Sei sulla pagina 1di 65

El verbo, generalidades y cosas a tener en cuenta - Le verbe.

Généralités

El verbo es el motor de la frase, su elemento más importante. Sin verbo no hay


frase, ni nada. Dominar los verbos supone dominar el 40% de la gramática de
un idioma, así que fíjate si son importantes.

De todos modos, no es tan difícil como te imaginas. Ponle un poco de interés, y


verás que en el fondo es muy sencillo hacerse con ellos.

De manera general, hay 3 tipos o series de verbos en francés (llamadas


conjugaciones) según en qué acabe el infinitivo:

1º grupo: verbos acabados en –ER


2º grupo: verbos acabados en –IR
3º grupo: resto de verbos, que pueden acabar en –IR, en –RE o en –OIR,
además del verbo ALLER.

Al igual que en español, y como ya sabemos, para conjugar un verbo hay que
añadir a la RAIZ del verbo las TERMINACIONES correspondientes a cada
tiempo verbal.
La raíz la obtenemos del INFINITIVO, eliminando la terminación de infinitivo,

Ej: CHANTER > CHANT-ER (cantar)

FINIR > FIN-IR (acabar)

VOULOIR > VOUL-OIR (querer)

Las terminaciones de cada tiempo son siempre las mismas. NO CAMBIAN.


Un verbo que no cambia ni modifica la raíz o las terminaciones, y sigue las
reglas de formación de los tiempos es un verbo regular. Los verbos de los
grupos 1 y 2 son regulares.

El 3º grupo es el de los verbos irregulares. Decimos que un verbo es


irregular cuando:
- cambia la raíz en alguno de los tiempos
Ej. VOULOIR (raíz, VOUL-) : presente, je VEUX, futuro, je VOUDRAI. Como
ves, la raíz cambia de manera total.

- no cambia la raíz, pero utiliza unas terminaciones que no


corresponden a su grupo.

Ejemplo: el verbo OUVRIR, que acaba en -IR (debería ser de 2º grupo), resulta
que en presente tiene las terminaciones de los verbos del 1º grupo. j’OUVRE,
tu OUVRES…(y por eso, al ser irregular, pertenece al 3º grupo).

Estos son los que debemos estudiar. Pero no hay que estudiarlos “a lo
loco”. De la lista que te he dado en clase (y que puedes encontrar en la
Fotocopiadora de Francés), sólo tienes que estudiarte los tiempos que
vienen sombreados en azul (además de los tiempos regulares, claro), que
son los tiempos irregulares "de verdad" ya que unos tiempos se forman a
través de otros, y si éstos son irregulares, los que se formen a través de
ellos serán también irregulares (Las irregularidades se “contagian”)

Así pues, ¿qué hay que saber, o qué hay que aprender de un verbo?

Puesto que las formas verbales se forman unas a partir de otras, sabiendo sólo
las básicas podremos formar el resto.

Para estudiar los verbos en francés, tenemos que fijarnos (vamos, que hay que
aprender):

- INFINITIVO
- PARTICIPIO.
- PRESENTE de indicativo: la 1º persona del singular, la 1º del plural, y la
3º del plural.

El infinitivo es la piedra angular de un verbo, pues de él sacaremos el


presente de indicativo, el futuro…

El participio pasado, con él obtendremos los tiempos compuestos (Passé


Composé, Plus-que-parfait…), y no siempre, pues también se forma con regla
en los verbos regulares.

La 1º persona del singular del presente de indicativo, pues de ella


sacaremos parte del Subjuntivo.

La 1º persona del plural del presente de indicativo, pues de ella sacaremos


el Imperfecto (y parte del Subjuntivo).
La 3º persona del plural del presente de indicativo, ya que de ahí
sacaremos otra parte del Subjuntivo).

En un verbo regular no es necesario saberse todo esto de memoria, pues


sabiendo las reglas de formación (que parten siempre del infinitivo), podemos
sacar todo el paradigma (la conjugación) del verbo.

Ejemplo: parler (infinitivo): aplicando las reglas, saco el presente y el participio


pasado, y de ahí, el resto de los tiempos. Como la raíz es la misma, sólo hay
que poner las desinencias correspondientes.

En un verbo irregular sí es necesario saberse aquellas partes irregulares, pero


el resto parte de las reglas de formación (que ya sabemos que parten siempre
del infinitivo).

Ejemplo: partir (infinitivo): aplicando las reglas, veo que el presente es irregular
(me estudio el presente), que el futuro es regular (aplico reglas), que el
participio pasado también lo es, y así con el resto de los tiempos.
El verbo: Presente de Indicativo. 1º grupo

A la hora de estudiar la conjugación verbal francesa debemos prestarle


especial atención al presente de indicativo porque es...¡¡¡¡ EL TIEMPO
FUNDAMENTAL, EL MÁS IMPORTANTEEEE !!!!!; no sólo sirve para la
formación de otros tiempos, sino que por sí solo te permite moverte en el
pasado, el presente y el futuro, así que hemos de conocerlo perfectamente.

Vamos con ello…. Antes, un pequeño repaso para recordar las conjugaciones,
los grupos verbales y todo el rollo de las terminaciones y las raíces…

Y si quieres más información sobre el tema, mira aquí


Un pequeño repaso antes de empezar...
1º grupo: verbos regulares acabados en –ER

1º grupo: verbos regulares acabados en –ER con alteraciones


ortográficas
Juan Blasco Veláquez www.sjbfrances.jimdo.com

Un pequeño repaso antes de empezar...

Ya sabes que de manera general, hay 3 tipos o series de verbos en francés


(llamadas conjugaciones) según en qué acabe el infinitivo:

1. 1º grupo: verbos acabados en –ER


2. 2º grupo: verbos acabados en –IR
3. 3º grupo: resto de verbos, que pueden acabar en –IR, en –RE o en –
OIR, además del verbo ALLER.

Al igual que en español, para conjugar un verbo hay que añadir a la RAIZ del
verbo las TERMINACIONES correspondientes a cada tiempo verbal.
La raíz la obtenemos del INFINITIVO, eliminando la terminación de infinitivo,

 CHANTER > CHANT-ER (cantar)

 FINIR > FIN-IR (acabar)

 VOULOIR > VOUL-OIR (querer)

Las terminaciones de cada tiempo son siempre las mismas. NO CAMBIAN.

Un verbo que no cambia ni modifica la raíz o las terminaciones, y sigue las


reglas de formación de los tiempos es un verbo regular.

Los verbos de los grupos 1 y 2 son regulares.


El 3º grupo es el de los verbos irregulares.

Decimos que un verbo es irregular cuando:

 cambia la raíz en alguno de los tiempos


Ej. VOULOIR (raíz, VOUL-) : presente, je VEUX, futuro, je
VOUDRAI.
Como ves, la raíz cambia de manera total.

 no cambia la raíz, pero utiliza unas terminaciones que no


corresponden a su grupo.

Ej. OUVRIR, que acaba en -IR (debería ser de 2º grupo), resulta


que en presente tiene las terminaciones de los verbos del 1º
grupo. j’OUVRE, tu OUVRES…

1º grupo: verbos regulares acabados en –ER

PRIMER GRUPO (VERBOS REGULARES ACABADOS EN –ER)


PREMIÈRE GROUPE

 Verbos acabados en –ER (general)

El primer grupo lo forman los verbos cuyo infinitivo acaba en –ER, como por
ejemplo, el verbo parler (hablar), que es el paradigma, el ejemplo a seguir.
Esta es la llamada « conjugación viva », ya que todos los verbos franceses de
nueva creación, como tchatcher (chatear),formatter (formatear), faxer (enviar
por fax), o los que se forman desde el inglés
como kidnapper (raptar) pertenecen a esta conjugación (como le ocurre a los
verbos acabados en –ar en español). Esta conjugación representa al 92% de
los verbos franceses, más o menos.

Se forma añadiendo las terminaciones de Presente a la raíz del verbo, de


esta manera:
-e /Ø/
-es /Ø/
-e /Ø/
Raíz +
-ons /iõ/
-ez /é/
-ent /Ø/
Ten en cuenta que estas terminaciones, exceptuando la 1º y la 2º del plural,
son mudas, o sea, que no se pronuncian (las señalamos en la transcripción
fonética por el símbolo /Ø/).
El paradigma de verbo del 1º grupo es el verbo PARLER.

Parler
Je parle yo hablo
Tu parles tu hablas
Il /elle/on parle el/ella/se habla
Nous parlons nosotros hablamos
Vous parlez vosotros habláis
Ils parlent ellos hablan

Y como el, ya sabes, miles de verbos se conjugan igual. Aquí tienes algunos
ejemplos de verbos muy usuales:

Marcher Andar Aimer Amar, gustar Donner Dar


Je marche J’aime Je donne
Tu marches Tu aimes Tu donnes
Il marche Il aime Il donne
Nous marchons Nous aimons Nous donnons
Vous marchez Vous aimez Vous donnez
Ils marchent Ils aiment Ils donnent

Chercher Buscar Habiter Vivir, Travailler Trabajar


residir
Je cherche J’habite Je travaille
Tu cherches Tu habites Tu travailles
Il cherche Il habite Il travaille
Nous cherchons Nous habitons Nous travaillons
Vous cherchez Vous habitez Vous travaillez
Ils cherchent Ils habitent Ils travaillent
Trouver Encontrar Adorer Gustar Jouer Jugar
(mucho)
Je trouve J’adore Je joue
Tu trouves Tu adores Tu joues
Il trouve Il adore Il joue
Nous trouvons Nous adorons Nous jouons
Vous trouvez Vous adorez Vous jouez
Ils trouvent Ils adorent Ils jouent

1º grupo: verbos regulares acabados en –ER con alteraciones ortográficas

VERBOS REGULARES CON ALTERACIONES ORTOGRÁFICAS

Algunos verbos del primer grupo tienen pequeñas alteraciones en su


forma, « irregularidades » si quieres llamarlas así, provocadas por la fonética,
pero como en ningún momento escapan a la regla general de que « Un verbo
que no cambia ni modifica la raíz o las terminaciones, y sigue las reglas de
formación de los tiempos es un verbo regular. “, siguen siendo evidentemente
regulares.

Estos verbos son muy fáciles de estudiar si comprendes el sistema fonético del
francés, así que puedes darle un repaso aquí.

 Verbos acabados en –GER

Estos verbos añaden una –e- antes de las terminaciones “pronunciadas” para
mantener el sonido de la g.

Changer Cambiar Nager Nadar Partager Compartir


Je change Je nage Je partage
Tu changes Tu nages Tu partages
Il change Il nage Il partage
Nous changeons Nous nageons Nous partageons
Vous changez Vous nagez Vous partagez
Ils changent Ils nagent Ils partagent
 Verbos acabados en –ETER o -ELER

Estos verbos pueden adoptar dos formas:

 O cambian el acento de la e que va antes de las terminaciones “no


pronunciadas” para mantener el sonido abierto (y se convierte en è).

Acheter Comprar Geler Helar, congelar Remodéler Remodelar


J'achète Je gèle Je remodèle
Tu achètes Tu gèles Tu remodèles
Il achète Il gèle Il remodèle
Nous achetons Nous gelons Nous remodelons
Vous achetez Vous gelez Vous remodelez
Ils achètent Ils gèlent Ils remodèlent

 O doblan la consonante que va antes de las terminaciones “no


pronunciadas”.

Jeter Echar Appeler Llamar Renouveler Renovar


Je jette J'appelle Je renouvelle
Tu jettes Tu appelles Tu renouvelles
Il jette Il appelle Il renouvelle
Nous jetons Nous appelons Nous renouvelons
Vous jetez Vous appelez Vous renouvelez
Ils jettent Ils appellent Ils renouvellent

 Verbos acabados en –ÉRER

Al igual que lo que pasaba con ciertos verbos acabados en -eler o -eter, los
acabados en -érer cambian el acento de la é que va antes de las terminaciones
“no pronunciadas” para mantener el sonido abierto (y se convierte en è).
Espérer Esperar Préférer Preferir Récupérer Recuperar
J'espère Je préfère Je récupère
Tu espères Tu préfères Tu récupères
Il espère Il préfère Il récupère
Nous espérons Nous préférons Nous récupérons
Vous espérez Vous préférez Vous récupérez
Ils espèrent Ils préfèrent Ils récupèrent

 Verbos acabados en –YER

Los verbos acabados en –YER pueden cambiar la Y por I latina en la


conjugación del presente.

Essayer Intentar Payer Pagar Balayer Barrer


J'essaie/essaye Je paie/paye Je balaie/balaye
Tu essaies/essayes Tu paies/payes Tu balaies/balayes
Il essaie/essaye Il paie/paye Il balaie/balaye
Nous essayons Nous payons Nous balayons
Vous essayez Vous payez Vous balayez
Ils essaient/essayent Ils paient/payent Ils balaient/balayent
El verbo: Presente de Indicativo. 2º grupo

2º grupo: verbos regularesacabados en –IR

SEGUNDO GRUPO (VERBOS REGULARES ACABADOS EN –IR) -


DEUXIÈME GROUPE

El segundo grupo está formado por verbos que su infinitivo termina en –IR,
pero ojo, que hay excepciones: son del segundo grupo sólo aquellos verbos
que a partir de la primera persona del plural toman el infijo –ISS-, por
ejemplo:
 Finir > nous finissons
 Maigrir > nous maigrissons
 Grossir > nous grosissons

-is /i/
-is /i/
-it /i/
Raíz +
-issons /isõ/
-issez /isé/
-issent /is/

El paradigma de verbo del 2º grupo es el verbo FINIR.

Finir Acabar, terminar, finalizar

Je finis
Tu finis
Il/elle/on finit
Nous finissons
Vous finissez
Ils finissent

Algunos ejemplos más:

Grossir Engordar Définir Definir Réfléchir Reflexionar


Je grossis Je définis Je réfléchis
Tu grossis Tu définis Tu réfléchis
Il grossit Il définit Il réfléchit
Nous grossissons Nous définissons Nous réfléchissons
Vous grossissez Vous définissez Vous réfléchissez
Ils grossissent Ils définissent Ils réfléchissent

Choisir Elegir Remplir Rellenar Frémir Estremecerse


Je choisis Je remplis Je frémis
Tu choisis Tu remplis Tu frémis
Il choisit Il remplit Il frémit
Nous choisissons Nous remplissons Nous frémissons
Vous choisissez Vous remplissez Vous frémissez
Ils choisissent Ils remplissent Ils frémissent

Hay que tener cuidado porque otros verbos


como partir, couvrir, venir terminan en -IR pero son del tercer grupo porque
son irregulares.

Y entonces… ¿cómo saber si un verbo es del segundo o tercer grupo? Pues


sólo se puede saber usándolos. Es lo que hay.
Para los pros: generalmente los verbos del segundo grupo tiene como origen
un adjetivo; esto puede ser una pista para distinguirlos de los irregulares del 3º
grupo.

maigre > maigrir (delgado > adelgazar); gros > grossir (gordo > engordar)
El verbo: Presente de Indicativo. 3º grupo

Seguimos y terminamos con nuestra serie de verbos en Presente con los


más heavies... los verbos del 3º grupo, los irregulares.

3º grupo: verbos irregulares

Como dijimos, el tercer grupo está formado por los verbos restantes, que son
todos verbos irregulares.

No se conjugan todos igual, así que podemos encontrar que sus infinitivos
tienen terminaciones como –IRE, -DRE, -INDRE, -OIR, -IR, además de un
verbo con la terminación –ER, el verbo aller.

De manera tradicional, se consideran tres “terminaciones” en este grupo: -IR -


OIR -RE

En el tercer grupo, la raíz es rara vez regular, e incluso cambia varias veces
dentro de un mismo tiempo. También las terminaciones pueden ser irregulares.

Todos los verbos de este grupo son más o menos irregulares, pero los verbos
auxiliares être y avoir, y los
verbos aller, dire,faire, pouvoir, savoir, valoir, vouloir, devoir son
completamente irregulares.

Y por desgracia, aunque no suponen más del 5-7% de los verbos, resulta que
algunos de los más usuales son irregulares, y hay que utilizarlos cada dos por
tres, así que… ¡a estudiarlos! Si quieres saber cuales son los más importantes,
y los más utilizados, mira aquí.

Tampoco es tan difícil… Vamos con ellos:

 Verbos acabados en - IR

Tal y como hemos dicho antes, aunque acaban en –IR, no pertenecen al 2º


grupo porque o bien no guardan la raíz, o bien no guardan la terminación de
presente regular.
Hay digamos dos subgrupos:

 Los que toman la terminación del 1º grupo, así, porque les da la gana,
ejemplo:

Ouvrir Abrir
J’ouvre
Tu ouvres
Il ouvre
Nous ouvrons
Vous ouvrez
Ils ouvrent

Más ejemplos :

Offrir Ofrecer Couvrir Cubrir Souffrir Sufrir


J'offre Je couvre Je souffre
Tu offres Tu couvres Tu souffres
Il offre Il couvre Il souffre
Nous offrons Nous couvrons Nous souffrons
Vous offrez Vous couvrez Vous souffrez
Ils offrent Ils couvrent Ils souffrent

 Y luego están los que siguen las terminaciones propias de verbos


acabados en –RE o en –OIR, que veremos enseguida, y por supuesto,
no toman la –ISS- en medio.

Dormir Dormir Devenir Convertirse en… Partir Irse, marcharse


Je dors Je deviens Je pars
Tu dors Tu deviens Tu pars
Il dort Il devient Il part
Nous dormons Nous devenons Nous partons
Vous dormez Vous devenez Vous partez
Ils dorment Ils deviennent Ils partent
 Verbos acabados en - RE

Los verbos acabados en –RE suelen tener las siguientes terminaciones:

-s /Ø/
-s /Ø/
-t / -d /Ø/
Raíz +
-ons /õ/
-ez /é/
-ent /Ø/
Como puedes ver, las terminaciones son como las de 2º grupo, pero sin –i o sin
–iss. En la 3º persona del singular pueden acabar o bien en –t, o en –d.

Acabados en 3º persona del singular en –d

Prendre Tomar, coger Descendre Descender,bajar Attendre Esperar


Je prends Je descends J’attends
Tu prends Tu descends Tu attends
Il prend Il descend Il attend
Nous prenons Nous descendons Nous attendons
Vous prenez Vous descendez Vous attendez
Ils prennent Ils descendent Ils attendent

Acabados en 3º persona del singular en –t

Peindre Pintar Rejoindre Quedar con Faire Hacer


Je peins Je rejoins Je fais
Tu peins Tu rejoins Tu fais
Il peint Il rejoint Il fait
Nous peignons Nous rejoignons Nous faisons
Vous peignez Vous rejoignez Vous faites
Ils peignent Ils rejoignent Ils font
 Verbos acabados en - OIR

Dentro de los verbos acabados en –OIR hay también digamos dos subgrupos:

 Los que toman las terminaciones parecidas a las de los verbos


irregulares en –RE o –IR,

-s /Ø/
-s /Ø/
-t /Ø/
Raíz +
-ons /õ/
-ez /é/
-ent /Ø/

Como por ejemplo:

Recevoir Recibir Voir Ver Savoir Saber


Je reçois je vois je sais
Tu reçois tu vois tu sais
Il reçoit il voit il sait
Nous recevons nous voyons nous savons
Vous recevez vous voyez vous savez
Ils reçoivent ils voient ils savent

 Y luego están los que toman las terminaciones:


-x /Ø/
-x /Ø/
-t /Ø/
Raíz +
-ons /õ/
-ez /é/
-ent /Ø/

Aquí tenemos algunos de los verbos irregulares más importantes:

Vouloir Querer Pouvoir Poder Valoir Valer


je veux je peux je vaux
tu veux tu peux tu vaux
il veut il peut il vaut
nous voulons nous pouvons Nous valons
vous voulez vous pouvez Vous valez
ils veulent ils peuvent ils valent

Los 10 verbos básicos del francés que debes aprender de memoria

En francés necesitas saber una serie de verbos básicos, que se utilizan casi en
todo momento, y que además te sirven de base para formar nuevos verbos. Es
necesario sabérselos de memoria, porque son verdaderamente útiles.

VERBO USO EJEMPLOS

Je suis grand.
Yo soy alto.
Describirte Tu es très belle!
¡Eres muy guapa!

Je suis parti en Angleterre


avec mes amis.
ÊTRE
He ido a Inglaterra con mis
amigos.
(ser o Se usa como auxiliar en los
Je suis allé à l'école avec
estar) tiempos compuestos
Marie et Lucie.
(passé composé)
He ido el colegio con María y
con Lucia.
Je me suis levé à 7 heures.
Me he levantado a las 7.
Ce livre est à toi, n'est-ce
pas?
Expresar propiedad Este libro es tuyo, ¿verdad?
Non, c'est à Marcel.
No, es de Marcel.
Il est midi et demie.
Dar la hora Son las 12 y media (del
mediodía).

VERBO USO EJEMPLOS

J'ai 13 ans.
Tengo 13 años.
Decir tu edad
Tu as quelle agê?
¿Qué edad tienes?
J'ai vu un film très bon!
AVOIR ¡He visto una película muy
Se usa como auxiliar en los
buena!
tiempos compuestos
(haber o Est-ce que tu as mangé
(passé composé)
tener) des escargots?
¿Has comido caracoles?
3º grupo J'ai mal à la tête.
Decir muchas expresiones Me duele la cabeza.
como: J'ai sommeil.
Me duele Tengo sueño.
Tengo sueño, hambre, frio, J'ai faim.
sed... Tengo hambre.
Necesito, me hace falta... J'ai besoin d'un stylo.
Necesito un bolígrafo.

VERBO USO EJEMPLOS

Je vais aller en vacances en France.


ALLER Expresar cosas en futuro Voy a ir de vacaciones a Francia.
Je vais étudier pour cet exam.
(ir) Voy a estudiar para el examen.

3º grupo Je vais au lycée!


Decir a donde vas ¡Voy al instituto!
Vas-tu au cinéma avec Paul aujourd'hui?
¿Vas hoy al cine con Paul?

VERBO USO EJEMPLOS

Est-ce que tu aimes


Este verbo te servirá de ejemplo para los les tomates?
AIMER
verbos de 1er grupo (acabados en -er, ¿Te gustan los
regulares), que son los más frecuentes. Parler, tomates?
(amar,
détester, jouer, rester... Est-ce que tu parles
gustar)
hollandais?
¿Hablas holandés?
1er grupo J'aime le français et
les mathématiques.
Me gusta el francés y
las matemáticas.
Je n'aime pas les
Decir lo que te gusta (o no) devoirs.
No me gustan los
deberes.
Michel aime les
spaghetti.
A Michel le gustan los
espaguetis.
J'aime Caroline. Elle
est fantastique!
Decir quien te gusta (¡muy importante!) Me gusta Carolina.
¡Es fantástica!

VERBO USO EJEMPLOS

Quand est-ce que


tu vas finir tes
Este verbo te servirá de ejemplo para los verbos
devoirs?
de 2º grupo (acabados en -ir, regulares), que
¿Cuándo vas a
son bastante frecuentes. Réfléchir, jouir,
acabar tus deberes?
remplir...
Je finis tout de
suite!
FINIR ¡Acabo enseguida!
Je vais finir mes
(acabar, études cette année.
finalizar) Voy a acabar mis
estudios este año.
2º grupo Tu ne vas pas finir
à l'heure!
Decir que acabas, terminas o finalizas una cosa ¡No vas a acabar a
tiempo!
Michel finit son
cours de piano à 7
heures.
Michel termina su
clase de piano a las
7.

VERBO USO EJEMPLOS

Quand est-ce que tu


Este verbo te servirá de ejemplo para los
vas partir en
verbos irregulares acabador en -ir de 3º
PARTIR vacances?
grupo, que son frecuentes y muy comunes.
¿Cuándo vas a irte de
vacaciones?
(partir, irse, Je pars tout de
marcharse) suite!
¡Me voy enseguida!
3º grupo Je pars pour la
France cette année.
Me marcho a Francia
este año.
Je dors 8 heures par
Otros verbos que se forman igual son jour.
dormir, sortir, lire... Duermo 8 horas al
día
Michel sort du
travail à 18 heures.
Michel sale del
trabajo a las 18.

VERBO USO EJEMPLOS

Je viens de finir mes devoirs.


Acabo de terminar mis
Expresar cosas en pasado deberes.
VENIR reciente, cosas que acaban de Il vient d'arriver de ses
pasar. vacances en Italie.
(venir, volver, Acaba de llegar de sus
acabar de) vacaciones en Italia.
Je viens du lycée!
3º grupo ¡Vengo del instituto!
Est-ce que tu viens au
Decir de donde vienes cinéma avec nous
aujourd'hui?
¿Vienes hoy al cine con
nosotros?

VERBO USO EJEMPLOS

Je vais prendre le
livre à la
bibliothèque.
PRENDRE Voy a coger el libro de
Este verbo te servirá de ejemplo
la biblioteca.
(coger, tomar) para los verbos de 3º grupo
Prenez le bus de 21
(acabados en -RE, irregulares)
heures, c'est le

dernier!
grupo Tome el autobús de las
21, ¡es el último!
Otros verbos que se forman igual (o Je vais rendre le livre
casi) son rendre, craindre, peindre... à la bibliothèque.
Voy a devolver el libro
a la biblioteca.
Ne crains pas, tu vas
réussir!.
¡No temas, vas a
lograrlo!

VERBO USO EJEMPLOS

Il fait beau.
Hace bueno.
FAIRE Hablar sobre el tiempo
Il fait froid.
Hace frío.
(hacer)
Je fais du latin.
3º grupo Estudio latín.
Je fais du tennis et du
Decir que estudias o que deporte
football.
practicas, o que tocas.
Juego al tenis y al fútbol.
Je fais de la guitare.
Yo toco la guitarra.

VERBO USO EJEMPLOS

Peux-tu venir avec moi


à la bibliothèque cet
Este verbo te servirá de ejemplo
après-midi?
para los verbos de 3º grupo
¿Puedes venir a la
(acabados en -OIR, irregulares)
biblioteca conmigo esta
tarde?
Je peux aller à la
piscine avec toi.
Puedo ir a la piscina
POUVOIR
Decir lo que puedes hacer (o no) contigo.
Je ne peux pas jouer au
(poder)
foot, j'ai mal au pied.

No puedo jugar al fútbol,
grupo
me duele el pie.
Je veux une glace à la
vainille!.
¡Quiero un helado de
vainilla!
Otros verbos que se forman igual Ça ne vaut pas la peine!
son vouloir y valoir ¡Eso no merece la pena!
Michel veut aller en
Españe.
Michel quiere ir a
España.
El verbo: Imperfecto - Le verbe: l'Imparfait

http://francisation.fr/wp-
content/uploads/2016/10/imparfait-300x283.png

El imperfecto es uno de los tiempos más sencillos de formar de toda la


conjugación francesa, y tiene una ventaja muy importante:

es un tiempo TOTALMENTE REGULAR.

Formación

Uso
Juan Blasco Velázquez
Formación del Imperfecto

La regla es la siguiente:

Imparfait = raíz de la 1ª persona del plural del presente + terminaciones de


IMPERFECTO

Ya está. Sólo hay que poner después de la raíz de la 1º persona del PLURAL
del presente las siguientes terminaciones de imperfecto:

-ais pronunciado: /É/


-ais /É/
-ait /É/
-ions /iõ/
-iez /iÉ/
-aient /É/

Repito: Es un tiempo totalmente regular (es decir, que siempre sigue esta
regla).

ESO SI: Si la raíz es irregular, el imperfecto arrastra la irregularidad con


él.
Sólo el verbo ÊTRE no sigue esta regla (y por eso está sombreados en
nuestra lista).

Ej. Verbo grupo 1 : Chanter →1º p. Pl. Presente : chantons.→ chant (raíz a
utilizar, tras quitar el -ons).
chant + terminaciones : Je chantais, tu chantais, il chantait...

Ej verbo grupo 3 : Vouloir .→ 1º p. Pl. Presente : nous voulons → voul- (raíz a


utilizar, tras quitar el -ons)
voul + terminaciones : Je voulais, tu voulais, il voulait...

Persona Term. Fonética Ejemplo Pronunciación


1º Sing AIS /É/ Je parlais /je parlÉ/
2º Sing AIS /É/ tu parlais /tu parlÉ/
Il / elle / on /il – el –
3º Sing AIT /É/
parlait õ parlÉ/

IONS /iõ/ Nous parlions /nu parliõ/
Plur.

IEZ /iÉ/ Vous parliez /vu parliÉ/
Plur.
3º Ils /
AIENT /É/ /il – el parlÉ/
Plur. ellesparlaient

http://lecoursdefrancais.weebly.com/limparfait.html
https://www.tes.com/lessons/X71zne2TEQUUBA/imparfait

Usos del Imperfecto

El imperfecto se usa en francés de manera muy parecida al castellano, así que


no debería darnos problema.

 De entrada, con él se describen acciones que se desarrollaron en el


pasado y que finalizaron hace algún tiempo. Este es el uso más común,
y es el que encontramos en las narraciones, en los relatos, en los
cuentos...

Yo siempre digo que cuando contamos una historia, lo que interesa, lo que
pasa de verdad, la acción, lo ponemos en passé composé, pero el resto, la
decoración, los detalles, lo que hace bonito al relato (pero que si lo quito no
pasa nada), eso, lo pongo en imperfecto.

El imperfecto es el tiempo de la descripción.

Le 3 décembre 2011 il faisait froid. Martin est arrivé avec son manteau...
El 3 de diciembre hacía frío. Martín llegó con su abrigo...

Je mangeais un bonbon.
Yo me tomaba un caramelo.
Nous parlions avec Monique.
Nosotros hablábamos con Monique.

 También se utiliza para describir acciones que se desarrollaron en el


pasado, con carácter repetitivo:

Je jouais au tennis quand j'étais petit.


Yo jugaba al tenis cuando era pequeño (en aquella época yo solía practicar
este deporte)

Il parlait français avec son professeur.


El hablaba francés con su profesor (él solía hablar con su profesor)

 También se usa para para referirse a acciones que se desarrollaron


en el pasado, durante las cuales, en un momento determinado,
tuvieron lugar otras acciones puntuales:

Je mangeais quand il est arrivé.


Yo comía cuando él llegó (en mitad de mi comida llegó él)

Il étudiait quand son père l'a appelé.


El estudiaba cuando su padre le llamó (en mitad del estudio le llamó su padre)

Martin était en train de finir son sandwich quand la sauce de tomate a glissé sur
son pantalón.
Martín estaba terminando el bocadillo cuando la salsa de tomate se escurrió
por su pantalón.
El verbo: Passé Composé: generalidades y usos

¡El Passé Composé! ¡¡Noooooo!!

El maléfico Passé Composé, que siempre te lía, que nunca sabes cómo se
hace, que siempre te equivocas... que si con être, que si con avoir, que si el
participio, que si la -e, que si la -s...
Ese Passé Composé, que sé que lo odias con todas tus fuerzas...

Pues sí, señor, Don Passé Composé está aquí, y ha llegado para quedarse,
porque aunque es un tiempo bastante lioso para los españoles,
es VITAL. NECESARIO. IMPORTANTE.

Y es que el Passé Composé es la clave para hablar de cosas pasadas en


francés. Y además es la base para formar otros tiempos compuestos del
pasado en francés, así que, piérdele el miedo, ¡que tampoco es para tanto!
www.sjbfrances.jimdo.com - Juan Blasco Velázquez
Usos

Generalidades

La elección del auxiliar ¿avoir o être?

El participio

Poniéndolo todo junto...

La frase en pasé composé en forma afirmativa


La frase en pasé composé en fegativa negativa
La frase en pasé composé con pronombres (y forma reflexiva)
Juan Blasco Veláquez www.sjbfrances.jimdo.com
Usos

De manera general, el passé composé se utiliza para expresar acciones


puntuales, que sucedieron en el pasado, o sea, hechos acabados,
consumados, tanto cercanos al presente como lejanos. Aquí tienes algunos
ejemplos:

La semaine dernière, j'ai mangé chez ma mère.


La semana pasada he comido en casa de mi madre.

Je suis allé en Argentine il y a deux ans.


Fuí a Argentina hace dos años.

Me mère a habité à Londres pendant 3 ans.


Mi madre ha vivido en Londes durante 3 años. (ya no vive allí)

Allan a fini ses devoirs après minuit.


Allan acabó (o ha acabado) sus deberes depués de medianoche.

Les filles se sont couchés à minuit.


Las chicas se han acostado (ido a dormir) a medianoche.

El passé composé equivale en español al pretérito perfecto compuesto, pero


los francófonos utilizan también el passé composé en lugar de nuestro pretérito
perfecto simple. El passé simple, que se emplea muy poco, sólo se usa en
términos de extrema formalidad y en algunas expresiones fijas, siempre en la
lengua escrita. Nadie usa el passé simple al hablar, así que un problema menos
para nosotros.

Así pues, recuerda:

Passé Composé = pretérito perfecto compuesto / Pretérito perfecto simple

Pero lo más importante es que este tiempo es la base para crear nuevos
tiempos en pasado, como el plus-que-parfait (pretérito pluscuamperfecto), el
conditionnel passé (condicional compuesto)... las reglas son las mismas (dos
auxiliares, participio acordado con el sujeto con auxiliar etre...), sólo cambiará el
tiempo del auxiliar.

Formación del Passé Composé: Generalidades

El passe compose es sencillo. Tan sencillo como poner un sujeto, un verbo


auxiliar en presente, y un participio. En este orden.

Es el MISMO orden que tiene nuestro pretérito perfecto compuesto.

Mira estos ejemplos:


Martin ha comido marisco.
Martin a mangé des fruits de mer.

(Yo) He ido a Paris en vacaciones


Je suis allé à Paris en vacances.

Vamos a resaltarlo todo con colores para verlo bien:


SUJETO
AUXILIAR (en presente)
PARTICIPIO

Martin ha comido marisco.


Martin a mangé des fruits de mer.

(Yo) He ido a Paris en vacaciones.


Je suis allé à Paris en vacances.

Vale, verás que los auxiliares no cuadran. Vamos con ello:

 El primer dilema que nos presenta el passé composé es el del elegir el


auxiliar, porque hay dos: avoir y être. Nosotros sólo tenemos haber.

Es fácil: de manera general se usa avoir. Y être solo se usa con los llamados
"verbos de movimiento" y con los verbos reflexivos.

 El segundo dilema es poner bien el participio pasado, y aquí tenemos


que ver dos cosas:

1. Si el participio es regular o irregular.


2. Si el participio concuerda con el sujeto de la frase, o en algunos casos,
con el complemento directo. Si concuerda añadiremos -e al participio si
el sujeto (o a veces el complemento directo) es femenino, y -s si es
plural. Esto sólo ocurre con los verbos que llevan être como
auxiliar.

Como hemos dicho antes, de manera general se usa avoir. Esto supone que el
99% de los verbos franceses llevarán avoir como auxiliar.

Algunos verbos no se conjugan con el verbo avoir, sino que se conjugan con el
verbo être. Se tratan de los llamados "verbos de movimiento" y de los verbos
reflexivos. Parece poco, pero van a darnos más de un quebradero de cabeza.

Los que usan être son 14 verbos (mas sus compuestos), y se les llama
comúnmente "verbos de movimiento". Esto es un poco de aquella manera,
porque algunos verbos de la lista implican muy poco movimiento (como el
verbo mourir, morir), y no están verbos que implican mucho movimento
como courir o marcher (correr, andar). La lista de verbos es la siguiente:

Participio
Verbo Traducción
Pasado

aller allé ir
entrer entré entrar
retourner retourné volver
venir venu venir
arriver arrivé llegar
partir parti Ir(se)
passer passé pasar
naître né nacer
mourir mort morir
rester resté quedar(se)
monter monté subir
descendre descendu bajar
tomber tombé caer
sortir sorti salir
Los compuestos :
rentrer rentré regresar
revenir revenu volver a venir,
venir de nuevo
devenir revenu convertirse en,
llegar a ser*.
*En español también existe el verbo devenir con el
mismo sentido que en francés, pero se usa muy poco.
Es como el inglés became

A ver, no desesperes, que no es tanto. Se pueden estudiar en parejas, y hay


muchas formas de aprenderte la lista. Aquí te dejo algunos materiales para
ayudarte, que también puedes encontrar en la sección Fotocopiadora, Listas
de verbos.

Una de las formas más clásicas de aprenderte los verbos de movimiento es


con la "Casita del être":
Fuente: http://letempsdesverbes.blogspot.com.es/2007/11/le-pass-compos.html

Y el otro gran clásico es la "Escalera". Este fue el método que mi profesora de


Francés usó conmigo en el colegio.

Fuente: http://adapfrances2eso.blogspot.com.es/

Pero además de los verbos de movimiento, también los verbos reflexivos llevan
auxiliar être. Los verbos reflexivos son los que llevan "se" delante del infinitivo,
que en español lo llevan detras. Ejemplos:
Se lever levantarse
Se laver lavarse
Se coucher acostarse
S'appeller llamarse
Se ronger comerse (las uñas, por ejemplo)

Estos verbos llevan pronombres reflexivos antes del auxiliar (delante del verbo
en presente). Compara entre el presente y el passé composé:

Pronombre En passé
En presente
reflexivo composé

me Je me lave Je me suis lavé(e)


te Tu te laves Tu t’es lavé(e)
se Il se lave Il s’est lavé
Elle se lave Elle s’est lavée
nous Nous nous Nous nous
lavons sommes lavé(e)s
vous Vous vous Vous vous êtes
lavez lavé(e)s
se Ils se lavent Ils se sont lavés
Elles se lavent Elles se sont
lavées

El participio

Aquí tienes la segunda parte de nuestro Passé composé: el Participio.

Las reglas de formación del participio en francés no son demasiado complicadas,


pero por desgracia, como ocurre en español, hay bastantes participios
irregulares. ¿nunca has oído a tu hermano pequeño decir cosas como ¡Se ha
rompido! o ¿dónde lo has ponido? Pues eso mismo...

Antes de empezar, un par de cosillas básicas:

 El participio es una forma NO PERSONAL del verbo, o sea, no se


conjuga. Tiene una forma que recuerda mucho al adjetivo, y se puede
usar como tal. Compara:
Cette vase est cassé.
Este jarrón está roto.
Cette vase cassé ne vaut pas grande chose (adjectif).
Este jarrón roto no vale mucho (adjetivo).

 Recordamos una vez más que hay 3 grupos de verbos en francés


(conjugaciones) según en qué acabe el infinitivo:

 1º grupo: verbos acabados en –ER

 2º grupo: verbos acabados en –IR

 3º grupo: resto de verbos, que pueden acabar en –IR, en –RE o en –


OIR, además del verbo ALLER.

Para formar el participio, hay que añadir a la RAIZ del verbo


las TERMINACIONES DE PARTICIPIOcorrespondientes.

La raíz la obtenemos del INFINITIVO, eliminando la terminación de infinitivo (-


ER, -IR, -OIR, -RE)

• Para el 1º grupo, se añade a la raíz la terminación –É para formar el


participio.
OJO a la tilde: sin tilde, está MAL FORMADO.

CHANTER > CHANT-ER > CHANT-É > CHANTÉ. J’ai chanté (yo he
cantado)

• Para el 2º grupo (y 3º grupo, acabados en –IR), se añade a la raíz la


terminación -I para formar el participio
OJO: ¡SIN tilde!

FINIR > FIN-IR > FIN-I > FINI Tu as fini (tú has acabado)

• Para los verbos del 3º grupo, no hay reglas fijas, hay unas “normas”
o “tendencias” (por eso hay que estudiarse los participios irregulares).

De manera muy general,

Los verbos acabados en –OIR, suelen formar el participio con –U

VOULOIR > VOULU Je n’ai pas voulu le faire (Yo no he querido hacerlo)

Los verbos acabados en –RE, suelen formar el participio con –S, -T o nada
(Ø)

PEINDRE > PEINT Il a peint un beau tableau (El ha pintado un bonito cuadro)
Esta es la lista de los participios irregulares más básicos:

Participio
Verbo Traducción
Pasado

Apprendre appris aprendido


Attendre attendu esperado
Avoir eu tuvo
Boire bu bebido
Comprendre compris comprendido
Conduire conduit conducido
Connaître connu conocido
Construire construit construido
Croire cru creído
Découvrir découvert descubierto
Devoir dû debido
Dire dit dicho
Écrire écrit escrito
Être été estado / sido
Faire fait hecho
Lire lu leído
Mettre mis puesto
Offrir offert ofrecido
Ouvrir ouvert abierto
Peindre peint pintado
Pouvoir pu podido
Prendre pris tomado
Produire produit producido
Recevoir reçu recibido
Savoir su sabido
Suivre suivi seguido
Vendre vendu vendido
Venir venu venido
Vivre vécu vivido
El verbo: Passé Composé con auxiliar AVOIR

De manera general, el passé composé se forma añadiendo al auxiliar AVOIR


en presente un participio pasado.

Esto ocurre en el 99% de los verbos.

La semaine dernière, j'ai mangé chez ma mère.


La semana pasada he comido en casa de mi madre

Me mère a habité à Londres pendant 3 ans.


Mi madre ha vivido en Londes durante 3 años. (ya no vive allí)

Allan a fini ses devoirs après minuit.


Allan acabó (o ha acabado) sus deberes depués de medianoche.

El verbo: Passé Composé con auxiliar ÊTRE


¿Qué verbos llevan el auxiliar être?

La concordancia del participio

Tus comentarios...

Juan Blasco Veláquez www.sjbfrances.jimdo.com


¿Qué verbos llevan el auxiliar être?
En este cuadro tienes resumido el tema de la elección del auxiliar:
A tener en
Auxiliar ¿qué verbos? Ejemplo
cuenta…

J’ai mangé à SOLO Si el


midi COD va delante
del verbo, el
Marie a participio
appris le concuerda en
¡CASI TODOS! russe en 2 genero (-e) y
Avoir número (-s) con
99 % ans.
el COD.
La bière que
vous avez (Regla más
bue est estúpida del
belge. Francés)
Verbos de Je suis parti El participio
Être
movimiento pour l’école. concuerda en
Je me suis genero (-e) y
cassé une número (-s) con
jambe el sujeto
Verbos reflexivos
Julie s’est
habillée en
prince.

La concordancia del participio


Estos verbos (movimiento y reflexivos) tienen algo muy especial, que hay que
recordar:

Los verbos que se conjugan con être en Passé Composé llevan el


participio concordado en género y número con el sujeto.

Si es femenino: -e
Si es plural: -s

Marie est allée à l'école.


Pierre est allé à l'école.
Marie et Pierre sont allés à l'école.

Esto afecta, repito, tanto a verbos de movimiento, como a los reflexivos.

Je me lave (moi, Juan) > Je me suis lavé.

Yo me lavo (yo, Juan) > Yo me he lavado

Je me lave (moi, Laura) > Je me suis lavée.

Yo me lavo (yo, Laura) > Yo me he lavado.

Nous nous douchons chaque soir > Nous nous sommes douchés chaque soir.
Nosotros nos duchamos cada noche > Nosotros nos hemos duchado cada
noche.

El verbo: Passé Composé en frase negativa y con pronombres

www.sjbfrances.jimdo.com - Juan Blasco Velázquez


El passé composé en frase negativa

El passé composé con pronombres


Juan Blasco Veláquez www.sjbfrances.jimdo.com
El passé composé en frase negativa
La frase negativa con el passé composé no tiene misterio. El NE (o N') se sitúa
delante del auxiliar, y el PAS detrás del auxiliar, no del participio. En el fondo
es como en español (va delante del auxiliar). Compara:

Je n'ai pas fini mon dîner.


(yo) No he terminado mi cena.

Con otras negativas (rien, jamais, personne, plus) haremos lo mismo, pondremos
el ne delante del auxiliar, y la partícula negativa detrás, delante del participio.

Elles ne se sont jamais maquillées.


Ella nunca se maquilló.

Il n'a rien découvert.


Él no ha descubierto nada.

Si la frase tiene pronombres, se aplica la regla de los pronombres, y estos irán


justo delante del auxiliar.

Martin ne l'a pas vu. (Le = pronombre de CD: lo)


Martin no lo ha visto.

Elle n'y est pas restée longtemps. (Y = pronombre de lugar: allí)


Ella no se quedó allí por mucho tiempo.

Juan Blasco Veláquez www.sjbfrances.jimdo.com

El passé composé con pronombres


En este caso, hay que aplicar uno de los mandamientos del francés, que dice:

Los pronombres se ponen delante del verbo, y lo más pegado posible a


él

Así pues, en los verbos reflexivos, o cuando tengamos un Complemento Directo,


Indirecto o de Lugar en forma de pronombre, se pondrá delante del verbo, en
este caso, del auxiliar.

Vamos con un ejemplo de verbo reflexivo: se laver (lavarse)

Je me suis lavé(e)
Tu t' es lavé(e)
Il s' est lavé
Elle s' est lavée
Nous nous sommes lavé(e)s
Vous vous Êtes lavé(e)s
Ils se sont lavés
Elles se sont lavées

Y en forma negativa, lo que hemos dicho arriba: cuando queremos negar una
frase en passé composé reflexivo, ponemos en práctica la regla de los
pronombres: los pronombres se colocan delante del verbo, y lo mas pegados a
el posible. Por tanto, primero pondremos el ne, luego el pronombre
reflexivo, luego el verbo (auxiliar), y por último el pas. Y coronándolo
todo, el participio.

Otra vez, poco a poco, y con un ejemplo:

Je ne me suis pas levé à 10 heures.


Yo no me he levantado a las 10.

1) sujeto: Je
2) negativa: ne
3) pronombre reflexivo: me
4) verbo auxiliar: suis
5) negativa: pas
6) participio pasado: levé
7) complemento(s): à 10 heures.

Veamos la conjugación completa de se lever (levantarse) en passé composé


en negativa:

Je ne me suis pas levé(e)


Tu ne t'es pas levé(e)
Il ne s'est pas levé
Elle ne s'est pas levée
Nous ne nous sommes pas levé(e)s
Vous ne vous êtes pas levé(e)s
Ils ne se sont pas levés
Elles ne se sont pas levées

El verbo: Passé Composé. La regla más estúpida del Francés


CONCORDANCIA DEL PARTICIPIO PASADO CUANDO EL COD ESTÁ DELANTE DEL VERBO EN
PASSÉ COMPOSÉ

Señores, hemos llegado a uno de esos momentos en los que debo de estar de
acuerdo con vosotros en eso de que los franceses a veces están muy locos, y
su lengua es muy rara. Lo que vamos a ver ahora no tiene (al menos para mí) ni
pies ni cabeza, pero hay que aprenderlo.

Se trata de la regla más estúpida del francés.

La regla más estúpida del francés es algo así como:

"El Participio Pasado en los tiempos del pretérito (Passé Composé y


demás), concuerda en género y número con el COD, siempre que el COD
esté situado delante del verbo".
O sea, que si el Complement d'Object Direct (Complemento Directo, COD) está
delante del auxiliar, he de concordar el participio con el COD, o lo que es lo
mismo, ponerle -e y -s si es femenino y/o plural.

Vamos a poner un ejemplo de como sería esta locura en castellano.

La condesa ha comido el helado de frambuesa.


El helado de frambuesa: CD, masculino
Como va detrás del verbo, no haríamos nada.

La condesa lo ha comido. (el helado de frambuesa, claro)


Lo: CD, masculino (se refiere a "helado")
Como ahora el CD va delante del verbo, deberíamos ver si es femenino o plural
y concordar el participio. Como es masculino no hago nada, pero...

La condesa ha comido la tarta de frutas.


La condesa la ha comido.

Pues si fuera en francés, pondríamos....La condesa la ha comida.

¿No es de locos?

Vamos a ver una serie de ejemplos:

Je me rappelle l'histoire que j´ai lue.


Me acuerdo de la historia que he leído.

Histoire: femenino, va delante del verbo; por tanto, participio lue

La bière que j'ai bue à Prague était excellente.


La cerveza que he bebido en Praga era excelente.

Les colis que nous avons pesés sont pour la Russie.


Los paquetes que hemos pesado son para Rusia.

Les efforts que ce travail m´a coûtés ne sont pas payés.


Los esfuerzos que este trabajo me ha constado no están pagados.

Les dangeurs que tu as courus seront recompensés.


Los peligros que has corrido serán recompensados.

Así pues, no hay que hacer nada si:

- El complemento directo está después del verbo (con avoir y participio)

Nous avons lu une histoire sur Charlemagne (COD).


Hemos leído una historia sobre Carlomagno (CD).

Elle a reçu de bonnes nouvelles (COD).


Ella ha recibido buenas noticias (CD).
El verbo: Futuro Simple - Le verbe: le Futur Simple

El Futuro simple es otro de los tiempos más sencillos de formar de toda la


conjugación francesa, y como el imperfecto tiene una ventaja muy importante:
es un tiempo TOTALMENTE REGULAR.

La regla es la siguiente:

Futur simple = infinitif + term. de FUTURO

Después del infinitivo del verbo (verbos en –RE, sin la –E final), añadimos las
terminaciones de Futuro.
LE FUTUR SIMPLE - Terminaciones

Persona Terminación Fonética

1º sing - AI /É/

2º sing - AS /a/

3º sing -A /a/
1º plur. - ONS /õ/

2º plur. - EZ /É/

3º plur. - ONT /õ/

Vamos con un ejemplo de verbo reguilar: CHANTER

Verbo grupo 1 : Chanter → chanter + terminaciones de Futuro

Je chanterai, tu chanteras, il chantera...

LE FUTUR SIMPLE - CHANTER (cantar)

Persona RAIZ+TERMINACIÓN Fonética

1º sing: je CHANTERAI /shanterÉ/


2º sing:
CHANTERAS /shantera/
tu

3º sing: il,
elle, on CHANTERA /shantera/

1º plur.:
CHANTERONS /shanterõ/
nous

2º plur.:
CHANTEREZ /shanterÉ/
vous

3º plur.:
CHANTERONT /shanterõ/
ils, elles

Ahora más despacio, paso por paso, conel verbo PARLER:

LE FUTUR SIMPLE

Verbo en
Persona Raíz Terminación Fonética Fonética
futuro

1º sing PARLER /É/ Je /je


- AI
parlerais parlerÉ/
tu /tu
2º sing PARLER - AS /a/
parleras parlera/

Il / elle / /il – el –
3º sing PARLER -A /a/ on õ
parlera parlera/
>
Nous /nu
1º plur. PARLER - ONS /õ/
parlerons parlerõ/

Vous /vu
2º plur. PARLER - EZ /É/
parlerez parlerÉ/

Ils / elles /il – el


3º plur. PARLER - ONT /õ/
parleront parlerõ/

No hay muchos verbos irregulares en futuro, sólo 7.

De todas formas, si el verbo es irregular en futuro, con saber la 1ª persona del


singular de dicho futuro nos vale de ejemplo para conjugarlo:

Ej verbo irregular (grupo 3): Aller → 1º p. sing. Futuro: j’irai → ir- (raíz a utilizar,
tras quitar el -ai). Resto de la conjugación: ir + terminaciones de Futuro

J’irai, tu iras, il ira, nous irons…


Aquí tienes un cuadro con los 7 verbos irregulares en futuro simple:

LE FUTUR SIMPLE - Irregulares

ALLER AVOIR ÊTRE SAVOIR POUVOIR VOULOIR FAIRE

1º je je je je
J'irai j'aurai serai je pourrai
sing saurai voudrai ferai

2º tu tu tu tu tu tu
tu iras
sing auras seras sauras pourras voudras feras


il ira il aura il sera Il saura il pourra il voudra il fera
sing

1º nous nous nous nous nous nous nous


plur. irons aurons serons saurons pourrons voudrons ferons

2º vous vous vous Vous vous vous vous


plur. irez aurez serez saurez pourrez voudrez ferez

Ils /
3º ils ils ils ils ils ils
elles
plur. iront auront seront pourront voudront feront
sauront
El verbo: Condicional - Le verbe: le Conditionnel

El Condicional Simple es un verbo de composición, y por eso es, además de


muy sencillo, TOTALMENTE REGULAR.

La regla es la siguiente:

Conditionnel simple = Futur + terminaciones de IMPERFECTO

O lo que es lo mismo, después del infinitivo del verbo (verbos en –RE, sin la –E
final), añadimos las terminaciones de IMPERFECTO

-ais (pronunciado /É/ )


-ais (pronunciado /É/
-ait (pronunciado /É/
-ions (pronunciado /iõ/
-iez (pronunciado /iÉ/)
-aient (pronunciado /É/

Repito: Es un tiempo totalmente regular (es decir, que siempre sigue esta
regla). Si la raíz (en este caso, el futuro) es irregular, el Condicional
arrastra la irregularidad con él.

Ej. Verbo grupo 1: Chanter → chanter + terminaciones de Imperfecto


Je chanterais, tu chanterais, il chanterait...

Vamos a ver otros ejemplos en verbos regulares:

Persona Term. Fonética Ejemplo Pronunciación

1º Sing -AIS /É/ Je parlerais /je parlerÉ/

2º Sing -AIS /É/ tu parlerais /tu parlerÉ/


3º Sing -AIT /É/ Il / elle / on parlerait /il – el – õ parlerÉ/

1º Plur. -IONS /iõ/ Nous parlerions /nu parleriõ/


2º Plur. -IEZ /iÉ/ Vous parleriez /vu parleriÉ/
3º Plur. -AIENT /É/ Ils / elles parleraient /il – el parlerÉ/

Como hemos dicho antes, si la raíz (el futuro) es irregular, el Condicional arrastra
la irregularidad con él.
Como no hay muchos verbos irregulares en futuro, sólo encontramos 10 verbos
irregulares en Condicional. Algo bueno es que al igual que en el futuro, con saber
la 1ª persona del singular de dicho futuro nos vale de ejemplo para conjugarlo en
Condicional, pues todas las personas son iguales:

Ejemplo verbo irregular (grupo 3): Aller → 1º p. sing. Futuro: j’irai → ir- (raíz a
utilizar, tras quitar el -ai). Resto de la conjugación: ir + terminaciones de
Imperfecto

J’irais, tu irais, il irait, nous irions…

La lista de verbos irregulares en Condicional Presente es la siguiente.

Avoir - Aur +-ais, -ais, -ait, -ions, -iez, -aient. :


j’aurais, tu aurais, il aurait, nous aurions, vous auriez, ils auraient
(yo tendrías tú tendrías…)

Être - Ser + -ais, -ais, -ait, -ions, -iez, -aient.


Aller - Ir + -ais, -ais, -ait, -ions, -iez, -aient.
Venir - Viendr + -ais, -ais, -ait, -ions, -iez, -aient.
Pouvoir - Pourr + -ais, -ais, -ait, -ions, -iez, -aient.
Vouloir - Voudr+ -ais, -ais, -ait, -ions, -iez, -aient.
Savoir - Saur + -ais, -ais, -ait, -ions, -iez, -aient.
Devoir- Devr + -ais, -ais, -ait, -ions, -iez, -aient.
Faire - Fer + -ais, -ais, -ait, -ions, -iez, -aient.
Falloir - Faudr + -ais, -ais, -ait, -ions, -iez, -aient.

Recuerda que tienes la conjugación completa de estos verbos irregulares en


las listas de verbos irregulares, en la Fotocopiadora de Francés.

USOS DEL CONDICIONAL


Los usos del Condicional en Francés son iguales que en español, tanto en su
forma simple (Conditionnel Présent) como en su forma compuesta
(Conditionnal Passé), así que no tenemos que estudiar nada, sólo saber
cuándo se usa en español.

Hay seis usos principales pero destaca sobre todo uno.

1) El Condicional se utiliza principalmente en francés para describir una


acción que podrá ocurrir, siempre y cuando se cumpla previamente una
condición. Es pues parte fundamental de las Oraciones Condicionales,

Se usa tanto en su forma simple (2º condicional):

Si j'étais là, j'irais au cinéma


Si estuviera allí, iría al cine
(para que yo vaya al cine se tiene que cumplir la condición previa de estar allí)

Si tu parlais anglais, tu pourrais travailler avec nous


Si hablaras inglés, podrías trabajar con nosotros
(para trabajar con nosotros, se tiene que cumplir la condición previa de hablar
inglés)

Si j'étudiais, je réussirais les examens


Si yo estudiara, aprobaría los exámenes
(como no estoy estudiando, las probabilidades de aprobar los exámenes son
reducidas)

S'il était ici, il viendrait avec nous


Si él estuviera aquí, vendría con nosotros
(pero lo más probable es que él no este por aquí y por tanto no pueda venir con
nosotros)

Como en su forma compuesta (3º condicional):

Si tu étais venu hier soir, nous t’aurions fait une fête !


¡Si hubieras venido ayer por la noche te habríamos hecho una fiesta!
(por desgracia, no llegaste ayer, y te quedaste sin fiesta)

Amandine aurait été contente de te voir si tu n’étais pas arrivé en retard.


Amanda habría estado contenta de verte si no hubieras llegado tarde.
(pero como no llegaste, pues no se puso contenta la pobre Amanda)

2) También se utiliza para peticiones formales y educadas. Es vital saber en


francés usar pourrais y voudrais para hacer todo tipo de gestiones: hacer la
compra, pedir información…

Je voudrais un café au lait.


Yo querría (quiero) un café con leche
(Si utilizamos el presente del indicativo sería "Je veux un café au lait": Yo
quiero un café con leche)

Pourrais-je ouvrir la fenêtre ?


¿ Podría abrir la ventana ?
(utilizando el presente del indicativo sería "Peux-je ouvrir la fenêtre ?" ¿Puedo
abrir la ventana?)

Madame SVP j'aimerais un kilo de pommes.


Señora, quisiera un kilo de manzanas, por favor.

Est-ce que je pourrais parler avec Monsieur Duroc.


¿Podría hablar con el sr. Duroc, por favor?

3) Y también para dar consejos:

À ta place, j'étudierais un peu plus


En tu lugar, yo estudiaría un poco más

Pour apprendre l’anglais, j’irais aux États-Unis.


Para aprender inglés yo iría a los Estados Unidos.

Tu tousses beaucoup: tu devrais arrêter de fumer.


Toses mucho: deberías dejar de fumar.

4) Otro uso es el de dar opiniones personales, muchas veces en forma de


hipótesis:

C’est un homme irréprochable, mais il pourrait être impliqué dans un trafic de


drogue.
Es un hombre intachable, pero podría estar implicado en un asunto de tráfico
de drogas

Mais le tueur se cacherait dans la cave avant de l'égorger, non?


Pero, el asesino se escondería en el sótano antes de estrangularle, ¿no?

Selon certaines informations, le prix de l’essence baisserait, mais ce n’est pas


sûr.
Según ciertas informaciones, el precio de la gasolina bajaría, pero no es
seguro.

5) Y para hacer reproches:

Pour la prochaine fois tu pourrais me le dire en avance, n’est-pas ?


Para la próxima vez me lo podrías decir antes, ¿verdad?

Tu aurais pu me le dire, non?

Me lo habrías podido decir, ¿no?

6) Y también nos sirve para expresar un arrepentimiento, sobre todo en


Condicional pasado:

J’aurais aimé aller voir ce film, mais je n’ai pas eu le temps.


Me hubiera gustado ir a ver esa película, pero no tuve tiempo.

Marie aurait voulu tellement t'accompagner à la fête!

¡María habría querido tanto acompañarte a la fiesta!


El verbo: Imperativo - Le verbe: L'impératif

Formación del imperativo

Usos del imperativo

Imperativo con pronombres

Imperativo y enunciados de ejercicios

Juan Blasco Veláquez www.sjbfrances.jimdo.com


Formación del imperativo

Te voy a dar una buena noticia: el imperativo es ¡¡¡FACILÍSIMO!!!

¿Y por que? Porque en lo más básico, se reduce a 3 cositas:

- NO lleva sujeto.
- Sólo tiene tres personas
- Se parece al PRESENTE (es igual, vaya)

Tal cual. Sólo tienes que tener en cuenta que los verbos que acaban en -er (1º
grupo) no llevan la “s” final en la 2º persona en imperativo.

Esta -s sólo se mantiene si después va un pronombre Y o EN, y se deja por


temas de pronunciación (si no la dejas corres el riesgo de ahogarte al
pronunciar).

PRÉSENT TRADUCCIÓN (imperativo)


IMPÉRATIF
ponemos ¡! para indicar orden
tu parles parle ¡ habla !

nous parlons parlons ¡ hablemos !

¡ hablad !
vous parlez parlez ¡ hable ! (usted)
¡ hablen ! (ustedes)

Con el resto de grupos, no hay que hacer ningún cambio. Es exactamente igual
(pero sin sujeto, claro)
PRÉSENT (2º grupo) TRADUCCIÓN (imperativo)
IMPÉRATIF
ponemos ¡! para indicar orden
tu finis finis ¡ acaba !
nous finissons finissons ¡ acabemos !

¡ acabad !
vous finissez finissez ¡ acabe ! (usted)
¡ acaben ! (ustedes)

PRÉSENT (3º grupo) TRADUCCIÓN (imperativo)


IMPÉRATIF
ponemos ¡! para indicar orden
tu cours cours ¡ corre !

nous courons courons ¡ corramos !

¡ corred !
vous courez courez ¡ corra ! (usted)
¡ corran ! (ustedes)

Hay tres verbos del 3º grupo que son irregulares en el imperativo, y su forma
en imperativo la toman del presente subjuntivo, así que hay que estudiarlos:

ÊTRE AVOIR SAVOIR

Sois Aie Sache

Soyons Ayons Sachons

Soyez Ayez Sachez

Sois sage. Ayons de la patience. Sachez vos amis.


Pórtate bien. Tengamos paciencia. Conoce a tus amigos.

LA FRASE NEGATIVA EN IMPERATIVO

Para hacer la forma negativa del imperativo, simplemente ponemos NE (o


N') antes del imperativo y PAS (u otra negación, repasa AQUI si tienes
dudas), después.

Ne va pas au parc.
No vayas al parque.

Ne mangeons plus de viande.


No comamos más carne.

N'oubliez jamais ce que je vous ai dit.


Nunca olvidéis lo que os he dicho.

Juan Blasco Veláquez www.sjbfrances.jimdo.com


Usos del imperativo
Ya sabes por el castellano que el modo imperativo sirve para mandar, para
ordenar. La palabra "imperativo" viene del latín, y en español pertenece a la
misma familia que "emperador", "emperatriz", "imperio", o sea, la gente que
manda.

De todas formas, no sólo expresa mandato. Tambien puede servir para hacer
recomendaciones o consejos, según el tono con el que se diga, o la confianza
que tengas con la persona a la que hablas.

En francés hay otras formas de expresar orden o mandato, con el infinitivo, por
ejemplo, sobre todo si se niega:

Ne pas fumer No fumar


Défense de fumer Prohibido fumar
Interdit de fumer Prohibido fumar

Juan Blasco Veláquez www.sjbfrances.jimdo.com


Imperativo con pronombres

Muchas veces usamos el imperativo con pronombres, como por ejemplo:

¡Mírala! > Mira (imperativo) + la (pronombre)

Pues en francés es igual. Cambiamos la regla de los pronombres, pues en con


el imperativo, los pronombres siguen al verbo, y se unen con un
guión. Ejemplos:

Donne-le-lui! ¡Dáselo! (a él)


Achetons-les. Compremoslos.
Vas-y. Ve allí (Recuerda que la "s" no se quita cuando la palabra esta seguida
por -y o -en).

Detrás de un imperativo podemos tener pronombres:

1. Tónicos: nos sirven para enfatizar.

Parle-moi! ¡Háblame!.
Contrôlez-vous! ¡Controláos!

2. Personales de complemento directo o indirecto, o circunstancial de


lugar o cantidad. O SEA, CUALQUIER PRONOMBRE que no sea personal.

Sin embargo, OJO porque si el imperativo está negado, ¡los pronombres


precederán al verbo!

Ejemplo:

Ne me dis pas ça! ¡No me digas eso!

Ne lui dites rien. No le digas nada (a él).


Ne nous oubliez jamais. Nunca nos olvides (a nosotros).
Ne leur en donne pas. No les des a ellos nada de eso.
N'y va plus. No vayas allí nunca más.
Ne le prenons pas. No lo cojamos.

Con los verbos reflexivos, los pronombres reflexivos siguen al imperativo y -te
cambia a -toi.

Ejemplo:

Habille-toi vite! ¡Vístete rápido!.


Promenons-nous dans les bois. Paseemos por el bosque.
Couchez-vous, les enfants. Acostaos, niños.

Y como antes, en la forma negativa del imperativo de los verbos reflexivos, los
pronombres reflexivos preceden al verbo y -te es usado en lugar de -toi.

Ejemplos:

Ne te blesse pas. No te hagas daño.


Ne nous trompons pas. No nos equivoquemos.
Ne vous moquez pas d'eux. No os burléis de ellos.

Aquí tienes un pequeño esqueña de cómo ponemos los pronombres con el


imperativo en la frase afirmativa:

frances-1-sanzbriz.blogspot.com
y aqui te dejo además un pequeño repaso de pronombres personales de
complemento, para que te acuerdes y te sea más facil.
https://lecoinducervanties.wordpress.com/

Imperativo y enunciado de ejercicios

Una de las cosas que me sacan de quicio es cuando alguien no hace los
ejercicios y me pone la excusa de "es que no lo entendía" o "es que no sabía
qué había que hacer". Pues eso se acabó. No me vale. Y para ayudarte, aquí
tienes una lista de verbos en imperativo que te va a servir para entender
perfectamente el enunciado de los ejercicios que mando en clase.

IMPERATIVO TRADUCCIÓN INFINITIVO GRUPO


Complète completa compléter 1
Dessine dibuja dessiner 1
Traduit traduce traduire 2
Colle pega coller 1
Transforme transforma transformer 1
Relie une relier 1
Imagine imagina imaginer 1
Écris escribe écrire 3
Parle habla parler 1
Écoute escucha écouter 1
Coche marca cocher 1
Mets pon mettre 3
Conjugue conjuga conjuguer 1
Forme forma former 1
Devine adivina deviner 1
Analyse analiza analyser 1
Remplis rellena remplir 2
Retrouve encuentra retrouver 1
Place coloca placer 1
Observe observa observer 1
Entoure rodea entourer 1
Fais haz faire 3
Colorie colorea colorier 1
Décris describe décrire 3
Prends coje prendre 3
Choisis elige choisir 2
Joue interpreta jouer 1
Envoie envía envoyer 1
Raconte Cuenta (una raconter 1
historia)
Prépare prepara préparer 1

El Participio Pasado - Le participe passé

www.ingles23.com

El participio pasado es clave para formar tiempos en pasado, la pasiva...

Tiene tela, no te voy a mentir, pero verás que no es tan difícil como te lo imaginas.
Formación del Participio Pasado

La concordancia del participio

Juan Blasco Veláquez www.sjbfrances.jimdo.com


Formación del Participio Pasado

Las reglas de formación del participio en francés no son demasiado complicadas,


pero por desgracia, como ocurre en español, hay bastantes participios
irregulares. ¿nunca has oído a tu hermano pequeño decir cosas como ¡Se ha
rompido! o ¿dónde lo has ponido? Pues eso mismo...

Antes de empezar, un par de cosillas básicas:

 El participio es una forma NO PERSONAL del verbo, o sea, no se


conjuga. Tiene una forma que recuerda mucho al adjetivo, y se puede
usar como tal. Compara:

Ce vase est cassé.


Este jarrón está roto.
Ce vase cassé ne vaut pas grande chose (adjectif).
Este jarrón roto no vale mucho (adjetivo).

 Recordamos una vez más que hay 3 grupos de verbos en francés


(conjugaciones) según en qué acabe el infinitivo:

 1º grupo: verbos acabados en –ER

 2º grupo: verbos acabados en –IR

 3º grupo: resto de verbos, que pueden acabar en –IR, en –RE o en –


OIR, además del verbo ALLER.

Para formar el participio, hay que añadir a la RAIZ del verbo


las TERMINACIONES DE PARTICIPIOcorrespondientes.

La raíz la obtenemos del INFINITIVO, eliminando la terminación de infinitivo (-


ER, -IR, -OIR, -RE)

• Para el 1º grupo, se añade a la raíz la terminación –É para formar el


participio.
OJO a la tilde: sin tilde, está MAL FORMADO.

CHANTER > CHANT-ER > CHANT-É > CHANTÉ. J’ai chanté (yo he
cantado)

• Para el 2º grupo (y 3º grupo, acabados en –IR), se añade a la raíz la


terminación -I para formar el participio
OJO: ¡SIN tilde!

FINIR > FIN-IR > FIN-I > FINI Tu as fini (tú has acabado)

• Para los verbos del 3º grupo, no hay reglas fijas, hay unas “normas”
o “tendencias” (por eso hay que estudiarse los participios irregulares).

De manera muy general,

Los verbos acabados en –OIR, suelen formar el participio con –U

VOULOIR > VOULU Je n’ai pas voulu le faire (Yo no he querido hacerlo)

Los verbos acabados en –RE, suelen formar el participio con –S, -T o nada
(Ø)

PEINDRE > PEINT Il a peint un beau tableau (El ha pintado un bonito cuadro)

Esta es la lista de los participios irregulares más básicos:


Participio
Verbo Traducción
Pasado

Apprendre appris aprendido


Attendre attendu esperado
Avoir eu tuvo
Boire bu bebido
Comprendre compris comprendido
Conduire conduit conducido
Connaître connu conocido
Construire construit construido
Croire cru creído
Découvrir découvert descubierto
Devoir dû debido
Dire dit dicho
Écrire écrit escrito
Être été estado / sido
Faire fait hecho
Lire lu leído
Mettre mis puesto
Offrir offert ofrecido
Ouvrir ouvert abierto
Peindre peint pintado
Pouvoir pu podido
Prendre pris tomado
Produire produit producido
Recevoir reçu recibido
Savoir su sabido
Suivre suivi seguido
Vendre vendu vendido
Venir venu venido
Vivre vécu vivido

Acuerdo o concordancia del Participio Pasado - l'accord du participe passé

Participio pasado sin auxiliar

El participio pasado puede usarse sin auxiliar como un simple adjetivo, sin más,
y concuerda entonces en género y número con el nombre al que acompaña.
Se añade -e si es plural, y -s si es singular a la forma base, que sería la del
masculino singular.

J'adore les petites fleurs parfumées.


Me encantan las florecillas perfumadas.
Voici ma liste des pays visités.
He aquí mi lista de paises visitados.
Il faut remplacer la porte cassée.
Hay que cambiar la puerta rota.

Participio pasado usado con être

Como ya hemos visto en el Passé Composé, el participio pasado concuerda


en género y número con el sujeto del verbo en los tiempos compuestos
conjugados con el auxiliar être, y en la Frase Pasiva.

L'Amerique a été découverte par Christophe Colombe.


América fue descubierta por Cristóbal Colon.
Nos amis sont venus hier.
Nuestros amigos vinieron ayer.

Recordamos que los los tiempos compuestos conjugados con el auxiliar être
son:
- los 14 verbos de movimiento.
- los verbos reflexivos.

Participio pasado usado con avoir

Ya sabemos que el participio pasado no concuerda con el sujeto de la


frase en los tiempos compuestos, peeeeero hay un caso en que SI
concuerda: en la regla más estúpida del francés.

Y esta regla nos dice lo siguiente: el participio pasado conjugado con el auxiliar
avoir concuerda en género y número con el Complemento Directo del verbo,
SOLO cuendo este complemento está delante del verbo. ¡Toma ya!

Je me rappelle l´histoire que j´ai lue.


Me acuerdo de la historia que he leído.

La bière que j'ai bue à Prague était excellente.


La cerveza que he bebido en Praga era excelente.

Les colis que nous avons pesés sont pour la Russie.


Los paquetes que hemos pesado son para Rusia.

Les efforts que ce travail m´a coûtés ne sont pas payés.


Los esfuerzos que este trabajo me ha constado no están pagados.

Les dangeurs que tu as courus seront recompensés.


Los peligros que has corrido serán recompensados.

Así pues, no hay que hacer nada si:

- El complemento directo está después del verbo (con avoir y participio)

Nous avons lu une histoire sur Charlemagne (COD).


Hemos leído una historia sobre Carlomagno (CD).

Elle a reçu de bonnes nouvelles (COD).


Ella ha recibido buenas noticias (CD).

- Si no hay complemento directo (¡lógico!)

Ils ont lu; elle a abdiqué; ces histoires nous on plu; les enfants vous ont-ils
obéi?
Ellos han leído; ella ha abdicado; esas historias nos han gustado; los niños os
han obedecido?
Conectores

Los conectores textuales (tambien llamados marcadores o relacionantes)


sirven para enlazar entre si las diferentes oraciones que forman un texto,
creando párrafos y secciones que organizan el texto de manera que el lector
pueda moverse cómodamente a través del mismo.

Aquí tienes los más utilizados en francés, organizados por funciones:


Argumentación
Estos conectores se usan para organizar la argumentación de ideas de nuestro
discurso, haciendo que la redacción sea fluida y coherente.

Español Francés
Además De plus,
En cuanto a Quant à
Luego Ensuite,
Por una parte D'une part,
Por otra parte D'autre part,
Por ultimo Enfin, Finalment

Causa
Estos conectores se usan para expresar la causa o el origen de aquello que
queremos narrar.

Sobre todo Surtout


A causa de À cause de
Gracias a Grâce à
Porque Parce que
Puesto que Car
Ya que Puisque

Concesión
Para “conceder”, o lo que es lo mismo, mostrar acuerdo con ideas ajenas,
podemos emplear estos conectores:

Evidentemente Évidemment
Por cierto Certes
Por supuesto Évidemment
Por supuesto Bien sûr

Consecuencia
Para expresar consecuencia, o sea, mostrar los efectos o desarrollos
posteriores que parten de una causa, podemos emplear estos conectores
Entonces, así pues Donc,
Entonces; así pues Alors,
En consecuencia, por
consiguiente Par conséquent
Por consiguiente Ainsi
Por eso, es por eso que C'est pourquoi

Cronología
Estos conectores nos sirven para señalar las diferentes partes del texto y
mostrar el orden de desarrollo correcto de las ideas, temas o asuntos dentro de
la narración. Nos permiten “ordenar” nuestro relato.

Ante todo Tout d'abord (d'abord)


Después Après
En primer lugar En premier lieu
En segundo lugar En deuxième lieu
En tercer lugar En troisième lieu
En último lugar En dernier lieu
Finalmente Enfin
Luego Ensuite, Puis
Para concluir Pour conclure
Primero D'abord, Premièrement
Segundo Deuxièmement

Ilustración
Si lo que queremos es ilustrar un texto con ejemplos, o explicar de otra manera
las cosas para hacerlas más comprensibles, estos conectores son muy
prácticos:

Así Ainsi
En efecto En effet
En otras palabras En d'autres termes
Por ejemplo Par exemple

Oposición
Se usan para oponer o enfrentar unas ideas o hechos a otros.

A pesar de Malgré
Al contrario Au contraire
Aunque Bien que (+subj)
Aunque Même si (+indic.)
En cambio Par contre
Mientras que Tandis que
No obstante Toutefois
Pero Mais
Sin embargo Cependant
Sin embargo Pourtant

Referencia
Se usan para referirse al tema en cuestión, y a otros temas o asuntos.

Al respecto, en cuanto a
este tema À ce sujet
Al respecto, en cuanto a
esto, À ce propos
De esta manera De cette manière
En cuanto a Quant à
En cuanto a esto (sobre
este tema) Sur ce problème
En este caso Dans ce cas
En lo que respecta En ce qui concerne
Según D'après, Selon

Resumen
Se emplean para indicar que lo que viene a continuación resume o condensa
ideas o hechos ya expresados

En resumen En résumé
En una palabra En un mot
Para resumir, brevemente Bref
Temporalidad
El desarrollo temporal de los hechos o acciones que queremos narrar la
podemos expresar con estos conectores:

Actualmente, a día de hoy À l'heure actuelle


Actualmente Actuellement
Ahora Maintenant
Al final À la fin
Al principio Au début
Antes Avant
Cuando Quand
Cuando Lorsque
En la actualidad À l'heure actuelle
En otro tiempo, antaño Autrefois
Hoy en día; en nuestros
días De nos jours
Hoy (en el día de hoy) Aujourd'hui
Mientras tanto Pendant ce temps
Más tarde Plus tard
LE COMPARATIF ET LE SUPERLATIF

COMPARATIVO

plus / aussi / moins + adjetivo + que

plus tard que (más tarde que)


aussi tard que (tan tarde como)
moins tard que (menos tarde que)

 Existen formas irregulares:

bon (bueno) meilleur (mejor, adjetivo)


bien (bien) mieux (mejor, adverbio)
beaucoup (mucho) plus (más, adverbio)
peu (poco) moins (menos, adverbio)

SUPERLATIVO

le / la / les + plus / moins + adjetivo

le plus grand (el más grande)


la moins connue (la menos conocida)
les plus intéressants (los más interesantes)

 Existen formas irregulares:

bon (bueno) le meilleur (el mejor)


bien (bien) le mieux (el mejor)

En el francés, como en el español, los comparativos se usan para comparar


una cosa con otra. Los superlativos se usan para expresar superioridad o
inferioridad de un elemento relativo a otro. En pocas palabras, los superlativos
se usan para comparar.
Les comparatifs et superlatifs / Los comparativos y superlativos
Comparativos
. Adjetivo Adverbio
Anne est plus
grande que L’avion est plus rapide que le
superiority Sophie./ Anne es train./ el avión es más rápido
más alta que que el tren.
Sophie.
Nathalie est aussi Le lion court aussi vite que la
grande que Lisa. / gazelle. / el leon corre tan
equality
Nathalie es tan alta rápido como el antílope.
como Lisa.
Maria est moins
grande que
Jennifer. / La tortue est moins rapide que
inferiority Maria es menos le lièvre. / La tortuga es más
grande que lenta que la liebre.
Jennifer (más
pequeña)
Sustantivo Verbo

John a plus de
travail que Tom. Patrick boit plus que Steve. /
superiority
/ John tiene más Patrick toma más que Steve.
trabajo que Tom.
Elle a autant de
chaussures que
Je travaille autant que Lisa. /
equality moi. Ella tiene
Yo trabajo tanto como Lisa.
tantos zapatos
como yo.
Paul a moins de
chance que Pierre /
Il dort moins que Marie. / Él
inferiority Paul tiene menos
duerme menos que Marie.
oportunidad que
Pierre.

Superlativos
Adjetivo Adverbio
Paris est la
plus grande
C'est Nicolas qui
des villes de
court le plus vite. /
superiority France./ París
Es Nicolas quien
es la ciudad
corre más rápido.
más grande de
Francia.
C’est la moins C’est John qui
importante. / court le moins vite./
inferiority
Es lo menos Es John quien
importante. corre más lento.
. Sustantivo Verbo
C'est Eva qui a
le plus de C'est Daniel qui
poupées. /Es dort le plus./ Es
superiority
Eva quien Daniel quien
tiene más duerme más.
muñecas.
C’et Mia qui a
le moins de C'est Lola qui
jouets. / Es Mia mange le moins. /
inferiority
quien tiene Es Lola quien
menos come menos.
juguetes.

Caso Especial
. comparatif superlatif
bon/mauvais le meilleur/le
meilleur/pire
(adjectif) pire

Les fraises de
mon jardin
sont les
meilleures. /
Las fresas de
La cuisine de ma mère est meilleure que la mienne. / La mi jardín son
habilidad de cocinar de mi mamá es mejor que la mía. las mejores.
.
Elle est pire que je ne le pensais. / Ella es peor de lo que Les fast-food
pensé. proposent la
pire des
nourritures. /
La comida
rápida es el
peor de los
alimentos.
bien/ mal
mieux/pis le mieux/le pis
(adverbe)
C'est elle qui
. Jennifer danse mieux que Marie./ Jennifer baila mejor cuisine le
que Marie. mieux. / Ella
es quien
Cela va de mal en pis. / Va de mal a peor. cocina mejor.
Más Ejemplos
Cette pâtisserie est bonne, mais celle-ci est meilleure./ (Esos pasteles son
buenos, pero estos son mejores)
C’est pire. / Es peor.
Elle est pire que je ne le pensais. / Ella es peor de lo que pensé.
Cette tarte est aussi bonne que celle de ma grand-mère. Esta tarta es tan
buena como la de mi abuela.
· Ce pantalon noir me va bien, mais le vert me va mieux. Estos pantalones
verdes me van bien, pero los verdes me van mejor.
Le vert me va mieux que le noir. / La verde me va mejor que la negra.
Cette chambre est plus grande. / Este cuarto es más grande.
Cette maison est plus petite. / Esta casa es más pequeña.
Ma robe est aussi belle que la sienne. / Mi vestido es tan bello como el de ella.
Vous avez plus d’argent que moi. / Tu tienes más dinero que yo.
Je n’ai jamais vu autant de gens. / Yo jamás había visto tanta gente.
LA HORA

 Quelle heure est-il? (¿Qué hora es?)


 Tu as / Vous avez l’heure? (¿Tienes / Tiene hora?)
 Il est… (Son las…)
En este artículo conoceremos las diferentes formas de decir la hora en
el idioma francés, además veremos los usos que podemos hacer
dentro una conversación cotidiana.
Para entender mejor cómo se dice la hora en francés, es necesario
conocer un poco sobre losnúmeros en francés, en especial los números
del 0 al 60.

FORMA BÁSICA PARA DECIR LA HORA.


La manera más básica y sencilla para decir la hora en francés
es diciendo literalmente los números de la hora, ya sea en formato
numeral o palabras.
Para la forma literal en números, la hora y los minutos siembre son
separados por una h. Mientras en la forma de palabras la hora y los
minutos son separados por la palabra francesaheure/heures Por
ejemplo:
1h10 5h32
Une heure dix Cinq-heures trente-deux

2h15 6h45
Deux-heures quinze Six-heures quarante-cinq
2h52 7h20
Deux-heures cinquante-deux Sept-heures vingt

12h30 8h05
Douze-heures trente Huit-heures zéro cinq

Esta forma es rápida y sencilla, pero el problema es que no podemos


saber si la hora es de la mañana, tarde o la noche. Por lo tanto para
aclarar esta duda se hace el uso de la siguiente estructura:

La hora + tiempo del día


Los tiempos del día son:

– du matin (de la mañana).

– de l’après-midi (de la tarde).

– du soir (de la noche).

10h05 am 2h00 pm
Dix-heures zéro cinq du matin Deux-heures de l’après-midi
8h00 pm 4:45 am
Huit-heures du soir Quatre-heures quarante-cinq du matin

Nota: En francés no se hace uso de am y pm los ejemplos de arriba


solo sirven para diferenciar.

LAS 24 HORAS EN FRANCÉS.


En el idioma francés generalmente no se utiliza el sistema horario de
12 horas, es decir no se hace uso de am y pm después de la hora,
sino se hace uso del sistema horario de 24 horas, generalmente
conocido como la “hora militar“. Por ejemplo:
13h30 (1:30pm) 17h45 (5:45pm) 20h50 (8:50pm)
Treize heures trente Dix-sept heures quarante-cinq Vingt-heures cinquante

14h15 (2:15pm) 18h00 (6:00pm) 21h40 (9:40pm)


Quatorze heures quinze Dix-huit heures Vingt-et-un heures quarant

16h50 (5:50pm) 19h30 (7:30pm) 22h20 (10:20pm)


Seize heures cinquante Dix-neuf heures trente Vingt-deux heures vingt

23h15 (11:15pm) 16h10 (4:10pm) 20h20 (8:20pm)


Vingt-trois heures quinze Seize-heures dix Vingt-heures vingt

Para finalizar hay unas cuantas particularidades para decir la hora en


francés.

 Para decir “y cuarto” o “15” utilizaremos la palabra francesa “et


quart”, por ejemplo: 5h15 -> Cinq-heures et quart.
Para decir “y media” o “30” utilizaremos la palabra francesa “et demi”,
por ejemplo: 6h30 -> Six-heures et demie.
 Para decir los minutos entre 31 y 59 podemos utilizar la
palabra “moins”seguido del resto de minutos que falta para llegar a la
siguiente hora, por ejemplo: 9h40 ->Dix heures moins vingt.
 Y por último para decir que faltan 45 minutos para una hora,
usamos “moins le quart”, por ejemplo. 4h45 -> Cinq-heures moins le
quart.
¿QUÉ HORA ES?
Como ya sabemos cómo decir las horas en francés es momento de
responder a esta pregunta.

A. Quelle heure est-il?


A. ¿Qué hora es?
B. Il est une heure de l’après-midi.
B. Es la una de la tarte.

A. Il est tôt! / Il est tard!


A. ¡Es temprano! / ¡Es tarde!

06:00 six heures

06:05 six heures cinq

06:10 six heures dix

06:15 six heures et quart

06:20 six heures vingt

06:25 six heures vingt-cinq

06:30 six heures et demie

06:35 sept heures moins vingt-cinq

06:40 sept heures moins vingt

06:45 sept heures moins le quart

06:50 sept heures moins dix

06:55 sept heures moins cinq

MOMENTOS DEL DIA

le matin la mañana

le midi el mediodía

l’après-midi la tarde

le soir la noche

la nuit la noche (después de la cena)

la minuit la medianoche

Potrebbero piacerti anche