Sei sulla pagina 1di 102

01.

ALMACEN

01.01. OBRAS PROVISIONALES

01.01.01. CARTEL DE OBRA 3.60 x 2.40 Mts (con baner)

DESCRIPCION

A fin de identificar a la entidad a cuyo cargo está la obra es menester


contar con un cartel de 3.60 x 2.40 m, en el que debe describirse, entre
otros:

● Entidad propietaria de la Obra, Monto de la misma.

● Denominación y nombre de la Modalidad de ejecución de la obra

● Plazo de ejecución

● Financiamiento

Se ubicará de acuerdo con las indicaciones del Supervisor.

MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN

Con los detalles proporcionados por la entidad contratante, el contratista


confeccionará el cartel plano con banner reforzado con marcos de tubos
cuadrados de metal de 1”x1”x1/8” y soportados por 3 postes de madera
(palo de eucalipto) de 5”x4m, que será empotrado en tres bases de
concreto ciclópeo de por lo menos de 0.50x0.50x1.00m.

MATERIALES, EQUIPOS Y MAQUINARIAS

• Banner de 3.60 x 2.40m

• Alambre negro recocido N°8

• Clavos para madera con cabeza de 2 “y 4”

• Piedra mediana de 4”

• Hormigón

• Cemento portland

• Madera tornillo
• Palos de eucalipto de 5” x 4m

• Herramientas manuales.

 Otros.

UNIDAD DE MEDIDA

La medición será por unidad (und), la cantidad será aprobada por el


supervisor.

FORMA DE PAGO

Se efectuará el pago por unidad que será pagada al 100% a su culminación


que deberá producirse en el primer mes, previa aprobación del supervisor.

01.01.02. OFICINAS, ALMACENES, GUARDIANIA Y VESTIDORES

DESCRIPCIÓN
En esta partida se considera la construcción de ambientes
provisionales en un área construida de triplay con marcos de madera
y techos de calamina o similar, que serán destinados para los
ambientes de oficinas, almacén, vestuario y guardianía, para dar
seguridad y para brindar protección y conservación de los materiales,
mantenerlos en buenas condiciones y habilitar constantemente a la
obra de lo indispensable para su buena marcha y continuo desarrollo.

Con respecto a la caseta de guardianía se tendrá cuidado en


determinar una ubicación conveniente y central de fácil acceso con el
exterior.

Dicho almacén se ubicará a una distancia adecuada de la zona de


trabajo, de tal manera que no entorpezca los trabajos a realizar y se
encuentre lo suficientemente cercano para poder abastecer los
materiales sin retraso.

Estos ambientes deben mantenerse limpios y en buen estado durante


la construcción de la obra; igualmente comprende el mantenimiento y
su desarmado al final de la misma.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medición de esta partida será en metros cuadrados (m2).

FORMA DE PAGO
El pago se realizará por metro cuadrado (m2) previa aceptación del
supervisor.
01.01.03. CERCO PROVISIONAL

DESCRIPCIÓN
Se levantará un cerco provisional en el perímetro de la obra, previa
aprobación de la Supervisión, con la finalidad de proteger el área de
trabajo de daños o pérdidas de las instalaciones, equipos y
herramientas. El cerco será de Malla Arpillera Rollo 2.0X 200 m. con
palos de eucalipto de 4” x 3.00 m.
METODO DE MEDICION
El trabajo ejecutado se medirá por metros lineales (m), aprobado por
el Ingeniero de acuerdo a lo especificado.
FORMA DE PAGO
La valorización de esta partida se hará por metro lineal, ejecutada y
aprobada por el ing. Supervisor.

01.01.04. INSTALACION Y SERVICIO PROVISIONAL DE ENERGIA ELECTRICA Y


AGUA PARA OBRA

DESCRIPCIÓN
Son obras de carácter transitorio, para el servicio del personal
administrativo y obrero, necesarias para la buena marcha de la
construcción. Dentro de las instalaciones básicas se debe tener en
cuenta:

• Agua

El agua es un elemento primordial para el proceso de la construcción,


por lo tanto, es obligatoria la instalación de este servicio, efectuándose
la distribución de acuerdo con las necesidades de los trabajos,
cubriendo también a los servicios higiénicos.

• Energía

Se deberán colocar los puntos de luz y fuerza en lugares seguros, lejos


en lo posible de las zonas húmedas.

MÉTODO DE EJECUCIÓN
El método de ejecución a utilizar para las obras provisionales será
escogido o propuesto por el Contratista y aprobado por el Supervisor
o Inspector, con lo cual se dará el pase para el inicio de los trabajos.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La Unidad de Medida será mes (mes).

FORMA DE PAGO
El pago se efectuará en concordancia con el avance acumulado de la
obra, aprobado por el ing. supervisor.
01.02. OBRAS PRELIMINARES

01.02.01. LIMPIEZA DE OBRA

DESCRIPCION
Se refiere a todas las actividades de limpieza y eliminación de objetos
que impidan el buen desarrollo al inicio de las actividades de los
trabajos en el cual se tiene que dejar el lugar limpio y preparado,
incluye la limpieza de toda obstrucción de hasta 0.10 mts. Mínimo por
encima de las áreas del nivel de la rasante indicada en los planos, todo
material proveniente de la limpieza será eliminado fuera de la obra.

MÉTODO DE MEDICIÓN

La unidad de medida para estas partidas es el metro cuadrado (M2).


FORMA DE PAGO
Se realizará el pago de esta partida, conforme a la unidad de medida
(M2), en concordancia con el avance acumulado de obra, no debiendo
ser superior a este, Aprobado por el Ing. Supervisor de Obra.

01.02.02. TRAZO DE NIVELES Y REPLANTEO INICIAL

DESCRIPCION
El contratista realizará todos los trabajos topográficos para trazo y
replanteo total de la obra, y las acciones necesarias para realizar el
metrado de las actividades correspondientes a las actividades
contempladas en el Proyecto. Comprende el suministro de la mano de
obra, materiales, equipo y todas las operaciones necesarias para
realizar el trazo y replanteo.
CONDICIONES GENERALES
El contratista realizará el replanteo general de la Obra, y será de su
responsabilidad la conservación, reemplazo si fuera necesario, y de la
ejecución de cualquier levantamiento topográfico necesario para la
construcción de la obra. Antes de iniciar los trabajos en el terreno, el
contratista está obligado a revisar el control de todos los datos
topográficos indicados en los planos definitivos y corregir los mismos.
Todas las obras serán construidas de acuerdo con los trazos,
gradientes y dimensiones mostradas en los planos, complementadas
o modificadas por la supervisión. La responsabilidad completa por el
mantenimiento o alineamiento y gradientes recae sobre el contratista.
El contratista mantendrá durante todo el tiempo que dure la obra, la
cuadrilla de Topografía a fin de ejecutar el trazo y niveles de todas las
estructuras de Concreto de la obra.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida para efectos de pago del Control Topográfico
durante el Proceso Constructivo y de trazo y replanteo de Obra es por
metro cuadrado de avance en obra (m2) ejecutado en obra para las
vías aprobado por la SUPERVISION.

FORMA DE PAGO

El pago será de acuerdo con el avance de obra de la partida específica


ejecutada y aprobada por el supervisor.

01.02.03. TRAZO DE NIVELES Y REPLANTEO DURANTE LA OBRA

DESCRIPCION

El contratista realizará todos los trabajos topográficos para trazo y


replanteo total de la obra, y las acciones necesarias para realizar el
metrado de las actividades correspondientes a las actividades
contempladas en el Proyecto. Comprende el suministro de la mano de
obra, materiales, equipo y todas las operaciones necesarias para
realizar el trazo y replanteo.

CONDICIONES GENERALES

El contratista realizará el replanteo general de la Obra, y será de su


responsabilidad la conservación, reemplazo si fuera necesario, y de la
ejecución de cualquier levantamiento topográfico necesario para la
construcción de la obra. Antes de iniciar los trabajos en el terreno, el
contratista está obligado a revisar el control de todos los datos
topográficos indicados en los planos definitivos y corregir los mismos.
Todas las obras serán construidas de acuerdo con los trazos,
gradientes y dimensiones mostradas en los planos, complementadas
o modificadas por la supervisión. La responsabilidad completa por el
mantenimiento o alineamiento y gradientes recae sobre el contratista.
El contratista mantendrá durante todo el tiempo que dure la obra, la
cuadrilla de Topografía a fin de ejecutar el trazo y niveles de todas las
estructuras de Concreto de la obra.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida para efectos de pago del Control Topográfico
durante el Proceso Constructivo y de trazo y replanteo de Obra es por
metro cuadrado de avance en obra (m2) ejecutado en obra para las
vías, aprobado por la SUPERVISION.

FORMA DE PAGO

Se realizará el pago por metro cuadrado de avance ejecutado y


aprobado por el ing. Supervisor.
01.02.04. MOVILIZACION Y DESMOVILIZACION DE EQUIPO

DESCRIPCIÓN
Comprende la movilización y desmovilización de todo el equipo
pesado, así como el equipo liviano, herramientas, encofrados y
transporte de cualquier otro material o insumo necesario para la
ejecución de los trabajos, comprende asimismo la desmovilización o
retiro de lo mencionado al término de la obra.

CONDICIONES GENERALES
Alcanza a todos los equipos, insumos, materiales, y herramientas, así
como a las instalaciones que se hubieran construido para el desarrollo
de actividades en obra.

MÉTODO DE MEDICIÓN
El trabajo ejecutado se medirá en forma Global (Glb), aprobado por el
Ingeniero Supervisor, de acuerdo a lo especificado.

FORMA DE PAGO
El pago se realizará en forma global (Glb).

01.02.05. DEMOLICION DE ESTRUCTURAS DE CONCRETO

DESCRIPCIÓN

Cuando las estructuras de concreto, mampostería y otros se


encuentren en servicio para el tránsito público, el Contratista no podrá
proceder a su demolición hasta cuando se hayan efectuado los
trabajos necesarios para no interrumpir el tránsito.

El contratista deberá coordinar con las instituciones respectivas para


establecer los desvíos correspondientes. Las zonas de obra deberán
estar cercadas, para evitar accidentes a los usuarios y personal de
obra.

A menos que los documentos del Proyecto establezcan otra cosa o que
el Supervisor lo autorice de manera diferente, las infraestructuras
existentes deberán ser demolidas hasta el fondo natural y las partes
que se encuentren fuera de la corriente se deberán demoler hasta por
lo menos 30 cm más abajo de la superficie natural del terreno. Cuando
las partes de la estructura existente se encuentren dentro de los
límites de construcción de la nueva estructura, dichas partes deberán
demolerse hasta donde sea necesario, para permitir la construcción de
la estructura proyectada.

Cuando se deba demoler parcialmente una estructura que forme parte


del Proyecto, los trabajos se efectuarán de tal modo que sea mínimo
el daño a la parte de la obra que se vaya a utilizar posteriormente. Los
bordes de la parte utilizable de la estructura deberán quedar libres de
fragmentos sueltos y listos para empalmar con las ampliaciones
proyectadas.

Las demoliciones de estructuras deberán efectuarse con anterioridad


al comienzo de la nueva obra, salvo que los documentos del Proyecto
lo establezcan de otra manera.

MÉTODO DE MEDICIÓN

La medida para la demolición, ejecutada de acuerdo con los planos, la


presente especificación, y las instrucciones del Supervisor, se hará de
acuerdo con la siguiente modalidad: Metro Cubico (m3), en cuyo caso
no se harán mediciones.

FORMA DE PAGO

El pago se hará por m3 ejecutado y aceptado por el Supervisor.

01.02.06. ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE C/EQUIPO

DESCRIPCIÓN

Comprende carguío y transportado de material excedente fuera del


perímetro de la obra. Para la ejecución de esta partida, se deberá de
tener en cuenta, que el área de depósito del material excedente a
cargar y eliminar permita la maniobra de la maquinaria a utilizarse. Así
mismo se debe establecer los mecanismos de seguridad para las
construcciones vecinas o colindantes y para no destruir instalaciones
que pudieran existir en el área ocupada por el material excedente
acumulado.

EQUIPO

Para la eliminación del material excedente se utilizará maquinaria


adecuada para tal propósito.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La partida se medirá por Metro Cúbico (m3), el mismo que será
determinado de la cantidad de material excavado a eliminarse, deberá
contar con la conformidad y aceptación del Ingeniero Supervisor.

FORMA DE PAGO

Se pagara la eliminación del material excedente producto del


movimiento de tierras, medida en la forma descrita anteriormente.
01.03. SEGURIDAD Y SALUD

01.03.01. ELABORACION E IMPLEMENTACION DEL PLAN DE SEGURIDAD Y


SALUD EN EL TRABAJO

DESCRIPCIÓN

En concordancia con la Norma G.050 Seguridad durante la


construcción, del Reglamento Nacional de Edificaciones en la que se
establece la obligatoriedad de contar con el Plan de Seguridad y Salud
en el Trabajo (PSST) como requisito indispensable para la adjudicación
de contratos, todo proyecto de edificación, debe incluirse en el
Expediente Técnico de Obra, la partida correspondiente a Seguridad y
Salud en la que se estimará el costo de implementación de los
mecanismos técnicos y administrativos contenidos en dicho Plan
(PSST).

MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida es Global (Glb.).

FORMA DE PAGO

El pago se realizara por la unidad de medida global (GLB)

01.03.02. EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL

DESCRIPCIÓN
Comprende todos los equipos de protección individual (EPI) que deben
ser utilizados por el personal de la obra, para estar protegidos de los
peligros asociados a los trabajos que se realicen, de acuerdo a la
Norma G.050 Seguridad durante la construcción, del Reglamento
Nacional de Edificaciones.

Entre ellos por ejemplo se debe considerar, sin llegar a ser una
limitación: casco de seguridad, gafas de acuerdo al tipo de actividad,
escudo facial, guantes de acuerdo al tipo de actividad (cuero,
aislantes, etc.), botines/botas de acuerdo al tipo de actividad (con
puntera de acero, dieléctricos, etc.), protectores de oído, respiradores,
arnés de cuerpo entero y línea de enganche, prendas de protección
dieléctrica, chalecos reflectivos, ropa especial de trabajo en caso se
requiera, otros.

CONSIDERACIONES GENERALES
El Contratista asume la responsabilidad de instruir al personal acerca
de la utilización de las vestimentas y de los equipos de protección
personal así como el exigir que se de cumplimiento a ello.

Debe evitarse todo contacto de la piel con sustancias químicas


peligrosas cuando estas puedan producir daños.

Debe exigirse la higiene personal y vestimenta apropiada con objeto


de evitar contacto cutáneo. Al manipular sustancias reconocidas como
peligrosas, como sucede con el asfalto bituminoso, alquitrán, fibras de
amianto, brea, petróleos densos deben tomarse medidas para que los
trabajadores eviten la inhalación y el contacto cutáneo con dichas
sustancias.

Debe protegerse a los trabajadores contra los efectos nocivos del ruido
y las vibraciones producidas por las máquinas y los procedimientos de
trabajo. Tener en cuenta entre otros, las siguientes medidas:

● Reducir el tiempo de exposición de esos riesgos


● Proporcionar medios de protección auditiva personal y guantes
apropiados para el caso de las vibraciones.
La elevación manual de cargas cuyo peso ocasione riesgos para la
seguridad y la salud de los trabajadores debe evitarse mediante la
reducción de su peso, el uso de herramientas y equipos mecánicos
apropiados.

La selección de las vestimentas y equipos de protección personal debe


realizarse teniendo en consideración la naturaleza de los riesgos y el
tipo, alcance y eficacia de los medios de protección necesarios, así
como disponer de un adecuado almacenamiento, mantenimiento,
limpieza y demás cuidados sanitarios.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida es Unidad (Und), de acuerdo al número de
trabajadores

FORMA DE PAGO
Cumplir lo requerido en lo referente a la cantidad de equipos de
protección individual para todos los obreros expuestos al peligro de
acuerdo al planeamiento de obra y al Plan de Seguridad y Salud en el
Trabajo (PSST).

01.03.03. EQUIPOS DE PROTECCION COLECTIVA

DESCRIPCIÓN
Comprende los equipos de protección colectiva que deben ser
instalados para proteger a los trabajadores y público en general de los
peligros existentes en las diferentes áreas de trabajo. Entre ellos se
debe considerar, sin llegar a ser una limitación: barandas rígidas en
bordes de losa y acordonamientos para limitación de áreas de riesgo,
tapas para aberturas en losas de piso, sistema de líneas de vida
horizontales y verticales y puntos de anclaje, sistema de entibados,
sistemas de bloqueo (tarjeta y candado), interruptores diferenciales
para tableros eléctricos provisionales, alarmas audibles y luces
estroboscópicas en maquinaria pesada y otros.

CONSIDERACIONES GENERALES.
Cada vez que se introduzca el uso de nuevos productos, maquinarias,
métodos de trabajo debe informarse y capacitarse a los trabajadores
en lo que concierne a las consecuencias para la salud y su seguridad
personal. El Contratista debe emplear métodos y prácticas de trabajo
que protejan a los trabajadores contra los efectos nocivos de agentes
químicos (gases, vapores líquidos o sólidos), físicos (condiciones de
ambiente: ruido, vibraciones, humedad, energía radiante, temperatura
excesiva, iluminación defectuosa, variación de la presión) y biológicos
(agentes infecciosos tipo virus o bacterias que causan tuberculosis,
pulmonía, tifoidea, hongos y parásitos). Para ello, entre otros, debe:

● Disponer que personal especializado localicen y evalúen los riesgos


para la salud que involucre el uso en las obras de diversos
procedimientos, instalaciones, maquinas, materiales y equipo.
● Utilizar materiales o productos apropiados desde el punto de vista
de la salud.
● Evitar en el trabajo movimientos excesivos o innecesariamente
fatigosos, que puedan afectar la salud de los trabajadores.
● Brindar las instalaciones sanitarias, de aseo, y alimentación
adecuada y condiciones que permitan controlar brotes epidémicos y
canales de transmisión de enfermedades.
MÉTODO DE MEDICIÓN

La unidad de medida es Global (Glb).

FORMA DE PAGO.
Cumplir lo requerido en lo referente los equipos de protección colectiva
para el total de obreros expuestos al peligro, de los equipos de
construcción, de los procedimientos constructivos, en conformidad con
el Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo (PSST) y el planeamiento
de obra. El pago se efectuará en concordancia con el avance
acumulado de obra, no debiendo ser superior a este.
01.03.04. SEÑALIZACION TEMPORAL DE SEGURIDAD

DESCRIPCIÓN

Comprende, sin llegar a limitarse, las señales de advertencia, de


prohibición, de información, de obligación, las relativas a los equipos
de lucha contra incendios y todos aquellos carteles utilizados para
rotular áreas de trabajo, que tengan la finalidad de informar al
personal de obra y público en general sobre los riesgos específicos de
las distintas áreas de trabajo, instaladas dentro de la obra y en las
áreas perimetrales. Cintas de señalización, malla de seguridad, así
como carteles de promoción de la seguridad y la conservación del
ambiente, etc.

Se deberán incluir las señalizaciones vigentes por interferencia de vías


públicas debido a ejecución de obras.

Es responsabilidad del Contratista prevenir en la medida de lo posible


los peligros que puedan suscitarse en el lugar de trabajo, organizar el
trabajo teniendo en cuenta la seguridad de los trabajadores, utilizar
materiales o productos apropiados desde el punto de vista de la
seguridad, y emplear métodos de trabajo que protejan a los
trabajadores.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida es Global (GBL).

FORMA DE PAGO

Cumplir lo requerido en lo referente a la cantidad de señales y


elementos complementarios necesarios para proteger a los obreros
expuestos al peligro, de acuerdo al Plan de Seguridad y Salud en el
Trabajo (PSST). El pago se efectuará en concordancia con el avance
acumulado de obra.

01.04. MOVIMIENTO DE TIERRAS

01.04.01. CIMIENTOS

01.04.01.01. EXCAVACION PARA CIMIENTOS

DESCRIPCIÓN:
Se refiere a las excavaciones de zanja con uso de herramientas
manuales necesarias para las excavaciones de zapatas y subzapatas.

PROCESO CONSTRUCTIVO:

Siguiendo con la excavación de zanjas se empleará para el perfilado y


nivelación las herramientas manuales como picos, palas, carretillas,
combas, barrenos, cinceles etc. y todo lo que agilice el trabajo
programado.

Todo el material excavado, deberá acumularse de manera tal que no


ofrezca peligro a la obra, evitando obstruir el tráfico. En ningún caso
se permitirá ocupar las veredas con material proveniente de la
excavación u otro material de trabajo.

Para proteger a las personas y evitar el peligro a la propiedad y


vehículos, se colocarán barreras, señales, linternas rojas y guardianes,
que deberán mantenerse durante el proceso de la obra hasta que la
calle esté segura para el tráfico y no ofrezca ningún peligro.
Todos los equipos empleados deberán ser compatibles con los
procedimientos de construcción adoptados y requieren aprobación
previa del Supervisor, teniendo en cuenta que su capacidad y
eficiencia se ajusten al programa de ejecución de las obras y al
cumplimiento de esta especificación.

Las excavaciones se deberán ceñir a los alineamientos, pendientes y


cotas indicadas en el Proyecto y aprobadas por el Supervisor. En
general, los lados de la excavación tendrán caras verticales conforme
a las dimensiones de la estructura, cuando no sea necesario utilizar
encofrados para el vaciado del cimiento. Cuando la utilización de
encofrados sea necesaria, la excavación se podrá extender hasta 45
cm fuera de las caras verticales del pie de la zapata de la estructura.

El Contratista deberá proteger la excavación contra derrumbes; todo


derrumbe causado por error o procedimientos inapropiados del
Contratista, se eliminará a su cuenta, costo y riesgo.

Todo material inadecuado que se halle al nivel de cimentación deberá


ser excavado y reemplazado por material seleccionado o por concreto
pobre, según lo determine el Supervisor.

El Contratista no deberá terminar la excavación hasta el nivel de


cimentación, sino está preparado para iniciar la colocación del
concreto o mampostería de la estructura, material seleccionado o
tuberías de alcantarillas.
El Supervisor previamente debe aprobar la profundidad y naturaleza
del material de cimentación. Toda sobre-excavación por debajo de las
cotas autorizadas de cimentación, deberá ser rellenada por el
Contratista a su cuenta, costo y riesgo, de acuerdo con procedimientos
aprobados por el Supervisor.

Todos los materiales excavados que sean adecuados y necesarios para


rellenos deberán almacenarse en forma tal, de poderlos aprovechar
en la construcción de éstos; no se podrán desechar ni retirar de la
obra, para fines distintos a ésta, sin la aprobación previa del
Supervisor.

El Contratista deberá preparar el terreno para las cimentaciones


necesarias, de tal manera que se obtenga una cimentación firme y
adecuada para todas las partes de la estructura. El fondo de las
excavaciones que van a recibir concreto deberán nivelarse con
herramientas manuales, hasta darle las dimensiones indicadas en el
Proyecto y aprobadas por el Supervisor. Las superficies así preparadas
deberán humedecerse y apisonarse con herramientas o equipos
adecuados hasta dejarlas compactadas, de manera que constituyan
una fundación firme para las estructuras.

El Contratista deberá ejecutar todas las construcciones temporales y


usar el equipo y métodos de construcción que se requieran para drenar
las excavaciones y mantener su estabilidad, tales como desviación de
los cursos de agua, utilización de entibados y la extracción del agua
por bombeo. Estos trabajos o métodos de construcción requerirán la
aprobación del Supervisor, pero dicha aprobación no eximirá al
Contratista, de su responsabilidad por el buen funcionamiento de los
métodos empleados, ni por el cumplimiento de los requisitos
especificados. El drenaje de las excavaciones se refiere tanto a las
aguas de infiltración como a las aguas de lluvias.

El Contratista deberá emplear todos los medios necesarios para evitar


accidentes de sus trabajadores, personas extrañas a la obra o
vehículos.

Dichas medidas comprenderán el uso de entibados si fuere necesario,


barreras de seguridad y avisos, y requerirán la aprobación del
Supervisor.

Las excavaciones que presenten peligro de derrumbes que puedan


afectar la seguridad de los obreros o la estabilidad de las obras o
propiedades adyacentes, deberán entibarse convenientemente. Los
entibados serán retirados antes de rellenar las excavaciones.
Después de terminar cada una de las excavaciones, el Contratista
deberá dar el correspondiente aviso al Supervisor y no podrá iniciar la
construcción de obras dentro de ellas sin su autorización.

Utilización y eliminación de los materiales excavados:

Los materiales provenientes de las excavaciones deberán utilizarse


para el relleno posterior de las obras construidas, siempre que sean
adecuados para dicho fin.

Los materiales sobrantes o inadecuados deberán ser retirados por El


Contratista de la zona del Proyecto.

Se medirán los volúmenes de las excavaciones para ubicar las zonas


de disposición final adecuadas a esos volúmenes.

Tolerancias:

En ningún punto la excavación realizada variará de la proyectada más


de 2 cm en cota, ni más de 5 cm en la localización en planta.

Aceptación de los trabajos

Criterios

El Supervisor efectuará los siguientes controles:

 Verificar el estado y funcionamiento de herramientas o equipo a ser


utilizado por el Contratista.
 Supervisar la correcta aplicación de los métodos de trabajos
aceptados.
 Medir los volúmenes de las excavaciones.
 Vigilar que se cumplan con las especificaciones ambientales.

MÉTODO DE MEDICIÓN:

Las medidas de las excavaciones para estructuras serán en volumen


en metros cúbicos (m3), aproximado al décimo de metro cúbico en su
posición original determinado dentro de las líneas indicadas en el
Proyecto y aprobadas por el Supervisor. En las excavaciones para
estructuras se hará con base en caras verticales. Las excavaciones
ejecutadas fuera de estos límites y los derrumbes no se medirán para
los fines del pago.

La medida de la excavación de acequias, zanjas u obras similares se


hará con base en secciones transversales, tomadas antes y después
de ejecutar el trabajo respectivo.
FORMA DE PAGO:

El pago se hará por metro cúbico (m3), por toda obra ejecutada
conforme a esta especificación y aprobada por el Supervisor, para los
diferentes tipos de excavación para estructuras.

01.04.01.02. RELLENO CON MATERIAL PROPIO

DESCRIPCIÓN:

Comprende el uso de material seleccionado a partir del material


extraído para la conformación de relleno sobre el terreno perfilado, a
fin de que alcancen los niveles de subrasante establecidos en los
planos. Para este relleno se efectuará por capas debidamente
compactadas con material seleccionado debidamente humedecido.

MATERIALES:

Se hará uso de agua para humedecer el material previamente


seleccionado.

EQUIPO:

Se utilizará compactador vibratorio tipo plancha 7 HP para realizar la


compactación del Relleno.

MÉTODO DE EJECUCIÓN:

El material para formar el terraplén deberá ser de un tipo adecuado y

Seleccionado con diámetros de hasta 0.30 m., no deberá contener


escombros, ni resto vegetal alguno y estar excepto de materia
orgánica. Antes de ejecutar el relleno de una zona se limpiará la
superficie del terreno eliminado las plantas, raíces u otras materias
orgánicas. El material de relleno debe estar libre de material orgánico
y de cualquier otro material comprimible; podrá utilizarse el material
excedente de las excavaciones siempre que cumplan con los requisitos
indicados. Contando con el equipo necesario se escogerá el material
propio adecuado para proceder al relleno hasta alcanzar el nivel de
adecuado.

MÉTODO DE MEDICIÓN:

La partida se medirá por Metro Cúbico (m3), el mismo que será


determinando área promedio de la sección multiplicada por la longitud
total excavada, obteniéndose así el volumen de Relleno Compactado
ejecutado, deberá contar con la conformidad y aceptación del
Ingeniero Supervisor.

FORMA DE PAGO:

Se pagara la partida descrita por metro cubico (m3), aprobación del


ing supervisor.

01.04.01.03. ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE C/EQUIPO

Especificaciones Técnicas Ídem partida 01.04.01.03

01.05. OBRAS DE CONCRETO SIMPLE

01.05.01. CIMIENTOS CORRIDOS

01.05.01.01. CIMIENTOS CORRIDOS 1:10+30% P.G.

DESCRIPCIÓN

Esta partida se refiere a los elemento de concreto ciclópeo que


constituyen la base de fundación de los muros y que sirve para
transmitir al terreno el peso propio de los mismos y la carga de la
estructura que soportan.

Antes de vaciar, se riega las zanjas para humedecer las paredes de


tierra. Luego se vierte la mezcla hasta llenar aproximadamente 15 cm
de altura, para luego continuar vaciando y colocar las piedras grandes
en una proporción no mayor al 30% del volumen del cimiento.

MÉTODO DE MEDICIÓN

La unidad de medición es en metros cúbicos (m3); el volumen será la


suma de los volúmenes de todos los cimientos y el volumen de cada
uno será el producto de la sección transversal por su longitud.

FORMA DE PAGO

Se pagará por metro cubico (m3) ejecutado, previa aprobación del ing
supervisor.

01.05.02. SOBRECIMIENTOS

01.05.02.01. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO DE SOBRECIMIENTO

Descripción

Los encofrados tendrán por función confinar el concreto plástico a fin


de obtener elementos con el perfil, niveles, alineamientos y dimensiones
especificados en los planos. Los encofrados podrán ser de madera,
metal, plástico, u otro material lo suficientemente rígido y que reúna
condiciones análogas de eficiencia.

Métodos De Medición

El método de medición será por metros cuadrados (m2) de madera


tornillo obtenidos multiplicando el doble de la altura por la longitud del
tramo, según lo indica en los planos y aprobados por el ingeniero
Inspector Residente.

Forma de pago

Se realizará el pago por m2 de encofrado ejecutado y aprobado por el


Ing. supervisor de obra.

01.05.02.02. CONCRETO SOBRECIMIENTO 1:8 + 25% PM.

Descripción

Constituye la parte de la cimentación que se construye encima de los


cimientos corridos y que sobresale de la superficie del terreno natural
para recibir los muros de albañilería, sirve de protección de la parte
inferior de los muros, y aísla el muro contra la humedad o de cualquier
otro agente externo.

El ancho de los sobrecimientos y alturas serán los indicados en los


planos respectivos, su altura mínima será de 50 cm serán de cemento-
hormigón.

Todos los materiales que se emplee en la fabricación del concreto


simple deberán cumplir con los mismos requisitos exigidos para el
concreto armado. Ello es igualmente aplicable a la dosificación, ensayo
de probetas, encofrados, colocación, curado, evaluación y aceptación
del concreto. La resistencia mínima del concreto simple, para fines
estructurales, medida en testigos cilíndricos a los 28 días de edad será,
de 175 Kg/cm2

Método de Medición

La unidad de medición es en metros cúbicos (m3); el volumen será la


suma de los volúmenes de todos los sobrecimientos y el volumen de
cada uno será el producto de la sección transversal por su longitud,
para tramos que se crucen se tomará la intersección una sola vez.
Forma de pago

Se pagará por metro cubico (m3) vaciado, previa conformidad del


ingeniero supervisor.

01.06. OBRAS DE CONCRETO ARMADO

01.06.01. ZAPATAS

01.06.01.01. CONCRETO FC=20.59MPa(210KG/CM2) EN ZAPATAS

DESCRIPCION

Consiste en el suministro de materiales, fabricación, transporte,


colocación, vibrado y curado de los elementos de concreto
premezclado, de ser el caso.

Las especificaciones de este rubro corresponden a las obras de


concreto armado, cuyo diseño figura en el juego de planos del
proyecto.
Complementan estas especificaciones las notas y detalles que
aparecen en los planos estructurales así como también lo especificado
en el Reglamento Nacional de Construcciones y las Normas de
Concreto reforzado (ACI. 318-77) y de la A.S.M.T.
MATERIALES:
 Cemento
El cemento a utilizarse será el Portland el cual deberá cumplir con lo
especificado en la Norma Técnica Peruana 344.009, Norma AASHTO
M85 o la Norma ASTM-C150. Se empleara el Cemento denominado
Tipo IP o Cemento Pórtland IP, este cemento se expende en bolsas de
42.5 Kg. el que podrá tener una variación de +/- 1% del peso indicado.
Agregados
Las especificaciones concretas están dadas por la norma ASTM-C33,
tanto para los agregados finos como para los agregados gruesos;
además se tendrá en consideración la norma ASTM-D448, para
determinar la dureza de los mismos.
 Agregado fino
Se considera como tal, a la fracción que pasa la malla de 4.75 mm
(N°4). Provendrá de arenas naturales (lechos de río) o de la trituración
de rocas o gravas (canteras). El porcentaje de arena de trituración no
podrá constituir más del treinta por ciento (30%) del agregado fino.
Deberá ser limpia, silicosa y lavada de granos duro, resistente a la
abrasión, lustrosa; libre de cantidades perjudiciales; polvo, terrones,
partículas suaves y escamosas, esquistos, pizarras, álcalis, materias
orgánicas.
El agregado fino deberá cumplir con los siguientes requisitos:
(1) Contenido de sustancias perjudiciales
El siguiente cuadro señala los requisitos límites de aceptación:

MASA
NORM TOTAL
CARACTERÍSTIC A DE DE LA
AS ENSAY MUESTR
O A

Lentes de Arcilla ASTM 3.0%


y Partículas C-142
Desmenuzables.

Material menor (a) 3.0%


ASTM
que la Malla N° a 5.0%
C-117
200
(b)
0.50% a
Carbón y Lignito 1.0%

ASTM
Partículas Ligeras C-123
(G<2.4) --

(a) 3% para sujetos a abrasión y 5% para los demás.


(b) 1% para elementos interiores, 0.5% para los demás.
Además, no se permitirá el empleo de arena que en el ensayo
calorimétrico para detección de materia orgánica, según norma de
ensayo Norma Técnica Peruana 400.013 y 400.024, produzca un color
más oscuro que el de la muestra patrón.
(2) Reactividad
El agregado fino no podrá presentar reactividad potencial con los
álcalisis del cemento. Se considera que el agregado es potencialmente
reactivo, si al determinar su concentración de SiO2 y la reducción de
alcalinidad R, mediante la norma ASTM C-84, se obtienen los
siguientes resultados:
SiO2 > R cuando R > 70
SiO2 > 35 + 0.5 R cuando R < 70
(3) Granulometría
La curva granulométrica del agregado fino deberá encontrarse dentro
de los límites que se señala a continuación:
Tamiz (mm) Porcentaje
que pasa
(%)

100
9.50 mm (
3/8”)
95 – 100
4.75 mm (
N°4 )
80 – 100
2.36 mm (
N°8 )
50 – 85
1.18 mm (
N°16 )
25 – 60
600 um (
N° 30)
10 – 30
300 um (
N° 50)
2 – 10
150 um (
N°100)

En ningún caso el agregado fino podrá tener más de cuarenta y cinco


por ciento (45%) de material retenido entre dos tamices consecutivos.

Durante el periodo de construcción no se permitirán variaciones


mayores de 0.2 en el módulo de fineza, con respecto al valor
correspondiente a la curva adoptada para la fórmula de trabajo.
(4) Durabilidad
El agregado fino no podrá presentar pérdidas superiores a diez por
ciento (10%) o quince por ciento (15%), al ser sometido a la prueba
de solidez en sulfatos de sodio o magnesio, respectivamente, según la
norma ASTM C-88.
En caso de no cumplirse esta condición, el agregado podrá aceptarse
siempre que habiendo sido empleado para preparar concretos de
características similares, expuestas a condiciones ambientales
parecidas durante largo tiempo, haya dado pruebas de
comportamiento satisfactorio.
 Agregado Grueso
Se considera como tal, al material granular que quede retenido en el
tamiz 4.75 mm (N°4). Será grava natural o provendrá de la trituración
de roca, grava u otro producto cuyo empleo resulte satisfactorio, a
juicio de la Supervisión.
El agregado grueso deberá cumplir con los siguientes requisitos:
(1) Contenido de sustancias perjudiciales
El siguiente cuadro señala los requisitos límites de aceptación:

Masa
Norma
Total de
Características de
la
muestra Ensayo

Lentes de Arcilla (a)2.0%


ASTM C-
y Partículas a 10.0%
142
Desmenuzables.

Material menor (b)


ASTM C-
que la Malla N° 1.0%
117
200
(c)
0.50% a
Carbón y Lignito 1.0%

(d)
ASTM C- 3.0% a
Partículas
123 8.0%
Ligeras (G<2.4)

(a) 2% y 3% para concreto estructural en clima severo y


moderado, 3% para losas y pavimentos expuestos a humedecimiento,
5% en estructuras inferiores y 10% en zapatas y columnas interiores.
(b) Este límite puede incrementarse a 1.5% si el material < Malla
200 no es arcilla o si el agregado fino tiene un %< Malla 200 inferior
al límite permisible, en cuyo caso, el límite para el agregado grueso se
calculara con la formula L=1+((P)/(100-P)) * (T - A) donde L es el
nuevo límite, P es el % de arena con respecto al total de agregados,
T es el límite para la arena y A es el material < Malla 200 existente en
la arena.
 0.5 % en concreto exterior, 1% en el resto.
 3% en concreto arquitectónico, 5% en concreto a la intemperie, 8 %
en el resto.
(2) Reactividad
El agregado no podrá presentar reactividad potencial con los alcálisis
del cemento. Lo cual se comprobara por idéntico procedimiento y
análogo criterio que en el caso del agregado fino.
(3) Durabilidad
Las pérdidas de ensayo de solidez (norma de ensayo ASTM C-88), no
podrán superar el doce por ciento (12%) o dieciocho por ciento (18%),
según se use sulfato de sodio o de magnesio, respectivamente.
(4) Abrasión L.A.
El desgaste del agregado grueso en la máquina de Los Angeles (norma
de ensayo ASTM C-535 Y C-131) no podrá ser mayor de cincuenta por
ciento (50%).
(5) Granulometría
La gradación del agregado grueso deberá satisfacer una de las
siguientes franjas, según se especifique en los documentos del
proyecto o apruebe el Supervisor con base en el tamaño máximo de
agregado a usar, de acuerdo a la estructura de que se trate, la
separación del refuerzo y la clase de concreto especificado.
El tamaño máximo será el pasante por el tamiz 2.1/2” para el concreto
armado.
En elementos de espesor reducido o cuando existe gran densidad de
armadura se podrá disminuir el tamaño máximo del agregado, siempre
que se obtenga gran trabajabilidad y se cumpla con el slump o
asentamiento requerido y que la resistencia del concreto que se
obtenga se la indicada en los planos.
El tamaño máximo del agregado en general tendrá una medida tal que
no sea mayor de 1/5 de la medida mas pequeña entre las caras
interiores de las formas de las cuales se vaciara el concreto, ni mayor
que los ¾ de espaciamiento mínimo libre entre barras individuales o
paquetes de barras.
Estas limitaciones pueden ser obviadas si a criterio del Supervisor, la
trabajabilidad y los procedimientos de compactación permiten colocar
el concreto sin formación de vacíos y con la resistencia de diseño.
En columnas la dimensión máxima del agregado será limitada a lo
expuesto anteriormente pero no será mayor que 2/3 de la mínima
distancia entre barras.
(6) Forma
El porcentaje de partículas chatas y alargadas del agregado grueso
procesado, no deberá ser mayor de quince por ciento (15%).
 AGUA
El agua por emplearse en las mezclas de concreto deberá estar limpia
y libre de impurezas, tales como aceite, ácidos, álcalis y materia
orgánica. Se considera adecuada el agua que sea apta para consumo
humano, debiendo ser analizada según norma ITINTEC 339.088.
El siguiente cuadro señala los limite permisibles para agua de mezcla
y de curado:

Características Cantidad máx.


(p.p.m.)

5000
Sólidos en
suspensión

Materia
Orgánica
1000
Alcalinidad
(NaHCO3)
600
Sulfato (Ion
SO4)
1000
Cloruros (Ion Cl)

El pH medido debe ser no menor de cinco (5) ni mayor de ocho (8).


El agua debe tener las características apropiadas para una óptima
calidad del concreto. Así mismo, se debe tener presente los aspectos
químicos del suelo a fin de establecer el grado de afectación de este
sobre el concreto.
Se podrá usar agua de pozo siempre y cuando cumpla con las
exigencias ya anotadas y que no sean aguas duras con contenidos de
sulfatos. Aprobadas por la Supervisión.
Se podrá usar agua no potable sólo cuando el producto de cubos de
mortero probados a la compresión a los 7 y 28 días den resistencias
iguales ó superiores a aquellas preparadas con agua destilada. Para
tal efecto se ejecutarán pruebas de acuerdo con las normas ASTM-C
109.
 ADITIVOS
Se podrán usar aditivos de reconocida calidad, para modificar las
propiedades del concreto, con el fin de que sea más adecuado para
las condiciones particulares de la estructura por construir. Su empleo
deberá definirse por medio de ensayos efectuados con antelación a la
obra, con dosificaciones que garanticen el efecto deseado, sin
perturbar las propiedades restantes de la mezcla, ni representar
riesgos para la armadura que tenga la estructura.
El Contratista deberá usar los implementos de medida adecuados para
la dosificación de aditivos; se almacenarán los aditivos de acuerdo a
las recomendaciones del fabricante, controlándose la fecha de
expiración de los mismos, no pudiendo usarse los que hayan vencido
la fecha.
Para aquellos aditivos que se suministran en forma de suspensiones o
soluciones inestables debe proveerse equipos de mezclado adecuados
para asegurar una distribución uniforme de los componentes. Los
aditivos líquidos deben protegerse de temperaturas extremas que
puedan modificar sus características.
EQUIPO
Los principales elementos requeridos para la elaboración de concretos
y la construcción de estructuras con dicho material, son los siguientes:
(a)La mezcla manual solo se podrá efectuar, previa autorización del
Supervisor, para estructuras pequeñas de muy baja resistencia. En tal
caso las tandas no podrán ser mayores de un cuarto de metro cúbico
(0.25 m3).
(b)Encofrados
El Contratista deber suministrar e instalar todos los encofrados
necesarios para confinar y dar forma al concreto, de acuerdo con las
líneas mostradas en los planos u ordenadas por el Supervisor. Los
encofrados podrán ser de madera o metálicos y deberán tener la
resistencia suficiente para contener la mezcla de concreto, sin que se
formen combas entre los soportes y evitar desviaciones de las líneas
y contornos que muestran los planos, ni se pueda escapar el concreto.
Los encofrados de madera podrán ser de tabla cepillada o de triplay,
y deberán tener un espesor uniforme aprobado por la Supervisión.
(c)Elementos para la colocación del concreto
El Contratista deberá de disponer de los medios de colocación del
concreto que permitan una buena regulación de la cantidad de mezcla
depositada, para evitar salpicaduras, segregaciones y choques contra
los encofrados o el acero de refuerzo.
(d)Vibradores
Los vibradores para compactación del concreto deberán ser de tipo
interno, y deberán operar a una frecuencia no menor de siete mil
(7000) ciclos por minuto y se de una intensidad suficiente para
producir la plasticidad y adecuada consolidación del concreto, pero sin
llegar a causar la segregación de los materiales.
Para estructuras delgadas, donde los encofrados estén especialmente
diseñados para resistir la vibración, se podrán emplear vibradores
externos de encofrado.
DISEÑO DE MEZCLA
Con suficiente antelación al inicio de los trabajos, el Contratista deberá
suministrar al Supervisor, para su verificación, muestras
representativas de los agregados, cemento, agua y eventuales aditivos
por utilizar, avaladas por los resultados de ensayos de laboratorio que
garanticen la conveniencia de emplearlos en el diseño de la mezcla.
Una vez el Supervisor realice las comprobaciones que considere
necesarias y de su aprobación a los materiales cundo resulten
satisfactorios de acuerdo con lo que establece la presente
especificación, el Contratista diseñara la mezcla y definirá una formula,
la cual se someterá a consideración del Supervisor. Dicha fórmula
señalará:
Las proporciones en que se deben mezclar los agregados disponibles
y la gradación media a que da lugar dicha mezcla.
 Las dosificaciones de cemento, agregados y aditivos en polvo, en peso
por metro cúbico de concreto. La cantidad de agua y aditivos líquidos
se podrá dar por peso o por volumen.
 Cuando se contabilice el cemento por bolsas, la dosificación se hará
en función de un número entero de bolsas.
La fórmula de trabajo se deberá reconsiderar cada vez que varíe
alguno de los siguientes factores:
 El tipo, clase o categoría del cemento o su marca
 El tipo, absorción o tamaño máximo del agregado grueso
 El módulo de finura del agregado fino en más de dos décimas
 La naturaleza o proporción de los aditivos
 El método de puesta en obra del concreto
El concreto deberá ser dosificado y elaborado para asegurar una
resistencia a compresión acorde con la de los planos y documentos del
proyecto, que minimice la frecuencia de los resultados de pruebas por
debajo del valor de resistencia a compresión especificada en los planos
del proyecto. Los planos deberán indicar claramente la resistencia a la
compresión para la cual se ha diseñado cada parte de la estructura.
La máxima relación agua/cemento permisible para el concreto a ser
empleado en la estructura será la mostrada por la curva, que produzca
la resistencia promedio requerida que exceda suficientemente la
resistencia de diseño del elemento, según lo indicado en la siguiente
tabla:

Resistencia Resistencia
Especificada a Promedio
la Compresión Requerida a la
Compresión

F’c + 70
< 210 kg/cm2 kg/cm2

F’c + 84
210 – 350 kg/cm2
kg/cm2
F’c + 98
> 350 kg/cm2 kg/cm2

OPERACIONES PARA EL VACIADO DE LA MEZCLA


(a) Descarga, transporte y entrega de la mezcla
La descarga de la mezcla, el transporte, la entrega y colocación del
concreto deberán ser completados en un tiempo máximo de una y
media horas, desde el momento en que el cemento se añade a los
agregados, salvo que el supervisor fije un plazo diferente según las
condiciones climáticas, el uso de aditivos o las características del
equipo de transporte.
(c) Preparación para la colocación del concreto
La colocación no podrá comenzar mientras el Supervisor no haya
aprobado el encofrado, el refuerzo, las partes embebidas y la
preparación de las superficies que han de quedar contra el concreto.
Dichas superficies deberán encontrarse completamente libres de
suciedad perjudicial. La limpieza puede incluir el lavado por medio de
chorros de agua y aire, excepto para superficies de suelo o relleno,
para las cuales este método no es obligatorio.
Se deberá eliminar toda agua estancada o libre de las superficies sobre
las cuales se va a colocar la mezcla y controlar que durante la
colocación de la mezcla y el fraguado no se mezcle agua que pueda
lavar o dañar el concreto fresco.
Las fundaciones en suelo contra las cuales se coloque el concreto,
deberán ser humedecidas o recubrirse con una delgada capa de
concreto, si así lo exige el Supervisor.
(d) Colocación del concreto
El concreto no se podrá colocar en instantes de lluvia a no ser que el
Contratista suministre cubiertas que, a juicio del Supervisor, sean
adecuadas para proteger el concreto desde su colocación hasta su
fraguado.
En todos los casos el concreto se deberá depositar lo mas cerca posible
de su posición final y no se deberá hacer fluir por medio de vibradores.
Los métodos utilizados para la colocación del concreto deberán
permitir una buena regulación de la mezcla depositada, evitando su
caída con demasiada presión o chocando contra los encofrados o el
refuerzo. Por ningún motivo se permitirá la caída libre del concreto
desde alturas superiores a uno y medio metros (1.50 ml).
Al verter el concreto, se compactará enérgica y eficazmente, para que
las armaduras queden perfectamente envueltas, cuidando
especialmente los sitios en que se reúna gran cantidad de ellas y
procurando que se mantengan los recubrimientos y separaciones de
la armadura.
El concreto se deberá colocar en capas continuas horizontales cuyo
espesor no exceda de medio metro (0.5 ml). El supervisor podrá exigir
espesores aun menores cuando lo estime conveniente, si los considera
necesarios para la correcta ejecución de los trabajos.
No se permitirá la colocación de concreto al cual se haya agregado
agua después de salir de la mezcladora. Tampoco se permitirá la
colocación de la mezcla fresca sobre concreto total o parcialmente
endurecido, sin que las superficies de contacto hayan sido preparadas
como juntas.

(e) Vibración
El concreto colocado se deberá consolidar mediante vibración, hasta
obtener la mayor densidad posible de manera que quede libre de
cavidades producidas por partículas de agregado grueso y burbujas de
aire y que cubra totalmente las superficies de los encofrados y los
materiales embebidos. Durante la consolidación, el vibrador se deberá
operar a intervalos regulares y frecuentes, en posición casi vertical y
con su cabeza sumergida profundamente dentro de la mezcla.
La distancia entre puntos de aplicación del vibrador será de 45 a 75
cm y en cada punto se mantendrá entre 5 y 10 segundos de tiempo.
No se deberá colocar una nueva capa de concreto si la precedente no
esta debidamente consolidada.
La vibración no deberá ser usada para transportar mezcla dentro de
los encofrados, ni se deberá aplicar directamente a estas o al acero de
refuerzo, especialmente si ello afecta masas de mezcla recientemente
fraguada.
(f) Juntas
Se deberán construir juntas de construcción, contracción o dilatación
con las características y en los sitios indicados en los planos de la obra
o donde lo indique el Supervisor. El Contratista no podrá introducir
juntas adicionales o modificar el diseño de localización de las indicadas
en los planos o aprobadas por el Supervisor, sin la autorización de
este. En superficies expuestas, las juntas deberán ser horizontales o
verticales, rectas y continuas, a menos que se indique lo contrario.
En general, se deberá dar un acabado pulido a las superficies de
concreto en las juntas y se deberá utilizar para las mismas los rellenos,
sellos o retenedores indicados en los planos.
(g) Curado
Durante el primer periodo de endurecimiento, se someterá al concreto
a un proceso de curado que se prolongará a lo largo del plazo prefijado
por el Supervisor, según el tipo de cemento utilizado y las condiciones
climáticas del lugar.
En general, los tratamientos de curado se deberán mantener por un
periodo no menor de catorce (14) días después de terminada la
colocación de la mezcla de concreto, en algunas estructuras no
masivas, este periodo podrá ser disminuido, pero en ningún caso será
menor de siete (7) días.
El concreto deberá permanecer húmedo en toda la superficie y de
manera continua, cubriéndolo con tejidos de yute o algodón saturados
de agua, por medio de rociadores, mangueras o tuberías perforadas,
o por cualquier otro método que garantice los mismos resultados. No
se permitirá el humedecimiento periódico, este deberá ser continuo.
El agua que se utilice para el curado deberá cumplir los mismos
requisitos del agua para la mezcla.

(1) Dosificación
La mezcla se deberá efectuar en las proporciones establecidas durante
su diseño, admitiéndose las siguientes variaciones en el peso de sus
componentes:
• Agua, cemento y aditivos......................+ / - 1 %
• Agregado fino........................................+ / - 2 %
• Agregado grueso hasta 38 mm.............+ / - 2 %
• Agregado grueso mayor de 38 mm…...+ / - 3 %
(2) Resistencia
El Supervisor verificará la resistencia a la compresión del concreto con
la frecuencia indicada en la tabla descrita anteriormente.
La muestra estará compuesta por seis especimenes con los cuales se
fabricarán probetas cilíndricas para ensayos de resistencia a
compresión, de las cuales se probarán tres a siete días y tres a
veintiocho días, luego de ser sometidas al curado normalizado. Los
valores de resistencia de siete días sólo se emplearán para verificar la
regularidad de la calidad de la producción del concreto, mientras que
los obtenidos a veintiocho días se emplearán para la comprobación de
la resistencia del concreto.
El promedio de resistencia de los tres especimenes tomados
simultáneamente de la misma mezcla, se considera como el resultado
de un ensayo. La resistencia del concreto será considerada
satisfactoria, si ningún ensayo individual presenta una resistencia
inferior en más de treinta y cinco kilogramos por centímetro cuadrado
(35 kg/cm2) de la resistencia especificada y simultáneamente, el
promedio de tres ensayos consecutivos de resistencia iguala o excede
la resistencia de diseño especificada en los planos.
MÉTODO DE MEDICIÓN
Se medirá por unidad de volumen (m3)
FORMA DE PAGO
El pago se efectuará multiplicando el precio unitario del presupuesto
base, por el metrado expresado en metro cubico, previa conformidad
del ingeniero supervisor.

01.06.01.02. ACERO EN ZAPATAS GRADO 60 FY=4200 KG/CM2

DESCRIPCIÓN
Comprende el suministro de la mano de obra, materiales, equipo y la
ejecución de las operaciones para construir las armaduras de acero de
los diferentes elementos de concreto armado que constituyen las
obras de estructurales comprendidas en el Proyecto, según las formas
y dimensiones mostradas en los planos. Asimismo, comprende el
transporte hasta el lugar de utilización, el almacenamiento y las
operaciones de manejo, limpieza, corte y colocación de las barras.

MATERIALES
El Acero Estructural, deberá cumplir con las siguientes
especificaciones:
● El límite de fluencia será Fy = 4,200 kg/cm2.
● Deberá cumplir con las normas del ASTM-A 615, ASTM-A-616,
ASTM-A-l6, NOP-1158.
● Deberán ser varillas de acero estructural, corrugado.
● Carga de rotura mínima: 5,900 kg/cm2.
● Elongación en 20 diámetros: mínimo 8%.
Las barras corrugadas de refuerzo deberán cumplir con la siguiente
especificación: Especificación para barras de acero con resaltes para
concreto armado (ITINTEC 341.031).

Almacenamiento y Limpieza

Para el almacenaje de las varillas de acero éstas se alinearán fuera del


contacto con el suelo, preferible cubiertos y se mantendrán libres de
tierra y suciedad, aceite, grasa y oxidación excesiva.

Antes de su colocación en la estructura, el refuerzo metálico deberá


limpiarse de escamas de laminado, óxido y cualquier capa que pueda
reducir su adherencia.

Cuando haya demorado el vaciado de concreto el refuerzo se


reinspeccionará y se volverá a limpiar cuando sea necesario.

Enderezamiento y Redoblado

No se permitirá redoblado, ni enderezamiento en el acero obtenido en


base al torsionado u otra forma semejante de trabajo frío.
En acero convencional, las barras no deberán enderezarse ni volverse
a doblar en forma tal que el material sea dañado. El calentamiento del
refuerzo se permitirá solamente cuando toda la operación sea
aprobada por el supervisor.

A. Método de ejecución

Colocación del refuerzo La colocación de la armadura será efectuada


en estricto acuerdo con los planos y se asegurará contra cualquier
desplazamiento por medio de alambre de fierro recocido o clips
adecuados en las intersecciones. El recubrimiento de la armadura se
logrará por medio de espaciadores de concreto tipo anillo u otra forma
que tenga un área mínima de contacto con el encofrado.

Salvo que el Proyectista indique otros valores, el refuerzo se colocará


en las posiciones especificadas dentro de las tolerancias que a
continuación se indican:

Debiendo además cumplirse que la tolerancia para el recubrimiento


mínimo no exceda de 1/3 del especificado en los planos. La tolerancia
en la ubicación de los puntos de doblado o corte de la barras será de
+/-5cms.

El refuerzo deberá asegurarse de manera que durante el vaciado no


se produzcan desplazamientos que sobrepasen las tolerancias
permitidas. Para mantener las barras en posición se podrá emplear
espaciadores de concreto, metal o plástico, u otro material aprobado
por la inspección.

No se empleará trozos de ladrillo o madera, agregado grueso, o restos


de tuberías; las barras de la armadura principal se unen firmemente
con los estribos, zunchos, barras de repartición, y demás armaduras,
durante el proceso de colocación, todas las armaduras y el alambre
empleado para mantenerlos en posición, deben quedar protegidas
mediante los recubrimientos mínimos de concreto establecidos.

Soldadura
Todo empalme con soldadura deberá ser autorizado por el supervisor
y sólo se utilizará el tipo de soldadura recomendada por el fabricante
de acero. Todos los empalmes del refuerzo entre diferentes etapas
constructivas, serán hechos con soldadura de acuerdo a lo indicado en
los planos.

Espaciamiento de barras

Seguirá las siguientes especificaciones:

La separación libre entre varillas paralelas (excepto columnas y capas


múltiples en vigas) no será menor que el diámetro nominal de la varilla
y 1 1/3 veces el tamaño máximo del agregado grueso o 2.5 cm.

En el refuerzo de vigas colocado en dos o más etapas, la distancia libre


entre capas no será menor de 2.5 cm y las barras de las capas
superiores se colocarán directamente sobre las de la capa inferior.

En muros y losas no nervadas la separación del refuerzo principal no


será mayor que tres veces el espesor de la losa o muro ni mayor de
45 cm.

En columnas con estribos o zunchadas, la distancia libre entre barras


longitudinales no será menor a 1 1/2 veces al diámetro de las barras
y 1 1/2 veces al tamaño máximo del agregado grueso o 4 cm.

Empalmes.

Excepto aquellos indicados en los planos o en las especificaciones


técnicas especiales del proyecto, no se harán empalmes en el acero
de refuerzo si ellos no son autorizados por la Supervisión. En lo posible
no se efectuarán empalmes en las barras que constituyan la armadura
principal, siendo ello especialmente importante en las barras
sometidas a esfuerzos de tracción. Si los empalmes son necesarios, se
ubicarán en lugares en que las barras tengan las menores
solicitaciones.

La resistencia del empalme debe ser por lo menos igual a la que tienen
las barras antes de efectuar éste.

Recubrimientos

La armadura de esfuerzo de los elementos estructurales será colocada


con precisión y protegidas por un recubrimiento de concreto de
espesor adecuado, el cual respetará los valores indicados en los planos
y, en ningún caso será menor que el diámetro de la barra más 5 mm.
Se entenderá por recubrimiento a la distancia libre entre el punto más
saliente de cualquier barra, principal o no, y la superficie externa de
concreto más próxima, excluyendo revoque u otros materiales de
acabado.

MÉTODO DE MEDICIÓN

La partida se medirá en kilogramos (kg), deberá contar con la


conformidad y aceptación del Ingeniero Supervisor.

FORMA DE PAGO

Será pagada por kg para la partida ACERO DE REFUERZO


FY=4200KG/CM2.

01.06.02. COLUMNAS

01.06.02.01. CONCRETO FC=20.59MPa(210KG/CM2) EN COLUMNAS

Especificaciones Técnicas ídem partida 01.06.01.01

01.06.02.02. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO DE COLUMNAS

DESCRIPCIÓN:

Esta sección incluye el suministro de encofrados para concreto


arquitectónico y concreto estructural, tal como ha sido especificado y
mostrado en los planos.

La definición de concreto arquitectónico del ACI es la de un concreto


cuya superficie es visible con función estética predeterminada y cuya
masa atiende requisitos físicos, mecánicos y de durabilidad.

El concreto estructural se define como todo el concreto que no es el


arquitectónico.

Los andamiajes y encofrados tendrán una resistencia adecuada para


resistir con seguridad y sin deformaciones apreciables las cargas
impuestas por su peso propio, el peso o empuje del concreto y una
sobrecarga no inferior a 200 kg/m². Los encofrados serán herméticos
a fin de evitar la pérdida de lechada y serán adecuadamente
arriostrados y unidos entre sí a fin de mantener su posición y forma.
Los encofrados serán debidamente alineados y nivelados de tal
manera que formen elementos en la ubicación y de las dimensiones
indicadas en los planos.

MATERIALES
Los materiales para encofrado en concreto estructural deberán
atender a las siguientes recomendaciones:

-Obtención de la aprobación por escrito del Ingeniero Supervisor para


los materiales de los encofrados antes de la construcción de los
mismos.

-Utilización de un agente de liberación, que sea del tipo no reactivo.

-Utilización uniones, sujetadores y prensas, del tipo que al ser


retirados los encofrados, no quede ningún metal más cerca de 25 mm
de la superficie de concreto. No se permitirá amarres de alambre.

-Suministro de amarres que queden incorporados al concreto, junto


con una arandela estampada u otro dispositivo adecuado para prevenir
la infiltración de humedad a través de estos amarres.

-Utilización de tarugos, conos, arandelas, u otros dispositivos que no


dejen huecos o depresiones mayores de 22 mm de diámetro.

En el caso de encofrado para concreto expuesto o arquitectónico


deberán atender al que sigue:

-Construcción de encofrados utilizando triplay o madera terciada


“Plyform”, Clase 1, de alta Densidad (HDO), de 19 mm. Utilizar
materiales para superficie que tengan un peso menor de 60-60.

-Utilización de una membrana delgada para separar el encofrado del


concreto y utilizar disolvente (thinner), según recomendaciones
proporcionadas por el fabricante de membranas de recubrimiento.

-Utilización de pernos hembras, con sellos a prueba de agua, para


amarres de los encofrados.

-Utilización de revestimientos para encofrados que tengan 25 mm de


profundidad, hechos con elastomérico, en patrones de cuadernas
partidas, de modo que encaje con las existentes. Suministrar
revestimientos de encofrados que cubran totalmente las longitudes y
altura completa del mismo, sin juntas horizontales, excepto donde ha
sido mostrado. Utilizar madera para encofrados a utilizarse en
revestimientos de encofrados

-Utilización de un agente de liberación o producto de despegue para


desmoldar, que no sea reactivo.

EJECUCION
A. Seguir los siguientes detalles para todos los encofrados de concreto
estructural:

A.1 Suministrar encofrados que sean consistentes, apropiadamente


arriostrados y amarrados, para mantener la posición y forma
adecuada, a fin de resistir todas las presiones a las que pueden ser
sometidos. Hacer los encofrados lo suficientemente herméticos para
evitar fugas de concreto.

A.2 Determinar el tamaño y espaciamiento de los pies derechos


y arriostre por la naturaleza del trabajo y la altura a la cual se colocara
el concreto. Hacer encofrados adecuados para producir superficies
lisas y exactas, con variaciones que no excedan 3 mm, en cualquier
dirección, desde un plano geométrico. Lograr uniones horizontales que
queden niveladas y uniones verticales que estén a plomo.

A.3 Suministrar encofrados que puedan ser utilizados varias


veces y en número suficiente, para asegurar el ritmo de avance
requerido.

A.4 Limpiar completamente todos los encofrados antes de


reutilizarlos e inspeccionar los encofrados inmediatamente antes de
colocar el concreto. Eliminar los encofrados deformados, rotos o
defectuosos de la obra.

A.5 Proporcionar aberturas temporales en los encofrados, en


ubicaciones convenientes para facilitar su limpieza e inspección.

A.6 Cubrir toda la superficie interior de los encofrados con un


agente de liberación adecuado, antes de colocar el concreto. No se
permite que el agente de liberación este en contacto con el acero de
refuerzo.

A.7 Asumir la responsabilidad de la adecuación de todos los


encofrados, así como de la reparación de cualquier defecto que
surgiera de su utilización.

B. Seguir las indicaciones para todos los encofrados para concreto


arquitectónico:

B.1 Conformar todos los detalles de construcción de los


encofrados a la sección 2.5.3, sub-secciones A1, A2, A3, A6 y A7 y a
los requerimientos de esta sección.

B.2 Limpiar completamente y recubrir ligeramente los paneles de


triplay, antes de cada uso adicional.
B.3 Recubrir los encofrados e instalar bandas en relieve, en
estricta conformidad con las instrucciones y recomendaciones escritas
del fabricante. Taponar los extremos del recubrimiento del encofrado
y encintar todas las juntas y bordes de los encofrados utilizando una
cinta esponjosa de 3 mm de espesor por 19 mm de ancho, centrados
en las juntas; luego aplicar un compuesto para calafatear, de acuerdo
a las recomendaciones del fabricante, cada vez que se coloquen los
encofrados.

B.4 Instalar encofrados para concreto liso, de manera que no se


encuentren uniones horizontales en el encofrado, y alinear los
encofrados de manera tal, que las uniones verticales coinciden
exactamente solo con las ranuras en forma de “V”. Distanciar los
amarres de los encofrados siguiendo un patrón uniforme liso y en
paneles entre los relieves, si es que las hubiera.

B.5 Construir vigas y soleras contra flecha, de 12,7 mm en 6,1 m


suficientemente arriostradas, apuntaladas y acuñadas, para prevenir
desviaciones. Sujetar con prensa los lados de las columnas, de
acuerdo con esta especificación, utilizando abrazaderas de metal,
distanciadas de acuerdo a las instrucciones del fabricante.

B.6 Aplicar a las superficies de los paneles de encofrados para


concreto, una capa de película delgada de recubrimiento.

B.8 Aplicar el agente de liberación en estricto acuerdo con las


recomendaciones del fabricante.

RETIRO DE ENCOFRADOS

No retirar los encofrados del concreto estructural, hasta que el


concreto haya fraguado lo suficiente, de modo que soporte su propio
peso sin peligro; además de cualquier otra carga que le pueda ser
colocada encima. Dejar los encofrados en su lugar, por un tiempo
mínimo indicado a continuación, o hasta que el concreto haya
alcanzado la resistencia mínima indicada, tal como ha sido
determinado por las pruebas, cualquiera que haya resultado ser el
tiempo más corte.

Los tiempos indicados representan días u horas acumuladas, no


necesariamente consecutivas, durante las cuales el aire que circula
alrededor del concreto se mantiene por encima de los 10 grados °C.
Este tiempo puede ser disminuido si se instalan soportes.
ELEMENTOS

12
a. Columnas
horas

b. Encofrados laterales 12
para soleras y vigas horas

12
c. Paredes
horas

d. Encofrados inferiores
de losas

-Menos de 3.00 m de luz 4


libre días

-Para luz libre entre 7


3.00 a 6.00 m días

-Para luz libre mayor de 14


6.00 m días

e. Encofrados inferiores
de vigas y soleras

-Menos de 3.00 m de luz 7


libre días

-Para luz libre de 3.00 a 14


6.00 m días

-Para luz libre mayor de 21


6.00 m días
• Retirar la porción removible de los amarres de los encofrados de
concreto, inmediatamente después que los encofrados hayan sido
retirados. Proceder a la limpieza y rellenado de los huecos dejados
por dichos amarres, aplicando mortero de cemento, del tipo que
se específica para el concreto vaciado en el sitio.

• Taponar las perforaciones de los amarres dejándolas al ras,


utilizando mortero de cemento Portland. Mojar anticipadamente las
perforaciones de los amarres con agua limpia y aplicar una capa de
lechada de cemento con todo cuidado. Compactar apisonando el
mortero, que presenta consistencia seca dentro de las perforaciones
de los amarres, cuidando de no derramar mortero sobre las superficies
acabadas de concreto. Incluir suficiente cemento blanco en la mezcla
del mortero de modo que los huecos taponados combinen con las
superficies adyacentes. Hacer parches de prueba con diferentes
muestras para asegurarse de que cumpla con este requisito.

• Remover los encofrados para concreto arquitectónico de acuerdo


con lo especificado en la sub-sección anterior, excepto que no se
deberán desmoldar los encofrados de superficie verticales, antes de
las 12 horas, ni más de 36 horas después de colocado el concreto.

REFORZAMIENTO

Desarrollar un sistema de reforzamiento o apuntalamiento de modo


que se pueda desmoldar rápidamente el concreto de los encofrados,
en caso de que sea necesario retirarlas antes. Incluir los detalles de
los programas sobre este sistema para cada elemento que debe ser
reforzado.

No aplicar cargas de construcción sobre cualquier parte de la


estructura no reforzada, en exceso de las cargas de diseño estructural.

TOLERANCIA

Diseñar, construir y mantener los encofrados, y colocar el concreto


dentro de los límites de tolerancia fijados en la norma ACI SP-4.

Las tolerancias admisibles en el concreto terminado son las siguientes:

a. En la verticalidad de aristas y superficies de columnas, placas y


muros:

-En cualquier longitud de 3 m : 6 mm

-En todo el largo : 10 mm


b. En el alineamiento de aristas y superficies de vigas y losas:

-En cualquier longitud de 3 m : 6 mm

-En cualquier longitud de 6 m : 10 mm

-En todo el largo : 20 mm

CONTROL DE ENCOFRADOS

Emplear un topógrafo para revisar con instrumentos topográficos, los


alineamientos y niveles de los encofrados terminados, y realizar las
correcciones o ajustes al encofrado que sea necesario, antes de
colocar el concreto, corrigiendo cualquier desviación de las tolerancias
especificadas.

Revisar los encofrados durante la colocación del concreto para verificar


que los encofrados, abrazaderas, barras de unión, prensas, pernos de
anclaje, conductos, tuberías y similares, no se han salido fuera de la
línea, nivel o sección transversal, establecida, por la colocación o
equipos de concreto.

Medición

Para el cómputo del encofrado y desencofrado de estructuras se


medirá el área efectiva en contacto con el concreto, con excepción de
las losas aligeradas donde se medirá el área total de la losa incluyendo
la ocupada por los ladrillos. Los encofrados caravista (arquitectónicos)
se computarán por separado de los encofrados corrientes o
estructurales.

Para obtener superficies lisas se utilizara aditivo desmoldador similar


denominado chemalac.

MÉTODO DE MEDICIÓN

Se medirá por unidad de área (m2)

FORMA DE PAGO

El pago se efectuara multiplicando el precio unitario del presupuesto


base, por el metrado expresado en metro cuadrado, previa
conformidad del ing supervisor.

01.06.02.03. ACERO GRADO 60 FY=4200 KG/CM2

Especificaciones Técnicas ídem partida 01.06.01.02


01.06.03. VIGAS

01.06.03.01. CONCRETO FC=20.59MPa(210KG/CM2) EN VIGAS

Especificaciones Técnicas ídem partida 01.06.01.01

01.06.03.02. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO NORMAL EN VIGAS

Especificaciones Técnicas ídem partida 01.06.02.02

01.06.03.03. ACERO GRADO 60 FY=4200 KG/CM2

Especificaciones Técnicas ídem partida 01.06.01.02

01.06.04. LOSA ALIGERADA h=20 cm

01.06.04.01. CONCRETO FC=20.59MPa(210KG/CM2) EN LOSA ALIGERADA

Especificaciones Técnicas ídem partida 01.06.01.01

01.06.04.02. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO EN LOSAS ALIGERADAS

Especificaciones Técnicas ídem partida 01.06.02.02

01.06.04.03. ACERO PARA LOSA ALIGERADA GRADO 60 FY=4200 KG/CM2

Especificaciones Técnicas ídem partida 01.06.01.02

01.06.04.04. LADRILLO HUECO DE ARCILLA h=15 cm PARA TECHO ALIGERADO

DESCRIPCIÓN

Para aligerar la losa del techo se distribuirá en forma conveniente


ladrillos huecos de 20x30x30 cm. según se indiquen en los planos,
separando las viguetas. La principal condicionante de estos ladrillos es
de que tengan uniformidad en su dimensionamiento (ladrillo
mecanizado) y puedan resistir las sobre cargas a que serán sometidas
en el proceso del techado; así como deben ser humedecidos previo a
la colocación de la mezcla del concreto.

MÉTODO DE MEDICIÓN

La unidad de medida para esta partida es la unidad (und) colocada.

FORMA DE PAGO

La forma de pago será unidad (UND).


01.07. ALBAÑILERIA

01.07.01. MURO DE SOGA LADRILLO KK

DESCRIPCIÓN

Comprende todas las obras de albañilería, como muros y pilares,


dinteles, de ladrillo de arcilla cocida con ladrillo mecanizado en las
dimensiones indicadas los cuales tendrán un aparejo de cabeza.

El propio ladrillo, como un producto de tierra seleccionada y arena


debidamente dosificada y mezclada con adecuada proporción de agua;
que pasará sucesivamente por las etapas de batido, moldeo y cocido
al fuego.

De usarse ladrillo de arcilla, el muro deberá ser caravista barnizado o


tarrajeado pintado según detalle de planos.

Mortero para asentar ladrillos:

Las mezclas para asentar ladrillo serán: 1: 5 cemento-arena gruesa.


Tendrán una junta de asentado de 1.5 cm. Horizontal y verticalmente.

Preparación de los trabajos en ladrillo:

Se empaparán los ladrillos en agua, al pie del sitio donde se va a


levantar la obra de albañilería y antes de su asentado.

Normas y procedimientos de construcción:

Se colocarán los ladrillos de plano sobre su sitio, se presionará


ligeramente para que el mortero tienda a llenar la junta vertical y
garantice el contacto del mortero con toda la cara plana inferior del
ladrillo. Puede golpearse ligeramente en su centro y no se colocará
encima ningún peso.

Se llenará con mortero, el resto de la junta vertical que no haya sido


cubierta.

Contrólese la horizontalidad de las hiladas con el escantillón.

El asentado de los ladrillos en general será hecho prolijamente y en


particular se pondrá atención a la calidad del ladrillo, a la ejecución de
las juntas, aplomo de los muros y perfiles de derrames y a la
dosificación, preparación y colocación del mortero.

Se distribuirá una capa de mortero, otra de ladrillo alternando las


juntas verticales, para lograr un buen amarre.
En las secciones de entrecruce de dos o más muros, se asentarán en
forma tal, que se levantan simultáneamente los muros concurrentes.

Los ladrillos se asentarán hasta cubrir una altura máxima de 1.50 mts,
por día.

Especificaciones de la unidad de albañilería

Es un elemento en forma de prisma recto, de arcilla cocida de


fabricación industrial del tipo súper King Kong mecanizado.

Dimensiones:

Las unidades a emplearse tendrán las siguientes dimensiones:

Largo : 240 mm

Alto : 90 mm

Espesor : 130 mm

Ejecución de Albañilería:

El Supervisor deberá estar seguro que ninguna unidad de albañilería


sea movida una vez que ésta haya sido colocada y ajustada en su
lugar.

Si una unidad cambia de posición, se deberá de verificar el mortero de


las juntas superiores e inferiores así como de los extremos,
realizándose de nuevo dichas juntas con mortero fresco.

Las juntas deberán ser rectas y del espesor especificado. Todo el


mortero deberá estar en el estado plástico al ser esparcido. Deberá de
tenerse cuidado especial para ver que las juntas de los extremos
queden llenas y que las unidades estén colocadas en el ajuste final
adecuado para evitar la penetración del agua.

El albañil deberá establecer cuidadosamente el patrón de colocación


en las esquinas y en los vanos, con el objetivo de establecer un
adecuado alineamiento, ubicación y verticalidad de los alvéolos y de
las juntas.

Las esquinas deberán de ser colocadas en primer término,


nivelándolas y alineándolas. La primera hilada deberá ser colocada con
gran cuidado ya que esto permitirá al albañil colocar con facilidad
hiladas subsecuentes, dando por resultado la construcción de un muro
derecho y aplomo.
Se efectuará un orificio de unos 5 cm. de diámetro en la primera hilada
en cada unidad donde se especifique en los planos que llevara un
refuerzo vertical de acero con el fin de utilizarla para la limpieza del
alvéolo.

Se debe tener especial cuidado en realizar la limpieza de las "rebabas"


de mortero en el interior de los alvéolos donde se colocará el acero de
refuerzo.

Cuando tres o cuatro unidades hayan sido colocadas, el albañil deberá


usar su regla niveladora, para revisar el alineamiento, el nivel y la
verticalidad.

En muros de ladrillo limpio o cara vista, se dejará juntas no mayores


de 1.5 cm., y se usará ladrillos escogidos para este tipo de acabado.

MÉTODO DE MEDICIÓN

El método de medición será por metro cuadrado (m2) de muro


asentado con mortero, según lo indica en los planos y aprobados por
el supervisor.

FORMA DE PAGO

Se pagara por metro cuadrado según indica los planos.

01.07.02. ALAMBRE N°8 REFUERZO HORIZONTAL EN MUROS

Descripción

Los muros de albañilería serán construidos en los espesores y con las


características indicadas en los plano; se colocara cada tres hiladas de
ladrillos una hilada de acero de ¼ “de extremo a extremo de la pared
realizando anclados en el acero de las columnas y se continuara
sucesivamente durante todo el procedimiento del asentado de ladrillo.

Método de Medición

Los trabajos ejecutados para esta partida serán medidos en


kilogramos (kg), de acuerdo a las presentes especificaciones. Deberán
de contar siempre con la aprobación de la Supervisión.

Forma de Pago

Esta partida será pagada en kilogramos (kg).


01.08. REVOQUES ENLUCIDOS Y MOLDURAS

01.08.01. TARRAJEO EN MUROS INTERIORES (MEZCLA 1:5)

Descripción

Comprende aquellos revoques constituidos por una sola capa de


mortero pero aplicada en dos etapas. En la primera llamada pañeteo
se proyecta simplemente el mortero sobre el paramento, ejecutando
previamente las cintas o maestras encima de las cuales se corre una
regla, luego cuando el pañeteo ha endurecido se aplica la segunda
capa, para obtener una superficie plana y acabada. Se dejará la
superficie lista para aplicar la pintura.

Método de construcción

 Preparación del sitio.

 El revoque será ejecutado previa limpieza y humedecimiento de las


superficies donde debe ser aplicado.

 Todos los revestimientos serán terminados con nitidez en superficies


planas y ajustando los perfiles a las medidas terminadas, indicadas en
los planos.

 Los revoques solo se aplicarán después de las seis semanas de


asentado el muro de ladrillo.

 En los revoques ha de cuidarse mucho que la calidad de la arena no


sea arcillosa.

 Será arena lavada, limpia y bien gradada, clasificada uniformemente,


desde fina hasta gruesa. Libre de materias orgánicas y salitrosas.

Método de Medición

La unidad de medición es en metros cuadrados (m2).

FORMA DE PAGO

Los trabajos descritos en esta partida serán m2.

01.08.02. TARRAJEO EN MUROS EXTERIORES (MEZCLA 1:5)

Especificaciones Técnicas ídem partida 01.08.01

01.08.03. TARRAJEO DE COLUMNAS

Especificaciones Técnicas ídem partida 01.08.01


01.08.04. VESTIDURA DE DERRAMES EN PUERTAS, VENTANAS Y VANOS

Descripción

Comprende los trabajos de acabados de realizarse en puertas y


ventanas, etc. con proporciones de mezcla definidas 1:5 y con un ancho
de 15 cm (muros de soga), con el objeto de presentar una superficie
de protección, impermeabilización y tener un mejor aspecto de los
mismos.

Todos los revestimientos se ejecutarán en los ambientes indicados por


los cuadros de acabado y/o planos de detalles.

Materiales

La arena no deberá ser arcillosa, será lavada limpia y bien gradada,


libre de materias orgánicas salitrosas. Cuando esté seca, la arena
pasará por la malla estándar Nº 8. El agua a utilizarse en la mezcla
será potable.

Cuando esté seca la arena para tarrajeo grueso tendrá una


granulometría comprendida entre la malla Diám. 10 y la Diám. 40
(granos no mayores de 2 mm. Ni menores de 0.40 mm) y la arena
para tarrajeo fino una granulometría comprendida entre la malla Diám.
40 y la Diám. 200 (granos no mayores de 0.40 mm. Ni mayores de
0.80 mm).

Los ángulos o aristas de muros, vigas, columnas, derrames, etc., serán


perfectamente definidas y sus intersecciones en el ángulo recto.

Se emplearán mortero de cemento y arena en proporción 1:5 o según


lo que indique los planos.

Métodos De Construcción

Antes de iniciar los trabajos se humedecerá convenientemente la


superficie que va a recibir le revoque y se llenarán todos los vacíos y
grietas.

El acabado de la vestidura de derrames será plano y derecho, sin


ondulaciones ni defectos para ello ser trabajará con reglas de aluminio.
En ningún caso el espesor de los derrames será mayor de 1.5 cm.

Método de Medición
La unidad de medición es en metros lineales (m) de derrame de
esquinas.

FORMA DE PAGO

Los trabajos descritos en esta partida serán pagados por m.

01.09. CIELO RASOS

01.09.01. CIELO RASO CON MEZCLA C:A 1:5

DESCRIPCIÓN

Esta partida se refiere a los trabajos de acabado de cielorrasos de


acuerdo a lo indicado en los cuadros de acabados.

Características

Deberá procurarse que las superficies que van a ser tarrajeadas


tengan la superficie áspera para que exista buena adherencia del
mortero.

Todos los ambientes que llevan tarrajeo acabado deberán estar listos
para recibir directamente la pintura.

MATERIALES

La arena no debería ser arcillosa, será lavada, limpia y bien graduada,


libre de materias orgánicas salitrosas. Cuando este seca, la arena
pasara por la malla Standard Nº 8. El agua a utilizarse en la mezcla
será potable.

Cuando este seca la arena para tarrajeo grueso tendrá una


granulometría comprendida entre la malla diam 10 y la diam 40 mm)
y la arena para tarrajeo fino una granulometría comprendida entre la
malla diam 40 y la diam 200 (granos no mayores de 0.40mm. ni
mayores de 0.80 mm.)

Los ángulos o aristas de muros, vigas, columnas, derrames, etc., serán


perfectamente definidas y su intersección en ángulo recto.

Se empleara mortero de cemento y arena en proporción 1:5 o según


lo que indique los planos.

MÉTODOS DE CONSTRUCCIÓN
Antes de iniciar los trabajos se humedecerá convenientemente la
superficie que va a recibir el revoque y se llenaran todos los vacíos y
grietas.

El acabado del tarrajeo será plano y derecho, sin ondulaciones ni


defectos para ello se trabajara con cintas, de preferencia de mortero
pobre (1.7), corridas verticalmente a lo largo del techo. Las cintas
convenientemente aplanadas sobre saldrán del plano del techo, el
espesor exacto de tarrajeo, tendrá un espaciamiento máximo de
1.50m arrancado lo mas cerca posible de la esquina del perímetro.

En ningún caso el espesor de los revoques será mayor de 1.5 cm.

MÉTODO DE MEDICIÓN

El método de medición serán por metros cuadrados, (m2) de superficie


de cielorraso tarrajeados, obtenidos según lo indica en los planos y
aprobados por el ingeniero Supervisor.

FORMA DE PAGO

Los cielorrasos, serán pagados por metros cuadrados (m2) de techo


tarrajeado según lo indica los planos.

01.09.02. TARRAJEO DE VIGAS

Especificaciones Técnicas ídem partida 01.09.01. según aplique.

01.10. PISOS Y PAVIMENTOS

01.10.01. CONCRETO EN FALSO PISO MEZCLA 1:8 e=4"

Descripción

Estos pavimentos rígidos son losas de concreto simple apoyadas en


bases compactadas que funcionan como pavimento y superficie de
rodadura para peatones. Se empleará concreto 1:8 CEMENTO-HORMIG.

Materiales y Proceso constructivo

Se empleará agregados fino y grueso, cemento Pórtland IP y agua para


mezclado. Los detalles de especificaciones técnicas de estos materiales
así como el proceso constructivo, se encuentran en el ANEXO –
ESPECIFICACIONES DE CONCRETO.

Por procedimiento constructivo, se deberá instalar y probar toda tubería


o conductor para instalaciones de riego, eléctricas o de agua que vaya
debajo de esta losa de concreto o dentro de ella.
Asimismo, antes de colar el concreto sobre el terreno, éste deberá estar
nivelado y compactado según las dimensiones indicadas en el plano
respectivo. Se colocará una base granular de 10cm. de espesor sobre
la cual se colocará los 10cm de espesor de concreto. También se deberá
humedecer el encofrado lateral que se colocará y el terreno nivelado
evitando los “empozamientos” de agua. El vaciado de la base se
ejecutará por paños alternados, no vaciando estos hasta que sus
adyacentes, no hayan fraguado. La separación máxima entre las reglas
de encofrado será de 3m (ancho) y el largo de los paños no excederá
los 4m.

En los casos donde los planos indiquen el paso de tuberías sanitarias,


éstas serán protegidas con una mezcla pobre de concreto previo al
vaciado de la vereda.

Método de Medición

El trabajo ejecutado se medirá en metros cuadrados (m2) efectuados,


libres de defectos, y aprobados por el Ingeniero Supervisor.

Forma de Pago

El pago será por metros cuadrados (m2) no debiendo exceder al costo


unitario especificado en el presupuesto.

01.10.02. PISO DE CEMENTO E=2" C/F. PISO

DESCRIPCIÓN

Se ejecutarán en los lugares indicados en los planos, y serán ejecutados


sobre un terreno debidamente compactado, el cual deberá estar seco y
limpio. Será acabado pulido, sin bruña, de resistencia f’c = 175 kg/cm2,
su acabado será de 1 cm. con mezcla 1:4 de cemento arena. Además
se añadirá ocre en una cantidad de 5% del peso del cemento de
acabado. Preparación de la superficie: Antes de proceder al vaciado se
apisonara bien, dejando nivelado el terreno; se mojara
abundantemente el terreno. Se ejecutara de acuerdo a los niveles
señalados en los planos. Antes de aplicar la segunda capa, se dejará
reposar la base un tiempo de 60 minutos y para planchar la segunda
capa se, dejará reposar un tiempo no mayor de 30 minutos. Será
conveniente dejar con cierta aspereza el piso. La superficie del piso se
someterá a un curado con cubierta y agua abundante durante los tres
días siguientes a su vaciado. Posteriormente y durante los 19 días
siguientes deberá seguir recibiendo continuamente agua.

MÉTODO DE MEDICION
La Unidad de Medida: metro cuadrado (M2).

FORMA DE PAGO

Se pagara por metro cuadrado (M2).

01.10.03. PSIO CON CERAMICO 45 X 45 CM

DESCRIPCIÓN

Los Pisos serán de los colores y en los ambientes indicados, de 45x45


cm., según se indique en el cuadro de acabados, luego se fraguaran
las juntas con porcelana de la tonalidad complementaria al piso.

MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN

Limpiar todas las superficies previamente a la instalación del producto,


no debe existir señales de ninguna sustancia como: selladores,
pinturas, jabón, detergentes, lacas u otros no compatibles con las
características necesarias para la instalación del producto. Sobre la
pared o piso a donde se desea instalar los Revestimientos, no debe
haber ninguna protuberancia, hoyo o desnivelación de la superficie.
Se debe rellenar, nivelar y preparar la superficie a recibir los productos.

Proceso de instalación

La instalación deberá seguir expresamente las normas Peruanas de la


Construcción, El Reglamento Nacional de Edificaciones o
Construcciones y las Instrucciones del Fabricante.

Preparación del sitio.- Se efectuará una limpieza de los contrapisos


rayados donde se van a ejecutar los pisos acabados, picando las
salpicaduras de mezcla, eliminando residuos, astillas de madera o
polvo y barriendo al final con abundante agua.

Asentado.- Cuando se usa mortero de cemento y agua para la unión,


los revestimientos se embeberán con agua durante un mínimo de 3
horas. Esta operación no se deberá hacer si se utiliza pegamento.

Las piezas se colocarán en hiladas perfectas, paralelas y


perpendiculares a los ejes de las paredes y dejando una separación
mínima de 6 mm en paredes y 9 mm en pisos, entre una hilada y otra.
Considerar juntas típicas entre los pisos, las cuales son equivalentes
en dimensión al 2% del lado de la pieza. Por ejemplo, en caso del
formato 30x30, la junta recomendada es de 6mm, así también se
recomienda el uso de crucetas para obtener un espaciamiento
uniforme.
Fragua.- Se recomienda fraguar dos a tres días después de instalado
el piso para de esta forma permitir el secado de los pisos o paredes.

La fragua tiene la propiedad de sellar la junta entre pisos, permitiendo


que esta tenga la propiedad de absorber las deformaciones que por
naturaleza todos los materiales tienen ante los efectos del calor. Estas
juntas deberán ser selladas con FRAGUA y no con cemento, pues el
cemento rigidiza el paño a diferencia de la fragua que puede absorber
las posibles dilataciones y contracciones del piso.

Al aplicar la fragua, se trabajarán diagonalmente las juntas,


presionando firmemente el fraguador de goma para garantizar un total
llenado. El fraguador de goma de 35cms., debe usarse a 45º de la
superficie, removiendo al máximo los excesos de empaste con el
fraguador; de esta manera no se presentará desperdicio y la fragua
será uniforme. No se recomienda el uso de esponjas o fraguador
flexible. Se dejará secar y endurecerse por aproximadamente 20 a 30
minutos.

Luego se humedecerá una esponja en agua limpia, exprimiendo todo


exceso de agua, se limpiará la superficie con movimientos circulares.
La fragua deberá estar lisa y al mismo nivel de los bordes de la
baldosa. Se dejará secar por 30 o 45 minutos adicionales hasta que se
forme una película sobre la superficie cerámica, efectuando la limpieza
final con un paño limpio y seco para retirar los residuos del empaste
remanente. Se recomienda aplicar la fragua en toda el área a fraguar
dado que las variaciones climatológicas durante el secado pueden
afectar los tonos de los colores.

Eventualmente se pueden añadir aditivos. Los aditivos utilizados


brindan cierta elasticidad a la fragua, así como una absorción mínima
al agua, los colores son inalterables con el tiempo, no se requiere
mojar las juntas antes de fraguar y no se requiere curar después de
fragua.

El color de la fragua cambia de tonalidad a medida que se le aumenta


agua por lo que se recomienda se haga pruebas de consistencia de la
misma y lograr una plasticidad y color uniforme, como evitar también
se generen fisuras en la fragua por falta de agua. El color será definido
según el color del piso utilizado como revestimiento y éste deberá ser
definido por el proyectista de acuerdo a las opciones del Catálogo. El
color tendrá relación directa con la cantidad de agua que se le agregue
por ello se recomiendan pruebas de consistencia para lograr una
plasticidad y color uniformes.
Después de instalado el piso, por ningún motivo deberá aplicarse
ácidos o algún tipo de abrasivos, para limpiar los residuos del
pegamento y fraguas, se recomienda el Quitacemento-Rubinet N° 1
o similar, el cual deberá aplicarse mezclándose con agua 1:1
moteando las zonas que presenten este problema, luego enjuagar con
abundante agua.

Aplicar sellador sobre la fragua de las juntas inmediatamente después


de completar con la Instalación de los Pisos en planta y/o Paredes,
luego deberá de efectuarse una limpieza completa de la superficie
trabajada, asegurándose de remover toda gota de sellador que
pudiera haber quedado sobre los Pisos.

En las juntas con otros materiales como; alfombra, tapizon, madera,


u otros. Se deberá de instalar un perfil metálico de junta, para proteger
el borde expuesto del Piso.

Limpieza y protección.- Con posterioridad al fraguado y dejando pasar


el tiempo recomendado por el fabricante del producto se limpiará la
integridad del piso de acuerdo a las indicaciones proporcionadas por
dicho fabricante. Se tomarán las medidas necesarias para proteger el
piso de un mal uso, deterioros, manchas y otros.

En las esquinas vivas donde existen revestimientos, según


especificaciones de los planos, se colocará de ser el caso rodoplast
que es un perfil de PVC rígido, pesado de borde redondeado que se
adapta a cualquier superficie curva. Se aplica sobre cemento antes de
colocar la ultima hilera de los pisos, reduce el tiempo de instalación y
evita los cortes de cola, además de proteger los bordes de las
instalaciones, se usa para revestimientos de paredes, muros, mesas,
zócalos, etc.

Secuencia de avance de la instalación.

La Instalación de los Pisos deberá de tener la siguiente secuencia:

 Aplicar Mortero de cemento y agua, o pegamento recomendado por


fabricante.
 Colocar el Piso en línea con la horizontal, vertical y a nivel.
 Fraguar las juntas con mezcla pre-manufacturada
 Aplicar sellador sobre las juntas.
 Limpieza de la superficie trabajada.
La Instalación de Revestimientos en las Paredes deberá de tener la
siguiente secuencia:

 Aplicar Mortero de cemento y agua.


 Colocar el Revestimiento en línea con la horizontal, vertical y a nivel.
 Rellenar las juntas con mezcla pre-manufacturada.
 Aplicar sellador sobre las juntas.
 Limpieza de la superficie trabajada.

Fraguado de Juntas en baldosas cerámicas:

1. Instalación de las baldosas cerámicas y esperar por lo menos dos a


tres días antes del fraguado

2. Limpieza de la superficie de las juntas entre baldosas cerámicas

3. Fraguado de las juntas con fragua de buena calidad y acabado.

4. Limpieza de la superficie trabajada. No utilizar por ningún motivo


deberá aplicarse ácidos o algún tipo de abrasivos, para limpiar los
residuos del pegamento y fraguas.

MÉTODO DE MEDICIÓN

Se medirá por metro cuadrado (m2) de piso colocado y aprobado por


el supervisor

FORMA DE PAGO

Se pagará por metro cuadrado (m2)

01.11. CARPINTERIA DE MADERA

01.11.01. PUERTA DE MADERA TABLEROS REBAJADOS DE 4.5mm

DESCRIPCION:

Se refiere a la ejecución de puertas, muebles, divisiones u otros


elementos de carpintería que en los planos se indican de madera.

En general, salvo que en los planos no se especifiquen otra cosa toda


la carpintería a ejecutarse será hecha con cedro selecto, y con MDF.
La madera será de primera calidad, seleccionada, derecha, sin
sumagaciones, rajaduras, partes blandas o cualquier otra imperfección
que pueda afectar su resistencia o malograr su apariencia.
Todos los elementos se ceñirán exactamente a los cortes, detalles y
medidas especificadas en los planos de carpintería de madera.

Los elementos de madera serán cuidadosamente protegidos para que


no reciban golpes, abolladuras o manchas hasta la total entrega de la
obra.

Será responsabilidad del contratista cambiar aquellas piezas que


hayan sido dañadas por acción de sus operarios o implementos y los
que por cualquier acción no alcancen el acabado de la calidad
especificada.

Especificación de calidad

 La madera será del tipo seleccionado, debiendo presentar fibras rectas


u oblicuas con dureza de suave a media.
 No tendrá defectos de estructura, madera tensionada, comprimida,
nudos grandes, etc.
 Podrá tener nudos sanos, duros y cerrados no mayores de 30 mm, de
diámetro.
 Debe tener buen comportamiento el secado (Relación Contracción
tangencial radial menor de 2.0), sin torcimientos, colapso, etc.
 No se admitirá más de un nudo de 30 mm, de diámetro (o su
equivalente en área) por cada medio metro de longitud del elemento,
o un número mayor de nudos cuya área total sea mayor que un nudo
de 30 mm, de diámetro.
 No se admitirá cavidades de resinas mayores de 3 mm, de ancho por
200 mm, de largo en P.O y otras coníferas.
 La madera debe ser durable, resistente al ataque de hongos e insectos
y aceptar fácilmente tratamientos con sustancias químicas a fin de
aumentar su duración.
 Los elementos podrán tener hendiduras superficiales cuya longitud no
sea mayor que el ancho de la pieza, exceptuándose las hendiduras
propias del secado con las limitaciones antes anotadas.
 El contenido de humedad de la madera no deberá ser mayor de la
humedad de equilibrio con el medio ambiente, no pudiendo ser menor
del 14% al momento de su colocación.

Cola

Será del tipo repelente a la polilla y de más insectos destructores de


la madera.

Grapas y tornillos
Grapas serán de lámina de acero para ser disparadas con pistola
especial. Tornillos con cabeza en huecos cilíndricos de igual diámetro.

Trabajos comprendidos

Las piezas descritas en la presente especificación no constituyen una


relación limitativa, que excluya los otros trabajos que se encuentran
indicados y/o detallados en los planos ni tampoco los demás trabajos
de carpintería de madera que sea necesario para completar el
proyecto, todos los cuales deberán ser ejecutados por el Contratista.

Marcos para Puertas

• Las superficies de los elementos se entregarán limpias y planas, con


uniones ensambladas nítidas y adecuadas.

• Los astillados de moldurado o cepillados no podrán tener más de 3


mm. de profundidad.

• Las uniones serán mediante espigas pasantes y además llevarán


elementos de sujeción.

• La carpintería deberá ser colocada en blanco, perfectamente pulida


y lijada para recibir posteriormente el tratamiento de pintura.

• Se fijarán a los muros mediante tarugos o tacos.

• Los marcos de las puertas se fijarán a la albañilería por intermedio


de tornillos a los tacos de madera alquitranada los que deberán de
quedar convenientemente asegurados en el momento de ejecución de
los muros.

• Los marcos que van sobre el concreto sin revestir se fijarán


mediante clavos de acero disparados con herramienta especial.

• La madera empleada deberá ser nueva, de calidad adecuada y sin


estar afectada por insectos xilórganos.

Puertas

Los marcos se asegurarán con tornillos colocados en huecos de ½” de


profundidad y ½” de diámetro, a fin de esconder la cabeza, se tapará
con un tarugo puesto al hilo de la madera y lijado. El acabado debe
ser de óptima calidad, guardándose el Supervisor el derecho a
rechazar las unidades que presenten fallas y no cumplan con los
requisitos exigidos. Se tendrá en cuenta las indicaciones de
movimiento o sentido en que abren las puertas, así como los detalles
correspondientes, para el momento de colocar los marcos y puertas.

El Supervisor deberá aprobarlos materiales y su presentación total.

El Contratista indicará oportunamente al Ingeniero Supervisor el taller


que tendrá a cargo la confección de la carpintería de madera para
constatar en sitio la correcta interpretación de estas especificaciones
y su fiel cumplimiento.

Los marcos, después de colocados, se protegerán con listones


asegurados con clavos pequeños sin remachar, para garantizar que
las superficies y sobre todo las aristas, no sufran daños por la
ejecución de otros trabajos en las cercanías.

Las hojas de puertas, y rejillas serán objeto de protección y cuidados


especiales después de haber sido colocados para que se encuentren
en las mejores condiciones en el momento en que serán pintados o
barnizados.

MÉTODO DE MEDICIÓN

La medición de esta partida se realizará en metros cuadrados (m2).

FORMA DE PAGO

El pago se realizará por la unidad de metro cuadrado (m2).

01.12. CARPINTERIA METALICA

01.12.01. VENTANAS DE ALUMINIO FIJA CORREDIZA

DESCRIPCION

Material

Los elementos a utilizarse serán perfiles, tubos, barras, platinas y/o


planchas cuyas dimensiones están especificadas en los Planos
respectivos.

Acabados

Las barras, perfiles, tubos, planchas, serán rectos, lisos sin dobladuras,
abolladuras ni oxidaciones, de formas geométricas bien definidas.

Aceptación

No se aceptaran piezas que tengan porosidades, cavidades,


cangrejeras, abombados, ampollas, grietas ni huellas de laminación.
Soldaduras

Se usarán electrodos E-060 del tipo supercito.

La soldadura será del tipo de profundidad y se aplicará siguiendo las


indicaciones del fabricante de los electrodos.

Pintura Anticorrosivo

Será aplicado de acuerdo a lo indicado en el rubro de Pintura.

Fabricación

La carpintería de fierro será ejecutada por operarios calificados, en un


taller provisto de las mejores herramientas y equipos para cortar,
doblar, soldar, esmerilar, arenar, pulir, etc. que aseguren un perfecto
acabado de acuerdo a la mejor práctica industrial de actualidad con
encuentros y ensambles exactos, todos con los detalles indicados en los
planos.

La cerrajería será colocada en el taller, en todos los casos en que sea


posible. En caso contrario deberán hacerse en el taller los trabajos
preparatorios, soldar las piezas auxiliares, requeridas y ejecutar los
huecos, recortes rebajos y muescas que sean necesarios.

Anclajes

Los planos muestran por lo general solamente los requerimientos


arquitectónicos siendo de responsabilidad del Contratista el proveer de
anclajes y platinas empotradas en la albañilería, cuando éstos no se
indican en los planos, así como de cualquier otro elemento de sujeción
destinado a garantizar la perfecta estabilidad y seguridad de las piezas
que se monten.

Los encuentros hechos con soldadura serán cuidadosamente


esmerilados para recuperar una superficie lisa y perfecta en el
empalme.

Transporte y Almacenamiento

El transporte de las piezas ensambladas a la obra, su manipuleo y


posterior traslado al sitio en que serán colocados, deberá hacerse con
toda clase de precauciones.

El almacenamiento temporal dentro de la obra, deberá realizarse en


sitio seco, protegido del tránsito de personas y equipos, levantando las
piezas sobre el piso por medio de cuartones de madera, para evitar las
consecuencias de eventuales aniegos.

MÉTODO DE MEDICION

La unidad de medida será el metro cuadrado (M2).

FORMA DE PAGO

La valorización de esta partida será de acuerdo a la unidad de medición.

01.12.02. PUERTA METALICA CORREDIZA

Descripción

Se refiere al suministro e instalación de puerta metálica corrediza para


almacén, la cual será fabricadas con medidas y materiales de acuerdo
con plano de detalle, además dicha puerta será pintada con pintura
esmalte y anticorrosiva.

Método de Medición

La unidad de medición es en unidad (Und).

FORMA DE PAGO

Los trabajos descritos en esta partida serán pagados según las


cantidades medidas, señaladas en el párrafo anterior, es decir por und.

01.13. CERRAJERIA

01.13.01. EN CARPINTERIA DE MADERA

01.13.01.01. BISAGRA CAPUCHINA ALUMINIZADA PESADA DE 4" X 4"

DESCRIPCIÓN

Se refiere al suministro y colocación de aquellos elementos que


posibilitan los movimientos de las hojas de puertas.

EJECUCIÓN/INSTALACIÓN

Las bisagras tendrán acabado de aluminio anodizado; serán del tipo


capuchinas y pin de primera calidad y de dimensiones: 4” x 4”, se
colocarán en número de 04 unidades por cada hoja de puerta. La
fijación a los marcos será mediante tornillos.

La instalación de las bisagras será de tal manera que la apariencia del


elemento que los aloje no se dañe. Los rebajes se harán con precisión
sin permitir holgura alguna visible entre el herraje y el elemento que
lo contenga. Las puertas que presenten mal aspecto o se desfiguren
por efecto de la mala colocación de las bisagras serán separados o
repuestos por el contratista, sin que ello implique un adicional.
También será rechazada toda bisagra que presente golpes, raspaduras
o defectos de fabricación.

MÉTODO DE MEDICIÓN

Se medirá por cada pieza (pza) de bisagra instalada y aprobada por el


supervisor.

FORMA DE PAGO

Se pagara por unidad de bisagra (pza)

01.13.01.02. CERRADURA DE PARCHE 2 GOLPES

DESCRIPCIÓN

Esta partida corresponde las cerraduras de dos y tres golpes para las
puertas exteriores e interiores.

Los materiales que forman las partes de la cerradura serán de acero


inoxidable pulido, satinado y resistente a cualquier condición
atmosférica.

Se usaran chapas de sobreponer con pestillos de 02 y 03 golpes y


cerrojos de tres vueltas con cilindros tipo LGO 450 o modelo FORTE.

Se colocaran a 1.0 m del N.P.T. medidos al eje de la cerradura.

MÉTODO DE MEDICIÓN

Se considera para efectos del presente proyecto en función al número


de puertas (Pza).

FORMA DE PAGO

El pago se efectuará de acuerdo al monto establecido en el


correspondiente.

01.14. VIDRIOS CRISTALES Y SIMILARES

01.14.01. VIDRIO SEMIDOBLE INCOLORO CRUDO

Descripción
Comprende la provisión y colocación de elementos transparentes para
ventanas y otros elementos donde se especifiquen, incluyendo la unidad
todos los elementos necesarios para su fijación, como ganchos, masilla,
junquillos, etc.

Materiales

 Vidrio crudo incoloro 6mm.

 Accesorios de acero para vidrio crudo

 Transporte de materiales

Método De Ejecución

En general serán instalados de acuerdo al fabricante y a los planos, sin


fallas ni burbujas de aire ni alabamientos.

Se instalarán en lo posible después de terminados los trabajos de


ambiente.

El vidrio crudo será del espesor especificado en planos. Se deberán


colocar los ganchos, tiradores, junquillos, felpa y todos los accesorios
necesarios para su correcto funcionamiento.

Su colocación se realizará por operarios experimentados, que se


responsabilizarán por los daños o imperfecciones. Los vidrios se
colocarán en forma vertical, y deberán estar cortados limpiamente, no
consintiéndose cortes que dejen uñas o desniveles en sus bordes; los
vidrios colocados deficientemente o que presente rajaduras o se
encuentren rotos con posterioridad a su colocación serán cambiados,
debiendo ser éste el último trabajo a realizarse. Antes de la entrega
de los trabajos, se deberán limpiar presentando una superficie
completamente transparente y lisa.

Método de Medición

La unidad de medición es en pies cuadrados (m2).

FORMA DE PAGO

La cantidad determinada según el método de medición (m2), será


pagada al precio unitario del contrato.

01.14.02. VIDRIO LAMINADO DOBLE

Descripción
Comprende la provisión y colocación de elementos transparentes para
ventanas y otros elementos donde se especifiquen, incluyendo la unidad
todos los elementos necesarios para su fijación, como ganchos, masilla,
junquillos, etc.

Materiales

 Vidrio laminado doble 6mm.

 Accesorios de acero para vidrio laminado

 Transporte de materiales

Método De Ejecución

En general serán instalados de acuerdo al fabricante y a los planos, sin


fallas ni burbujas de aire ni alabamientos.

Se instalarán en lo posible después de terminados los trabajos de


ambiente.

El vidrio crudo será del espesor especificado en planos. Se deberán


colocar los ganchos, tiradores, junquillos, felpa y todos los accesorios
necesarios para su correcto funcionamiento.

Su colocación se realizará por operarios experimentados, que se


responsabilizarán por los daños o imperfecciones. Los vidrios se
colocarán en forma vertical, y deberán estar cortados limpiamente, no
consintiéndose cortes que dejen uñas o desniveles en sus bordes; los
vidrios colocados deficientemente o que presente rajaduras o se
encuentren rotos con posterioridad a su colocación serán cambiados,
debiendo ser éste el último trabajo a realizarse. Antes de la entrega
de los trabajos, se deberán limpiar presentando una superficie
completamente transparente y lisa.

Método de Medición

La unidad de medición es en metros cuadrados (M2).

FORMA DE PAGO

La cantidad determinada según el método de medición (m2), será


pagada al precio unitario del contrato.
01.15. ZOCALOS Y CONTRAZOCALOS

01.15.01. CONTRAZOCALO DE CEMENTO PULIDO H=0.10 m

Definición

Esta partida corresponde la colocación de Contrazócalo de cemento en


los ambientes indicados en los planos y metrados del proyecto.

El Contrazócalo se realizará con mezcla 1:5 cemento-arena, con un


espesor de 2cm

Método de Medición

La unidad de medida será el metro lineal (m) de superficie tratada y


recibida a satisfacción de la Supervisión.

FORMA DE PAGO

El pago será por metro lineal (m) según el precio unitario del contrato.

01.15.02. CONTRAZOCALO CERAMICO H=0.10

DESCRIPCION

Esta partida corresponde la colocación de Contrazócalo de porcelanato


(ceramico) en los ambientes indicados en los planos y metrados del
proyecto.

El Contrazócalo se realizará con cerámicos de 0.45 x 0.45 metros.

Método de Medición

La unidad de medida será el metro lineal (m) de superficie tratada y


recibida a satisfacción de la Supervisión.

FORMA DE PAGO

El pago será por metro lineal (m).

01.16. CUBIERTAS

01.16.01. SOBRECARGA DE TECHO

DESCRIPCIÓN

Esta partida se refiere a la colocación de sobrecarga de mezcla


cemento: arena gruesa en el techo de la edificación para poder dar
impermeabilidad al mismo y pendientes adecuadas para el correcto
drenaje pluvial.

Para pisos que van a ser fijados con pegamento, se vaciará una sola
capa de sobrecarga con mezcla de mortero de dosificación 1: 5
(cemento: arena) y un espesor variable, dependiendo de las
pendientes de los planos.

PREPARACIÓN DEL SITIO

La losa de aligerado deberá ser debidamente limpiada y lavado antes


de recibir la sobrecarga.

Se colocarán reglas adecuadas de madera en bruto (1 ½” x 1 ½”),


según los espesores del piso, a fin de asegurar una superficie del piso
plana y nivelada

PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCION

Lo primero que debe hacer es colocar botones de cemento en todas


las esquinas del ambiente con el espesor de contrapiso adoptado. A
partir de estos botones se procederá a la nivelación de toda la
superficie respecto a ésta altura y las pendientes indicadas en planos.

Se colocarán hilos guía de referencia para unir los botones de las


esquinas y siguiendo el nivel de los hilos se colocarán botones
intermedios correspondientes en las dos direcciones a distancias que
no superen los 2 m.

El espacio comprendido entre las maestras se rellenará manteniendo


la regla apoyada sobre estas y se irá raspando el excedente.

Una vez terminada y endurecida la sobrecarga se deberá rayar toda la


superficie para crear una mejor adherencia con la capa final del techo.

MÉTODO DE MEDICIÓN

La unidad de medición es en metros cuadrados (m2).

FORMA DE PAGO

Los trabajos descritos en esta partida serán pagados según las


cantidades medidas, señaladas en el párrafo anterior, es decir por m2.

01.16.02. COBERTURA DE LADRILLO PASTELERO

DESCRIPCIÓN
La cobertura será de ladrillo pastelero y se colocarán en los techos
indicados en planos, para que el techo sea, resistente al intemperismo
y al ataque agresivo de la atmósfera, a las radiaciones UV y al
envejecimiento.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Bajo ningún motivo se aceptará que el ladrillo pastelero venga con


defecto de fábrica.

El ladrillo pastelero deberá ser previamente aprobado por el Supervisor


de Obra. Con relación a la calidad, color y dimensiones exigidas, para
lo cual y si así lo dispone el Supervisor de obra, se someterá a pruebas
de laboratorio a fin de determinar su capacidad portante y su
resistencia al desgaste, los colores serán definidos por el Supervisor
y/o inspector de obra.

Anterior a la colocación del cerámico se colocará IMPERMEABILIZANTE


P/TECHO para que el techo sea impermeable, resistente al
intemperismo y al ataque agresivo de la atmósfera, a las radiaciones
UV y al envejecimiento.

Para la adhesión de cerámicos se utilizará pegamento para cerámico,


el cual es un adhesivo en polvo a base de cemento gris, polímeros,
agregados seleccionados y agentes sintéticos para adherir
revestimientos cerámicos en superficies rígidas.

Para las juntas de dilatación se tendrá cuidado de que la superficie sea


constante y que las juntas queden bien alineadas y perpendiculares,
se colocarán formando paños como se especifica en el plano de azotea
con juntas de construcción las cuales se rellenarán con mezcla asfáltica
preparada frío.

PROCEDIMIENTO PARA SU EJECUCIÓN

Previamente al colocado del cerámico se colocará el


impermeabilizante, en la dosificación que indique el fabricante, en 2 o
más capas hasta obtener un espesor de película seca de 0.7 mm, por
esto se debe aplicar el producto sin presionar el rodillo o la brocha
contra la superficie para permitir que se aplique la cantidad de
producto requerida por cada capa. Dejar secar completamente entre
capas (Aproximadamente 3 horas a 20°C y 65% Humedad Relativa) y
aplicar las capas en sentido cruzado una con respecto a la anterior.

Una vez seca la imprimación (aprox. 3 horas después de aplicada en


condiciones normales de temperatura 20°C y humedad relativa 65%)
dar sucesivas capas del impermeabilizante hasta cumplir con el
consumo y espesor de capa recomendado. Antes de aplicar una capa
deberá estar totalmente seca la anterior.

Posteriormente se realizará el colocado del cerámico de acuerdo al


siguiente procedimiento:

 En ambientes a temperaturas mayores de 25°C, humedecer


ligeramente la superficie 5 minutos antes de instalar y esperar el
secado superficial del agua.

 Extender el pegamento sobre la superficie deseada con el lado liso de


una plancha dentada, rayar presionando con el lado dentado con una
inclinación de 45°.

 Para formatos mayores a 30x30 cm se recomienda aplicar pegamento


también al reverso de la pieza.

 Prevenir la formación de una película seca sobre el pegamento, en


caso de suceder, retirar y descartar lo aplicado.

 Colocar las piezas presionando y moviendo en sentido opuesto al


rayado, verificar que el reverso de las piezas quede cubierto con
pegamento. Las piezas siempre se colocan secas (sin remojar)

 El ancho de juntas entre cerámicos será de 2mm; se rellenará las


juntas con fragua de color presionando diagonalmente y retirando el
excedente.

 Dejar secar 20 a 30 minutos y limpiar con una esponja húmeda, bien


exprimida.

 Dejar secar 01 hora y limpiar la superficie con un trapo limpio y seco


para eliminar restos de polvo.

 Dejar secar mínimo 24 horas, antes del tránsito normal o exponer al


agua.

 Utilizar separadores de plásticos para las juntas. Respetar las juntas


entre piezas y de construcción (perimetrales, dilatación, etc.).

Posterior a la colocación del cerámico se realizará la colocación de las


juntas de dilatación, para lo cual se tendrá cuidado de que la superficie
sea constante y que las juntas queden bien alineadas y
perpendiculares, se colocarán formando paños como se especifica en
el plano de azotea con juntas de construcción las cuales se rellenarán
con mezcla asfáltica preparada frío. El ancho de las juntas de dilatación
será de 1cm.

La profundidad de la junta será del espesor del espesor del Cerámico,


el mortero será lo suficientemente fluida para que llenen todos los
espacios vacíos y será vertida de una sola operación cuidando de no
ensuciar con el mortero la superficie del cerámico colocado.

El acabado presentara una superficie homogénea y limpia, con juntas


perfectamente alineadas sin resquebrajaduras, fracturas y otros
defectos.

El Contratista deberá tomar las precauciones necesarias para evitar el


transito sobre las baldosas recién colocadas, durante por lo menos tres
días de su acabado.

Debido a la variedad existente y denominación de los diferentes


materiales de CERAMICO para pisos exteriores, de acuerdo a las
regiones, el Contratista deberá considerar esto y ponerlo a
consideración del Supervisor y/o inspector de obra.

MÉTODO DE MEDICIÓN

La unidad de medición es en metros cuadrados (m2).

FORMA DE PAGO

Los trabajos descritos en esta partida serán pagados según las


cantidades medidas, señaladas en el párrafo anterior, es decir por m2.

01.17. PINTURA

01.17.01. PINTURA LATEX EN MUROS INTERIORES

DESCRIPCIÓN

Comprende la pintura de todos los muros, columnas,


cielorraso, vigas y parapetos en general que se indican en el
cuadro de acabados, así como para todos aquellos elementos en
los que se indica un acabado determinado. Todos los materiales
deberán ser llevados a la obra en sus respectivos envases originales.

Los materiales que necesitan ser mezclados, se harán en la misma


obra. Aquellos que se adquieran listos para ser usados, deberán
emplearse sin alteraciones y de conformidad con las instrucciones
de los fabricantes. No se permitirá el empleo de imprimaciones
mezcladas, a fin de evitar falta de adhesión de las diversas capas
entre sí. En cielorrasos se aplicará una capa de imprimante y dos capas
a base de látex sintético. En paredes una capa de imprimante para
muros y dos capas con pintura a base de látex polivinílico. En todas
las superficies exteriores por pintar, incluyendo los parapetos
perimétricos se aplicará una capa de imprimante y dos capas de
pintura látex polivinílico apta a las condiciones climáticas.

Antes de comenzar la pintura, de acuerdo al cuadro de acabados sobre


la primera capa de muros y cielorraso, se harán los resanes y
masillados necesarios antes de la segunda capa definitiva. No se
aceptarán desmanches, sino mas bien otra capa de pintura de paño
completo.

Todas las superficies a las que se deba aplicar pintura, deben estar
secas y deberá dejarse tiempo suficiente entre las capas sucesivas de
pintura, a fin de permitir que esta seque convenientemente.

Ningún pintado exterior deberá efectuarse durante horas de lluvia


por menuda que esta fuera. Las superficies que no puedan ser
terminadas satisfactoriamente con el número de capas de pintura
especificada, podrán llevar otras capas adicionales, según como
se requiera para producirán resultado satisfactorio. La selección y
las muestras deberán presentarse al pie del muro que se va a
pintar y a la luz del propio ambiente, serán realizadas sobre
una superficie de 0.50 x 0.50 m. la que será aprobada por la
supervisión y/o arquitecto.

MÉTODO DE MEDICIÓN

La medición de esta partida se realizará en metros cuadrados (m2).

FORMA Y CONDICIÓN DE PAGO

El pago se realizará cuantificando el metrado parcial o total por el


precio unitario del contrato.

01.17.02. PINTURA LATEX EN MUROS EXTERIORES

Especificaciones Técnicas Ídem partida 01.17.01

01.17.03. PINTURA LATEX EN CIELO RASO INCL VIGAS

Especificaciones Técnicas Ídem partida 01.17.01


01.17.04. PINTURA EN PUERTAS C/BARNIZ 2 MANOS

Descripción

Esta partida comprende el pintado de las puertas contraplacadas, se


utilizará:

 Lija para madera

 Thiner

 Barniz sellador para madera

Método de Medición

La unidad de medición es en metros cuadrados (m2).

FORMA DE PAGO

Los trabajos descritos en esta partida serán pagados según las


cantidades medidas, señaladas en el párrafo, es decir por m2.

01.18. INSTALACIONES SANITARIAS DE DESAGUE

01.18.01. SALIDA DE DESAGUE

01.18.01.01. SALIDA DE DESAGUE PVC SAL 3"

DESCRIPCIÓN

El trabajo indicado en esta sección consistirá en especificar los criterios


técnicos y referencias normativas de mano de obra, materiales,
herramientas, equipo, servicios y pruebas de las tuberías de PVC
(tubos, accesorios), de diámetro y tipo especificado en planos para la
instalación de la Red de Desagüe, tal como esta indicado en los
documentos de construcción (Planos, Especificaciones Técnicas,
memorias descriptivas, según corresponda)

EJECUCIÓN/INSTALACIÓN

Tuberías.- Serán de PVC (cloruro de polivinilo) rígido, Normalizado


Standard Americano Liviano SAL, con uniones a presión espiga
campana fabricado según norma ITINTEC 399.003 y accesorios del
mismo material.

Las tuberías y accesorios de PVC para desagüe deberán ser de buena


calidad. Los tubos que se encuentran defectuosos en obra serán
rechazados, el rechazo sólo recaerá sobre cada unidad.
Preparación

Revisión de los materiales.- Antes de la instalación de las tuberías,


estas deberán ser revisadas interiormente así como también los
accesorios a fin de eliminar cualquier materia extraña adherida a las
paredes o desechar los materiales que presenten algún defecto.

En la instalación de las salidas se deberá considerar:

1. Se instalarán todas las salidas de desagüe indicadas en el plano,


debiendo rematar las mismas en una unión o cabeza enrasada con el
plomo bruto, de la pared o piso.

2. Las posiciones de las salidas de desagüe para los diversos aparatos


será la siguiente:

Lavatorios: 55 cms. sobre N.P.T.

Lavaderos: Según plano

WC Tanque bajo: 30 cms. de la pared al eje del tubo

Duchas: Variable

A. Todas las salidas de desagüe y ventilación y todos los puntos de la


red de desagüe PVC que estén abiertos serán tapados
provisionalmente con tapones de madera de forma tronco cónico.

B. Estos tapones se instalarán inmediatamente después de terminadas


las salidas y permanecerán colocados hasta el momento de instalarse
los aparatos sanitarios.

Ventilación.- En la red de desagüe se deberá prever diferentes puntos


de ventilación, distribuidos en tal forma que impida la formación de
vacíos o alzas de presión, que pudieran hacer descargar las trampas.

La ventilación que llegue hasta el techo de la edificación se prolongará


30 cms. sobre el nivel de la cobertura, rematando en un sombrero de
ventilación del mismo material, salvo otra solución constructiva
especificada en los planos.

MÉTODO DE MEDICIÓN

Se medirá por punto (Pto) instalado y aprobado por el supervisor.

FORMA DE PAGO

Se pagara por punto (Pto).


01.18.02. REDES DE DISTRIBUCION

01.18.02.01. TUBERIA PVC SAL Ø=3"

DESCRIPCIÓN

Comprende en el suministro e instalación de tuberías, accesorios y


todos los materiales necesarios para su instalación desde el ambiente
donde se ubican los aparatos hasta las redes de alimentación. Además
comprende los canales en albañilería, la excavación y relleno de zanjas
y la mano de obra para la instalación de las tuberías.

En el caso de las tuberías de diversos tipos de material deberán figurar


como partidas independientes y de acuerdo a su diámetro.

MÉTODO DE MEDICIÓN

La unidad de medida para las partidas de redes de distribución es el


metro lineal (M).

FORMA DE PAGO

El cómputo se ejecutara por metro lineal sin descontar la longitud de


los accesorios.

01.18.03. ACCESORIOS DE REDES

01.18.03.01. CODO PVC SAL 3" x 90°

DESCRIPCIÓN

El trabajo indicado en esta sección consistirá en especificar los criterios


técnicos y referencias normativas de mano de obra, materiales,
herramientas, equipo, servicios y pruebas de las tuberías de PVC
(accesorios), de diámetro y tipo especificado en planos para la
instalación de la Red de Desagüe, tal como está indicado en los
documentos de construcción (Planos, Especificaciones Técnicas,
memorias descriptivas, según corresponda).

EJECUCIÓN/INSTALACIÓN

Accesorios. - Los accesorios para instalación de las tuberías y las


conexiones serán del mismo material, calidad y clase que las tuberías,
con uniones de simple presión.

La unión entre tubos será ejecutada utilizando pegamento especial de


primera calidad para tuberías PVC de unión embonada, no
admitiéndose el uso de pintura de ninguna clase.
MÉTODO DE MEDICIÓN

Se medirá por pieza (pza) de accesorio instalado y aprobado por el


supervisor.

FORMA DE PAGO

El pago de accesorios se hará por pieza, previa aprobación del


supervisor quien velará por la correcta instalación en obra.

01.18.04. ADITAMENTOS VARIOS

01.18.04.01. SUMIDERO DE BRONCE C/REJILLA 3"

DESCRIPCIÓN

El trabajo indicado en esta sección consistirá en especificar los criterios


técnicos y referencias normativas de mano de obra, materiales,
herramientas, equipo, servicios y pruebas de las tuberías de PVC
(accesorios), de diámetro y tipo especificado en planos para la
instalación de la Red de Desagüe, tal como esta indicado en los
documentos de construcción (Planos, Especificaciones Técnicas,
memorias descriptivas, según corresponda).

EJECUCIÓN/INSTALACIÓN

Sumideros.- Salvo detalle especial, los sumideros tendrán cuerpo de


bronce, rejilla cromada removible fijada con stove bolts de acero
inoxidable. Para su colocación se tendrá que haber concluido con la
construcción del piso terminado, de manera que el accesorio quede
enrasado con el mismo.

MÉTODO DE MEDICIÓN

Se medirá por pieza (pza) de accesorio instalado probado y aprobado


por el supervisor.

FORMA DE PAGO

Se pagara por pieza.

01.19. INSTALACIONES ELECTRICAS

01.19.01. SALIDAS PARA ELECTRICIDAD

01.19.01.01. SALIDA DE TECHO TUB SAP (3/4") ALAMBRE TW 14

Descripción
Esta partida corresponde a la selección y colocación de todos los
elementos para salidas en techo que incluye la colocación de curvas,
uniones y el conductor respectivo que en este caso será de cobre tipo
AWG Nº 14 TW.

Método de Construcción

Las salidas para techo se harán con cajas metálicas de fierro


galvanizado del tipo liviano, las cajas serán octogonales de 4"x 4”" con
agujero para tubo.

Método de Medición

La unidad de medición es el punto (PTO). Y quedan comprendidas en


el todos los materiales y obras necesarias para la alimentación eléctrica
desde el lugar en que el conductor penetre en la habitación hasta su
salida

FORMA DE PAGO

Los trabajos descritos en esta partida serán pagados según las


cantidades medidas, señaladas en el párrafo anterior, es decir por PTO.

01.19.01.02. SALIDA PARA TOMACORRIENTE BIPOLAR DOBLE + TIERRA

Descripción

Esta partida corresponde a la selección y colocación de todos los


elementos para una salida de tomacorrientes s, con su respectiva caja
de paso, tuberías, uniones y el conductor respectivo de cobre tipo AWG
Nº 12 TW.

Método de Construcción

Las salidas para tomacorrientes se harán con cajas metálicas de fierro


galvanizado del tipo liviano, las cajas serán rectangulares de 4"x 2”" con
agujero para tubo y se colocarán a 0.40 m del piso. Se colocará con
tubo PVC de ¾” de acuerdo a los planos. Antes de colocar pisos deberán
probarse los ductos

Método de Medición

La unidad de medición es el punto (PTO). Y quedan comprendidas en


el todos los materiales y obras necesarias para la alimentación eléctrica
desde el lugar en que el conductor penetre en la habitación hasta su
salida

FORMA DE PAGO
Los trabajos descritos en esta partida serán pagados según las
cantidades medidas, señaladas en el párrafo anterior, es decir por PTO.

01.19.01.03. SALIDA INTERRUPTOR SIMPLE

Descripción

Esta partida corresponde a la selección y colocación de interruptores


simples que incluye la colocación del interruptor baquelita simple,
curvas, uniones y el conductor respectivo que en este caso será de
cobre tipo AWG Nº 14 TW.

Método de Construcción

Las salidas para braquets se harán con cajas metálicas de fierro


galvanizado del tipo pesado, las cajas serán rectangulares de 4"x 2”
con agujero para tubo

Método de Medición

La unidad de medición es el punto (PTO). Y quedan comprendidas en


el todos los materiales y obras necesarias para la alimentación eléctrica
desde el lugar en que el conductor penetre en la habitación hasta su
salida

FORMA DE PAGO

Los trabajos descritos en esta partida serán pagados según las


cantidades medidas, señaladas en el párrafo anterior, es decir por PTO.

01.19.02. CANALIZACIONE Y TUBERIA

01.19.02.01. TUBO PVC SAP 20 MM Ø

Descripción

Esta partida se refiere a la instalación de tubos PVC, del tipo pesado y


liviano según sea el caso.

Estarán constituidos por tubería de material plástico tipo SAP cuyas


características mecánicas y eléctricas deben satisfacer las normas
de ITINTEC.

Tubería pvc - sap: para todas las instalaciones y servicios donde


necesiten mayor protección contra contactos mecánicos.

Las tuberías a emplearse para protección de los alimentadores, circuitos


derivados y sistemas auxiliares, serán de policloruro de vinilo clase
pesado resistente a la humedad a los agentes químicos, retardable a la
llama, resistentes al impacto, al aplastamiento y las deformaciones
producidas por el calor en las condiciones normales de servicio además
deberán ser resistentes a las bajas temperaturas.

Para empalmar tubos entre sí, se empleara uniones a presión. Las


tuberías se unirán a las cajas mediante conectores adecuados. Para fijar
las uniones o conexiones se usaran pegamentos especiales indicado por
el fabricante.

Uniones o coplas: La unión entre tubos se realizarán en general por


medio de la campana a presión propia de cada tubo; pero en
unión de tramos de tubos sin campana se usarán coplas plásticas
a presión. Es prohibido fabricar campanas en obra.

Conexiones a caja: Para unir las tuberías de PVC con los buzones
de concreto se utilizará una copla de PVC original de fábrica y una
conexión a caja.

Curvas: No se permitirá las curvas hechas en obra, se utilizará curvas


de fábrica de radio standard, de plástico (curvas a 90°).

Todas las tuberías PVC SAP están especificados en (mm) diámetro


Nominal.

Normas de Fabricación

La norma en la que se basa su fabricación, es la Norma Técnica Peruana


mostrada a continuación: NTP 399.006.

Características técnicas

A continuación mostramos la tabla, para sus dos clases: Liviana (SEL) y


Pesada (SAP).

Ø LO SEL SAP
NO NG.
M. TOT
(Pul AL
(Me
gad tros
as) ) Ø Ø LON ES Ø PES Ø Ø LON ES Ø PES
NO RE G. PE Int O NO RE G. PE Int O
M. AL UTI (m eri APR M. AL UTI (m eri APR
L m) or OX. L m) or OX.
(Met (Met
ros) ros)

m m Kg x m m Kg x
m m tubo m m tubo

1/ 3.00 11. 12. 2.99 1.1 falt 0.18 15 21. 2.98 1.8 17. 0.50
2 00 7 a 7 0 4 6

5/ 3.00 13. 15. 2.99 1.1 13. 0.23 - - - - - -


8 00 9 7 9

3/ 3.00 15. 19. 2.98 1.2 16. 0.31 20 26. 2.98 1.8 22. 0.65
4 00 1 7 4 5 9 0

1 3.00 20. 25. 2.98 1.3 22. 0.45 25 33. 2.97 1.8 29. 0.82
00 4 8 8 0 4 0

1.1 3.00 25. 31. 2.97 1.3 29. 0.57 35 42. 2.97 2.0 38 1,16
/4 00 7 2 7 0 7

1.1 3.00 30. 38. 2.97 1.6 34. 0.85 40 48. 2.96 2.3 43. 1,53
/2 00 1 9 2 0 4 3

2 3.00 40. 50. 2.96 1.7 46. 1,21 50 60. 2.96 2.8 54. 2,33
00 8 6 7 0 4 5

2.1 3.00 - - - - - - 65 73. 2.95 3.5 66 3,54


/2 0 5

3 3.00 - - - - - - 80 88. 2.94 3.8 80. 4,69


5 9 0
4 3.00 - - - - - - 10 11 2.93 4.0 10 6,41
0 4.0 6 0

Método de Medición

El método de medición es el metro lineal (m) para todo los casos.


Obtenidos según lo indica en los planos y aprobados por el Supervisor.
El cómputo deberá incluir todos los elementos que lo integran.

FORMA DE PAGO

Sera de acuerdo a la partida correspondiente en metros lineales (m).

01.19.03. CONDUCTORES Y/O CABLES

01.19.03.01. CONDUCTOR SOLIDO 2.5 MM2 TW (N° 14AWG)

Descripción

Estos serán utilizados para los circuitos de alumbrado y tomacorrientes


en todas las instalaciones.

a). Normas Aplicables

El suministro de los cables y conductores, la fabricación de los alambres,


cableado de los conductores, inspección y pruebas; se sujetarán a la
versión de las normas vigentes a la fecha de adquisición y son:

NTP 370.252, IEC 60754-2,

IEC 60332-3 CAT. C

b). Descripción

Conductor de cobre electrolítico recocido cableado, Aislamiento de


compuesto termoplástico no halogenado HFFR., retardante a la llama,
baja emisión de humos tóxicos y libres de halógenos. El conductor será
de marca ampliamente reconocida y aceptada.

Tensión de servicio : 450/750 V

Temperatura de operación : 80ºC


c). Características técnicas

d). Embalaje

De 1.5 a 10 mm², en rollos estándar de 100 metros.

De 16 a 300 mm², en carretes de madera.

Método de Medición

La medición se realizará por metro lineal (m).

FORMA DE PAGO

El pago será por metro lineal (m) de instalación.

01.19.03.02. CONDUCTOR SOLIDO 4MM2 TW (N° 12 AWG)

Especificaciones Técnicas Ídem partida 01.19.03.01


01.19.04. TABLEROS Y LLAVES TERMOMAGNETICAS

01.19.04.01. INTERRUPTOR TERMOMAGNETICO 2X20A - BTDIN / 10 KA

DESCRIPCIÓN:

Serán diseñados y fabricados para tensión trifásica y/o monofásica.

Gabinete pvc

Compuesto por caja, marco y puerta, y tapa interior; diseñado para


adosar y/o empotrar, resistentes al medio ambiente.

La caja será fabricada en plancha de pvc de 1.6 mm de espesor,


previendo knock outs (agujeros) en sus cuatro costados, de diámetros
variados de 20mm, 25 mm, 35 mm, etc, de acuerdo con la sección de
los alimentadores.

Las dimensiones de las cajas serán recomendadas por los fabricantes


y deberán tener el espacio necesario por los cuatro costados para
poder hacer todo el cableado en ángulo recto, con suficiente seguridad
y comodidad.

Marco, Tapa y Puerta

El marco, el mandil y la puerta serán fabricados en plancha de pvc,


con un mínimo de espesor de 1.2 mm.

El marco llevará empernado, así mismo, un mandil que cubra los


interruptores, dejando libre únicamente las manijas de accionamiento
de los interruptores.

La puerta tendrá una cerradura que permitirá su apertura a presión


sin necesidad de llave; así mismo, tendrá la alternativa del uso de
llave para casos específicos en los que se requiera, debiendo
suministrarse siempre dos llaves por tablero; adicionalmente se
requiere que las llaves sean amaestradas.

El marco, mandil y puerta recibirán un tratamiento de fosfatizado,


previo a la aplicación de la pintura electrostática de acabado color
beige texturizado.

La puerta será abisagrada a lo largo de toda la hoja, con chapa y llave;


en la parte posterior de la puerta llevará un porta-tarjetero para el
directorio de circuitos, el mismo que irá escrito de acuerdo al diagrama
unifilar de cada tablero. En la parte superior del marco llevará un
rótulo de acrílico con el código o clave del tablero.
Los espacios vacíos previstos para los interruptores futuros irán
cubiertos de placas de fenolita, color negro, que podrán ser retiradas
con facilidad cuando se instalen los interruptores futuros. A un
costado de cada interruptor se colocará un rótulo con el número del
circuito según planos.

Base, barras y accesorios:

Base de montaje pre-fabricada, de fenolita, diseñada de forma que las


barras de cobre que aloja estén totalmente aisladas de la parte
metálica, formando un solo conjunto totalmente aislado. La base debe
permitir el cambio de posición de los interruptores sin dificultad.

La base tendrá una barra de tierra con no menos de dos terminales


libres para conductores del mismo calibre que el correspondiente al
alimentador.

Tendrán barras para 220 V y barra de tierra. Barras de cobre


electrolítico, de capacidades suficientes para soportar los esfuerzos
electrodinámicos de la corriente de choque, que se indican a
continuación:

INTERRUPTOR GENERAL BARRA

30-60-100 A 200 A.

Interruptores termo magnéticos:

Automáticos, en aire, de instalación fija (bolt-on), del tipo de disparo


común que permite la desconexión de todas las fases del circuito al
sobrecargarse una sola línea.

Operación manual en estado estable y desenganche automático:


térmico por sobrecarga y electromagnético por cortocircuito.

Construcción en caja moldeada de material aislante altamente


resistente al calor, con cámara apaga – chispas. La manija llevará
claramente marcada la corriente nominal en Amperios y los estados:
conectado “ON” y desconectado “OFF”. Además, llevarán en la caja
grabada la marca del fabricante, su logotipo y el cuadro de
capacidades de ruptura.

Serán monofásicos y trifásicos, para 220 V, con una capacidad de


interrupción asimétrica de 10 KA hasta 100 A.

MÉTODO DE MEDICIÓN:
Se medirá por unidad (und.) de interruptor instalado y aprobado por
el supervisor.

FORMA DE PAGO:

Esta partida será pagada por unidad, cuando el tablero esté instalado,
previa aprobación de la supervisión.

01.19.05. ARTEFACTOS

01.19.05.01. EQUIPO DE ILUMINACION 2X36W, DE ADOSAR

Descripción

Las diferentes luminarias descritas deberán cumplir con lo que señalan


las siguientes normas:

- IEC 60598 : Referente a hermetismo

- IP 65 o equivalente : Sistema óptico mínimo

- IEC 60922, IEC 60923, IEC 61048, IEC 61049, IEC 60922, IEC 60923,
IP 44

: Compartimientos de equipo auxiliar

El Sistema Óptico

Rejilla de radiación lumínica directa; fabricada en plancha de aluminio


brillante y/o especular. El componente lateral diseñado con perfil
parabólico para obtener la mayor eficiencia lumínica, con aletas
transversales de perfil doble parabólico con la finalidad de controlar el
brillo en sentido longitudinal de las lámparas. La rejilla debe ser de fácil
montaje en la pantalla sin herramientas.

Pantalla, fabricada en plancha de acero, es sometida a un proceso de


fosfatizado y esmaltado al horno en color blanco esmalte, Sirve de
soporte de la rejilla y equipo eléctrico.

Montaje, Adosado al techo.


Características

- Dos, lámparas TL-D o similares

- Equipo Electrónico, 220 - 240 V / 50 - 60 Hz

- High Frequency Performer (HFP)

- High Frequency Regulator (HFR)

- Conexión eléctrica con acceso externo (sin abrir la luminaria).

Método de Medición

La unidad de medición es la unidad (und).


FORMA DE PAGO

El pago será por unidad (Und.).

01.19.05.02. FOCO AHORRADOR 50W

Descripción

Se refiere al suministro y colocación de focos ahorradores de 50W en


los centros de luz de acuerdo a lo indicado en plano.

Método de Medición

La unidad de medición es la unidad (und).

FORMA DE PAGO

El pago será por unidad (Und.)

01.19.05.03. TOMACORRIENTE BIPOLAR DOBLE + TIERRA

Descripción

Los tomacorrientes serán del tipo dúplex con línea a tierra, de material
policarbonato retardante a la flama, autoextinguible y resistente al
impacto, contacto de latón de doble sujeción, bornes de conexión
protegidos, borne a tierra aislado, para ser instalado empotrado en
pared. La placa pude ser de color blanco o aluminios.

Los tomacorrientes serán de marca reconocida.

Características técnicas

- Capacidad de corriente : 15 A

- Tensión: 127-277 V~.

- Bornes de conexión para alojar 2 cables o alambre de calibre 12AWG


(4 mm2).
- Total aislamiento del contacto de tierra.

- Tornillos con bornes de conexión con cabeza mixta.

Método de Medición

La unidad de medición es la unidad (und).

FORMA DE PAGO

Los trabajos descritos en esta partida serán pagados según las


cantidades medidas, señaladas en el párrafo, es decir por und.

01.19.05.04. INTERRUPTOR UNIPOLAR SIMPLE 250V/16A, EN PLACA DE


ALUMINIO CON TORNILLOS

Descripción

Material: policarbonato retardante a la flama, autoextinguible resistente


a impactos.

Terminales de instalación en aleaciones de cobre, contactos de plata.

Las placas en tecnopolímero, Contacto con punto de plata, tornillos con


bornes de conexión con cabeza mixta.
b). Características técnicas

- Voltaje de operación 127-277V~ 60Hz.

- Capacidad de corriente 16 A

- Bornes de conexión para alojar 2 cables o alambres de calibre 12AWG


(4mm2).

Método de Medición
La unidad de medición es la unidad (und).

FORMA DE PAGO

Los trabajos descritos en esta partida serán pagados según las


cantidades medidas, señaladas en el párrafo, es decir por und.

01.19.06. CAJAS DE PASE

01.19.06.01. CAJA CUADRADA F°G° PARA ADOSAR 15x15x10 cm C/MARCO,


TAPA Y CERRADURA

Descripción

Normas de Fabricación

Las normas a usar para lo que es: Cajas chalupas, cajas cuadradas,
cajas redondas, tapas; es la siguiente: ASTM 150.05.

Las cajas serán de tipo PVC, fabricado 1.5 mm de espesor mínimo. Las
orejas para fijación del accesorio estarán mecánicamente aseguradas a
la misma o mejor aún serán de una sola pieza con el cuerpo de la caja,
no serán cajas redondas, ni de una profundidad menor de 40mm.

Caja de paso cuadrada de PVC

Dimensiones de: 150 x 150 x 100 mm

Aplicación: Caja de paso, donde se requiera efectuar varias conexiones

Método de Medición

La unidad de medición es la unidad (und).

FORMA DE PAGO

Los trabajos descritos en esta partida serán pagados según las


cantidades medidas, señaladas en el párrafo anterior, es decir por und.

01.20. EQUIPAMIENTO

01.20.01. MOBILIARIO DE BOLETRIA

DESCRIPCIÓN

Comprende el suministro y colocación de ESCRITORIO TIPO “ELE” Y


SILLA PARA OFICINA.
MÉTODO DE MEDICIÓN

Unidad de medida (glb.)

FORMA DE PAGO

Las cantidades medidas en la forma arriba descrita serán pagadas al


precio unitario correspondiente, establecido en el contrato.

01.20.02. EQUIPOS DE BOLETERIA

DESCRIPCIÓN

Comprende el suministro y colocación de COMPUTADORA.

MÉTODO DE MEDICIÓN

Unidad de medida (glb.)

FORMA DE PAGO

Las cantidades medidas en la forma arriba descrita serán pagadas al


precio unitario correspondiente, establecido en el contrato.

01.21. VARIOS

01.21.01. LIMPIEZA FINAL DE LA OBRA

Descripción:

Dicha partida se refiere a la limpieza posterior al concluir la obra, se


eliminará cualquier escombro que quedara de la ejecución de trabajos
así como sobrantes de materiales de construcción.

Métodos De Medición

El trabajo ejecutado se medirá en metros cuadrados (m2).

FORMA DE PAGO

El pago se efectuará al precio unitario, por metro cuadrado, del


contrato.

02. CONSTRUCCION DE CERCO METALICO

02.01. OBRAS PRELIMINARES

02.01.01. TRAZO Y REPLANTEO INICIAL

Descripción
Sobre la base de los planos y levantamientos topográficos del
Proyecto, sus referencias y BMs, el Contratista procederá al replanteo
general de la obra, en el que de ser necesario se efectuarán los ajustes
necesarios a las condiciones reales encontradas en el terreno. El
Contratista será el responsable del replanteo topográfico que será
revisado y aprobado por el Supervisor, así como del cuidado y
resguardo de los puntos físicos, estacas y monumentación instalada
durante el proceso del levantamiento del proceso constructivo.

El Contratista instalará puntos de control topográfico fijos desde el


inicio hasta el final de obra que permitan verificar el proceso
constructivo de la obra. Para los trabajos a realizar dentro de esta
sección el Contratista deberá proporcionar personal calificado, el
equipo necesario y materiales que se requieran para el replanteo
estacado, referenciación, monumentación, cálculo y registro de datos
para el control de las obras.

Se considera en esta partida todos los trabajos de levantamiento


topográfico consistente de trazo, nivelación y obras complementarias.

El mantenimiento de las plantillas de cotas, estacas auxiliares de


subrasante y rasante, etc. será cuidadosamente observado a fin de
asegurar que las indicaciones de los planos será llevado fielmente al
terreno y que la obra cumpla una vez concluido con los requerimientos
y especificaciones del proyecto.

La información sobre estos trabajos, deberá estar disponible en todo


momento para su revisión y control por el Supervisor.

El personal, equipo y materiales deberá cumplir con los siguientes


requisitos:

(a) Personal:

Se implementarán cuadrillas de topografía en número suficiente para


tener un flujo ordenado de operaciones que permitan la ejecución de
las obras de acuerdo a los programas y cronogramas. El personal
deberá estar suficientemente tecnificado y calificado para cumplir de
manera adecuada con sus funciones en el tiempo establecido.

(b) Equipo:

Se deberá implementar el equipo de topografía necesario, capaz de


trabajar dentro de los rangos de tolerancia especificados. Así mismo
se deberá proveer el equipo de soporte para el cálculo, procesamiento
y dibujo.

(c) Materiales:

Se proveerá suficiente material adecuado para la cimentación,


monumentación, estacado, pintura y herramientas adecuadas. Las
estacas deben tener área suficiente que permita anotar marcas
legibles.

Método de Medición

Los trabajos ejecutados para esta partida serán medidos por metro
lineal de muro (m.), de acuerdo al avance de la obra y con la debida
aprobación de la supervisión.

FORMA DE PAGO

Esta partida será pagada al precio unitario del contrato, por metro
lineal de muro (m).

02.01.02. CONTROL TOPOGRAFICO DURANTE EL PROCESO CONSTRUCTIVO

DESCRIPCIÓN

Comprende el control y replanteo de los planos en el terreno fijando


ejes de referencias y las estacas de nivelación durante la ejecución del
proyecto. Los niveles serán determinados de acuerdo al BM indicado
por el Supervisor. Los ejes deberán ser fijados permanentemente por
estacas o tarjetas fijas en el terreno.

Dichos ejes deben ser aprobados por el Supervisor antes de la


iniciación de los movimientos de tierra.

El contratista realizará el replanteo general de la Obra, y será de su


responsabilidad la conservación, reemplazo si fuera necesario, y de la
ejecución de cualquier levantamiento topográfico necesario para la
construcción de la obra. Antes de iniciar los trabajos en el terreno, el
contratista está obligado a revisar el control de todos los datos
topográficos indicados en los planos definitivos y corregir los mismos.
Todas las obras serán construidas de acuerdo con los trazos,
gradientes y dimensiones mostradas en los planos, complementadas
o modificadas por la supervisión. La responsabilidad completa por el
mantenimiento o alineamiento y gradientes, recae sobre el contratista.
El contratista mantendrá durante todo el tiempo que dure la obra, la
cuadrilla de Topografía a fin de ejecutar el trazo y niveles de todas las
estructuras de Concreto de la obra.
MATERIALES A UTILIZARSE: Se utilizará cordel, carburo usado,
madera tornillo para las estacas y pintura esmalte.

EQUIPO A UTILIZARSE: Para la determinación de ejes,


alineamiento y niveles se utilizará Estación Total y Prismas, Nivel y
mira con sus respectivos equipos complementarios.

MÉTODO DE MEDICIÓN

Se realizará de acuerdo al metrado verificado en obra por el supervisor


y se medirá por metro lineal (m) de acuerdo a la sección registrada en
cuaderno de obra.

FORMA DE PAGO

El pago se efectuará por m en la forma indicada y aprobado por el


Supervisor.

02.01.03. MOVILIZACION Y DESMOVILIZACION DE EQUIPO

DESCRIPCIÓN

El Contratista dentro de esta partida, deberá considerar todo el trabajo


de suministrar, transportar y administrar su organización constructiva
completa al lugar de la obra, incluyendo personal, equipo mecánico y
todo lo necesario para instalar e iniciar el proceso constructivo, así
como el oportuno cumplimiento del cronograma de avance. La
movilización comprende además al final de la obra, la remoción de las
instalaciones, limpieza del sitio y retiro de equipos. La movilización
incluye la obtención y pago de permisos y seguros.

El traslado por vía terrestre del equipo pesado, se puede efectuar


mediante camiones cama baja; mientras que el equipo liviano
autotransportado puede trasladarse por sus propios medios, llevando
el equipo liviano no autotransportado (herramientas, martillos
neumáticos, vibradoras, etc.).

El sistema de movilización debe ser tal, que no cause daño a los


pavimentos ni a las propiedades. El ingeniero supervisor de obra
deberá aprobar el equipo llevado a obra, pudiendo rechazar el que no
encuentra satisfactorio para la función a cumplir. El rechazo del equipo
no podrá generar ningún reclamo por parte del Contratista.

El Contratista antes de transportar su equipo mecánico al sitio de la


obra deberá someterlo a la inspección del Contratante con la relación
de las características del equipo; tal inspección deberá hacerse dentro
de los 30 días después de otorgada la buena-pro. Este equipo será
revisado nuevamente por el Ing. Supervisor en la obra y de no
encontrarlo satisfactorio deberá rechazarlo.

Si el Contratista opta por transportar un equipo diferente al ofertado,


éste no será valorizado por el Supervisor. El Contratista no podrá
retirar de la obra ningún equipo sin autorización escrita del Supervisor.

MÉTODO DE MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO

Este trabajo no será objeto de medición cualitativa, pero será materia


de una evaluación y supervisión por parte del Supervisor de Obra. La
unidad de medida para esta partida es global (glb). Los pagos de la
partida anterior serán efectuados de la siguiente manera, 50% para
movilización al inicio de las obras y 50% para desmovilización al
termino de los trabajos, el monto total será el monto global del
contrato.

02.02. DESMONTAJES Y DEMOLICIONES

02.02.01. DEMOLICIONES

02.02.01.01. DEMOLICION DE PARAPETO DE CONCRETO EN CERCO EXISTENTE


CON EQUIPO

Descripción

La partida corresponde a los trabajos de demolición de parapeto de


concreto armado en el área a construir de acuerdo a los planos del
proyecto. Pero se debe tener mucho cuidado al demoler las áreas
intervenidas, en razón de no deteriorar el área circundante a la obra
existente.

Todos los trabajos serán realizados con herramientas como (combas y


cinceles) estos trabajos serán verificados por el Inspector y/o
Supervisor y el tendrá potestad para aceptar o rechazar los trabajos de
demolición.

Método De Medición

La medición de esta partida se efectuará en metro lineal (M), previa la


aprobación del Inspector y/o Supervisor.

FORMA DE PAGO

El pago se efectuará en metro lineal (M).


02.02.01.02. ELIMINACION DE MATERIAL DE DEMOLICION

Descripción

Bajo estas partidas se considera el material en general que requieren


ser transportados del lugar de la obra a botaderos indicados en
diagramas.

Clasificación

El transporte se clasifica según el material transportado, que puede


ser:

(a) Proveniente de demoliciones de albañilería, columnas, vigas, losas


aligeradas, pisos y cimientos.

Equipo

Los vehículos para el transporte de materiales, deberán ser suficientes


para garantizar el cumplimiento de las exigencias de esta
especificación y del programa de trabajo. Deberán estar provistos de
los elementos necesarios para evitar contaminación o cualquier
alteración perjudicial del material transportado y su caída sobre las
vías empleadas para el transporte.

Todos los vehículos para el transporte de materiales deberán cumplir


con las disposiciones legales referentes al control de la contaminación
ambiental.

Ningún vehículo de los utilizados por el Contratista podrá exceder las


dimensiones y las cargas admisibles por eje y totales fijadas en el
Reglamento de Pesos y Dimensión Vehicular para Circulación en la Red
Vial Nacional (D.S. 013-98-MTC). Cada vehículo deberá, mediante un
letrero visible, indicar su capacidad máxima, la cual no deberá
sobrepasarse.

Los vehículos encargados del transporte deberán en lo posible evitar


circular por zonas urbanas. Además, debe reglamentarse su velocidad,
a fin de disminuir las emisiones de polvo al transitar por vías no
pavimentadas y disminuir igualmente los riesgos de accidentes y de
atropellos.
Requerimientos de Trabajo

La actividad de la presente especificación implica solamente el


transporte de los materiales a eliminar a los botaderos, según
corresponda, de acuerdo con el proyecto y las indicaciones del
Supervisor

Aceptación de los trabajos

Los trabajos serán recibidos con la aprobación del Supervisor


considerando:

(a) Controles

(1) Verificar el estado y funcionamiento de los vehículos de


transporte.

(2) Comprobar que las ruedas del equipo de transporte que circule sobre
las diferentes capas de pavimento se mantengan limpias.

(3) Exigir al Contratista la limpieza de la superficie en caso de


contaminación atribuible a la circulación de los vehículos empleados
para el transporte de los materiales.

(4) Determinar la ruta para el transporte al botadero o desecho de los


materiales, siguiendo el recorrido más corto y seguro posible.

Método de Medición

Las unidades de medida para el transporte de materiales provenientes


de excavaciones y derrumbes, serán las siguientes:

La unidad de pago de esta partida será de acuerdo al contrato, es


decir el Metro cúbico (M3) de material trasladado, o sea, el volumen
en su posición final de colocación, por la distancia real de transporte.

FORMA DE PAGO

El pago de las cantidades de transporte de materiales determinados


en la forma indicada anteriormente, se hará por Metro cúbico (M3).
02.02.02. DESMONTAJES

02.02.02.01. DESMONTAJE DE CERCO ENMALLADO EXISTENTE

Descripción

Esta partida se refiere al desmontaje y retiro del cerco enmallado


existente en obra.

Método de retiro

El Contratista deberá desmontar cerco enmallado indicado en los


planos del proyecto. Este trabajo se efectuará manualmente, sin
requerimiento de equipo alguno, para lo cual el contratista deberá
pedir la aprobación del supervisor.

El contratista hará uso de herramientas manuales como


destornilladores, martillo manual, taladros etc. y toda herramienta
necesaria para la buena realización de esta partida.

Método De Medición

La medición se hará por metro lineal (m) de longitud de cerco metálico


desmontado.

FORMA DE PAGO

El pago se efectuará al precio unitario del contrato que será por metro
lineal (m).

02.02.02.02. ELIMINACION DE MATERIAL DE DESMONTAJE

Descripción

Bajo estas partidas se considera el material en general que requieren


ser transportados del lugar de la obra a botaderos indicados en
diagramas.

Clasificación

El transporte se clasifica según el material transportado, que puede


ser:

(a) Proveniente de desmontajes de puertas, ventanas, cerco


enmallado y postes existentes de iluminación.

Equipo
Los vehículos para el transporte de materiales, deberán ser suficientes
para garantizar el cumplimiento de las exigencias de esta
especificación y del programa de trabajo. Deberán estar provistos de
los elementos necesarios para evitar contaminación o cualquier
alteración perjudicial del material transportado y su caída sobre las
vías empleadas para el transporte.

Todos los vehículos para el transporte de materiales deberán cumplir


con las disposiciones legales referentes al control de la contaminación
ambiental.

Ningún vehículo de los utilizados por el Contratista podrá exceder las


dimensiones y las cargas admisibles por eje y totales fijadas en el
Reglamento de Pesos y Dimensión Vehicular para Circulación en la Red
Vial Nacional (D.S. 013-98-MTC). Cada vehículo deberá, mediante un
letrero visible, indicar su capacidad máxima, la cual no deberá
sobrepasarse.

Los vehículos encargados del transporte deberán en lo posible evitar


circular por zonas urbanas. Además, debe reglamentarse su velocidad,
a fin de disminuir las emisiones de polvo al transitar por vías no
pavimentadas y disminuir igualmente los riesgos de accidentes y de
atropellos.

Requerimientos de Trabajo

La actividad de la presente especificación implica solamente el


transporte de los materiales a eliminar a los botaderos, según
corresponda, de acuerdo con el proyecto y las indicaciones del
Supervisor

Aceptación de los trabajos

Los trabajos serán recibidos con la aprobación del Supervisor


considerando:

(a) Controles

(1) Verificar el estado y funcionamiento de los vehículos de transporte.

(2) Comprobar que las ruedas del equipo de transporte que circule sobre
las diferentes capas de pavimento se mantengan limpias.
(3) Exigir al Contratista la limpieza de la superficie en caso de
contaminación atribuible a la circulación de los vehículos empleados
para el transporte de los materiales.

(4) Determinar la ruta para el transporte al botadero o desecho de los


materiales, siguiendo el recorrido más corto y seguro posible.

Método de Medición

Las unidades de medida para el transporte de materiales provenientes


de excavaciones y derrumbes, serán las siguientes:

La unidad de pago de esta partida será de acuerdo al contrato, es


decir por viaje (vje) de material trasladado, o sea, el volumen en su
posición final de colocación, por la distancia real de transporte.

FORMA DE PAGO

El pago de las cantidades de transporte de materiales determinados


en la forma indicada anteriormente, se hará por viaje (vje).

02.03. MOVIMIENTO DE TIERRAS

02.03.01. EXCAVACION PARA CIMIENTO DE CERCO EN TERRENO NATURAL

Descripción

Las excavaciones se realizarán de acuerdo a los niveles y dimensiones


indicados en los planos, en todo caso se cuidará que el suelo de
cimentación esté formado por material firme de tipo granular que
garantice una capacidad portante de 1.5 kg/cm2.

Cualquier sobre excavación deberá rellenarse con concreto de por lo


menos una resistencia a la compresión de f’c= 80 kg/cm2.

Método de Medición

La unidad de medida para efectos del pago es por metro cúbico (m3),
de excavación, ejecutado según los planos de obra y los Metrados
aprobados por la SUPERVISION.

FORMA DE PAGO

Los trabajos descritos en esta partida serán pagados según las


cantidades medidas, señaladas en el párrafo anterior, es decir por m3.
02.03.02. ELIMINACION DE MATERIAL DE EXCAVACIONES

Especificaciones Técnicas Ídem partida 02.02.02.02

02.04. OBRAS DE CONCRETO SIMPLE

02.04.01. CONCRETO SIMPLE f´c = 140 kg/cm2 EN CIMIENTO DE CERCO

Descripción

Esta partida comprende la construcción de parapeto de concreto de


f’c=140 kg/cm2 para base del cerco metálico a instalar, se respetará la
ubicación de dichos elementos en el estadio de acuerdo a los planos del
proyecto. (Ver especificaciones generales de concreto).

Método de Medición

La unidad de medición es en metros cúbicos (m3).

FORMA DE PAGO

Se pagará por metro cubico ejecutado y aprobado por el ing supervisor.

02.05. CARPINTERIA METALICA

02.05.01. PUERTA METALICA EN INGRESO INC/PINTURA E INSTALACION

Descripción

Esta partida de la construcción y colocación de la puerta metálica del


ingreso principal de acuerdo al diseño indicado en planos y con los
elementos metálicos indicados de igual manera en planos.

Método De Ejecución

Fabricación

Las piezas de acero deberán ser ejecutadas por operarios expertos en


un taller previsto de las mejores herramientas y equipos para esta
clase de trabajo, que aseguren un perfecto acabado, de acuerdo a la
mejor práctica industrial de la actualidad, con encuentros y ensambles
exactos, todo de acuerdo con los detalles indicados en los planos.

La cerrajería deberá ser colocada en el taller, en todos los casos en


que sea posible.
Protección

Las piezas saldrán del taller provistas de una envoltura de papel y/o
material plástico que garantice su protección, la que no deberá ser
quitada hasta el momento de su colocación.

Transporte y Almacenamiento

El transporte de las piezas ensambladas, desde el taller a la obra, su


manipuleo y posterior traslado al sitio en que serán colocadas, deberá
hacerse con toda clase de precauciones.

El almacenamiento temporal dentro de la obra en el caso de


necesitarse, deberá realizarse en un sitio seco, protegido de los
elementos atmosféricos y del tránsito de personas y equipos, cuidando
de que no sufran las consecuencias de aniegos u otras acciones que
pudieran afectarlas.

Reemplazo

Deberá ser reemplazada toda pieza de acero o accesorios del mismo


material que presentan fallas de fabricación, puntos de oxidación,
raspaduras o manchas.

Método de Medición

La unidad de medición es por unidad (und), obtenidos de la


multiplicación del largo por el ancho de la puerta.

FORMA DE PAGO

Los trabajos descritos en esta partida serán pagados según las


cantidades medidas, señaladas en el párrafo anterior, es decir por
unidad.

02.05.02. PARANTES DE TUBO NEGRO 3"X2MM H=3.45.

Descripción
Esta partida se refiere a la provisión, colocación. Cuidado y entrega de
todos los parantes de tubo negro 3"X2MM h=3.45M, que aparecen en
los planos de detalles respectivos.

Alcances De La Partida

Los parantes de tubo negro serán de 2mm de espesor, teniendo en


cuenta que se trata de un proyecto de primera categoría.

La superficie de los parantes de tubo negro serán debidamente lijados


hasta eliminar todo rastro de óxido, de rezagos de soldadura, se dará a
la obra. Después de la colocación de los elementos se le dará una
segunda mano del mismo tipo de pintura y aplicada siguiendo a las
especificaciones señaladas en la partida de pintura correspondiente.

Se soldaran completamente las uniones evitando el ingreso de agua o


humedad al interior de la estructura que pueda corroerla con el tiempo,
así mismo se masillará y lijara los empalmes para un mejor acabado.

Métodos De Medición

El método de medición será en el caso del parantes de tubo negro por


Metro Lineal (m), según lo indica en los planos aprobados por el
Ingeniero Inspector Residente.

FORMA DE PAGO

La carpintería metálica, será pagado por metro lineal colocado y


aprobado por el ing supervisor.

02.05.03. CERCO METALICO DE TUBO NEGRO 3"X2MM Y BASTIDOR DE ANGULO


1"X1"X1/8" H=3.45M, INC/PINTURA

Descripción

Esta partida se refiere a la provisión, colocación. Cuidado y entrega de


todos los elementos de fierro que aparecen en los planos de detalles
respectivos.

Alcances De La Partida
Los tubos de fierro serán de 2mm de espesor en lo que respecta a
tubos, los perfiles serán de ángulo de 1”x1”x 1/8” la malla a utilizar será
de 2”x2” de alambre galvanizado Nº10 seleccionados teniendo en
cuenta que se trata de un proyecto de primera categoría.

La superficie de los parantes de tubo negro serán debidamente lijados


hasta eliminar todo rastro de óxido, de rezagos de soldadura, se dará a
la obra. Después de la colocación de los elementos se le dará una
segunda mano del mismo tipo de pintura y aplicada siguiendo a las
especificaciones señaladas en la partida de pintura correspondiente.

Se soldaran completamente las uniones evitando el ingreso de agua o


humedad al interior de la estructura que pueda corroerla con el tiempo,
así mismo se masillará y lijara los empalmes para un mejor acabado.

Métodos De Medición

El método de medición será en el caso del cerco metálico por Metro


cuadrado (m2), según lo indica en los planos aprobados por el Ingeniero
Inspector Residente.

FORMA DE PAGO

La carpintería metálica, será pagado por m2 colocado previa


conformidad del ing supervisor..

02.06. VARIOS

02.06.01. LIMPIEZA FINAL DE LA OBRA

Descripción:

Dicha partida se refiere a la limpieza posterior al concluir la obra, se


eliminará cualquier escombro que quedara de la ejecución de trabajos
así como sobrantes de materiales de construcción.

Métodos De Medición

El trabajo ejecutado se medirá en metros cuadrados (m2).

FORMA DE PAGO

El pago se efectuará al precio unitario, por metro cuadrado.


03. MUROS DE CONTENCION

03.01. OBRAS PRELIMINARES

03.01.01. LIMPIEZA DE OBRA

Especificaciones Técnicas Ídem partida 01.02.01

03.01.02. MOVILIZACION Y DESMOVILIZACION DE EQUIPO

Especificaciones Técnicas Ídem partida 01.02.04

03.01.03. TRAZO Y REPLANTEO INICIAL

Especificaciones Técnicas Ídem partida 02.01.01

03.01.04. CONTROL TOPOGRAFICO DURANTE EL PROCESO CONSTRUCTIVO

Especificaciones Técnicas Ídem partida 02.01.02

03.02. MOVIMIENTO DE TIERRAS

03.02.01. EXCAVACION DE TERRENO NATURAL CON EQUIPO

Especificaciones Técnicas Ídem partida 01.04.01.01

03.02.02. RELLENO CON MATERIAL PROPIO SELECCIONADO

Especificaciones Técnicas Ídem partida 01.04.01.02

03.02.03. SUMINISTRO Y COLOCACION DE MATERIAL DE FILTRO 1/2" A 3/4"

Descripción

El relleno con material poroso se refiere a la gravilla de piedra de


diámetro nominal de 1/2” a 3/4” y serán limpias de arenas y finos.

Se deberá tener presente que la gravilla a colocar no deberá presentar


índices bajos de compacidad.

Cuando se contemple la colocación de capas filtrantes detrás de


estribos, muros y otras obras de arte ellas deberán colocar y
compactar antes o simultáneamente con los demás materiales de
relleno, tomando la precaución de que éstos no contaminen a
aquellos.

Al concluir cada jornada de trabajo, la superficie de la última deberá


estar compactada y bien nivelada, con declive suficiente que permita
el escurrimiento de aguas pluviales sin peligro de erosión.
Método de Medición

Los trabajos realizados se medirán por metro cúbico (m3) ejecutado,


terminado e instalado de acuerdo con las presentes especificaciones y
contará con la conformidad del Ingeniero Supervisor.

Forma de Pago

La partida descripta anteriormente, será pagada por metro cúbico


(m3).

03.02.04. ELIMINACION DE MATERIAL DE EXCAVACIONES

Especificaciones Técnicas Ídem partida 01.04.01.03

03.03. OBRAS DE CONCRETO ARMADO

03.03.01. SOLADO (h=10cm) - FC=9.81MPa (100KG/CM2)

DESCRIPCIÓN
Esta partida se refiere a la ejecución de una capa de concreto simple
de f´c=100 kg/cm2 y de espesor de acuerdo con lo especificado en
los planos. Su finalidad es nivelar, uniformizar.

ALCANCES
La capa de concreto simple, según el espesor indicado en los planos,
se ejecuta en el fondo de las excavaciones de cimentación
proporcionando una superficie plana para la colocación de la
armadura.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida para el pago por metros cuadrados (m2),
constituirá compensación completa por los trabajos descritos
incluyendo mano de obra, leyes sociales, materiales, equipo,
imprevisto y en general todo lo necesario para completar la partida.
de acuerdo a los trazos efectuados por el CONTRATISTA y aprobados
por la SUPERVISION.

FORMA DE PAGO

La partida será pagada por m2.

03.03.02. ACERO DE REFUERZO FY=411.87MPa(4200KG/CM2) EN MUROS DE


CONTENCION

Especificaciones Técnicas Ídem partida 01.06.01.02


03.03.03. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO DE MUROS DE CONCRETO ARMADO

Especificaciones Técnicas Ídem partida 01.06.02.02

03.03.04. MUROS DE CONCRETO ARMADO - CONCRETO


FC=20.59MPa(210KG/CM2)

Especificaciones Técnicas Ídem partida 01.06.01.01

03.04. VARIOS

03.04.01. PASE PARA DRENAJES DE MUROS

DESCRIPCIÓN

El Contratista deberá prever la instalación de tubos de drenaje a fin


de evacuar el flujo de agua en el terreno saturado, dicho tubo se
colocará en los muros de contención y canales de acuerdo a los planos,
pero su ubicación final deberá ser aprobada previamente por la
SUPERVISION, cuyas características constructivas deberán satisfacer
los requerimientos de la obra.

ALCANCES

Comprende el suministro de la mano de obra, materiales, equipo y


todas las acciones necesarias para la colocación del tubo e drenaje de
ø=4”, como son tubería, tee y Tuberías PVC SAP y Livianos, se
realizará un filtro con grava para que filtre el liquido tal como se
muestra en los planos

METODO DE MEDICION

La unidad de medida para el pago es por metro lineal (m) efectuados


por el CONTRATISTA y aprobados por la SUPERVISION.

FORMA DE PAGO

Se realizara el pago de la partida anteriormente descrita por metro


lineal efectuado por el contratista y aprobado por el ing supervisor.

03.04.02. SUMINISTRO E INSTALACION DE GEOTEXTIL

DESCRIPCIÓN

El CONTRATISTA deberá prever los suministros e instalaciones del


geotextil. Las instalaciones deberán ser de acuerdo con el detalle
suministrado en los planos de Desagües y en el sitio indicado en los
mismos. El Geotextil debe ser tejido, pero su ubicación final deberá
ser aprobada previamente por la SUPERVISION, cuyas características
constructivas deberán satisfacer los requerimientos de la obra.

ALCANCES
Comprende el suministro de la mano de obra, materiales, equipo y
todas las acciones necesarias para la colocación de los suministros e
instalaciones del geotextil.

METODO DE MEDICION
La unidad de medida para el pago es por metros cuadrados (m2), el
cual incluye todos los costos necesarios para la instalación del
GEOTEXTIL de acuerdo a los trazos efectuados por el CONTRATISTA
y aprobados por la SUPERVISION.
FORMA DE PAGO

Se realizara el pago de la partida anteriormente descrita por metro


cuadrado efectuado por el contratista y aprobado por el ing supervisor.

03.04.03. JUNTAS ASFALTICAS E=1/2"

DESCRIPCION

Esta partida comprende la colocación de una mezcla de arena y asfalto


en el espacio que presenta entre paño y paño de las veredas, unión
entre vereda y rampa minusválidos y entre paño y paño de sardineles,
además de cualquier otro elemento de concreto simple que tenga
necesidad de este trabajo.

METODO DE EJECUCION

Previo al encofrado de los paños, se verificará la verticalidad y


alineamiento entre los paños de la vereda con la finalidad de que las
juntas tengan uniformidad.

Luego del desencofrado se procederá rellenar los espacios de 1/2”


entre los paños de concreto, debiendo la junta estar respecto al nivel
5 mm debajo, con la finalidad de que no sufran desprendimiento o
desgaste.

En el caso de los sardineles se rellenará en todo el espesor de los


paños de sardinel (cada metro), y deberá de tener la forma
redondeada del mismo, cuidando siempre que no sobresalgan de la
superficie.
METODO DE MEDICION

La medición de la partida de juntas se efectuará en metros lineales


(m)

FORMA DE PAGO

El pago será por metro lineal de juntas asfálticas de veredas.

03.04.04. LIMPIEZA FINAL DE LA OBRA

Especificaciones Técnicas Ídem partida 02.06.01

Potrebbero piacerti anche