Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
ARCHITECT PHILIPPINES
Tuesday, February 23, 2016
In the Philippines the terms were using in the construction, especially in the distant places in
the country were still used a Spanish words for the construction. Because this is the heritage
that Spaniard built a fortresses and houses at that time. Until now it is still widely spoken in
the country so that were taught in the architectural school in the Philippines were included in
the subjects. Here's the list of the construction terms below.
Blog Archive
►
► 2017 (1)
▼
▼ 2016 (6)
▼
▼ February (6)
ENGLISH - TAGALOG
CONSTRUCTION TERMS
English / vernacular Mitro / canto mesa PARKING AND LOADING SPACE
REQUIREMENTS:
Aligned / kalinya Mix of cement n gravel / lastilyas
GENERAL CONDITIONS FOR
Alternate or staggered / uno sinotra Mortar / paupo OWNER , ARCHITECT AND THE
C...
Anchor / liyabe Mortar joints / kostura FILIPINO ARCHITECT’S DESIGN
SERVICES
Astragal / batidura Moulding / moldura HUMAN BEHAVIOR AND THE
SPACE DESIGN
Balusters / baluster, barandilla Nailers / pamakuan
DESIGN CONTRACT FOR
Beam / biga Nails / pako ARCHITECTS
thearchitectphilippines.blogspot.com/2016/02/english-tagalog-construction-terms.html 1/3
8/18/2019 ARCHITECT PHILIPPINES: ENGLISH - TAGALOG CONSTRUCTION TERMS
Cabinet hinge / espolon Pea gravel / grabita
Ceiling joists / kostil yahe Plain G.I. sheet / yero liso galbanisado
Foundation / pundasyon
thearchitectphilippines.blogspot.com/2016/02/english-tagalog-construction-terms.html 2/3
8/18/2019 ARCHITECT PHILIPPINES: ENGLISH - TAGALOG CONSTRUCTION TERMS
Hip roof / kuatro aguas Tread / baiting, perdano***
1 comment:
Unknown June 30, 2019 at 7:17 PM
salamat po ^_^
Reply
thearchitectphilippines.blogspot.com/2016/02/english-tagalog-construction-terms.html 3/3