Sei sulla pagina 1di 4

REGLAS GRAMATICALES BÁSICAS DEL QUECHUA CHANKA

1. Es trivocálico: a, i, u

Ejemplos:

Vocal A : Aqa = Chicha - Allpa = Tierra - Allqu = Perro.

Vocal I : Iskay = Dos - Inti = Sol - Illay = Viajar.

Vocal U : Uchu = Ají - Uma = Cabeza - Ukucha = Ratón.

2. El quechua es sufical y aglutinante.

Sufijo: Elemento que se añade a la raíz de una palabra o elemento que va después de la raíz de
una palabra para modificar su significado.

A la palabra raíz se agrega sufijos para cambiar su significado

Ejemplo: Con sustantivos.

Wasi= Casa (raíz de la palabra)

Wasicha = casita (cha)

Wasichay = Mi casita (cha+y)

Wasichaykuna = Mis casitas (cha+y+kuna)

Wasichaykunapaq = Mis casitas (cha+y+kuna+paq)

Ejemplo: Con verbos.

Takiy = Cantar (raíz)

Takini = Canto (ni)

Takirqani = Canté (rqa+ni)

3. Acentos.- En quechua la mayoría de las palabras son graves y no hay tilde, es decir llevan
la mayor fuerza de voz en la penúltima sílaba.
Ejemplo: Lo resaltado con rojo es la que lleva mayor fuerza de voz.
Misi = Gato
Misicha = Gatito
Misichaykuna = Gatitos
Misichaykunapaq = Para mis gatitos.

Algunas excepciones en la que llevan acento son:


Arí = Si
Qampá? = ¿Y tú?
Qampaqá? = ¿Y de ti?
4. El Plural: se forma al agregar el sufijo kuna al sustantivo o adjetivo base.

Allqu = Perro - Allqukuna = Perros

Misi = Gato - Misikuna = Gatos

Wayta = Flor - Waytakuna = Flores

Wallpa = Gallina - Wallpakuna = Gallinas

Qari = Hombre - Qarikuna = Hombres

Warmi = Mujer - Warmikuna = Hombres

5. Género: Para designar el género de las personas se utiliza:

Qari (hombre) - Qari wawa (bebé hombre)

Warmi (Mujer) - Warmi wawa (bebé mujer)

Para designar el género de los animales se utiliza:

Urqu (macho) - Urqu misi (gato macho)

China (hembra) - China misi (gato hembra)

6. La sílaba: En el quechua la sílaba está formada por una vocal (V) llamada “núcleo”
seguida, precedida o entre consonantes (C).
V atuq - a tuq= Zorro
VC allqu - all qu= Perro
CV yana - ya na= Negro
CVC Llumchuy - Llum chuy= Nuera
Observaciones: En el quechua no existe diptongos, es decir no existe la unión de dos
vocales que se pronuncian en una sola sílaba.
NO SI
Huaman Waman (Halcón)
Amauta Amawta (Sabio, maestro)
Ayahuasca Ayawaska (alucinógeno)
Sua Suwa (ladrón)
Vilcashuaman Willkawaman

Morfema (ni) = No puede existir dos consonantes juntas que formen una sílaba, para eso
se usa el morfema (ni), este sufijo no tiene ningún valor semántico (significado).

O simplemente si la palabra termina en consonante se agrega ni si termina en vocal no se agrega.

Ejemplos:

Consonante vocal

Añas = Zorro Allqu = Perro

A.ñas.niy = Mi zorro (no puedo poner a.ñasy) All.quy = Mi perro

Ya.war = Sangre Wall.pa = Gallina

Ya.war.nin.chik = Nuestra sangre Wall.pan.chik = Nuestra gallina


7. La Oración: En quechua la estructura de la oración es: Sujeto + Objeto + Verbo (S.O.V) no
es como en el castellano sujeto + verbo + objeto.
Ejemplo:
En español es correcto decir Marcos vive en Lima
S V O
En quechua lo correcto es Marcosmi Limapi yachan
S O V
Qam qichwata rimanki = Tú el quechua hablas o Tú hablas quechua.
S O V S V O
Ñuqa mamaytam kuyani = Yo amo a mi mamá.(colocar el sujeto-objeto y verbo)

Observaciones: Esta regla no es estricta, es mejor utilizarla para preservar la naturaleza


del idioma.
Para recordar: En quechua el verbo siempre va al final de la oración.

8. Signos de puntuación: En el quechua son tal como se utilizan en el castellano.

Los signos como (,) coma, (.) punto, (“ “) comillas, (;) punto y coma, () paréntesis, etc. Se
utilizarán igual que el castellano, ejemplo:

Raymipi mikusunchik: Aycha kankata, papata, quwi kankata, apita.

En la fiesta comeremos: Carne asada, papa, cuy asado, mazamorra.

Observaciones: Los signos de admiración ( !) e interrogación (?) solo utilizaremos al final.

Ejemplos:

Imaynallam kachkanki? = ¿Cómo estás?

Tiyay! = ¡Siéntate!
HUAKCHASCHAY
Maymi mamayki, maymi taytayki, wakchaschay | Bis
Ñuqapa mamayqa allpa sunqunpim, wakchaschay
Ñuqapa taytayqa runapa llaqtampim, wakchaschay.

Ima runaraq, tayta mamayuq, wakchaschay | Bis


Ñuqa purisaq runapa llaqtampi, wakchaschay
Mana piniyuq, mana mayniyuq, wakchaschay.

Mamallay kanman, taytallay kanman, wakchaschay |Bis


Kayna hinachu waqallachkayman, wakchaschay
Wakna hinachu llakillachkayman, wakchaschay.

Panteon punkupi chutarayaptiy, wakchaschay | Bis


Ima mamayraq, hayka taytayraq, waqanqa
Ima mamayraq, hayka taytayraq llakinqa.

Potrebbero piacerti anche