Sei sulla pagina 1di 32

2013

CATALOGUE WATER TREATMENT

LABEAU TUNISIE - TUNISIE


www.labeau-tn.com - info@labeau-tn.com - Tel:+216-27045506 1
Profilo About us

Progettiamo e produciamo sistemi di purificazione di acqua da oltre We desing and manufacture water purification system since more
20 anni. Dapprima solo ed esclusivamente nel settore da laborato- than 20 years. At first only and exclusively in the field of laboratory,
rio, in seguito abbiamo utilizzato l’esperienza acquisita in questo later on we have used the acquired experience in this particular
particolare campo per le esigenze dell’industria, delle aziende e più field for the requirements of the industry, the companies and more
recentemente in campo domestico. recently in domestic field.

La ns. produzione comprende: sistemi per purificazione di acqua, Our production includes: water purification systems, which reverse
quali osmosi inversa, deionizzatori scambio jonico ed impianti osmosis, jonic exchange deionizers and personalized systems for
personalizzati per usi specifici. specific uses.

Le Vostre esigenze Your Requirements

Da sempre abbiamo adattato le ns. soluzioni alle Vs. esigenze rite- From always we have based our solutions on your requirements; our
nendo fondamentale e punto fermo la soddisfazione delle necessità opinion is that a firm point is the satisfaction of the necessities of
dei nostri clienti. our customers. Labeau T. represents the ideal partner in a position
Labeau T. rappresenta il partner ideale in grado di analizzare le to analyzing your problematic, studiyng the correct solutions,
VS. problematiche, individuare le corrette soluzioni, eseguire to execute tests of simulations with pilot systems and therefore
prove di simulazioni con impianti pilota e quindi renderli effetivi: manufacture the final system: from the phase of planning to the
dalla fase di progettazione alla costruzione, dall’assemblaggio all’ construction, from assembly to the installation, from the test to the
installazione, dal collaudo alla continua manutenzione. continuous maintenance.

Advantages using Labeau T. products


Vantaggi relativi ai prodotti Labeau T.
We often employed Reverse Osmosis in order to resolve the
L’osmosi inversa viene da noi spesso impiegata per risolvere le requirements of our customers; because it’s the simpler technique,
esigenze dei ns. utenti, poiché è da ritenersi la tecnica più semplice, the more natural, the most economic and not polluting.
più naturale, la più economica e non inquinante. Its characteristics.
Di seguito riassumiamo le sue caratteristiche. Easy to use: It does not demand specific operations neither for the
Semplicità d’uso: Non richiede conoscenza particolari - non richie- use neither for the maintenance.
de operazioni specifiche né per l’utilizzo né per la manutenzione. Natural: because it takes advantage of the natural principle of
Naturale: perché sfrutta un principio naturale - quello dell’osmosi osmosis in order to realize the water purification.
per realizzare la purificazione dell’acqua. Economic: it do not use resines, particular substance or expensive
Economica: non vengono impiegate resine scambiatrice, sostanze material.
particolari, materiali costosi. Long duration: the membrane of reverse osmosis (the heart of the
Lunga durata: la membrana osmotica (il cuore del sistema) ha una system) has a typical life between the 2-3 years.
vita media compresa tra i 2-3 anni. It does not pollute: since it uses the osmotic principle that is natural
Non inquina: poiché utilizza un principio osmotico che è naturale it does not pollute.
non vi è alcun tipo d’inquinamento. Reverse Osmosis is used in order to produce pure water for
L’osmosi inversa viene utilizzata per produrre acqua pura per industrial purpose and not, and many times also as pretreatment
utilizzi industriali e non, e molto spesso anche come sistema di system when is demanded a more elevated qualitative degree
pretrattamento quando è richiesto un grado qualitativo più elevato (ultrapure water); in this case water produced by reverse osmosis
(acqua ultrapura); in questo caso l’acqua prodotta dall’osmosi is sended to successive treatment systems.
inversa viene inviata a successivi sistemi di trattamento onde
innalzare il grado qualitativo beneficiando comunque dell’utilizzo Reverse Osmosis eliminates until the 97-98% of the inorganic
di acqua già pura. substances from feeding water and until the 98-99% of those
L’Osmosi inversa elimina fino al 97-98% delle sostanze organic ones.
inorganiche presenti nell’acqua di alimentazione e fino al 98-99%
di quelle organiche.

DISTRIBUZIONE DISTRIBUTION

Attualmente siamo presenti nei seguenti paesi tramite agenti o Actually we are present in the following country by agents or
distributori locali. local dealer.

BANGLADESH, BAHRAIN, EGITTO, EMIRATI ARABI, IRAN, BANGLADESH, BAHRAIN, EGYPT, UAE, IRAN, IRELAND,
IRLANDA, LIBIA, MALTA, MAROCCO, PORTOGALLO, QATAR, LYBIA, MALTA, MOROCCO, PORTUGAL, QATAR, SPAIN,
SPAGNA, TUNISIA, YEMEN, VENEZUELA TUNISIE, YEMEN, VENEZUELA

2 www.labeau-tn.com - info@labeau-tn.com - Tel:+216-27045506


INDICE/INDEX

RO Desalinators (Sea Water)


RO-MP-I RO Systems over 1000m.3/day. 4
RO-MP Sea water Desalination 60-1000m.3/day. 6
RO-M Sea water Desalination 0,7-30m.3/day. 7
UCRO-MP Sea water Container Desalinator 60-1000m.3/day. 8
UMRO-MP Sea water Mobile Desalinator 24m.3/day. 10
UMRO-MP Sea water Mobile Desalinator 48m.3/day. 11

RO (Brackish)
ROS-I Reverse Osmosis Systems over 1000m.3/day. 12
ROS Reverse Osmosis Systems 60-1000m.3/day. 14
ROY Reverse Osmosis Systems 0,6-30 m3/day. 16
ROC RO Systems 300-6.000lt/gg. 18

Others
SoftPure-LV-I Softeners 10.000-50.000lt./h. 20
SoftPure-AD-D Softeners 900-4000lt./h. 21
Softpure-AD-S Sand Filters 22
LV-S UV Sterilizing systems/Debatterizzatori 200/5000lt./h. 23
LV-I UV Sterilizing systems/Debatterizzatori 9000/38.000lt. and upper/h. 24
Laboratory System and Ultrapure water
DEI Deionizers/Deionizzatori scambio ionico 26
DEI-Auto Deionizers/Deionizzatori Automatici 28

Special System - oil washing


RO-WXX Mobile system oil equipments washing/Sistemi lavaggio equipaggiamenti petroliferi 28

MAIN LABEAU TUNISIE REFERENCE

www.labeau-tn.com - info@labeau-tn.com - Tel:+216-27045506 3


RO-MP-l - SEA WATER DESALINATOR STATION - 1000-30000 m3/day

DESALINIZZATORI ACQUA MARE SEA WATER DESALINISATION


(Produzione 1000-30000 m.3/24h) (Production 1000/30000 m.3/24h)

Quando Vi occorrono più di 1000 m.3 di acqua giorno la ns. proposta


si chiama RO-MP-I Station.

RO-MP-I System:
progetto che risolve i Vs. problemi di purificazione acqua. Non è
solo un impianto ma Analisi, Progetto, Realizzazione e programma
di manutenzione. Può richiedere l’impiego di più sistemi che
utilizzando tecnologie producono acqua nella qualità e nella quantità
richiesta.
1. Analisi: tutte le informazioni sono processate per ottenere la
miglior soluzione. L’analisi chimica dell’acqua da purificare è la
base di partenza del progetto necessaria per individuare la giusta
manutenzione per assicurare nel tempo il corretto funzionamento
del sistema.

When you need to produce more than 1000m3/day your answer


is ROPlant Plus System.

RO-MP-I System:
It is a project that resolve your water’s purification problem. Is not
only a system but some more systems that use different technique
to produce the quality that you need in the quantity that you want.

1. Analisis: all the information are processed to get the best solution.
A complete chemical analysis of feed water is the base to understand
the problem.
soluzione. 2. Project: Our engineering office project the system by cad software
2. Progetto: il ns. ufficio tecnico realizza il progetto dell’impianto and specific program to test and calculate the water production.
utilizzando software cad e specifici per il calcolo e la simulazione 3. Sample realization: In according to the project is possible to
di produzione. produce a pilote system (smaller sample) to really test the final
3. Pilota: è possibile la realizzazione di impianti pilota di dimensioni system.
ridotte rispetto al progetto finale per testare realmente il progetto. 4. Final Realization: The system is build in our factory in Tunisie – All
4. Realizzazione finale: La realizzazione dell’impianto viene the component and/or the systems are easy
eseguita presso il ns. stabilimento in Tunisia 5. Maintenance program: it’s very important to guarantee the good
5. Programma di manutenzione: viene redatto il programma di work of the system.

4 www.labeau-tn.com - info@labeau-tn.com - Tel:+216-27045506


Model No.train prod.each Prod.Total
RO-MP-I1500 1 1500 m3/Day 1500 m3/Day
RO-MP-I2000 1 2000 m3/Day 2000 m3/Day
RO-MP-I3000 2 1500 m3/Day 3000 m3/Day
RO-MP-I4000 2 2000 m3/Day 4000 m3/Day
RO-MP-I4500 3 1500 m3/Day 4500 m3/Day
RO-MP-I5000 2 2500 m3/Day 5000 m3/Day
RO-MP-I6000 3 2000 m3/Day 6000 m3/Day
RO-MP-I7500 3 2500 m3/Day 7500 m3/Day
RO-MP-I10000 4 2500 m3/Day 10000 m3/Day
RO-MP-I15000 3 5000 m3/Day 15000 m3/Day
RO-MP-I20000 4 5000 m3/Day 20000 m3/Day
RO-MP-I30000 6 5000 m3/Day 30000 m3/Day

Altre combinazioni possibili in base alle necessità dell’utilizzatore e al sito d’installazione.


Other combination can be realized according need of the customer and the site of installation

www.labeau-tn.com - info@labeau-tn.com - Tel:+216-27045506 5


RO-MP - SEA WATER DESALINATORS 60-1000 m3/day
DESALINIZZATORI ACQUA MARE SEA WATER DESALINISATORS
(Produz.60-1000 m.3/24h) (Production 60-1000 m.3/24h)
La giusta Capacità per ogni esigenza The Right Capacity for Every Need
Gli impianti RO-MP sono disponibili con produzione da 60 a 1000 m.3/24h per giorno RO-MP are available in fresh water production ranges from 60 to 1000 m.3/24h
da acqua di mare. per day from sea water feed sources. These systems are available stand alone for
Ciascun impianto è realizzabile ”stand alone” per utilizzo terrestre o in parti separati land use or in separate parts for marine use.
per utilizzo “imbarcato” . Drinking Water directly from the Sea.
Acqua Potabile direttamente dal mare. All this is possible by our RO-MP systems. Everywhere these solve your problems
Tuttociò è possibile con i ns. sistemi RO-MP. Ovunque risolvono il problema dell’acqua to have drinking water.
potabile All high Pressure Fittings Duplex and 316 SS
Tutte le tubazioni in alta pressione in Duplex e AIS316 SS In a corrosion environment like the marine one, only 316 stainless steel fitting
In un ambiente corrosidvo come quello marino, solamente tubazioni in AISI316 e SS must be used for longevity.
possono essere utilizzate per offrire la massima longevità al sistema. All RO-MP systems are made with the finest grade 316 stainless steel and high
Tuttavia alcune parti (in tech non corrosive
pressione) dei sistemi RO- materials.
MP sono realizzate in Ac- Moreover some
ciaio inox Duplex o Titanio parts are realized in
AISI904L per offire la massi- Duplex SS for maxi-
ma durata e resistenza alla mum resistance.
corresione. Vi offriamo le We can offer you as
migliori performance e la much convenience
miglior qualità ad un prezzo the best performan-
concorrenziale. ce and high quality.
Flusciaggio standard Fresh water flush a
incluso nelle vers. standard feature
standard We propose au-
Vi offriamo il sistema au- tomatic system to
tomatico di lavaggio delle prevent problems in
memebrane per prevenire using. The standard
possibili intasamenti. Que- water flush clean the
sto sistema esegue ogni 24h. (e prima di ogni spegnimento) il lavaggio con acqua trattata system with fresh water on shutdown and once a day (timer) to prevent corrosion
in modo da rimuovere le sostanze che si sono depositate sulla superficie delle membrane. or organic growth in the system.
- Tutti gli strumenti di controllo: manometri, flussimetri, comandi e dispositivi di emer- - Self carrying Structure - built with steel inox AISI316 outlined knit between
genza sono dislocati sul pannello di comando frontale del sistema. them. The structure is palletized in order to facilitate the transport.
- Ciascun impianto utilizza 1 o più filtri da 20µm ed uno o più filtri da 5µm di lunghezza - All the instrumentation, the gauges, the commandos and the emergency devi-
20/30/40” (lungh. e numero secondo i modelli e le portate) ces are dislocated on the frontal panel of the system.
- Pompa ad alta pressione. In Titanio AISI904L specialmente studiata per acqua di - Heavy duty 20”/30” 20µm sediment filter according the models
mare (3x230V/400V) - High pressure pump. AISI 316 Stainless stell high pressure special design for sea
- Su alcuni modelli è fornibile per ridurre i consumi elettrici un sistema di recupero di water (3x230V/400V) .
energia a turbina. - RO-MP Systems include RO modules, production is 60-1000m3../Day
- I sistemi RO-MP includono moduli ad osmosi inversa con produzione da 60 a 1000 It’s possible to feed the system with high SDI water.
m.3/24h. - Automatic electronic system control display:
E’ possibile alimentare il sistema con acqua con elevato SDI. - System in operation indicator - Conductivity outlet - Lighted On/Off controls -
- Sistema di controllo elettronico a PLC. con indicazione della Conuducibilità acqua ingres- Pressure drain and permeate water
so, uscita - Controllo accensione e spegnimento - pressione e portata scarico e permeato. - Automatic control of stand-by and cleaning of reverse osmosis membranes.
- Sistema automatico di controllo stand-by a lavaggio membrane RO. - Automatic dosing system for antiscalant product.
- Sistema automatico dosaggio antiscalante altri prodotti For the elevated capacity of the plants is very important to get water feeding
Per le elevate capacità di questi sistemi è molto importante avere un’analisi chimica analysis for the choice of the right pretreatment system.
dell’acqua di alimentazione così da scegliere il giusto sistema di pretrattamento.

6 www.labeau-tn.com - info@labeau-tn.com - Tel:+216-27045506


RO-M - SEA WATER DESALINATORS - 0,7-60 m3/day
POTABILIZATTORI e DESALINIZZATORI WATER POTABILISATION and DESALINISATORS
(Produz.0,75-30 m.3/24h) (Production 0,75-30 m.3/24h)
Acqua Potabile Direttamente dal Mare Drinking Water directly from the Sea.
Oggi è realtà con i nostri sistemi RO-M. Adatti sia per impiego nautico che terrestre. All this is possible thanks to our RO-M watermakers systems. You will be able to
Potrete avere ovunque acqua potabile. have everywhere drinking water.

La Gamma dei Sistemi RO-M The RO-M Series:


Tutti i sistemi RO-M sono costruiti con particolari in acciaio inossidabile (AISI316L
e Duplex) della più elevata qualità e componenti in materiale non corrosivo. All RO- M systems are made with the finest grade stainless steel and
Vi offriamo la maggior convenienza con le più elevate performance e standard h i g h tech non corrosive materials.
qualitativi. We can offer you as much convenience the best performance
and high quality.
Ogni sistema può essere semi-automatico o automatico per We propose automatic or semi-automatic
prevenire problemi di manutenzione. system to prevent problems in using it.

Caratteristiche: - Self carrying Structure - SKID, built with


- Struttura di supporto (Skid) in acciaio inox AISI316, steel inox AISI316 outlined, of quadrangu-
sez. 40x40mm. elettrosaldata. lar section 40x40mm knit between them.
Montata su supporto pallettizza- The structure is palletized in order to
to per facilitare il trasporto e gli facilitate the transport.
spostamenti. - All the instrumentation, the gauges,
- Tutta la strumentazione, mano- the commandos and the emergency
metri , i comandi e i dispositivi di devices are dislocated on the frontal
emergenza sono posti sul forntale panel of the system.
del sistema. - Heavy duty 10/20” 20µm sediment
- Prefiltro da 10/20” - 20µm filter
- Prefiltro da 10/20” - 5µm - Heavy duty 10/20” 5µm sediment
- Pompa ad alta pressione in ac- filter
ciaio inox AISI 316 anticorrosione, - High pressure pump. AISI 316
specifica per operazioni con acqua Stainless stell high pressure special
di mare (3x230/400V). design for sea water (3x230V/400V) .
- I sistemi RO-M comprendono - RO-M System include reverse
moduli Osmosi inversa che garan- osmosis modules, production is 750-
tiscono una produzione, secondo 30000lt./Day
modelli, da 750 a 30000 lt/24h. It’s possible to feed the system with
- E’ possibile alimentare i sistemi high SDI water.
con acqua con elevato SDI. - Automatic electronic system control
- Sistema elettronico di controllo display:
con display - Status of plant - Permeate conduc-
- Indica sistema ON - Conducività tivity - Pressure permeate and brine
acqua prodotta - Pressione di sca- - Automatic membrane washing system
rico e di produzione. - Automatic anitscalant dosing system
- Sistema automatico di lavaggio
delle membrane - for maximum sureness is reccomended ask a quota-
- Sistrema automatico di dosaggio antiprecipitante tion after sending a full chemical analysis of the sea water
in ther ared of installation.
Data la particolarità dei sistemi, si consiglia sempre di richiedere una quotazione
dopo aver inviato un’analisi chimica completa dell’acqua di mare nell’area d’in-
stallazione dell’impianto.

www.labeau-tn.com - info@labeau-tn.com - Tel:+216-27045506 7


UCRO-MP - CONTAINER DESALINATORS

Installazione in Container Container Installation


La serie UMRO-MP è costituita da impianti installati all’interno di speciali container The MWRO-DMSC are installed in 10, 20 and 40ft containers to offer easier way
da 10, 20 o 40’ e rappresentano il sistema più flessibile per la produzione di acqua. to produce water.
E’ sufficiente posizionare il container vicino al punto di utilizzo, collegare l’acqua e Place just the container near the point of use, place feed water pump and begin
lo scarico ed iniziare la produzione anche dopo pochi minuti. Questi impianti sono to produce.
molto flessibili, perché possono essere spostati facilmente altrove. This plants offer highest flexibility because they can be moved very easily in other
Ciascun container può essere fornito con sistema di Aria condizionata interno e places.
elettrogeneratore diesel in modo da essere sempre autonomi. The cointainers are supplied with Air conditioned inside and Diesel Eletrical
Ogni Capacità per ciascuna esigenza generator to offer maximum autonomy.
La serie UMRO-MP è fornibile come standard nel range da 60 a 1000 m.3/24h e The Right Capacity for Every Need
sono adatti per impego con acqua di mare a 35000 o 45000 TDS. MWRO-DMSC are available as standard models with a production ranges from 60
Acqua potabile direttamente dal mare to 1000 m.3/day from sea water feed sources. These systems are available stand
Tuttociò è possibile grazie ai sistemi UMRO-MP. Il modo più semplice di installare alone for land use or in separate parts for marine use.
ed utilizzare un dissalatore. Drinking Water directly from the Sea.
Tubazioni in Pressione in DPX & 904L All this is possible by our MWRO-DMSC systems
In un ambiente corroviso come quello marino, deve essere impiegato solo acciaio All high Pressure Fittings DPX & 904L
inox AISI316. In a corrosion environment like the marine one, only 316 stainless steel fitting must
Tuttavia alcune parti (in pressione) dei sistemi UMRO-MP sono realizzate in Ac- be used for longevity.
ciaio inox Duplex o Titanio AISI904L per offire la massima durata e resistenza alla All MWRO-DMSC system are made with the finest grade Duplex stainless steel or
corresione. Titanium AISI904L and high tech non corrosive materials.
Vi offriamo le migliori performance e la miglior qualità ad un prezzo concorrenziale. We can offer you as much convenience the best performance and high quality.
Flusciaggio standard incluso nelle vers.standard Fresh water flush a standard feature
Vi offriamo il sistema automatico di lavaggio delle membrane per prevenire possibili We propose automatic system to prevent problems in using. The standard water
intasamenti. Questo sistema esegue ogni 24h. (e prima di ogni spegnimento) il la- flush clean the system with fresh water on shutdown and once a day (timer) to
vaggio con acqua trattata in modo da rimuovere le sostanze che si sono depositate prevent corrosion or organic growth in the system.
sulla superficie delle membrane. - All the instrumentation, the gauges, the commandos and the emergency devices
- Tutti gli strumenti di controllo: manometri, flussimetri, comandi e dispositivi di are dislocated on the frontal panel of the system.
emergenza sono dislocati sul pannello di comando frontale del sistema. - Every plants use 1 or more 20µm sediment filters and 1 or more 5µm sediment
- Ciascun impianto utilizza 1 o più filters - lenght is 20”/30” or
filtri da 20µm ed uno o più filtri 40” according the models
da 5µm di lunghezza 20/30/40” and capacity.
(lungh. e numero secondo i modelli - High pressure pump. Ti-
e le portate) tanium AISI90L Stainless
- Pompa ad alta pressione in Acc. stell high pressure spe-
Duplex specialmente studiata per cial design for sea water
acqua di mare (3x230V/400V) (3x230V/400V) - Special
- Su alcuni modelli è fornibile per ri- turbine recovery available
durre i consumi elettrici un sistema on top models to reduce
di recupero di energia a turbina. electrical consumption.
- I sistemi UMRO-MP includono - MWRO-DMSC Systems
moduli ad osmosi inversa con include reverse osmosis
produzione da 30 a 1000 m3/24h. modules, production is 60
E’ possibile alimentare il sistema to 1000 m.3/day.
con acqua con elevato SDI. It’s possible to feed the
- Sistema di controllo elettronico system with high SDI water.
a PLC con indicazione della Conu- - Automatic electronic sy-
ducibilità acqua ingresso, uscita stem control display:
- Controllo accensione e spegni- - System in operation indi-
mento - pressione e portata scarico cator - Conductivity outlet
e permeato. - Lighted On/Off controls
- Sistema automatico di controllo - Pressure drain and per-
stand-by a lavaggio membrane RO. meate water
- Sistema automatico dosaggio antiscalante altri prodotti - Automatic control of stand-by and cleaning of reverse osmosis membranes.
Per le elevate capacità di questi sistemi è molto importante avere un’analisi chimica - Automatic dosing system for antiscalant product.
dell’acqua di alimentazione così da scegliere il giusto sistema di pretrattamento. For the elevated capacity of the plants is very important to get water feeding analysis
Certificationi e Standard for the choice of the right pretreatment system.
Tutti i vessel per Osmosi inversa utilizzati da Labeau T. sono approvati e certificati
ASME. dovendo operare a 60-70 bar. Certifications and Standards
La qualità e la specializzazione dei ns.tecnici di produzione, dei nostri ingegneri All pressure vessels used by Labeau T., are approved and certificated by ASME. This
insieme con il “customer service” post vendita sono le chiavi del nostr successo. is very important since they operate at 800 to 1000 PSI.
Tutti i sistemi Labeau T. sono progettati e costruiti secondo la normatica CE The quality and dependability of Labeau T’s manufacturing techniques, engineering,
and customer service continue to be the key to our growth and success.
Personalizzazione All Labeau T. systems are manufactured according CE approval.
Per richieste speciali, per applicazioni particolari, i ns. tecnici più qualificati ed Customer Personalization
il personale tecnico-commerciale è a Vostra disposizione per assisterVi e per For special application requirements, Labeau T’s highly trained staff of engineers
individuare le soluzioni più adatte alle Vostre esigenze. and technical marketing personnel are at your disposal and ready to assist you in
Processi di Osmosi Inversa all your specific desalination needs.
Il processo di Osmosi Inversa utilizza membrane semipermeabili per rimuovere

8 www.labeau-tn.com - info@labeau-tn.com - Tel:+216-27045506


tion
UCRO-MP 250 - in Container 40ft tra
Fil
ia
ed
im
M ult

RO Membranes in
GRP Vessels

ion
n d i t ure
o rat
r C e
A i temp
le l
u b rna
D o inte
for trol.
A co
n

RO High pressure pump -


for maximum working.

C.I.P. tank 1000 lt. - PVC and


rectangular shape Certifications and Standards
All pressure vessels used by Labeau T., are approved and certificated by ASME. This
is very important since they operate at 800 to 1000 PSI.
The quality and dependability of Labeau T.’s manufacturing techniques, engineering,
and customer service continue to be the key to our growth and success.
All Labeau T. products are manufactured according CE approval.
Customer Personalization
For special application requirements, Labeau T’s highly trained staff of engineers
solidi disciolti, sostanze organiche, pirgoni e batteri dall’acqua. and technical marketing personnel are at your disposal and ready to assist you in
L’Osmosi Inversa rimuove anche Sodio, Cloruri, fertilizzanti, insetticidi, arsenico, all your specific desalination needs.
metalli pesanti e molti altri contaminanti. HIGH PRESSURE PUMP PROCESS
Ma soprattutto l’Osmosi Inversa riduce i solidi disciolti totali (TDS) ed in particolare The RO process uses membranes to remove dissolved solids, organics, pyrogens
le mebrane O.I. per acqua di mare, sono capaci di ridurre la sua elevata salinità and bacteria from water.
(35000-45000 TDS) a valori di acqua potabile (max. 450TDS). RO also removes sodium, chloride, hardness, fertilizers, insecticides, arsenic, heavy
Gli impianti UMRO-MP includono come standard semplici pretrattamenti come metals and many other contaminants.
filtri rimozione sedimenti e filtri a carbone e più sofisticati sistemi di dosaggio di Most importantly, RO reduces total dissolved solids (TDS) particulary sea reverse
antiscalante per massimizzare l’efficienze dei moduli di Osmosi Inversa. osmosis membrane are able to reduce high TDS sea water (35000-45000 TDS) to
Altri sistemi di pretrattamento sono determinati in base all’analisi dell’acqua di drinkable value (max. 450 TDS).
alimentazione. MWRO-DMSC includes as standard simple pretreatment as a sediment and carbon
filter and a more detailed as an anti-scalent feeder for very hard water in high
Labeau T. utilizza solamente componenti di migliore qualità: efficiency RO systems. Other pretreatment methods are determined through a
water analysis.
Pompe dosatrici Emec Italia, Pompe di alimentazione e gruppi di pressione Labeau T. uses only best quality components as:
Grundfos, Pompe di Alta pressione Speck, Membrane originali Filmtec o Toray, Emec dosing pump, Grundfos feed and high pressure pumps, Speck high pressure
Valve automatiche Siata, tubazioni, valvole e valvole automatiche in PVC FIP Italia. pumps, Filmtec and Toray membranes, Plasticon Vessels, Siata automatic valves,
Componenti elettrici ABB, Finder, Gewiss, Telemecanique e Siemens. FIP pvc pipes, valves and automatic valves. Electrical components by ABB, Finder,
Gewiss, Telemecanique and Siemens.

www.labeau-tn.com - info@labeau-tn.com - Tel:+216-27045506 9


UMRO- - Mobile Desalinators - 24/48 m3/day

The Mobil System UMRO series by


produce fresh water from almost a
These specific systems are proje
work 24/day, and they can produc
contaminated with chemicals, bacte
particles.
In the case of catastrophes, acc
purposes, our UCRO Systems can p
in few minutes anywhere in the w
people in the above situation is to
The water produced is higher tha
by the levels of WHO - World Health

Trailer Installation Fresh water flush a standard feature


The UMRO-MP are installed on a trailer for an easy We propose an automatic system to prevent pro-
moving. blems during the using. The production of water is
After having placed the feed water pump of UMRO in the automatically adjusted by PLC controller according to the
point of use, this is ready to work. quality of raw water.
This plants offer the highest flexibility as they can be easily The standard water flush cleans the system with fresh water
moved everywhere. on shutdown and once a day (timer) prevents corrosion or
The systems is supplied with a Diesel Electrical generator organic growth in the system.
to offer the maximum autonomy and all the accessories for
an immediate working. - Trailer Structure - heavy version,
for hard use. Color
The Right Capacity for Every Need standard mi-
UMRO-MP are available as a standard model with a litary
production range from 20 to 90m.3/day respectively from
brackish and near sea water feed sources.
Drinking Water directly from the salt source (max.
39000 Tds), rivers, lakes, ponds and sea green, per-
All this is possible thanks to our UMRO-MP systems sonalization co-
lor available (with
with red cross or
All high Pressure Fittings AISI316L or 904L other symbol). Only
In a corrosive environment like the outside one, it is ne- one axe for an easy
cessary to use AISI316L stainless steel fitting thanks to moving.
its resistance. - All the instrumen-
All UMRO systems are made with the finest grade stainless tation, the gauges,
steel or Titanium AISI904L and high tech non corrosive the commandos PLC
materials. and the emergency
We can offer to you the best performance and the highest devices are dislocated
quality at the most convenient conditions. on the frontal panel of the system.
- Heavy duty 5µm bag filter
- Heavy duty 1µm bag filter

SYSTEM CONTROL Certifications and Standards


The system is controlled by a sophisticated unit LW2 that All pressure vessels used by Labeau T. are approved and
permits the verification of single parameters in order to certificated by ASME. This has become very important since
assure and to verify continuously the operation. they have been operated at 800 to 1000 PSI. The quality
and reliability of Labeau T.’s manufacturing techniques,
Custom Orders engineering, and customer service continue to be the key
For special application requirements, Labeau T.’s highly to our growth and success.
trained staff of engineers, technicians and marketing All Labeau T. products are manufactured according CE
managers are at your disposal and ready to assist you in approval and ISO9001:2000.
all your specific desalination needs.

10 www.labeau-tn.com - info@labeau-tn.com - Tel:+216-27045506


y Labeau T. are able to
any source.
ected and are built to
ce water from sources
eria and/or radioactive

cidents or for military


produce drinking water
world.The first need for
have drinkable water.
an the ones indicated
h Organization.

HIGH PRESSURE PUMP PROCESS


The RO process uses membranes to remove dissolved solids,
organics, pyrogens and bacteria from water.
RO also removes sodium, chloride, hardness, fertilizers, insecticides,
arsenic, heavy metals and many other contaminants.
But the most important thing is that RO reduces the total dissolved solids
(TDS); our reverse osmosis membranes are particulary able to reduce high TDS
water (until 39000 TDS) to drinkable value (450-500 TDS).
UCRO series includes standard simple pretreatments as bag filter, UV sterilization and an anti-
scalent feeder for very hard water in high efficiency RO systems. Other pretreatment methods
can be included according to the needs of the customers.

MWRO-dMS Series: Trailer version

Labeau Tunisie
uses only best quality Model dMS20-T dMS40B-T dMS40S-T
components as: Code No. 011-400.080 011-400.090 011-400.100
Emec dosing pump, Length 3000 mm. 3700 mm. 3700 mm.
Lowara feed pumps, Width 2000 mm. 2100 mm. 2100 mm.
Speck and Fedco high pressure pumps
Height 2450 mm. 2450 mm. 2450 mm.
Filmtec and Toray membranes
Plasticon and Bel Vessels Weight 2200 kg. 2500 kg. 2600 kg.
Siata automatic valves
FIP pvc pipes, valves and automatic valves. Plant MS XX
Electrical components by Production 24 m3/Day/24h.* 48 m3/Day/24h.* 48 m3/Day/24h.*
ABB, Finder, 1,00 m3/h. 2,00 m3/h. 2,00 m3/h.
Gewiss, Working pressure 4-35 bar 4-35 bar 10-60 bar
Telemecanique
Raw Water Max.Salinity
and Panasonic. discontinuous working
TDS 35000 TDS 30000 TDS 39000

Raw Water Max.Salinity


TDS 25000 TDS 25000 TDS 35000
continuous working
SDI 5
Water Tempera-
Min. 8-10° - Max. 40-45°C.
ture
Max.Depth water 20/30mt.
Electrical Power 380/400V 50Hz. AC (Other Voltages and Frequency are
available.
Double working: with diesel genset supplied as standard
or direclty by power supply.

* The production is variable according to the quality and temperature (@25°C)


of the water. The working of the plant is fully automatic and controlled by PLC

www.labeau-tn.com - info@labeau-tn.com - Tel:+216-27045506 11


ROS-I - Reverse Osmosis Systems higher 1000 m3/day

POTABILIZATTORI (Produz.oltre 1080 m.3/24h) WATER POTABILISATION (Bigger than 290000 GPD)

12 www.labeau-tn.com - info@labeau-tn.com - Tel:+216-27045506


Quando Vi occorrono più di 1000 m.3 di acqua When you need to produce more than 290000GPD
giorno la ns. proposta si chiama ROPlant Plus System. your answer is ROPlant Plus System.

ROS-I Potabilization Station: ROPlant Plus System:

progetto che risolve i Vs. problemi di purificazione is a project that solve your water’s purification
acqua. Non è solo un impianto ma Analisi, Progetto, problem. Is not only a system but more systems that use
Realizzazione e programma di manutenzione. Può richiedere different techniques to produce the quality that you need in
l’impiego di più sistemi che utilizzando tecnologie the quantity that you want.
producono acqua nella qualità e nella quantità richiesta. 1. Analysis: all the information are processed to get the
1. Analisi: tutte le informazioni sono processate per ottenere la mi- best solution. A complete chemical analisis of feed water
glior soluzione. L’analisi chimica dell’acqua da purificare è la base di is the base to understand the problem.
partenza del progetto necessaria per individuare la giusta soluzione. 2. Project: Our engineering office projects the system by
2. Progetto: il ns. ufficio tecnico realizza il progetto dell’impianto cad software and specific program to test and calculate
utilizzando software cad e specifici per il calcolo e la simulazione the water production.
di produzione. 3. Sample realization: In according to the project it is
3 .

Pilota:
è possibile la realizzazione di impianti pilota di dimensioni ridotte possible to produce a pilote system (smaller sample) to
rispetto al progetto finale per testare realmente il progetto. really test the final system.
4. Realizzazione finale: La realizzazione dell’impianto 4. Final Realization: The system is built in our factory in
viene eseguita presso il ns. stabilimento in italia Italy – The installation of all the component and/or the systems is
5. Programma di manutenzione: viene redatto il programma di very easy.
manutenzione per assicurare nel tempo il corretto funzionamento 5. Maintenance program: it’s very important to guarantee
del sistema. the good work of the system.

Model No.train prod.each Prod.Total


ROS-I-1500 1 1500 m3/Day 1500 m3/Day
ROS-I-2000 1 2000 m3/Day 2000 m3/Day
ROS-I-3000 2 1500 m3/Day 3000 m3/Day
ROS-I-4000 2 2000 m3/Day 4000 m3/Day
ROS-I-4500 3 1500 m3/Day 4500 m3/Day
ROS-I-5000 2 2500 m3/Day 5000 m3/Day
ROS-I-6000 3 2000 m3/Day 6000 m3/Day
ROS-I-7500 3 2500 m3/Day 7500 m3/Day
ROS-I-10000 4 2500 m3/Day 10000 m3/Day
Other combination can be realized according need of the customer and the site of installation

www.labeau-tn.com - info@labeau-tn.com - Tel:+216-27045506 13


RO-S -Reverse Osmosis Systems 60-1000 m3/day

WATER POTABILISATION RO SYSTEM


60-1000m3/day (16000-285000GPD)

RoSys2400

SISTEMI di POTABILIZZAZIONE di ACQUA WATER POTABILISATION SYSTEM


da 60 a 1000 m3/giorno 60-1000 m3/day (16000-285000GPD)

Per la produzione di Acqua pura eliminando il 98% dei sali contenuti nell’ac- For water purification:
qua da trattare ed oltre il 99% dei Colloidi e delle sostanze organiche. removing more than 98% of media and more than 99% of colloids
and other organic media.
I SISTEMI ROS:
I sistemi ROS sono basati sull’utilizzo della tecnologia dell’osmosi inversa. THE ROPLANT SYSTEM:
L’acqua da trattare dopo aver subito un primo pretrattamento mediante car-
bone attivo per l’eliminazione di sostanze clorurate, subisce una filtrazione ROPLANT system consist of following stages:
meccanica per trattenere particelle >5µm. e quindi viene inviata ad elevata
pressione attraverso più membrane ad osmosi inversa con una reazione - Self carrying Structure - dimension 6000/3500x1400/1200x1400h.mm.
tipica >98%. in the standard version, built with steel inox AISI316 outlined, of section
80/40x40mm knit between them. The structure is palletized in order to
COMPOSIZIONE DEL SISTEMA: facilitate the transport.
I sistemi ROS sono costituiti dai seguenti elementi: - All the instrumentation, the gauges, the commandos and the emergency
- Struttura autoportante di dim. 6000/3500x1400/1200x1400h. nella ver- devices are dislocated on the frontal panel of the system.
sione standard, formata da profilati in acciaio inox AISI316, di sezione - Heavy duty 40” 5µm sediment Multifilter - external case AISI304
quadrangolare 40x40mm elettrosaldati tra loro. La struttura è pallettizzata - High pressure pump. Stainless stell high pressure Up Vertical multistage
per facilitarne il trasporto. pump (400V).
- Tutta la strumentazione, i manometri, i comandi e i dispositivi di sicurezza - ROS System include reverse osmosis modules, production is 60-1000m3/
sono dislocati sul frontale del sistema, in perspex di protezione. hour (16000-285000GPD)
- Prefiltro di sicurezza multiplo da 40” 5µm. in acciaio AISI304 It’s possible to feed the system with high SDI water.
- Pompa di alimentazione Verticale multistadio ad elevata pressione in - Automatic electronic system control display:
acciaio inox. (400V) - System in operation indicator
- I sistemi ROS sono composti da Moduli ad Osmosi Inversa di varia sezione, - Conductivity inlet and outlet
per produzioni da 60 a 1.000 m3./h. che consentono l’alimentazione con - Lighted On/Off controls
acqua di rete ad alto SDI (Salt Density index) - Pressure inlet
- Modulo a microprocessore per il controllo completo; con display per la - Automatic control of stand-by and cleaning of reverse osmosis membranes.
visualizzazione di parametri di verifica sul corretto funzionamento: pressione - Automatic dosing system for antiscalant product.
ingresso, conducibilità ingresso e uscita.
- Modulo automatico con stand-by per il ricambio intermittente dell’acqua For the elevated capacity of this system is very important a water feeding
durante le soste prolungate. analysis for the right choice of pretreatment system.
- Possibilità di controllo remoto mediante collegamento a PC con software So high capacity Water softners, Dechlorine and automatic system for the
gestionale personalizzato. removal of Iron, Manganese and other are available.
- Possibilità di inserimento diretto di pannello PC nel sistema. PROCESS:
The RO process uses membranes to remove dissolved solids, organics,
Trattandosi di sistemi di elevata portata è molto importante pyrogens and bacteria from water.
l’analisi dell’acqua di alimentazione per la corretta scelta di RO also removes sodium, chloride, hardness, fertilizers, insecticides, arsenic,
heavy metals and many other contaminants.
un eventuale sistema di pretrattamento. Most importantly, RO reduces total dissolved solids (TDS).
In tal senso sono disponibili Addolcitori ad elevata portata, ROS standard production includes a simple pretreatment as a sediment and
Decloratori e Sistemi automatici per la rimozione di Ferro, carbon filter and a more detailed as an antiscalent feeder for very hard water
Manganese ed altro. in high efficiency RO systems. Other pretreatment methods are determined
through a water analysis.

SYSTEM CONTROL
The system is controlled by a sophisticated unit LW1 that supplies to the
verification of single parameters in order to assure and to verify continuously

14 www.labeau-tn.com - info@labeau-tn.com - Tel:+216-27045506


Typical Reverse Osmosis RO-SYS action

SISTEMA DI CONTROLLO the operation.


Il sistema è controllato da una sofisticata unità LW2 che provvede alla
verifica di singoli parametri per assicurare e monitare continuamente il Main Features:
funzionamento. - Acustic and visual Alarm
- Inlet/outlet pressure -
Caratteristiche principali: Display of TDS/Conductivity, pH, Temperature C° and % of recovery
- Allarme acustico e visivo - Total hour meter
- Visualizzazione pressione ingresso/uscita - Membranes auto flush system and built-in cleaning system
- Visualizzazione di TDS/Consucibilità, pH, Temperatura C° e % di - System automatic rifle level control
recovery serbatoio/i
- Display contaore totalizzatore - The equipment is factory tested and sterilized prior to shipment
- Sistema automatico di lavaggio delle membrane - All components are high quality with FDZ/NSF approval
- Sistema automatico controllo di livello serbatoio/i

Controller LW2
Controller LW3 Opzionale

www.labeau-tn.com - info@labeau-tn.com - Tel:+216-27045506 15


ROY Reverse Osmosis Systems

SISTEMI di POTABILIZZAZIONE DI ACQUA WATER POTABILISATION RO SYSTEM


da 6 a 60 mcq./giorno from 6 m3/day ( 1585GPD) to 60 m3/day (15850GPD)

Per la produzione di Acqua pura eliminando il 98% dei sali contenuti For water purification: removing more than 98% of media and more
nell’acqua da trattare ed oltre il 99% dei Colloidi e delle sostanze than 99% of colloids and other organic media.
organiche.
PROCESS:
PRINCIPIO FUNZIONAMENTO: The RO process uses membranes to
I sistemi Roy sono basati sull’utilizzo remove dissolved solids, organics,
della tecnologia dell’osmosi inversa. pyrogens and bacteria from water.
L’acqua da trattare dopo aver subito RO also removes sodium, chloride,
un primo pretrattamento mediante hardness, fertilizers, insecticides, ar-
carbone attivo per l’eliminazione senic, heavy metals and many other
di sostanze clorurate, subisce una contaminants.
filtrazione meccanica per trattenere Most importantly, RO reduces total
particelle >5µm. e quindi viene invia- dissolved solids (TDS).
ta ad elevata pressione attraverso più
membrane ad osmosi inversa con una Roy standard production includes
reazione tipica >98%. simple pretreatments as a sediment
and carbon filter and more important
as anti-scalent dosying system for
COMPOSIZIONE DEL SISTEMA: very hard water in high efficiency RO
I sistemi Roy sono costituiti dai se- systems.
guenti elementi: Other pretreatment methods are deter-
- Struttura autoportante di dim. mined through a water analysis.
70x60x140h. nella versione standard,
formata da profilati in acciaio inox THE SYSTEM:
AISI316, di sezione quadrangolare Typical ROY system consists of the fol-
40x40mm elettrosaldati tra loro. La lowing stages:
struttura è pallettizzata per facilitarne - Self carrying Structure - dimension
il trasporto. 700x600x1400h.mm. in the standard
- Tutta la strumentazione, i mano- version, built with steel inox AISI316
metri, i comandi e i dispositivi di outlined, of quadrangular section
sicurezza sono dislocati sul frontale 40x40mm knit between them. The
del sistema, in perspex di protezione. structure is palletized in order to facili-
- Prefiltro di sicurezza lungh.20” da tate the transport.
5µm. - All the instrumentation, the gauges,
- Prefiltro anticloro lungh.20” in C.A. the commandos and the emergency
- Pompa di alimentazione con pres- devices are dislocated on the facade
sioni di oltre 1o Bar. of the system, in perspex of protection.
- I sistemi sono composti da Moduli
ad Osmosi Inversa di varia sezione, - Heavy duty 20” 5µm sediment filter
per produzioni da 5.000 a 60.000 lt./ - Carbon 20” pretreatment filter
giorno che consentono l’alimentazione con acqua di rete ad alto - High pressure pump. Stainless steel until Roy-150 (220V 50-Hz).
SDI (Salt Density index) Up models (380V.)
- Modulo a microprocessore per il controllo completo; con display - ROY System includes from 3 to 8 reverse osmosis modules, pro-
per la visualizzazione di parametri di verifica sul corretto funziona- duction for standard models is 5000 - 60000 lt./days. Models with
mento: pressione ingresso, conducibilità ingresso e uscita. more high production on request. It’s possible to feed the system
- Modulo automatico con stand-by per il ricambio intermittente with high SDI water.
dell’acqua durante le soste prolungate. - Automatic electronic system control display:
- Possibilità di controllo remoto mediante collegamento a PC con - System in operation indicator - Conductivity inlet and outlet - Li-
software gestionale personalizzato. ghted On/Off controls - Pressure inlet
- Possibilità di inserimento diretto di pannello PC nel sistema. - Automatic control of stand-by and cleaning of reverse osmosis
membranes.
Trattandosi di sistemi di elevata portata è molto importante l’analisi - Optional: Control of system by remote P.C. with personalised
dell’acqua di alimentazione per la corretta scelta di un eventuale software.
sistema di pretrattamento. - Optional: directly use of P.C. inside the system.
In tal senso sono disponibili Addolcitori ad elevata portata, Declo- For the elevated capacity of this system is very important water
ratori e Sistemi automatici per la rimozione di Ferro, Manganese feeding analysis for the choice of the right pretreatment system.
ed altro. In such sense they are available high capacity Water softners,
Dechlorine and automatic system for the removal of Iron, Man-
ganese and other.

16 www.labeau-tn.com - info@labeau-tn.com - Tel:+216-27045506


SISTEMA DI CONTROLLO
SYSTEM CONTROL
Il sistema è controllato da una sofisticata unità LW1 che provvede
The system is controlled from a sophisticated unit LW2 that supplies
alla verifica di singoli parametri per assicurare e monitare to the verification of single parameters in order to assure and to verify
continuamente il funzionamento. continuously the operation.

Caratteristiche principali: Main Features:


- Allarme acustico e visivo - Acustic and visual Alarm
- Visualizzazione pressione ingresso/uscita - Inlet/outlet pressure
- Visualizzazione di TDS/Consucibilità, pH, Temperatura C° e % di - Display of TDS/Conductivity, pH, Temperature C° and % of recovery
recovery - Total hour meter
- Membranes auto flush system and built-in cleaning system
- Display contaore totalizzatore
- System automatic rifle tank level control
- Sistema automatico di lavaggio delle membrane - The equipment is factory tested and sterilized prior to shipment
- Sistema automatico controllo di livello serbatoio/i - Alla components are high quality with FDZ/NSF approval

SISTEMA DI CONTROLLO REMOTO LW3-remote LW3 - REMOTE SYSTEM CONTROL


L’interfaccia opzionale RS232 dell’unità LW3 consente di inviare Optional interface RS232 of unit LW2 concurs to send the information to
informazioni a Personal Computer, Display Remoti o Stampanti. Personal Remote Computers, Display or Printing. An appropriate program
Un apposito programma studiato per queste applicazioni consente studied for these applications concurs to display on the PC video or remote
di monitorare sul video del PC o su diplay remoto, il correto display, the single operations of any particular of the system. The data
received can be stored for future uses and for studying particular operating
funzionamento di ongi singolo particolare del sistema.
programs of maintenance.
I dati ricevuti possono essere memorizzati per utilizzo futuro
e per la messa a punto di particolari programmi operativi di RoSys range
manutenzione. Rosys range, includes standard systems from 6 to 60m3/day that can satisfy
the greatest part of the requirements.
La gamma ROY More elevating productions are realized with systems derived from the
La gamma ROY, comprende sistemi standard da 6 a 60mcq/giorno in standard production. In these cases we can prepare a customized detailed
grado di soddisfare la maggior parte delle esigenze. Per produzioni plan.
superiori vengono realizzati sistemi derivati dalla

produzione standard con portate anche molto elevate. In questi


casi viene realizzato un progetto dettagliato.

Controller LW1

Controller LW2 Opzionale

www.labeau-tn.com - info@labeau-tn.com - Tel:+216-27045506 17


ROC - Reverse Osmosis Systems

Industry, Laboratory, Research

I sistemi ROC producono Acqua pura eliminando il 98% dei ROC Systems produce pure water eliminating 98% of salts
sali contenuti nell’acqua da trattare ed oltre il 99% dei Colloidi contained in the water to deal and beyond 99% of Colloids
e delle sostanze organiche. and the organic substances.

PRINCIPIO FUNZIONAMENTO: PRINCIPLE OPERATION:


I sistemi ROC sono basati sull’utilizzo della tecnologia dell’o- ROC systems are based on the use of the technology of the
smosi inversa. reverse osmosis. The water to deal after a first pretreatment
L’acqua da trattare dopo aver subito un primo pretrattamen- by active carbon for the elimination of chlorinated substances,
to mediante carbone attivo per l’eliminazione di sostanze pass through a mechanical filtration in order to withhold
clorurate, subisce una filtrazione meccanica per trattenere particles > 5µm. and therefore with high pressure through
particelle >5µm. e quindi viene inviata ad elevata pressione reverse osmosis membrane with typical reaction > 98%.
attraverso una membrana ad osmosi inversa con una rea-
zione tipica >98%
The System:
COMPOSIZIONE DEL SISTEMA:
ROC system are structured as follow::
I sistemi ROC sono costituiti da i seguenti elementi:
- Assembled on stainless steel skid - dimension
- Struttura autoportante di dim. cm.50x45x70h., formata cm.50x45x70h.,with panels of closing in anodized alu-
da profilati in acciaio inox AISI316 elettrosaldati e da minum.
pannelli di chiusura in alluminio anodizzato. - All the instruments, the gauges and how much are ne-
Tutti gli strumenti, i manometri e quanto occorre per il cessary for the control of the system are situated on the
controllo del sistema sono situati sul frontale del sistema, front panel of the system, in perxpex of protection.
in perxpex di protezione. All the electrical parts are installed in a IP55 box.
Tutte le parti elettriche sono contenute in un quadro - 5µm safety praefilter.
stagno IP55. - Clorine carbon filter
- Prefiltro di sicurezza da 5µm. - Booster pump for 10bar working pressure
- Prefiltro Carbone Anticloro - Reverse Osmosis module to produce from 300 to 6000
- Pompa di alimentazione per pressioni da oltre 10Atm. lt./days (24h) also with high SDI feed water (Salt Density
- Moduli ad Osmosi Inversa per produzioni da 300 a 6000 index)
lt./giorno consentono l’alimentazione con acqua di rete - Automatic membrane water changing to assicure a long
ad alto SDI (Salt Density index) membrane’s life.
- Modulo automatico con stand-by per il rinnovvo inter- - A high precision conductimeter display water quality
mittente dell’acqua durante le soste prolungate fra i production.
prelievi
- Conducimetro di precisione per la misura continua
della qualità dell’acqua di rete.

18 www.labeau-tn.com - info@labeau-tn.com - Tel:+216-27045506


APPLICAZIONI: APPLICATIONS:

DOMESTICO: DOMESTIC:
Alberghi, Villaggi turistici, Residence, Comunità, Impianti di Hotels, Turistic Villagge, Residance, Comunity, For umidifi-
Condizionamento e Umidificazione cation and Condition plant

INDUSTRIA: INDUSTRIAL:
Alimentare, Chimica, Cosmetica, Elettronica - lavaggio Alimentary, Chemical, Cosmetic, Electronic - washing
componenti, Farmaceutica, Industria di stampa offset - Per component, Pharmaceutics, Industry of Offset press - For parts
lavaggio di componentistica, materiali, etc. and materials washing.

ARTIGIANALE:
Laboratori di produzione artigianale, Panifici, Gelaterie HANDICRAFT:
Laboratories of handicraft production, Bakeries, Icecream
AGRICOLTURA:
Coltivazioni, Piantagioni, Vivaistica, Serricoltura, etc.
AGRICULTURE:
LABORATORIO: Cultivations, Plantations, Greenhouse cultivations, etc.
Acqua per gli usi generali - tipo Astm III, Lavaggio vetreria e
strumenti, Alimentazione deionizzatori (vedi serie LAB) LABORATORY:
Alimentazione sistemi per produzione acqua ultrapura. General purpose - Astm III type, Glassware and instruments
washing, Deionisers feeding (see LAB series)
Per tutte le applicazioni che richiedono acqua di qualità. Feed water ultrapurification system in all application for high
quality water.

Azione tipica di ROC Our Production


Typical Reverse Osmosis action
- ROS RO System 6000-60000lt/day
- ROY RO System 5500-6000 lt/day
- ROC RO System 300-6000 lt/day
- Automatic Deionisers twice bed Serie AD
- Mixed bed Deionisers LAB Series
- Softner
- Filtration system
- Personalisation

Serie Ro-Compact -Series


Codice-Code 11-009560 11-009570 11-009580 11-009590 11-009600 11-009610 11-009620
Modello-Model A30 A50 A80 A120 A200 A400 A600
Prod.lt/gg.* lt/day 348 500 800 1.200 2.000 4.000 6.000
Prod.lt/h.* 14,5 21 33 50 83 167 250
Pres.lavoro-Working 10 bar 10 bar 10 bar 10 bar 10 bar 10 bar 10 bar
Pres.Min. 2 bar 2 bar 2 bar 2 bar 2 bar 2 bar 2 bar
Pres.Max 6 bar 6 bar 6 bar 6 bar 6 bar 6 bar 6 bar
Temp./Temp. 3-40°C 3-40°C 3-40°C 3-40°C 3-40°C 3-40°C 3-40°C
SDI 3 3 3 3 3 3 3
Turbidità-Turbidity < 1 NTU < 1 NTU < 1 NTU < 1 NTU < 1 NTU < 1 NTU < 1 NTU
Alim.TDS < 2000 mg/l < 2000 mg/l < 2000 mg/l < 2000 mg/l < 2000 mg/l < 2000 mg/l < 2000 mg/l
Alim.pH 4-11 4-11 4-11 4-11 4-11 4-11 4-11
Motore Pompa - Pump 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 3/4 3/4
Aliment. - Power 220V 220V 220V 220V 220V 220V 220V
* @ 25°C - max. TDS 2000 mg/l.

www.labeau-tn.com - info@labeau-tn.com - Tel:+216-27045506 19


SoftPure-LV.I - Softner

Gli Addolcitori d’acqua automatici della serie SoftPure-I sono disponibili in differenti SoftPure-I are automatic water softeners available in different versions with ca-
versioni con portate da 8000 fino a 42000lt/h. e con capacità ciclica compresa tra pacities from 8000 until 42000lt/h. and with comprised cyclical capacity between
17000 e 83000 lt. a 30°F. di durezza. 17000 and 83000 lt. to 30°F. of hardness. These Softner are fully automatic, with
Sono completamene automatici, con sistema di rigenerazione a tempo
(in alternativa volumetrico) mediante utilizzo di cloruro di sodio.
Con il passaggio dell’acqua attraverso un letto di resine sintetiche, i sali
di calcio e di magnesio vengono trattenuti, eliminando così la durezza
in eccesso che è la principale causa di incrostazioni della rete idrica, di
caldaie, bollitori, elettrodomestici e rubinetterie. 
Possono essere impiegati in applicazioni domestiche (im-
pianti centralizzati di condomini) perfettamente conformi alla normativa
vigente o in campo industriale.
In campo domestico i benefici dell’assenza del calcare nell’acqua sono:
risparmio del 50 % di detersivi, maggiore morbidezza degli
in- dumenti, cottura dei cibi più veloce con risparmio
di energia, miglior sapore dei cibi, capelli ed
epider- mide più morbide dovuto
alla mancanza di parti-
celle insolubili, completa
efficienza di tubazione,
caldaie ed impianti per
il riscaldamento dell’ ac-
qua, ecc. 
Tuttavia gli addolcitori
Softpure vengono impiegati anche time system regeneration (optional volumetric) by using chloride of sodium. The
in campo commerciale o industriale water passes through a synthetic resin bed, calcium and magnesium salts are kept,
come sistemi di pretrattamento so that the hardness in excess, that is the main cause of incrustations of the water
per impianti ad osmosi inversa, o network, of boilers, kettles, household-electric and taps is eliminated.
per addolcire acque di utilizzo They can be employed in domestic applications (centralized systems of
industriale onde accrescere l’ef- condominium) because they are conform to actual regulations. In domestic field
ficienza di tubazione, caldaie, the benefits of the absence of the limestone in the water are: saving of 50 % of
impianti per il riscaldamento detergents, clothes more soft, faster cooking of foods with saving energy, better
dell’ acqua, ecc.  taste of foods, softer hairs and skin thanks to the lack of insoluble particles complete
Per utilizzo domestico, aggiun- efficiency of pipes, boilers and systems for the heating of water, ecc.
gere sempre cod.11-008911 il The Softpure-I water softners are employed also in commercial or industrial
produttore di cloro necessario field as pretreatment for reverse osmosis system, or in order to sweeten waters
per la sterilizzazione delle resine for industrial purpose to increase the efficiency of pipes, boilers, systems for the
e conforme alla legge n.443 del heating of water, etc
31.12.90. For domestic applications, you have to add code 11-008911 - clorine producer, for
resines sterilization.

20 www.labeau-tn.com - info@labeau-tn.com - Tel:+216-27045506


SoftPure-LV.D - Softner

Gli Addolcitori d’acqua automatici della serie SoftPure-D are automatic water softners available in
SoftPure-D sono disponibili in differenti versioni con different versions with capacities from 800 until 2500lt/h.
portate da 800 fino a 2500lt/h. e con capacità ciclica and with comprised cyclical capacity between 1800 and
compresa tra 1800 e 7500 lt. a 30°F. di durezza. 7500 lt. to 30°F. of hardness. These Softner are fully auto-
Sono completamene automatici, con sistema di matic, with time system regeneration (optional volumetric)
rigenerazione a tempo (in alter- nativa by using chloride of sodium. The water passes through a
volumetrico) mediante utilizzo di cloru- synthetic resin bed, calcium and magnesium salts are kept,
ro di sodio. so that the hardness in excess, that is the main
Con il passaggio dell’acqua cause of incrustations of the water network,
attraverso un letto di resine of boilers, kettles, household-electric and
sintetiche, i sali di calcio e taps is eliminated.
di magnesio vengono trattenu- They can be employed in domestic
ti, eliminando così la durezza applications (centralized systems of
in eccesso che è la principale condominium) because they are conform
causa di incrostazioni della rete to actual regulations. In domestic
idrica, di caldaie, bollitori, elet- field the benefits of the absence of the
trodomestici e rubinetterie.  limestone in the water are: saving of 50
Possono essere impie- % of detergents, clothes more soft, faster
gati in applicazioni domestiche cooking of foods with saving energy,
perfettamente conformi alla better taste of foods, softer hairs and skin
normativa vigente. thanks to the lack of insoluble particles
In campo domestico i benefici complete efficiency of pipes, boilers and
dell’assenza del calcare nel- systems for the heating of water, ecc.
l’acqua sono: risparmio del The Softpure water softners are
50 % di detersivi, maggiore employed also in commercial or industrial
morbidezza degli indumenti, field as it arranges of pretreatment for
cottura dei cibi più veloce con reverse osmosis system, or in order to
risparmio di energia, miglior sweeten waters for industrial purpose to
sapore dei cibi, capelli ed epi- increase the efficiency of pipes, boilers,
dermide più morbide dovuto systems for the heating of water, ecc
alla mancanza di particelle insolu-
bili, completa efficienza di tubazio- For domestic applications, you have to
ne, caldaie ed impianti per il riscalda- add code 11-008911 - clorine producer, for
mento dell’ acqua, ecc.  resines sterilization.

Tuttavia gli addolcitori Softpure vengono impiegati


anche in campo commerciale o industriale come si-
stemi di pretrattamento per impianti ad osmosi inver-
sa, o per addolcire acque di utilizzo industriale onde
accrescere l’efficienza di tubazione, caldaie, impianti
per il riscaldamento dell’ acqua, ecc. 

Per utilizzo domestico, aggiungere sempre cod.11-


008911 il produttore di cloro necessario per la ste-
rilizzazione delle resine e conforme alla legge n.443
del 31.12.90.

www.labeau-tn.com - info@labeau-tn.com - Tel:+216-27045506 21


Filtri a Sabbia - Sand Filters-SA

I filtri a sabbia - Softpure S The Sand Filter - Softpure S


sono filtri meccanici utili per rimuovere particelle e are mechanical filter useful to remove particle and
sostanze grossolane. media from water.

Produtto Product
• Tutti i filtri sono garantiti e non impiegano sostanze chimi- • All filters are guaranteed and do not use chemical media
che per il funzionamento. • All filters are easy to use and do not require consumables
• Sono semplici da utilizzare e non è richesto alcun ricam- • These are ideal as pre-treatment for water softeners, re-
bio verse osmosis (RO), distiller and granular activated carbon
• Sono ideali come sistemi di pretrattamento per addolcito- (GAC), and ultraviolet disinfection (UV)
ri, osmosi inversa, distillatori, decloratori, e debatterizzatori. • All filters are of the highest construction quality
• Tutti i filtri sono costruiti con elementi di elevata qualità • Simple customer installation
Installazione molto semplice e guidata dal manuale d’uso. • Technical support and product manuals

Applicazioni
Application
I filtri a sabbia hanno molteplici applicazioni, dalle emergenze
The Sand water filters have several applications from emer-
all’agricoltura, alcuni di questi sono:
gency use to agriculture. Systems have already been desi-
• Villaggi e residence
• Alberghi, comunità e campeggi gned for:
• Situazioni di emergenza • emergency and relief use
• Agricoltura, industria, • household use - communities, resorts and camps
• lake, river, stream, pond, dugout, spring and well water
• livestock watering applications - acerages and farms
• cottage and vacation home use - rainwater

22 www.labeau-tn.com - info@labeau-tn.com - Tel:+216-27045506


UV Sterilizing systems - UV-S Series

www.labeau-tn.com - info@labeau-tn.com - Tel:+216-27045506 23


UV Sterilizing systems - UV-S Series
Sistemi Di Debatterizzazione Labeau T. UV Sterilizing systems - UV-S Series

I sistemi di Debatterizzazione Labeau T. serie UV-S UV-S sterilizing systems are adapted for industrial and
sono adatti per un utilizzo sia domestico che indu- domestic use. The whole range of systems work with
striale. Sono alimentati a bassissima tensione ed ballast and lamps at low tension, exclusively designed
espressamente progettati per garantire la massima to guarantee the maximum security. All the parts in
sicurezza operativa. Tutte le parti a contatto con il touch with the fluid are made in stainless steel, with
fluido sono realizzate in acciaio inox con finitura sa- sanitary finish, or ultrapure quartz to guarantee the
nitaria o in vetro di quarzo ultrapuro, a garanzia della maximum hygienic security.
massima igienicità. Uv Sterilizing systems are designed to sterilize water
Sono progettati per provvedere alla sterilizzazione at a flow rate of 0,2 - 230 m.3/h.and they can be
dell’acqua con una portata da 200 a 6000lt/h. - E used together with reverse osmosis system, softne-
possono essere impiegati per completare impianti di res, etc.
trattamento già esistenti quali decloratori, addolci-
tori, etc. Sterilizing chamber: Completely made of steel
AISI 316L with sanitary finish. Removing cup to allow
Camera di debatterizzazione: Completamente in inside entering.. Discharge for drain and cleaning
acciaio AISI 316L con finitura sanitaria. Flangie di pu- chamber on each model. Lamps replacement can be
lizia rimovibili, standard su tutti i modelli. Connessioni effected without releasing hydric system. Chamber
speciali o sanitarie su richiesta. with sanitary connections or custom can be supplied
Lampade e quarzi: Tutti gli sterilizzatori sono equi- when required.
paggiati con lampade a vapori di mercurio a bassa UV-lamps and quartz: Strahl UV-sterilizing
pressione. Per la protezione della lampada vengono systems use mercury steam lamps at low pressure,
utilizzati tubi estrusi in quarzo ultrapuro, con permea- with ultrapure quartz pipe. Easy installation lamps,
bilità minima del 95% a 2573 A. extremely compact. For lamps protection they use
Quadro elettrico: Tutti i quadri elettrici sono eseguiti ultrapure quartz with a minimum permeability of
in conformità agli standard industriali, certificati a 95% at 2537
norme CEI, corredati di esclusivi ballasts elettronici Electrical system: The electrical boards are
che garantiscono un incremento medio del 15% nella conform to industrial standard, include the ballasts
durata di vita delle lampade. together with our exclusively designed control system
which allows a medium rise of 15% in lamps life.

24 www.labeau-tn.com - info@labeau-tn.com - Tel:+216-27045506


www.labeau-tn.com - info@labeau-tn.com - Tel:+216-27045506 25
LAB SEIES - DEIONISERS
I Deionizzatori SERIE LAB con cilindro a carica sostituibile sono la mi- LAB Series Deionisers with cylinder to load sostituibile are the best solution
gliore soluzione (rapporto qualità prezzo) e la più pratica per ottenere (relationship quality the price) and most practical in order to obtain water
acqua con la garanzia di una conducibilità inferio- re a with the guarantee of one inferior conductivity to 0,5µS/cm.
0,5µS/cm.
Operation Principle
Principio di Funzionamento
I cilindri della serie LAB contengono all’interno LAB series cylinders contain mixed bed cationic-anionic jonic
un letto misto di resine a scambio jonico cationi- exchange resines of elevated qualitative degree. The water to deal
che ed anioniche di elevato grado qualitativo. passes through such resins that withhold inorganic salts.
L’acqua da trattare passa attraverso tali resine The ionization process consists in a process of chemical type
che trattengono i sali inorganici. for which the cationic resin removes the cationis (sodio, magnesium,
Il processo di ionizzazione consiste in un pro- soccer, etc.) that they come replaced with ione hydrogen (H+);
cesso di tipo chimico per cui la resina cationica the anionic resin removes anions (chlorides, sulfates, nitrites,
rimuove i cationi (sodio, magnesio, calcio, etc.) bicarbonates, etc.) that they come replaced with ione idrossile
che vengono sostituiti con lo ione idrogeno (H+); (the OH -).
la resina anionica rimuove gli anioni (cloruri, The Ionian idrossili are arranged with those of hydrogen
solfati, nitriti, bicarbonati, etc.) che vengono and form water (H2O).
sostituiti con lo ione idrossile (OH-).
Gli ioni idrossili si combinano con quelli di idro- LAB Series
geno e formano acqua (H2O). Lab series is formed by six models, with an acronym that ne
characterizes the type and the ability. In the following outline
La Linea Lab the parameters of every model are brought back in order to
I deionizzatori serie LAB sono divisi in sei modelli facilitate the selection for your requirements.
con una sigla che ne individua il tipo e la capa-
cità. Characteristics
Nello schema seguente sono riportati i parametri Every LAB deionisers consist in:
di ciascun modello per facilitare la selezione di - a strong vessel with mixed bed jonic exchange resines.
quello più adatto alle Vs. esigenze. - an electronic control system in plastic case, fixable on
cylynder or on the wall, this water quality meter constantly
Caratteristiche displays resistivity - a visual alarm signals that produced
Ogni deionizzatore LAB è composto da: water is not accordant with the prefixed quality so to gua-
- un cilindro robusto in vetroresina che contiene rantee the high quality of the water.
il letto misto.
- un modulo elettronico di controllo in contenitore protetto, fissabile a Selection Of The Model
parete o sul cilindro, dotato di un display a cristalli liquidi che visualizza The choice of the model must be reported to the habitual consumptions
in continuo la qualità dell’acqua prodotta. previewed and to the determination of the medium quality of the your
- un allarme visivo provvederà ad indicare che l’erogazione dell’acqua network water.
non corrisponde alla qualità prefissata dando garanzie che l’acqua The consumptions must be based on daily requirementes, weekly
raccolta è purificata.
Modello Qualità  acqua alimentazione Portata
Selezione Del Modello TDS100 TDS200 TDS400 TDS600
lt./h.
La scelta del modello deve essere riferita ai consumi abituali previsti e F°10 F°20 F°40 F°60

LAB10 1500 750 350 250 100


LAB15 2800 1400 700 450 200
LAB20 3500 2000 1000 650 250
LAB30 6000 3000 1500 1000 300
LAB50 9000 4500 2250 1400 400
LAB70 13000 6500 3250 2300 450
LAB100 18500 9000 4500 2700 600

alla determinazione della qualità media della Vs. acqua di rete. magazine and salary and making the average.
Misurate con un conducimetro/salinometro (TDS) la qualità dell’acqua The quality of the water of varied network from zone to zone and
della Vs. rete, a cui collegherete il Deionizzatore LAB. Individuate la secondoi seasonal periods, is important to quantify the solid amount
colonna della tabella in cui appare tale valore (o che si avvicina di più). total dii disciolti (TDS); the following table evidence the duration of
I dati della colonna indicano i lt. prodotti da ogni singolo modello. Il vs. loads with a cylinder.
fabbisogno dovrebbe essere calcolato su un base mensile, non è consi- You have to test quality of water where you feed the deionizer by a sali-
gliabile infatti una rigenerazione più frequente. nometer (TDS scale).
esempio: acqua di rete 200TDS - consumo mensile di acqua 3000lt. - il You must find corrispondent value or the nearest in TDS 100, 200, 400,
modello giusto è il LAB30 o superiori. 600 and read in the column the liters of deioniser water product by the
N.B. Nella scelta del modello deve essere considerato anche il suo peso. model on the left. Consider montly quantity need to avoid a more frequently
Infatti i LAB70 e LAB100 richiedono generalmente attrezzature idonee regeneration.
per la loro movimentazione. For example: TDS Feed water 200 = water month need 3000 lt. - The right
model is LAB30 o upper model.
La Rigenerazione Note: Model LAB70 and LAB100 are very heavy.
Alla rigenerazione delle resine esaurite dei cilindri provvederà il
personale specializzato di Labeau T. in modo da garantire una qualità Regeneration
duratura. To regeneration of resins exausted of the cylinders will be made by the
Si elimina così per il cliente l’uso di sostanze pericolose quali acidi e specialistic staff of Labeau T. so as to to guarantee one long-lasting quality.
soda necessari alla rigenerazione.

26 www.labeau-tn.com - info@labeau-tn.com - Tel:+216-27045506


The use of dangerous substances is eliminated therefore for the customer
(It is not necessary acids and hard to regeneration).
In order to assure the continuity in the production is advised therefore to
the purchase of a cylinder of reservoir also but to guarantee the necessary
times in waited for the regeneration of the first one.

In order to assure the continuity in the production is advised therefore to


the purchase of a cylinder of reservoir also but to guarantee the necessary
times in waited for the regeneration of the first one.

Advantages
Guaranteed water production purified.
Work pressure until 6 atm.
Without losses.
Without regeneration on the place avoiding the use of dangerous products.
It does not demand special accessories
Modest investment.

Applications
Directly production from tap water
Usefuel in laboratory: for it employs common, glassware or instruments
washing and therefore feeding of machines for washing, preparation of
solutions, sample, etc. when is not demanded an high qualitative degree
and is not necessary also an organic purification.
For feeding of analysis automatic systems. Produced water can ulte-
riorly be purified with special resins.
Produced water therefore can be used for the ultrapure water
production.

Deioniser Process
The Deioniser resins Ionic exchange remove only the inorganic substan-
ces. The microorganisms and the particles can be removed with a 0,2 µm.
membrane filter.
Organic substances can be eliminated by reverse osmosis systems or by
ultrapurification systems. Anions: Fluoruro-, Cloruro-, Nitriti-, Nitrati-, Idrogeno Fosfato-,
Idrogeno Carbonato-, Acido Silicico

The Conducimeter

Every LAB Deionisers has in equipment an high precise instrument to


test the conductivity, with display LCD. The conductimeter is equipped
with alarm that is possible to set on the own requirements; a red led
display the alarm situation.
The conductimeter is equipped with a probe with automatic compensa-
tion of the temperature. Power supply is 12V DC to guarantee the safety
of operator.
Its scale is from 0.00 to 19,99µS/cm; on request model B is available for
industrial uses with scale 0 - 1990µS/cm.

Inorganic Substances
Cations: Sodium+, Potassium+, Ammonium+, Megnesio++, Calcio++,
Stronzio++, Managanese++, Ferro++

www.labeau-tn.com - info@labeau-tn.com - Tel:+216-27045506 27


AUTOMATIC DEIONISERS - DEI AUTO

DEIONIZZATORE AUTOMATICI AUTOMATIC WATER DEIONIZERS

I deionizzatori automatici Dei- The water deionizers mod. DeiAuto re


Auto, sono a due colonne a letti fitted with 2 separated bed columns
containing cationic and anionic resins
separati contenenti resine catio-
and having a high exchange power.
nica ed anionica ad alta capacità
di scambio. Unlike other sophisticated units, their
construction is simple, functional and
Diversamente da altri sistemi reliable; its components are tested,
più sofisticati, la loro costruzione long lasting and require a minimum
èmolto semplice, così com maintenance.
e il loro funzionamento a
l’affidabilità. All components are made of acid-resi-
stant material.
Tutti i componneti sono testati
The jonic exchange resins are contai-
ed è richiesta una minima
ned in two vinylester bottles resistant
manutenzione. to water pressure.

Le resine scambio jonico An electronic meter (fitted with an


sono contenuto in due vessel alarm signal that can be calibrated)
in fiberglass, resistenti alla ensures a costant control of the treated
pressione idrica. water and indicates when the resins
need rigeneration; on request, it is
Un misuratore elettronico possible to stop the delivery automa-
dotato di segnale di allarme tically or discharge the water having
tarabile, assicura un costante an insufficient purity degree.
controllo dell’acqua trattata
Regeneration of the resins is started
ed i nd i c a q uando si de ve by simply pushing a button and it is
procedere alla rigenerazione performed quite automatically; on request,
delle resine; possibilità (a richiesta) di regeneration can be started automatically when
bloccaggio automatico dell’erogazione o di the purity degree of water is below the preset
invio allo scarico dell’acqua con purezza value.
insufficiente.
Each unit is fitted with two plastic continers for
E’ sufficiente premere un pulsante per avviare the regenerants that are directly drawn from the
la rigenerazione delle resine che avviene in contianers placed on the floor.
modo completamente automatico.
In case of current failure the rigeneration can be
manually performed.
Completo di due contenitori per la
rigenerazione.

Codice Cap.ciclica Portata (lt/h.) Rigeneranti (Kg.) Vol.resine Dim.mm.


(gr.CaCO3) Min. Max. Hcl 33% NaOH30% Cat. Anio. l.x p.x h.
11-009001 1050 180 900 7 9 25 30 1450x400x1600
11-009002 1800 300 1400 13 15 45 50 1450x400x1800
11-009003 2600 450 2100 19 22 65 75 1500x450x1850
11-009004 3500 600 2800 27 30 90 100 1650x450x2100
11-009005 5250 800 4000 40 45 135 150 1800x500x2000
11-009006 7700 1300 6000 60 65 200 220 2200x950x1900
11-009007 9800 1700 7500 75 84 250 280 2200x950x2000

28 www.labeau-tn.com - info@labeau-tn.com - Tel:+216-27045506


RO-W SPECIAL SYSTEM

Sistema Mobile Lavaggio Equipaggiamenti Petroliferi Mobile System Oil Equipements Washing

Questo sistema è in grado di produrre This system is able to produce purified water,
acqua purificata, virtualmente priva di sali practicaly without salts, directly from wells, river,
direttamente da pozzi, fiumi, laghi, etc. con lakes, etc. with salinity = max. 3000mg/l.
salinità max. di 3000mg/l. Furthermore it’s possible design personalized
systems to work with higher salinity.
Tuttavia è possibile realizzare impianti
personalizzati anche per salinità superiori.
The system includes:
Il sistema comprende: n.1 immersion pump to direct water feed
n.1 pompa sommersa per diretta n.1 pretreatment 5um. filtration unit
alimentazione n.1 Antiscalant Dosing unit
n.1 filtro da 5um di pretrattamento n.1 Reverse Osmosis unit with capacity: 20/30
n.1 sterilizzatore UV di pretrattamento m3/day
n.1 unità dosaggio antiscalante n.1 Storage Stainless Steel tank with capacity
n.1 unità ad osmosi inversa capacità: 20/30 m3/gg. 5000lt.
n.1 serbatoio di accumulo in acc.inox lt.5000 n.1 washing unit includes a pressure washers
with hose reel.
n.1 unità di lavaggio composta da idropulitrice con avvolgitubo
n.1 CIP unit for system washing and maintenance
n.1 sistema CIP per lavaggio/manutenzione sistema

modello produzione Dim peso Serbatoio


model capacity LxPxh. mm. kg. Tank
m3/day
RO-W20K 20 3500x1000x1600 350 5000
RO-W30K 30 3500x1000x1600 550 5000
RO-W40K 40 3500x1200x1600 700 5000
Ro-W50K 50 3500x1200x1600 850 5000

www.labeau-tn.com - info@labeau-tn.com - Tel:+216-27045506 29


LABEAU TUNISIE

30 www.labeau-tn.com - info@labeau-tn.com - Tel:+216-27045506


www.labeau-tn.com - info@labeau-tn.com - Tel:+216-27045506 31
LABEAU08012100 01/13 Printed in tunisie

LABEAU TUNISIE sarl - TUNIS


Water Treatment Systems Production
www.labeau-tn.com - info@labeau-tn.com
TUNISIE - 5 rue Imam Abu Hanifa - 02083 La Petite Ariana
Tel.+216-27045506
32 www.labeau-tn.com - info@labeau-tn.com - Tel:+216-27045506