Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Nirmal Puwar
To cite this article: Nirmal Puwar (2003) Exhibiting Spectacle and Memory, Fashion Theory,
7:3-4, 257-274
Article views: 25
Download by: [Washington State University Libraries ] Date: 11 April 2016, At: 06:18
Exhibiting Spectacle and Memory 257
Exhibiting
Spectacle
Nirmal Puwar and Memory
Nirmal Puwar is a Senior Lecturer/ The body is a cipher that awaits deciphering . . . what allows the
Research fellow in Sociology at
seen body to be converted into the known body, or what turns the
University College Northampton.
Her publications include the book spatial organisation of the body into a semantic organisation of
Space Invaders: Race, Gender, vocabulary—and vice versa—is the transformation of the body into
Bodies out of Place (Berg, 2003)
extension, into open interiority like a book, or like a silent corpse
and a co-edited book with P.
Raghuram, South Asian Women placed under our eyes.
in the Diaspora (Berg, 2003). She de Certeau, reprinted 2000: 158
is on the editorial collective of the
international journal Feminist
Review. Enter cyberspace to do an Internet search for the words “Asian women”
and what is delivered? For the most part, porn sites where bulletins
attempt to entice viewers with their highly reified and exoticized images
258 Nirmal Puwar
and commentaries. These assemblages are not all that different from the
colorful glossy cards squeezed into the tiniest of gaps in public telephone
cubicles. In an instant these dial-ups promise to take you to another land,
through the body of a woman. The sexual difference is channeled within
a set of national framings. While the websites offer a taste of different
parts of the “East” in digestible portions for the Orientalist palate within
speeded-up multicultural capitalism, the fondness for these flavors has
long routes embedded in highly “civilized” parts of genteel society. The
courteous and the not so virtuous have sought a way into “Other”
Downloaded by [Washington State University Libraries ] at 06:18 11 April 2016
sented as spectacles of both exotic desire and passivity, the “dusky native
maidens” exemplify the Orientalist construction of “Other” cultures as
simultaneously fantastic and demonic. They are exoticized as sensuous,
seductive, and full of the hot, spiritual aroma of the East, and simultane-
ously subjected to the barbarism of their own cultures. Hence, in comes
the knight in shining armor, representing the white man’s burden or indeed
the white woman’s burden (Spivak 1988; Rajan 1993). A rich literature
in the area of race and gender has helped us to see how ideas about “third-
world difference” are marked by a paternalistic attitude towards women
in the “third world.” Within this difference “third-world women as a
group are automatically and necessarily defined as: religious (read ‘not
progressive’), family-oriented (read ‘traditional’), legal minors (read ‘they-
are-still-not-conscious-of-their rights’), illiterate (read ‘ignorant’), dom-
estic (read ‘backward’), and sometimes revolutionary (read ‘their-country-
is-in-a-state-of-war; they-must-fight!)” (Mohanty 1988: 80). This political
pantomime has been played out over and over again throughout time and
in different temporal and social contexts, and textualized through political
speeches, literature, the arts, and popular culture.
Live Exhibits
There was a time when people from these other “strange,” “unusual,”
and “exotic” countries were actually transported to the metropoles of the
West to display their difference and distinctiveness from Europeans. At
the British Empire Exhibition (1924–5), which took place in Wembley
(London), alongside the display of trade, business, travel, manufacturing,
and scientific developments, there was a live exhibit of people brought
over from the colonies to offer audiences an “authentic” taste of what
life was like in these other worlds (Bennett 1999; Lidchi 1997; Rydell
1999). Similar exhibitions, where people from what were seen to be
distant worlds were organized in live displays to mimic the everyday lives
of these peoples, also took place in several other Western cities. The
Exposition Universelle (Paris 1867) and the St. Louis Louisiana Purchase
Exposition in 1904 are famous examples. Anthropologists, along with
scientists, often had access to the people used in the live exhibits, behind
the scenes and before the exhibitions were opened to millions of visitors.
260 Nirmal Puwar
Preserving “Traditions”
One of the fortes of museums has been the preservation of culture. They
have acted as the guardians of all that is in danger of getting lost with
time. Museums are jam-packed with collections (mostly hidden behind
the scenes) usually initiated as private possessions of men and women who
traveled the world, which have been taken from ex-colonies. The Pitt
Rivers Museum at the University of Oxford is a case in point. Here
drawers and drawers of cabinets of curiosity containing objects, photo-
graphs, and manuscripts from all parts of the world are available for
public viewing on three crammed stuffy floors (http://units.ox.ac.uk/
departments/prm). Initiated as a private collection gathered by Lord Pitt
Rivers during his various expeditions around the world, the items are
organized in accordance with a typological evolutionary classificatory
schema which slots different cultures in different places on the evolu-
tionary ladder. Although today the assumptions behind the collection have
been disputed and contested, the museum exemplifies how knowledge has
been framed through a Eurocentric mind-set, which has measured “Other”
cultures in relation to itself. Rivers was particularly keen to collect for
the sake of preservation; he feared that many of the “primitive” cultures
risked being wiped out. Interestingly, the threat of extinction is an often-
repeated justification for bringing back items from different countries.
There is a particular fascination with having an authentic piece of what
are read as “traditional” items.
Exhibiting Spectacle and Memory 261
Exhibitory Interventions
1986). It is possible to ignore it but regular reminders will ensure that you
do not forget. At the same time, though, it is important to bear in mind
that the racialized look and treatment does not define how ethnically
racialized groups live life. There is resistance and there is joy, memory,
and desire, in spite of the force of racism (Hall 2002). On a daily existence
people intervene and disrupt racist framings. Negative, bad or misleading
images are not simply reversed by positive, good, and complex stories,
but rather categories which limit and strait-jacket are rerouted out of their
enclosures into an openness that breathes life into fresh directions while
having a conversation with long-established spectacles.
Coco Fusco employs performative tactics to “tease” and “irritate” the
reified, fetishized, and commodified body of the black and Latin subject
(Fisher 2001: 228) found within serious academic enterprises such as
museums, capitalist markets, and the tourist industry. Her performances
are enacted in a variety of public sites, including shopping malls, open
squares, as well as museums and universities. Fusco uses her own body
to show how stereotypical representations of the “Other” operate in
collective consciousness. Through performative-fictive blasts from the
past, she brings to the surface the deep residues of colonial and racist
fantasies that are still in operation in multicultural societies today. In one
of her most famous pieces titled Two Undiscovered Amer-Indians Visit
the West (1992) Fusco collaborated with Gillermo Gomez-Pena in a cage
display, which re-enacted the live exhibits of the colonial period. They
presented themselves as two Amer-Indians from a fictive island in the Gulf
of Mexico, which had not been discovered by European voyagers. Fusco
donned a leopard-skin-print bikini top and grass skirt and Gomez-Pena
wore a studded collar with a Mexican wrestling mask. He told “tradi-
tional” stories in a fictive language while Fusco danced for a nominal fee.
Props and paraphernalia were presented as artifacts from their make-
believe land. These were combined with kitsch elements of tourism, such
as badges, plastic sunglasses, a plastic snake, brightly colored fabrics, and
a gaudy souvenir tablecloth. Maps and texts of Guatinaui with taxonomic
information were also provided for this cross-cultural scientific encounter.
The spectators were invited to participate in the visual technologies of
capturing “natives” in fixed frames by buying Polaroid photographs of
themselves and the “specimens.” This performance/exhibit was presented
in public spaces all over the world. The anthropological, tourist institu-
Exhibiting Spectacle and Memory 263
fur traders of the Hudson Bay Company” (1996: viii). Of the exhibit she
notes: “Gomez-Pena’s display of his body as a living museum specimen
underlines the extent to which a vast range of sites of Western cultural
practice are underpinned by an imperial project that continually seeks to
exercise and display power over foreign bodies” (1996: x).
A Laughing Matter
Downloaded by [Washington State University Libraries ] at 06:18 11 April 2016
It’s how it makes them feel, definitely. Ethnic food, it’s special. It’s
not fish and chips or bangers and mash, you know. It makes people
feel excited and exciting, it inspires them, it makes people feel kind
of empowered . . . it’s a bit out of the ordinary . . . they’re looking
for a bit of adventure . . . that’s how they feel when they cook ethnic
food (cited in Jackson 2002: 10).
bell hooks (1991) and Deborah Root (1996), as well as others, have
offered a critical evaluation of the place of difference in multicultural
consumption. They criticize global markets for reducing black and ethnic
cultures to commodities to be parasitically “eaten.” In his research on
global “ethnic” foods Peter Jackson takes issue with this theoretical
position, for, as he puts it, overlooking how the commodification of
difference can “provide an entrée to more critical forms of multicultural-
ism” (2002: 16). Given that in England the national dish is curry and we
all know how much people like to eat Asian-inspired food, is not the
Downloaded by [Washington State University Libraries ] at 06:18 11 April 2016
Re-Killing Butterfly
before the real proper marriage he will one day make with a fellow
American woman. For Butterfly, it is the real thing even though it is a
marriage her family does not approve of. Soon after the marriage, Pinker-
ton undertakes a long voyage and does not return for years. In the mean
time, Butterfly has given birth to a son. When Pinkerton eventually does
return he brings his American wife with him and wants to take the son
back to America so that he can have a “better life.” On realizing this,
Butterfly kills herself in a climatic crescendo where Pinkerton acclaims
Butterfly!
Kondo (1997), as well as others, has noted how in Madama Butterfly
Puccini draws on and recirculates familiar tropes. Kondo notes:
inner Oriental female self. When he realizes that the woman he was in
love with was a man, he identifies with the fantasy of Butterfly—as the
clichéd Perfect Oriental Woman—with such intensity that he becomes her.
He dons the make-up and attire of a geisha. And in a reversal of the
conventional Madama Butterfly, he kills himself. Kondo takes us to the
contrary final scene, noting how he “plunges the knife into his body and
collapses to the floor. Then, the coup de grace. A spotlight focuses dimly
on Song, ‘who stands as the man’ atop a sweeping ramp. Tendrils of smoke
from his cigarette ascend toward the lights, and we hear him say ‘Butter-
Downloaded by [Washington State University Libraries ] at 06:18 11 April 2016
fly?’ as the stage darkens” (1997: 42). Now it is the white Western man
crumpled on the floor in the guise of a Japanese woman. He is, as Hwang
says, “a man who loved a woman created by a man” (cited in Kondo
1997: 44). Hwang looks/speaks back at hegemonic narratives of the
Oriental woman.
Guarding Butterfly
The artist Lesley Sanderson uses the medium of art, with her own body
as central to the whole endeavor, to undo predominant stereotypes of
South-East Asian women from within. As noted by Irene Gedalof, she
“fearlessly enters the world of the supposedly alluring, exotic, submissive
stereotype, as a means of debilitating and subverting it” (1999: 100). In
Time for a Change (1988) Sanderson uses two images to talk back at
Orientalist depictions of her. A naked figure sits on the floor in front of
a painting of an Oriental woman. There is a contrast between the model
in the painting and the figure in front of her, with the former clothed in
what would be easily recognized as “Far Eastern Costume.” She has a
flower in her hair and her eyes are modestly downcast. She resembles
Madama Butterfly or more specifically Tretchikoff’s print Chinese Girl,
who is simultaneously exotic and passive. The artist, by contrast, is
unclothed, with her breasts covered and an unshaven head. She looks at
the viewers head on and captures their gaze, interrupting what could very
easily be a pornographic viewing. As noted by Rosemary Betterton,
Sanderson “intervenes in the space between the ‘gendered subaltern’ (the
Asian woman) and master narrative (the Western tradition of art making)
using the particularity of her own experience as means of interrogating
both” (Betterton 1996: 168–9). As the viewers move their eyes—here and
there, before and now—between the subdued image and the one that
commands engagement, slowly they are led into the subject position of
the artist, who forms a self in contestation but not untouched by Oriental-
ist framings. We are arrested from the easy readings that may be incited
by the familiar Orientalist image of the model, by the intervention posed
by the body and look of the artist. A regular line of thinking gets inter-
rupted right in the middle of the act of viewing. The usual trip becomes
disturbed. We are re-routed from the routine trappings of Orientalist
268 Nirmal Puwar
consumption of the female body into another journey; one that leaves
things much more open ended. The containment/closure of the image of
the model, rather like the satirical performances orchestrated by Fusco,
is suspended by a different kind of self-display—one that is not a woman
created by the fantasies of a man. While the trauma of the force of the
Orientalist en/closure of the passive/exotic Oriental woman is revisited,
it is this time accompanied by a stubborn sitter who baulks at the incredul-
ity of the easy racial voyeurism that has time and time again been meted
out to the established/accepted image.
Downloaded by [Washington State University Libraries ] at 06:18 11 April 2016
Figure 1
Hee Jin Kang, J’ai un Amant,
2000. Hee Jin Kang courtesy
Shine Gallery, London.
Exhibiting Spectacle and Memory 269
Even the work of Kang as an artist is routinely received via a set of filters
that locate her work in her ethnicity or race. Thus she is not able to speak
about texture, color, memory, and vulnerability, which are regular themes
in her photography, as a generic artist. Instead, her work is considered
as being immediately marked by ethnicity in a way that white artists are
not. They are able to evade being raced precisely because whiteness is
invisible as a racially marked position. Hence they occupy a normative
position, which contains the privilege of being able to speak about any-
thing, from a position of nowhere (even though they are located as ethnic,
Downloaded by [Washington State University Libraries ] at 06:18 11 April 2016
classed and gendered bodies; cf. Chambers 1999). By throwing the female
butterfly into her collection, Kang is able to knowingly laugh at predict-
able and standard binaries used to see and hear both herself and her work.
Importantly Kang’s work does not stay in the realm of looking back.
In fact, most of her work is not about undoing stereotypes. Although she
revisits a site that has been heavily ethnicized—Asian female dress—she
concentrates on a sense of aesthetics that rarely sees the light of day. Her
images are not caught up in contesting racist images. Rather, they take
us to another level of conversation usually unavailable in the public realm.
Tastes and textures, which people have brought from continents outside
of Europe, are illuminated as objects of beauty without collapsing them
into the standard frame of “ethnic costume.” She is able to bring pictures
of young Asian women living in the West, wearing clothes so often seen
to be beautiful but Other into predominantly white public spaces as items
that deserve attention in a different way. The postures of her model and
the locations in which the photographs are taken are crucial. She is able
to evade the “ethnic costume” reading by taking the photos in bathrooms
and bedrooms, where the body of her friend is either collapsed on the floor
(see Figure 2) or relaxed on a bed (see Figure 3). We see ceramic tiles and
cheap carpets alongside delicately textured fabrics. The arms and legs are
not demurely tightly held together, as a gaze looking for the ideal image
of the Oriental female might expect. Instead the body is calmly spread
out. The eyes of the model look away from the viewer; they are immersed
in their own thoughts. In fact, the model is oblivious of the viewer; she
has a world of feelings, language, and aesthetics of her own to consider.
Each image has its own story to tell—one that is part fictional, part
fairytale, and part social history. The strength of Kang’s images for me is
that they are able to let us know that there is a world outside of the
Orientalist gaze, yet a world she does not attempt to once again translate
for the audience. Instead it is allowed to just be; to have a contemplative
existence of its own.
It is possible to accept a different sense of aesthetics, which is wrapped
up in varying lines of memory without romanticizing this other space. It
is not necessary to see it as a pure, mythical or idealized space (Chow
1993) in order to acknowledge its existence. No doubt it will have its own
power lines, and many of them will overlap with neo/postcolonial capital-
ism. At the same time, however, there exists a different web of networks—
270 Nirmal Puwar
Figure 2
Untitled, from J’ai un Amant,
2000. Hee Jin Kang courtesy
Shine Gallery, London.
Downloaded by [Washington State University Libraries ] at 06:18 11 April 2016
social, psychic, and economic—which run alongside, and yet are not
totally contained within, the dominant lines of exchange and travel. We
are familiar with chains of profit and taste that move trunks of sugar, tea,
and pashmina scarves around the globe. But we are not so familiar, in
the public realm, with the versions of beauty and history that sit, meta-
phorically, and sometimes literally, in our mothers’ trunks (Puwar 2002).
While the litany of specialists will want to get their hands on the saris,
kimonos, and sarongs as “ethnic costume” for multicultural displays in
museums, those trunks contain fraught, hidden, and beautiful stories of
a scent, splendor, and charm that calls for a revised vocabulary. In between
the yarns there are no doubt documents of ships boarded, visas obtained,
passports, and photos from years spent in the colonial British armies.
These archives, long forgotten and erased by official national histories,
need to be recovered and read against the grain of colonial archives (Hall
2001) alongside the trail of adornment wrapped around them. Those
clunky metal trunks need revisiting if we are to re-vision the past in the
present without simply seeking easy multiculture, or using all our energies
in shouting back at Orientalism. What lies before us is an archaeological
expedition that ducks and dives the violating epistemic threads in the work
of reconstruction: a delicate exercise indeed—and a traumatic one.
Acknowledgments
Figure 3
Untitled, from J’ai un Amant, 2000. Hee Jin Kang courtesy Shine Gallery, London.
272 Nirmal Puwar
Notes
References