras, palas mecánicas, volquetas y otras maquinaria adecuada, que posibilite la
ejecución de los trabajos en los diferentes materiales de los cortes así como también en los ensanches
necesarios para obtener las secciones transversales finales de proyecto.
El CONTRATISTA deberá proporcionar todas las herramientas y equipo necesarios para la ejecución de este
ítem previa la aprobación del SUPERVISOR.
3.1Cortes
a) La excavación de los cortes será ejecutada de acuerdo a los planos o planillas de construcción, que serán
entregados oportunamente por el INGENIERO.
b) La excavación de cortes será autorizada previa aprobación de los trabajos de desbroce, desbosque,
destronque y limpieza.
c) Las operaciones de excavación se ejecutarán previendo la utilización adecuada y/o el depósito de los
materiales no utilizados, en los lugares aprobados por el INGENIERO. Solamente serán transportados para la
construcción de terraplenes los materiales que por sus características sean compatibles con las
Especificaciones del diseño.
e) El material excavado que no sea requerido para la construcción de terraplenes de acuerdo al diseño,
incluyendo rocas extraídas por escarificación, podrá utilizarse para la ampliación de terraplenes ytaludes,
para recuperación de terrenos erosionables, o se depositarán dentro de la distancia de transporte indicada en
el diseño o por el INGENIERO, o en los lugares propuestos por el CONTRATISTA que no constituyan
incremento de costo, amenaza a la estabilidad de la carretera o perjuicio al aspecto paisajístico de la región, a
cuyo objeto se deberá contar con la aprobación del INGENIERO.
119
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
f) Cuando al nivel de la subrasante en los cortes se verifique la existencia de roca, se excavará la misma en una
profundidad no menor de 30 cm., rellenándose la excavación conforme está dispuesto en el inciso 4, letra 9)
de la Especificación de conformación de terraplenes.
g) Cuando al nivel de la subrasante en los cortes con secciones mixtas (corte y terraplén) se verifique la
existencia de roca, se excavará la misma en una profundidad no menor a 1. m., o hasta que se obtenga una
plataforma uniforme en toda la sección, en roca, o hasta la cota de fundación del terraplén, lo que ocurra a la
menor profundidad, reemplazándose la excavación junto con la ejecución del terraplén de la sección mixta y
con los mismos materiales a ser utilizados en el terraplén o conforme a la orientación del INGENIERO.
Antes de iniciar el reemplazo, la superficie obtenida con la excavación y con la compactación del terraplén
hasta este nivel, debe ser uniforme en toda la sección transversal y aprobada por el INGENIERO.
El reemplazo se Iniciará con la ejecución de la carpeta drenante de espesor mínimo de 30 cm. y constante en
toda la sección transversal, sobre el corte y el terraplén.
h) Cuando al nivel de la subrasante en los cortes o en terraplenes existentes se verifique la existencia de suelos
con expansión mayor a 2% o capacidad de soporte inferior al requerido por el diseño o por el INGENIERO,
(determinados por el ensayo AASHTO T-193), o suelos orgánicos, se removerá hasta la profundidad indicada
en el diseño o por el INGENIERO, reemplazándolos por materiales seleccionados aprobados por el
INGENIERO.
i) En el caso que el suelo sea de buena calidad, no alcanzando el valor mínimo de CBR apenas debido al grado
de compactación natural, el diseño o el INGENIERO podrán indicar la utilización del mismo material
escarificándolo y recompactándolo.
j) Cuando el diseño establezca la colocación de una capa de mejor calidad en sectores de la carretera en corte
o en terraplenes existentes, se realizará la excavación adicional en la profundidad determinada para la capa
mencionada y en el ancho de la subrasante, o sea el correspondiente a la calzada más bermas.
k) Los taludes de corte serán terminados de modo que queden razonablemente lisos y uniformes en su
superficie, debiendo resultar concordantes sustancialmente con las inclinaciones indicadas en el diseño.
Cualquier alteración en la inclinación de dichos taludes sólo será ejecutada con autorización por escrito del
INGENIERO.
No será permitida en los taludes la presencia de bloques de roca que signifiquen algún riesgo para la
seguridad del tránsito.
l) En las intersecciones de cortes y terraplenes, los taludes deberán ser conformados de manera que las
transiciones sean suaves, sin exhibir quiebres notables.
m) En los taludes altos o en aquellos en que hubiera posibilidad de deslizamientos, se construirán banquinas
escalonadas con las respectivas obras de drenaje. En casos específicos se efectuará el revestimiento de los
taludes con césped u otro tipo de vegetación para evitar la erosión, en conformidad con el diseño ylas
instrucciones del INGENIERO.
Las zanjas de coronación serán ejecutadas inmediatamente después de concluida la excavación de corte,
con objeto de evitar la prematura erosión de los taludes. Dichas zanjas de coronación podrán ser revestidas
cuando así lo establezca el diseño o lo ordene el INGENIERO.
n) Los sistemas de drenaje superficial y subterráneo de los cortes serán ejecutados conforme a las indicaciones
del diseño ya las instrucciones del INGENIERO.
o) Durante la construcción, la obra básica del camino en zonas de corte deberá mantenerse bien drenada en
120
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
todo momento. Las cunetas laterales y otros drenes deberán construirse de modo que se evite cualquier
proceso de erosión.
p) Los materiales obtenidos de la excavación de cunetas laterales y otras obras de drenaje o complementarios
deberán ser removidos del lugar y depositados en un sitio conveniente de modo a evitar daños a la carretera
y/o a sus complementos.
q) El material depositado en cualquier canal de agua que obstruya el libre curso de la corriente, deberá retirarse
según ordene el INGENIERO y por cuenta exclusiva del CONTRATISTA.
r) En los cortes en roca, con empleo de explosivos, el "plan de fuego" deberá ser programado por el
CONTRATISTA de modo de no provocar inestabilidad en el terreno adyacente, como consecuencia de
exceso de explosivos o falla en la posición de las perforaciones.
s) El CONTRATISTA estará obligado a realizar el transporte de los materiales de excavación dentro de los
límites establecidos por la menor distancia de transporte para cada corte o conforme lo indique el diseño o el
INGENIERO.
t) En los tramos en corte o de carreteras existentes, con materiales que satisfagan los requisitos de calidad
especificados, la subrasante resultante deberá ser escarificada y compactada, en la profundidad mínima de
20 cm. obedeciendo lo dispuesto en la Especificación ES-05 TERRAPLENES, en lo que respecta a capa final,
sobre la cual asentará el pavimento.
u) La excavación de suelos orgánicos blandos, turbas y fango, deberá subordinarse a los elementos técnicos de
los planos y a las determinaciones del INGENIERO, quién podrá alterar estos elementos en función del
material que fuere encontrado durante la excavación.
La excavación deberá alcanzar capas de suelos adecuados para la fundación de los terraplenes, a exclusivo
criterio del INGENIERO.
Deberán ser previamente aprobados por el INGENIERO los métodos constructivos y la programación de
todas las actividades ligadas a la excavación, incluyendo la preparación de los accesos, transporte, depósito
de material excavado, drenado, bombeo, etc.
La excavación abajo del nivel de agua deberá ser ejecutada con equipo apropiado y de manera que las aguas
del nivel freático de lluvias que fluyan por gravedad a zonas ya excavadas de donde, siendo necesario, serán
bombeadas a lugares que no interfieran con la excavación.
Aceptada por el INGENIERO el final de la excavación, deberán inmediatamente ser iniciados los trabajos de
relleno, obedeciendo lo dispuesto en la Especificación de conformación de terraplenes.
v) La excavación ejecutada con la finalidad del ensanche de la carretera existente, deberá ser solamente
suficiente para obtener la sección transversal del diseño, no admitiéndose variación debido a utilización de
equipo inadecuado.
El acabado de la plataforma en corte será ejecutado mecánicamente, en forma tal que se obtenga la
conformación indicada en la sección transversal del diseño, admitiéndose las siguientes tolerancias:
121
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
a) Variación de menos (-) 3 cm., en relación a las cotas del diseño para el eje y los bordes.
b) Variación de mas (+) 20 cms., para el ancho de cada mitad de plataforma, no admitiéndose variación en
menos (-).
a) El cálculo del volumen en metros cúbicos será efectuado aplicándose el método de “media de las áreas”.
b) La distancia de transporte será medida en proyección horizontal entre los centros de gravedad de las masas,
siguiendo el menor recorrido a criterio del INGENIERO. En caso de transporte a lo largo del eje de la
carretera (cortes), esta distancia será la correspondiente a la medida considerando el eje del diseño.
c) La medición se efectuará en base a secciones transversales del terreno natural tomadas después de las
operaciones de desbroce, desbosque, destronque y limpieza y de acuerdo a las secciones de diseño,
incluyéndose las tolerancias. Cuando las secciones transversales sean levantadas antes de las operaciones
de limpieza, se descontará el volumen retirado en dichas operaciones, mediante la determinación por el
INGENIERO de un espesor medio en cada sección.
d) Para la medición de la excavación en roca, cuando así lo dispongan las Especificaciones Técnicas
Especiales, deberán realizar levantamientos topográficos previos a su excavación, mediante secciones
transversales u otro procedimiento determinado por el INGENIERO.
e) La medición de las excavaciones en suelos orgánicos blandos, que será definida genéricamente como
excavación de material turboso, se efectuará antes del inicio del relleno, considerándose las mismas
secciones levantadas previamente a su excavación.
f) La medición de los volúmenes en las áreas donde se procederá a la sustitución de materiales para asiento
del pavimento, será hecha considerándose las medidas indicadas en los planos o por el INGENIERO.
Definidos los volúmenes y distancias de transporte correspondientes, los trabajos de excavación de cortes y
préstamos serán agrupados para fin de medición conforme las distancias establecidas en el Proyecto yen los
Formularios de Propuesta, y si fuera el caso, a la medición de sobreacarreo.
Los trabajos de excavación serán pagados por metro cúbico de acuerdo con los precios unitarios contractuales
correspondientes a los ítems de Pago definidos y presentados en los Formularios de Propuesta. Estos precios
incluyen la construcción y mantenimiento de caminos de servicio para la explotación de los préstamos,
yacimientos y otros a ser utilizados por el CONTRATISTA, escarificación, uso de explosivos yaccesorios,
conformación de taludes, cunetas, bombeo, transporte, así como toda la mano de obra, equipo, herramientas,
materiales e imprevistos necesarios para la ejecución de todos los trabajos descritos en esta Especificación.
122
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
Correrá por cuenta del CONTRATISTA cualquier volumen adicional que hubiera excavado para facilitar su
trabajo o por cualquier otra causa no justificada y no aprobada debidamente por el SUPERVISOR.
123
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
TUBERÍAS DE PVC
1. Definición.
Este ítem comprende la provisión y/o el tendido de tuberías de policloruro de vinilo (PVC) no plastificado, de
acuerdo a los planos de construcción y de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del
SUPERVISOR.
124
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
Las llaves de paso deben ser de aleación altamente resistente a la corrosión con rosca interna (hembra). En
cuanto a su acabado deberá presentar superficies lisas y de aspecto uniforme, tanto externa como internamente,
sin porosidad, rugosidades o cualquier otro defecto de fabricación.
Estas llaves de paso tipo cortina deberán ser de vástago desplazable y deberán ajustarse a las Normas ASTM
B-584.
La rosca interna, en ambos lados de las llaves de paso será de fundición de bronce tipo cortina, y ser compatible
con la rosca de las tuberías.
125
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
Es conveniente que las uniones se efectúen con dos o más operarios (dependiendo del diámetro del tubo) con
objeto de que mientras uno sostiene el extremo del tubo con campana, el otro u otros efectúen la inserción a la
campana, cuidando la alineación del tubo.
Es de suma importancia observar que los tubos se inserten de forma recta cuidando la alineación.
El lubricante en ningún caso será derivado del petróleo, debiendo utilizarse solamente lubricantes vegetales.
La tubería deberá instalarse de tal manera, que las campanas queden dirigidas pendiente arriba o contrarias a la
dirección del flujo.
No se permitirá la unión de los tubos fuera de la zanja y su posterior instalación en la misma, salvo instrucción
contraria del SUPERVISOR.
b) Unión soldable
Consiste en la unión de dos tubos, mediante un pegamento que disuelve lentamente las paredes de ambas
superficies a unir, produciéndose una verdadera soldadura en frío.
Este tipo de unión es muy seguro, pero se requiere mano de obra calificada y ciertas condiciones especiales de
trabajo, especialmente cuando se aplica en superficies grandes tales como tubos superiores a tres pulgadas.
Antes de proceder con la unión de los tubos se recomienda seguir estrictamente las instrucciones de cortado,
biselado y limpieza, de esta operación dependerá mucho la eficiencia de la unión.
Se medirá la profundidad de la campana marcándose el extremo del otro tubo, esto con el fin de verificar la
profundidad de la inserción.
Se aplicará el pegamento con una brocha, primero en las partes internas de la campana y solamente en un
tercio de su longitud y en el extremo biselado del otro tubo en una longitud igual a la profundidad de la campana.
La brocha deberá tener un ancho igual a la mitad del diámetro del tubo y estar siempre en buen estado, libre de
residuos de pegamento seco.
Cuando se trate de tuberías de diámetros grandes se recomienda el empleo de dos operarios o más para
limpieza, colocado del pegamento y ejecución de la unión.
Mientras no se use el pegamento y el limpiador, los recipientes deberán mantenerse cerrados, a fin de evitar que
se evapore el solvente y se seque el pegamento.
Se introducirá la espiga biselada en la campana con un movimiento firme y parejo, girando un grado de vuelta
para distribuir mejor el pegamento y hasta la marca realizada.
Esta operación deberá realizarse lo más rápido posible, debido a que el pegamento es de secado rápido y una
operación lenta implicaría una deficiente soldadura. Se recomienda que la operación desde la aplicación del
pegamento y la inserción no dure más de un minuto.
Una unión correctamente realizada, mostrará un cordón de pegamento alrededor del perímetro del borde de la
unión, el cual deberá limpiarse de inmediato, así como cualquier mancha que quede sobre o dentro del tubo o
accesorio. La falta de este cuidado causaría problemas en las uniones soldadas
Se recomienda no mover las piezas soldadas durante los tiempos indicados en relación con la temperatura
ambiente:
De 15 a 40º C: 30 minutos sin mover
De 5 a 15º C: 1 hora sin mover
De 1 a 5º C 2 horas sin mover
126
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
c) Unión Rosca
Este sistema de unión es el menos adecuado para instalaciones con tuberías de PVC y peor aún en diámetros
grandes, dada la fragilidad en la parte roscada.
Los extremos de los tubos deberán estar con cortes a escuadra y exentos de porciones de material que
sobresale en los bordes o la superficie.
Se fijará el tubo en la prensa, evitando el exceso de presión, que pudiera causar la deformación del tubo y en
consecuencia el defecto de la rosca.
Para hacer una rosca perfecta, es recomendable preparar tarugos de madera con los diámetros
correspondientes al diámetro interno del tubo. Este tarugo introducido en el interior del tubo y en el punto donde
actúa la presión de la tarraja, sirve para evitar la deformación del tubo.
Se encajará la tarraja, girando una vuelta entera para la derecha y media vuelta para la izquierda.
Se repetirá esta operación hasta lograr la rosca deseada, siempre manteniendo la tarraja perpendicular al tubo.
Para garantizar una buena unión y evitar el debilitamiento del tubo, la longitud del roscado deberá ser
ligeramente menor que la longitud de la rosca interna del accesorio.
Antes de proceder a la colocación de las coplas, deberán limpiarse las partes interiores de éstas y los extremos
roscados de los tubos y luego aplicarles una capa de cinta teflón o colocación de una capa de pintura para una
mejor adherencia e impermeabilidad de la unión.
Se procederá a la instalación de la junta con herramientas adecuadas.
Se apretará lo suficiente para evitar filtraciones de agua, pero no al extremo de ocasionar grietas en las tuberías
o accesorios.
El ajustado del tubo con el accesorio deberá ser manual y dar una vuelta más con la llave será suficiente.
No se permitirá el uso de pita impregnada con pinturas para sellar la unión ni se deberá exceder en la aplicación
de la cinta teflón.
Se deberán evitar instalaciones expuestas al sol, a la intemperie y a tracciones mecánicas.
128
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
Durante la ejecución del trabajo, los extremos libres deberán cerrarse por medio de tapones adecuados para
evitar el ingreso de materias extrañas.
Und
Nº Descripción . Cantidad
> M09 - RED DE DISTRIBUCIÓN
55 PROVISION Y TENDIDO TUBERIA PVC D=18" C-9 m 3,203.87
56 PROVISION Y TENDIDO TUBERIA PVC D=18" C-6 m 4,371.70
57 PROVISION Y TENDIDO TUBERIA PVC D=16" C-9 m 441.46
58 PROVISION Y TENDIDO TUBERIA PVC D=16" C-6 m 1,921.29
59 PROVISION Y TENDIDO TUBERIA PVC D=14" C-9 m 422.42
60 PROVISION Y TENDIDO TUBERIA PVC D=12" C-9 m 2,371.01
61 PROVISION Y TENDIDO TUBERIA PVC D=12" C-6 m 1,540.16
62 PROVISION Y TENDIDO TUBERIA PVC D=10" C-12 m 158.68
63 PROVISION Y TENDIDO TUBERIA PVC D=10" C-9 m 1,707.97
64 PROVISION Y TENDIDO TUBERIA PVC D=10" C-6 m 776.87
65 PROVISION Y TENDIDO TUBERIA PVC D=8" C-12 m 714.25
66 PROVISION Y TENDIDO TUBERIA PVC D=8" C-9 m 2,295.52
67 PROVISION Y TENDIDO TUBERIA PVC D=8" C-6 m 1,032.07
68 PROVISION Y TENDIDO TUBERIA PVC D=6" C-12 m 3,342.97
69 PROVISION Y TENDIDO TUBERIA PVC D=6" C-9 m 3,702.42
70 PROVISION Y TENDIDO TUBERIA PVC D=6" C-6 m 1,405.85
71 PROVISION Y TENDIDO TUBERIA PVC D=4" C-12 m 2,471.22
72 PROVISION Y TENDIDO TUBERIA PVC D=4" C-9 m 6,140.74
73 PROVISION Y TENDIDO TUBERIA PVC D=4" C-6 m 3,326.24
129
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
TUBERÍAS DE FG Y F.F.
1. Definición.
Este ítem comprende la provisión y el tendido de tubería de Hierro Galvanizado (FG) y Fierro Fundido (F.F.), de
acuerdo a los planos de construcción, documentos contractuales y/o instrucciones del SUPERVISOR.
130
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
131
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
Antes de proceder a la instalación de los accesorios, estos deberán ser verificados. En el caso de las válvulas,
estas deberán maniobrarse repetidas veces y su cierre deberá ser hermético.
Cualquier fuga que se presentara durante la prueba de presión, será reparada por cuenta del CONTRATISTA.
132
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
1. Descripción.
Este Item comprende todos los trabajos de provisión y relleno con arena, incluyendo su transporte hasta el sitio
de colocación, siguiendo la tecnología o procedimiento prescrito en estas especificaciones, y/o instrucciones del
Supervisor.
Este tipo de relleno será ejecutado antes de colocar las tuberías de los sifones de los canales de margen
derecha, izquierda y trasvase, tal como se muestra en los planos de detalle.
El material de relleno será arena con 50% de finos que pasan el tamiz N o 200 y con un Límite Líquido
menor al 40%.
Las herramientas y equipo se ajustarán a las necesidades de un rápido relleno y serán también provistas
por el Contratista, previa aprobación por parte del Supervisor.
El Supervisor aprobará el trabajo y autorizará por escrito la iniciación del rellenado propiamente dicho,
que se lo realizará de acuerdo a las recomendaciones siguientes:
a. El fondo de la zanja deberá estar preparada para recibir la cama de apoyo. Se deberá tener la
seguridad que el fondo de la zanja se encuentre con las cotas indicadas en los planos de detalle.
b. Los espesores de la capa de relleno para las diferentes tuberías, se encuentran indicados en los
planos de detalle.
4. Medición.
Este Ítem será medido en metros cúbicos, tomando en cuenta únicamente los volúmenes netos rellenados
autorizados, ejecutados y aprobados por el Supervisor de Obra.
5. Forma de Pago.
Este ítem ejecutado de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y
aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado por metro cúbico al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que
sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución del trabajo.
Un
Nº Descripción d. Cantidad
> M09 - RED DE DISTRIBUCIÓN
54 COLOCACION CAMA DE ARENA m³ 2,617.16
1. Definición.
133
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
Este ítem comprende el relleno y compactado del material excedente en zanjas en el tramo de tuberías, luego de
haberse colocado las tuberías para consolidar el suelo de fundación.
4. Medición.
Este ítem será medido en metros cúbicos de obra realmente ejecutada, previa verificación del Supervisor.
5. Forma de pago
El volumen de relleno a pagarse será constituido por el número de metros cúbicos medidos en posición final con
la aceptación y verificación de niveles especificados en los planos. Se ordenará su cancelación al precio unitario
ofertado en contrato a las cantidades según ítem.
Und
Nº Descripción . Cantidad
> M09 - RED DE DISTRIBUCIÓN
74 RELLENO Y COMPACTADO DE TIERRA m³ 15,962.66
1. Definición.
Este Ítem comprende todos los trabajos de replanteo para estructuras y canales, e incluye alineamiento, trazado,
nivelación, etc., necesarios para la localización y definición en el terreno, en general y en detalle, de todas las
obras de la presa, obras de trasvase, canales de riego y de otras obras del proyecto, en estricta sujeción a los
planos de construcción y/o las indicaciones del Supervisor.
El Contratista deberá proveer todos los materiales, herramientas y equipo necesarios, tanto para el replanteo y
trazado de las estructuras, como para el mejoramiento de los puntos de referencia planimétricos y altimétricos.
134
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
El Contratista deberá mantener en forma permanente en obra los equipos, herramientas y materiales que sean
necesarios para este trabajo, como ser una estación total, un nivel de precisión, estacas, huinchas, pintura, y
otras herramientas de topografía, poniéndolos también a disposición del Supervisor.
Como primera tarea el Contratista deberá verificar la ubicación, existencia y nivelación de los puntos que se
muestran en los planos de topografía del proyecto, y que servirán como cotas de referencia para ejecutar las
obras. Deberá reconocer la poligonal de base. En caso de verificarse la pérdida, sustracción o deterioro de
alguno de estos puntos, el Contratista deberá establecer nuevos puntos o bancos de nivel permanentes en los
mismos puntos o cerca de ellos, mediante la construcción de monumentos satisfactorios y debidamente
enlazados.
Este trabajo deberá ejecutarse y concluirse durante la etapa de movilización y provisión de instalaciones
permanentes descrita en el Ítem (TP-) “Instalación de Faenas”. Asimismo, antes de proceder con las
excavaciones, el Contratista dibujará los perfiles longitudinales nivelados del terreno de acuerdo a formatos y
nomenclatura que establezca el Supervisor, y que deberán ser mantenidos en el sitio de la obra de manera
cuidadosa para evitar su deterioro. El Contratista hará el replanteo de todas las obras a construirse. La
localización general, lineamientos, elevaciones y niveles de trabajo serán marcados en el campo, para permitir
en cualquier momento el trabajo de control por parte del Supervisor, quien deberá comprobar y aprobar el
replanteo.
La zona de trabajo, definida en este caso como la franja objeto del derecho de paso o las áreas de ubicación de
las obras, deberá ser despejada de malezas, cercas y demás materiales u obstáculos.
El replanteo y trazado de las líneas correspondientes para las excavaciones será realizada por el Contratista, en
estricta sujeción a las dimensiones o indicaciones de los planos correspondientes del proyecto.
En primer lugar se efectuará un replanteo planimétrico de los puntos de mayor relevancia indicados en los
planos.
Se efectuará una nivelación de los puntos determinados para la ubicación de las obras, llevando la misma desde
los puntos de referencia de cota conocida y señalada en el plano respectivo. La nivelación será de ida y vuelta.
Una vez determinada la ubicación y cota de cada obra, será referenciada la misma con monumentos de
hormigón situados cerca de la obra y que estarán en un lugar de fácil acceso y en forma tal que no puedan ser
destruidos, en cuyo caso su reposición será por cuenta exclusiva del Contratista. La ubicación de los puntos de
referencia será indicada en el Libro de Órdenes, junto al esquema correspondiente, y después que el Supervisor
apruebe el replanteo.
Como quiera que el trabajo de replanteo es de primordial importancia en el desarrollo posterior de los trabajos, el
replanteo de cada superficie o tramo de terreno deberá contar con la aprobación escrita del Supervisor con
anterioridad a la iniciación de cualquier trabajo de excavación
Una vez aprobado el replanteo y los perfiles de terreno natural, las excavaciones deberán ejecutarse con un
control permanente de niveles a fin de evitar sobre excavaciones innecesarias hasta llegar a las cotas
establecidas en los planos.
El Contratista está en la obligación de comunicar al Supervisor por escrito y con quince (15) días calendario de
anticipación a la iniciación de cualquier trabajo, sobre cualquier omisión, error, deficiencia o discrepancia que se
observara en los planos, especificaciones y otros documentos de contrato que afecte dicho trabajo. El Supervisor
dará respuesta a estas comunicaciones también por escrito con las soluciones y correcciones correspondientes
para proceder con las obras, en un término máximo de ocho (8) días calendario contados a partir de la fecha de
comunicación por parte del Contratista.
4. Medición.
Este Ítem será medido en metros cuadrados cuando se trate del replanteo para estructuras. En metros lineales
para los canales, tomando en cuenta únicamente las áreas netas autorizadas, ejecutadas y aprobadas por el
Supervisor de Obra.
135
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
5. Forma de Pago.
Este ítem ejecutado de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y
aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado por metros cuadrados cuando se trate del replanteo para
estructuras y en metros lineales para los canales de riego, al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que
sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución del trabajo.
Und
Nº Descripción . Cantidad
> M10 - PUENTES COLGANTES
77 REPLANTEO DE PUENTES COLGANTE m² 1,975.00
136
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
1. Definición.
Este ítem comprende la fabricación, transporte, colocación, compactación, protección y curado del hormigón
simple o armado para las siguientes partes estructurales de una obra:
Columnas, vigas, muros, losas y otros elementos, ajustándose estrictamente al trazado, alineación, elevaciones
y dimensiones señaladas en los planos y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
Zapatas, vigas rigidizadoras u otros elementos de hormigón armado, cuya función principal es la rigidización de
la estructura o la distribución de cargas sobre los elementos de apoyo como muros portantes o cimentaciones.
Todas las estructuras de hormigón simple o armado, ya sea construcciones nuevas, reconstrucción,
readaptación, modificación o ampliación deberán ser ejecutadas de acuerdo con las dosificaciones y resistencias
establecidas en los planos y en estricta sujeción con las exigencias y requisitos establecidos en la Norma
Boliviana del Hormigón Armado CBH-87.
Todos los materiales, herramientas y equipo a emplearse en la preparación y vaciado del hormigón serán
proporcionados por el Contratista y utilizados por éste, previa aprobación del Supervisor de Obra y deberán
cumplir con los requisitos establecidos en la Norma Boliviana del Hormigón Armado CBH-87 Sección 2-
Materiales.
Madera
La naturaleza de la madera a emplear para los encofrados debe permitir una adecuada resistencia y rigidez.
Generalmente se utiliza maderas intermedias, las cuales por su alto contenido de resina resisten a los cambios
de temperatura y humedad, son de peso intermedio y relativamente fáciles de labrar, o maderas blandas que al
ser livianas y al no astillarse fácilmente, permiten su uso para encofrados.
a.-Cemento
"Para la elaboración de los hormigones se debe hacer uso sólo de cementos que cumplan las exigencias de las
NORMAS BOLIVIANAS referentes a cementos Portland N.B. 011-95.
En ningún caso se debe utilizar cementos desconocidos o que no lleven el sello de calidad otorgado por el
organismo competente (IBNORCA).
En los documentos de origen figurarán el tipo, la clase y categoría a que pertenece el cemento, así como la
garantía del fabricante de que el cemento cumple las condiciones exigidas por las N.B.011-95.
El fabricante proporcionará, si se lo solicita, copia de los resultados de análisis y ensayos correspondientes a la
producción de la jornada a que pertenezca la partida servida." (N.B. CBH - 87 Pág. 13).
Se podrá utilizar cementos de tipo especial siempre que su empleo esté debidamente justificado y cumpla las
características y calidad requeridas para el uso al que se destine y se lo emplee de acuerdo a normas
internacionales y previamente autorizados y justificados por el Supervisor.
El cemento deberá ser almacenado en condiciones que lo mantengan fuera de la intemperie y la humedad. El
almacenamiento deberá organizarse en forma sistemática, de manera de evitar que ciertas bolsas se utilicen
con mucho retraso y sufran un envejecimiento excesivo. En general no se deberán almacenar más de 10 bolsas
una encima de la otra.
Un cemento que por alguna razón haya fraguado parcialmente o contenga terrones, grumos, costras, etc. será
rechazado automáticamente y retirado del lugar de la obra.
b.- Agregados
Los áridos a emplearse en la fabricación de hormigones serán aquéllas arenas y gravas obtenidas de
yacimientos naturales, rocas trituradas y otros que resulte aconsejable, como consecuencia de estudios
realizados en laboratorio.
En el Sistema de San Antonio no se cuenta con yacimientos de materiales, por lo que este deberá ser
transportado de otros lugares cercanos a la zona del proyecto.
Los áridos para morteros y hormigones, deben cumplir en todo con las Normas Bolivianas N.B. 595-91, N.B.
597-91, N.B. 5917-91, N.B. 5017-91, N.B. 509-91, N.B. 510-91, N.B. 511-91, N.B. 512-91 las cuales han sido
determinadas por el IBNORCA.
La arena o árido fino será aquél que pase el tamiz de 5 mm. de malla y grava o árido grueso el que resulte
retenido por dicho tamiz.
137
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
El 90% en peso del árido grueso (grava) será de tamaño inferior a la menor de las dimensiones siguientes:
a) Los cinco sextos de la distancia horizontal libre entre armaduras independientes, si es que dichas aberturas
tamizan el vertido del hormigón o de la distancia libre entre una armadura y el paramento más próximo.
b) La cuarta parte de la anchura, espesor o dimensión mínima de la pieza que se hormigón.
c) Un tercio de la anchura libre de los nervios de los entrepisos.
d) Un medio del espesor mínimo de la losa superior en los entrepisos.
Con el objeto de satisfacer algunas de las normas requeridas con anterioridad, se extractan algunos
requerimientos de "ARIDOS PARA MORTEROS Y HORMIGONES GRANULOMETRIA"(N.B. 5917-91).
Árido Total
La granulometría de mezclas de árido fino y grueso, debe encontrarse dentro los límites especificados en la tabla
4.
No es necesario separar los áridos, sin embargo pueden realizarse ajustes en las gradaciones añadiendo árido
grueso a fin de mejorar el mismo.
Árido Fino
La granulometría del árido fino debe encontrarse dentro de los límites especificados en la tabla 1 y registrarse
como árido fino de granulometría I, II, III ó IV. Cuando la granulometría se salga de los límites de cualquier
granulometría particular en una cantidad total que no exceda el 5 % se aceptará que tiene dicha granulometría.
Esta tolerancia no debe aplicarse al porcentaje que pasa por cualquier otro tamaño de tamiz sobre el límite
superior de la granulometría I ó el límite superior de la granulometría IV; así como esta tolerancia no debe
aplicarse al porcentaje que pasa por el tamiz N. B. 500 µm.
Para arenas de trituración, la tolerancia en el límite superior para el tamiz N.B. 150 µm se aumenta a 20 %. Esto
no afectará a la tolerancia del 5 % permitido para otros tamaños de tamices.
El árido fino no debe tener más del 45 % retenido entre dos tamices consecutivos de los indicados en la tabla 1,
y su módulo de finura no debe ser menos de 2.3 ni mayor de 3.1.
138
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
c.- Agua
El agua a emplearse para la mezcla, curación u otras aplicaciones, será razonablemente limpia y libre de aceite,
sales, ácidos, álcalis, azúcar, materia vegetal o cualquier otra sustancia perjudicial para la obra.
No se permitirá el empleo de aguas estancadas procedentes de pequeñas lagunas o aquéllas que provengan de
pantanos o desagües.
Toda agua de calidad dudosa deberá ser sometida al análisis respectivo y autorizado por el Supervisor de obra
antes de su empleo.
La temperatura del agua para la preparación del hormigón deberá ser superior a 5°C.
El agua para hormigones debe satisfacer en todo a lo descrito en las N.B. 5177-91 y N. B. 51717 - 91.
d.- Aditivos
Existe en el mercado una variedad de aditivos destinados a conferir al hormigón distintas características en
función al destino que se les dé. Entre los principales se encuentran los plastificantes, aceleradores y
retardadores de fraguado, incorporadores de aire, expanzores e impermeabilizantes.
Se podrán emplear aditivos para modificar ciertas propiedades del hormigón, previa su justificación y aprobación
expresa efectuada por el Supervisor de Obra.
Como el modo de empleo y la dosificación deben ser de estudio adecuado, debiendo asegurarse una repartición
uniforme de aditivo, este trabajo deberá ser encomendado a personal calificado y preferentemente bajo las
recomendaciones de los fabricantes de los aditivos.
e.- Hierro
Los aceros de distintos diámetros y características se almacenarán separadamente, a fin de evitar la posibilidad
de intercambio de barras.
El tipo de acero y su fatiga de fluencia será aquel que esté especificado en los planos estructurales.
Queda terminantemente prohibido el empleo de aceros de diferentes tipos en una misma sección.
En general, el hormigón contendrá la cantidad de cemento que sea necesaria para obtener mezclas compactas,
con la resistencia especificada en los planos o en el formulario de presentación de propuestas y capaces de
asegurar la protección de las armaduras.
En ningún caso las cantidades de cemento para hormigones de tipo normal serán menores que:
139
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
Para el caso del tanque semienterrado ó depósitos de agua, cisternas, etc. la cantidad mínima de cemento será
de 350 Kg/m3. Para Hormigones expuestos a la acción de un medio agresivo 380 kg/m3 y para hormigones a
vaciarse bajo agua 400 kg/m3.
El cuadro adjunto, se constituye solamente en una referencia, por lo que el proponente en función a su
experiencia, los materiales de la zona, la calidad del agua, deberá determinar las cantidades necesarias de
cemento, con el objeto de obtener las resistencias cilíndricas a los 28 días.
Para lograr la mayor compacidad del hormigón y el recubrimiento completo de todas las armaduras, el tamaño
máximo de los agregados no deberá exceder de la menor de las siguientes medidas:
140
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
Como regla general, se empleará hormigón con el menor asentamiento posible que permita un llenado completo
de los encofrados, envolviendo perfectamente las armaduras y asegurando una perfecta adherencia entre las
barras y el hormigón.
Se recomienda los siguientes asentamientos:
Los asentamientos indicados se regirán en el caso de hormigones que se emplean para la construcción de
rampas, bóvedas y otras estructuras inclinadas.
La consistencia del hormigón será la necesaria para que, con los métodos de puesta en obra y compactación
previstos, el hormigón pueda rodear las armaduras en forma continua y rellenar completamente los encofrados
sin que se produzcan coqueras. La determinación de la consistencia del hormigón se realizará utilizando el
método de ensayo descrito en la N. B. / UNE 7103.
Como norma general, y salvo justificación especial, no se utilizarán hormigones de consistencia fluida,
recomendándose los de consistencia plástica, compactados por vibrado. En elementos con función resistente, se
prohíbe la utilización de hormigones de consistencia líquida. Se exceptúa de lo anterior el caso de hormigones
fluidificados por medio de un súper plastificante. La fabricación y puesta en obra de estos hormigones, deberá
realizarse según reglas específicas.
Para los hormigones corrientes, en general se puede admitir los valores aproximados siguientes:
Asentamiento en el Categoría de
cono de Abrams Consistencia
0 a2 cm Hº Firme
3 a7 cm Hº Plástico
17 a15 cm Hº Blando
Condiciones de
Extrema Severa Moderada
Exposición
Hormigón Hormigón en Hormigón
sumergido en contacto con expuesto a la
medios agua a presión intemperie.
agresivos.
Hormigón en Hormigón
Naturaleza de la obra
contacto sumergido
alternado con permanentemente en
agua y aire medio no agresivo.
141
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
Piezas de grandes
0.54 0.60 0.65
dimensiones
142
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
Se determinará la resistencia características de cada clase de hormigón en función de los resultados de los 16
primeros ensayos (32 probetas). Esta resistencia característica debe ser igual o mayor a la especificada y
además se deberán cumplir las otras dos condiciones señaladas en el artículo anterior para la resistencia del
hormigón. En caso de que no se cumplan las tres condiciones se procederá inmediatamente a modificar la
dosificación y a repetir el proceso de control antes descrito.
En cada uno de los vaciados siguientes y para cada clase de hormigón, se extraerán dos probetas para cada:
Pero en ningún caso menos de dos probetas por día. Además el supervisor podrá exigir la realización de un
número razonable adicional de probetas.
A medida que se obtengan nuevos resultados de ensayos, se calculará la resistencia característica considerando
siempre un mínimo de 16 ensayos (32 probetas). El supervisor determinarán los ensayos que intervienen a fin de
calcular la resistencia característica de determinados elementos estructurales, determinados pisos o del
conjunto de la obra.
Queda sobreentendido que es obligación por parte del contratista realizar ajustes y correcciones en la
dosificación, hasta obtener los resultados que correspondan. En caso de incumplimiento, el Supervisor dispondrá
la paralización inmediata de los trabajos.
En caso de que los resultados de los ensayos de resistencia no cumplan los requisitos, no se permitirá cargar la
estructura hasta que el contratista realice los siguientes ensayos y sus resultados sean aceptados por el
Supervisor de obras.
Ensayos sobre probetas extraídas de la estructura en lugares vaciados con hormigón de resistencia
inferior a la debida, siempre que su extracción no afecte la estabilidad y resistencia de la estructura.
Ensayos complementarios del tipo no destructivo, mediante un procedimiento aceptado por el
supervisor de obras.
Estos ensayos serán ejecutados por un laboratorio de reconocida experiencia y capacidad y antes de iniciarlos
se deberá demostrar que el procedimiento empleado puede determinar la resistencia de la masa de hormigón
con precisión del mismo orden que los métodos convencionales. El número de ensayos será fijado en función del
volumen e importancia de la estructura cuestionada, pero en ningún caso será inferior a treinta y la resistencia
característica se determina de la misma forma que las probetas cilíndricas.
Cuando una parte de la obra este sometida a cualquier nivel de control estadístico, se obtenga fc, est fck, se
aceptará dicha parte.
Si resultase fc,est< fck, se procederá como sigue:
143
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
carga previstas en la misma norma, y según lo que de ello resulte, decidirá si la obra se acepta,
refuerza o demuele.
En caso de haber optado por ensayos de información, si éstos resultan desfavorables, el supervisor de obras,
podrá ordenar se realicen pruebas de carga, antes de decidir si la obra es aceptada, refuerza o demuele.
b) Mezclado
El hormigón deberá ser mezclado mecánicamente, para lo cual:
a) Verificar que la mezcladora esté convenientemente limpia sin restos de materiales endurecidos por usos
anteriores.
b) Verificar con anticipación su sistema mecánico y/o eléctrico.
c) Cargar los materiales de acuerdo al siguiente orden: ¾ partes de agua, ½ parte de la grava, cemento, arena,
resto de la grava y el resto del agua para la trabajabilidad deseada.
d) No debe cargarse el cemento en primer lugar, ni debe sobrecargarse la capacidad de la mezcladora.
e) Amasar el tiempo necesario para homogeneizar la mezcla. Este tiempo depende del volumen de la
mezcladora y no debe ser inferior a 1 ½ minutos.
f) Descargar la mezcla en forma continua.
g) Limpiar y lavar completamente la mezcladora, una vez finalizada la faena del hormigonado.
Transporte
El hormigón será transportado desde la hormigonera hasta el lugar de su colocación en condiciones que impidan
su segregación o el comienzo del fraguado. Para ello se emplearán métodos y equipo que permitan mantener la
homogeneidad del hormigón y evitar la pérdida de sus componentes o la introducción de materias ajenas.
Para los medios corrientes de transporte, el hormigón deberá quedar colocado en su posición definitiva dentro de
los encofrados antes de que transcurran treinta minutos desde que el agua se ponga en contacto con el
cemento.
144
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
Colocación
Antes del vaciado del hormigón en cualquier sección, el Contratista deberá requerir la correspondiente
autorización escrita del Supervisor de Obra.
Salvo el caso que se disponga de una protección adecuada y la autorización necesaria para proceder en sentido
contrario, no se colocará hormigón mientras llueva.
La velocidad de colocación será la necesaria para que el hormigón en todo momento se mantenga plástico y
ocupe rápidamente los espacios comprendidos entre las armaduras.
No se permitirá verter libremente el hormigón desde alturas mayores a 1.50 metros. En caso de alturas mayores,
se deberá utilizar embudos y conductos cilíndricos verticales que eviten la segregación del hormigón. Se
exceptúan de esta regla las columnas.
Durante la colocación y compactación del hormigón se deberá evitar el desplazamiento de las armaduras.
Vibrado
Las vibradoras serán del tipo de inmersión de alta frecuencia y deberán ser manejadas por obreros
especializados.
Protección y curado
Tan pronto el hormigón haya sido colocado se lo protegerá de efectos perjudiciales.
El tiempo de curado será durante siete días consecutivos, a partir del momento en que se inició el
endurecimiento.
El curado se realizará por humedecimiento con agua, mediante riego aplicado directamente sobre las superficies
o sobre arpilleras.
Encofrados y Cimbras
Podrán ser de madera, metálicos o de cualquier otro material suficientemente rígido.
Deberán tener la resistencia y estabilidad necesaria, para lo cual serán convenientemente arriostrados.
Previamente a la colocación del hormigón se procederá a la limpieza y humedecimiento de los encofrados.
Si se desea aceitar los moldes, dicha operación se realizará previa a la colocación de la armadura y evitando
todo contacto con la misma.
En todos los ángulos se pondrán filetes triangulares.
Se debe verificar que la estructura de los encofrados garantice su resistencia a la presión del hormigón, sin que
provoque deformaciones en el hormigón terminado. Sus dimensiones sean exactas y correspondan a las del
proyecto. Las juntas de uniones sean estancas y no permitan la pérdida de lechada. El diseño y construcción del
encofrado permita un desmolde sin dañar el hormigón endurecido. Sus superficies estén limpias e impregnadas
de desmoldante para evitar la adherencia del hormigón. Que los fondos no contengan material suelto.
Recubrimientos
Verificar que se respeten los recubrimientos mínimos establecidos por las normas, disponer de “galletas” de
mortero para garantizar el recubrimiento, estos elementos deben fabricarse con la misma resistencia del
hormigón a colocar.
Armaduras
Las barras se cortarán y doblarán ajustándose estrictamente a las dimensiones y formas indicadas en los planos
y las planillas de hierros, las mismas que deberán ser verificadas por el Supervisor antes de su utilización.
El doblado de las barras se realizará en frío mediante equipo adecuado, sin golpes ni choques, quedando
prohibido el corte y doblado en caliente.
Antes de proceder al colocado de las armaduras en los encofrados, se limpiarán adecuadamente, librándolas de
polvo, barro, pinturas y todo aquello capaz de disminuir la adherencia.
Todas las armaduras se colocarán en los diámetros y en las posiciones señaladas en los planos.
Las barras de la armadura principal se vincularán firmemente con los estribos.
Para sostener y para que las armaduras tengan el recubrimiento respectivo se emplearán soportes de mortero
de cemento con ataduras metálicas (galletas) que se fabricarán con la debida anticipación, quedando
terminantemente prohibido el empleo de piedras como separadores.
Se cuidará especialmente que todas las armaduras queden protegidas mediante recubrimientos mínimos
especificados en los planos.
En ningún caso se permitirá el soldado de las armaduras de cualquier tipo, exceptuando y solo cuando los
planos constructivos así lo determinen se permitirá el uso de mallas electro soldadas.
En caso de no especificarse los recubrimientos en los planos, se aplicarán los siguientes:
Medición.
Las cantidades de hormigón simple o armado que componen la estructura completa y terminada: zapatas o
fundaciones, columnas, vigas canal, vigas de arrostramiento, losas y paredes serán medidas en metros cúbicos.
En esta medición se incluirá únicamente aquellos trabajos que sean aceptados por el Supervisor de Obra y que
tengan las dimensiones y distribuciones de hierro indicadas en los planos o reformadas con autorización escrita
del Supervisor de Obra.
En los casos que se encontrara especificado en el formulario de presentación de propuestas "Hormigón Armado"
se entenderá que el acero se encuentra incluido en este ítem, por lo que no será objeto de medición alguna;
pero si se especificara "Hormigón simple" y acero estructural separadamente, se efectuará igualmente en forma
separada la medición del hormigón y de la armadura de refuerzo, midiéndose ésta última en kilogramos o
toneladas, de acuerdo a las planillas de hierros y al formulario de presentación de propuestas, sin considerar las
pérdidas por recortes y los empalmes.
Pago.
Los trabajos ejecutados en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medidos según
lo señalado y aprobados por el Supervisor de Obra, serán cancelados a los precios unitarios de la propuesta
aceptada.
Dichos precios serán compensación total por los materiales empleados en la fabricación, mezcla, transporte,
colocación, construcción de encofrados, armadura de hierro, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos
que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
146
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
Und
Nº Descripción . Cantidad
> M11 - CÁMARAS
98 Hº S° ANCLAJES m³ 45.89
VÁLVULAS Y ACCESORIOS
1. Definición.
Este ítem se refiere a la provisión e instalación de válvulas, y otros accesorios ya sea de compuerta o cortina,
globo, mariposa, u otros tipos, a ser instaladas en las obras de toma de presas o tanques de almacenamiento y
cámara purgalodos. En el caso de presas, las válvulas serán instaladas por pares, sirviendo una como válvula de
operación y la otra como válvula de emergencia. Su operación se realizará mediante volantes, vástagos y
equipos complementarios. Todos los accesorios que complementen a cada instalación se encuentran detallados
en los planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del SUPERVISOR.
Los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de este ítem, deben ser provistos por el
CONTRATISTA, previa verificación y aprobación del SUPERVISOR.
Los accesorios en la cámara deben ser los señalados en los planos constructivos, longitudes y diámetros
correspondientes.
Las válvulas serán provistas por el CONTRATISTA junto con el material complementario que pudiera ser
requerido, ajustándose a los requerimientos de calidad contenidos en las presentes Especificaciones Técnicas.
Las válvulas permitirán una regulación exacta del caudal pudiendo cerrarse o abrirse completamente bajo carga
de agua máxima, sin ninguna dificultad.
El CONTRATISTA proveerá todos los materiales y equipos necesarios para la provisión e instalación de las
válvulas, de acuerdo a las dimensiones y características detalladas en los planos.
El CONTRATISTA deberá además suministrar toda la mano de obra, incluyendo la mano de obra no calificada,
herramientas y equipos, así como el material necesario para el montaje de las válvulas y realización de las
pruebas.
El CONTRATISTA debe presentar al SUPERVISOR con un mínimo de 30 días de anticipación, la información
detallada, certificada por fábrica, de las válvulas propuestas para su instalación, incluyendo los cálculos técnicos,
planos de fabricación, montaje de fábrica, revisión y control de todas las piezas de construcción, pinturas de
protección, tanto de base como pintura final de todas las piezas y equipos complementarios.
El CONTRATISTA debe prever el adecuado embalaje de todo el equipo, piezas metálicas y accesorios,
incluyendo películas de protección o grasa encima de superficies brillantes, durante el transporte, descarga en el
147
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
sitio de las obras, almacenaje, transporte al lugar de montaje y montaje en la casa de válvulas con equipo propio,
su revisión y posterior ensayo.
El CONTRATISTA es el único responsable por el transporte, manipuleo y almacenamiento de las válvulas,
piezas especiales y accesorios, corriendo por su cuenta y riesgo todos los gastos emergentes de estas
obligaciones, debiendo proveer los equipos y herramientas adecuadas, observando las recomendaciones del
fabricante e instrucciones del SUPERVISOR.
La estanqueidad de las válvulas será verificada durante la prueba de presión de la tubería, en la cual se
comprobarán las condiciones de los materiales y del trabajo realizado. Las pruebas de presión deberán ser
aprobadas por el SUPERVISOR individualmente Los defectos encontrados deben ser corregidos por cuenta del
CONTRATISTA y nuevamente probados hasta la aceptación final del proyecto.
El CONTRATISTA suministrará el equipo completo para las pruebas hidráulicas, los recipientes de agua,
tuberías, uniones y demás dispositivos que sean necesarios para la ejecución correcta de las pruebas, además,
el agua necesaria para llenar la tubería, que deberá ser limpia, libre de partículas sueltas y de sustancias
orgánicas.
La ejecución de la prueba de presión seguirá las prescripciones de la norma AWWA-C-600/64 debiendo
emplearse agua limpia. Cada una de las válvulas será probada en forma independiente, con las válvulas
completamente cerradas. La presión a ser aplicada aguas arriba de la válvula, será como mínimo 1,5 veces la
presión de trabajo prevista.
Und
Nº Descripción . Cantidad
> M11 - CÁMARAS
90 ACCESORIOS CÁMARA DE OPERACIÓN 18" glb 2.00
91 ACCESORIOS CÁMARA DE OPERACIÓN 14" glb 1.00
92 ACCESORIOS CÁMARA DE OPERACIÓN 12" glb 1.00
93 ACCESORIOS CÁMARA DE OPERACIÓN 8" glb 1.00
94 ACCESORIOS CÁMARA PURGADORA DE LODO 18" glb 3.00
95 ACCESORIOS CÁMARA PURGADORA DE LODO 10" glb 1.00
96 ACCESORIOS CÁMARA PURGADORA DE AIRE glb 2.00
97 ACCESORIOS HIDRANTE glb 185.00
90 ACCESORIOS CÁMARA DE OPERACIÓN 18" glb 2.00
91 ACCESORIOS CÁMARA DE OPERACIÓN 14" glb 1.00
PUENTES COLGANTES
Unidad: Global
Definición de la actividad
Este ítem se refiere a la construcción de pasos de quebrada, los mismos que deben considerar todos los detalles
constructivos que se encuentran en los planos de diseño, los mismos que deben ser cumplidos por el
CONTRATISTA.
149
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
Las herramientas y equipos necesarios para la construcción de los puentes colgantes serán proporcionados en
su totalidad por el Contratista.
Medición
La medición de esta estructura dentro los sistemas de saneamiento, será cuantificada en forma global de
acuerdo a las luces especificadas para los pasos de quebrada.
Forma de pago
El pago será realizado una vez verificado el cumplimiento de todos los trabajos para la ejecución del ítem. La
verificación debe ser realizada en forma conjunta por el CONTRATISTA y el SUPERVISOR.
Und
Nº Descripción . Cantidad
> M10 - PUENTES COLGANTES
80 PUENTE COLGANTE L=30m y D=18" pza 5.00
81 PUENTE COLGANTE L=35m y D=18" pza 1.00
82 PUENTE COLGANTE L=20m y D=18" pza 1.00
83 PUENTE COLGANTE L=60m y D=12" pza 1.00
84 PUENTE COLGANTE L=70m y D=18" pza 1.00
85 PUENTE COLGANTE L=40m y D=10" pza 1.00
86 PUENTE COLGANTE L=20m y D=4" pza 1.00
1. Definición.
Este ítem se refiere a la construcción de pasos de quebrada, los mismos que deben considerar todos los detalles
constructivos que se encuentran en los planos de diseño, y todos los elementos utilizados para el cruce de
quebradas, erosiones por tuberías de agua potable en forma suspendida, empleando para tal efecto cables,
soportes, bloques de anclaje, tensores, elementos de sujeción, protección del material y otros necesarios. Su
definición se expresa de manera global, pieza o por longitud del cruce y por diámetro del conducto de agua
potable, de acuerdo a los planos de construcción, formulario de presentación de propuestas y/o fiscalización del
SUPERVISOR.
150
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
Las herramientas y equipos necesarios para la construcción de los puentes colgantes serán proporcionados en
su totalidad por el Contratista.
El acero de los cables y tensores deben ser de alta resistencia, con una resistencia nominal a la tracción de 100
[Kg/mm2] como mínimo.
Los materiales y suministros en general deben ser certificados por alguna entidad correspondiente del fabricante,
que verifique la calidad exigida de acuerdo a la normativa vigente en la medida en que se introduzca en el país la
obligatoriedad de la certificación de calidad, todos los materiales que se utilice deberán contar con su
correspondiente certificado.
La ejecución de éste ítem Se debe verificar en obra que la luz del paso de quebrada sea el mismo que se indica
en los planos de diseño, caso contrario debe ser notificado al SUPERVISOR.
La ejecución se debe ajustar a la planificación realizada dentro del proyecto para la secuencia de las actividades
para su instalación, desde su replanteo, verificación de las condiciones locales del terreno de fundación,
excavación para colocación de los postes de soporte, bloques de anclaje, elementos de anclaje, tiempos de
fraguado, tendido de los cables de acero, andamios, colocación de mordazas, alineamiento, instalación de las
tuberías, pinturas de protección, otros elementos de seguridad y protección, señalización, pruebas de carga
hidráulicas, observándose las estipulaciones generales y las instrucciones del SUPERVISOR
Para la ubicación de los anclajes de sujeción en el empotramiento de los cables debe realizarse el replanteo del
tendido de la tubería, de forma que se mantenga la pendiente de tendido de forma que no altere el trazado del
sistema.
En caso de emplearse tubería cuyo material sea PVC, esta deberá ser cubierta con dos capas de pintura de
protección contra la radiación ultravioleta.
El hormigón empleado para la realización del anclaje debe cumplir con las resistencias especificadas para el tipo
de hormigón que se especifique en los planos constructivos.
Los cables deben ser los dimensionados para la luz especificada de los pasos de quebrada.
El CONTRATISTA debe tomar todas las precauciones necesarias para no causar daño a terceros ni a la obra
misma, siendo estos aspectos de su entera y exclusiva responsabilidad.
El personal asignado por el CONTRATISTA para la ejecución de los trabajos deberá acreditar la experiencia
correspondiente.
El CONTRATISTA debe estudiar la forma de aplicar el equipo más adecuado para este fin.
El pago será realizado una vez verificado el cumplimiento de todos los trabajos para la ejecución del ítem
cualitativa y cuantitativamente. La verificación debe ser realizada en forma conjunta por el CONTRATISTA y el
SUPERVISOR.
151
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
Und
Nº Descripción . Cantidad
> M10 - PUENTES COLGANTES
80 PUENTE COLGANTE L=30m y D=18" pza 5.00
81 PUENTE COLGANTE L=35m y D=18" pza 1.00
82 PUENTE COLGANTE L=20m y D=18" pza 1.00
83 PUENTE COLGANTE L=60m y D=12" pza 1.00
84 PUENTE COLGANTE L=70m y D=18" pza 1.00
85 PUENTE COLGANTE L=40m y D=10" pza 1.00
86 PUENTE COLGANTE L=20m y D=4" pza 1.00
80 PUENTE COLGANTE L=30m y D=18" pza 5.00
1. Definición.
Este trabajo comprende la provisión de materiales, mano de obra, equipo, herramientas y todo lo necesario para
el vaciado de elementos estructurales de hormigón (obras de toma, pantallas, vigas, muros, canales, obras de
arte, acueductos, etc.).
Las presentes especificaciones se sujetan en su integridad a la Norma Boliviana del Hormigón Armado
(N.B.H.A.). Esta norma deberá considerarse como documento oficial cuyos capítulos, incisos y comentarios,
constituyen la ciencia y tecnología que se aplicará obligatoriamente a la práctica de producción del hormigón en
todas sus fases.
Este ítem se refiere a la construcción de cimientos, soleras, canales, desarenadores, bóvedas, estructuras de
apoyo, muros de contención, tanques superficiales o semienterrados y otras obras, construidos con este
material. Los porcentajes de piedra desplazadora y hormigón simple a utilizarse, como también la dosificación
del hormigón, serán aquellos que se encuentren establecidos en los planos de diseño y/o instrucciones del
SUPERVISOR.
152
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
Madera
La naturaleza de la madera a emplear para los encofrados debe permitir una adecuada resistencia y rigidez.
Generalmente se utiliza maderas intermedias, las cuales por su alto contenido de resina resisten a los cambios
de temperatura y humedad, son de peso intermedio y relativamente fáciles de labrar, o maderas blandas que al
ser livianas y al no astillarse fácilmente, permiten su uso para encofrados.
Und
Nº Descripción . Cantidad
> M10 - PUENTES COLGANTES
79 Ho Co 1:3:3 (50% P.D.) FUNDACIÓN Y ANCLAJES m³ 371.06
> M11 - CÁMARAS
88 Ho Co 1:3:3 (50% P.D.) CÁMARAS m³ 268.71
Definición de la actividad
153
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
Este ítem comprende el suministro e instalación de piezas especiales con mecanismo de bronce, fierro fundido,
material de juntas, herramientas, equipos, mano de obra, trabajos y servicios requeridos en el sistema de
distribución de agua potable.
[2] Los accesorios de PVC deben cumplir con las normas indicadas para este tipo de material, debiendo ser
compatibles con la clase de tubería y tipo de juntas con las que serán acopladas.
[3] Las válvulas de aire a ser instaladas deben ser de calidad reconocida y probada por el fabricante o proveedor.
Además deben cumplir con las Normas ISO 4063/1 y 4064/1. [4] A requerimiento del Supervisor, los materiales y
suministros en general deben ser certificados por alguna entidad correspondiente del fabricante, que verifique la
calidad exigida de acuerdo a la normativa vigente en la medida en que se introduzca en el país la obligatoriedad
de la certificación de calidad, todos los materiales que se utilice deberán contar con su correspondiente
certificado.
[2] Todas las piezas deben inspeccionarse y limpiarse antes de proceder a unirlos con las tuberías u otros
accesorios, desechando aquellas piezas que presentan alguna falla.
[3] Para las uniones se debe proceder de la misma forma que para las tuberías, ya sean estas de junta elástica
JE o junta pegada JP, observándose estrictamente el cumplimiento de las instrucciones para su instalación que
deben ser fiscalizadas por el SUPERVISOR.
[4] Todos los accesorios como las tees, codos, tapones, válvulas de corte o de aire, deben ser afianzadas por
medio de bloques de anclaje según se indica en los planos o instrucciones del SUPERVISOR.
[5] Los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de este ítem deben ser provistos por el
CONTRATISTA y aprobados por el SUPERVISOR.
[6] La documentación gráfica del proyecto debe indicar, en forma detallada, la ubicación de las válvulas de aire y
las precauciones adoptadas para su protección de los agentes físicos, posibles impactos y daños producidos por
el tránsito o cualquier otro tipo de acciones externas.
[7] En todos los casos el proyectista debe incluir las indicaciones necesarias a fin de que en la colocación de las
válvulas de aire se respeten estrictamente las especificaciones del fabricante o proveedor a fin de asegurar el
correcto funcionamiento y vida útil de los mismos.
[8] Este tipo de válvulas se instalará en los puntos altos de una tubería de aducción y en cambios de pendiente
importantes de la línea, para permitir la salida del aire al exterior en forma automática. La ventosa se colocará en
la generatriz superior de la tubería.
[9] Estas válvulas irán dispuestas dentro de una cámara de inspección, con tapa o ventanas provistas de orificios
de ventilación al aire libre
[10] Es necesario preveer siempre la posibilidad de desmontaje y retiro de cualquier válvula o accesorio para
reparación, mantenimiento o substitución.
Medición
154
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
La provisión e instalación de las válvulas de aire y de las piezas especiales con mecanismo en los diferentes
diámetros y materiales y tipos, según se indica en los detalles de nudos y lista de cantidades deben ser medidos
por pieza y su forma de pago será a los precios unitarios de contrato señalados.
Forma de pago
El pago será realizado una vez verificado el cumplimiento de todos los trabajos para la ejecución del ítem
cualitativa y cuantitativamente. La verificación debe ser realizada en forma conjunta por el CONTRATISTA y el
SUPERVISOR.
Und
Nº Descripción . Cantidad
> M11 - CÁMARAS
96 ACCESORIOS CÁMARA PURGADORA DE AIRE glb 2.00
155
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
Definición de la actividad
Este ítem comprende la provisión y colocado de las válvulas de cierre y sus piezas especiales con mecanismo
de bronce, fierro fundido, material de juntas, herramientas, equipos, mano de obra, trabajos y servicios
requeridos en los sistemas de distribución de agua potable y plantas de tratamiento de aguas servidas.
[2] Los accesorios de PVC deben cumplir con las normas indicadas para este tipo de material, debiendo ser
compatibles con la clase de tubería y tipo de juntas con las que serán acopladas.
[3] Las válvulas de cierre a ser instaladas deben ser de calidad reconocida y probada por el fabricante o
proveedor.
[4] A requerimiento del Supervisor, los materiales y suministros en general deben ser certificados por alguna
entidad correspondiente del fabricante, que verifique la calidad exigida de acuerdo a la normativa vigente en la
medida en que se introduzca en el país la obligatoriedad de la certificación de calidad, todos los materiales que
se utilice deberán contar con su correspondiente certificado.
[2] Las válvulas de bronce deben ser con uniones de rosca hembra; las de fierro fundido con uniones brida. Cada
válvula debe tener la dirección indicada de apertura.
[3] Todas las piezas deben inspeccionarse y limpiarse antes de proceder a unirlos con las tuberías u otros
accesorios, desechando aquellas piezas que presentan alguna falla.
[4] Para las uniones se debe proceder de la misma forma que para las tuberías, ya sean estas de junta elástica
(JE) o junta pegada (JP), observándose estrictamente el cumplimiento de las instrucciones para su instalación
que deben ser fiscalizadas por el SUPERVISOR.
[5] Todos los accesorios como las tees, codos, tapones, válvulas de corte o de aire, deben ser afianzadas por
medio de bloques de anclaje según se indica en los planos o instrucciones del SUPERVISOR.
[6] Los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de este ítem deben ser provistos por el
CONTRATISTA y aprobado por el SUPERVISOR.
[7] La documentación gráfica del proyecto debe indicar, en forma detallada, la ubicación de las válvulas de aire y
las precauciones adoptadas para su protección de los agentes físicos, posibles impactos y daños producidos por
el tránsito o cualquier otro tipo de acciones externas.
[8] En todos los casos el proyectista debe incluir las indicaciones necesarias a fin de que en la colocación de las
válvulas de cierre se respeten estrictamente las especificaciones del fabricante o proveedor a fin de asegurar el
correcto funcionamiento y vida útil de los mismos.
[9] Este tipo de válvulas se deben instalar en los puntos altos de una tubería de aducción y
en cambios de pendiente importantes de la línea, para permitir la salida del aire al exterior en forma automática.
[10] Estas válvulas irán dispuestas dentro de una cámara de inspección, con tapa o ventanas provistas de
orificios de ventilación al aire libre
156
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
[11] Es necesario preveer siempre la posibilidad de desmontaje y retiro de cualquier válvula o accesorio para
reparación, mantenimiento o substitución.
Medición
La provisión e instalación de las válvulas de cierre y de las piezas especiales con mecanismo en los diferentes
diámetros y materiales y tipos, según se indica en los detalles y lista de cantidades deben ser medidos por pieza
y su forma de pago será a los precios unitarios de contrato señalados.
Forma de pago
El pago será realizado una vez verificado el cumplimiento de todos los trabajos para la ejecución del ítem
cualitativa y cuantitativamente. La verificación debe ser realizada en forma conjunta por el CONTRATISTA y el
SUPERVISOR.
Und
Nº Descripción . Cantidad
> M11 - CÁMARAS
90 ACCESORIOS CÁMARA DE OPERACIÓN 18" glb 2.00
91 ACCESORIOS CÁMARA DE OPERACIÓN 14" glb 1.00
92 ACCESORIOS CÁMARA DE OPERACIÓN 12" glb 1.00
93 ACCESORIOS CÁMARA DE OPERACIÓN 8" glb 1.00
90 ACCESORIOS CÁMARA DE OPERACIÓN 18" glb 2.00
97 ACCESORIOS HIDRANTE glb 185.00
157
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
Definición de la actividad
Este ítem se refiere a la construcción de cámaras donde se instalarán válvulas, purgas y desfogues.
Estos elementos pueden ser parte del sistema a construir y el CONTRATANTE especificará las características
de las cámaras en dimensiones, tipo de material a emplear y su emplazamiento definitivo, en los planos de
detalle correspondientes.
[2] En caso de que el CONTRATISTA no especifique en su propuesta, las características del material a emplear,
de dosificaciones y calidad de materiales, se sobreentenderá que la dosificación para Hormigón Armado será
1:2:3 con un contenido de 335 Kg por metro cúbico de Hormigón y la dosificación de morteros tendrá una
relación 1:4. El acero debe contar con las especificaciones de ensayos mecánicos en algún laboratorio
establecido y certificado en Bolivia, las cuales serán presentadas al SUPERVISOR.
[3] Para Hormigón Ciclópeo se debe aplicar una dosificación 1:2:3 con un contenido mínimo de 165 [Kg] por
metro cúbico de hormigón y se debe emplear piedra desplazadora en una relación del 50 % por metro cúbico de
Hormigón.
[4] En el caso de contar con la autorización del SUPERVISOR para utilizar ladrillos, estos deben ser del tipo
gambote o gambote rústico (adobito), de primera calidad, de cocción adecuada (deben emitir sonidos como de
golpe a metal cuando se los golpea), libres de rajaduras y de forma regular uniforme (lados y aristas bien
conformadas).
[5] Los materiales pétreos (piedra bolón, piedra manzana, grava, etc.) deben ser aquellos provenientes de
canteras de depósitos cuaternarios o bancos de material en playones de lechos de ríos (es decir piedras, cantos
rodados, etc., denominados macho).
[6] En caso de especificarse el uso de tapas metálicas, estas deben estar construidas con plancha de espesor
1/16” ó 1.6 mm y angulares de 3/4” x 1/8”, a lo cual debe integrarse dos bisagras adecuadas para el peso y
tamaño de la tapa.
[2] En el caso de cámaras de Hormigón, la base estará constituida por una soladura de piedra, ladrillo u otro
material que cumpla esa función, sobre la cual se colocará una capa de hormigón simple y a continuación se
procederá con la ejecución de los muros laterales, ya sea de hormigón simple, armado, ciclópeo, mampostería
de piedra o de ladrillo.
[3] El mortero para mamposterías de piedra o ladrillo debe tener una dosificación de 1:4, debiendo mezclarse en
las cantidades necesarias para su uso inmediato. Se rechazará todo mortero que tenga treinta minutos o más a
partir del momento de mezclado.
[4] Los espesores de las paredes laterales deben ajustarse estrictamente a las dimensiones señaladas en los
planos respectivos.
[5] En la parte del fondo, las paredes laterales y el coronamiento de las cámaras, deben aplicarse revoques con
espesor mayor a 1,5 cm, con un mortero de cemento de dosificación 1:3 y bruñidas con una mezcla de mortero
1:1.
158
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
[6] Las cámaras deben estar provistas de tapa de hormigón armado o tapas metálicas según lo señalado en los
planos.
[7] El coronamiento de las cámaras deberá conformarse de tal manera que permita colocar y retirar la tapa de
hormigón con la facilidad adecuada, sin que sufra atascamientos.
[8] En tapas de Hormigón Armado, estas deben construirse con un espesor mínimo de 10 centímetros, con
varillas de hierro de 1/2" - colocadas en dos direcciones cada 10 centímetros - y con agarrador para el manipuleo
correspondiente.
[9] Para el caso de tapas metálicas, estas deben ser fabricadas de acuerdo a las dimensiones establecidas en
los planos. Su sistema de cierre (armella, pasador u otro) debe estar ubicado en el extremo opuesto a las
bisagras y todo el conjunto deberá ser protegido con pintura anticorrosivo en varias capas.
[10] Cualquier modificación adicional a las presentes especificaciones técnicas, pueden ser impartidas por el
SUPERVISOR en forma escrita y firmada en formulario existente.
Medición
La construcción de cámaras será medida por pieza totalmente concluida y debidamente aprobada por el
SUPERVISOR, de acuerdo a lo señalado en el formulario de presentación de propuestas.
Forma de pago
El pago será realizado una vez verificado el cumplimiento de todos los trabajos para la ejecución del ítem
cualitativa y cuantitativamente. La verificación debe ser realizada en forma conjunta por el CONTRATISTA y el
SUPERVISOR.
Und
Nº Descripción . Cantidad
> M11 - CÁMARAS
94 ACCESORIOS CÁMARA PURGADORA DE LODO 18" glb 3.00
95 ACCESORIOS CÁMARA PURGADORA DE LODO 10" glb 1.00
96 ACCESORIOS CÁMARA PURGADORA DE AIRE glb 2.00
159
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
El propósito de las especificaciones técnicas ambientales es exponer los requerimientos para la buena ejecución
de los trabajos, utilizando los equipos y herramientas necesarias. Sin embargo, se han tomado en cuenta los
ítems de acuerdo a los factores ambientales como: Aire, Suelo, Agua, Social que podrían ser afectados por la
ejecución de proyecto.
160
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
La empresa Contratista deberá colocar señalización visible y adecuadamente ubicadas dentro el área del
proyecto. Todos los letreros de señalización que sean utilizadas en el proyecto deberán cumplir con la Norma
Boliviana NB 55001.
Para la señalización deberán considerarse los siguientes temas:
El mensaje de la señalización será propuesto por la Empresa Contratista y Aprobado por la Supervisión.
La señalización debe ser dispuesta en cada frente trabajo.
La señalética móvil deberán tener las siguientes características (Figura 1):
161
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
Este ítem será medido por pieza colocada y aprobada por el Supervisor Ambiental.
E. Forma de pago
Este ítem ejecutado de acuerdo con las presentes especificaciones, medido de acuerdo a lo señalado, aprobado
por el Supervisor de Obra y será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
162
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
A. Descripción
Comprende la instalación de letreros permanentes, a fin de prevenir incidentes o accidentes para los transeúntes
vehiculares y peatonales, para tal efecto se deberá disponer de manera visible en sitios intermedios entre las
obras y caminos de acceso (carretera).
B. Procedimiento para la ejecución
La señalización permanente debe estar ubicada en sitios estratégicos entre el vaso de inundación y área
protegida Aguarague.
Dicha inscripción deberá ser propuesta por la Empresa Contratista y aprobada por la Supervisión.
C. Materiales y equipo
163
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
Figura 2:
Diagrama
para la
señalización
permanente
D. Medición
Sera medido por pieza instalada, verificado por la Supervisión Ambiental.
E. Forma de pago
Este ítem ejecutado de acuerdo con las presentes especificaciones, medido de acuerdo a lo señalado y
aprobado por el Supervisor Ambiental, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
ÍTEM DESCRIPCIÓN UNIDAD
12.2 SEÑALIZACIÓN PERMANENTE PZA
Este Ítem comprende la disposición de letreros de identificación para el bueno uso de extintor y botiquín de
primeros auxilios, estará sujeto al control por parte de la Supervisión Ambiental.
Letreros adhesivos (incluye logotipo), el contratista proveerá todos los insumos y materiales, necesarios para la
colocación de la señalización.
164
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
La señalización de identificación debe estar ubicada al lado izquierdo, derecho o por encima del insumo
(extintor, botiquín de primeros auxilios) en el campamento y/o instalación de faenas, dispuesto antes de iniciar las
actividades de construcción.
La señalización será de plancha metálica de 2mm con un cartel adhesivo de (0.40*0.60 m), sujeto con tornillos", de
forma vertical. Los letreros tendrán imágenes y mensajes enunciativos de; “EXTINTOR”, “BOTIQUIN DE
PRIMEROS AUXILIOS”, “CONTENEDORES DE ACOPIO” – ORGÁNICO E INORGANICO aprobado por el
Supervisor Ambiental.
Por tanto la señalización fija deberá estar ubicada en el lugar de instalación del “botiquín y extintor” o dirigir de
manera visible a su ubicación.
A continuación se presenta ejemplos, que serán definidos con la Supervisión (Diseño y ubicación).
Una vez concluidas las actividades en la etapa de ejecución del proyecto, la supervisión deberá evaluar el estado
físico de la señalización fija, a fin de transferirlas al gobierno municipal.
D. Medición
E. Forma de Pago
Este ítem ejecutado de acuerdo con las presentes especificaciones, medido de acuerdo a lo señalado y
aprobado por el Supervisor, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
A. Definición
165
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
Los materiales para la instalación de las mallas son; Malla de densidad de 3 a 5 cm entre nodos y
Malla de densidad de 1 a 5 mm entre nodo, callapos de 5 pulgadas, estacas, alambre de amarre y
hormigón para fijar los callapos al suelo.
Los materiales se detallan a continuación:
MATERIALES UNID CANTIDAD
CALLAPOS DE 5" DE DIAMETRO DE 2 M DE ALTO PZA 2,00
D. Medición y Seguimiento
Esta actividad será medida por pieza (comprende la instalación de una malla sintética de 3 a 5 cm entre nodos y
otra malla plástica milimétrica con sus respectivos callapos de fijación), una vez concluida verificada y aprobada
por la Supervisión Ambiental.
El responsable ambiental de la Empresa Constructora, debe hacer conocer a través de los informes la fecha de
implementación así como la eficiencia del sistema respaldando los informes con fotografías, recibos de venta por
166
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
comercialización, y otros, el informe debe ser aprobado por el Supervisor Ambiental, para dar lugar al proceso de
pago correspondiente.
E. Forma de pago
Este ítem pagado en su totalidad una vez que se verifique la instalación de las mallas y sea aprobado por el
Supervisor Ambiental. La verificación debe ser realizada en forma conjunta por el Contratista y el Supervisor de
Ambiental.
A. Definición
Comprende la escarificación (remoción) del suelo de manera mecanizada (de 5 a 10 cm) de las áreas
afectadas por compactación por las actividades de extracción de áridos.
B. Materiales y/o equipos
Se debe contar con un tractor con escarificador para desarrollar la actividad. El costo del tractor
incluye el operador
C. Procedimiento para la ejecución
Se debe realizar la escarificación en toda el área afectada (2 Ha.) para esto será necesario el uso de la
maquinaria y mano de obra. Se han calculado 4 horas, teniendo en cuenta que se trabajará sobre suelo duro. Se
debe tomar en cuenta que existirán áreas que serán utilizadas para actividades de operación y mantenimiento de
la Presa (Parqueos, Accesos de ingreso, similares) estos no deberán ser escarificados ni se efectuará una
revegetación.
Esta actividad deberá ser coordinada con la supervisión de obra.
D. Medición y Seguimiento
Esta actividad será medida por Ha de suelo escarificado, debidamente verificada y aprobada por la Supervisión
Ambiental.
El Ejecutor ambiental, debe hacer conocer a través de los informes el cumplimiento de la medida así como la
eficiencia de la misma respaldando los informes con fotografías, y otros, el informe debe ser aprobado por el
Supervisor Ambiental, para dar lugar al proceso de pago correspondiente.
E. Forma de pago
Este ítem debe ser pagado en su totalidad de acuerdo a la presente especificación, una vez que se verifique la
escarificación del terreno comprometido (2 Ha), el mismo debe ser aprobado por el Supervisor Ambiental. La
verificación debe ser realizada en forma conjunta por el Contratista y el Supervisor Ambiental.
167
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
A. Descripción
La Empresa debe garantizar que durante la ejecución de las actividades no se realicen alteraciones a las
propiedades físicas y químicas del recurso hídrico. El monitoreo (control) de agua deberá ser llevado a cabo por
una empresa externa especializada y certificada, la cual será la responsable del análisis de laboratorio y
elaboración del informe de resultados.
Se deben realizar análisis físico- químicos de la calidad de agua a fin de verificar la calidad de aguas al finalizar
el proyecto.
Los parámetros que se deben tomar en cuenta para los análisis deben ser los siguientes.
pH
Conductividad eléctrica
Calcio
Magnesio
Sodio
La muestreo de agua deberá realizarse en periodos de lluvia, los mismos se efectuaran al inicio y finalización de
la obra, los puntos de monitoreo deberán ser identificados y aprobados por el Supervisor Ambiental.
D. Medición
Este ítem será medido por la cantidad de análisis que se realicen.
E. Forma de Pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con las presentes especificaciones, medido de acuerdo a lo señalado
y aprobado por el Supervisión Ambiental, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada:
168
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
A. Definición
Comprende realizará el monitoreo de los decibeles (dB) dentro del área de intervención directa del proyecto.
La empresa Contratista deberá garantizar que durante la ejecución de las actividades no se realicen alteraciones
a las propiedades físicas sobre el factor aire.
Se realizará el monitoreo de las mediciones, próximos a fuentes generadoras fijas y móviles dentro del área de
intervención del proyecto.
El contratista propondrá para su aprobación a la Supervisión Ambiental el periodo, en el que se realizar las
mediciones, cantidad de mediciones, fuentes sujeta a dicha medición finalmente el protocolo de trabajo.
La medición de ruido deberá ser realizada por el responsable Técnico Ambiental de la Empresa, previa
presentación del protocolo de trabajo.
Los resultados determinados deben ser analizadas con la normativa ambiental vigente para la toma de acciones
de ser necesario (en caso de determinar dB que superen los límites permisibles en la normativa ambiental),
asimismo esta información debe ser reportado en el informe ambiental correspondiente.
D. Medición
E. Forma de Pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con las presentes especificaciones, medido de acuerdo a lo señalado
y aprobado por el Supervisión Ambiental, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
169
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
A. Definición
La empresa contratista ambiental (responsable de medio ambiente) en coordinación con la supervisión ambiental
serán responsables de realizar el seguimiento y acompañamiento al personal del laboratorio en las actividades
de evaluación eligiendo las 3 fuentes más significativas de generación de gases. Se tomará en cuenta tres
fuentes de evaluación, de manera semestral.
D. Medición
Esta actividad será establecida de acuerdo al número de Mediciones que se realice y se reporte en los informes
de laboratorio con los resultados de las evaluaciones realizadas.
El Supervisor Ambiental encargado de elaborar los informes de monitoreo ambiental debe presentar los
resultados de los análisis de laboratorio en dichos informes y proponer nuevas medidas de mitigación en caso de
ser necesario y de acuerdo a los límites permisibles establecidos en el Reglamento en Materia de Contaminación
Atmosférica.
E. Forma de Pago
Este ítem debe ser cancelado a la entrega del informe de laboratorio aprobado por el supervisor ambiental para
su presentación a la autoridad ambiental competente
170
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
D. Medición
Este ítem será medido por EVENTO efectuado, aprobado por el Supervisor.
E. Forma de Pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con las presentes especificaciones, medido de acuerdo a lo señalado
y aprobado por el Supervisor, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
171
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
D. Medición
Este ítem será medido por EVENTO efectuado, aprobado por el Supervisor.
E. Forma de Pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con las presentes especificaciones, medido de acuerdo a lo señalado
y aprobado por el Supervisor, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
172
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
El contratista proveerá un extintor, para prever una pronta acción en caso de ocurrencia de algún incendio.
C. Procedimiento para la Ejecución
El contratista debe implementar un extintor de 12 Kg (mínimamente), ubicados en sitios de fácil acceso y clara
identificación, libre de cualquier obstáculo.
El personal de obra debe estar instruido de la manera correcta de usar el extintor en caso de emergencia.
El contratista debe garantizar la recarga (en caso de ser necesario) sin costo adicional a la propuesta.
Una vez concluidas las actividades del proyecto, la Supervisión deberá evaluar en base al estado físico de los
extintores para la transferencia de los mismos a las comunidades beneficiarias del proyecto.
D. Medición
Este ítem será medido por pieza instalada, aprobada por el Supervisor Ambiental.
E. Forma de Pago
Este ítem ejecutado de acuerdo con las presentes especificaciones, medido de acuerdo a lo señalado y
aprobado por el Supervisor, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
173
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
A. Definición
Comprende la implementación de un sistema de alarma con la finalidad de alertar a todos los obreros sobre el
suceso de una contingencia, este dispositivo debe estar instalado y su uso debe ser conocido por todo el
personal.
B. Materiales y Equipos.
174
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
A. Descripción
Compre la disposición de Botiquín de primeros auxilios en la obra de proyecto, con el objeto de tener a la mano
las herramientas (medicamentos y utensilios indispensables) necesarias para atender las necesidades de
primeros auxilios a las personas que puedan sufrir un incidente o accidente.
175
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
En caso de requerir mayor cantidad de los insumos de botiquín la empresa contratista debe adicionar o reponer
dichos insumos.
Una vez concluidas las actividades del proyecto, la Supervisión deberá evaluar en base al estado físico de los
botiquines la transferencia de los mismos a las comunidades beneficiarias.
La cantidad indicada es referencial. En caso de requerir mayor cantidad de los insumos de botiquín la empresa
contratista debe adicionar o reponer dichos insumos a costo de la empresa contratista, hasta la conclusión de la
obra.
D. Medición
Este ítem será medido en PZA disponible en el campamento y/o instalación de faenas, verificado y aprobado por
la Supervisión Ambiental.
E. Forma de Pago
Este ítem ejecutado en forma global de acuerdo con las presentes especificaciones, medido de acuerdo a lo
señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
176
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
A. Descripción
Compre la disposición de Botiquín de primeros auxilios en la obra de proyecto, con el objeto de tener a la mano
las herramientas (medicamentos y utensilios indispensables) necesarias para atender las necesidades de
primeros auxilios a las personas que puedan sufrir un incidente o accidente.
177
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
En caso de requerir mayor cantidad de los insumos de botiquín la empresa contratista debe adicionar o reponer
dichos insumos.
Una vez concluidas las actividades del proyecto, la Supervisión deberá evaluar en base al estado físico de los
botiquines la transferencia de los mismos a las comunidades beneficiarias.
La cantidad indicada es referencial. En caso de requerir mayor cantidad de los insumos de botiquín la empresa
contratista debe adicionar o reponer dichos insumos a costo de la empresa contratista, hasta la conclusión de la
obra.
D. Medición
Este ítem será medido en PZA disponible en el campamento y/o instalación de faenas, verificado y aprobado por
la Supervisión Ambiental.
E. Forma de Pago
Este ítem ejecutado en forma global de acuerdo con las presentes especificaciones, medido de acuerdo a lo
señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
178
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
A. Definición
Comprende la construcción de un Polvorín para el almacenamiento adecuado de todos los explosivos para las
actividades de explotación, de acuerdo a las normas de seguridad respectivas.
El contratista proveerá los materiales y herramientas necesarios para la ejecución del presente ítem.
MATERIALES
ADOBE M2 105.17000
ALDABAS PARA CANDADO PZA 3.00000
ALAMBRE TEJIDO M2 10.00000
ARENA FINA M3 0.02000
ARENA COMÚN M3 0.01000
CEMENTO KG 5.00000
ALAMBRE DE AMARRE KG 10.00000
BISAGRA 4" SIMPLE PZA 8.00000
MADERA DE CONSTRUCCIÓN P2 60.50000
BARRA DE COBRE DE 1" DE DIAMETRO 2M PZA 1.00000
BISAGRA REFORZADA PAR 8.00000
CALAMAMINA ONDULADA N° 33 3.00*0.8 UND 4.00000
CANDADO PZA 3.00000
CLAVOS DE 1 1/2 PULG KG 2.00000
CTM- CORDON MELLIZO CU 2 * 14 RLL 3.50000
RAMPLUS 3" PZA 4.00
CARTEL ACRILICO(0,30m x 0,40 m.) INCLUYE LOGOTIPO PZA 7.00
TORNILLOS DE SUJECION DE 3 PULGADAS PZA 4.00
VOLANDAS DE 5 MM PZA 4.00
PLANCHA ESPESOR 2 mm (1.20 m X 0.80 m) PZA 1.00000
TUBERIA FG Ø=50 MM ML 4.00000
PERNOS 1/4" PZA 10.0000
BASE DE HºAº (30X30X30 CM) M3 0.05400
PINTURA (AL BRILLO) LT 0.50000
MEGAFONO PZA 1.00000
LUCES ROTATIVAS DE SIRENA PZA 4.00000
EXTINTOR PORTATIL (9kg.) PZA 2.00000
ESTUCO BLS 2.00000
EXTRACTORES ELECTRICOS DE 20 CM PZA 2.00000
FOCOS AHORRADORES DE 65 WATT UND 3.00000
PUERTA EXTERIOR (FIERRO) PZA 3.00000
TUBO PARA INSTLACION ELECTRICA L=3M 1/2" BRR 150.00000
YUTE M2 10.00000
179
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
La construcción será de adobe (dimensiones l=0.40 a=0.25 h=0.15) con techo de calamina con su respectivo
contratecho de estuco, contará con un muro cortafuego a un metro de distancia del polvorín que sobrepasará la
construcción en 50 cm de altura, con su respectiva puerta metálica exterior con chapa, al interior de dicho muro
se encontrará el polvorín que tendrá piso de adobe y que separará el almacén de los explosivos del almacén de
los accesorios, de este modo se mantendrán separados ambos elementos con una pared medianera construida
de adobe.
La instalación constará también de una estantería de madera cepillada, luz constituida por focos ahorradores NO
incandescentes, y un sistema de ventilación eléctrico, así mismo se debe instalar una barra de cobre de un
centímetro de diámetro y 2 metros de largo con su respectiva instalación a tierra para realizar la descarga
estática antes de ingresar a los almacenes.
Se contará con dos extintores que serán instalados con el ítem respectivo.
6M
2M 2M
3658,21
3000,00
3000,00
5M
2200,00
1850,00
2.5M 5M
2.5M
B B
0.9M 0.9M
2500,00
C 0.9M C
Se debe tomar en cuenta que el polvorín debe estar alejado de toda infraestructura 300 metros o más, de este
modo para la alimentación del sistema eléctrico se deberá cavar la misma distancia hasta el generador eléctrico
de las faenas para la instalación del tubo de pvc para el cableado por lo menos 20 cm de profundidad.
El polvorín está diseñado para reducir el riesgo en el almacenamiento de material explosivo, y debe estar
señalado correctamente, con los extintores instalados, el sistema eléctrico lo debe implementar un técnico
entendido en la materia.
La señalización mínima debe contener los mensajes siguientes:
Polvorín ingreso restringido x 1
Extintor x 1
Peligro Prohibido Fumar x 1
Descargue la estática antes del ingreso a los almacenes 1
Peligro Explosivos 2
Peligro Inflamable 1
Esta señalización se incorporará de acuerdo a la especificación técnica respectiva
D. Medición y Seguimiento
Este ítem será medido por polvorín construido de acuerdo a las presentes especificaciones técnicas.
E. Forma de pago
Este ítem debe ser pagado en su totalidad una vez que el polvorín se encuentre construido y se apruebe el
respectivo informe por el Supervisor Ambiental.
180
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
El ítem se refiere a la instalación temporal de basureros diferenciados en los frentes de trabajo y el área del
campamento para almacenar temporalmente y separar los residuos sólidos que sean generados por el personal
de trabajo durante la etapa de ejecución del proyecto. Estos residuos pueden ser de origen orgánico e
inorgánico, y su implementación tiene el objeto de evitar la contaminación del suelo.
B. Procedimiento para la Ejecución
Se deberá disponer los basureros diferenciados en los frente de trabajo, con finalidad de acopiar los residuos
generados en obra, los cuales deben ser diferenciados en orgánicos e inorgánicos (color verde para restos de
comida y de color amarillo para residuos o envases platicos, bolsas de plásticos, botellas pett, cartón, periódicos).
Los basureros de acuerdo a su capacidad que se encuentren llenos, deben ser trasladados a los contenedores
diferenciados de acopio hasta que estos sean transportados a sitios para su disposición final.
Una vez concluidas las actividades del proyecto, la Supervisión deberá evaluar en base al estado físico de los
contenedores para la transferencia de los mismos a las comunidades beneficiarias.
C. Materiales, Herramientas y Equipo
Basureros de polietileno con una capacidad de 50 litros de color amarillo.
Basureros de polietileno con una capacidad de 50 litros de color verde.
D. Medición
Este ítem será medido por pieza dispuesta en los frentes de trabajo y/o campamento.
E. Forma de Pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con las presentes especificaciones, medido de acuerdo a lo señalado
y aprobado por el Supervisión Ambiental, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
181
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
A. Descripción
El ítem comprende la disposición de contenedores diferenciado de acopio para residuos sólidos orgánicos e
inorgánicos ubicados en las instalaciones del campamento.
Se deberá ubicar los contenedores diferenciados en el campamento y/o instalación de faenas, en sitios accesibles,
visibles y lejanos a los ambientes de cocina o de aseo personal.
Los contenedores deben ser de color verde para los restos de comida y de color amarillo para residuos o envases
plásticos, bolsas de plásticos, botellas pett, cartón, periódicos etc.
Llenos los contenedores (de acuerdo a su capacidad), la Empresa Contratista debe trasladarlos a los sitios de fosa
de entierro (para su disposición final) o de existir la posibilidad a centro y/o actividades de reciclaje, sin costo
adicional a la propuesta.
La fosa anteriormente mencionada deberá cumplir con adecuadas medidas de prevención y deberán ser
aprobadas por la Supervisión. Cabe indicar que la ubicación de la fosa de residuos sólidos deberá estar alejada de
fuentes de agua (ríos, lagunas, vertientes y otros).
D. Medición
Este ítem será medido por pieza dispuesta en el campamento y/o instalación de faenas, aprobado por el
Supervisor.
E. Forma de Pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con las presentes especificaciones, medido de acuerdo a lo señalado
y aprobado por el Supervisión Ambiental, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
182
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
A. Descripción
Con el objetivo de estabilizar adecuadamente los residuos sólidos orgánicos e inorgánicos se construirá una fosa
de entierro de residuos sólidos autorizado por el municipio.
Operación de la Fosa
La fosa se ocupará únicamente para la disposición final de residuos orgánicos (biodegradables) e
inorgánicos generados. NO SE REALIZARÁ LA DISPOSICIÓN DE RESIDUOS DE CONTRUCCIÓN U
OTROS MATERIALES DE DIFICIL BIODEGRADACIÓN.
Diariamente se procederá a la disposición de los residuos orgánicos generados el día, y serán
dispuestos en la fosa recubriendo los mismos con una capa de tierra para evitar la presencia de
animales o la generación de olores o vectores.
Al finalizar la vida útil de una celda (50 cm previos al nivel del suelo) se procederá al abandono de la
misma.
183
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
VISTA SUPERIOR
A A’
2m
3m
4m
5m
50 cm
VISTA CORTE A-A´
Zanja de
coronación
50 cm
0,5 m
1m
0,10 cm
Impermeabilización
con arcilla
0,10 cm
PERFIL DE SUELO
D. Medición
Este ítem será medido por fosa de entierro implementada.
E. Forma de Pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con las presentes especificaciones, medido de acuerdo a lo señalado
y aprobado por el Supervisión Ambiental, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada:
184
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
A. Definición
Comprende la implementación de filtros de retención de sólidos suspendidos mediante decantación y filtrado de
las aguas grises (Cocina, duchas y lavamanos) por diferencia granulométrica, antes de su vertido al drenaje
natural del agua.
B. Materiales y/o equipos
Se requiere la conexión de la salida de las aguas residuales de los lavamanos, duchas y cocina, hacia el sistema
de filtrado.
El sistema de filtrado consiste en un sistema de tres turriles llenos de grava, arena y arena fina, con la finalidad
de que el agua residual pase por todos los materiales y de este modo los sólidos en suspensión permanezcan en
el sistema.
Los materiales a ser requeridos son los siguientes:
MATERIAL UNID CANTIDAD
TURRILES 200 litros PZA 3
*ARENA FINA M3 1,2
*ARENA COMÚN M3 0,6
*GRAVA COMÚN M3 0,6
CODOS P/DESAGUE 2" PZA 6
TUBO DESAGUE PVC L=4M de 2" PZA 2
DISEÑO
GRAVA
ARENA
COMUN
ARENA
FINA
185
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
sistema puede funcionar tipo cascada o en batería de acuerdo a los niveles topográficos aprovechables para la
implementación de la medida de mitigación.
Se debe realizar el mantenimiento del sistema cada 6 meses mediante el cambio de la arena por arena limpia,
de este modo la arena y grava deberá ser enterrada con cal para evitar cualquier tipo de contaminación. Los
volúmenes calculados de agregados contemplan el recambio de manera semestral (incluido en el costo unitario).
La ubicación de estos filtros deberá estar determinada en coordinación con el responsable de la instalación de
faenas de la empresa contratista.
D. Medición y Seguimiento
Esta actividad será medida por Pieza, verificando la implementación total de este ítem y a la aprobación de la
Supervisión Ambiental.
El responsable ambiental de la Empresa Constructora, debe hacer conocer a través de los informes la fecha de
implementación así como la eficiencia del sistema respaldando los informes con fotografías, recibos de venta por
comercialización, y otros, el informe debe ser aprobado por el Supervisor Ambiental, para dar lugar al proceso de
pago correspondiente.
E. Forma de pago
Este ítem deberá ser cancelado una vez que se haya ejecutado de manera satisfactoria mediante la aprobación
del mismo por el Supervisor ambiental
186
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
A. Descripción
La Empresa Contratista deberá reforestar las zonas aledañas al vaso de inundación y sitios donde se realicen
actividades de desbroce, como ser: habilitación de campamentos, áreas de almacenamiento de materiales,
bancos de préstamo, etc.
D. Medición
Sera medido por plantín dispuesto en obra, verificado por la Supervisión Ambiental.
E. Forma de Pago
Ejecutado de acuerdo con las especificaciones técnicas, medido de acuerdo a lo señalado y aprobado por el
Supervisor de Ambiental, será cancelado al precio unitario de la propuesta.
187
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
A. Descripción
Este ítem comprende todos los trabajos de excavación de zanjas para la instalación de cimentaciones corridas, a
ser ejecutados en la clase de terreno que se encuentre, hasta la profundidad necesaria y en las medidas
indicadas en planos. Los trabajos deberán sujetarse a estas especificaciones y a las instrucciones del supervisor,
de tal manera de cumplir a plena satisfacción con el proyecto.
B. Materiales Herramientas y/o Equipos
La excavación será manual se requerirá del empleo de herramientas menores (palas, picotas, carretillas), y a la
plena satisfacción y aprobación del supervisor de obra
C. Procedimiento para la Ejecución
Aprobados los trabajos de replanteo por el Supervisor, el constructor notificara con 24 hrs. de anticipación el
inicio de estos trabajos, que serán desarrolladas de acuerdo a alineamientos pendientes y cotas indicadas en los
planos.
Las excavaciones se realizarán a cielo abierto de acuerdo con los planos de proyecto, las dimensiones de la
excavación de zanjas y pozos serán las necesarias en cada caso, serán efectuadas con los lados
aproximadamente verticales, el fondo nivelado y terminado de manera que la base ofrezca un apoyo firme y
uniforme a lo largo de todo el colector.
Las excavaciones podrán ser efectuadas a mano con herramientas manuales.
Los anchos de la zanja serán los que se indican en los planos constructivos para cimientos, 0.30 cm de altura y
0.20 de ancho. El material proveniente de la excavación será apilado a un lado de la zafia.
La profundidad de la excavación deberá ser tal como indican los planos, a excepción de que el terreno no sea
firme o exista humedad, entonces el contratista deberá comunicar al supervisor de obra para determinar la
definitiva profundidad.
Luego de la realización de la excavación, el contratista deberá comunicar al Supervisor para que sea aprobado
para el siguiente trabajo que correspondiente.
.
D. Medición
La medición de este ítem se efectuará por metro cúbico de acuerdo a las secciones indicadas en planos, en las
longitudes realmente ejecutadas y aprobadas por el Supervisor de Obra.
E. Formas de Pago
Los trabajos correspondientes al este ítem, serán pagados de acuerdo a los precios unitarios del ítem, tal como
fueron definidos y presentados en la propuesta del Contratista. Dichos precios constituirán la compensación y
pago total por cualquier concepto de materiales, mano de obra, equipo, herramientas e imprevistos necesarios
para ejecutar el trabajo previsto en esta especificación.
188
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
A. Descripción
Este Ítem comprende, la colocación de una red de desagües en los lavamanos y urinarios hacia la trampa de
grasa para su posterior acoplamiento al bio jardín. Este ítem incluye los accesorios 'T", codos y otros para la
instalación de drenajes.
B. Materiales, Herramientas y/o Equipos
La tubería y los accesorios correspondientes de acoplamiento, serán de poli cloruro de vinilo (PVC). Este
material debe cumplir la Norma Boliviana de Normas NB 213-77 y la Norma ASTM D-2241, basada en la relación
del tubo y el espesor de pared SDR (Standard Dimensional Ratio) o RDE (Relación Diámetro-Espesor), norma
según ISO (Internacional Standard Organization).
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DE LA TUBERÍA PVC DE DIÁMETRO DE 4":
189
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
El retiro de la instalación rechazada, parcial o total, así como la substitución de material y/o tecnología, es de
exclusiva responsabilidad del Contratista, sin que éste tenga derecho a reclamar pago o compensación, ya sea
por trabajos de mano de obra, por valores de materiales u otros gastos en que éste hubiese incurrido.
Recomendaciones para la instalación de tuberías:
CORTE DEL TUBO: En caso de que tenga que cortarse el tubo, se efectuará el corte rectangularmente al eje del
mismo y en forma perpendicular a la línea imaginaria o generatriz de la tubería.
ACHAFLANADO: Se recomienda hacer un achaflanado de los bordes del corte para eliminar asperezas que
resultan del corte.
LIMPIEZA La limpieza de las superficies que han de unirse es una de las operaciones más importantes para
asegurar una unión perfecta y hermética. Para esta limpieza se usa un líquido limpiador (líquido preparador de
superficie). La acción principal que el limpiador ejerce sobre las superficies que han de unirse, es la de atacarlas,
de tal manera que se ablandan, permitiéndose de esta manera que formen con el pegamento un solo cuerpo.
CONFIRMACIÓN DEL PUNTO CERO: Se obtiene por inserción del tubo en la campana, con el objeto de
confirmar la profundidad del enchufe que luego ha de ser revestida por el pegamento.
REVESTIMIENTO CON PEGAMENTO: Revestir con el pegamento recomendado por el fabricante la superficie
exterior del tubo que se inserta como macho y la superficie interior de la campana.
INSERCIÓN DEL TUBO: Una vez que se han revestido con pegamento se insertan los tubos a mano, haciendo
presión para que el tubo penetre en la campana profundamente, luego gira el tubo 1/4 de vuelta para que el
adhesivo se distribuya uniformemente.
Concluida la colocación de los tubos, el Supervisor de Obra, efectuará una revisión prolija de la obra ejecutada,
luego se procederá a efectuar las pruebas correspondientes para su aprobación.
D. Medición
La instalación de la tubería, incluyendo los accesorios, será medido en metros lineales, de acuerdo con lo
especificado, tomando en cuenta solamente la longitud neta de trabajo ejecutado.
Se efectuará pruebas a fin de verificar si llegara a existir alguna filtración y llegar a subsanar cualquier defecto
que podría presentarse.
E. Forma de pago
La forma de pago se la realizará por metro lineal de acuerdo al precio unitario de la propuesta aceptada y medida
en metros lineales.
Estos precios unitarios serán compensación total por los materiales, herramientas, equipo y mano de obra que
incidan en el costo.
190
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
A. Descripción
Este ítem se refiere a la provisión e instalación del artefacto sanitarios como es el Baño húmedo portátil
prefabricada de PVC compuesto caseta, inodoro c/descarga, urinario c/descarga y lavamanos.
B. Medición
Este ítem se medirá por pieza instalada.
C. Procedimiento para la Ejecución
Antes de instalar los artefactos sanitarios, verificar que no existan daños que pueden venir con defectos de
fábrica como ser, rajaduras orificios, etc.
Cada artefacto deberán colocarse en el lugar que indican los planos. Cualquier modificación en cuanto a la
ubicación deberá ser autorizada por el supervisor de obras.
La altura del colocado del urinario, serán como indican en los planos.
Una vez concluida la instalación de los artefactos, se verificará el correcto funcionamiento de los mismos.
Cualquier pieza colocada que presente defectos o fugas de orín, será rechazada por el supervisor, hasta que se
corrijan las fallas.
D. Materiales, Herramientas y/o Equipos
El contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesario para la ejecución de los
trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el supervisor de obras.
El mortero a utilizarse para la sujeción de las aletas o base deberá ser de dosificación, 1.3.
E. Forma de Pago
Los trabajos correspondientes al este ítem, serán pagados de acuerdo a los precios unitarios del ítem, tal como
fueron definidos y presentados en la propuesta del Contratista
Dichos precios constituirán la compensación y pago total por cualquier concepto de materiales, mano de obra,
equipo, herramientas e imprevistos necesarios para ejecutar el trabajo previsto en esta especificación.
191
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
A. Descripción
Este ítem se refiere a la provisión de un contenedor para excretas, que es un tinaco de pvc de 500 Lts.
B. Materiales y/o Equipos
Se requiere, la instalación del desague sanitario de pvc de 4” al tinaco y la complentación del tubo pvc de
ventilación.
C. Procedimiento para la Ejecución
Verificar si el recipiente de plástico tiene la capacidad y condiciones para el buen funcionamiento. Se colocará el
tinaco 500 Lts, dentro de la fosa excavada que permita el suficiente desnivel para la recepción de las aguas
servidas del baño portátil.
Medición
Los trabajos correspondientes al este ítem, serán pagados de acuerdo a los precios unitarios del ítem, tal como
fueron definidos y presentados en la propuesta del Contratista. Dichos precios constituirán la compensación y
pago total por cualquier concepto de materiales, mano de obra, equipo, herramientas e imprevistos necesarios
para ejecutar el trabajo previsto en esta especificación.
192
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
A. Descripción
El ítem comprende la provisión de materiales, mano de obra, equipo, herramientas y todo lo necesario para el
vaciado de fundación y elevación de soporte de los recipientes contenedores de plástico para agua.
Para los trabajos de hormigón ciclópeo, se utilizará piedra sana con mezcla de cemento, arena y grava. Los
materiales deberán cumplir con los requisitos de calidad exigidos en la sección de hormigones. El encofrado en
muros o donde sea requerido, será de madera y/o metálico. No se permitirá el uso de “boleado“ en ningún caso,
bajo responsabilidad del SUPERVISOR.
C. Procedimiento para la Ejecución
Para el hormigón ciclópeo se utilizará piedra desplazadora embebida en hormigón. Las piedras desplazadoras,
limpias y mojadas deberán estar completamente recubiertas de mezcla, no permitiéndose el contacto directo
entre ellas. La piedra deberá ser de buena calidad, sana y sin fracturas; de dimensiones máximas 20 cm y 2/3 de
la menor dimensión de las obras (muros del vertedor de excedencias).
Este Ítem se ejecutará con hormigón 1:3:3 y 50% de piedra desplazadora. Con este hormigón se ejecutaran los
muros y elevaciones donde indiquen los planos.
La ejecución de los muros y elevaciones seguirá los siguientes pasos: inicialmente se colocará una capa de 10
cm de hormigón, luego se procederá a su vibrado, para posteriormente depositar la primera hilera de piedra
desplazadora. A continuación se colocará una segunda capa de hormigón, se procederá nuevamente al vibrado
y así sucesivamente hasta alcanzar las dimensiones finales.
D. Medición
Este ítem será medido y pagado por metro cubico.
E. Forma de Pago
El pago será la compensación total por todos los materiales, mano de obra, equipo y herramientas necesarias
para la ejecución del ítem de hormigón ciclópeo de acuerdo con las presentes especificaciones, medido de
acuerdo a lo señalado y aprobado por el Supervisor Ambiental, será pagado al precio unitario de la propuesta
aceptada.
193
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
ANEXO I
BUENAS PRÁCTICAS
AMBIENTALES
ANEXO 1
GUIA DE BUENAS PRÁCTICAS AMBIENTALES
1. INTRODUCCIÓN.-
Las Buenas Prácticas Ambientales son medidas de alta importancia ambiental, actividades que contribuyen a
mejor la calidad ambiental en los frente de trabajo y faenas. Apoyan y refuerzan a su vez, las medidas de
mitigación ambiental propuestas e implementadas en el proyecto y en los documentos complementarios.
Estas prácticas ambientales deben de manera regular formar parte del presupuesto general de la empresa
constructora y no representan un gasto adicional, porque solo son una mención preventiva de la ley de trabajo,
que deben adoptar tanto los trabajadores y trabajadoras como las empresas de cara a reducir el impacto
ambiental negativo de sus actividades.
Para garantizar que estas prácticas tengan éxito y logren un cambio real es factor imprescindible que los
trabajadores y trabajadoras colaboren y sean capacitados en todos los temas relacionados, a la obra, ya que son
ellos los que realizaran las actividades.
2. OBJETIVO.-
Proteger y cuidar el medio ambiente, las poblaciones cercanas o aledañas a las obras y a todo el personal de la
obra, en todas las actividades constructivas a través de la puesta en marcha del conocimiento ambiental
práctico.
A. FACTOR SUELO
Para el abastecimiento de combustible, mantenimiento y lavado de maquinaria y/o equipo, se
efectuará de forma tal que se evite el derrame de hidrocarburos, aceites u otras sustancias
contaminantes, al suelo y a cuerpos de agua superficial
Capacitar al personal en relación con reducción de emisiones a la atmósfera.
Cubrir los acopios de material granular con lonas de material plástico de ser necesario con
textil hasta su retiro. Usar humectación si es necesario.
Limitar, mediante una adecuada programación de actividades, el tiempo de exposición del
material removido.
Cubrir la tolva de camiones durante el transporte de escombros
Cargar el material o residuo hasta 10 cm bajo línea de superficie de la tolva con el objetivo
de minimizar la emisión de material particulado y evitar la caída durante el trayecto.
Conducir con precaución y con velocidad moderada los vehículos que transitan al interior de
194
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
la obra.
Minimizar la altura de descarga del material hacia la tolva al utilizar maquinaria.
Mantener adecuadas condiciones de aseo interno de la obra. Elaborar y utilizar protocolo de
aseo.
Realizar inspecciones periódicas a maquinarias y equipos generadores de gases de
combustión. Llevar un registro del certificado de emisiones de los vehículos de la obra. En el
caso de vehículos o equipos subcontratados, se debe solicitar al subcontratista.
Todo material acumulado producto del movimiento de tierras y escombros deberá ser
transportado a los sitios de disposición final que defina el gobierno autónomo municipal
En caso de derrames sobre el suelo de aceites, grasas y otros, se realizará la limpieza
inmediata y acopio del mismo en sitios determinados para su respectiva disposición final en
zonas identificadas por el Supervisor Ambiental.
B. FACTOR RUIDO
Capacitar al personal en relación con reducción de emisiones de ruidos en la obra.
Usar preferentemente equipos en buen estado de mantenimiento.
Programar horario de faena de forma que finalice dentro de los horarios de trabajo de la
obra.
Estacionar camiones dentro y fuera de la obra en caso que sea estrictamente necesario.
Prohibir que mantengan encendido el motor.
C. FACTOR AIRE
Garantizar mediante mantenimiento la perfecta combustión de los motores.
Evitar cualquier emisión innecesaria de gases de combustión como la generada al dejar la
maquinaria encendida después de concluido el trabajo.
Se deberá realizar el mantenimiento periódico de las vías utilizadas durante el proyecto.
De acuerdo con el art. 67 del Reglamento de Código del Tránsito (Bolivia, 1978) los vehículo
con motor a diesel deberán tener el escape acondicionado en tal forma que el tubo
sobresalga de la carrocería o techo del vehículo permitiendo la salida del gas verticalmente.
No realizar la quema de combustibles, gomas de caucho, material vegetal resultante del
desbroce, aceite quemado de motores o materiales similares que produzcan humo denso, ya
sea para eliminar esos materiales o para prender o facilitar la quema de otros.
D. RESIDUOS SÓLIDOS
E. FACTOR AGUA
El lavado, reparación o mantenimiento correctivo de vehículos y maquinaria en el
campamento deben realizarse en áreas específicas y delimitadas para tal fin.
No verter en cauces de ríos sobrantes de mezclas de concreto, hormigón, escombros o
resto de material de excavación en lechos de ríos.
195
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
196
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
Esta actividad será medida por pieza o par (según corresponda la unidad) entregado a cada uno de
los trabajadores, verificado y aprobado por la Supervisión Ambiental. La entrega se reportara por
medio de los informes mensuales emitidos por el especialista ambiental de la Empresa Contratista.
Las Buenas Prácticas ambientales son una guía para el constructor que le ayudarán a mantener un sistema de
gestión ambiental adecuado, de acuerdo a los lineamiento detallados en el cuerpo del documento
Estas medidas ambientales deben ser cumplidas por el Contratista de forma obligatoria.
197
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
HITOS DESCRIPCIÓN
198
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
Para la ejecución de la obra, el proponente debe garantizar la disponibilidad de los siguientes equipos:
PERMANENTE
6 COMPRESORA Equipo 1 - -
DE ACUERDO A REQUERIMIENTO
2 MOTOSIERRA Equipo 3 - -
4 MOTONIVELADORA Equipo 1 - -
Se establecen los siguientes volúmenes de obra, a los cuales los proponentes deberán incluir los
precios correspondientes, para la determinación del Presupuesto por Ítem y Presupuesto General:
1 – ACTIVIDADES PRELIMINARES
200
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
2 – ATAGUIA Y FUNDACION
3 – PRESA
4 – GALERIA DE DESVIO
201
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
6 – VERTEDERO DE EXCEDENCIAS
7 - INSTRUMENTACION DE LA PRESA
202
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
8 - RED DE DISTRIBUCIÓN
203
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
9 - PUENTES COLGANTES
10 – CÁMARAS
12 Hº S° ANCLAJES M3 45.89
204
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
NOTA IMPORTANTE
La ejecución de las medidas ambientales de mitigación es de carácter obligatorio. El contratista es responsable
del cumplimiento de la normativa ambiental vigente y debe implementar todas las medidas incluidas en las
especificaciones ambientales y otros documentos ambientales. Aquellas medidas que hayan sido definidas en
dichos estudios mediante ítem, unidad, cantidad y especificación técnica, serán pagadas de esa forma; el resto
205
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
de las medidas ambientales, sociales y de seguridad industrial no especificadas de esa manera deben estar
incluidas en los costos generales del contratista.
PARTE III
ANEXO 2
TABLA DE VALORACIÓN DE EXPERIENCIA PARA OBRAS CON PLAZO DE EJECUCIÓN MENOR A TRES
AÑOS
206
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
ANEXO 3
OBRAS SIMILARES
a. Obras de Riego y Saneamiento Básico. Se consideran similares a todas las siguientes obras:
• Redes de agua potable (NO APLICA)
• Redes de alcantarillado sanitario y pluvial (NO APLICA)
• Obras civiles para redes en general (NO APLICA)
• Plantas de tratamiento (NO APLICA)
• Obras de riego, y micro riego (APLICA)
• Drenaje fluvial cerrado o abierto (NO APLICA)
• Rellenos sanitarios (NO APLICA)
b. Obras Hidráulicas. Se consideran similares a todas las siguientes obras:
• Diques, atajados, presas y represas (APLICA)
• Túneles de trasbase (NO APLICA)
• Canales (NO APLICA)
• Embovedados (NO APLICA)
• Regulación de ríos (NO APLICA)
• Puertos fluviales (NO APLICA)
• Mantenimiento y reparación de obras hidráulicas (NO APLICA)
• Defensivos (NO APLICA)
Nota: Cada entidad pública podrá complementar o mejorar el presente Anexo de acuerdo a su criterio técnico.
207
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
ANEXO 4
FORMULARIOS DE DECLARACIONES JURADAS PARA LA PRESENTACIÓN DE PROPUESTAS
Formulario C-1 (Organigrama, Métodos Constructivos, Número de frentes a utilizar, otros en base a
las Especificaciones Técnicas)
Formulario C-2 Condiciones Adicionales.
208
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
FORMULARIO A-1
PRESENTACIÓN DE PROPUESTA
(Para Empresas o Asociaciones Accidentales)
209
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
210
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
FORMULARIO A-2a
IDENTIFICACIÓN DEL PROPONENTE
(Para Empresas)
Teléfonos:
Fecha de inscripción
Matricula de Comercio: Número de Matricula
(Día Mes Año)
(Actualizada)
2. DATOS COMPLEMENTARIOS DEL PROPONENTE (Suprimir este numeral cuando el proponente sea una empresa unipersonal y éste no acredite a un
Representante Legal).
Apellido Apellido
Nombre(s)
Paterno Materno
Nombre del Representante
:
Legal
Número
Cédula de Identidad del
:
Representante Legal
Número de Fecha de Expedición
Lugar de emisión
Testimonio (Día Mes Año)
Poder del Representante
:
Legal
Declaro en calidad de Representante Legal contar con un poder general amplio y suficiente con facultades para presentar propuestas y suscribir Contratos
Declaro que el Poder del Representante Legal se encuentra inscrito en el Registro de Comercio (Suprimir este texto cuando por la naturaleza jurídica del proponente no se requiera la inscripción
en el Registro de Comercio de Bolivia)
3. MARGEN DE PREFERENCIA
Solicito la aplicación del siguiente margen de Empresa constructora con socios bolivianos cuya participación de
preferencia acciones es igual o mayor al cincuenta y uno por ciento (51%)
El no marcado de la casillase entenderá como la no solicitud del margen de preferencia.
Fax:
Solicito que las notificaciones me
sean remitidas vía:
Correo Electrónico:
211
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
FORMULARIO A-2b
IDENTIFICACIÓN DEL PROPONENTE
(Para Asociaciones Accidentales)
1. DATOS GENERALES DE LA ASOCIACIÓN ACCIDENTAL
Denominación de la
:
Asociación Accidental
% de
:
Asociados # Nombre del Asociado Participación
4
Número de Fecha de Expedición
Testimonio Lugar (Día mes Año)
Testimonio de contrato :
País : Ciudad :
Dirección Principal :
Teléfonos : Fax :
Correo electrónico :
212
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
FORMULARIO A-2c
IDENTIFICACIÓN DEL PROPONENTE PARA INTEGRANTES DE LA ASOCIACIÓN ACCIDENTAL
En el caso de que la Asociación Accidental esté conformada por una ONG no deberá ser llenada la información respecto a la
Matrícula de Comercio.
2. DATOS COMPLEMENTARIOS DEL PROPONENTE (Suprimir este numeral cuando el asociado sea una empresa unipersonal y éste no acredite a un
Representante Legal
Apellido Apellido
Nombre(s)
Paterno Materno
Nombre del Representante
:
Legal
Número
Cédula de Identidad del
:
Representante Legal
Número de Fecha de Expedición
Lugar de emisión
Testimonio (Día Mes Año)
Poder del Representante
:
Legal
213
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
FORMULARIO A-3
EXPERIENCIA GENERAL DE LA EMPRESA
** Cuando la empresa cuente con experiencia asociada, solo se debe consignar el monto correspondiente a su participación.
*** Si el contrato lo ejecutó asociado, indicar en esta casilla el nombre del o los socios.
Indicar el nombre del Profesional Responsable, que desempeñó el cargo de Superintendente/ Residente o Director de Obras o su equivalente. Se puede nombrar a más de
****
un profesional, si así correspondiese.
***** El monto en bolivianos no necesariamente debe coincidir con el monto en Dólares Americanos.
NOTA.- Toda la información contenida en este formulario es una declaración jurada. En caso de adjudicación el proponente se compromete a presentar el certificado o acta de
recepción definitiva de cada una de las obras detalladas, en original o fotocopia legalizada emitida por la entidad contratante.
214
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
FORMULARIO A-4
EXPERIENCIA ESPECÍFICA DE LA EMPRESA
[NOMBRE DE LA EMPRESA]
%
Nombre del Período de Monto en $u$
Monto final participación Profesional
Contratante / Objeto del Contrato ejecución (Llenado de Nombre del
N° Ubicación del contrato en Responsable
Persona y Dirección (Obra similar) (Fecha de inicio y uso Socio(s) (***)
en Bs. (*) Asociación (****)
de Contacto finalización) alternativo)
(**)
1
** Cuando la empresa cuente con experiencia asociada, solo se debe consignar el monto correspondiente a su participación.
*** Si el contrato lo ejecutó asociado, indicar en esta casilla el nombre del o los socios.
Indicar el nombre del Profesional Responsable, que desempeñó el cargo de Superintendente/ Residente o Director de Obras o su equivalente. Se puede nombrar a más de
****
un profesional, si así correspondiese.
***** El monto en bolivianos no necesariamente debe coincidir con el monto en Dólares Americanos.
NOTA.- Toda la información contenida en este formulario es una declaración jurada. En caso de adjudicación el proponente se compromete a presentar el certificado o acta de
recepción definitiva de cada una de las obras detalladas, en original o fotocopia legalizada emitida por la entidad contratante.
215
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
FORMULARIO A-5
DATOS GENERALES
Paterno Materno Nombre(s)
Nombre Completo :
Número Lugar de Expedición
Cédula de Identidad :
Edad :
Nacionalidad :
Profesión :
Número de Registro Profesional :
EXPERIENCIA GENERAL
MONTO DE LA FECHA (Día/Mes/Año)
N° EMPRESA / ENTIDAD OBJETO DE LA OBRA CARGO
OBRA (Bs.) DESDE HASTA
1
2
3
4
…
N
EXPERIENCIA ESPECÍFICA
OBJETO DE LA OBRA MONTO DE LA FECHA (Día/Mes/Año)
N° EMPRESA / ENTIDAD CARGO
(Criterio de Obra Similar) OBRA (Bs.) DESDE HASTA
1
2
3
4
…
N
DECLARACIÓN JURADA
Yo, [Nombre completo de la Persona] con C.I. N° [Número de documento de identificación], de nacionalidad [Nacionalidad]
me comprometo a prestar mis servicios profesionales para desempeñar la función de [Cargo en la Obra], únicamente con la
empresa [Nombre de la empresa], en caso que dicha empresa suscriba el contrato para la construcción de [Objeto de la
Contratación] con la entidad [Nombre de la Entidad]. Asimismo, confirmo que tengo pleno dominio hablado y escrito del idioma
español.
El Representante Legal de la empresa proponente, ha verificado que el profesional propuesto sólo se presenta con esta propuesta.
De encontrarse propuesto sus servicios en otra propuesta para la misma contratación, asumo la descalificación y rechazo de la
presente propuesta.
NOTA.- Toda la información contenida en este formulario es una declaración jurada. En caso de adjudicación el proponente se
compromete a presentar los certificados de trabajo de cada una de las obras detalladas, en original o fotocopia legalizada emitida
por la entidad contratante.
216
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
FORMULARIO A-6
HOJA DE VIDA DEL(LOS) ESPECIALISTA(S) ASIGNADO(S)
EXPERIENCIA GENERAL
EMPRESA / OBJETO DE LA OBRA MONTO DE LA FECHA (Día/Mes/Año)
N° CARGO
ENTIDAD (Obra Similar) OBRA (Bs.) DESDE HASTA
1
2
3
…
N
EXPERIENCIA ESPECÍFICA
EMPRESA / OBJETO DE LA OBRA MONTO DE LA FECHA (Día/Mes/Año)
N° CARGO
ENTIDAD (Obra Similar) OBRA (Bs.) DESDE HASTA
1
2
3
…
N
DECLARACIÓN JURADA
Yo, [Nombre completo de la Persona] con C.I. N° [Número de documento de identificación], de nacionalidad [Nacionalidad]
me comprometo a prestar mis servicios profesionales para desempeñar la función de [Cargo en la Obra], únicamente con la
empresa [Nombre de la empresa], en caso que dicha empresa suscriba el contrato para la construcción de [Objeto de la
Contratación] con la entidad [Nombre de la Entidad]. Asimismo, confirmo que tengo pleno dominio hablado y escrito del idioma
español.
El Representante Legal de la empresa proponente, ha verificado que el profesional propuesto sólo se presenta con esta propuesta.
De encontrarse propuesto sus servicios en otra propuesta para la misma contratación, asumo la descalificación y rechazo de la
presente propuesta.
NOTA.- Toda la información contenida en este formulario es una declaración jurada. En caso de adjudicación el proponente se
compromete a presentar los certificados de trabajo de cada una de las obras detalladas, en original o fotocopia legalizada emitida
por la entidad contratante.
217
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
FORMULARIO A-7
EQUIPO MÍNIMO COMPROMETIDO PARA LA OBRA
PERMANENTE
N° DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDAD POTENCIA CAPACIDAD
N
DE ACUERDO A REQUERIMIENTO
N° DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDAD POTENCIA CAPACIDAD
(La entidad podrá adicionar una columna, si se requieren otro tipo de características técnicas.)
En caso de adjudicación el proponente adjudicado presentará certificados de garantía de operatividad y adecuado rendimiento del
equipo y maquinaria ofertado, firmado por el Representante Legal y un profesional del área.
218
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
FORMULARIO A-8
CRONOGRAMA DE EJECUCIÓN DE LA OBRA
..
El cronograma debe ser elaborado utilizando MS Project o similar y debe señalar de manera clara la Ruta Crítica de la
obra
(**) La entidad convocante podrá establecer la escala temporal o en su defecto el proponente adoptará la más
conveniente.
219
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
FORMULARIO A-9
CRONOGRAMA DE MOVILIZACIÓN DE EQUIPO
El proponente deberá presentar un cronograma de barras Gantt o similar, el cual debe ser coherente
con el cronograma de ejecución de la obra
..
220
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
FORMULARIO B-1
PRESUPUESTO POR ÍTEMS Y GENERAL DE LA OBRA
(En Bolivianos)
(La entidad podrá adicionar una columna, si se requieren otro tipo de características técnicas.)
NOTA.- La empresa proponente declara de forma expresa que el presente Formulario contiene los mismos precios unitarios que los
señalados en el Formulario B-2.
221
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
FORMULARIO B-2
ANÁLISIS DE PRECIOS UNITARIOS
DATOS GENERALES
Proyecto :
Actividad :
Cantidad :
Unidad :
Moneda :
1. MATERIALES
PRECIO COSTO
DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDAD
PRODUCTIVO TOTAL
1
2
…
N
TOTAL MATERIALES
2. MANO DE OBRA
PRECIO COSTO
DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDAD
PRODUCTIVO TOTAL
1
2
…
N
SUBTOTAL MANO DE OBRA
CARGAS SOCIALES = (% DEL SUBTOTAL DE MANO DE OBRA) (55% al 71.18%)
IMPUESTOS IVA MANO DE OBRA = (% DE SUMA DE SUBTOTAL DE MANO DE OBRA + CARGAS
SOCIALES)
TOTAL MANO DE OBRA
3. EQUIPO, MAQUINARIA Y HERRAMIENTAS
PRECIO COSTO
DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDAD
PRODUCTIVO TOTAL
1
2
…
N
* HERRAMIENTAS = (% DEL TOTAL DE MANO DE OBRA)
TOTAL EQUIPO, MAQUINARIA Y HERRAMIENTAS
4. GASTOS GENERALES Y ADMINISTRATIVOS
COSTO
TOTAL
* GASTOS GENERALES = % DE 1 + 2 + 3
TOTAL GASTOS GENERALES Y ADMINISTRATIVOS
5. UTILIDAD
COSTO
TOTAL
* UTILIDAD = % DE 1 + 2 + 3 + 4
TOTAL UTILIDAD
6. IMPUESTOS
COSTO
TOTAL
* IMPUESTOS IT = % DE 1 + 2 + 3 + 4 + 5
TOTAL IMPUESTOS
TOTAL PRECIO UNITARIO (1 + 2 + 3 + 4 + 5 + 6)
TOTAL PRECIO UNITARIO ADOPTADO (Con dos (2) decimales)
(*) El proponente deberán señalar los porcentajes pertinentes a cada rubro
NOTA.- El Proponente declara que el presente Formulario ha sido llenado de acuerdo con las especificaciones técnicas, aplicando las
leyes sociales y tributarias vigentes, y es consistente con el Formulario B-3.
222
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
FORMULARIO B-3
PRECIOS UNITARIOS ELEMENTALES
1. MATERIALES
2. MANO DE OBRA
* Solo del equipo y maquinaria consignado en los análisis de precios unitarios, de acuerdo con el valor indicado en el Formulario B-4.
El presente Formulario es una declaración jurada que asegura que lo señalado en cada rubro como Costo Directo (Sin que este afectado
por alguna incidencia), corresponde a los Análisis de Precios Unitarios desarrollados en los Formularios B-2.
(Cuando el objeto de la contratación así lo requiera se podrá solicitar a los proponentes la presentación del Formulario B-4)
223
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
FORMULARIO B-5
CRONOGRAMA DE DESEMBOLSOS
1 Anticipo
2 Primer Desembolso
3 Segundo Desembolso
N Último Desembolso
224
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
FORMULARIO C-1
PROPUESTA TÉCNICA
Deberá contener:
225
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
FORMULARIO C-2
DECLARACIÓN JURADA DE CONDICIONES ADICIONALES
226
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
FORMACION ACADEMICA
Doctorado, en Medio Ambiente (5 PUNTOS) 5
Maestría, en Medio Ambiente (3 PUNTOS) 3
FORMACION ACADEMICA
Doctorado, Obras Hidráulicas, Recursos Hídricos (5 5
PUNTOS)
Maestría en Obras Hidráulicas, Recursos Hídricos (3 3
PUNTOS)
FORMACION ACADEMICA
Doctorado, en Geotecnia (5 PUNTOS) 5
Maestría, en Geotecnia (3 PUNTOS) 3
FORMACION ACADEMICA
Doctorado, en Estructuras (5 PUNTOS) 5
Maestría, en Estructuras (3 PUNTOS) 3
Nota: En caso que la contratación se efectué por tramos o paquetes, se deberá repetir el cuadro para cada tramo o
paquete.
(*) Se deberá describir los criterios, rangos o parámetros que se consideren necesarios. Por ejemplo
experiencia de la empresa, condiciones adicionales o mejoras a las especificaciones técnicas para la
ejecución de obra, siempre y cuando sean: objetivos, congruentes y se sujeten a los criterios de
razonabilidad y proporcionalidad.
(**) La suma de los puntajes asignados para las condiciones adicionales solicitadas deberá ser
50puntos.
(***) El proponente podrá ofertar condiciones adicionales superiores a las solicitadas en el presente
Formulario, que mejoren la calidad de la ejecución de obra, siempre que estas características fuesen
beneficiosas para la entidad y/o no afecten para el fin que fue requerido la obra.
227
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
ANEXO 5
FORMULARIOS DE VERIFICACIÓN, EVALUACIÓN Y CALIFICACIÓN DE PROPUESTAS
228
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
FORMULARIO V-1a
EVALUACIÓN PRELIMINAR
(Para Empresas)
229
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
FORMULARIO V-1b
EVALUACIÓN PRELIMINAR
(Para Asociaciones Accidentales)
230
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
FORMULARIO V-2
VALOR LEÍDO DE LA PROPUESTA ECONÓMICA
El presente Formulario será suscrito por los presentes que así lo deseen en el Acto de Apertura de Propuestas.
231
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública
FORMULARIO V-3
EVALUACIÓN DE LA PROPUESTA ECONÓMICA
(*) En caso de no evidenciarse errores aritméticos el monto leído de la propuesta (𝒑𝒑) debe trasladarse a la casilla monto ajustado por
revisión aritmética (𝑴𝑨𝑷𝑹𝑨)
232
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
FORMULARIO V-4
EVALUACIÓN DE LA PROPUESTA TÉCNICA
PROPONENTES
PROPUESTA TÉCNICA EN BASE A
LAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PROPONENTE A PROPONENTEB PROPONENTE C PROPONENTE n
NO NO NO NO
CUMPLE CUMPLE CUMPLE CUMPLE
CUMPLE CUMPLE CUMPLE CUMPLE
Organigrama
Formulario C-1
Métodos constructivos
Número de frentes a utilizar
(Otros señalar)
PROPONENTES
CONDICIONES ADICIONALES PROPONENTE
Puntaje PROPONENTE A PROPONENTE B
Formulario C-2 n
Asignado
(Llenado por la entidad) Puntaje
Puntaje Obtenido Puntaje Obtenido
Obtenido
EXPERIENCIA GENERAL DE LA EMPRESA EN
5
OBRAS
Mayor a 4 veces, del monto del precio
5
referencial de la convocatoria a la que
postula (5 PUNTOS)
Mayor a 2 hasta 4 veces, del monto del
3
precio referencial de la convocatoria a la
que postula (3 PUNTOS)
EXPERIENCIA ESPECIFICA DE LA EMPRESA EN
5
OBRAS
Mayor a 4 veces, al monto del precio
referencial de la convocatoria a la que 5
postula (5 PUNTOS)
Mayor o igual a 1 vez hasta 4 veces, al monto 3
del precio referencial de la convocatoria
a la que postula (3 PUNTOS)
EXPERIENCIA DEL SUPERINTENDENTE DE OBRA 10
233
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
FORMACION ACADEMICA
5
Doctorado, en Medio Ambiente (5
PUNTOS)
3
Maestría, en Medio Ambiente (3 PUNTOS)
FORMACION ACADEMICA
Doctorado, Obras Hidráulicas, Recursos 5
Hídricos (5 PUNTOS)
Maestría en Obras Hidráulicas, Recursos 3
Hídricos (3 PUNTOS)
EXPERIENCIA DEL PROFESIONAL GEOTECNICO 5
FORMACION ACADEMICA
Doctorado, en Geotecnia (5 PUNTOS) 5
Maestría, en Geotecnia (3 PUNTOS) 3
EXPERIENCIA DEL PROFESIONAL ESTRUCTURISTA 5
FORMACION ACADEMICA 5
Doctorado, en Estructuras (5 PUNTOS)
Maestría, en Estructuras (3 PUNTOS) 3
(sumar
(sumar los (sumar los
(sumar los los
PUNTAJE TOTAL DE LAS CONDICIONES puntajes puntajes
50 puntajes obtenidos puntaje
ADICIONALES obtenidos de obtenidos de
de cada criterio) s
cada criterio) cada criterio)
obtenid
234
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
os de
cada
criterio
)
235
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
FORMULARIO V-5
RESUMEN DE LA EVALUACIÓN TÉCNICA Y ECONÓMICA
(Este Formulario es aplicable solo cuando se emplee el Método de Selección y
Adjudicación Calidad, Propuesta Técnica y Costo. Caso contrario suprimir este
Formulario)
PROPONENTES
RESUMEN DE EVALUACIÓN
PROPONENTE A PROPONENTE B …… PROPONENTE n
Puntaje de la Evaluación de la
Propuesta Económica(de acuerdo
con lo establecido en el Sub
Numeral 26.1.4.)
Puntaje de la Evaluación de la
Propuesta Técnica, del Formulario
V-4.
PUNTAJE TOTAL
236
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
ANEXO 6
MODELO DE CONTRATO DE OBRA
I. CONDICIONES GENERALES DEL CONTRATO
237
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
MODELODE CONTRATO
(Si el RPC, en caso excepcional decide adjudicar la obra a un proponente que no sea el
recomendado por la Comisión de Calificación, debe adecuarse este hecho en la
redacción de la presente cláusula).
238
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
presente contrato y en los documentos que forman parte del presente instrumento legal. Que en
adelante se denominará la OBRA.
Para garantizar la correcta ejecución y conclusión de la OBRA hasta la conclusión del contrato,
el CONTRATISTA se obliga a ejecutar el trabajo, a suministrar equipo, mano de obra y
materiales, así como todo lo necesario de acuerdo con los documentos emergentes del proceso
de contratación y Propuesta adjudicada.
Emitida la Orden de Proceder, que constará en el Libro de Órdenes, comenzará a correr el plazo
de ejecución de la obra. El plazo para la movilización del CONTRATISTA, realizando los trabajos
de instalación de faenas, facilidades para la SUPERVISIÓN y propias, que será de
_________________ (Registrar en forma literal y numeral el plazo previsto para el
efecto) días calendario, forma parte del plazo total de ejecución de la obra, por lo que también
se computa a partir de la emisión de la Orden de Proceder.
El plazo de ejecución de la obra, establecido en la presente cláusula, podrá ser ampliado en los
siguientes casos:
QUINTA.- (MONTO DEL CONTRATO) El monto total propuesto y aceptado por ambas partes
para la ejecución de la OBRA, objeto del presente Contrato es de __________ (Registrar en
forma literal y numeral el monto del Contrato, en bolivianos establecido en la
Resolución de Adjudicación) (En licitaciones internacionales, el monto del contrato
podrá ser en moneda extranjera, en caso de que el precio total contratado fuese en
moneda extranjera se debe dejar expresamente establecido que el pago se realizará
en moneda nacional y al tipo de cambio oficial de venta establecido por el Banco
Central de Bolivia en el día de pago).
El precio o valor final de la OBRA será el resultante de aplicar los precios unitarios de la
propuesta adjudicada, en base a las cantidades de obra que se han establecido en el Formulario
de PropuestaEconómica.
Queda establecido que los precios unitarios consignados en la propuesta adjudicada incluyen la
provisión de materiales de calidad, equipos, instalaciones auxiliares, herramientas, andamiajes y
todos los demás elementos, sin excepción alguna, que sean necesarios para la realización y
cumplimiento de la ejecución de la obra, mismos que deben estar de acuerdo con lo señalado en
las especificaciones técnicas. Este precio también comprende todos los costos de referidos a
salarios, leyes sociales, impuestos, aranceles, daños a terceros, reparaciones por trabajos
239
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
Es de exclusiva responsabilidad del CONTRATISTA, efectuar los trabajos contratados dentro del
precio establecido de la obra ya que no se reconocerán ni procederán pagos por trabajos que
hiciesen exceder dicho importe, a excepción de aquellos autorizados expresamente por escrito
mediante los instrumentos técnico-legales previstos en este Contrato.
SEXTA.- (ANTICIPO)
Después de ser suscrito el Contrato la ENTIDAD, a solicitud expresa del CONTRATISTA, podrá
otorgarle un anticipo que no deberá exceder el veinte por ciento (20%) del monto total del
contrato, el cual podrá ser desembolsado en uno o más desembolsos, contra entrega de una
Garantía de Correcta Inversión de Anticipo por el cien por ciento (100%) del monto a ser
desembolsado. El importe del anticipo será descontado en ___________ (indicar el número
de planillas o certificados de pago acordados entre ambas partes contratantes)
planillas, hasta cubrir el monto total del anticipo.
El importe de la garantía podrá ser cobrado por la ENTIDAD en caso de que el CONTRATISTA
no haya iniciado la obra dentro de los __________ (Registrar en forma literal y numérica, el
plazo previsto al efecto en el Documento Base de Contratación) días establecidos al
efecto, o en caso de que no cuente con el personal y equipos necesarios para la realización de la
obra estipulada en el contrato, una vez iniciado éste.
Esta garantía original, podrá ser sustituida periódicamente por otra garantía, cuyo valor deberá
ser la diferencia entre el monto otorgado y el monto ejecutado. Las garantías substitutivas
deberán mantener su vigencia en forma continua y hasta la amortización total del anticipo.
En caso de otorgarse anticipo, la Orden de Proceder no podrá ser emitida antes de que se haga
efectivo el desembolso total del anticipo.
(Cuando la propuesta económica este por debajo del ochenta y cinco por ciento (85%)
del Precio Referencial, deberá adicionarse la Garantía Adicional a la Garantía de
Cumplimiento de Contrato de Obras, equivalente a la diferencia entre el ochenta y
cinco por ciento (85%) del Precio Referencial y el valor de su propuesta económica).
240
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
A solo requerimiento por la ENTIDAD, el importe de las garantías citadas anteriormente serán
ejecutadas en caso de incumplimiento contractual incurrido por el CONTRATISTA, sin necesidad
de ningún trámite o acción judicial.
DÉCIMA.- (DOCUMENTOS DE CONTRATO). Forman parte del presente contrato los siguientes
documentos:
10.1. Documento Base de Contratación sus aclaraciones y/o sus enmiendas (si existiesen).
10.2. Especificaciones Técnicas.
10.3. Propuesta adjudicada.
10.4. Resolución de Adjudicación.
10.5. Acta de Concertación de Mejores Condiciones Técnicas, cuando corresponda.
10.6. Proyecto a Diseño Final.
10.7. Otros documentos necesarios para la ejecución de la obra, como ________ (señalarlos
que correspondan).
10.8. Documentos completos de propuesta del CONTRATISTA, incluyendo el Formulario de
Propuesta Económica, detalle de personal y equipo asignado a la ejecución de la obra,
Cronograma y Método de Ejecución.
10.9. Fotocopias legalizadas de:
10.9.1 Certificado de Inscripción, en el Registro de Empresas Constructoras, emitido por la
entidad competente (excepto para contrataciones de obras hasta Bs8.000.000.-
(Ocho MILLONES 00/100 Bolivianos).
10.9.2 Poder General del Representante Legal del CONTRATISTA (excepto aquellas
empresas que se encuentren inscritas en el Registro de Comercio y Empresas
Unipersonales que no acrediten un Representante Legal).
10.10. Originales de:
10.10.1 Certificado del RUPE.
10.10.2 Certificado de Información sobre Solvencia Fiscal, emitido por la Contraloría
General del Estado.
10.10.3 Contrato de Asociación Accidental (si corresponde).
241
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
El SUPERVISOR, dentro del lapso impostergable de diez (10) días hábiles, de recibido el
reclamo, analizará y emitirá su informe de recomendación a la ENTIDAD a través del FISCAL,
para que en el plazo de diez (10) días hábiles pueda aceptar, solicitar su aclaración o rechazar la
recomendación, que se comunicará de manera escrita al CONTRATISTA.
Todo proceso de respuesta a reclamos, no deberá exceder los veinticinco (25) días hábiles,
computables desde la recepción del reclamo documentado por la SUPERVISIÓN.
(Si el plazo de ejecución de la obra es corto, los plazos previstos pueden ser reducidos
en concordancia con el plazo de contrato).
242
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
e) Las condiciones del terreno sean mucho peores de lo que razonablemente se habría
supuesto antes de la emisión de la Carta de Aceptación, tomando como base la
información proporcionada a los licitantes (incluidos los Informes de Investigaciones
de la Zona de Obras), información que es de dominio público y la que se obtenga de
una inspección ocular de la Zona de Obras.
f) El SUPERVISOR de Obra imparta instrucciones para resolver una situación
imprevista causada por la ENTIDAD o por otros trabajos adicionales necesarios por
razones de seguridad u otros motivos.
g) Autoridades públicas, empresas de servicios públicos o la ENTIDAD no trabajan
entre las fechas y otras restricciones estipuladas en el Contrato y ocasionen demoras
o costos adicionales al CONTRATISTA.
h) El Anticipo sea pagado con retraso.
i) El SUPERVISOR de Obra demore más allá de lo razonable en la emisión del
Certificado de Recepción Final.
j) El SUPERVISOR de Obra determine que Otros Eventos sean aplicables.
k) Si el pago del certificado o planilla mensual de avance de obra no se realizara dentro
de los cuarenta y cinco (45), computables a partir de la fecha de remisión del FISCAL
a la dependencia de la ENTIDAD que efectuará el pago.
l) Otros Eventos Compensables que constan en el Contrato o que el SUPERVISOR de
Obra determina que son aplicables.
Tan pronto como el CONTRATISTA proporcione información sobre los efectos de cada Evento
Compensable en el plazo previsto, el SUPERVISOR de Obra evaluará el requerimiento y si
corresponde solicitará la ampliación del plazo del Contrato correspondiente.
243
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
- Contrato (Original).
- Instrumento legal de Designación de la MAE o del funcionario delegado para la firma en
representación de la ENTIDAD y poder de representación legal del CONTRATISTA
(fotocopias legalizadas).
- Garantías (fotocopia simple).
En caso excepcional, emergente de causa de fuerza mayor, caso fortuito o necesidad pública,
procederá la cesión o subrogación del contrato total o parcialmente previa la aprobación de la
MAE, bajo los mismos términos y condiciones del presente contrato.
VIGÉSIMA.- (CAUSAS DE FUERZA MAYOR Y/O CASO FORTUITO). Con el fin de exceptuar
al CONTRATISTA de determinadas responsabilidades por mora durante la vigencia del presente
contrato, el SUPERVISOR tendrá la facultad de calificar las causas de fuerza mayor y/o caso
fortuito, que pudieran tener efectiva consecuencia sobre la ejecución del CONTRATO.
Se entiende por fuerza mayor al obstáculo externo, imprevisto o inevitable que origina una
fuerza extraña al hombre y con tal medida impide el cumplimiento de la obligación (ejemplo:
incendios, inundaciones y/o desastres naturales o similares).
Se entiende por caso fortuito al obstáculo interno atribuible al hombre, imprevisto o inevitable,
proveniente de las condiciones mismas en que la obligación debía ser cumplida (ejemplo:
conmociones civiles, huelgas, bloqueos, revoluciones, o similares).
Para que cualquiera de estos hechos puedan constituir justificación de impedimento en el
proceso de ejecución de la obra o de retraso en el cumplimiento de lo previsto en el Cronograma
de trabajos en obra, dando lugar a demoras en el avance y/o entrega de ella, de modo
inexcusable e imprescindible en cada caso, el CONTRATISTA deberá recabar del FISCAL DE
OBRA un certificado de constancia de la existencia del impedimento, dentro de los cinco (5) días
hábiles de ocurrido el hecho, sin el cual, de ninguna manera y por ningún motivo podrá solicitar
luego al SUPERVISOR por escrito dentro del plazo previsto para los reclamos, la ampliación del
plazo del Contrato o la exención del pago de penalidades.
En caso de que la ampliación sea procedente, el plazo será extendido mediante una Orden de
Cambio procesada conforme se ha estipulado en la Cláusula Trigésima.
En ningún caso y bajo ninguna circunstancia, se considerará como causa de Fuerza Mayor el mal
tiempo que no sea notablemente fuera de lo común en el área de ejecución de la Obra, por
244
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
cuanto el CONTRATISTA ha tenido que prever este hecho al proponer su cronograma ajustado,
en el período de movilización.
Asimismo, tampoco se considerarán como fuerza mayor o caso fortuito, las demoras en la
entrega en la obra de los materiales, equipos e implementos necesarios, por ser obligación del
CONTRATISTA tomar y adoptar todas las previsiones necesarias para evitar demoras por
dichas contingencias.
21.2 Por Resolución del Contrato: Si es que se diera el caso y como una forma excepcional
de terminar el contrato a los efectos legales correspondientes, la ENTIDAD y el
CONTRATISTA, voluntariamente acuerdan dentro del marco legal vigente en Bolivia, el
siguiente procedimiento para procesar la resolución del Contrato:
h) Por subcontratación de una parte de la obra sin que esta haya sido
prevista en la propuesta y/o sin contar con la autorización escrita del
SUPERVISOR.
245
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
21.3 Reglas aplicables a la Resolución: Para procesar la Resolución del Contrato por
cualquiera de las causales señaladas, la ENTIDAD o el CONTRATISTA darán aviso
escrito mediante carta notariada, a la otra parte, de su intención de resolver el
CONTRATO, estableciendo claramente la causal que se aduce.
En caso contrario, si al vencimiento del término de los quince (15) días no existe
ninguna respuesta, el proceso de resolución continuará a cuyo fin la ENTIDAD o el
CONTRATISTA, según quién haya requerido la resolución del contrato, notificará
mediante carta notariada a la otra parte, que la resolución del contrato se ha hecho
efectiva.
Esta carta dará lugar a que: cuando la resolución sea por causales imputables al
CONTRATISTA se consolide en favor de la ENTIDAD la garantía de Cumplimiento de
CONTRATO manteniéndose pendiente de ejecución la garantía de correcta Inversión del
Anticiposi se hubiese otorgado anticipo hasta que se efectué la conciliación de saldos, si
aún la vigencia de dicha garantía lo permite, caso contrario si la vigencia está a finalizar
y no se amplía, será ejecutada con cargo a esa liquidación.
Solo en caso que la resolución no sea originada por negligencia del CONTRATISTA éste
tendrá derecho a una evaluación de los gastos proporcionales que demande el
246
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
21.4 Resolución por causas de fuerza mayor o caso fortuito que afecten a la
ENTIDAD. Si en cualquier momento antes de la culminación de la obra objeto del
CONTRATO, la ENTIDAD se encontrase con situaciones fuera de control de las partes
que imposibiliten la ejecución o conclusión de la obra, o vayan contra los intereses del
Estado, la ENTIDAD en cualquier momento, mediante carta notariada dirigida al
CONTRATISTA, suspenderá los trabajos y resolverá el CONTRATO total o
parcialmente. A la entrega de dicha comunicación oficial de resolución, el
CONTRATISTA suspenderá el trabajo de acuerdo a las instrucciones que al efecto emita
en el Libro de Órdenes el SUPERVISOR.
247
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
En caso de ausencia temporal de la obra, por causas emergentes del presente contrato, u otras
de fuerza mayor o caso fortuito, con conocimiento y autorización de la ENTIDADa través de la
SUPERVISIÓN; asumirá esas funciones el profesional inmediato inferior, con total autoridad
para actuar en legal representación del CONTRATISTA.
Esta Suplencia será temporal y no debe exceder los treinta (30) días hábiles, salvo casos de
gravedaddebidamente justificada, caso contrario el CONTRATISTA deberá proceder a sustituir
al SUPERINTENDENTE, presentando a consideración de la ENTIDAD una terna de
profesionales de similar o mejor calificación que el que será reemplazado.
Una vez que la ENTIDAD acepte por escrito al nuevo SUPERINTENDENTE, éste recién entrará
en ejercicio de la función, cualquier acto anterior es nulo.
248
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
El FISCAL tiene funciones diferentes a las del SUPERVISOR, por lo que no está
facultado para suplantar en el ejercicio de sus específicas funciones y responsabilidades
al SUPERVISOR.
249
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
26.4 Conformidad de la obra con los planos: Todos los trabajos ejecutados, deberán en
todos los casos estar de acuerdo con los detalles indicados en los planos, excepto en los
casos dispuestos de otro modo por escrito por la SUPERVISIÓN.
Los trabajos topográficos serán considerados como una obligación subsidiaria a la ejecución
del contrato por parte del CONTRATISTA, por lo tanto, su costo está considerado en los
precios unitarios contractuales de los ítems de obra que lo utilizan, por lo que, el
CONTRATISTA está obligado a realizar los trabajos topográficos necesarios para la
ejecución de las actividades que así lo ameriten, en caso de divergencia con el
SUPERVISOR, el FISCAL DE OBRA definirá la alternativa correcta.
26.6 Inspección de la calidad de los materiales. Todos los materiales a ser utilizados en la
Obra deberán cumplir estrictamente con las Especificaciones Técnicas pertinentes y estarán
sujetos a la inspección, examen y ensayos dispuestos por la SUPERVISIÓN en cualquier
momento y en los lugares de producción y/o utilización en la obra, antes de su
incorporación a la misma. Los costos para la realización de ensayos están a cargo del
CONTRATISTA.
250
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
26.12 Corrección de defectos:Dentro del plazo de ejecución de obra, cada vez que se notifique
un defecto, el CONTRATISTA lo corregirá dentro del plazo especificado en la notificación
de la SUPERVISIÓN. Toda parte de la Obra que no cumpla con los requerimientos de las
especificaciones, planos u otros documentos del Contrato, será considerada trabajo
defectuoso. Cualquier trabajo defectuoso observado antes de la recepción definitiva, que
sea resultado de mala ejecución, del empleo de materiales inadecuados, deterioro por
descuido o cualquier otra causa, será removido y reemplazado en forma satisfactoria para
la SUPERVISIÓN. La SUPERVISIÓN notificará al CONTRATISTA todos los defectos que
tenga conocimiento antes de la recepción provisional de la obra para que estos sean
reparados. Si los defectos no fuesen de importancia y se procediese a la recepción
provisional, estas observaciones constarán en el acta respectiva para que sean enmendadas
o subsanadas dentro de un plazo de hasta noventa (90) días, previos a la recepción
definitiva.
251
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
No se medirán volúmenes excedentes cuya ejecución no haya sido aprobada por escrito por el
SUPERVISOR.
VIGÉSIMA OCTAVA.- (FORMA DE PAGO). El pago será paralelo al progreso de la obra, a este
fin mensualmente y dentro de los cinco (5) días hábiles siguientes a cada mes vencido, el
CONTRATISTA presentará al SUPERVISOR, para su revisión en versión definitiva, una planilla
o certificado de pago debidamente firmado, con los respaldos técnicos que el
SUPERVISORrequiera, con fecha y firmado por el Superintendente de obra, documento que
consignará todos los trabajos ejecutados a los precios unitarios establecidos, de acuerdo a la
medición efectuada en forma conjunta por el SUPERVISOR y el CONTRATISTA.
De no presentar el CONTRATISTA la respectiva planilla dentro del plazo previsto, los días de
demora serán contabilizados por el SUPERVISOR y/o el FISCAL, a efectos de deducir los
mismos del lapso que la ENTIDAD en su caso pueda demorar en ejecutar el pago de la citada
planilla.
El SUPERVISOR, dentro de los tres (3) días hábiles siguientes, después de recibir en versión
definitiva el certificado o planilla de pago indicará por escrito su aprobación o devolverá el
certificado para que se enmienden los motivos de rechazo, debiendo el CONTRATISTA, en este
último caso, realizar las correcciones necesarias y volver a presentar el certificado, con la nueva
fecha.
El pago de cada certificado o planilla mensual de avance de obra se realizará dentro de los
treinta (30) días hábiles siguientes a la fecha de remisión del FISCAL a la dependencia prevista
de la ENTIDAD, para el pago. El CONTRATISTA, recibirá el pago del monto certificado menos
las deducciones que correspondiesen.
Si la demora de pago parcial o total, supera los sesenta (60) calendario, desde la fecha de
aprobación de la planilla de pago por el SUPERVISOR, el CONTRATISTA tiene el derecho de
reclamar el pago de un interés equivalente a la tasa promedio pasiva anual del sistema bancario,
por el monto no pagado, valor que será calculado dividiendo dicha tasa entre 365 días y
multiplicándola por el número de días de retraso que incurra la ENTIDAD, como compensación
económica, independiente del plazo.
252
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
En cada caso, el Informe del SUPERVISOR consignará también la deducción de los días de
demora en la presentación de la planilla en que en su caso hubiese incurrido el CONTRATISTA.
30.2 En el marco legal citado precedentemente, queda establecido que de forma excepcional,
por causas plenamente justificadas (técnica, legal y financiera), el SUPERVISOR, con la
autorización expresa de la ENTIDAD, durante el período de ejecución de la obra, podrán
efectuar modificaciones y/o ajustes necesarios al diseño de la obra, (que modifiquen el
plazo o el monto de la obra), a efectos que la misma cumpla con el fin previsto.
253
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
30.5 La Orden de Trabajo, Orden de Cambio o Contrato Modificatorio, deben ser emitidos y
suscritos de forma previa a la ejecución de los trabajos por parte del CONTRATISTA, en
ninguno de los casos constituye un documento regularizador de procedimiento de
ejecución de obra, excepto en casos de emergencia declarada para el lugar de
emplazamiento de la obra.
30.6 Una vez formulado el Contrato Modificatorio, el proceso de aprobación y suscripción del
mismo debe durar como máximo veinte (20) días calendario.
254
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
30.7 En todos los casos son responsables por los resultados de la aplicación de los
instrumentos de modificación descritos, el FISCAL DE OBRA, SUPERVISOR y
CONTRATISTA.
Queda convenido entre las partes CONTRATANTES, que una vez suscrito el presente contrato,
el Cronograma de ejecución de obra propuesto será ajustado en función de la fecha de emisión
de la Orden de Proceder, dentro de los quince (15) días calendario subsiguientes a la emisión de
la Orden de Proceder y será presentado para su aprobación al SUPERVISOR. En caso que el
CONTRATISTA no cumpla con la presentación en el plazo determinado, el SUPERVISOR en un
plazo de cinco (5) días hábiles actualizará el Cronograma de Ejecución de Obra en base al de la
propuesta adjudicada.
𝟐 𝑫𝑴𝒊
𝑴𝒊 = ∗ ∗ 𝑴𝑻
𝟑 𝒏
Donde:
El SUPERVISOR contabilizará la multa acumulada 𝑴𝒂 sumando las multas establecidas por cada
Hito verificable incumplido, de acuerdo a la siguiente fórmula:
𝑴𝒂 = 𝑴𝟏 + 𝑴𝟐 + 𝑴𝟑 + ⋯ + 𝑴𝒌
255
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
Una vez, aprobado o validado, el Cronograma de ejecución de obra por el SUPERVISOR, según
sea el caso y aceptado por el CONTRATANTE, constituye un documento fundamental del
presente Contrato a los fines del control mensual del AVANCE DE LA OBRA para la aplicación
de las retenciones parciales (o multa) correspondiente, así como de control del plazo total.
El monto de cada retención se aplica a la planilla de cada periodo de atraso y será acumulativa
en caso de persistir el atraso en función a los plazos establecidos en el Cronograma de ejecución
de obra. Esta retención podrá ser recuperada por el CONTRATISTA, cuando este recupere el
porcentaje de atraso acumulado.
Para la ampliación del porcentaje de subcontratación, queda establecido entre partes, que a
cargo del contrato el CONTRATISTA autoriza expresamente sin necesidad de ningún previo
requerimiento al CONTRATANTE la subcontratación de una o varias Empresas para recuperar el
retraso, para esto el SUPERVISOR en un plazo no mayor a 10 días calendario propondrá una
terna de Empresas Constructoras al CONTRATANTE para su evaluación, aprobación y
autorización, en caso de incumplimiento en el plazo determinado el CONTRATANTE definirá la o
las Empresas Constructoras para la subcontratación, el SUPERVISOR es el directo responsable
del cumplimiento del objetivo de la subcontratación.
256
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
En caso de Resolución del Contrato cuando el porcentaje de atraso es mayor o igual al 10% el
SUPERVISOR comunicará oficialmente esta situación al CONTRATANTE y las retenciones
parciales se convierten en multa irreversible.
Si el plazo total fenece sin que se haya concluido la Obra en su integridad y en forma
satisfactoria con un porcentaje de atraso menor o igual al 10% el SUPERVISOR comunicara
oficialmente esta situación al CONTRATANTE y la retención parcial se convertirá en multa
irreversible y adicionalmente se aplicaran multas por incumplimiento al contrato hasta la Entrega
Provisional, para lo cual se aplicará una multa equivalente a:
a) Equivalente al 0.7 por mil del monto total del Contrato por cada día (calendario) de
atraso hasta la Entrega Provisional.
Las retenciones parciales y/o multas serán cobradas mediante descuentos establecidos
expresamente por el SUPERVISOR, bajo su directa responsabilidad, de los Certificados o
Planillas de pago mensuales o del Certificado de liquidación final, sin perjuicio de que el
CONTRATANTE ejecute la garantía de Cumplimiento de Contrato y proceda al resarcimiento de
daños y perjuicios por medio de la acción coactiva fiscal por la naturaleza del Contrato, conforme
lo establecido en el Art. 47 de la Ley Nº 1178.
257
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
33.2 En caso existir dudas, hará inmediata y oportunamente una consulta al SUPERVISOR,
quién le responderá dentro de los cinco (5) días hábiles siguientes a la recepción de la
solicitud. Esta consulta si es necesaria, se hará antes de proceder a la ejecución de
cualquier trabajo.
33.3 En caso de no actuar en la forma indicada anteriormente, correrán por cuenta del
CONTRATISTA todos los gastos necesarios para subsanar los inconvenientes
ocasionados.
33.6 Queda también establecido que la ENTIDAD podrá retener el total o parte del importe
de las planillas por avance de obra para protegerse contra posibles perjuicios por
trabajos defectuosos de la obra y no corregidos oportunamente pese a las instrucciones
del SUPERVISOR.Desaparecidas las causales anteriores, la ENTIDAD procederá al
pago de las sumas retenidas siempre que, para la solución de ellas no se haya
empleado parte o el total de dichos fondos.
33.7 Esta retención no creará derechos en favor del CONTRATISTA para solicitar ampliación
de plazo, ni intereses.
258
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
33.12 EL CONTRATISTA deberá instalar uno o dos letreros en la obra (según corresponda).
En el letrero se registrará que la obra es realizada por la ENTIDAD (registrar el
nombre de la Entidad y el origen de los recursos que financia la obra), tendrá
las dimensiones y características de acuerdo al modelo proporcionado por la ENTIDAD
a través del SUPERVISOR.
33.13 El CONTRATISTA custodiará todos los materiales, equipo y todo trabajo ejecutado,
hasta la Recepción Definitiva de la obra, por la ENTIDAD.
259
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
Dicho seguro deberá ser obtenido bajo los términos establecidos en este Contrato para
ser aprobados por el SUPERVISOR, por un valor no inferior al uno por ciento (1%) del
monto total del Contrato.
260
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
La Comisión de Recepción designada por la MAE, estará conformada por personal de línea de la
entidad y según su propósito estará integrada por:
Cinco días hábiles antes de que fenezca el plazo de ejecución de la obra, o antes, mediante el
Libro de órdenes solicitará al SUPERVISOR señale día y hora para la realización del Acto de
Recepción Provisional de la Obra.
Si la obra, a juicio técnico del SUPERVISOR se halla correctamente ejecutada, conforme a los
planos documentos del CONTRATO, mediante el FISCAL DE OBRA hará conocer a la ENTIDAD
su intención de proceder a la recepción provisional; este proceso no deberá exceder el plazo de
tres (3) días hábiles.
La Recepción de la Obra será realizada en dos etapas que se detallan a continuación:
261
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
Cinco (5) días hábiles antes de que concluya el plazo previsto para la recepción
definitiva, posterior a la entrega provisional, el CONTRATISTA mediante carta expresa
o en el Libro de Ordenes, solicitará al SUPERVISOR el señalamiento de día y hora para
la Recepción Definitiva de la obra, haciendo conocer que han sido corregidas las fallas y
subsanadas las deficiencias y observaciones señaladas en el Acta de Recepción
Provisional (si estas existieron). El SUPERVISOR señalará la fecha y hora para el
verificativo de este acto y pondrá en conocimiento de la ENTIDAD.
La Comisión de Recepción realizará un recorrido e inspección técnica total de la Obra y,
si no surgen observaciones, procederá a la redacción y suscripción del Acta de Recepción
Definitiva. Ningún otro documento que no sea el Acta de Recepción Definitiva de la Obra
podrá considerarse como una admisión de que el contrato, o alguna parte del mismo, ha
sido debidamente ejecutado, por tanto, no se podrá considerar que el contrato ha sido
completamente ejecutado, mientras no sea suscrita el acta de recepción definitiva de la
Obra, en la que conste que la Obra ha sido concluida a entera satisfacción de la
ENTIDAD, y entregada a esta institución.
Si en la inspección se establece que no se subsanaron o corrigieron las deficiencias
observadas, no se procederá a la Recepción Definitiva hasta que la Obra esté concluida a
satisfacción y en el lapso que medie desde el día en que debió hacerse efectiva la
entrega hasta la fecha en que se realice, correrá la multa pertinente, aplicándose el
importe estipulado en la Cláusula Trigésima segunda del presente Contrato.
Si el SUPERVISOR no realizará el Acto de Recepción de la Obra en los treinta (30) días
hábiles posteriores a la notificación del CONTRATISTA, se aplicará el silencio positivo y
se entenderá que dicha recepción ha sido realizada sin ninguna observación, debiendo la
ENTIDAD emitir la certificación de recepción definitiva a requerimiento del
CONTRATISTA. Si la ENTIDAD no elaborase el mencionado documento, la notificación
presentada por el CONTRATISTA será el instrumento legal que dará por concluida la
relación contractual.
Este proceso, desde la presentación de la solicitud por parte del CONTRATISTA hasta el
día de realización del acto, no debe exceder el plazo de diez (10) días hábiles.
38.3 Devolución de la garantía:Una vez que el CONTRATISTA haya cumplido todas sus
obligaciones emergentes del Contrato, la ENTIDAD procederá a la devolución de la(s)
garantía(s) presentada(s), si es que se encuentran libres de todo cargo en las Actas de
Recepción Provisional, Definitiva y/o Certificado Final de Pago, después de diez (10) días
siguientes a su emisión.
TRIGÉSIMA NOVENA.- (PLANILLA DE LIQUIDACIÓN FINAL) Dentro de los diez (10) días
calendario siguientes a la fecha de Recepción Definitiva, el SUPERVISOR elaborará una planilla
de cantidades finales de obra, con base a la Obra efectiva y realmente ejecutada, dicha planilla
será cursada al CONTRATISTA para que el mismo dentro del plazo de diez (10) días calendario
subsiguientes elabore la planilla o Certificado de Liquidación Final conjuntamente con los planos
262
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
“AS BUILT” y la presente al SUPERVISOR en versión definitiva con fecha y firma del
Superintendente de Obra (o por el Residente, si así corresponde por el monto de la obra).
Asimismo, el CONTRATISTA podrá establecer el importe de los pagos a los cuales considere
tener derecho, que hubiesen sido reclamados sustentada y oportunamente (dentro de los treinta
(30) días de sucedido el hecho que originó el reclamo) y que no hubiese sido pagado por la
ENTIDAD.
Usted Señor Notario se servirá insertar todas las demás cláusulas que fuesen de estilo y
seguridad.
___________ (Registrar la ciudad o localidad y fecha en que se suscribirá el Contrato)
263
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
264