Sei sulla pagina 1di 20

Éxodo

El Éxodo es el segundo libro de la Biblia. Se trata


de un texto tradicional que narra la esclavitud de los Éxodo
hebreos en el antiguo Egipto y su liberación a
través de Moisés, quien los condujo hacia la Tierra de Moisés
prometida.

En el judaísmo, el libro del Éxodo forma parte del


canon, encontrándose contenido en la Torá y
formando uno de los cinco libros del Pentateuco,
que forman la primera parte de la Biblia hebrea.2
En el cristianismo, el libro del Éxodo también
forma parte del canon y se encuentra en el Antiguo
Testamento.

Los israelitas yéndose de Egipto, óleo de David


Índice Roberts, 1828. Museo de Arte, Birmingham.1
Origen y empleo del término “Éxodo” Género Libro sagrado
Naturaleza y propósito del libro Ambientada en Antiguo Egipto, mar de juncos,
Contenidos del relato tradicional Refidim, Elim, desierto de Sin y
Monte Sinaí
Temática
Idioma Hebreo bíblico
Simbología
Título original ‫( שׁמות‬en hebreo)
Autoría Sh'mot (“Nombres”)
Leyenda e historicidad Texto en Éxodo en Wikisource
Éxodo entendido como leyenda literaria español
Éxodo como hecho histórico Contenido
Datación y cronología Éxodo 10
Datos aportados por el relato bíblico
Éxodo 13
Hipótesis basadas en la historia egipcia
Cálculo de la fecha del comienzo del Éxodo 14
Éxodo Éxodo 11
Ruta emprendida, según el relato bíblico Éxodo 12
Sentido religioso Éxodo 20
Judaísmo
Éxodo 2
Cristianismo
Éxodo 17
El libro del Éxodo en el imaginario
colectivo Éxodo 19

Véase también Éxodo 23

Notas Éxodo 24

Bibliografía Éxodo 21
Enlaces externos Éxodo 22
Traducciones judías del Éxodo Éxodo 28
Traducciones cristianas del Éxodo Éxodo 31
Éxodo 26

Origen y empleo del término Éxodo 27


Éxodo 34
“Éxodo”
Éxodo 35
Éxodo proviene del latín exŏdus, y éste del griego
Éxodo 33
ἔξοδος, éxodos, que significa ‘salida’.3
Éxodo 32
En el judaísmo, el texto tradicional es conocido en Éxodo 4
hebreo como Shemot (‫)שׁמות‬, término cuyo
Éxodo 40
significado literal es ‘nombres’.4
Éxodo 38
Es en la Septuaginta donde se lo titula Éxodos. Al Éxodo 39
realizarse la traducción al latín, se adoptó dicho
Éxodo 5
nombre, que fue entonces expresado como
exŏdus.5 Las diferentes transformaciones en la Éxodo 8
grafía, necesarias según cada idioma, dieron lugar Exodus 1
al término “Éxodo”.
Éxodo 16
Éxodo 18
Naturaleza y propósito del libro
Éxodo 25
El principal propósito del Éxodo es mantener vivo
Éxodo 29
en la memoria del pueblo hebreo el relato
fundacional de dicho grupo como nación, a partir Éxodo 30
de la salida de Egipto, una vez libre y dirigiéndose Éxodo 36
hacia la Tierra Prometida, el pueblo israelita Éxodo 37
adquirió por primera vez conciencia de su unidad
Éxodo 7
étnica, filosófica, religiosa y nacional, dado que el
Libro del Éxodo se refiere a la esclavitud de los Éxodo 9
hebreos en Egipto y la epopeya que condujo a Éxodo 6
liberarlos de tal condición, haciendo de ellos un
Éxodo 15
grupo libre, con identidad nacional propia y a su
vez provisto de Ley.6 Significativas, en este Éxodo 3
contexto fue aquello que Moisés dijo al pueblo Pentateuco
israelita: Génesis Éxodo Levítico

« Tened memoria de este día, en el cual


habéis salido de Egipto, de la casa de
servidumbre, pues Yahvé os ha sacado de
aquí con mano fuerte; por tanto, no
comeréis leudado. Vosotros salís hoy en el
mes de Abib.7 [...] Harás esta celebración
en este mes. Siete días comerás pan sin
leudar, y el séptimo día será fiesta para
Yahvé. Por los siete días se comerán los
panes sin levadura, y no se verá contigo
nada leudado, ni levadura [...]. Y lo contarás
en aquel día a tu hijo, diciendo: Se hace esto
con motivo de lo que Yahvé hizo conmigo
cuando me sacó de Egipto. Y te será como
una señal sobre tu mano, y como un
memorial delante de tus ojos, para que la ley
de Yahvé esté en tu boca; por cuanto con
mano fuerte te sacó Yahvé de Egipto. Por
tanto, tú guardarás este rito en su tiempo de
año en año ». Éxodo 13:3-10.8

A partir del citado pasaje bíblico que el pueblo de Israel ha considerado —y aún considera— su
obligación el narrar el relato del Éxodo a lo largo de cada celebración pascual.9 Ello tiene lugar cada
Séder de Pésaj, cuando el pueblo de Israel lee y rememora los contenidos que se encuentran expresados
en la Hagadá pascual.

El Libro del Éxodo establece también las bases de la liturgia y del culto del pueblo Israel; el libro en
cuestión está a su vez dominado en toda su extensión por la figura del patriarca Moisés, quien se
desempeñó como líder, conductor y legislador del pueblo de Israel.

El Libro del Éxodo no es exclusivamente narrativo, sino que contiene también leyes, himnos y
oraciones.10

Contenidos del relato tradicional


"La historia comienza con un pueblo esclavizado en medio de la idolatría egipcia y termina con un
pueblo redimido morando en la presencia de Dios".11
1. Opresión en Egipto 1,1-11,10

Esclavitud en Egipto 1,1-22


Preparación del Libertador 2,1-4,31
Lucha contra el opresor 5,1-11,10
2. Liberador de Egipto 12,1-14,31

Redención por sangre 12,1-51


Institución de la pascua 12,1-28
La décima plaga, muerte de los primogénitos 12,29-51
Redención mediante la poderosa ayuda divina 13,1-14,31
Consagración de los primogénitos 13,1-16
Cruce del mar Rojo 13,17- 14,31
3. Educación de los redimidos en el desierto 15,1-18,27

Canto triunfal de los redimidos 15,1-21


Los redimidos puestos a prueba 15,22-17,16
Prueba amarga 15,22-27
Hambre 16,1-36
Sed 17,1-7
El conflicto 17,8-16
Gobierno de los redimidos 18,1-27
4. “Consagración de Los Redimidos en el Sinaí” 19,1-34-35
Aceptación de la Ley 19,1-31,18
Directivas dadas a Moisés 19,1-25
Los mandamientos de carácter moral 20,1-26
Las ordenadas de carácter social 21,1-24,11
Reglamentos de carácter religioso 24,12-31-18
Infracción de la Ley 32,1-14
El becerro de oro 32,1-14
Rompimiento de las tablas 32,15-35
Restauración de la Ley 33,1-34,35
Visión renovada 33,1-34,35
Las segundas tablas 34,1-35
5. La adoración de los redimidos en el tabernáculo, sacerdocio y ritual 38,1-40,38

Ofrendas y obreros para el tabernáculo 35,1-40,38


Construcción del tabernáculo y nombramiento de quienes participaron 36,1-39,43
Se erige el tabernáculo y desciende la gloria divina 40,1-38

Temática
Capítulo Temas
1-2 Esclavitud
14 Persecución
8-9-10-11 “Los juicios de Dios”
4- Fe
6-16-17-23(v20)-33-34 “Promesas de Dios”
12-20 a 25-35 “Mandatos de Dios”
34(v27). “Comunión con Dios”
3(v5) y 36(v8) Lugar Santo

Simbología
Capítulo Símbolo
1(v14). Barro
14 Azul
9(v32). Trigo
30(v17)- Bronce
12(v7). Sangre
16(v13). Maná
34(v27). Oro
25(v10). Arca
26(v32). Madera de Acacia
36(v8). Tabernáculo
34(v1). Tablas de Piedra

Autoría
Tradicionalmente, tanto judíos como cristianos atribuyen el libro
del Éxodo, así como también todos los demás libros del
Pentateuco, a Moisés.14

Hipótesis documentaria. Según la así denominada hipótesis


documentaria, los principales autores de este trabajo habrían sido
los grupos de la tradición yavista, elohísta, sacerdotal y
deuteronomista. La hipótesis documentaria estima que la poética
Canción del mar y el Código del pacto (escrito en prosa) son
trabajos originalmente independientes de autores pero de algún
modo asociados a los grupos ya indicados. En esta hipótesis, los
elohístas son identificados como únicos responsables del episodio
del becerro de oro, y la tradición sacerdotal es autora de las
instrucciones para crear el tabernáculo, las vestimentas y objetos
rituales, así como de la descripción de la creación de los mismos.
Tres autores o equipos de escritores tradicionales son a su vez
también autores de cada una de las partes del código de la ley, la
tradición elohísta, del Pacto; la sacerdotal, del decálogo ético; y
la yavista, del decálogo de rituales. La hipótesis documentaria
sostiene que las demás partes del libro del Éxodo emergieron a Moisés con las Tablas de la Ley, óleo
partir de versiones entremezcladas de la tradición yavista, barroco de José de Ribera, 1638.
elohísta y sacerdotal. La reconstrucción de las historias en esas Museo Nazionale di San Martino,
fuentes, aplicando esta hipótesis, tiende a identificar diferencias y Nápoles.
variaciones entre segmentos narrativos diversos.15

Leyenda e historicidad
El tradicional relato que presenta el libro del Éxodo es conocido
por los judíos hasta hoy en términos de leyenda pascual, durante
la celebración de la pascua judía se lee la Hagadá (‫" הגדה‬relato")
de Pésaj. Para muchos es un hecho histórico que conmemoran.

Los investigadores y científicos prácticamente no disponen de


evidencia para corroborar o sustentar lo narrado, por eso, desde Arte asquenazí. Hagadá de los
un punto de vista historiográfico crítico, el libro del Éxodo Pajaritos, Dayenú, manuscrito
constituye antes que nada una narración de carácter religioso y hebreo miniado, 1300.12 Museo de
Israel, Jerusalén.
cultural, un legendario mito fundacional, en el que los eventos
relatados no deben ser interpretados como hechos reales, sino
como una semblanza poética y una epopeya nacional identitaria de considerable valor simbólico.

Aun así, la posible historicidad del evento ha dado lugar a diferentes teorías especulativas. Una de ellas,
por ejemplo, sostiene que los hebreos no habrían sido dejados en libertad sino que habrían sido
expulsados de Egipto. Según esta teoría, el tema en cuestión se encontraría ligado a la expulsión de los
hicsos, evento descrito en la literatura egipcia.16

La situación se complica además debido a que la tradición hebrea ha sido inicialmente y durante varios
siglos una tradición de corte oral, de la que por el momento sólo se conocen documentos escritos que
datan del siglo VIII a. C.
Existe también la así denominada “hipótesis de los dos éxodos”.
Ante la ausencia de pruebas arqueológicas sobre el éxodo de los
israelitas, algunos investigadores suponen que la tradición hebrea
podría estar basada en fragmentos o restos de hechos reales y
plantean la posibilidad de que haya ocurrido más de una salida de
grupos semíticos desde Egipto en dirección a Canaán.17

Hay quienes a su vez suponen que el éxodo pudo haber tenido


lugar en tiempos de Amenhotep IV, a quien se conoce también
como “Akenatón”. Entre ellos se destaca Sigmund Freud, quien
expresa tal convicción en su obra Moisés y el monoteísmo (1934-
1939).18 Freud sostiene que la conexión monoteísta entre
Akenatón y Moisés es sugerente y bien podría constituir una
solución para el enigma que emana del libro del Éxodo.
Arte sefardí. Hagadá Rylands,
Existen por otra parte otras tantas hipótesis acerca del tema,
Dayenú, manuscrito hebreo miniado,
algunas contemplan olas migratorias que pudieron haber dado
Cataluña o Valencia, 1350.13
lugar no solo a uno sino a varios éxodos. Sea como fuere, la Versificación, "Ilu... ve lo... dayenú".
“hipótesis de los dos éxodos” acaso responda mejor que otras a lo Canción pascual que podría
ocurrido en términos históricos al sugerir diferentes restos traducirse como "Si [tal cosa hubiese
recogidos por la tradición oral hebrea que, con el paso del tiempo, ocurrido] pero no [hubiera ocurrido
fueron entremezclándose y por último se fusionaron, dando lugar tal otra], [aun así eso] nos habría
bastado [para continuar creyendo
a la narración del libro del Éxodo.
siempre en Dios] (Manchester,
Biblioteca de la Universidad John
Rylands, Ms. Hebreo 6, fol. 29v).
Éxodo entendido como leyenda literaria
En La Biblia desenterrada, Israel Finkelstein y Neil Asher
Silberman plantean la inexistencia del éxodo hebreo.19 En 2006, Finkelstein afirmó, «El éxodo no
existió», sosteniendo que bajo la lupa de las indagaciones arqueológicas no hay prueba ninguna del
éxodo; que décadas de búsquedas en Kadesh (Barnea) no arrojaron ningún resultado absoluto, a lo que se
suma la completa inexistencia de evidencias egipcias —quienes, según él, eran fabricadas por
“excelentes cronistas”—, y sobre todo —sostiene Finkelstein— porque la arqueología contradice
sistemáticamente a la Biblia en este tema, hay evidencias de que en Canaán, (la Tierra Prometida),
existían ya asentamientos protoisraelíes desde mucho antes que las posible fechas del Éxodo desde
Egipto. En otras palabras, Finkelstein propone que no existió ninguna conquista comandada por el
guerrero israelita Josué, sino que Canaán fue invadido pacíficamente varios siglos antes de Josué por
parte de nómadas extranjeros protohebreos cuando el declive de las ciudades-estado cananeas.19

Éxodo como hecho histórico


Se han planteado diferentes puntos de vista respecto a la historicidad del Éxodo considerándose la falta
de registros, evidencia arqueológica y otros tantos factores. Se originaron también distintas críticas y
teorías especulativas que difieren del relato bíblico original. Una de las teorías que se plantearon tenía
que ver con la tremenda presencia militar egipcia que seguía la ruta costera del Mediterráneo hasta
Canaán.20 Esta teoría quedó descartada debido a que no guardaba concordancia a lo relatado en la
Biblia, ya que en el texto se indica que los hebreos no siguieron la ruta del Mediterráneo, no fuera que se
echaran atrás cuando vieran el ejército (Éxodo 13,17-18).
Otra crítica que se suele hacer es la falta de registros egipcios sobre el hecho, aunque es posible que los
egipcios hayan tenido un documento escrito sobre ello, el egiptólogo británico Kenneth Kitchen
manifestó ante este hecho que los enormes archivos de papiro que estuvieron almacenados en el antiguo
Egipto se encuentran desaparecidos:

"En el fango del delta del Nilo, embebido de agua, no hay papiro que sobreviva (mencione o no
a los hebreos fugitivos)... En otras palabras, dado que los archivos oficiales del s. XIII a.C.
procedentes de ciudades situadas en la parte este del delta del Nilo se han perdido al cien por
ciento, no podemos esperar que contengan menciones de los hebreos o de cualquier otro
pueblo".
Kenneth Kitchen, On the Reliability of the Old Testament

Datación y cronología

Datos aportados por el relato bíblico


Según el libro bíblico del Génesis la familia del patriarca Jacob salió desde el valle de Beerseba en
Canaán (Gen 46,5) y bajo el amparo de José, hijo del patriarca hebreo Jacob y primer ministro en
Egipto,21 los hebreos se establecieron en el valle de Gosén, en la región llamada Ramesés (Gen 47,6), y
allí se multiplicaron.22 José murió a la edad de ciento diez años (Gén,50,26), la esclavitud de los hebreos
en el Antiguo Egipto comenzó tiempo después, más en un período aún indeterminado.

La ciudad egipcia de la cual salen los israelitas en el Éxodo también es llamada Ramesés, y según la
tradición bíblica, se trató de unos 600.000 varones (sin contar a las mujeres, niños y ancianos, ni tampoco
a las personas no hebreas que los acompañaron). Ramesés podría ser la actual Qantir en el Bajo Egipto,
en la tierra de Gosén, donde vino a morar la familia de Jacob bajo el amparo de José y donde se
multiplicaron los hebreos en aquellos tiempos (Gén, 47,1). Desde Sucot, los hebreos y quienes les
acompañaban salieron a Etam, a la entrada del desierto (Éxodo, 13,20) y fueron a acampar a Pi-hahirot,
"entre Migdol y el Mar de cañas (Yam Zuf, Mar Rojo) hacía Baal-Zefón".

En Génesis 15,13 aparece un relato en el que Dios le indica a Abraham que su descendencia morará en
tierra ajena, y que una nación extranjera les afligiría, esto por un período de 400 años. Según la redacción
de este pasaje tales 400 años pueden referirse tanto a la experiencia de ser forasteros como al período de
esclavitud que empezó mucho después de la muerte de José en Egipto. En Éxodo 12,40 se indica que se
cumplieron 430 años exactos de la "morada de los hijos de Israel en Egipto" el mismo día en que se
liberó al pueblo hebreo mediante Moisés.

En Gálatas 3,17 el autor de la epístola señala que la Ley llegó a existir 430 años después de que Dios
hiciera un pacto con Abraham y su descendencia, lo que parece dar a entender un punto de vista en que
los 430 años incluyen la morada de Abraham en Canan. Esta opinión existía en el siglo I d.C, la
Septuaginta tradujo este pasaje, “Pero la morada de los hijos de Israel que ellos (el códice Alejandrino, s.
V d.C, añade "y sus padres moraron") en la tierra de Egipto y en la tierra de Canaán fue de cuatrocientos
treinta años de duración”. El pentateuco samaritano también dice, “en la tierra de Canaán y en la tierra de
Egipto”. De igual manera, Josefo escribió en Antigüedades judías, Libro II, capítulo 15, párr. 2, “Salieron
de Egipto en el mes de xánticus (el mes macedonio que Josefo equiparó al mes de Nisán),... cuatrocientos
treinta años después de la llegada de nuestro antepasado Abram a Canaán”. (Obras completas de Flavio
Josefo, por L. Farré, 1961, tomo 1, p. 168.) Así, según esta opinión presente en el siglo I los 430 años se
cuentan desde el tiempo en que Abrahán cruzó el Éufrates camino de Canaán hasta el tiempo en que los
israelitas salieron de Egipto.

Posteriormente en la Biblia se explica que el Templo de Salomón se construyó alrededor de 480 años
después de la salida de Egipto (1Reyes 6:1 (https://www.biblegateway.com/passage/?search=1Reyes+6%
3A1&version=DHH)).

Hipótesis basadas en la historia egipcia


La datación de la composición cronológica del libro del Éxodo es dificultosa y, para alcanzar una certeza
razonable, es necesario relacionar los eventos en él narrados con la historia del Antiguo Egipto.

Ha habido muchos intentos por ajustar las fechas de los eventos acontecidos en este libro para precisarlos
de acuerdo al calendario gregoriano. Estas tentativas raramente toman en cuenta las siguientes
consideraciones,

las intrincadas relaciones cronológicas correspondientes para con el calendario hebreo,


que es luni-solar y posee sus propios criterios, que de hecho no son ni necesariamente
coincidentes ni fácilmente adaptables a aquellos solares que rigen tanto al egipcio como al
gregoriano;
el nombre o identidad del faraón de esa época, dado que en el Libro del Éxodo se lo
denomina meramente "faraón";
las fechas de descripciones no bíblicas de los diferentes pueblos semitas que pudieron
haber abandonado Egipto;
o la fecha que los arqueólogos e historiadores establecen para la destrucción de Jericó.
Pero, en general, se tiende a suponer que una correcta identificación del Faraón mencionado en el Éxodo
sería la clave para establecer la cronología apropiada para el Éxodo. Algunos, sin embargo, cuestionan
las evidencias arqueológicas que sostienen la fecha del Éxodo y la fecha de la conquista de Canaán, pero
los asentamientos conocidos más antiguos de israelitas no aparecen hasta el 1230 a. C., mucho después
que los muros de Jericó fueran destruidos, además de la falta de evidencia de un Éxodo de tamaña
magnitud, y la ausencia de evidencia de un asentamiento en el desierto del Sinaí o Arabia. Tampoco hay
evidencia de la conquista militar de Canaán.

Aun así han sido propuestos varios faraones y dinastías para el Éxodo, cubriendo tales posibilidades
hasta dos siglos de diferencia,

Amosis I (1550-1525 a.C.), que cae en el siglo XVI a. C. y tiene el soporte de los semíticos
en tiempos de los hicsos coincidiendo con el período de la expulsión de los Hicsos, aunque
esto contradice algunos aspectos clave narrados en la Biblia. Este vínculo entre los
israelitas y los Hicsos ya fue propuesto por Flavio Josefo en el siglo I d.C.
Tutmosis I (muerto sin descendencia masculina el año 1492 a. C.), Tutmosis III o
Amenhotep II de la Dinastía XVIII ―siglo XV a. C.. También se ha considerado ese siglo
por parte de autores como Hans Goedicke, egiptólogo de la Universidad Johns Hopkins,
que cree que las plagas de Egipto pudieron haber coincidido con la erupción de la isla de
Tera (Santorini) en 1477 a.C.
Ramsés II o Merenptah de la Dinastía XIX ―1279-1213 a.C.―. Hay quienes creen que
esta hipótesis concuerda con los recientes descubrimientos arqueológicos en Tell el-Daba y
Jericó. Esta hipótesis se sustenta principalmente en el nombre de la ciudad de
almacenamiento que los israelitas fueron obligados a construir, una de las cuales se
denominó Ramsés, y junto a Pitom son ubicables en los tiempos de Ramsés II. La ciudad o
localidad en que vivían los israelitas en el delta del Nilo es llamada también Ramesés,
(Éxodo 12,37, “Partieron los hijos de Israel de Ramesés a Sucot, como seiscientos mil
hombres de a pie, sin contar los niños...” Números 33,3, “De Ramesés salieron en el mes
primero, a los 15 días del mes primero...” Números 33,5, “Salieron pues, los hijos de Israel
de Ramesés y acamparon en Sucot”.
Si se acepta esta última hipótesis, el faraón opresor inicial habría sido Seti I, cuyo gobierno tuvo lugar
entre 1294 y 1279 a.C., y el Éxodo se habría desarrollado durante el reinado de Ramsés II (quien gobernó
Egipto entre 1279 y 1213 a.C), considerándose en términos de investigación el año 1250 a.C.23

Cálculo de la fecha del comienzo del Éxodo


La Biblia no menciona por su nombre al faraón del Éxodo, ni da fecha exacta al Éxodo. En 1Reyes 6:1 (h
ttps://www.biblegateway.com/passage/?search=1Reyes+6%3A1&version=DHH) se lee que el rey
Salomón comenzó a construir el templo de Jerusalén en el cuarto año de su reinado, «480 años después
que los hijos de Israel salieron de Egipto». La caída de Jerusalén ante el rey babilonio Nabucodonosor II
sucedió aproximadamente en el año 586 a. C. El período de los reyes de Israel y Judá es difícil de
determinar, pero a partir del relato paralelo del Primero y el Segundo libro de los reyes transcurren
aparentemente 390 años hasta la muerte del rey Salomón; y otros 37 años adicionales abarcados por el
gobierno de Salomón (incluyendo el cuarto año de su gobierno), daría la fecha de 1013 a. C. para la
edificación del primer Templo de Jerusalén, de lo que puede deducirse que 480 años antes implicaría que
la fecha del Éxodo habría sido en año 1493 a. C. (o 1513 a. C., si se data la caída de Jerusalén en el año
607 a.C., tomando al pie de la letra la duración de 70 años del exilio en Babilonia y la desolación del país
mencionados en 2 Crónicas 36,21; Jeremías 25,11; 29,10; Zacarías 7,5 y Daniel 9,2).

Sin embargo, considerando la complicada cronología de los reyes de Judá e Israel, Enciclopedia judaica
castellana expresa que,

Para la fijación absoluta de las fechas se dispone del eclipse solar del epónimo Isid-Seti-Igbi,
ocurrido el 13 de junio del 809 a.C., o sea 91 años después de la batalla de Cancor, en vida de
Ajab, y 78 años después del envío, por Yehu, de tributos a Salmanasar III de Nínive. Las
tablillas epónimas y la crónica babilonia sitúan la caída de Samaria en enero del 721 a.C. Los
dos eclipses del año 7 de Cambises (523-522 a.C.) establecen la fecha del advenimiento de
Nabucodonosor en mayo o junio del 605 a.C., y la de la liberación de Joaquín por Evilmerodac,
hijo de aquel, en el 25 o 27 de adar, o sea el domingo 29 de febrero o el martes 2 de marzo del
561 a.C..24

De ello resulta que el cuarto año del reinado de Salomón debería haber sido el año 967 a. C. Por lo tanto,
la fecha de Éxodo fue el 1447 a. C. (967 + 480), cuando gobernaba Tutmosis III o Amenofis II, si bien
por el momento se desconoce cualquier tipo de documento o resto arqueológico que confirme tal
acontecimiento.25

Desde el plano de la creencia, el judaísmo ortodoxo, por su parte, ubica el inicio del Éxodo del pueblo de
Israel el 15 de Nisán de 2448, fecha que se corresponde en el calendario gregoriano con el año 1313
a.C.26

Dado que la Biblia indica que los hebreos partieron de la ciudad llamada Ramesés y a hacia Sucot,27
ciudades que son datadas en el siglo XIII a.C., durante el período en que Ramsés II gobernaba Egipto, en
el campo de la investigación se considera el año 1250 a.C.28 H.W.F. Saggs observa en sus escritos
académicos que,
La mención de la ciudad de Ramesés en Éxodo 1:11 en tanto que localidad de almacenaje,
construida en parte por los esclavos israelitas, ofrece de hecho un indicio cronológico, dado
que [hoy] es sabido que Ramsés II construyó una ciudad, Per-Ramsés [i.e., Pi-Ramsés], la cual
se corresponde con el nombre proporcionado por la Biblia. Ello tiende a posicionar la
esclavitud [de los hebreos] en Egipto y su salida de ese país en el siglo XIII a.C.29

Ruta emprendida, según el relato bíblico


En el relato bíblico se expone que, después de atravesar el Mar Rojo, los hebreos se adentraron en el
desierto de Shur o Etam, y tres días después llegaron a Mara. En este lugar, la unidad del pueblo hebreo
empezó a resentirse y hubo quienes murmuraron y, a pesar de los hechos que habían visto de Dios, se
opusieron a Moisés (Éxodo, 15,24).

Desde Mara se trasladaron a Elim, un oasis de doce fuentes de agua, desde este lugar se adentraron el
desierto de Sin en dirección al monte Sinaí orillando el mar Rojo; ya habían transcurrido dos meses desde
la partida de Egipto. Aquí se verifica el evento del maná proporcionado por Dios.

Ya en el desierto de Sin, la congregación se trasladó desde locaciones como Dofca y Alús. En Refidim
―cerca del monte Horeb, en el desierto de Parán, un lugar sin agua― combatieron por primera vez como
pueblo contra los amalequitas, venciéndoles (Éxodo, 17,13). En este lugar, Moisés golpeó una roca con
su vara e hizo brotar agua potable.

Desde Refidim, el pueblo hebreo entró al desierto del Sinaí y acamparon en las postrimerías del monte
Sinaí o del monte Horeb a los 90 días de haber salido de Egipto. En este lugar, Moisés pudo ver a Yahvé,
quien le entregó los Diez Mandamientos. Además constituyó el sacerdocio de Aarón (o sacerdocio
levítico), las primeras leyes civiles y religiosas en el pueblo judío, adicionalmente se construyó el primer
Tabernáculo, el Arca de la Alianza. (Éxodo, 25,10). En este lugar permanecieron dos años y dos meses.
Al salir del Sinaí, el pueblo de Israel estaba regido en todo aspecto legal, civil, moral y religioso (Éxodo,
10,11).

Desde el Sinaí partieron al desierto de Parán y habitaron en Kibrot-hataava (Éxodo, 11,35) para
trasladarse a Hazerot, en pleno desierto. Desde este lugar, Moisés asignó a doce espías para que
reconocieran la tierra de Canaán (Éxodo, 13) desde el monte Neguev (en el desierto del mismo nombre).
Mientras tanto, la congregación avanzó a Ritma y de allí a Rimón-Peres.

La tierra de Canaán reconocida estaba habitada por jebuseos, anacitas, amalequitas, amorreos y cananeos.

La información conseguida en cuarenta días, fue mal recibida por la congregación, dado que diez de los
doce espías incitaron a murmuraciones en contra de sus líderes, lo que provocó una funesta rebelión en el
pueblo en contra de Yahvé debido a que pensaban que Dios los estaba llevando a la muerte ante gente
aparentemente más poderosa que los mismos israelitas (Números 14) y muchos pugnaron por volver a
Egipto.

Yahvé maldijo a los diez espías, quienes fallecieron de plaga (Números, 14,36) y además condenó al
pueblo de Israel a perderse durante cuarenta años en el desierto del Neguev. Solo Caleb y Josué fueron
autorizados a salir del desierto y adentrarse en Canaán (Números 14,30). Israel intenta rebelarse ante la
condena en el desierto pero son derrotados por los amorreos liderados por el rey de Edom y los obligan a
permanecer entre Cades, el desierto de Moab y el Neguev y allí permanecen casi 40 años. Aarón fallece
en el monte Hor (Números, 20,22-29).
Cuando se cumplieron los 40 años, y hubo fallecido toda la generación adulta, la generación precedente
pudo por fin entrar a Canaán teniendo como líder a Josué (Deuteronomio, 2,14 -24). Yahvé no autorizó a
Moisés a entrar a Canaán y solo le permitió observar la tierra de la herencia desde el monte Pisga o Nebo
(Deuteronomio, 3,27 y Deuteronomio, 32, 48-52) para fallecer en este mismo lugar y ser enterrado en
Moab.

Sentido religioso

Judaísmo
La salida de Egipto y la revelación del monte Sinaí son dos hechos fundacionales en la historia del
pueblo Israel. Significativamente, ambos son narrados en el libro bíblico del Éxodo. Según el judaísmo,
el milagro de la liberación del pueblo hebreo demuestra y confirma al pueblo de Israel como el pueblo
elegido por Yahveh y dicha liberación es a su vez determinante en el establecimiento de la liturgia
yahvista.

Cristianismo
Para los cristianos, la celebración de la primera Pascua prepara el camino para la resurrección cristiana.
La formación del Pueblo de Dios es el antecedente de la Iglesia como asamblea y reunión de fieles a
través de la liturgia.

El Nuevo Testamento reinterpreta muchos de los acontecimientos del Éxodo, Pablo de Tarso insiste en
esto de manera especial (1.ª Corintios, 10,2-4), y luego compara el pasaje del mar Rojo con el bautismo y
la eucaristía (1.ª corintios, 79,8). En el Evangelio de Juan se compara al mesías Jesucristo con Moisés, y
Cristo opone el maná al “pan de la vida”. En más de una ocasión se ha hecho notar el paralelismo de la
estructura del Éxodo con este evangelio, especialmente en los primeros capítulos.

Por último, en la Epístola a los hebreos se concibe la muerte como el éxodo de la vida hacia la Tierra
Prometida del Cielo, el sacerdocio cristiano como el hebreo, el sacrificio de Cristo como el del Sinaí y la
antigua alianza como la nueva, es sacramentada con la sangre de Jesús.

El libro del Éxodo en el imaginario colectivo


Hebreos en esclavitud en Moisés flotando sobre las Signos sobre puertas de
Egipto. Hagadá aguas del Nilo. Ilustración viviendas hebreas.
Barcelona, arte sefardí, de 1897 Gouache de James
1350, fol. 30v. Inscripción Tissot, c. 1896-1902.
en hebreo: "Esclavos Jewish Museum, Nueva
fuimos de Faraón en York
Egipto."30

El paso del ángel de la Pésaj. Hagadá Los hebreos comen


muerte, con los hebreos Kauffmann, siglo XIV hierba amarga. Hagadá
celebrando Pésaj, la de Sarajevo, siglo XIV
Pascua judía. Grabado,
1897
El Éxodo. Hagadá de los Éxodo hebreo. David Los hebreos pasan ante
Pajaritos, arte asquenazí, Roberts, Los israelitas un asentamiento egipcio
c. 1300. Museo de Israel, yéndose de Egipto, óleo (con las puertas
Jerusalén sobre lienzo, 1828 cerradas), posiblemente
Baal Tzafón. Hagadá
Kauffmann, siglo XIV

Moisés abre las aguas del El cruce del Mar Rojo. Miriam y las hebreas
Mar Rojo, Hortus Óleo por Hans Jordaens festejan haber cruzado el
Deliciarum, c. 1118 III. Mar Rojo. Hagadá de
Sarajevo, Barcelona, siglo
XIV
Los hebreos recogiendo Los hebreos recolectan el La adoración del becerro
el maná en el desierto. maná y reciben la Ley. de oro. Óleo de Poussin,
Boceto de Tiépolo, Hagadá de los Pajaritos: 1634.32
1740.31 Dayenú, arte asquenazí,
c. 1300. Museo de Israel,
Jerusalén

Moisés con las Tablas de Moisés recibe la Ley en El Decálogo o Ley


la Ley. Grabado de Doré, Sinaí y la transmite a los Mosaica. Jekuthiel Sofer,
siglo XIX hebreos. Biblia de 1768. Bibliotheca
Grandval, manuscrito Rosenthaliana,
carolingio, c. 840 E.C. Ámsterdam
Museo Británico, Londres
Moisés enseña los Moisés, Aarón y la
preceptos éticos al pueblo erección del Tabernáculo
de Israel. Ilustración de (Éxodo 40:17-19). Figures
Hartwell James, 1905-16 de la Bible, 1728

Véase también
Hebreos
Moisés
Tabernáculo
Pentateuco
Pésaj
Hagadá
Hagadá Dorada
Dayenú
Biblia
Antiguo Testamento
El Éxodo descodificado

Notas
‫( שׁמות‬we-'eleh shemoth—“y-estos [son los]
1. El título original de la obra de Roberts fue nombres”).
concebido en inglés: The Israelites leaving
Egypt. En la lengua anglosajona, to leave 5. Éxodo (http://buscon.rae.es/drae/srv/searc
significa ‘irse’ (Arturo Cuyás, Nuevo h?val=%E9xodo%7CRAE:)
Diccionario Cuyás de Appleton, Englewood 6. Para un debate acerca de estos aspectos,
Cliffs: Prentice-Hall, 1972, p. 333, III: explórense las numerosísimas
leave). explicaciones y exégesis, tanto judías
2. Dentro del marco del judaísmo, a la como cristianas, que fueron desarrolladas
versión hebrea de la Biblia se la conoce a partir del relato bíblico. Para un debate
como Tanaj. acerca del tema, consúltese el artículo
titulado "People of Israel" (http://www.jewis
3. «Éxodo», (http://lema.rae.es/drae/?val=éxo hencyclopedia.com/articles/8269-israel-peo
do) Diccionario de la lengua española ple-of) ('pueblo de Israel', entendido como
(vigésima segunda edición), Real sinónimo tanto de 'israelita' como de
Academia Española, 2001. 'pueblo judío'), considérese no obstante
4. Los israelitas conocen además al libro en que se trata de un texto no editado de
función de dos palabras hebreas: ‫ואלה‬ 1906, por lo que el mismo presenta ciertas
inexactitudes incluyendo aquellas propias 11. Luis E. Llanez, "Libro del Éxodo" (http://est
de la época en que fue redactado; en udiosenelpentateuco.blogspot.com/2009/0
particular: « "Israel" is the national name of 5/libro-del-exodo.html), Estudios en el
the people who are known racially as Pentateuco, 3 de mayo de 2009; accedido
"Hebrews." », donde "racialmente" 3 de junio de 2014.
responde a una noción decimonónica 12. En este manuscrito, las figuras con cabeza
totalmente especulativa y propia de esos de ave también bendicen el vino, se lavan
tiempos. Considerando el contexto en que las manos antes de comer vegetales y
la citada oración se manifiesta, queda claro recitan poemas litúrgicos llamados en
que su sentido se refiere a la idea de que hebreo paytanim (Elie Kedourie, Le monde
'"Israel" es el nombre nacional de quienes du judaïsme, Londres y París: Thames &
[ya desde antes] son conocidos como los Hudson, 2003, pp. 117-118, 259). Para
"hebreos"'. Es decir, el Am Israel (‫עם ישראל‬ una posible interpretación de la relación
—Pueblo de Israel), término que para el entre texto e imagen en este manuscrito,
judaísmo designa a los israelitas, véase Marc Michael Epstein, The Medieval
entendiéndose por ellos a todos los Haggadah: Art, Narrative & Religious
descendientes de Jacob, ya sean del Imagination, New Haven and London: Yale
tiempo de antaño o de cualquiera de los University Press, 2011; y Richard McBee,
tiempos subsiguientes, de modo tal de "Bird’s Head Haggadah Revealed (http://w
llegar a comprender también a todo el ww.jewishpress.com/sections/arts/birds-he
pueblo judío actual (‫)עם ישראל חי‬. ad-haggadah-revealed-the-medieval-hagga
7. "Mes de Abib" se refiere al tiempo de la dah-art-narrative-religious-imagination/201
primavera (en hebreo 'Aviv'—‫ )אביב‬que en 2/03/29/0/)", The Jewish Press, 29 de
el calendario hebreo corresponde al mes marzo de 2012 (consultado 21 de
de Nisán. Es decir, la liberación del pueblo noviembre de 2014).
de Israel tiene lugar en Nisán y tiene así su 13. Este manuscrito hebreo es conocido entre
simbolismo correspondiente en la los anglosajones como Hagadá Rylands;
primavera, que no es otra cosa que un imágenes digitales del manuscrito (http://e
período de fertilidad y regeneración. Es nriqueta.man.ac.uk:8180/luna/servlet/view/
típico de los hispanohablantes el search?q==%22hebrew+ms+6%22&os=0)
pronunciar los dos sonidos de la letra
hebrea "bet" (‫ )ב‬como si fuesen idénticos; Archivado (https://web.archive.org/web/
de ahí el "Abib" que figura en la versión 20141207232247/http://enriqueta.man.
bíblica Reina Valera. ac.uk:8180/luna/servlet/view/search?q=
=%22hebrew+ms+6%22&os=0) el 7 de
8. Éxodo 13: Consagración de los
primogénitos (http://www.biblegateway.co diciembre de 2014 en la Wayback
Machine..
m/passage/?search=%C3%89xodo+13&ve
rsion=RVR1960) (versión Reina Valera, 14. Ana Fermin, "Éxodo" (http://cristianos.abou
1960; accedida 6 de junio de 2014). t.com/od/Cristianos-Biblia/a/exodo.htm),
9. "Haggadah shel Pesah" (http://www.jewish About.com Cristianos; "Libro de Éxodo" (htt
encyclopedia.com/articles/7028-haggadah- p://www.gotquestions.org/Espanol/Libro-de
shel-pesah), Jewish Encyclopedia, 1901-6 -Exodo.html), GotQuestions?com; Llanes,
(accedido 6 de junio de 2014). "Libro del Éxodo" (http://estudiosenelpentat
euco.blogspot.com/2009/05/libro-del-exod
10. Luego del capítulo 20, donde Yahvé
o.html), Estudios en el Pentateuco, 2009;
establece y otorga los Diez Mandamientos, accedidos 3 de junio de 2014.
varios capítulos son dedicados a leyes e
instrucciones acerca de la vida diaria y la 15. De haberse dado el Éxodo en términos de
liturgia; célebres son los cánticos de dos acontecimientos que pudieron haber
Moisés y Miriam en el capítulo 15; la sucedido en épocas distintas pero
composición también incluye alabanzas a posteriormente resultaros fundirse en uno
Jehová por la victoria sobre el faraón (Ana solo, una primera narración podría ser
Fermin, "Éxodo" (http://cristianos.about.co yavista y presentar correspondencias con
m/od/Cristianos-Biblia/a/exodo.htm), la expulsión de los hicsos por Amosis I,
About.com, accedido 3 de junio de 2014). mientras que el episodio del paso del mar
Rojo podría tener su precedente literario Uruguay, 2003 (http://serjudio.com/rap2551
en el Papiro Westcar, documento escrito a2600/rap2554.htm); consultados 25 de
en tiempos de los hicsos (1650-1540 a. C.) julio de 2014).
en el que un mago egipcio “separaba” las 24. Eduardo Weinfeld y otros, Enciclopedia
aguas de un lago (Josep Padró, Historia Judaica Castellana, México: Enciclopedia
del Egipto faraónico, p. 226). Judaica, 1950, vol. III, p. 242: “Cronología”.
16. Según esta teoría, el tema en cuestión se 25. En Egipto de haber existido referencia
encontraría ligado a la expulsión de los cualquiera al respecto por razones obvias
hicsos, evento descrito en la literatura pudo haber sido censurada y
egipcia. Pero ya sea egipcia o hebrea, la subsecuentemente destruida. Pero el que
literatura no es más que eso: literatura y no no se haya encontrado tal material o
necesariamente una evidencia incluso el que nunca llegue a descubrirse
históricamente contundente. no necesariamente es prueba contundente
17. Se remiten a la expulsión de los hicsos, alguna de que el Éxodo no haya tenido
pero esta hipótesis no alcanza por sí lugar. Por convención, suele además
misma para explicar una posible conexión considerarse que el Libro del Éxodo fue
religiosa entre el politeísmo de (los hicsos) escrito por Moisés entre aproximadamente
y el monoteísmo de los hebreos. los años 1440 y 1400 antes de Cristo
18. Similares son los puntos de vista de (About.com (http://cristianos.about.com/od/
escritores latinoamericanos, tales como el Cristianos-Biblia/a/exodo.htm) y
boliviano Ariel Villazón (en ¿Dioses o GotQuestions?com (http://www.gotquestion
impostores?) y el argentino Patricio s.org/Espanol/Libro-de-Exodo.html);
Colombo Murúa (en Tras las huellas de accedidos 25 de julio de 2014).
Moisés). 26. Jabad.com (http://www.es.chabad.org/cale
19. Luisa Corradini, «“El Éxodo no existió”, ndar/view/day.asp?tdate=04/15/2014), El
afirma el arqueólogo Israel Finkelstein» (htt Éxodo: "Al filo de la medianoche del 15 de
p://www.lanacion.com.ar/775002-el-exodo- Nisan del año 2448 desde la creación
no-existio-afirma-el-arqueologo-israel-finkel (1313 A.C), 210 años después de Jacob [y
stein), La Nación, Buenos Aires, 25 de los suyos] se establecieron en Egipto y
enero de 2006. después de 430 años del "Pacto Entre las
20. Kitchen, "On the Reliability of the Old Partes", [...] 600.000 hombres adultos,
además de las mujeres y los niños, y una
Testament", 467.
gran multitud mixta de no judíos que se
21. En Egipto, José ocupó un cargo de mayor unió a ellos, salieron [todos] de Egipto";
importancia, siendo el suyo sólo superado también Yehuda Ribco, "Éxodo",
por la autoridad del faraón; fue una SerJudío.com, Uruguay, 2003 (http://serjud
especie de vice-faraón. A veces dicho io.com/rap2551a2600/rap2554.htm)
cargo puede ser referido como el (consultados 25 de julio de 2014).
equivalente al de un visir, si bien José se
desempeñó como primer ministro del 27. Éxodo 12:37 (https://www.biblegateway.co
m/passage/?search=%C3%89xodo+12&ve
faraón egipcio.
rsion=RVR1995): "Partieron los hijos de
22. Anteriormente, estas tierras estaban Israel de Ramesés hacia Sucot. Eran unos
habitadas por los hicsos hasta el seiscientos mil hombres de a pie, sin
1500 a. C. y eran destinadas al pastoreo. contar los niños."
23. Gabrielle Sed-Rajna, Abecedaire du 28. Simón Dubnow, Manual de la Historia
Judaïsme, París: Flammarion, 2000, p. Judía, Buenos Aires: Sigal, 1977, pp. 34 y
116. En el plano de la creencia religiosa, el 673; Gabrielle Sed-Rajna, Abecedaire du
judaísmo ultraortodoxo considera el inicio Judaïsme, París: Flammarion, 2000, p.
del Éxodo en el año 2448 del calendario 116; Philip Wilkinson, Religiões (Religions,
hebreo, fecha que se corresponde con el 2008), Río de Janeiro: Zahar, 2011, p. 62.
año 1313 a.C. en el calendario gregoriano
29. H.W.F. Saggs, "Le monde juif avant l'Exil",
(Jabad.com (http://www.es.chabad.org/cale
en: Le monde du Judaïsme (The Jewish
ndar/view/day.asp?tdate=04/15/2014);
World, 1979), ed. Elie Kedourie, Londres y
Yehuda Ribco, "Éxodo", SerJudío.com,
París: Thames & Hudson, 2003, p. 42.
Análoga es la posición de Kenneth A. contexto bíblico tiene el sentido de "rey
Kitchen (Rehabilitación del Antiguo egipcio". Fuera de las escrituras sagradas
Testamento, Michigan: William B. para el judaísmo y su exégesis en el marco
Eerdmans, 2003). El texto bíblico narra del monoteísmo hebreo, no se conoce
que "los hijos de Israel [...] edificaron para evidencia arqueológica u otro documento
el faraón las ciudades de almacenaje, que corrobore el que "Faraón" haya sido
Pitón y Ramesés" (Éxodo 1:6, 11 (https://w necesariamente Ramsés II. La Hagadá
ww.biblegateway.com/passage/?search=% Barcelona es un manuscrito miniado
C3%89xodo+1&version=RVR1995)). hebreo-catalán, presevado y exhibido en la
30. « ... ‫» עבדים היינו לפרעה במצרים‬. La British Library de Londres (BL Add MS
inscripción hebrea da también lugar a ser 14761).
traducida como "Esclavos fuimos del 31. Éxodo 16 (https://www.biblegateway.com/p
faraón en Egipto". Tradicionalmente se assage/?search=%C3%89xodo+16&versio
considera la posibilidad de que Ramsés II n=RVR1995). Trabajo preservado y
sea "Faraón" (Pharaoh (http://jewishencycl exhibido en el Museo Nacional de Bellas
opedia.com/articles/12086-pharaoh), Artes, Buenos Aires.
Jewish Encyclopedia, 1906, §3), el 32. Parte considerable del pueblo israelita
poderoso monarca egipcio mencionado en celebra el quadrúpedo ídolo, mientras a la
la Biblia en relación al Éxodo hebreo. Ello distancia, Moisés desciende del monte con
tiene su base en el bíblico Libro del Éxodo las Tablas de la Ley. Pintura preservada y
y la tradicional Hagadá del pueblo judío. La exhibida en la National Gallery de Londres:
Torá (Biblia hebrea) contiene además once The Adoration of the Golden Calf (http://ww
referencias en relación a los faraones, mas w.nationalgallery.org.uk/paintings/nicolas-p
ninguna de ellas los denomina de modo oussin-the-adoration-of-the-golden-calf).
específico sino que se remite a emplear
solo el título "Faraón", término que el

Bibliografía
Dubnow, Simón. Manual de la Historia Judía, Buenos Aires, Sigal, 1977
Sed-Rajna, Gabrielle. Abecedaire du Judaïsme, París, Flammarion, 2000
Wilkinson, Philip. Religiões (Religions, 2008), Río de Janeiro, Zahar, 2011
Colin J. Humphreys, The Miracles of Exodus, A Scientist’s Discovery of the Extraordinary
Natural Causes of the Biblical Stories 2003, HarperSanFrancisco
W. F. Albright From the Stone Age to Christianity (segunda edición) Doubleday/Anchor
W. F. Albright Archaeology and the Religion of Israel (5th edition) 1969, Doubleday/Anchor
Encyclopedia Judaica, Keter Publishing, entrada en Population, volumen 13, columna 866.
Fuster, S., El Éxodo bíblico en los textos egipcios, En Revista de Egiptología-Isis N 10
pp.55-62, Málaga, 2002.
Y. Shiloh, The Population of Iron Age Palestine in the Light of a Sample Analysis of Urban
Plans, Areas and Population Density. Bulletin of the American Schools of Oriental Research
(BASOR), 1980, 239,25-35
Exploring Exodus, The Origins of Biblical Israel (1986), Nahum Sarna, Shocken Books,
1996 (edición reimpresa), capítulo 5, Six hundred thousand men on foot.
Those Amazing Biblical Numbers, Taking Stock of the Armies of Ancient Israel (https://web.
archive.org/web/20071219050615/http://www.infidels.org/library/magazines/tsr/1995/1/1nu
m95.html) William Sierichs, Jr.
The Rise of Ancient Israel , Symposium at the Smithsonian Institution October 26, 1991 by
Hershel Shanks, William G. Dever, Baruch Halpern and P. Kyle McCarter, Biblical
Archaeological Society, 1992.
The Biblical Exodus in the Light of Recent Research, Is There Any Archaeological or Extra-
Biblical Evidence?, Hershel Shanks, Editor, Biblical Archaeological Society, 1997
Enlaces externos
Wikisource contiene obras originales de o sobre Éxodo.
Wikcionario tiene definiciones y otra información sobre Éxodo.
Carlos Blanco, El problema de la historicidad del relato del Éxodo en egiptologia.com (htt
p://www.egiptologia.com/egipto-y-la-biblia/65-el-exodo-aproximacion-interdisciplinar.html?st
art=1)
Simcha Jacobovici, El Éxodo descifrado (http://www.egiptologia.com/content/view/65/34/1/
1/)
Qabalah y Egipto: El Éxodo (https://web.archive.org/web/20110319210529/http://www.qbl.c
om.uy/index.asp?Articulo=17,)
El Éxodo por el arqueólogo Israel Finkelstein (https://web.archive.org/web/2009080208472
7/http://terraeantiqvae.blogia.com/2006/012501--el-exodo-no-existio-afirma-el-arqueologo-is
rael-finkelstein.php)

Traducciones judías del Éxodo


Historia completa del Éxodo (http://www.chabad.org/holidays/passover/pesach_cdo/aid/185
0/jewish/Passover.htm)
Exodus at Mechon-Mamre (traducción de la Sociedad de Publicación Judía) (http://www.me
chon-mamre.org/e/et/et0201.htm)
Exodus (The Living Torah) (Traducción del rabino Aryeh Kaplan y comentarios de Ort.org)
(http://bible.ort.org/books/pentd2.asp?ACTION=displaypage&BOOK=2&CHAPTER=1)
Shemot - Exodus (Judaica Press) (traducción con comentarios de Rashi, desde
Chabad.org) (http://www.chabad.org/article.asp?aid=8161)
Book of Exodus (Enciclopedia Judía) (http://www.jewishencyclopedia.com/view.jsp?artid=55
1&letter=E&search=Exodus)

Traducciones cristianas del Éxodo


El Éxodo en Wikisource en español
Exodus (versión autorizada del rey Jacobo), en Wikisource en inglés.
Shemot (http://www.mechon-mamre.org/p/pt/pt0201.htm) (Éxodo) en hebreo e inglés (de
acuerdo con el texto masorético y la edición JPS de 1917), en el sitio web Mechon Mamre.
“Éxodo” (https://web.archive.org/web/20071013094144/http://biblioteca-tercer-milenio.com/
LaBiblia/AntiguoTestamento/Pentateuco/Exodo/Door.htm) en formato btm.
Libro anterior, Libro siguiente,
Génesis Éxodo Levítico

Obtenido de «https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Éxodo&oldid=122594516»

Esta página se editó por última vez el 8 ene 2020 a las 18:14.

El texto está disponible bajo la Licencia Creative Commons Atribución Compartir Igual 3.0; pueden aplicarse
cláusulas adicionales. Al usar este sitio, usted acepta nuestros términos de uso y nuestra política de privacidad.
Wikipedia® es una marca registrada de la Fundación Wikimedia, Inc., una organización sin ánimo de lucro.

Potrebbero piacerti anche