Sei sulla pagina 1di 18

UNIVERSIDAD ANDINA DEL CUSCO

FACULTAD DE DERECHO Y CIENCIAS POLÍTICAS


ESCUELA PROFESIONAL DE DERECHO

TEMA: BARBARISMO

DOCENTE: Carlos Palomino Santa Cruz


INTEGRANTES: Huaita Herencia, Miriam Lisbeth
Luna Zevallos, Marian
Lázaro Terrones, Samanta
Salas Yepes, Kristel

Cusco –Perú
2019

1
1. PRESENTACION
Este trabajo presento al doctor Carlos Palomino Santa Cruz con el respetó estima que se
le tiene dando a conocer conceptos explícitos.
El presente trabajo esboza un análisis de lo que constituye el barbarismo y las distintas
formas como es utilizado por la población.
Se analizará de manera detallada cada una de las características que presentan los
barbarismos de forma que se pueda tener una idea más clara sobre ellos.

2
2. INTRODUCCION
El presente trabajo esboza un análisis de lo que constituye el barbarismo y las distintas
formas como es utilizado por la población.
Se analizará de manera detallada cada una de las características que presentan los
barbarismos de forma que se pueda tener una idea más clara sobre ellos.

En primer lugar, el ser humano como ser integral, es comunicativo por excelencia, las
lenguas obedecen a una serie de reglas que todos los hablantes poseen y practican
independientemente de su cultura.

Desde 1916, Feidinand distinguió dos términos básicos para la lingüística: lengua y habla.
Posteriormente Saussure, propuso un esquema, donde propone las siguientes dimensiones en
forma integrada: lenguaje, lengua y habla. En este sentido es importante abordar algunos
aspectos de la Psicolingüística, en vista que integra los procesos psicológicos y lingüísticos
(relación mente y lenguaje). Por otra parte el lenguaje se puede estudiar a la luz de esta
importante ciencia, es decir su adquisición, las alteraciones, las patologías e implicaciones que
le son propias. Así mismo se encuentra que una de las formas más emblemáticas de la
comunicación es la palabra.

Cabe destacar, que desde mediados del siglo XX. se profundizaron las investigaciones en
esta área, originándose diversas posturas entre las que destacan Noam Chomsky, Lev Vigotsky
y Jean Piaget. Por su parte Chomsky plantea el carácter innato y poco social del lenguaje,
contrariamente a Vigotsky quien sostiene que la interacción social es imprescindible para
alcanzar el desarrollo cognitivo del ser humano, incluyendo el lenguaje, es decir el aprendizaje
constituye un proceso de mediación social.

En cuanto a Piaget, concibe el lenguaje como una convención que internaliza el niño y
niña desde una perspectiva activa y siguiendo unas etapas lógicas.

Siguiendo este orden de ideas, la lengua dicta las normas a seguir por los hablantes y se
caracteriza por su naturaleza homogénea, mientras que el habla es heterogénea, porque es la
manera que cada uno tiene de comunicar sus experiencias.

3
3. ÍNDICE

1. PRESENTACION ......................................................................................................................... 2

2. INTRODUCCION ......................................................................................................................... 3

3. ÍNDICE .......................................................................................................................................... 4

4. HIPÓTESIS. .................................................................................................................................. 5

4.1. HIPÓTESIS GENERAL. ...................................................................................................... 5

4.2. HIPÓTESIS ESPECÍFICAS. ............................................................................................... 5

5. MARCO CONCEPTUAL ............................................................................................................ 5

5.1. BARBARISMO ..................................................................................................................... 5

5.2. IMPORTANCIA DE LOS BARBARISMOS. .................................................................... 6

5.3. BARBARISMOS ORTOGRÁFICOS: ................................................................................ 7

5.3.1. Tipos de barbarismo ortográfico ................................................................................. 7

5.4. BARBARISMOS MORFOLÓGICOS: ............................................................................... 9

5.5. BARBARISMOS SINTÁCTICOS: ..................................................................................... 9

5.5.1. BARBARISMO LEXICO O EXTRANJERISMO ..................................................... 9

5.5.2. BARBARISMO SINTÁCTICO O EXTRANJERISMO SINTÁCTICO ............... 10

5.6. BARBARISMOS LÉXICOS: ............................................................................................. 11

5.7. BARBARISMOS FONÉTICOS: ....................................................................................... 11

5.8. CARACTERÍSTICAS DE LOS BARBARISMOS .......................................................... 15

6. CONCLUSION ............................................................................................................................ 17

7. BIBLIOGRAFÍA ......................................................................................................................... 18

4
4. HIPÓTESIS.
4.1. HIPÓTESIS GENERAL.
Los vicios de dicción que cometen con frecuencia los estudiantes de la FACULTAD DE
DERECHO Y CIENCIAS POLÍTICAS de la ESCUELA PROFESIONAL DE
DERECHO- Cusco durante el año 2019 son: BARBARISMO

4.2. HIPÓTESIS ESPECÍFICAS.


Los vicios de dicción fonéticos que los estudiantes de la FACULTAD DE DERECHO Y
CIENCIAS POLÍTICAS de la ESCUELA PROFESIONAL DE DERECHO- Cusco
durante el año 2019 son: BARBARISMO
Los vicios de dicción gramaticales que los estudiantes de la FACULTAD DE DERECHO
Y CIENCIAS POLÍTICAS de la ESCUELA PROFESIONAL DE DERECHO- Cusco
durante el año 2019 son: BARBARISMO

5. MARCO CONCEPTUAL
5.1. BARBARISMO
“Se llama barbarismo en la gramática tradicional a un vicio del lenguaje que consiste
principalmente en pronunciar o escribir mal las palabras o en emplear vocablos impropios. Su
sentido está relacionado con el valor etimológico que tiene bárbaro de ‘extraño’ y ‘ajeno’, por
lo que se trata de usos que resultan extraños al español”.
Gracias al punto de vista normativo reflejado en el Diccionario de la lengua española
(DRAE) de la Real Academia Española (RAE), «es una incorrección que consiste en pronunciar
o escribir mal las palabras, o en emplear vocablos impropios».
El concepto de barbarismo puede también incluir extranjerismos no incorporados
totalmente al idioma; se trata de un caso particular de barbarismo en su primera acepción.
Se denominan barbarismos a las palabras que se generan siguiendo normas morfológicas
o fonológicas que no son propias de nuestra lengua o cuyo uso no se considera correcto.
De esta definición se desprende que el barbarismo puede cambiar a lo largo del tiempo,
ya que las palabras, aunque nazcan con defectos, consiguen a veces introducirse en nuestro
lenguaje habitual y llegar incluso a desplazar a otras mejor formadas.
Los barbarismos son faltas de lenguaje, que consisten en pronunciar o escribir mal las
palabras, o en emplear vocablos impropios.
Consiste el barbarismo en:
• Escribir mal una palabra;

5
• En acentuarla mal;
• En pronunciarla mal;
• En emplear voces de otros idiomas (del inglés [anglicismos], del francés [galicismos];
• En usar inútilmente arcaísmos (palabras anticuadas, como chapa, en vez de cerradura);
• En emplear neologismos inútiles (palabras aún no aceptadas por el Diccionario de la
lengua española, órgano oficial de nuestro idioma).
Como barbarismos denominamos todas aquellas incorrecciones lingüísticas que
cometemos cuando incurrimos en errores al escribir o pronunciar una palabra.
La voz, como tal, proviene del latín barbarismus, que a su vez procede del griego
βαρβαρισμός (barbarismos). Este término viene de βάρβαρος (bárbaros), forma en que eran
designados en Grecia antigua los extranjeros, quienes tenían dificultades para hablar la lengua
local.
Así, pues, son consideradas barbarismos todas aquellas palabras, expresiones o
construcciones sintácticas que no se adecúan a las normas gramaticales de la lengua, ya que
adicionan, omiten o transponen letras, sonidos o acentos.
La palabra barbarismo también puede usarse como sinónimo de barbaridad, es decir,
palabras o acciones que, por su impropiedad o temeridad, resultan impertinentes. Por ejemplo:
“Basta de barbarismos: hablemos con sensatez”.
Barbarismo, asimismo, se usa con el sentido de barbarie, falta de cultura o rudeza: “El
barbarismo entró al congreso de la República con ese diputado”.

5.2. IMPORTANCIA DE LOS BARBARISMOS.


Los barbarismos son palabras que tomamos de otras lenguas para expresar una palabra
teniendo una en el español
Por ejemplo:
Ok significa está bien. es un barbarismo porque hay una palabra para expresar Okay
Gracias
Algunas Expresiones Extranjeras
Affiche Cartel A forfait Turismo gratis A la dernière A la última
All right De acuerdo And company Y compañía Arrivederci Hasta la vista
Attrezzo Útiles de teatro Au revoire Hasta la vista A votre santé A tu salud
Baby Niño Ballet Baile artístico Barman Camarero
Beige Crema Best-seller Éxito de venta Biscuit Bizcocho
Block Libreta Boite Discoteca Boom Explosión
Boullabaisse Sopa de pescado Boutique Tienda de ropa Boy-scout Chico explorador
Box Boseo Bridge Juego de cartas Brioche Bollo fino
Broadcasting Radiodifusión Bull-dog Perro de presa Bungalow Casa de campo

6
Bunker Fortaleza Bureau Escritorio Cachet Estilo
Cameramen Cámara Camping Acampada Capot Cubierta, tapa
Chritsmas Navidad Clip Pinza Comme il Como está
faut mandado
Confort Comodidad Copyright Derechos Corner Esquina
reservados
Cow-boy Vaquero Crack Quiebra Croissant Bollo
Croupier Empleado de Chaise longue Silla larga Chandall Traje deportivo
casino
Chateau Castillo Chef Jefe de cocina Chic Elegancia

5.3. BARBARISMOS ORTOGRÁFICOS:


Errores provocados por mal uso de letras, o mal uso de los acentos.

5.3.1. Tipos de barbarismo ortográfico


Prosódicos: Referidos a la acentuación, tono y pronunciación.
Ejemplo: Arbitro por árbitro
Morfológicos: Referidos a la forma y estructura de las palabras.
Ejemplo: apreto, apretas, apreto aprieto, aprietas, aprieto
Sintácticos: Referidos a las construcción de oraciones”.
Ejemplos de barbarismo:
1. “ambos dos por ambos
2. americano por estadounidense
3. ampoa por ampolla
4. antecedentes previos ó antecedentes posteriores, por antecedentes
5. Accesar por acceder
6. Almuhada por almohada
7. bayonesa por mayonesa
8. custión por cuestión
9. chocrut por chucrut
10. comisería por comisaría
11. Cuete por cohete
12. decimoprimero por undécimo
13. decimosegundo por duodécimo
14. delicuente por delincuente
15. dentrar por entrar
16. diabetis por diabetes
17. dijistes por dijiste

7
18. dividible por divisible
19. doldría por dolería
20. extrictamente por estrictamente
21. escuendo, escuendes, escuende, escuenden por escondo, escondes, esconde
yesconden
22. estijera ó tireja por tijera
23. fustración por frustración
24. haguemos por hagamos
25. haiga por haya
26. humadera por humareda
27. interperie por intemperie
28. los 60's,los 70's,los 80's, los 90's por los 60, los 70, los 80 y los 90, respectivamente
29. línia por línea
30. lluviendo, lluvió por lloviendo, llovió
31. millar por millón”
32. “pior por peor
33. prerrequisito, pre-requisito o prerequisito por requisito
34. rampla por rampa
35. rebundancia por redundancia
36. refalarse por resbalarse
37. remarcar por destacar
38. sindrome (pronunciado [sindróme]) por síndrome
39. suiter por suéter
40. tamién por también
41. trompezarse por tropezarse
42. tuataje por tatuaje
43. madrasta por madrastra
44. nadien, nadies, ó naiden, por nadie
45. nieblina por neblina
46. toballa ó tualla por toalla
47. trasvesti por travesti
48. Erupto por eructo
49. Estuata por estatua
50. Haiga por haya

8
51. Capsu por cátsup
52. Madrasta por madrastra
53. Nieva por neva
54. Pitza por pizza
55. aereopuerto por aeropuerto”

5.4. BARBARISMOS MORFOLÓGICOS:


Alteraciones en las palabras provocadas por: mala conjugación, forzar el género o alterar
el número.
El barbarismo morfológico consiste en las alteraciones en las palabras, provocadas por
mala conjugación y por forzar el género o alterar el número. En este sentido, se pueden
observar las siguientes incorrecciones en la conjugación verbal.
CONJUGACIÓN INCORRECTA CORRECCIÓN
Apretó apretas apreta aprieto aprietas aprieta
Acerto acertas acerta acierto aciertas acierta
Colo colas Cola cuelo cuelas cuela
conducí conduciste condució conduje condujiste condujo
Deducí deduciste dedució deduje dedujiste dedujo
satisfací satisfaciste satisfació satisfice satisficiste satisfizo
Traducí traduciste tradució traduje tradujiste tradujo
deshaceré deshacerás deshacerá desharé desharás deshará

5.5. BARBARISMOS SINTÁCTICOS:


Incorrección en la oración sea por reiteración o pleonasmo deficiente.

5.5.1. BARBARISMO LEXICO O EXTRANJERISMO


Los barbarismos propiamente dichos (del vocablo griego b§rbaroj “extranjero, forastero
de habla incomprensible”) consisten en emplear vocablos o giros propios de otras lenguas. Sólo
son viciosos cuando no son realmente necesarios, o cuando se emplean en discursos o escritos
que deben guardar cierta elegancia o estilo bien cuidado.
Ejemplos: Internet, web page, web site, e-mail, login, laptop, PC, software, hardware,
attachment, link, cyber, show, closet, iceberg, miss, fashion, okey, cool, nice, sexy, Henry,
William, Alexander, Anthony, Martha, Katherine, John, Judith, Jonathan (anglicismos);

9
affiche, debut, première, champagne, Denis (Denisse), Desirée, René (galicismos); birra,
Sandro (-a), Giovanni, Paola (italianismos). Chance es anglicismo y galicismo (el inglés lo tomó
del francés); “Se alquila habitación full equipada.” “Comí mucho, estoy full.” “Tengo full
dudas.”

5.5.2. BARBARISMO SINTÁCTICO O EXTRANJERISMO SINTÁCTICO


Se trata de una clase de solecismo, aunque las gramáticas escolares tradicionales la
mencionen como categoría distinta. El barbarismo sintáctico consiste imitar la sintaxis de
lenguas extranjeras (actualmente, las construcciones más imitadas son las inglesas).
Ejemplos:
1. Muchas personas van a y vienen de la playa (en inglés: Many people go to and come from
the beach). Según la norma culta del español, no es correcto dejar una preposición sin su
término, aunque puede admitirse esta construcción si dos preposiciones con un mismo
término están enlazadas con una conjunción, y ésta es la única palabra entre ellas: Un
gobierno por y para el pueblo. Sin embargo, sigue siendo preferible: Un gobierno por el
pueblo y para el pueblo.
2. Un golpe de estado significaría para el país: no préstamos, no subvenciones, no apoyo
comercial, no apoyo diplomático (ing. no loans, no subsidies, no commercial support, no
diplomatic support).
3. Pedro era supuesto a venir mañana (Peter was supposed to come tomorrow).
4. Yo no fui permitido de salir (I was not allowed to go out).
5. El equipo rojo avanza en primer lugar, con el equipo azul pisándole los talones (The red
team goes first, with the blue team being at their heels). Según la norma culta del español,
es incorrecto que un gerundio (pisándole) modifique a un sustantivo (equipo) precedido
de preposición (con) (excepto cuando el sustantivo cumple la función de objeto directo y
lleva la preposición a; véase el capítulo Usos del gerundio).
6. El célebre que galicado (es decir, “afrancesado”): Aquí es que vivo (c’est ici que je
demeure); fue en 1980 que nació (c’est en 1980 qu’il est né); así es que me gusta a mí
(c’est ainsi que cela me plaît); es por eso que no la quiero (c’est pour cela que je ne l’aime
pas)... Algunos estudiosos no atribuyen este uso del que a la influencia del francés, y
piensan que nació espontáneamente en la lengua española. En todo caso, si la
construcción francesa no es el origen del que galicado, por lo menos contribuyó a su
arraigo y expansión. Debería corregirse así es como me gusta o así me gusta; por eso no
la quiero…etc.

10
5.6. BARBARISMOS LÉXICOS:
Utilización de palabras impropias sea por estar obsoletas, ser innecesarias o ser
extranjerismo que tiene su equivalente en nuestro idioma.
Ejemplos:
GALICISMOS: sonpalabras de origen francés.
1. AFFAIRE: asunto o caso ilícito o escandaloso.
Pronunciación: affer.
2. BLUFF: (para impresionar) fantasmada.
Pronunciación: bluff
3. ELITE: minoría selectao rectora.
Pronunciación: elit
4. DEBUT: presentación o 1ª actuación en público de una compañía teatral, o en
actividad cualquiera.
Pronunciación: debut
5. AMATEUR: aficionado (a)Pronunciación: amater
6. CARNET: cuadernillo, libreta (encuadernado).
Pronunciación: carne
7. CONFORT: comodidad, aquello que produce bienestar.
Pronunciación: confort
8. BOUTIQUE: tienda de ropa demoda, tienda de productos selectos.
Pronunciación: butiq
9. CHIC: elegante, distinguido, a la moda.
Pronunciación: chic
10. AFICHE: cartel, lámina de papel que se exhibe.
Pronunciación: afiche
11. TOILETTE: artículos de higiene, de aseo o tocador.
Pronunciación: tualett

5.7. BARBARISMOS FONÉTICOS:


Llamados también metaplasmos o vicios de dicción. Son errores provocados por agregar,
quitar o alterar las letras en una palabra.

11
A
BARBARISMOS FONETICOS
INCORRECTO CORRECTO
Adolorido Dolorido
Apuñalear Apuñalar
Ardientísimo Ardentísimo
Asolapado Solapado
Asujetar Sujetar
B
BARBARISMOS FONETICOS
INCORRECTO CORRECTO
Bacalado Bacalao
Beterraga Betarraga
Barrial Barrizal
Biografo Cine
Botica Farmacia
C
BABARISMOS FONETICOS
INCORRECTO CORRECTO
Conyugue Conyuge
Carie Caries
Compartimento Compartimiento
Cumpleaño Cumpleaños
Calcamonía Calcomanía
D
BARBARISMOS FONETICOS
INCORRECTO CORRECTO
Dentrar Entrar
Desaveniencia Desavenencia
Descozor Escozor
Disgreción Digresión
Dentrífico Dentífrico

12
E
BARBARISMOS FONETICOS
INCORRECTO CORRECTO
Embriague Embrague
Emprestar Prestar
Espelma Esperma
Extricto Estricto
Exepto excepto
F
BARBARISMOS FONETICOS
INCORRECTO CORRECTO
Fuiste Fuiste
Fóforo Fósforo
Fierro Hierro
G
BARBARISMOS FONETICOS
INCORRECTO CORRECTO
Garúga Garúa
Gaseoducto Gasoducto
Golpiar Golpear
Guevo Huevo
H
BARBARISMOS FONETICOS
INCORRECTO CORRECTO
Hall Vestibulo, entrada.
Hobbie Pasatiempo
Hottes Azafata
I
BARBARISMOS FONETICOS
INCORRECTO CORRECTO
Inaguración Inauguración
Innarrable Inenarrable
Inpección Inspección
Intalación Instalación

13
Intitución Institución
K
EXTRANJERISMOS
INCORRECTO CORRECTO
Kermésse Kermés
Kit Conjunto de productos
M
BARBARISMOS FONETICOS
INCORRECTO CORRECTO
Mordiscón Mordisco
Maldecido Maldito
Manurio Manubrio
Misógeno Misógino
Mostrario Muestrario
N
BARBARISMOS FONETICOS
INCORRECTO CORRECTO
Nadien Nadie
O
BARBARISMOS FONETICOS
INCORRECTO CORRECTO
Obstruccional Obstruir
P
BARBARISMOS FONETICOS
INCORRECTO CORRECTO
Ponele Ponle
Paragua Paraguas
Pararrayo Pararrayos
Poliomelitis Poliomielitis
Plesbiscito Plebiscito
Q
BARBARISMOS FONETICOS
INCORRECTO CORRECTO
Querramos Queramos

14
R
BARBARISMO FONETICO
INCORRECTO CORRECTO
Reglón Renglón
Repitente Repitiente
Radioactivo Radiactivo
Resfalar Resbalar
Recepcionar Recibir
S
BARBARISMOS FONETICOS
INCORRECTO CORRECTO
Suceptible Susceptible
Senaturía Sen
T
BARBARISMOS FONETICOS
INCORRECTO CORRECTO
Telesférico Teleférico
Toballa Toalla
Traspiés Traspié
Toperol Estoperol
V
BARBARISMOS FONETICOS
INCORRECTO CORRECTO
Vaí Vas
Verdurería Verdulería
Vertir Verter
Viciversa Viceversa

5.8. CARACTERÍSTICAS DE LOS BARBARISMOS


El concepto de barbarismo suele tener un matiz peyorativo pues, si atendemos a su
etimología, lo bárbaro tiene que ver con lo violento, lo rústico o lo descuidado, y transmite la
idea de que el barbarismo será empleado por aquellas personas incluidas en los estratos
socioculturales más bien bajos, no dotados de la competencia idiomática como para identificar
los caminos correctos del lenguaje.

15
Sin embargo, en muchos casos los barbarismos no hacen más que seguir las reglas
generales del lenguaje y aplicarlas para casos en los que arbitrariamente no corresponde hacerlo,
por lo que la confusión resulta el desenlace más frecuente.
No es casualidad que los barbarismos sean:
Errores típicos de los niños. Por ejemplo: Me trompecé (en lugar de Me tropecé)
Conjugaciones erróneas de verbos. Por ejemplo: Yo sabo (en lugar de Yo sé) o No te
caigás (en lugar de No te caigas)
Plurales mal construidos. Por ejemplo: Me duelen los pieses (en lugar de Me duelen los
pies)
Ciertos adjetivos gentilicios. En estos casos, existe un problema adicional, que es que un
mismo nombre propio de localidad en su versión acortada (por ejemplo: Santiago) puede aludir
a diferentes ciudades (S. del Estero, S. de Chile, S. de Compostela), y éstas asumen diferentes
gentilicios: santiagueño, santiaguino y santiaguense, respectivamente.

Otros barbarismos
La otra idea de barbarismo tiene más que ver con la esencia del término y se corresponde
con aquellas palabras que se utilizan erróneamente por el simple desconocimiento de su correcta
escritura, pronunciación o significación.
Es claro que el origen más inmediato de estos barbarismos es la transmisión
intergeneracional de estas palabras mal pronunciadas o mal usadas, que luego serán repetidas
con el mismo error.
En algunos casos los barbarismos se vinculan más con las pronunciaciones típicas de
cierta región y la influencia de otras lenguas en sociedades multiculturales, lo que agrega un
factor más en la determinación del error típico.

Puede servirte:
 Familias léxicas
 Jergas
 Léxico regional y léxico generacional
 Localismos (de distintos países)
 Neologismos
 Xenismos

16
6. CONCLUSION
Esta monografía concluyo puntualizando que el barbarismo no es nada más que un vicio
del habla y escritura, son palabras mal empleadas como bien los resaltamos en la monografía
antes expuesta, las cuales debemos de ir eliminando de nuestro léxico cotidiano.
Esa transculturización de nuestro castellano, que los que nos lleva es a distorsionar nuestra
escritura, y ya al adoptar esta postura es bastante difícil de quitar.
Sin embargo, difícil pero no imposible, más bien de ir tomando manías, la idea principal,
culturalización, estudiar, leer más, aprender y entender que nuestro idioma es rico en
conocimiento y escritura, que no debemos envidiarle nada a ningún otro y mucho menos copiar
nada para poder lucirlo y sentirlo orgullosos de él.

17
7. BIBLIOGRAFÍA
 Agencia EFE. Manual del español urgente. Madrid, Cátedra, 1998.
 García Negroni, María Marta; Pérgola, Laura; Stern, Mirta. El arte de escribir bien
 en español. Manual de corrección de estilo. Buenos Aires, Santiago Arcos, 2004.
 Libro de estilo del Ilustre Colegio de Abogados de Madrid. Redacción: Fundación
 del Español Urgente (FUNDEÚ). Marcial Pons . Ediciones Jurídicas y Sociales,
 Madrid, 2007.
 Seco, Manuel, Diccionario de dudas y dificultades de la lengua española, Madrid,
 Espasa-Calpe, 1986.
 Diccionario de la Lengua Española. Real Academia Española, Madrid, EspasaCalpe,
1997
 Diccionario Panhispánico de Dudas. Real Academia Española, Madrid, EspasaCalpe,
2005

WEB- GRAFIA
1. Barbarismo. de Wikilengua del español. Fecha 03 de septiembre de 2014:
http://www.wikilengua.org/index.php/Barbarismo.
2. Barbarismo. De ejemplo de barbarismo. Fecha 03 de septiembre de 2014:
3. http://www.ejemplo.com/12-clases_de_espanol/355-ejemplo de barbarismo.
4. Barbarismo. De 10ejemolos.com. Fecha 03 de septiembre del 2014:
http://10ejemplos.com/10-ejemplos-de-barbarismos.
5. Vulgarismo. De Wikilengua del español. Fecha 03 de septiembre de 2014:
http://www.wikilengua.org/index.php/Vulgarismo.
6. Vulgarismo. De ejemplo de vulgarismo. Fecha 03 de septiembre de 2014:
http://www.ejemplode.com/53-conocimientos_basicos/2387-
ejemplo_de_vulgarismo.htm.

18

Potrebbero piacerti anche