Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Early
Journal
Content
on
JSTOR,
Free
to
Anyone
in
the
World
This
article
is
one
of
nearly
500,000
scholarly
works
digitized
and
made
freely
available
to
everyone
in
the
world
by
JSTOR.
Known
as
the
Early
Journal
Content,
this
set
of
works
include
research
articles,
news,
letters,
and
other
writings
published
in
more
than
200
of
the
oldest
leading
academic
journals.
The
works
date
from
the
mid-‐seventeenth
to
the
early
twentieth
centuries.
We
encourage
people
to
read
and
share
the
Early
Journal
Content
openly
and
to
tell
others
that
this
resource
exists.
People
may
post
this
content
online
or
redistribute
in
any
way
for
non-‐commercial
purposes.
JSTOR
is
a
digital
library
of
academic
journals,
books,
and
primary
source
objects.
JSTOR
helps
people
discover,
use,
and
build
upon
a
wide
range
of
content
through
a
powerful
research
and
teaching
platform,
and
preserves
this
content
for
future
generations.
JSTOR
is
part
of
ITHAKA,
a
not-‐for-‐profit
organization
that
also
includes
Ithaka
S+R
and
Portico.
For
more
information
about
JSTOR,
please
contact
support@jstor.org.
ModernPhilology
VOL.IX October, Ipgi No. z
8. Talky-talky
'chatter' S1. : talk.
9. Thud-thudding
'noise made by galloping horses' Caroline K.
Duer (quotedby Leon Mead, Word-Coinage, 144).
10. Tom-tom 'in India, the drum(tamtam)used by musicians,
jugglers,etc.' Cent.
11. Yum-yum 'first-rate,elegant'B.-L., also usedto imitatethe
soundofchewing a deliciousmorsel.
12. Zing-zing'telephone' Harper'sMag., December,1910,p.
100.
13. Zu-zu'the Zouavecontingent in theUnionArmyduringthe
CivilWar' S1. Here onlya partof the wordis repeated.
14. Hupphupp'Wiedehopf, nachseinemGeschrei hupphupp' Fr.
Cf.thesimilarrepetition in Lat. upupa.
15. Kirrie-kirrie,kri-kri'net aan, nog juist, ternauwernood'
B. Cf. Groning. kar-kar,kar 'niet geheel, bijna, nauwelijks'
Molema.
16. Kiskis'broodsop' B.
17. Koeskoes'een mengselvan wittekool,haverdegort, speken
melk,''a porridge of cabbage,oatmeal,bacon,and milk' B.
18. Taai-taai'zekeresoortvan bruine,zeertaaie koek,die van
roggemeelen strop gebakken wordt in den vorm van het sinter-
klaasgoed,''kind of toughcake' B.: taai 'tough.'
19. Wauwau'Hund in der Kindersprache' Fr. Cf.WFlem.
bauwbauw and NE. bow-wow.
Otherexamplesmightbe givenfromotherdialects.
89. Twiddle-twaddle
'gabble,twaddle': twaddle'senselesstalk.'
90. Whim-wham 'trinket,trifle;rubbish,nonsense' S1. : whim.
91. Wibble-wobble
'unsteadily' SI. : wobble,wabble'a rocking,
unequal motion.'
92. Wig-wag 'move to and fro': wag Cent.
93. Wish-wash 'a thin,sloppydrink,'wishy-washy'thinandweak,
sloppy' : wash Cent.
For East Fries.the following are givenby Koolman:
94. Bim-bam,'vom Anschlagen der Glocken,'bum-bam 'deutet
das dumpfere Get6n'einergr6sseren Glockean; 'Schaukel,
Schwebe,'
bumbammen 'hin u. herschlagen, schaukeln': bimmeln, bammeln,
bummeln.
95. Dindan,dindanner 'einer,der einenschwankenden, unsiche-
ren, watschelndenGang hat,' dindannen'sich beim Gehen hin u.
herbewegen': NE. dandle'play with,fondle,toss,'NHG. tcindeln
etc.
96. Flik-flak'klipp-klapp,'flik-flakken 'Schlige od. Klapse
:
geben' flilk 'Schlag,Klapps.'
97. Hik-hak' Zinker,'hik-hakken 'wiederholthacken' : hikken+
hakken'hacken.'
98. Himp-hamp'Stiimper,Hinkender, Humpler,'himp-hampen
'hinken,humpeln': gehampel 'Gezappel' etc. Cf. NE. dial.himp
'limp.'
99. Klik-klak'klipp-klapp' : klik+klak.
100. Klip-klap: klappern.
101. Knip-knap: knappen'knacken.'
102. Krits-krats 'Kritz-kratz,'krits-kratsen'kratzendkritzeln
od. kritzelndkratzen,kratzendu. kreischendgleiten': NHG.
kratzen.
103. Lib-lab, fadesgeschmackloses
lif-laf' Essen;leeresGeschwditz,'
Du. liflaf'geschmacklos, schal,fade','dummesZeug;geschmacklose
Speise,'liflaffen'auf alberneWeise liebkosen':laf 'schlaff,matt,
fade.'
104. Pill-pallen'plaudern,schwatzen': pillern+pallen'schwat-
zen.'
105. Rik-rak'Bewegunghinu. her,'rik-rakken 'hin u. herbewe-
gen od. stossen,wiegen,wackeln' : rikken'(sich) hinu. herbewegen.'
163
8 FRANCISA. WOOD
V. BLENDS
No doubt everyonehas had the experienceof combiningtwo
synonymouswordsin one, as when one says plish,havingplate and
dish in mind at the same time, or snangleforsnarl and tangle,etc.
What thus comes about by accident may be done in entionallyor
may even grow into fixedusage. Certain it is that many words
owe their originto a crossingor contaminationof one word with
another.
With the examples given below compare the followingfromthe
French:
Comparattre : compar(oir)+(par)attre; clabousser: ecla(ter)+OFr.
(es)bousser;meugler: m(ugir)+(b)eugler; OFr. oreste:or(age)+OFr.
(temp)este;phalanstere,mot cree par Fourier : phalan(ge)+(mona)-
stire; selon : Lat. se(cundum)+longum; (argot) foultitude: foule+
(mul)titude; radicanaille : radi(caille)+canaille etc. (cf. Nyrop,
Gram. hist.2,?? 526 f.); ridicoculiser: ridiculiser+co(cu) Rostand.
Here again the Hungarian furnishesparallels : kellembe'in my
173
18 FRANCISA. WOOD
Schr6der in his book, Streckformen, ein Beitrag zur Lehre von der
Wortentstehung u. der germ.Wortbetonung, Heidelberg 1906. Most
of these are certainlyhaplologic blends, not extended formsof a
simpleword. Schrodercan at least be thankedforhis collectionof
material if not congratulatedon his theory.
Now if the so-called"Streckformen"are blends,wherewould the
accent be ? The stress would naturallyrest on the same syllable
in the blend as in the compound. In otherwords it would rest on
the accented syllable of the stressedword. E.g. if we say teeny-
weeny (No. III, 39), then the formwould become by haplology
*te-weeny;but teeny-weeny would become *tee-weeny.This would
be the more natural stress. For if forthe sake of emphasisa word
is repeated or two synonymouswords used, it is the second that is
naturallystressed. Thus if one repeats the command "come," he
would say : "Come, come!" with a decided stress on the second
word. Or in using a word like slam-bang(No. III, 7), the speaker
would,in most cases, accent the last syllable,never the first.
Hence such words as Ger. schlampdmpen fromschlamp-(schl)dm-
pen, dajdckefromda(cke)-jdcke,etc., are regularin theiraccent, and
present no new phenomenonof language. The explanation here
givenis also not entirelynew. Othershave regardedsuch wordsas
contaminations. E.g. Swiss chrabi'selen'kitzeln' is explained in
Schweiz.Id., III, 788, as "vielleichteine Kontaminationvon chrabben
mit biiselenoder mit chriiselen." This was very close to the true
explanation. And yet according to Schr6der it is impossible on
account of the accent.
Thus Schroderarguesin a circle : Extended formsare irregularly
accented; thereforeirregularlyaccented words are extendedforms.
Neitherpremisenor conclusionis correct. As we have seen,appar-
entlyirregularaccent may be due to othercauses; and it is certain
that extendedformsmay occur withouta shiftingof accent. E.g.,
one method known to me of extendingwords consistsin inserting
liw afterthe firstvowel,with the repetitionof the same vowel after
the infix. Thus batbecomesbdliwat;book,bodliwook;dish,diliwish,
etc., always with the accent on the firstsyllable.
The examplesfollowingare plainlyhaplologicblends. They could
not betterillustratethe principleinvolvediftheyweremade to order.
178
ITERATIVES,BLENDS, AND "STRECKFORMEN" 23
Weibsbild': schlam-+(sch)lune
(MLG. sline 'Beischliferin,
gemeines
Weib' etc.). Schr.194.
87. Schlampumper 'weites Morgenkleid, bequemerHausrock':
schlamp(er) 'schleppenderWeiberrock'+ (schl)umper'alter beque-
merRock,Hausrock,Schlafrock.'Schr.194.
88. Schlaraffe'Miissigglinger': schlar-(NHG. schlarfen,MHG.
slerfen'die Ftisse schleppendeinhergehen'Swed. slarva 'nachlhssig
sein,' Pruss. schlarren'schleifend,schlarfendgehen,' Norw. slarra
'schlendern,'slora 'saumseligsein,sich schleppendbewegen,'ON.
sl6ra 'faulenzen' :
etc.)+ (schl)affe'derSchlaffe.'So alsoschlaruff(e)
schlar-+(schl)uffe(Swiss schluji 'schlifrige,unbrauchbarePerson'
etc.); MHG. slciraffe : slur 'triige,fatile,leichtsinnigePerson,Fau-
lenzer' (MLG. sluren 'schlottern,los u. welk hangen, trage sein,'
Norw. dial. slhre 'trager Mensch' etc.)+(sl)affe; schlarunke'lang-
same, trage, dumme Person' : schlar-+(schl)unk 'Schlingel, Miis-
sigginger.' Schr. 195 f.
89. Schmalieren: schmal(gen) 'schmieren'+(schm)ieren. Schr.
82.
90. Schmarlecks 'Leckerbissen' : Bay. schmar(ren) 'Brocken,
Stiick,Bissen'+ (sch)lecks(MHG. slec'schleckerei,' slecken'naschen').
Schr. 81. SimilarlyAugsb. schmarollen'eine Art Kl6sse' : schmar-
+Swab. (sch)molle'Fettklumpen.' Schr. 83.
91. Schmarrauchen'schmarotzen' Els. Wb. : Bav. schmarr(en)
'karg, geizig sein u. handeln' (schmarrisch'sparsam, karg, karg-
lich,' schmarren'gar zu karger,hiuslicherMensch' Bayer. Wb.)
+Swiss (schm)auchen 'verbergen, verheimlichen,od. Esswaren
heimlichentwenden'etc. So also schmarotzen : schmar-+(schm)ot-
zen (Karnt. schmoutz'n 'schmarotzen.' Norw. smita 'heimlich
wegnehmen, verstecken'); schmalotzen: schmal- (MHG. smal
'gering,kiirglich,'smollen'schmarotzen')+ (schm)otzen. Schr. 82 ff.
92. Schrafazen,schrapazen'schr6pfen' Bayer. Wb. II, 598, 610:
Bay. schraf(en)'ritzen, kratzen,Einschmittemachen,' schrap(pen)
'scharren, schaben'+MHG. (schr)atzen'ritzen, kratzen.'
93. Stopazen 'stolpern' Lexer : stop- (MHG. stoppen,stopfen
'palpare, palpitare, pedibus incongrue ire')+(st)>zen 'stossen.'
Schr. 80.
94. Zalaschen 'herumschleichen' Bayer.Wb.: za(schen) 'ziehen,
188
"
ITERATIVES, BLENDS, AND "STRECKFORMEN 33
Thenfliesthenighthawk high,
Witheyesintenton preyin nooksand trees;
Whileshrillcrebeaking
as he wheelsat ease,
His matejoins! Whentheymeetpuflute theycry;
or again:
The red-black sweetbree-reeing
marsh-bird,
In joy,thenswaying,
swiftly (cf.Mead 113f.).
fleeing
Here crebeaking, are exactlysuch wordsas Schra-
puflute,bree-reeing
der calls "streckformen," and by him ought to be referredto creak,
*pute,and *bree. But the shrill note of the nighthawkis not a
creak by any stretchof the imagination-except in the imagination
193
38 FRANCISA. WOOD
194