Comunicazione di impresa,
Relazioni pubbliche e eventi
International Educational Network
in Design, Communication, Visual Arts and Fashion
La formazione prevede un percorso all’interno delle varie discipline che si svolge attraverso esperienze The educational program in each of the design disciplines is primarily undertaken through practical design work.
dirette di progettazione, dapprima a livello propedeutico, poi, in modo più finalizzato, attraverso l’ap- Initially at an introductory level, work progresses to advanced levels through study of traditional visu-
prendimento delle tecniche di visualizzazione tradizionali, la conoscenza dei materiali e delle tecniche di alization techniques, knowledge of materials and production methods and training on professional tools
produzione, il training operativo sugli strumenti professionali (hardware e software). (hardware and software). Gaining a solid grounding in cultural issues is equally important: an awareness of
Altrettanto importante è l’acquisizione di una solida preparazione culturale umanistica: gli strumenti cultu- cultural, philosophical, anthropological, sociological and economic topics allows a fuller understanding of
rali, filosofici, psicologici, antropologici, sociologici, economici mettono in grado di comprendere la realtà any given challenge and the ability to adapt to new professional situations and generate novel solutions. In
e di intervenire in contesti nuovi proponendo soluzioni inedite. Inoltre, è necessario aggiungere una buona addition, it is vital to be able to present a design project effectively with supporting rationales and to have
preparazione metodologica, sia teorica che operativa e la capacità di presentare e argomentare corretta- a good knowledge of both theoretical and practical methodology.
mente i propri progetti. Il percorso formativo è articolato in sei semestri, per una durata complessiva di tre The educational program is structured over six semesters, for a total length of three years, each year with
anni, ognuno dei quali con obiettivi specifici. specific objectives.
Il primo anno è dedicato alla propedeutica, ovvero all’acquisizione della formazione di base, dei riferimenti The first year is an introductory course, a foundation in design that equips students with fundamental
culturali, degli strumenti e delle regole che distinguono e caratterizzano un atteggiamento progettuale. rules, tools and guidelines for cultural references.
Il secondo anno si concentra sulla metodologia e sulla progettazione assistita. In the second year, students concentrate on methodology and assisted design work.
Lo studente acquisisce consapevolezza e competenza nelle specifiche aree professionali attraverso espe- Students expand their knowledge and abilities in specific professional areas through supervised practical
rienze pratiche guidate, lo studio di discipline tecniche, insegnamenti di carattere culturale, con particolare work, technical study and work on cultural characteristics. Particular emphasis is placed on the evolution
attenzione all’evoluzione dei contesti, dei mercati, dei linguaggi. of design contexts and markets as well as the language of design.
Il terzo anno è dedicato alla progettazione avanzata e alla simulazione professionale, affrontando quelle The third year consists of advanced design work and of simulation of professional situations, which go to
che sono le tematiche progettuali di competenza delle figure professionali dei vari settori. address the specific abilities of designers in each professional area.
Momento culmine di questo percorso formativo, nel sesto semestre, è il progetto di tesi: un progetto com- The culmination of this educational journey comes in the sixth semester with the dissertation project,
plesso e articolato, svolto da gruppi di lavoro in collaborazione con Enti e Aziende che interagiscono con a complex and structured piece of work undertaken in groups.
l’Istituto Europeo di Design con intenti di ricerca di soluzioni originali e innovative. Businesses and associations looking for original and innovative design solutions work in collaboration
Gli studenti sono stimolati ad acquisire autonomia operativa, capacità di effettuare scelte coerenti e argo- with IED students on the final projects.
mentate, di rapportarsi con un committente, di assumersi responsabilità precise. This project work motivates students to develop self-sufficiency in design, the ability to make coherent
Questa esperienza semi-professionale costituisce per i diplomati una “carta” in più al momento del loro and reasoned choices, to work together with a client and to take on well-defined responsibilities.
ingresso nel mondo del lavoro. This semi-professional experience can prove an invaluable calling card as students enter professional
La didattica è affidata ai professionisti dei vari settori; in questo modo le rapide trasformazioni in atto nei employment.
contesti produttivi nazionali e internazionali trovano un immediato riscontro nei contenuti dei corsi. Teaching is entrusted to professionals from the various design sectors in order that changes in the rapidly
Gli insegnamenti descritti costituiscono il programma obbligatorio che tutti gli studenti devono svolgere e evolving arenas of national and international design can be immediately reflected in the course content.
sulla base del quale devono sostenere esami o verifiche. The modules described are obligatory for all students and form the basis for examination or evaluation.
Nell’arco del triennio, vengono inoltre proposti workshop di progetto, seminari culturali, partecipazione a During the three year course, other educational opportunities will be available such as design workshops,
concorsi, cicli di conferenze, progetti speciali, visite ad aziende e stabilimenti di produzione. topical seminars, participation in competitions, conferences, special projects and visits to companies and
La partecipazione a queste attività è complementare al piano didattico strutturato di cui è parte integrante. manufacturers.
Così come fondamentali e parte integrante del percorso formativo sono le attività di esercitazione sia Participation in these activities is complementary to the structured modules, and forms an integral part of
individuali sia nei laboratori di Sede. the overall course.
Individual and laboratory work is also a vital part of the educational program.
Il corso forma professionisti in grado di creare e gestire l’immagine di un prodotto, un personaggio, The course prepares professionals who can create and manage the image of a product, a person and a
un’azienda, lavorando sui tratti immateriali e intangibili che regolano il consenso e l’opinione di un company. They work on non material, intangible elements which shape public consensus and opinion.
pubblico di persone. A public relations professional can transform values and scenarios into actions and events aimed at an
Il professionista delle pubbliche relazioni è in grado di trasformare valori e scenari in iniziative ed eventi increasingly active involvement of the target public.
finalizzati al racconto ed al coinvolgimento sempre più attivo del pubblico di riferimento. Strategic approach to image asset management as the key to any brand or business action, full
La capacità di gestire in chiave strategica l’asset dell’immagine, come fondamento di qualsiasi iniziativa awareness of the role of traditional and digital media in conveying messages and, furthermore, skills in
di brand e di business, la consapevolezza del ruolo dei media tradizionali e digitali nella veicolazione dei building integrated communication campaigns.
messaggi e la capacità di costruire una campagna di comunicazione integrata, completano una figura These characteristics complete the profile of a professional capable of identifying and developing a
professionale capace di individuare e sviluppare in modo creativo e innovativo i concetti narrativi che creative and innovative narrative able to support big modern brands.
reggono le grandi marche moderne.
| RULES & RELATION | | INCONTRI CULTURALI | Il progetto di tesi prevede l’organizzazione di Students will work on their final project
Analisi dei diversi ruoli professionali e capacità Incursioni e approfondimenti in ambiti artistici, gruppi di studio e lavoro attorno a problematiche in groups, and will tackle complex issues
di interazione fra i partecipanti di un team, al di creativi e culturali con l’obiettivo di conoscere progettuali complesse. in project design.
là delle caratteristiche personali. La necessità e analizzare i nuovi linguaggi della contemporaneità. Obiettivo primario è quello di individuare percorsi The primary goal is to identify research pathways
di conoscere le regole e di accettarle per il | CULTURAL MEETINGS | di ricerca che simulino la realtà professionale e that simulate real professional situations,
potenziamento dell’efficacia professionale. Exploring and analysing various artistic, creative sviluppino maturità e autonomia progettuale. and to develop competency and autonomy in
| RULES & RELATIONS | and cultural contexts in order to experience new I gruppi di lavoro sono seguiti da uno staff project design. The groups will be monitored by
Analysis of various professional roles and the contemporary expressive styles. composto da docenti/professionisti e assistenti. senior and junior members of the teaching faculty
importance of interaction skills among the Il progetto di tesi è generalmente gestito in as well as professionals. The final project is usually
members of a team, above and beyond personal | WORKSHOP | collaborazione con partner esterni, Aziende, organized in collaboration with an external partner
traits. The importance of learning and accepting Esperienze progettuali trasversali ai corsi Enti pubblici e privati, Associazioni che svolgono (a company, public or private body or association)
rules in order to improve work results. con l’obiettivo di sviluppare le capacità creative una funzione di reali committenti del progetto. which is the client for the project.
in una cornice di sperimentazione La progettazione è supportata da seminari specifici The project is augmented by various seminars
e contaminazione reciproca. sull’argomento trattato con approfondimenti nelle on specific issues of cultural, technological or
| WORKSHOPS | aree culturali, tecnologiche e di mercato. professional relevance. Topics and organizational
Cross-discipline practice aimed at developing Temi e modalità organizzative sono definiti e structure of the project are determined and
creative skills by experimenting and mixing media. comunicati all’inizio di ciascun Anno Accademico. announced at the start of each academic year.
La Direzione si riserva di apportare al piano di studi The administration reserves the right
tutte le eventuali modifiche che riterrà opportune to make changes to the syllabus in accordance
in rapporto agli obiettivi didattici prefissati. with the established academic goals of the course.