Sei sulla pagina 1di 20

Ler as instruções para Manuais de

Manutenção e Operação
ID do documento DBAE816501-

Data de emissão 19.03.2018

Estado Aprovado

Classificação Confidencial
INSTRUCTIONS

Tradução do Inglês
© Direitos de autor da Wärtsilä Finland Oy
Todos os direitos reservados. Nenhuma parte deste caderno poderá ser reproduzida ou copiada seja de que
forma for ou através de que meios for (electrónico, mecânico, gráfico, fotocopiado, gravado ou outro tipo de
sistema de extracção de informação) sem a autorização prévia escrita do proprietário dos direitos de autor.
ESTA PUBLICAÇÃO FOI CONCEBIDA PARA FORNECER INFORMAÇÕES PRECISAS E COM AUTORIDADE
ACERCA DOS ASSUNTOS ABRANGIDOS, CONFORME DISPONÍVEIS À DATA DE REDACÇÃO. NO ENTANTO,
ESTA PUBLICAÇÃO ABORDA COMPLICADOS ASSUNTOS TÉCNICOS E A CONCEPÇÃO DOS ELEMENTOS E
DOS PRODUTOS ESTÁ SUJEITA A MELHORIAS REGULARES, MODIFICAÇÕES E ALTERAÇÕES.
CONSEQUENTEMENTE, A EDITORA E O PROPRIETÁRIO DOS DIREITOS DE AUTOR DESTA PUBLICAÇÃO NÃO
PODERÃO ACEITAR QUALQUER RESPONSABILIDADE OU CULPA POR EVENTUAIS ERROS OU OMISSÕES
NESTA PUBLICAÇÃO OU POR DISCREPÂNCIAS QUE SURJAM POR AS CARACTERÍSTICAS DE QUALQUER
ITEM ACTUAL NO RESPECTIVO PRODUTO SEREM DIFERENTES DOS APRESENTADOS NESTA PUBLICAÇÃO.
A EDITORA E O PROPRIETÁRIO DOS DIREITOS DE AUTOR NÃO SERÁ RESPONSÁVEL, SEJA EM QUE
CIRCUNSTÂNCIAS, POR QUAISQUER DANOS OU PREJUÍZOS CONSEQUENCIAIS, ESPECIAIS,
CONTINGENTES OU INCIDENTAIS, DE NATUREZA FINANCEIRA OU OUTRA, SOFRIDOS POR TERCEIROS EM
RESULTADO, OU ASSOCIADOS, OU EM CONSEQUÊNCIA DA UTILIZAÇÃO DESTA PUBLICAÇÃO OU DA
INFORMAÇÃO NELA CONTIDA.
ESTA PUBLICAÇÃO É UMA TRADUÇÃO DO INGLÊS E PRETENDE FORNECER INFORMAÇÃO APENAS
RELATIVA AO ASSUNTO TRATADO NA MESMA. O EDITOR OU O DETENTOR DOS DIREITOS DE AUTOR
DESTA PUBLICAÇÃO NÃO PODE ACEITAR QUAISQUER RESPONSABILIDADES POR EVENTUAIS ERROS OU
OMISSÕES NESTA PUBLICAÇÃO RESULTANTES DA TRADUÇÃO. NO CASO DE CONFLITO, AUSÊNCIA OU
INCONSISTÊNCIA ENTRE PALAVRAS, EXPRESSÕES OU SEMÂNTICA NESTA PUBLICAÇÃO, O MESMO
CONFLITO SERÁ RESOLVIDO E INTERPRETADO COM REFERÊNCIA À VERSÃO INGLESA DA PUBLICAÇÃO. O
EDITOR E DETENTOR DOS DIREITO DE AUTOR NÃO SERÁ EM CASO ALGUM RESPONSABILIZADO POR
QUAISQUER DANOS FINANCEIROS CONSEQUENTES OU OUTRAS PERDAS OU QUALQUER OUTRO TIPO DE
DANO OU LESÃO SOFRIDA POR ALGUMA PARTE QUE UTILIZE ESTA PUBLICAÇÃO OU A INFORMAÇÃO
NELA CONTIDA.
Índice

1. Panorâmica dos Manuais de Operação e Manutenção........................................................................... 1-1


1.1. Instruções de operação e manutenção................................................................................................... 1-1
1.2. Instruções de funcionamento da central................................................................................................. 1-1
1.3. Informações de manutenção................................................................................................................... 1-2
1.4. Informações sobre peças sobressalentes............................................................................................... 1-2

2. Desenhos e códigos de desenho................................................................................................................ 2-1


2.1. Desenhos eléctricos................................................................................................................................ 2-1
2.2. Fluxogramas e listas de dispositivos....................................................................................................... 2-1
2.3. Códigos de unidade e designação de componente................................................................................ 2-2

3. Itens em grande quantidade....................................................................................................................... 3-1


3.1. Encontrar informações sobre o fabricante do equipamento................................................................... 3-1

4. Especificações para as pastas físicas....................................................................................................... 4-1


4.1. Eliminação de lixo das pastas físicas...................................................................................................... 4-1

5. Glossário....................................................................................................................................................... 5-1

DBAE816501- Confidencial i
Documentos de referência

Documentos de referência
Documentos de referência Localização ID do documento
Codificação de processos 1A 01 4V75L0112
Estrutura da informação 1A 01

ii Confidencial DBAE816501-
1. Panorâmica dos Manuais de Operação e Manutenção

1. Panorâmica dos Manuais de Operação e


Manutenção
Os manuais de Manutenção e Operação da Wärtsilä são entregues em duas séries. A
primeira série contém instruções operativas, comunicação e registos de garantia e listas de
peças sobresselentes para o motor e para os acessórios. A segunda série contém manuais
do Fabricante de Equipamento Original (OEM).
Os conteúdos da série podem ser vistos no documento de estrutura de informações.
Cada conjunto físico contém informações que especificam todos os conjuntos nessa série
específica. Estas informações são colocadas dentro da bolsa interior dos conjuntos físicos.
Os registos de certificação de qualidade que incluem certificados de tipo de teste, registos
de Teste de Aceitação de Fábrica (FAT) e certificados de calibração, mas não se limitam a
estes, são entregues apenas na cópia em papel dos manuais de Operação e Manutenção.

NOTA
O conjunto entregue pela Wärtsilä Finland Oy contém informações apenas
sobre as unidades e componentes que são entregues pela Wärtsilä.

1.1 Instruções de operação e manutenção GUID-78A60723-F29A-432D-863A-F31AB8731A39

Para informações sobre o fornecimento de manuais técnicos e à lista completa de objectos


de informação da Wärtsilä, consulte os documentos no conjunto 1A 01, secção 02 - Ajuda
de navegação.
As instruções de utilizador para a unidade são agrupadas em dois documentos principais,
o manual de operação da unidade no conjunto 1B 01 e o manual de manutenção para
sistemas auxiliares no conjunto 1C 02.
As instruções de manutenção para o motor principal podem ser encontradas no conjunto
1C 01 01.
Os manuais do fabricante original e os manuais de produto para módulos e unidades da
Wärtsilä são encontrados em séries 2A, 2B e 2C.

1.2 Instruções de funcionamento da central GUID-17DFE5C4-DB01-4859-9E39-4979F855FA69

O manual de operação da unidade contém informações que incluem:


● Uma panorâmica da unidade e seus sistemas funcionais
● Descrições dos processos, sistemas e componentes principais
● Procedimentos para utilização da central em diferentes situações: durante o primeiro
arranque, funcionamento normal, stand-by e situações excepcionais
● Directivas para as rotinas de supervisão
● Directivas para a direcção da central e logística
● Guias para operadores e supervisores
● Informação sobre alarmes, e possíveis causas e sua correcção
● Dados técnicos básicos
● Lista de válvulas manuais e indicadores locais, incluindo descrições e posições das
válvulas.

DBAE816501- Confidencial 1-1


1. Panorâmica dos Manuais de Operação e Manutenção

1.3 Informações de manutenção GUID-874534E3-8362-44BF-B5E8-FBEF309C4158

As instruções de manutenção periódica de equipamento auxiliar foram criadas como


cartões de trabalho de manutenção. Estes cartões de trabalho também referenciam
manuais e esquemas OEM para informações adicionais.
Cada cartão de trabalho contém dados para identificação de componente, propriedades de
tarefa para planeamento, pré-requisitos, ferramentas especiais e peças sobresselentes e
um procedimento de nível elevado para realização da tarefa. Contém ainda notas sobre
riscos particulares envolvidos.
A agenda de manutenção indica uma panorâmica para planeamento de atividades de
manutenção. Cada item contém um link para o cartão de trabalho relevante.

1.4 Informações sobre peças sobressalentes GUID-372A4C52-F9A6-4BFE-8A98-AE45EDFB4491

As informações sobre peças sobresselentes do motor são encontradas no conjunto 1C 01


02. O conjunto 1C 02 02, catálogo de peças sobresselentes acessórias, contém uma lista
de peças sobresselentes recomendadas para manutenção periódica das unidades Wärtsilä.
As informações sobre peças sobresselentes para outros sistemas, unidades e equipamento
são encontradas nos manuais do fabricante de equipamento original na série 2.
Instruções para encomendar peças sobresselentes são incluídas nos catálogos de peças
sobresselentes.

1-2 Confidencial DBAE816501-


2. Desenhos e códigos de desenho

2. Desenhos e códigos de desenho


Referência: Codificação de processos, documento 4V75L0112

2.1 Desenhos eléctricos GUID-301C3AB9-1539-4454-B746-2364E96B7F8E

As instruções de leitura e símbolos para os desenhos eléctricos baseiam-se na publicação


IEC 617-1 (1985).

2.2 Fluxogramas e listas de dispositivos GUID-96C76C42-9101-4185-9D9D-895574AC8A54

Cada sistema na unidade é identificado através de uma letra maiúscula (1, Fig. 2-1). Abaixo
está listada uma amostra de vários sistemas com a letra identificadora correspondente.
● P - Sistema de óleo combustível
● Z - Sistema de gás combustível
● Q - Sistema de óleo lubrificante
● T - Sistema de ar comprimido
● V - Sistema de água de refrigeração
● N - Sistema de ar de admissão e dos gases de escape
● D - Sistema de tratamento de água oleosa
● R - Sistema de recuperação de calor
● Y - Sistema de controlo de emissões

1 Identificação do sistema
2 Unidade
3 Lista de dispositivos

Fig. 2-1 Fluxograma e lista de dispositivo GUID-94937A89-49BA-4191-A849-3D9CEADEFC7F v1

DBAE816501- Confidencial 2-1


2. Desenhos e códigos de desenho

Nos diagramas ou esquemas principais, unidades separadas (2, Fig. 2-1) são divididas
utilizando linhas a tracejado. A id do documento para o fluxograma da unidade, desenho
dimensional e lista de dispositivos (3, Fig. 2-1) pode ser encontrada na primeira página da
lista de dispositivos do sistema, seguindo o código de processo da unidade.
A ID do documento para os fluxogramas, esquemas dimensionais e listas de dispositivos
são em forma de quatro ou cinco letras seguidas por um número de 6 dígitos. (por
exemplo, VPENC123456, WDAAA123456, DXXX123456)
Saiba mais sobre o sistema de códigos lendo o documento Codificação de processos.

2.3 Códigos de unidade e designação de componente GUID-94D0299A-DB47-4FE0-BFE2-59702880B2C7

As instruções nos manuais de instruções e de manutenção por vezes remetem para uma
unidade ou dispositivo designado por um código específico.
Todas as unidades e dispositivos são marcados com um código de sistema (por exemplo,
PAC) e número do sistema (por exemplo, 901). Os componentes no interior da unidade são
assinalados com um código de componente (por exemplo, D) ou código de peça (por
exemplo, 001), se aplicável. O código de processo completo é construído combinando
estes códigos.

PAC 901 T001

D001
M01

Fig. 2-2 Marcação e codificação das unidades e dos dispositivos.


GUID-967093E5-4042-4F86-8144-1DB9CDB0A913 v2

Fig. 2-2 Exibe um exemplo de um código de processo para uma unidade e vários
componentes na unidade. O código para a unidade da bomba de transferência de
combustível é PAC 901. O código para o indicador de temperatura na unidade da bomba
de transferência de combustível é PAC 901 T001.
Os componentes do sistema estão marcados com um código de processo completo.
Utilize estes códigos para identificar e localizar componentes nos fluxogramas e nas
correspondentes listas de dispositivos.

2-2 Confidencial DBAE816501-


3. Itens em grande quantidade

3. Itens em grande quantidade


Os itens em grande quantidade são componentes padrão e o equipamento utilizado nos
sistemas Wärtsilä excluindo o motor. A documentação para itens em grande quantidade
localiza-se no conjunto 2A 15 e é entregue apenas em cópia em papel dos Manuais de
Manutenção e Operação.
A documentação contém informações sobre o fabricante de equipamentos originais (OEM -
Original Equipment Manufacturer) relativamente aos itens em grandes quantidades,
dispostas de acordo com o tipo de equipamentos, por exemplo, indicadores, filtros,
bombas.
Cada sistema ou esquema de unidade e lista de dispositivos juntamente com as
informações de itens em grande quantidade pode ser utilizada para encontrar informações
relevantes sobre o fabricante do equipamento original.

3.1 Encontrar informações sobre o fabricante do


equipamento GUID-B2A33B49-5850-4E04-A2B1-3DF9D0771FD3

O procedimento é semelhante para qualquer sistema ou unidade.

Procedimento

1 Determine a que sistema o componente ou a unidade em questão pertence.

2 Identifique o componente (2, Fig. 3-1) ou a unidade (3, Fig. 3-1) no fluxograma principal
do sistema (1, Fig. 3-1).

DEVICE LIST

References Dimensional Drwg. Flow Diagram Device List No. El. Drwg. No. Mfg number

PAA 901 HFO UNLOADING UNIT 2V76F5988 WDAAA275658 WDAAA274531

PAA 902 HFO UNLOADING UNIT 2V76F5988 WDAAA275658 WDAAA274531

PAA 903 ORIMULSION LOADING UNIT WDAAA200259 WDAAA199113 WDAAA199114

3 PAA 904 ORIMULSION LOADING UNIT WDAAA200259 4 WDAAA199113 5 WDAAA199114 6


PAB 901 HFO STORAGE TANK 133862A

PAB 902 HFO STORAGE TANK 133862A

1
5

1 Código de sistema 4 ID de esquema dimensional de unidade


2 Código de processo de componente 5 ID de fluxograma de unidade
3 Código de processo de unidade 6 ID de lista de dispositivos de unidade

Fig. 3-1 Encontrar informações sobre a unidade GUID-3CA3420D-C6C0-4FBF-A084-45081E3304EB v1

DBAE816501- Confidencial 3-1


3. Itens em grande quantidade

3 Identifique o componente no fluxograma (5, Fig. 3-1).

a Encontre o código de processo de unidade a partir da(s) primeira(s) página(s) da


lista de dispositivos do sistema.
A(s) primeira(s) página(s) da lista de dispositivos do sistema contem(êm) referências aos
esquemas dimensionais da unidade, fluxogramas e listas de dispositivos. Cada unidade
tem um código único de processo.

b Identifique o componente pretendido no fluxograma da unidade.


Cada componente tem um código de processo único dentro da unidade.

4 Encontre o código de processo de componente pretendido (1, Fig. 3-2) no sistema ou


na lista de dispositivos da unidade.

3
Confidential Document id: VPENC000025 c Page 1 (20)

Part code Drawing no. Qty Device Type Standard PN / Oper. flow Nom. t. / Range Power Suppl. Notes
Material no. Description Brand Enclosure Size Oper. press. Oper. t. Voltage

PAA 900 B007


1 1 QUICK COUPLING
ORI LOADING
633-A, 633-C, 634-B
KAMLOK VPENC000025 2
R4"
/ / WFI

PAA 900 B008 1 QUICK COUPLING 633-A, 633-C, 634-B / / WFI

1 Código de processo de componente


2 ID do documento
3 Documento de itens de matéria-bruta

Fig. 3-2 Encontrar informações sobre o fabricante do equipamento GUID-75116D0A-D88A-452D-

BAF1-01EEDC59A8C6 v1

5 Localize o número de ID do documento (2, Fig. 3-2) no Invólucro ou na coluna de


número de esquema.

6 Utilize esta ID para encontrar as informações do fabricante correspondentes na pasta


de itens de grandes quantidades (3, Fig. 3-2).
A pasta Artigos em grandes quantidades está dividido em secções de acordo com o tipo
de componente. Procure o documento ou o desenho na tabela de conteúdos com a ajuda
do Nº de ID.

3-2 Confidencial DBAE816501-


4. Especificações para as pastas físicas

4. Especificações para as pastas físicas


Os manuais de manutenção e operação são impressos em papel 80 g/m3 e compilados
com uniões fabricadas em plástico reforçado soldado com cartão. As capas são cinzentas
no exterior e laranja no interior. As uniões têm bloqueios que bloqueiam a capa no
mecanismo de união aquando do fecho da união. Nas uniões, existem bolsas de plástico
transparentes dentro e fora das capas e contracapas e espinhas. As espinhas também têm
orifícios de metal reforçado facilitando o agarrar de um conjunto específico da prateleira.
Nas pastas, barras de compressão em plástico mantêm os documentos no seu lugar,
ajudando a evitar que os furos nas folhas se rasguem. Separadores cinzentos, em plástico
rígido (separadores de índice), com números a preto ajudam a manter os documentos
organizados. São também fornecidas bolsas transparentes em plástico para a folha de
rosto.
São utilizadas caixas em plástico fundido reforçado com cartão para guardar quatro
pastas. As capas são cinzentas por fora e cor de laranja por dentro. As caixas dispõem de
bolsas transparentes em plástico na parte de cima para uma folha informativa e no interior
para informações sobre as pastas.
As pastas estão protegidas por sacos plásticos e transportadas em caixas de papelão
sobre paletes de madeira. Uma cinta de levantamento em plástico cor de laranja facilita o
levantamento para fora da caixa com as pastas.

4.1 Eliminação de lixo das pastas físicas GUID-44DA2870-250F-4985-80EC-F605F4BA3535

Material Componente Gestão de lixo


Metais Mecanismo de argolas, olhais na lombada Reciclar
Cartão Caixa de papelão, reforço da capa Reciclar
PP (polipropileno) Fecho da capa, compressor de papel Incinerar
Reciclar
PVC (cloreto de As capas das pastas e das caixas, bolsas Reciclar em instalações
polivinilo) da capa, bolsas interiores, saco plástico dedicadas
para pastas, cinta de levantamento,
Lixo municipal (lixeira, não
separadores grossos e finos
queimar o plástico PVC)
Madeira Palete para transportar as caixas Reciclar
Incinerar

DBAE816501- Confidencial 4-1


4. Especificações para as pastas físicas

Esta página foi intencionalmente deixada em branco.

4-2 Confidencial DBAE816501-


5. Glossário

5. Glossário
°C Graus centígrados ou celsius. Uma escala de medição de
temperatura utilizada no sistema métrico. Ponto de
congelação de água é de 0°C; ponto de ebulição é de
100°C.
Para converter de Celsius para Fahrenheit utilize a fórmula
seguinte: 9/5°C+32 = °F
°F Graus Fahrenheit. Uma escala de temperatura onde o ponto
de ebulição de água é de 212°F e o ponto de congelação é
de 32°F (pressão atmosférica padrão).
Para converter de Fahrenheit para Celsius utilize a fórmula
seguinte: = (°F-32) x 5/9 = °C
CA Abreviatura para Corrente Alternada.
Potência ativa (P) A parte da potência gerada numa rede elétrica que pode
ser utilizada nos eletrodomésticos do consumidor (cf.
Potência reativa).
Atuador A parte de um sistema de controlo que realiza a ação de
controlo final num processo de controlo.
Alternador Um gerador CA síncrono.
Ambiente Circundante, normalmente utilizado para descrever a
temperatura exterior.
Analógico Uma variável física contínua, opondo-se aos valores
numéricos, ou sinais on/off. Neste texto, é normalmente
utilizado para descrever um sinal elétrico a partir do
instrumento de medição.
ASL Altitude acima do nível do mar.
Sistema auxiliar Um sistema subordinado utilizado para apoiar um sistema
superior.
Transformador auxiliar O transformador de distribuição local utilizado para a
alimentação elétrica local da central elétrica a gasóleo.
AVR Regulador automático de tensão.
Carga base Uma carga contínua numa rede elétrica.
BDC Bottom Dead Centre (centro morto inferior), é o ponto de
rotação inferior do pistão do cilindro.
Escova Um elemento de condução que mantém o contacto elétrico
deslizante entre um elemento estacionário e em movimento.
Barramento O sistema de barra de metal (normalmente cobre) que é o
meio de distribuição para o sistema de alta tensão trifásico
na central elétrica.
C.C.C. Abreviatura para Compensação de Corrente Cruzada.

DBAE816501- Confidencial 5-1


5. Glossário

Capacitador Um dispositivo capaz de armazenar energia elétrica.


Consiste em duas superfícies de condução separadas por
material isolador. Bloqueia o fluxo de corrente direta
enquanto permite a passagem da corrente alternada.
CCU Central Control Unit (unidade de controlo central) ou
unidade de controlo do cilindro.
Ar de admissão O ar de admissão necessário para o processo de
combustão no motor.
Radiador de ar de O dispositivo de refrigeração de água para baixar a
sobrealimentação temperatura do ar de admissão após os
turbocompressores.
Disjuntor Um dispositivo de comutação para abertura e fecho de um
circuito elétrico.
Motor de rotação no Ao olhar para o motor a partir da extremidade de
sentido dos ponteiros accionamento, o veio roda no sentido dos ponteiros do
do relógio relógio.
Condutor Um fio ou cabo para transportar corrente.
Contator Dispositivo para estabelecer e disparar um circuito elétrico.
Regulamentação Cos Refere-se à forma através da qual a procura de carga é
phi regulada na rede externa. Phi é o ângulo de fase entre
corrente e tensão numa rede de corrente alternada.
Motor de rotação no Ao olhar para o motor a partir da extremidade de
sentido contrário ao accionamento, o veio roda no sentido contrário ao dos
dos ponteiros do ponteiros do relógio.
relógio
CPU Unidade de processamento central.
Cárter Compartimento do cárter de um motor.
Dar à manivela Rodar um motor através do sistema de arranque.
Velocidade da manivela A velocidade à qual o motor deverá ser rodado através do
sistema de arranque de modo a iniciar o disparo.
Compensação de Em operação paralela de geradores, um sistema que
corrente cruzada permite que os geradores partilhem o componente reativo
da potência em proporção das classificações.
Petróleo bruto O petróleo no seu estado natural de composição. “Crude” é
classificado de acordo com as propriedades físicas: a. Base
de parafina, b. Base asfáltica, c. Base mista.
CT Abreviatura para Transformador de Corrente. Uma medição
de corrente CA
CC Abreviatura para Corrente Direta.
DE Driving End - Extremidade de acionamento. A extremidade
do motor onde está o volante.
Barramento morto Sistema de barramento sem potência (ver Barramento).
DGC Abreviatura para Controlador do conjunto de Geração a
Gasóleo.

5-2 Confidencial DBAE816501-


5. Glossário

Força Uma alteração gradual na saída de tensão por vezes


causada por um aumento na temperatura do gerador ou
desfasamento do regulador.
Inclinação A diferença, expressa em percentagem, entre velocidades
rotativas sem carga e com carga total de um movimentador
principal.
Filtro duplo Uma operação de ativação de configuração de filtro duplo
num enquanto o outro está a ser mantido ou em standby.
Emulsão Uma mistura de água e material oleoso no qual cada
pequena gota de água de água é suspensa em óleo ou em
pequenas gotas ficam suspensas na água sendo o total
estabilizado por um terceiro componente (como por
exemplo, sabão ou glicol) chamado de agente
emulsionante.
ESD Emergency Shutdown - Desligamento de emergência.
Excitador Dispositivo para fornecer excitação aos campos do
gerador. Poderá ser um excitador rotativo, ou seja, um
gerador CC ou um gerador CA com retificadores ou poderá
ser um dispositivo estático utilizando tubos ou
componentes de estado sólido.
Corrente do excitador A corrente de campo necessária para produzir tensão
nominal numa frequência e carga nominal.
Tensão do excitador A tensão necessária para fazer com que a corrente do
excitador flua através da bobinagem de campo.
Rede externa A rede de distribuição elétrica externa à qual os
consumidores estão conectados.
FE Free End - Extremidade livre. A extremidade oposta à do
accionamento.
Alimentador Secção de aparelhagem fornecendo linhas de conexão a
uma rede elétrica.
Ponto de inflamação Temperatura à qual um óleo deverá ser aquecido de modo
a fornecer vapor suficiente para formar uma mistura
inflamável com ar sob condições de teste. O vapor irá
ativar-se, mas não irá suportar a combustão.
Injeção de combustível Forma através da qual o combustível é injetado na sala de
combustão (através de uma válvula de controlo).
GenSet Conjunto do gerador do motor.
Regulador Dispositivo de regulamentação de velocidade para o motor.
Massa Uma conexão, intencional ou acidental, entre um corpo
condutor ou massa e elétrico.
Neutro com ligação a Ponto central de um gerador de quatro fios conectado em
terra Y que é intencionalmente conectado a terra.
HMI Human Machine Interface - Interface Homem-Máquina.
Hot Key Botão de curto-circuito.
HT Alta Temperatura (circuito de refrigeração de água).

DBAE816501- Confidencial 5-3


5. Glossário

I.E.C. Comissão Eletrotécnica Internacional.


I/O (Input/Output) - E/S Entrada/Saída.
I/P Conversor de corrente a pressão.
Ralenti Um motor funciona descarregado.
Retiradas do indicador Válvulas de alívio, uma em cada cabeça do cilindro do
motor a gasóleo, dando acesso à sala de combustão do
cilindro.
ISO Organização Internacional de Padrões.
Isócrono Velocidade única: um termo aplicado para governadores
que limitam um motor a uma velocidade independente da
carga.
Governador isócrono Um governador que mantém a velocidade do motor sempre
constante
Água da camisa Água de refrigeração a circular nas partes internas do
motor.
Diário Parte da cambota que roda no rolamento principal.
kWe Elétrico kW.
Barramento ativo Barramento com fonte de alimentação conectado (ver
Barramento).
Partilha de carga Partilha na qual dois ou mais alternadores estão a funcionar
para acomodar as exigências de carga a partir da rede
elétrica.
Painéis locais Painel de controlo e alimentação elétrica localizados perto
da unidade relevante.
Operação de carga Operação de 5 a 20 % de carga.
baixa
LT Baixa Temperatura (circuito de refrigeração de água).
Tabelas de manutenção Formulários em papel utilizados para registar trabalho de
manutenção periódico.
MCC Motor Control Center - Centro de controlo do motor.
MCR Classificação Contínua Máxima.
NDE Non Driving End - Extremidade sem accionamento. A
extremidade do motor onde não está o volante. (veja
"Extremidade livre")
Neutro O ponto comum de uma máquina conectada em Y ou um
condutor conectado a esse ponto.
Petróleo Um hidrocarboneto líquido. (veja "Petróleo bruto")
Diagrama P&I Tubagem e instrumento (esquema ou diagrama).
Operação paralela Mais do que uma unidade a fornecer alimentação à mesma
rede.
Paralelo O procedimento de coincidência da velocidade síncrona de
um gerador de entrada em paralelo com outro e
conectando-os a uma carga comum.
PCB Placa de Circuito Impresso.

5-4 Confidencial DBAE816501-


5. Glossário

Linha de Fase Uma linha numa rede elétrica tendo tensão de sistema
potencial.
PID Controlo proporcional, integral e derivativo.
PLC Controlador lógico programável.
Ponto de escoamento A temperatura mais baixa à qual um fluido irá derramar ou
fluir em condições especificadas.
Fator de potência Extensão à qual a tensão zero difere da corrente zero. (p.f =
kW / kVA)
Manutenção preventiva Manutenção realizada numa base regular para evitar tempo
de paragem causado por maquinaria desgastada.
PT Abreviatura para Transformador Potencial. Uma medição de
corrente CA
PT-100 Designação para um sensor de temperatura que é formado
por um resistor com um coeficiente de temperatura positiva
e uma resistência de 100 ohms a 0°C.
Potência reativa (Q) A parte da potência gerada numa rede elétrica que não
pode ser utilizada nos eletrodomésticos do consumidor (cf.
Potência ativa).
Retificador Dispositivo para comutar corrente alternada em corrente
direta ou corrente unidirecional.
Rpm Rotações por minuto.
SCS Station Control System - Sistema de controlo da estação.
Ponto de definição Valor definido sobre o qual um sistema de controlo age de
modo a manter o valor do processo controlado.
Motor SG Motor a gás de ignição por faísca.
Condições locais Condições da área local que poderão afetar a operação da
central elétrica, como por exemplo, temperatura, humidade,
ASL, pó, etc.
Excitador estático Meios de fornecimento de corrente direta ao campo do
gerador; não tem quaisquer elementos de movimento ou
rotação.
Estator Porção de uma máquina elétrica que contém as partes
estacionárias do circuito magnético e suas bobinagens.
Sincronização Refere-se à forma através da qual a fonte geradora de
potência é conectada a outra no ponto exato de tempo em
que tenham ambas a mesma frequência e período.
TDC Top Dead Centre (centro morto superior), é o ponto de
rotação superior do pistão do cilindro.
Transdutor Dispositivo para medição de valores físicos e converter os
mesmos em valores elétricos que podem ser transferidos e
utilizados por outro equipamento elétrico.
Turbocompressor Um dispositivo de compressor utilizado para aumentar a
pressão do ar de admissão (ar de combustão) orientado
pelos gases de escape a partir do motor que serve.

DBAE816501- Confidencial 5-5


5. Glossário

Dispositivo de viragem Engrenagem de viragem, dispositivo mecânico utilizado


para rodar a cambota do motor durante a manutenção, etc.
Viscosidade A resistência do fluido ao fluxo. Fluido de alta viscosidade
não irá fluir tão facilmente como um fluido de viscosidade
baixa (A lama não se moverá tão rápido como água).
Estatismo de tensão A diferença em tensão sem carga e em carga total expressa
em percentagem do valor de carga total.
Regulação de tensão Diferença entre tensão equilibrada mínima e máxima
dividida pela tensão nominal expressa em percentagem da
tensão nominal.
Regulador de tensão Dispositivo que mantém a saída de tensão de um gerador
próxima do seu valor nominal independentemente das
condições de carga.
WECS Wärtsilä Engine Control System - Sistema de controlo de
motor Wärtsilä.
WISE Wärtsilä Information System Environment - Ambiente do
sistema de informação da Wärtsilä
WOIS Wärtsilä Operator's Interface System - Sistema Wärtsilä de
interface do operador.
Ar de trabalho Ar comprimido de pressão baixa (6 bar) utilizado para
ferramentas pneumáticas, pistolas de compressão, etc.
WOT Wärtsilä Operator's Terminal System - Sistema Wärtsilä do
terminal do operador
Ligação em Y Interconexão das fases de um sistema trifásico para formar
uma ligação que relembre a letra Y. Um quarto fio neutro
pode ser conectado ao ponto central.

5-6 Confidencial DBAE816501-


Esta página foi intencionalmente deixada em branco.
Wärtsilä é um líder global em soluções de energia para o ciclo de utilização completo dedicadas aos
mercados energético e marítimo. Focando-se na inovação tecnológica e eficiência total, a Wärtsilä
maximiza o desempenho ecológico e económico das embarcações e centrais elétricas dos seus
clientes. Wärtsilä está cotada na NASDAQ OMX em Helsínquia, Finlândia.

Ver também www.wartsila.com

WÄRTSILÄ® é uma marca comercial registada. © 2018 Wärtsilä Corporation.

Wärtsilä Services Main Office Vaasa, Finland


Switchboard +358 10 709 0000
Find local offices at www.wartsila.com/contact

Potrebbero piacerti anche