Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
CONTENIDOS
1. DEFINICIONES............................................................................................................ s-3
2. MEDIDAS DE SEGURIDAD Y PRECAUCIONES ..................................................... s-18
3. PARO DE LA MAQUINA CON SEGURIDAD ............................................................ s-30
s-1
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD B-69664EN-1/02
s-2
B-69664EN-1/02 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
1 DEFINICIONES
PELIGRO
Se aplica cuando hay riesgo de muerte o de alguna herida grave si no
se evita el peligro inminente.
ADVERTENCIA
Se aplica cuando hay riesgo de muerte o de alguna herida grave si no
se observa el procedimiento aprobado.
CUIDADO
Se aplica cuando hay riesgo de alguna herida grave o de daño al
equipo si no se observa el procedimiento aprobado.
NOTA
La NOTA es para indicar información adicional además de
ADVERTENCIA y CUIDADO.
s-3
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD B-69664EN-1/02
Ingeniero
オペレータ de En este manual, a la persona que realiza el trabajo de manutención se le
mantenimiento llama ingeniero de mantenimiento. El ingeniero de mantenimiento
debe tener el conocimiento de mecánica o electricidad suficiente para
llevar a cabo el trabajo de manutención y debe estar certificado por la
corporación u organización a la que pertenece.
El ingeniero de mantenimiento debe observar los “cuidados
relacionados a la manutención” descritos abajo.
s-4
B-69664EN-1/02 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
s-5
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD B-69664EN-1/02
s-6
B-69664EN-1/02 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
s-7
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD B-69664EN-1/02
Pantalla protectora
La boquilla y el cilindro están protegidos por una pantalla. La
pantalla protectora viene con un interruptor de interbloqueo, de
manera que la rotación y el avance/retracción del husillo quedan
desactivados mientras la pantalla protectora esté abierta.
Ubicación de la traba.
s-8
B-69664EN-1/02 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Alarmas
Si ocurre una falla en un componente de la máquina, como el
controlador o el servosistema, se emite una alarma, la unidad se
detiene automáticamente y aparece un mensaje de alarma en la
pantalla.
s-9
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD B-69664EN-1/02
Etiquetas de advertencia
En el ROBOSHOT, las etiquetas de advertencia están pegadas en
aquellas partes a las que se debe dar atención especial. Las
etiquetas de advertencia se utilizan para indicar que existe peligro de
que el usuario resulte fatal o gravemente herido si el procedimiento
aprobado no se sigue. Antes de usar la máquina, lea estas etiquetas
detenidamente, y observe siempre las instrucciones indicadas en las
etiquetas.
CUIDADO
Estas etiquetas son diferentes dependiendo de la
región.
s-10
B-69664EN-1/02 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
s-11
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD B-69664EN-1/02
s-12
B-69664EN-1/02 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
s-13
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD B-69664EN-1/02
s-14
B-69664EN-1/02 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
s-15
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD B-69664EN-1/02
s-16
B-69664EN-1/02 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
s-17
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD B-69664EN-1/02
PELIGRO
ADVERTENCIA
s-18
B-69664EN-1/02 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
No desmonte la máquina.
Si alguien que no sea la persona de servicio desmonta o ensambla la
máquina, puede causar un accidente o que no alcance el
funcionamiento deseado. No desmonte la máquina a menos que sea
la persona de servicio.
La máquina no debe ser manejada por más de una persona al mismo tiempo.
El manejo de la máquina no debe ser realizado por dos o más
personas (el usuario, el ingeniero de mantenimiento, y la persona de
servicio); ya que esto puede ocasionar un accidente.
s-19
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD B-69664EN-1/02
ADVERTENCIA
Inyecte resina con gran cuidado cuando la boquilla esté tocando el molde.
Si se inyecta resina cuando la boquilla no toca en absoluto el molde, o
cuando la fuerza de toque no es suficiente (cuando la función de
INYECTADO POR AIRE en la pantalla CONFIG CORTE DE
COLADA está habilitada o al realizarse la función de evaluación de
resina en la pantalla EVALUACIÓN DE RESINA), la resina fundida
de alta temperatura y alta velocidad puede salpicar. Esto es muy
peligroso. Así, pues, se debe tener mucho cuidado.
Asimismo, nunca mueva el sensor que revisa la boquilla de contacto.
s-20
B-69664EN-1/02 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
CUIDADO
No se suba a la máquina.
Si necesita trabajar arriba de la máquina, primero revise el área para
asegurar la seguridad, y utilice una escalera o banco.
s-21
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD B-69664EN-1/02
ADVERTENCIA
Haga una revisión rutinaria para asegurarse de que la máquina funcione con
normalidad.
s-22
B-69664EN-1/02 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
CUIDADO
ADVERTENCIA
s-23
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD B-69664EN-1/02
ADVERTENCIA
s-24
B-69664EN-1/02 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
PELIGRO
ADVERTENCIA
s-25
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD B-69664EN-1/02
ADVERTENCIA
CUIDADO
Instale y quite con cuidado especial la tubería para control de temperatura del
molde.
Instale la tubería de control de temperatura para que no se salga
durante la apertura/clausura de la prensa. Antes de quitar la tubería,
confirme que el molde se haya enfriado lo suficiente, luego quite por
completo el medio para controlar la temperatura (como agua o aceite)
que quede en la tubería.
s-26
B-69664EN-1/02 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
PELIGRO
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
CUIDADO
s-28
B-69664EN-1/02 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
s-29
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD B-69664EN-1/02
s-30
B-69664EN-1/02 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
CUIDADO
ADVERTENCIA
s-31
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD B-69664EN-1/02
ADVERTENCIA
s-32
B-69664EN-1/02 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
CUIDADO
Para los modelos que se conforman a las reglas generales de seguirdad de la Asociación de Fabricantes de
Maquinaria Industrial de Japón: Con la opción de movimiento/sin movimiento y para Japón y Asia
Cierre
Interruptor de Inyecció Extrusión/ Apertura Avance de Retracción
Modo de
selección n/relleno enfriamiento de prensa eyector de eyector
prensa
Operación Sin movimiento
Paro inmediato
automática Movimiento
Sin movimiento Paro inmediato
Operación
Paro inmediato Paro
semiautomática Movimiento Continuación
inmediato
Para desactivar una alarma, presione el [botón de reinicialización de alarma].
CUIDADO
El interruptor para la selección de movimiento/sin
movimiento no se aplica a los modelos para Europa y
los EE.UU.
s-33
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD B-69664EN-1/02
CUIDADO
Para los modelos que se conforman a las reglas generales de seguirdad de la Asociación de Fabricantes de
Maquinaria Industrial de Japón: Con la opción de movimiento/sin movimiento y para Japón y Asia
Cierre Extrusió
Interruptor de Inyecció Apertura de Avance de Retracción
Modo de n/enfria
selección n/relleno prensa eyector de eyector
prensa miento
Operación Sin movimiento
Paro inmediato
automática Movimiento
Sin movimiento Paro inmediato
Operación
Paro inmediato Paro
semiautomática Movimiento Continuación
inmediato
Para desactivar una alarma, presione el [botón de reinicialización de alarma].
CUIDADO
El interruptor para la selección de movimiento/sin
movimiento no se aplica a los modelos para Europa y
los EE.UU.
s-34
B-69664EN-1/02 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
CUIDADO
El interruptor para la selección de movimiento/sin movimiento
no se aplica a los modelos para Europa y los EE.UU.
s-36
B-69664EN-1/02 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
s-37