Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Tema Página
Información importante para el usuario 2
European Union Directive Compliance 3
Recomendaciones de cableado 4
Consideraciones sobre lugares peligrosos 5
Cajas 5
Equipo requerido 6
Dimensiones de montaje 6
Dimensiones de recorte 7
Espacios libres 8
Instalar el terminal en un panel 9
Instalar el retén de tarjeta de memoria 10
Conexión a energía CA 11
Conexión a energía CC 12
Protocolo Ethernet 14
Protocolo ControlNet 14
Reemplazo de la batería 15
2 Terminales PanelView 1000
Bajo ninguna circunstancia Rockwell Automation, Inc. será responsable de daños indirectos o consecuentes que
resulten del uso o de la aplicación de este equipo.
Los ejemplos y los diagramas en este manual se incluyen exclusivamente a título de ejemplo. Debido a las
muchas variables y a los numerosos requisitos relacionados con cualquier instalación en particular,
Rockwell Automation, Inc., no puede hacerse responsable ni asumir obligaciones por el uso de equipos basado
en ejemplos y diagramas.
Rockwell Automation, Inc., no asume ninguna obligación de patente con respecto al uso de información,
circuitos, equipo o software descritos en este manual.
Se prohibe la reproducción total o parcial del contenido de este manual sin el permiso por escrito
de Rockwell Automation, Inc.
Este manual contiene notas de seguridad en cada circunstancia en que se estimen necesarias.
ADVERTENCIA: Identifica información acerca de prácticas o circunstancias
que pueden causar explosiones en un ambiente peligroso, y que podrían
causar lesiones personales o muerte, daños materiales o pérdidas
económicas.
ATENCIÓN: Identifica información sobre prácticas o circunstancias que
pueden ocasionar lesiones personales (incluso la muerte), daños materiales o
pérdidas económicas. Los mensajes de atención ayudan a identificar un
peligro, a evitar un peligro, y a reconocer las consecuencias.
PELIGRO DE CHOQUE: Sobre el equipo o dentro del mismo puede haber
etiquetas (por ejemplo en un variador o un motor) para advertir sobre la
posible presencia de voltaje peligroso.
PELIGRO DE QUEMADURA: Es posible que haya etiquetas colocadas sobre
el equipo o en el interior del mismo (por ejemplo, en un variador o en un
motor) para informar que determinadas superficies pueden alcanzar
temperaturas peligrosas.
IMPORTANTE Identifica información vital para la correcta aplicación y comprensión del
producto.
IMPORTANTE Este documento describe tanto los terminales de serie actuales como los que
han sido revisados. Vea el dorso de la etiqueta para obtener las capacidades
nominales y certificaciones finales.
Este documento describe cómo montar un terminal PanelView 1000 en un panel o caja y aplicar
energía.
• Adherencia a la Directiva de la Unión Europea
• Recomendaciones de cableado
• Ubicaciones peligrosas
• Cajas
• Equipo requerido
• Dimensiones de montaje
• Dimensiones de recorte
• Espacios libre
• Instalar el terminal en un panel
• Instalar el retén de tarjeta de memoria
• Conexión a energía CA o CC
Refiérase a la Publicación 2711-UM014, para más información sobre Terminales de operador
PanelView.
PV1000G PV1000C
Emisiones (Class A: Industrial) x x
EN50081-2:1993
Immunidad (Industrial) EN50082-2:1995 x x
Controladores programables x x
(Requisitos de equipo y Exámenes) EN61131-2:1995
Directiva de Bajo voltaje x x
(Secciones de seguridad de EN61131-2)
Apparatus covered by this standard is not intended for connection to a public mains
network but is intended to be connected to a power network supplied from a high- or
medium-voltage transformer dedicated for the supply of an installation feeding a
manufacturing or similar plant.
Cuando es instalado en Europa, cualquier otra aplicación, está en contravención con la Directiva
de la union Europea, y constituye violación de tales leyes.
Los terminales monocromos PanelView 1000 están certificados para conexión directa a un
alimentador principal público de bajo voltaje o a una fuente dedicada, la cual hace interface a un
alimentador principal público de bajo voltaje.
Recomendaciones de cableado
Instalar los terminales PanelView, usando la publicación NFPA 70E, los Requisitos de Seguridad
Eléctricos para Fábricas y lugares de Trabajo. Además de las guías generales del NFPA, nosotros
hemos añadido algunas recomendaciones específicas:
• Conectar el terminal PanelView a su propia rama de circuíto.
Consulte en la placa del fabricante del terminal las certificaciones sobre lugares peligrosos.
Cajas
Los terminales deben ser montados en un entorno que proporciona protección a IEC-1131-2 a
contaminación de grado 2.
Montar el terminal en un panel o caja para proteger los circuitos internos. El terminal cumple con
la clasificación NEMA Tipo 12/13 y 4X (uso interior) solamente cuando es montado en un
panel o caja con una clasificación equivalente.
Dejar espacio dentro de la caja para ventilación adecuada. Considerar el calor producido por
otros dispositivos en la caja. La temperatura de ambiente alrededor del terminal debe estar entre
0° y 55°C (32° y 131°F) para terminales PV1000.
Permitir acceso al panel trasero del terminal para cableado, mantenimiento, instalación de tarjeta
de memoria y solución de problemas.
Equipo requerido
Además del equipo y las herramientas requeridas para hacer la plantilla de recorte del panel, las
herramientas requeridas para la instalación son:
• pequeño destornillador plano
• llave de torsión (pulg. / lbs) con driver plano o driver con cabeza phillips
Dimensiones de montaje
Las siguientes figuras muestran las dimensiones para los teminales monocromos y color
PanelView 1000.
Dimensiones de montaje para el terminal táctil PanelView 1000
6.9
6,9 mm
mm
(0,27 pulg) Vista superior
282 mm
(11,11 pulg)
90 mm (3,54 112 mm
pulg) (4,40 pulg)
370 mm
(14,58 pulg)
6,9 mm
(0,27 pulg)
282 mm Vista superior
(11,11 pulg)
90 mm 112 mm
(3,54 pulg) (4,40 pulg)
423 mm
(16,64 pulg)
Dimensiones de recorte
Usar el patrón proporcionado con el terminal PanelView 1000 para marcar las dimensiones del
recorte. Las siguientes figuras muestran un recorte de tamaño reducido.
390 mm 338 mm
(15,35 pulg) (13,29 pulg)
Espacios libres
Dejar espacio adecuado, al montar, para flujo de aire, y para insertar la leyenda del terminal.
Dejar 51 mm (2 pulg.) para Dejar 51 mm (2 pulg.) para montar y Dejar 51 mm (2 pulg.) para montaje, flujo de
montar y para flujo de aire para conexiones de cable aire, e insertar leyenda.
6.9 mm
(0,27 pulg)
Se requieren 90 mm
aproximandamente (3,54 pulg)
222 mm (8,73 pulg.)
para cargar un retén
de tarjeta de Retén de tarjeta de
memoria. Espacio libre atrá
memoria
tarjeta
Junta selladora
3. Cotejar que la parte final de la cinta de leyenda está asegurada a la cinta adhesiva para
leyenda.
4. Colocar el terminal en el recorte de panel.
7. Retirar las 2 etiquetas protectoras que cubren las aberturas superiores del terminal.
Retén
1. Usando los tornillos proporcionados, asegurar la base del retén sobre la tarjeta de
memoria. Apretar los tornillos a un momento de torsión de 6 a 8 pulgadas libras (.7 a .9
N•m).
2. Insertar la tarjeta de memoria e instalar el retén hasta que está ajustado propiamente.
3. Para retirar el retén, pulsar los marcadores en cada lado y halar.
Conexión a energía CA
A continuación se muestran las clasificaciones eléctricas CA para terminales PanelView 1000.
El terminal PanelView es un dispositivo IEC 1131-2 Clase I y requiere que usted conecte el
terminal (Protective Earth) a un conductor tierra.
ATENCIÓN: No aplicar energía al terminal hasta que todas las conexiones del
cableado han sido hechas. El no hacer esto puede resultar en una descarga
eléctrica.
Verde
Green
(Tierra) Verde/Amarillo Bloque del
Negro (Línea) Marró (Línea) terminal (fijo)
(Tierra)
Blanco Azul
(Neutral) (Neutral)
Hacia fuente de Hacia fuente de
energía energía
Conexión a energía CC
Las versiones L1 (por ejemplo, Catálogo No. 2711-T10G1L1) de los terminales PV1000
conectan a la fuente de energía de 24V cc.
La próxima tabla muestra las clasilas clasificaciones eléctricas para los terminales PanelView 900.
Los circuitos electrónicos y fusibles internos protegen los terminales de polaridad inversa y de
condiciones de alto-voltaje.
1. Asegurar los cables de energía CC a los tornillos CC Negativo y CC Positivo del bloque
del terminal.
2. Asegurar el cable de Tierra al tornillo en el bloque del terminal.
Bloque de
terminal (fijo)
+
Tierra
Negativo CC
Positivo CC
Protocolo Ethernet
Inicialmente el DHCP con soporte BootP (Protocolo de configuración con host dinámico) del
terminal PanelView está activado. Si su red tiene un servidor DHCP, puede conectar el terminal
PanelView a la red EtherNet/IP y el mecanismo DHCP automáticamente establece una
dirección IP. Si su red no tiene un servidor DHCP, necesita programar una dirección IP. Esto se
hace entrando al modo de configuración en el terminal PanelView y seleccionando Configurar
comunicaciones. Para más detalles, consulte el Manual de Terminales de operador estándar
PanelView.
Protocolo ControlNet
IMPORTANTE Sólo use el Canal B para las comunicaciones redundantes al hacer conexiones
de ControlNet. El conectar Canal B a una red ControlNet que sólo usa el Canal
A, puede causar lo siguiente:
• el PanelView no se comunicará mediante la red
• las comunicaciones PanelView fallarán luego de varios minutos
Reemplazo de la batería
1 2
3 4 5
6 7 8
Con el fin de brindarle un nivel adicional de asistencia técnica por teléfono para la instalación, la configuración y
la resolución de problemas, ofrecemos los programas de asistencia técnica TechConnect Support. Para obtener
más información al respecto, comuníquese con el distribuidor o representante local de Rockwell Automation, o
visite http://support.rockwellautomation.com.
Asistencia de instalación
Si se le presenta un problema durante las primeras 24 horas a partir de la instalación, revise la información en
este manual. También puede llamar a un número especial de asistencia técnica al cliente, a fin de recibir ayuda
inicial para poner en marcha el producto.
PanelView, Allen-Bradley, Rockwell Software, Rockwell Automation, y TechConnect son marcas comerciales de Rockwell Automation, Inc.
Las marcas comerciales que no pertenecen a Rockwell Automation son propiedad de sus respectivas empresas.
Rockwell Otomasyon Ticaret A.Ş., Kar Plaza İş Merkezi E Blok Kat:6 34752 İçerenköy, İstanbul, Tel: +90 (216) 5698400