Sei sulla pagina 1di 172

B-69664EN-1/02 3.

OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO

3 OPCIONES DE CONFIGURACIÓN
PRESENTACIONES DE MOLDEO
Y

Este capítulo explica los elementos de configuración en cada pantalla


y cómo usar la función monitor.

NOTA
Las opciones de configuración y presentaciones
reales pueden variar ligeramente dependiendo del
tipo y versión de software instalado en el
ROBOSHOT.

- 129 -
3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO B-69664EN-1/02

3.1 PANTALLA MENÚ PRINCIPAL

Pantalla MENÚ PRINCIPAL

La pantalla deseada puede visualizarse tocando el elemento en


pantalla correspondiente.
⇒ Vea la subsección 2.3.3.1 para los detalles.

- 130 -
B-69664EN-1/02 3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO

3.2 PANTALLA ARCHIVO MOLDE

Pantalla ARCHIVO MOLDE

3.2.1 Archivo molde


Las condiciones de moldeo establecidas en la pantalla pueden
guardarse en la memoria interna del ROBOSHOT o en una tarjeta de
memoria para cargarse después.
Un archivo con condiciones de moldeo se llama archivo molde.
Hasta 300 archivos molde pueden guardarse en la memoria interna.

Condiciones
de moldeo

Hasta 300 archivos molde

- 131 -
3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO B-69664EN-1/02

3.2.2 Lugar para almacenamiento del archivo molde


Los archivos molde pueden guardarse en la memoria interna del
ROBOSHOT o en una tarjeta de memoria para cargarse después.

ROBOSHOT

Memoria interna Tarjeta de memoria

Archivos molde Archivos molde

Guardar
Guardar Cargar
Cargar

Condiciones
actuales de moldeo

3.2.2.1 Selección del lugar para almacenamiento


Seleccione la memoria local o la tarjeta de memoria como destino para
almacenamiento de archivos.

Seleccione destino p. almacenamiento de archivo

- 132 -
B-69664EN-1/02 3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO

3.2.2.2 Tarjeta de memoria

Tipo de tarjeta de memoria


Tarjeta utilizable: Use la tarjeta flash compacta, y su adaptador, que
tenga los siguientes números de especificación de
MILACRON:

Adaptador de tarjeta flash compacta: A02B-0303-K150


Tarjeta flash compacta: A13B-0198-H154

CUIDADO
Si inserta una tarjeta inutilizable, la máquina
puede funcionar mal o dañarse la tarjeta y la
unidad de control.

Inserción de tarjeta de memoria


Inserte una tarjeta de memoria en la ranura para tarjeta localizada en el
lado izquierdo del LCD (vea la figura inferior).
Tenga cuidado con la orientación de la tarjeta de memoria al
insertarla.

- 133 -
3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO B-69664EN-1/02

3.2.3 Procedimiento para registrar el archivo molde


Las condiciones de moldeo pueden registrarse en un archivo molde.
Los pasos principales son los siguientes:
1 Asigne un nombre y un comentario al archivo molde.
2 Guarde el archivo molde

3.2.3.1 Asignación de nombre y comentario al archivo molde


Puede editar el archivo molde actual. El procedimiento es el siguiente:
1 Mueva el cursor a <INTRO NOMBRE ARCHIV> en
<INFORMACIÓN ACTUAL> y toque el cursor.

Introduzca nombre de archivo molde

2 Aparece la ventana INTRO. NOMBRE ARCHIVO.

- 134 -
B-69664EN-1/02 3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO

El nombre de archivo puede constar de hasta 20 caracteres.

Tecla de cancelar Tecla de Enter Cerrar ventana de entrada

3 De igual manera introduzca un comentario. Un comentario


puede constar de hasta 32 caracteres.

Introduzca comentario

- 135 -
3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO B-69664EN-1/02

3.2.3.2 Guardando el archivo molde


1 Antes de guardar el archivo molde, mueva el cursor a
<GUARDAR> y seleccione el tipo de operación para guardar.
Puede seleccionarse uno de los siguientes tipos:
<SOLO COND>: Guarda solamente las condiciones de moldeo
del ROBOSHOT.
<COND + SR>: Guarda las condiciones de moldeo del
ROBOSHOT así como las condiciones
operativas del SR Mate.

Seleccione el tipo a guardar

2 Para sobrescribir un archivo existente, presione el botón


<SOBRESCRIBIR>. Para guardar un archivo nuevo, presione
<GUARDAR>. Al seleccionar <SOBRESCRIBIR>,
seleccione con antelación el archivo que quedará sobrescrito.

3 En el campo TIPO del archivo guardado, se indicará una de las


siguientes marcas según el tipo de operación de guardado:
--: Se guardaron solamente las condiciones de moldeo del
ROBOSHOT.
-R: Se guardaron las condiciones de moldeo para el ROBOSHOT
así como las condiciones operativas del SR Mate.

- 136 -
B-69664EN-1/02 3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO

3.2.4 Cargando archivos molde


1 Antes de cargar, mueva el cursor a <CARGAR> y seleccione el
tipo de operación de carga. Puede seleccionarse uno de los
siguientes tipos:

<SOLO COND>: Solamente carga las condiciones de moldeo


del ROBOSHOT.
<COND + SR>: Carga las condiciones de moldeo del
ROBOSHOT así como las condiciones
operativas del SR Mate.

Seleccione el tipo de carga

2 Seleccione (toque) un archivo para cargarlo, y presione el botón


<CARGAR>.

NOTA
Terminada la carga, la boquilla, el barril y el
control de temperatura para calentador del
molde se apagarán (OFF) forzosamente por
seguridad. Revise las temperaturas
establecidas, y encienda el control del
calentador en la pantalla TEMPERATURA.

- 137 -
3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO B-69664EN-1/02

3.2.5 Borrando un archivo molde


Un archivo molde guardado puede ser borrado.
Seleccione (toque) el archivo molde a borrar y presione el botón
<BORRAR>.

3.2.6 Cambio de páginas en la lista


Cuando hay archivos para más de una página, estas pueden cambiarse

usando el botón y en la pantalla, o usando el botón

y , que se visualizan cambiando las teclas funcionales.

Mostrar página anterior Página siguiente

Página
actual/número
total de páginas

- 138 -
B-69664EN-1/02 3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO

3.3 PANTALLA AUTOPURGA

Pantalla AUTOPURGA

Esta pantalla se usa para configurar la autopurga (que se refiere a la


purga de resina del interior del cilindro repitiendo automáticamente el
avance/retracción y rotación del husillo por cierto número prescrito de
veces).
⇒ Vea la subsección 2.4.8 para los detalles.

- 139 -
3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO B-69664EN-1/02

3.4 PANTALLA AUTOALTURA MATRIZ

Pantalla AUTOALTURA MATRIZ

Esta pantalla se usa para ajustar automáticamente la altura de la


matriz.
⇒ Vea la subsección 2.4.5 para los detalles.

- 140 -
B-69664EN-1/02 3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO

3.5 PANTALLA CONTROL CALENTADORA

Pantalla CONTROL CALENTADORA.

3.5.1 Deshabilitación de arranque en frío


1) Función deshabilitar arranque en frío para boquilla y barril.
La función para deshabilitar el arranque en frío para la sección de
boquilla y barril detiene el husillo hasta que todas las temperaturas
reales del barril y la boquilla lleguen a los niveles definidos.
2) Función deshabilitar arranque en frío para la sección del molde.
La función para deshabilitar arranque en frío para la sección del molde
detiene el moldeo hasta que todas las temperaturas reales del molde
hayan alcanzado los niveles definidos.

Para detalles, vea la subsección 2.4.6.2, «Función deshabilitar


arranque en frío (temporizador de arranque)».

- 141 -
3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO B-69664EN-1/02

3.5.2 Función para monitoreo de permanencia de resina


Si la resina permanece en el cilindro por mucho tiempo, esta función
emite una alarma.

Elemento Descripción
La función para monitoreo de permanencia de resina se habilita activando (ON)
MONIT
este elemento.
Si la operación del husillo no se realiza por un tiempo establecido, se emite la
EST alarma de monitoreo de permanencia de resina. El siguiente mensaje aparece
(Configuración) en la pantalla de alarma:
526 Permanencia prolongada de resina.
PASADO Si la operación del husillo no se realiza, se indica el tiempo transcurrido.
PETICIÓN Si este elemento está activado (ON), la alarma de monitoreo de permanencia de
PURGA resina no quedará restablecida hasta que se lleve a cabo la purga automática.

3.5.3 Función de autocalentamiento

Autocalentamiento de los calentadores de boquilla/barril y molde


Puede iniciarse el autocalentamiento de calentadores de boquilla/barril
y molde (opción).

1 Revise que el tiempo actual que se muestra en la esquina superior


derecha de la pantalla sea el correcto.
2 Active los calentadores y días de la semana deseados. Además,
determine el tiempo para calentamiento automático. Si se define
«-1» como horas o minutos, el autocalentamiento no iniciará.

3 En la pantalla TEMPERATURA, desactive el control de


temperatura de los calentadores de boquilla/barril y molde.

4 Deje activado el interruptor de alimentación en el panel del


operario del ROBOSHOT.
5 Cuando el tiempo actual llegue al tiempo definido, en el día
definido, el control de temperatura automáticamente se encenderá
para comenzar a calentar a la temperatura establecida.

- 142 -
B-69664EN-1/02 3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO

Desactivación automática del mantenimiento de baja temperatura


Los estados en que la temperatura de los calentadores de boquilla/barril y
molde (opción) se mantiene baja pueden soltarse en un tiempo definido.

1 Active/desactive (ON/OFF) la función que sirve para liberar el


mantenimiento de baja temperatura y establezca el tiempo y el día
para llevar a cabo dicha función, como en el caso de la función de
autocalentamiento.

2 En la pantalla TEMPERATURA, comience la operación para


mantener la temperatura baja.

3 Deje activado el interruptor de alimentación en el panel del


operario del ROBOSHOT.
4 Al llegar al tiempo y día definidos, los estados en que se mantiene
baja la temperatura de los calentadores de boquilla/barril y molde
se soltarán simultáneamente para iniciar el calentamiento a una
temperatura establecida.

Inicio automático de salidas externas


Las salidas externas pueden iniciarse automáticamente en un tiempo definido.

1 Active/desactive (ON/OFF) las salidas externas 1 y 2 y establezca


el tiempo y día para el autoinicio, como en el caso de la función
autocalentamiento.

2 En la pantalla AUX. desactive (OFF) el control de las salidas


externas 1 y 2.

- 143 -
3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO B-69664EN-1/02

3 Deje encendido el interruptor de alimentación en el panel del


operario del ROBOSHOT.
4 Cuando el tiempo actual llegue al tiempo y día definidos, la (o las)
salida(s) externa(s) se activa(n) automáticamente para comenzar el
control.

- 144 -
B-69664EN-1/02 3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO

3.6 PANTALLA INYEC EXTRU

Pantalla INYEC EXTRU

- 145 -
3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO B-69664EN-1/02

3.6.1 Velocidad y presión de inyección durante inyección/relleno

Velocidad de inyección
Posición de conmutación (veloc.)
Modo de conmutación
inyección/relleno

Velocidad de inyección y posición de conmutación


Velocidad de inyección
Para inyección en tres etapas

Velocidad
Inyección 1

Velocidad
Inyección 2
Velocidad máxima de relleno
(Límite superior de velocidad
durante relleno)
Velocidad
Inyección 3

0 Conmutación Cambio 2 Cambio 1


Posición de husillo Reverso husillo
inyección/relleno
(CANT TIRO)

Relleno Inyección

- 146 -
B-69664EN-1/02 3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO

Presión de relleno
Tiempo de relleno

Presión y tiempo de relleno Límite superior de presión durante


inyección Presión
(Presión máxima de inyección)
Para relleno en tres etapas

Presión relleno 1

Presión relleno 2

Presión relleno 3

Tiempo Tmpo relleno 3 Tmp relleno 2 Tmpo relleno 1 0

Relleno Inyección

- 147 -
3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO B-69664EN-1/02

3.6.2 Control de inyección

Posiciones para conmutar velocidad e inyección/relleno


Estas posiciones son posiciones del husillo en las que las velocidades
de inyección se cambian a otras definidas durante una operación
automática o semiautomática.
El valor para <posición conmutar velocidad> debe ser mayor
que el establecido para <posición conmutar inyección/relleno>.
Las relaciones de magnitud entre las configuraciones son las
siguientes:

Mayor <Medida de disparo>


↑ <Posición de cambio para etapa 1>
•••

↓ <Posición de cambio para etapa 9>


Menor <posición conmutar inyección/relleno> (NOTA)

NOTA
Aún para <PRS TRANS>, el valor para <posición
conmutar velocidad> debe ser mayor que el
establecido para <posición conmutar
inyección/relleno>. Para cambiar el límite inferior
para <posición conmutar velocidad> cuando el
modo <PRS TRANS> está seleccionado, primero
seleccione el modo <POS TRANS> y luego cambie
<posición conmutar inyección/relleno>, y regrese al
modo <PRS TRANS>.

PRES MAX INY


Este es el límite superior para la presión de inyección durante una
operación automática/semiautomática.

Mueva el cursor a <SING> y aparecerá el siguiente mensaje


emergente.
<SING> <MULTI>
Si se selecciona <SING>, se puede asignar una presión común a todas
las áreas de inyección para <PRES MAX INY>.
Si se selecciona <MULTI>, se puede definir una presión para cada
etapa de inyección para <PRES. MAX INY>.

NOTA
Al seleccionar el modo <PRS TRANS>, si la presión para
<PRS MAX INY> es menor que <presión de
conmutación>, la presión de inyección no alcanzará
<presión de conmutación>, y el sistema no cambiará de
inyección a relleno. En este caso, el sistema se cambia de
inyección a relleno cuando el tiempo de inyección excede el
tiempo definido para <TMPO MAX INY>.

- 148 -
B-69664EN-1/02 3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO

TMPO MAX INY


Este es el límite superior para el tiempo de inyección durante una
operación automática/semiautomática.
Cuando el tiempo de inyección excede el tiempo establecido para
<TMPO MAX INY>, el sistema cambia de inyección a relleno
independientemente de la configuración en el modo <conmutación
inyección/relleno>.

DEM ANT INY


Se muestra la demora desde el punto en que terminó el cierre y el
toque de boquilla, durante una operación automática/semiautomática,
hasta que se inicia la inyección.

INCR ACEL
Se muestran las características iniciales de la velocidad de inyección
durante una operación automática/semiautomática.
Velocidad de
inyección FFF

A
B

0 Tiempo de inyección

Inicio A

Inicio B

Inicio C

Características iniciales de la velocidad de inyección

Modo inicio Descripción


Adecuado para el moldeo de elementos muy delgados, de alta precisión, etcétera.
<FFF> Este es el modo que alcanza más rápido la velocidad definida.
La sobrevelocidad está dentro del 10% de la velocidad definida.
Adecuado para el moldeo de elementos delgados y de grosor no uniforme que
<A>
requieren velocidades de inyección múltiple y ciclos intensos de moldeo, etcétera.
<B> Adecuado para el moldeo general.
Adecuado para el moldeo de elementos gruesos, como lentes, moldeo con resina de
<C>
flujo difícil debido a gran viscosidad, etcétera.
Puede establecerse cualquier constante de tiempo inicial en el rango que va desde
<USUSARIO>
constante de tiempo para el modo inicio A y 300 ms.

- 149 -
3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO B-69664EN-1/02

3.6.3 Conmutación inyección/relleno

Modo conmutación inyección/relleno


Aparece la condición bajo la que el sistema cambia de inyección a
relleno.

Modo conmutación
Descripción
inyección/relleno
Si se satisface la siguiente condición, el sistema cambia de inyección a relleno:
<POS TRANS>
• La posición del husillo alcanza la <posición de conmutación>.
Si se satisfacen estas dos condiciones, el sistema cambia de inyección a relleno:
• La presión de inyección alcanza la <presión de conmutación>.
<PRS TRANS>
• El número de la etapa de inyección ejecutada es mayor que el establecido para <
TRANS STEP>.
Si se satisfacen las dos siguientes condiciones, el sistema cambia de inyección a
relleno:
<CAV TRANS>
• La presión de la cavidad alcanza la <presión de cavidad conmutadora>.
(opción)
• El número de la etapa de inyección ejecutada es mayor que el establecido para <
TRANS STEP>.

NOTA
(1) Si el tiempo de inyección excede el <TMPO MAX
INY>, el sistema cambia de inyección a relleno
independientemente de la configuración en el modo
<conmutación inyección/relleno>.
(2) Para <PRS TRANS> y <CAV TRANS>, el cambio a
relleno no se realiza hasta que el número de etapa
ejecutada sea mayor que el establecido para
<TRANS STEP>.

- 150 -
B-69664EN-1/02 3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO

MODO HR
El MODO HR muestra la respuesta en la presión inmediatamente
después del cambio inyección/relleno y durante el relleno.

Presión de
inyección Inyección Relleno

Respuesta baja

Respuesta alta

0 Tiempo de inyección

Características del MODO HR

Característica Compatibilidad con el MODO HR


MODO HR
de respuesta del ROBOSHOT serie S-2000iA
Alto (S) Respuesta alta Incompatible
Alto (+) A
Alto Incompatible
Alto (-) Incompatible
Respuesta
Estándar B
estándar
Bajo (+) Incompatible
Bajo C
Bajo (-) Respuesta baja D

- 151 -
3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO B-69664EN-1/02

3.6.4 Control de relleno

VEL MAX RELL


Este es el límite superior para la velocidad de avance del husillo
durante el proceso de relleno.

Demora antes de extrusión


Se muestra la demora desde que termina el proceso de relleno hasta el
comienzo de la extrusión, así como la presión retenida en la demora.

Tiempo de enfriamiento

Demora antes
Relleno Extrusión Apert. prensa
de extrusión

Fin de relleno Inicio de extrusión Fin de extrusión

3.6.5 Alarma de presión

ALRM PRS INY


Esta es la función para monitorear la presión de la resina durante la
inyección y el relleno.
Cuando está activada (ON), monitorea la presión de la resina.
Establezca una <presión monitoreo> de antemano.
Si la presión de la resina excede la <presión monitoreo> durante la
inyección y el relleno, la función presenta la siguiente alarma e
interrumpe la operación.
056 Alarma de presión alta en inyección.

ALRM PRS CAV (opción)


Esta es la función para monitorear la presión en la cavidad durante la
inyección y el relleno.
Cuando está activada (ON), monitorea la presión en la cavidad.
Establezca una <presión monitoreo> de antemano.
Si la presión en la cavidad excede la <presión monitoreo> durante
la inyección y el relleno, la función presenta la siguiente alarma e
interrumpe la operación.
522 Alarma de presión alta en cavidad.

- 152 -
B-69664EN-1/02 3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO

3.6.6 Velocidad de husillo, contrapresión y velocidad de retracción


de husillo durante la extrusión

Contrapresión
Velocidad de husillo
Contrapresión y posición de conmutación de veloc. de husillo

Velocidad de husillo
Posición y velocidad de husillo

Velocidad de husillo 1

Velocidad de husillo 2
Distancia de
descompresión

Velocidad de husillo 3

Posición de
0 Cambio 1 Cambio 2 Cambio 3 Cambio 4 husillo
Reverso husillo
(CANT TIRO)

Extrusión Descompresión

Contrapresión Contrapresión y posición de husillo

Contrapresión 1
Distancia de
Contrapresión 2 descompresión

Contrapresión 3
Posición de
husillo
0 Cambio 1 Cambio 2 Cambio 3 Cambio 4 Screw back
(CANT TIRO)

Extrusión Descompresión

- 153 -
3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO B-69664EN-1/02

3.6.7 Control de extrusor

Control de extrusor

Control de
Descripción
extrusor
Modo
No hay avance/retracción/giro del husillo ni autopurga.
manual
<OFF>
Operación Se ejecuta el ciclo en seco en el cual solamente funcionan la apertura/clausura de
automática la prensa y la eyección.
Se pueden realizar todas las operaciones.
Modo NOTA
manual Antes de poder operar el husillo, debe haber terminado el calentamiento de la
<ON>
boquilla y el barril.
Operación
Se ejecuta el ciclo de moldeo real, a saber, inyección, relleno y extrusión.
automática

CANT TIRO
Posición del husillo al final de la extrusión Se usa <CANT TIRO>
para lo siguiente:
• Operación auto/semiautomática
• Extrusión manual
• Autopurga (cuando <CTRL PRES> está activado [ON])
Para comenzar una operación automática/semiautomática, el husillo
debe estar detrás de <TAMAÑO DISPARO>.

DIST DSCMP y VEL DSCMP


Determine la distancia que el husillo ha de recorrer sin rotación en la
etapa final del proceso de extrusión (operación automática/
semiautomática, extrusión manual y autopurga), así como la velocidad
durante la retracción. La distancia de retracción será relativa a la
posición en la que termina el proceso de extrusión.

NOTA
No se puede establecer tales valores para [CANT TIRO] y
[DIST DSCMP] cuya suma exceda el recorrido máximo.

TMPO ENFR
Este tiempo comienza una vez finalizado el relleno. Si la operación
de extrusión no termina después de transcurrido el «<TMPO
ENFR> más 10 seg.», se emite una alarma de falta de material y el
ciclo se interrumpe.
065 Alarma de falta de material. (En ciclo automático)
También, si la operación de extrusión no termina después de
transcurrido el « <TMPO ENFR> más 10 seg.», se emite una alarma.
066 Alarma de falta de material. (En extrusión manual)

- 154 -
B-69664EN-1/02 3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO

NOTA
El <tiempo de permanencia antes de extrusión> y el
<TIEMPO DE ENFRIAMIENTO> inician simultáneamente
una vez terminado el relleno. Tenga cuidado porque,
dependiendo de la configuración, se emitirá una alarma de
falta de material.

Relleno Extrusión Tiempo

Demora antes de extrusión


Alarma de “falta de
material”
10 seg.
Tmpo enfr.

3.6.8 Pantalla INYEC EXTRU para estilo A


Cuando se establece un «ESTILO A» para la pantalla INYEC EXTRU
en la pantalla PRESENTACIÓN, se visualiza la misma presentación
que la usada en la serie S-2000iA.

- 155 -
3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO B-69664EN-1/02

3.7 PANTALLA TEMPERATURA

Pantalla TEMPERATURA

- 156 -
B-69664EN-1/02 3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO

3.7.1 Control de temperatura

Control de boquilla/barril y de molde (opción)

Seleccione (ON) para llevar a cabo el control de temperatura.


<CNTRL TEMP (BOQ/BARR)>: Controla la temperatura de
boquilla, barril y garganta de
alimentación.
<CNTRL TEMP (MOLDE)>: Controla la temperatura del
molde.
NOTA
(1) El husillo no funciona cuando el <CONTROL TEMP
(BOQ/BARR)> está desactivado (OFF).
(2) Si ocurre una alarma, puede que se apaguen los contactores
magnéticos del circuito del calentador. En este caso el <
CONTROL TEMP> automáticamente se apaga. Para
reiniciar el control de temperatura, cancele la alarma y luego
active (ON) manualmente < CONTROL TEMP>.
(3) Aun si ocurre una alarma de temperatura en la boquilla o el
barril, el control de temperatura del molde continúa. A la
inversa, aún cuando ocurra una alarma de temperatura en el
molde, el control de temperatura de la boquilla o barril
continúa.
(4) Si se apaga la máquina mientras el < CONTROL TEMP> se
encuentra activado, la próxima vez que se encienda, el
control de temperatura iniciará inmediatamente, puesto que
el < CONTROL TEMP> permanece activado.

DEFINIDA, ALTA, BAJA, ACTUAL y SALIDA


(1) DEFINIDA, ALTA y BAJA
Si la temperatura actual es mayor que la temperatura definida
más el límite superior de temperatura, se emite una alarma de
temperatura.
Si la temperatura actual es menor que la temperatura definida
menos el límite inferior de temperatura, se emite una alarma de
temperatura si la operación está en progreso; de lo contrario, se
muestra un mensaje de autodiagnóstico.
(2) ACTUAL
Se muestra la temperatura real de cada zona. Si un cable del
termopar se desconecta u ocurre algún error en el controlador de
temperatura, se muestra ***.
(3) SALIDA
Se muestran las proporciones entre los tiempos de activación ON
y el tiempo unidad del calentador. Si un calentador está
desactivado (OFF), se muestra el valor –5%.

- 157 -
3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO B-69664EN-1/02

(4) Visualización del estado encendido/apagado del calentador


El color de visualización cambia según el estado de encendido/
apagado de cada zona.

Cambio de color con el estado ON/OFF

3.7.2 Calentamiento síncrono


La función calentamiento síncrono calienta todas las zonas de la
boquilla y el barril o el molde a sus temperaturas definidas al mismo
tiempo.
CALENT SINCRO
(1) El CALENT SINCRO funciona en las zonas donde la
temperatura presente difiere de la temperatura definida por al
menos 50°C. Para controlar las temperaturas de otras zonas
para que sigan el estado de calentamiento de las zonas que llevan
más tiempo en calentamiento, debe haber al menos dos zonas en
las que la temperatura definida difiera de la temperatura presente
por al menos 50°C.
(2) Active (ON) el <CONTROL TEMP>.
(3) Active también el <CALENT SINCRO>.

Ajuste de CALENT SINCRO Descripción


<CALENT SINCRO El CALENT SINCRO es efectivo para la temperatura de la boquilla y de cada
(BOQ/BARR)>:activado barril.
<CALENT SINCRO (MOLDE)>:
El CALENT SINCRO es efectivo para la temperatura del molde.
activado

NOTA
(1) La conclusión del calentamiento de la boquilla y el barril no
está sincronizada con la conclusión del calentamiento del
molde.
(2) La temperatura de la garganta de alimentación no está
sincronizada con la temperatura del barril ni del molde.
(3) La función calentamiento síncrono funciona normalmente solo
cuando los parámetros de control de cada calentador han sido
ajustados. Si la función calentamiento síncrono no funciona
con normalidad, ejecute la función autoafinamiento.

- 158 -
B-69664EN-1/02 3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO

3.7.3 Alarmas de temperatura

Alarma de temperatura

A alta temperatura A baja temperatura


Cuando la temperatura presente excede el Cuando la temperatura presente va por debajo
límite superior de la banda que monitorea la del límite inferior de la banda que monitorea la
temperatura temperatura
Mensaje de
*** La temperatura es alta *** La temperatura es baja
autodiagnóstico.
Mensaje de alarma *** La temperatura es alta Ninguna
Si la temperatura presente excede Si la temperatura presente va continuamente
continuamente el límite superior de la banda por debajo del límite inferior de la banda que
que monitorea la temperatura por siete monitorea la temperatura por siete segundos
Alarma de segundos durante una operación durante una operación
temperatura automática/semiautomática, aparece el automática/semiautomática, aparece el
durante la mensaje 060 La temperatura fue alta en la mensaje 061 La temperatura fue baja en la
operación operación. en la ventana de alarma y la operación. en la ventana de alarma y la
operación se detiene al final del ciclo. En este operación se detiene al final del ciclo.
caso, todas las zonas del calentador se
apagan.
3.7.4 Sostener Temperatura

Sostener temperatura
La función sostener temperatura mantiene bajas las temperaturas del
calentador cuando la máquina se detiene debido a la emisión de una
alarma durante la operación.

(1) Condiciones para activación


La función sostener temperatura se activa en los siguientes casos:
a) Alarma durante la operación (opción)
Se emite una alarma durante la operación, y el moldeo se
interrumpe.
b) A la conclusión de la producción (opción)
Se usa la función gestión de producto, y la producción
termina automáticamente.
c) Activación manual
Se presiona el botón <SOST TEMP>.
(2) Cancelamiento de la función sostener temperatura
Para cancelar la función sostener temperatura, presione el botón
<LIBERAR SOST>.

SOST TEMP (BOQ/BAR) y SOST TEMP (MOLDE)


Se presentan las temperaturas que se mantienen bajas.
Si la temperatura definida de cada boquilla/barril y molde es menor
que la temperatura a retener, se efectúa el control de temperatura para
alcanzar la temperatura definida durante la función sostener
temperatura. (La garganta de alimentación está sujeta a control
normal de temperatura aún cuando la función sostener temperatura se
encuentra en operación.)
Función sostener temperatura al encender

- 159 -
3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO B-69664EN-1/02

Si antes de cortar la alimentación a la máquina se ejecuta el control


sostener temperatura baja, la función sostener temperatura inicia
automáticamente la próxima vez que se enciende la unidad, y cada
calentador quedará controlado a la temperatura baja a mantener.

3.7.5 Ajuste propio

AJUSTE PROPIO
Esta función automáticamente ajusta los parámetros PID para control
de temperatura durante un incremento de temperatura.

Se recomienda realizar el «ajuste propio» en los siguientes casos:


(1) El calentador de banda o molde ha sido reemplazado.
(2) La temperatura es inestable y requiere reajuste de parámetros
PID.
(3) El calentamiento síncrono no funciona con normalidad.
(4) Los parámetros PID de control de temperatura deben ajustarse,
pero no hay tiempo suficiente para un «auto ajuste». (El «ajuste
propio» puede hacerse solo cuando la diferencia entre la
temperatura definida y la temperatura real es mayor o igual a
20°C. Se recomienda «auto ajuste» cuando la diferencia en la
temperatura es menor a 20°C.)

NOTA
(1) Mientras funciona el ajuste propio, no se puede
cambiar la temperatura definida ni el rango de
monitoreo de temperatura.
(2) Mientras funciona el ajuste propio, la temperatura
real puede exceder con mucho la temperatura
definida.
(3) Si la función sostener temperatura inicia durante el
ajuste propio, éste se cancela automáticamente.

Procedimiento de ajuste propio


1 Para efectuar ajuste propio en los calentadores de boquilla/barril,
active el <CONTROL TEMP (BAR)>. Para efectuar ajuste
propio en los calentadores del molde, active el <CONTROL
TEMP (MOLDE)>.
2 Seleccione AJUSTE PROPIO.

- 160 -
B-69664EN-1/02 3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO

3 Active (ON) <AJUSTE> para aquellas zonas del calentador que


estén sujetas al ajuste propio.

4 Al seleccionar <EJECUTAR>, se inicia el ajuste propio.


Muestra el resultado
de la ejecución

En el ajuste propio del calentador de boquilla/barril, la marca

aparece en el campo indicador del estado del calentador.

Durante el ajuste propio del calentador de molde, la marca


aparece en el campo indicador del estado del calentador.

5 Al concluir o interrumpir el ajuste propio, se muestra el resultado


de la ejecución, y los parámetros de control de temperatura se
tratan como sigue:
Presentación del Manejo de los
Conclusión/interrupción resultado de la parámetros de control de
ejecución temperatura
Guarda automáticamente
Si el ajuste propio termina
ÉXITO los parámetros de control
con normalidad
de temperatura
Si se seleccionó Guarda automáticamente
<INTERRUMPIR> durante el INTERRUMPIDO los parámetros de control
ajuste propio de temperatura
Guarda los parámetros de
control de temperatura solo
Si ocurre algún error durante
ERROR para los calentadores que
el ajuste propio
alcanzaron ajustarse antes
de la interrupción.

- 161 -
3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO B-69664EN-1/02

3.7.6 Autoajuste

AUTOAJUSTE
Esta función automáticamente ajusta los parámetros PID para el
control de temperatura.

Se recomienda realizar el auto ajuste en los siguientes casos:


(1) La temperatura es inestable y requiere reajuste de parámetros
PID.
(2) La diferencia entre la temperatura establecida y la temperatura
real es menor a 20°C, y el ajuste propio no puede ejecutarse.

NOTA
(1) En el autoajuste, no se puede cambiar la
temperatura definida o el rango de monitoreo de
temperatura.
(2) En el autoajuste, la temperatura real puede exceder
con mucho la temperatura establecida.
(3) Si la función sostener temperatura inicia durante el
autoajuste, éste se aborta automáticamente.
(4) Si el tiempo de conclusión de calentamiento difiere
de calentador a calentador mientras se ejecuta el
calentamiento síncrono, efectúe el ajuste propio.
Durante el autoajuste, los parámetros de
calentamiento síncrono no serán ajustados.

Procedimiento de autoajuste
1 Para efectuar autoajuste en los calentadores de boquilla/barril, active
<CONTROL TEMP (BAR)>. Para efectuar autoajuste en los
calentadores del molde, active <CONTROL TEMP (MOLDE)>.
2 Seleccione AUTOAJUSTE.
3 Active (ON) <AJUSTE> para aquellas zonas del calentador que
estén sujetas a autoajuste.

- 162 -
B-69664EN-1/02 3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO

4 Al seleccionar <EJECUTAR>, se inicia el autoajuste.


Muestra el resultado
de la ejecución

En el autoajuste del calentador de boquilla/barril, la marca

aparece en el campo indicador del estado del calentador.

Durante el autoajuste del calentador de molde, la marca


aparece en el campo indicador del estado del calentador.

5 Al concluir o interrumpir el autoajuste, se muestra el resultado de


la ejecución, y los parámetros de control de temperatura se tratan
como sigue:
Presentación del Manejo de los
Conclusión/interrupción resultado de la parámetros de control de
ejecución temperatura
Guarda automáticamente
Si el autoajuste termina con
ÉXITO los parámetros de control
normalidad
de temperatura
Si se seleccionó Guarda automáticamente
<INTERRUMPIR> durante el INTERRUMPIDO los parámetros de control
autoajuste de temperatura
Guarda los parámetros de
control de temperatura solo
Si ocurre algún error durante
ERROR para los calentadores que
el autoajuste
alcanzaron autoajustarse
antes de la interrupción.

- 163 -
3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO B-69664EN-1/02

3.8 PANTALLA CORTE DE COLADA

Pantalla CORTE DE COLADA

- 164 -
B-69664EN-1/02 3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO

3.8.1 Corte de colada


La operación de retracción de la boquilla durante el moldeo se llama
corte de colada.

CORTE DE COLADA, DIST RETRAC


CORTE DE COLADA Descripción
No se efectúa el corte de colada. Al comienzo del moldeo, haga que la boquilla toque
<OFF>
el molde manualmente.
Se efectúa el corte de colada. Aún si la boquilla está apartada del molde, el moldeo
<ON>
puede iniciar.

MOD AVANCE, RETRDO AVANCE


MOD AVANCE Descripción
Concluido el cierre, la boquilla comienza a avanzar.
<AVAN DESP CIERRE> Si se establece un tiempo para retardar el avance, la boquilla comenzará a avanzar
transcurrido dicho tiempo después del cierre.
La boquilla avanzará transcurrido el tiempo para retardar el avance después del inicio
<AVAN EN CIERRE>
de cierre de prensa.

NOTA
Si se activa <CORTE COLADA> cuando la unidad de
vacío está encendida, la operación <AVAN EN CIERRE>
se lleva a cabo independientemente de la configuración
en <MOD AVANCE>.

MOD RETRAC, RETRDO RETRAC


MOD RETRAC Descripción
Concluida la extrusión, la boquilla comienza a retraerse.
<DESPUÉS EXTR> Si se establece un tiempo para retardar la retracción, la boquilla comenzará a retraerse
transcurrido dicho tiempo al final de la extrusión.
La boquilla comienza a retraerse transcurrido el tiempo para retardar la retracción
<RETR EN EXTR>
después de terminado el relleno.

3.8.2 Tiro de aire


La función tiro de aire realiza el ciclo de moldeo normal sin introducir
el estado de toque de boquilla.

ADVERTENCIA
La inyección se efectúa en las condiciones establecidas en
la pantalla INYEC EXTRU.
Tenga cuidado, la resina puede volar en todas direcciones.

NOTA
Activado <TIRO DE AIRE>, el avance y la retracción de la
unidad de inyección no puede hacerse manualmente.
Además, se deshabilita la función corte de colada.

- 165 -
3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO B-69664EN-1/02

3.9 PANTALLA CIERRE EYEC

Pantalla CIERRE EYEC

- 166 -
B-69664EN-1/02 3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO

3.9.1 Configuraciones para apertura y cierre de prensa

NOTA
(1) Todas las configuraciones de posición relacionadas
a la operación de cierre deben ser relativas al
cabezal transversal de la palanca acodada. (El
valor definido no equivale a apertura de la platina
matriz.)
(2) La velocidad desde la posición TOQUE hasta la
posición de cierre en el cierre de prensa está
configurada a la velocidad máxima de la máquina.
Esta velocidad no se puede cambiar en la pantalla.
(Excepto cuando se usa la función preinyección)

- 167 -
3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO B-69664EN-1/02

Configuraciones para cierre de prensa


De acuerdo a la configuración en <CIERRE PASO>, el cierre de
prensa se realiza como sigue.

CIERRE 3 paso
(Posición de inicio p/ protección de molde)

Velocidad de cierre

Posición de prensa
Torsión de cierre
(presión)

Fuerza de protec.
de molde

Posición de prensa
Cierre prensa 1 paso

CIERRE 4 paso

(Posición de inicio p/ protección de molde)


Veloc. de cierre

Posición de prensa
Torsión de cierre
(presión)

Fuerza de protec.
molde

Posición de prensa
Cierre prensa 2 paso

- 168 -
B-69664EN-1/02 3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO

CIERRE en 5 pasos
(Posición inicio de protec molde)

Veloc de prensa

Pos. de prensa
Torsión de prensa
(presión)

Fza. protec de molde

Pos de prensa
Cierre de prensa en
3 pasos

CIERRE en 6 pasos

(Posición inicio de protec molde)


Veloc de prensa

Pos. de prensa
Torsión de prensa
(presión)

Fza. protec de molde

Pos. de prensa
Cierre de prensa e 4
pasos

- 169 -
3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO B-69664EN-1/02

Configuraciones para apertura de prensa


De acuerdo a la configuración en <APERT PASO>, la apertura de
prensa se realiza como sigue.

APERTURA en 2 pasos

Veloc de prensa

Pos. de prensa
Apertura de prensa en
2 pasos
APERTURA en 3 pasos
Veloc de prensa

Pos. de prensa
Apertura de prensa en
3 pasos
APERTURA en 4 pasos
Veloc de prensa

Pos. de prensa
Apertura de prensa en
4 pasos
APERTURA en 5 pasos
Veloc de prensa

Apertura de prensa en Pos. de prensa


5 pasos

- 170 -
B-69664EN-1/02 3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO

Fuerza de protección del molde


Entre la posición inicio para protección del molde y <POS TOQUE>
(rango de protección del molde), es necesario mover el molde con
torsión (propulsión y presión) baja para proteger el molde. Para
<PROTEC MOLDE>, determine la torsión para el rango de
protección del molde (en relación a la propulsión máxima).
Normalmente alrededor del 10%, luego ajuste finamente el porcentaje
mientras verifica que la protección del molde y el cierre (operación de
cierre) se efectúan con normalidad.
Si se usa la función protección de molde con IA, esta puede no
funcionar bien si el valor de PROTEC MOLDE es pequeño.
Tiempo de protección del molde
El <TMPO PROTEC> es el límite de tiempo dentro del cual la
prensa debe pasar por el rango de protección de molde en dirección
hacia delante. Si se detecta material ajeno en el molde, la fuerza de
torsión es controlada con <PROTEC MOLDE> para que la prensa no
alcance <POS TOQUE> dentro del tiempo límite. Si esto ocurre, se
genera una alarma de protección del molde.
063 Alarma de protección de molde.
Si desea una protección de molde precisa, revise el tiempo de
protección para <PROTEC MOLDE> y extiéndalo ligeramente.
Temporizador para apertura de prensa
Este es el tiempo de paro que va desde el final de apertura/eyección de
la prensa, durante una operación automática, hasta el comienzo de
cierre de prensa en el ciclo próximo.

- 171 -
3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO B-69664EN-1/02

3.9.2 Configuraciones para la operación de eyección

Patrón de operación de eyector Conteo de eyección Posición inicio de eyección Tempor. de retardo de eyector

Modo posición
de inicio para
eyección

Configuraciones
para condición de
eyector

Posición inicio de eyección


Esta es la posición de la prensa en la que, en el proceso de apertura de
prensa durante una operación automática/semiautomática, comenzará
la eyección.

1) Cuando el modo posición inicio de eyección se pone en


«APERTURA COMPLETA», la posición inicio de eyección se
pone en la posición límite de apertura de prensa.
2) Si el modo se regresa de «APERTURA COMPLETA» a
«VALOR DEFINIDO» para proteger eyector y molde, el valor
de la posición límite de apertura de prensa se configura a la
posición inicio de eyección.

NOTA
Si la eyección se ha de realizar durante una
operación manual, la prensa debe haberse retraído
detrás de la configuración de arriba.

- 172 -
B-69664EN-1/02 3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO

Patrón operativo, configuraciones para condición y temporizador de retardo


La figura inferior muestra el patrón operativo si la cuenta de eyección es 3.

Explicación de símbolos
P1: Posición de retracción P2: Posición de avance intermedio P3: Pos. de retracción intermedia
P4: Posición de avance
V1: Velocidad de retracción V2: Veloc. de avance intermedio V3: Veloc. de retracción intermedia
V4: Velocidad de avance
T1: Retardo de retracción T2: Retardo de avance intermedio T3: Retardo de retracción intermedia
T4: Retardo de avance

Posición de eyector
Operación de eyector de 1 paso

P4
T4 T4 T4
V4 V1 V4 V1 V4 V1

P1
Tiempo
Retardo T1 T1 T1
Fin

Pos. de eyector Si INICIO PASO 2 es <SEÑAL EXT>, la siguiente


operación puede iniciarse con una señal de entrada Operación de eyector de 2 pasos A
externa
P4

T4 T4 T4
V4
V1 V4 V1 V4 V1
P2
V2 T2
P1
Tiempo
Retardo T1 T1 T1 Fin

Pos. de eyector Si INICIO PASO 2 es <SEÑAL EXT>, la siguiente


operación puede iniciarse con una señal de entrada Operación de eyector de 2 pasos B
externa.

P4

T4 T4
V4 V1 V4 V1
P2
V2 T2 V1
P1
Tiempo
Retardo T1 T1 T1
Fin

- 173 -
3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO B-69664EN-1/02

Pos. de eyector
Operación de eyector de 2 pasos C

P4

T4 T4 T4
V4 V3 V4 V3 V4 V1
P3

T3 T3
P1
Tiempo
Retardo T1
Fin

NOTA
Si el EYECTOR está desactivado (OFF), no se
realizará la operación.

- 174 -
B-69664EN-1/02 3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO

3.9.3 Función preeyector


La función preeyector permite operaciones complicadas del eyector,
tales como corte e inserción de compuerta, con el uso de las funciones
de eyección.

3.9.3.1 Configuraciones para la función preeyector

Elemento Descripción
Seleccione el modo preeyector para usar la función preeyector.

Modo PREEYECTOR
Cuando se activa (ON), aparece la marca en la indicación de estado de la
máquina.
Determine el modo de inicio del preeyector.
<INICIO INYEC>: Inicia un movimiento a la posición de avance del preeyector
expirado el temp. de retardo después de iniciar la
inyec.
<INICIO RELL>: Inicia un movimiento a la posición de avance del preeyector
expirado el temp. de retardo después de iniciar el
relleno.
MODO INICIO <CMPLT CERRADO>: Inicia un movimiento hacia la posición de avance del
preeyector cuando el temporizador de
retardo ha expirado después de
concluido el cierre de prensa.
<TOQUE BOQ>: Comienza un movimiento hacia la posición de avance del
preeyector cuando el temporizador de retardo ha
expirado después de concluido el toque de
boquilla.
Determine el retardo desde que se satisface la condición inicio en el modo inicio
Temporizador de retardo del
del preeyector. hasta que inicia un movimiento a la posición de avance del
preeyector
preeyector.
POS/RET PRE Determine la posición en que el preeyector debe retraerse.
POS/AVAN PRE Establezca la posición en que el preeyector debe avanzar.
VEL/RET PRE Establezca la velocidad con la que el preeyector debe retraerse.
VEL/AVAN PRE Establezca la velocidad con la que el preeyector debe avanzar.
Defina el tiempo durante el cual el preeyector debe retardarse una vez alcanzado
PERMN/AVAN PRE
la posición de avance.

CUIDADO
A través de las relaciones posicionales entre los valores <POS AVAN PRE>, <POS RET PRE>,
<POS AVAN EY.> y <POS RET EY.> se pueden realizar varios patrones operativos del

- 175 -
3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO B-69664EN-1/02

preeyector. La comparación de las posiciones del eyector no se usa para emitir una advertencia.
Revise cuidadosamente las configuraciones posicionales para el patrón operativo que se va a
usar. Además, al revisar la operación del preeyector, establezca velocidades menores para
<VEL AVAN PRE>, <VEL RET PRE>, <VEL AVA EY.> y <VEL RET EY.>.
3.9.3.2 Patrones operativos del preeyector
Abajo se muestra un ejemplo para configurar el preeyector.

1 El temporizador de retardo del preeyector comienza al inicio de


la inyección. El eyector se mueve de POS RET a POS AVAN
PRE transcurrido el tiempo de retardo especificado. El valor de
POS AVAN PRE puede configurarse a un valor menor que el
valor de POS RET EY. En este caso, el eyector se retrae a la POS
AVAN PRE transcurrido el tiempo de retardo especificado.
2 El temporizador de RETARDO AVAN PRE comienza a correr
cuando se alcanza la POS AVAN PRE.
3 Expirado el tiempo de RETARDO AVAN PRE, el eyector se
mueve a la POS RET PRE.
4 Si se satisface la condición para inicio del eyector mientras la
prensa se encuentra abierta, el eyector comienza a moverse de
POS RET PRE a POS AVAN EY.
Cierre prensa Inyección Rellen Extrusión Apertura de prensa

Eyección

Posición de prensa

Posición de
finalización de apert
de prensa

Posición de
inicio de
eyección

Posición de eyección
Temp. retardo de preeyector
POS. AVAN
50.00 mm 3.00 seg
Tmpo. RETARDO AVAN PRE
5.00 seg
30.00 mm
POS AVAN PRE

10.00 mm
POS RET PRE

0.00 mm
POS RET.

- 176 -
B-69664EN-1/02 3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO

NOTA
Si la operación del preeyector (movimiento a POS RET PRE) no se concluye antes del
inicio de apertura de prensa, esta operación no comenzará hasta que el preeyector haya
terminado.

- 177 -
3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO B-69664EN-1/02

3.9.3.3 Preeyector y paso 2 de eyección


Esta subsección explica la operación de la función preeyector y el
paso 2 de la eyección cuando se usan juntos.

Al usar la función preeyector y el paso 2 A de eyección en conjunto

(1) Posición de paro del eyector > POS RET PRE


Posición de eyector

POS. AVAN EYECTOR

Posición intermedia de
avance de eyector

POS RET PRE

POS. RET EYECTOR

(2) Posición de paro del eyector ≤ POS RET PRE


Posición de eyector

POS. AVAN EYECTOR

POS RET PRE

Posición intermedia de
avance de eyector

POS. RET EYECTOR

- 178 -
B-69664EN-1/02 3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO

Al usar la función preeyector y el paso 2 B de la eyección en conjunto

(1) Posición de paro del eyector > POS RET PRE


Posición de eyector

POS. AVAN EYECTOR

Posición intermedia de
avance de eyctor

POS RET PRE

POS. RET EYECTOR

(2) Posición de paro del eyector ≤ POS RET PRE


Posición de eyector

POS. AVAN EYECTOR

POS RET PRE

Posición intermedia de
avance de eyector

POS.RET EYECTOR

Al usar la función preeyector y el paso 2 C de eyección en conjunto

Posición de eyector

POS. AVAN EYECTOR

Posición intermedia de
avance de eyector

POS RET PRE

POS. RET EYECTOR

- 179 -
3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO B-69664EN-1/02

3.9.4 Pantalla CIERRE EYEC para estilo A


Cuando se establece «ESTILO A» para la pantalla CIERRE EYEC en
la pantalla PRESENTACIÓN, se visualiza la misma presentación que
la usada en la serie S-2000iA.

- 180 -
B-69664EN-1/02 3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO

3.10 PANTALLA OPCIÓN CIERRE

Pantalla OPCIÓN CIERRE

- 181 -
3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO B-69664EN-1/02

3.10.1 Eyector de aire (opción)


La función eyector de aire expulsa los productos usando presión aérea.
Esta función puede usarse durante una operación automática o
manual.
En la unidad se proporcionan un total de tres sistemas (salidas) para
eyector de aire: dos se localizan en la platina móvil, y uno en la
platina estacionaria. Ajuste la presión del aire (0 a 0.7Mpa) utilizando
el regulador que se encuentra debajo del panel del operario.

3.10.1.1 Configuraciones para eyector de aire

Elemento Descripción
Para sacar aire por cada una de las salidas, AIRE 1 (estacionaria), AIRE 2
(boquilla) y AIRE 3 (móvil), active el conmutador correspondiente. Al
activarse, la ventana de autodiagnóstico muestra, respectivamente, los
Conmutador EY. AIRE siguientes mensajes:
130 La función eyector de aire 1 en uso.
131 La función eyector de aire 2 en uso.
132 La función eyector de aire 3 en uso.
Seleccione el modo inicio para la salida del aire.
EN APERT: La salida de aire comienza cuando el temporizador de
retardo para salida expira después de que la
prensa llega a la posición definida en la apertura.
EN EYEC: La salida de aire comienza cuando el temporizador de
retardo para salida expira después del inicio del
eyector.
EN CIERRE: La salida de aire comienza cuando el tiempo de retardo
MODO INICIO para salida ha expirado después de que la prensa
llega a la posición definida en la clausura.
EN INYEC: La salida de aire comienza cuando el tiempo de retardo de
salida ha expirado después del comienzo de la
inyección.
EN ENFR: La salida de aire comienza cuando el tiempo de retardo de
salida ha expirado después de iniciado el
enfriamiento.
Determine la posición de la prensa en la que comenzará la salida de aire.
Posición de inicio para
Esta configuración es válida cuando el <MODO INICIO> está <EN
la salida
APERT> o <EN CIERRE>.
Tiempo de retardo de
Determine el tiempo de retardo para la salida de aire.
salida
Determine el tiempo durante el cual se eyectará el aire. Si el tiempo de
Tiempo de salida salida no concluye antes del final de un ciclo, se detiene forzosamente.
Si se expulsa aire más de una vez, establezca el tiempo durante el cual la
PAUSA
salida se detiene.
PULSO Establezca el número de veces que se expulsa aire.

- 182 -
B-69664EN-1/02 3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO

3.10.1.2 Operación manual de eyector de aire


Use el panel del operario de la máquina para manejar el eyector de
aire manualmente.

(1) Antes de manejar el eyector de aire manualmente, revise que las


siguientes condiciones estén todas satisfechas:
a) La máquina de moldeo no está en el estado de parada de
emergencia.
b) La máquina de moldeo no está en el estado de alarma.
c) Las compuertas de seguridad (compuerta frontal, pantalla
protectora y compuerta trasera) han sido cerradas.
d) El conmutador de eyector de aire está activado.
e) La posición de la prensa está detrás de la posición inicio
para la salida de aire.
(2) El aire es expulsado mientras el botón [AIRE] en el panel del
operario se encuentra presionado.

Procedimiento

MANUAL + AIRE

El aire es expulsado simultáneamente por todas las salidas que se


activaron para EY. AIRE.

3.10.1.3 Eyección de aire durante una operación automática


El eyector de aire funciona como sigue durante una operación de ciclo
en seco y durante el ciclo de moldeo real:

Inicia de salida de eyector de aire


Retardo Tmpo pausa Tmpo pausa

Tmpo salida Tmpo salida Tmpo salida

NOTA
Si el tiempo especificado para la salida del
aire es demasiado largo y no termina al
finalizar el ciclo, se detiene forzosamente al
final del ciclo.

- 183 -
3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO B-69664EN-1/02

3.10.1.4 Disposición de eyector de aire


Ubicación de la salidas de aire
Una salida del eyector de aire se localiza en la platina estacionaria, y
las otras dos salidas en la platina móvil.

Aire 2 (lado del panel del operario) Aire 1


Diámetro de junta: Rc1/4 Diámetro de junta: Rc1/4

Aire 3 (en lado trasero)


Diámetro de junta: Rc1/4

En platina móvil En platina estacionaria

- 184 -
B-69664EN-1/02 3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO

Ajuste de la presión de aire y conexión de la fuente de aire


Conecte la fuente de aire para el eyector en el lugar que se muestra
abajo. La presión del aire puede ajustarse utilizando el regulador.
Regulador de presión
aérea

Acoplador de
suministro de aire
para eyector de aire

Se proporciona con la máquina un acoplador (macho) de Joplax como


junta de aire. Tras conectar la fuente de aire, revise que la conexión
no tenga fuga de aire.

Dimensiones de la junta de aire para el eyector de aire

Dimensiones (mm)
Núm. de producto.
A C φB1 φB2 L H S
JSL-02 30.5 37 7 8 45.5 37.5 R1/4

- 185 -
3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO B-69664EN-1/02

3.10.2 Interfaz de la unidad de vacío


Configure esta interfaz para usar la unidad de vacío.
El uso de esta función hace que la unidad de cierre se detenga en una
posición y por un tiempo especificados, permitiendo que el aire pueda
sacarse del molde por succión.

3.10.2.1 Configuraciones para la interfaz de la unidad de vacío

Elemento Descripción
Actívelo (ON) para usar la unidad de vacío. Al activarse, la ventana
Conmutador VACÍO de autodiagnóstico muestra el siguiente mensaje:
049 La unidad de vacío activada
Posición INICIO (de
Determine la posición de la prensa en la que comenzará la succión.
succión)
RETARDO (de succión) Determine un tiempo de retardo para la succión.
Establezca la condición que detendrá la succión. Puede seleccionar
<FIN RELL> o <TEMPORIZADOR>.
La succión inicia en la posición inicio de succión y termina
Modo PARO (de succión) <FIN RELL>
al final del relleno.
La succión inicia en la posición inicio de succión y sigue
<TEMPOR
por un tiempo establecido como tiempo de succión.
Defina el tiempo de succión si seleccionó <TEMPOR> como modo de
paro.
Tiempo de salida
PARO <TEMPOR> Tiempo de salida de la señal
PARO <FIN RELL> Retardo de paro desde el final de relleno
PARO CIERRE Seleccione activar al detener el cierre de prensa.
Posición de paro de cierre Seleccione la posición en la que el cierre de prensa se detiene.
Establezca la condición para reinicio de cierre de prensa. Pueden
seleccionarse <TEMPOR> o <ENTRADA>.
REINICIO Transcurrido el tiempo establecido en PERMANENCIA EN
<TEMPOR>
CIERRE, el cierre se reinicia.
<ENTRADA> El cierre se reinicia por señal de entrada.
Defina el tiempo durante el cual la unidad de cierre se mantendrá en la
posición establecida para el paro de cierre.
DEMORA EN CIERRE REINICIO<TEMPOR> Tiempo de paro
Reinicio de retardo después de activar la
REINICIO<ENTRADA>
señal de entrada.

CUIDADO
Si activa la unidad de vacío mientras se usa la
función corte de colada, la unidad de inyección
avanzará al mismo tiempo que inicie la
operación de cierre de prensa.

- 186 -
B-69664EN-1/02 3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO

3.10.2.2 Coordinación en la interfaz de unidad de vacío

Cierre prensa Inyección Relleno Extrusión Apert prensa

Posición prensa

Posición de
finalización de Tiempo de paro de
apertura de prensa cierre de prensa

Posición de inicio
de succión
Posición de paro de
cierre de prensa

Posición de toque
de boquilla

0.00 mm
NOTA
Para la posición de inicio de succión
Cuando el PARO CIERRE y la posición de paro de cierre de
está en OFF prensa no se puede establecer un
valor menor que el establecido para
Retardo la posición de toque de molde.
Salida de unidad de vacío

Tiempo de salida
NOTA
Si se establece un tiempo de salida largo, la salida
de la unidad de vacío se desactiva al final del ciclo.

- 187 -
3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO B-69664EN-1/02

Es posible controlar la activación de re-clausura desde la posición de


paro de cierre de prensa en base a la entrada de una señal externa.

Cierre prensa Inyección Relleno Extrusión Apert. prensa

Posicieon de prensa

Posicieon de
finalizacion de
apertura de prensa

Pos. inicio de
succión
Posición paro de
cierre de prensa

Posición toque
de molde

0.00 mm

Cuando el PARO CIERRE


está en OFF
Entrada de señal de
finalización de succión de
la unidad de vacío

Cuando FINAL RELL está en el MODO FIN

Retardo
Salida de unidad de vacío

3.10.2.3 Conexión de la señal de la unidad de vacío


Utilice la pantalla ESTADO E/S MAQ para determinar donde
conectar las señales de entrada y salida de la unidad de vacío.

- 188 -
B-69664EN-1/02 3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO

3.10.3 Interfaz de válvula de compuerta


La válvula de compuerta puede manejarse en síncrono con la
operación de la máquina de moldeo.

3.10.3.1 Configuraciones para la interfaz de válvula de compuerta

Elemento Descripción
Active este conmutador para usar la función válvula de compuerta. Al
activarlo, la ventana de autodiagnóstico muestra el siguiente mensaje:
122 La función válvula de compuerta 1 en uso.
Conmutador VÁL COMP
123 La función válvula de compuerta 2 en uso.
124 La función válvula de compuerta 3 en uso.
125 La función válvula de compuerta 4 en uso.
Posición de prensa en la que se emite la señal de válvula de compuerta.
(La salida de la señal que abre la válvula de compuerta comienza al
alcanzarse la posición determinada de la prensa en el proceso de cierre.)
Posición INICIO
Se puede establecer la siguiente posición inicio para salida de señal de la
válvula de compuerta: posición de finalización de cierre de prensa ≥ posición
de inicio para salida de señal de válvula de compuerta ≥ 0.00 mm
Retardo de salida Determine tiempo de retardo de salida
Seleccione un activador de paro de salida para la válvula de compuerta.
FIN RELL: Detiene la salida con un temporizador que comenzó al
final del relleno.
INICIO RELL: Detiene la salida con un temporizador que comenzó al
inicio del relleno.
Activador de paro de INICIO INYEC: Detiene la salida con un temporizador que comenzó al
salida inicio de inyección.
POS HUSILLO: Detiene la salida cuando el husillo alcanza una posición
establecida durante la inyección o el relleno.
PRS INYEC: Detiene la salida cuando la presión de inyección alcanza
un valor establecido durante la inyección o el
relleno.
Establezca una condición de paro según el activador de paro de salida de
válvula de compuerta.
FIN RELL: Defina el tiempo desde el final de relleno hasta que la
salida de la válvula se detiene.
INICIO RELL: Establezca el tiempo desde el inicio de relleno hasta que
la salida de la válvula se detiene.
Condición de paro
INICIO INYEC: Establezca el tiempo desde el inicio de inyección hasta
que la salida de la válvula se detiene.
POS HUSILLO: Establezca la posición del husillo en la que la salida de la
válvula se detiene.
PRS INYEC: Establezca la presión de inyección en la que la salida de la
válvula se detiene.

- 189 -
3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO B-69664EN-1/02

3.10.3.2 Operación manual de la válvula de compuerta

(1) Antes de emitir la señal de la válvula, revise que las siguientes


condiciones estén satisfechas:
a) La máquina de moldeo no está en el estado de parada de
emergencia.
b) La máquina de moldeo no está en el estado de alarma
c) La puerta de seguridad está cerrada.
d) El interruptor de la VÁLVULA DE COMPUERTA está
activado.
(2) La señal de la válvula se emite al presionar el botón [VÁL
COMP] en el panel del operador.

Procedimiento

MANUAL + VAL COMP

3.10.3.3 Operación de la válvula de compuerta durante una operación


manual del husillo

Si el botón <VÁL COMP> está activado mientras una de las


siguientes operaciones se realiza en el estado de toque de boquilla, la
señal de salida de la válvula se emite en síncrono.

Operación Salida de la válvula de compuerta


Emitida la señal para apertura de la válvula, el husillo avanza
Avance de husillo
después del retardo.
Retracción de El husillo se retrae sin emitir la señal para apertura de la válvula de
husillo compuerta.
Rotación manual Emitida la señal para apertura de la válvula, el husillo avanza
del husillo después del retardo.
Extrusión manual La extrusión se realiza sin emitir la señal para apertura de la válvula.
Al efectuar la purga automática en el estado de toque de boquilla, la
válvula de compuerta, dependiendo del modo de contrapresión
establecido para la autopurga, se comporta como sigue. (Si la
autopurga se inicia con la unidad de inyección retraída, la señal de
apertura de la válvula está siempre desactivada.)
Control de
Autopurga Se emite siempre la señal de apertura de
contrapresión =
válvula.
OFF.
Avance de husillo: La señal de apertura de
Control de
válvula está activada.
contrapresión =
En la extrusión: La señal de apertura de
ON.
válvula está desactivada.

- 190 -
B-69664EN-1/02 3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO

3.10.3.4 Operación de válvula de compuerta en operación automática

Cierre de prensa Inyección Relleno Extrusión Apert. prensa

Posición de prensa

Posición de
finalización de
apertura de prensa

Posición de inicio

Posición toque
de molde

0.00 mm
Retardo
Salida de válvula de
compuerta

CUIDADO
(1) Establezca el tiempo de retardo considerando el
tiempo que va desde la salida de la señal para
apertura de la válvula hasta que esta se abre.
(2) Si selecciona el modo independiente, y las
operaciones de cierre y extrusión se llevan a cabo
paralelamente, se emite la señal de apertura de la
válvula después concluida la extrusión.
(3) Si selecciona el ciclo en seco, la señal se emite
desde la posición definida durante el cierre hasta
inmediatamente antes del comienzo de la apertura
de prensa.

- 191 -
3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO B-69664EN-1/02

3.10.3.5 Revisión de incremento de presión en válvula de compuerta


Cuando el botón <VÁL COMP> está activado (ON), y la señal
indicadora de incremento de presión está apagada, aparece el siguiente
mensaje en la ventana de alarma:
517 Alarma de presión aérea de válvula de compuerta.
Cuando la señal que indica aumento en la presión de la válvula de
compuerta está desactivada, la operación se limita como sigue:
(1) En el estado de toque de boquilla
a) Se deshabilitan las operaciones del husillo (avance/
retracción, rotación, extrusión manual y autopurga).
b) Se deshabilita la operación automática.
(2) En el estado de boquilla retirada
Se deshabilita la operación automática.
Si la señal que indica aumento en la presión de la válvula se apaga
durante la operación automática, la máquina de moldeo se detiene como
sigue:
(1) Cuando la señal se apaga durante el cierre de prensa, presión,
inyección o relleno.
La máquina de moldeo se detiene inmediatamente.
(2) Cuando la señal se apaga durante la extrusión, apertura de prensa
o eyección.
La máquina de moldeo detiene un ciclo.

3.10.3.6 Revisión de incremento de temp. en válvula de compuerta


Cuando la señal indicadora de incremento de temperatura está apagada,
aparece el siguiente mensaje en la venta de autodiagnóstico:
126 Temp. de válvula de compuerta 1 no alcanzada.
127 Temp. de válvula de compuerta 2 no alcanzada.
128 Temp. de válvula de compuerta 3 no alcanzada.
129 Temp. de válvula de compuerta 4 no alcanzada.
La operación se restringe como sigue:
a) No se puede realizar la operación automática.
b) No se puede realizar la operación manual del husillo en el
estado de toque de boquilla.
Si la señal que indica aumento en la temperatura de la válvula se
apaga durante el moldeo, la máquina se detiene como sigue:
a) Del cierre de prensa hasta que todas las válvulas de compuerta
se apagan:
El moldeo se detiene inmediatamente, y aparece la alarma
correspondiente en la venta de alarma:
513 Señal de temp. de válvula de comp. 1 desactivada
durante funcionamiento.
514 Señal de temp. de válvula de comp. 2 desactivada
durante funcionamiento.
515 Señal de temp. de válvula de comp. 3 desactivada
durante funcionamiento.
516 Señal de temp. de válvula de comp. 4 desactivada
durante funcionamiento.
b) De lo contrario: La máquina de moldeo termina en un solo
ciclo.
- 192 -
B-69664EN-1/02 3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO

3.10.3.7 Conexión de la señal de la válvula de compuerta


(1) Señales que indican aumento en presión y temperatura de la
válvula de compuerta
Determine los lugares de conexión de las señales que indican
aumento en temperatura y presión en la pantalla ESTADO
MÁQUINA E/S.

(2) Señal de salida para apertura de válvula de compuerta 1.

Unidad E/S
Grupo 1

Ranura 2
Módulo de relé AOR16G2

Parte trasera de panel de operario

Grupo 1 Ranura 3
AOR16G2
6 PCB Usuario Terminal Dirección Señal
4 5 11 Común Común
13 Y27.1 Salida de val comp 1
TU04
4
Paro de
TU04 <6> y <11> de ranura 3 de
emergencia
5 grupo 1 ya están conectados.
2 3
1
Comp. seguridad Alimentación
TU04
6

Grupo 1 ranura 3
AOR16G2

Salida de val comp 1


CARG
CUIDADO
Capacidad de contacto de la señal de salida es:
Para DC 30 V, 2 A
Para AC 250 V, 2 A

- 193 -
3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO B-69664EN-1/02

CUIDADO
(1) Antes de trabajar dentro del gabinete de
componentes magnéticos, asegúrese de cortar la
alimentación al interruptor principal de la máquina.
(2) Cuando se conecta un componente como el relé a
una salida de la máquina, prepare un absorbente de
sobretensión. Si la máquina se maneja sin
deshacerse de la sobretensión, puede ocurrir una
falla, como la fundición de un contacto del relé.

Absorbente de sobretensión unido a las cargas


Para 24 VDC Diodo: V06.C (fabricado por HITACHI)
Mata chispa: XE1201
Para 200 VAC
(fabricado por Okaya Electric Industries)
(Cableado para absorbente de sobretensión ⇒ Vea subsección
1.2.7.)

- 194 -
B-69664EN-1/02 3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO

3.11 PANTALLA CONFIG NÚCLEO

Pantalla CONFIG NÚCLEO

- 195 -
3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO B-69664EN-1/02

3.11.1 Interfaz ajuste/retiro de núcleo


La interfaz de ajuste/retiro de núcleo es una función para controlar el
núcleo unido al molde.

3.11.1.1 Configuraciones para interfaz de ajuste/retiro de núcleo

Elemento Descripción
Elija si va usar un núcleo y si el sistema de núcleo usado es simple o
doble.
<OFF>: No utiliza ningún núcleo.
<SIMPLE>: Usa ajuste de núcleo 1 y retiro de núcleo 1.
Interfaz de núcleo
<DOBLE>: Usa ajuste de núcleo 1 y 2, y retiro de núcleo 1 y 2.

Si elige <SIMPLE> o <DOBLE>, aparecerá la marca en la


indicación de estado de la máquina.
Elija si la operación ajuste de núcleo se realizará de forma continua o
separada.
Este elem. se muestra si elige <DOBLE> para la interfaz del núcleo.
AJST NUCL
<CONTINUO>: Se emiten señales para ajuste de núcleo 1 y luego
CONTINUO/INDEP
para ajuste de núcleo 2 sucesivamente.
<INDEP>: Las posiciones de salida para ajuste de núcleo 1 y 2
pueden determinarse por separado.
Seleccione el modo de ajuste de núcleo
Selección modo ajuste de
Puede seleccionar <PARO AJUSTE>, <CIERRE AJST-A> o
núcleo
<CIERRE AJST-B>.
Determine la posición de ajuste de núcleo. Determine lo siguiente
según el modo ajuste de núcleo:
<PARO AJUSTE>: Establezca la posición en la que se emitirá la
señal de salida de ajuste de
núcleo y se confirmará la
introducción de la señal de
Posición de ajuste de
finalización de ajuste de núcleo.
núcleo
<CIERRE AJST-A>: Establezca la posición en la que se confirmará la
introducción de la señal de
finalización de ajuste de núcleo.
<CIERRE AJST-B>: Establezca la posición en la que se emitirá la
señal de salida de ajuste de
núcleo.

- 196 -
B-69664EN-1/02 3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO

Elemento Descripción
Seleccione un modo para verificar finalización de ajuste del núcleo.
<TEMPOR>: Verifica el ajuste de núcleo una vez expirado el tiempo
especificado después de emitida la señal.
Modo revisión de ajuste <SEÑAL>: Verifica ajuste de núcleo utilizando una señal de entrada
núcleo emitida desde una dirección de entrada de
núcleo dedicado. El tiempo definido es
considerado como el retardo después de
activarse la señal de entrada.
Determine el tiempo de revisión para ajuste de núcleo. Determine lo
siguiente según el modo de revisión de ajuste de núcleo:
<TEMPOR>: Defina el tiempo desde la emisión de la señal de salida
de ajuste de núcleo hasta que este ajuste
Tiempo de revisión de
concluya.
ajuste de núcleo
<SEÑAL>: Transcurrido un tiempo después de introducir la señal
que confirma el ajuste de núcleo, comienza la
siguiente operación. (Introduzca el tiempo de
revisión)
Este elem. aparece si elije <DOBLE> para la interfaz del núcleo.
<CONTINUO>: Se emiten señales para retiro de núcleo 1 y luego
RET NÚCL
para retiro de núcleo 2 sucesivamente.
CONTINUO/INDEP
<INDEP>: Las posiciones de salida para retiro de núcleo 1 y 2
pueden determinarse por separado.
Determine el modo para retiro de núcleo.
Selección modo retiro de
Puede seleccionar <PARO RET>, <CIERRE RET-A>, o <CIERRE
núcleo
RET-B>.
Determine la posición de retiro de núcleo. Determine lo siguiente
según el modo retiro de núcleo:
<PARO RET>: Establezca la posición en la que se emitirá la
señal de salida de retiro de núcleo
y la introducción de la señal de
finalización de retiro de núcleo.
Posición retiro de núcleo
<CIERRE RET-A>: Establezca la posición en la que se confirmará la
introducción de la señal de
finalización de retiro de núcleo.
<CIERRE RET-B>: Establezca la posición en la que se emitirá la
señal de finalización de retiro de
núcleo.
Seleccione un modo para verificar la finalización del retiro de núcleo.
<TEMPORR>: Verifica el retiro de núcleo expirado el tiempo
especificado después de emitida la señal.
Modo revisión de retiro <SEÑAL>: Verifica retiro de núcleo utilizando una señal de entrada
núcleo emitida desde una dirección de entrada de
núcleo dedicado. El tiempo establecido se
toma como el retardo después de que la
señal de entrada se ha activado.
Determine el tiempo de revisión para retiro de núcleo. Determine lo
siguiente según el modo revisión de retiro de núcleo:
<TEMPOR>: Defina el tiempo que irá desde la emisión de la señal de
salida para retiro de núcleo hasta que el retiro
Tiempo de revisión de
haya concluido.
retiro de núcleo
<SEÑAL>: Transcurrido el tiempo establecido después de la
introducción de la señal que confirma la
conclusión del retiro de núcleo, la siguiente
operación comenzará. (Introduzca el tiempo

- 197 -
3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO B-69664EN-1/02

de revisión)

- 198 -
B-69664EN-1/02 3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO

3.11.1.2 Operación manual del núcleo


Use el panel del operario de la máquina para realizar la operación
manual del núcleo.
(1) Ajuste de núcleo
Procedimiento

MANUAL + AJST NUCL 1

(2) Retiro de núcleo


Procedimiento

MANUAL + RET NUCL 1

3.11.1.3 Coordinación ajuste/retiro de núcleo (operación manual)


Las señales ajuste/retiro de núcleo para la operación manual son:
(1) Operación de ajuste de núcleo

Botón AJST NUCL 1

Salida de ajuste nucleo

T T: Tempor. ajuste nucleo

Entrada conclusieon ajst nucl

(2) Operación de retiro de núcleo

Botón RET NUCL 1

Salida retiro de núcleo

T T: Tempor. ret nucl

Entrada conclusión ret nucl

- 199 -
3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO B-69664EN-1/02

3.11.1.4 Operación ajuste/retiro de núcleo (operación automática)


La señal de salida para ajuste de núcleo se mantiene activada hasta que
la señal de salida para retiro de núcleo se activa.

Operación ajuste de núcleo


La operación ajuste de núcleo se efectúa según el modo ajuste de
núcleo como sigue:
(1) Paro definido
La emisión de la señal de salida para ajuste de núcleo comienza
en una posición definida, y la señal de finalización de ajuste de
núcleo se revisa en la misma posición definida.
(2) Cierre definido A
En la posición de finalización de apertura de prensa, comienza la
emisión de la señal de salida de ajuste de núcleo, y el cierre de
prensa comienza simultáneamente. La señal de conclusión de
ajuste de núcleo se revisa en una posición definida, y si el ajuste
de núcleo no ha terminado, el cierre se detiene en dicha posición.
(3) Cierre definido B
La emisión de la señal de salida de ajuste de núcleo comienza en
una posición definida, y el cierre continúa simultáneamente. En
la posición de cierre (posición de inicio de inyección), se revisa
la señal de finalización de ajuste de núcleo, y si este no ha
terminado, se entra en estado de espera.

Operación retiro de núcleo


La operación retiro de núcleo se efectúa según el modo retiro de
núcleo como sigue:
(1) Paro de retiro
Se emite la señal de salida para retiro de núcleo en una posición
definida, y la señal de finalización de retiro de núcleo se revisa
en la misma posición.
(2) Apertura retiro A
Se emite la señal de salida de retiro de núcleo simultáneamente
con la apertura de prensa, y esta se abre de forma continua. La
señal retiro de núcleo concluido se revisa en una posición
definida, y si el retiro de núcleo no ha terminado, la apertura se
detiene en dicha posición.
(3) Apertura retiro B
Se emite la señal de salida de ajuste de núcleo en una posición
definida, y la apertura continúa simultáneamente. En la
posición en que termina la apertura, se revisa la señal retiro de
núcleo concluido. Si el retiro del núcleo no ha terminado, el
eyector entra en estado de espera.

- 200 -
B-69664EN-1/02 3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO

3.11.1.5 Verificación de ajuste/retiro de núcleo con temporizador


Normalmente, la conclusión de ajuste/retiro de núcleo se revisa con
señales de entrada. Dependiendo de la estructura del molde, quizá no
sea posible usar esas señales para revisar el ajuste/retiro de núcleo.
En tal caso, se puede suponer que concluyó el ajuste/retiro de núcleo
revisando el tiempo transcurrido después de la emisión de una señal de
salida.

Ejemplo: AJST NÚCL 1 (revisado con temporizador)


Inicio de ciclo

Cierre de prensa demorado Cierre prensa Toque d boquilla Inyección

Temporizador

Salida de ajuste de núcleo

3.11.1.6 Cosas qué cuidar al usar la función ajuste/retiro de núcleo


Al usar la función ajuste/retiro de núcleo, note los siguientes puntos:
(1) La eyección se puede efectuar solo cuando ha terminado el retiro
del núcleo, independientemente de si realiza una operación
manual o automática.
(2) El estado del núcleo también es monitoreado durante cierre/
apertura de prensa en el modo manual. Si la apertura/cierre de
prensa no se puede realizar, revise el estado del núcleo utilizando
la pantalla autodiagnóstico.
(3) El estado del núcleo no es monitoreado durante cierre/apertura de
prensa en el modo de tecla de emergencia. Además, el estado
del núcleo no es monitoreado durante el ajuste automático de
altura de matriz.
El monitoreo del estado del núcleo en el modo ajuste de molde
puede seleccionarse en la pantalla.
(4) Cuando el núcleo se maneja manualmente, el monitoreo de la
posición ajuste/retiro de núcleo puede seleccionarse en pantalla.
(5) No se emite ninguna señal de núcleo cuando la máquina de
moldeo se encuentra en cualquiera de los siguientes estados
durante la operación manual:
a) Hay una compuerta de seguridad (compuerta frontal,
pantalla protectora y compuerta trasera) abierta.
b) La máquina se encuentra en estado de paro de emergencia.
c) Se ha emitido una alarma.
(6) Al seleccionar el modo en el que la conclusión de ajuste/retiro de
núcleo se verificará con un temporizador, las señales de entrada
se ignoran.
(7) La señal APERT PRNS COMPL para el manipulador se emite
después de terminar la operación retiro de núcleo. (Excluyendo
SPI, Euromap)

- 201 -
3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO B-69664EN-1/02

(8) Si se activan al mismo tiempo las señales de entrada para revisar


el ajuste/retiro de núcleo, se puede seleccionar en pantalla si
juzgar como incompletas dichas operaciones. (Solo cuando se
revisa el ajuste/retiro de núcleo con señales de entrada)

- 202 -
B-69664EN-1/02 3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO

3.11.1.7 Conexión de las señales de ajuste/retiro de núcleo


Conecte las señales E/S de ajuste/retiro de núcleo como se muestra.

1 Conexión de las señales de salida para ajuste/retiro de núcleo

Unidad E/S
Grupo 1

Ranura 3
Módulo de relé AOR16G2

Parte reversa del panel de operario

Grupo 1 Ranura 3
AOR16G2
Terminal Dirección Señal
1 Común Común
2 Y26.0 Salida ajst nucl 1
3 Y26.1 Salida ret nucl 1
PCB Usuario 4 Y26.2 Salida ajst nucl 2
5 6 5 Y26.3 Salida ret nucl 2
4
TU04
4
Paro emergencia <6> of TU04 and <1> of slot 3 of
5 group 1 are already connected.
Alimentación
Comp. seguridad
3 Alimentación
1 2
6
Alimentación
TU04
Grupo 1 Ranura 3
Alimentación
AOR16G2

Slida ajst nucl 1


CARG
Salida ret nucl 1
CARG
Salida ajst nucl 2
CARG
Salida ret nucl 2
CARG

CUIDADO
La capacidad del contacto de la señal de salida es:
Para DC 30 V, 2 A
Para AC 250 V, 2 A

- 203 -
3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO B-69664EN-1/02

CUIDADO
(1) Antes de trabajar dentro del gabinete de componentes magnéticos, asegúrese de cortar la
alimentación al interruptor principal de la máquina.
(2) Al conectar un componente como el relé a una salida de la máquina, prepare un
absorbente de sobretensión. Si la máquina se maneja con sobretensión, puede ocurrir
una falla, como la fundición de un contacto del relé.
Absorbente de sobretensión unido a cargas
Para 24 VDC Diodo: V06.C (fabricado por HITACHI)
Para 200 VAC Matachispa: XE1201 (fabricado por Okaya (Cableado para absorbente de

2 Conexión de las señales de entrada para ajuste/retiro de núcleo


Conecte las señales de entrada para ajuste/retiro de núcleo al
bloque de terminal XT85.

Bloque de terminal XT85 para


señales de entrda de ajst/ret nucl

En platina móvil

Para cablear

XT85

X18.1 (10) X181 Conclusión ret nucl 1


RV
( 1) 24V22
24 V
X18.2 (11) X182 Conclusión ajst nucl 1
RV
( 2) 24V22
24 V
X18.3 (12) X183 Conclusión ret nucl 2
RV
( 3) 24V22
24 V
X18.4 (13) X184 Conclusión ajst nucl 2
RV
( 4) 24V22
24 V

- 204 -
B-69664EN-1/02 3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO

3.11.2 Interfaz motor de cremallera (opción)


La interfaz motor de cremallera es una función para controlar el
mecanismo (motor de cremallera) de retiro del husillo del molde.

NOTA
Esta interfaz de motor de cremallera no es compatible con
motores del tipo servo.

3.11.2.1 Configuraciones para la interfaz del motor de cremallera

Elemento Descripción
Active <ON> este conmutador para usar la función motor de cremallera.
Conmutador MOTOR
Al activarlo, la ventana de autodiagnóstico muestra el siguiente mensaje:
CREM
178 Función motor de cremallera en uso.
Determine la posición en que se emitirá la señal de motor de cremallera.
Posición de prensa En el proceso de apertura durante una operación automática o manual (excepto
para inicio de motor de en el modo ajuste de molde), la emisión de la señal comienza cuando la prensa
cremallera alcanza la posición inicio para emisión del motor de cremallera.
La configuración también es válida en la operación en el modo manual.
Seleccione el método para emitir la señal del motor de cremallera.
<CONTINUO>: Emite la señal a la vez que continúa la apertura de prensa.
Modo apertura <PARO>: Detiene temporalmente la apertura de prensa en la posición inicio
para emisión de la señal del motor, luego emite la
señal.
Si seleccionó <PARO> para apertura, la emisión de la señal del motor de
Retardo de reinicio
cremallera comienza después de que la prensa se detiene temporalmente. La
para apertura de
señal se emite por un tiempo especificado. Terminada la emisión, la prensa
prensa
espera el tiempo especificado en <REINICIO>, luego reinicia la retracción.
Seleccione la condición para inicio de motor de cremallera.
<TEMPOR> Transcurrido un tiempo de retardo después de satisfacer la condición
de inicio para emisión del motor de cremallera, este
comienza a funcionar.
INICIO
<SEÑAL>: Transcurrido un tiempo de retardo después de satisfacer la condición
de inicio para emisión del motor de cremallera y se activa
la entrada de señal inicio (estado de máquina), el motor
comienza a funcionar.
Ajuste el temporizador de inicio del motor de cremallera. Determine lo siguiente
según la condición de inicio para el motor de cremallera:
<TEMPOR> Establezca el retardo desde que se satisface la condición para inicio
Temporizador de inicio del motor hasta que este comienza a funcionar.
<SEÑAL>: Establezca el retardo desde que se activa la señal de entrada de
inicio, después de haberse satisfecho la condición para
inicio del motor, hasta que este comienza a funcionar.

- 205 -
3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO B-69664EN-1/02

Elemento Descripción
Seleccione la condición para detener el motor de cremallera.
<TEMPOR> Comenzada la operación del motor de cremallera, este
funciona continuamente hasta que ha transcurrido
PARO
un tiempo de paro.
<SEÑAL>: El motor de cremallera funciona hasta que la señal de entrada
de paro (estado de la máquina) se activa.
Si se seleccionó <TEMPOR> como la condición de paro, establezca el
tiempo durante el cual el motor funcionará.
Temporizador de paro
El siguiente ciclo no comienza hasta que termina la emisión del motor de
cremallera.
La eyección puede suprimirse hasta que termine la emisión de señal del
motor de cremallera, sin importar la config. de inicio de eyección.
Si selecciona <ON>, la eyección inicia una vez terminada la emisión de la
señal del motor y se ha confirmado el arribo a la posición inicio de
eyección.
BLOQ EY

CUIDADO
Normalmente se recomienda que este elemento esté en ON, puesto que
la operación simultánea del motor de cremallera y el eyector puede
dañar la máquina.

3.11.2.2 Operación manual del motor de cremallera


Use el panel del operario de la máquina para manejar el motor de
cremallera manualmente.

(1) Antes de manejar el motor de cremallera manualmente, revise


que las siguientes condiciones estén todas satisfechas:
a) La máquina de moldeo no está en el estado de parada de
emergencia.
b) La máquina de moldeo no está en el estado de alarma
c) Las compuertas de seguridad (compuerta frontal, pantalla
protectora y compuerta trasera) han sido cerradas.
d) El conmutador de MOTOR CREM esté activado (ON).
e) La posición de la prensa está detrás de la posición inicio
para el motor de cremallera.
(2) La señal del motor de cremallera se mientras presiona el botón
[DESATORNILLAR] en el panel del operador.

Procedimiento

MANUAL + DESATORNILLAR

- 206 -
B-69664EN-1/02 3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO

3.11.2.3 El motor de cremallera durante operación automática


La señal del motor de cremallera se emite según las condiciones
establecidas en las pantallas durante el ciclo en seco, el ciclo de
moldeo real y el proceso de apertura manual de prensa. La señal no
se emite en le modo ajuste de molde.

Coordinación para emisión de la señal del motor de cremallera


(1) Cuando selecciona <CONTINUO> para <MODO APERT>
1 ciclo Ciclo sig.

Extrusión Apert. prensa Cierre prensa


Fin de apert. de prensa
Retardo
Emisión señal de motor

Posición inicio de emisión de motor de cremallera

(2) Cuando selecciona <PARO> para <MODO APERT>


1 ciclo Ciclo sig.

Extrusión Apert. Apert.


prensa prensa Cierre prensa

Fin de apert. de prensa

Retardo Retardo para reinicio de apert. de prensa


Emisión de señal
de motor

Posición inicio de emisión de motor de cremallera

NOTA
(1) Los ciclos terminan al terminar la apertura de prensa,
eyección y emisión de motor de cremallera.
(2) Mientras el motor de cremallera está activado, la apertura
manual de prensa se realiza según las condiciones de
paro de apertura de prensa para el motor de cremallera,
en la misma manera que la apertura de prensa en
operación de ciclo. Mientras esté presionado el botón
[APERT PRNS], ocurrirá la misma secuencia de arriba, y
la señal de salida del motor de cremallera se emite al
mismo tiempo que la de operación de ciclo. Si el botón
[APERT PRNS] se libera durante la secuencia, la señal
de salida del motor de cremallera también se detiene.

- 207 -
3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO B-69664EN-1/02

Coordinación de emisión de señal del motor de cremallera y eyección

Normalmente, el modo <ESPERA EYEC> debe estar activado (ON).

(1) Cuando el modo <ESPERA EYEC> está desactivado (OFF).


1 ciclo Ciclo sig.
Fin de apert.
de prensa

Extrusión Apert. de prensa Cierre prensa


Eyección

Posición inicio de eyección


Retardo
Emisión de señal de motor

Posición inicio p/emisión de motor

NOTA
La eyección se realiza cuando la prensa se abre
hasta la posición inicio de eyección, sin importar si la
señal del motor de cremallera se ha emitido.

(2) Cuando el modo <ESPERA EYEC> está activado (ON).


1 ciclo Ciclo sig.

Extrusión Apert. de prensa Cierre de prensa


Fin de apert. de Eyección
prensa
Posición inicio de eyección Retardo
Emisión de señal
de motor

Posición inicio p/emisión de motor

NOTA
La eyección no se realiza hasta que la señal del
motor de cremallera termina, aun si la prensa se
abre hasta la posición inicio de eyección.

- 208 -
B-69664EN-1/02 3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO

3.11.2.4 Conexión de la señal del motor de cremallera


Conecte la señal de salida del motor de cremallera al bloque de
terminal XT86.

Bloque de terminal XT86


p/emisión de señal de
motor de cremallera

En platina móvil

Conecte la señal a PE (tierra)


/U/V/W en el bloque
de terminal.

Prepare un motor de cremallera trifásico de 200-VAC. Conecte el


motor de cremallera directamente al relé del bloque de terminal
localizado en la platina móvil. (La máquina ya viene con un
matachispas para el motor.)

CUIDADO
(1) Use un motor de cremallera trifásico de 200-VAC.
(2) Asegúrese de apagar el interruptor de circuito de la máquina antes
de realizar la conexión.
(3) Las cinco capacidades de abajo están disponibles. Revise las
especificaciones de la máquina en uso y seleccione un motor.
100W/200W/400W/750W/1500W
(4) Para seguridad, la señal de salida del motor de cremallera se
apaga en cualquiera de los siguientes casos:
a) Se ha presionado el botón [parada de emergencia].
b) La pantalla protectora está abierta.
c) La compuerta frontal está abierta.

- 209 -
3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO B-69664EN-1/02

3.12 PANTALLA PROTEC MOLDE IA

Pantalla de PROTEC MOLDE IA

3.12.1 Descripción general de protección de molde con IA

Protección del molde


El ROBOSHOT tiene estas dos funciones para protección del molde:
(1) La función protección del molde en la pantalla CIERRE EYEC
Esta función suprime la torsión de avance de prensa
(impulso/presión) en la sección de protección del molde (de
<POS PROTEC> a <POS TOQUE>) y emite la alarma de
protección de molde si el tiempo requerido para pasar la sección
excede el tiempo especificado (<TMPO PROTEC>).
(2) La función protección de molde con IA
Esta función se describe abajo.

Protección de molde con IA


Si se detecta un objeto extraño mientras la prensa avanza en la sección
de protección, el avance de prensa se detiene inmediatamente.
La variación de la torsión (actual) del servomotor de la prensa durante
el avance en la sección protección se monitorea y registra como datos
de referencia. Después de adquirir los datos de referencia, la torsión
(actual) del avance de prensa por la sección se compara con los datos
de referencia en tiempo real. Cuando la desviación excede un rango
de monitoreo específico, la operación de cierre se detiene
inmediatamente.

- 210 -
B-69664EN-1/02 3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO

CUIDADO
En los siguientes casos, no hay protección de molde
con IA:
(1) Cuando se efectúa una operación manual.
(2) Cuando la prensa está fuera de la sección de
protección de molde.
(3) Cuando se adquieren los datos de referencia.

3.12.2 Procedimiento para configurar protección de molde con IA

Adquisición de datos de referencia


1 En la pantalla CIERRE EYEC, haga los ajustes relacionados al
avance y retracción de prensa.

2 Presione el botón <BORRAR> para despejar el valor de


referencia registrado. Hecho esto, la onda en el gráfico se borra.

3 Inicie una operación automática o semiautomática. La torsión


(actual) en el avance de prensa durante una operación automática
/semiautomática, realizada inmediatamente después de presionar
el botón <BORRAR>, se registra como valor de referencia.

NOTA
(1) Si el estado apertura/clausura de prensa es inestable
inmediatamente después de sujetar el molde, realice
varias operaciones de apertura/ clausura antes de
adquirir datos de referencia.
(2) Si, por ej., el estado de control de temperatura de un
molde ha cambiado, la protección con IA puede
iniciar aunque el molde no contenga objetos ajenos.
En dicho caso, readquiera datos de referencia.
(3) Los datos de referencia se ajustan finamente para
cada disparo específico (función aprendizaje).

Configurando un rango de monitoreo y una sección de monitoreo


1 Establezca rango y sección de monitoreo (posición conmutación
a monitoreo) para la sección protección de molde. Si los datos de
desviación en la sección protección de molde excede un rango de
monitoreo, la alarma de protección de molde con IA se emite.
Establezca el rango de monitoreo como proporción (%) a la
torsión nominal del servomotor de cierre en el caso de datos de
desviación. El rango de monitoreo se asigna en el lado + y el
lado -. El mismo valor se asigna en el lado + y el lado -. Si se
detecta un objeto ajeno durante la aceleración, los datos se
muestran en el lado +. Si se detecta un objeto ajeno durante la
desaceleración, los datos se muestran en el lado -. Determine la
posición conmutación a monitoreo en la posición de cierre.

- 211 -
3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO B-69664EN-1/02

Posición inicio de Posición conmut. Posición conmut.


protección de molde monit. 1 monit. 2 Posición toque de molde

Rango monitoreo 1 Rang monit. 2 Rango monit. 3

Alarma cuando datos de desviación exceden rango de monit. (lado +)

Rango de monit. (1) (+)

Rango de monit. (2) (+)

Rango de monit. (3) (+)

0
Posición de cierre
Rango de monit. (3) (-)

Rango de monit. (2) (-)

Rango de monit. (1) (-) Alarma cuando datos de desviación exceden rango de monit. (lado -)

Posición conmut. Posición conmut.


monit. 1 monit. 2

Tiempo protec. de molde


Posición inicio protec. molde Posición toque de molde

2 Ponga el conmutador <PROTEC MOLDE IA> en ON.


Se habilita la función protección de molde con IA. Cuando los
datos de desviación exceden un rango de monitoreo definido, la
operación de cierre se detiene inmediatamente, y se muestra la
alarma de protección de molde.

- 212 -
B-69664EN-1/02 3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO

3.12.3 Presentación gráfica

Botón de modo de presentación

Modo de presentación
Modo de presentación Descripción
<PARO> El dibujo de una onda se detiene. El gráfico no se actualiza ni siquiera durante un ciclo.
Se muestra la onda del último ciclo singular. Las ondas de ciclos anteriores no se
<SINGULAR>
muestran.
<SUPERIMPSTO> La onda del último ciclo se muestra sin borrar las ondas de ciclos anteriores.

Escala de presentación
(1) En el eje vertical, se muestra la torsión de desviación.
(2) En el eje horizontal, se muestra la posición de la prensa.

- 213 -
3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO B-69664EN-1/02

3.13 PANTALLA EYECTOR IA

Pantalla EYECTOR IA

3.13.1 Descripción general de protección de eyector con IA

Protección de eyector con IA


Esta función monitorea la primera operación de eyección del eyector y
la detiene inmediatamente cuando la fuerza eyectora excede la
especificada.
La torsión (actual) del servomotor del eyector durante la primera
operación de eyección se monitorea y se registra como datos de
referencia. Después de adquirir los datos de referencia, la torsión
(actual) durante la eyección del eyector se compara con los datos de
referencia en tiempo real. Cuando la desviación excede un rango de
monitoreo específico, la operación de eyección se detiene
inmediatamente.

CUIDADO
En los siguientes casos, no hay protección de eyector
con IA:
(1) Cuando se realiza una segunda o subsiguiente
operación.
(2) Cuando se efectúa una operación manual.

- 214 -
B-69664EN-1/02 3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO

3.13.2 Procedimiento para configurar protección de eyector con IA


El método de usar la función protección de eyector con IA es muy
similar al método protección de molde con IA. Use la protección de
eyector con IA de acuerdo a la subsección 3.12.2 «Procedimiento para
configurar protección de molde con IA».

CUIDADO
(1) El gráfico en la pantalla EYECTOR IA se proporciona
solo para la primera eyección del eyector.
(2) Los datos de referencia se registran en un proceso
automático o semiautomático de eyección. No se
registran datos para la eyección manual.

- 215 -
3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO B-69664EN-1/02

3.14 PANTALLA PRE-INYEC

En un ciclo de moldeo normal, la inyección comienza cuando el cierre


termina. La función preinyección habilita el comienzo de la
inyección antes de que se termine el cierre.

Pantalla PRE-INYEC

- 216 -
B-69664EN-1/02 3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO

3.14.1 Configuraciones para la función preinyección

Elemento Descripción
Active este elemento para usar la función preinyección.
Conmutador
PRE-INYECCIÓN
Cuando se activa (ON), aparece la marca en la indicación de estado de la máquina.
Establezca la posición de cierre después de toque de molde. Puede establecerse la posición
POS.
cierre 1 a cierre 6.
Determine la velocidad de cierre Pueden establecerse las siguientes velocidades:
Velocidad en el rango que va desde la posición toque de molde a posición cierre 1.
Velocidad en el rango que va desde la posición cierre 1 a cierre 2.
Velocidad de
Velocidad en el rango que va desde la posición cierre 2 a cierre 3.
cierre
Velocidad en el rango que va desde la posición cierre 3 a cierre 4.
Velocidad en el rango que va desde la posición cierre 4 a cierre 5.
Velocidad en el rango que va desde la posición cierre 5 a cierre 6.
Tiempo de paro Determine el tiempo de paro en la posición toque de molde y posición cierre 1 a cierre 6.

PELIGRO
Al usar la función preinyección, puede que se inyecte
resina sin que la prensa se haya cerrado completamente.
Tenga cuidado, pues la resina fundida puede salpicar.

- 217 -
3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO B-69664EN-1/02

3.14.2 Coordinación de la operación de preinyección

Cierre prensa Cierre multi-etapa Apert.


prensa
Avan. Paro Inyección Relleno Extrusión
boquilla pre-inyección
Posición cierre Enfriamiento

Fin de apertura de
prensa

Posición toque de molde T0


P0
T4
Cierre 4 P4
T2
Cierre 2 V1 V4
P2
V3
Cierre 3 V2
P3
Cierre 1 T3 V5
P1 T1
Cierre 6
P6
Cierre 5 P5 V6
T5

Presión de inyección

P0: Posición toque molde V1: Veloc. de P0 a P1 T0: Tmpo. paro en P0


P1: Posición de cierre 1 V2: Veloc. de P1 a P2 T1: Tmpo. paro en P1
P2: Posición de cierre 2 V3: Veloc. de P2 a P3 T2: Tmpo. paro en P2
P3: Posición de cierre 3 V4: Veloc. de P3 a P4 T3: Tmpo. paro en P3
P4: Posición de cierre 4 V5: Veloc. de P4 a P5 T4: Tmpo. paro en P4
P5: Posición de cierre 5 V6: Veloc. de P5 a P6 T5: Tmpo. paro en P5
P6: Posición de cierre 6

- 218 -
B-69664EN-1/02 3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO

Cuando se establecen dos o más etapas de preinyección, la inyección y


el tiempo de paro (T0) para la pos. toque de molde inician después del
tiempo de paro de la preinyección (determinado en la pantalla INYEC
EXTRU).
Cuando se establece una etapa de preinyección, el tiempo de paro (T0)
para la pos. toque de molde inicia simultáneamente con el paro de
tiempo de preinyección.

Cierre prensa
Paro
Avan. boquilla Inyección
Posición prensa pre-inyección

T0
Toque de molde

Cierre 1

- 219 -
3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO B-69664EN-1/02

3.15 PANTALLA AUX.

Pantalla AUX.

- 220 -
B-69664EN-1/02 3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO

3.15.1 Manipuladores

USE RECOLETOR
Para usar los manipuladores, seleccione <ON>, y aparecerá la marca

en la indicación de estado de la máquina.

⇒ Para detalles, vea la sección 4.4

Uso de la función para recolectar el producto antes de concluida la apertura


Cuando se usan manipuladores en la operación automática/
semiautomática, esta función se utiliza para detener la apertura de
prensa a mitad de camino y sacar el producto.
Al usar la salida de la señal “apertura en marcha”, seleccione ON
(activar) y determine la posición para emitir la señal.
Al detener la apertura de prensa en la posición de emisión de señal
“apertura en marcha”, seleccione <TEMPOR> o <SEÑAL> como el
modo de paro.
Cuando se desactiva el uso de manipuladores (OFF), es imposible
seleccionar ON.

⇒ Para detalles, vea la sección 4.4

- 221 -
3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO B-69664EN-1/02

3.15.2 Otros dispositivos periféricos

BOQUILLA DE CIERRE
Para usar una boquilla de cierre, seleccione <ON>.

RETRAC EYECTOR
Esta función retiene el cierre de prensa hasta que se recibe una señal
de entrada del conmutador que confirma la retracción del eyector, el
cual ya viene en la platina de eyección.
Para usar la función retracción de eyector, seleccione <ON>.
⇒ Para detalles, vea la sección 4.5

DETECTOR RETIRO PIEZAS


La función detector de retiro de piezas retiene el cierre de prensa en el
ciclo siguiente hasta que se introduce una señal del dispositivo que
detecta el retiro de piezas, como una cámara de monitoreo.
Para usar la función detector de retiro de piezas, seleccione <ON>.

CÁMARA DE MONITOREO
Para usar una cámara de monitoreo, seleccione <ON>.

SEÑAL PERMISO INYEC


La inyección en una operación automática/semiautomática puede
prohibirse si no se introduce la señal de permiso para inyectar.
También puede prohibir el avance de husillo en el estado toque de
boquilla.
Para usar la señal de permiso para inyectar, seleccione <ON>.

SALTAR EYECCIÓN
Al introducir la señal saltar eyección (entrada de estado de máquina)
durante la eyección en una operación automática o semiautomática, el
resto de la operación del eyector se cancela, y el ciclo siguiente
comienza.

BLOQUEO EYECCIÓN
Cuando se desactiva la señal de entrada (entrada de estado de
máquina) de bloqueo de eyección durante la eyección, esta queda
interrumpida, y se detiene la secuencia inmediatamente.
Cuando la señal de bloqueo de eyector está desactivada, el eyector
entra en estado de espera.

EYECTOR SEÑAL EXT.


PRENSA SEÑAL EXT.
Una secuencia definida no inicia hasta que la señal de inicio es
introducida.
La señal de inicio es introducida desde la entrada del estado de
máquina.

- 222 -
B-69664EN-1/02 3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO

3.16 PANTALLA PILA DE LUCES

Pantalla PILA DE LUCES

Los estados de la máquina que se van a emitir a la pila de luces 1 – 4,


así como el timbre de alarma pueden seleccionarse de la lista de
señales. Si alguna de las luces seleccionadas es activada, se emite
una luz de pila o una alarma. Además, puede emitir una señal a
medida (sección 3.18) a la pila de luces o al timbre.

3.16.1 Configuración de pila de luces

Elemento Descripción
OFF OFF:No se emite pila de luces.
NORMAL NORMAL: Pila de luces se activa cuando cierta condición se satisface.
PARPADEAR PARPADEAR: Pila de luces parpadea cuando cierta condición se satisface.

3.16.2 Configuración de timbre

Elemento Descripción
OFF OFF: El timbre de alarma no suena.
ON ON: El timbre suena cuando la condición establecida se satisface.
*ON *ON: El timbre suena cuando la condición establecida no se satisface.
CONT.: El timbre suena contínuamente cuando la condición definida se
CONT. satisface.
PULSO PULSO: El timbre suena a intervalos cuando la condición definida se
satisface.
El timbre se detiene cuando el tiempo establecido para este elemento ha
TMPO EXP
expirado. (Al establecer 0, el timbre suena de forma contínua.)

- 223 -
3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO B-69664EN-1/02

3.16.3 Señales que pueden emitirse


La tabla inferior indica las señales que puede emitirse a la pila de
luces y al timbre. En <CON>, establezca la señal a emitir.

Nombre de señal Descripción


ALARMA Emitida cuando la máquina se encuentra en estado de alarma.
EN CICLO AUTO Emitida cuando el moldeo se realiza en el modo automático.
EN CICLO SEMIAUT Emitida cuando el moldeo se realiza en el modo semiautomático.
SEÑ ANT FINALIZ Emitida cuando se ha alcanzado el número de disparos de preaviso de
finalización de producto.
FIN PRODUCTO Emitida cuando se ha alcanzado el número de disparos de finalización
de producto.
ENCENDIDO Emitida cuando el suministro de energía a la máquina está activado.
MODO PARO Emitida cuando la máquina no se encuentra en operación.
DISPARO BUENO Emitida durante desde el inicio de extrusión hasta el final del ciclo si se
determina que un producto es bueno con la función de juicio
aprobado/reprobado.
DISPARO MALO Emitida durante desde el inicio de extrusión hasta el final del ciclo si se
determina que un producto será malo con la función de juicio
aprobado/reprobado.
PARO EMERGEN Emitida cuando la máquina se encuentra en estado de paro de
emergencia.
CALENTAMIENTO Emitida cuando los calentadores de boquilla/barril están activados y el
tiempo definido con la función deshabilitar arranque en frío ha pasado.
RECHAZAR TIRO Emitida durante el periodo que va desde el inicio de extrusión hasta el
final del ciclo si se ejecuta la función rechazar tiro.
PROT MLD IA OFF Emitida cuando la función protección de molde con IA está desactivado.
PROT EY IA ON Emitida cuando la función protección de eyector con IA está activado.
SOST TEMP Emitida cuando la operación sostener temperatura baja se ejecuta para
los calentadores de boquilla/barril.

Para emitir otra señal diferente, establezca una señal de salida de


estado de máquina o una señal a medida (sección 3.18) en «SEÑAL».
Se emite el OR lógico de un valor definido con las señales de
condiciones 1 a 8.

- 224 -
B-69664EN-1/02 3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO

3.17 PANTALLA ESTADO E/S MÁQ

Pantalla ESTADO E/S MÁQ

Esta pantalla se usa para seleccionar las señales de entrada/salida del


ROBOSHOT.

- 225 -
3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO B-69664EN-1/02

3.17.1 Lista de señales de salida para estado de la máquina


Las señales de salida del estado de máquina pueden seleccionarse de
lo siguiente:
1. EN CICLO, EN OPERACIÓN
EN CICLO AUOT Esta señal está activa durante el moldeo real o ciclo en seco en el modo automático.
EN CICLO SEMIAUT Esta señal está activa durante el moldeo real o ciclo en seco en el modo
semiautomático.
EN OPER MANUAL Esta señal está activada cuando la máquina se maneja en el modo manual o modo
ajuste de molde.
EN OPERACIÓN Esta señal está activa cuando se maneja la máquina.
EN ESPERA Esta señal está activa cuando la máquina es detenida.
EN CIERRE PRNS Esta señal está activa desde el inicio de cierre de prensa hasta el inicio de la
inyección en operación automática o semiautomática.
EN BLOQUEO Esta señal está activa durante el cierre desde la posición toque de molde en
operación automática o semiautomática. Si la preinyección está activada, está señal
se enciende durante el cierre multietapa.
EN INYECCIÓN Esta señal está activa durante desde el inicio de inyección (comienzo de avance de
husillo) hasta el inicio de relleno en operación automática o semiautomática.
EN RETENCIÓN Esta señal está activa durante el relleno en operación automática o semiautomática.
Esta señal no está encendida durante el paro antes de extrusión.
EN PRE DESCOMP Esta señal está activa durante la predescompresión en operación automática o
semiautomática.
EN EXTRUSIÓN Esta señal se activa durante la extrusión en operación automática o semiautomática.
Esta señal no está activa durante la predescompresión o descompresión.
EN DESCOMP Esta señal está activa durante la descompresión en operación automática o
semiautomática.
EN ENFRIAMIENTO Esta señal está activa durante el enfriamiento en operación automática o
semiautomática.
EN APERT PRNS Esta señal está activa desde el inicio de apertura de prensa hasta que se termina en
operación automática o semiautomática.
EN EYECCIÓN Esta señal está activa durante la eyección en operación automática o semiautomática.
No está activa durante la preinyección o retracción del eyector en el tiempo de inicio
de ciclo.
ESP MED AVAN EY Esta señal es válida cuando se selecciona la operación A o B de dos pasos del
(Esperar inicio en posición eyector.
media de avance del (1) Esta señal está encendida cuando el eyector se detiene en la posición media de
eyector) avance durante la eyección en operación automática o semiautomática.
(2) Esta señal está encendida cuando el eyector se detiene en la posición media de
avance durante el impulso manual del eyector.
ESP MED RETR EY Esta señal es válida cuando se selecciona la operación C de dos pasos del eyector.
(Esperar inicio en posición (1) Esta señal está encendida cuando el eyector se detiene en la posición media de
media de retracción del retracción durante la eyección en operación automática o semiautomática.
eyector) (2) Esta señal está encendida cuando el eyector se detiene en la posición media de
retracción durante la retracción manual del eyector.
RETRAC EYECTOR Esta señal está activa cuando la función confirmadora de la retracción del eyector
(Estado de espera para está activa y le señal que confirma la retracción del eyector no se ha introducido.
señal confirmadora de
retracción del eyector)
EYEC TERMINADA (1) Esta señal está activa desde el final de un proceso de eyección en un ciclo
hasta el final del ciclo.
(2) Esta señal está activa desde el arribo de la prensa a la posición inicio de
eyección hasta el final del ciclo si el eyector está desactivado, el número de
config. del eyector es 0 o si el recorrido del eyector es 0 mm.

- 226 -
B-69664EN-1/02 3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO

1. EN CICLO, EN OPERACIÓN
ESP CIERRE PRNS (1) En operación automática: Esta señal está activa desde la finalización de
apertura de prensa hasta el cierre de prensa del ciclo siguiente.
(2) En operación semiautomática: Esta señal está activa desde la finalización de
apertura de prensa hasta el final del ciclo.
EN ROTACIÓN Esta señal está activa cuando el husillo gira.
EN CIERRE(INC MAN) (1) Esta señal está activa desde el inicio de cierre de prensa hasta el inicio de la
inyección en operación automática o semiautomática.
(2) Esta señal está encendida durante el cierre de prensa manual.
EN EXTR (INC MAN) (1) Esta señal está activa durante la extrusión en operación automática o
semiautomática. (No está encendida durante el proceso de descompresión.)
(2) Esta señal está activa durante la extrusión manual. (No está encendida durante
el proceso de descompresión.)
(3) Esta señal está activa durante la retracción con autopurga y con el control de
contrapresión activado.
(4) Esta señal está activa durante la secuencia final de retracción de la autopurga
cuando la posición de fin de purga es «posición de extrusor».
(5) Esta señal está activa durante la extrusión con la función evaluación de resina.
EN APERT(INC MAN) (1) Esta señal está activa durante el periodo que va desde el inicio de apertura de
prensa hasta que arriba a la posición donde termina, en operación automática o
semiautomática.
(2) Esta señal está encendida durante la apertura de prensa manual.
EN EYEC (INC MAN) (1) Esta señal está activa durante la eyección en operación automática o
(Eyección en marcha semiautomática. Esta señal no está encendida durante la preinyección o
incluyendo eyec manual) retracción del eyector en el tiempo de inicio de ciclo.
(2) Esta señal está encendida en el avance/retracción manual del eyector.
(3) Esta señal está activa durante la operación de función señal del eyector en
operación automática o semiautomática. Esta señal no está encendida durante
la señal retracción del eyector en el inicio de ciclo.
(4) Esta señal está encendida durante la operación manual de señal de eyector.
EN PROTEC MOLDE (1) Esta señal está encendida cuando la prensa avanza en la sección de protección
de molde en operación automática o semiautomática.
(2) Esta señal está activa cuando la prensa avanza en la sección de protección de
molde en el modo manual (no en el modo ajuste de molde).
EN ESP INYEC Esta señal está activa durante el periodo que va desde el arribo de la prensa a la
posición inicio de inyección hasta que la inyección comienza en la operación
automática o semiautomática.
ANTES EXTRU Esta señal está activa durante el paro antes de la extrusión en operación automática o
semiautomática.
AVAN BOQUILLA Esta señal está activa cuando la unidad de inyección es impulsada.
RETRAC BOQUILLA Esta señal está activa cuando la unidad de inyección es retraída.
EN AUTAJST MATRIZ Esta señal está encendida durante el ajuste automático de altura de matriz.
EN AUTOPURGA Esta señal está activa durante la ejecución de autopurga.
(Esta señal también está activa durante la autopurga en la secuencia de apagado.)
FIN MOTOR CREM (1) Esta señal está activa desde el final de la emisión del motor de cremallera hasta
el final del ciclo en operación automática o semiautomática.
(2) Está activa desde el final de emisión del motor de cremallera hasta la liberación
del botón de apert. manual de prensa en operación manual de apert. de prensa.
(3) Esta señal está activa en todo momento si el motor de cremallera está en off.
EXT. PRN ESP CIER Esta señal es válida cuando la función de entrada externa para cierre de prensa está
(Función entrada externa de activada.
prensa Estado de espera
Esta señal está activa cuando se espera la señal de entrada que permitirá el cierre de
para señal de cierre de
prensa) prensa y la secuencia de cierre de prensa se ha detenido.

- 227 -
3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO B-69664EN-1/02

1. EN CICLO, EN OPERACIÓN
EXT. PRN ESP APERT Señal válida si la función entrada externa para apertura de prensa está activada.
(Func. entrada externa de Esta señal está activa cuando se espera la señal de entrada que permitirá la apertura
prensa Estado de espera de prensa y la secuencia de apertura de prensa se ha detenido.
p/señal apert. de prensa)
ESP SEÑAL EYEC Señal válida si la función de entrada externa para inicio de eyección está activada.
(Función entrada externa p/ Esta señal está activa cuando se espera la señal de entrada que permitirá la eyección
inicio de eyector Edo. de y la secuencia del eyector se ha detenido.
espera para señal de inicio)
ESP SEÑAL RET EY Señal válida si la función de entrada externa para retracción de eyector está activada.
(Función entrada externa Esta señal está activa cuando se espera la señal de entrada que permitirá la
para retr. de eyector Edo. retracción del eyector y la secuencia del eyector se ha detenido.
de espera para señal de
permiso de retracción)
ESP SEÑAL AVAN EY Señal válida si la función de entrada externa para avance de eyector está activada.
(Función entrada externa Esta señal está activa cuando se espera la señal de entrada que permitirá el avance
para avan. de eyector del eyector y la secuencia del eyector se ha detenido.
Edo. de espera para señal
de permiso para avance)
ESP SEÑ RM EY Señal válida si la función de entrada externa para inicio intermedio de retracción de
(Función entrada externa eyector está activa y se ha seleccionado la operación C de eyección en dos pasos.
para inicio intermedio de Esta señal está activa cuando se espera la señal de inicio intermedio de retracción de
retr de eyector Edo. de eyector y la secuencia del eyector se ha detenido.
espera para señal de
permiso de retracción)
ESP SEÑ AM EY Señal válida si la función de entrada externa para inicio intermedio de avance de
(Función entrada externa eyector está activa y se ha seleccionado la operación A o B de eyección en dos
para inicio intermedio de pasos.
avan. de eyector Edo. de Esta señal está activa cuando se espera la señal de inicio intermedio de avance de
espera para señal de eyector y la secuencia del eyector se ha detenido.
permiso de avance)
SEC SEÑAL EYEC Esta señal está activa durante la operación de función señal del eyector en operación
automática o semiautomática.
Esta señal no está encendida durante la retracción del eyector en el inicio de ciclo.
FIN SEÑAL EYEC (1) Esta señal está activa desde la finalización de la operación inicio de señal de
eyector hasta el final del ciclo en op. automática o semiautomática.
(2) La señal está activa en todo momento si la función señal de eyector está en off.
INS COMP AP OK Esta señal es válida cuando se selecciona insertar molde.
Esta señal está activa por 2 segundos cuando se inicia la op. semiautomática y el
eyector es retraído para habilitar la apertura de la puerta frontal para inserción.
EN MODO INSERT Señal activa cuando se ejecuta el moldeo semiautomático en el modo insertar molde.
EN MOVIMIENTO Señal activa cuando se ejecuta la op. semiautomática en el modo movimiento.
SEC APAGADO Señal activa cuando se ejecuta el proceso de apagado.

- 228 -
B-69664EN-1/02 3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO

2. ESTADO, MODO
ENCENDIDO Esta señal está activa cuando se ha encendido la máquina de moldeo.
ALARMA Esta señal está activa cuando la máquina está en el estado de alarma.
PEM (1) Esta señal está activa cuando se presiona el botón de parada de emergencia.
(2) Esta señal está activa cuando se abre la compuerta trasera.
FINALIZ BLOQ (1) Esta señal está encendida cuando la prensa está en el estado de bloqueo (la
posición actual es 0.00 mm).
(2) Si se usa la función preinyección, está señal se activa durante el periodo que va
desde el arribo a la pos. toque de molde hasta el inicio de apertura de prensa en
operación automática o semiautomática.
TOQUE BOQ OK (1) Señal activa cuando se ha terminado la operación de toque de boquilla.
(2) Está señal está encendida cuando se activa el disparo de aire.
FIN APERT PRNS Esta señal está activa cuando la posición actual de la prensa es la de finalización de
apertura de prensa o detrás de ella.
LÍMITE AVAN EY Esta señal está activa cuando la posición actual del eyector es la de avance o
enfrente de la posición de avance.
MED AVAN EY Esta señal es válida cuando se selecciona la operación A o B de dos pasos del
eyector.
Esta señal está activa cuando la posición actual del eyector es la pos. media de
avance o está enfrente de la misma.
MED RETR EY Esta señal es válida cuando se selecciona la operación C de dos pasos del eyector.
Esta señal está encendida cuando el eyector se detiene en la posición media de
retracción o está detrás de la misma.
LÍMITE RETR EY Esta señal está encendida cuando la posición actual del eyector es la posición de
retracción o detrás de la misma.
SEÑ FIN AVAN EY Esta señal está activa cuando se introduce la función señal de finalización de avance
(Señal de fin de avance del del eyector.
eyector)
SEÑ FIN RETR EY Esta señal está activa cuando se introduce la función señal de finalización de
(Señal de fin de retracción retracción del eyector.
del eyector)
RETR UNI INYEC Esta señal se activa cuando la unidad de inyección es retraída hasta la extremidad de
(Finalización de retracción retracción (el interruptor de límite para fin de retracción está activado).
de la u. de inyección)
FIN AJST NUCLEO1 Esta señal se activa cuando se termina el ajuste de núcleo 1.
FIN AJST NUCLEO2 Esta señal se activa cuando se termina el ajuste de núcleo 2.
FIN RET NUCLEO1 Esta señal se activa cuando se termina el retiro de núcleo 1.
FIN RET NUCLEO2 Esta señal se activa cuando se termina el retiro de núcleo 2.
TOQUE MOLDE Señal activa cuando se impulsa la prensa y toca el molde en modo ajuste de molde.
Esta señal se apaga cuando el modo ajuste de molde se cancela o la prensa es
retraída.
TECLA EMER ON Esta señal está activa cuando la tecla de emergencia se enciende (ON).
APERT COMP FR Esta señal está activa cuando se abre la compuerta frontal.
CIERRE COMP FR Esta señal está activa cuando se cierra la compuerta frontal.
APERT PAN PROT Esta señal está activa cuando se abre la pantalla protectora.
CIERRE PAN PROT Esta señal está activa cuando se cierra la pantalla protectora.
APERT COM TRAS Esta señal está activa cuando se abre la compuerta trasera.
CIERRE COM TRAS Esta señal está activa cuando se cierra la compuerta trasera.
APERT PP INTER Esta señal se activa al abrir la pantalla protectora interna.
CIERRE PP INTER Esta señal está activa cuando se cierra la pantalla protectora interna.
MODO PARO Esta señal se activa al seleccionar el modo de paro en el panel del operario.
MODO MANUAL Esta señal se activa al seleccionar el modo manual en el panel del operario.
MODO AJST MOLDE Esta señal se activa al seleccionar el modo ajuste de molde en el panel del operario.

- 229 -
3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO B-69664EN-1/02

2. ESTADO, MODO
MODO SEMIAUTO Esta señal se activa al seleccionar el modo semiautomático en el panel del operario.
MODO COMP AUTO Esta señal se activa al seleccionar el modo automático en el panel del operario.
MODO AUTAJST MATR Esta señal se activa al seleccionar el modo ajuste automático de matriz.
MODO AUTOPURGA Esta señal se activa al seleccionar el modo de purga automática.
MODO RESERVA Esta señal se activa si el LED del botón reserva en el panel del operario está activo.

3. SALIDA DE FUNCIÓN
SALIDA DE VACÍO Señal de salida de la función unidad de vacío
VÁL COMPUERTA 1 Señal de salida para válvula de compuerta 1.
VÁL COMPUERTA 2 Señal de salida para válvula de compuerta 2.
VÁL COMPUERTA 3 Señal de salida para válvula de compuerta 3.
VÁL COMPUERTA 4 Señal de salida para válvula de compuerta 4.
EY DE AIRE 1 Señal de salida para eyector de aire 1.
EY DE AIRE 2 Señal de salida para eyector de aire 2.
EY DE AIRE 3 Señal de salida para eyector de aire 3.
BOQ CIERRE Señal de salida para boquilla de cierre.
UNIDAD MEZCLA (1) Esta señal está activa durante la inyección en operación automática o
semiautomática.
(2) Esta señal está activa durante la extrusión en operación automática o
semiautomática.
(3) Esta señal está activa durante la extrusión manual.
(4) Esta señal está encendida durante el giro manual del husillo.
(5) Esta señal está activa durante la operación de autopurga.
MOTOR CREM Señal de salida para motor de cremallera
AVAN SEÑAL EY Salida de avance de la función señal de eyector.
(Salida de avance para
función señal de eyector)
RETR SEÑAL EY Salida de retracción de la función señal de eyector.
(Salida de retracción de la
función señal de eyector)
SALIDA AJST NÚC 1 Señal de salida para ajuste de núcleo 1.
ENTRA AJST NÚC 1 Señal activada si la señal de entrada finalización de ajuste de núcleo 1 está activa.
SALIDA AJST NÚC 2 Señal de salida para ajuste de núcleo 2.
ENTRA AJST NÚC 2 Señal activada si la señal de entrada finalización de ajuste de núcleo 2 está activa.
SALIDA RET NÚC 1 Señal de salida para retiro de núcleo 1
ENTRA RET NÚC 1 Señal activada si la señal de entrada finalización de retiro de núcleo 1 está activa.
SALIDA RET NÚC 2 Señal de salida para retiro de núcleo 2
ENTRA RET NÚC 2 Señal activada si la señal de entrada finalización de retiro de núcleo 2 está activa.
ENTRA REFR Señal excitadora para bomba de enfriamiento circular

4. RECOLECTOR, ROBOT
SALIDA USU 1 (SR) a Señales de salida del usuario para SR MATE iB
SALIDA USU 8 (SR)

- 230 -
B-69664EN-1/02 3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO

4. RECOLECTOR, ROBOT
INTERMEDIO OK Esta señal es válida cuando se usa el recolector y la señal de salida «apertura en
marcha» del recolector está activada.
Esta señal se enciende cuando la posición actual de la prensa está en la pos. de la
señal de salida «apertura en marcha» o detrás de la misma.
La salida se detiene cuando la prensa se mueve en la dirección de cierre.
Si usa la interfaz de selector SIMPLE, esta señal se emite solamente en el estado de
finalización de retiro de núcleo.
ESP INTERMEDIA Esta señal es válida cuando se usa un recolector y se ha puesto el modo de paro en
(Espera inicio durante posición intermedia de apertura de prensa.
apertura de prensa) Esta señal se activa cuando la secuencia de apertura de prensa se detiene a una
posición intermedia.
(Esta señal no se emite si se usa el modo de paro basado en temporizador y el tiempo
de retardo es 0 segundos)
SALIDA USU1 (PRB) a Señales de salida del usuario para la interfaz de robot de MILACRON.
SALIDA USU8 (PRB)
RECOL ACTIV Esta señal se emite cuando se activa el uso de recolector.
ROBOT MILACRON ACT Esta señal se emite cuando se activa el uso de un robot de MILACRON.
PREN RECOL OK (señal Esta señal es válida cuando se usa un recolector.
de permiso para cierre de Esta señal se emite al activarse la señal del recolector que permite el prensamiento.
recolector)
CIER PRNS REC OK Esta señal es válida cuando se usa un recolector.
(señal de permiso p/cerrar Esta señal se emite al activarse la señal del recolector que permite el cierre de
prensa de recolector) prensa.
AP PRNS RECOL OK Esta señal es válida cuando se usa un recolector.
(señal de permiso p/apert. Esta señal se emite al activarse la señal del recolector que permite abrir la prensa.
de prensa de recolector) (Esta señal no puede usarse cuando se usa la interfaz de robot EUROMAP.)
INICIO CICLO RECOL Esta señal es válida cuando se usa un recolector.
Esta señal se emite al activarse la señal del recolector que permite el inicio de ciclo.
(Esta señal no puede usarse cuando se usa la interfaz de robot EUROMAP.)
INI EYEC RECOL Esta señal es válida cuando se usa un recolector.
(Señal para inicio de Esta señal se emite al activarse la señal del recolector que permite el inicio del
eyector del recolector) eyector. (Esta señal no puede usarse cuando se usa la interfaz de robot EUROMAP.)
AVAN EYEC RECOL Esta señal es válida cuando se usa un recolector.
(Señal de permiso para Esta señal se emite al activarse la señal del recolector que permite el avance del
avance de eyector del eyector. (Esta señal puede usarse solo al usar la interfaz de robot EUROMAP.)
recolector)
RET EYEC RECOL Esta señal es válida cuando se usa un recolector.
(Señal de permiso p/retr. Esta señal se emite al activarse la señal del recolector que permite la retracción del
de eyector del recolector) eyector. (Esta señal puede usarse solo al usar la interfaz de robot EUROMAP.)
AJST NÚC1 RECOL Esta señal es válida cuando se usa un recolector.
(Señal de permiso p/ajuste Esta señal se emite al activarse la señal del recolector que permite ajuste de núcleo 1.
de núcleo 1 del recolector) (Esta señal puede usarse solo cuando se usa la interfaz de robot EUROMAP.)
AJST NÚC2 RECOL Esta señal es válida cuando se usa un recolector.
(Señal de permiso p/ajuste Esta señal se emite al activarse la señal del recolector que permite ajuste de núcleo 2.
de núcleo 2 del recolector) (Esta señal puede usarse solo cuando se usa la interfaz de robot EUROMAP.)
RET NÚC1 RECOL Esta señal es válida cuando se usa un recolector.
(Señal de permiso p/retiro Esta señal se emite al activarse la señal del recolector que permite retiro de núcleo 1.
de núcleo 1 del recolector) (Esta señal puede usarse solo cuando se usa la interfaz de robot EUROMAP.)
RET NÚC2 RECOL Esta señal es válida cuando se usa un recolector.
(Señal de permiso p/retiro Esta señal se emite al activarse la señal del recolector que permite retiro de núcleo 2.
de núcleo 2 del recolector) (Esta señal puede usarse solo cuando se usa la interfaz de robot EUROMAP.)
RECOL SIN ROBOT Esta señal se emite cuando la señal de robot sin usar del recolector está activada.
(Señal de recol. sin usar) (Esta señal puede usarse solo cuando se usa la interfaz de robot EUROMAP.)

- 231 -
3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO B-69664EN-1/02

4. RECOLECTOR, ROBOT
REINI APERT RECOL Esta señal es válida cuando se usa un recolector.
(Señal inicio de recolector Esta señal es emitida cuando la señal del recolector que permite el reinicio en la
del paro temp. de apertura posición de paro temporal de apertura de prensa está activada.
de prensa)
P. ORIGEN ROBOT Esta señal se activa cuando el robot de MILACRON está en el origen.
(Estado posicional origen
del robot de MILACRON)

5. CALENTADOR
CALENT ACT(BOQ) Se emite cuando el contactor de control de los calentadores boquilla/barril está activo.
CALENT ACT(MOLDE) Se emite cuando el contactor del control de los calentadores de molde está activo.
TEMPOR AR (BAR) Esta señal se enciende durante la operación del temporizador de arranque para los
(Temporizador de arranque calentadores de boquilla/barril.
en función: barril)
TEMPOR AR (MOLD) Esta señal se enciende durante la operación del temporizador de arranque para los
(Temporizador de arranque calentadores del molde.
en función: molde)
ARANQ FIN(BAR) Esta señal se enciende cuando el temporizador de arranque para los calentadores de
(Temporizador de arranque boquilla/barril ha terminado de contar.
terminado: barril)
ARRANQ FIN(MOLD) Esta señal se enciende cuando el temporizador de arranque para los calentadores del
(Temporizador de arranque molde ha terminado de contar.
terminado: molde)
SOST TEMP (BAR) Señal activa cuando “sostener temp. baja para boquilla/barril” está en función.
SOST TEMP (MOLDE) Señal activa cuando “sostener temp. baja para molde” se encuentra en función.
APAGADO (MAN) Se realiza la secuencia de apagado manual.
APAGADO (ALARMA) Se realiza la secuencia de apagado después de emitirse una alarma.
APAGADO (PROD) Se realiza la secuencia de apagado después de terminado el producto.
(Apagado de
posproducción)

6. OTROS
PULSO 200MSEG La operación ON/OFF se realiza cada 200 mseg.
PULSO 500MSEG La operación ON/OFF se realiza cada 500 mseg.
SEÑ ANT COMPL Esta señal es válida cuando la función gestión de producto está activa.
Esta señal se enciende cuando los “CICLOS BUENOS” en gestión de producto
equivale o excede (núm. de ciclos pedido – núm. de disparos de preaviso concluido).
Esta señal se desactiva al terminarse la producción.
FINAL PRODUCTO Esta señal es válida cuando la función gestión de producto está activa.
Esta señal se enciende cuando los “CICLOS BUENOS” en gestión de producto ha
alcanzado el número de ciclos pedido.
SALIDA CONTNDOR Esta señal es válida cuando la gestión de contenedor está activa.
Esta señal se enciende cuando los “CICLOS BUENOS (CONTENEDOR)” ha
alcanzado el número de ciclos pedido. Presionar el botón que detiene la alarma del
contenedor desactiva la salida de la señal.
SALIDA MUESTRA Si selecciona el modo muestra en la operación automática o semiautomática, esta
señal se activa desde el inicio de extrusión hasta el final del ciclo.
DISPARO BUENO Si se encuentra que un disparo es bueno mediante el juicio aprobado/reprobado en la
operación automática o semiautomática, esta señal se activa desde el comienzo de la
extrusión hasta el final del ciclo.

- 232 -
B-69664EN-1/02 3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO

6. OTROS
DISPARO MALO Si se encuentra que un disparo es malo mediante el juicio aprobado/reprobado en la
operación automática o semiautomática, esta señal se activa desde el comienzo de la
extrusión hasta el final del ciclo.
CONT DISPARO Esta señal se activa cuando la apertura de prensa se inicia en la operación
automática o semiautomática (salida de pulso).
CAMBIO CONTNDOR Esta señal es válida cuando la gestión de contenedor está activa.
Esta señal se activa por el tiempo de emisión de señal del contenedor al final del ciclo
cuando “CICLOS BUENOS (CONTENEDOR)” ha alcanzado el núm. de ciclos pedido.
PROT MOLD IA ACT Esta señal es emitida cuando la función de protección de molde con IA está activa.
EN INICIO Esta señal se enciende cuando la función inicio para condición de molde se ejecuta.
(Función de inicio para
condiciones de moldeo en
función)
PROT EY IA ACT Esta señal es emitida cuando la función de protección de eyector con IA está activa.
RECHAZAR DISPARO Si selecciona la función rechazar disparo en la operación automática o
semiautomática, esta señal está activa desde el comienzo de la extrusión hasta el
final del ciclo.
RESTABL PROD Esta señal de pulso se activa cuando el botón de restablecimiento para el contador de
gestión de producto se presiona.
RESTABL SUB Señal de pulso activada si presiona el botón de restablecimiento para subcontador.
RESTABL CONTNDOR Señal de pulso activada si presiona el botón de restabl. para contador de contenedor.
RESTABL LOTE Señal de pulso activada si presiona el botón de restablecimiento de lote.
RESTABL ALARMA1 Esta señal de pulso se activa cuando el botón de restablecimiento de alarma se
presiona en la pantalla de alarma.
RESTABL ALARMA2 Esta señal de pulso se activa cuando el botón de restablecimiento de alarma se
presiona. (Se emite aún cuando presione el botón de restablecimiento en una pantalla
que no sea la pantalla de alarma.)
PARO CONTEO Si activa el botón de paro de conteo en la operación automática o semiautomática,
esta señal se activa durante el periodo que va desde el inicio de extrusión hasta el
final del ciclo.
GEST PROD ACT Esta señal es emitida cuando la función gestión de producto está activa.
CONT MALOS ACT Esta señal se emite cuando la alarma continua de disparos malos está activa.
CONTNDOR ACT Esta señal es emitida cuando la gestión de contenedor está activa.
RECHAZO INICIO ACT Esta señal es emitida cuando la función rechazar disparo está activa.

7. PANEL DE OPERACIÓN
BOTÓN ALTO Esta señal se emite si el botón ALTO en el panel del operario está activo.
BOTÓN MANUAL Esta señal se emite si el botón MANUAL en el panel del operario está activo.
BOTÓN AJST MOLDE Esta señal se emite si el botón AJST MOLDE en el panel del operario está activo.
BOTÓN SEMIAUTO Esta señal se emite si el botón SEMIAUTO en el panel del operario está activo.
BOTÓN AUTO Esta señal se emite si el botón AUTO en el panel del operario está activo.
BOTÓN INICIO Esta señal se emite si el botón INICIO en el panel del operario está activo.
BOTÓN CIERRE PRENSA Esta señal se emite si el botón CIERRE PRENSA en el panel del operario está activo.
BOTÓN APERT PRENSA Esta señal se emite si el botón APERT PRENSA en el panel del operario está activo.
BOTÓN AVAN HUSILLO Esta señal se emite si el botón avance de husillo en el panel del operario está activo.
BOTÓN RETR HUSILLO Esta señal se emite si el botón retrac. de husillo en el panel del operario está activo.
BOTÓN AVAN EYECTOR Esta señal se emite si el botón AVAN EYECTOR en el panel del operario está activo.
BOTÓN RETR EYECTOR Esta señal se emite si el botón RETR EYECTOR en el panel del operario está activo.
BOTÓN AUTOPURGA Esta señal se emite si el botón de autopurga en el panel del operario está activo.
BOTÓN EXTRUSIÓN Esta señal se emite si el botón ROT HUSILLO en el panel del operario está activo.
BOTÓN AVAN ALT MATR Esta señal se emite si el botón INC ALT MATRIZ en el panel del operario está activo.
BOTÓN RETR ALT MATR Esta señal se emite si el botón DIS ALT MATRIZ en el panel del operario está activo.

- 233 -
3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO B-69664EN-1/02

7. PANEL DE OPERACIÓN
BOTÓN AVAN U. INY Esta señal se emite si el botón de avance de la unidad de inyección en el panel del
operario está activo.
BOTÓN RETR U. INY Esta señal se emite si el botón de retracción de la unidad de inyección en el panel del
operario está activo.
BOTÓN AJST NÚC1 Esta señal se emite si el botón AJST NÚCLEO 1 en el panel del operario está activo.
BOTÓN AJST NÚC 2 Esta señal se emite si el botón AJST NÚCLEO 2 en el panel del operario está activo.
BOTÓN RET NÚC1 Esta señal se emite si el botón RET NÚCLEO 1 en el panel del operario está activo.
BOTÓN RET NÚC2 Esta señal se emite si el botón RET NÚCLEO 2 en el panel del operario está activo.
BOTÓN VÁL COMP Esta señal se emite si el botón VÁL COMP en el panel del operario está activo.
BOTÓN EY AIRE Esta señal se emite si el botón AIRE en el panel del operario está activo.
BOTÓN MOTOR CREM Esta señal se emite si el botón motor cremallera en el panel del operario está activo.
BOTÓN MOVIMIENTO Esta señal se emite si el conmutador de movimiento/sin movimiento en la parte
inferior del panel de operario está activo.
BOTÓN RESERVA Esta señal se emite si el botón de reserva en el panel del operario está activo.

8. SEÑAL A MEDIDA
S-001 a S-032 Emisión de señal a medida
ENTRADA EDO. 1 a Estado de señal de entrada desde las clavijas de entrada del estado de la máquina.
ENTRADA EDO. 11

3.17.2 Lista de señales de entrada para estado de la máquina


Las señales de entrada para estado de la máquina pueden seleccionarse
de lo siguiente:
1. FUNCIÓN (CIERRE)
INI CIERRE PRNS Entrada externa para inicio de cierre de prensa
(Señal externa de entrada Señal de permiso para cierre de prensa
que permite el inicio del
cierre)
INI APERT PRNS Entrada externa para inicio de apertura de prensa
(Señal externa de entrada Señal de permiso para apertura de prensa
que permite el inicio de
apertura)
INICIO INTERMEDIO Señal de reinicio de apertura de prensa cuando el modo de posición intermedia para
(Señal de reinicio de apertura de prensa del recolector se pone en “ENTRADA(EST)”
apertura para recolector en
posición de paro temp.)
FINALIZ CREM Señal de salida de paro para motor de cremallera cuando el modo de paro para el
motor se pone en “ENTRADA(EST)”
INICIO CREM Señal de inicio para motor de cremallera cuando el modo inicio para el motor se pone
en “ENTRADA(EST)”
AJST NUCLEO 1 Señal de confirmación de ajuste de núcleo 1 cuando el modo para confirmar el ajuste
de núcleo 1 se pone en “ENTRADA(EST)”
AJST NUCLEO 2 Señal de confirmación de ajuste de núcleo 2 cuando el modo para confirmar el ajuste
de núcleo 2 se pone en “ENTRADA(EST)”
RET NUCLEO 1 Señal de confirmación de retiro de núcleo 1 cuando el modo para confirmar el retiro
de núcleo 1 se pone en “ENTRADA(EST)”
RET NUCLEO 2 Señal de confirmación de retiro de núcleo 2 cuando el modo para confirmar el retiro
de núcleo 2 se pone en “ENTRADA(EST)”

- 234 -
B-69664EN-1/02 3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO

2. FUNCIÓN (EYECTOR)
EVITAR EYECTOR Señal para evitar el eyector
BLOQ EYECTOR Señal de interbloqueo del eyector
INI EYECTOR Función entrada externa para inicio de eyector
(Función entrada externa Señal para inicio de eyector
para inicio de eyector
Señal de inicio de eyector)
INI AVAN EYEC Función de entrada externa para inicio de avance del eyector
(Función entrada externa Señal de inicio para avance de eyector
para inicio de avan. de
eyector Señal de inicio
para avance de eyector)
INI RETR EYEC Función de entrada externa para inicio de retracción del eyector
(Función entrada externa Señal de inicio para retracción del eyector
para inicio de retr de
eyector Señal de inicio
para retracción de eyector)
INICIO AV MED EY Función de entrada externa para inicio de avance intermedio del eyector
(Función entrada externa Señal de inicio para avance intermedio de eyector
para inicio intermedio de
avan. de eyector Señal de
inicio para avance
intermedio del eyector)
INICIO RETR MED EY Función de entrada externa para inicio intermedio de retracción del eyector
(Función entrada externa p/ Señal de inicio para retracción intermedia del eyector
inicio intermedio de retr de
eyector Señal de inicio p/
retr intermedia del eyector)
SEÑAL EY FIN AVAN Función señal de eyector Señal del eyector de finalización de avance
(Función señal de eyector
Señal de finalización de
avance)
SEÑAL EY FIN RET Función de señal de eyector Señal de eyector de finalización de retracción
(Función señal del eyector
Señal de finalización de
retracción)
INICIO SEÑAL EYE Inicie señal cuando el modo de la función de señal del eyector se configura a
(Función señal de eyector “ENTRADA(SET)”
Inicio de señal)
RETRAC EYECTOR Señal que confirma la retracción del eyector cuando “ENTRADA(EST)” se pone para
confirmar la retracción del eyector.

3. FUNCIÓN (OTRAS)
RETIRO DE PARTES Entrada de la función para confirmar el retiro de partes
VACÍO Señal de reinicio para cierre de prensa cuando el modo de reinicio para cierre de
prensa de la unidad de vacío se pone a “ENTRADA(EST)”
CALENT VALV COMP 1 Señal de conclusión de calentamiento para válvula de compuerta 1
(Fin de calentamiento de
válvula de compuerta 1)
CALENT VALV COMP 2 Señal de conclusión de calentamiento para válvula de compuerta 2
(Fin de calentamiento de
válvula de compuerta 2)

- 235 -
3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO B-69664EN-1/02

3. FUNCIÓN (OTRAS)
CALENT VALV COMP 3 Señal de conclusión de calentamiento para válvula de compuerta 3
(Fin de calentamiento de
válvula de compuerta 3)
CALENT VALV COMP 4 Señal de conclusión de calentamiento para válvula de compuerta 4
(Fin de calentamiento de
válvula de compuerta 4)
AIRE VALV COMP OK Señal de presión aérea normal en la válvula de compuerta
(Señal presión aérea
normal en válvula de
compuerta)
PARO INMEDIATO 1 Alarma de paro inmediato de unidad periférica 1
(Entrada de alarma de paro
inmediato de unidad
periférica 1)
PARO INMEDIATO 2 Alarma de paro inmediato de unidad periférica 2
(Entrada de alarma de paro
inmediato de unidad
periférica 2)
PARO INMEDIATO 3 Alarma de paro inmediato de unidad periférica 3
(Entrada de alarma de paro
inmediato de unidad
periférica 3)
PARO INMEDIATO 4 Alarma de paro inmediato de unidad periférica 4
(Entrada de alarma de paro
inmediato de unidad
periférica 4)
PARO DE CICLO 1 Alarma de paro para ciclo singular de la unidad periférica 1
(entrada de alarma de paro
para ciclo singular de la
unidad periférica 1)
PARO DE CICLO 2 Alarma de paro para ciclo singular de la unidad periférica 2
(entrada de alarma de paro
para ciclo singular de la
unidad periférica 2)
PARO DE CICLO 3 Alarma de paro para ciclo singular de la unidad periférica 3
(entrada de alarma de paro
para ciclo singular de la
unidad periférica 3)
PARO DE CICLO 4 Alarma de paro para ciclo singular de la unidad periférica 4
(entrada de alarma de paro
para ciclo singular de la
unidad periférica 4)
INICIO INYEC Entrada de permiso para la inyección
UNIDAD ENFR CIRCUL Entrada de alarma de la unidad enfriante circular
APAGADO Entrada de apagado para la unidad de control de la máquina de moldeo
(Si esta señal se activa, se corta la alimentación a la máquina de moldeo.)
PARO IM TEMP Entrada de alarma de paro inmediato para el regulador de temperatura
PARO IM RECOL Entrada de alarma de paro inmediato para el recolector
PARO IM CÁMARA Entrada de alarma de paro inmediato para la cámara de monitoreo
PARO IM ALMACEN Entrada de alarma de paro inmediato del almacenador de producto
PARO IM CAUDAL Entrada de alarma de paro inmediato para el caudalímetro
PARO IM SEC Entrada de alarma de paro inmediato para el secador
PARO CICLO TEMP Entrada de alarma para regulador de temperatura en ciclo singular
PARO CICLO RECOL Entrada de alarma para recolector en ciclo singular
PARO CICLO CÁMARA Entrada de alarma de ciclo singular para cámara de monitoreo
PARO CICLO ALMACEN Entrada de alarma de ciclo singular para almacenador de producto
PARO CICL CAUDAL Entrada de alarma de ciclo singular para caudalímetro
PARO CICLO SEC Entrada de alarma de ciclo singular para secador

- 236 -
B-69664EN-1/02 3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO

4.RECOLECTOR, ROBOT
ENTRA USU 1 (SR) a Entrada de usuario para SR Mate
ENTRA USU 8 (SR)
ENTRA USU1 (PRB) a Entrada de usuario para robot MILACRON
ENTRA USU8 (PRB)

5. OTROS
REST CONT PROD Entrada para restablecer el número de disparos bajo la gestión de producción
(Restablezca el número de
disparos bajo gestión de
producto)
REST CONT SUB Entrada para restablecer el contador de subdisparos.
(Restablezca el número de
subdisparos)
REST CONTENEDOR Entrada para restablecer el número de contenedores.
REST CONT LOTE Entrada para restablecer el número de lotes.
PARO TIMB ALARMA Mientras esta señal está activa, el timbre de alarma se detiene.
REST ALARMA Cuando esta señal hace una transición de OFF a ON, se restablece una alarma.
CALENT BARRIL OFF Esto apaga los calentadores de boquilla/barril.
CALENT MOLDE OFF Esto apaga los calentadores del molde.
SOST TEMP BARRIL Esta señal inicia la operación para mantener baja la temperatura de la boquilla/barril.
SOST TEMP MOLDE Esta señal inicia la operación para mantener baja la temperatura del molde.
LIB SOST TEMP BARRIL Esta señal libera la operación mantener temperatura baja de la boquilla/barril para
(Liberar operación sostener regresar al control de temperatura normal.
temp. baja de barril) Cuando esta señal está activa, la función mantener temperatura baja se deshabilita.
LIB MANT TEMP MOLDE Esta señal libera la operación mantener temperatura baja del molde para regresar al
(Liberar operación sostener control de temperatura normal.
temp. baja del molde) Cuando esta señal está activa, la función mantener temperatura baja se deshabilita.

- 237 -
3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO B-69664EN-1/02

3.17.3 Selección de señales entrada/salida para estado de máquina


1 Seleccione los elementos de señal de salida o entrada. Al
seleccionar un elemento en el panel tactosensible aparece una
ventanita emergente, para que el elemento pueda se seleccionado.
2 Para usar la señal elegida, seleccione ON.

CUIDADO
(1) Para deseleccionarlo, escoga <OFF>.
(2) Estas configuraciones no se incluyen en las
condiciones de moldeo.
(3) Para las señales de salida, seleccionar <*ON>
ocasiona que las señales sean emitidas si las
condiciones elegidas no se satisfacen.
(Especificación contacto B)
(4) Para señales de entrada, seleccionar <*ON>
ocasiona que la función opere cuando las señales de
entrada están en OFF.

- 238 -
B-69664EN-1/02 3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO

3.17.4 Conexión de señales entrada/salida para estado de máquina


Esta subsección explica cómo conectar las señales de entrada y salida
de la máquina de estado que no sean señales para emitir a la pila de
luces o el timbre.

3.17.4.1 Conexión de señales de salida para el estado de máquina


Las salidas 1 a 5 para el estado de máquina se localizan en:
Salidas para estado de máquina 1 a 5

PCB Usuario
28

15
Lado contrario del panel de operario

14

Bloque de terminales TU01


1
TU01
Terminal Dirección Señal

Y2.1 1 + - Salida para edo. maq. 1


1 Y2.1 Salida para edo. maq. 1
DV CARG
Y2.0 2 + - Salida para edo. maq. 2
DV 2 Y2.0 Salida para edo. maq. 2
CARG
Y1.7 3 + - Salida para edo. maq. 3
DV 3 Y1.7 Salida para edo. maq. 3
CARG
4 4 0V
0V
Y1.6 5 + - Salida para edo. maq. 4
DV 5 Y1.6 Salida para edo. maq. 4
CARG
Y1.5 6 + - Salida para edo. maq. 5
DV CARG
6 Y1.5 Salida para edo. maq. 5

7 7 0V
0V

CUIDADO
(1) El impulsor (DV) emite 24 VDC.
(2) La capacidad de salida es 200 mA.
(3) Si una carga a conectar tiene polaridad, tenga cuidad de la polaridad mostrada en la figura.

- 239 -
3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO B-69664EN-1/02

Las salidas #2-1 a #2-4 de la máquina de estado se localizan en:


Salidas para estado de máquina #2-1 a #2-4

Unidad E/S
Grupo 1

Ranura 1
Módulo de relé AOR16G2

Lado contrario de panel de operario

Grupo 1 Ranura 1
AOR16G2

Terminal Dirección Señal


16 Común Común
17 Y23.4 Salida para edo. maq. #2-1
18 Y23.5 Salida para edo. maq. #2-2
19 Y23.6 Salida para edo. maq. #2-3
20 Y23.7 Salida para edo. maq. #2-4

Alimentación
Alimentación
Salida para edo. maq. #2-1 Alimentación
CARG Alimentación
Salida para edo. maq. #2-2
CARG
Salida para edo. maq. #2-3
CARG
Salida para edo. maq.#2-4
CARG

CUIDADO
La capacidad del contacto para señal de salida es:
Para DC 30 V, 2 A
Para AC 250 V, 2 A

- 240 -
B-69664EN-1/02 3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO

Las salidas #3-1 a #3-8 de la máquina de estado se localizan en:


Salidas para estado de máquina #3-1 a #3-8

Unidad E/S
Grupo 1 Ranura 2 Grupo 1
AIO32FD
Ranura 2
AIO32FD2

Lado contrario del panel de operario

+ -
Salida para edo. máq. #3-1
CARG + -
Salida para edo. máq. #3-2
+ - CARG
Salida para edo. máq. #3-3
CARG + -
Salida para edo. máq. #3-4 +12 a 24 VDC
+ - CARG
Salida para edo. máq. #3-5
CARG + - 0V
Salida para edo. máq. #3-6
+ - CARG
Salida para edo. máq. #3-7
CARG + -
Salida para edo. máq. #3-8
CARG

Terminal Dirección Señal


C Común
0 Y25.0 Salida para edo. máq. #3-1
1 Y25.1 Salida para edo. máq. #3-2
2 Y25.2 Salida para edo. máq. #3-3
3 Y25.3 Salida para edo. máq. #3-4
4 Y25.4 Salida para edo. máq. #3-5
5 Y25.5 Salida para edo. máq. #3-6
6 Y25.6 Salida para edo. máq. #3-7
7 Y25.7 Salida para edo. máq. #3-8
G Tierra

CUIDADO
(1) Las salidas son salidas de contacto de semiconductor.
(2) Debe conectarse una alimentación de 12- a 24-VDC con la
polaridad correcta, como se muestra en la figura.
(3) Si una carga a conectar tiene polaridad, tenga cuidado de la
polaridad mostrada en la figura.
(4) La corriente de carga máxima es 300 mA por punto y no debe
exceder 2 A para común.
(5) Para conectar al bloque de terminal, use terminales tipo clavja

- 241 -
3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO B-69664EN-1/02

Puede añadir (opcionalmente) ocho salidas para edo. de máquina.


Las ocho salidas adicionales (#4-1 a #4-8) se localizan en:
Salidas para estado de máquina #4-1 a #4-8 (opcional)

Unidad E/S
Grupo 1

Ranura 4
Módulo de relé AOR08G

Lado contrario de panel de operario

Grupo 1 Ranura 4
AOR08G

Terminal Dirección Señal

Salida para edo. máq. #4-1 2-3 Y28.0 Salida para edo. máq. #4-1

Salida para edo. máq. #4-2 4-5 Y28.1 Salida para edo. máq. #4-2

Salida para edo. máq. #4-3 6-7 Y28.2 Salida para edo. máq. #4-3

Salida para edo. máq. #4-4 8-9 Y28.3 Salida para edo. máq. #4-4

Salida para edo. máq. #4-5 12-13 Y28.4 Salida para edo. máq. #4-5

Salida para edo. máq. #4-6 14-15 Y28.5 Salida para edo. máq. #4-6

Salida para edo. máq. #4-7 16-17 Y28.6 Salida para edo. máq. #4-7

Salida para edo. máq. #4-8 18-19 Y28.7 Salida para edo. máq. #4-8

CUIDADO
La capacidad del contacto de señal de salida es:
Para DC 30 V, 2 A
Para AC 250 V, 2 A

- 242 -
B-69664EN-1/02 3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO

CUIDADO
(3) Antes de trabajar dentro del gabiente de
componentes magnéticos, asegúrese de cortar la
alimentación al interruptor principal de la máquina.
(4) Cuando se conecta un componente como el relé a
una salida de la máquina, prepare un absorbente de
sobretensión. Si la máquina se maneja con
sobretensión, puede ocurrir una falla, como la
fundición de un contacto del relé.
Absorbente de sobretensión unido a cargas
Diodo: V06.C (fabricado por
Para 24 VDC
HITACHI)
Matachispa: XE1201 (fabricado por Okaya
Para 200 VAC
Electric Industries)
(Cableado para absorbente de sobretensión ⇒

- 243 -
3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO B-69664EN-1/02

3.17.4.2 Conexión de señales de entrada para estado de máquina


Conecte las entradas 1 a 6 para estado de máquina en estos lugares.
Entradas para estado de máquina 1 a 6

PCB Usuario
28

15
Lado reverso del panel de operario

14

Bloque de terminal TU01


1

TU01 Terminal Dirección Señal

15 X15.7 Entrada p/ edo. máq. 1


X15.7 15 Entrada para edo. máq. 1
RV
16 X16.0 Entrada p/ edo. máq 2
X16.0 16 Entrada para edo. máq. 2
RV
X16.1 17 Entrada para edo. máq. 3 17 X16.1 Entrada p/ edo. máq 3
RV
18 18 24 V
24 V
X16.2 19 Entrada para edo. máq. 4 19 X16.2 Entrada p/ edo. máq 4
RV
X17.3 20 Entrada para edo. máq. 5 20 X17.3 Entrada p/ edo. máq 5
RV
X17.4 21 Entrada para edo. máq. 6 21 X17.4 Entrada p/ edo. máq 6
RV
22 22 24 V
24 V

- 244 -
B-69664EN-1/02 3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO

Conecte la entrada 7 para estado de máquina en el lugar de abajo.


Entrada para estado de máquina 7

Entrada p/edo. maq. 7


Bloque de terminal p/señal e. XT85

En platina móvil

XT85
Entrada p/edo. maq. 7
5
RV
X175
X17.5

6
Para cablear 24 V
24V22

- 245 -
3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO B-69664EN-1/02

Conecte las entradas 8 a 11 de la máquina de estado en los lugares de


abajo.
Machine status inputs 8 to 11

Unidad E/S
Grupo 1 Ranura 2 Grupo 1
AIO32FD
Ranura 2
AIO32FD2

Lado contrario de panel de operario

Terminal Dirección Señal


C Común
4 X25.4 Entrada p/edo. maq. 8
5 X25.5 Entrada p/edo. maq. 9
6 X25.6 Entrada p/edo. maq. 10
7 X25.7 Entrada p/edo. maq. 11

0V +12 a 24 VDC

Entrada para edo. maq. 8 +12 a 24 VDC 0V


Entrada para edo. maq. 9
Entrada para edo. maq. 10

Entrada para edo. maq. 11

CUIDADO
Para conectar al bloque de terminal, use terminales tipo clavija.

- 246 -
B-69664EN-1/02 3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO

3.18 PANTALLA SEÑAL A MEDIDA

Pantalla SEÑAL A MEDIDA

Al combinar el O lógico o el Y lógico de las señales de salida para


estado de máquina, preparadas de antemano, puede emitir una señal de
estado en tiempo arbitrario.

Elemento Descripción
FÁCIL: Puede programarse el O lógico de un número de señales
de salida para estado de máquina.
AVANZADO: Puede programarse el O lógico, el Y lógico, la conmutación
FÁCIL
de salida entre contacto A y contacto B, el tiempo
AVANZADO
de retardo y la detección de borde para un
número de señales de salida para estado de
máquina.
CONTACTO A: Se emite una señal al satisfacerse una condición
programada.
SALIDA
CONTACTO B: Se emite una señal al no satisfacerse una condición
programada.
Determine el tiempo de retardo desde la satisfacción de una condición
RETARDO
programada hasta la emisión de una señal.
N/D: Se emite una señal en todo momento si se satisface una
condición programada.
SUB SEÑAL: Se emite una señal de pulso al satisfacerse una condición
MODO LÍMITE
programada.
CAÍDA SEÑAL: Se emite una señal de pulso al no satisfacerse una
condición programada.
NO USAR: El Y lógico no puede programarse.
Y LÓGICO
USAR: El Y lógico puede programarse.
EJECUTAR: Se emite una señal a medida.
MODO EJEC
DETENER: Se detiene la emisión de la señal a medida.

- 247 -
3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO B-69664EN-1/02

O lógico e Y lógico
Los elementos dispuestos verticalmente se vuelven O, y los resultados
del O lógico dispuestos horizontalmente en cada línea se vuelven Y.
El resultado de una operación se emite a un número específico.

1. Los elementos dispuestos verticalmente se vuelven O.

A S-001
Se vuelven O verticalmente B

C
S-001 = A o B o C

2. Los elementos dispuestos horizontalmente se vuelven Y.


Se vuelven Y horizontalmente
D E
S-002
S-002 = D y E

3. Combinación de O lógico e Y lógico


Se vuelven Y horizontalmente

F H S-003
Se vuelven O verticalmente
G I

S-003 = (F o G) y (H o I)

Contacto A y contacto B
J S-004
K

Contacto A: S-004 = J o K
Contacto B: S-004 = Cuando no es (J o K)
Retardo
Se vuelven Y horizontalmente

L M Retardo S-005

- 248 -
B-69664EN-1/02 3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO

Límite subiente, límite cayente


P S-006

P OFF ON OFF

Límite "N/D"

Límite "SUB SEÑAL"

Límite "CAÍDA SEÑAL"

El tiempo de salida de un borde subiejte o cayente es aprox. 20 a 40


mseg.

Modo ejecutar DETENER/EJECUTAR


Se puede modificar un programa de señal a medida aún durante el
funcionamiento de la máquina. El programa modificado se aplica
inmediatamente. Para proteger contra problemas debido a un error de
programación, el modo <DETENER>, que no emite señales, está
disponible. Con el modo <DETENER>, revise que las señales estén
bien programadas. Luego, cambie al modo <EJECUTAR> para
emitir señales.

DETENER: No se emiten señales a medida programadas.


EJECUTAR: Se emiten señales a medida programadas.

- 249 -
3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO B-69664EN-1/02

3.18.1 Ejemplos de programación

Programa ejemplar 1
La señal (S-001) es emitida al satisfacerse una condición de apertura
de prensa terminada en operación automática o semiautomática.

Programa ejemplar 2
La señal (S-001) es emitida al abrirse la compuerta frontal con la
máquina en el estado de alarma (emitida solo al usar recolector)

Puede usarse una señal a medida como entrada para otra señal a
medida. Esta característica puede usarse, por ejemplo, para crear
múltiples operaciónes de Y lógica.

- 250 -
B-69664EN-1/02 3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO

Programa ejemplar 3
La señal (S-002) es emitida desde el término de producción del
contenedor hasta el presionamiento del botón para restablecer alarma.

S002

1. La señal de restablecimiento de alarma 2 se activa


momentáneamente al presionar el botón para restablecer alarma
colocado a un lado del LCD. Suponga que S-0011 es la señal de
salida para restablecer la alarma 2 en el contacto B. Al presionar
el botón de restablecimiento de alarma, esta señal se desactiva
como se indica abajo.
2. Cuando el contenedor se llena, la señal de salida para cambio de
contenedor se activa por un tiempo específico en la pantalla
gestión de producción del contenedor. S-001 se activa para que
S-002 se active. La salida de S-002 se configura como la
condición de salida misma, de manera que una vez emitida la
señal, ésta continúa aún si la señal de cambio para el contenedor
se apaga.
3. La emisión de S-002 se detiene al presionar el botón de
restablecimiento de alarma y la señal S-001 se desactiva
momentáneamente.
Botón para restablecer alarma

S-001
Cambio de contenedor

S-002

- 251 -
3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO B-69664EN-1/02

3.18.2 Uso de las señales a medida


Las señales a medida programadas pueden usarse con las siguientes
funciones:
1) Función de salida para estado de máquina
2) Función de entrada para estado de máquina
3) Función pila de luces
4) Función timbre de alarma

Seleccione S-001 a S-0032 al usar una función de arriba.

3.18.2.1 Emitiendo señales a medida a las salidas de estado de


máquina
Al usar señales a medida programadas para una unidad periférica,
asigne S-001 a S-0032 en la pantalla salida de estado de máquina.

3.18.2.2 Inicio de función entrada de estado de máquina con una


señal a medida
Puede seleccionar una señal a medida, en lugar de un número de
terminal, como la señal de entrada. En el siguiente ejemplo, el motor
de cremallera se inicia cuando la señal a medida S-002 se activa.

- 252 -
B-69664EN-1/02 3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO

3.18.2.3 Emisión de una señal a medida a la pila de luces y al timbre


de alarma
Al emitir una señal a medida a la pila de luces o timbre de alarma,
asigne una señal a medida en SEÑAL en la pantalla pila de
luces/timbre de alarma.
Se emite una señal producida con disyunción de las condiciones 1 a 8.

3.18.3 Señales utilizables para la programación de señales a medida


Las señales que pueden emitirse en la pantalla entrada/salida de estado
de máquina pueden usarse como señales a medida. Para detalles, vea
subsección 3.17.1, «Lista de señales de salida de estado de máquina».

3.18.4 Confirmación de operación de núcleo usando señales de


entrada de estado de máquina
Las operaciones ajuste/retiro de núcleo pueden confirmarse usando las
señales de entrada de estado de máquina.

Modo confirmación
La señal de una terminal fija de entrada en XT85 (bloque
ENTRA(FIJA) de terminal en la platina estacionaria) se usa como señal
de confirmación.
Se usa una señal de entrada de estado de máquina como
señal de confirmación.
ENTRA(EST) Determine el ajuste/retiro del núcleo con una señal de
entrada de la máquina de estado.

- 253 -
3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO B-69664EN-1/02

3.18.5 Confirmación de retracción de eyector usando señales de


entrada para estado de máquina
Puede confirmar la retracción de eyector usando señales de entrada.

Modo confirmación
La señal de una terminal fija de entrada en XT85 (bloque
ENTRA(FIJA) de terminal en la platina estacionaria) se usa como señal
de confirmación.
Se usa una señal de entrada de la máquina de estado
como señal de confirmación.
ENTRA(EST)
Determine si el eyector se ha retraído con una señal de
entrada de la máquina de estado.

- 254 -
B-69664EN-1/02 3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO

3.19 PANTALLA MULTI ONDA

Pantalla MULTI ONDA

Esta pantalla presenta la presión, velocidad, torsión y otros datos de


perfil durante el moldeo.

- 255 -
3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO B-69664EN-1/02

3.19.1 Ajuste de elementos para presentación de datos

(1) Ajuste de elementos


Seleccione elementos para presentación de datos a partir de los
siguientes elementos de monitoreo.
Elemento Descripción
N/D No se muestra ninguna gráfica
PRES INYEC Presión de inyección
TRS EXTRU Torsión en la rotación husillo
EST VEL Velocidad de husillo definida
POS HUSILLO Posición de husillo
POS PRNS Posición de prensa
POS EYECT Posición de eyector
VEL HUSILLO Velocidad husillo
ROTACIÓN Velocidad de rotación del husillo
VEL PRNS Velocidad de prensa
VEL EYECT Velocidad de eyector
EST PRES Presión definida

(2) Escala (MAX/MIN)


Establezca la escala del gráfico.

- 256 -
B-69664EN-1/02 3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO

3.19.2 Ajustando un periodo de monitoreo


Establezca el periodo de monitoreo de datos.
(1) INICIO MONIT
Seleccione de <INI CIERRE PRNS>, <INI INYEC>, <INICIO
RELLENO> y <INICIO EXTRUSIÓN>.
(2) FIN MONIT
Seleccione <INYEC COMPL>, <RELL COMPL>, <EXTRU
COMPL> o <ENFR COMPL>.

En el siguiente ejemplo, el INICIO MONIT se configura a <INICIO


EXTRU>, y FIN MONIT se configura a <RELL COMPL>:
INICIO MONIT = INICIO DE EXTRUSIÓN FIN MONIT = RELLENO COMPLETO

Cierre Apert. Cierre Apert.


Inyección Relleno Extrusión Inyección Relleno Extrusión
prensa prensa prensa prensa
Enfriam. Eyección Enfriam. Eyección
Disparo 1 Disparo 2
Tiempo de monitoreo

Retardo de inicio
Tiempo máximo de monitoreo

NOTA
Si el tiempo que va desde el fin del monitoreo hasta
el inicio de monitoreo es corto (por ejemplo, INICIO
MONIT = <INICIO RELL> y FIN MONIT = <INYEC
COMPL>), el monitoreo podría no realizarse en
forma continua.

Ejemplo:
INICIO MONIT = INICIO CIERRE DE PRENSA
FIN MONIT = RELLENO COMPLETO

Tiempo de monitoreo
Presión de resina

Tiempo

Cierre de prensa Inyección Relleno Extrusión

- 257 -
3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO B-69664EN-1/02

El estado del monitoreo puede revisarse con el número de disparos y


el tiempo transcurrido después de iniciar el monitoreo.

Número de disparos y tiempo transucrrido después de iniciar el


monitoreo en el ciclo presente.

Número de disparos y tiempo transcurrido después de iniciar el


monitoreo en el ciclo anterior.

- 258 -
B-69664EN-1/02 3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO

3.20 PANTALLA PRS INYECCIÓN

Pantalla PRS INYECCIÓN

La pantalla PRS INYECCIÓN visualiza los datos de presión,


velocidad de husillo y posición de husillo en proceso de inyección/
relleno en forma de ondas.

- 259 -
3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO B-69664EN-1/02

3.20.1 Ajuste de datos de presentación

(1) Ajuste de elemento

Los siguientes elementos de visualizan en todo momento.


Elemento Descripción
PRS DEF Presión definida
PRS INYEC Presión de inyección
VEL HUSILLO Velocidad husillo
POS HUSILLO Posición de husillo

Los siguientes elementos se visualizan al seleccionarlos:


Elemento Descripción
N/D No se muestra ninguna gráfica
VEL DEF Velocidad de husillo definida
POS PRNS Posición de prensa
POS EY Posición de eyector

(2) Escala (MAX/MIN)


Establezca la escala del gráfico.

3.20.2 Sección de presentación


La sección de presentación de datos en forma de onda va desde el
inicio de inyección hasta el final del relleno.
El estado del monitoreo puede revisarse con la presentación del
número de disparos y del tiempo de inyección.

Número de disparos y tiempo transcurrido después del inicio


de inyección en el ciclo actual.

Número de disparos y tiempo transucrrido después del inicio


de inyección en el ciclo anterior.

- 260 -
B-69664EN-1/02 3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO

3.21 PANTALLA MONIT TORS EXTRU

Pantalla MONIT TORS EXTRU

La pantalla MONIT TORS EXTRU muestra en forma de ondas datos


como velocidad de rotación de husillo, contrapresión y torsión de
rotación de husillo en un proceso de extrusión.

- 261 -
3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO B-69664EN-1/02

3.21.1 Ajuste de datos de presentación

(1) Ajuste de elemento

Los siguientes elementos de visualizan en todo momento.


Elemento Descripción
TRS EXTRU Torsión en la rotación husillo
ROTACIÓN Velocidad de rotación del husillo
POS HUSILLO Posición de husillo

Los siguientes elementos de visualizan al seleccionarlos:


Elemento Descripción
N/D No se muestra ninguna gráfica
PRS DEF Presión definida
CONTRAPRESIÓN Contrapresión
VEL HUSILLO Velocidad husillo

(2) Escala (MAX/MIN)


Establezca la escala del gráfico.

3.21.2 Sección de presentación


La sección de presentación de datos en forma de onda va desde el
inicio de extrusión hasta el final de extrusión.
El estado de monitoreo puede revisarse con la presentación del
número de disparos y del tiempo de extrusión.

Número de disparos y tiempo transcurrido después del inicio de


extrusión en el ciclo presente.

Número de disparos y tiempo transcurrido después del inicio de


extrusión en el ciclo anterior.

- 262 -
B-69664EN-1/02 3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO

3.22 PANTALLA MONIT PROCESO

Pantalla de MONIT PROCESO

- 263 -
3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO B-69664EN-1/02

3.22.1 Datos de monit proceso


En la pantalla, se muestran los datos del monitoreo de proceso los
últimos 11 disparos. También se visualizan las desviaciones máxima,
mínima, media, estándar y el rango (la máxima a la mínima).

Datos de monit proceso Descripción


TMPO-INY Tiempo del proceso de inyección.
Tiempo del proceso de extrusión.
TMPO-VAN El valor actual es el tiempo de extrusión del último dispar en operación
automática/semiautomática.
POS V-P Se asume la posición del husillo cuando la inyección se cambia a relleno.
(posición de conmutación No se visalizan los datos si <MODO TRANS> en la pantalla INYEC EXTRU se pone
Injección → relleno) en <POS TRANS> .
Se asume la presión cuando la inyección se cambia a relleno.
PRES V-P No se visalizan los datos si <MODO TRANS> en la pantalla INYEC EXTRU se pone
en <POS TRANS> .
COJÍN-M La posición extrema de avance del husillo en el proceso inyección/relleno.
La posición del husillo se asume cuando inicia el proceso de extrusión.
INICIO-EXT
El valor actual es la posición de inicio del extrusro del último disparo en operación
(Posición de husillo)
automática/semiautomática.
P-PICO Presión pico en el proceso inyección/relleno.
P IN INYEC Se asume la presión cuando inicia el proceso de inyección.
Tiempo de ciclo.
En la operación automática, el tiempo del ciclo va desde el inicio de cierre de prensa
TMPO CICLO
hasta el cierre de prensa del disparo siguiente. En la operación semiautomática, es
el tiempo que va desde el inicio de cierre de prensa hasta el final de eyección.

- 264 -
B-69664EN-1/02 3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO

3.22.2 Función juicio aprobado/reprobado


Esta función permite configurar los límites superior e inferior de cada
elemento del proceso de monitoreo, y juzga un disparo como
inaceptable si el <REAL> cae fuera del rango de los límites superior e
inferior.

Si se juzga un disparo como inaceptable


(1) La máquina de moldeo provee dos tipos de contadores, el
contador de ciclo bueno y el contador de ciclo malo, y este
último se incrementa. El contador de ciclo bueno no se
incrementa.
(2) Disminuye <BUENO> en la pantalla GEST PRODUCTO.
(3) Una señal de producto rechazado se emite al exterior. Al recibir
esta señal, el manipulador o transportador conectado a la
máquina de moldeo puede desechar los productos moldeados.
(4) Si usa la función <GEST CONTENEDOR> en la pantalla
GEST PRODUCTO, el número de contenedores no incrementa.
(5) Si usa la <ALARMA MALO CONT> en la pantalla GEST
PRODUCTO, el contador continuo de ciclos malos incrementa.

NOTA
Los contadores de ciclos buenos y malos en esta
pantalla se enlazan con los contadores de ciclos
buenos y malos en la pantalla GEST PRODUCTO.

Ajuste del rango de monitoreo para datos del proceso de monitoreo


1 Determine <SUPERIOR> e <INFERIOR> para el elemento a
monitorear.
2 Mueva el cursor al conmutador <MONITOR> del elemento a
monitorear y actívelo (ON).

- 265 -
3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO B-69664EN-1/02

3 Si [INFERIOR] ≤ [REAL] ≤ [SUPERIOR], el elemento se


juzga aceptable.
De lo contrario, el elemento se juzga inaceptable.
Si el elemento es juzgado como inaceptable, aparece una marca
de + o – después de los datos, dependiendo de si la medición está
fuera de SUPERIOR o INFERIOR del rango de monitoreo.

Juzgado inaceptable debido a que el tiempo


de inyección no alcanzó el límite inferior
Juzgado inaceptable debido a que el tiempo
de inyección excedió el límite inferior

4 Si se determina <N/D> para un elemento, las configuraciones


<MONITOR>, <SUPERIOR> e <INFERIOR> no se
visualizan para dicho elemento.

- 266 -
B-69664EN-1/02 3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO

Emisión de señal de juicio aprobado/reprobado


Si un disparo se juzga como inaceptable, se emite una señal de
producto rechazado y producto aceptado de acuerdo al siguiente
cuadro de coordinación:

1 ciclo 1 ciclo

Cierre Apert. Cierre Apert.


Inyección Relleno Extrusión Inyección Relleno Extrusión
prensa prensa prensa prensa

Señal de producto
aceptado

Señal de producto
rechazado

La señal producto rechazado y producto aceptado se emiten:


(1) Como señal de salida para un manipulador.
(2) A la función de entrada/salida para estado de la máquina.
(3) A la torre de señal.
Vea los capítulos relevantes para los detalles.

- 267 -
3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO B-69664EN-1/02

3.22.3 Otros elementos con datos de monitoreo


(1) TIEMPO CICLO
Al monitorear el tiempo de ciclo, es posible detener la operación
en caso de un error. Para el tiempo de ciclo, solo se puede
determinar el límite superior.
Si durante una operación automática/semiautomática el tiempo
de ciclo excede el tiempo <ALRM CICLO>, el sistema juzga
que esto es un error de ciclo y detiene la operación. (alarma de
ciclo)
(2) DISPARO
Este es el número total cumulativo de disparos desde que el
ROBOSHOT inició la operación. Cada disparo se cuenta
independientemente del resultado del juicio aprobado/reprobado.
Este número no pude restablecerse.

3.22.4 Botones de restablecimiento

(1) REST BUENO


Restablece los contadores BUENO y MALO. También
restablece CICLOS BUENOS y CICLOS MALOS en la pantalla
GEST PRODUCTO.
(2) Botón RST DAT
Restablece los datos actuales, los datos de los últimos 10
disparos, y los valores MÁXIMO, MÍNIMO, MEDIO, RANGO
Y DESV EST en la pantalla.
Los datos MÁXIMO, MÍNIMO, MEDIO, RANGO y DESV EST
se calculan en base a los datos después del restablecimiento de
datos.

- 268 -
B-69664EN-1/02 3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO

3.23 PANTALLA INFOR TENDENCIA

Pantalla INFOR TENDENCIA

- 269 -
3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO B-69664EN-1/02

3.23.1 Elementos de presentación gráfica


Esta pantalla visualiza en gráfica los datos del proceso de monitoreo
de los últimos 100 disparos.
Los elementos con datos del proceso de monitoreo visualizables son
los siguientes:

Elemento Descripción
Tiempo de ciclo Tiempo para un solo ciclo.
Tiempo de inyección Tiempo para el proceso de inyección
Tiempo de recuperación Tiempo para el proceso de extrusión
La posición del husillo en el momento de cambiar de inyección a relleno.
Posición V-P No se visalizan los datos si <MODO TRANS> en la pantalla INYEC EXTRU se
pone en <POS TRANS> .
Amortiguación mínima La posición extrema de avance del husillo en el proceso inyección/relleno.
Inicio de extrusor Posición del husillo al inicio del proceso de extrusión.
Presión pico Presión pico en el proceso inyección/relleno.
Presión inicio de inyeción La presión al inicio del proceso de inyección.
Posición del extrusor Posición del husillo al final del proceso de extrusión.
Temperatura boquilla 1 Temperatura actual de la boquilla
Temperatura de barril 1 a 3 Temperatura actual de barril 1 a 3
Temperatura de garganta de
Temperatura actual de la garganta de alimentación
alimentación
Temperatura de molde 1 a 4 Temperatura actual de molde 1 a 4
Tiempo de presión pico El tiempo desde el inicio de la ínyección hasta la presión pico de inyección.
Posición en presión pico La posición del husillo en el momento de presión pico.
Presión en el momento de cambiar de inyección a relleno.
Presión V-P No se visalizan los datos si <MODO TRANS> en la pantalla INYEC EXTRU se
pone en <POS TRANS> .

3.23.2 Presentación de elemento de datos


1 Determine el elemento de datos que va a visualizar y una escala.

Escala

Elemento
de datos

No se visualizarán datos si los límites superior e inferir son


iguales.

2 Al inicio de un ciclo, la visualización del elemento de datos


comienza a la izquierda. Los valores máximo, mínimo y medio se
actualizan.

- 270 -
B-69664EN-1/02 3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO

3 Los valores de los datos de monitoreo que exceden la escala de


visualización se muestran como sigue:
Valor que excede el límite superior: "U"
Valor por debajo del límite inferior: "V"

3.23.3 Restablecimiento de datos

Al seleccionar el botón <RST DAT> la visualización gráfica y los


valores máximo, mínimo y medio se restablecen.
Los valores máximo, mínimo y medio se calcularán en base a los
nuevos datos monitoreados desde el restablecimiento de datos.
(Cuando se hayan excedido los 100 disparos después del
restablecimiento de datos, los valores de arriba se calcularán en base a
los datos del disparo 101 y posteriores después del restablecimiento de
datos.)

NOTA
(1) Al seleccionar el botón <RST DAT> también se
restablecen los datos mostrados en la pantalla
MONIT PROCESO.
(2) Los valores máximo, mínimo y medio serán los
mismo que en la pantalla MONIT PROCESO.

- 271 -
3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO B-69664EN-1/02

3.24 PANTALLA GEST PRODUCTO

Pantalla GEST PRODUCTO

- 272 -
B-69664EN-1/02 3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO

3.24.1 Gestión de producto

Ciclos pedidos
Número de
cavidad
Número de partes pedidas

GESTIÓN PRODUCTO, CICLOS PEDIDOS, número de cavidad y número de


partes pedidas.
Si activa <GESTIÓN PRODUCTO>, cuando los <CICLOS
BUENOS> del PRODUCTO alcancen los <CICLOS PEDIDOS>,
se entra en estado de producción terminada, y lo siguiente se efectúen:
(1) Finalización de operación continua.
(Conmutación de operación automática a
semiautomática).
(2) Emisión de señal producción terminada.
Para cancelar “producción terminada”, realice cualquiera de los
siguientes:
(1) Desactive <GESTIÓN PRODUCTO>.
(2) Restablezca los contadores de PRODUCTO.
Al determinar CICLOS PEDIDOS, el resultado de (CICLOS
REQUERIDOS) × (Número de cavidad) se ajusta automáticamente en
(Número de partes pedidas).
Cuando se determina el (Número de partes pedidas), el resultado de
(Número de partes pedidas) ÷ (Número de cavidad) se ajusta
automáticamente en (CICLOS PEDIDOS). (Si se produce una
fracción, la fracción se redondea hacia arriba.)

SEÑAL ANTES COMPL


Si activa <GESTIÓN PRODUCTO>, cuando los <CICLOS
BUENOS> de PRODUCTO alcancen “(CICLOS PEDIDOS) –
(SEÑAL ANTES COMPL)”, se emite una señal (salida externa) de
aviso de producción terminada.
Para cancelar la señal, realice cualquiera de los siguientes:
(1) Desactive <GESTIÓN PRODUCTO>.
(2) Restablezca los contadores de PRODUCTO.

- 273 -
3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO B-69664EN-1/02

Señal de producción terminada y señal de aviso de producción terminada

Conteo de aviso de producción


terminada alcanzado Conteo de producción terminada alcanzado

Desactive GESTION PRODUCTO


1 ciclo 1 ciclo 1 ciclo • • • • • • 1 ciclo o restablezca los contadores de
PRODUCTO
Señal de aviso de
producción terminada

Señal de producción terminada

Se emiten señales de producción terminada y de aviso de producción


terminada a:
(1) La función de entrada/salida de la máquina de estado.
(2) La torre de señal.
Vea los capítulos relevantes para los detalles.

TASA y BUENOS
La TASA es la proporción del valor actual entre CICLOS BUENOS y
<CICLOS PEDIDOS>.
[TASA] (%) = [CICLOS BUENOS]/[CICLOS PEDIDOS]*100
BUENOS es la proporción de tiros buenos y el total de tiros.
[BUENOS] (%) = [CICLOS BUENOS]/[CICLOS BUENOS +
CICLOS MALOS]*100

Tiempo de finalización (BASE)


Cuando se introduce un tiempo de ciclo referencial, se calcula y
visualiza un tiempo de finalización de producción aproximado. Se
usa la siguiente expresión:
[Tiempo de finalización] = [Resto de ciclos pedidos] × [Tiempo de
ciclo referencial]
Puede presentarse un tiempo de finalización mediante uno de los
siguientes: <FECHA FIN> o <RESTO>.
Tiempo finalización (REAL)
En base al tiempo de ciclo real, se calcula y visualiza un tiempo de
finalización de producción aproximado.
Se usa la siguiente expresión:
[Tiempo de finalización] = [Resto de ciclos pedidos] × [Tiempo de
ciclo actual]
Puede presentarse un tiempo de finalización mediante uno de los
siguientes: <FECHA FIN> o <RESTO>.
OPERACIÓN
Tiempo total que el ROBOSHOT ha operado.
Este valor se restablece presionando el botón RESTABL de
PRODUCTO.

- 274 -
B-69664EN-1/02 3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO

ENCENDIDO
Tiempo total que el ROBOSHOT ha estado encendido.
Este valor se restablece presionando el botón RESTABL de
PRODUCTO.

3.24.2 Gestión de contenedor


Esta función maneja el número de contenedores y el número de lotes.

GEST CONTENEDOR, CICLOS PEDIDOS y número de cavidad


Ciclos pedidos
Número
de
cavidad

Número de partes de
contenedor pedidas

Si activa <GEST CONTENEDOR>:


(1) Si la función juicio aprobado/reprobado juzga que un disparo es
aceptable, se incrementa CICLOS BUENOS (CONTENEDOR).
(2) Cuando CICLOS BUENOS (CONTENEDOR) alcanza
<CICLOS PEDIDOS>, lo siguiente sucede al final del moldeo:
a) Los contadores de CONTENEDOR se restablecen a 0
disparos.
b) Para el tiempo DURACIÓN SEÑAL se proporciona cambio
singular de contenedor.
(c) Se incrementa LOTE (CAJA).
(d) Se proporciona la señal finalización de contenedor. La señal
se desactiva al presionar el botón de parada por advertencia
de contenedor.
Al introducir (CICLOS PEDIDOS), el resultado de (CICLOS
REQUERIDOS) × (Número de cavidad) se ajusta automáticamente en
(Número de partes de contenedor pedidas).
Al determinar (Número de partes de contenedor pedidas), el resultado
de (Número de partes de contenedor pedidas) ÷ (Número de cavidad)
se ajusta en (CICLOS PEDIDOS). (Si se produce una fracción, la
fracción se redondea hacia arriba.)

NOTA
Desactivar <GEST CONTENEDOR> hace que el conteo
de producción de contenedor sea interrumpido. Activar
<GEST CONTENEDOR> hace que el conteo reinicie con
el número actual de disparos.

- 275 -
3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO B-69664EN-1/02

TASA y BUENOS
La TASA es la proporción del valor actual de producción de
contenedor entre <CICLOS PEDIDOS>.
[TASA (%)] = [cantidad de producción] ÷ [CICLOS PEDIDOS] ×
100
BUENOS es la proporción de CICLOS BUENOS y CONTENEDOR.
[BUENOS (%)] = [CICLOS BUENOS] ÷ [CICLOS BUENOS +
CICLOS MALOS] × 100

Tiempo de finalización (BASE)


Cuando se introduce un tiempo de ciclo referencial, se calcula y
visualiza un tiempo de finalización de producción aproximado. Se
usa la siguiente expresión:
[Tiempo de finalización] = [Resto de ciclos pedidos] × [Tiempo de
ciclo referencial]
Puede presentarse un tiempo de finalización mediante uno de los
siguientes: <FECHA FIN> o <RESTO>.

Tiempo de finalización (REAL)


En base al tiempo de ciclo real, se calcula y visualiza un tiempo de
finalización de producción aproximado.
Se usa la siguiente expresión:
[Tiempo de finalización] = [Resto de ciclos pedidos] × [Tiempo de
ciclo actual]
Puede presentarse un tiempo de finalización mediante uno de los
siguientes: <FECHA FIN> o <RESTO>.
LOTE (CAJA)
Cuando la cantidad de producción de contenedor ha alcanzado
<CICLOS PEIDOS>, este elemento es incrementado.
RESTABL LOTE (CAJA)
<LOTE (CAJA)> se restablece a 0.

3.24.3 Tiempo de ciclo

Introduzca un valor en TIEMPO CICLO BASE.


Aparece el tiempo de ciclo actual.

- 276 -
B-69664EN-1/02 3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO

3.24.4 Contadores

3.24.4.1 Número total de disparos (CICLOS TOTALES)


Puede visualizar el número total de disparos (número de disparos que
no puede restablecerse).
El número total de disparos también se muestra en la pantalla de
mantenimiento.

3.24.4.2 Contadores (PRODUCTO)


CICLOS, CICLOS BUENOS, CICLOS MALOS (TOTAL) y CICLOS MALOS
(JUICIO)
Se muestra el número de disparos, el número de disparos aceptados y
el número de disparos no aceptados después del reajuste.
CICLOS MALOS (JUICIO) indica el número de disparos juzgados
como inaceptable por el juicio aprobado/reprobado en la pantalla
MONIT PROCESO.
CICLOS MALOS (TOTAL) es el número de disparos en CICLOS
MALOS (JUICIO) más el número de disparos en INI MALOS
(REAL).
Núm. de disparos = CICLOS BUENOS + CICLOS MALOS
(TOTAL)
Al presionar el botón RESTABL de PRODUCTO, o cuando se
presiona el botón <REST TODOS>, esto contadores se reajustan.

RESTABL
Los contadores de PRODUCTO, el tiempo de funcionamiento y el
tiempo transcurrido se reestablecen.

- 277 -
3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO B-69664EN-1/02

3.24.4.3 Contadores (SUB)


Los contadores SUB pueden reajustarse independientemente de los
contadores de PRODUCTO.

CICLOS, CICLOS BUENOS, CICLOS MALOS(TOTAL) y CICLOS MALOS


(JUICIO)
Se muestra el número de disparos, el número de disparos aceptados y
el número de disparos no aceptados después del reajuste.
CICLOS MALOS (JUICIO) indica el número de disparos juzgados
como inaceptables por el juicio aprobado/reprobado en la pantalla
MONIT PROCESO.
CICLOS MALOS (TOTAL) es el número de disparos en CICLOS
MALOS (JUICIO) más el número de disparos en INICIO MALOS
(REAL).
Número de disparos = CICLOS BUENOS + CICLOS MALOS
(TOTAL)
Al presionar el botón RESTABLECER de SUB, o cuando se presiona
el botón <RESTABLECER TODOS>, esto contadores se reajustan.

RESTABL
Los SUB contadores se restablecen.

3.24.4.4 Contadores (CONTENEDOR)


Estos contadores se incrementan cuando GEST CONTENEDOR está
activado.

CICLOS, CICLOS BUENOS, CICLOS MALOS (TOTAL) y CICLOS MALOS


(JUICIO)
Se muestra el número de disparos, el número de disparos aceptados y
el número de disparos no aceptados después de un reajuste.
CICLOS MALOS (JUICIO) indica el número de disparos juzgados
como inaceptables por el juicio aprobado/reprobado en la pantalla
MONITOREO PROCESO.
CICLOS MALOS (TOTAL) es el número de disparos en CICLOS
MALOS (JUICIO) más el número de disparos en INICIO MALOS
(REAL).
Número de disparos = CICLOS BUENOS + CICLOS MALOS
(TOTAL)
Cuando el botón RESTABL del CONTENEDOR se presiona, o
cuando se presiona <REST TODOS>, o cuando el número de
disparos aceptables para los contenedores ha alcanzado CICLOS
PEDIDOS para los contenedores, estos contadores se reajustan.

RESTABL
Los contadores de CONTENEDOR se restablecen.

- 278 -
B-69664EN-1/02 3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO

3.24.5 ALARMA CONTIN MALOS y RECHAZO INICIO

ALARMA CONTIN MALOS y el número de disparos


Si <ALARMA CONTIN MALOS> se activa, se emite la alarma
continua de malos si el número consecutivo de disparos malos alcanza
la cuenta específica de disparos.

CONTIN MALOS (REAL)


Se muestra el número total actual de disparos malos consecutivos.

RECHAZO INICIO y el conteo de disparos

Si se activa <RECHAZO INICIO>, esta función causa que todos los


productos moldeados se consideren inaceptables durante el tiempo que
va desde el inicio de la operación automática hasta que se ha
alcanzado un número específico de disparos. En la operación
semiautomática, esta función ocasiona que los productos moldeados se
consideren como inaceptables en todo momento. Si RECHAZO
INICIO activado, los siguiente se lleva a cabo:
(1) Supresión del juicio aprobado/reprobado del producto moldeado
(2) Emisión de señal producto rechazado y conteo de disparos como
disparos malos.

RECHAZO INICIO (REAL)


Se muestra el número real de disparos que ha sido sujeto a RECHAZO
INICIO.

3.24.6 Restablecimiento de contadores de disparos

Se restablecen los contadores de PRODUCTO, los SUB contadores,


los contadores de CONTENEDOR, el LOTE (CAJA), OPERACIÓN
y ENCENDIDO.

3.24.7 Paro temporal de contadores de disparos

Paro temporal de contadores


Al comienzo de la producción en masa, por ejemplo, los contadores de
disparos se detienen temporalmente. Siga los pasos de abajo.
(1) Active el botón <PARO CONTEO>.
(2) Los siguientes contadores se detienen:

- 279 -
3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO B-69664EN-1/02

- Los contadores de PRODUCTO, SUB y CONTENEDOR.


- CONTIN MALSO (REAL) y RECHAZO INICIO (REAL)
Mientras los contadores se encuentran en estado de parada:

- Aparece la marca en la indicación del estado de la


máquina.
- Se emite una señal de producto rechazado.
- Se restablece CONTIN MALOS (REAL) y RECHAZO
INICIO (REAL)
- El botón <MUESTRA> no puede presionarse.

Reinicio de conteo
Desactive <DETENER CONT> para reiniciar el conteo.

3.24.8 Inicio y paro de muestreo (opción)

Inicio de muestreo
Cuando se efectúa el muestreo durante la producción en masa, los
contadores de disparos pueden detenerse temporalmente. Siga los
pasos de abajo.
(1) Active el botón <MUESTRA>.
(2) Los siguientes contadores se detienen:
- Los contadores de PRODUCTO, SUB y CONTENEDOR.
- CONTIN MALOS (REAL) y RECHAZO INICIO (REAL)
Durante el muestreo:
- Se emite la señal muestra.
- Se restablece CONTIN MALOS (REAL) y RECHAZO
INICIO (REAL)
- El botón <DETENER CONT> no puede presionarse.

Paro del muestreo

Al desactivar el botón <MUESTRA> se reinicia el conteo.

- 280 -
B-69664EN-1/02 3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO

3.25 PANTALLA RGSTR ALARMA

Pantalla RGSTR ALARMA

Esta pantalla muestra las fechas y tiempos cuando las alarmas se


emitieron, así como la descripción de las alarmas.

NOTA
Se pueden registrar hasta 2500 alarmas en el historial.
Cuando el número de alarmas registradas exceda 2500,
la más antigua es reemplazada por la más nueva.

Cambio de páginas
Cuando el historial de alarmas consta de más de una página, estas

pueden cambiarse usando el botón y en la pantalla,

o usando el botón y , que se visualizan cambiando las


teclas funcionales.
Mostrar pág. anterior Mostrar pág. sig.

Página actual/Núm. total de páginas

- 281 -
3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO B-69664EN-1/02

3.26 PANTALLA ÚLTIMO CAMBIO

Pantalla ÚLTIMO CAMBIO

- 282 -
B-69664EN-1/02 3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO

3.26.1 Registro del último cambio


Se muestra un registro de cambios pasados en las condiciones del
moldeo.

NOTA
Puede mostrarse un historial de los últimos 2500
cambios.

FECHA
Fechas y tiempos en que los cambios fueron guardados y mostrados.

ARTICULO y CAMBIO DE/A


Se muestran los nombres de los artículos configuracionales cambiados
y los valores de antes y después de los cambios.

DISPARO
El número de disparos en el momento en que se guardó el cambio.
Como el número de disparos, se muestra el número total de disparos
en la pantalla MONIT PROCESO.

Cambio de páginas
Cuando el registro de último cambio consta de más de una página,

estas pueden cambiarse usando el botón y en la

pantalla, o usando el botón y , que se visualizan


cambiando las teclas funcionales.

Mostrar pág. anterior Mostrar pág. sig.

Página actual/Núm. total de páginas

- 283 -
3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO B-69664EN-1/02

3.27 PANTALLA AUTOLUBRICACIÓN

Pantalla AUTOLUBRICACIÓN

Sistema central de lubricación


El sistema de lubricación central es la función para autolubricar la
máquina. ⇒ Para mayor información, vea la sección 6.2.6

- 284 -
B-69664EN-1/02 3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO

3.28 PANTALLA DE MANTENIMIENTO

Pantalla de MANTENIMIENTO

CALIBRACIÓN PANEL TACTOSENSIBLE.


En la pantalla MANTENIMIENTO, se puede realizar un ajuste
posicional si el panel tactosensible se ha desplazado.
⇒ Para detalles, vea la sección 6.5

CICLOS TOTALES, TIEMPO TOTAL DE OPERACIÓN y TIEMPO TOTAL DE


ENCENDIDO
Se puede revisar el número total de disparos, el número total de
tiempo operacional y el tiempo transcurrido total desde el inicio de la
operación.

- 285 -
3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO B-69664EN-1/02

3.29 PANTALLA SELECCIÓN SEC.

Pantalla SELECCIÓN SEC.

La pantalla de SELECCIÓN SEC. se usa para seleccionar una


operación o especificación del ROBOSHOT. La selección se puede
hacer de entre los elementos siguientes:
Elemento Descripción
APERT PRNS EN ALARMA Seleccione qué apertura o eyección se ha de realizar cuando se emite la alarma de
DE NO MATERIAL falta de material.
APERT PRNS EN ALARMA Seleccione si efectuar la apertura de prensa automáticamente cuando se emite la
DE PROTEC alarma de protección de molde.
APERT PRNS EN ALARMA Seleccione si efectuar la apertura de prensa cuando se emite la alarma continua de
CONTIN MALOS disparos malos.
EYEC EN ALARMA Seleccione si efectuar la eyección cuando se emite la alarma continua de disparo
CONTINUA MALOS malo.
POS EY EN CICLO Seleccione una de las dos posiciones del eyector al final del ciclo, a saber, posición
TERMINADO avance de eyector o posición (reversa) de retracción de eyector
CALENTADOR EN
Seleccione si apagar los calentadores de boquilla/barril cuando se emite una alarma.
ALARMA (BOQ/BAR)
CALENTADOR EN
Seleccione si apagar los calentadores de molde cuando se emite una alarma.
ALARMA (MOLDE)
SALIDA EXTERNA 1 EN
Seleccione si apagar la salida externa 1 cuando se emite una alarma.
ALARMA
SALIDA EXTERNA 2 EN
Seleccione si apagar la salida externa 2 cuando se emite una alarma.
ALARMA
CALENT EN PRODUC
Seleccione si apagar los calentadores de boquilla/barril cuando la producción termina.
TERMINADA (BOQ/BAR)
CALENT EN PRODUC
Seleccione si apagar los calentadores de molde cuando la producción termina.
TERMINADA (MOLDE)

- 286 -
B-69664EN-1/02 3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO

Elemento Descripción
SALIDA EXTERNA 2 EN
Seleccione si apagar la salida externa 1 cuando la producción termina.
PRODUC TERMINADA
SALIDA EXTERNA 2 EN
Seleccione si apagar la salida externa 2 cuando la producción termina.
PRODUC TERMINADA
Seleccione si efectuar el moldeo en el modo insertar moldeo.

CUIDADO
1) El modo insertar moldeo es válido solo cuando el conmutador de movimiento/sin
movimiento se pone en MOVIMIENTO.
MODO INSERTAR MOLDE
2) Cuando el modo insertar moldeo es válido, solo se puede seleccionar la
operación semiautomática. La operación automática no se puede seleccionar.
3) Cuando el modo insertar moldeo es válido, aparece el siguiente indicador:

Operación de ciclo en el modo insertar moldeo

Siguiente ciclo

Apert. prensa Espere cierre prensa Cierre prensa


Ciclo
Avance eyector Retrac. eyector

Permiso p/apert.
2s de compuerta
Pos. eyector

Pos. avance

Pos. retrac.

Comp. frontal cerrada Comp. frontal abierta Comp. frontal cerrada Comp. frontal abierta Comp. frontal cerrada
Operador

Recolección de parte moldeada Insertar

Presione botón inicio de ciclo

1) Si la compuerta frontal está abierta cuando la prensa se abre y el


eyector avanza para recoger una parte moldeada, el eyector se
detiene al final del avance.
2) Cuando se recoge una parte moldeada y la compuerta frontal está
cerrada, el siguiente ciclo comienza.
3) Cuando el ciclo comienza, el eyector se regresa al final de
retracción.
4) Al terminar la retracción de eyector, se emite la señal INSERT
COMP AB OK por 2 segundos. (La señal INSERT COMP AB

- 287 -
3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO B-69664EN-1/02

OK es una señal de salida para estado de la máquina.) Si la


señal INSERT COMP AB OK se configura como timbre de
alarma, el timbre puede sonarse cuando la compuerta se abre.
5) Al terminar la retracción del eyector, abra la compuerta frontal y
luego inserte el material de inserción en el molde.
6) Cuando la compuerta se cierra tras la inserción, el cierre de
prensa se inicia presionando el botón de inicio de ciclo.

CUIDADO
1) Cuando el modo insertar moldeo es válido, se inicia un
ciclo abriendo y cerrando la compuerta frontal. Para
iniciar un ciclo en el modo manual, primero abra la
compuerta frontal. Luego, seleccione el modo
semiautomático y cierre la compuerta frontal.
2) Mientras espera el cierre de prensa, la compuerta frontal
debe abrirse y luego cerrarse. Si presiona el botón para
iniciar el ciclo sin abrir y cerrar la compuerta frontal, el
cierre no iniciará.
3) Si la compuerta frontal se abre durante una retracción del
eyector, se emite la alarma de interrupción de ciclo.

- 288 -
B-69664EN-1/02 3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO

3.30 PANTALLA PRESENTACIÓN

Pantalla PRESENTACIÓN

En la pantalla PRESENTACIÓN, pueden realizarse varios ajustes de


visualización.

1. Ajuste de tiempo
2. Selección de idioma
3. Selección de unidad de visualización
4. Configuración para inicio de supresión de pantalla (salvapantallas)
5. Ajuste de presentación de pantalla

⇒ Para detalles, vea la subsección 2.8.2.

- 289 -
3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO B-69664EN-1/02

3.31 PANTALLA PARÁM TEMP

Pantalla PARÁM TEMP

Se visualizan los parámetros PID usados para el control de calentador


de boquilla/barril y molde.

AV CAL
La función av cal detecta mediante software alguna avería en los
cables del calentador. Si la temperatura de un calentador, una vez
encendido, no aumenta después de cierto tiempo, se emite la alarma de
avería de cable en calentador.

- 290 -
B-69664EN-1/02 3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO

3.32 PANTALLA BLOQ ENTRADA

Pantalla BLOQ ENTRADA

Puede habilitar/deshabilitar la introducción de condiciones de moldeo,


así como entradas en la pantalla CONFIG MÁQ.

⇒ Para detalles, vea la subsección 2.8.4.

- 291 -
3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO B-69664EN-1/02

3.33 PANTALLA CONFIG. MÁQ

Pantalla CONFIG. MÁQ.

Pueden configurarse especificaciones básicas de la máquina, etc.


Para cambiar las configuraciones en la pantalla CONFIG MÁQA,
debe cancelar «EST MODO BLOQ» en BLOQ ENTRADA.
⇒ Para detalles, vea la subsección 2.8.4.

ESPEC MÁQ
Puede revisarse el nombre de la máquina, así como las
especificaciones de inyección y extrusión.

CAMBIO HUSILLO
Pueden realizarse modificaciones a los parámetros para cambiar el
cilindro del husillo automáticamente.
⇒ Para detalles, vea la subsección 2.8.3.

PROTECCIÓN
1. ALARMA PRESION BOQ
Puede asignarse un valor de monitoreo para la alarma de presión de
boquilla.
Cuando la presión de inyección exceda una presión específica, se
asume que la boquilla está tapada, y se emite la alarma. La
operación del husillo también se detiene.

2. ROT MAX EXTR MAN


Puede establecer una velocidad máxima de rotación de husillo en la
operación de extrusión manual. Cuando la presión de inyección
excede una presión específica, se asume que la boquilla está tapada, y
se emite la alarma. La operación del husillo también se detiene.

- 292 -
B-69664EN-1/02 3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO

RECOLECTOR
Puede seleccionar el recolector a usar:

SIMPLE: Interfaz de recolector estándar en Japón y Asia


Euromap/SPI: Interfaz de recolector que se conforma al Euromap de
Europa o al SPI de EE.UU.
SR Mate iB: Interfaz del recolector, SR Mate iB, dedicado al
ROBOSHOT.

AUTOPRENSADORA (opción)
Establezca las especificaciones de la autoprensadora.

⇒ Para detalles, vea la sección 4.12

EST CLAVE
Establezca una clave para BLOQ ENTRADA y EST MODO BLOQ.
Introduzca una clave numérica no mayor de 8 dígitos (de 0 a
99999999). Al momento del envío, la clave es 0.

- 293 -
3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO B-69664EN-1/02

3.34 PANTALLA COMUNICACIÓN

Pantalla COMUNICACIÓN

Se establece información como direcciones de comunicación


necesarias para que el ROBOSHOT se comunique con el MOLD 24i y
el SR Mate. Para los valores a asignar, remítase a los manuales del
operario del MOLD 24i y el SR Mate.

- 294 -
B-69664EN-1/02 3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO

3.35 PANTALLA ALARMA

Pantalla ALARMA

Se visualizan los mensajes de alarma.


Cuando hay mensajes de alarma de más de una página, estas pueden

cambiarse usando el botón y en la pantalla, o

usando el botón y , que se visualizan cambiando las


teclas funcionales.

Mostrar página anterior Mostrar página sig.

Página actual/Núm. total de páginas

- 295 -
3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO B-69664EN-1/02

3.36 PANTALLA DIAGNÓS

Pantalla DIAGNÓS

Se visualizan los mensajes de autodiagnóstico.


Cuando hay mensajes de autodiagnóstico de más de una página, estas

pueden cambiarse usando el botón y en la pantalla,

o usando el botón y , que se visualizan cambiando las


teclas funcionales.

Mostrar página anterior Mostrar página sig.

Página actual/Núm. total de páginas

- 296 -
B-69664EN-1/02 3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO

3.37 PANTALLA DIAGNÓS E/S

Pantalla DIAGNÓS E/S

Se visualizan las señales de entrada/salida y las señales internas del


ROBOSHOT.
Las siguientes señales de E/S de diagnóstico aparecen en pantalla:
EXT. → MÁQUINA (ENTRADA): X
MÁQUINA → EXT. (SALIDA): Y
INTERNA: G, F, etc.

3.37.1 Formato de presentación de señal de diagnóstico E/S


Al mostrarse las señales de diagnóstico E/S, puede determinar el tipo
de señal, la dirección y el tipo de datos. Dependiendo del tipo de
datos (tipo BIT, CORTO, LARGO, etc.), aparece «bit o decimal» o
«hexadecimal».

Tipo de señal Dirección Tipo de dato

Tipo de datos Tamaño de datos Descripción


CAR 1 byte Entero decimal firmado
CORTO 2 bytes Entero decimal firmado
LARGO 4 bytes Entero decimal firmado
CAR-NF 1 byte Entero decimal no firmado
CORTO-NF 2 bytes Entero decimal no firmado
LARGO-NF 4 bytes Entero decimal no firmado
BIT 1 byte Typo bit

- 297 -
3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO B-69664EN-1/02

3.38 PANTALLA DIAGNÓS SERVO

Pantalla DIAGNÓS SERVO

3.38.1 TECLA DE EMERGENCIA y VEL. MAN.

TECLA DE EMERGENCIA y VEL. MAN.


Si la operación manual ordinaria no hace funcionar a la máquina al
emitirse una alarma de sobrerrecorrido, esta tecla permite al
servomotor ser operado manualmente (operación de emergencia).
Use esta tecla solo en una emergencia.

Para mayor información, vea la susección 2.4.10.

3.38.2 Estado operativo del servomotor

POS REAL
Indica la posición real de cada servomotor (husillo, prensa y eyector).
ACTUAL
Presenta la corriente de carga en cada servomotor con un valor
numérico y una gráfica. Esto es últi para decidir si se ha aplicado una
sobrecarga al motor. Inspeccione si ha surgido algún problema
mecánico.

- 298 -
B-69664EN-1/02 3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO

3.38.3 Indicación de la fuerza de carga real del eyector


Si se interrumpe la alimentación al servomotor del eyector (abriendo la
compuerta frontal o presionando el botón de parada de emergencia)
mientras el eyector avanza, puede que se retraiga por fuerza de resorte.
Para impedir esto, el servomotor del eyector viene equipado con un
freno. El freno no se desgasta aún cuando se aplique la repulsión del
resorte del molde. Sin embargo, elija un resorte que no vaya a
exceder la fuerza de resorte permisible en el molde.

Puesto que la repulsión de resorte en el molde puede medirse a partir


de la carga real del motor de eyector, asegúrese de que la carga real del
motor de eyector no exceda la carga de resorte permisible.

Fuerza de resorte
permisible para
cada modelo

Carga actual en el
motor del eyector

NOTA
(1) La carga del eyector debe ser evaluada como
valor absoluto.
(2) Aún si la fuerza de carga real del eyector excede
la fuerza de carga real del eyector, el
ROBOSHOT no emite una alarma.

PELIGRO
El freno del motor del eyector puede deslizarse
mediante una fuerza de resorte. Por tanto, antes de
trabajar alrededor del molde, asegúrese de que el
eyector se ha retraído y luego presione el botón
[PARADA DE EMERGENCIA] o corte la
alimentación.

- 299 -
3.OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y PRESENTACIONES DE MOLDEO B-69664EN-1/02

3.39 PANTALLA INFO SISTEMA

Pantalla INFO SISTEMA

Pueden revisarse las especificaciones actuales de la máquina, así como


las especificaciones del software instalado.

- 300 -

Potrebbero piacerti anche