Sei sulla pagina 1di 97

ROCK DRILL SERVICE CARD N:o

Equipment S/n
Rock drill S/n
Percussion hours since last
service
drill. shifts/rounds
drilled meters

SERVICE INFORMATION
Purpose of the service Service man

Arrival date Previous service Previous percussion hours Work. hours Dism. Insp.

Departure date Previous service card n:r Rep. Ass. Total

REPLACED PARTS / PART INSPECTION


Qty Part no. Description Repaired Replaced OK Remarks
Piston
Front cylinder
Front bearing
Rear cylinder
Rear bearing
Distributor
LP. accumulator
HP. accumulator
Spacer
Gear housing
Rotation bushing
Rot. bush. bearing
Chuck
Connecting piece
Rotation motor
Rotation shaft
Rot. shaft bearings
Front cover / body
Flushing seal housing
Shank bearings

Perc.mechanism Rot.mechanism
Remarks tested tested

Cont.

C 00640-2 en 0607 1 (2)


Instrucciones originales
637 3 es 2011-10-21

Martillo perforador hidráulico HLX5


Instrucciones de funcionamiento,
mantenimiento y reparación
Índice de contenidos

1. FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO .................................................................................... 5


1.1. Información general ......................................................................................................................................... 5
1.2. Precauciones de seguridad ........................................................................................................................... 5
1.3. Componentes principales .............................................................................................................................. 6
1.4. Puesto en marcha de un nuevo martillo hidráulico ................................................................................ 6
1.4.1. Preparativos .................................................................................................................................................... 6
1.4.2. Instrucciones de elevación del martillo perforador ................................................................................... 7
1.5. Conexiones de la manguera .......................................................................................................................... 10
1.6. Prueba de funcionamiento ............................................................................................................................. 10
1.7. Sistema de lubricación ................................................................................................................................... 11
1.8. Comprobación de las juntas de la carcasa de barrido y los anillos de guía de la carcasa de
la junta ................................................................................................................................................................. 13
1.9. Inspección del extremo delantero con el martillo perforador y el raíl del avance ......................... 14
1.9.1. Comprobación de los cojinetes de la carcasa de barrido ....................................................................... 15
1.9.2. Acoplamiento .................................................................................................................................................. 15
1.9.3. Buje de rotación ............................................................................................................................................. 15
1.9.4. Calzo ................................................................................................................................................................ 15
1.9.5. Cojinetes del casquillo de rotación en el interior de la caja de engranajes ......................................... 16
1.9.6. Límites de desgaste de la espiga ............................................................................................................... 16
1.10. Comprobación y apriete de los pernos y de los tirantes ....................................................................... 17
1.10.1. Apriete de las varillas tirantes ...................................................................................................................... 18
1.10.2. Pernos del acumulador de presión ............................................................................................................. 18
1.10.3. Pernos de la carcasa de barrido ................................................................................................................. 19
1.10.4. Pernos de la cubierta delantera de la carcasa de barrido ...................................................................... 19
1.11. Mantenimiento periódico ................................................................................................................................ 19
1.11.1. Herramientas de servicio de la obra ........................................................................................................... 20
1.11.2. Mantenimiento básico ................................................................................................................................... 20
1.11.3. Tras el mantenimiento del martillo perforador .......................................................................................... 20
1.11.4. Tarjeta de mantenimiento ............................................................................................................................. 21
1.11.5. Seguimiento de las tareas de mantenimiento ........................................................................................... 21

2. INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN ........................................................................................... 22


2.1. Información general ......................................................................................................................................... 22
2.2. Talleres de reparaciones ................................................................................................................................ 23
2.3. Desmontaje ........................................................................................................................................................ 24
2.3.1. Sustitución de los cojinetes de la carcasa de barrido .............................................................................. 25
2.3.2. Comprobación del estado del buje de rotación y el manguito ............................................................... 27
2.3.3. Extracción de los acumuladores de presión y la cubierta trasera ......................................................... 28
2.3.4. Extracción de la caja de engranajes, el engranaje primario y la cubierta protectora ......................... 29
2.3.5. Extracción y comprobación de los cojinetes dentro de la caja de engranajes .................................... 31
2.3.6. Extracción del cartucho de percusión ........................................................................................................ 35
2.3.7. Extracción del motor hidráulico ................................................................................................................... 38
2.4. Límites de desgaste ......................................................................................................................................... 40
2.5. Ensamblaje ......................................................................................................................................................... 43
2.5.1. Instalación del cartucho de percusión ........................................................................................................ 43

Copyright © Sandvik Mining and Construction 3 (62)


ID: 637 3 es 2011-10-21
2.5.2. Instalación del accionador giratorio ............................................................................................................ 47
2.5.3. Instalación de los cojinetes de la caja de engranajes ............................................................................. 49
2.5.4. Montaje de la caja de engranajes y el engranaje primario ..................................................................... 53
2.5.5. Instalación de la cubierta protectora y extracción del martillo perforador ............................................ 55
2.5.6. Instalación de la carcasa de barrido ........................................................................................................... 56
2.5.7. Montaje de los acumuladores, las bridas de conexión y la cubierta trasera ....................................... 57
2.6. Prueba de funcionamiento ............................................................................................................................. 59
2.6.1. Uso de martillos perforadores ..................................................................................................................... 60
2.7. Herramientas especiales ................................................................................................................................ 62

4 (62) Copyright © Sandvik Mining and Construction


ID: 637 3 es 2011-10-21
Martillo perforador hidráulico HLX5
Instrucciones de funcionamiento, mantenimiento y reparación

1. FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO

1.1. Información general

Estas instrucciones describen brevemente las medidas principales de mantenimiento para los
martillos perforadores hidráulicos.
Nuestro servicio de mantenimiento está siempre a su disposición para ayudarle y asesorarle sobre
sus problemas de mantenimiento. El cualificado personal de mantenimiento de su proveedor Sandvik
y las piezas de repuesto originales Sandvik garantizarán un funcionamiento fiable de su equipo de
perforación.

1.2. Precauciones de seguridad

PELIGRO
¡PELIGRO DE APRISIONAMIENTO!
Tenga cuidado con las partes que se mueven o giran. El
aprisionamiento en las piezas giratorias puede provocar graves
lesiones o la muerte.
Realice los trabajos de mantenimiento y reparación únicamente
cuando el equipo no esté en funcionamiento. Asegúrese de que
el equipo no puede ponerse en marcha accidentalmente
durante las tareas de mantenimiento.

Siga siempre las instrucciones de seguridad y realice el trabajo


con precaución.

Sólo el personal especialmente instruido sobre el


funcionamiento y el servicio está autorizado para llevar a cabo
las tareas de funcionamiento, mantenimiento y ajuste. Antes de
utilizar o realizar el servicio en el equipo, lea las instrucciones
de funcionamiento, mantenimiento y seguridad.

Copyright © Sandvik Mining and Construction 5 (62)


ID: 637 3 es 2011-10-21
Martillo perforador hidráulico HLX5
Instrucciones de funcionamiento, mantenimiento y reparación

1.3. Componentes principales

5
4
3
2

1 Carcasa de barrido
2 Caja de engranajes
3 Accionador giratorio
4 Cilindro del cuerpo
5 Acumuladores de presión

1.4. Puesto en marcha de un nuevo martillo hidráulico

1.4.1. Preparativos

Los nuevos martillos perforadores hidráulicos se suministran


NOTA: con los acumuladores de presión sin presurizar y con las
conexiones de manguera enchufadas.

Presurice los acumuladores según las instrucciones. Consulte “Acumuladores de presión para
martillos perforadores hidráulicos; Instrucciones de reparación”.
Antes de instalar el nuevo martillo perforador, compruebe y limpie completamente el sistema
hidráulico del equipo de perforación.

6 (62) Copyright © Sandvik Mining and Construction


ID: 637 3 es 2011-10-21
Martillo perforador hidráulico HLX5
Instrucciones de funcionamiento, mantenimiento y reparación

1.4.2. Instrucciones de elevación del martillo perforador

CORRECTO INCORRECTO

1. Fije el perno de la argolla de izada (1) en el agujero de colada. Atornille el perno de la argolla de
izada al martillo perforador; utilice la arandela si es necesario.
2. Si no hay ninguna rosca en el orificio de elevación, utilice la tuerca y el perno de la argolla de
izada (2). Utilice las arandelas adecuada.

2
1

Copyright © Sandvik Mining and Construction 7 (62)


ID: 637 3 es 2011-10-21
Martillo perforador hidráulico HLX5
Instrucciones de funcionamiento, mantenimiento y reparación

Puntos de elevación

ADVERTENCIA
ADVERTENCIAS SOBRE LA ELEVACIÓN: Los métodos de
elevación incorrectos pueden provocar serias lesiones e
incluso la muerte.

El personal no debe entrar en la zona de peligro durante la


elevación. Nunca eleve una carga si hay una persona debajo.

Sujete las bandas de elevación al martillo perforador como se indica en la ilustración.


La masa del martillo perforador es de 210 kg.

8 (62) Copyright © Sandvik Mining and Construction


ID: 637 3 es 2011-10-21
Martillo perforador hidráulico HLX5
Instrucciones de funcionamiento, mantenimiento y reparación

Copyright © Sandvik Mining and Construction 9 (62)


ID: 637 3 es 2011-10-21
Martillo perforador hidráulico HLX5
Instrucciones de funcionamiento, mantenimiento y reparación

1.5. Conexiones de la manguera

6
3

4 5

1 Lubricación de la espiga 2 Lateral de presión del mecanismo de


percusión (A.P.)
3 Lateral de retorno del mecanismo de 4 Rotación, presión (A.P.)
percusión (B.P.)
5 Rotación, retorno (B.P.) 6 Barrido

1.6. Prueba de funcionamiento

Efectúe la prueba de funcionamiento del martillo y asegúrese de que funciona correctamente antes
de comenzar la perforación de producción.
Durante la prueba observe lo siguiente:
• lubricación de la espiga
• barrido
• presiones y temperaturas
• posibles fugas de aceite

Evite la utilización de la potencia total de percusión si el acero


no se halla contra la roca. De esta forma, reducirá el riesgo de
rotura del diafragma del acumulador, el desgaste de la carcasa
de barrido, así como la cavitación del mecanismo de percusión
y las herramientas de perforación. Este tipo de "perforación en
vacío" es la operación más importante al perforar hacia arriba
o al limpiar los orificios de perforación con un movimiento de
bombeo.

10 (62) Copyright © Sandvik Mining and Construction


ID: 637 3 es 2011-10-21
Martillo perforador hidráulico HLX5
Instrucciones de funcionamiento, mantenimiento y reparación

1.7. Sistema de lubricación

El mecanismo de percusión del martillo y el motor de rotación se lubrican con el aceite hidráulico
que circula a través de los mismos.

Figura: Esquema de lubricación: 1 Modelo de superficie, 2 Modelo de UG

El mecanismo de rotación y la espiga disponen de lubricación por vapor de aceite. La línea de


lubricación de la unidad de lubricación está conectada al extremo del martillo perforador. Desde ese
punto, el vapor de aceite se dirige a través del extremo trasero del pistón hacia el extremo delantero
del martillo perforador, donde el flujo lubricará el mecanismo de rotación, el acoplamiento y los
casquillos de la carcasa de barrido.
El aceite de la fuga de las juntas traseras del pistón también se dirige al extremo delantero del martillo
de rotación a través de un canal.
El aceite que ha circulado a través del sistema de lubricación del martillo perforador se extrae
mediante el captador de lubricación del adaptador o se puede dirigir al carril de avance a través de
los canales de retorno y la caja de engranajes.
Nunca conecte el vapor de aceite ya utilizado a la línea de
retorno del sistema hidráulico.

Copyright © Sandvik Mining and Construction 11 (62)


ID: 637 3 es 2011-10-21
Martillo perforador hidráulico HLX5
Instrucciones de funcionamiento, mantenimiento y reparación

Air

Figura: Lubricación de la espiga

1 Martillo perforador
2 SLU 1/2/3
3 Válvula de drenaje
4 Tapón de llenado
1. El consumo de aceite de lubricación del adaptador se puede ajustar. (Consulte el manual de
instrucciones para SLU 1/2/3).
2. Si el nivel de aceite del receptor no se reduce durante la perforación, significa que la lubricación
de la espiga no funciona (Consulte el manual de instrucciones para SLU 1/2/3).
3. Retire regularmente el agua acumulada en el receptor. El intervalo de vaciado depende de las
condiciones locales.
4. Utilice únicamente los aceites que se recomiendan.
5. Rellene el receptor regularmente.

12 (62) Copyright © Sandvik Mining and Construction


ID: 637 3 es 2011-10-21
Martillo perforador hidráulico HLX5
Instrucciones de funcionamiento, mantenimiento y reparación

1.8. Comprobación de las juntas de la carcasa de barrido y los anillos de guía


de la carcasa de la junta

Las juntas de la carcasa de barrido (1) (5 unidades) y los anillos de guía de la carcasa de la junta
(2) (2 unidades) deben sustituirse si sale agua o aire de barrido por los lados de la carcasa de la
junta y deberán revisarse cada vez que se sustituya el adaptador. Las juntas se instalan fácilmente
cuando están lubricadas. Cuando instale las nuevas juntas de la carcasa de barrido asegúrese de
que están orientadas en la dirección adecuada, tal y como se muestra en la figura. Se recomienda
el uso de una carcasa de barrido de repuesto, ya que agiliza las operaciones de mantenimiento in
situ del martillo perforador.

2
3

2
3

Figura: Las juntas de la carcasa de barrido se deben instalar orientadas en la dirección correcta, que
viene determinada por el modo de barrido: Barrido por agua (A), por aire (B)

RIESGO DE DAÑOS A LA PROPIEDAD


Para evitar posibles corrosiones, sustituya las placas de junta
(3) que estén deterioradas.

Copyright © Sandvik Mining and Construction 13 (62)


ID: 637 3 es 2011-10-21
Martillo perforador hidráulico HLX5
Instrucciones de funcionamiento, mantenimiento y reparación

1.9. Inspección del extremo delantero con el martillo perforador y el raíl del
avance

ADVERTENCIA ¡PELIGRO POR CAÍDA DE CARGAS!


El acoplamiento puede caerse y provocar lesiones.
Cuando extraiga la carcasa de barrido y el adaptador, gire el
martillo perforador y colóquelo en posición horizontal.

ADVERTENCIA ¡PELIGRO DE INYECCIÓN DE AIRE A ALTA


PRESIÓN!
La presión del aire puede explotar / hacer saltar la carcasa de
barrido y provocar serias lesiones.
Si se atasca la lubricación del adaptador (no sale aire de la
manguera de retorno de lubricación del adaptador), detenga el
compresor. Antes de abrir los tornillos de la carcasa de barrido,
abra con cuidado el tornillo de bloqueo y deje salir el aire a
presión.

Mediante la apertura de los tornillos (4), la carcasa de barrido (1), el adaptador (2) y el acoplamiento
(3) se pueden sacar ni necesidad de extraer el martillo de perforación del carril de avance. El tornillo
de bloqueo (5) mantiene el casquillo de rotación (6) en la carcasa, por ejemplo, durante el cambio
del adaptador. Compruebe el estado del extremo trasero del casquillo de rotación (6) y el cojinete
(7).

6
3

5
1
4

Figura: Desmontaje de la carcasa de barrido

14 (62) Copyright © Sandvik Mining and Construction


ID: 637 3 es 2011-10-21
Martillo perforador hidráulico HLX5
Instrucciones de funcionamiento, mantenimiento y reparación

1.9.1. Comprobación de los cojinetes de la carcasa de barrido

Los cojinetes deben sustituirse si el surco del in-


dicador está desgastado por cualquier parte.

1.9.2. Acoplamiento

1. Retire el acoplamiento del buje de rotación.


2. Compruebe y sustitúyalo si los bordes de los
dientes internos están tan desgastados que
presentan un borde afilado o roturas
evidentes.

1.9.3. Buje de rotación

Sustituya el buje de rotación cuando la abraza-


dera A se haya desgastado hasta el mismo nivel A
que la cara o se observan deterioros evidentes.
Compruebe también que las superficies exterio-
res del casquillo de rotación estén en buen esta-
do.

1.9.4. Calzo

El manguito portaherramientas dentro del cas-


quillo de rotación deberá sustituirse si el desgas-
te es superior a 1 mm desde la superficie original
o si presenta roturas capilares.

Copyright © Sandvik Mining and Construction 15 (62)


ID: 637 3 es 2011-10-21
Martillo perforador hidráulico HLX5
Instrucciones de funcionamiento, mantenimiento y reparación

1.9.5. Cojinetes del casquillo de rotación en el interior de la caja de engranajes

Los cojinetes se deben sustituir si se ha gastado


el surco indicador de desgaste en cualquiera de
sus lados.

1.9.6. Límites de desgaste de la espiga

El adaptador se debe cambiar si el bisel de 1 mm


de la cabeza de golpeo está desgastado o si se
supera cualquier otro límite de desgaste.

RIESGO DE DAÑOS A LA PROPIEDAD


Al instalar un nuevo adaptador, asegúrese de que no entre
suciedad en el martillo de perforación con el adaptador. Inserte
con cuidado la espiga a través de la carcasa de barrido de
manera que las juntas del dispositivo de barrido no sufran
ningún daño.

16 (62) Copyright © Sandvik Mining and Construction


ID: 637 3 es 2011-10-21
Martillo perforador hidráulico HLX5
Instrucciones de funcionamiento, mantenimiento y reparación

1.10. Comprobación y apriete de los pernos y de los tirantes

La medida de mantenimiento más importante es comprobar el apriete de los pernos, especialmente


de los tirantes y de los pernos de montaje. El aflojamiento de las varillas tirantes provoca un desgaste
rápido de las superficies del cuerpo que disminuye la vida útil del martillo perforador.
Se recomienda seguir las siguientes indicaciones para comprobar el apriete de los pernos durante
el mantenimiento normal:
1. Compruebe el apriete de cada perno con un par de apriete un 10% superior al especificado y
siguiendo el orden de apriete correcto.
2. Si la llave gira, significa que la junta que se comprueba está suelta. En ese caso, afloje los pernos
que se están comprobando y vuélvalos a apretar en el orden correcto.
3. Si las roscas no están limpias, los tornillos no se pueden apretar correctamente. En estos casos,
es necesario retirar el perno y comprobar, limpiar y lubricar con grasa las roscas.

Nota: Utilice siempre una llave dinamométrica inspeccionada y de alta calidad.

2
1

Figura: Pernos del martillo perforador

1 Pernos de las varillas tirantes (6 unidades)


2 Pernos del acumulador de presión (4+4 piezas)
3 Pernos de la carcasa de barrido (4 piezas)
4 Pernos de la cubierta delantera de la carcasa de barrido (4 piezas)

Copyright © Sandvik Mining and Construction 17 (62)


ID: 637 3 es 2011-10-21
Martillo perforador hidráulico HLX5
Instrucciones de funcionamiento, mantenimiento y reparación

1.10.1. Apriete de las varillas tirantes

Herramientas necesarias:
• llave dinamométrica
• Extremo del anillo de 24 mm

1. Lubrique con grasa las roscas y las superficies


1 4
de las tuercas.
2. Preapriete a 200 Nm (20 kpm).
5 6
El orden de apriete correcto es (1-2-3-4-5-6).
3. El par de apriete final es 400 Nm (40 kpm).
3 2
Se debe utilizar el mismo orden de apriete
(1-2-3-4-5-6).

1.10.2. Pernos del acumulador de presión

Herramientas necesarias:
• llave dinamométrica
• llave de cubo de 24 mm

1. Lubrique con grasa las roscas de los tornillos.


2 4
2. Apriete previamente los cuatro tornillos a 100
Nm (10 kpm).
El orden correcto de apriete es (1-2-3-4).
3. El par de apriete final es 200 Nm (20 kpm).
Debe utilizarse el mismo orden de apriete
(1-2-3-4).

3 1

18 (62) Copyright © Sandvik Mining and Construction


ID: 637 3 es 2011-10-21
Martillo perforador hidráulico HLX5
Instrucciones de funcionamiento, mantenimiento y reparación

1.10.3. Pernos de la carcasa de barrido

Herramientas necesarias:
• llave dinamométrica
• Extremo del anillo de 24 mm

1. Lubrique con grasa las roscas de los tornillos.


4
2. Apretar previamente los cuatro bulones hasta 1
200 Nm (20 kpm). 3
El orden correcto de apriete es (1-2-3-4).
3. El par de apriete final es 400 Nm (40 kpm).
Debe utilizarse el mismo orden de apriete
(1-2-3-4).

1.10.4. Pernos de la cubierta delantera de la carcasa de barrido

Herramientas necesarias:
• llave dinamométrica
• llave de cubo de 24 mm

1. Lubrique con grasa las roscas de los pernos.


2. Apriete previamente los cuatro pernos hasta
100 Nm (10 kpm).
El orden correcto de apriete es (1-2-3-4). 1 4
3. El par de apriete final es 200 Nm (20 kpm).
Debe utilizarse el mismo orden de apriete
(1-2-3-4).

3 2

1.11. Mantenimiento periódico

La idea del mantenimiento periódico se aplica para que al martillo se le realice el mantenimiento
antes de que se produzca cualquier problema. De este modo se podrán evitar daños adicionales
costosos y paradas no deseadas en la producción.
El intervalo de mantenimiento es de cada 500 horas de percusión, pero puede venir influido por las
condiciones locales y deberá determinarse por lo tanto según esta experiencia.
Al buscar el intervalo correcto de mantenimiento, se recomienda empezar el mantenimiento periódico
tal como se especifica y; a continuación, se pueden prolongar los intervalos hasta que se encuentre
el más adecuado para las condiciones locales.
Asimismo, el martillo debería recibir mantenimiento siempre que el operario indique que existe un
error que puede provocar daños mayores o paradas de producción.

Copyright © Sandvik Mining and Construction 19 (62)


ID: 637 3 es 2011-10-21
Martillo perforador hidráulico HLX5
Instrucciones de funcionamiento, mantenimiento y reparación

1.11.1. Herramientas de servicio de la obra

1 6
5

2
3

1 Llave dinamométrica 2 llave de cubo de 24 mm


3 Extremo del anillo de 24 mm 4 Llave de 19 mm
5 Extensión 6 Manómetro de baja presión del
acumulador
7Manómetro de alta presión del
acumulador
Compruebe que también disponga de las juntas de barrido, las juntas de estanqueidad y el adaptador
de la espiga para el mantenimiento del martillo perforador.

1.11.2. Mantenimiento básico

Se recomienda realizar el mantenimiento básico del martillo de perforación cada 500 horas de
funcionamiento; consulte el epígrafe “Instrucciones de reparación”. Este intervalo de mantenimiento
se puede ajustar a las condiciones locales y las observaciones anotadas en la historia de
mantenimiento del martillo perforador. Efectúe el mantenimiento de forma planificada y considerando
la prevención de posibles daños.
Controle la lectura del horómetro de percusión y / o los metros perforados por turno de trabajo entre
cada mantenimiento. Rellene la tarjeta de mantenimiento del martillo de perforación.

1.11.3. Tras el mantenimiento del martillo perforador

Tras el mantenimiento del martillo de perforación, las piezas reajustadas irán colocándose en su
posición correcta durante la perforación bajo niveles normales de carga. Puede ser que,
especialmente si hay piezas con superficies desgastadas, los tirafondos y los tornillos de montaje
no mantengan su apriete. Por lo tanto, será necesario llevar a cabo un re-apriete de estos tornillos
tras cada operación de mantenimiento realizada en el martillo de perforación o si éste se ha extraído
y se ha vuelto a montar en el carril de avance.
Tras cada servicio en el martillo de perforación y 1 vuelta / 100-300 metros de perforación:
1. Reajuste los tornillos de montaje del martillo de perforación situados en el carril de avance.
2. Reajuste los tirafondos del martillo y los tornillos del dispositivo de barrido.

20 (62) Copyright © Sandvik Mining and Construction


ID: 637 3 es 2011-10-21
Martillo perforador hidráulico HLX5
Instrucciones de funcionamiento, mantenimiento y reparación

1.11.4. Tarjeta de mantenimiento

Cada martillo de perforación dispone de sus propias tarjetas de mantenimiento. Al realizar las tareas
de mantenimiento del martillo, todas las tarjetas anteriores deben estar disponibles. En la tarjeta
deberá escribirse toda la información relevante relacionada con el mantenimiento. Cuando el martillo
de perforación vuelve a ponerse en funcionamiento, la siguiente fecha de realización del
mantenimiento deberá anotarse en la tarjeta. Ventajas de la tarjeta:
• El desgaste de cada componente específico del martillo se mostrará con claridad y comparando
las tarjetas se podrá determinar el efecto de las diferentes circunstancias y medidas.
• Las tarjetas ayudan a determinar las tareas de mantenimiento necesarias para evitar daños graves.
• Las tarjetas correctamente completadas muestran toda la historia de mantenimiento del martillo.
• Estas tarjetas ayudan a determinar el momento en que el martillo debería ser desechado.

1.11.5. Seguimiento de las tareas de mantenimiento

Para controlar el mantenimiento del martillo, puede utilizar una tarjeta de mantenimiento de martillos
perforadores.

Copyright © Sandvik Mining and Construction 21 (62)


ID: 637 3 es 2011-10-21
Martillo perforador hidráulico HLX5
Instrucciones de funcionamiento, mantenimiento y reparación

2. INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN

2.1. Información general

Estas instrucciones están dirigidas a las personas encargadas del servicio, el mantenimiento y la
reparación de los martillos hidráulicos Sandvik.
Sólo el personal especialmente instruido sobre el
funcionamiento y el servicio está autorizado para llevar a cabo
las tareas de funcionamiento, mantenimiento y ajuste. Antes de
utilizar o realizar el servicio en el equipo, lea las instrucciones
de funcionamiento, mantenimiento y seguridad.

Use siempre un elevador cuando incline el martillo perforador


en el soporte de ensamblaje.

22 (62) Copyright © Sandvik Mining and Construction


ID: 637 3 es 2011-10-21
Martillo perforador hidráulico HLX5
Instrucciones de funcionamiento, mantenimiento y reparación

2.2. Talleres de reparaciones

Siga las instrucciones indicadas en la tabla de mantenimiento regular. Si realiza correctamente el


mantenimiento preventivo regular, sacará el máximo provecho de su máquina. Sustituya
inmediatamente las piezas desgastadas para evitar averías mayores.
Antes de realizar la instalación, compruebe con cuidado que las piezas están limpias ya que, incluso
las piezas nuevas pueden estar sucias (un cepillo para botellas servirá para la limpieza de los
componentes del cilindro del martillo perforador). Se ha comprobado que el uso de piezas de
repuesto no autorizadas (no OEM) provoca un incremento en los gastos en la mayoría de los casos.
Si cualquiera de las piezas se sustituye por una pieza no original (no OEM), la garantía del sistema
completo se invalidará inmediatamente.
La comprobación del apriete de los pernos laterales es una de las tareas de mantenimiento más
importantes para un martillo perforador. El incumplimiento de esta instrucción puede provocar un
rápido desgaste de las caras del extremo del bastidor del martillo perforador. El funcionamiento sin
averías de un martillo perforador depende en gran medida del uso adecuado del taller de
reparaciones. Asegúrese de que las instalaciones destinadas a las tareas de reparación están
limpias.
Ejemplo de equipamiento disponible en los talleres de reparaciones:

2 Características de un taller de reparaciones


3
adecuado:
- buena iluminación
5 - instalaciones de lavado apropiadas
1 4
- aire comprimido disponible
9 - libre de polvo
- disponibilidad de toda la documentación
6 7 8 necesaria
- disponibilidad de todas las herramientas
Figura: 1. Taller de reparaciones necesarias

1. Almacén de recambios
2. Prensa hidráulica, 30 t
3. Zona de lavado
4. Mesa de trabajo con revestimiento de goma
5. Prensa de banco
6. Taladradora de banco
7. Herr
8. Soporte de montaje
9. Elevador

La amoladora de la boca de perforación no debe encontrarse en


el taller de reparaciones del martillo perforador.

Copyright © Sandvik Mining and Construction 23 (62)


ID: 637 3 es 2011-10-21
Martillo perforador hidráulico HLX5
Instrucciones de funcionamiento, mantenimiento y reparación

2.3. Desmontaje

El martillo perforador debe desmontarse y sus componentes deben revisarse regularmente según
se indica en la tabla de mantenimiento de la sección "Mantenimiento programado". El desmontaje y
el montaje del martillo perforador requiere conocimientos especializados y estar familiarizado con el
martillo perforador. El entorno debe estar seco, sin polvo y limpio. Las instalaciones deben disponer
de un sumidero y aire comprimido para la limpieza del martillo perforador y sus componentes. Antes
del desmontaje, el exterior del martillo debe lavarse usando, por ejemplo, agua a alta presión.
Además, recomendamos limpiar el exterior del martillo con un cepillo y un disolvente adecuado antes
de llevarlo a la ubicación final de reparación.

24 (62) Copyright © Sandvik Mining and Construction


ID: 637 3 es 2011-10-21
Martillo perforador hidráulico HLX5
Instrucciones de funcionamiento, mantenimiento y reparación

2.3.1. Sustitución de los cojinetes de la carcasa de barrido

Asegúrese de que los canales de lubricación se lavan a fondo


NOTA:
con aire comprimido.

Desmonte la cubierta delantera.

Figura: Extracción de la cubierta delantera.

Extraiga el cojinete utilizando una prensa hidráulica y punzones del kit de herramientas.

Figura: Extracción del casquillo del adaptador con las herramientas especiales 3 y 5

Copyright © Sandvik Mining and Construction 25 (62)


ID: 637 3 es 2011-10-21
Martillo perforador hidráulico HLX5
Instrucciones de funcionamiento, mantenimiento y reparación

1 7

Figura: Extracción del cojinete de la cubierta delantera con las herramientas especiales 1 y 7.

1 7

Figura: Extracción del casquillo del cojinete desde el casquillo del adaptador con las herramientas
especiales 1 y 7.

26 (62) Copyright © Sandvik Mining and Construction


ID: 637 3 es 2011-10-21
Martillo perforador hidráulico HLX5
Instrucciones de funcionamiento, mantenimiento y reparación

2.3.2. Comprobación del estado del buje de rotación y el manguito

Sustituya el buje de rotación cuando la abrazadera A se haya desgastado hasta el mismo nivel que
la cara o se observan deterioros evidentes. Véase la siguiente figura.
1. Sustituya el manguito del interior del buje de rotación si existen roturas capilares o si el extremo
del adaptador se ha desgastado más de 1 mm (B) desde la superficie original, como se muestra
en la ilustración. Para ello, use las herramientas especiales 2 y 5.
2. Instale el nuevo manguito usando las mismas herramientas. Gire la herramienta Nº 2 de forma
adecuada.

1 mm

2 5

5 2

Copyright © Sandvik Mining and Construction 27 (62)


ID: 637 3 es 2011-10-21
Martillo perforador hidráulico HLX5
Instrucciones de funcionamiento, mantenimiento y reparación

2.3.3. Extracción de los acumuladores de presión y la cubierta trasera

Despresurice el acumulador abriendo la válvula de llenado antes de extraer los acumuladores de


presión (1) del martillo de perforación.
No extraiga nunca un acumulador presurizado.

1. Abra los pernos de apriete (2) del acumulador.


2. Extraiga los acumuladores. Extraiga el anillo tórico y la guarnición.
3. Coloque tapones protectores en los orificios abiertos del cuerpo del martillo perforador.
4. Abra los pernos de apriete (4) de la cubierta trasera.
5. Saque la cubierta trasera (3) del martillo perforador.
6. Para llevar a cabo el desmontaje, la inspección, el re-ensamblaje y el llenado de los acumuladores
de presión, consulte las “Instrucciones de reparación de los acumuladores de presión de martillos
perforadores”.

1 2

1 2

28 (62) Copyright © Sandvik Mining and Construction


ID: 637 3 es 2011-10-21
Martillo perforador hidráulico HLX5
Instrucciones de funcionamiento, mantenimiento y reparación

2.3.4. Extracción de la caja de engranajes, el engranaje primario y la cubierta protectora

1. Monte el martillo perforador (1) en el soporte (2) (ver capítulo Herramientas especiales, elemento
14).
2. El soporte y las argollas de izada (3) (ver capítulo Herramientas especiales, elemento 15) están
incluidos en el kit de herramientas especiales.
3. Apriete los pernos (4) de ambos lados del martillo perforador.
4. Retire los montajes del cable metálico del avance (6) y la cubierta protectora (5).

Copyright © Sandvik Mining and Construction 29 (62)


ID: 637 3 es 2011-10-21
Martillo perforador hidráulico HLX5
Instrucciones de funcionamiento, mantenimiento y reparación

5. Abra las tuercas roscadas (1) de los tirafondos (6 unidades).

4 3

6. Extraiga la caja de engranajes (2). Si la caja de engranajes se ha adherido al cilindro del cuerpo,
despéguelos aflojando los tirafondos con una llave de tuerca de 19 mm.
7. Extraiga simultáneamente el engranaje primario (3) y las placas de deslizamiento (4).
8. Compruebe el engranaje y las placas de deslizamiento. Si presentan desgastes, roturas capilares
o están agarrotados, sustitúyalos.

30 (62) Copyright © Sandvik Mining and Construction


ID: 637 3 es 2011-10-21
Martillo perforador hidráulico HLX5
Instrucciones de funcionamiento, mantenimiento y reparación

2.3.5. Extracción y comprobación de los cojinetes dentro de la caja de engranajes

Use las argollas de izada y el dispositivo de elevación para manipular la caja de engranajes.

Copyright © Sandvik Mining and Construction 31 (62)


ID: 637 3 es 2011-10-21
Martillo perforador hidráulico HLX5
Instrucciones de funcionamiento, mantenimiento y reparación

1. Use un punzón para forzar la extracción del cojinete delantero (1) del eje de rotación.

3 2

2. Saque el cojinete de bola (2) y la carcasa del cojinete (3).

32 (62) Copyright © Sandvik Mining and Construction


ID: 637 3 es 2011-10-21
Martillo perforador hidráulico HLX5
Instrucciones de funcionamiento, mantenimiento y reparación

3. Compruebe que los cojinetes delantero y trasero de la caja de engranajes no están desgastados.
Sustituya los cojinetes cuando su superficie se haya desgastado hasta alcanzar el nivel inferior
de la ranura indicadora de desgaste (1) o si las ranuras del lado del cojinete trasero se ha
desgastado hasta alcanzar el tamaño del orificio de lubricación (2).

4. Si los cojinetes de la caja de engranajes se han desgastado o están dañados, extráigalos usando
una prensa hidráulica y punzones. Véanse las siguientes figuras.

Copyright © Sandvik Mining and Construction 33 (62)


ID: 637 3 es 2011-10-21
Martillo perforador hidráulico HLX5
Instrucciones de funcionamiento, mantenimiento y reparación

5. Extraiga el cojinete delantero usando las herramientas especiales número 5 y 12.

12

6. Extraiga el cojinete trasero usando las herramientas especiales número 2, 5 y 8.

8 2 5

34 (62) Copyright © Sandvik Mining and Construction


ID: 637 3 es 2011-10-21
Martillo perforador hidráulico HLX5
Instrucciones de funcionamiento, mantenimiento y reparación

2.3.6. Extracción del cartucho de percusión

Coloque el cilindro del cuerpo en posición horizontal con un elevador.

Copyright © Sandvik Mining and Construction 35 (62)


ID: 637 3 es 2011-10-21
Martillo perforador hidráulico HLX5
Instrucciones de funcionamiento, mantenimiento y reparación

A 2 3

4 1

Saque el cojinete delantero (1) y el pistón (2) del cilindro del cuerpo (3). Compruebe el pistón y
sustitúyalo si:
• El bisel del extremo de percusión (A) se ha desgastado.
• Existen marcas de holguras o roturas en el pistón. El pistón puede pulirse con una rueda de tela.
No se permite el esmerilado.

Revise el buje del cojinete (4) delantero. Si está dañado (es decir, presenta arañazos, marcas o
puntos calientes), sustituya el cojinete delantero. Se recomienda sustituir el cojinete delantero cada
2000 horas de percusión.
Coloque la herramienta especial (6) dentro del cojinete trasero (2) y saque el cojinete trasero junto
con el cilindro auxiliar (3) y el distribuidor (4) (consulte la figura “Extracción del cojinete trasero, el
cilindro auxiliar y el distribuidor”). La pieza de goma (A) no se usa para desmontar el martillo
perforador HFX5T.

3 4 2 A 6

Figura: Extracción del cojinete trasero, el cilindro auxiliar y el distribuidor

36 (62) Copyright © Sandvik Mining and Construction


ID: 637 3 es 2011-10-21
Martillo perforador hidráulico HLX5
Instrucciones de funcionamiento, mantenimiento y reparación

Desmonte el cojinete trasero (1) y el distribuidor (2) del cilindro auxiliar (3). Asegúrese de que las
piezas no presentan roturas, marcas u otras señales de deterioro. Los arañazos superficiales se
pueden pulir con una rueda de tela. No se permite el esmerilado. Se recomienda sustituir el cojinete
trasero cada 2000 horas de percusión.

Figura: Extracción del cojinete trasero y el distribuidor

Revise las ranuras (A) de las juntas del pistón del cojinete trasero. El ancho máximo de estos surcos
es 4,35 mm. El ancho del surco puede comprobarse con la ayuda de un indicador (13). Realice
además una comprobación visual de los surcos. Si son demasiado anchos o presentan daños,
sustituya el cojinete trasero.

A 13

Figura: Herramienta especial para inspeccionar el surco

Copyright © Sandvik Mining and Construction 37 (62)


ID: 637 3 es 2011-10-21
Martillo perforador hidráulico HLX5
Instrucciones de funcionamiento, mantenimiento y reparación

2.3.7. Extracción del motor hidráulico

Cada 500 horas de funcionamiento, revise el estado del motor hidráulico y sustituya los anillos tóricos.
Abra los tornillos de montaje del accionador giratorio (2) y saque el accionador. Compruebe a fondo
los componentes. Si alguno de los componentes está dañado (presentan roturas o están
agarrotados), sustituya el accionador entero (consulte la figura “Extracción del motor hidráulico”).

Figura: Extracción del motor hidráulico

Si los anillos tóricos están fundidos a la placa de equilibrio (5), la placa puede extraerse usando grasa
(2), un pasador espaciador (3) y un punzón (9) (ver figura “Extracción de la placa de equilibrio”).

3 5 2
9

Figura: Extracción de la placa de equilibrio

38 (62) Copyright © Sandvik Mining and Construction


ID: 637 3 es 2011-10-21
Martillo perforador hidráulico HLX5
Instrucciones de funcionamiento, mantenimiento y reparación

Levante el cilindro del cuerpo del soporte de reparación usando bandas de elevación y un elevador

Copyright © Sandvik Mining and Construction 39 (62)


ID: 637 3 es 2011-10-21
Martillo perforador hidráulico HLX5
Instrucciones de funcionamiento, mantenimiento y reparación

2.4. Límites de desgaste

1. Asegúrese de que el cartucho de percusión entra en el cilindro del cuerpo junto con el espaciador.
2. Tome las medidas C, D y E. Medida “C > (D+E)”. De lo contrario, el cilindro del cuerpo debe
desecharse.
3. Tome las medidas C, E, L, M. La medida “L < (C-E+M)”. De lo contrario, el cilindro del cuerpo
debe desecharse.

40 (62) Copyright © Sandvik Mining and Construction


ID: 637 3 es 2011-10-21
Martillo perforador hidráulico HLX5
Instrucciones de funcionamiento, mantenimiento y reparación

A/ B

A
1 mm

H
G
1 mm

B
F
J

G,F

I
I

Copyright © Sandvik Mining and Construction 41 (62)


ID: 637 3 es 2011-10-21
Martillo perforador hidráulico HLX5
Instrucciones de funcionamiento, mantenimiento y reparación

Pieza Límites de desgaste


A Cojinetes del adaptador Sustituya los cojinetes si el surco indicador de
desgaste se ha desgastado en cualquiera de
B Cojinetes del buje de rota- sus zonas.
ción
F Pistón Sustituya la piza si el bisel del pistón se ha des-
gastado o si el pistón presenta roturas capilares
o marcas de agarrotamiento.
G Calzo El manguito situado en el interior del buje de ro-
tación se debe sustituir si el extremo del adap-
tador está desgastado más de 1 mm de su nivel
original, o si presenta roturas capilares.
H Buje del adaptador Sustituya la pieza si se ha desgastado más de
1 mm o si la superficie de desgaste tiene rotu-
ras.
I Buje de rotación Sustituya el buje de rotación si el indicador de
desgaste (reborde) se ha desgastado o la su-
perficie está dañada.
J Acoplamiento Sustituya la pieza si los dientes internos se han
desgastado, afilándose.
N Holgura del extremo del bu- Sustituya la caja de engranajes si N < 0,5 mm.
je de rotación

42 (62) Copyright © Sandvik Mining and Construction


ID: 637 3 es 2011-10-21
Martillo perforador hidráulico HLX5
Instrucciones de funcionamiento, mantenimiento y reparación

2.5. Ensamblaje

2.5.1. Instalación del cartucho de percusión

Coloque los anillos tóricos en sus surcos correspondientes en el cojinete trasero y el cilindro auxiliar.
Lubrique las juntas a fondo y suavícelas con cuidado manualmente. También puede suavizarlas en
aceite o agua templada (máx. +50 °C). Instale las juntas del pistón en sus correspondientes surcos
de los cojinetes trasero y delantero.
Coloque el cojinete trasero y el distribuidor en el cilindro auxiliar. Compruebe que el distribuidor está
colocado en la posición adecuada.

Copyright © Sandvik Mining and Construction 43 (62)


ID: 637 3 es 2011-10-21
Martillo perforador hidráulico HLX5
Instrucciones de funcionamiento, mantenimiento y reparación

Suba el cilindro del cuerpo al soporte de reparación con un elevador.

44 (62) Copyright © Sandvik Mining and Construction


ID: 637 3 es 2011-10-21
Martillo perforador hidráulico HLX5
Instrucciones de funcionamiento, mantenimiento y reparación

Gire el cilindro del cuerpo para colocarlo en posición vertical y sujételo con un elevador.

Copyright © Sandvik Mining and Construction 45 (62)


ID: 637 3 es 2011-10-21
Martillo perforador hidráulico HLX5
Instrucciones de funcionamiento, mantenimiento y reparación

1 2

Figura: Instalación del cilindro auxiliar

Coloque el ensamblaje del cilindro auxiliar en el cilindro del cuerpo, presionándolo (1). Instale el
pistón en el cilindro auxiliar y empuje el cojinete delantero en su posición dentro del cilindro auxiliar
(2) (véase la figura “Instalación del cilindro auxiliar”).

46 (62) Copyright © Sandvik Mining and Construction


ID: 637 3 es 2011-10-21
Martillo perforador hidráulico HLX5
Instrucciones de funcionamiento, mantenimiento y reparación

2.5.2. Instalación del accionador giratorio

Asegúrese de que todas las piezas y la carcasa del motor del cilindro del cuerpo están limpios y que
los insertos están firmemente sujetos. Lubrique adecuadamente los componentes y la carcasa del
motor. Instale los anillos tóricos. Coloque la arandela de resorte en la parte inferior de la carcasa del
motor. Empuje la placa de equilibrio para colocarla en su posición adecuada, como indica el pasador
de guía. Coloque el pasador del espaciador dentro de la placa de equilibrio.

11 12

10

Figura: Instalación del accionador giratorio

1 Inserto
2 Eje
3 Cubierta
4 Juego de ruedas dentadas
5 Placa de canal
6 Eje de dirección de la válvula
7 Placa de válvula
8 Pasador espaciador
9 Placa de equilibrio
10 Arandela de resorte

Copyright © Sandvik Mining and Construction 47 (62)


ID: 637 3 es 2011-10-21
Martillo perforador hidráulico HLX5
Instrucciones de funcionamiento, mantenimiento y reparación

11 Tuerca
12 Arandela de bloqueo
Coloque la placa de válvula (1) en la parte superior de la placa de equilibrio, y marque (con tiza o
tinta) una ranura de dirección que esté alineada con el orificio (A) del cerco externo de la válvula.
Marque la parte inferior de la ranura del eje de dirección de la válvula. Coloque el eje de dirección
de la válvula de forma que la parte inferior marcada de la ranura quede alineada con la ranura
marcada en la válvula, y las ranuras más anchas (5 mm) queden dentro de la válvula. Coloque la
placa de canal en su lugar correspondiente, presionándola.
En el rotor inferior, marque el hueco de la ranura que está alineada con la parte inferior de las ranuras
exteriores. Monte el set de ruedas dentadas y alinee el rotor (3) de manera que la marca quede
alineada con la parte inferior marcada de la ranura del eje de dirección. Gire el rotor en sentido
antihorario hasta que las ranuras queden alineadas con las ranuras del eje de dirección.

Figura: Set de ruedas dentadas, motor OMS

Instale el eje y la cubierta del motor hidráulico. Asegúrese de que los insertos están completamente
apretados. Apriete las tuercas en cruz primero a 40 Nm. El par de apriete final es 80 Nm.

48 (62) Copyright © Sandvik Mining and Construction


ID: 637 3 es 2011-10-21
Martillo perforador hidráulico HLX5
Instrucciones de funcionamiento, mantenimiento y reparación

2.5.3. Instalación de los cojinetes de la caja de engranajes

Use las argollas de izada y el dispositivo de elevación para manipular la caja de engranajes.

1. Presione el cojinete trasero de la caja de engranajes (1) para insertarlo usando una prensa
hidráulica y punzones (5 y 10, ver capítulo Herramientas especiales). Para facilitar la instalación,
caliente la caja de engranajes con cuidado (máx. 150°C).

5 10 1

Copyright © Sandvik Mining and Construction 49 (62)


ID: 637 3 es 2011-10-21
Martillo perforador hidráulico HLX5
Instrucciones de funcionamiento, mantenimiento y reparación

2. Presione el cojinete delantero de la caja de engranajes (2) para insertarlo usando una prensa
hidráulica y punzones (4, 10 y un casquillo limitador 4A, ver capítulo Herramientas
especiales). Para facilitar la instalación, caliente la caja de engranajes con cuidado (máx. 150°C).

4A 2
4

10

3. Sustituya el casquillo del cojinete del eje de rotación (1) cada 500 horas de funcionamiento.
Extraiga el cojinete de la carcasa usando grasa (3) y una herramienta especial Nº 9 como se
muestra en la ilustración. Golpee la herramienta (9) con un martillo para que la grasa haga salir
el cojinete.

3 9

4. Instale un nuevo casquillo de cojinete del eje


de rotación (1) en la carcasa del cojinete 4 1 8
usando para ello una herramienta especial (Nº
8) y presione como se indica. Sustituya el
anillo tórico (4).
5. Empuje la carcasa del cojinete en la caja de
herramientas y asegúrese de que está
completamente introducida hasta el final.

50 (62) Copyright © Sandvik Mining and Construction


ID: 637 3 es 2011-10-21
Martillo perforador hidráulico HLX5
Instrucciones de funcionamiento, mantenimiento y reparación

6. Sustituya el cojinete de agujas central del eje


de rotación (2) cada 500 horas de
funcionamiento. Deforme el cojinete con un
punzón a través de los orificios situados en el
lateral de la carcasa del cojinete. Extraiga el
cojinete.

7. Instale un nuevo cojinete de agujas central del


6 2 8
eje de rotación (2) en la carcasa del cojinete
usando para ello una herramienta especial (Nº
8) y presione como se indica.

8. Sustituya la junta del eje (5) y el anillo tórico (6).

Copyright © Sandvik Mining and Construction 51 (62)


ID: 637 3 es 2011-10-21
Martillo perforador hidráulico HLX5
Instrucciones de funcionamiento, mantenimiento y reparación

9. Empuje la carcasa del cojinete (1) y el cojinete de bola (2) para colocarlos en la caja de
engranajes.

52 (62) Copyright © Sandvik Mining and Construction


ID: 637 3 es 2011-10-21
Martillo perforador hidráulico HLX5
Instrucciones de funcionamiento, mantenimiento y reparación

2.5.4. Montaje de la caja de engranajes y el engranaje primario

1. Gire el soporte del martillo perforador a posición vertical.


2. Instale los anillos tóricos en espigas y en el lado de acoplamiento del cilindro del cuerpo. Móntelos
en el lado del cilindro del cuerpo usando grasa para sujetarlos. Instale asimismo las dos placas
de deslizamiento (3) usando también grasa para sujetarlas.

3 2

3. Instale la caja de engranajes. Use las argollas de izada y el dispositivo de elevación. Al mismo
tiempo, instale el engranaje primario (2).
4. Lubrique las superficies de las roscas y las tuercas (1) (6 uds.) con grasa de grafito.

Copyright © Sandvik Mining and Construction 53 (62)


ID: 637 3 es 2011-10-21
Martillo perforador hidráulico HLX5
Instrucciones de funcionamiento, mantenimiento y reparación

5. Apriete las tuercas (1) en dos fases, primero a 200 Nm y luego el par de apriete final a 400 Nm.
Aplique el orden de apriete que se indica en la siguiente figura.

1 4

5 6

3 2

54 (62) Copyright © Sandvik Mining and Construction


ID: 637 3 es 2011-10-21
Martillo perforador hidráulico HLX5
Instrucciones de funcionamiento, mantenimiento y reparación

2.5.5. Instalación de la cubierta protectora y extracción del martillo perforador

1. Instale la cubierta protectora (1) con una junta nueva. Apriete los pernos en 2 fases, primero a
100 Nm y el par de apriete final a 200 Nm.
2. Coloque la abrazadera de montaje trasera del cable de avance (2) en la caja de engranajes.
Apriete los pernos con un par de apriete de 240 Nm.
3. Monte las argollas de izada (3), use el dispositivo de elevación.
4. Retire los pernos (4) y levante el martillo perforador de su soporte (5).

Copyright © Sandvik Mining and Construction 55 (62)


ID: 637 3 es 2011-10-21
Martillo perforador hidráulico HLX5
Instrucciones de funcionamiento, mantenimiento y reparación

2.5.6. Instalación de la carcasa de barrido

1. Empuje el casquillo de rotación (1) e instálelo en la caja de engranajes. Instale el acoplamiento


(2).
2. Instale el tornillo Allen (3) y la junta (4).
3. Asegúrese de que las superficies de acoplamiento de la carcasa de barrido y de la caja de
engranajes están limpias.
4. Instale la guarnición en la superficie de acoplamiento de la carcasa de barrido.
5. Empuje la junta de barrido y el adaptador para colocarlos en la carcasa de barrido.
6. Instale el conjunto de la carcasa de barrido en la caja de engranajes.
7. Lubrique las roscas de los pernos de sujeción.
8. Apriete los tornillos de forma cruzada y en dos fases: primero a 200 Nm, y a continuación el
apriete final a 400 Nm.

3 4
1

56 (62) Copyright © Sandvik Mining and Construction


ID: 637 3 es 2011-10-21
Martillo perforador hidráulico HLX5
Instrucciones de funcionamiento, mantenimiento y reparación

2.5.7. Montaje de los acumuladores, las bridas de conexión y la cubierta trasera

1. Saque los tapones protectores de la conexión del acumulador de presión y compruebe las
superficies de acoplamiento del acumulador y del cuerpo del martillo perforador.
2. Instale el anillo tórico y la guarnición.
3. Instale los pares de arandelas de bloqueo y engrase las roscas de los pernos. Apriete los tornillos
de forma cruzada y en dos fases: primero a 100 Nm, y a continuación el apriete final a 200 Nm.
4. Instale la cubierta trasera con la guarnición y apriete los tornillos de forma cruzada y en dos fases
(50 Nm y 100 Nm)

Copyright © Sandvik Mining and Construction 57 (62)


ID: 637 3 es 2011-10-21
Martillo perforador hidráulico HLX5
Instrucciones de funcionamiento, mantenimiento y reparación

SF

UG

FE Modelo de superficie
UG Modelo subterráneo
Llenado de los acumuladores de presión, ver Acumulador de presión para martillos perforadores
hidráulicos; Instrucciones de reparación.

Tipo de acumulador Presión [bares]


Alta presión 50
Baja presión 4

58 (62) Copyright © Sandvik Mining and Construction


ID: 637 3 es 2011-10-21
Martillo perforador hidráulico HLX5
Instrucciones de funcionamiento, mantenimiento y reparación

2.6. Prueba de funcionamiento

Martillos de perforación nuevos

Realice una prueba de funcionamiento del martillo perforador y asegúrese de que funciona
adecuadamente. Durante la prueba de funcionamiento, observe lo siguiente:
• el funcionamiento de la lubricación de la espiga
• el funcionamiento del barrido
• las presiones y la temperatura
• posibles fugas de aceite

Evite usar la presión de percusión máxima cuando la boca de


perforación no esté en contacto con la roca, ya que esto podría
provocar resistencia en las membranas del acumulador y
generar cavitación en el mecanismo de percusión. Esta
"perforación en ralentí" es especialmente probable durante la
perforación ascendente y cuando se limpian los barrenos
mediante bombeo.

Prueba de funcionamiento tras el mantenimiento

Cuando el mantenimiento se ha completado, el martillo de perforación puede comprobarse en el


contenedor de servicio usando la unidad de alimentación hidráulica. La prueba de funcionamiento
se puede llevar a cabo en el suelo del contenedor de servicio con el martillo perforador colocado
sobre una goma amortiguadora, por ejemplo. La finalidad de esta prueba es la de comprobar el
funcionamiento de los mecanismos de rotación y percusión del martillo perforador y detectar posibles
fugas. Durante la comprobación del mecanismo de rotación, las mangueras del mecanismo de
percusión deberán estar conectadas al martillo perforador para asegurar la lubricación interna del
accionador giratorio.
NIVELES DE RUIDO MUY ELEVADOS Los niveles de ruido muy
elevados pueden provocarle lesiones auditivas. Utilice
protectores auditivos siempre que la unidad de alimentación
esté funcionando.

No realice la prueba de funcionamiento del martillo sobre el


soporte del ensamblaje. Extraiga la espiga antes de realizar la
prueba de funcionamiento.

Antes de la prueba de funcionamiento

1. Utilice una boquilla doble, conecte las mangueras de la unidad de alimentación formando un
círculo cerrado, de forma que los conductos de ambas bombas formen sus propios circuitos
cerrados.
2. Accione la unidad de alimentación.
3. Coloque las palancas de las dos válvulas de control en posición de funcionamiento, tras lo cual
el aceite comenzará a fluir libremente por los sistemas.
4. Deje la unidad de alimentación en funcionamiento durante aprox. 3 minutos, tras los cuales estará
lista para la prueba de funcionamiento.

Copyright © Sandvik Mining and Construction 59 (62)


ID: 637 3 es 2011-10-21
Martillo perforador hidráulico HLX5
Instrucciones de funcionamiento, mantenimiento y reparación

2.6.1. Uso de martillos perforadores

6 4 6 5

12 0 b a r 17 5 b ar

7 8

10
10 ... 21 0 b ar

3 2 9
M
1

1 Depósito
2 Motor eléctrico
3 Bomba doble
4 Válvula de control (percusión)
5 Válvula de control (rotación)
6 Válvula de alivio de presión
7 Manómetro de presión (percusión)
8 Manómetro de presión (rotación)
9 Filtro de retorno
10 Válvula de presión diferencial

60 (62) Copyright © Sandvik Mining and Construction


ID: 637 3 es 2011-10-21
Martillo perforador hidráulico HLX5
Instrucciones de funcionamiento, mantenimiento y reparación

Prueba de funcionamiento

1. Conecte el martillo perforador según lo especificado en el diagrama del sistema hidráulico.


2. Asegúrese de que:
• hay suficiente aceite en el depósito (1).
• las palancas de las válvulas de control (4) y (5) están en posición intermedia
3. Conecte la unidad de alimentación.
4. Inicie la percusión tirando hacia usted de la palanca de la válvula de control (4).
5. Inicie la rotación tirando hacia usted de la palanca de la válvula de control (5). Para cambiar la
dirección de la rotación, empuje la palanca al otro extremo.
6. Continúe con la prueba durante unos 5 minutos y observe las posibles fugas.

Copyright © Sandvik Mining and Construction 61 (62)


ID: 637 3 es 2011-10-21
Martillo perforador hidráulico HLX5
Instrucciones de funcionamiento, mantenimiento y reparación

2.7. Herramientas especiales

1. 152 248 88 9. 150 551 68

2. 550 099 31 10. 550 098 93

3. 150 545 68 11. 550 099 24

550 098 84
4.
12. 550 054 80
4A 550 055 68

5. 151 866 08 13. 551 818 05

6. 550 056 20 14. 550 067 40

7. 150 546 98 15. 551 884 93

8. 550 103 96 16. 551 953 44

17. 551 897 48

En este cuadro el kit de herramientas especiales no se muestra completo. Puede consultar una lista
completa de las herramientas de este kit de herramientas especiales, en el libro de piezas.

62 (62) Copyright © Sandvik Mining and Construction


ID: 637 3 es 2011-10-21
www.sandvik.com
Instrucciones originales
372 3 es 2011-06-08

ACUMULADORES DE LOS MARTILLOS


HIDRAULICOS
Instrucciones para la mantenimiento
Índice de contenidos

1. ACUMULADORES DE PRESIÓN ................................................................................................. 5


1.1. Comprobación de la presión del gas de carga de los acumuladores de presión .......................... 6
1.2. Extracción de los acumuladores de presión ............................................................................................ 7
1.3. Desmontaje del acumulador de presión .................................................................................................... 8
1.4. Comprobación del acumulador de presión ............................................................................................... 8
1.5. Ensamblaje ......................................................................................................................................................... 9
1.6. Llenado ................................................................................................................................................................ 11
1.6.1. Dispositivo de carga del acumulador de presión ...................................................................................... 12
1.6.2. Instrucciones de llenado ............................................................................................................................... 13
1.6.3. Presiones de llenado de los acumuladores ............................................................................................... 13
1.7. Montaje del acumulador de presión en el martillo perforador ............................................................. 16

Copyright © Sandvik Mining and Construction 3 (16)


ID: 372 3 es 2011-06-08
4 (16) Copyright © Sandvik Mining and Construction
ID: 372 3 es 2011-06-08
ACUMULADORES DE LOS MARTILLOS HIDRAULICOS
Instrucciones para la mantenimiento

1. ACUMULADORES DE PRESIÓN

Sólo el personal expresamente instruido en las tareas de


servicio pertinentes está autorizado para dichas tareas en los
acumuladores de presión. Las siguientes instrucciones deben
cumplirse en todo momento. La inobservancia de estas
instrucciones puede suponer riesgo de accidentes.

En todos los sistemas hidráulicos, la limpieza es el factor más importante para garantizar un
funcionamiento sin problemas. Por ello, los acumuladores de presión deben llenarse y someterse a
mantenimiento en un entorno limpio y sin polvo.
Cada vez que se desmonte el acumulador de presión y/o cuando haya excedido el tiempo para el
mantenimiento del equipo de perforación, debería comprobar el estado del acumulador de presión.
El kit de herramientas especial del martillo perforador contiene todas las herramientas necesarias
para las tareas de servicio y comprobación de los acumuladores de presión.
La experiencia ha demostrado que el primer (colocado originalmente) diafragma del acumulador de
presión no alcanzará la durabilidad normal, especialmente si transcurre un largo período de tiempo
entre la presurización y la puesta en marcha. Por ello, los acumuladores de presión que se entregan
como recambios están despresurizados, algo que también se indica en el acumulador.
La parte inferior y la cubierta de cada acumulador deben mantenerse como par. Sandvik entrega
todas las cubiertas y partes inferiores de los acumuladores como pares. Otras piezas, como
diafragmas y válvulas de llenado, se entregan por separado.
¡RIESGO DE LESIONES PERSONALES! Antes de retirar el
acumulador de presión del martillo perforador, descargue la
presión abriendo la válvula de llenado. Cuando se está usando
el manómetro, la abertura de descarga debe estar siempre
orientada a un espacio ilimitado, para evitar que sufran lesiones
por descarga de presión las personas situadas en los
alrededores.

ADVERTENCIA
PELIGRO DE EXPLOSIÓN Queda terminantemente prohibido
reparar un acumulador de presión mediante soldadura o
cualquier otro procedimiento. Un acumulador de presión
reparado puede explorar, causando graves lesiones e incluso
la muerte. Sustituya el acumulador de presión averiado por uno
nuevo.

Copyright © Sandvik Mining and Construction 5 (16)


ID: 372 3 es 2011-06-08
ACUMULADORES DE LOS MARTILLOS HIDRAULICOS
Instrucciones para la mantenimiento

1.1. Comprobación de la presión del gas de carga de los acumuladores de


presión

La presión del gas de carga de un acumulador de presión debe comprobarse semanalmente La


comprobación se realiza usando el manómetro que se incluye en el kit de herramientas especiales
del martillo perforador. El rango del manómetro es de 0 a 100 bares para los acumuladores de presión
alta, y de 0 a 10 bares para los acumuladores de baja presión. Use un manómetro indicado para la
medición de la presión del gas. El manómetro utilizado no debe ser un manómetro amortiguado por
líquido.

3
2

1. Retire el tapón de protección de goma (1).


2. Retire el tapón metálico (2).
3. Atornille el manómetro a la válvula de llenado.
4. Afloje la contratuerca (3).
5. Espere hasta que el indicador del manómetro deje de moverse. Compruebe la lectura.
6. Apriete la contratuerca (3).
7. Desconecte el manómetro de la válvula de llenado y sustituya el tapón metálico (2) y el tapón de
protección de goma (1).

6 (16) Copyright © Sandvik Mining and Construction


ID: 372 3 es 2011-06-08
ACUMULADORES DE LOS MARTILLOS HIDRAULICOS
Instrucciones para la mantenimiento

1.2. Extracción de los acumuladores de presión

Antes de retirar los acumuladores de presión del martillo perforador, despresurice los acumuladores
abriendo las válvulas de llenado. Queda prohibida la presencia de personal delante de la válvula
cuando ésta vaya abrirse.

PELIGRO
No extraiga nunca un acumulador presurizado.

1. Extraiga los pernos de montaje del acumulador.


2. Extraiga los acumuladores.
3. Extraiga los anillos tóricos y las juntas.
4. Inserte tapones protectores en las aberturas del cuerpo del martillo perforador.

Copyright © Sandvik Mining and Construction 7 (16)


ID: 372 3 es 2011-06-08
ACUMULADORES DE LOS MARTILLOS HIDRAULICOS
Instrucciones para la mantenimiento

1.3. Desmontaje del acumulador de presión

PELIGRO
PELIGRO DE EXPLOSIÓN
La explosión de un acumulador de presión puede provocar
graves lesiones, e incluso la muerte.
Antes de desmontar un acumulador de presión, asegúrese de
que está despresurizado.
Nunca caliente un acumulador por encima de 100°C.

Desmontaje del acumulador de presión


1. Sujete la abrazadera (1) a un tornillo de banco y coloque el acumulador en la abrazadera, con la
parte inferior orientada hacia abajo.
2. La cubierta y la parte inferior de un acumulador de presión están marcados con el mismo número,
y deben mantenerse unidos por pares.
3. Asegúrese de que la válvula de llenado esté abierta.
4. Abra la parte inferior del acumulador usando la herramienta (2).

1.4. Comprobación del acumulador de presión

1. Lleve a cabo una comprobación visual interna y externa del acumulador frente a desgastes, daños
y corrosión.
2. Limpie con cuidado y compruebe la rosca.

Si las roscas presentan corrosión, deberá desechar el


acumulador.

En caso necesario, realice una comprobación de penetración


de líquido para asegurarse de que el acumulador no presenta
daños. Todo acumulador de presión que presente daños deberá
ser desechado.

8 (16) Copyright © Sandvik Mining and Construction


ID: 372 3 es 2011-06-08
ACUMULADORES DE LOS MARTILLOS HIDRAULICOS
Instrucciones para la mantenimiento

1.5. Ensamblaje

1. Inserte un diafragma nuevo o revisado en la cubierta. Compruebe que el diafragma está en la


ranura y colocado de forma que el lado adecuado esté orientado hacia abajo.
2. Lubrique la superficie del diafragma (a) y la superficie inferior del acumulador (b) con vaselina o
lanolina.

Copyright © Sandvik Mining and Construction 9 (16)


ID: 372 3 es 2011-06-08
ACUMULADORES DE LOS MARTILLOS HIDRAULICOS
Instrucciones para la mantenimiento

3. Sustituya la válvula. Use un agente sellador de roscas.


Compruebe que el número de la cubierta y de la base sea el
mismo.

1 2

• Los acumuladores de alta presión están marcados con números impares y los de baja presión
con números pares.
4. Lubrique las roscas de la base con vaselina o lanolina.
5. Atornille la base por todos los lados y apriétela con la herramienta especial a un par de torsión
de 150 Nm.

• Siempre que cambie el diafragma del acumulador deberá cambiar también los anillos tóricos (b).

Compruebe siempre las marcas del límite de desgaste de la rosca después de apretar (150 Nm) la
base. Si después del apriete, la marca (I) de la parte inferior queda entre el punto (•) y la marca
(R) en la cubierta, significa que la rosca es correcta.
No obstante, si la marca (I) en la base queda detrás de la marca (R), significa que las roscas de la
base y la cubierta del acumulador están demasiado desgastadas. Sustituya el acumulador y deseche
el viejo.

10 (16) Copyright © Sandvik Mining and Construction


ID: 372 3 es 2011-06-08
ACUMULADORES DE LOS MARTILLOS HIDRAULICOS
Instrucciones para la mantenimiento

Un acumulador de presión con demasiado desgaste o dañado


debe ser sustituido inmediatamente.

Si el acumulador no puede retener el gas tras cambiar el diafragma y la válvula, compruebe a fondo
el roscado, la parte inferior y el cuerpo del acumulador; para ello puede realizar una comprobación
de penetración de líquido.

1.6. Llenado

El único tipo de gas aceptable es el nitrógeno (N2).

No cargue un acumulador no verificado o desgastado.

• Puede recargar el acumulador montado en el martillo perforador.

Copyright © Sandvik Mining and Construction 11 (16)


ID: 372 3 es 2011-06-08
ACUMULADORES DE LOS MARTILLOS HIDRAULICOS
Instrucciones para la mantenimiento

1.6.1. Dispositivo de carga del acumulador de presión

12 9 8 7 6 5 3 2

11 10 13,14 15 4 1

1. Cuerpo del acumulador


2. Válvula de carga
3. Contratuerca
4. Tapón
5. Vástago de acoplamiento rápido
6. Manguito de acoplamiento rápido
7. Manguera
8. Manómetro del acumulador de presión
9. Manómetro de la bombona de gas
10. Válvula reductora de presión
11. Válvula reguladora de presión
12. Válvula de cierre
13. Adaptador
14. Junta
15. Adaptador acodado

12 (16) Copyright © Sandvik Mining and Construction


ID: 372 3 es 2011-06-08
ACUMULADORES DE LOS MARTILLOS HIDRAULICOS
Instrucciones para la mantenimiento

1.6.2. Instrucciones de llenado

1. Retire el tapón (4).


2. Atornille el adaptador acodado (15) de la válvula de llenado (2).
3. Empuje el manguito de acoplamiento rápido (6) en el vástago (5).
4. Afloje la contratuerca (3).
5. Abra la válvula reguladora de presión (11).
6. Abra la válvula de la bombona de nitrógeno (12). La presión de la bombona se indica en el
manómetro (9).
7. Ajuste la presión en el acumulador de baja presión de 5 a 10 bares girando la válvula reguladora
(11). La presión del acumulador se indica en los manómetros (8). Ajuste la presión de acuerdo
con el paso 15.
8. Ajuste la presión en el acumulador de alta presión mediante la válvula de control de presión (11),
según las instrucciones. El manómetro (8) indica la presión existente en el acumulador. La presión
máxima “Max.” está marcada en el acumulador.
9. Ajuste la presión del acumulador estabilizador mediante la válvula de control de la presión, según
las instrucciones. La presión del acumulador se indica en los manómetros (8).
10. Cierre la válvula de llenado (2) girando la contratuerca (3).
11. Cierre la válvula de la bombona de nitrógeno (12).
12. Abra la válvula reguladora de presión (11).
13. Desconecte los acoplamientos rápidos (5) y (6).
14. Retire el adaptador acodado (15) de la válvula de llenado (2).
15. Monte el manómetro de comprobación (0-10 bares) en la válvula de carga del acumulador de
baja presión (2) y, abriendo la tuerca de bloqueo (3), deje escapar la presión hasta que el
manómetro indique una presión de 3 - 5 bares.
16. Apriete la contratuerca (3) a 20 Nm.
17. Vuelva a colocar el tapón (4).

1.6.3. Presiones de llenado de los acumuladores

Acumulador de baja presión (LP)

El acumulador de baja presión amortigua las vibraciones hidráulicas en el circuito de retorno. Además
previene la formación de cavidad en los circuitos de retorno y canales. Para alcanzar el óptimo
rendimiento de los acumuladores LP, la presión de gas debería ser la mitad de la presión del circuito
de retorno. Generalmente de 3 a 5 bares.

Copyright © Sandvik Mining and Construction 13 (16)


ID: 372 3 es 2011-06-08
ACUMULADORES DE LOS MARTILLOS HIDRAULICOS
Instrucciones para la mantenimiento

Acumulador de alta presión (HP)

La función principal del acumulador de alta presión es la de almacenar el aceite presurizado durante
la carrera de retorno del pistón. Esta presión acumulada puede utilizarse durante la siguiente carrera
del pistón. Otro de las funciones importantes es la de amortiguar vibraciones. La presión del gas del
acumulador de alta presión deberá ajustarse a la presión de percusión máxima determinada, de
acuerdo al siguiente gráfico.
Diafragma tipo vástago
10 0

90

80 1
70

60
A
50

40
2
30

20

10

0
10 0 12 0 14 0 16 0 18 0 20 0 22 0

1. Límite superior
2. Límite inferior

A = Presión de llenado
B = Presión de percusión

14 (16) Copyright © Sandvik Mining and Construction


ID: 372 3 es 2011-06-08
ACUMULADORES DE LOS MARTILLOS HIDRAULICOS
Instrucciones para la mantenimiento

Diafragma normal (sin vástago)


10 0

90

80

70

60 1
A

50

40
2
30

20

10

0
10 0 12 0 14 0 16 0 18 0 20 0 22 0
B

1. Límite superior
2. Límite inferior

A = Presión de llenado
B = Presión de percusión

Presión del acumulador estabilizador

HLX5 T 8 bares
HFX5 T 8 bares
Serie RD520 30 bares
Serie HL 810 30 bares
HL 1500 50 bares
HL 1560 T 40 bares

Copyright © Sandvik Mining and Construction 15 (16)


ID: 372 3 es 2011-06-08
ACUMULADORES DE LOS MARTILLOS HIDRAULICOS
Instrucciones para la mantenimiento

1.7. Montaje del acumulador de presión en el martillo perforador

• Véanse las “Instrucciones de reparación del martillo perforador”.

1. Antes de proceder al montaje del acumulador en el martillo perforador, retire todos los tapones
de la cubierta del puerto de conexión del acumulador y, a continuación, limpie las superficies de
las juntas tanto en el acumulador como en el martillo perforador.
2. Asegúrese de que los pernos se muevan con facilidad en sus orificios roscados en el cuerpo del
martillo. Lubrique las roscas de los pernos.
3. Monte el anillo tórico y la junta de estanqueidad.
4. Apriete los pernos del acumulador de presión en dos pasos: preapriete 100 Nm, apriete final 200
Nm.

1 2

4 3

Figura: Apriete del acumulador de presión de cuatro pernos

El acumulador de cuatro pernos debe apretarse mediante el


método de apriete “en cruz” 1-3-2-4.

16 (16) Copyright © Sandvik Mining and Construction


ID: 372 3 es 2011-06-08
www.sandvik.com
Instrucciones originales
366 1 es 2009-05-08

MOTORES HIDRÁULICOS OMSU, OMT Y MTA


Instrucciones de reparación
Índice de contenidos

1. REPARACIÓN ............................................................................................................................... 3
1.1. Comprobación del motor ............................................................................................................................... 3
1.2. Reglaje del motor ............................................................................................................................................. 4
1.3. Motores hidráulicos OMSU ............................................................................................................................ 5
1.3.1. Ensamblaje del motor ................................................................................................................................... 6
1.3.2. Instalación de los cojinetes .......................................................................................................................... 7
1.4. Motores hidráulicos OMT ............................................................................................................................... 8
1.4.1. Sujeción de la rueda dentada ...................................................................................................................... 9
1.5. Motores hidráulicos MTA ............................................................................................................................... 10

Copyright © Sandvik Mining and Construction 1 (12)


ID: 366 1 es 2009-05-08
2 (12) Copyright © Sandvik Mining and Construction
ID: 366 1 es 2009-05-08
MOTORES HIDRÁULICOS OMSU, OMT Y MTA
Instrucciones de reparación

1. REPARACIÓN ID: 16547

Con el fin de garantizar un uso continuado y eficaz, la limpieza debe ser primordial en todas las tareas
de mantenimiento y reparación que se realicen en el equipo hidráulico. Recomendamos que todas
las tareas de mantenimiento y reparación de los motores hidráulicos se lleven a cabo en una sala
limpia y sin polvo.
Cuando desmonte un motor hidráulico, recuerde sustituir todas las juntas y anillos tóricos.

1.1. Comprobación del motor ID: 16549

2 1

ID: 17730

Válvula de retención
Compruebe el estado de la bola (1) y las superficies de la válvula (2). Si presentan deterioros, la
válvula presentará fugas y el motor tendrá que sustituirse.
Juego de ruedas dentadas
Si las piezas presentan roturas o señales de gripado del motor, o si el juego de ruedas dentadas
está excesivamente desgastado, el motor debe sustituirses. Retenga e instale el anillo exterior e
interior del mismo juego de ruedas dentadas como un par.

Copyright © Sandvik Mining and Construction 3 (12)


ID: 366 1 es 2009-05-08
MOTORES HIDRÁULICOS OMSU, OMT Y MTA
Instrucciones de reparación

1.2. Reglaje del motor ID: 16550

• Coloque la placa de válvula (1) en la parte superior de la placa de equilibrio, y marque (con tiza o
tinta) una ranura de dirección que esté alineada con el orificio (A) del cerco externo de la válvula.
• Marque la parte inferior de la ranura del eje de dirección de la válvula. Coloque el eje de dirección
de la válvula de forma que la parte inferior de la ranura marcada quede alineada con la ranura
marcada en la válvula, y las ranuras más anchas (5 mm) queden dentro de la válvula. Coloque la
placa de canal en su lugar correspondiente, presionándola.
• Marque el rotor interno con la parte inferior de la ranura que actúa contra la parte inferior de las
ranuras exteriores. Monte el juego de ruedas dentadas y alinee el rotor (3) de manera que la marca
quede alineada con la parte inferior de la ranura marcada del eje de dirección de la válvula. Gire
el rotor en sentido antihorario hasta que las ranuras coincidan con las ranuras del eje de dirección.

ID: 17746

4 (12) Copyright © Sandvik Mining and Construction


ID: 366 1 es 2009-05-08
MOTORES HIDRÁULICOS OMSU, OMT Y MTA
Instrucciones de reparación

1.3. Motores hidráulicos OMSU ID: 16551

2 3 4 5 3 6 7 8 6

9 10
11 12 13 14
15 16
17 18
19 20
21 22
23
24

ID: 17751

El juego de juntas del motor incluye las piezas 2, 6, 14, y 15. Consulte el manual de piezas de
recambio.
Nunca gire el motor sin un eje, ya que la placa podría resultar
dañada.

Copyright © Sandvik Mining and Construction 5 (12)


ID: 366 1 es 2009-05-08
MOTORES HIDRÁULICOS OMSU, OMT Y MTA
Instrucciones de reparación

1.3.1. Ensamblaje del motor ID: 16552

4
1

ID: 17757

Con cuidado, empuje la cubierta (2) en su posición. Asegúrese


de que la holgura entre la cubierta y el bastidor es igual en todos
los lados antes de apretar los pernos (1). De lo contrario, el eje
(4) podría quedar detrás de la esquina (3) y el cojinete (5)
rompería la cubierta trasera al apretar los pernos.

6 (12) Copyright © Sandvik Mining and Construction


ID: 366 1 es 2009-05-08
MOTORES HIDRÁULICOS OMSU, OMT Y MTA
Instrucciones de reparación

1.3.2. Instalación de los cojinetes ID: 16553

33
34
35
21
35
19

ID: 17762

• Instale los cojinetes (35) y el casquillo (21) en el eje (19) como se muestra en la figura.
• Apriete la tuerca (33) con una herramienta especial (par de apriete: 25 Nm), y doble los bordes de
la placa de bloqueo (34) en la parte superior de la tuerca (33).

Copyright © Sandvik Mining and Construction 7 (12)


ID: 366 1 es 2009-05-08
MOTORES HIDRÁULICOS OMSU, OMT Y MTA
Instrucciones de reparación

1.4. Motores hidráulicos OMT ID: 16554

2
2 3

4
5

6
7

ID: 17777

* Asegurar con pegamento


** Asegurar con pegamento y localizar clavija
El juego de juntas del motor incluye las piezas 1 a 7. Consulte el manual de piezas de recambio.

8 (12) Copyright © Sandvik Mining and Construction


ID: 366 1 es 2009-05-08
MOTORES HIDRÁULICOS OMSU, OMT Y MTA
Instrucciones de reparación

1.4.1. Sujeción de la rueda dentada ID: 16555

En los motores hidráulicos OMT se usan dos ruedas dentadas diferentes. Dependiendo del tipo de
rueda dentada, se deberán usar casquillos de sellado (A) de diferente longitud (37 mm ó 32 mm);
consulte la figura.

37 mm
ID: 17790

Figura: Rueda dentada anterior

AA

ID: 17791

Figura: Rueda dentada nueva

* Asegurar con pegamento (Loctite 270)


** Asegurar con pegamento y localizar clavija
*** Montaje por presión, precalentamiento máx.: 150 °C. Asegurar con pegamento (Loctite 250)

Copyright © Sandvik Mining and Construction 9 (12)


ID: 366 1 es 2009-05-08
MOTORES HIDRÁULICOS OMSU, OMT Y MTA
Instrucciones de reparación

1.5. Motores hidráulicos MTA ID: 16556

5,8
2
11
10
6
9
3
9
12

13
14

14
15
19
20
7

20

21
22

18

ID: 17743

* Asegurar con pegamento


** Asegurar con pegamento y localizar clavija
El juego de juntas del motor incluye las piezas 9, 11, 12, y 19 a 22. Consulte el manual de piezas de
recambio.

10 (12) Copyright © Sandvik Mining and Construction


ID: 366 1 es 2009-05-08
www.sandvik.com

Potrebbero piacerti anche