Sei sulla pagina 1di 56

VD4/R

Disjuntores de média tensão em vácuo para


distribuição secundária
1
DESCRIÇÃO 3

2
ESCOLHA E ENCOMENDA DISJUNTORES 9

3
CARACTERÍSTICAS ESPECÍFICAS DO PRODUTO 21

4
DIMENSÕES TOTAIS 41

5
ESQUEMA ELÉTRICO DE CIRCUITO 45

1
2
1
DESCRIÇÃO

Informações gerais 4

Versões disponíveis 5

Campos de utilização 5

Dispositivos de proteção 5

Normas e homologações 6

Segurança de exercício 6

Acessórios 6

Comando ESH 6

Documentação técnica 8

Características elétricas 8

Sistema de Qualidade 8

Sistema para a Gestão Ambiental 8

Laboratórios provas 8

3
DESCRIÇÃO

Informações Gerais
Os disjuntores de média tensão em vácuo para
internos da série VD4/R são realizados com
técnica de construção de pólos separados.
Cada pólo tem no seu interior uma ampola à
vácuo que, graças a um especial processo
produtivo, é englobada na resina diretamente na
fase de estampagem do cilindro.
Esta técnica construtiva garante a proteção da
ampola à vácuo contra batidas, poeira e fenôme-
nos de condensação.
O comando é do tipo ESH com acúmulo de
energia, com desengate livre, com fechamento e
abertura independentes da ação do operador. O
comando ESH já é amplamente utilizado em
todos os disjuntores da série HD4 com comando
frontal e HD4/R com comando lateral.
Através da aplicação de específicos acessórios
elétricos (motor de engrenagens, desengatador de
abertura e fechamento) é possível o comando à
distância do disjuntor.
O comando, os três pólos e os sensores de
corrente (se previstos) são montados sobre uma
armação metálica sem rodas. A construção resulta
ser particularmente compacta, robusta e com
pesos reduzidos.
Os disjuntores da série VD4/R são sistemas a
pressão fechada para a vida operativa (Normas
IEC 62271-100 e CEI 71-1).

Completamente intercambiável com os disjuntores HD4/R isolados a gás.

Comando mecânico de energia cumulada capaz de efetuar um ciclo completo O-C-O sem recarga
das molas.

Comando tipo ESH comum a todas as séries HD4, HD4/R e VD4/R.

Elevado número de manobras e longa vida elétrica e mecânica.

Idoneidade à instalação em cabinas e quadros pré-fabricados.

Fácil personalização graças à completa gama de acessórios.

Ampolas a vácuo englobadas nos cilindros dos pólos, para garantir resistência às colisões, à
condensa e aos ambientes poluídos.

Isente de manutenção.

Aplicação (a pedido) dos sensores de corrente e do dispositivo de proteção auto-alimentado


PR521 (adapto para a instalação em instalações não presidiadas).

4
1

Versões disponíveis
Os disjuntores VD4/R são disponíveis na versão
fixa com comando lateral direito.
A pedido podem ser equipados com sensores de
corrente e com dispositivo de proteção com micro-
processador PR521.
Para quadros UniAir, UniMix e UniSwitch são dis-
poníveis versões específicas.
Nas versões de 24 kV com distância entre os
eixos dos pólos 230 mm, podem-se montar so-
mente dois sensores de corrente (nos pólos la-
terais).

Campos de utilização
Os disjuntores da série VD4/R são utilizados em
todas as aplicações da distribuição secundária de
média tensão e nas cabinas de transformação MT/
BT de estabelecimentos, oficinas do setor industri-
al em geral e dos serviços.
Graças a aplicação (a pedido) do relê de
sobrecorrente a microprocessador PR521, auto-
alimentado, os disjuntores da série VD4/R são
idôneos à utilização em cabina de transformação
MT/BT não presidiadas e privas de alimentação
auxiliar.

Dispositivo de proteção Outras importantes características dos PR521 são:


Os disjuntores da série VD4/R, com tensão nomi- – precisão das intervenções;
nal até 24 kV, podem ser dotados, a pedido, de – amplas gamas de regulação;
dispositivo de proteção auto-alimentado de máxi- – funcionamento garantido também com alimenta-
ma corrente a microprocessador tipo PR521, dis- ção monofásica;
ponível nas seguintes tipologias: – constância das características e confiabilidade
– PR521 (50-51): provê à função de proteção de funcionamento também em ambientes com
contra a sobrecarga (51) e contra curto-circuito elevado grau de poluição;
instantâneo e retardado (50); – regulação única e contemporânea das três fa-
– PR521 (50-51-51N): provê à função de proteção ses;
contra a sobrecarga (51), contra curto-circuito – nenhuma limitação (devida aos sensores de cor-
instantâneo e retardado (50) e contra falha a rente) ao poder de interrupção nominal e à cor-
terra (51N). rente de breve duração do disjuntor.
Os sensores de corrente são disponíveis com qua- Para maiores informações, consulte o capítulo 3.
tro valores de corrente nominal e cobrem todos os
campos de aplicação do disjuntor (para os campos
de proteção veja-se o capítulo 3).

5
DESCRIÇÃO

Normas e homologações
Os disjuntores VD4/R são conformes às normas
IEC 62271, CEI 17-1 fascículo 1375, CENELEC
HD 348 S6 e àquelas dos principais países indus-
triais. Foram submetidos aos testes indicados a
seguir e garantem a segurança e a confiabilidade
da aparelhagem em serviço em cada instalação.
• Teste de tipo: aquecimento, resistência ao
isolamento a freqüência industrial e impulso
atmosférico, resistência a corrente de breve
duração e de pico, duração mecânica, poder de
estabelecimento e de interrupção das correntes
de curto-circuito.
• Testes individuais: isolamento com tensão em
freqüência industrial dos circuitos principais,
isolamento dos circuitos auxiliares e de coman-
do, medida da resistência dos circuitos princi-
pais, funcionamento mecânico e elétrico.

Segurança de exercício
Graças a completa gama de bloqueios mecânicos
e elétricos (a pedido), com os disjuntores VD4/R É
possível realizar quadros de distribuição seguros.
Os dispositivos de bloqueio foram estudados para
impedir manobras erradas e efetuar a inspeção
das instalações garantindo a máxima segurança
ao operador.
Todos os dispositivos de comando, controle e sina-
lização estão posicionados na parte frontal do
Comando ESH
disjuntor.
É sempre previsto o dispositivo de antifecho do • Único para toda a série.
actuador. • Acessórios iguais para todos os tipos de disjun-
tor.
• Batentes fixos para facilitar a montagem ou a
Acessórios substituição dos acessórios.
• Cablagens dos acessórios com tomada e ficha.
Os disjuntores VD4/R dispõem de uma gama de • Idôneo ao ciclo de fechamento rápido 0-0,3 s –
acessórios completa que consente de satisfazer
CO-15s-CO.
qualquer exigência de instalação.
O comando é do mesmo tipo para toda a série e
dispõe de uma gama unificada de acessórios e de
peças de reposição de simples identificação e en-
comenda.
A utilização e o exercício do aparelho são simples
e requerem um uso limitado de recursos.

6
1

7 1

2
7
3
9 10
4

11

1 Dispositivo de proteção PR521 (a 6 Sinalizador molas de fechamento


pedido) carregadas (amarelo) e
2 Botão de fechamento descarregadas (branco)
3 Botão de abertura 7 Terminais de média tensão
4 Sinalizador disjuntor aberto/fechadoo/ 8 Pólo do disjuntor
chiuso 9 Sensor de corrente (para dispositivo
5 Eixo para o carregamento manual das de proteção PR521 – onde previsto)
molas de fechamento 10 Contador de operações
11 Sede do bloqueio de chave (onde
previsto).

Placa características do Acessórios elétricos com Relê PR521 (a pedido) auto- Sensores amperométricos Dispositivo de antifecho
disjuntor situada no painel montagem simplificada. alimentado e coordenado (a pedido) facilmente mecânico.
frontal.. com o disjuntor e com os substituíveis.
sensores amperométricos.

7
1
DESCRIÇÃO

Documentação técnica
Para examinar mais profundamente os aspectos técnicos e
aplicativos dos disjuntores VD4/R solicitem-nos as seguintes publica-
ções:
– Quadros UniAir Cat. 649223
– Quadros UniMix Cat. 649429
– Quadros UniSwitch Cat. UNIS11
– Unidade REF 542 Plus Cat. 649423
– Dispositivo de Proteção PR512 Cat. 649092.

Características elétricas
Disjuntor VD4/R 12 VD4/R 17 VD4/R 24

Tensão nominal [kV] 12 17,5 24

Corrente térmica nominal [A] 630/800/1250 630/800/1250 630/800/1250

Poder de interrupção nominal [kA] 12,5 ... 25 12,5 ... 20 12,5 ... 20

Sistema de Qualidade
Conforme as Normas ISO 9001, certificado por ente terceiro independente.

Sistema para a Gestão Ambiental


Conforme as Normas ISO 14001, certificado por ente terceiro independente.

Laboratório provas
Conforme as Normas UNI CEI EN ISO/IEC 17025, acreditado por ente terceiro independente.

8
2
ESCOLHA E ENCOMENDA DOS DISJUNTORES

Características gerais dos disjuntores fixos


com comando lateral direito 10

Dotação de série 12

Disjuntores fixos com comando lateral direito 12

Acessórios para personalizar no momento da encomenda 13

Acessórios a pedido 14

9
ESCOLHA E ENCOMENDA DOS DISJUNTORES

Características gerais disjuntores fixos com comando lateral


direito

Disjuntor
Distância entre os pólos P = 230 mm
P = 300 mm
Normas IEC 62271-100
CEI 17-6
CENELEC HD 348 S6
Tensão Nominal Ur [kV]
Tensão Nominal de isolamento Us [kV]
Tensão suportável a 50 Hz Ud (1 min) [kV]
Tensão de impulso suportável Up [kV]
Freqüência Nominal fr [Hz]
Corrente Térmica Nominal (40ºC) Ir [A]
Poder de Interrupção Nominal Isc [kA]

Corrente de breve duração Ik [kA]


admissível nominal (3 s)

Poder de estabelecimento Ip [kA]

Seqüência operações [O-3min-CO-3min-CO]


[O-0,3s-CO-3min-CO]
Duração de abertura [ms]
Duração do arco [ms]
Duração total de interrupção [ms]
Duração de fechamento [ms]
Aplicação dispositivo de proteção com PR521
sensores de corrente (1) (2) In [A]
Dimensões totais máximas H [mm]
L [mm]
P [mm]
(1) Nas versões a 24 kV com distância entre os pólos de
Peso (3) [Kg]
230 mm, podem-se montar somente dois sensores de
corrente nos pólos laterais. Temperatura de funcionamento [°C]
(2) Corrente nominal dos sensores de corrente. Tropicalização IEC: 60068-2-30, 721-2-1
(3) Para disjuntores com dispositivo PR521 e sensores
de corrente aumentar de 20 kg o peso indicado. Compatibilidade eletromagnética IEC: 60694, 61000-6-2, 61000-6-4

10
2

VD4/R 12 VD4/R 17 VD4/R 24

12 17,5 24
12 17,5 24
28 38 50
75 95 125
50-60 50-60 50-60
630 800 1250 630 800 1250 630 800 1250
12,5 – – 12,5 – – 12,5 – –
16 16 16 16 16 16 16 16 16
20 20 20 20 20 20 20 20 20
25 25 25 – – – – – –
12,5 – – 12,5 – – 12,5 – –
16 16 16 16 16 16 16 16 16
20 20 20 20 20 20 20 20 20
25 25 25 – – – – – –
31,5 – – 31,5 – – 31,5 – –
40 40 40 40 40 40 40 40 40
50 50 50 50 50 50 50 50 50
63 63 63 – – – – – –

45 45 45
10-15 10-15 10-15
55-60 55-60 55-60
80 80 80

40 80 250 1250 40 80 250 1250 40 80 250 1250


770 770 770
282 282 282
1049 (P=230 mm) / 1189 (P=300 mm) 1049 (P=230 mm) / 1189 (P=300 mm) 1049 (P=230 mm) / 1189 (P=300 mm)
103 103 103
– 5 °C ... + 40 °C – 5 °C ... + 40 °C – 5 °C ... + 40 °C

11
ESCOLHA E ENCOMENDA DOS DISJUNTORES

Dotação de série
A versão base codificada dos disjuntores fixos é sempre tripolar
com comando lateral direito e dotada de:
1 botão de abertura
2 botão de fechamento
3 contador de operações
1 4 sinalizador mecânico disjuntor aberto/fechado
5 engate manivela carregadora molas manual
2 6 sinalizador mecânico molas de fechamento carregadas/
descarregadas
3 Além disso é dotada de bloco de terminais, cablagem de base,
4 manivela carregadora molas e dos seguintes acessórios, a se-
rem especificados no momento da encomenda (ver Kit 1, 2,
3 indicados na página 13):
5 Kit 1 set de cinco contatos auxiliares aberto/fechado ou, em
alternativa e a pagamento, quinze contatos auxiliares; o
6 relê de abertura utiliza um dos cinco contatos auxiliares de
série para cortar a alimentação com o disjuntor aberto.
Kit 2 relê de abertura
Kit 3 bloqueio de chave

Disjuntores fixos com comando lateral direito

VD4/R 12 - 17 - 24
Distância entre os pólos
P 230 mm P 300 mm
U [kV] In [A] Isc [kA] Descrição Disponibilidade Disponibilidade
12 630 12,5 VD4/R 12.06.12
16 VD4/R 12.06.16
20 VD4/R 12.06.20
25 VD4/R 12.06.25
800 16 VD4/R 12.08.16
20 VD4/R 12.08.20
ATENÇÃO! O disjuntor 25 VD4/R 12.08.25
escolhido deve ser com- 1250 16 VD4/R 12.12.16
pletado com os acessó- 20 VD4/R 12.12.20
rios especificados na 25 VD4/R 12.12.25
dotação de série (ver Kit 17,5 630 12,5 VD4/R 17.06.12
1, 2, 3 na pág. 13). Os 16 VD4/R 17.06.16
acessórios a pedido es- 20 VD4/R 17.06.20
tão indicados na pág. 14. 800 16 VD4/R 17.08.16
20 VD4/R 17.08.20
1250 16 VD4/R 17.12.16
20 VD4/R 17.12.20
24 630 12,5 VD4/R 24.06.12
16 VD4/R 24.06.16
20 VD4/R 24.06.20
800 16 VD4/R 24.08.16
20 VD4/R 24.08.20
1250 16 VD4/R 24.12.16
20 VD4/R 24.12.20

12
2

Acessórios para personalizar no momento da encomenda

Kit 1
Contatos de sinalização aberto/fechado Kit Descrição
Set de cinco ou quinze contatos auxiliares (a pedi- 1A Set de 5 contatos cablados no bloco de
do e com suplemento de preço) em alternativa terminais
ao set de cinco contatos previsto de série. 1B Set de 15 contatos. Dez contatos cablados no
bloco de terminais e cinco para cablar direta-
Características elétricas dos contatos mente nos bornes dos próprios contatos.
Un Icu cosj T
500 V~ 15 A 0,4 –
220 V– 1,5 A – 10 ms

Kit 2
Relê de abertura instantâneo (-MO1) Tensões disponíveis
Kit Un Kit Un F
O relê de abertura é adapto para o serviço instan-
tâneo; descativa-se automaticamente com disjun- 2A 24 V– 2I 48 V~ 50 Hz
tor aberto através de um contato auxiliar. 2B 30 V– 2J 110 V~ 50 Hz
2C 48 V– 2K 120 (127) V~ 50 Hz
Características elétricas 2D 60 V– 2L 230 (220/240) V~ 50 Hz
Potência de arranque 125 VA/W 2E 110 V–
2F 125 V– Kit Un F
2G 220 V– 2M 110 (127) V~ 60 Hz
2H 250 V– 2N 230 (220/240) V~ 60 Hz

Kit 3
Bloqueio de chave em aberto
Especificar o tipo de bloqueio desejado:
3A Bloqueio com chaves diferentes
3B Bloqueio com chaves iguais.

13
ESCOLHA E ENCOMENDA DOS DISJUNTORES

Acessórios a pedido

KIT Motor carregador molas (-MM)


4 ... 5

KIT
Relê de fechamento (-MC)
6

KIT Relê de abertura suplementar


7 (-MO2) (1)

Dotação de série
– Comando manual KIT Relê de mínima
– Sinalizador mecânico molas de fe- 8 ... 11 tensão (-MU)
chamento carregadas/descarrega-
das
– Sinalizador mecânico disjuntor aber- Contato de sinalização molas
to/fechado KIT
– Contador de operações 12 de fechamento carregadas/
– Botão de fechamento
descarregadas (-B33M)
– Botão de abertura
– Bloco de bornes
– Cablagem base KIT
Bloqueio botão de abertura
– Relê de abertura 13
– Cinco contatos auxiliares aberto/fe-
chado ou, em alternativa e a paga-
mento, dez contatos auxiliares. KIT
– Bloqueio de chave Bloqueio botão de fechamento
14
– Manivela carregadora de molas.

KIT
Dispositivo de proteção
15 ... 19

KIT Acessórios para tornar


20 ... 22 extraível o disjuntor

KIT
Terminais de conexão
23

( 1) Não compatível com dispositivo de proteção PR521 e


com solenóide de abertura YO3.

14
2

KIT KIT
8 Relê de mínima tensão (-MV)
4 Motor de engrenagens para
carga das molas (-MM)

Disjuntor de proteção do motor KIT Temporizador eletrônico


KIT (este acessório deve ser montado
5 de engrenagens (F60) 9 externamente ao disjuntor)
com contato de sinalização

KIT Dispositivo de exclusão


10 mecânico do relê

KIT Sinalização elétrica para


11 intervenção mínima tensão

KIT
15 Dispositivo de proteção PR521
KIT Transformador toroidal externo
+ 18 para proteção 51N nível baixo
KIT
16 Solenóide de abertura (-MO3)
KIT
+ 19 Unidade de prova TT2
KIT Sensores de corrente
(As versões a 24 kV com distância ente os pólos
17 de 230 mm podem montar somente dois
sensores de corrente nos pólos laterais). Acessório Por conta do cliente Por conta da ABB
Kit 4
Kit 5
KIT Kit 6
20 Set rodas Kit 7
Kit 8
Kit 9
Kit 10
KIT Conector soquete e tomada Kit 11
21 (cablagem por conta do cliente) Kit 12
Kit 13
Kit 14
KIT Kit 15
22 Alavanca de desbloqueio Kit 16
Kit 17
Kit 18
Kit 19
Kit 20
Kit 21
Kit 22
Kit 23

15
ESCOLHA E ENCOMENDA DOS DISJUNTORES

Kit 4
Motor de engrenagens para carga das Tensões disponíveis
molas (-MM) Kit Un Kit Un F
4A 24 V– 4I 48 V~ 50 Hz
Providencia automaticamente à carga das molas
4B 30 V– 4J 110 V~ 50 Hz
do comando após a operação de fechamento.
4C 48 V– 4K 120 (127) V~ 50 Hz
OBS.: O motor de engrenagens a 24 V c.c. é sempre
fornecido com o disjuntor termomagnético de 4D 60 V– 4L 230 (220/240) V~ 50 Hz
proteção (kit 5). 4E 110 V–
4F 125 V– Kit Un F
Características elétricas 4G 220 V– 4M 110 (127) V~ 60 Hz
Potência de arranque (x 100 ms) 1500 VA / W 4G 250 V– 4N 230 (220/240) V~ 60 Hz
Potência contínua 400 VA / W
Tempo de carga da 7 a 10 s.

Kit 5
Disjuntor termomagnético de proteção do Tensões disponíveis
motor de engrenagens (-F60) Kit Un F
5A 24/60 V– –
Protege o motor para carga das molas em caso de
sobrecarga. É sempre predisposto com contato de 5A 110/127 V~/V– 50-60 Hz
sinalização. 5A 220/240 V~/V– 50-60 Hz
É disponível em duas versões:
5A Disjuntor de proteção com contato de sinaliza- Kit Un F
ção disjuntor fechado 5B 24/60 V– –
5B Disjuntor de proteção com contato de sinaliza- 5B 110/127 V~/V– 50-60 Hz
ção disjuntor aberto. 5B 220/240 V~/V– 50-60 Hz

Características elétricas do contato


Un In cosj T
110 V~ 4A 0,3 –
220 V~ 3A 0,3 –
110 V– 0,25 A – 10 ms
220 V– 0,13 A – 10 ms

Kit 6
Relê de fechamento (-MC) Tensões disponíveis
Kit Un Kit Un F
É um dispositivo eletromecânico que após a
ativação de um eletromagneto aciona a alavanca 6A 24 V– 6I 48 V~ 50 Hz
de desengate do comando, provocando o fecha- 6B 30 V– 6J 110 V~ 50 Hz
mento do disjuntor. 6C 48 V– 6K 120 (127) V~ 50 Hz
O comando do disjuntor é predisposto de série 6D 60 V– 6L 230 (220/240) V~ 50 Hz
com o dispositivo de antifecho. 6E 110 V–
6F 125 V– Kit Un F
Características elétricas 6G 220 V– 6M 110 (127) V~ 60 Hz
Potência de arranque (x 150 ms) 250 VA / W 6H 250 V– 6N 230 (220/240) V~ 60 Hz
Potência contínua 5 VA / W

16
2

Kit 7
Relê de abertura suplementar (-MO2) Tensões disponíveis
Kit Un Kit Un F
É um dispositivo eletromecânico que após a
ativação de um eletromagneto aciona a alavanca 7A 24 V– 7I 48 V~ 50 Hz
de desengate do comando, provocando a abertura 7B 30 V– 7J 110 V~ 50 Hz
do disjuntor. O relê de abertura suplementar não É 7C 48 V– 7K 120 (127) V~ 50 Hz
compatível com o dispositivo de proteção PR521 e 7D 60 V– 7L 230 (220/240) V~ 50 Hz
com o solenóide de abertura –MO3. 7E 110 V–
Esta aplicação utiliza um dos contatos auxiliares 7F 125 V– Kit Un F
para cortar a própria alimentação com interruptor 7G 220 V– 7M 110 (127) V~ 60 Hz
aberto. 7H 250 V– 7N 230 (220/240) V~ 60 Hz

Características elétricas
Potência de arranque 125 VA / W

Kit 8
Relê de mínima tensão (-MU) Tensões disponíveis
Kit Un Kit Un F
Provoca a abertura do disjuntor em caso de abai-
xamento ou falta da relativa tensão de alimenta- 8A 24 V– 8I 48 V~ 50 Hz
ção. É disponível somente na versão para alimen- 8B 30 V– 8J 110 V~ 50 Hz
tação derivada a montante do disjuntor. 8C 48 V– 8K 120 (127) V~ 50 Hz
8D 60 V– 8L 230 (220/240) V~ 50 Hz
Características elétricas 8E 110 V–
Potência de arranque (x 150 ms) 250 VA / W 8F 125 V– Kit Un F
Potência contínua 5 VA / W 8G 220 V– 8M 110 (127) V~ 60 Hz
8H 250 V– 8N 230 (220/240) V~ 60 Hz

OBS.: O relê de mínima tensão pode ser combinado ao temporizador eletrônico (ver kit nº 9), pode ser dotado de
sinalização elétrica relê excitado ou relê desexcitado (ver kit n° 10) e pode ser dotado de dispositivo de exclusão
mecânico (ver kit n° 11).

Kit 9
Temporizador eletrônico para relê de Tensões disponíveis
mínima tensão com alimentação derivada a Kit Un F
montante do disjuntor 9A 24/30 V – –
9B 48 V – / ~ 50-60 Hz
Permite atrasar a abertura (de 0,5 a 3 s) do disjun-
tor em caso de abaixamento ou falta da tensão de 9C 60 V – / ~ 50-60 Hz
alimentação. É constituído de um dispositivo (a ser 9D 110/127 V – / ~ 50-60 Hz
montado externamente ao disjuntor por conta do 9E 220/240 V – / ~ 50-60 Hz
cliente) que é interposto à alimentação do relê de
mínima tensão.

OBS.: O temporizador eletrônico deve ser alimentado – 0,5 s -> ponte ente os terminais 6 e 7;
entre os terminais 1 e 2. O relê de mínima tensão deve – 1 s -> ponte entre os terminais 6 e 8;
ser ligado aos terminais 3 e 4. – 1,5 s -> ponte entre os terminais 6 e 9;
O atraso é selecionado (pelo cliente) no seguinte modo: – 2 s -> ponte entre os terminais 6 e 10;
– 3 s -> nenhuma ponte.

17
ESCOLHA E ENCOMENDA DOS DISJUNTORES

Kit 10
Contato de sinalização do relê de mínima Características elétricas do contato
tensão excitado ou desexcitado Un In cosj T
Inserido num circuito elétrico indica o estado do 110 V~ 4A 0,3 –
relê de mínima tensão 220 V~ 3A 0,3 –
É disponível em duas versões alternativas: 380 V~ 1,5 A 0,3 –
10A Sinalização relê excitado 110 V– 0,25 A – 10 ms
10B Sinalização relê desexcitado. 220 V– 0,13 A – 10 ms

Kit 11
Dispositivo de exclusão mecânico do relê
de mínima tensão
Exclui a ação mecânica do relê de mínima tensão
(5) permitindo o fechamento do disjuntor com relê
de mínima tensão desexcitado. É sempre equipa-
do de sinalização elétrica do relê excluído.

Kit 12
Contato de sinalização molas de fecha- Características elétricas do contato
mento carregadas ou descarregadas Un In cosj T
(-B33M/1-2) 110 V~ 4A 0,3 –
Inserido num circuito elétrico efetua a sinalização 220 V~ 3A 0,3 –
do estado das molas de fechamento do comando. 380 V~ 1,5 A 0,3 –
É disponível em duas versões em alternativa: 110 V– 0,25 A – 10 ms
12A Contato de sinalização molas carregadas 220 V– 0,13 A – 10 ms
12B Contato de sinalização molas descarrega-
das.

Kit 13 - Kit 14
Bloqueios nos botões de manobra OBS.: Para os bloqueios 13A e 14A os cadeados ficam
por conta do cliente (diâmetro do gancho = 4 mm).
Permitem bloquear os manipuladores do coman-
do do disjuntor.
São disponíveis nas seguintes versões:
13A Bloqueio botão de abertura sem cadeado
13B Bloqueio botão de abertura com cadeado
14A Bloqueio botão de fechamento sem cadeado
14B Bloqueio botão de fechamento com cadea-
do.
18
2

Kit 15
Dispositivo de proteção PR521 (-B51) Notas:
– Com o dispositivo de proteção PR521 é sempre
Opera a intervenção do disjuntor por: fornecida a proteção transparente antiviolação.
– sobrecarga (51) – Para o funcionamento do relê o disjuntor deve ser
– curto-circuito (50) equipado com o solenóide de abertura –MO3 (kit nº
– falha a terra (51N). 16) e com dois ou três sensores de corrente –BL/
É disponível nas seguintes versões: L1…L3 (kit nº 17).
15A PR 521 com proteção 51-50 Para efetuar a função 51N por somatória vetorial das
15B PR 521 com proteção 51-50-51N. correntes de fase são necessários três sensores de
corrente. Caso a função 51N seja efetuada com um
transformador de corrente toroidal externo, poderão
Para as características técnicas e de intervenção e ser instalados somente dois sensores de corrente.
para os valores mínimos de nível reguláveis da Nas versões a 24 kV com distância entre os pólos
função 51N, com três sensores ou com transfor- de 230 mm, podem-se montar somente dois
mador toroidal externo, ver o capítulo 3. sensores de corrente (nos pólos laterais).

Kit 16
Solenóide de abertura (-MO3) OBS.: o solenóide de abertura pode ser utilizado
somente combinado com um dispositivo ABB série PR
Provoca a abertura do disjuntor em caso de inter- 521 ou PR 512.
venção do relê de máxima corrente PR521 instala-
do no disjuntor ou PR 512 instalado no quadro.

Kit 17
Sensores de corrente para dispositivo de Tipologias disponíveis
proteção PR 521 (-BI/L1 ... L3) Kit In
17A Nr. 2 sensores In = 40 A
Os sensores de corrente providenciam a enviar ao
relê o sinal de corrente a ser elaborada e forne- 17B Nr. 3 sensores In = 40 A
cem a energia para alimentar o relê e o solenóide
de abertura em caso de intervenção. 17C Nr. 2 sensores In = 80 A
O kit inclui todos os acessórios para a montagem 17D Nr. 3 sensores In = 80 A
dos sensores exceto os cabos de ligação ao relê.
OBS.: Nas versões a 24 kV com distância entre os 17E Nr. 2 sensores In = 250 A
pólos de 230 mm, podem-se montar somente dois
17F Nr. 3 sensores In = 250 A
sensores de corrente e nos pólos laterais.

17G Nr. 2 sensores In = 1250 A


17H Nr. 3 sensores In = 1250 A

19
2
ESCOLHA E ENCOMENDA DOS DISJUNTORES

Kit 18
Transformador toroidal externo (-BI/O) É disponível nas seguintes versões (com relação
O transformador toroidal externo permite detectar de transformação In = 50/1A):
18A Com núcleo fechado diâmetro interno 110
a corrente de falha a terra.
mm.
18B Com núcleo abrível diâmetro interno 110
mm.

Kit 19
Unidade de prova Permite também efetuar o restabelecimento do
É um dispositivo portátil que permite verificar a dispositivo de alarme bi-estável de sinalização do
funcionalidade da “corrente de disparo” PR 521 e PR 521.
solenóide de abertura (-MO3).

Kit 20 - Kit 21 - Kit 22


Acessórios para tornar extraível o disjun- OBS.: Os cabos, o revestimento e a montagem
são por conta do cliente.
tor fixo
22 Alavanca de desbloqueio
Os acessórios podem ser encomendados separa- O kit é composto da alavanca que permite
damente. engatar e bloquear o disjuntor no comparti-
20 Set rodas mento.
O set é composto do grupo de rodas anterio- OBS.: A alavanca de desbloqueio impede somente
res e posteriores para a montagem em a translação do disjuntor. O acionamento não atua
substituição dos estribos de fixação do na abertura automática do disjuntor.
disjuntor fixo.
OBS.: A montagem é por conta do cliente.
21 Soquete e tomada
O kit é composto de um conector de 58
pólos, macho (tomada volante) e fêmea
(soquete fixo) e pelos pinos necessário para
a cablagem.

Kit 23
Terminais de conexão 23A Set de terminais de 630A
Os terminais consentem a conexão ao circuito de 23B Set de terminais de 1250A.
potência do disjuntor fixo. O set inclui o trio de
terminais superiores e inferiores disponíveis nas
seguintes versões:

20
3
CARACTERÍSTICAS ESPECÍFICAS DO PRODUTO

Resistência às vibrações 22

Compatibilidade eletromagnética 22

Tropicalização 22

Altitude 22

Programa para a tutela do ambiente 23

Dispositivo de antifecho 23

Peças de reposição 23

Dispositivo de proteção PR521 24

21
CARACTERÍSTICAS ESPECÍFICAS DO PRODUTO

Resistência às vibrações Exemplo


Os disjuntores VD4/R são insensíveis às vibrações • Altitude de instalação: 2000 m
geradas mecanicamente ou por efeito eletromag- • Utilização com tensão nominal de 12 kV.
nético. • Tensão suportada a freqüência industrial: 28 kV
rms
• Tensão de impulso suportável: 75 kVp
• Fator ka deduzível do gráfico = 1,13.
Compatibilidade eletromagnética
Os disjuntores VD4/R equipados com dispositivos Considerando os parâmetros acima, a aparelha-
de proteção eletrônicos com microprocessador gem deverá suportar (em prova em altitude zero,
PR521 garantem o funcionamento isento de ou seja, ao nível do mar):
intervenções intempestivas, mesmo com presença – tensão suportável a freqüência industrial
de distúrbios provocados por aparelhagens equivalente a:
eletrônicas, de perturbações atmosféricas ou
28 x 1,13 = 31,6 kVrms
descargas de natureza elétrica.
Também não provocam distúrbios a eventuais – tensão de impulso suportável equivalente a:
aparelhagens eletrônicas existentes em proximida- 75 x 1,13 = 84,7 kVp.
de da instalação.
Em base a quanto dito acima, deduzimos que para
Quanto foi acima mencionado é conforme às
Normas EN 50081-2, 50082-2, 60694 além da instalações a uma altitude de 2000 m sobre o nível
do mar, com tensão de utilização de 12 kV é
Diretiva Européia CEE 89/336 e seguintes,
relativas à compatibilidade eletromagnética (EMC), necessário prever uma aparelhagem que possua
uma tensão nominal de 17,5 kV e caracterizada
em respeito das quais os relês são marcados CE.
por níveis de isolamento a freqüência industrial de
38 kVrms com 95 kVp de tensão de impulso
suportável.
Tropicalização
Os disjuntores VD4/R são fabricados conforme as Gráfico para a determinação do fator de correção
mais severas prescrições relativas ao uso em Ka em função da altitude
clima quente – úmido - salino.
Todas as partes metálicas mais importantes são H = altitude em metros;
tratadas contra fatores corrosivos correspondentes m = valor referido à freqüência industrial e às tensões
ao ambiente C conforme as Normas UNI 3564-65. de impulso atmosférico suportáveis e entre fase e
A galvanização é efetuada conforme a Norma UNI fase.
ISO 2081, código de classificação Fe/Zn 12, com
espessura equivalente a 12x10-6 m, protegida com
uma camada de conversão constituída em preva-
lência por cromados, conforme a Norma UNI ISO
4520.
Tais características construtivas fazem com que a
série VD4/R corresponda ao climatograma 8 das Ka = e m (H – 1000)/8150
Normas IEC 60721-2-1. (IEC 71-2)

Altitude
É noto como a propriedade isolante do ar diminua
com o aumento da altitude.
O fenômeno deve ser sempre considerado em
fase de projeto dos elementos isolantes das
aparelhagens que devem ser instaladas acima dos
100 m sobre o nível do mar. Neste caso deve-se
considerar um coeficiente corretivo, que pode ser
deduzido do gráfico a seguir, construído em base
às indicações das Normas IEC 62271-100.
O exemplo a seguir dá uma clara interpretação
das indicações acima citadas.

22
3

PPrograma para a tutela do ambiente O dispositivo de antifecho previne tal situação e


Os disjuntores VD4/R são realizados no respeito prevê que a cada operação de fechamento siga
das Normas ISO 14000 (Linhas guia para a gestão somente uma operação de abertura e a esta
ambiental). última, nenhuma operação de fechamento. Para
Os processos produtivos são atuados no respeito obter uma nova operação de fechamento, é
das Normas para a tutela do ambiente em termos necessário soltar e ativar novamente o comando
de redução seja dos consumos energéticos e de de fechamento.
matérias primas, seja de produção dos refugos. Além disto, o dispositivo de antifecho consente de
A avaliação do impacto ambiental no ciclo de vida fechar o disjuntor somente se as seguintes
do produto (LCA- Life Cycle Assessment) obtida condições estiverem contemporaneamente
tornando mínimo o consumo de energia e de verificadas:
matérias primas totais do produto, foi concretizada – molas do comando completamente carregadas;
na fase de projeto mediante a escolha mirada dos – botão de abertura e/ou relê de abertura (-MO1)
materiais, dos processos e das embalagens. não ativados;
Para a fabricação dos disjuntores estão sendo – contatos principais do disjuntor abertos e no fim
atuadas técnicas de produção que predispõem os de curso.
produtos a uma fácil desmontagem e uma fácil
separação dos componentes. Isto para consentir a
maior quantidade de peças recicláveis no fim do Peças de reposição
ciclo de vida útil do aparelho. O Sistema de Gestão – Mola de abertura (*)
Ambiental do estabelecimento de produção das – Mola de fechamento (*)
aparelhagens de média tensão foi certificado por – Pólo completo (*)
um ente terceiro independente. – Comando base (*)
– Motor de engrenagens
– Relê de abertura
Dispositivo de antifecho – Relê de abertura suplementar
O comando ESH dos disjuntores VD4/R (em – Relê de fechamento
– Bloqueio de chave
qualquer execução) é dotado de dispositivo
mecânico de antifecho que inibe o fechamento – Contato de fim de curso do motor de engrena-
devido a comandos seja elétricos seja mecânicos. gens
Caso estivessem ativos contemporaneamente – Botão de abertura
tanto o comando de fechamento quanto um – Botão de fechamento
qualquer dos comandos de abertura, ter-se-ia uma
sucessão contínua de comandos de abertura e de Encomenda: para a disponibilidade e a encomen-
fechamento. da das peças de reposição, contate-nos especifi-
cando o número de matrícula do disjuntor.

(*) Substituição possível


somente por parte de
pessoal treinado e/ou
nas nossas oficinas.

23
CARACTERÍSTICAS ESPECÍFICAS DO PRODUTO

Dispositivo de proteção PR521 A unidade é auto-alimentada e é garantido o seu


A unidade PR521 realiza as seguintes funções: correto funcionamento em presença de uma
• PR521 – LSI: proteção de máxima corrente corrente maior ou igual ao 20% do valor nominal
(código ANSI 50-51), bifásica ou trifásica em em ao menos uma das fases dotadas de sensores
relação ao fato que seja ligada a dois ou três de corrente (0.2 x In).
sensores de corrente; Para a sua realização foi adotada uma tecnologia
• PR521 – LSIG: como PR521-LI mais proteção digital com microprocessador.
de falha a terra (código ANSI 51N) (mediante A unidade efetua a abertura do disjuntor, no qual
somatória vetorial interna dos três sensores de está integrada, através de um solenóide de
fase ou mediante toróide de falha a terra externo abertura (-MO3, ver kit de acessórios nº 13) que
e dois ou três sensores de corrente. age diretamente no comando do aparelho.
Os sensores de corrente, além de fornecer o sinal
de corrente fornecem também a energia necessá-
ria para o funcionamento da unidade.

PR521 com funções de proteção LSI. PR521 com funções de proteção LSIG.

24
3

Sensores de corrente (C.S.)


A unidade PR521 pode ser utilizada com sensores
de corrente fornecidos pela ABB e que têm as
seguintes características:
Corrente nominal primária In = 40 A
In = 80 A
In = 250 A
In = 1250 A
Seleção da corrente primária
Corrente nominal secundária In = 1 A. dos sensores de corrente
Para a escolha do sensor, ativar o Dip Switch
correspondente. Se, casualmente, fossem
selecionados vários sensores, o LED de alarme
iria lampejar para fornecer uma sinalização de
erro.
Os sensores de corrente podem ser montados nos
disjuntores VD4/R com tensão nominal até 24 kV.
Os disjuntores a 24 kV com distância entre os
pólos de 230 mm podem montar somente dois
sensores de corrente.

Toroide esterno di guasto a terra


Toróide externo de falha a terra
A unidade PR521 pode ser utilizada com qualquer
toróide externo para o levantamento da corrente
de falha a terra, desde que tenha as seguintes
características:
Corrente nominal primária qualquer
Corrente nominal secundária 1A PR521
Prestação 1 VA
Classe de precisão,
fator limite de precisão Cl. 3 ou melhor

Aconselha-se o uso do toróide externo para o Toróide externo de falha a terra.


levantamento da corrente de falha a terra quando
se deseja regular valores muito baixos do limite
51N (inferiores a 0,45 vezes a corrente nominal –
In – dos sensores de corrente).
A utilização do acima nomeado toróide é obrigató-
ria quando se deseja realizar a proteção 51N com
disjuntores a 24 kV e distância entre os pólos 230
mm.

25
CARACTERÍSTICAS ESPECÍFICAS DO PRODUTO

Actuador de disparo Ingressos


A unidade de disparo PR521 realiza o disparo do Ingressos analógicos
comando, em caso de intervenção das funções de • Ingressos para sensores de corrente.
proteção, mediante um solenóide de abertura (- Mediante esses três ingressos são ligados à
MO3, ver acessórios, cap. 2). unidade PR521 os sensores de corrente que
fornecem os sinais proporcionais às correntes
circulantes nas fases e a energia necessária
Auto-alimentação para a auto-alimentação da aparelhagem.
O funcionamento da unidade PR521 é garantido • Ingresso para toróide externo de falha a terra.
pelo circuito de auto-alimentação. O valor mínimo Mediante este ingresso é ligado à unidade
de corrente de fase pedido para o funcionamento PR521 o toróide externo de falha a terra cujo
é de 0.2 x In. sinal é diretamente proporcional à corrente de
Este circuito pode suportar: falha a terra. Este transformador não fornece
– sobrecarga: 1.5 x In continuamente energia para o funcionamento em auto-alimenta-
ção do relê. Tal ingresso deve ser realizado com
– sobrecarga: 6 x In por 200 s
um par trançado blindado cuja bainha deve ser
– sobrecarga: 25 kA por 1 s (corrente máxima de ligada à terra na caixa metálica do PR521
breve duração do disjuntor). (referir-se ao esquema de ligação anexado ao
disjuntor). Para problemas do tipo EMC a
conexão de terra da bainha deve ser o mais
MTBF sólida e curta possível.
É previsto um MTBF de 15 anos à temperatura de
funcionamento de 40°C. Ingresso binário para função de controle
• Ingresso para abertura à distância do disjuntor.
Este ingresso consente efetuar a abertura à
Condições ambientais distância do disjuntor aproveitando, se disponí-
Temperatura ambiente – 5 °C ... +40 °C vel, a energia fornecida pelos sensores de
corrente. Tal ingresso deve ser realizado com um
Temperatura par trançado blindado cuja bainha deve ser
de armazenagem – 40 °C ... +90 °C aterrada na caixa metálica do PR521 (referir-se
Umidade relativa ao esquema de ligação anexado ao disjuntor).
a sem condensação 90% Ligando um contato externo sem potencial (por
Grau de proteção exemplo, o contato de um relê Buchholz) no
(montado no disjuntor específico conector de ingresso, é possível
e com proteção frontal) IP42 comandar à distância a abertura do disjuntor
através do relê PR521, quando a corrente
primária supera o valor 0.2 x In em ao menos
uma fase dotada de sensor de corrente.
Freqüência de funcionamento
De 45Hz a 66Hz.

26
3

Saídas do disjuntor, tal contato pode ser restabelecido em


Saída de potência dois diferentes modos:
Esta saída comanda o solenóide de abertura espe- – com corrente de fase maior de 0.2 x In ocorre
cífico para PR521 (-MO3, ver acessórios cap. 2). um restabelecimento automático ao fechamento
do disjuntor;
Saída de sinalização mediante contato de – com corrente de fase inferior a 0.2 x In e unida-
fechamento de de proteção desligada (também com disjuntor
É disponível uma saída realizada através de relê aberto), mediante as bocas frontais para o
bi-estável (mantém o estado também em ausência RESET como definido no parágrafo “Função de
de alimentação e até a operação de RESET), com Test e Reset”.
OBS.: O contato de sinalização não será ativado caso se
contatos de fechamento sem potencial, através da
efetue um comando à distância para a abertura do
qual é fornecida a sinalização de intervenção do disjuntor ou a operação de Teste da funcionalidade do
relê. Após a intervenção da proteção e a abertura disparo.

Função Proteção verificada


Tipo Bi-estável
Máxima potência de comutação 150 W / 1250 VA (carga resistiva)
Máxima tensão de comutação 220 V– / 250 V ~
Máxima corrente de comutação 5A
Poder de interrupção (UL/CSA):
– a 30 Vdc (carga resistiva) 5A
– a 250 Vac (carga resistiva) 5A
– a 250 Vac (cosj = 1,0) 5A
– a 250 Vac (cosj = 0,4) 3A
Duração mecânica (a 180 operações/minuto) 5 x 107
Duração elétrica 1 x 105
Isolamento:
– entre contatos abertos 1000 Veff (50 Hz / 1 min.)
– ente contatos e bobina 3000 Veff (50 Hz / 1 min.)

Funções de proteção Para a proteção a tempo dependente a relação


A unidade PR521 realiza as seguintes proteções: ente tempo de intervenção e sobrecorrente é dada
• PR521 – LSI: proteções de máxima corrente de pela seguinte fórmula.
fase (instantânea, com atraso regulável, a tempo Legenda
dependente e fixo); t = tempo de interven-
• PR521 – LSIG: como a PR521 – LSI, mais ção
proteção de máxima corrente de falha a terra
(com atraso regulável). b k = parâmetro progra-
mável pelo usuário
Os limites e os tempos de intervenção podem ser t =Kx para a seleção da
curva desejada de
diretamente selecionados através da programação a intervenção
dos Dip Switch presentes na parte frontal da
I a,b = par de parâmetros,
unidade. Para a proteção a tempo fixo, o tempo de
intervenção é dado pela seguinte relação.
–1 dependente do tipo

I> de proteção selecio-


nável pelo usuário.
I = corrente de falha

t =Kxb I> = limite de intervenção


selecionável pelo
usuário

27
CARACTERÍSTICAS ESPECÍFICAS DO PRODUTO

Proteção de máxima corrente a tempo fixo Proteção de máxima corrente a tempo


É disponível uma família de curvas de proteção dependente
definida a “Tempo Fixo com atraso regulável DT” São disponíveis três diferentes famílias de curvas
(de acordo com as Normas IEC 60255-3). de proteção (conforme Normas IEC 60255-3),
São disponíveis as seguintes regulações: assim definidas:
• Tempo normalmente inverso NI
• 32 valores de corrente crítica (I>) (1) • Tempo muito inverso VI
0.200 0.225 0.250 0.275 • Tempo extremamente inverso EI
0.300 0.325 0.350 0.375 São possíveis as seguintes regulações:
0.400 0.425 0.450 0.475
• 32 valores de corrente crítica (I>) (1)
0.500 0.525 0.550 0.575
0.200 0.225 0.250 0.275
— 0.625 0.650 0.675
0.300 0.325 0.350 0.375
0.700 0.725 0.750 0.775
0.400 0.425 0.450 0.475
0.800 0.825 0.850 0.875
0.500 0.525 0.550 0.575
0.900 0.925 0.950 0.975
— 0.625 0.650 0.675
1.000 — — — x In
0.700 0.725 0.750 0.775
0.800 0.825 0.850 0.875
• 16 tempos de intervenção (t>), (com b = 1, K = 0.1
… 1.6 com passo 0.1) (2) 0.900 0.925 0.950 0.975
0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 — 1.000 — — — x In
0.6 0.7 0.8 0.9 1.0 —
1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 s • 16 curvas de intervenção para cada família, cosj
definidas (3)
a) curvas a tempo normalmente inverso (com a = 0.02, b
A proteção não pode ser excluída.
= 0.14, K = 0.1...1.6 com passo 0.1)
A proteção |> para a curva DT elabora o valor de
pico em todo o intervalo 0.2 … 20 x In. b) curvas a tempo muito inverso (com a = 1, b = 13.5,
K= 0.1...1.6 com passo 0.1)
c) curvas a tempo extremamente inverso (con a = 2, b =
80, K= 0.1...1.6 con passo 0.1)

A proteção não pode ser excluída. As curvas de


A B C
intervenção se deslocam com o variar dos limites
da corrente.
A proteção |> para as curvas NI, VI e EI elabora o
verdadeiro valor eficaz da corrente de fase.

(1) A unidade garante a


não entrada no limite
para correntes inferio-
res a 1.05 x |> regulada
e garante a entrada em
limite para correntes
superiores a x |> regu- A Dip Switch para programação de valor limite
lada.
B Dip Switch para programação valor de intervenção
(2) A tolerância sobre os
tempos de intervenção C Posicionar em baixo os Dip Switch 1, 2 e 4 para
com alimentação trifási- programar a proteção |> a tempo fixo.
ca é ± 15% ou ± 30 ms.
(3) A tolerância sobre os
tempos de intervenção
é ± 20% ou ± 150 ms.

28
3

A B C C C

Curvas a tempo normalmente inverso Curvas a tempo muito inverso Curvas a tempo extremamente inverso
A Dip Switch para programação valor limite C Posicionar em baixo os Dip Switch 1 e 4 e C Posicionar no alto ambos os Dip Switch1 e
B Dip Switch para programação da curva de no alto o Dip Switch 2 para programar a 2 e em baixo o Dip Switch 4 para progra-
intervenção proteção |> a tempo muito inverso. mar a proteção |> a tempo extremamente
inverso.
C Posicionar no alto o Dip Switch 1 e em
baixo o Dip Switch 2 e 4 para programar a
proteção |> a tempo normalmente inverso.

Proteção de máxima corrente com atraso


A B
regulável
São possíveis as seguintes regulações:

• 14 valores de corrente limite (I>>) (1)


1.00 1.25 1.50 1.75
— 2.25 2.50 2.75
3.00 3.25 — 3.75
4.00 4.25 4.50 —
— — 5.50 — x In

• 8 tempos de intervenção (t>>) (2)


0.10 0.20 0.30 0.40
0.50 0.60 0.70 0.80 s
A Posicionar todos os Dip Switch em baixo para excluir
A proteção pode ser excluída. a proteção. Posicionando em modo apropriado os
A proteção |>> elabora o valor de pico em todo o Dip Switch programa-se o limite de intervenção.
intervalo 1 … 20 x In. B Dip Switch para programação do tempo de interven-
ção.

(1) A tolerância sobre os


valores limites é de ±
10%.
(2) A tolerância sobre os
tempos de intervenção
é de ± 15% ou ± 30 ms.

29
CARACTERÍSTICAS ESPECÍFICAS DO PRODUTO

Proteção de máxima corrente instantânea


A
São possíveis as seguintes regulações:

• 15 valores de corrente limite (I>>>) (1)


2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 17 x In

• Tempo de intervenção instantâneo não regulável


(curva de atraso intencional adicional nulo)

A proteção pode ser excluída.


A proteção |>>> elabora o valor de pico em todo o
intervalo 2 … 20 x In. A Posicionar todos os Dip Switch em baixo para excluir
a proteção. Posicionando em modo apropriado os
Dip Switch programa-se o limite de intervenção.

Proteção de máxima corrente de falha a


terra com atraso regulável (soma vetorial A B C
interna)
A corrente de falha a terra é calculada como soma
vetorial das três correntes de fase, portanto o
aparelho deve ser dotado de três sensores de
corrente (esta solução não é possível para disjun-
tores de 24 kV com distância entre os pólos de
230 mm). Tal soma é realizada por meio de um
toróide interno (que elabora as corrente de fase
secundárias dos sensores de corrente). A escolha
desta modalidade efetua-se através dos Dip
Switch frontais.
São possíveis as seguintes regulações:
• 14 valores de corrente limite (Io>) (1)
A Posicionar no alto o Dip Switch para selecionar o
0.45 0.50 0.55 0.60 toróide interno. Tal programação define o limite de
0.65 0.70 0.75 0.80 intervenção equivalente a 0,4 + o limite programado
0.85 0.90 0.95 1.00 (ver nota B)
1.05 1.10 x In B Posicionar todos os Dip Switch em baixo para excluir
a proteção. Posicionando em modo apropriado os
Dip Switch programa-se o limite de intervenção.
• 16 tempos de intervenção (to>) (2)
C Dip Switch para a programação do tempo de
0.00 (3) 0.05 0.10 0.15 intervenção.
(1) A tolerância sobre os 0.20 0.25 0.30 0.35
valores limites é de ±
0.40 0.45 0.50 0.55 OBS.: A função de proteção |0> é ativada se a corrente
20%.
(2) A tolerância sobre os 0.60 0.65 0.70 0.75 s supera o valor de 0.2 x In em ao menos duas fases ou
o valor de 0.4 x In em monofase, enquanto será
tempos de intervenção
é de ± 20% ou ± 30 ms. A proteção pode ser excluída. automaticamente excluída quando a máxima corrente
(3) Curva com atraso inten- A proteção |>> elabora o valor de pico da corrente de fase supera o valor de 2,5 x In.
cional adicional nulo. de falha em todo o intervalo 0 … 2,5 x In.

30
3

Proteção de máxima corrente de falha a A proteção pode ser excluída.


terra com atraso regulável (Toróide A proteção |o> elabora o valor de pico da corrente de
Externo) falha a terra em todo o intervalo de funcionamento.

A corrente de falha a terra é calculada como soma A B C


vetorial das três correntes primárias de fase.
Tal soma é realizada por meio de um toróide
externo (que elabora as correntes primárias de
fase) instalado diretamente nos cabos de potência,
portanto, no aparelho (com rede com neutro
isolado), é possível montar somente dois sensores
de corrente. Esta solução é obrigatória para
disjuntores de 24 kV com distância entre os pólos
de 230 mm.
A escolha desta modalidade efetua-se através dos
Dip Switch frontais.
São possíveis as seguintes regulações:
A Posicionar em baixo o Dip Switch para selecionar o
• 14 valores de corrente limite (Io>) (1) toróide externo. Tal programação define o limite de
0.05 0.10 0.15 0.20 intervenção equivalente a 0 + o limite programado
(ver nota B)
0.25 0.30 0.35 0.40
B Posicionar todos os Dip Switch em baixo para excluir
0.45 0.50 0.55 0.60 a proteção. Posicionando em modo apropriado os (1) A tolerância sobre os
0.65 0.70 x In Dip Switch programa-se o limite de intervenção. valores limites é de ±
C Dip Switch para a programação do tempo de 15%.
• 16 tempos de intervenção (to>) (2) intervenção. (2) A tolerância sobre os
0.00 (3) 0.05 0.10 0.15 tempos de intervenção
OBS.: A função de proteção |0> é ativada se a corrente é de ± 20% ou ± 30 ms.
0.20 0.25 0.30 0.35 supera o valor de 0.2 x In em ao menos duas fases ou (3) Curva com atraso inten-
0.40 0.45 0.50 0.55 o valor de 0.4 x In em uma única fase. cional adicional nulo.
0.60 0.65 0.70 0.75 s

Curva de autoproteção a tempo fixo Não é possível algum tipo de regulação e a


É disponível uma curva de autoproteção do relê proteção não pode ser excluída . Em tal modo,
eletrônico que a 20 x In intervém com tempo fixo realiza-se a autoproteção da unidade para corren-
igual a 1 s. A autoproteção elabora o valor de pico tes de fase superiores a 20 x In sem limitar o
poder de interrupção do disjuntor (corrente de
da corrente de fase.
breve duração de 1 s).

Correntes nominais de regulação

Sensor de corrente Função de proteção


In [A] I> (0,2...1xIn) [A] I>> (1...5,5xIn) [A] I>>> (2...17xIn) [A] Io> (0,05...0,7xIn) [A] Io> (0,45...1,1xIn) [A]
Toróide externo (*) Toróide interno
40 8 ... 40 40 ... 220 80 ... 680 2,5 ... 35 18 ... 44
80 16 ... 80 80 ... 440 160 ... 1360 2,5 ... 35 36 ... 88
250 50 ... 250 250 ... 1375 500 ... 4250 2,5 ... 35 112,5 ... 275
1250 250 ... 1250 1250 ... 6875 2500 ... 21250 2,5 ... 35 562,5 ... 1375
In = corrente nominal do sensor de corrente I>>> = valor de regulação da corrente de curto-circuito instantâneo
|> = valor de regulação da corrente de sobrecarga (51) (50)
|>> = valor de regulação da corrente de curto-circuito (50) |o> = valor de regulação da corrente de falha a terra (51N)
(*) = na hipótese de utilização do toróide externo (kit nº 16)
com In = 50/1A.

31
CARACTERÍSTICAS ESPECÍFICAS DO PRODUTO

Função de sinalização ótica por LED


O relê dispõe de um indicador ótico na parte capaz de sinalizar os eventos indicados na tabela
frontal (que funciona a partir de 0.22 x In de fase) a seguir.

Erro de programação sensor de corrente Proteção |> em temporização LED


Não Não Desligado
Não Sim Ligado
Sim Não Piscando
Sim Sim Piscando
OBS.: Comete-se erro na programação dos sensores de corrente quando selecionam-se contemporaneamente
dois ou mais modelos.

Função de TESTE e RESET Autoreset


Mediante o acessório TT2 (Unidade de Teste que A função de autoreset (restabelecimento automáti-
pode ser fornecida a pedido) é possível efetuar o co) de sinalização do relê ativado, ocorre no
TESTE global da funcionalidade de disparo do relê fechamento do disjuntor com corrente primária
(parte eletrônica e solenóide de abertura –MO3) e igual ou superior a 0.2 x In em ao menos uma fase
o RESET do “contato de sinalização relê ativado dotada de sensor de corrente.
por máxima corrente”; esta última função é ativa
somente quando a unidade de proteção está
completamente desligada.

• Posicionando o Dip Switch 1 na posição A, a unidade


TT2 é ativa (pode-se efetuar o Battery Check)
• Posicionando os Dip Switch 1 e 2 na posição A e o 3
em B, a unidade TT2 efetua o teste de abertura do
disjuntor mediante o solenóide de abertura –MO3.
• Posicionando os Dip Switch 1 e 3 na posição A e o 2
em B, a unidadeTT2 efetua o restabelecimento do
alarme (relê interno de sinalização).
Vista frontal da Unidade de Teste TT2

1 2 3 4
PR512 PR511
1 2 3 4 PR521 1 2 3 4 B
TEST TEST A
OFF B -- -- -- OFF B -- -- --
TRIP TEST A A B B TRIP TEST A A B -- OPERATION
DEF. TIME MODE
I> I>> A B A B RESET A B A -- 1) Set the Dip-Switch
TRIP
2) Insert the plug
DEF. TIME
3) Press TEST
I> I>> A B A A
TEST
pushbutton
until the end
Battery: 9V IEC SIZE: 6F22 of check

Vista posterior da Unidade de Teste TT2

32
3

Curva de intervenção a tempo fixo (DT) para proteção da sobrecorrente

t =Kx1

33
CARACTERÍSTICAS ESPECÍFICAS DO PRODUTO

Curva de intervenção a tempo normalmente inverso (NI) para proteção da sobrecorrente

t [s]

IEC 60255-3
Normal Inverse Curve I>

100

10

0.1

0.01
1.3 2 3 4 5 6 8 10 20 30 40 60 I/I>
7 9 50

0.14
t =Kx
0.02
I
–1
I>

34
3

Curva de intervenção a tempo muito inverso (VI) para proteção da sobrecorrente

t [s]

IEC 60255-3
Very Inverse Curve I>

100

10

K = 1.6
1

0.1
K = 0.1

0.01
1.3 2 3 4 5 6 8 10 20 30 40 60 I/I>
7 9 50

13.5
t =Kx
I
–1
I>

35
CARACTERÍSTICAS ESPECÍFICAS DO PRODUTO

Curva de intervenção a tempo extremamente inverso (EI) para proteção da sobrecorrente

t [s]

IEC 60255-3
Extremely Inverse Curve I>

100

10

K = 1.6

0.1

K = 0.1

0.01
1.3 2 3 4 5 6 8 10 20 30 40 60 I/I>
7 9 50

80
t =Kx
2
I
–1
I>

36
3

Curva de intervenção a tempo fixo para proteção de curto-circuito com atraso regulável

t [s]

Definite Time Curve


I>>

100

10

0.1

0.01
0.6 0.8 1 2 3 4 5 6 7 8 10 20 I/In
0.7 0.9 5.5 9

t = t >>

37
CARACTERÍSTICAS ESPECÍFICAS DO PRODUTO

Curva de intervenção a tempo fixo para proteção de falha a terra através de toróide
interno

t [s]

Definite Time Curve Io>

100

10

1
0,75

0.1

0.01
0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.8 1 2 3 4 6 I/Ion
0.7 0.9 5
0.45 1.1 2.5 X In

t = to >

38
3

Curva de intervenção a tempo fixo para proteção de falha a terra através de toróide externo

t [s]

Definite Time Curve Io>

100

10

1
0.75

0.1

0.01
0.04 0.06 0.08 0.1 0.2 0.3 0.4 0.6 0.8 1 2 3 4 6
0.5 0.7 0.9 5 I/Ion
0.05 0.07 0.09

t = to>

39
40
4
DIMENSÕES TOTAIS

Disjuntor fixo – comando lateral direito – 12-17,5-24 kV –


distância entre os pólos = 230 mm 42

Disjuntor fixo – comando lateral direito – 12-17,5-24 kV –


distância entre os pólos =300 mm 43

41
DIMENSÕES TOTAIS

Disjuntor fixo com comando lateral direito – 12-17,5-24 kV – distância entre


os pólos P= 230 mm

Vista de A Vista de B
TN 7367

42
4

Disjuntor fixo com comando lateral direito – 12-17,5-24 kV – distância entre


os pólos P = 300 mm

Vista de A Vista de B
TN 7368

43
44
5
ESQUEMA ELÉTRICO DE CIRCUITO

Esquemas das aplicações 46

Estado de funcionamento representado 49

Legenda 49

Descrição das figuras 50

Incompatibilidade 50

Notas 51

Sinais gráficos para esquemas elétricos 52

45
ESQUEMA ELÉTRICO DE CIRCUITO

Esquemas das
aplicações
Os seguintes esque-
mas representam os
circuitos dos disjunto-
res fixos, entregues ao
cliente mediante o
bloco de terminais “XV”.
Para considerar a
evolução do produto é
de qualquer modo
necessário referir-se ao
esquema de circuito
fornecido em dotação
com cada disjuntor.

46
5

47
ESQUEMA ELÉTRICO DE CIRCUITO

48
5

Estado de funcionamento representado -BMU = contato para a sinalização elétrica


O esquema é representado nas seguintes condi- do relê de mínima tensão desativa-
ções: do
– disjuntor aberto -B33M/1-2 = contatos de fim de curso do motor
– circuitos em ausência de tensão carregador de molas
– molas de fechamento descarregadas -SC = botão ou contato para o fechamento
– relês não ativados do disjuntor
– relê de mínima tensão ativado -SO = botão ou contato para a abertura do
disjuntor
-SO3 = contato para a abertura do disjuntor
Legenda através do solenóide –MO3.
-BI/L 1 … L3= transformadores de corrente
= número de figura do esquema
situados nas fases L1-L2-L3 para a
* = ver a nota indicada pela letra alimentação do relê com micropro-
A1 = aplicações do comando cessador PR521
A4 = aplicações do quadro (aparelhos e - BI/O = transformador de corrente
ligações indicativos para comando homopolar, externo ao disjuntor e
e sinalizações) com ligações a serem efetuadas
-BMO = dispositivo para o controle da pelo cliente, para o relê com
continuidade do envolvimento do microprocessador PR521 (ver nota
relê de abertura (ver nota E) G)
-B51 = relê de máxima corrente em micro- -TR1, -TR2 = retificadores para os relês –MO1 e –
processador tipo PR521 com as MO2 alimentados em CA
seguintes funções de proteção X3 … X5 = conectores das aplicações
(para relê PR512 externo ao -XK1 = bloco de terminais dos circuitos
disjuntor ver nota D): amperométricos do relê com
– contra sobrecarga com tempo de microprocessador PR521
intervenção longo independente, -XK2, -XK3 = conectores dos circuitos auxiliares
inverso, muito inverso ou extre- do relê com microprocessador
mamente inverso. PR521
– contra curto-circuito com tempo -XV = bloco de terminais de entrega dos
de intervenção breve indepen- circuitos do disjuntor
dente -MC = relê de fechamento
– contra curto-circuito com tempo -MO1 = primeiro relê de abertura (ver nota
de intervenção instantâneo E)
– contra falha a terra com tempo de -MO3 = solenóide de abertura do relê com
intervenção breve independente microprocessador PR521 (para relê
(a pedido) PR512 externo ao disjuntor ver nota
-B51/-MO3 = contato para a sinalização elétrica D)
de disjuntor aberto por máxima -MU = relê de mínima tensão instantâneo
corrente ou com temporizador (ver nota 6)
-MM = motor para o carregamento das -FZ = filtro (previsto somente com tensão
molas de fechamento (ver nota C) de alimentação equivalente a 220V
-Q = disjuntor principal c.c.)
-B/1 … 12 = contatos auxiliares do disjuntor
-F60 = disjuntor magnetotérmico para a
proteção do motor de carregamento
das molas (ver nota F)

49
ESQUEMA ELÉTRICO DE CIRCUITO

Descrição das figuras Fig. 41 = circuitos auxiliares do relê com micro-


Fig. 1 = circuito do motor para o carregamento processador PR521
das molas de fechamento (ver nota C) Fig. 42 = circuitos amperométricos do relê com
Fig. 2 = relê de fechamento (o antifecho é microprocessador PR521 sem proteção
realizado mecanicamente) contra falha a terra, alimentado por dois
transformadores de corrente (utilizável
Fig. 5 = relê de mínima tensão instantâneo ou somente com redes a neutro isolado e
com temporizador (ver nota B) correntes de falha a terra ignoráveis)
Fig. 7 = circuito do primeiro relê de abertura com Fig. 43 = circuitos amperométricos do relê com
possibilidade de controle contínuo do microprocessador PR521 sem proteção
envolvimento (ver nota E) contra falha a terra, alimentado por três
Fig. 9 = circuito do segundo relê de abertura transformadores de corrente.
com possibilidade de controle contínuo Fig. 44 = circuitos amperométricos do relê com
do envolvimento (ver nota E) microprocessador PR521 com proteção
Fig. 10 = solenóide de abertura para relê com contra falha a terra, alimentado por dois
microprocessador PR512 externo ao transformadores de corrente e por um
disjuntor (ver nota D) transformador de corrente homopolar
Fig. 20 = contato para a sinalização elétrica de Fig. 45 = circuitos amperométricos do relê com
relê de mínima tensão desativado microprocessador PR521 com proteção
Fig. 21 = disjuntor magnetotérmico para a contra falha a terra, alimentado por três
proteção do motor carregador de molas transformadores de corrente e (se
(ver nota F) previsto, por conta do cliente) por um
Fig. 22 = contato para a sinalização elétrica de transformador de corrente homopolar
molas carregadas (ver nota G)

Fig. 23 = contato para a sinalização elétrica de


molas descarregadas
Incompatibilidade
Fig. 24 = contato para a sinalização elétrica de
relê de mínima tensão excitado (ver Não se podem fornecer contemporaneamente no
nota B) mesmo disjuntor os circuitos indicados com as
seguintes figuras:
Fig. 25 = contato para a sinalização elétrica de
relê de mínima tensão desexcitado (ver
10-41 24-25
nota B)
31-33 26-27
Fig. 26 = contato para a sinalização elétrica de
disjuntor de proteção do motor fechado 10-42-43-44-45
Fig. 27 = contato para a sinalização elétrica de 22-23
disjuntor de proteção do motor aberto
Fig. 31 = grupo de 5 contatos auxiliares disponí-
veis do disjuntor (ver nora H)
Fig. 33 = grupo de 15 contatos auxiliares disponí-
veis do disjuntor (ver nota H)

50
5

Notas E) O circuito para o controle da continuidade do


A) O disjuntor é dotado somente das aplicações envolvimento do relê de abertura deve ser
especificadas na confirmação do pedido. utilizado exclusivamente para tal função. Com
alimentação inferior a 220V ligar o dispositivo
B) O relê de mínima tensão pode ser fornecido “Control Coil Continuity” ou relê ou lâmpada
para alimentação com tensão derivada a de sinalização que absorva uma corrente não
montante do disjuntor ou de uma fonte inde- superior a 20 mA. Com alimentação igual ou
pendente. É consentido o uso do relê de superior a 220 V ligar um relê ou lâmpada de
mínima tensão seja instantâneo seja com sinalização que absorva uma corrente não
temporizador eletrônico (externo ao disjuntor). superior a 10 mA. Usos diversos comprome-
O fechamento do disjuntor é consentido tem a integridade do relê.
somente com o relê excitado (o bloqueio do
fechamento é realizado mecanicamente). F) O disjuntor –F60 da fig. 21 deve ser sempre
A pedido, é disponível o contato da fig. 24 ou previsto no caso de motor de carregamento
aquele da fig. 25 (a sinalização é persistente). molas alimentado a 24 V c.c. No caso de
Caso haja a mesma alimentação para os relês abertura causada por uma avaria no motor é
de fechamento e de mínima tensão e se sempre necessário, antes de efetuar o resta-
deseje o fechamento automático do disjuntor belecimento manual, completar o carregamen-
no retorno da tensão auxiliar, é necessário to das molas por meio da específica manivela.
introduzir um atraso de 50 ms entre o instante G) Caso se queira utilizar o transformador –BI/O,
do consenso do relê de mínima tensão e a remover os pontes entre os terminais 24-25-26
excitação do relê de fechamento. Isto pode ser do bloco de terminais –XV.
realizado através de um circuito externo ao H) Quando for solicitada a fig. 9 o contato –B/15
disjuntor que inclui um contato de fechamento não será mais disponível para as figuras 31-
permanente, o contato indicado na fig. 24 e um 33. Se não for solicitada a fig. 9 o contato –B/
relê temporizador. 15 poderá ser utilizado eliminando a ligação
C) Controlar a potência disponível no circuito em paralelo com o contato Q5. Quando for
auxiliar para verificar a possibilidade de solicitada a fig. 7 o contato –B/1 não será mais
acionar contemporaneamente vários motores disponível para as figuras 31-33. Se não for
para o carregamento das moldas de fecha- solicitada a fig. 7 o contato –B/13 poderá ser
mento. Para evitar absorções excessivas é utilizado eliminando a ligação em paralelo
necessário carregar as molas manualmente com o contato –B/1.
antes de dar tensão ao circuito auxiliar.
D) Para as ligações entre os circuitos auxiliares
do disjuntor e o relê de máxima corrente com
microprocessador tipo PR512 situado no
quadro, veja-se o esquema 401530.

51
5
ESQUEMA ELÉTRICO DE CIRCUITO

Sinais gráficos para esquemas elétricos

Efeito térmico Contato de posição de abertura


Resistor (sinal geral)
(fim de curso)

Condensador (sinal geral) Disjuntor de potência de


Efeito eletromagnético
abertura automática

Comando por botão Motor (sinal geral) Bobina de comando (sinal


geral)

Relê de máxima corrente com


Terra (sinal geral) Transformador de corrente característica de atraso a
tempo longo regulável

Transformador de corrente
Relê de máxima corrente com
com secundário envolvido e
Massa, armação com primário constituído de característica de atraso a
tempo longo inverso
três condutores passantes

Relê de máxima corrente com


Condutor em cabo blindado Retificador com duas semi- característica de atraso a
(ex.: dois condutores) ondas tempo breve regulável

Relê de máxima corrente


Conexões de condutores Contato de fechamento
instantâneo

Relê de máxima corrente para


falha a terra com característi-
Terminal ou borne Contato de abertura
ca de atraso a tempo longo
regulável

Soquete e tomada (fêmea e Contato de posição de Lâmpada (sinal geral)


macho) fechamento (fim de curso)

52
Via Friuli, 4
I-24044 Dalmine

Fax: +39 035 395874


Tel: +39 035 395111

Internet://www.abb.com
Unità Operativa Sace T.M.S.

E-mail: sacetms.tipm@it.abb.com
ABB Trasmissione & Distribuzione S.p.A.
Dados e imagens não são vinculadores. Durante o desenvolvimento técnico do
produto reservamo-nos o direito de efetuar modificações.
1VCP000037 – Rev. –, pt – Technical Catalogue - 2002.10 (649438/051 VD4/R)

Potrebbero piacerti anche