Sei sulla pagina 1di 17

SEÑOR PRESIDENTE Y MIEMBROS DEL TRIBUNAL DEPARTAMENTAL DE

JUSTICIA DE CHUQUISACA CON PRUEBA DOCUMENTAL ADJUNTA,


FUNDAMENTACIONES LEGALES QUE EXPONE Y LEYES QUE INVOCA,
INTERPONE ACCION DE AMPARO CONSTITUCIONAL.-

OTROSÍES.- Su contenido.

La SUBCENTRAL DEL TERRITORIO INDIGENA Y PARQUE NACIONAL ISIBORO SECURE


(TIPNIS), legalmente representada por FERNANDO VARGAS MOSUA, mayor de edad, hábil
por derecho con Cédula de Identidad N° 1713082 - Beni, presentándome ante sus Autoridades
con el debido respeto expongo, y pido:

I. PERSONERIA Y LEGITIMACIÓN DEL ACCIONANTE

En cumplimiento a lo dispuesto por el Art. 77 de la Ley Nº 027 del Tribunal


Constitucional Plurinacional, tengo a bien acreditar mi personería jurídica y
legitimación activa para interponer la presente Acción de Amparo Constitucional, en
representación legal y legítima de la Subcentral TIPNIS, a través de la copia legalizada
de la Personalidad Jurídica de la Subcentral del Territorio Indígena y Parque Nacional
Isiboro Sécure TIPNIS, Resolución Administrativa Prefectural y Registro Nº 94 de
fecha 06/11/96 que acompañamos, así como las Actas de Elección y Posesión del
Directorio de la Subcentral TIPNIS, Acta Notariada del XXX Encuentro Extraordinario
de Corregidores del TIPNIS de fecha 17 de marzo de 2012, realizado en la comunidad
Gundonovia que me facultan para representar y accionar en defensa de los derechos
y garantías de los pueblos y comunidades indígenas titulares del derecho propietario
del TIPNIS, en previsión de lo señalado en el artículo 14 de la Constitución Política del
Estado, artículo 5 inc. d) del Convenio 169 de la O.I.T ratificado por Ley Nº 1257 y
artículo 18 de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los
Pueblos Indígenas, ratificada por Ley Nº 3760.

II. ANTECEDENTES

Las comunidades de los pueblos indígenas Yuracaré, Tsimane y Mojeño- Trinitario


representadas legalmente por la Subcentral del Territorio Indígena y Parque Nacional
Isiboro Sécure (TIPNIS), son propietarias colectivas de la Tierra Comunitaria de
Origen (TCO), como consta en el Titulo Ejecutorial TCO08030002 de fecha 13 de
febrero de año 2009, otorgado por el Presidente del Servicio Nacional de Reforma
Agraria y presidente del Estado Plurinacional Sr. Juan Evo Morales Aima. El TIPNIS
es también Parque Nacional, de conformidad a su decreto de creación Nº 7401 del 22
de noviembre de 1965 y su modificación en 1990, a través del D.S. 22610 de
24/09/1990, por el cual y después de la histórica Marcha “Por el Territorio y la
Dignidad” es reconocido como Territorio Indígena. Como es de conocimiento de sus
autoridades, el Gobierno del Estado Plurinacional de Bolivia, tomó la decisión
unilateral de ejecutar la construcción del proyecto carretero Villa Tunari - San Ignacio
de Moxos, atravesando el Territorio Indígena Parque Nacional Isiboro Sécure
(TIPNIS), para cuyo efecto se diseño el proyecto carretero, se tomaron medidas
administrativas, legislativas y otras incluido el trazado, la contratación de una empresa
constructora y la ejecución de las obras en los tramos I y III, sin que para ello se
hubiera desarrollado un proceso de Consulta Previa Libre e Informada prevista en la
norma fundamental como requisito previo para llevar adelante cualquier proyecto que
afecte la vida de los pueblos indígenas y su territorio, tal cual se determina en el Art.
30 numeral 15, el Art. 403 parágrafo I, de la Constitución Política del Estado
plurinacional, el Art. 6 del Convenio 169 de la OIT y el Art. 32 parágrafo II de la
Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas.
Pero además, las acciones del gobierno vulneran contundentemente las previsiones
contenidas en el Art. 385 de la norma constitucional, respecto a las áreas protegidas,
que textualmente señala: “Artículo 385. I. Las Áreas Protegidas constituyen un bien
común y forman parte del patrimonio natural y cultural del país; cumplen funciones
ambientales, culturales, sociales y económicas para el desarrollo sustentable. II.
Donde exista sobreposición de áreas protegidas y territorios indígena originario
campesinos, la gestión compartida se realizará con sujeción a las normas y
procedimientos propios de las naciones y pueblos indígena originaria campesinos,
respetando el objeto de creación de estas áreas”. Cabe enfatizar que la sola decisión
de construir una carretera que atraviese por este Territorio Indígena y, sobre todo,
Área Protegida, constituye una vulneración constitucional y violación del derecho
humano fundamental reconocido en el artículo 33, el cual está garantizado por la
misma Constitución mediante las Acciones de Defensa. Como respuesta a estas
violaciones a los derechos individuales y colectivos los pueblos afectados
protagonizaron la VIII Marcha Indígena que culminó el 24 de octubre de 2011, con la
promulgación de Ley N° 180 de Protección del TIPNIS, que recoge el planteamiento
principal de respeto y protección del TIPNIS, cuyo contenido sobresaliente es el
siguiente:

“Artículo 1. (DECLARATORIA DE PATRIMONIO DEL TIPNIS).

I. Se declara al Territorio Indígena y Parque Nacional Isiboro Sécure - TIPNIS


patrimonio sociocultural y natural, zona de preservación ecológica, reproducción
histórica y hábitat de los pueblos indígenas Tsimane, Yuracaré y Mojeño-trinitario cuya
protección y conservación son de interés primordial del Estado Plurinacional de
Bolivia.

II. En el marco de los artículos 30, 385, 394 y 403 de la Constitución Política del Estado
y otras normas vigentes, se ratifica al Territorio Indígena y Parque Nacional Isiboro
Sécure - TIPNIS como territorio indígena de los pueblos Tsimane, Yuracaré y Mojeño-
trinitario, de carácter indivisible, imprescriptible, inembargable, inalienable e
irreversible y como área protegida de interés nacional”.

“Artículo 2. (TERRITORIO INDÍGENA Y ÁREA PROTEGIDA). Teniendo el Territorio


Indígena y Parque Nacional Isiboro Sécure - TIPNIS, además de la categoría de
territorio indígena, la categoría de área protegida, se constituye, en garantía de
conservación, sostenibilidad e integridad de los sistemas de vida, la funcionalidad de
los ciclos ecológicos y los procesos naturales en convivencia armónica con la Madre
Tierra y sus derechos.”

“Artículo 3. (CARRETERAS POR EL TIPNIS). Se dispone que la carretera Villa Tunari


- San Ignacio de Moxos, como cualquier otra, no atravesará el Territorio Indígena y
Parque Nacional Isiboro Sécure - TIPNIS.” Concluida la VIII marcha indígena, el
gobierno instrumentó una movilización con el denominado “Consejo Indígena del Sur”
(CONISUR), organización ajena al territorio y a las estructuras organizativas del
TIPNIS, quienes demandaron la construcción del ilegal Proyecto Carretero Villa Tunari
- San Ignacio de Moxos, petición promovida y recogida por el Gobierno a través de la
Ley N° 222 de 10 de febrero de 2012, de Consulta a los pueblos indígenas del TIPNIS,
en flagrante contradicción a la Ley N° 180. Esta Ley N° 222 dispone en sus partes
principales lo siguiente:

“Articulo 1. (OBJETO). La presente Ley tiene por objeto convocar al proceso de


Consulta Previa Libre e Informada a los pueblos indígenas del Territorio Indígena y
Parque Nacional Isiboro Sécure - TIPNIS, y establecer el contenido de este proceso y
sus procedimientos.”

“Artículo 2. (MARCO NORMATIVO). El derecho de las naciones y pueblos indígena


originario campesinos a ser consultados está establecido en el numeral 15, parágrafo
II, del Artículo 30 y en el Artículo 352 de la Constitución Política del Estado, en la Ley
N° 1257 de 11 de julio de 1991 que ratifica el Convenio 169 de la Organización
Internacional del Trabajo - OIT y en la Ley N° 3760 de 7 de noviembre de 2007
(Declaración de Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas),
modificada por la Ley N° 3897 de 26 de junio de 2008.”

“Artículo 3. (ÁMBITO DE LA CONSULTA PREVIA, LIBRE E INFORMADA). La


Consulta Previa Libre e Informada se realizará en el ámbito de las comunidades
indígena originario campesinas Mojeño-Trinitarias, Tsimane y Yuracarés, que habitan
el Territorio Indígena y Parque Nacional Isiboro Sécure - TIPNIS, en su doble categoría
de Territorio Indígena y Área Protegida, respetando sus normas y procedimientos
propios.”

“Artículo 4. (FINALIDAD DE LA CONSULTA). Lograr un acuerdo entre el Estado


Plurinacional de Bolivia y los pueblos indígena originario campesinos Mojeño-
Trinitario, Tsimane y Yuracaré, sobre los siguientes asuntos: )

a. Definir si el Territorio Indígena y Parque Nacional Isiboro Sécure - TIPNIS debe ser
zona intangible o no, para viabilizar el desarrollo de las actividades de los pueblos
indígenas Mojeño-Trinitario, Tsimane y Yuracaré, así como la construcción de la
Carretera Villa Tunari - San Ignacio de Moxos.

b) b. Establecer las medidas de salvaguarda para la protección del Territorio Indígena


y Parque Nacional Isiboro Sécure - TIPNIS, así como las destinadas a la prohibición
y desalojo inmediato de asentamientos ilegales respetando la línea demarcatoria del
TIPNIS.”

“Artículo 5. (SUJETOS DEL DERECHO A SER CONSULTADOS). I. Son sujetos del


derecho a ser consultados, en concordancia con el Artículo 1 del Convenio 169 de la
Organización Internacional del Trabajo - OIT (Ley No. 1257 de 11 de julio de 1991),
todas las comunidades Mojeño-Trinitarias, Chimanes y Yuracarés del Territorio
Indígena y Parque Nacional Isiboro Sécure - TIPNIS. II. Los idiomas en el proceso de
consulta serán: mojeño-trinitario, mojeño-ignaciano, Tsimane, yuracaré y castellano.”

“Artículo 6. (OBLIGACIONES DE LOS ÓRGANOS DEL ESTADO PLURINACIONAL).

I. El Órgano Ejecutivo a través del Ministerio de Medio Ambiente y Agua, y el


Ministerio de Obras Públicas, Servicios y Vivienda, en coordinación con las
comunidades Mojeño-Trinitarias, Chimanes y Yuracarés, respetando sus normas y
procedimientos propios, es el encargado de llevar adelante el proceso de Consulta
Previa Libre e Informada.
II. El Órgano Ejecutivo a través del Ministerio de Economía y Finanzas Públicas, debe
garantizar los recursos suficientes para la implementación del proceso de consulta.

III. El Órgano Ejecutivo a través de los Ministerios correspondientes, está obligado a


brindar la información detallada de manera oportuna, a fin de garantizar que el proceso
de consulta sea de buena fe, libre, informado, participativo y transparente.

IV. Conforme a lo establecido en la Constitución Política del Estado y particularmente,


de acuerdo al numeral 2 del Artículo 15 de la Declaración de Naciones Unidas sobre
los Derechos de los Pueblos Indígenas (Ley No. 3760 de 7 de noviembre de 2007,
modificada por la Ley No. 3897 de 26 de junio de 2008), el Órgano Ejecutivo adoptará
las medidas eficaces en consulta, coordinación y cooperación con los pueblos Mojeño-
Trinitario, Chimane y Yuracaré, para combatir los prejuicios, eliminar la discriminación
y promover la tolerancia, la comprensión y las buenas relaciones entre los pueblos
indígenas, y entre ellos y todos los demás sectores de la sociedad.”

“Artículo 7. (OBSERVACIÓN, ACOMPAÑAMIENTO E INFORME).

I. El Órgano Electoral Plurinacional, a través del Servicio Intercultural de


Fortalecimiento Democrático - SIFDE, será el encargado de la observación y
acompañamiento de la Consulta Previa, Libre e Informada, debiéndosele informar
sobre el cronograma y procedimiento establecido para la consulta con una
anticipación de treinta (30) días.

II. Concluido el proceso de observación y acompañamiento a la Consulta Previa Libre


e Informada, el SIFDE elaborará el respectivo informe de acompañamiento, señalando
los resultados de la consulta.

III. El Estado Plurinacional de Bolivia invitará a las organizaciones internacionales,


relacionadas con la temática de la consulta, en calidad de veedores internacionales”.

“Artículo 9. (ETAPAS DEL PROCESO). El proceso de consulta deberá cumplir, al


menos, con las siguientes etapas:
1. Preparación de la consulta:

a) Cronograma y protocolo de la consulta.


b) Acopio de la información pertinente.
c) Notificación previa.
d) Publicidad de la consulta.
e) Provisión de información pertinente.

2. Instalación y desarrollo de la consulta:


a) Comunicación a los pueblos Mojeño-Trinitario, Chimane y Yuracaré de toda la
información necesaria y suficiente, para el desarrollo y cumplimiento de la finalidad de
la Consulta.
b) Consideración y definición sobre si el Territorio Indígena y Parque Nacional Isiboro
Sécure - TIPNIS es zona intangible o no, y sobre la Construcción de la carretera Villa
Tunan – San Ignacio de Moxos.
c) Consideración y decisión sobre las medidas de salvaguarda para la protección del
Territorio Indígena y Parque Nacional Isiboro Sécure - TIPNIS, así como las
destinadas a la prohibición y desalojo inmediato de asentamientos ilegales,
respetando la línea demarcatoria, y determinar si fuera el caso, los mecanismos para
mantener la zonificación establecida en el Plan de Manejo del TIPNIS.

3. Resultados de la Consulta:
a) Suscripción de actas de conclusiones.
b) Notificación de las decisiones.”

III. RECURSO DIRECTO DE INCONSTITUCIONALIDAD CONTRA LA LEY N° 222

Dada la inconstitucionalidad flagrante de la Ley N° 222, no siendo previa la consulta y


estando en abierta contradicción con la Ley N° 180, se planteó en fecha 27 de febrero
de 2012, ante el Tribunal Constitucional Plurinacional, una Acción Abstracta de
Inconstitucionalidad, al tiempo que los dirigentes y bases indígenas de la Sub Central
TIPNIS, la Central Indígena del Oriente Boliviana (CIDOB), el Consejo Nacional de
Ayllus y Marcas del Qullasuyu (CONAMAQ) junto a las bases y los diputados de las
circunscripciones especiales indígenas, definimos el inicio de la IX Marcha Indígena,
exigiendo entre otras demandas, la derogatoria de la Ley N° 222 por lo anteriormente
mencionado, es decir por ser su contenido vulneratorio de la Constitución Política del
Estado y la Ley N° 180.

IV. SENTENCIA CONSTITUCIONAL 0300/2012 DE 18 DE JUNIO DE 2012

Recibida en el Tribunal Constitucional la Acción de Inconstitucionalidad Abstracta


planteada respecto a los Arts. 1, 3, 4, 6, 7, 8, 9 y 11 de la Ley N° 222, planteada por
dos Asambleístas, tomamos conocimiento que paralelamente se había interpuesto
otra Acción Abstracta de Inconstitucionalidad contra la Ley N° 180, por otros
Asambleístas del Movimiento al Socialismo, expedientes que fueron acumulados por
disposición del Acuerdo Jurisdiccional 005/2012 de 8 de junio del presente año, debido
a la existencia de conexitud de ambas acciones en razón al contenido de las
demandas, con lo que, según el auto aludido, se habría justificado plenamente la
unidad de la tramitación y decisión que posteriormente se emitiría. En fecha 18 de
junio de 2012 bajo la Sentencia Constitucional N° 0300/2012 AIA, el Tribunal
Constitucional Plurinacional emitió su fallo, el mismo que al margen de ser
contradictorio y confuso en sus razonamientos, en su parte resolutiva dispone
condiciones inexcusables de cumplimiento para que la denominada “consulta” sea
constitucional y, por lo mismo, pueda efectivizarse. En tal sentido, dicha sentencia
dispone: “POR TANTO: La Sala Plena del Tribunal Constitucional Plurinacional, en
virtud de la jurisdicción y competencia que le confieren los arts. 202.1 de la CPE; 12.1,
103 y ss. de la LTCP, resuelve: 1. Declarar IMPROCEDENTE la acción de
inconstitucionalidad abstracta formulada por Miguel Ángel Ruíz Morales y Zonia
Guardia Melgar, Diputados de la Asamblea Legislativa Plurinacional contra los arts. 1.
III, 3 y 4 de la Ley 180. 2. Declarar la CONSTITUCIONALIDAD del art. 1 de la Ley 222
en cuanto a: “La presente Ley tiene por objeto convocar al proceso de Consulta Previa
Libre e Informada a los pueblos indígenas del Territorio Indígena y Parque Nacional
Isiboro Sécure - TIPNIS” y del art. 7 de la Ley 222. 3. Declarar la
CONSTITUCIONALIDAD CONDICIONADA del art. 1 en cuanto a la frase “(…) y
establecer el contenido de este proceso y sus procedimientos” y de los arts. 3, 4 inc.
a), 6 y 9 de la Ley 222, condicionada a su concertación, observando los razonamientos
de la presente Sentencia. 4. Declarar IMPROCEDENTE la acción de
inconstitucionalidad abstracta formulada respecto al art. 8 de la Ley 222. 5. Instar a
los pueblos indígena originario campesinos habitantes del TIPNIS, a que en ejercicio
de sus derechos y con el objeto de materializar los mismos, coadyuven con su
participación a entablar un diálogo con el Estado, a objeto de asumir los acuerdos
necesarios para efectivizar la consulta; propiciando para ello al interior de sus
comunidades, un proceso de concertación en el que se establezcan sus prioridades
respecto al proceso en sí de consulta, las cuales se verán reflejadas al momento de
desarrollarse el diálogo entre partes. 6. Exhortar a la Asamblea Legislativa
Plurinacional a ser coadyuvante en la facilitación de la concertación y en la
configuración posterior de los acuerdos asumidos. 7. El Órgano Ejecutivo, en
cumplimiento de sus funciones constitucionales, y en resguardo de los derechos de
los pueblos indígena originario campesinos, debe propiciar y facilitar el diálogo
necesario con dichos pueblos, a objeto de que a partir de la concertación, no sólo se
desarrolle la consulta, sino que se concreten todos los planes y proyectos no sean
únicamente de beneficio de dichos pueblos, sino también los que involucran el interés
nacional. 8. Ante el incumplimiento de los términos desarrollados en la presente
Sentencia, referidos al proceso de consulta, se tendrán expeditas las acciones
tutelares para activar la justicia constitucional, en defensa de los derechos
fundamentales colectivos inherentes a los pueblos indígenas.” Tal cual se tiene de la
parte resolutiva de la Sentencia Constitucional 0300/2012, la Ley N° 180 se encuentra
plenamente vigente, con todos los efectos jurídicos que ésta impone, es decir, que su
cumplimiento es obligatorio, coercitivo e inexcusable. Por su parte, la
CONSTITUCIONALIDAD de la Ley N° 222, para su aplicación y vigencia se encuentra
CONDICIONADA por el Tribunal Constitucional Plurinacional, al estricto cumplimiento
de los requisitos establecidos en los numerales 2 y 3 de la Sentencia Constitucional
0300/2012, vale decir que la Ley N° 222 sólo será aplicable y sólo será constitucional,
si se cumplen tales presupuestos, de lo contrario, de no cumplirse la Sentencia
Constitucional 0300/2012, los Arts. 1, 3, 4 a), 6 y 9 de la citada Ley N° 222, son
inconstitucionales, quedan abrogados e inexistentes en el ordenamiento jurídico
nacional. Es necesario acudir a los razonamientos del Tribunal Constitucional
expresados en la Sentencia 0300/2012 para entender a qué se refiere el término
“CONCERTACIÓN” para llevar adelante el proceso de consulta previa. Entre los
“considerandos” de la ratio decidendi expresa: “Este conjunto de normas que se
encuentran en la parte dogmática, sustentan la parte orgánica de la Constitución
Política del Estado, pues la conformación de los Órganos del poder público tienen
carácter plurinacional, con el objetivo no sólo de hacer efectivos los derechos previstos
en el art. 30 de la CPE, del Estado, sino, fundamentalmente, de entablar un diálogo
intercultural entre diferentes grupos culturales, naciones y pueblos indígena originario
campesinos, con la consiguiente conjunción de lógicas, saberes, valores, principios,
derechos, bajo una influencia recíproca entre lo “occidental” y lo indígena originario
campesino, para la construcción de una nueva institucionalidad y, claro está, en el
ámbito jurídico, de un nuevo Derecho, pero por sobretodo en la construcción de un
Estado sólido y progresista en el que prime la unidad en la diversidad.” El diálogo al
que nos remite el párrafo transcrito no consiste en imponer un protocolo cuyo
contenido es total y absolutamente desconocido por nosotros, es decir la gran mayoría
de los habitantes del TIPNIS, por lo que las bases mismas de la Constitución Política
del Estado y de la Sentencia Constitucional están siendo socavadas al imponer de
parte del gobierno una consulta cuyo contenido en términos de proceso no ha sido
concertado entre los actores que establece la propia Ley N° 222, desobedeciendo en
forma abierta lo expresado en el mismo fallo, que de manera textual dice: “La
Constitución Política del Estado, estructuró “Un Estado basado en el respeto e
igualdad entre todos, postulado a partir del cual -entre otros-, debe resaltarse la
primacía de los principios de solidaridad y armonía, consagrados taxativamente en el
preámbulo, los cuales - interpretados teleológicamente-, están destinados a la
consolidación no sólo de una vigencia formal, sino principalmente material del fin
primordial del Estado Plurinacional: el vivir bien“ La Sentencia Constitucional
0300/2012, reafirma de manera invariable el sistema axiológico que uniforma a
nuestra Constitución y es por ello que textualmente expresa la priorización de lo
colectivo sobre lo individual y de manera textual establece lo siguiente: “Asimismo, en
este marco de ideas, los valores de igualdad, inclusión, dignidad, solidaridad, armonía,
equilibrio, igualdad de oportunidades, equidades sociales y justicia social, destinados
todos ellos a ´vivir bien´, plasman también una visión encausada a esa tan mentada
´construcción colectiva del Estado´, aspectos que además consolidan la vigencia de
tres fines plasmados en los parágrafos primero y segundo del art. 9 de la CPE: la
construcción de una sociedad justa, armoniosa, sin discriminación; así como el
bienestar, protección e igual dignidad de las personas.” “En el contexto antes señalado
y dentro de esa visión axiológica que asegura la ´construcción colectiva del Estado´,
debe establecerse también que el art. 13.1 de la CPE, asegura la inviolabilidad de los
derechos reconocidos por ésta; en ese orden y reforzando esta regla constitucional,
el art. 13.3 de este orden supremo, proclama que no existe jerarquía entre derechos,
garantizando el Estado a las personas y colectividades, el libre y eficaz ejercicio de
los derechos fundamentales, tal como reza el art. 14.3, aspectos, que a la luz de los
modelos constitucionales conocidos en derecho comparado, constituye un eje de
ruptura esencial, máxime cuando el art. 109.1 del texto constitucional, de forma
expresa señala: ´Todos los derechos reconocidos en la Constitución son directamente
aplicables y gozan de iguales garantías para su protección´, aspecto que consolida al
nuevo orden constitucional como un verdadero paradigma a la luz del derecho
comparado y que además refuerza esa ´construcción colectiva como se evidencia en
modelos constitucionales contemporáneos, se jerarquizan derechos, garantizándose
su justiciabilidad solamente para algunos -en particular los de primera generación-,
descuidándose una efectiva protección para otros, verbigracia el caso de los derechos
colectivos, situación que enmarca a éstos modelos en una visión proteccionista de
derechos individuales, aislados de una visión colectiva y que constituye una esencial
característica de diferenciación con el modelo constitucional boliviano.” Señores
miembros del Tribunal de Garantías Constitucionales, las expresiones vertidas por el
Tribunal Constitucional Plurinacional, en su ratio decidenci, nos conducen en forma
incontrastable e indudable, a que la construcción de un Estado de Derecho sólo puede
consolidarse a partir del respeto y la inclusión de sus actores, teniendo en cuenta la
necesidad imperiosa del respeto a lo colectivo frente a lo individual, lo cuál debe ser
cierto en este y en todos los casos en los que los derechos colectivos se encuentran
en serio desconocimiento y peor aún si es desde el propio Estado.

V. LA IX MARCHA INDÍGENA Y LA OBLIGACIÓN DE CONCERTACIÓN

Para dar cumplimiento a la Constitución Política del Estado, los compromisos


internacionales adquiridos por Bolivia en esta materia y la Ley, es obligación del
Estado diseñar los mecanismos necesarios para la aplicación cierta y evidente del
reconocimiento de los derechos de los Pueblos Indígenas. En este sentido es deber
del Estado constituir los mecanismos eficientes mediante los cuales proceda el
proceso de Consulta Previa. De acuerdo a la Constitución Política del Estado, la
consulta, si bien es “convocada” y “realizada por el Estado”, se la desarrolla a través
de las “instituciones”, “normas y procedimientos propios”. Es decir, son las
organizaciones indígenas las protagonistas del proceso, expresión del respeto de su
autonomía. El Estado acompaña el proceso, verifica su legalidad y que se lleve a cabo
dentro criterios de transparencia y democracia. Nos encontramos frente a una
obligación que debe asumir el Gobierno, en los términos dispuestos por la Sentencia
Constitucional 0300/2012, toda vez que el Derecho de Consulta es un derecho
fundamental consagrado en la Constitución Política del Estado, el Convenio 169 de la
OIT y la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos
Indígenas. No se puede eludir lo dispuesto por el Tribunal Constitucional Plurinacional,
que suspendió la consulta “previa” mientras tanto no se concerte con los pueblos
indígenas el contenido del proceso y sus procedimientos, para la construcción de una
carretera por el medio de ese parque nacional. El Tribunal Constitucional, fue claro al
determinar que se logren acuerdos, con todos los dirigentes de los indígenas. El
órgano de control constitucional plurinacional al dictar la Sentencia 0300/2012 sobre
los recursos de inconstitucionalidad presentados en contra de la Ley No. 222 de
consulta “previa” en el TIPNIS y la Ley No. 180 de protección y salvaguarda del
parque, señaló: “declarar la constitucionalidad condicionada del artículo primero en
cuanto a la frase ‘establecer el contenido de este proceso y sus procedimientos’, y de
los artículos 3 y 4, inciso a; 6 y 9 de la Ley No. 222; condicionada a su concertación,
observando los razonamientos de la presente sentencia”. Asimismo indica que “el
Órgano Ejecutivo, en cumplimiento de sus funciones constitucionales y en resguardo
de los derechos de los pueblos indígena originario campesinos, debe propiciar y
facilitar el diálogo necesario con dichos pueblos, a objeto de que a partir de la
concertación no sólo se desarrolle la consulta, sino que también se concreten todos
los planes y proyectos; no sean únicamente de dichos pueblos, sino también
involucren el interés nacional”. Inclusive el mismo Presidente del Tribunal
Constitucional, Dr. Rudy Flores en fecha 20 de junio de 2012 declaró públicamente:
“el Estado no puede continuar como lo ha estado haciendo hasta la fecha con el
desarrollo de la consulta. Deben readecuar su accionar a los términos de la sentencia
(...) deben entrar en un proceso de diálogo y concertación con los pueblos indígenas.”
(Fuente: Periódico Página 7). Sin embargo nada de lo dispuesto, de lo resuelto por
una Sentencia Constitucional se ha verificado, ya que el gobierno lo único que ha
hecho es continuar con el mismo tipo de acciones autoritarias, excluyentes y
discriminatorias, dirigidas a imponer su “consulta” a los pueblos indígenas, sin diálogo
ni concertación alguna, al menos con los indígenas que integramos la Subcentral del
TIPNIS y que somos los únicos y legítimos propietarios colectivos del Territorio
Indígena, sobre el cual pretende construirse ilegalmente la carretera.

VI. ACTOS GUBERNAMENTALES VIOLATORIOS DE LA SENTENCIA


CONSTITUCIONAL 0300/2012 QUE DESCONOCEN LOS DERECHOS
CONSTITUCIONALES INDÍGENAS

Dictada que fue la sentencia Constitucional N° 0300/2012 por el Tribunal


Constitucional Plurinacional, el gobierno desde el propio Presidente Evo Morales, el
Vicepresidente García Linera y sus principales Ministros de Estado, no solo que ha
continuado con su accionar unilateral autoritario y prebendal destinado a imponer su
“consulta” a los pueblos indígenas, sino que ha venido actuando públicamente en
contra de la demanda de diálogo y concertación reclamadas precisamente por los 34
indígenas del oriente Chaco y Amazonia y los pueblos originarios de tierras altas a
través de la IX marcha encabezada por los dirigentes y representantes del TIPNIS,
que arribaron a la ciudad de La Paz el pasado 27 de junio, después de 63 días de una
larga y sacrificada caminata que se inicio el mes de abril desde la ciudad de Trinidad.
Este accionar gubernamental autoritario y represivo, conlleva expresamente el
incumplimiento y violación de la Sentencia Constitucional N° 0300/2012, tanto en sus
fundamentos como en su parte Resolutiva, ya que el gobierno ha rechazado
expresamente y de manera pública, todo diálogo y concertación con la representación
indígena de la Sub Central del TIPNIS que, reiteramos, es la propietaria directa del
territorio indígena y la interlocutora inexcusable de cualquier proceso de concertación
y especialmente de la CONCERTACION ORDENADA POR LA SENTENCIA N°
0300/2012 del Tribunal Constitucional, que es a la vez LA CONDICION
IMPRESCINDIBLE para la vigencia y existencia jurídica de la Ley N° 222 de
“consulta”, y por lo mismo para el proceso de consulta como tal. En otros términos,
según el MANDATO obligatorio del Tribunal Constitucional, si no existe concertación
de parte del gobierno con los pueblos indígenas, la Ley No. 222 en sus Artículos
pertinentes, es inconstitucional, no existe jurídicamente y menos puede llevarse a
cabo el proceso de consulta que contiene. El gobierno, reiteramos, desde la propia
Presidencia del Estado, en sus actos y en sus declaraciones públicas y notorias, ha
reiterado su decisión de NO CUMPLIR LA SENTENCIA CONSTITUCIONAL No.
0300/2012 y específicamente a través de: 1. El rechazo público a todo diálogo y
concertación con los dirigentes indígenas, no solo con quienes encabezaron la IX
marcha; sino específicamente con los dirigentes de la Sub Central del TIPNIS a la
cabeza de su Presidente FERNANDO VARGAS MOSUA. Esta acción gubernamental
vulnera el derecho constitucional consagrado en los Arts. 30, parágrafo II, numerales
14 y 15 y 403 de la Constitución Política del Estado. 2. Dicha negativa gubernamental
al diálogo y concertación, violatoria de la Sentencia Constitucional N° 0300/2012, se
ha efectuado a partir de la acción gubernamental de difamación, desprestigio y
descalificación de los dirigentes indígenas, a quienes el gobierno, en actitud infame,
ha calificado como “delincuentes”, “traficantes” y “golpistas”. Con gran cinismo el
gobierno y sus portavoces primero descalificaron a la dirigencia indígena y a renglón
seguido se negaron a dialogar y concertar con ellos haciendo caso omiso al mandato
del Tribunal Constitucional contenido en la sentencia N° 0300/2012. Esta acción
gubernamental vulnera, además de los derechos antes mencionados, el Art. 11
parágrafo II numeral 3 de la Constitución, el derecho expresamente reconocido en el
Art. 6 num. 1 inc. a) del Convenio N° 169 de la OIT, y el Art. 32, num. 2) de la
Declaración de Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas, que
de acuerdo al Art. 256 de la Constitución Política del Estado, son de aplicación
preferente respecto a la propia Constitución, cuando declaren derechos más
favorables a los contenidos en ésta. 3. Aun más grave , con motivo de la marcha
indígena instalada en la sede de gobierno y con motivo de la vigilia pacífica que
instalaron los indígenas exigiendo dialogo al gobierno; éste no solo rechazó el dialogo,
sino que desplegó acciones policiaco-represivas en contra de los indígenas y sus
dirigentes, con uso de carros lanza aguas, gases lacrimógenos y laques, causando
graves daños en la integridad física y moral de los indígenas, con quienes más bien
en un contrasentido inaceptable, debía dialogar y concertar. Esta acción
gubernamental vulnera los derechos reconocidos en los artículos 15, 21, 22, 24 y 30
de la Constitución Política del Estado. 4. Pero junto con la acción represiva, el gobierno
siempre en su decisión violatoria de la Sentencia Constitucional de diálogo y
concertación con los indígenas, ha llevado al extremo su acción divisionista y
prebendal en contra de los pueblos indígenas, tanto por la vía de generar una
interlocución unilateral con dirigentes afines al gobierno y ajenos al territorio indígena
como es el caso de la organización denominada “CONISUR”; cuanto por la vía de
ofrecer y distribuir regalos y prebendas a los pobladores indígenas para
“convencerlos” de la realización de su “consulta” al margen de cualquier concertación
verdadera dialogada en términos de igualdad, de respuesta a las normas e
institucionalidad indígena y especialmente de la BUENA FE QUE EXIGE LA
CONSTITUCION, el Convenio 169 de la OIT, la Declaración de Naciones Unidas
sobre los derechos de los pueblos indígenas y la Sentencia Constitucional N°
0300/2012, dictada con carácter imperativo por el Tribunal Constitucional
Plurinacional. Los derechos vulnerados por esta acción gubernamental son los
reconocidos por los Arts. 30 parágrafo II, numeral 15, 403 parágrafo I, de la
Constitución Política del Estado, Arts. 19 y 32 de la Declaración de Naciones Unidas
sobre los derechos de los pueblos indígenas y Art. 6 del Convenio 169 de la OIT, que
como se ha mencionado, tienen aplicación preferente conforme al artículo 256 de la
Constitución. 5. Finalmente, y no en último lugar, la violación gubernamental de la
sentencia No 0300/2012 se traduce en la decisión del gobierno de llevar a cabo su
consulta a partir de ilegales e inconstitucionales criterios de “mayorías” y “minorías”
indígenas, no solo a ser “consultadas” sino emergentes de los resultados de dicha
ilegal consulta, en una grosera “interpretación” gubernamental de la CONCERTACION
prevista por la Constitución Política y ordenada por la Sentencia Constitucional N°
0300/2012. Esta acción del gobierno vulnera los artículos 2 y 30 parágrafo II numeral
2 de la Constitución. Todo lo anteriormente descrito, tanto la relación a la marcha
indígena y su demanda de diálogo, cuanto a la ilegal conducta gubernamental
violatoria de la Sentencia Constitucional, que implican además agravio a los Arts. 1 y
2 de la Constitución Política del Estado, Arts. 18 y 20 de la Declaración de Naciones
Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas y Art. 7 del Convenio 169 de la
OIT, constituye la base fáctica y legal de este Recurso de Amparo. Estos hechos están
reflejados en la siguiente relación del registro público de prensa nacional que en
originales adjuntamos al presente memorial; y es como sigue: 1. Publicación de “La
Razón” lunes 18 de junio de 2012 Pag. A-5. Destaca el avance de la IX marcha hacia
La Paz, demandando, anulación de la ley 222 y una verdadera consulta previa. 2.
Publicación de “Pagina 7” martes 19 de junio de 2012 Pag. 3. Refiere la negativa
gubernamental de aprobar una nueva ley, para el TIPNIS, con motivo de la demanda
indígena. 3. Publicación de “Pagina 7” del martes 26 de junio de 2012, Pag. 40. Detalla
el pedido de la dirigencia indígena de la IX marcha de DIALOGO CON EL GOBIERNO,
sobre la consulta. 4. Publicación de “Pagina 7” del martes 26 de junio de 2012, Pag.
37. Detalla la demanda indígena de Cumplimiento de la Constitución Política
expresada en 5 puntos. 5. Publicación de “Pagina 7”, del miércoles 27 de junio de
2012, Pag. 2; refiere la llegada de la IX marcha a La Paz, y el anuncio gubernamental
que el Presidente Evo Morales NO RECIBIRA A LOS MARCHISTAS. 6. Publicación
de “La Razón” del jueves 28 de junio de 2012, Pag. A-4. Destaca pedido de diálogo
con el gobierno de parte de los marchistas indígenas y su rechazo a la injerencia de
otras organizaciones ajenas al TIPNIS como el denominado “CONISUR”. 7.
Publicación de “La Razón” del viernes 29 de junio de 2012, Pag. A-4. Da cuenta de la
decisión gubernamental de dialogar solo con algunos “corregidores” y DESCALIFIICA
como interlocutores A LOS DIRIGENTES DE LA IX MARCHA INDIGENA. 8.
Publicación de “Pagina 7”, del viernes 29 de junio de 2012; Pag. 3. Detalla el VETO
GUBERNAMENTAL A DIRIGENTES INDIGENAS Y LA NEGATIVA A DIALOGAR
CON ELLA. Declaraciones Del Ministerio de Gobierno Carlos Romero. 9. Publicación
de “Pagina 7”, del sábado 30 de junio de 2012; Pag. 2. Da cuenta del inicio de la vigilia
indígena en La Paz que PIDE DIALOGO Y CONCERTACION al gobierno, sobre la
temática de consultas sobre el TIPNIS. 10. Publicación de “pagina 7” del sábado 30
de junio de 2012; Pag. 3. Gobierno insiste en sumar al CONISUR a la mesa de diálogo.
11. Publicación de la “La Razón” del sábado 30 de junio de 2012; Pag. 7. La postura
del gobierno: Ejecutivo Reitera que iniciara dialogo con 60 corregidores. 12.
Publicación de “Pagina 7” del martes 3 de julio de 2012; ‘Pag. 3. Detalla LA decisión
del Presidente Evo Morales, quien afirma que NO NEGOSIARA LA CONSULTA CON
LOS INDIGENAS DEL TIPNIS; acusando además a los marchistas indígenas de
desestabilizadores y golpistas. 13. Publicación de “La Razón” del martes 3 de julio de
2012 portada y pagina a-4. Destaca declaración del Presidente Morales que acusa a
la dirigencia indígena del TIPNIS de “CONSPIRACION” contra el gobierno. 14.
Publicación de la "La Razón” del día martes 3 de julio de 2012 Pag. 5. Carlos Romero.
Pone en duda la titularidad del TIPNIS. 15. Publicación de “La Razón”, del miércoles
4 de julio de 2012 Pag. A-4. Detalla que gobierno acordó términos de la consulta solo
con 45 corregidores excluyendo a los dirigentes de la Sub Central del TIPNIS. 16.
Publicación de “Pagina 7” del jueves 5 de julio de 2012; Pag. 3. Destaca denuncia de
los dirigentes del TIPNIS que el gobierno acordó consulta con solo 20 corregidores
excluyendo a la dirigencia verdadera del TIPNIS. 17. Publicación de “La Razón” del
jueves 5 de julio de 2012; Pag. A-4, refiere que gobierno concertó solo con 45
corregidores el protocolo de la consulta; excluyendo a la dirigencia de la sub central
TIPNIS. Acota que los indígenas excluidos intentaran impedir la consulta. 18.
Publicación de “Pagina 7” de 9 de julio de 2012; Pag. 2 Refiere la decisión
gubernamental de continuar con la consulta, pese a oposición indígena. 19.
Publicación de “La Razón” del lunes 9 de julio de 2012; Pag. A-4 detalla que el
ejecutivo gubernamental incluirá en la “consulta” a 13 comunidades del polígono 7,
ajenos al TIPNIS. 20. Publicación de “pagina 7” del martes 10 de julio de 2012; Pag.
3 refiere carta del ministerio de la presidencia que condiciona dialogo con marchistas
indígenas, a la aceptación de otra dirigencia paralela del CIDOB. 21. Publicación de
“La Razón” del martes 10 de julio de 2012 Pag. A-4; da cuenta del posible fracaso del
dialogo con la dirigencia respecto a la consulta. 22. Publicación de “Pagina 7” del
miércoles 10 de julio de 2012, portada y Pag. 3 destaca el fracaso del dialogo de los
indígenas con el Presidente Evo Morales y el retorno de los marchistas al TIPNIS que
anuncian resistencia a la consulta. 23. Segunda publicación de Pagina 7 del lunes 16
de julio de 2012 Pag. 4 refiere decisión de los indígenas del TIPNIS para evitar la
consulta gubernamental. 24. Publicación de “Pagina 7” del miércoles 18 de julio de
2012 Pag. 3 da cuenta de declaraciones del Vicepresidente Álvaro García Linera
sobre restricciones a la libertad de información con motivo de la consulta. 25.
Publicación de “Pagina 7” del jueves 19 de julio de 2012 Pag. 4 detalla que el protocolo
gubernamental para la consulta establece que solo se efectuaran con las
comunidades indígenas que lo deseen. 26. Publicación de “Pagina 7” del viernes 20
de julio de 2012 Pag. 3. Refiere a que el presidente Evo Morales continúa entregando
regalos a los pobladores del TIPNIS 10 días antes de la consulta. 27. Publicación de
“La Razón” del sábado 21 de julio de 2012 Pag. A-6 da cuenta de la declaración del
ministro de obras públicas sobre un sistema de mayorías y minorías para la consulta,
como interpretación gubernamental sobre la concertación. 28. Publicación de “Pagina
7” del domingo 22 de julio de 2012; Pag. 2 destaca rechazo de indígenas del TIPNIS,
al sistema de mayorías propuesto por el gobierno con motivo de la consulta. 29.
Publicación de “La Razón” del lunes 23 de julio de 2012; Pag. A-4 da cuenta de la
declaración de funcionarios del Tribunal Supremo Electoral sobre el inicio de la
consulta en la localidad de Oromomo. 30. Publicación de “Pagina 7” del martes 24 de
julio de 2012 Pag. 4 y 5 detallan por un lado la declaración del defensor del pueblo
que insta al gobierno a cumplir el fallo del Tribunal Constitucional Plurinacional y por
el otro la movilización de 120 funcionarios del gobierno para efectivizar la consulta.
31. Publicación de “la Razón” del martes 24 de julio de 2012 Pag. A-4 da cuenta que
los indígenas del TIPNIS Organizan comisiones de resistencia para oponerse a la
“consulta” gubernamental. Adicionalmente a lo anterior, adjuntamos al menos tres
declaraciones y exhortaciones públicas realizadas por el Presidente del Tribunal
Constitucional Plurinacional, que reclaman del gobierno el cumplimiento de la
Sentencia 0300/2012 sobre la consulta. 1. Publicación de “La Razón” del miércoles 20
de junio de 2012 Pag. a-4 detalla declaración del Dr. Ruddy Flores Presidente del
Tribunal Constitucional Plurinacional, en sentido que la consulta debe de ser
concertada antes de ser realizada. 2. Publicación de “Pagina 7” del viernes 6 de julio
de 2012 Pag. 4 destaca declaración del Presidente del Tribunal Constitucional Dr.
Ruddy Flores en sentido que la concertación debe ser con todos los involucrados. 3.
Publicación de “La razón” del sábado 14 de julio de 2012 Pag. A-6 refiere a la
declaración del Dr. Ruddy Flores Presidente del, Tribunal Constitucional Plurinacional
sobre necesidad de consenso indígena para el inicio de la consulta

VII. SUBSIDIARIEDAD E INMEDIATEZ DE LA ACCIÓN DE AMPARO


CONSTITUCIONAL

El art. 128 de la Constitución Política del Estado, establece que: “La acción de amparo
constitucional tendrá lugar contra actos u omisiones ilegales o indebidos de los
servidores públicos, o de persona individual o colectiva, que restrinjan, supriman o
amenacen restringir o suprimir los derechos reconocidos por la misma Constitución y
la ley”. Por su parte, el art. 129.I de la misma norma constitucional, concordante con
el Art. 76 de la Ley del Tribunal Constitucional, señala que esta acción procede “(…)
siempre que no exista otro medio o recurso legal para la protección inmediata de los
derechos y garantías restringidos, suprimidos o amenazados.” Ahora bien, la
Sentencia Constitucional No. 0300/2012 de 18 de junio de 2012, de manera expresa
reconoce y señala que no existe otro medio o recurso legal para la protección de
nuestros derechos, es por ello que ordena que ante el incumplimiento de los términos
desarrollados en la Sentencia Constitucional No. 0300/2012, referidos al proceso de
consulta, se tendrán expeditas las acciones tutelares para activar la justicia
constitucional, en defensa de los derechos fundamentales colectivos inherentes a los
pueblos indígenas. Es decir, señores magistrados, la Acción de Inconstitucionalidad
contra la Ley N° 222, ha dado lugar a que la Sentencia Constitucional No. 0300/2012
reconozca la vulneración de la Norma Constitucional y del Bloque de
Constitucionalidad y por tanto de los derechos fundamentales de los pueblos
indígenas, si es que el proceso de consulta no es concertado, reconociendo que la
única vía inmediata para la restitución de derechos y garantías, es la Acción de
Amparo Constitucional, acción tutelar que debe ser atendida por el Tribunal que se
constituye en garante de los derechos fundamentales colectivos de los accionantes.

VIII. FUNDAMENTOS JURÍDICOS DE LA ACCIÓN DE AMPARO


CONSTITUCIONAL

Como se tiene ampliamente explicitado en la presente Acción de Amparo


Constitucional, por mandato de la Sentencia Constitucional N° 0300/2012 de 18 de
junio de 2012, los Arts. 1, 3, 4 inc. a), 6 y 9 de la Ley N° 222 son
CONSTITUCIONALES, si es que EN SU APLICACIÓN FÁCTICA E INMEDIATA, el
Órgano Ejecutivo encargado de llevar adelante la consulta CONCERTA
PREVIAMENTE CON LOS PUEBLOS INDÍGENAS, observando los razonamientos de
dicha Sentencia Constitucional. Para arribar a tal conclusión el Tribunal Constitucional
Plurinacional ha realizado un examen exhaustivo de la normativa aplicable, y bajo ese
entendimiento no sólo se ha amparado en las disposiciones constitucionales vigentes,
sino también en el bloque de constitucionalidad que informa a este proceso, en tal
sentido, fundamenta esta acción la normativa que a continuación se detalla:
Constitución Política del Estado “Artículo 30. II. En el marco de la unidad del Estado y
de acuerdo con esta Constitución las naciones y pueblos indígena originario
campesinos gozan de los siguientes derechos: (…) 14. Al ejercicio de sus sistemas
políticos, jurídicos y económicos acorde a su cosmovisión. 15. A ser consultados
mediante procedimientos apropiados, y en particular a través de sus instituciones,
cada vez que se prevean medidas legislativas o administrativas susceptibles de
afectarles. En este marco, se respetará y garantizará el derecho a la consulta previa
obligatoria, realizada por el Estado, de buena fe y concertada, respecto a la
explotación de los recursos naturales no renovables en el territorio que habitan.
Artículo 403. I. Se reconoce la integralidad del territorio indígena originario campesino,
que incluye el derecho a la tierra, al uso y aprovechamiento exclusivo de los recursos
naturales renovables en las condiciones determinadas por la ley; a la consulta previa
e informada y a la participación en los beneficios por la explotación de los recursos
naturales no renovables que se encuentran en sus territorios; la facultad de aplicar
sus normas propias, administrados por sus estructuras de representación y la
definición de su desarrollo de acuerdo a sus criterios culturales y principios de
convivencia armónica con la naturaleza. Los territorios indígena originario campesinos
podrán estar compuestos por comunidades. Artículo 11. I. La República de Bolivia
adopta para su gobierno la forma democrática participativa, representativa y
comunitaria, con equivalencia de condiciones entre hombres y mujeres. II. La
democracia se ejerce de las siguientes formas, que serán desarrolladas por la ley: 1.
Directa y participativa, por medio del referendo, la iniciativa legislativa ciudadana, la
revocatoria de mandato, la asamblea, el cabildo y la consulta previa. Las asambleas
y cabildos tendrán carácter deliberativo conforme a Ley. 2. Representativa, por medio
de la elección de representantes por voto universal, directo y secreto, conforme a Ley.
3. Comunitaria, por medio de la elección, designación o nominación de autoridades y
representantes por normas y procedimientos propios de las naciones y pueblos
indígena originario campesinos, entre otros, conforme a Ley. Artículo 15. I. Toda
persona tiene derecho a la vida y a la integridad física, psicológica y sexual. Nadie
será torturado, ni sufrirá tratos crueles, inhumanos, degradantes o humillantes. II.
Todas las personas, en particular las mujeres, tienen derecho a no sufrir violencia
física, sexual o psicológica, tanto en la familia como en la sociedad. III. El Estado
adoptará las medidas necesarias para prevenir, eliminar y sancionar la violencia de
género y generacional, así como toda acción u omisión que tenga por objeto degradar
la condición humana, causar muerte, dolor y sufrimiento físico, sexual o psicológico,
tanto en el ámbito público como privado. Artículo 21. Las bolivianas y los bolivianos
tienen los siguientes derechos: 5. A expresar y difundir libremente pensamientos u
opiniones por cualquier medio de comunicación, de forma oral, escrita o visual,
individual o colectiva. 6. A acceder a la información, interpretarla, analizarla y
comunicarla libremente, de manera individual o colectiva. 7. A la libertad de residencia,
permanencia y circulación en todo el territorio boliviano, que incluye la salida e ingreso
del país. Artículo 22. La dignidad y la libertad de la persona son inviolables.
Respetarlas y protegerlas es deber primordial del Estado. Artículo 24. Toda persona
tiene derecho a la petición de manera individual o colectiva, sea oral o escrita, y a la
obtención de respuesta formal y pronta. Para el ejercicio de este derecho no se exigirá
más requisito que la identificación del peticionario.

Artículo 1. Bolivia se constituye en un Estado Unitario Social de Derecho Plurinacional


Comunitario, libre, independiente, soberano, democrático, intercultural,
descentralizado y con autonomías. Bolivia se funda en la pluralidad y el pluralismo
político, económico, jurídico, cultural y lingüístico, dentro del proceso integrador del
país.

Artículo 2. Dada la existencia pre colonial de las naciones y pueblos indígena originario
campesinos y su dominio ancestral sobre sus territorios, se garantiza su libre
determinación en el marco de la unidad del Estado, que consiste en su derecho a la
autonomía, al autogobierno, a su cultura, al reconocimiento de sus instituciones y a la
consolidación de sus entidades territoriales, conforme a esta Constitución y la ley.

Artículo 256. I. Los tratados e instrumentos internacionales en materia de derechos


humanos que hayan sido firmados, ratificados o a los que se hubiera adherido el
Estado, que declaren derechos más favorables a los contenidos en la Constitución, se
aplicarán de manera preferente sobre ésta.

II. Los derechos reconocidos en la Constitución serán interpretados de acuerdo a los


tratados internacionales de derechos humanos cuando éstos prevean normas más
favorables. Convenio 169 de la OIT sobre Pueblos Indígenas y Tribales en Países
Independientes

Artículo 6 1. Al aplicar las disposiciones del presente Convenio, los gobiernos deberán:
a) consultar a los pueblos interesados, mediante procedimientos apropiados y en
particular a través de sus instituciones representativas, cada vez que se prevean
medidas legislativas o administrativas susceptibles de afectarles directamente;

Artículo 7 1. Los pueblos interesados deberán tener el derecho de decidir sus propias
prioridades en lo que atañe al proceso de desarrollo, en la medida en que éste afecte
a sus vidas, creencias, instituciones y bienestar espiritual y a las tierras que ocupan o
utilizan de alguna manera, y de controlar, en la medida de lo posible, su propio
desarrollo económico, social y cultural. Además, dichos pueblos deberán participar en
la formulación, aplicación y evaluación de los planes y programas de desarrollo
nacional y regional susceptibles de afectarles directamente. Declaración de Naciones
Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas

Artículo 5. Los pueblos indígenas tienen derecho a conservar y reforzar sus propias
instituciones políticas, jurídicas, económicas, sociales y culturales, manteniendo a la
vez su derecho a participar plenamente, si lo desean, en la vida política, económica,
social y cultural del Estado.

Artículo 18. Los pueblos indígenas tienen derecho a participar en la adopción de


decisiones en las cuestiones que afecten a sus derechos, por conducto de
representantes elegidos por ellos de conformidad con sus propios procedimientos, así
como a mantener y desarrollar sus propias instituciones de adopción de decisiones.

Artículo 19. Los Estados celebrarán consultas y cooperarán de buena fe con los
pueblos indígenas interesados por medio de sus instituciones representativas antes
de adoptar y aplicar medidas legislativas o administrativas que los afecten, a fin de
obtener su consentimiento libre, previo e informado.

Artículo 20. 1. Los pueblos indígenas tienen derecho a mantener y desarrollar sus
sistemas o instituciones políticos, económicos y sociales, a disfrutar de forma segura
de sus propios medios de subsistencia y desarrollo, y a dedicarse libremente a todas
sus actividades económicas tradicionales y de otro tipo. 2. Los pueblos indígenas
desposeídos de sus medios de subsistencia y desarrollo tienen derecho a una
reparación justa y equitativa.

Artículo 32 2. Los Estados celebrarán consultas y cooperarán de buena fe con los


pueblos indígenas interesados por conducto de sus propias instituciones
representativas a fin de obtener su consentimiento libre e informado antes de aprobar
cualquier proyecto que afecte a sus tierras o territorios y otros recursos,
particularmente en relación con el desarrollo, la utilización o la explotación de recursos
minerales, hídricos o de otro tipo. Por otra parte, fundamenta la presente Acción de
Amparo Constitucional el contenido de la ratio decidendi de la Sentencia
Constitucional N° 0300/2012 proferido por el Tribunal Constitucional Plurinacional,
cuyo contenido se constituye en PRECEDENTE OBLIGATORIO y todas las
autoridades públicas, jueces, tribunales y particulares, de conformidad con el Art. 203
de la Constitución Política del Estado, están obligadas a su cumplimiento, ya que el
carácter vinculante del fallo ordena que las decisiones de esta alta Magistratura
Constitucional deban ser acatadas sin recurso ulterior alguno.

IX. AUTORIDADES ACCIONADAS

En cumplimiento a lo previsto por el artículo 77, numeral 2) de la Ley N° 027 del


Tribunal Constitucional Plurinacional, y de acuerdo a la parte dispositiva de la
Sentencia Constitucional N° 0300/2012, las autoridades encargadas de hacer efectivo
el precitado fallo y contra quienes se dirige la presente acción son las siguientes: -
ARTURO VLADIMIR SÁNCHEZ ESCOBAR, Ministro de Obras Publicas, Servicios y
Vivienda, con domicilio en la Av. Mariscal Santa Cruz esq. Calle Oruro, Edificio Centro
de Comunicaciones, piso 5, ciudad de La Paz. - FELIPE QUISPE QUENTA, Ministro
de Medio Ambiente y Agua, con domicilio en la calle Capitán Castrillo N° 434, entre
20 de Octubre y Héroes del Acre, zona San Pedro de la ciudad de La Paz. - LUIS
ALBERTO ARCE CATACORA, Ministro de Economía y Finanzas, con domicilio en la
Av. Mariscal Santa Cruz esq. Calle Oruro, Edificio Centro de Comunicaciones, piso 19
de la ciudad de La Paz. - AMANDA DÁVILA TORRES, Ministra de Comunicación, con
domicilio en la Av. Camacho N° 1485, Edificio La Urbana de la ciudad de La Paz.
Todos los dignatarios de Estado que incumplieron sistemáticamente las disposiciones
obligatorias emanadas de la Sentencia Constitucional N° 0300/2012, ya que a la fecha
no han posibilitado el proceso de concertación para el establecimiento del contenido
de la consulta y mucho menos aún de los procedimientos, habiendo de manera
unilateral elaborado el protocolo de la consulta sin que éste fuera de nuestro
conocimiento. - REBECA DELGADO BURGOA y GABRIELA MONTAÑO VIAÑA,
como Presidentas de las Cámaras Legislativas que componen la Asamblea Legislativa
Plurinacional, tenían la misión de coadyuvar en la facilitación de la concertación y en
la configuración posterior de los acuerdos asumidos, han demostrado en forma
pública, contraviniendo lo establecido por la Sentencia Constitucional 0300/2012, la
voluntad de ratificar y justificar la cerrada e ilegal decisión del Órgano Ejecutivo en
sentido de llevar adelante la consulta sin ningún proceso de concertación y mucho
menos la configuración posterior de acuerdos. Asimismo, conociendo y sabiendo que
no existe concertación en el contenido de la consulta, han ratificado la fecha de la
misma, fijando invariablemente que se inicie el 29 del presente mes y año, vulnerando
las normas constitucionales y la obligatoriedad de cumplimiento del fallo
constitucional. Dichas autoridades tienen domicilio en la Asamblea Legislativa
Plurinacional, Plaza Murillo, ciudad de La Paz. - WILFREDO OVANDO ROJAS,
WILMA VELASCO AGUILAR, IRINEO VALENTIN ZUNA RAMIRES, RAMIRO
PAREDES ZARATE, FANNY ROSARIO RIVAS ROJAS, MARCO DANIEL AYALA
SORIA Y AGUSTINA DINA CHUQUIMIA ALVARADO, Presidente y Vocales del
Tribunal Supremo Electoral, todos con domicilio en la Av. Sánchez Lima N° 2482, esq.
Pedro Salazar (Plaza Abaroa) de la ciudad de La Paz, quienes desconociendo la
obligación del Órgano Ejecutivo de concertar el contenido de la consulta previa así
como el establecimiento de su procedimiento, han recibido, admitido y convalidado el
“protocolo” de la consulta gubernamental sin que éste sea de nuestro conocimiento.

X. PETITORIO

Sobre la base de los antecedentes y fundamentos expuestos, al amparo de lo previsto


por los artículos 128 y siguientes de la Constitución Política del Estado, concordantes
con los artículos 73 y 78 de la Ley N° 027 del Tribunal Constitucional Plurinacional,
solicito que en forma inmediata se fije día y hora de audiencia pública en la que, una
vez recibidos los informes de las autoridades demandadas o, a falta de éstos, sobre
la base de la prueba que ofrecemos en el presente memorial y que en su caso
ampliaremos en la audiencia pública, se pronuncie resolución fundamentada
CONCEDIENDO LA TUTELA SOLICITADA. Como efecto de la misma, se determine:

1. Por el cumplimiento de la concertación respecto a “…establecer el contenido del


proceso de consulta y sus procedimientos”, solicitamos la nulidad de todos los actos
administrativos adoptados e implementados por el Órgano Ejecutivo, en vulneración
al punto 3° de la parte resolutiva de la Sentencia Constitucional N° 0300/2012.

2. El reconocimiento, para todo efecto, de las autoridades indígenas legítimamente


elegidas por los pueblos que conforman la Subcentral TIPNIS, como titular del derecho
propietario del Territorio Indígena Isiboro Sécure.

3. El reconocimiento de las instancias representativas y estructuras organizativas


propias de los Pueblos Yuracaré, Mojeño–Trinitario y Tsimane, que conforman la
Subcentral TIPNIS.

4. Se garantice a autoridades indígenas originarias legítimamente elegidas y a sus


pueblos al ejercicio del derecho a la libre expresión y a difundir información veraz,
libre, oportuna y democrática, así como a desplazarse libremente por el Territorio
Indígena y Parque Nacional Isiboro Sécure. Todo ello, con el fin de evitar que persista
la violación, restricción y supresión de sus derechos a través de los actos y omisiones
del gobierno, que pretende desconocer los derechos consagrados y protegidos por la
Constitución Política del Estado, el Convenio 169 de la OIT sobre Pueblos Indígenas
y Tribales en Países Independientes y la Declaración de Naciones Unidas sobre los
Derechos de los Pueblos Indígenas.

OTROSÍ.- Solicita como medidas cautelares a dictarse de inmediato y con motivo de


la audiencia del presente recurso, se ordene la suspensión de la “consulta”
gubernamental, de acuerdo a las previsiones establecidas en la Sentencia
Constitucional Nº 0300/2012 de 18 de junio de 2012.

Asimismo se disponga como otra medida cautelar, la suspensión de toda acción e


intervención Gubernamental en el territorio, actualmente realizada por el Ministerio de
Gobierno, Agencia para el Desarrollo de las Macroregiones y Zonas Fronterizas -
ADEMAF, las Gobernaciones de los Departamentos de Beni y Cochabamba, los
Gobiernos Municipales de San Ignacio de Moxos y Loreto, así como el retiro de
efectivos militares y policiales que actualmente se encuentran dentro del Territorio.

OTROSÍ 2.- Ofrece y adjunta en calidad de prueba la siguiente:

1. Originales de los documentos ya detallados: copia legalizada de la personalidad


jurídica de la sub central del TIPNIS, Resolución Administrativa Prefectural y Registro
No. 94 de fecha 06/11/96, Actas de elección y posición del Directorio de la Sub Central
del TIPNIS, Acta notariada del XXX encuentro de corregidores de corregidores de
fecha 17 de marzo de 2012 realizada en la comunidad de Gundonovia.

2. Registros hemerográfico mencionado.

3. Resoluciones N° 1, 3, 5 y 6 emitidas en el XXX Encuentro extraordinario de


Corregidores del Territorio Indígena y Parque Nacional Isiboro Sécure, realizado en
Comunidad Gundonovia, de fecha 17 de marzo de 2012.

4. Fotocopia simple y un original de material de difusión utilizado por el Gobierno, la


publicación del protocolo elaborado unilateralmente, así como la información de mala
fe sobre el proceso de consulta. Los originales de estas fotocopias simples se
encuentran en poder de los Ministerios de Obras Públicas, Servicios y Vivienda y de
Medio Ambiente y Aguas u otras entidades estatales responsables de su publicación
y difusión, y las ofrezco al amparo del Art. 330 del Código de Procedimiento Civil,
aplicable al caso.

OTROSI 3.- (PATROCINIO LETRADO Y HONORARIOS).- Esta Acción de Amparo


Constitucional será patrocinada de manera conjunta o indistinta por el abogado Sergio
Paita Siles, Waldo Albarracín, Ivan Bascope, Rocío Vásquez Noza y/o los abogados
contratados a este efecto por Fernando Vargas Mosúa, en su calidad de representante
procesal, quienes se atienen a la iguala profesional suscrita al efecto.

OTROSI 4.- (DOMICILIO PROCESAL).- Señala domicilio la Secretaría del Tribunal de


Garantías.

SERÁ PROCEDER EN DERECHO


Sucre, 25 de Julio de 2012

Potrebbero piacerti anche