Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
1
TLRIID 1
Profa. Leonor Ortega Gutiérrez
3. CONECTORES DISCURSIVOS
Establecen relaciones lógico-semánticas entre las secuencias discursivas que
unen y condicionan la interpretación que ha de darse a cada fragmento textual,
se clasifican en:
2
TLRIID 1
Profa. Leonor Ortega Gutiérrez
3
TLRIID 1
Profa. Leonor Ortega Gutiérrez
Ejercicios
Consideraba don Ramón Menéndez Pidal una de las más grandiosas construcciones
humanas la preciosa unidad lingüística creada por el castellano entre ambos lados del
Atlántico. Del mismo modo, don Andrés Bello se había expresado a mediados del siglo
XIX, sin embargo, al destacado pensador venezolano lo perturbó una idea terrorífica:
que en la América decimonónica se repitiera el mismo escenario que, siglos atrás,
ocasionara en Europa la fragmentación del latín y su posterior derivación en una
multiplicidad de nuevas lenguas. En sus palabras: "Juzgo importante la conservación de
la lengua de nuestros padres en su posible pureza como medio providencial de
fraternidad entre las varias naciones de origen español". En consecuencia, se dedicó al
estudio minucioso de la lengua para así, posteriormente, redactar su Gramática, la cual
fue publicada en 1847.
______________________ ___________________________________________________________________
______________________ ___________________________________________________________________
______________________ ___________________________________________________________________
______________________ ___________________________________________________________________
______________________ ___________________________________________________________________
La derrota de don Rodrigo, el último rey godo, tan llorada y tan novelada en los siglos
siguientes, ocurrió en la batalla de Guadalete en el año 711. [Posteriormente/En
consecuencia/Asimismo] Tarik, al frente de un ejército de quizá no más de 7000
‘moros’ desembarcó en lo que hoy llamamos Gibraltar. ‘Moros’, nombre que se dio a los
árabes en España, eran árabes y bereberes; [con todo/sin embargo/luego entonces],
la designación les convenía sólo a los bereberes, [pero/así las cosas/puesto que] la
palabra ‘maurus’ de donde deviene ‘moro’, significaba en latín ‘habitante de Mauritania’
de donde éstos procedían. [No obstante/Con todo/Consecuentemente], moros vino a
4
TLRIID 1
Profa. Leonor Ortega Gutiérrez