Sei sulla pagina 1di 50

TOMMORROW IS THE

LAST TIME –MAI


昨日はあんなに泣いたりした
KURAKI
I cried so much yesterday but けど
Kinou wa anna ni naitari shita I understand now, I listen to 今ならわかるよ I listen to
kedo the song the song
Imanara wakaru yo I listen to As I tried to convey my feeling 自分の思いを言葉にしようと
the song into words あなたを見たら 声にならない
Jibun no omoi wo kotoba ni And looked at you my heart
shiyou to My heart can’t be made out in
Anata wo mitara koe ni words そんなに優しくしないで
naranai my heart
明日はきっと それぞれの景色
Don’t be so kind が待ってる 神様お願い
Sonna ni yasashiku shinaide A different scenery awaits for
Ashita wa kitto sorezore no each of us tomorrow
keshiki ga matteru kamisama *Tomorrow is the last Time あ
Please god
onegai なたのそばにいたいよ
*Tomorrow is the last Time 最後のkiss 離れても 心繋
*Tomorrow is the last Time I want to be next to you がってる
anata no soba ni itai yo Even after our last kiss Tomorrow is the last Time 私
Saigo no kiss hanarete mo separates, our hearts are と夢を叶えて
kokoro tsunagatteru connected 最後の日 飛び出そう 心配
Tomorrow is the last Time Tomorrow is the last Time
watashi to yume wo kanaete ないよね ほら
Please grant the dream with
Saigo no hi tobidasou shinpai me
nai yo ne hora 二人で過ごした部屋の窓から
Let’s depart on the last day
There’s nothing to worry, see は
Futari de sugoshita heya no 西陽が射し込む But there is
mado kara wa From the window of the room nobody
Nishibi ga sashikomu But we lived in together 再び私が生まれ変わっても
there is nobody The setting sun shines in but あなたを選んで 愛するでしょ
Futatabi watashi ga umare there is nobody う my love
kawatte mo Even if I’m reborn again
Anata wo erande aisuru I’ll probably choose and love いつもの声が聞こえない
deshou my love you my love
そうあなたは もういない強く
Itsumo no koe ga kikoenai なるって 自分に誓う
I can’t hear the usual voice
Sou anata wa mou inai That’s right, you’re not here
tsuyoku narutte jibun ni anymore back to *
chikau I vow to myself to become
stronger 楽しかった あの日々を
back to * 連れて旅立つの you know
back to *
Tanoshikatta ano hibi wo Tomorrow is the last Time あ
Tsurete tabidatsu no you I will depart carrying along なたのそばにいたいよ
know Those fun days, you know 最後のkiss 離れても 心繋
がってる
back to * Tomorrow is the last Time
Tomorrow is the last Time 私
I want to be next to you
Saigo no hi tobidasou shinpai Even after our last kiss
と夢を叶えて
nai yo ne hora separates, our hearts are 最後の日 飛び出そう 心配
connected ないよね ほら
Tomorrow is the last Time
Please grant the dream with 最後の日 飛び出そう 心配
me ないよね ほら
Let’s depart on the last day
There’s nothing to worry, see
HAPPY BIRTHDAY- うまく話ができなくて 本当は
KYOKO すまないと思ってる
I truly feel sorry for not being
able to say things well しばらく悩んでもみたけど そ
Umaku hanashi ga
I mulled it over a while, but I のうち疲れて眠ってる
dekinakute hontou wa
eventually fell asleep from 週末のこの街の空気は 人いき
sumanai to omotteru
Shibaraku nayan demo mita exhaustion れでむせ返り
kedo sono uchi tsukarete On the weekends, this town's 深くため息をついたら 街頭ス
nemutteru air is stuffy and makes me ピーカーに消された
Shuumatsu no kono machi no choke,
kuuki wa hito ikire de muse And when I sighed deeply, it それらしい言葉を並べても 伝
kaeri was blotted out by the
わることなど始めからない
Fukaku tameiki wo tsuitara outdoor speakers
gaitou supiikaa ni kesareta にぎやかなこの街の空に 思い
Even when I put the words
together, they're never meant きりはりあげた声は
Sorerashii kotoba wo
narabete mo tsutawaru koto to be said どこか遠くの街にいる あの人
nado hajime kara nai へのHappy Birthday
*The voice I shout as loudly
*Nigiyaka na kono machi no as I can into the sky over this なにか小さなトラブルで 人だ
sora ni omoikiri hariageta koe bustling city かりに飲みこまれ
Is my "Happy Birthday" to that
wa 誰かのつまらないジョークに
Doko ka tooku no machi ni iru person, in some faraway city
ほんの少しだけ笑った
ano hito he no Happy いつかこの街のどこかで きみ
Birthday With slight trouble, I was in a
crowd drinking と偶然 出会っても
Nani ka chiisa na toraburu de I only smiled a little when 何を話したらいいのか 今でも
hitodakari ni nomikomare someone told a boring joke よくわからない
Dare ka no tsumaranai jooku Someday, somewhere in this
ni honno sukoshi dake town I met you by accident ひとつずつ こわれていく世界
waratta What should I talk about, I still で 流した涙に何の意味がある
Itsuka kono machi no dokoka don't know
de kimi to guuzen deatte mo にぎやかなこの街の空に 思い
Nani wo hanashitara ii no ka My world is breaking apart
きりはりあげた声は
ima demo yoku wakaranai What meaning do my spilled
tears have? どこか遠くの街にいる あの人
へのHappy Birthday
Hitotsu zutsu kowarete iku
sekai de nagashita namida ni Back to *
nan no imi ga aru にぎやかなこの街の空に 思い
きりはりあげた声は
The voice I shout as loudly as
Back to * にぎやかなこの街の空に 思い
I can into the sky over this
bustling city きりはりあげた声は
どこか遠くの街にいる あの人
Nigiyaka na kono machi no
sora ni omoikiri hariageta koe The voice I shout as loudly as へのHappy Birthday
wa I can into the sky over this
Nigiyaka na kono machi no bustling city
sora ni omoikiri hariageta koe Is my "Happy Birthday" to that
wa person, in some faraway city
Doko ka tooku no machi ni iru
ano hito he no Happy
Birthday
Shōjo no Koro ni
Modotta Mitai ni -ZARD In this repeating dream くり返し見る夢に
Kurikaeshi miru yume ni When I tried to open my eyes 目が覚めてみると
Me ga samete miru to I noticed my fast heartbeat 胸の動悸が 早いことに気づく
Mune no douki ga hayai koto いつも白線 踏みはずして
ni kidzuku Always running away from the
走る私がいる
Itsumo hakusen fumi white line
This me is here 何故?理由(わけ)もないの 声
hazushite
Why? Though without any をあげて泣きたくなる
Hashiru watashi ga iru
Naze? Wake mo nai no ni koe reasons, when I hear your
wo agete nakitaku naru voice, I want to cry 幼い 少女の頃に戻ったみたい

Osanai shoujo no koro ni Like I've returned to when I やさしく 髪を撫でてくれる
modotta mitai ni was a young teenage girl そんな温かい手を いつも待っ
Gently caressing my hair
Yasashiku kami wo nadete ていた
kureru I've always been awaiting that
warm hand
あなただけは 私を やさしい
Sonna atatakai te wo itsumo 人にしてくれる
matte ita Only you can make me a
gentle person とても 大好きよ とても 大
Anata dake wa watashi wo
yasashii hito ni shite kureru I like you very much, I like you 好きよ
Totemo daisuki yo totemo very much
daisuki yo どんなに情熱 かたむけても
No matter how our passion わかりあえない 人もいる
Donna ni jounetsu tilts そんな日は 心が 曇ってしま
katamukete mo There are people who cannot
うわ
Wakari aenai hito mo iru mutually understand each
other 恋は規則正しい リズムを刻ま
Sonna hi wa kokoro ga
On those days, my heart is ない
kumotte shimau wa
overcast 心地良いソファーでまた 眠っ
Koi wa kisoku tadashi rizumu
wo kizamanai てしまった
Kokochi yoi sofaa de mata Love does not carve out a
nemutte shimatta rhythm which follows rules 懐かしい 少女の頃に戻ったみ
On this comfortable sofa, I fell たいに
Natsukashii shoujo no koro ni asleep again やさしく 髪を撫でてくれる
modotta mitai ni そんな温かい手を いつも待っ
Yasashiku kami wo nadete Like I've returned to the
nostalgic time when I was a ていた
kureru
teenage girl あなただけは 私を そっと包
Sonna atatakai te wo itsumo
Gently caressing my hair みこんでくれる
matte ita
Anata dake wa watashi wo I've always been awaiting that とても 愛してる とても 愛
sotto tsutsumi konde kureru warm hand してる
Totemo ai shiteru totemo ai Only you will gently embrace
shiteru me あなただけは 私を そっと包
I love you very much, I love みこんでくれる
Anata dake wa watashi wo you very much
とても 愛してる 赤いハート
sotto tsutsumi konde kureru で
Totemo ai shiteru akai haato Only you will gently embrace
de me
I love you very much, in my lovin' you あなたと...
Lovin' you anata to... red heart
ONE-B’Z The night is far too silent—so 静かすぎる夜だ 耳がうずく
much so that my ears throb in ほど
Shizuka sugiru yoruda mimi pain 僕も君も誰も 眠ってなんか
ga uzuku hodo Despite the fact that neither
Boku mo kimi mo dare mo
いないのに
you nor I nor anyone else is
nemutte nanka inai no ni asleep
言葉がまだ 大切なこと
Kotoba ga mada taisetsu na If words still retain the ability 伝えられるなら また 何で
koto to convey that which is もいいから 声を聞かせてよ
Tsutae rareru nara mata nan important
demo ii kara koe wo kikasete Then, I don't care what it's わかってるって もう行きた
yo about—just let me hear your いんだろう
voice once again 気づかないわけないだろう
Wakatteru tte mou ikitai
you're the only one
ndarou I know—you want to leave どんなことでも 無駄にはな
Kidzukanai wake nai darou already, right?
you're the only one らない
How could I not notice?
Donna koto demo muda ni wa You're the only one
僕らは何かを あきらめるわ
naranai Whatever it is, it won't be in けじゃない
Bokura wa nani ka wo vain
akirameru wake janai Because it isn't like we've 夜明けの瞬間は いつだって
given up on something 退屈だったけれど
Yoake no shunkan wa itsu いつもと違う太陽が 部屋の
datte taikutsu datta keredo The break of dawn was かたすみ照らした
Itsumo to chigau taiyou ga always such a boring moment
heya no kata sumi terashita But a different sun than usual 夢があるなら 追いかければ
shines through to the corner
Yume ga aru nara oikakereba いい
of the room
ii まるでジプシーみたいに 自
Marude jipushii mitai ni jiyuu If you have a dream, go 由にさまよいながら
ni samayoi nagara ahead and pursue it 僕らは出会ったんだから
Bokura deatta ndakara Because it was while
wandering freely like gypsies また 会いましょう いつか
Mata aimashou itsuka doko That we found each other どこかで
ka de
忘れるわけないだろう
Wasureru wake nai darou Let's meet again, someday, you're the only one
you're the only one someplace ドアを開ければ 道は眠って
Doa wo akereba michi wa There's no way I'd ever forget
nemutte 踏みだされる一歩を 待ちこ
you—You're the only one
Fumidasareru ippo wo When you open the door, the がれている
machikogarete iru road is asleep...
Tired of waiting for you to 愉快な時だけ 思い出して
Yukai na toki dake take your first step forward 涙におぼれる たまにはそれ
omoidashite もいい
Namida ni oboreru tama ni wa Remembering only the
sore mo ii happiest times, You drown in ともに過ごした日々は 僕ら
your own tears—that's fine, を
Tomo ni sugoshita hibi wa once in a while 強くしてくれるよ この胸を
bokura wo The days we spent together
Tsuyoku shite kureru yo kono はろう
will make us stronger
mune wo harou So let's hold our heads high ぜったい会いましょう いつ
Zettai aimashou itsuka doko Let's meet again no matter かどこかで
ka de what, someday, someplace 忘れるわけないだろう
Wasureru wake nai darou There's no way I'd ever forget baby, you're the only one
baby, you're the only one you—Baby, you're the only 陽がまた昇ってゆく
Hi ga mata nobotte yuku one
The sun is here to rise once
again...
Anata Ga iru kara-Miho If ever, if I wasn't impure like もしもこの世に汚れがなけれ
Komatsu this ば
We would've fallen in love 姿を変えずに愛し合えたのに
Moshimo kono yo ni kegare without changing my real self
ga nakereba Why does time separate
どうして時は衆を別つの
Sugata wo kaezu ni aishiaeta people?
ねぇ 傍に居て 今だけ
no ni Please, be by my side at least
for now
Doushite toki wa shuu wo あなたがいるから 私は強く
wakatsu no Because you are here I なる
Nee soba ni ite ima dake became stronger 誓いの指輪 キラキラ綺麗ね
My ring finger glitters You will realize 小さな夢も
Anata ga iru kara watashi wa beautifully You are the one 心 満たさ
tsuyoku naru You will realize even the れる
Chikai no yubiwa kirakira kirei small dreams
ne You are the one who will see
夜のハイウェイ バイクを飛
You will realize chiisa na my feelings
yume mo
ばして
You are the one kokoro On the highway at night riding はしゃいだ 自由を持て余す
mitasareru the bike くらい
Till the freedom to enjoy
Yoru no haiwei baiku wo becomes annoying この目で見て触れて分かる
tobashite I saw with these eyes, touch 確かなものがあったね
Hashaida jiyuu wo and you'll see
moteamasu kurai There are things that are real あの日の二人に すべて戻せ
るなら
Kono me de mite furete If only we could return
跪き 石になるまで祈るよ
wakaru everything to that day
Tashika na mono ga atta ne I would pray till I fall on my We can still be free 100まで
knees 数えて
Ano hi no futari ni subete We can still be free, count till Never wanna stop 心 解き放
modoseru nara a hundred つ
Hizamazuki ishi ni naru made Never wanna stop, I will set
inoru yo my heart loose あなたがいるから 私は強く
We can still be free 100 なる
(hyaku) made kazoete Because you are here I 誓いの指輪 キラキラ綺麗ね
Never wanna stop kokoro became stronger
You will realize 小さな夢も
tokihanatsu My ring finger glitters
beautifully You are the one いつか叶え
Anata ga iru kara watashi wa You will realize even the られる
tsuyoku naru small dreams
Chikai no yubiwa kirakira kirei You are the one who will see
ne my feelings
You will realize chiisa na
yume mo
You are the one itsuka kanae
rareru
Always-Mai Kuraki back to*
(Always give my love)
*(Always give my love)
(Always give my love to you) *(Always give my love) *(Always give my love)
(Always give my love) (Always give my love to you) (Always give my love to you)
(Always give my love to you) (Always give my love) (Always give my love)
(Always give my love to you) (Always give my love to you)
Son janai!? Ima kara de mo
Iin janai!? Yareru koto It's not a big deal!? Even from 損じゃない!? 今からでも
Omotta doori ni yatte miyou now on いいんじゃない!? やれるこ
Kimi to deau made It's no problem!? We can do it と
Nani mo nakatta keredo me o Let's give it a try like we
思った通りにやってみよう
tojite omou wanted to
君と出逢うまで
Issho ni ikiru basho ga aru Until I met you
kara I didn't have anything, but I 何もなかったけれど 目をと
close my eyes and I can じて想う
Always ai no mune ni yuuki o believe 一緒に生きる場所があるから
dashite Because there is a place
Tatoe sore ga dame da to where you and I can always Always愛の胸に勇気を出して
shite mo ne be together 例えそれがダメだとしてもね
No Sore dake ga jibun janai No それだけが自分じゃない
Yes Kazamuki ga kawatta Always, have courage and
Yes 風向きが変わった今 飛
ima tobitatou love in your heart
Even if you think it's no use
び立とう
back to* (No) That's not like me
(Yes) Now that the direction back to*
Yume janai!? Akiramezu of the wind has changed, let's
Sou janai!? Saigo made fly! 夢じゃない!? あきらめず
Dare de mo hajime wa そうじゃない!? 最後まで
kizukanai kedo back to* 誰でも始めは気付かないけど
Kanarazu tadoritsuku It's not a dream!? You can't 必ず辿り着く
Kimi no kokoro no naka ni give up 君の心の中に 希望があるか
kibou ga aru kara That's not how it is!? Until the ら
Kurushii toki koso negai wa end
苦しい時こそ願いは叶う
kanau Nobody realizes it at the
beginning
But we'll definitely make it Alwaysそう信じて
見つめて
Always sou shinjite mitsumete
miyou Because there is hope within 見よう
Tatoe sore ga tsurai koto your heart 例えそれがつらいことでもね
demo ne And in the darkest of times, No それだけが自分じゃない
No Sore dake ga jibun janai that's when wishes come true Yes この一瞬ごとが明日君
Yes Kono isshun goto ga になる
ashita no kimi ni naru Always, believing in that, let's
gaze ahead back to*
back to* Even if it's a painful thing to Sometimes you win
bear Sometimes you lose
Sometimes you win (No) That's not like me It doesn't matter
Sometimes you lose (Yes) This moment will You make mistakes but for a
It doesn't matter become the you of tomorrow reason
You make mistakes but for a back to* There's a chance to be won
reason Sometimes you win God bless you for being
There's a chance to be won Sometimes you lose yourself
God bless you for being It doesn't matter Sometimes life is so beautiful
yourself You make mistakes but for a yeah
Sometimes life is so beautiful reason
yeah There's a chance to be won (Always give my love)
God bless you for being (Always give my love to you)
(Always give my love) yourself
(Always give my love to you) Sometimes life is so beautiful (Always give my love)
Everlasting-B'z
Kyou wa donna koto ga atta What kind of things happened 今日はどんなことがあったの
no? today? ?
Asu mo buji ni owaru you ni May tomorrow end without 明日(あす)も無事に終わるよ
Nani ga okite mo okoranakute incident, too
うに
mo
何が起きても起こらなくても
Ano sora wa susumi No matter what does or
doesn't happen, あの空は進み続ける
tsudzukeru
Those skies will continue
Kimi ni deaeta sono toki kara moving ahead 君に出会えた その時から
Ichibyou zutsu ga totemo daiji 一秒ずつが とても大事なん
na nda From the moment I met you だ
Itsu made mo togirenu omoi Every single second has been いつまでも 途切れぬ想い
very precious
Dou ni mo fuan de shikatanai These everlasting feelings will どうにも不安でしかたない日
hi mo continue forever

Dare ni mo yowane wo
Even on the most uneasy of
誰にも弱音をはけないんだろ
hakenai ndaro
days いくつもの糸 もつれあう中
Ikutsu mono ito motsureau
naka You can't show your 僕たちは 繋がっている
Bokutachi wa tsunagatte iru faintheartedness to anyone
君の温もり 覚えてるよ
Kimi no nukumori oboe teru Amid a tangled mess of その真っすぐな声も 響いて
yo strings, るよ
Sono massugu na koe mo We're connected いつまでも 途切れぬ想い
hibii teru yo
Itsu made mo togirenu omoi I remember your warmth
闇に埋もれそうな絆を取り戻
That straightforward voice still
rings in my ears, too せ
Yami ni umoresou na kizuna
wo torimodose These everlasting feelings will
continue forever 君に出会えた その時から
Kimi ni deaeta sono toki kara もう ひとりじゃないと 思
Mou hitori janai to omoeta Rescue that bond that's about えたんだ
nda to be buried in the darkness 君がどこかで 見てるんだと
Kimi ga doka ka de miteru 想いながらずっと 生きてい
nda to From the moment I met you けるよ
Omoi nagara zutto ikite ikeru I've felt that I'm not alone
いつまでも 途切れぬ想い
yo anymore
どこまでも 絶えない想い
Itsu made mo togirenu omoi
Doko made mo taenai omoi I can keep on living now
With the feeling that you're
watching from somewhere
These everlasting feelings will
continue forever
These never-ending feelings
will reach out forever
Time after time ~Hana yasui kimi no promises
Mau Machi de~-Mai Soba ni itai kondo wa kitto More than anyone else you
are so easy to hurt
Kuraki ---------------------------------- I want to be with you--this
Moshi mo kimi ni If I had been able to meet you time, forever
meguriaetara I wouldn't have let go of you
Nido to kimi no te o
もしも君に巡り逢えたら
ever again
hanasanai 二度と君の手を離さない
The hanamidou tells of the
Haru no owari tsugeru end of spring 春の終わり告げる 花御堂
hanamidou One petal from this misty 霞む花 一枚
Kasumu hana hitohira flower... 蘇る 思い出の歌
Yomigaeru omoide no uta And an old song floats back この胸に 今も優しく
Kono mune ni ima mo Gently, even now, into my
yasashiku heart Time after time
Time after time 君と出逢った奇跡
Time after time The miracle of meeting you 緩やかな風吹く街で
Kimi to deatta kiseki In a city where the wind
Yuruyaka na kaze fuku machi そっと手を繋ぎ 歩いた坂道
whispered through
de 今も忘れない約束
We walked a path through the
Sotto te o tsunagi aruita hills hand in hand
sakamichi And made an unforgettable 風に君の声が聞こえる
Ima mo wasurenai yakusoku promise 薄氷冴返る 遠い記憶
I can hear your voice in the 傷付く怖さを知らず 誓った
Kaze ni kimi no koe ga wind いつかまたこの場所で
kikoeru The thin ice freezes back over 巡り逢おう 薄紅色の
Usurai sae kaeru tooi kioku Long ago memories, not 季節が来る日に 笑顔で
Kizutsuku kowasa oshirazu knowing to be afraid of hurt, I
chikatta swore Time after time
Itsuka mata kono basho de That someday, we'd meet
Meguriaou usubeniiro no ひとり 花舞う街で
again
Kisetsu ga kuru hi ni egao de 散らざるときは戻らないけれ
Here, in a season of pale
crimson ど
Time after time With smiles on our faces あの日と同じ 変わらない景
Hitori hana mau machi de Time after time 色に
Chirazaru toki wa modoranai Alone in the city of whirling 涙ひらり 待っていたよ
keredo blossoms
Ano hi to onaji kawaranai Can't return to when things 風舞う花びらが 水面を撫で
keshiki ni were fine るように
Namida hirari matte ita yo In this very same place, just
大切に想うほど 切なく...
like on that day
Kaze mau hanabira ga With my face strewn with
minamo o naderu you ni 人は皆孤独と言うけれど
tears, I waited for you
Taisetsu ni omou hodo Those petals fly in the 探さずにはいられない 誰か
setsunaku... whirling wind as if stroking the を
water's surface 儚く壊れやすいものばかり
Hito wa mina kodoku to iu In my anguish, I treasure 追い求めてしまう
keredo each and every one...
Sagasazu ni wa irarenai dare Everyone says that they're Time after time
ka o lonely 君と色づく街で
Hakanaku koware yasui That they have to keep 出逢えたら もう約束はいら
mono bakari searching for someone
Oimotomete shimau ない
But all they end up chasing
after
誰よりもずっと 傷付きやす
Time after time Are the fleeting and fragile い君の
Kimi to irozuku machi de Time after time そばにいたい今度は きっと
Deaetara mou yakusoku wa If I could have met you in the
iranai city of changing hues
Dare yori mo zutto kizutsuki I wouldn't need any more
Dream x Dream-Rina sHINE, the two of us breathe Shine溢れだした この空の
Aiuchi deeply beneath this sky 下
That overflowed with just a 少し眩しい日差し 二人吸い
Shine afure dashita kono sora little bit of dazzling sunlight
込んだ
no shita
Eyes まばたきさえ 忘れそ
Sukoshi mabushii hizashi EYES, if you merely blink you
futari suikonda may forget the sight うだった
Eyes mabataki sae Of my smiling face as i 間近に見た何げない 私だけ
wasuresou datta casually pass you by の笑顔
Madjika ni mita nanigenai
watashi dake no egao The glittering light within your 私を映して 一途に光る君の
eyes is reflecting me with all 瞳の輝きに導かれ
Watashi wo utsushite ichizu ni your heart 未来は変わってく
hikaru kimi no hitomi no And my path toward the
kagayaki ni michibikare future is changing
*これから先 こんなきらめ
Mirai wa kawatteku *From this moment on my
heart pounds with this
く こんな胸が高鳴る
*Kore kara saki konna brilliance 想いをいくつ感じていくと思
kirameku konna mune ga How many times do you う?
takanaru suppose I can feel that way? なんかちょっと楽しい なん
Omoi wo ikutsu kanjite iku to Somehow, it's a little bit かすごく嬉しい
omou? wonderful, somehow, I'm so 君と完成してく
Nanka chotto tanoshii nanka happy Dream×Dream
sugoku ureshii Because with you, I am
Kimi to kansei shiteku complete, DREAM x DREAM Life となりで君 大きなあ
Dream×Dream LIFE, when I am beside you,
くび
just like that
Life tonari de kimi ooki na I can't help but yawn when 私にも うつって ねえそん
akubi you do なふうな
Watashi ni mo utsutte nee Even the tiniest bit of
sonna fuu na happiness is so precious 小さな小さな幸せが とても
when it comes to you 特別にとなっていくんだ
Chiisa na chiisa na shiawase And without you, somehow, I 何て無いことが 君となら
ga totemo tokubetsu ni wouldn't have it at all
tonatte iku nda これから先 君と二人で一つ
Nante nai koto ga kimi to nara From this moment on, になる喜びを
together we will shout out in
"幸せ"って呼んでいくことに
Kore kara saki kimi to futari joy of
de hitotsu ni naru yorokobi wo Our happiness as the two of なる
"Shiawase" tte yonde iku koto us become as one なんかちょっと楽しい なん
ni naru Somehow, it's a little bit かすごく嬉しい
Nanka chotto tanoshii nanka wonderful, somehow, I'm so 君と完成してく
sugoku ureshii happy Dream×Dream
Kimi to kansei shiteku Because with you, I am
Dream×Dream complete, DREAM x DREAM いくつの季節までを君と見て
For how many seasons will 行くんだろう
Ikutsu no kisetsu made wo you and I go in search of また いつかこの匂いをかぐ
kimi to mite ikun darou That scent we caught once
時が来て
Mata itsuka kono nioi wo upon a time...? the day will
kagu toki ga kite come 一番に「あのときもそうだっ
Ichiban ni "ano toki mo sou When we can say, "It's just たね」って言えたら...
datta ne" tte ietara... like it was back then"...
back to *
back to * back to *
Nanka chotto tanoshii nanka Somehow, it's a little bit なんかちょっと楽しい なん
sugoku ureshii wonderful, somehow, i'm so かすごく嬉しい
Kimi to kansei shiteku happy 君と完成してく
Dream×Dream Because with you, I am Dream×Dream
complete, DREAM x DREAM
Natsu o Matsu Sail no Look, the wind is running ほら、今日も風が走る 光が
Yō ni-ZARD today too 波をつき抜け
The light pierces through the その手グッと伸ばしたら 空
Hora, kyou mo kaze ga waves
に届く気がした
hashiru hikari ga nami wo If you stretch out that hand
tsukinuke You would feel that you could
自分の知らない君を 見て一
Sono te gutto nobashitara touch the sky
sora ni todoku ki ga shita 瞬怖くなる
When I see the you who do こんなにも君が好きで 言葉
Jibun no shiranai kimi wo mite not know me がもどかしい
isshun kowaku naru I become frightened for a
Konna ni mo kimi ga suki de moment *夏を待つセイルのように
kotoba ga modokashii I like you this much 君のことを ずーっと
My words are impatient ずっとずっと思っているよ
*Natsu wo matsu seiru no you
太陽の彼方いっぱい 失敗ば
ni kimi no koto wo zuutto *Like a sail waiting for
Zutto zutto omotte iru yo summer
かりしたけど
Taiyou no kanata ippai About you, I have always 反発しあったりでも今は
shippai bakari shita kedo Always, always been thinking ひとつに向かっているよ そ
Hanpatsu shiattari demo ima of こには夢があるから
wa On the other end of the sun,
Hitotsu ni mukatte iru yo soko I've made only lots of failures 「ゴメンネ」の言葉ばかり
ni wa yume ga aru kara We've argued with each 云うのはイヤだから
other, but now 君には「ありがとう」の言葉
"Gomenne" no kotoba bakari We're heading there as one
を もっともっとたくさんい
iu no wa iya dakara Because there are dreams
Kimi ni wa "arigatou" no there いたいよ
kotoba wo motto motto
takusan iitai yo Only "Sorry", わかりあえてた君とも いつ
I do not want to say that か温度差があったね
Wakari aeteta kimi tomo To you, "Thank You" それでも苦しいのは 一時(い
itsuka ondosa ga atta ne Is what I want to tell you っとき)だけだもんね
Soredemo kurushii no wa many times
ittoki dakeda mon ne #夏を待つセイルのように
With you who could 君のことを ずーっと
#Natsu wo matsu seiru no understand me
ずっとずっと抱きしめていた
you ni kimi no koto wo zuutto Sometimes, we do have
Zutto zutto dakishimete itai temperature differences い
Tada jibun no kimochi ni Even so, the bitter times ただ自分の気持ちに 真正直
mashoujiki de itai kedo Are only for a while でいたいけど
Sore de hito wo kizutsukeru それで人を傷つけることもあ
koto mo aru ne #Like a sail waiting for るね
Hitotsu ni mukatte iru yo soko summer ひとつに向かっているよ そ
ni wa kimi ga iru kara About you, I have always こには君がいるから
Always, always wanted to
back to * embrace
back to*
Only for my own feelings
back to # I want it to stay
straightforward, but back to #
People were hurt because of
that
We're heading there as one
Because you are there

back to *
back to #
Yuruginai Mono dakishimetai yo Let's live honestly and kindly
Hitotsu-B'z Dare mo ga sore wo waratta Piercing through the darkness
to shite mo like the light,
Warainagara wakarete mune Zetsubou no mannaka wo I'll sing my life
no oku wa myou ni blue iitai mitsumemashou
koto wa iezu Inochi no akashi ga hoshii I won't have to run away or
Anata no mae ja itsu demo nara hide somewhere
kokoro to kotoba ga urahara Omoikiri anata wo Soul of mine, be stronger!
ni nacchau dakishimetai yo
Dosshaburi no ame wo I want to embrace the one
Nani mo hajimaranaide kyou kakenukete sure thing I can count on
ga owari Utaou my life Even if everyone makes fun
Karasu wa utai nagara mori Nido to nai my life of me for it
he kaeru Let's stare into the very heart
Jibun ga iya de nemurenai --------------------------------------- of despair
Konna koto nan ben Laughing, we part ways, me If you want proof of existence,
kurikaesu no? feeling blue in my heart I'll embrace you with all I've
because I couldn't say all I got
Yuruginai mono hitotsu wanted After running through the
dakishimetai yo Before you, my heart and my pouring rain
Dare mo ga sore wo waratta words always come out I'll sing my life
to shite mo contrary to each other
Moesakaru omoi dake wo I only have one chance at my
tsutaemashou Today ends without anything life
Inochi no akashi ga hoshii beginning
nara ----------------------------------
The crow returns to the forest
Utaou my life while singing 笑いながら別れて 胸の奥は
I'm unable to sleep because 妙にブルー 言いたいことは
Kamisama nara tabun ne I'm so disappointed in myself
sonna ni ooku no koto 言えず
How many times am I going
motomecha inai yo あなたの前じゃいつでも 心
to go through this?
Yokubou kara jiyuu ni narenai と言葉が ウラハラになっち
boku wa te atarishidai I want to embrace the one ゃう
fushiawase un jau sure thing I can count on
Even if everyone makes fun 何も始まらないで今日が終り
Dare ka ni keshi kake rarete of me for it カラスは歌いながら森へ帰る
bakari ite Express only the feelings that 自分がイヤで 眠れない
Hitori ja maigo no you ni blaze up inside of you こんなこと何べんくりかえす
urotaeru If you want proof of existence,
Tachidomatte kangaero yo の?
I'll sing my life
Hontou ni hoshii mono wa
nan darou? ゆるぎないものひとつ抱きし
Even God, for one, probably
wouldn't wish for so much
めたいよ
Yuruginai mono hitotsu Unable to free myself from my 誰もがそれを笑ったとしても
dakishimetai yo desires, I unintentionally 燃えさかる想いだけを伝えま
Dare ni mo sore ga mienai to create unhappiness しょう
shite mo
いのちの証しが欲しいなら
Massugu yasashiku ikite I'm always being urged by
yukimashou
うたおうマイライフ
someone to do something
Hikari no you ni yami wo When alone, I'm at a loss as
tsukinukete 神さまなら たぶんね そん
to what to do, like a lost child
Utaou my life なに多くのこと 求めちゃい
Stop for a minute and think
What is it that I really want? ないよ
Doko ka ni nigetari kakuretari 欲望から自由になれない 僕
shinaide ii yo ne I want to embrace the one は手あたりしだい 不幸せ生
Tamashii yo motto tsuyoku sure thing I can count on んじゃう
are Even if no one else can see
what I see 誰かにけしかけられてばかり
Yuruginai mono hitotsu
いて
ひとりじゃ迷子のようにうろ
たえる
立ち止まって 考えろよ
本当に欲しいものは何だろう

ゆるぎないものひとつ抱きし
めたいよ
誰にもそれが見えないとして

まっすぐ優しく生きてゆきま
しょう
光のように闇を突きぬけて
うたおうマイライフ

どこかに 逃げたりかくれた
り しないでいいよね
魂よ もっと強くあれ

ゆるぎないものひとつ抱きし
めたいよ
誰もがそれを笑ったとしても
絶望の真ん中を見つめましょ

いのちの証しが欲しいなら
思いきりあなたを抱きしめた
いよ
どしゃぶりの雨を駆けぬけて
うたおうマイライフ
二度とないマイライフ
Nanatsu no Umi o Nanatsu no umi wo wataru Even if the world is to revolve
Wataru Kaze no Yō ni- kaze no you ni with sadness
Aoi mirai ni yume wo egaku I will be with you, I won't fold
Rina Aiuchi & U-ka
yo my wings anymore
saegusa Mune ga tsuburesou na hodo
Kazoe kirenai hodo no Furimuku to Like the wind that blows
"itsuka" wa Itsumo kimi ga iru across the seven seas
Itsu ni nattara kanau no? Atsuku kimi ga iru Let's picture a future in our
Kanau toki wa yatte kuru no? Tsuyoku kimi wo kanjitai dreams
Nanatsu no umi wo wataru Whenever I turn back you
Aruku imi bakari kangaete kaze no you ni were always there
Hajime no ippo ga So strongly there my heart
------------------------------------- could almost break
fumidasezu ni
Jibun ni iiwake fueteku When will the uncountable I want to feel you so strongly
"someday"s become true? Like the wind that blows
Ichibyou tari tomo modorezu Or will it even become true? across the seven seas
Ichibyou saki mo miezu Only thinking about the When will the uncountable
Konna basho de shinji kireru reason I'm walking, "someday"s become true?
no wa kimi no kokoro I couldn't even take a single Or will it even become true?
step Only thinking about the
Nanatsu no umi wo wataru Within me, only excuses keep reason I'm walking,
kaze no you ni piling up I couldn't even take a single
Aoi mirai ni yume wo egaku Not a second will return, not a step
yo second will come earlier Within me, only excuses keep
Mune ga tsuburesou na hodo In a place like this, I can only piling up
Furimuku to believe in you Not a second will return, not a
Itsumo kimi ga iru second will come earlier
Atsuku kimi ga iru Like the wind that blows In a place like this, I can only
across the seven seas believe in you
Kirameku kiseki wa nami Let's picture a future in our
shibuki dreams Like the wind that blows
Sekaijuu ni hora michi afurete Whenever I turn back you across the seven seas
iru were always there Let's picture a future in our
Suiheisen ni tokeru orenji So strongly there my heart dreams
could almost break Whenever I turn back you
Demo genjitsu wa risou to were always there
genkai no kyoukaisen ga The brightly shining miracle in So strongly there my heart
kowareteku a world of spraying waves could almost break
Nee tsugi wa kitto akiramenai Look, it's a melting orange
colour overflowing the The brightly shining miracle in
Hizashi sagashite horizons a world of spraying waves
Sodatsu tsubomi no you ni But still, the borders between Look, it's a melting orange
Kimi no egao ni terasarete reality and fantasy will soon colour overflowing the
gyutto tsuyoku naru be crushed, horizons
We won't fail again next time But still, the borders between
Nanatsu no umi wo wataru Like a bud that looks for reality and fantasy will soon
kaze no you ni sunlight to grow up be crushed,
Ashita ni akai hana wo Your smile always makes me We won't fail again next time
sakasou stronger Like a bud that looks for
Kokoro no oashisu sunlight to grow up
Iki mo tomarisou na hodo Like the wind that blows Your smile always makes me
Tsuyoku kimi wo kanjitai across the seven seas stronger
Tomorrow let's watch a red
Kono sekai ga kanashiku flower bloom Like the wind that blows
mawaru to shite mo I want to feel you so strongly across the seven seas
Kimi to ikiru yo Till the oasis breath in my Tomorrow let's watch a red
Mou tsubasa wa tatamanai heart stops flower bloom
I want to feel you so strongly
Till the oasis breath in my
heart stops 七つの海を渡る風のように
明日に赤い花を咲かそう
Even if the world is to revolve 心のオアシス
with sadness
息も止まりそうな程
I will be with you, I won't fold
強く君を感じたい
my wings anymore

Like the wind that blows この世界が悲しく回るとして


across the seven seas も
Let's picture a future in our 君と生きるよ
dreams もう翼はたたまない
Whenever I turn back you
were always there 七つの海を渡る風のように
So strongly there my heart 碧い未来に夢を描くよ
could almost break
胸が潰れそうな程
I want to feel you so strongly
Like the wind that blows
振り向くと
across the seven seas いつも君がいる
熱く君がいる
数えきれない程の"いつか"は 強く君を感じたい
いつになったら叶うの? 七つの海を渡る風のように
叶う日(とき)はやってくるの

歩く意味ばかり 考えて
はじめの一歩が踏み出せずに
自分に言い訳増えてく

一秒たりとも戻れず
一秒先も見えず
こんな場所で信じきれるのは
君の心

七つの海を渡る風のように
碧い未来に夢を描くよ
胸が潰れそうな程
振り向くと
いつも君がいる
熱く君がいる

きらめく奇跡は 波しぶき
世界中に ほら 満ち溢れて
いる
水平線に 溶けるオレンジ

でも現実は理想と限界の境界
線が壊れてく
ねぇ 次はきっと あきらめ
ない

日差し探して
育つ つぼみのように
君の笑顔に照らされてギュッ
と強くなる
Tsubasa o Hirogete-ZARD The things we've lost in 夏の落し物
summer 君と過ごした日々
Natsu no otoshimono The days I've spent with you 洗いたてのシャツのような笑
Kimi to sugoshita hibi The smile resembling a

Araitate no shatsu no you na washed shirt
今も 忘れられない
egao I can't forget it even now
Ima mo wasurerarenai In the middle of the night, I 真夜中 声が聴きたくなって
Mayonaka koe ga kikitaku wanted to hear your voice 無意識にダイヤル回す
natte Unknowingly, I turned the dial だけど...話す勇気がなくて
Muishiki ni daiyaru mawasu But... I didn't have the 切なさ 抱きしめた
Dakedo... hanasu yuuki ga courage to speak
nakute I embraced the pain 翼を広げて 旅立つ君に
Setsunasa dakishimeta そっとエールを送ろう
Spread my wings, to the
誰のためじゃなく ただ君の
*Tsubasa wo hirogete departing you
I gently yell
ため
tabidatsu kimi ni
Sotto eeru wo okurou It's not for whose sake, just 愛していたよ
Dare no tame janaku tada for yours
kimi no tame I was loving you 渚で 二人 sun goes down
Aishiteta yo 飲みかけの 缶ジュース
On the beach, the two of us, 肩を寄せて 夢 語り合った
Nagisa de futari sun goes sun goes down あの日を見つめてた
down The leftover can juice Friday night 君の部屋へと急
Nomikake no kan juusu I rested on your shoulders

Kata wo yosete yume and talked about our dreams
katariatta I was gazing at that day いつもの僕は もういない
Ano hi wo mitsumeteta Friday night We hurried to 騒ぐ人影 窮屈な道
Friday night kimi no heya he your room 街はブルースさ
to isogu The usual me is no longer
Itsumo no boku wa mou inai around 翼を広げて 旅立つ君に
Sawagu hitokage kyuukutsu People messing around, the そっとエールを送ろう
na michi narrow roads 誰のためじゃなく ただ君の
Machi ha buruusu sa The city is blue ため
愛してたよ
BACK TO * Spread my wings, to the
departing you
Tsubasa wo hirogete I gently yell 翼を広げて 旅立つ君に
tabidatsu kimi ni It's not for whose sake, just そっとエールを送ろう
Sotto eeru wo okurou for yours 誰のためじゃなく ただ君の
Dare no tame janaku tada I was loving you ため
kimi no tame 愛してたよ
Aishiteta yo Spread my wings, to the
departing you
I gently yell
It's not for whose sake, just
for yours
I was loving you
PUZZLE-Mai Kuraki
Chiribame rareta uso hontou Of course, I left my room
Yeah, alive and nobody wa minuite ita again tonight
knows me Pazuru mitai mou dame Watching TV alone, nothing
I like to see your eyes chase zenzen hamaranai funny on
On the highway speed can’t Kokochi yoi kankei wo It’s nobody’s fault anymore
touch me now kowasu kakugo ga aru nara even though you’re not here,
Run! It's my story one Korae kirezu ni nagashita You avoided my eyes with an
namida wa dare mo shirazu ni blank face
Yappari kon'ya mo mata heya kawaku sukima wo umete yo I stumbled, dropped by phone
wo deteshimatta Sou pazuru ne again
Hitorikiri no TV (terebi) nani On the standby screen are
mo waraenai Relax girl you’re rollin’ with a two smiling faces
Dare no sei demo nai mou star Both of our names entered
inakute mo heiki mitai na kao Big rims when you’re ridin’ in there,
de me wo sorashita my car Only our contact addresses
Tell your boyfriend he ain’t connect our hearts
Butsukatte mata otoshita gotta call Why can’t I erase it?
keitai no machiuke ni wa Can’t reach ya ‘cause we way
Egao no futari ga iru too far Always stretched and living
Otagai no namae ga haitta Miss smile way too fly, took while acting tough
meado dake kokoro the day off Arranging in my heart an
tsunaideru No problems girl, I get it paid, unfinished puzzle, too
Doushite mo kesenai oh As usual, I was always by
G5 with the fly ultra frenzy your side
Itsumo katahiji hatte Does anyone kiss, does But that was just fine
tsuyogatte ikite ita anyone dance? I just want to find
Kokoro ni narabete mo My missing piece
mikansei na pazuru Demo itsuka mitsuketai tooku So it’s a puzzle
Atarimae no you ni itsumo no hoshi ni inotta surikire
soba ni ita yo ne sugita mune no oku I may not be able to win, not
Tada sore dake de yokatta Pokkari aita ana no saigo no see
Watashi ni tarinai piisu no piisu wa kitto anata dake janai I won’t lose this feeling, chase
tatta hitotsu wo mitsuketai in the darkness
Sou pazuru ne Toritometai kisu mo kami wo I look up at waking tears
sawaru yubi mo And shine, a tower of light
Katenai kamo shirenai "MID Dakishimeru tsuyosa mo
NIGHT" maketa kunai kono mikansei na pazuru After all, I left my room again
kanjou kurayami no naka Anata no koe suru hou he tonight
Chaise furimuite mita kedo dou ni 2 hours after midnight a
Namida kobosame you hamaranai voicemail arrives
miageru yoru watashi wo Mou shoujiki ni natte ii ka na A voice left on my answering
terasu tawaa no hikari nareru no ka na bukkowase! machine
Sou pazuru ne “I’ll call back,” but your call
Yappari kon'ya mo mata heya back soon
wo deteshimatta When the lights glow chosen words won’t heal
Mayonaka niji sugi chakushin We shine like a Hollywood I want to be alone, but I hate
ari no maaku night show loneliness
Rusuden ni nokotteru "mata Benz on rims ride with the I can’t say things like I’m too
kakeru" no koe ni nitro used to being a couple
Sugu kake naosanai kotoba Tell your boyfriend you gonna What I hesitated for was too
erabu live life, so hey good, I liked it

Hitori ni naritai kedo hitori Yah, alive and nobody knows Truth saw through the
bocchi wa iyada me widespread lies
Futari ni nare sugite iru I like to see your eyes chase Like a puzzle gone wrong but
Nande ienakatta no nani wo On the highway speed can’t I’m not wholly deceived
tameratte ita no touch me now When there are broken
Yabai kurai suki datta Run! It's my story one resolutions that destroy a
comfortable relationship, Yeah, alive and nobody いていた
The freely flowing tears shed knows me パズルみたい もうだめ 全然
are dried I like to see your eyes chase 嵌らない
By anybody, unknown – fill in On the highway speed can’t
心地良い関係を 壊す覚悟があ
the gap touch me now
るなら
So it’s a puzzle then Run! It's my story one
こらえきれずに流した涙は 誰
Relax girl you’re rollin’ with a やっぱり今夜もまた 部屋を出 も知らずに乾く 隙間をうめて
star てしまった よ
Big rims when you’re ridin’ in 一人きりのTV(テレビ) 何も笑 そうパズルね
my car
えない
Tell your boyfriend he ain’t Relax girl you’re rollin’ with a
誰のせいでもない もういなく
gotta call star
Can’t reach ya ‘cause we way ても平気みたいな顔で目をそ
Big rims when you’re ridin’ in
too far らした my car
Miss smile way too fly, took Tell your boyfriend he ain’t
the day off ぶつかってまた落とした 携帯 gotta call
No problems girl, I get it paid, の待ち受けには Can’t reach ya ‘cause we way
oh 笑顔の二人がいる too far
G5 with the fly ultra frenzy お互いの名前が入ったメアド Miss smile way too fly, took
Does anyone kiss, does the day off
だけ心つないでる
anyone dance? No problems girl, I get it paid,
どうしても消せない
oh
But someday I want to find it, G5 with the fly ultra frenzy
I prayed to a faraway star いつも肩ひじ張って 強がって
Does anyone kiss, does
Too much wear and tear on 生きていた anyone dance?
my heart 心に並べても未完成なパズル
The final piece to fill my 当たり前のように いつもそば でもいつか見つけたい 遠くの
heart’s gaping hole にいたよね 星に祈った すりきれ過ぎた胸
is not just you ただそれだけでよかった の奥
私に足りないピースの たった ポッカリ空いた穴の 最後のピ
Endless stolen kisses and
your finger, stroking my hair 一つを見つけたい ースはきっと あなただけじゃ
And the strength of your そうパズルね ない
embrace, an unfinished
puzzle 勝てないかもしれない"MID とりとめないキスも 髪を触る
I tried to turn around toward NIGHT" 負けたくないこの感 指も
your voice 情 暗闇の中 Chaise 抱きしめる強さも 未完成なパ
Somehow I won’t be deceived 涙こぼさめ様 見上げる夜 私 ズル
by it を照らす タワーの光 あなたの声する方へ 振り向い
I wish it would change into
honesty てみたけど どうにも嵌らない
やっぱり今夜また 部屋を出て もう正直になっていいかな な
but could I get used to that?
So it’s a puzzle after all しまった れるのかな ぶっこわぜ!
真夜中2時過ぎ 着信アリのマ そうパズルね
When the lights glow ーク
We shine like a Hollywood 留守電に残ってる「またかけ When the lights glow
night show る」の声に We shine like a Hollywood
Benz on rims ride with the すぐかけ直さない 言葉選ぶ night show
nitro Benz on rims ride with the
Tell your boyfriend you gonna 一人になりたいけど 一人ぼっ nitro
live life, so hey Tell your boyfriend you gonna
ちはいやだ
live life, so hey
---------------------------------- 二人に慣れ過ぎている
なんて言えなかったの 何をた
めらっていたの
ヤバイくらい 好きだった

ちりばめられた嘘 本当は見抜
Over Drive-GARNET Silent kiss The day when we'll meet by
CROW A sign like a dream chance
I feel a tightening in my chest I'll wait for it
Kaze no oto dake ga The season when you're here
Karadajuu wo tsutsumu Sky high blue 風の音だけが
Silent Kiss (oh-) Going far away 体中を包む
Yume ni nita kehai A happy end under good サイレント・Kiss(oh-)
Mune ga kyutto naru koto conditions 夢に似た気配
Kimi to ita kisetsu Still searching, not yet cured
Sky high Blue (oh-) toozakaru A heart with a sense of 胸がキュッとなること
Tsugou ii Happy End freedom can fly 君といた季節
Sagashite mo iyasenai High in the sky, things dance
スカイハイ・Blue(oh-) 遠ざ
Kokoro ga jiyuu nara tonde into over drive
miseru I want to go to a world that's かる
Joukuu mau mono tachi to all blue
Over Drive Birds flutter around like 都合いいHappy End
Doko made mo aoi sekai ni confetti さがしても癒せない
itai It's pretty 心が自由なら飛んでみせる
Kamifubuki no you ni tori ga Get on a thrilling tailwind 上空舞うもの達と Over
mau kirei ne Thinking of a yet unseen Drive
Oikaze ni noru suriru mo destination どこまでも青い世界にいたい
Mada minu ikisaki wo omou These important expectations 紙吹雪のように鳥が舞う キレ
Taisetsu na kitai ni kaete can still be changed
イね
yukeru raise up Raise up
Nami ga kira meitara The waves are glittering 追い風に乗るスリルも
Suikomaresou ne Let's breathe in deeply まだ見ぬ行き先を想う
Starlight Night (oh-) sora Star light tonight 大切な期待に変えてゆける
takaku High up in the sky raise up
Chikadzuita Last scene We've drawn close to the last 波がキラめいたら
Mada ima tsukamenai scene 吸い込まれそうね
Futashika na mirai sae But we've yet to grasp it スターライト・Night(oh-)
kokochi yoku There's something nice about
空高く
Joushou koi wa yuraide Over an uncertain future
近づいた Last scene
Drive Rise up, love is swaying into
Me wo mite mujaki ni waratte over drive まだ今つかめない
misete Show me an innocent kind of 不確かな未来さえ心地よく
Marude kaze no you ni laugh 上昇 恋は揺らいで Over
surinukeru kokoro ne Slip through like the wind Drive
Motto chikaku ni itai to Your heart 目を見て無邪気に笑ってみせ
Negau sora wa hateshinakute I want to get closer て
Hontou no kimi ni deau hi wo To an endless sky full of まるで風のようにすり抜ける
matteru wishes
心ね
Joukuu mau mono tachi to The day when we'll meet by
もっと近くにいたいと
Over Drive chance
Doko made mo aoi sekai ni I'll wait for it 願う空は 果てしなくて
itai 本当の君に出会う日を 待っ
Kamifubuki no you ni tori ga High in the sky, things dance てる
mau kirei ne into over drive 上空 舞うもの達と Over
Oikaze ni noru suriru mo I want to go to a world that's Drive
Mada minu ikisaki wo omou all blue どこまでも青い世界にいたい
Taisetsu na kitai ni kaete Birds flutter around like 紙吹雪のように鳥が舞う キ
yukeru raise up confetti
レイね
Hontou no kimi ni deau hi wo It's pretty
matteru Get on a thrilling tailwind
追い風に乗るスリルも
Thinking of a yet unseen まだ見ぬ行き先を想う
------------------------------ destination 大切な期待に変えてゆける
These important expectations raise up
It's just the sound of the wind
Wrapping up your body can still be changed 本当の君に出会う日を 待っ
Raise up てる
Don't Wanna Lie-B'z
Hito ni wa sorezore Every single person retains 人間(ひと)にはそれぞれさま
samazama yuzurenu mono possessions they're unwilling ざま ゆずれぬものがあり
ga ari to part with それを守りぬくためなら 戦う
Sore wo mamorinuku tame In order to protect them to the のが本能
nara tatakau no ga honnou end, fighting for them is our
instinct 僕ときたらごまかしつづけ も
Boku to kitara gomakashi う何年たつだろう
tsuzuke mou nan nen tatsu As for me, I've continued
darou deceiving you for who knows Don't wanna lie Don't wanna
how many years? lie 生きてると 感じていたい
Don't wanna lie Don't wanna I wanna try I wanna try この心
lie ikiteru to kanjiteitai Don't wanna lie, don't wanna に ムチ打ってみよう
I wanna try I wanna try kono lie — I want to feel I'm alive 明日を変えるモーメント それ
kokoro ni muchi uttemiyou I wanna try I wanna try Let's が今かもね
Asu wo kaeru momento sore try spurring my heart with an
ga ima kamo ne encouraging whip 何を犠牲にできるのか 決めら
The moment that'll change れもせずに
Nani wo gisei ni dekiru no ka tomorrow — it might be now どれほどの知恵と勇気が 僕に
kimerare mo sezu ni はあるのか
Dore hodo no chie to yuuki ga Without having decided what I
boku ni wa aru no ka would be willing to sacrifice, 伝えなくてはいけないことを
how much wisdom and
忘れてはいないよ
Tsutaenakute wa ikenai koto bravery have I got in me?
wo wasurete wa inai yo Don't wanna die Don't wanna
The things I have to tell you die ムチャなこと するわけじ
Don't wanna die Don't wanna — I haven't forgotten about ゃない
die mucha na koto suru wake them I wanna try I wanna try YESと
ja nai 叫ぶ たとえばそんなこと
I wanna try I wanna try YES Don't wanna die, don't wanna
扉を開くモーメント それが今
to sakebu tatoeba sonna koto die — I'm not going to do that
かもね
Tobira wo hiraku momento which is crazy
sore ga ima kamo ne I wanna try, I wanna try —
ややこしいのは 世の中じゃな
Such as shouting out "YES!"
くて この頭ん中
Yayakoshii no wa yo no naka The moment I open the door
janakute kono atamannaka — it might be now
失うまで 気づかない それこ
そが 得がたいもの
Ushinau made kizukanai sore It's not the world that's
complicated, it's all that 流れゆく 沈黙の時間(とき) 誰
koso ga egatai mono
remains in my head that is も教えてくれないタイミング
Nagareyuku chinmoku no toki
dare mo oshietekurenai
Don't wanna lie Don't wanna
timing You don't appreciate them
lie 生きてると 感じていたい
until you lose them, that's
I wanna try I wanna try 君とと
Don't wanna lie Don't wanna what makes things so
precious もに 歩いてゆきたい
lie ikiteru to kanjiteitai
The moment of silence is 人生を決める正念場(モーメン
I wanna try I wanna try kimi to
passing by, with most ト) それが今かもね
tomo ni aruite yukitai
Jinsei wo kimeru momento unknown timing
sore ga ima kamo ne
Don't wanna lie, don't wanna
lie — I want to feel I'm alive
I wanna try, I wanna try — I
want to walk by your side
The moment to decide my life
— it might be now
Haru Uta-Ikimono- I want to tell you, want this to
gakari reach you from that day BACK TO*
Even my goodbye sometime
Tsutaetakute todoketakute 伝えたくて届けたくて あの
ano hi no kimi he in the past is buried in my
heart 日の君へ
Itsu no hi ka no sayonara sae
mo mune ni shimatte As I squint my eyes at the いつの日かのサヨナラさえも
azure sky and casually shield 胸に仕舞って
Sora no aosa ni me wo them with my hand
hosomete nanigenaku The fragrant wind softly 空の蒼さに目を細めて何気な
kazashita te ni sweeps by, announcing the く翳した手に
Kaoru kaze ga sotto yokogiri season again
kisetsu wo mata tsugeru 薫る風がそっと横切り季節を
Suddenly, you whistle a tune,
and like the wind changes また告げる
Kuchibue wo fui ni fuite direction, you shed a little
kazamuki ga kawaru you ni 口笛をふいに吹いて風向きが
tear
sukoshi dake kimi wa namida かわるように 少しだけ君は
Whispering, "I'm a bit afraid of
shite
"Ashita ga sukoshi kowai no" tomorrow" as I gaze into 涙して
to tsubuyaita kimi no yokogao nothing but your profile 「明日が少し怖いの」と呟い
dake wo mitsumeteru た君の横顔だけを見つめてる
*I want to tell you, want this to
*Tsutaetakute todoketakute reach you from that day *伝えたくて届けたくて あ
ano hi no kimi he Even my goodbye sometime
Itsu no hi ka no sayonara sae
の日の君へ
in the past is buried in my
mo mune ni shimatte heart いつの日かのサヨナラさえも
Itsuka bokura otona ni naru Someday we will become 胸に仕舞って
soshite deaeru grown-ups and meet again いつか僕ら大人になる そし
Kimi to koko de yakusoku I promise you right here, so て出逢える
suru yo dakara egao de
please smile, so please smile 君とここで約束するよ だか
dakara egao de
ら笑顔で だから笑顔で
Tsukami kaketa sono tenohira When I'm about to grasp your
wa hirahira to te wo hanarete palm, it breaks free and
掴みかけたその掌はひらひら
Tomaru koto wo shiranu flutters away
と手を離れて
ashita wa tooi sora he kieru The unstoppable tomorrow
vanishes into the distant sky 止まることを知らぬ明日は遠
Kurayami no naka aruite As I walk in the dark grasping い空へ消える
tesaguri no michi ni mieta my way, I know it was a ray of 暗闇の中歩いて手探りの道に
ichiru no hikari ga aru to shiru light that I saw 見えた一縷の光が在ると知る
Kotoba wo aete saga shitara If we shall find a proper term 言葉をあえて探したら「希望
"kibou" no nimoji wo bokura for it, undoubtedly, we'll
ichizu ni erabu darou 」の二文字を僕ら一途に選ぶ
choose "HOPE"
だろう
Inseparable and unreachable,
Hanarenakute todokanakute 離れなくて届かなくて そこ
soko ni aru no wa there it is
The azure sky both of us にあるのは
Itsu no hi ni mo futari miageta
sora no aosa de were gazing upon in the past いつの日にも二人見上げた
Ano hi bokura mune ni nokoru That day, we drew our 空の蒼さで
yume wo egaita dreams and etched them into あの日僕ら胸に残る夢を描い
Dakara koko de kimi ni inoru our hearts た
yo itsumo egao de So I pray for you right here, だからここで君に祈るよ い
please always smile on
Boku ga kimi ni moratta mono つも笑顔で
kimi ga boku ni hanashita If I were to count what I got
僕が君にもらったもの 君が
koto kazoetara hoshi furu yo from you and what you told 僕に話したこと 数えたら星
ga hajimaru 降る夜が始まる
me, the starry night would
Katachi no nai omoi wo ima
start falling カタチのない想いを今 君の
kimi no moto he nagaseba
yakusoku no sono basho he If I flush this shapeless feeling 元へ流せば 約束のその場所
futari wo tsurete iku to where you are now, it'll へ二人を連れて行く
bring us to that place we
BACK TO * promised BACK TO*
One More Time- Inside the dream I had 昨日見た夢の中 僕たちはま
Kazuyoshi Saito yesterday, we were still very だ幼くて
young 描いてたレボリューション
Kinou mita yume no naka The revolution I depicted, I 叶わぬ夢はないと思っていた
bokutachi wa mada thought there wasn't a dream
目が覚めて思ったよ あの日
osanakute that wouldn't come true
Egaiteta reboryuushon 々が眩しいわけ
When I woke up I thought
kanawanu yume wa nai to about it, the reason why that 冬の日も 夏の日も いつだ
omotte ita day was radiant ってキミと一緒だったから
Me ga samete omotta yo ano The winter days, and the
hibi ga mabushii wake summer days as well, it was 後悔も退屈も知らなくて 雨
Fuyu no hi mo natsu no hi mo because I was with you でも傘はいらなくて
itsu datte kimi to issho datta キミといれば空も飛べる そ
kara I know nothing about regret んな気がしたんだ
and boredom, and even if the
Koukai mo taikutsu mo rain I don't need an umbrella
shiranakute ame demo kasa
もう一度 もう一度 あの空
When I'm with you I can even
wa iranakute を飛んでみないか
soar the skies, that's how I
Kimi to ireba sora mo toberu felt 切なさを蹴り上げて One
sonna ki ga shita nda more time! One more time!
One more time, one more You&Me
Mou ichido mou ichido ano time, shall we try soaring
sora wo tonde minai ka these skies 街はまた走り出す 人はまた
Setsunasa wo keriagete One And kick up pains, One more 口を閉ざす
more time! One more time! time! One more time! 邪魔されるレボリューション
You&Me You&Me 汗もかかない人たちに
Machi wa mata hashiridasu We can run the streets, the 桜がこの空を染めていく 毛
hito wa mata kuchi wo tozasu people again keep their
Jama sareru reboryuushon 虫は今蝶になった
mouths shut
ase mo kakanai hitotachi ni Our revolution is hindered, by
ボクがいればキミがいれば
people who don't even break 叶えられるさ
Sakura ga kono sora wo a sweat
somete iku kemushi wa ima もう一度 もう一度 この道
chou ni natta The cherry blossoms taint the を歩いてみないか
Boku ga ireba kimi ga ireba sky, the hairy caterpillar now この足で 汗かいて One
kanae rareru sa turns into a butterfly more time! One more time!
If you're here and I'm here, You&Me
Mou ichido mou ichido kono we surely can make it come
michi wo aruite minai ka true もう一度 もう一度 この空
Kono ashi de ase kaite One
を飛んでみないか
more time! One more time! One more time One more
You&Me 切なさを蹴り上げて One
time Shall we try walking this
more time! One more time!
path
Mou ichido mou ichido kono You&Me
With these feet, we sweat,
sora wo tonde minai ka One more time! One more
One more time! One more
Setsunasa wo keriagete One time! You&Me
time! You&Me
more time! One more time!
You&Me One more time, one more
One more time! One more time, shall we try soaring
time! You&Me these skies
And kick up pains, One more
time! One more time!
You&Me
One more time! One more
time! You&Me
Love Searchlight -Ko Never...
Shibasaki Never let you go.
I've been slowly searching for
Yurari egaita light de sotto you with my one steady beam ゆらり描いたlightで そっと
kimi no koto sagashita yo of light 君のこと探したよ
Mienai ai no light de sou I'll keep shining upon you with 見えない愛のlightで そう照
my invisible light of love
terashi tsudzukeru yo らし続けるよ

Nee, iki wo tometa yo kyou Hey, the dream I had last


ねぇ、息を止めたよ 今日見
mita yume ni night took my breath away
You were by my side, but I た夢に
Tonari no kimi ga tanin no
didn't recognize you 隣の君が 他人のように
you ni
Osae kirenai fuan no yami ni Please, don't turn off the light 抑えきれない 不安の闇に
Tomoru hikari wo tozasanai and leave me 点るヒカリを 閉ざさないよ
you ni with the darkness of my うに
unstoppable fears
Itsumo itsumo hitorikiri いつもいつも 一人きり
I'm always, always so lonely
Nemuri nemuru yoru wo 眠り 眠る 夜を乗り越える
norikoeru as I try to sleep through the
night
ゆらり描いたlightで そっと
Yurari egaita light de sotto 君のこと探したよ
kimi no koto sagashita yo I've been slowly searching for
you with my one steady beam きっと見えない愛のlightは
Kitto mienai ai no light wa
sugu soba ni aru kara of light すぐ側にあるから
Ima dake tooku tooku...... I know my invisible light of 今だけ 遠く遠く...... 心離
kokoro hanarete ite mo love is right by your side れていても
Zutto zutto...... kimi wo ずっとずっと...... 君を 離
hanasanai kara Even if our hearts may be so
さないから
far, far away,
Nee, hashiridashita yo I'll never, ever let you go
ねぇ、走り出したよ 沸き立
wakitatsu omoi
I rushed out the moment I つ想い
Sono te wo tsukamu inori no
saw you, with every feeling I その手を掴む 祈りのように
you ni
Ho wo yurumenai jikan no have 歩を緩めない 時間の闇に
yami ni to grab your hand, as tight as 君のすべてを 逃さないよう
Kimi no subete wo nogasanai a prayer to God に
you ni I don't want to lose everything
I have of you 逢いたい逢いたい 二人なら
Aitai aitai futari nara to the unyielding darkness of
巡り 廻(めぐ)る 夜が溢れ
Meguri meguru yoru ga afure time
出す
dasu
If we could be, we could be
together ゆらり描いたlightで
Yurari egaita light de
We could dance, we could 君のこと探したよ
Kimi no koto sagashita yo
spin through every night
Yurari egaita light de yatto ゆらり描いたlightで やっと
kimi no koto mitsuketa yo I've been searching for you 君のこと見つけたよ
Kitto mienai ai no light de sou With my one steady beam of きっと見えない愛のlightで
terashi tsudzukeru yo light そう照らし続けるよ
Ima made tooku tooku...... 今まで 遠く遠く...... 心隠
kokoro kakushite ita yo I finally found you with my
one steady beam of light していたよ
Zutto zutto...... kimi wo
I'll keep shining upon you with ずっとずっと...... 君を 離
hanasanai kara
my invisible light of love さないから
Zutto......
Hanasanai kara You hid your heart so far, far ずっと......
away... 離さないから
I'll never, ever let you go!
Oh! Rival-Porno Graffitti As it is in music and in
Oh! Rival Oh! Rival sugata painting
Hada wo kogasu you na naki sugata wo oi tsudzuketa You make progress day by
minami kaze ga fuita saki ga day
Honno sukoshi shaberi sugita Rakuen de wa nakute mo You put a modest title and
saa hajimeyou Soul & Soul yume de wa nakute mo kono then you want to let it go
me de mite mitai
Masshiro na kurosu ni Gitaa ga kizamu no wa Oh! Rival to the other side of
oowareta odoriko no suteppu the mirror, you can be anyone
Teeburu no ue ni nokoru Gin no kamikazari wo yurashi I merely play it as it is,
gurasu nagara doko he to ware wo projecting this figure
Kyandoru no akai hi wo izanau? I was afraid of the weakness
utsusu that nests in my heart
Yobi au Soul & Soul The time that it will undermine
Furoa wo fuminarasu rizumu this body will come sometime
ga The south wind blew, so that
Unmei no ashioto na no nara it is burning my skin Oh! Rival Oh! Rival without
Aoru you na tebyoushi wa We talked just a little too figure to the point that you
Heart Beat much, so now let's begin Soul keep chasing your own figure
& Soul Even if there is not Paradise,
Tamashii kezuri au koto de even if there is not a dream, I
shika Covered in a pure white cloth want to see it with my own
Wakari aenai koto datte aru A glass left on the table eyes
Sen no moji yori mo tashika ni Reflects the red flame of a It is the dance of a dancing
kizamarete iku nda candle girl etched by the melody of a
guitar
Oh! Rival hada wo kogasu If the rhythm to stamp the Where to, it invites me, while
you na minami kaze ga fuita floor she shakes the silver hair
Kotoba wa imi wo nakushi Become the destined ornament?
netsu de kanji au arashi yobu footsteps
rondo Then clap your hands to the Calling each other, Soul&Soul
Motto betsu no basho de beat, with agitated heartbeat
nanigenai bamen de 肌を焦がすような南風が吹い
Moshi aete itanara dou I do nothing more but た
dattarou? Te to te wo toriaeta sharpening my soul ほんの少し しゃべりすぎた
ka na? I may not understand it, but
さぁ始めよう Soul & Soul
It is surely carved in more
Musekaeru inochi no nioi to than 1,000 characters
真っ白なクロスに覆われた
Me wo hosomeru hodo no
shikisai Oh! Rival The south wind テーブルの上に残るグラス
Ware wa ima ikite iru My Life blew, so that it is burning my キャンドルの紅(あか)い火を
skin 映す
Ongaku ya kaiga ni aru you ni The words get rid of their
Sugite iku hibi hitotsu hitotsu meaning, repeated music フロアを踏み鳴らすリズムが
ni causing a storm, feeling the 運命の足音なのなら
Sasayaka na daimei wo heat 煽るような手拍子は Heart
tsukete miokutte agetai In a whole different location,
Beat
or at a casual scene....
Oh! Rival omae wa dare If we were to meet, how
魂 削りあうことでしか
demo nai kagami no mukou would that be? Would we be
able to hold each others'
分かりあえないことだってあ
gawa
Kono sugata wo utsu shiteru hands? る
ari no mama ni tada enjite iru 千の文字よりも確かに刻まれ
dake I feel choked, but I will return ていくんだ
Kokoro no naka ni sumu with the smell of life
yowasa wo osoreteta I smile widely, to the extend オー!リバル 肌を焦がすよ
Uirusu mitai ni itsuka kono mi of all shades of colour うな南風が吹いた
wo mushibamu toki ga kuru Now, I'm going to live my life 言葉は意味を失くし 熱で感
koto wo
じあう 嵐呼ぶロンド
もっと別の場所で何気ない場
面で
もし会えていたならどうだっ
たろう? 手と手を取りあえ
たかな?

咽(む)せ返る生命(いのち)のに
おいと
目を細めるほどの色彩
我は今 生きている My Life

音楽や絵画にあるように
過ぎていく日々ひとつひとつ

ささやかな題名をつけて見送
ってあげたい

オー!リバル お前は誰でも
ない 鏡の向こう側
この姿を映してる ありのま
まにただ演じているだけ
心の中に棲む 弱さを恐れて

ウイルスみたいに いつかこ
の身を蝕む時がくることを

オー!リバル オー!リバル
姿なき姿を追い続けた先が
楽園ではなくても 夢ではな
くても この目で見てみたい
ギターが刻むのは踊り子のス
テップ
銀の髪飾りを揺らしながらど
こへと我をいざなう?

呼びあう Soul & Soul


Sekai wa Anata no Iro ni You've already given up on on you
Naru-B'z leaving all alone? So speak carefully
Like I said, don't worry, And act boldly
Tou ni akirameta no kai nobody blames you There's always someone
kodoku na tabi ni deru no wa watching as you take courage
Itsuka hanashiteita daro nani We are each just a knot of
mo semeteru wake ja nai infinite threads とうに諦めたのかい 孤独な
旅に出るのは
Karamitsuku musuu no ito Days nothing gets done, days いつか話していただろ なに
you lose in battle... も責めてるわけじゃない
Kudaranai zatsu na hi mo Look back and you'll find
arasoi ni makeru hi mo seeds leading to those yous 絡みつく無数の糸
Tadotteikeba dokoka de sou
shimuketa jibun ga iru Even every tragedy you
くだらない雑な日も 争いに
face...
Ikutsuka no higeki sae Could merely be forgotten 負ける日も
Yume no chuujitsu na saigen nightmares rekindled たどって行けばどこかで そ
kamo う仕向けた自分がいる
Ah, this world...
Aa kono sekai wa The color it will take depends 幾つかの悲劇さえ
Anata no iro ni naru yo on you 夢の忠実な再現かも
Toki ni yasashiku Sometimes it may be kind
Toki ni zankoku made ni Sometimes even cruel ああこの世界は
Hakidasu kotoba wa kaze ni Every word you speak takes
あなたの色になるよ
notte tondeiku wings upon the wind
時に優しく
Kurikaesareru fujouri Incessant unreasonable 時に残酷までに
kuruimakuru sukejuuru requests, schedules that 吐き出す言葉は風に乗って飛
Ase ni mamireguttari chiisana waver んで行く
koukai no renzoku Covered in sweat and
Dokomade fumiyottemo exhausted, yet still so many くりかえされる不条理 狂い
wakariaenakattari little regrets まくるスケジュール
Machigatta houkou ni ki wo I'm here trying to 汗にまみれぐったり 小さな
tsukai tsuzuketari compromise, but it's never
後悔の連続
enough for you
どこまで歩みよっても わか
Saki no mienu tonneru wo Just concerns so misplaced
Sore demo mada susundeku they're going the wrong way りあえなかったり
まちがった方向に 気を遣い
Aa kono sekai wa This tunnel has no end in 続けてたり
Anata no iro ni naru yo sight 先の見えぬトンネルを
Itai hodo sakende But even so, I'll keep on それでもまだ進んでく
Senmei na asu wo mitsume walking ああこの世界は
Umareta kanjou wa nami wo
あなたの色になるよ
tsukuridasu Ah, this world...
The color it will take depends
痛いほど叫んで
Bokura ga kyou mo miteru no on you 鮮明な明日を見つめ
wa Scream out so loud it hurts 生まれた感情は波を作り出す
Magire mo nai shinjitsu Gaze into the bright tomorrow 僕らが今日も見てるのは
Aijou no mama ni ikiru no wa The feelings you give birth to まぎれもない真実
Dare mo issho na no ni will make ripples 愛情のままに生きるのは
What we face today and 誰も一緒なのに
Aa kono sekai wa every day...
Anata no iro ni naru yo It's the unmistakable truth
ああこの世界は
Shinchou ni tsubuyaite Although each of us lives
Daitan ni ugoite life... あなたの色になるよ
Shiboridasu yuuki wo dareka Within the whims of our 慎重に呟いて
ga miteiru emotions 大胆に動いて
Ah, this world... 絞り出す勇気を誰かが見てい
The color it will take depends る
Togetsukyō ~Kimi I see you overlapped with the
Omou~-Mai Kuraki couple that cuddled each Even the crimson red autumn
other foliage
Yorisou futari ni kimi ga My thoughts are racing Is announcing my ardent
oobaarappu alongside the colorless wind affection
Ironaki kaze ni omoi hasete The warmth from your hand And singing while swaying
Fureta te no nukumori ima that I had touched, even gently
mo... now… I've been thinking about you
Stop jikan wo tomete Stop; let time be stopped I've been thinking about you
Always, always thinking about
Sou itsu no hi datte Yes, no matter what day it is you
Kimi no kotoba wasurenai no I will never ever forget your
Aitai toki ni aenai words 寄り添う二人に 君がオーバ
Aitai toki ni aenai I never could meet you ーラップ
Setsunakute modokashii whenever I wanted to 色なき風に 思い馳せて
I never could meet you 触れた手の温もり 今も…
Karakurenai ni somaru whenever I wanted to Stop 時間を止めて
togetsukyou It is heartrending and そう いつの日だって
Michibikareru hi negatte frustrating
君の言葉 忘れないの
Kawa no nagare ni inori wo
komete On the Togetsu Bridge dyed 会いたい時に 会えない
I've been thinking about you crimson red 会いたい時に 会えない
I've been thinking about you I wish for a day of guidance 切なくて もどかしい
Itsumo kokoro kimi no soba To let my prayers be carried
by the flowing river から紅に染まる渡月橋
Inishie no keshiki kawarinaku I've been thinking about you 導かれる日 願って
Ima kono hitomi ni I've been thinking about you 川の流れに祈りを込めて
utsushidasu My heart is always besides I've been thinking about you
Irodori yuku kisetsu koete you I've been thinking about you
Stock oboeteimasu ka? いつも こころ 君のそば
The scenery of old that has
いにしえの景色 変わりなく
Nee itsu ni nattara remained unchanged
Mata meguriaeru no ka na Is now reflected in these eyes 今 この瞳に映し出す
Aitai toki ni aenai Coloring beyond the season 彩りゆく 季節超えて
Aitai toki ni aenai Stock; can you still Stock 覚えていますか?
Kono mune wo kogasu to remember? ねぇ いつになったら
Hey, when can we また 巡り会えるのかな
Karakurenai ni mizu kukuru Encounter each other again? 会いたい時に 会えない
toki I never could meet you
会いたい時に 会えない
Kimi to no omoi tsunagete whenever I wanted to
この胸を 焦がすと
Kawa no nagare ni inori wo I never could meet you
komete whenever I wanted to から紅に水くくるとき
I've been thinking about you So much so that my chest is 君との想い つなげて
I've been thinking about you burning 川の流れに祈りを込めて
Itsumo kimi wo sagashiteru When the waters are I've been thinking about you
gleaming in crimson red I've been thinking about you
Kimi to nara fuan sae My thoughts with you will be いつも 君を 探してる
Donna toki mo kieteiku yo connected 君となら 不安さえ
Itsu ni nattara yasashiku And my prayers will be どんな時も消えていくよ
Dakishimerareru no ka na carried by the flowing river
いつになったら 優しく
I've been thinking about you
抱きしめられるのかな
Karakurenai no momiji-tachi I've been thinking about you
sae I will always look for you
Atsui omoi wo tsugete wa As long as I am with you から紅の紅葉達さえ
Yurari yurete utatteimasu Even my anxieties will 熱い思いを 告げては
I've been thinking about you disappear in no time ゆらり揺れて歌っています
I've been thinking about you When can I I've been thinking about you
Itsumo itsumo kimi omou Receive your gentle I've been thinking about you
embrace? いつも いつも 君 想ふ
Zero -ZERO-Masaharu Kono yaiba de When you have lost your way
Fukuyama in the darkness
Ai wo kiru yo And cannot even trust
Shinjitsu wa itsumo hitotsu yourself
Demo seigi wa Kimi wo mamoritai The things that worm their
Sou namida no kazu dake… Soredemo mamoritai sono way into your frightened heart
ashita Like words and light
Boku wa kurayami ni Sono tame ni toki toshite
mayoikomi Aku ni natta toshite mo They are plentiful throughout
Zen'aku no yaiba nigitta the world
Furikazashita yaiba wa Ai no na no moto ni And can be found everywhere
Sugu jibun ni kirikakatte Dare mo ga ai ni mayotte mo So is the light that deceives
kitanda Shinjitsu wa itsumo hitotsu you too…
Dakedo seigi wa itsumo
Sou boku ni wa Hitotsu ja nai I want to protect you
"Zen" mo "aku" mo Mugen nanda Even so, I want to protect that
"Machigai" mo aru smiling face of yours
Boku wo damasu boku mo Zero ja nainda And because of that there are
iru… times
Dakara sagasu yo When I have to be evil
Ima boku ga egaku tadashisa
de Zero no kanousei wo… If anyone, in the name of
Egaku risou de love,
Kimi wo obiyakasu mono There is always only one truth Uses the chain of love
Kanashimaseru mono kara But justice is, yes, To bind your heart
Only as numerous as tears… And eventually causes it to
Dare mo kizutsukazu bleed
Dare mo kizutsukenai mama I have lost my way in the I will use this blade
Kimi wo mamoru koto nado darkness
wa Gripping the blade of good To sever this love
Dekinai to wakatteru and evil
"Kanzen naru tadashisa" The brandished blade I want to protect you
nado Then slashed me Even so, I want to protect that
straightaway tomorrow
Zero nanda yo And because of that there are
Yes, for I possess times
Kimi ga kurayami ni Both "good" and "evil" When I have to be evil
mayoikomi And "mistakes" as well
Jibun sae shinjirarenu toki The me that deceives myself In the name of love
Obieru sono kokoro ni exists too… Anyone can get lost in love
tsukeiru you na There is always only one truth
Kotoba ya hikari nara Now, the rightness I am However justice is always
depicting Never only one
Sekaijuu ni ikutsu mo aru The ideals I am depicting But infinite
Doko ni mo aru Are the very things that
Kimi wo damasu hikari mo threaten you Never zero
aru… That sadden you
That's why I will search
Kimi wo mamoritai I know ensuring that no one
Soredemo mamoritai sono gets hurt The possibility of zero…
egao Or that no one will hurt
Sono tame ni toki toshite anyone else 真実はいつもひとつ
Aku ni natta toshite mo While protecting you and so でも正義は
on そう 涙の数だけ…
Ai no na no moto ni Cannot be done
Dareka ga ai no kusari de Things like "perfect rightness"
僕は暗闇に迷い込み
Kimi no kokoro shibatte mo 善悪の刃 握った
Kokoro ni wa yagate chi ga Are zero to begin with
振り翳した刃は
nijimu no nara
すぐ自分に斬り掛かってきた ひとつじゃない
んだ 無限なんだ

そう僕には 無じゃないんだ
「善」も「悪」も
「間違い」もある だから探すよ
僕を騙す僕もいる…
零の可能性を…
いま僕が描く正しさで
描く理想で
君を脅かすもの
悲しませるものから

誰も傷付かず
誰も傷付けないまま
君を守ることなどは
出来ないとわかってる
「完全なる正しさ」など

無なんだよ

君が暗闇に迷い込み
自分さえ信じられぬ時
怯えるその心に付け入るよう

言葉や光なら

世界中にいくつもある
どこにもある
君を騙す光もある…

君を守りたい
それでも守りたい その笑顔
そのために時として
悪になったとしても

愛の名のもとに
誰かが愛の鎖で
君の心 縛っても
心にはやがて血が滲むのなら
この刃で

愛を斬るよ

君を守りたい
それでも守りたい その明日
そのために時として
悪になったとしても

愛の名のもとに
誰もが愛に迷っても
真実はいつもひとつ
だけど正義はいつも
Nazo-Miho Komatsu In this world, your love is
something I want to attain
Kono yo de anata no ai wo te I can't forget the dancing この世であなたの愛を手に入
ni ireru mono lights that I gazed upon, ahh れるもの
Odoru raito mitsumete the mystery solves 踊るライト見つめて忘れない
wasurenai ahh nazo ga tokete
ahh 謎がとけてゆく
yuku Without a doubt
You spent the days you call 君はまだ 疑うことなく
Kimi wa mada utagau koto friends, even now
naku 友達と呼べた日々過ごし 今も
My tears flow, not stopping
Tomodachi to yobeta hibi The only thing you were ずっと
sugoshi ima mo zutto supposed to teach me was 涙あふれ止まらなくて
Namida afure tomaranakute loss 失うことだけを教えてゆくつ
Ushinau koto dake wo oshiete もり
yuku tsumori My aching heart wants to tell
you, even if its just a little 少しでも伝えたくて 傷む心が
Sukoshi demo tsutaetakute No matter what kind of どんな経験しても やっぱり
itamu kokoro ga experiences I have, I still 迷うのよ
Donna keiken shite mo become lost
yappari mayou no yo この世であなたの愛を手に入
In this world, your love is
Kono yo de anata no ai wo te something I want to attain れるもの
ni ireru mono I can't forget the dancing 踊るライト見つめて忘れない
Odoru raito mitsumete lights that I gazed upon, ahh ahh 謎がとけてゆく
wasurenai ahh nazo ga tokete the mystery solves
yuku 君がただ 見失う時は
When you lose sight of things やり場のない想いを感じ 鏡と
Kimi ga tada miushinau toki You feel as though you have なる
wa no place, it reflects upon you
わざとじゃなく ひらめくの
Yariba no nai omoi wo kanji It's not on purpose, but it
kagami to naru よ
flashes to me
Waza to ja naku hirameku no You send mysterious signals 不思議なシグナルが 私に仕
yo to me 掛けるの
Fushigi na shigunaru ga
watashi ni shikakeru no Your heart is about to reach もうすぐ私のもとにハートが
me 届く
Mou sugu watashi no moto ni The ache in my chest wants だけどこの胸騒ぎ 今すぐ会
haato ga todoku to meet you now いたくて
Dakedo kono muna sawagi When I finally have your
ima sugu aitakute 謎めくあなたの愛を手に入れ
enigmatic love in my hands
Nazo meku anata no ai wo te たとき
The world will be reborn when
ni ireta toki it awakens, ahh it will spread 世界は生まれ変わる 目覚め
Sekai wa umarekawaru to infinity たら ahh 無限に広がる
mezametara ahh mugen ni
hirogaru My aching heart wants to tell 少しでもつ伝えたくて 傷む心
you, even it its just a little が
Sukoshi demo tsutaetakute No matter what kind of どんな経験しても やっぱり
itamu kokoro ga experiences I have, I still 迷うのよ
Donna keiken shite mo become lost
yappari mayou no yo この世であなたの愛を手に入
In this world, your love is
Kono yo de anata no ai wo te something I want to attain
れるもの
ni ireru mono I can't forget the dancing 踊るライト見つめて忘れない
Odoru raito mitsumete lights that I gazed upon, ahh 謎が解けてゆく 謎が
wasurenai Ahh the mystery solves, the 解けてゆく
Ahh nazo ga tokete yuku mystery solves
nazo ga tokete yuku
Mysterious Eyes- Mou nido to mayowanai you Let's go somewhere by the
GARNET CROW ni sono ude wo hanasanai de sea
Kizutsuke au sono toki mo But you were all I could see
Kimi to boku to wa betsu no that day
ikimono dakara Tada zutto kotae wo When I took you there
Konomi ga chigau aruku sagashite mayoikonda toki no
hayasa mo omoi no naka de Even when we can't see the
tsutaekata mo Tsugi no basho he you take endless skies
Iroasete yuku futari no kioku your way To the next stop, You take
no naka ima bokura wa your way
Tesaguri dakedo hoka no Hisoyaka ni kurikaeshite yuku
dare ka wo mirai wo mayoi no naka Hold me
sagashite yuku I feel so all in secret life I'd like to be in your love

Omou yori tsuyoku ikite You and I are different people I don't want to be lost again
tokubetsu na ai motometeru What we like, how fast we So never let go
Shitataka na hibi ni nayandari walk, and how we Even if we are hurting each
communicate are all different other
Mou nido to mayowanai you
ni sono ude wo hanasanaide In that fading memory of ours Only search for the answers
Kizutsuke au sono toki mo We are searching for In this time so filled with
someone else, for a future hesitation
Tada zutto kotae wo To the next stop, You take
sagashite mayoikonda toki no Live more strongly your way
naka de And look for that special love
Tsugi no basho he you take Continue to be anxious in this I wonder silently in confusion
your way difficult life I feel so all in secret life

Me ni utsuru mono te ni I don't want to be lost again 君と僕とは別の人間(いきもの


furetari kanjiru mono So never let go )だから
Sore ga bokura no sekai no Even if we are hurting each 好みが違う 歩く速さも 想い
subete donna ni yume wo other の伝え方も
mite mo 色褪せてゆく 二人の記憶の中
Osanaki hibi no ryoute ni Only search for the answers 今 僕らは
afurete ita chiisa na a pebble In this time so filled with 手探りだけど 他の誰かを 未
Dare ni mo mienai takara no hesitation 来を 探してゆく
you ni kagayaita toki no naka To the next stop, You take
de your way 思うより強く生きて 特別な
愛 求めてる
Ki ga tsukeba motomete ite That which appears in your
強(したた)かな 日々に悩ん
onaji janai ai surechigau eyes
だり
Katachi no nai mono ni That which you can touch and
kogarete feel
もう二度と 迷わない様に そ
True heart for mystery eyes That is everything in our world
の腕を 離さないで
Whatever dreams we dream
傷つけ合う その時も
Umi no mieru machi he yukou
yo kimi dake ni mieta ano hi In the days of our youth
ただずっと 答えを探して 迷
wo Those pebbles that
い込んだ 時空(とき)の中で
Sasoidashite tsurete kite overflowed in our hands
Unseen, defying time
次の場所へ you take your
way
Doko made mo hirogaru sora Are shining like treasures
no subete wa mou mienai 目に映るもの手に触れたり感
keredo If you saw it then go for it
じるもの
Tsugi no basho he you take That different love that
passed you by
それが僕らの 世界のすべて
your way
And you long for something どんなに夢見ても
you can't touch 幼き日々の 両手に溢れていた
Dakishimete
True Heart for Mystery Eyes 小さな a pebble
I'd like to be in your love
誰にも見えない 宝のように
輝いた 時間(とき)の中で

気が付けば求めていて 同じじ
ゃない 愛 すれ違う
形の無い ものに焦がれて
true heart for mystery eyes

海のみえる 街へゆこうよ 君
だけに みえたあの日を
誘い出して 連れてきて

どこまでも 広がる天の すべ
てはもう 見えないけれど
次の場所へ you take your
way

抱きしめて
I'd like to be your love

もう二度と 迷わない様に そ
の腕を 離さないで
傷つけ合う その時も

ただずっと 答えを探して 迷
い込んだ 時間(とき)の中で
次の場所へ you take your
way

密やかに 繰り返してく 迷い
の中
I feel so all in secret life
Growing of my heart- issho ni sou yuuhi ni dakare The sun that was born as it
Mai Kuraki kimi wo omou shone upon even the wind,
Ima Get up Get up Get up trees, and flowers
Mirai he nidzukuri sumasete Get up Baby Continues to rise into the sky
baby asu no monogatari he Touge wo koete koko kara and my heart begins to shine
aruki dasu hajimaru yo growing of my from deep within
Miorosu daichi no mukou heart Throw away all the
kawa made owaranai yume unnecessary things and go,
wo shikitsumeteku Atarashii hikari to kage wa aiming for the place you’re at
Sora wo nagareteru kumo to Hokori tataki kimi to ashibumi Get up Get up Get up Get up
issho ni sou yuuhi ni dakare suru boku wo utsusu Baby now
kimi wo omou I can find out my life Passing over the ridge, the
Ima Get up Get up Get up growing of my heart will start
Get up Baby Kaze mo ki mo hana mo from here
Touge wo koete koko kara subete wo terashi umare kita
hajimaru yo growing of my bakari no taiyou wa I fought off the loneliness
heart Miageru sora he to nobori alone everyday
tsudzukeru Oh... growing of Straining my eyes to search
Toiki hitotsu dake de kuzure my heart for the dream that can’t be
kaketa yesterday seen every night
Kimi no namae kuchi ni Mirai he nidzukuri sumasete This planet that doesn’t know
dashite sagasu EXIT baby asu no monogatari he anything
Iki wo kirashite tachidomari aruki dasu Rotated as it carried
Namida no chizu wo egaiteta Miorosu daichi no mukou everything
Toki ga watashi wo oshiage kawa made owaranai yume The feelings I can’t hold down
ima ugokidasu wo shikitsumeteku begins to act now
Sora wo nagareteru kumo to
Kaze mo ki mo hana mo issho ni sou yuuhi ni dakare Finish packing up for the
subete wo terashi umare kita kimi wo omou future baby, and start walking
bakari no taiyou wa Ima Get up Get up Get up onto to tomorrow’s tale
Miageru sora he to nobori Get up Baby I lay out my dream all the way
tsudzukeru kagayaki hajimeta Touge wo koete koko kara to the other side of the
kokoro no oku hajimaru yo growing of my landscape
Yokei na nimotsu wa sutete heart Embraced by the sunset
ikou yo sou hitasura mezasu along with the clouds floating
kimi iru basho Finish packing up for the in the sky, I think of you
Ima Get up Get up Get up future baby, and start walking Get up Get up Get up Get up
Get up Baby onto to tomorrow’s tale Baby now
Touge wo koete koko kara I lay out my dream all the way Passing over the ridge, the
hajimaru yo growing of my to the other side of the growing of my heart will start
heart landscape from here
Embraced by the sunset
Kodoku, hitori dake de along with the clouds floating The new light and shadow will
tatakatteta everyday in the sky, I think of you Shine upon the proud you
Mienai yume sagashi me wo Get up Get up Get up Get up and worried me
korasu every night Baby now I can find out my life
Nani mo shiranai kono hoshi Passing over the ridge, the
wa growing of my heart will start The sun that was born as it
Subete wo nosete mawatteta from here shone upon even the wind,
Osae kirenai kimochi ga ima trees, and flowers
ugokidasu The yesterday that fell apart Continues to rise into the sky
after just one sigh Oh...growing of my heart
Mirai he nidzukuri sumasete I search for the EXIT as I call
baby asu no monogatari he out for you Finish packing up for the
aruki dasu I ran out of breath and stop future baby, and start walking
Miorosu daichi no mukou Sketching out a map of tears onto to tomorrow’s tale
kawa made owaranai yume Time pushes me forward and I lay out my dream all the way
wo shikitsumeteku begins to move to the other side of the
Sora wo nagareteru kumo to landscape
Embraced by the sunset 終わらない夢を敷(し)き詰め
along with the clouds floating てく
in the sky, I think of you 空を流れてる雲と一緒に そ
Get up Get up Get up Get up
う夕陽に抱かれ君を思う
Baby now
今 Get up Get up Get up Get
Passing over the ridge, the
growing of my heart will start up Baby
from here 峠を越えて ここからはじまる
よ growing of my heart
未来へ荷造り済ませてbaby
明日(あす)の物語へ歩き出す 新しい光と影は
見下ろす大地の向こう側まで 誇り高き君と 足踏みする僕
終わらない夢を敷(し)き詰め を映す
てく I can find out my life
空を流れてる雲と一緒に そ
う夕陽に抱かれ君を思う 風も木も花も すべてを照らし
今 Get up Get up Get up Get 生まれきたばかりの太陽は
up Baby 見上げる空へと上(のぼ)り続
峠を越えて ここからはじまる ける Oh...growing of my
よ growing of my heart heart

吐息ひとつだけで 崩れかけた 未来へ荷造り済ませてbaby


イエスタディ 明日(あす)の物語へ歩き出す
君の名前口に出して 探す 見下ろす大地の向こう側まで
EXIT 終わらない夢を敷(し)き詰め
息を切らして 立ち止まり てく
涙の地図を描いてた 空を流れてる雲と一緒に そ
時が私を 押し上げ今 動き出 う夕陽に抱かれ君を思う
す 今 Get up Get up Get up Get
up Baby
風も木も花も すべてを照らし 峠を越えて ここからはじまる
生まれきたばかりの太陽は よ growing of my heart
見上げる空へと上(のぼ)り続
ける 輝き始めた心の奥
よけいな荷物は捨てて行こう
よ そうひたすら目指す君い
る場所
今 Get up Get up Get up Get
up Baby
峠を越えて ここからはじまる
よ growing of my heart

孤独、一人だけで 戦ってた
everyday
見えない夢探し瞳を 凝らす
every night
何も知らない この星は
すべてを乗せて廻ってた
押さえきれない 気持ちが今
動き出す

未来へ荷造り済ませてbaby
明日(あす)の物語へ歩き出す
見下ろす大地の向こう側まで
Secret of my heart-Mai ga kuru This precious time I have
Kuraki Dakedo mada itsu made mo spent with you
kawaranai When you feel ready to give
Donna kotoba ni kaete Secret of my heart Our future up, just believe
Kimi ni tsutaerareru darou is forever I just wanna say, I'm not lost
Are kara ikutsu mono kisetsu anymore
ga If I were to change the words
Toori sugita keredo I say to you, Can't you see you're my
Itsumo soba de waratteru Do you suppose they would Heart? There will come a day
Watashi ni mo ienai koto ga reach you? When all the lies will easily be
mada hitotsu dake aru Since that time, broken apart
Many seasons have passed And yet, things will never
Secret of my heart utagatte But even though I always change
mo nai ne smiled at your side Secret of my Heart, Our
Itsu datte sukoshi no mirai ga There is still one thing I can't future is forever...
areba say
Shinjitsu wa te ni irerareru どんな 言葉に変えて
hazu Secret of my Heart, I have no 君に 伝えられるだろう
I can't say mou sukoshi dake doubt あれから いくつもの季節が
I'm waiting for a chance If there will ever be a little bit
通り過ぎたけれど
of tomorrow
いつも 傍で笑ってる
Konna odayaka na toki The truth ought to be placed
in our hands 私にも言えないことが まだ
Motto tsunagatte itai
Subete wo miseru no ga I can't say, just a little more ひとつだけある
kowakute I'm waiting for a chance
Sukoshi hanarete aruku 疑っても
Secret of my heart
Kimi no yokogao ga naze ka In this peaceful time, ないね
Koware sou de mamoritai I want to connect a little more いつだって少しの未来があれ
motto chikadzukitai yo I'm afraid to show you my ば
soul
真実は 手に入れられるはず
Secret of my heart wakatte For a while, I walk apart from
I can’t say もう少しだけ I’m
kureru yo ne you,
But why is it that your face waiting for a chance
Dare datte nigetai toki mo aru
kedo Looks about to break? I want
to protect you, I want to be こんな 穏やかな時間
Sore dake ja nani mo
hajimaranai close to you もっと 繋がっていたい
I can't say kitto kanarazu I'm 全てを見せるのが 怖くて
calling for a chance Secret of my Heart, you 少し離れて歩く
understand, right? 君の横顔がなぜか
Can I tell the truth? Sono Everyone feels like they want 壊れそうで 守りたい もっ
kotoba iezu kara mawari suru to escape sometimes
と近づきたいよ
kuchibiru ni But if that's all we do, then
Feeling in my heart kakusenai nothing can begin
I can't say, but surely, Secret of my heart 理解(わ
kore ijou 'Cause I love you
absolutely I'm calling for a か)ってくれるよね
I will be with you Wherever
you are Can you feel my chance 誰だって 逃げたい時もある
heart? けど
Can I tell the truth? These それだけじゃ 何も始まらな
Can't you see, you're my words I cannot speak hover い
dream ushinai takunai yo around my lips I can’t say きっと必ず I’m
Taisetsu na kimi to sugosu Feel in my Heart, I just can't
calling for a chance
kono jikan hide any more than this,
Akirameru kurai nara shinjite 'Cause I love you...
Can I tell the truth? その言葉
I just wanna say mou I will be with you wherever
you are Can you feel my 言えず 空回りする唇に
mayowanai
Heart? Feeling in my heart 隠せない
Can't you see, you're my これ以上 ‘Cause I love you
heart donna tsukuri mono mo Can't you see you're my I will be with you Wherever
Kantan ni kowarete shimau hi Dream? I can't bear to lose you are Can you feel my
heart?

Can’t you see, you’re my


dream 失いたくないよ
大切な 君と過ごすこの時間
あきらめる位なら 信じて
I just wanna say もう迷わな

Can’t you see, you’re my


heart どんな作り物も
簡単に壊れてしまう 日が来

だけどまだ いつまで変わら
ない
Secret of my heart Our future
is forever
Shiroi Yuki-Mai Kuraki The sadness won’t go away
Shiroi yuki mada koko ni even now and forever more
Orenjiiro tomoshita heya no kioku no toge kanashimi ga White snow, that promise I
mado nukenai no ima mo zutto still remember
Kazoku no warai ga kikoeru Shiroi yuki benchi sae iro wo With each breath, it delivers
Kouendoori kaerimichi kaete my love
shiawase ni suru to chikatta Machiwabite iru (it's just been
a lie) koibito tachi wo (my White snow, there’s still a
Shiroi yuki mada koko ni children) thorn from memories
kioku no toge kanashimi ga Anata wo omou (say yes) The sadness won’t go away
nukenai no ima mo zutto anata wo omou even now and forever more
Shiroi yuki oboeteru ano White snow even changes the
yakusoku The room’s window lit up in color of the bench
Haku ikigoto ni anata wo orange And waits for the lovers
omou I can hear the family’s I think of you I think of you
laughter
Come make my wish On the way home by a park, オレンジ色 灯(とも)した部
My wish come true you promised you’ll make me 屋の窓
happy 家族の笑いが 聞こえる
Wasurenai sou ima mo ano
公園通り 帰り道 幸せにす
hitotoki White snow, there’s still a
ると誓った
Kajikamu yubisaki atatame thorn from memories
Tsukanda yuki no hakanasa The sadness won’t go away
ni gin'iro no namida nagasu even now and forever more 白い雪 まだここに記憶の棘
White snow, that promise I 哀しみが抜けないの 今もずっ
Shiroi yuki mada koko ni still remember と
kioku no toge kanashimi ga With each breath I take I think 白い雪 覚えてる あの約束
nukenai no ima mo zutto of you 吐く息ごとに あなたを想う
Shiroi yuki benchi sae iro wo
kaete I won’t forget about that Come make my wish
Machiwabite iru koibito tachi moment, yes even for now My wish come true
wo anata wo omou Warming our cold numbing
fingers 忘れない そう今も あのひ
Ato dono kurai dono kurai I shed a silver tear at the
ととき
nakeba ii no? Mada suki to fleeting snowflake I grabbed
chikau
かじかむ指先 温め
Give me your love... your White snow, there’s still a 掴んだ 雪の儚さに 銀色の
love... thorn from memories 涙流す
One more time baby aishite The sadness won’t go away
iru... even now and forever more 白い雪 まだここに記憶の棘
Ato dono kurai dono kurai White snow even changes the 哀しみが抜けないの 今もずっ
mateba ii no? color of the bench と
Mada shiroi yuki ga... anata ni And waits for the lovers, I 白い雪 ベンチさえ色を変え
tsutaete oh my love... think of you

I'll never let you go, I'll never How much more, how much 待ち詫びている恋人達を あ
let you go more should I cry? I still vow なたを想う
I'll always be there by your that I love you
side Give me your love... your 後 どの位 どの位 泣けば
From now I swear I belong to love... いいの? まだ好きと誓う
you one more time baby I love Give me your love... your
you love...
Shiroi yuki mada koko ni How much more, how much one more time baby 愛して
kioku no toge kanashimi ga more should I wait? いる...
nukenai no ima mo zutto The white snow still... please 後 どの位 どの位 持てば
Shiroi yuki oboeteru ano deliver it to you oh my love...
いいの?
yakusoku
Haku ikigoto ni (it's just been White snow, there’s still a まだ白い雪が... あなたに伝
a lie) ai wo tsutaeru thorn from memories えて oh my love...
I'll never let you go, I'll never
let you go
I'll always be there by your
side
From now I swear I belong to
you

白い雪 まだここに記憶の棘
哀しみが抜けないの 今もずっ

白い雪 覚えてる あの約束
吐く息ごとに (it's just been a
lie) 愛を伝える

白い雪 まだここに記憶の棘
哀しみ抜けないの 今もずっと
白い雪がベンチさえ色を変え

待ちわびている (it's just been
a lie) 恋人達を (my children)
あなたを想う (say yes) あな
たを想う
Your Best Friend - Futari no kokoro tsunagu
Mai Kuraki terepashii Girl I know everything about
Futari wo hikisaku mono you
Kimi no koto zenbu wakatte nante nai Girl I know everything you
agetai keredo Omoi tsudzuketeru yo doko ni think
Tsurakute mo gomakasu ite mo Your heart, ever criticizing
itsumo egao de Kokoro wa tsunagatte iru kara yourself
and I know all this time
But I know namida wo Yes I know kimi no koto You've been trying not to
koraete iru ne zutto And you know watashi no show your tears
Sono mune ga kowaresou na koto Even when you're choked
kurai Shinji atteru kara daijoubu with insecurity
So you can lean on me
Tsuyogatte ite mo kimi no You must be acting tough just
hitomi wo mireba Sono omoi wa todoi teru yo by looking into your eyes
Wakaru yo sugu ni ne You're Mune no oku ni hibii teru yo I'd know right away, because
my boyfriend Kotoba ni dasanaku tatte You're my best friend
So you can lean on me I know your heart soba ni iru so you can lean on me
yo
Sono omoi wa todoi teru yo Your feelings have reached
Mune no oku ni hibii teru yo Tooku tooku hanarete ite mo me
Kotoba ni dasanaku tatte Mune no koe wa kikoe teru yo They are echoing deep inside
I know your heart soba ni iru Kotoba ni dasanakute mo my heart
yo wakaru yo You don't have to put them
Zutto You're my best friend into words
Ima wa tooku hanarete ite mo I know your heart and I'll be
Mune no koe wa kikoe teru yo I want to understand with you
Kotoba ni dasanakute mo everything about you Though we may be far apart
wakaru yo Even when it hurts inside you right now
Zutto You're my boyfriend still try to hide it with your I can hear the voice of your
usual smile heart
Girl I know kimi no koto but I know that you're fighting I understand even if you don't
Girl I know omou koto to hold back your tears all this put them into words
Jibun wo semeteru kimi no time Forever, because You're my
kokoro To the point that your chest best friend
may burst from the pain
And I know namida wo Our hearts are linked by
misenai you ni zutto Even when you act tough just telepathy
Fuan de mune ga ippai no by looking into your eyes There is nothing that can tear
toki mo I'd know right away, because us apart
You're my boyfriend I will continue thinking about
Tsuyogatteru yo ne kimi no so you can lean on me you wherever I may be
hitomi wo mireba Because our hearts are one
Wakaru yo sugu ni ne You're Your feelings have reached
my best friend me yes I know everything about
So you can lean on me They are echoing deep inside you
my heart and you know everything
Sono omoi wa todoi teru yo You don't have to put them about me
Mune no oku ni hibii teru yo into words We can hold on because we
Kotoba ni dasanaku tatte I know your heart and I'll be trust each other
I know your heart soba ni iru with you so you can lean on me
yo Though we may be far apart
right now Your feelings have reached
Ima wa tooku hanarete ite mo I can hear the voice of your me
Mune no koe wa kikoe teru yo heart They are echoing deep inside
Kotoba ni dasanakute mo I understand even if you don't my heart
wakaru yo put them into words You don't have to put them
Zutto You're my best friend Forever, because You're my into words
boyfriend I know your heart and I'll be
with you 今は遠く離れていても
Though we may be far apart 胸の声は聞こえてるよ
I can hear the voice of your 言葉に出さなくてもわかるよ
heart
ずっと You're my best friend
I understand even if you don't
put them into words
二人の心繋ぐテレパシー
Forever, because You're my
best friend 二人を引き裂くものなんて無

君のこと全部 わかってあげた 想い続けてるよ どこにいても
いけれど 心はつながっているから
辛くても誤魔化す いつも笑顔
で yes I know 君のこと
and you know 私のこと
but I know 涙を こらえている 信じあってるから 大丈夫
ね ずっと so you can lean on me
その胸が壊れそうなくらい
その思いは届いてるよ
強がっていても 君の瞳を見れ 胸の奥に響いてるよ
ば 言葉に出さなくたって
わかるよ すぐにね You're my I know your heart そばにいる
boyfriend よ
so you can lean on me
遠く遠く離れていても
その思いは届いてるよ 胸の声は聞こえてるよ
胸の奥に響いてるよ 言葉に出さなくてもわかるよ
言葉に出さなくたって ずっと You're my best friend
I know your heart そばにいる

今は遠く離れていても
胸の声は聞こえてるよ
言葉に出さなくてもわかるよ
ずっと You're my boyfriend

girl I know 君のこと


girl I know 思うこと
自分をせめてる 君の心

and I know 涙を 見せないよ


うに ずっと
不安で胸がいっばいの時も

強がってるよね 君の瞳を見れ

わかるよ すぐにね You're my
best friend
so you can lean on me

その思いは届いてるよ
胸の奥に響いてるよ
言葉に出さなくたって
I know your heart そばにいる

Koi ni Koishite-Mai My heart beat won't stop
Kuraki Ironna love story wo egaiteru It becomes fun, but also
mune no naka anxious
Kimi to no koi ni koi wo Risou made ato dore kurai? At this rate, there's no good in
shiteru dake de tsutaetakute Watashi tte wagamama sore being a coward
mo mada kurai no koto yurushite Please give me even a bit of
Himitsu ni shiteru hou ga Hitorijime ni shite itai courage, God
shiawase dakara ima wa
watashi dake no secret love Kimi to no koi ni koi wo But I'm saying bye bye to
shiteru dake de tsutaetakute myself who was here up to
Kimi ni zenzen kyoumi nai mo mada now
uso you are my perfect guy Himitsu ni shiteru hou ga I'm here to tell my love...
Tokimeki wa kakusenai honto shiawase dakara ima wa Just by waiting patiently,
wa ki ni natte shikatanai watashi dake no secret love surely nothing will start at this
Koi ni bukiyou sonna style point
kimi no maeda to betsujin Just by falling in love with Yeah it is the best chance for
mitai loving you me
Dare ni mo ienai himitsu no I still want to say
mama Because I'm happy by just Imagining lots of love stories
keeping it as a secret in this heart,
Soredemo I'm alright koi no Now it's only my secret love But how long is it until I can
yukue nante reach those ideals?
Dare ni mo wakaranai desho I'm not interested in you at all I'm selfish - forgive me at
oh ohh - that's a lie, you are my least for that
Kitto kono koi chanto itsuka perfect guy I want to be the only one for
kanau hazu shinjite I can't hide my heartbeat, the you
Mada it isn't the last chance truth is I can't help but notice
for me it Just by falling in love with
I'm acting like a different loving you
Ironna love story wo egaiteru person in front of you I still want to say
mune no naka because of this fall-in-love Because I'm happy by just
Demo risou ni wa hodo tooi clumsy style keeping it as a secret
Watashi tte wagamama sore It stays as a secret I can't tell Now it's only my secret love
kurai no koto wakatteru anyone
Dakedo nani ka ikenai no? キミとの恋に恋をしてるだけ
Even with that, I'm alright, no で 伝えたくてもまだ
Kimi to no koi ni koi wo one can understand 秘密にしてるほうが幸せだか
shiteru dake de tsutaetakute the origin of love, right?
ら 今は私だけの secret love
mo mada Surely, I believe this love will
Himitsu ni shiteru hou ga come true one day
キミに全然興味ない ウソ you
shiawase dakara ima wa Yet, it isn't the last chance for
me are my perfect guy
watashi dake no secret love
トキメキは隠せない ホント
Kimi no koto omou to dokidoki Imagining lots of love stories は気になって仕方ない
ga tomaranai heart beat in this heart 恋に不器用 損なstyle キミ
Tanoshiku mo naru kedo fuan But the these ideals are still の前だと 別人みたい
ni mo naru very far 誰にも言えない 秘密のまま
Kono mama okubyou na I'm selfish - That's what I do
watashi ja dame da ne know それでも I'm alright 恋の行
Chotto dake demo yuuki wo But is it somehow not good?
方なんて
kudasai kamisama
Just by falling in love with
誰にも わからないでしょ
loving you oh ohh
Dakara ne mou bye bye ima
I still want to say きっとこの恋ちゃんといつか
made no watashi ni
I'm here to tell my love... Because I'm happy by just 叶うはず信じて
Jitto matteru dake ja nani mo keeping it as a secret まだ it isn't the last chance
hajimaranai kono saki Now it's only my secret love for me
Yeah it is the best chance for
me Just by thinking of you いろんな love storyを 描い
てる 胸の中
でも理想にはほど遠い
私って わがまま それくら
いのことわかってる
だけどなにかいけないの?

キミとの恋に恋をしてるだけ
で 伝えたくてもまだ
秘密にしてるほうが幸せだか
ら 今は私だけの secret love

キミのこと想うと ドキドキが
止まらない heart beat
楽しくもなるけど 不安にも
なる
このまま臆病な 私じゃ駄目
だね
ちょっとだけでも勇気をくだ
さい神様

だからね もうバイバイ 今
までの私に
I'm here to tell my love...
じっと 待ってるだけじゃ何
も始まらないこの先
yeah it is the best chance for
me

いろんな love story を 描


いてる 胸の中
理想まであとどれくらい?
私って わがまま それくら
いのこと許して
独り占めにしていたい

キミとの恋に恋をしてるだけ
で 伝えたくてもまだ
秘密にしてるほうが幸せだか
ら 今は私だけの secret love
tear drops-Caos Caos nakete kichau kurai
Caos Lie daisuki na mama I want I had a flashback, to that time
your love when I saw the sky
Tear drops sou desho and felt you for a brief
kidzuite irun janai? Tear drops sou desho moment.
Tear drops sou desho naite kidzuite irun janai? Rolling down the shutters of
irun janai Tear drops sou desho naite my heart,
Tear drops sou desho zutto irun janai I saw your face in the sunset.
wasurenai ai Tear drops sou desho zutto
Tear drops tear drops kono wasurenai ai Why why why, I knew I
nazo toite tear drops Tear drops kono nazo toite wouldn't be able to tell you.
tear drops Lie lie, I want you by my side,
I'm saving all my love tonight I want your love.
My love is forever, for your Namida afurete sukoshi
love... sunao ni nareta no kanatte Tear drops, yeah, haven't you
My heart is crying for you Oh Hoshizora ni I believe, forever realized?
yeah my dream Tear drops, yeah, I will not
Sotto tear drops cry.
I'm saving all my love tonight Tear drops, yeah, I will never
My love is forever, for your Tear drops sou desho forget your love.
love... kidzuite irun janai? Tear drops, tear drops will
My heart is crying for you Oh Tear drops sou desho naite solve this mystery, tear drops.
yeah irun janai
Tear drops sou desho zutto I'm saving all my love tonight,
Ano toki mita sora, furasshu wasurenai ai my love is forever, for your
bakku shita futo shita Tear drops tear drops kono love...
shunkan anata wo kanjita nazo toite tear drops My heart is crying for you, oh
Kokoro no shattaa orikaketa yeah.
no ni yuuhi ni ukanda anata Tear drops sou desho
no kao kidzuite irun janai? I can remember the certain
Tear drops sou desho naite warmth of your skin,
Why why why wakatteru no ni irun janai as my heart awaits a
ienakatta Tear drops sou desho kore ga soundless call.
Lie lie soba ni ite hoshii I want saigo no koi Only your voice remains in
your love Tear drops tear drops kono my ears,
nazo toite tear drops but it doesn't satisfy my heart,
Tear drops sou desho Tear drops tear drops anata my body.
kidzuite irun janai? dake ni tear drops
Tear drops sou desho naite Why why why, I want to forget
irun janai I'm saving all my love tonight the urge to cry.
Tear drops sou desho zutto My love is forever, for your Lie, lie, I love you as is, I want
wasurenai ai love... your love.
Tear drops tear drops kono My heart is crying for you Oh
nazo toite tear drops yeah Tear drops, yeah, haven't you
realized?
I'm saving all my love tonight Tear drops, yeah, haven't you Tear drops, yeah, I will not
My love is forever, for your realized? cry.
love... Tear drops, yeah, I will not Tear drops, yeah, I will never
My heart is crying for you Oh cry. forget your love.
yeah Tear drops, yeah, I will never Tear drops, tear drops will
forget your love. solve this mystery, tear drops.
Tashika na nukumori hada no Tear drops, tear drops will
oboete iru naranai chakushin solve this mystery, tear drops. As tears overflow, I'll become
matteru no my heart a little more honest.
Anata no koe dake mimi ni I'm saving all my love tonight, In the starry sky, I believe,
nokotte iru kokoro mo kara da my love is forever, for your forever my dream.
mo mitasenai love... Gently, tear drops...
My heart is crying for you, oh
Why why why wasuretai no ni yeah. Tear drops, yeah, haven't you
realized? 忘れない愛 tear drops tear drops あなた
Tear drops, yeah, I will not tear drops tear drops この謎 だけに tear drops
cry. 解いて tear drops
Tear drops, yeah, I will never I'm saving all my love tonight
forget your love. I'm saving all my love tonight My love is forever, for your
Tear drops, tear drops will My love is forever, for your love...
solve this mystery, tear drops. love... My heart is crying for you Oh
My heart is crying for you Oh yeah
Tear drops, yeah, haven't you yeah
realized?
Tear drops, yeah, I will not
確かなぬくもり 肌が覚えてい
cry.
る 鳴らない着信 待ってるの
Tear drops, yeah, this is the
final love. my heart
Tear drops, tear drops will あなたの声だけ耳に残ってい
solve this mystery, tear drops. る ココロもからだも満たせな
Tear drops, tear drops only い
for you, tear drops.
Why why why 忘れたいのに
tear drops そうでしょ 気付い 泣けてきちゃうくらい
ているんじゃない? lie 大好きなまま I want
tear drops そうでしょ 泣いて your love
いるんじゃない
tear drops そうでしょ ずっと tear drops そうでしょ 気付い
忘れない愛 ているんじゃない?
tear drops tear drops この謎 tear drops そうでしょ 泣いて
解いて tear drops いるんじゃない
tear drops そうでしょ ずっと
I'm saving all my love tonight 忘れない愛
My love is forever, for your tear drops tear drops この謎
love...
解いて tear drops
My heart is crying for you Oh
yeah
涙あふれて 少し素直になれ
I'm saving all my love tonight たのかなって
My love is forever, for your 星空に I believe, forever my
love... dream
My heart is crying for you Oh そっと tear drops
yeah
tear drops そうでしょ 気付い
あの時見た空、フラッシュバ ているんじゃない?
ックした ふとした瞬間あなた tear drops そうでしょ 泣いて
を感じた いるんじゃない
心のシャッター降りかけたの tear drops そうでしょ ずっと
に 夕日に浮かんだあなたの顔 忘れない愛
tear drops tear drops この謎
Why why why 分かってるの 解いて tear drops
に 言えなかった
Lie lie 側にいて欲しい I tear drops そうでしょ 気付い
want your love ているんじゃない?
tear drops そうでしょ 泣いて
tear drops そうでしょ 気付い
いるんじゃない
ているんじゃない?
tear drops そうでしょ これが
tear drops そうでしょ 泣いて
最後の恋
いるんじゃない
tear drops tear drops この謎
tear drops そうでしょ ずっと
解いて tear drops
TRY AGAIN-Mai Kuraki Try again Try again Try again want to cry but… you're
Always chasing it
Take me to the high, We Try again Try again Try again Are you going to gently give
never cry on Naite mo naki tsukarete mo up?
Mada mienai asu he bokura wa sora wo mite The reality that's too far away
Aru ga mama ni Speak Out Try again Try again Try again now, Can’ t You See?
Always
Nani wo mezasu no ka Try again Try again Try again Take me to the high, We
shiranai mama Aru ga mama ni Speak Out never cry on
Gamushara ni ima wo To the tomorrow we've yet to
susumu way I just wanna say yume see
Sukoshi demo ue wo muite kanaeru Try again Try again Try again
inai to Shinjitsu wa itsumo hitotsu Always
Fuan ni oshi tsubusare chau sore wa TRY AGAIN! Try again Try again Try again
It will not be just unpleasant
Anata wa kitto yume wo miru Take me to the high, We things, we are watching a
deshou never cry on dream
Kanaetakute nakitakute Mada mienai asu he Try again Try again Try again
demo... oikakete Try again Try again Try again Always
Always Try again Try again Try again
Anata wa sotto akirame chau Try again Try again Try again Just like always, Speak Out
no? Iya na koto bakari janai yo
Too sugita genjitsu imanara bokura wa yume wo mite Without throwing away the
Can't You See? Try again Try again Try again important "now",
Always I engrave this day as I'm
Take me to the high, We Try again Try again Try again exhausted by my stubborness
never cry on "Understand that I'm doing
Mada mienai asu he Take me to the high, We my best"
Try again Try again Try again never cry on Clumsy myself is so bad
Always Now we step on the brand Everyone is surely, just
Try again Try again Try again new world dreaming
Iya na koto bakari janai yo Try again Try again Try again We're getting tired of the
bokura wa yume wo mite Always repettitive every day
Try again Try again Try again Try again Try again Try again But everyone is hoping
Always "One day, it will surely come
Try again Try again Try again We pray for the better days true!"
Aru ga mama ni Speak Out ride on One more step, Can't you
Walk together, Don't cry breathe?
Taisetsu na ima wo sutenai Try again Try again Try again
mama Always Take me to the high,We
Ijibari tte bateru made kizamu Try again Try again Try again never cry on
day Aru ga mama ni Speak Out To the tomorrow that still
"Watashi datte ganbatte iru won't disappear
no wakatte" Take me to the high, We Try again Try again Try again
Bukiyou na jibun ga so bad never cry on Always
To the tomorrow we've yet to Try again Try again Try again
Dare mo ga kitto yume wo see Even when we're crying and
miru deshou Just like always, Speak Out tired of crying,
Kurikaeshi no mainichi ni we're looking at the sky
kenki ga sashite Not knowing what to aim for, Try again Try again Try again
I'm moving forward this Always
Demo dare mo ga kitaishi reckless way Try again Try again Try again
chau no If I don't look upwards even Just like always, speak out
"Itsuka kitto kanau nda!" mou just a bit,
ippo Can't You Breath? I'll be destroyed by my I just wanna say,
anxiety In order to make a dream
Take me to the high, We I'm sure you're watching a come true,
never cry on dream the truth is always one,
Mada kienai asu he You want it to come true, you and that is: TRY AGAIN!
まだ見えない 明日(あす)へ Try again Try again Try again
Take me to the high, We Try again Try again Try again
never cry on Always Take me to the high, We
To the tomorrow we've yet to Try again Try again Try again never cry on
see 嫌なことばかりじゃないよ Now we step on the brand
Try again Try again Try again 僕らは夢を見て new world
Always Try again Try again Try again Try again Try again Try again
Try again Try again Try again Always Always
It will not be just unpleasant Try again Try again Try again Try again Try again Try again
things, we are watching a
あるがままに Speak Out
dream We pray for the better days
Try again Try again Try again ride on
大切な今を 捨てないまま
Always Walk together, Don't cry
Try again Try again Try again 意地張って バテるまで 刻 Try again Try again Try again
む day Always
Take me to the high,We "私だってがんばっているの Try again Try again Try again
never cry on わかって" あるがままに Speak Out
Now we step on the brand 不器用な自分が so bad
new world
Try again Try again Try again 誰もが きっと 夢をみるで
Always
しょう
Try again Try again Try again
繰り返しの毎日に 嫌気がさ
We pray for the better days して
ride on
Walk together, Don’t cry でも誰 もが 期待しちゃう
Try again Try again Try again の
Always "いつかきっと叶うんだ!" も
Try again Try again Try again う一歩 Can't you Breath?

Just like always, speak out Take me to the high, We


never cry on
Take me to the high, We
まだ消えない 未来(あす)へ
never cry on
Try again Try again Try again
まだ見えない 明日(あす)へ
Always
あるがままに Speak Out
Try again Try again Try again
泣いても泣き疲れても 僕ら
何を目指すのか 知らないま
は空を見て
ま Try again Try again Try again
がむしゃらに 今を進む Always
way Try again Try again Try again
少しでも 上を向いていない あるがままに Speak Out

不安に 押し潰されちゃう I just wanna say 夢かなえる
真実は いつも一つ それは
あなたは きっと 夢をみる TRY AGAIN!
でしょう
叶えたくて 泣きたくて で Take me to the high, We
も... 追いかけて never cry on
まだ見えない 明日(あす)へ
あなたは そっと 諦めちゃ Try again Try again Try again
うの? Always
Try again Try again Try again
遠すぎた現実 今なら Can't
嫌なことばかりじゃないよ
You See?
僕らは夢を見て
Take me to the high, We Try again Try again Try again
never cry on Always
DYNAMITE-Mai Kuraki I'm blowing up, blowing up,
Mirai ga mieru I'm gonna be don't let it end
Kanjou kanpeki ni lose control your DYNAMITE I can see the future, I'm
Baguru uttoushisa ni hekieki Oh! Buttobe your Dynamite! gonna be your DYNAMITE
wakatteru stance... Oh! Your sparking Dynamite!
Itsuwari ID gen'in suisoku I'm about to totally lose
shite mo control of my feelings I can see the future, I'm
Tousou honnou zenkai I know how fed up I am of this gonna be your DYNAMITE
umaku wa waraenai stance... brewing depression; that's my Oh! Your sparking Dynamite!
stance...
Chansu tsukamasu sutansu Even if you can guess that my 感情 完璧に lose control
yeah ID is fake ばグるうっとうしさに 辟易
Reeru no nai michi GO! My flight instinct is at full わかってる スタンス...
Dare ni mo tomerarenai kono throttle; I can't smile very well.
偽りID 原因推測しても
kimochi That's my stance...
逃走本能全開 うまくは笑え
I'm blowing up, blowing up My stance is taking a chance, ない スタンス...
kokoro ga sawagu yeah
I'm blowing up, blowing up GO down a road with no rails! チャンス掴むスタンス yeah
owara senaide No one can stop this feeling レールのない道 GO!
Mirai ga mieru I'm gonna be 誰にも止められないこの気持
your DYNAMITE I'm blowing up, blowing up, ち
Oh! Buttobe your Dynamite! my heart is clamoring
I'm blowing up, blowing up, I'm blowing up, blowing up
Aijou tsukamenai mama de don't let it end 心が騒ぐ
Kimochi dake ga Delay itsu I can see the future, I'm
I'm blowing up, blowing up
made mo kono mama ja gonna be your DYNAMITE
終わらせないで
dame... Oh! Your sparking Dynamite!
未来が見える I'm gonna be
Oh! I'm DYNAMITE I can't hold onto love... your DYNAMITE
Konnan kuzushite nukeru no My feelings are just on a Oh! ぶっ飛べ your
I'm DYNAMITE delay. Dynamite!
Ikki ni ashita he to I can't stay this way forever...
Ushinatteta kanjou wo tori 愛情 掴めないままで
modose Oh! I'm DYNAMITE 気持ちだけがDelay いつま
Put the music back I can destroy all my problems でも このままじゃダメ...
I'm DYNAMITE
I'm blowing up, blowing up Going to the future in one Oh! I'm DYNAMITE
kokoro ga sawagu blow 困難崩し 抜けるの
I'm blowing up, blowing up Take back the feelings you I'm DYNAMITE
owara senaide lost 一気に未来(あした)へと
Mirai ga mieru I'm gonna be Put the music back
失ってた感情を取り戻せ
your DYNAMITE
Put the music back
Oh! Buttobe your Dynamite! I'm blowing up, blowing up,
my heart is clamoring
I'm blowing up, blowing up
Chansu tsukamasu sutansu I'm blowing up, blowing up,
yeah don't let it end 心が騒ぐ
Reeru no nai michi GO! I can see the future, I'm I'm blowing up, blowing up
Dare ni mo tomerarenai kono gonna be your DYNAMITE 終わらせないで
kimochi Oh! Your sparking Dynamite! 未来が見える I'm gonna be
Zenbu fukitobe! your DYNAMITE
My stance is taking a chance, Oh! ぶっ飛べ your
I'm blowing up, blowing up yeah Dynamite!
kokoro ga sawagu Go down a road with no rails!
I'm blowing up, blowing up No one can stop this feeling... チャンス掴むスタンス yeah
owara senaide Blow up all these feelings! レールのない道 GO
Mirai ga mieru I'm gonna be 誰にも止められないこの気持
your DYNAMITE I'm blowing up, blowing up,

Oh! Buttobe your Dynamite! my heart is clamoring
全部吹き飛べ!

I'm blowing up, blowing up


心が騒ぐ
I'm blowing up, blowing up
終わらせないで
未来が見える I'm gonna be
your DYNAMITE
Oh! ぶっ飛べ your
Dynamite!

未来が見える I'm gonna be


your DYNAMITE
Oh! ぶっ飛べ your
Dynamite!
SUMMER TIME GONE- Like a dangerous scene in a
Mai Kuraki Anata to onaji yume wo mite movie,
Naitai warattari shita keredo My heart was shot straight out
Summer time gone anata ga Imishin na taido katte ni gokai And I lost my way in your
koishii shite Why are you doing that world, Oh yeah
Summer time gone wakatte to me? And from then onwards
iru no ni Soredemo anata no I spent everyday wrapped up
Koko kara wa sou mou tokubetsu na in you
modorenai ano natsu no hi Dare ka ni narita katta kara It felt like time passed like a
Summer time gone Kyoumi no nai koto mo saikou dream ta-la-ta.. baby I need
waracchaeba ii no koto ni omoeta barairo no you
Summer time gone anna hibi
yatsu I wonder why the beach is
Itsuka kitto koukai shite itte Itsuka anata watashi wo dear to me whenever it's
kuru kara yeah stay with me wasurete iku... summer
Dakara watashi Though I should have
I'm so sure, you're my only wasurenakucha... kanashii forgotten, my heart Baby is
one. That's it. Can you realize still there
that, too? Summer time gone anata ga
Come on, come back to me, koishii Summer time gone You
'cause this love's mean to be Summer time gone wakatte embraced me
iru no ni Summer time gone though
Kiwadoi eiga no wanshiin Koko kara wa sou mou my hair was wet
Massugu haato wo modorenai ano natsu no hi As a pleasant breeze blew on
uchinukare Summer time gone our bare skin love forever you
Mayoi konda no wa anata no waracchaeba ii Summer time gone Even so
sekai Oh yeah Summer time gone anna Summer time gone the one
Sorekara to iu mono anata ni yatsu you see is no longer me
Muchuu de sugoshita Itsuka kitto koukai shite itte You love someone else, hey,
mainichi ga kuru kara yeah stay with me
Marude yume no you ni
sugite itta kanji ta-la-ta.. baby Summer time gone hito natsu (Hey! Don't wanna let you go
I need you no yume? I never wanna let you know
Summer time gone wakatteru No! It's not just summer time
Natsu ni naru to naze ka umi Don't wanna let you go blues 'Cause this love's mean
ga koishii 'Cause you're my destiny to be yeah)
Wasureta hazu yo nanoni baby & me
kokoro ga Baby soko ni ita Summer time gone... We cried and laughed,
garu no Stay with me And shared the same dream,
but
Summer time gone nureta Summer time gone I love you You conveniently
kami no mama Summer time gone even misunderstand my significant
Summer time gone though I know attitude; Why are you doing
dakishimete kureta We can't return from here to that to me?
Kokochi yoi kaze suhada ni that summer day Even so, because I wanted to
uke love forever you Summer time gone I should be
Summer time gone nanoni laugh Your special someone,
doushite Summer time gone I spent rose-coloured days
Summer time gone mou Because surely someday a able to think of things I had no
mesen wa guy like that will tell me he interest in as the greatest
Watashi janai dare ka ni regretted it and come back,
kokoro utsutte iru wa nee stay yeah, stay with me Someday you'll forget me...
with me That's why I have to forget...
(I'm so sure, you're my only it's sad
Hey! Don't wanna let you go I one. That's it. Can you realize
never wanna let you know that, too? Come on, come Summer time gone I love you
No! It's not just summer time back to me, 'cause this love's Summer time gone even
blues 'Cause this love's mean mean to be) though I know
to be yeah We can't return from here to
that summer day めてくれた
Summer time gone I should 心地よい風 素肌に受け
laugh love forever you
Summer time gone Summer time gone なのに
Because surely someday a
どうして
guy like that will tell me he
Summer time gone もう目
regretted it and come back,
yeah, stay with me 線は
私じゃない誰かに心移ってい
Summer time gone Was this るわ ねぇ stay with me
the dream of a single
summer? Hey! Don't wanna let you go I
Summer time gone I know it never wanna let you know
was No! It's not just summer time
Don't wanna let you go blues 'Cause this love's mean
'Cause you're my destiny to be yeah
baby you & me
Summer time gone... あなたと同じ夢を見て
Stay with me 泣いたり笑ったりしたけれど
意味深な態度 勝手に誤解して
Summer time gone あなた
Why are you doing that to
が恋しい me?
Summer time gone 分かっ それでもあなたの特別な
ているのに 誰かになりたかったから
ここからはそう もう戻れな 興味のない事も最高の事に 思
い あの夏の日 えた薔薇色の日々
Summer time gone 笑っち
ゃえばいい いつかあなた 私を忘れてい
Summer time gone あんな く...
やつ だから私 忘れなくちゃ...悲
いつかきっと後悔して言って しい
くるから yeah stay with me
Summer time gone あなた
I'm so sure, you're my only が恋しい
one. That's it. Can you realize Summer time gone 分かっ
that, too?
ているのに
Come on, come back to me,
'cause this love's mean to be ここからはそう もう戻れな
い あの夏の日
きわどい映画のワンシーン Summer time gone 笑っち
まっすぐハートを撃ち抜かれ ゃえばいい
迷い込んだのは あなたの世界 Summer time gone あんな
Oh yeah やつ
それからと言うものあなたに いつかきっと 後悔して言っ
夢中で過ごした毎日が てくるから yeah
まるで夢の様に過ぎて行った
感じ ta-la-ta..baby I need you Summer time gone ひと夏
の夢?
夏になると なぜか海が恋し Summer time gone わかっ
い てる
忘れたはずよ なのに心が Don't wanna let you go
Baby そこに居たがるの 'Cause you're my destiny
baby you & me
Summer time gone 濡れた Summer time gone...
Stay with me
髪のまま
Summer time gone 抱きし

Potrebbero piacerti anche