Sei sulla pagina 1di 147

CINEMA MÉXICO 2017-2019

ES UN ESCAPARATE PARA LOS 153


LARGOMETRAJES, 169 CORTOMETRAJES
Y 82 DOCUMENTALES QUE SE MUESTRAN
COMO UN REFLEJO DE LAS NUEVAS
TENDENCIAS NARRATIVAS, DE
HISTORIAS REALES Y FANTÁSTICAS
Y PROPUESTAS CINEMATOGRÁFICAS
DIVERSAS. ES ASÍ QUE ESTE ESFUERZO
DE MEDIANO Y LARGO ALCANCE
ES PARTE YA DE LA INDUSTRIA
CINEMATOGRÁFICA MEXICANA.

CINEMA MÉXICO 2017-2019 OFFERS A


SHOWCASE OF 153 FEATURE-LENGTH
FILMS, 169 SHORTS, AND 82
DOCUMENTARIES THAT REFLECT NEW
NARRATIVE TENDENCIES, TELLING
STORIES BOTH REAL AND FANTASTIC
IN A RANGE OF DIFFERENT CINEMATIC
PROPOSALS. THIS MEDIUM- AND
LONG-TERM EFFORT MUST BE SEEN
AS AN INTEGRAL PART OF THE
MEXICAN FILM INDUSTRY.
SECRETARÍA DE CULTURA
SECRETARIAT OF CULTURE

María Cristina García Cepeda


Secretaria de Cultura / Secretary of Culture

INSTITUTO MEXICANO DE CINEMATOGRAFÍA


MEXICAN FILM INSTITUTE

Jorge Sánchez Sosa


Director General / General Director
dirgral@imcine.gob.mx

Pablo Fernández Flores Juan Carlos Ayvar Covarrubias


Coordinador General / General Coordinator Subdirector de Cortometraje /
pfernandez@imcine.gob.mx Deputy Director of Short Film Production
jc.ayvar@imcine.gob.mx
María Monserrat Sánchez Soler
Directora de Proyectos y Eventos Internacionales / Yvette Ariadne De los Santos López
Director of International Projects and Events Subdirectora de Distribución y Promoción Nacional /
monserrat.sanchez@imcine.gob.mx Deputy Director of National Promotion and Distribution
yvette.santos@imcine.gob.mx
José Miguel Álvarez Ibargüengoitia
Director de Apoyo a la Producción Cinematográfica / Héctor Jesús Ramírez Williams
Director of Film Production Support Subdirector de Acervo y Circuitos Culturales /
miguel.alvarez@imcine.gob.mx Deputy Director of Cultural Circuits and Heritage
hector.ramirez@imcine.gob.mx
Analila Altamirano Ahedo
Directora de Promoción Cultural Cinematográfica / Patricia Sánchez Ata
Director of Cultural Film Promotion Subdirectora de Evaluación y Control Comercial /
lila.altamirano@imcine.gob.mx Deputy Director of Commercial Control and Evaluation
patricia.sanchez@imcine.gob.mx
Virginia Camacho Navarro
Directora Jurídica / Legal Director Edna Elizabeth Martínez Quintanilla
vcamacho@imcine.gob.mx Subdirectora de Proyectos y Eventos Internacionales /
Deputy Director of International Projects and Events
Diego Murillo Arévalo
edna.martinez@imcine.gob.mx
Director de Finanzas, Evaluación y Rendición de Cuentas /
Director of Finances, Evaluation, and Accountability León Nava Rojas
diego.murillo@imcine.gob.mx Subdirector de Divulgación y Medios /
Deputy Director of Promotion and Media
Carlos Alberto Ruiz García
leonnava@imcine.gob.mx
Director de Recursos Humanos, Materiales y Tecnológicos /
Director of Human, Material, and Technological Resources Susana Ricalde Ortega
cruiz@imcine.gob.mx Jefa del Departamento de Festivales y Eventos Cinematográficos /
Head of the Department of Film Events and Festivals
Yuria Goded Garzón
susana.ricalde@imcine.gob.mx
Coordinadora Ejecutiva del EFICINE Producción /
Executive Coordinator of EFICINE Production Ismael Espíndola Avendaño
yuria.goded@imcine.gob.mx Jefe del Departamento de Circuitos Culturales /
Head of the Department of Cultural Circuits
María Ester Bernal Quezada
ismael.espindola@imcine.gob.mx
Coordinadora de EFICINE Distribución /
Coordinator of EFICINE 189 Distribution Bianca Wave Fontez Eymenier
ester.bernal@imcine.gob.mx Jefa del Departamento de Distribución /
Head of the Department of Distribution
Gerardo Barrera y Palacios
bianca.fontez@imcine.gob.mx
Secretario Ejecutivo del fidecine /
Executive Secretary of fidecine Gloria Elizabeth Mascorro Hernández
gerardo.barrera@imcine.gob.mx Coordinadora de Festivales Internacionales /
Coordinator of International Festivals
Alfredo del Valle Martínez
festivals@imcine.gob.mx
Coordinador de Comunicación Social /
Coordinator of Social Communication Mario Hernández Domínguez
adelvalle@imcine.gob.mx Coordinador de la Comisión Mexicana de Filmaciones /
Coordinator of the Mexican Film Commission
Diana Tita Martínez Chiapas
mario.hernandez@imcine.gob.mx
Subdirectora de Apoyo a la Producción Cinematográfica /
Deputy Director of Support for Film Production
dianamtz@imcine.gob.mx www.imcine.gob.mx INSTITUTO MEXICANO DE CINEMATOGRAFÍA
Í N D IC E I N D E X

Cinema México. Producciones 2017-2019 PRESENTACIÓN PRESENTATION 6


María Monserrat Sánchez Soler
Coordinación general
LARGOMETRAJES FEATURES 8
Cristina Magallán Torres Próximamente Coming soon 13
Coordinación editorial

Alberto Nava Cortez y Bárbara Lara


2019 21
Corrección de estilo
2018 27
Audiovisual Pop, S. A. de C. V.
Traducción 2017 60
José Miguel Álvarez Ibargüengoitia
Diana Tita Martínez Chiapas
Analila Altamirano Ahedo DOCUMENTALES DOCUMENTARIES 101
Gerardo Barrera y Palacios
Francisco Amezcua Juárez Próximamente Coming soon 104
Yuria Goded Garzón
Juan Carlos Ayvar Covarrubias 2019 111
Comité editorial

José Luis Lugo 2018 115


Diseño editorial
2017 134
Con el apoyo de la Coordinación Nacional de Desarrollo Institucional/
Sistema de Información Cultural CORTOMETRAJES SHORT FILMS 155
CINEMA MÉXICO, año 13, núm. 13, enero-diciembre 2018, es una
publicación anual editada por el Instituto Mexicano de Cinematografía,
2019 161
Insurgentes Sur 674, colonia Del Valle, Benito Juárez, C. P. 03100, Ciudad
de México, tel.: 5448 5300, e-mail: monserrat.sanchez@imcine.gob.mx, 2018 180
editor responsable: María Monserrat Sánchez Soler. Reservas de Derechos
al Uso Exclusivo No. 04-2012-0502121333000-110, ISSN 2007-3089, ambos 2017 209
otorgados por el Instituto Nacional del Derecho de Autor. Certificado de
Licitud de Título y Contenido: 15478, ambos otorgados por la Comisión
Calificadora de Publicaciones y Revistas Ilustradas de la Secretaría APÉNDICE APPENDIX 262
de Gobernación.

Las opiniones expresadas por los autores no necesariamente reflejan


Indicadores por sector de la industria cinematográfica en México 2013-2018
la postura del editor de la publicación.
Mexican Film Industry Indicators 2013-2018 by Sector 264
Queda estrictamente prohibida la reproducción total o parcial de los
contenidos e imágenes de la publicación sin previa autorización del Siglario Abbreviation Key 269
Instituto Mexicano de Cinematografía.
Directorio de contactos Directory of contacts 270
D. R. ©Instituto Mexicano de Cinematografía
Secretaría de Cultura Guía de contactos Guide of contacts 274
Hecho en México · Made in Mexico Directorio de comisiones fílmicas estatales
www.imcine.gob.mx Directory of State Film Commissions 282
PRESENTACIÓN PRESENTATION

Más de 20 años han pasado desde que se empezaron a registrar las More than 20 years have passed since Mexican productions were first
producciones mexicanas en la publicación Cinema México 1998-2001, listed for the 1998-2001 edition of Cinema México, a catalogue offering
el catálogo que compendia las producciones de nuestro país en periodos a compendium of our country’s film productions over three-year periods,
trianuales y que da cuenta de la riqueza cultural mexicana expresada en attesting to the cultural wealth of Mexico as expressed through the visions
las miradas de los creadores consolidados, los nuevos talentos y las futuras of consolidated directors, new talent, and future prospects.
promesas. The film industry in Mexico is experiencing one of its brightest
La industria cinematográfica en México pasa por uno de sus mejores moments, as evidenced by more than 400 films produced by the
momentos, más de cuatroscientas obras realizadas desde la inicitiva privada private sector or with government support. With feature-length films,
o con apoyos gubernamentales, dan cuenta de ello. Entre largometrajes, documentaries, and shorts, a prosperous and burgeoning Mexican
documentales y cortometrajes, la próspera y creciente industria mexicana industry is making its way on the global stage. Both the Mexican public
se abre paso en el ámbito mundial. Es cada vez mayor el reconocimiento and national and international film critics are affording increasing
que el público mexicano y la crítica nacional e internacional le otorgan recognition to actors, directors, and all those who breath life into stories
a directores, actores, actrices y todos aquellos que hacen posible que las depicted on film.
historias tengan vida. Cinema México 2017-2019 aims to bolster the permanent promotional
Cinema México 2017-2019 busca reforzar el trabajo permanente de work carried out as a core activity of the Mexican Film Institute (imcine),
promoción que el Instituto Mexicano de Cinematografía (imcine) realiza como providing information to facilitate the identification of each production,
actividad sustantiva, ofreciendo información que facilita la ubicación de cada both for distributors and exhibitors and for festival programmers and
producción tanto a distribuidores y exhibidores como a programadores de curators, film critics, and academics.
festivales y muestras, críticos o investigadores del cine. More than a tradition, Cinema México has become an essential
Más que una tradición, Cinema México es ya un espacio insoslayable para source for anyone with an interest in getting to know and recognize our
todo aquel interesado en conocer y reconocer nuestra identidad mediante identity by means of cinema, and in building bridges between those whose
el cine, y para tender puentes entre quienes hacen posible que esta industria activities are the pillars upon which this industry is built and filmgoers
sea una realidad y el espectador que siempre estará hábido de historias who are always eager for new stories to be told.
por contarse.
Jorge Sánchez Sosa
Jorge Sánchez Sosa November, 2018
Noviembre, 2018

6 7
PRÓXIMAMENTE
LARGOMETRAJES LARGOMETRAJES 2018 42 La boda de Valentina 58 Tritón

COMING SOON FEATURES 2018 Valentina’s Wedding


42 La camarista
Triton
58 Verte partir
The Chambermaid Watching You Leave
14 Deshonra 28 108 costuras 43 La caótica vida de Nada Kadic’ 59 XQUIPI’ GUIE’DANI (El ombligo de Guie’dani)
Disgrace 108 Stiches The Chaotic Life of Nada Kadic’ Guie’dani’s Navel
14 Dulces tentaciones 28 Acusada 43 La daga en el corazón 59 Yo Fausto
Sweet Temptations The Accused Knife and Heart I Faust
15 El año de la plaga 29 Adam 44 La mala noche
The Year of the Plague Adam The Longest Night
15 El paraíso de la serpiente 29 Alex Winter 44 Land
Serpent’s Paradise Alex Winter Land
16 Emma
Emma
30 Asfixia
Asphyxia
45 La negrada
The Black People
LARGOMETRAJES 2017
16 Exilio 31 A ti te quería encontrar 46 La revolución y los artistas FEATURES 2017
Exile And Then I Met You The Revolution and the Artist
17 Fuego adentro 31 Bayoneta 46 Las niñas bien
Fire Within Bayoneta The Good Girls 61 Ahí viene Cascarrabias
17 La lluvia 32 Belzebuth 47 Loca por el trabajo Here Comes The Grump
The Rain Belzebuth Crazy About Work 61 American Curious
18 Lasca 32 Clases de historia 47 Luciérnagas American Curious
Lasca History Lessons Fireflies 62 Anadina
18 Olimpia 33 Cómprame un revólver 48 Mi pequeño gran hombre Anadina
Olimpia Buy Me a Gun My Little Big Man 62 Ayer maravilla fui
19 Selva trágica 33 Cría puercos 48 Museo Yesterday Wonder I Was
Tragic Jungle Esmeralda’s Twilight Museum 63 Ayúdame a pasar la noche
19 Solteras 34 Días salvajes 49 Nadie sabrá nunca Help Me Make it Through the Night
Bachelorettes Savage Days No One Will Ever Know 63 Bombay
20 Un disfraz para Nicolás 34 Dibujando el cielo 50 Nerea Bombay
A Costume for Nicolas Drawing the Sky Nerea 64 Bruma
35 El baile de la gacela 50 Nuestro tiempo Mist
The Dance of the Gazelle Our Time 64 Camino a Marte
35 El complot mongol 51 Ocho de cada diez Road to Mars
The Mongolian Conspiracy Eight Out of Ten 65 Carroña
LARGOMETRAJES 2019 36 El día de la unión
The Day We United
51 Observar las aves
Birdwatching
Carrion
65 Casa Caracol
FEATURES 2019 36 El habitante 52 Ok, está bien Snail House
The Inhabitant Ok, It’s Fine 66 Casa Roshell
37 El ídolo 52 Pájaros de verano Casa Roshell
22 Arritmia The Idol Birds of Passage 66 Cómo cortar a tu patán
Arrhythmia 37 El viaje de Keta 53 Rencor tatuado How to Break Up With Your Douchebag
22 ¿Conoces a Tomás? Tripping Thru Keta Tattooing Outrage 67 Cómo matar a un esposo muerto
This is Tomas 38 Estamos hechos 54 Roma How to Kill a Dead Husband
23 El actor principal What We Are Made Of Roma 67 Compulsión
Leading Actor 38 Esta película la hice pensando en ti 54 Sanguinetti Compulsion
23 Esto no es Berlín I Made This Movie Thinking of You Sanguinetti 68 Cuadros en la oscuridad
This is not Berlin 39 Fausto 55 Si yo fuera tú Paintings in the Dark
24 La diosa del asfalto Faust If I Were You 68 Cuando los hijos regresan
Asphalt Goddess 39 Feral 55 Sonora The Kids Are Back
24 Los vientos Feral Sonora. The Devil’s Highway 69 Cuernavaca
The Winds 40 Guachicolero 56 Teléfono Cuernavaca
25 Malibú Guachicolero, the Gasoline Thieves Telephone 69 Detrás de la montaña
Malibu 40 Inevitable 56 Tiempo de lluvia Beyond the Mountain
25 Marioneta Inevitable In Times of Rain 70 El ángel en el reloj
Marionette 41 Influencia 57 Todo en juego The Angel in the Clock
26 Souvenir Influence All In 70 El buquinista
Souvenir 41 Jazmines en Lídice 57 Traición Le Bouquiniste
26 Ya no estoy aquí Jasmines in Lidice Betrayal
I’m No Longer Here

10 11
71 El club de los insomnes 85 Mis demonios nunca juraron soledad
The Sleepless Club My Demons Never Swore Solitude
71 El dibujante 85 Ni tú ni yo
The Drawer Boy Neither You Nor Me
72 El elegido 86 Ni un minuto que perder
The Chosen Not a Minute to Lose
72 El hombre: En las puertas del sol naciente 86 Noches de Julio
Man at the Gates of the Rising Sun Julio’s Nights
73 El hotel 87 Opus Zero
The Hotel Opus Zero
73 El que busca encuentra 87 Páramo
Finders, Keepers Moor
74 Escuela para seductores 88 Plan V
The Seduction School Plan V
74 Extraño pero verdadero 88 Prima
Strange but True Prima
75 Fábulas de almas perdidas 89 Prometo no enamorarme
Lost Souls’ Fables I Promise Not to Fall in Love
75 #Foreveralone 89 Purasangre
#Foreveralone Thoroughbred
76 Hazlo como hombre 90 Restos de viento
Do It Like a Man Wind Traces
76 La gran promesa 90 Sacúdete las penas
The Big Promise Shake Off the Pain
77 La leyenda del Charro Negro 91 Sangre nuestra
The Legend of Charro Negro Our Blood
77 La prima 91 Sinvivir
The Cousin Sinvivir
78 Las hijas de Abril 92 Sueño en otro idioma
April’s Daughters I Dream in Another Language
79 La Tierra aún se mueve 93 Te juro que yo no fui
The Earth Is Still Moving I Swear I Didn’t Do It!
79 Los adioses 93 Tesoros
The Eternal Feminine Tesoros
80 Los años azules 94 Tiempo compartido
The Blue Years Time Share
81 Los atardeceres rojos 94 Todos queremos a alguien
The Red Sunsets Everybody Loves Somebody
81 Los Crímenes de Mar del Norte 95 Tormentero
Crimes at North Sea Stormmaker
82 Los débiles 96 Tumorrou
The Weak Ones Tumorrou
83 Los días más oscuros de nosotras 96 Verónica
The Darkest Days of Us Veronica
83 Malacopa 97 Violeta al fin
Malacopa Violet at Last
84 Marcianos vs. Mexicanos 98 Volverá el polvo a la tierra
Alliens vs. Mexicans Dust Will Return to Earth
84 Mente revólver 98 Zama
Revolver Mind Zama

12
DESHONRA DULCES TENTACIONES EL AÑO DE LA PLAGA EL PARAÍSO DE LA SERPIENTE
DISGRACE SWEET TEMPTATIONS THE YEAR OF THE PLAGUE SERPENT’S PARADISE

LARGOMETRAJE/FEATURE. MÉXICO. 90 MIN. LARGOMETRAJE/FEATURE. MÉXICO. 90 MIN. LARGOMETRAJE/FEATURE. MÉXICO-ESPAÑA-BÉLGICA. LARGOMETRAJE/FEATURE. MÉXICO-ESTADOS UNIDOS-
95 MIN. ITALIA. 95 MIN.

Dirección/Director: Hugo Alfredo Hinojosa Producción/ Dirección/Director: Óscar Blancarte Producción/ Dirección/Director: Carlos Martín Ferrera Producción/ Dirección/Director: Bernardo Arellano Producción/
Producer: Graciela Cázares, Denis Pavel Robles Elizalde Producer: Leticia Arellano Rentería Guion/Screenplay: Producer: Samantha Guillén, Adrián Bazán y Francisco Producer: Bernardo Arellano, Inti Cordera, Matide
y Hugo Alfredo Hinojosa Guion/Screenplay: Hugo Óscar Blancarte y Leticia Arellano Fotografía/ Villarreal (México); David Matamoros, Ángeles Barbagallo y Manuela Irene Guion/Screenplay: Bernardo
Alfredo Hinojosa Fotografía/Cinematography: Alfredo Cinematography: Arturo de la Rosa y Jerónimo Goded Hernández y Antonia Nava (España); y Peter Rogiers Arellano Fotografía/Cinematography: Damián Aguilar
Pelcastre y Carlos Aranda Palma Música/Music: Carlos Edición/Editing: Gabriel Orozco Sonido/Sound: Miguel (Bélgica) Guion/Screenplay: Marc Pastor, Miguel Ibañez Edición/Editing: Bernardo Arellano y Manuela Irene
Gómez Matus Dirección de arte/Art director: Alberto Sandoval Dirección de arte/Art director: José Luis Monroy, Ángeles Hernández y David Matamoros Sonido/Sound: Paola Córdova Música/Music: Darío
Tovar López Compañías productoras/Production Aguilar Compañías productoras/Production companies: Fotografía/Cinematography: Miquel Prohens Edición/ Arellano Dirección de arte/Art director: Talia Alejandre
companies: Calypsoprod, S. A. de C. V.; Mercado de Luz, Leos Films, S. de R. L. de C. V. y fidecine/imcine Editing: Elena Ruiz y Ana Charte Sonido/Sound: Agost Compañías productoras/Production companies: Biznaga
S. C. y Denis Pavel Robles Elizalde Reparto/Cast: Daniel Reparto/Cast: Margarita Sanz, Gary Centeno, Ariel Alustiza Música/Music: Poncho Toledo Dirección de Films, Somos Films (Estados Unidos), BiBi Film (Italia),
Giménez Cacho, Humberto Solórzano, Fernando Banda, López Padilla, Ricardo Franco, Ignacio Saucedo, Juan arte/Art director: Eva Calviño Compañías productoras/ Cine La Provincia y La Maroma Reparto/Cast: Ángel
Jorge Luis Moreno, Miguel Ángel López y Graciela Verduzco y Anka Tivadar Locación/Location: Ciudad Production companies: Cinema 226 (México), Zentropa Garnica Pérez, Sky Sangermani, Mariela Martínez
Cázares de México (México) Spain y Neo Art (España) y Hofleveranciers (Bélgica) Gómez y Fabricio Vergara
Reparto/Cast: Ivan Massague, Ana Serradilla, Miriam
Dos políticos frustrados por no alcanzar el poder en las Vicky La diabla es una Cenicienta urbana travesti Giovanelli, Silvia Abril, Canco Rodríguez, Juanra Un extraño hombre que aparece en una abandonada
elecciones, se adentran en un prostíbulo donde dan en búsqueda del príncipe azul y el anhelado “final Bonet, Héctor Jiménez y Brays Efe Locación/Location: zona del desierto mexicano es rescatado por un joven
rienda suelta a sus perversiones, gracias a la ayuda de feliz”. Una noche es atropellada por Concepción, una Barcelona (España) y Ciudad de México (México) vaquero y su abuelo un peleador de gallos, los cuales
un padrote. maestra jubilada ultra conservadora que es adicta a lo ayudan a recuperarse. El hombre comienza a realizar
las maquinitas de los casinos. A pesar de pertenecer Tras romper con Irene, los amigos de Víctor se empeñan milagros de curación en el ejido, de manera que
Two frustrated politicians who can’t rise to a position a mundos opuestos nace entre ellas una singular en encontrarle una nueva novia, pero él no quiere se le llama Profeta. El sacerdote de la comunidad
of power in the elections, hide themselves in a brothel, amistad, la cual se verá amenazada cuando salga a olvidarla. De repente, Irene le pide ayuda porque la y el monaguillo se opondrán a la estancia del
where they give free rein to their perversions, thanks to relucir el lado oscuro de La diabla. gente a su alrededor se comporta como si hubieran incómodo morador.
the help of their Pimp. perdido los recuerdos y las emociones. Influenciado por
Vicky The Devil is an urban Cinderella drag queen in las películas y las series que han marcado su infancia. A strange man appears after an accident in an
Hugo Alfredo Hinojosa the quest for a prince charming and her own “happy Víctor no es capaz de ofrecer una explicación racional abandoned highway in the Mexican desert, he’s rescued
calypsoproducciones16@gmail.com ending”. One night, Vicky gets hit by Concepción’s car, a lo que está pasando, pero toma fuerzas, decide by a fighting cocks trainer and his grandson, who
an ultra conservative retired teacher addicted to casino convertirse en el héroe que nunca fue para Irene y va helps him recover. The man begins to perform healing
slot machines. Despite belonging to opposite worlds, a rescatarla, antes de que sus amigos decidan ayudarle. miracles around the ejido, so he starts being called
Vicky and Concepción will become close friends. Their a Prophet. The priest of the community and the
friendship will put to the test when Vicky’s dark side After the end of his relationship with Irene, friends altar boy oppose his stay in the community of this
shows its head. attempt to find Victor a new girlfriend, he does not want uncomfortable resident.
to forget her. Suddenly Irene seeks his help, because
Leos Films, S. de R. L. de C. V. something is possessing people, causing their behavior Premios/Awards: Premio Churubusco de la xv Edición
larellano@leosfilms.com to change. Influenced by the films and series that del Festival Internacional de Cine de Morelia (ficm),
oscararte@gmail.com have marked his childhood. Victor is not able to find México, 2017
fidecine a rational explanation and things become even more
fidecine@imcine.gob.mx entangled when his friends decide to help him. Victor Bernardo Arellano
www.imcine.gob.mx will have to face his fears and become the hero he never bernardo@agrupacioncaramelo.com
was in order to save Irene before his friends decide to bern_i@hotmail.com
help him.

Cinema 226, S. A. de C. V.
sam@c226.mx
www.cinema226.mx

14 15
EMMA EXILIO FUEGO ADENTRO LA LLUVIA
EMMA EXILE FIRE WITHIN THE RAIN

LARGOMETRAJE/FEATURE. MÉXICO. 90 MIN. LARGOMETRAJE/FEATURE. MÉXICO-ARGENTINA. LARGOMETRAJE/FEATURE. MÉXICO. 80 MIN. LARGOMETRAJE/FEATURE. COLOMBIA-MÉXICO. 90 MIN.
79:41 MIN.

Dirección/Director: Julio Bárcenas Producción/ Dirección/Director: Olga Sánchez Tapia Producción/ Dirección/Director: Jesús Mario Lozano Producción/ Dirección/Director: Lony Welter Producción/Producer:
Producer: Juan Pablo Polo, Susana Camarena y Julio Producer: José Celestino Campusano y Olga Sánchez Producer: Ruth Smith y Jesús Mario Lozano Guion/ Consuelo Castillo y Viana González Delgado Guion/
Bárcenas Guion/Screenplay: Adriana Pelusi Fotografía/ Tapia Guion/Screenplay: Olga Sánchez Tapia Fotografía/ Screenplay: Jesús Mario Lozano Fotografía/ Screenplay: Lony Welter Compañías productoras/
Cinematography: Christian Rivera Edición/Editing: Cinematography: David Alexander Vargas y Mario Cinematography: Miguel Ángel García Edición/Editing: Production companies: Romeo: Laboratorio + Películas
Francisco Rivera y Verónica López Sonido/Sound: Áxel Varela Edición/Editing: Alfonso Fernández Sonido/ Jesús Mario Lozano Sonido/Sound: Yuri Laguna Música/ (Colombia) y Autonauta Films (México) Locación/
Muñoz Música/Music: Axel Ricco y Sebastián Bell Sound: Assiz Alcaraz y Nahuel Reyes Música/Music: Music: Fred Saboonchi Dirección de arte/Art director: Location: La Jagua (Colombia)
Dirección de arte/Art director: Diana Saade Compañías Sebastián Díaz Romero Dirección de arte/Art director: Ruth Smith Compañías productoras/Production
productoras/Production companies: Bárcenas Nava, Micol Metzner Reparto/Cast: Mercedes Vivacqua, Sergio companies: Xul Cine y foprocine/imcine Reparto/Cast: Un pueblo es invadido por un grupo de ingenieros,
S. de R. L. de C. V. y fidecine/imcine Reparto/Cast: Galasso, German Kroussinger, Bárbara Pombo, Merlina Hugo Catalán, Armando Espitia y Luisa Pardo Locación/ quienes durante la construcción de una represa
Cassandra Iturralde, Áxel Ricco, Astrid Romo y Esaú Molina, Adrián Ontivero, Diego Crevacuore y Óscar Location: Cuetzalan, Puebla (México) hidroeléctrica encuentran indicios de un gran tesoro
Ávila Locación/Location: Ciudad de México y Morelia, Graña invaluable, pero maldito. Una bruja y madre es la única
Michoacán (México) Un hombre solo y arrepentido se esconde en un pueblo que sabe dónde está escondido; sin embargo,
Después de muchos años exiliado en México, Mauricio perdido hasta que su hermano menor lo encuentra para su esfuerzo por prevenir que la maldición caiga
Película realizada con el estímulo fiscal del artículo tiene que regresar a su natal Argentina por asuntos llevarle noticias de su adorada Marta; sin embargo, esta sobre su pueblo no será suficiente para salvar su
226/189 de la lisr (eficine Producción)/This film was laborales. Aprovecha la oportunidad para buscar a su inesperada visita le descubrirá no solo un pasado que atesorado hijo.
funded with incentives in article 226/189 of the Federal media hermana Leonora, ambos son hijos de Martina, desconocía sino su implacable destino.
Income Tax Law (eficine Production) desaparecida durante la Dictadura Militar Argentina A village is invaded by a group of engineers, during the
de 1976. Después de varios intentos fallidos causados A lonely and repentant man hides in a lost town until construction of a dam discovers hints of a valuable but
Emma, una niña de ocho años, recibe un balonazo en por Mauricio, Leonora descubre su origen pero decide his younger brother finds him to bring him news of dammed hidden treasure. The mother and sorceress
la cabeza y tiene una revelación. En la búsqueda de su no saber más y desaparecer. Exiliada en una cabaña his beloved Marta. However, this unexpected visit is the only one who knows where the treasure lies.
significado conoce a Andrés, un niño al que le fascina abandonada intenta reinventar su identidad. will discover not only a past he did not know but his Nevertheless her efforts to prevent doom from falling
el futbol. A través de este deporte, ambos reciben una implacable destiny. onto her village might not be enough to save her own
lección que durará de por vida. After many years of exile in Mexico, Mauricio has to loved son.
return to his native Argentina for labor issues. He takes Jesús Mario Lozano
Emma, an 8 year old girl, gets hit on the head by a ball the opportunity to find his half sister Leonora, both lozano@xulcine.com Autonauta Films
and has a revelation. In her search for meaning, she are children of Martina, disappeared during the 1976 www.xulcine.com autonautafilms@gmail.com
meets Andrés, a boy who loves soccer and isn’t happy at Argentine Military Dictatorship. After several failed imcine vianagonzalez@gmail.com
his new school. Through soccer, they will learn a lesson attempts caused by Mauricio, Leonora discovers her internacional@imcine.gob.mx
that will last a lifetime. origin but decides not to know more and disappear. dirprom@imcine.gob.mx
Exiled in an abandoned cabin, she tries to reinvent her www.imcine.gob.mx
Bárcenas Nava, S. de R. L. de C. V. identity.
navabarcenas12@gmail.com
fidecine Olga Sánchez Tapia
fidecine@imcine.gob.mx olga.s.tapia@gmail.com
www.imcine.gob.mx olgatronick@gmail.com

16 17
LASCA OLIMPIA SELVA TRÁGICA SOLTERAS
LASCA OLIMPIA TRAGIC JUNGLE BACHELORETTES

LARGOMETRAJE/FEATURE. MÉXICO. 80 MIN. LARGOMETRAJE/FEATURE. MÉXICO. 75 MIN. LARGOMETRAJE/FEATURE. MÉXICO. 90 MIN. LARGOMETRAJE/FEATURE. MÉXICO. 92:01 MIN.

Dirección/Director: Juan Pablo Pires Producción/ Dirección/Director: JM Cravioto Producción/Producer: Dirección/Director: Yulene Olaizola Producción/ Dirección/Director: Luis Javier Henaine Producción/
Producer: Tatiana García Altagracia Guion/Screenplay: Mariana Franco Cámara Guion/Screenplay: JM Cravioto Producer: Pablo Zimbrón y Rubén Imaz Guion/ Producer: Pablo Zimbrón Alva Guion/Screenplay:
Juan Pablo Pires Fotografía/Cinematography: Carlos Fotografía/Cinematography: Iván Hernández Edición/ Screenplay: Yulene Olaizola Fotografía/Cinematography: Alejandra Olvera y Luis Javier Henaine Fotografía/
Rossini Edición/Editing: Jorge García Díaz Sonido/ Editing: Jorge Macaya Sonido/Sound: David Montero Sofía Oggioni Compañías productoras/Production Cinematography: Glauco Bermúdez Edición/Editing:
Sound: Celeste Palma Música/Music: Matías Dante Música/Music: Francisco Cravioto y Andrés Sánchez companies: Malacosa Cine Locación/Location: Quintana Jorge Macaya Sonido/Sound: Miguel Hernández
Compañías productoras/Production companies: Bambú Dirección de arte/Art director: Bárbara Enríquez Roo (México) Dirección de arte/Art direction: Alisarine Ducolomb
Audiovisual Reparto/Cast: Yunuen Pardo, Lizett Compañía productora/Production company: Pirexia Compañías productoras/Production companies:
Ramírez y Paco Rueda Films Reparto/Cast: Nicolasa Ortiz Monasterio, Daniel Película realizada con el estímulo fiscal del artículo 189 Moonlight Pictures y Varios Lobos, en coproducción con
Mandoki, Luis Curiel, Diego Cataño, Juan Pablo de de la lisr (eficine Producción)/This film was funded (in coproduction with) Panorama Entertainment y Tigre
La sociedad machista somete a las mujeres, las aliena, Santiago y Valentina Buzzurro; con la participación with incentives in article 189 of the Federal Income Tax Pictures Reparto/Cast: Cassandra Ciangherotti, Gabriela
las explota y las asesina. especial de (with the special participation) Tiaré Law (eficine Production) de la Garza, Edwarda Gurrola, Mariana Cabrera, Sophie
Scanda, Rolf Petersen y Lumi Cavazos Alexander e Irán Castillo Locación/Location: Ciudad de
The male chauvinistic society submits women, Dos mujeres jóvenes, Agnes y Florence, huyen de Belice. México y San Miguel de Allende, Guanajuato (México)
alienates, exploits and assassinates them. Raquel, Rodolfo y Hernán son miembros de una Cruzan la jungla y el Río Hondo que marca la frontera
brigada en la unam durante el movimiento estudiantil con México, pero su perseguidor las encuentra: solo Película realizada con el estímulo fiscal del artículo 189
Juan Pablo Pires de México en 1968. Por medio de sus fotografías, Agnes sobrevive y huye a la jungla mexicana. Días de la lisr (eficine Producción)/This film was funded
juanpablopires@gmail.com filmaciones y escritos, conoceremos un lado más después, un grupo de chicleros mexicanos encuentra with incentives in article 189 of the Federal Income Tax
tatianagarciaa@gmail.com personal y humano de estos estudiantes que se a Agnes inconsciente y la llevan a su campamento. Su Law (eficine Production)
unieron, gritaron y nunca olvidaron. La historia tiene presencia produce tensión entre los hombres que han
como eje narrativo aquel día en que el Ejército tomó la estado trabajando en la selva durante ocho meses. Ana quiere llegar al “tercer piso” casada pero, por más
universidad y sus vidas jamás fueron las mismas. Uno por uno caen bajo el encanto de Agnes y suceden que intenta, no encuentra al hombre ideal. Decidida
misteriosas muertes: un chiclero cae en picada desde un a cumplir con su objetivo, busca la ayuda profesional
Raquel, Rodolfo and Hernán are members of a brigade árbol de zapote, otro enferma de malaria y uno más es de una casamentera, que mediante sus cursos orienta
at the unam during the student movement in Mexico devorado por hormigas. Solo un chiclero maya sospecha a mujeres desesperadas por encontrar pareja.
in 1968. Through their photographs, films and writings, de Agnes. Según una leyenda maya, una bella mujer
we will know a more personal and human side of these seduce a los hombres en la jungla y causa su muerte. Ana dreams of being married at thirty, but no matter
students who joined, shouted and never forgot . This how hard she tries, she can’t find her ideal man.
story has as a narrative axis of the day when the army Two young women Agnes and Florence, run away from Determined in accomplishing her objective, she seeks
took their university and their lives were never the Belize. They cross the jungle and the Río Hondo that professional help from a matchmaker, who through
same. marks the border with Mexico. But their pursuer finds her classes teaches desperate women how to find a
them; only Agnes survives and runs off into the Mexican husband.
Pirexia Films jungle. Days latter, a group of Mexican chicleros (gum
mariana@pirexiafilms.com.mx workers) find Agnes lying unconscious and they take Moonlight Pictures
www.pirexiafilms.com her to their camp. Her presence produces tension among Cinépolis Distribución
the men, who have been working in the jungle for eight pablo@varioslobos.com
months. One by one they fall under Agnes’s allure, and varioslobos@gmail.com
mysterious fatalities ensue; one chiclero plummets from www.varioslobos.com
a zapote tree, one falls sick with malaria, and another
is eaten by ants. Only one Mayan chiclero suspects
Agnes; according to a Mayan legend, a beautiful woman
seduces men in the jungle and causes their death.

Malacosa Cine
Rubén Imaz / Pablo Zimbrón
malacosacine@gmail.com

18 19
UN DISFRAZ PARA NICOLÁS
A COSTUME FOR NICOLAS

LARGOMETRAJE/FEATURE. MÉXICO. 80 MIN.

Dirección/Director: Eduardo Rivero Producción/


Producer: Miguel Ángel Uriegas y Jaime Romandía
Guion/Screenplay: Miguel Ángel Uriegas Edición/
Editing: Roberto Almeida Dirección de arte/Art director:
Miguel Ángel Reyes Compañía productora/Production
company: Fotosíntesis Media Animación 2D/Animation
2D: Genaro López, Miguel Ángel Reyes, Ramón Baturoni,
Armando Hernández y Felipe Contreras

Película realizada con el estímulo fiscal del artículo 189


de la lisr (eficine Producción)/This film was funded
with incentives in article 189 of the Federal Income Tax
Law (eficine Production)

Nicolás es un niño de 10 años con síndrome de Down.


Todos los años, para celebrar su cumpleaños, su mamá
le hacía un disfraz. Era un chango, un valiente pirata,
un dragón gigante… todo lo que podía impulsar su
infinita imaginación. Desafortunadamente su mamá
ya no está y Nicolás fue a vivir con sus abuelos Mia y
Tomás y su primo David que sufre de pesadillas. Nicolás
tiene solo un recuerdo de su mamá: un viejo baúl con
todos sus disfraces mágicos. Nicolás y sus disfraces
embarcarán una aventura para salvar a su primo David
y a un reino sumergido en el caos.

Nicolas is a 10 year old boy with Down syndrome.


Every year, to celebrate his birthday, his mother made
him a costume. He was a monkey, a brave pirate,
a giant dragon… Everything that could boost his
infinite imagination. Unfortunately, his mother passed
away and Nicolas ended up living with his loving
grandparents Mia and Thomas and his cousin David,
who suffers from nightmares. Nicolas has only one
memory of his mother, an old trunk with all his magical
costumes. Nicolas will use his magical costumes in an
adventure to save his cousin from his nightmares and
an entire kingdom submerged in chaos.

Miguel Ángel Uriegas Flores


mike@fotosintesis.media
www.fotosintesis.media

20
ARRITMIA ¿CONOCES A TOMÁS? EL ACTOR PRINCIPAL ESTO NO ES BERLÍN
ARRHYTHMIA THIS IS TOMAS LEADING ACTOR THIS IS NOT BERLIN

LARGOMETRAJE/FEATURE. 2019. MÉXICO. 120 MIN. LARGOMETRAJE/FEATURE. 2019. MÉXICO. 89 MIN. LARGOMETRAJE/FEATURE. 2019. MÉXICO. 70 MIN. LARGOMETRAJE/FEATURE. 2019. MÉXICO. 112:50 MIN.

Dirección/Director: Gibrán Bazán Producción/Producer: Dirección/Director: María Torres Producción/ Dirección/Director: Paula Markovitch Producción/ Dirección/Director: Hari Sama Producción/Producer:
Gibrán Bazán Guion/Screenplay: Homero Bazán Longi Producer: Mónica Lozano y Enrique Vázquez Guion/ Producer: Geminiano Pineda, Mauricio Valle y Paula Ale García y Antonio Urdapilleta Guion/Screenplay:
Fotografía/Cinematography: Ingmar Montes Edición/ Screenplay: María Torre y Enrique Vázquez Fotografía/ Markovitch Guion/Screenplay: Paula Markovitch Rodrigo Ordóñez, Hari Sama y Max Zunino Fotografía/
Editing: Gibrán Bazán y Francisco Escobar García Cinematography: Carlos Hidalgo, amc Edición/Editing: Fotografía/Cinematography: Bruno Santamaría Edición/ Cinematography: Alfredo Altamirano Edición/Editing:
Música/Music: Giovanni Buzzurro y Rafaelle Schiavo Santiago Pérez Rocha y Rodrigo Rodríguez Sonido/ Editing: Andrea Rabasa Rofre Sonido/Sound: Gabriel Ximena Cuevas y Rodrigo Ríos Sonido/Sound: Damián
Dirección de arte/Art director: Jocelyn Arellano Sound: Al Rey Bolaño Música/Music: Renato del Real Reyna Música/Music: Sergio Gurrola Dirección de del Río Dirección de arte/Art direction: Diana Quiroz
Compañía productora/Production company: Marsash Compañía productora/Production company: Diferente arte/Art director: Alisarine Ducolomb Compañías Compañía productora/Production company: Catatonia
Cinema, S. A. de C. V. Reparto/Cast: Fernando Sarfati, es Bueno, S. A. de C. V. Reparto/Cast: Leonardo Ortizgris, productoras/Production companies: Caníbal Networks, Reparto/Cast: Xabiani Ponce de León, José Antonio
Valentina Buzzurro, Patrizia Schiavo, Salvatore Nocera, Hoze Meléndez, Marcela Guirado, Alan Estrada, Pamela S. A. de C. V., Le Petit Soldat, Cuevas de Altamira y Toledano, Mauro Sánchez Navarro, Ximena Romo,
Brigitte Beltrán, Yollotl Manzur y Diego Bazán Almanza, María Evoli, Martha Claudia Moreno y Juan foprocine/imcine Reparto/Cast: Marcelo Cerón, Vjollca Klaudia García, Américo Hollander, Hari Sama, Marina
Pablo Medina Vajraj y Antonio Vega de Tavira, Lumi Cavazos y Fernando Álvarez Rebeil
Karl, profesor universitario, sufre de arritmia. Sus
latidos le indican las coordenadas geográficas de un Leo y su grupo versátil deciden llevarse a Tomás a una Película realizada con el estímulo fiscal del artículo 189 Película realizada con el estímulo fiscal del artículo 189
lugar al que debe ir. Allí se encuentra con su pasado. boda, sin esperar lo complejo que resulta vivir un día de la lisr (eficine Producción)/This film was funded de la lisr (eficine Producción)/This film was funded
con un joven con autismo. with incentives in article 189 of the Federal Income Tax with incentives in article 189 of the Federal Income Tax
Karl, a university professor, suffers of arrhythmia. The Law (eficine Production) Law (eficine Production)
beatings of his heart mark the geographic coordinates Leo and his band decide to bring Tomas to play at a
of a place, to where he must go. There, he faces his past. wedding. They have no idea how complex it is to spend Luis, de 24 años, vive en Iztapalapa y se encuentra Un adolescente en búsqueda se encuentra en el
a day with a young man with autism. de viaje hacia Berlín. Por casualidad ha sido universo de la vida nocturna y la escena artística
Gibrán Bazán seleccionado como actor para una película de arte y se underground de la Ciudad de México de los ochenta.
gibrabaz@gmail.com María Torres Camacho dispone a asistir a la premier internacional de la misma.
maria@pasaje.ro Al llegar a Berlín, Luis conoce a Azra, una lavandera A confused teenager finds himself in the underground
mariatorres.mariatorres@gmail.com albanesa con una misteriosa cicatriz. Luis prefiere faltar night life and artistic scene during the eighties in
a la gran presentación para quedarse con ella. Entre Mexico City.
ellos surge una amistad intensa que los llevará
a develar extraños secretos. Hari Sama
cine@catatonia.tv
Luis, 24, lives in Iztapalapa and is on a trip to Berlin. hari@catatonia.tv
By chance, he has been selected as an actor in an
art film and is preparing to attend the international
premiere of it. Arriving in Berlin, Luis meets Azra, an
Albanian laundress with a mysterious scar. Luis prefers
to miss the great presentation to stay with her. Between
them an intense friendship arises, that will take them
to reveal strange secrets.

Cine Caníbal
geminiano@cinecanibal.com

22 23
LA DIOSA DEL ASFALTO LOS VIENTOS MALIBÚ MARIONETA
ASPHALT GODDESS THE WINDS MALIBU MARIONETTE

LARGOMETRAJE/FEATURE. 2019. MÉXICO. 120 MIN. LARGOMETRAJE/FEATURE. 2019. MÉXICO. 90 MIN. LARGOMETRAJE/FEATURE. 2019. MÉXICO. 105 MIN. LARGOMETRAJE/FEATURE. 2019. MÉXICO. 110 MIN.

Dirección/Director: Julián Hernández Producción/ Dirección/Director: Samuel Kishi Producción/Producer: Dirección/Director: Víctor Velázquez Producción/ Dirección/Director: Álvaro Curiel de Icaza Producción/
Producer: Roberto Fiesco e Iliana Reyes Chávez Guion/ Inna Payán Guion/Screenplay: Samuel Kishi, Sofía Producer: Ernesto Martínez Arévalo Guion/Screenplay: Producer: Gabriela Gavica Marrufo, Carlos Hernández
Screenplay: Inés Morales Fotografía/Cinematography: Gómez Córdova y José Luis Briones Macías Fotografía/ Víctor Velázquez Fotografía/Cinematography: Mario Vázquez y Mónica Lozano Guion/Screenplay:
Alejandro Cantú Edición/Editing: Roque Azcuaga Cinematography: Octavio Arauz Edición/Editing: Yordi Guerrero Edición/Editing: Mari Carmen Cuevas Sonido/ Arturo Arango y Álvaro Curiel de Icaza Fotografía/
y Emiliano Arenales Osorio Sonido/Sound: Armando Capó Sonido/Sound: Mario Martínez Cobos Música/ Sound: Daniel Rojo Dirección de arte/Art director: Jesús Cinematography: Guillermo Granillo Edición/Editing:
Narváez del Valle y Omar Juárez Espino Música/Music: Music: Kenji Kishi Dirección de arte/Art director: Torres Torres Compañías productoras/Production Ana García Sonido/Sound: Leandro Luna Música/Music:
Arturo Villela Vega Dirección de arte/Art director: Érika Hania Robledo Compañías productoras/Production companies: EI2 Media, S. A. de C. V. y fidecine/imcine Víctor Hernández Stumpfhauser Dirección de arte/
Ávila Compañías productoras/Production companies: companies: Animal de Luz Films y fidecine/imcine Reparto/Cast: Tiago Correa, Marisol Rivera, Fernando Art director: Liz Medrano Compañías productoras/
Mil Nubes-Cine y Cine Invencible Cine Reparto/Cast: Reparto/Cast: Martha Reyes Arias, Maximiliano Nájar Álvarez Rebeil, Claudia Ramírez y Antonio Vega Production companies: Mandarina Cine, Alebrije Cine
Ximena Romo, Mabel Cadena, Alejandra Herrera, Nelly Márquez y Leonardo Nájar Márquez Locación/Location: Locación/Location: Ciudad de México (México) y Video y fidecine/imcine Reparto/Cast: Rafael Ernesto,
González, Samantha Orozco, Axel Arenas, Giovanna Albuquerque, Nuevo México (Estados Unidos) Fátima Molina, Juan Manuel Bernal, Patricia Reyes
Zacarías, Pascacio López, Paulina Goto, Jimena Mancilla Gloria atraviesa una fuerte crisis en su vida: su marido Spíndola, Aleyda Gallardo, Martha Claudia Moreno,
y Raquel Robles Locación/Location: Ciudad de México Película realizada con el estímulo fiscal del artículo 189 infiel la ha dejado en la calle y es víctima de acoso Nicolasa Ortiz-Monasterio y Ethan Meberek Locación/
y Estado de México de la lisr (eficine Producción)/This film was funded sexual en su trabajo, mismo que está a punto de perder. Location: Ciudad de México (México)
with incentives in article 189 of the Federal Income Tax Agraviada y confundida, Gloria tiene un aparatoso
Película realizada con el estímulo fiscal del artículo 189 Law (eficine Production) accidente automovilístico con Ernesto, quien se gana Ernesto, actor cubano que decide probar suerte
de la lisr (eficine Producción)/This film was funded la vida provocando accidentes de tránsito a bordo de en México, queda varado en la gigantesca Ciudad
with incentives in article 189 of the Federal Income Tax En busca de una mejor vida, Alex y Hugo de siete su Chevrolet Malibú 82. Ambos parecen ser justo lo de México al fracasar en su intento por lograr un
Law (eficine Production) y cinco años, son llevados de México a California (eua), que el otro necesita; sin embargo, la llegada de Gloria protagónico en una importante obra de teatro. Ante
por Lucía, su madre. Mientras esperan a mamá regresar al universo de Ernesto provocará un cataclismo que la disyuntiva de volver a su tierra derrotado, conoce
Max regresa a su barrio convertida en la vocalista de un del trabajo, los niños exploran su barrio, habitado por cambiará para siempre sus vidas. fortuitamente en el metro a Belén, actriz espontánea
grupo de rock. Ahí la esperan los recuerdos, las noticias latinos y asiáticos. Escuchan los cuentos que ella les que cuenta historias o mentiras a cambio de unas
nuevas y las verdades que durante años guardaron deja en una grabadora de juguete y construyen un Gloria is experiencing a major life crisis after her monedas. El encuentro cambia sus vidas para siempre.
silencio: Sonia es una voz que habla desde la muerte; universo en el que ambos poseen súper poderes. Unos unfaithful husband has left her on the street, she is
Ramira y la Carcacha regentean la miseria del barrio; y ancianos camboyanos se convertirán en los guardianes being sexually harassed at work, and she is about to Ernesto, a Cuban actor who decides to audition in
la Guama se hunde en la locura. Contundentes aparecen de esta singular familia. lose her job. Seething and reeling, Gloria finds herself in Mexico, is stranded in the gigantic city when he fails
los motivos del abandono, se recapitulan las muertes a dramatic car crash with Ernesto, who makes a living to achieve a leading role in an important play. Facing
y las promesas no cumplidas. Max regresa para morir, In search of a better life, Alex and Hugo aged 7 and by causing traffic accidents in his 1982 Chevy Malibu. the dilemma of returning defeated to his home, he
no sin antes entender y significar todas las razones que 5, are brought by their mother, Lucia, from Mexico to They seem to be just right for each other; nevertheless, accidentally meets Belen in the subway, a spontaneous
quedaron pendientes. California, usa. While waiting for their mother to return Gloria’s sudden arrival in Ernesto’s universe will cause actress who tells stories or lies in exchange for some
from work, the kids listen to stories she has recorded a cataclysm that will change their lives forever. coins. The encounter changes their lives forever.
Max returns to her slum turned into the vocalist of a on a toy tape recorder and explore the Latino and Asian
rock band. There, the memories await, the latest news neighborhood. They build an imaginary universe where EI2 Media, S. A. de C. V. Gabriela Gavica M.
and the truths that were silent for years: Sonia is a they have superpowers. An el- derly Cambodian couple ernestomar3@hotmail.com gabygavica@gmail.com
voice that speaks from the death, Ramira and Carcacha will become the family’s protectors. fidecine fidecine
regent with the neighborhood’s misery, and Guama fidecine@imcine.gob.mx fidecine@imcine.gob.mx
sinks into madness. The reasons for abandonment are Animal de Luz Films www.imcine.gob.mx www.imcine.gob.mx
evident, the deaths and unfulfilled promises are recap. inna@animaldeluz.com
Max returns to die, not without first understanding and www.animaldeluz.com
meaning all the reasons that remained pending. fidecine
fidecine@imcine.gob.mx
Corazón Films www.imcine.gob.mx
shalphen@corazonfilmsmexico.mx
www.corazonfilmsmexico.mx

24 25
SOUVENIR YA NO ESTOY AQUÍ
SOUVENIR I’M NO LONGER HERE

LARGOMETRAJE/FEATURE. 2019. MÉXICO. 109:17 MIN. LARGOMETRAJE/FEATURE. 2019. MÉXICO-ESTADOS


UNIDOS. 90 MIN.

Dirección/Director: Armond Cohen Producción/ Dirección/Director: Fernando Frías Producción/


Producer: Jonathan Venguer, Armond Cohen, Ricardo Producer: Gerardo Gatica, Alberto Muffelmann, Gerry
Aguado-Fentanes y Christian Valdelievre Guion/ Kim y Fernando Frías Guion/Screenplay: Fernando
Screenplay: Ricardo Aguado-Fentanes Fotografía/ Frías Fotografía/Cinematography: Damián García
Cinematography: Sergio Armstrong Edición/Editing: Edición/Editing: Yibran Asuad Sonido/Sound: Yuri
Lena Fajardo y Jorge García Porri Sonido/Sound: Laguna Dirección de arte/Art director: Thaisa Malouf
Raúl Locatelli Música/Music: Víctor Hernández Compañías productoras/Production companies:
Stumpfhauser Dirección de arte/Art direction: Alejandro Panorama Global y ppw Films Reparto/Cast: Juan García
García Compañías productoras/Production companies: (Derek), Bianca Coral Puente y Jonathan Espinoza
Kuter Casa Productora y Phototaxia Pictures Reparto/ Locación/Location: Monterrey, (México) y Nueva York
Cast: Paulina Gaitán, Marco Pérez, Yuriria Del Valle, (Estados Unidos)
Roberto Sosa y Flavio Medina
Película realizada con el estímulo fiscal del artículo 189
Para recuperar a su hijo retenido en Estados Unidos, la de la lisr (eficine Producción)/This film was funded
enigmática Isabel alquila su vientre para gestar al bebé with incentives in article 189 of the Federal Income Tax
de una pareja incapaz de concebir, pero un incidente Law (eficine Production)
inesperado la obliga a tomar decisiones extremas con
tal de cumplir su parte del trato. Es el viaje de Ulises, un chico de 17 años que tiene
un malentendido con el cartel local, por lo que se ve
A desperate and lonely young woman rents out her forzado a refugiarse en Estados Unidos dejando atrás
womb to become pregnant for a couple of strangers but todo lo que lo define: su pandilla y las fiestas de baile
when an accident happens, she takes extreme measures que tanto le gustan. Contado mediante dos líneas de
to fulfill her part of the deal. tiempo, la película va y viene del pasado al presente, en
Monterrey, México, y en Queens, eua, respectivamente.
Armond Cohen En Nueva York, Ulises provoca su deportación y regresa
armondcohen@gmail.com a un hogar que ha cambiado mucho sin él.
armond@kuter.com.mx
Traces the journey of Ulises Samperio, a 17 years
old Mexican boy, who after an unfortunate
misunderstanding with members of a local cartel, is
forced to migrate to the U.S. and leave behind what
defines him most: his gang and the dance parties he
loves so much. Told across dual timelines, the film
jumps between past and present: Monterrey, Mexico and
Queens, New York, respectively. In New York, Ulises ends
up provoking his own deportation, returning to a home
that has moved on without him.

Panorama Global
muffelmann@panorama.global
www.panorama.global

26
108 COSTURAS ACUSADA ADAM ALEX WINTER
108 STICHES THE ACCUSED ADAM ALEX WINTER

LARGOMETRAJE/FEATURE. 2018. MÉXICO. 90 MIN. LARGOMETRAJE/FEATURE. 2018. ARGENTINA-MÉXICO. LARGOMETRAJE/FEATURE. 2018. ALEMANIA-ISLANDIA- LARGOMETRAJE/FEATURE. 2018. MÉXICO. 80:10 MIN.
112 MIN. ESTADOS UNIDOS-MÉXICO. 72 MIN.

Dirección/Director: Fernando Kalife Producción/ Dirección/Director: Gonzalo Tobal Producción/ Dirección/Director: Maria Solrun Producción/Producer: Dirección/Director: César Demian Producción/Producer:
Producer: Gastón Pavlovich, Rolf Helbig y Bárbara Producer: Julio Chavezmontes, Hugo Sigman, Benjamín Maria Solrun, Jim Stark, Magnus Mariuson, Daniela Rubén Garza Guzmán y Carlos Villarreal Guion/
Landeros Guion/Screenplay: David Baños Jiménez, Domenech, Santiago Gallelli, Matías Roveda, Matías Leyva Becerra Acosta y Andrea Toca Guion/Screenplay: Screenplay: César Demian Fotografía/Cinematography:
David Villegas, Silvia Jiménez, José Esteban Pavlovich, Mosteirín, Leticia Cristi y Axel Kuschevatzky Guion/ Maria Solrun Fotografía/Cinematography: Joanna Juansa Ávalos Edición/Editing: César Demian Sonido/
Regina García Solórzano y Fernando Kalife Fotografía/ Screenplay: Gonzalo Tobal y Ulises Porra Guardiola Piechotta Edición/Editing: Magda Lammert & Valérie Sound: José Christen Música/Music: Gustavo Mauricio
Cinematography: Hilda Mercado, AMC Edición/ Fotografía/Cinematography: Fernando Lockett Edición/ Anex Sonido/Sound: Can Oral Música/Music: Haraldur Hernández Dávila Dirección de arte/Art director:
Editing: Jorge García y Mariana Rodríguez Música/ Editing: Alejandro Carrillo Penovi Sonido/Sound: Thrastarson & Magnea Compañías productoras/ Alejandra Rico Compañías productoras/Production
Music: Héctor Ruiz Dirección de arte/Art director: Víctor Tendler Música/Music: Rogelio Sosa Dirección Production companies: Big Key Film, Jim Stark y companies: Faceless Films y Novvva Films Reparto/
Jorge Martínez Compañías productoras/Production de arte/Art director: Sebastián Orgambide Compañías Producciones Delba Reparto/Cast: Magnus Mariuson, Cast: Sebastián Aguirre Boeda, Úrsula Pruneda,
companies: Fábrica de Cine y Chano Cine Reparto/Cast: productoras/Production companies: Rei Cine, K&S Films, Floriane Daniel, Matthias Brenner, Eszter Tompa, Fernando Roldán y Fernando A. Ríos
Kuno Becker, Ximena Navarrete, José Ángel Bichir, Telefé y Piano Reparto/Cast: Lali Espósito, Leonardo Julia Kratz, Liina Magnea, Gabo Hoog, Borghildur
Antonio de la Vega, Luis Gatica, Mauricio Herrera, Mara Sbaraglia, Gael García Bernal e Inés Esteves Locación/ Indridadottir, Ivar Asgeirsson y Hans Brûckner Un adolescente inestable se involucra en mundos
Cuevas, Gabriela Arroyo, Rudy Casanova y Adrian Titán Location: Buenos Aires (Argentina) turbios para salir adelante de su condición pero
González Locación/Location: Estadio Sultanes, Parque Adam se enfrenta a una decisión imposible: romper comienza a perder el control de sí mismo.
Fundidora y Academia de Beisbol, Monterrey, Nuevo Dolores Dreier vivía una vida normal hasta que su la promesa que le hizo a su madre o ayudarla a morir.
León; estadio Sonora y estadio Héctor Espino, Sonora; mejor amiga apareció brutalmente asesinada. Dos años An unstable teenager with behavioral disorders engages
estadio Saraperos, Coahuila (México); y estadio Dodgers, después, ella es la única acusada por el crimen en un Adam is faced with an impossible choice: break a vow some shady worlds in order to find a solution to his
Los Ángeles, California (Estados Unidos) caso de gran exposición mediática. Dolores se prepara he made to his sick mother, or help her to die. problem, losing control of everything.
para el juicio aislada en su casa, mientras su familia
Película realizada con el estímulo fiscal del artículo 189 está dispuesta a todo para defenderla. El mejor abogado Producciones Delba César Demian
de la lisr (eficine Producción)/This film was funded no es suficiente, sus padres la someten a un control produccion.delba@gmail.com cesar.demian@gmail.com
with incentives in article 189 of the Federal Income Tax obsesivo: deciden cómo luce, qué hace, cuánto come Maria Solrun
Law (eficine Production) y con quiénes se junta. Pero a medida que el proceso msolrun@arcor.de
avanza y la presión aumenta, aparecen la sospecha
Reynaldo y Mauricio son dos niños de un humilde y los secretos en el seno familiar. Acorralada y cada
pueblo de Nuevo León que sueñan con ser jugadores vez más sola, Dolores pone en riesgo la estrategia justo
profesionales de beisbol. Perseguir sus metas los cuando un error sería fatal.
llevarán a afrontar diferentes obstáculos que
los forzarán a descubrir la fabulosa fórmula entre Dolores lived a normal life until her best friend was
el talento, la disciplina y la amistad. Su complicidad found brutally murdered. Two years later, she’s the only
se verá desafiada entre la revelación de un secreto indicted suspect for the crime that attracts a lot of
y la necesidad de un sacrificio. media attention. Dolores spends her days preparing for
the trial, secluded in her house as her parents are ready
Reynaldo and Mauricio are two kids from a humble to do anything to defend their daughter. The best lawyer
town of Nuevo Leon, who dream of becoming is not enough: they obsessively control around her: how
professional baseball players. To reach their goals will she looks, what she does, eats and who she sees. But as
take them to face different obstacles which will force the trial moves forward and pressure grows, suspicion
them to discover the fabulous formula between talent, and secrets emerge within the family. Cornered,
discipline and friendship. Their complicity will be defied increasingly isolated and just when any mistake could
between the revelation of a secret and the need prove disastrous, Dolores puts the entire strategy at risk.
of a sacrifice.
Piano
Fábrica de Cine info@somospiano.com
rolf@fabricadecine.com www.somospiano.com

28 29
ASFIXIA A TI TE QUERÍA ENCONTRAR BAYONETA
ASPHYXIA AND THEN I MET YOU BAYONETA

LARGOMETRAJE/FEATURE. 2018. MÉXICO. 88 MIN. LARGOMETRAJE/FEATURE. 2018. MÉXICO. 98 MIN. LARGOMETRAJE/FEATURE. 2018. MÉXICO-FINLANDIA.
95 MIN.

Dirección/Director: Kenya Márquez Producción/ After getting out of jail, where she learned to care Dirección/Director: Javier Colinas Producción/Producer: Dirección/Director: Kyzza Terrazas Producción/
Producer: Kenya Márquez e Iliana Reyes Chávez for the sick, Alma, an albino woman, is determined Alex García, Mónica Lozano y Javier Colinas Guion/ Producer: Rafael Ley, María José Córdova, Gerardo
Guion/Screenplay: Kenya Márquez y Alfonso Suárez to recover something much more important than Screenplay: Tamara Argamasilla, basada en la idea Gática, Stacy Perskie, Rodrigo S. González y Johanna
Romero Fotografía/Cinematography: Javier Morón, her freedom. In order to do so, Alma must spend her original de (based on the original idea of) Alex García Enäsou Guion/Screenplay: Luis Rodrigo Tizano y Kyzza
AMC Edición/Editing: Miguel Schverdfinger y Gilberto nights taking care of Clemente (a hypochondriac Fotografía/Cinematography: Carlos Hidalgo Edición/ Terrazas Fotografía/Cinematography: Guillermo Garza
Gonzáles Penilla Sonido/Sound: Toño Diego Música/ compulsively obsessed with avoiding sudden death). Editing: Jorge García Porri y Javier Colinas Música/ Edición/Editing: Yibran Asuad Sonido/Sound: Yuri
Music: fesway, Sofía Orozco, Yolihuani Curiel Their relationship moves through suspicion, fear and Music: Claudio Riquenes y Rafael Simón Dirección Laguna Música/Music: Topias Tiheäsalo Dirección de
y Fernando Arias Compañías productoras/Production compassion to tenderness and love. de arte/Art director: Santos Moncayo Compañías arte/Art director: Lourdes Oyanguren y Ivonne Fuentes
companies: Puerco Rosa Producciones, fidecine/imcine, productoras/Production companies: Película Uno, Compañías productoras/Production companies: Tuya
Gobierno del Estado de Jalisco, Fideicomiso Comisión de Kenya Márquez S. de R. L. de C. V. y Alebrije Cine y Video, S. A. de C. V. Films, S. de R. L. de C. V., Panorama Entertainment,
Filmaciones del Estado de Jalisco (cofiej), CTT Exp and dis.kenya@gmail.com Reparto/Cast: Erick Elías, Eréndira Ibarra, Paulette S. A. P. I. de C. V., Rodrigo S. González y fidecine/imcine
Rentals, S. A. de C. V., Estudios Churubusco Azteca, Iliana Reyes Chávez Hernández, Luis Arrieta, Diana Bracho, Patricia Reyes (México), y Matila Rohr Productions (Finlandia) Reparto/
S. A., Latam Arrendadora, S. de R. L. de C. V., Producciones ilianareyeschavez@gmail.com Spíndola, Concepción Márquez, Eugenia Cauduro, Cast: Luis Gerardo Méndez, Brontis Jodorowski, Joonas
Sapos, S. de R. L. de C. V., G1 Producciones, S. de R. L. fidecine Fernando Sarfatti y José Luis Cordero Pocholo Locación/ Saartamo, Laura Birn, Ilkka Koivula, Ville Virtanen, Nikita
de C. V., con el apoyo de Mil Nubes-Cine, Neverending fidecine@imcine.gob.mx Location: Ciudad de México (México) y Nueva York Smirnoff, Miriam Balderas, Ximena Guzmán y Daniel
Media, S. de R. L. de C. V. y Karla Tarcila Uribe Gonzáles www.imcine.gob.mx (Estados Unidos) Zaragoza Locación/Location: México y Finlandia
Reparto/Cast: Enrique Arreola, Johana Fragoso Blendl,
Mónica del Carmen, Raúl Briones, Azul Magaña Muñiz, Película realizada con el estímulo fiscal del artículo 189 Película realizada con el estímulo fiscal del artículo 189
Martha Claudia Moreno y Mauricio Isaac de la lisr (eficine Producción)/This film was funded de la lisr (eficine Producción)/This film was funded
with incentives in article 189 of the Federal Income Tax with incentives in article 189 of the Federal Income Tax
Película realizada con el estímulo fiscal del artículo 189 Law (eficine Production) Law (eficine Production)
de la lisr (eficine Producción)/This film was funded
with incentives in article 189 of the Federal Income Tax A solo unas semanas de su boda con Julia, la novia Bayoneta narra la historia de Miguel Galíndez,
Law (eficine Production) perfecta, Diego es obligado por su padre a remodelar un boxeador originario de Tijuana retirado
un hotel que destruyó en su descontrolada despedida prematuramente y quien sobrevive como entrenador.
Después de salir de la cárcel donde aprendió a cuidar de soltero. Ahí conoce a Lu, la gerente del hotel, una Miguel vive en Turku, Finlandia, huyendo de su pasado
enfermos, Alma, una mujer albina, se propone recobrar mujer libre, audaz y hermosa. El tipo de mujer que te y cargando con la culpa hasta de su propia existencia.
algo más importante que su libertad. Para lograrlo hace voltear tu vida de cabeza. Lu hará que Diego se Un deseo de redención lo impulsa a subir al ring
se ve obligada a cuidar por las noches a Clemente, confronte a sí mismo y tome por primera vez el control y pelear por una última vez.
un hipocondríaco con una obsesión compulsiva por de su vida.
evitar una muerte fulminante. La relación entre ambos Bayoneta tells the story of Miguel Galindez, a boxer
transitará desde la sospecha, el miedo, la compasión Just a few weeks before his wedding with Julia, the from Tijuana who was forced to retire early and who
hasta la ternura y el amor. perfect girlfriend, Diego is forced by his father to currently makes a living as a boxing trainer. Miguel lives
remodel a hotel that he destroyed in his wild bachelor in Turku, Finland, fleeing from his past and laden with
party. There he meets Lu, the hotel manager, a free, guilt for his own existence. A desire to seek redemption
audacious and beautiful woman. The kind of woman leads him to climb into the ring again for one last fight.
that makes you turn your life upside down. Lu will make
Diego confront himself and take control of his life for Premios/Awards: Premio Labo de la vi Edición
the first time. del Festival Internacional de Cine de Los Cabos,
México, 2017
Alebrije Cine y Video, S. A. de C. V.
mlozanos@mac.com Woo Films
rafael@woofilms.tv
fidecine
fidecine@imcine.gob.mx
www.imcine.gob.mx
30 31
BELZEBUTH CLASES DE HISTORIA CÓMPRAME UN REVÓLVER CRÍA PUERCOS
BELZEBUTH HISTORY LESSONS BUY ME A GUN ESMERALDA’S TWILIGHT

LARGOMETRAJE/FEATURE. 2018. MÉXICO. 114 MIN. LARGOMETRAJE/FEATURE. 2018. MÉXICO. 102 MIN. LARGOMETRAJE/FEATURE. 2018. MÉXICO-COLOMBIA. LARGOMETRAJE/FEATURE. 2018. MÉXICO. 95 MIN.
84 MIN.

Dirección/Director: Emilio Portes Producción/Producer: Dirección/Director: Marcelino Islas Hernández Dirección/Director: Julio Hernández Cordón Producción/ Dirección/Director: Ehécatl Garage Producción/
Rodrigo Herranz Fanjul Guion/Screenplay: Luis Carlos Producción/Producer: Marcelino Islas Hernández Producer: Rafael Ley, María José Córdova, Rodrigo S. Producer: Centro de Capacitación Cinematográfica,
Fuentes y Emilio Portes Fotografía/Cinematography: y Andrea Toca Guion/Screenplay: Marcelino Islas González, Diana Bustamante, Jorge Forero y Julio A. C. Guion/Screenplay: Ehécatl Garage Fotografía/
Ramón Orozco Stoltenberg Edición/Editing: Rodrigo Hernández Fotografía/Cinematography: Hans Bruch Hernández Cordón Guion/Screenplay: Julio Hernández Cinematography: Luis Montalvo Edición/Editing:
Ríos y Emilio Portes Sonido/Sound: Isabel Muñoz, Edición/Editing: Raúl Barreras y Marcelino Islas Cordón Fotografía/Cinematography: Nicolás Wong Alejandro Iglesias Mendizábal Sonido/Sound: Cristina
Christian Giraud y Alejandro de Icaza Música/Music: Hernández Sonido/Sound: Anuar Yahya Música/Music: Edición/Editing: Lenz Mauricio Claure Sonido/Sound: Esquerra Música/Music: Manuel Velázquez Compañías
Aldo Max Rodríguez Dirección de arte/Art director: Amado López Dirección de arte/Art director: Adelle Carlos García Música/Music: Alberto Torres Dirección productoras/Production companies: Centro de
Carlos Lagunas Compañías productoras/Production Achar Compañías productoras/Production companies: de arte/Art director: Ivonne Fuentes Compañías Capacitación Cinematográfica, A. C. y foprocine/
companies: Pastorela Películas, S. A. de C. V. y fidecine/ Películas Lagarto, S. de R. L. de C. V.; Películas Santa productoras/Production companies: Woo Films, imcine Reparto/Cast: Concepción Martínez, Clementina
imcine Reparto/Cast: Joaquín Cosío, Tobin Bell, Tate Clara, Delba Producciones, Labo Digital y Fosforescente foprocine/imcine y, en coproducción, con (in Guadarrama, Fermín Martínez, Pedro Hernández y
Ellington, José Sefami, Yunuen Pardo, Liam Villa Reparto/Cast: Verónica Langer, Renata Vaca, Fernando coproduction with) Burning Blue Reparto/Cast: Matilde Jaime Estrada Locación/Location: Ciudad de México
y Carlos Fabregat Locación/Location: Mexicali, Baja Álvaréz Rebeil, Hector Holten, Gabino Rodríguez, Hernández, Rogelio Sosa, Sostenes Rojas, Wallace Pereida, y Puebla (México)
California y Ciudad de México (México) Leonardo Ortizgris y Ana José Aldrete Ángel Rafael Yáñez, Ángel Corral y Fabiana Hernández
Locación/Location: Hermosillo, Sonora (México) Esmeralda ha perdido el interés por la vida después de
Película realizada con el estímulo fiscal del artículo 189 Vero, de 60 años, es una maestra de historia enferma la muerte de su marido y la ausencia de su hijo, hasta
de la lisr (eficine Producción)/This film was funded de cáncer. Su rutinaria vida cambia cuando conoce Película realizada con el estímulo fiscal del artículo 189 que una pequeña puerquita aparece y le devuelve la
with incentives in article 189 of the Federal Income Tax a Eva, quien la llevará a vivir hacia la muerte o tal de la lisr (eficine Producción)/This film was funded esperanza.
Law (eficine Production) vez a morir viviendo. with incentives in article 189 of the Federal Income Tax
Law (eficine Production) With the death of her husband and the absence of her
Al investigar una serie de infanticidios en la frontera Vero, 60 years old, is a history teacher dying of cancer. son, Esmeralda has lost her interest in life until she
entre México y Estados Unidos, el agente Emmanuel Vero’s routine changes when she meets Eva. Starting En un México atemporal, arrasado por la violencia, una regains hope when a baby pig comes into her life.
Ritter encuentra que el extraño caso parece estar a journey that will lead her to live her final days to the niña llamada Huck esconde su género tras una máscara.
ligado a la llegada del antiguo demonio Belzebuth. fullest. Con una cadena atada al tobillo, ella ayuda a su papá, Centro de Capacitación Cinematográfica, A. C.
Para detener esta ola de infanticidios, Ritter tendrá un adicto atormentado que se ocupa del mantenimiento divulgacion@elccc.com.mx
que enfrentarse a sí mismo antes de confrontar a las Marcelino Islas Hernández de un campo de beisbol, en el cual se reúnen a jugar los www.elccc.com.mx
fuerzas del bien y del mal. marcelino@unbeso.mx narcos. Él intenta mantener a su hija a salvo, mientras imcine
Huck lucha por transformar su realidad con la ayuda internacional@imcine.gob.mx
While investigating a series of child murders at the de un grupo de niños quienes hábilmente tienen dirprom@imcine.gob.mx
us-Mexico border, Mexican investigator Emmanuel el poder de camuflearse en el árido paisaje. www.imcine.gob.mx
Ritter finds this odd case to be linked to the arrival
of the ancient demon Belzebuth. In order to stop this In a timeless México where women are disappearing,
wave of murders, Ritter will have to face himself before a girl called Huck wears a mask to hide her gender.
confronting the forces of good and evil. She helps her dad, a tormented addict, to take care of
an abandoned baseball camp where the narcos gather to
Rodrigo Herranz Fanjul play. The father tries to protect her as he can. While Huck
casadelou@gmail.com fights to overcome her reality with the help of a group
pastorelapeliculas@gmail.com of lost boys who seem to have the power of camouflaging
fidecine themselves with the arid and windy landscape.
fidecine@imcine.gob.mx
www.imcine.gob.mx Woo Films
majo@woofilms.tv
rafael@woofilms.tv
imcine
internacional@imcine.gob.mx
dirprom@imcine.gob.mx
www.imcine.gob.mx
32 33
DÍAS SALVAJES DIBUJANDO EL CIELO EL BAILE DE LA GACELA EL COMPLOT MONGOL
SAVAGE DAYS DRAWING THE SKY THE DANCE OF THE GAZELLE THE MONGOLIAN CONSPIRACY

LARGOMETRAJE/FEATURE. 2018. MÉXICO. 87:30 MIN. LARGOMETRAJE/FEATURE. 2018. MÉXICO. 87:29 MIN. LARGOMETRAJE/FEATURE. 2018. COSTA RICA-MÉXICO. LARGOMETRAJE/FEATURE. 2018. MÉXICO. 105 MIN.
90 MIN.

Dirección/Director: José Antonio Hernández González Dirección/Director: Ana Laura Calderón Producción/ Dirección/Director: Iván Porras Meléndez Producción/ Dirección/Director: Sebastián del Amo Producción/
Producción/Producer: José Antonio Hernández Producer: Christopher Hool Guion/Screenplay: Ana Producer: Karolina Hernández, Nicole Maynard Pinto Producer: Carolina Amador y Sebastián del Amo
González Guion/Screenplay: José Rubén Escalante Laura Calderón Fotografía/Cinematography: Gerardo y Marco Antonio Salgado Guion/Screenplay: Iván Guion/Screenplay: Sebastián del Amo Fotografía/
Méndez Fotografía/Cinematography: Aram Díaz Barroso Edición/Editing: Aldo Alvarez Sonido/Sound: Porras Meléndez y Enrique Pérez Him Fotografía/ Cinematography: Alejandro Cantú Edición/Editing:
Edición/Editing: José Antonio Hernández González Daniel Balboa Música/Music: Héctor Ruiz, Carlos Vertiz, Cinematography: Julio Costantini Edición/Editing: Branko Gómez Palacio y Sebastián del Amo Sonido/
Sonido/Sound: Braulio Beltrán Música/Music: Uriel Diego Benlliure y Juan Andrés Vergara Compañías Aldo Álvarez Morales Sonido/Sound: Gastón Sáenz Sound: Erick Ruiz Arellano Música/Music: Andrés
Villalobos Dirección de arte/Art director: Ana Orellano productoras/Production companies: Bazooka Films spv, y Omar Juárez Música/Music: Camilo Froideval Sánchez, Gus Reyes y Daniel Zlotnik Dirección de
Compañías productoras/Production companies: Legales S. A. de C. V. Reparto/Cast: Maite Perroni, Iván Sánchez, Dirección de arte/Art director: Ana Catalina Acuña arte/Art director: Juan Carlos Castillo Compañías
Fílmicos, S. A. de C. V. y fidecine/imcine Reparto/Cast: Christian Vázquez, Claudia Ramírez, Ximena Romo Compañías productoras/Production companies: Dos productoras/Production companies: Cine Qua Non Films
Luis Alberti, David Medel, Jorge Adrián Espíndola, y Ana Layevska Sentidos Producciones (Costa Rica), Cine Feral (México) y foprocine/imcine Reparto/Cast: Damián Alcázar,
Humberto Busto, Armando Hernández, Héctor e ibermedia Reparto/Cast: Marco Antonio Calvo, Vicky Bárbara Mori, Eugenio Derbez, Roberto Sosa, Salvador
Kotsifakis y Víctor Hugo Arana Locación/Location: Película realizada con el estímulo fiscal del artículo 189 Montero, Juan Patricio Arenas, María José Callejas, Sánchez, Ari Brickman, Hugo Stiglitz y Xavier López
Ciudad de México (México) de la lisr (eficine Producción)/This film was funded Álvaro Marenco Marrocchi, Mariano González, Arabella Chabelo Locación/Location: Ciudad de México (México)
with incentives in article 189 of the Federal Income Tax Salaverry, Jaime Hernández y Sandra Rivas Locación/
La Policía Federal cuenta con agentes preparados Law (eficine Production) Location: San José (Costa Rica) Película realizada con el estímulo fiscal del artículo 189
para resguardar a la ciudadanía y capturar a de la lisr (eficine Producción)/This film was funded
narcotraficantes y pandillas delictivas en México. Sofía es una experta en mecánica celeste, traza las Película realizada con el estímulo fiscal del artículo 189 with incentives in article 189 of the Federal Income Tax
Uno de estos grupos de policías se verá envuelto en rutas que dibujan los satélites en el espacio, sin de la lisr (eficine Producción)/This film was funded Law (eficine Production)
la traición de uno de sus miembros, lo que lo llevará embargo no tiene idea de cuál es su camino en la with incentives in article 189 of the Federal Income Tax
a una peligrosa persecución. Una historia a lo largo de tierra, lleva años estudiando un posgrado y está tan Law (eficine Production) 1963. La Unión Soviética capta el rumor de que China
24 horas que cuestionará la lealtad y la amistad entre obsesionada con terminar su tesis que ha sacrificado su pretende asesinar al presidente de Estados Unidos en
los oficiales que están dispuestos a llegar al límite por vida personal. Una tormenta arruina sus esperanzas de Eugenio, un ex jugador de fútbol de 72 años frustrado su próxima visita a México. Filiberto García, un policía
desenmascarar al traidor. culminar su trabajo, pero después de la lluvia siempre porque nunca ganó un campeonato, encuentra una judicial con más alma de matón que de detective, tiene
sale el sol y así es como conoce a Raúl, un guapo última oportunidad de redimirse en un concurso de 72 horas para investigar el Complot Mongol. ¡Maldita
The Federal Police has agents prepared to protect the vulcanólogo. Este encuentro inesperado le enseñará baile. Junto a Carmen, ensaya rigurosamente bajo la intriga internacional!
citizenship and capture the various drug traffickers and a leer las señales y a no dudar de ella misma cuando instrucción de Daniel, un hombre homosexual de 70
criminal gangs in Mexico. One of these groups of police el universo se alinea. años. Cuando inesperadamente pierde a su pareja, 1963. The Soviet Union intercepts a rumor that China
will be enveloped in a betrayal by one of its members, Eugenio y Daniel decidan continuar en la competencia pretends to assassinate the president of the US in his
what leads to a dangerous persecution. It’s a story that Sofia is an expert in celestial mechanics, she traces the bailando juntos. Eugenio enfrentará sus propios visit to Mexico. Filiberto Garcia, a local policeman, has
runs for over 24 hours that will question the loyalty and satellites’s routes in the sky however when it comes prejuicios para alcanzar el triunfo que tanto anhela. 72 hours to investigate the Mongolian Conspiracy. Damn
friendship between the officials who are willing to reach to tracing her path here on earth she is totally lost. International Intrigue!
the limit to expose the traitor. She’s been working obsessively on her graduate degree Eugenio, a 72 year old former soccer player who is
thesis for many years sacrificing her personal life. An frustrated because he never won a championship, Sebastián del Amo
Legales Fílmicos, S. A. de C. V. unexpected storm ruins her hopes of finishing her work, finds his last chance to redeem himself at a dance sebastiandelamo@icloud.com
antpiwi@gmail.com but as they say, after the storm the sun comes out and contest. Along with Carmen, he rehearses rigorously sebastiandelamo.wixsite.com/sebastiandelamo
fidecine thats how she meets Raul, a handsome and charming with the dance instructor Daniel, a gay man in his imcine
fidecine@imcine.gob.mx vulcanologist. This unexpected encounter will teach her seventies. When he loses his unexpectedly partner, internacional@imcine.gob.mx
www.imcine.gob.mx to read the signs of love and never doubt herself when Eugenio and Daniel decide to continue on the contest dirprom@imcine.gob.mx
the universe aligns. dancing together. Eugenio faces his own prejudices, www.imcine.gob.mx
determined to finally reach the victory he so hopes for.
Christopher Hool
chris@bazooka.com.mx Cine Feral
www.bazooka.com.mx Nicole Maynard Pinto
cineferal@gmail.com
www.cineferal.com

34 35
EL DÍA DE LA UNIÓN EL HABITANTE EL ÍDOLO EL VIAJE DE KETA
THE DAY WE UNITED THE INHABITANT THE IDOL TRIPPING THRU KETA

LARGOMETRAJE/FEATURE. 2018. MÉXICO. 95 MIN. LARGOMETRAJE/FEATURE. 2018. MÉXICO. 94 MIN. LARGOMETRAJE/FEATURE. 2018. MÉXICO. 74 MIN. LARGOMETRAJE/FEATURE. 2018. MÉXICO. 103 MIN.

Dirección/Director: Kuno Becker Producción/Producer: Dirección/Director: Guillermo Amoedo Producción/ Dirección/Director: Erwin Neumaier de Hoyos Dirección/Director: Julio Bekhór y Fernando Sama
Juan Aura y Anna Roth Guion/Screenplay: Kuno Becker, Producer: Rodrigo Trujillo, Jacobo Nazar, Rodrigo Bello Producción/Producer: Claudia García Covarrubias Producción/Producer: Santiago Ortiz-Monasterio, Julio
con la colaboración de (with the collaboration by) y Víctor Hugo Pujol Guion/Screenplay: Guillermo Guion/Screenplay: Daniel Weisberg Fotografía/ Bekhór, Beto Cohen, Claudia del Castillo y Mónica
Patricio Saiz y Carlos Marín Fotografía/Cinematography: Amoedo Fotografía/Cinematography: Erwin Jaquez Cinematography: Tito Reynoso Edición/Editing: Alo Lozano Guion/Screenplay: Beto Cohen Fotografía/
Rodrigo Mariña Edición/Editing: Craig Nisker Sonido/ Edición/Editing: Diego Macho Gómez Sonido/Sound: Briones Sonido/Sound: Antonio Diego Música/Music: Cinematography: Fernando Sama Edición/Editing:
Sound: Robert Dehn Compañía productora/Production Leandro Luna y Mauricio Molina Música/Music: Manuel Santiago Ojeda Dirección de arte/Art director: Luis Fernando Sama y Antonio Bribiesca Sonido/Sound:
company: Teté Films Reparto/Cast: Ximena Ayala, Riveiro Dirección de arte/Art director: Xénia Besora Ambriz Compañías productoras/Production companies: Daniel Ortiz Música/Music: Abraham Urquiza,
Harold Torres, Armando Hernández, Kuno Becker, Compañía productora/Production company: Novilunio Nowmedia y fidecine/imcine Reparto/Cast: Francisco Pablo Mondragón y Tirzo García Dirección de arte/
Aurora Papile, Gustavo Sánchez Parra, Sandra Producciones, S. A. de C. V. Reparto/Cast: Natahsa de la Reguera, Víctor Weinstock, Camila Selser y Claudia Art director: Julio Bekhór Compañías productoras/
Echeverría, Álvaro Guerrero, Ramiro Cid y Mario Cubria, Maria Evoli, Venesa Restrepo, Fernando Becerril, Ramírez Locación/Location: Ciudad de México (México) Production companies: 3 Puercos Films, Desenlace
Zaragoza Flavio Medina, Gaby de la Garza y Carla Adell Locación/ Films, Alebrije, Mano Santa, Gretel Studio, Kinessis,
Location: Ciudad de México (México) Película realizada con el estímulo fiscal del artículo 189 Nootropica, Digital Post, Ideotas, Cinetc y Artefacto
Película realizada con el estímulo fiscal del artículo 189 de la lisr (eficine Producción)/This film was funded Producciones Reparto/Cast: Leticia Huijara, Fabiola
de la lisr (eficine Producción)/This film was funded Película realizada con el estímulo fiscal del artículo 189 with incentives in article 189 of the Federal Income Tax Campomanes, Julio Bekhór, Daniela Schmidt, Patricia
with incentives in article 189 of the Federal Income Tax de la lisr (eficine Producción)/This film was funded Law (eficine Production) Reyes Spíndola, Alberto Estrella, Laura De Ita y Roberto
Law (eficine Production) with incentives in article 189 of the Federal Income Tax Wohlmuth
Law (eficine Production) Tomás es un joven músico cuyo trabajo es rechazado.
El 19 de septiembre de 1985, Max, un padre amoroso Conoce accidentalmente a su ídolo, Michel Dax, y juntos Keta, es una maquillista que no consigue trabajo, por lo
pero ausente, hará lo imposible por salvar a su hijo Tico, Una noche, tres jóvenes delincuentes entran a robar deciden presentar el trabajo del joven como si fuera del que termina como dealer, repartiendo droga a una serie
quien ha quedado atrapado en un derrumbe. Javier, un a la casa de un político corrupto con mucho dinero en músico consagrado. El disco que producen se convierte de extraños personajes.
ingeniero civil, ayudará a Max –contra su voluntad– efectivo; tras obtener el dinero y atar a la familia, las en un éxito. Cuando un crítico musical encuentra el
a salvar a Tico mientras que Félix, el dueño del edificio, delincuentes descubren que, en el sótano de la casa, viejo demo de Tomás y empieza a investigar, tanto Keta, is a makeup artist that doesn’t seem to find a job,
desea derribarlo por cuestiones monetarias. el político y su esposa tienen atada a su pequeña hija él como Michel tendrán que decidir entre ocultar la so she ends up dealing drugs to a very eclectic group of
con signos de haber sido brutalmente torturada y verdad o enfrentar al público y aceptar su engaño. characters.
On September 19th, 1985 Max, a loving but absent father, deciden ayudarla. Lo que las delincuentes desconocen
sets out to do the impossible to save his son, Tico, es que la niña está poseída y que, al liberarla, desatarán Thomas, a young musician whose work is rejected, Julio Bekhór
trapped in a collapsed building. Javier, a civil engineer, el Infierno. accidentally meets his idol Michel Dax. Together they Fernando Sama
will help Max in his mission to save Tico, against decide to present the young man’s work as if it were juliobekhor@gmail.com
his will, while the owner of the building, Felix, wants One night, three young criminals break into the home acclamed musician’s. The album they produce becomes fernandosama000@gmail.com
to demolish the remains of the building for economic of a corrupt politician with large amounts of cash. After a success. When a music critic finds the old Thomas
reasons. finding the money and tying up the family, the criminals demo and begins to investigate, he and Michel will have
come across someone tied up in the basement. She is to decide between hiding the truth or facing the public
Videocine, S. A. de C. V. the daughter of the politician and his wife, and she and accepting their deception.
www.videocine.com.mx shows signs of having been brutally tortured, so they
decide to help her. Little do they know that the girl is Nowmedia, S. de R. L. de C. V.
possessed and that by releasing her, all hell will break erwin.neumaier@gmail.com
loose. erwin@nowmedia.mx
www.nowmedia.mx
Rodrigo Bello Noble fidecine
contacto@novilunioproducciones.com.mx fidecine@imcine.gob.mx
www.imcine.gob.mx

36 37
ESTA PELÍCULA LA HICE
ESTAMOS HECHOS PENSANDO EN TI
FAUSTO FERAL
WHAT WE ARE MADE OF I MADE THIS MOVIE THINKING OF YOU FAUST FERAL

LARGOMETRAJE/FEATURE. 2018. MÉXICO. 80 MIN. LARGOMETRAJE/FEATURE. 2018. MÉXICO. 66 MIN. LARGOMETRAJE/FEATURE. 2018. MÉXICO-CANADÁ. LARGOMETRAJE/FEATURE. 2018. MÉXICO. 96 MIN.
70 MIN.

Dirección/Director: Herbey Eguiarte Alcalá Producción/ Dirección/Director: Pepe Gutiérrez Producción/ Dirección/Director: Andrea Bussmann Producción/ Dirección/Director: Andrés Kaiser Producción/Producer:
Producer: Enid Ruíz, Karina Ricardez, Saraih Saldaña Producer: Pepe Gutiérrez Guion/Screenplay: Pepe Producer: Andrea Bussmann y Nicolás Pereda Nicole Maynard Pinto y Marco Antonio Salgado Guion/
y Herbey Eguiarte Guion/Screenplay: Herbey Eguiarte Gutiérrez Fotografía/Cinematography: Pepe Gutiérrez Guion/Screenplay: Andrea Bussmann Fotografía/ Screenplay: Andrés Kaiser Fotografía/Cinematography:
Alcalá Fotografía/Cinematography: Efren Alvarado, Edición/Editing: Pepe Gutiérrez y Salvador Amores Cinematography: Andrea Bussmann Edición/Editing: Marc Bellver Edición/Editing: Lorenzo Mora Sonido/
Rafael Villegas y Henoch Bonnabel Dirección de arte/ Sonido/Sound: Eduardo Makoszay Compañías Andrea Bussmann Sonido/Sound: Andrea Bussmann Sound: Daniel Balboa y Gabriel Reyna Música/Music:
Art director: Karla Celine Hernández Compañías productoras/Production companies: Los No Ricos Films Música/Music: Gustav Mahler Reparto/Cast: Gabino Carlo Ayhllón Dirección de arte/Art director: Claudio
productoras/Production companies: Negib Films y cuec-unam Reparto/Cast: María Del Carmen García Rodríguez, Fernando Renjifo, Victor Pueyo, Alberto Pache Contreras Compañías productoras/Production
Reparto/Cast: Denisse Corona, Vera Wilson, Enid Ruiz, Castillo, Vicente Velázquez, Bertha Velázquez, Florencio Núñez y Ziad Chakaroun Locación/Location: Playa companies: Cine Feral, S. de R. L. de C. V., fidecine/
Valentina Tavares, Juan Luis Tovar y Ricardo de Anda Velázquez y Marcela Velázquez Mermejita, Oaxaca (México) imcine, Argos Cine, efd, antec e Ítaca Films Reparto/
Cast: Héctor Illañes, Farid Escalante, Miriam Rodríguez,
Sergio y Angélica se ven para cerrar definitivamente Carmen, una mujer de sesenta años, viaja de la Ciudad En la costa oaxaqueña, rumores de un tiempo atrás Erick Galicia, José Luis González, José Ángel García, José
una tormentosa relación. Fabiola se encuentra en un de México al pueblo donde nació luego de cuarenta nunca están lejos de la superficie. Historias de Concepción Macías y Sabel Sánchez Locación/Location:
parque a Natalia, la hija adolescente de su exnovio. años de ausencia. Ahí comienza a buscar las huellas telepatía y tratos con el diablo están incrustados en la Ciudad de México, Estado de México y Morelos (México)
Por otra parte Ray va a comprar el anillo de compromiso de su padre, que la abandonó al nacer, se encuentre colonización y la esclavitud de la región. Los personajes
y lo acompaña su mejor amiga de la universidad. vivo o muerto. Deambula entre familiares lejanos de la leyenda de Fausto se mezclan con los habitantes, Película realizada con el estímulo fiscal del artículo 189
Todo en la misma mañana. Un relato para entender, y destellos de su pasado. Una historia dividida entre mientras intentan colonizar y controlar la naturaleza de la lisr (eficine Producción)/This film was funded
desde lo común, para qué estamos hechos. la melancolía y el cielo luminoso. a través de un proyecto de construcción aparentemente with incentives in article 189 of the Federal Income Tax
interminable. Mediante la literatura, mitos y enredos Law (eficine Production)
Sergio and Angélica get together to put an end to a Carmen, a sixty year old woman, travels from Mexico locales, se levanta el velo entre la realidad y la ficción,
stormy relationship. In the park, Fabiola runs into City to the town where she was born after forty years lo visible y lo invisible. En las profundidades de la Sierra Oaxaqueña yacen
Natalia, the teenage daughter of her former boyfriend. of absence. There she begins to look for the traces of los restos de lo que fue un albergue para niños
Meanwhile, Ray is off to buy an engagement ring her father, who left her at birth, whether he is alive or On the Oaxacan coast rumblings of a time before are salvajes. En 1986, Juan Felipe de Jesús, un sacerdote
accompanied by his best friend from college. All this dead. She wanders among distant relatives and flashes never far from the surface. Tales of shapeshifting, psicoanalista, documentó en decenas de cintas de video
happens in a single morning, in a series of stories that of her past. A story divided between melancholy and the telepathy and dealings with the devil are embedded el áspero proceso para reincorporarlos a la sociedad,
will help us understand what we are made of. luminous sky. within the colonization and enslavement of the proceso que se vio interrumpido por un trágico
Americas. Characters from the Faust legend mingle incendio que marcó el destino de Juan Felipe y los
Herbey Eguiarte Alcalá Pepe Gutiérrez with the inhabitants, while attempting to colonize niños ferales, y sobre el que el pueblo más cercano
herbeysd@gmail.com pepegutierrez.3@gmail.com and control nature through a seemingly never-ending aún guarda un misterioso silencio.
losnoricosfilms@gmail.com building project. Through literature, myth, and local
cuec-unam entanglements, the veil between reality and fiction, and In the mountain range of Oaxaca, lies the remains
divulgacion@cuec.unam.mx the seen and unseen is lifted. of what once was a shelter for wild children. In
www.cuec.unam.mx 1986, a psychoanalyst priest, Juan Felipe de Jesús,
Andrea Bussmann documented in dozens of videotapes the rough process
andybuss@gmail.com of reincorporating them into society, a process that
was interrupted by a tragic fire that marked Juan Felipe
and the feral children’s fate. In the nearest village a
mysterious silence is still kept.

Nicole Maynard Pinto


cineferal@gmail.com
fidecine
fidecine@imcine.gob.mx
www.imcine.gob.mx

38 39
GUACHICOLERO
GUACHICOLERO, THE GASOLINE
INEVITABLE INFLUENCIA JAZMINES EN LÍDICE
THIEVES INEVITABLE INFLUENCE JASMINES IN LIDICE

LARGOMETRAJE/FEATURE. 2018. MÉXICO-REINO LARGOMETRAJE/FEATURE. 2018. MÉXICO. 88:27 MIN. LARGOMETRAJE/FEATURE. 2018. MÉXICO. 95:10 MIN. LARGOMETRAJE/FEATURE. 2018. VENEZUELA-MÉXICO.
UNIDO-FRANCIA-ESTADOS UNIDOS. 93:38 MIN. 77 MIN.

Dirección/Director: Edgar Nito Producción/Producer: Dirección/Director: Manuel Villaseñor Producción/ Dirección/Director: Pablo Aura Langer Producción/ Dirección/Director: Rubén Sierra Salles Producción/
Víctor Léycegui, Annick Mahnert y Joshua Sobel Guion/ Producer: Rolando Ruíz y Manuel Villaseñor Producer: Marco Antonio Salgado, Juan Aura Boullosa y Producer: Marianela Illas y Rafael Simón Pereyra
Screenplay: Edgar Nito y Alfredo Mendoza Fotografía/ Guion/Screenplay: Manuel Villaseñor Fotografía/ Pablo Aura Langer Guion/Screenplay: Pablo Aura Langer Guion/Screenplay: Karin Valecillos Fotografía/
Cinematography: Juan Pablo Ramírez, amc Edición/ Cinematography: César Plascencia Edición/Editing: y Pablo Emiliano de la Rosa Fotografía/Cinematography: Cinematography: Michell Rivas y Bruno Santamaría
Editing: Sam Baixauli Sonido/Sound: Orlando Luna César Plascencia y Erick Blackmer Sonido/Sound: Sara Purgatorio Edición/Editing: Antonio Bribiesca Edición/Editing: Paloma López Carrillo y Maricarmen
Música/Music: Carlo Ayhllón Dirección de arte/ Guillermo Guzmán Música/Music: Uriel Villalobos Ayala, Pablo Aura Langer, Pablo Emiliano de la Rosa Merino Música/Music: Ruben D’hers Dirección de arte/
Art direction: Omar Conde Compañías productoras/ Dirección de arte/Art director: Idra Cortés Compañías y Edson Ramírez Martell Sonido/Sound: Octavio Art director: Gabriela Vilchez Compañías productoras/
Production companies: Varios Lobos, Pirotecnia Films productoras/Production companies: Homosapiens Sánchez Monroy y Armando Gudiño Música/Music: Production companies: Cine Cercano (Venezuela)
(México), Alliance Media Partners (Reino Unido), Screen Films Reparto/Cast: Rodrígo Murray, Azela Robinson, Luis Obregón, Pablo Aura Langer y Ernesto Romero y Monifato (México) Reparto/Cast: Gladys Prince,
Division (Francia) y Harriet (Estados Unidos) Reparto/ Liz Gallardo, Isaura Espinoza, Hania de la Vega y Frank Dirección de arte/Art director: Darío Carreto y Olin Rossana Hernández, Patrizia Fusco, Tatiana Mabo,
Cast: Eduardo Banda, Fernando Becerril, Leonardo Rodríguez Locación/Location: Guadalajara, Zona Díaz Compañías productoras/Production companies: Indira Jiménez y Elizabeth Quintanales Locación/
Alonso, Pedro Joaquín, Pascacio López, Regina Reynoso Metropolitana (México) fidecine/imcine, Las Visitas Films, Raw Data, Alpha Location: Caracas (Venezuela) y Ciudad de México
y Myriam Bravo Locación/Location: Aldama e Irapuato, Centauri Pictures, Argos Cine, bdc Producciones, Teté (México)
Guanajuato (México) Daniela es una adolescente de clase media, estudiosa, Films, Burumbio Cine, Cinema 226 y efd Reparto/Cast:
alegre, sin embargo su vida da un enorme giro al ser Alejandra Cárdenas Ríos, Marco Zapata, David Ponce, Meche no supera la ausencia de su hijo Raúl; su
Película realizada con el estímulo fiscal del artículo 189 víctima del acoso sexual de un familiar cercano que Verónica Langer, Gerardo Taracena, Rodolfo Palacios, habitación está intacta, su ropa sigue en el armario. Sus
de la lisr (eficine Producción)/This film was funded desemboca en una violación constante. Para solucionar Mario Zaragoza y María Aura Locación/Location: hijas Dayana y Anabel tratan de convencerla de irse de
with incentives in article 189 of the Federal Income Tax sus problemas Daniela decide tomar decisiones que la Tlatelolco, Ciudad de México (México) Lídice, el barrio donde vivió toda su vida. Con la excusa
Law (eficine Production) llevarán a vivir terribles experiencias. del cumpleaños de Dayana, la familia se reúne, y con
Leonora, de 16 años, vive con Olga, su abuela, aislada ellas la esposa de Raúl. La reunión se torna dolorosa,
Lalo es un adolescente de 14 años que, desde una Daniela is a regular middle class teen who’s life changes del mundo desde hace 10 años en un cuarto de azotea, entre reclamos y heridas abiertas, ante la mirada
mirada inocente, se involucra en el mundo clandestino radically when she falls victim of sexual abuse by pues está convencida de propiciar una muerte violenta impotente de quien se siente responsable por el dolor
del robo de gasolina (guachicoleros) tratando de a male family member, that ends in constant rapes. a las personas a las que mira. Para sobrevivir a su de quienes se quedaron.
conseguir el dinero para hacerle un regalo a Ana, de 16 To solve her problems, Daniela decides to take some encierro, ha creado un mundo mágico alimentado por
años, pensando que con éste conquistará su corazón. very dangerous actions that will change her forever. la nostalgia de Olga, la realidad de los libros y la magia Meche can’t get over the loss of her son Raul and her life
Sin embargo, la situación se complica cuando el novio de su propia imaginación, pero éste se cimbra cuando is suspended in time and space, just like Raul’s bedroom
de Ana, un joven también involucrado en el mundo de Homosapiens Films su abuela muere y vive sola hasta que conoce a Brando, his clothes are still in the closet. Everything is intact
los guachicoleros, se entera de las intenciones de Lalo. info@homosapiensfilms.com de 18 años, un príncipe urbano al que salva de la mafia except Lidice, the neighborhood where her family has
www.homosapiensfilms.com local. always lived. Her daughters Anabel and Dayana try to
Lalo is a fourteen year old teenager who, from an naive convince her to leave. A family gathering on Dayana’s
approach, gets involved in the underground world of Leonora, 16 years old, lives with her grandmother Olga birthday takes a painful turn when it opens wounds and
the gas theft mafia (Guachicoleros) while he’s trying to in a roof-top room isolated from the world for 10 years, accusations surface, under the helpless gaze of someone
make money to buy a gift for Ana (sixteen years old) and since she is convinced that she has the gift of bringing who feels responsible for the devastation of those still
win her heart. However, the situation gets complicated a violent death to the people whose faces she looks into. remaining.
when Ana’s boyfriend, a young man also involved in the The magical world she has created to survive living
Guachicoleros bussines, realices Lalo’s intentions. in seclusion is shaken when Olga dies and she meets Premios/Awards: Premio Especial del Cinélatino,
Brando, 18 years old, an urban prince who saves her Rencontres de Toulouse, Francia, 2017
Varios Lobos from the neighborhood mafia.
victor@varioslobos.com Monifato
Marco Antonio Salgado Rafael Simón Pereyra
mas@fwfilmworks.com simon@monifato.com
fidecine www.monifato.net
fidecine@imcine.gob.mx Cine Cercano
www.imcine.gob.mx nella.illas@gmail.com

40 41
LA BODA DE VALENTINA LA CAMARISTA LA CAÓTICA VIDA DE NADA KADIC’ LA DAGA EN EL CORAZÓN
VALENTINA’S WEDDING THE CHAMBERMAID THE CHAOTIC LIFE OF NADA KADIC’ KNIFE AND HEART

LARGOMETRAJE/FEATURE. 2018. MÉXICO. 96 MIN. LARGOMETRAJE/FEATURE. 2018. MÉXICO. 101 MIN. LARGOMETRAJE/FEATURE. 2018. MÉXICO-BOSNIA LARGOMETRAJE/FEATURE. 2018. FRANCIA-MÉXICO.
Y HERZEGOVINA. 85 MIN. 110 MIN.

Dirección/Director: Marco Polo Constandse Córdova Dirección/Director: Lila Avilés Producción/Producer: Dirección/Director: Marta Hernaiz Pidal Producción/ Dirección/Director: Yann González Producción/Producer:
Producción/Producer: Avelino Rodríguez Guion/ Tatiana Graullera y Lila Avilés Guion/Screenplay: Lila Producer: Alen Ljubuncic, Marta Hernaiz Pidal y Charles Gillibert, Julio Chavezmontes y Consuelo
Screenplay: Issa López y Santiago Limón Fotografía/ Avilés y Juan Márquez Fotografía/Cinematography: Jorge Bolado Guion/Screenplay: Marta Hernaiz Frauenfelder Guion/Screenplay: Yann González
Cinematography: Erwin Jaquez Edición/Editing: Jorge Carlos F. Rossini Edición/Editing: Omar Guzmán Sonido/ Pidal, en colaboración con (in collaboration with) y Christiano Mangione Fotografía/Cinematography:
Macaya Sonido/Sound: Arturo Zárate Dirección de arte/ Sound: Omar Elizalde Dirección de arte/Art director: Mariana Rodríguez Fotografía/Cinematography: Simón Beaufils Edición/Editing: Rafaël Lefèvre Sonido/
Art director: Roberto Bonelli Compañías productoras/ Vika Fleitas Compañías productoras/Production Jorge Bolado Edición/Editing: Marta Hernaiz Pidal Sound: Jean-Barthélémy Velay Dirección de arte/
Production companies: Filmadora Nacional Reparto/ companies: Limerencia, Bambu Audiovisual, La Panda, y Mariana Rodríguez Sonido/Sound: Jorge Bolado Art director: Sidney Dubois Compañías productoras/
Cast: Marimar Vega, Omar Chaparro, Ryan Carnes, Bad Boy Billy y foprocine/imcine Reparto/Cast: Música/Music: Jorge Bolado Compañía productora/ Production companies: cg Cinema y Piano; con el apoyo
Christian Tappan, Sabine Moussier, Kate Vernon, Jesús Gabriela Cartol y Teresa Sánchez Locación/Location: Production company: Cine Vendaval Reparto/Cast: Aida de (with the support of) arte Cine (Francia), arte
Zavala, Álvaro Carcaño, Tony Dalton y María Rojo Ciudad de México (México) Hadžibegović y Hava Đombić Locación/Location: Bosnia France (Francia) y cnc (Francia) Reparto/Cast: Vanessa
y Herzegovina y Montenegro Paradis, Kate Moran, Nicolás Maury, Noé Hernández,
Película realizada con el estímulo fiscal del artículo 189 Eve, una joven camarista que trabaja en un lujoso hotel Jonathan Genet, Khaled Alouach, Félix Maritaud
de la lisr (eficine Producción)/This film was funded de la Ciudad de México, confronta la monotonía de sus Una madre soltera se embarca en un viaje a través y Pierre Emö Locación/Location: Francia y México
with incentives in article 189 of the Federal Income Tax largas jornadas examinando las pertenencias olvidadas de los Balcanes con su pequeña hija autista para
Law (eficine Production) por los huéspedes del hotel y con una naciente amistad reconciliarse con su pasado y aceptar su nueva Película realizada con el estímulo fiscal del artículo 189
que alimenta su sueños por una vida mejor. realidad. de la lisr (eficine Producción)/This film was funded
Valentina aparentemente tiene la vida perfecta, con el with incentives in article 189 of the Federal Income Tax
novio y la suegra perfectos. Todo se viene abajo cuando Eve, a young chambermaid at a luxurious Mexico A single mother will embark on a road trip across the Law (eficine Production)
Jason le propone matrimonio y debe enfrentar a los City hotel confronts the monotony of long work-days Balkans with her autistic 3 year old daughter to be
perfectos Tate con su familia, los Hidalgo, la dinastía through quiet examinations of forgotten belongings reconciled with her past and accept her new reality. París, 1979. Anne es una productora de cine porno gay de
política más caótica de la historia de México. Ambos and incipient friendships that nourish her budding, tercera categoría, prisionera del alcohol y sus demonios.
tendrán que sobrevivir al choque cultural y descubrirán dreaming for a better life. Cine Vendaval Cuando Loïs, su editora y amante la deja, Anne queda
que al final las cosas que de verdad importan no tienen Marta Hernaiz devastada. En un intento por recuperar su afecto, se
apellido ni fronteras. Romy Tatiana Graullera marta@cinevendaval.com decide a producir la película más ambiciosa que haya
Lila Avilés www.cinevendaval.com hecho. Sin embargo, un misterioso enmascarado asesina
Valentina apparently has the perfect life, with the tatiana.graullera@gmail.com a sus actores, uno a uno. Anne se verá arrastrada a una
perfect boyfriend and the perfect mother in law. lilaaviles@gmail.com extraña investigación que cambiará su vida.
Everything falls apart when Jason proposes to her and imcine
must face the perfect Tate and his family the Hidalgo’s, internacional@imcine.gob.mx Paris, 1979. Anne is a third rate gay porn producer,
the most chaotic political dynasty in Mexican history. dirprom@imcine.gob.mx a prisoner of her demons and alcohol. When editor and
Both will have to survive the culture shock and on the www.imcine.gob.mx long-time lover Loïs leaves her, Anne is devastated.
way discover that, at the end, things that really matter Ventas Mundiales/World Sales In a desperate frenzy to win her back, Anne sets out
have no borders. Alpha Violet / Virgine Dervesa to make a far more ambitious film than what she has
www.alphaviolet.com produced before. But a mysterious masked murder her
Andrés Avelino Rodríguez Cantón actors one by one. Anne will find herself drawn into
avelino@thelift.mx a bizarre case that will change her life forever.

Premios/Awards: Premio Jean Vigo que reconoce la


independencia de espíritu, la calidad y la originalidad de
un cortometraje y de un largometraje en Francia, 2018

Piano
Julio Chavezmontes
julio@somospiano.com
Kinology
gmareschi@kinology.eu
42 43
LA MALA NOCHE LAND LA NEGRADA
THE LONGEST NIGHT LAND THE BLACK PEOPLE

LARGOMETRAJE/FEATURE. 2018. MÉXICO-ECUADOR. LARGOMETRAJE/FEATURE. 2018. ITALIA-FRANCIA- LARGOMETRAJE/FEATURE. 2018. MÉXICO. 102 MIN.
95 MIN. HOLANDA-MÉXICO. 111 MIN.

Dirección/Director: Gabriela Calvache Producción/ Dirección/Director: Babak Jalali Producción/Producer: The Denetclaw Family are Native American and live Dirección/Director: Jorge Pérez Solano Producción/
Producer: Geminiano Pineda Guion/Screenplay: Ginevra Elkann, Christophe Audeguis, Frans Van Gestel, on the Prairie Wolf Indian Reservation. News reaches Producer: César Gutiérrez Miranda y Jorge Pérez Solano
Gabriela Calvache Fotografía/Cinematography: Gris Julio Chavezmontes y Dominique Marzotto Guion/ them that Floyd, the youngest son of the family, has Guion/Screenplay: Jorge Pérez Solano Fotografía/
Jordana Edición/Editing: Andrea Chignoli Sonido/ Screenplay: Babak Jalali Fotografía/Cinematography: died during military service in Afghanistan. The waiting Cinematography: César Gutiérrez Miranda Edición/
Sound: Juan José Luzuriaga Música/Music: Quincas Agnès Godard (Francia) Edición/Editing: Nico Leunen begins to get his body back to the Reservation to be Editing: Francisco X. Rivera Dirección de arte/
Moreira Dirección de arte/Art director: Roberto Frisone (Francia) Música/Music: Yozef Van Wissem (Italia) buried. The youngest surviving son, Wesley, is an Art director: Lola Ovando Compañías productoras/
Compañías productoras/Production companies: Compañías productoras/Production companies: Asmara alcoholic. His brother’s death doesn’t really hit him as Production companies: Tirisia Cine y foprocine/imcine
Caníbal Networks, S. A. de C. V., Cineática Films ltda Films (Italia), The Cup Of Tea (Francia), Topkapi Films his only aim during the day is to get hold of beer. Wesley Reparto/Cast: Magdalena Soriano, Juana Mariche
y foprocine/imcine Reparto/Cast: Noëlle Schönwald, (Holanda) y Piano Producciones Cinematográficas is in daily contact with the white population who run Domínguez, Felipe Neri Acevedo Corcuera, Sara Gallardo,
Cristian Mercado y Jaime Tamaríz (México) Reparto/Cast: Rod Rondeaux, Florence the liquor stores right outside the Reservation. This Ángela Hortencia Baños, Noé Corcuera Herrera, Elena de
Klein, Wilma Pelly, James Coleman y Mark Mahoney uneasy relationship reaches unpleasant levels when la Luz Ruíz Salinas, Marcelino Colón Salinas, Jenezareth
Película realizada con el estímulo fiscal del artículo 189 Locación/Location: Tecate, Baja California (México) acts of violence break out and he is directly affected. Colón García y José David Salinas Soriano Locación/
de la lisr (eficine Producción)/This film was funded The eldest son, Raymond, is a recovering alcoholic Location: Corralero, Pinotepa, Oaxaca (México)
with incentives in article 189 of the Federal Income Tax Los Denetclaw, una familia nativo-americana de la with a wife and a son. Although he feels a sense of
Law (eficine Production) reserva Wolf Prairie, son informados que Floyd, el responsibility for the extended family, he feels too El queridato es socialmente aceptado entre la población
hijo más joven de la familia, ha muerto realizando su emasculated to do something about it. Until the troubles negra de la costa Oaxaqueña. Juanita y Magdalena
Una mujer que ha vivido esclavizada está a punto de servicio militar en Afganistán. Comienza la espera de that have affected his two brothers force him to stand comparten su vida con Neri, la muerte de Juanita le
obtener su libertad. Pero un extraño giro del destino que el cuerpo regrese a la reserva para ser enterrado. up and be a man again. dará a Magdalena la esperanza de ser su única mujer,
la enfrentará a una difícil decisión: cumplir su sueño A Wesley, el siguiente hijo de la familia, la muerte de sin embargo, Neri tiene otros planes. 
de libertad o salvar a una niña secuestrada por sus su hermano no lo golpea realmente, ya que su único Piano Producciones Cinematográficas
mismos captores. objetivo durante el día es conseguir cerveza. Él está info@somospiano.com Poligamy is socially accepted among the black
en contacto diario con la población blanca que es www.somospiano.com population of the Oaxacan Coast. Juanita and
A woman who has lived in slavery is about to obtain her dueña de las licorerías que se han instalado fuera de la Distribución/Distribution Magdalena share their lives with Neri. When Juanita
freedom. But a strange twist of fate will confront her reserva. La tensión entre ambas poblaciones alcanza BAC Films dies, Magdalena hopes to become the only woman
with a difficult decision: to fulfill her dream of freedom niveles desagradables cuando Wesley se convierte en sales@bacfilms.fr in Neri’s life. However, he has other plans.
or to save a girl kidnapped by her own captors. la víctima de un acto de violencia desmedida. El hijo www.bacfilms.com
mayor, Raymond, es un alcohólico en recuperación Premios/Awards: Premio a Mejor Cinematografía de
Cine CANÍBAL con una esposa y un hijo, que a pesar de tener un gran la xxxiii Edición del Festival Internacional de Cine
geminiano@cinecanibal.com sentido de responsabilidad por su familia extendida, en Guadalajara (ficg), México, 2018. Premio Next del
imcine se ha dejado paralizar por sus fantasmas. Sin embargo, Tribeca Film Institute (Patrocinado por canacine).
internacional@imcine.gob.mx los problemas que han afectado a sus dos hermanos lo Premio Impulso Morelia de Postproducción de la xv
dirprom@imcine.gob.mx obligan a ponerse de pie y ser un hombre de nuevo. Edición del Festival Internacional de Cine de Morelia
www.imcine.gob.mx (ficm), México, 2017

Tirisia Cine
cesargtzmir@hotmail.com
tirisiacine@gmail.com
www.facebook.com/LaTirisia
imcine
internacional@imcine.gob.mx
dirprom@imcine.gob.mx
www.imcine.gob.mx

44 45
LA REVOLUCIÓN Y LOS ARTISTAS LAS NIÑAS BIEN LOCA POR EL TRABAJO LUCIÉRNAGAS
THE REVOLUTION AND THE ARTIST THE GOOD GIRLS CRAZY ABOUT WORK FIREFLIES

LARGOMETRAJE/FEATURE. 2018. MÉXICO. 107:56 MIN. LARGOMETRAJE/FEATURE. 2018. MÉXICO. 93 MIN. LARGOMETRAJE/FEATURE. 2018. MÉXICO. 92 MIN. LARGOMETRAJE/FEATURE. 2018. MÉXICO. 85 MIN.

Dirección/Director: Gabriel Retes, snca Producción/ Dirección/Director: Alejandra Márquez Abella Dirección/Director: Luis Eduardo Reyes Reyes Dirección/Director: Bani Khoshnoudi Producción/
Producer: Gabriel Retes y Meritxell Gález Guion/ Producción/Producer: Rodrigo S. González, Rafael Ley Producción/Producer: Concepción Taboada y Francisco Producer: Elsa Reyes Guion/Screenplay: Bani Khoshnoudi
Screenplay: Gabriel Retes y Meritxell Gález Fotografía/ y Gabriela Maire Guion/Screenplay: Alejandra Márquez González Compeán Guion/Screenplay: Concepción con la colaboración de (with the collaboration of) Israel
Cinematography: Demián Barba Edición/Editing: Abella Fotografía/Cinematography: Dariela Ludlow Taboada Fotografía/Cinematography: Fido Pérez- Cárdenas Fotografía/Cinematography: Benjamín
Gabriela Retes Sonido/Sound: José Benito Reyes Edición/Editing: Miguel Schverdfinger Sonido/Sound: Gavilán Edición/Editing: Oscar Figueroa Sonido/ Echazarreta Edición/Editing: Miguel Schverdfinger y
y Gerardo G. De la Garza Dirección de arte/Art direction: Alejandro de Icaza Música/Music: Tomás Barreiro Sound: Rodolfo Romero Música/Music: Pascual Gilberto González Penilla Sonido/Sound: Félix Blume
Miguel Peraza Compañías productoras/Production Dirección de arte/Art director: Claudio Ramírez Castelli Reyes Dirección de arte/Art director: Nicolas Scabini y Javier Umpierrez Música/Music: Sohrab Karimi
companies: Reeliz Film Producciones, RetesArtes Compañías productoras/Production companies: Compañía productora/Production company: Spectrum Dirección de arte/Art director: Florent Vitse Compañías
y Detalle Film Reparto/Cast: Gabriel Retes, Meritxell Woo Films Reparto/Cast: Ilse Salas, Paulina Gaitán, Films Reparto/Cast: Bárbara del Regil, Marianna Burelli, productoras/Production companies: foprocine/imcine,
Gález, Miguel Peraza, Patricia Reyes Spíndola, Horacio Cassandra Ciangherotti, Johanna Murillo, Jimena Adriana Barraza, Hernán Mendoza y Alberto Guerra Zensky Cine, Pensée Sauvage, Haos Film, Aurora
Castelo, Lenny Zundel, Gabriela Coppola, Jorge Santoyo Guerra, Ana José Alderete y Flavio Medina Locación/Location: Ciudad de México; y Acapulco, Dominicana y KinoElektron Reparto/Cast: Arash
y Alan Ciangherotti Guerrero (México) Marandi, Edwarda Gurrola, Luis Alberti, Eligio Meléndez
México, 1982, la crisis económica está en su punto más y Eduardo Mendizábal
Historia de amor entre el Dr. Atl y Nahui Olin en los álgido. Sofía está casada, tiene dos hijos y vive en Las Película realizada con el estímulo fiscal del artículo 189
años 20, década en que los artistas, intelectuales y Lomas. Ante la aterradora posibilidad de perder su de la lisr (eficine Producción)/This film was funded Luego de escapar de la persecución en su país, Ramin,
políticos asentaron los cimientos de la educación estilo de vida, Sofía hará todo lo posible por mantener with incentives in article 189 of the Federal Income Tax un joven homosexual iraní, vive en el exilio. Cuando
y la cultura del México moderno. las apariencias, pero el declive será inminente. Law (eficine Production) subió al barco mercante que tomó en Turquía durante
su huida, nunca esperó desembarcar en Veracruz.
The romance story between Dr. Atl, and Nahui Olin, México, 1982. The economic crisis is at its peak. Sofia is Alicia es una ejecutiva adicta al trabajo quien de un día Forzado a permanecer en este puerto comienza
during the 1920’s, amidst the political, artistic and married, lives in the upbeat neighborhood of Las Lomas. para otro pierde su empleo y a su familia. En el periodo a darse cuenta que no tiene otra opción que abandonar
intellectual post-revolutionary Mexico, when the seeds Facing the frightening possibility of losing her life style, de reconstrucción se asocia con una vecina y le ayuda su pasado. Su nostalgia y su melancolía se ven
of modern art and education were planted. Sofia will do all she can to keep the appearances. The en su negocio. Es así como logra ser la empresaria confrontadas con sus nuevos amores y amistades que
fall, however, will be imminent. más exitosa del país. Durante este proceso trata de poco a poco le dejan redescubrir sus propios deseos.
RetesArtes reconquistar a su marido, sólo que se da cuenta
meritxell@retesartes.com Alejandra Márquez Abella de que para poder regresar con él tendrá que aprender Ramin, a young Iranian homosexual, had to escape the
alerain@gmail.com a combinar el trabajo y la vida en familia de una forma persecution in Iran and now lives in exile. When he hid
gabriela.maire7@gmail.com equilibrada. on a cargo ship leaving Turkey, he never expected to
arrive in Veracruz, Mexico. Now forced to stay in this
Alicia is a workaholic executive who suddenly loses decadent tropical port city, he begins to realize that he
her job and her family. In her process of rebuilding, has no choice but to let go of his past. His nostalgia and
she associates with a neighbor and helps her in her melancholy are confronted with new friendships and
business. This is how she manages to be the most love that slowly allow him to rediscover his own desires.
successful businesswoman in the country. During this
process, she tries to reconquer her husband, only to Premios/Awards: Premio Especial de Cine en
realize that in order to return with him, she will have to Construcción de la xxx Edición del Festival de Cine
learn to balance work and family life. Latinoamericano de Toulouse, Francia, 2018

Spectrum Films Zensky Cine


www.spectrumfilms.info elsa@zenskycine.tv
Videocine, S. A. de C. V. www.zenskycine.tv
videocine.com.mx imcine
internacional@imcine.gob.mx
dirprom@imcine.gob.mx
www.imcine.gob.mx
FiGa Films
contact@figafilms.com
46 47
MI PEQUEÑO GRAN HOMBRE MUSEO NADIE SABRÁ NUNCA
MY LITTLE BIG MAN MUSEUM NO ONE WILL EVER KNOW

LARGOMETRAJE/FEATURE. 2018. MÉXICO. 98 MIN. LARGOMETRAJE/FEATURE. 2018. MÉXICO. 125 MIN. LARGOMETRAJE/FEATURE. 2018. MÉXICO. 102 MIN.

Dirección/Director: Jorge Ramírez-Suárez Producción/ Dirección/Director: Alonso Ruizpalacios Producción/ Based in real life, Museum tells the story of Juan Dirección/Director: Jesús Torres Torres Producción/
Producer: Matthias Ehrenberg Guion/Screenplay: Producer: Gerardo Gatica, Alberto Muffelmann, Manuel Nuñez and Benjamin Wilson, ‘Fosil’ students of Ciudad Producer: Ernesto Martínez Arévalo e Iliana Reyes
Marcos Carnevale, adaptación de (adaptation by) Jorge Alcalá y Ramiro Ruiz Guion/Screenplay: Manuel Alcalá Satelite, who on Christmas Eve of 1985 steal more Chávez Guion/Screenplay: Jesús Torres Torres
Ramírez-Suárez Fotografía/Cinematography: Ricardo y Alonso Ruizpalacios Fotografía/Cinematography: than 143 iconic pieces from the National Museum of Fotografía/Cinematography: Alejandro Cantú Edición/
Garfías Edición/Editing: Adriana Martínez Sonido/ Damián García Edición/Editing: Yibran Asuad Sonido/ Anthropology, including the mask of King Pakal, the Editing: Oscar Figueroa Sonido/Sound: Omar Juárez
Sound: Norman Serna Música/Music: Yamil Rezc Sound: Javier Umpierrez Música/Music: Tomás Barreiro Obsidian Monkey and the Mixtec Gold. The magnitude Espino y Armando Narváez Música/Music: Arturo Villela
Dirección de arte/Art director: Florent Vitse Compañías Dirección de arte/Art director: Sandra Cabriada of the crime surpasses their intentions and they flee Dirección de arte/Art director: Carla Viancini Compañías
productoras/Production companies: cdl Films, S. de Compañías productoras/Production companies: to Acapulco where ruin and decay drag them to an productoras/Production companies: Cine Invencible Cine,
R. L. de C. V., en coproducción con (in coproduction with) Panorama Global, Detalle Films, Distant Horizon, outcome as implausible as the same robbery. S. A. de C. V. y fidecine/imcine Reparto/Cast: Adriana Paz,
Videocine, S. A. de C. V.; Río Negro Producciones, S. de Leyenda y fidecine/imcine Reparto/Cast: Gael García Jorge A. Jiménez, David Medel, Arcelia Ramírez, Manuel
R. L. de C. V.; y Fideicomiso Comisión de Filmaciones del Bernal, Leonardo Ortizgris, Alfredo Castro, Ilse Salas, Premios/Awards: Oso de Plata a Mejor Guion del lxviii Ojeda, Ofelia Medina y Luciano Martínez Locación/
Estado de Jalisco Reparto/Cast: Jorge Salinas, Fernanda Bernardo Velasco, Leticia Bredice y Simón Russell Festival Internacional de Cine de Berlín (Berlinale), Location: Zoquizoquipan, Hidalgo (México)
Castillo, José Carriedo, Arleth Terán, André Real, Vico Beale Locación/Location: Ciudad de México; Palenque, Alemania, 2018
Escorcia, Silvia Pasquel y Alberto Lomnitz Locación/ Chiapas; y Acapulco, Guerrero (México) Película realizada con el estímulo fiscal del artículo 189
Location: Ciudad de México; Cabo San Lucas, Baja Gerardo Gatica / Alberto Muffelmann de la lisr (eficine Producción)/This film was funded
California Sur; y Guadalajara, Jalisco (México) Película realizada con el estímulo fiscal del artículo 189 gatica@panorama.global with incentives in article 189 of the Federal Income Tax
de la lisr (eficine Producción y Distribución)/This film muffelmann@panorama.global Law (eficine Production)
Película realizada con el estímulo fiscal del artículo 189 was funded with incentives in article 189 of the Federal www.panorama.global
de la lisr (eficine Producción)/This film was funded Income Tax Law (eficine Production and Distribution) fidecine En el México rural de los 70, Lucía y su hijo de
with incentives in article 189 of the Federal Income Tax fidecine@imcine.gob.mx ocho años se entretienen atendiendo radionovelas
Law (eficine Production) Inspirada en hechos reales, Museo narra la historia de www.imcine.gob.mx y películas. Ella anhela una vida mejor en la ciudad, pero
Juan Núñez y Benjamín Wilson, estudiantes fósiles su marido se opone. Una noche, madre e hijo, ante la
Carla es una exitosa abogada divorciada. Después de de Ciudad Satélite, quienes en la nochebuena de 1985 ausencia del padre, dejan entrar a la casa a un forastero
una llamada acalorada con su ex marido, ella lanza roban más de 143 piezas icónicas del Museo Nacional que tiene la apariencia de los héroes de las ficciones que
su celular a un arbusto. León, un empresario de de Antropología, incluyendo la máscara del rey Pakal, les gustan. Éste llega a cambiar su mundo. Cuando él
personalidad carismática, lo encuentra y la llama para el Mono de Obsidiana y el Oro Mixteco. La magnitud se va y Rigoberto regresa, la vida anodina vuelve; sin
devolvérselo. Ambos concretan una cita. Cuando León del crimen rebasa sus intenciones y huyen a Acapulco embargo, Lucía ya no está dispuesta a claudicar en
llega a encontrarse con Carla ella queda totalmente donde los arrastran la ruina y la decadencia hasta llegar su aspiración de sacar a su familia del pueblo.
sorprendida: León es todo lo que había imaginado, a un desenlace tan inverosímil como el mismo robo.
excepto por un detalle: mide 135 cm de altura. In the rural Mexico of the seventies, Lucia and her eight
year old son, find solace listening to soap operas and
Carla, a successful lawyer, is just getting used to being watching movies. She dreams of a better life in the
single again after her divorce. After an exasperating call capital, but her husband is staunchly opposed to. One
from her ex-husband, she throws her cell phone away. night, when the father is away, mother and son allow
Leon, the man who finds it calls her to return it, they a stranger into their home. This man, who resembles the
have an instant connection. They schedule a date. When heroes in their beloved stories, manages to transform
Leon arrives, Carla is surprised: he is everything she their world into a magical one. When the stranger leaves
had imagined, except for one unexpected and startling and Rigoberto returns, their mundane life continues as
detail, he’s only 4’5’’ tall. before, yet, Lucia is no longer willing to hold off on her
dream to take her family away from this little town.
CDL Films, S. de R. L. de C. V.
Matthias Ehrenberg / Denisse Meza Ernesto Martínez Arévalo
m.ehrenberg@rionegro.com.mx, d.meza@rionegro.com.mx ernestomar3@hotmail.com
fidecine
fidecine@imcine.gob.mx
www.imcine.gob.mx
48 49
NEREA NUESTRO TIEMPO OBSERVAR LAS AVES OCHO DE CADA DIEZ
NEREA OUR TIME BIRDWATCHING EIGHT OUT OF TEN

LARGOMETRAJE/FEATURE. 2018. MÉXICO. 92:20 MIN. LARGOMETRAJE/FEATURE. 2018. MÉXICO-FRANCIA- LARGOMETRAJE/FEATURE. 2018. MÉXICO. 90 MIN. LARGOMETRAJE/FEATURE. 2018. MÉXICO. 107:46 MIN.
ALEMANIA-DINAMARCA-SUECIA. 150 MIN.

Dirección/Director: Juan Pablo Cortés Producción/ Dirección/Director: Carlos Reygadas Producción/ Dirección/Director: Andrea Martínez Crowther Dirección/Director: Sergio Umansky Producción/
Producer: Juan Pablo Cortés Guion/Screenplay: Juan Producer: Jaime Romandía y Carlos Reygadas Producción/Producer: Angélica Ramírez Carreón Guion/ Producer: Ozcar Ramírez Guion/Screenplay: Sergio
Pablo Cortés Fotografía/Cinematography: Juan Pablo Guion/Screenplay: Carlos Reygadas Fotografía/ Screenplay: Andrea Martínez Crowther Fotografía/ Umansky Fotografía/Cinematography: Miguel Escudero
Cortés Edición/Editing: Juan Pablo Cortés Sonido/ Cinematography: Diego García Edición/Editing: Carlos Cinematography: Andrea Martínez Crowther Edición/Editing: Sam Baixauli Sonido/Sound: Martín
Sound: Juan Pablo Cortés Música/Music: Rodrigo Favela Reygadas Sonido/Sound: Raúl Locatelli Dirección Edición/Editing: Andrea Martínez Crowther Sonido/ De Torcy Música/Music: Kenji Kishi Dirección de arte/
Compañías productoras/Production companies: Lux de arte/Art director: Emmanuel Picault Compañías Sound: Isabel Muñoz y Héctor Arroyo Dirección Art direction: Angela Leyton Compañías productoras/
Aeterna Films Reparto/Cast: Sara Montalvo y Leonor productoras/Production companies: Mantarraya de arte/Art director: Andrea Martínez Crowther Production companies: Terricola Films y Arte Mecánica
Villalobos Locación/Location: Lagos de Moreno, Jalisco Producciones, Nodream Cinema y foprocine/imcine Compañías productoras/Production companies: Reparto/Cast: Noé Hernández, Daniela Schmidt, Raúl
(México) Reparto/Cast: Carlos Reygadas, Natalia López, Eleazar D Raíz Producciones, SAPI de C. V. y foprocine/ Briones, Edward Coward, Adrián Ladrón, Mayra Sérbulo
Reygadas, Rut Reygadas y Phill Burgers Locación/ imcine Reparto/Cast: Bea Aaronson, Andrea Martínez y Caludia Frías
Nerea visita la ciudad de Lagos de Moreno, en Jalisco, Location: Tlaxcala y Ciudad de México (México) Crowther, Ella Powell, Anna Cetti y Rob Cavazos
siguiendo los rastros de Nora, su hermana gemela, Locación/Location: Ciudad de México y San Miguel de México es un país enfrentado a sí mismo, donde
quien llegó ahí a presentar una obra de teatro y después Película realizada con el estímulo fiscal del artículo 189 Allende, Guanajuto (México) el Estado se ha convertido en el criminal y donde
de ello murió. Nerea entonces, visita los lugares donde de la lisr (eficine Producción)/This film was funded los ciudadanos desposeídos son llevados, por la
su hermana deambuló para lograr comprender los with incentives in article 189 of the Federal Income Tax ¿Cómo despedirte de la vida cuando se empieza desesperación, a actos de venganza o audaces
motivos de Nora y ver las últimas cosas que ella vio. Sin Law (eficine Production) a desvanecer? Una oda a la bella –aunque terrible– actos de amor.
embargo, Nerea encontrará que del otro lado del espejo fugacidad de la vida.
no está la muerte, sino el renacimiento. En una ganadería de toros bravos en el altiplano de Mexico is a country in a battle against itself, where the
México vive una familia feliz. Mientras Ester administra How do you say goodbye to life when your memory and State turned into the criminals and the underprivileged
A woman called Nerea visits the town of Lagos de el rancho, su marido Juan, poeta reconocido, cría your identity begins to fade away? An ode to the terrible citizens are forced to commit revenge or daring love
Moreno, in the mexican state of Jalisco, following the y selecciona el ganado. Cuando Ester es infiel con un yet beautiful but fleeting life. actions.
steps of her twin sister Nora, who died the night after arrendador de caballos norteamericano, Juan parece
performing a play in the local theatre. Nerea walk along incapaz de alcanzar las expectativas que tiene de sí Angélica Ramírez Carreón Sergio Umansky
the town trying to explain the reasons of her sister’s mismo. arcineproduccion@gmail.com sumansky@mac.com
death, and looking at the last places that Nora looked imcine sergio@terricola.mx
at. After all, Nerea realizes that beyond the mirror is not A happy family lives on an estate rearing fighting bulls internacional@imcine.gob.mx
death, but rebirth. in the Mexican countryside. Esther is in charge of dirprom@imcine.gob.mx
running the ranch, while Juan, a world-renowned poet, www.imcine.gob.mx
Lux Aeterna Films raises and selects the beasts. When Esther becomes
Juan Pablo Cortés Álvarez infatuated with a horsebreaker, Juan finds that he may
luxaeternaprod@gmail.com not be up to his own expectations.

Mantarraya Producciones
coordinacion@mantarraya.com
imcine
internacional@imcine.gob.mx
dirprom@imcine.gob.mx
www.imcine.gob.mx

50 51
OK, ESTÁ BIEN PÁJAROS DE VERANO RENCOR TATUADO
OK, IT’S FINE BIRDS OF PASSAGE TATTOOING OUTRAGE

LARGOMETRAJE/FEATURE. 2018. MÉXICO. 90:25 MIN. LARGOMETRAJE/FEATURE. 2018. COLOMBIA-MÉXICO- LARGOMETRAJE/FEATURE. 2018. MÉXICO. 150 MIN.
FRANCIA-DINAMARCA. 125 MIN.

Dirección/Director: Gabriela Ivette Sandoval Torres Dirección/Director: Cristina Gallego y Ciro Guerra Dirección/Director: Julián Hernández Producción/ In the violent and unruly Mexico City of the nineties
Producción/Producer: Angélica Ramírez Carreón Producción/Producer: Katrin Pors, Cristina Gallego, Producer: Roberto Fiesco, Ernesto Martínez Arévalo –with the police accomplice to the delinquents–, raped
Guion/Screenplay: Roberto Andrade C. Fotografía/ Nicolás Celis, Sandino Saravia Vinay, Sebastián Celis, e Iliana Reyes Guion/Screenplay: Malú Huacuja del Toro women seek revenge through Aida, a mysterious
Cinematography: Carlos Alberto Arriaga Edición/ Jean Christophe Simon, Carlos García, Eva Jakobsen, Fotografía/Cinematography: Alejandro Cantú Edición/ avenger who seduces abusers, drugs them and tattooes
Editing: Carlos Silva Vallejo y Gabriela Sandoval Mikkel Jersin, Jamal Zeinal Zade, Dan Wechsler y Editing: Emiliano Arenales Osorio y Roque Azcuaga them so they’ll never forget what they did. The corrupt
Sonido/Sound: Ana Robledo Balvanera Dirección Jim Stark Guion/Screenplay: María Camila Arias Sonido/Sound: Omar Juárez Espino y Armando Narváez police begins to track down the avengening woman to
de arte/Art director: Alejandro Miranda Mondragón y Jacques Toulemonde Fotografía/Cinematography: del Valle Música/Music: Arturo Villela Vega Dirección eliminate her, using other women as bait. Aida detects
Compañías productoras/Production companies: D-Raíz David Gallego Edición/Editing: Miguel Schverdfinger de arte/Art director: Francisco Constantino Compañías and evades the deceptions, but the siege of persecution
Producciones Sapi, de C. V. Reparto/Cast: Roberto Sonido/Sound: Marcos Salaverría Música/Music: Leo productoras/Production companies: Mil Nubes-Cine, closes until her life and her protégées are in danger. On
Andrade C., Gabriela de Corzo, Ángel Alvarado, Isabella Heiblum Dirección de arte/Art director: Angélica fidecine/imcine, Corazón Films, Argos Cine, Cine the verge of being catched, she is saved by her own past:
Argudín y Fermín Martínez Locación/Location: Perea Compañías productoras/Production companies: Invencible Cine, Revolution D&C y Televisión Educativa a man who falls in love with her begins to discover all
Tlatelolco, Ciudad de México (México) Pimienta Films, Ciudad Lunar Producciones, Blond Reparto/Cast: Diana Lein, Irving Peña, César Romero, the mysteries that led her up to that moment.
Indian, Films Boutique y Snowglobe Reparto/Cast: César Ramos, Giovanna Zacarías, Mónica del Carmen,
Hace seis años Mariano egresó de la carrera de guion, Carmiña Martínez, José Acosta, Natalia Reyes, Jhon Rocío Verdejo, Victoria White, Salvador Álvarez e Itatí Corazón Films
está por cumplir los treinta, aún vive con su madre, Narváez, José Vicente Cote, Juan Bautista Martínez Cantoral Locación/Location: Ciudad de México (México) shalphen@corazonfilmsmexico.mx
pasa la mayor parte de su tiempo viendo películas y Greider Meza Locación/Location: La Guajira (Colombia) www.corazonfilmsmexico.mx
y no ha escrito un solo guion en su vida. Su universo Película realizada con el estímulo fiscal del artículo 189 fidecine
se derrumba cuando llega a vivir con ellos su primo Película realizada con el estímulo fiscal del artículo 189 de la lisr (eficine Producción)/This film was funded fidecine@imcine.gob.mx
Ramiro de 15 años, quien es totalmente opuesto a de la lisr (eficine Producción y Distribución)/This film with incentives in article 189 of the Federal Income Tax www.imcine.gob.mx
él. Mariano de inmediato trata de modificar a su was funded with incentives in article 189 of the Federal Law (eficine Production)
antojo la personalidad de su primo adolescente, para Income Tax Law (eficine Production and Distribution)
revalorarse a si mismo, pero cuando Ramiro rechaza En la violenta e ingobernable Ciudad de México de
las imposiciones de Mariano, inicia una disputa En el desierto de la Alta Guajira, en la década de los 70, los años noventa –con la policía cómplice de los
absurda entre ambos primos, la cual se intensifica con una tormenta que empezó como llovizna arrasó con delincuentes–, las mujeres violadas buscan venganza
la aparición de Mariali, una chica de 14 años amante todo. Pero ésta no fue de agua y viento venidos de la a través de Aída, una misteriosa justiciera que seduce
del cine. Sierra, fue de una hierba salvaje que abundaba y crecía a los abusadores, los narcotiza y los tatúa para que
por la Gran Montaña. Pero como los pájaros de verano, nunca olviden lo que hicieron. La policía corrupta
It’s been six years since Mariano graduated from film que solo vienen cuando el suelo es fértil y prometedor, empieza a rastrear a la justiciera para eliminarla,
school. He’s about to turn 30 and he still lives with his esta hierba fue dejando a su paso muerte y desolación. poniéndole mujeres de carnada. Aída detecta y evade
mom, spends most of his time watching movies and los engaños, pero el cerco de persecución sobre ella se
has never written a single screenplay. His comfortable In the desert of the Alta Guajira, the 1970’s brought va cerrando hasta que su vida y la de sus protegidas
routine changes when his 15 years old cousin, Ramiro, a storm that began as a comforting drizzle, ended corren peligro. A punto de ser atrapada, la salva su
moves in with them. At first, Mariano tries to mold the by laying waste to everything. Yet this storm wasn’t propio pasado: un hombre que se enamora de ella
kid in order to strengthen his own ego, but as Ramiro brought by water and rain from the mountain, it was empieza a descubrir todos los misterios que la llevaron
rejects his cousin’s impositions, their absurd quarrel a wild herb that grew in bounty in the Great Mountain. hasta ese momento.
intensifies until it gets out of hand by the arrival of But just as the birds of passage come only when the
Mariali, a 14 year old cinephile. earth is fertile and promising, this herb left leaving in
its path death and desolation.
D-Raíz Producciones SAPI, de C. V.
Angélica Ramírez Carreón Pimienta Films
arcineproduccion@gmail.com info@pimientafilms.com
draizproducciones@gmail.com www.pimientafilms.com
www.d-raiz.com.mx

52 53
ROMA SANGUINETTI SI YO FUERA TÚ SONORA
ROMA SANGUINETTI IF I WERE YOU SONORA. THE DEVIL’S HIGHWAY

LARGOMETRAJE/FEATURE. 2018. MÉXICO. 134 MIN. LARGOMETRAJE/FEATURE. 2018. MÉXICO. 70 MIN. LARGOMETRAJE/FEATURE. 2018. MÉXICO. 90 MIN. LARGOMETRAJE/FEATURE. 2018. MÉXICO. 95 MIN.

Dirección/Director: Alfonso Cuarón Producción/ Dirección/Director: Christian Díaz Pardo Producción/ Dirección/Director: Alejandro Lubezki Producción/ Dirección/Director: Alejandro Springall Producción/
Producer: Gabriela Rodríguez, Alfonso Cuarón y Producer: Susana Carreras y Christian Díaz Pardo Producer: Mónica Lozano y Eamon O’Farrill Guion/ Producer: Bertha Navarro, Edher Campos y Luis Salinas
Nicolás Celis Diseño de producción/Production desing: Guion/Screenplay: Christian Díaz Pardo y León Felipe Screenplay: Alejandro Lubezki, Amaranta Argüelles Guion/Screenplay: John Sayles y Alejandro Springall;
Eugenio Caballero Guion/Screenplay: Alfonso Cuarón González Fotografía/Cinematography: Michel Hadad y Miguel Necoechea, con la colaboración de (with historia original de (original history of) Guillermo
Fotografía/Cinematography: Alfonso Cuarón Edición/ Edición/Editing: Christian Díaz Pardo y León Felipe the collaboration of) Beto Cohen Fotografía/ Munro Fotografía/Cinematography: Sergei Saldívar
Editing: Alfonso Cuarón y Adam Gough Sonido/Sound: Gonzalez Sonido/Sound: Christian Díaz Pardo Música/ Cinematography: Guillermo Granillo Edición/Editing: Tanaka Sonido/Sound: Raúl Locatelli Compañías
José Antonio García Dirección de arte/Art director: Music: Galo Durán Dirección de arte/Art director: Luis Mariana Rodríguez Sonido/Sound: Yuri Laguna Música/ productoras/Production companies: Tequila Gang,
Oscar Tello Compañía productora/Production company: Arenas Compañías productoras/Production companies: Music: Santiago Ojeda Compañías productoras/ S. A. de C. V. y fidecine/imcine Reparto/Cast: Joaquín
Espectáculos Fílmicos El Coyul, S. de R. L. de C. V. Awkacine, S. de R. L. de C. V. Reparto/Cast: Natalia Production companies: Alebrije Cine y Video, S. A. de Cosío, Juan Manuel Bernal, Dolores Heredia, Giovanna
Reparto/Cast: Yalitza Aparicio, Marina de Tavira, Diego Benvenuto y Ernesto Benvenuto C. V.; fidecine/imcine, Grupo Telefilms y Diamond Films Zacarías, Harold Torres, Erando González, Jason Tobin,
Cortina Autrey, Daniela Demesa, Carlos Peralta, Marco Reparto/Cast: Juan Manuel Bernal, Sophie Alexander, Ben Milliken, Rafael Cebrián, Patricia Ortíz, Carolina
Graf, Nancy García, Verónica García y José Antonio Un hombre solitario recibe una visita inesperada; un Rosa María Bianchi, Macarena Oz, Isela Vega, Anabel Molva y Abbie del Villar Locación/Location: Biósfera del
Guerrero Martínez secreto tendrá consecuencias para ambos. Ferreira y Sebastián Zurita Locación/Location: Ciudad Pinacate y Gran Desierto de Altar, Golfo de Santa Clara,
de México (México) San Luis Río Colorado, Puerto Peñasco, Hermosillo, Ures,
Película realizada con el estímulo fiscal del artículo 189 A lonely man receives an unexpected visit; a secret from Horcasitas y Guaymas, Sonora (México)
de la lisr (eficine Producción)/This film was funded his past is revealed and will have consequences for both. Película realizada con el estímulo fiscal del artículo 189
with incentives in article 189 of the Federal Income Tax de la lisr (eficine Producción)/This film was funded Es 1931. El gobierno de eua ha cerrado la frontera
Law (eficine Production) Christian Díaz Pardo with incentives in article 189 of the Federal Income Tax y ha ordenado la deportación masiva de jornaleros de
cristian_diaz@yahoo.com Law (eficine Production) México. El gobierno mexicano, a su vez, ha dispuesto
Roma, el proyecto más personal del ganador del Oscar® susanacarreras@yahoo.com.mx que en su territorio los inmigrantes chinos sean
como mejor director y guionista, Alfonso Cuarón (Hijos Claudia y Antonio están casados desde hace 15 años. desterrados y despojados de sus bienes. En este
del hombre, Y tu mamá también), sigue la historia de Su relación es amable, pero rutinaria. Una noche, contexto, un grupo de 12 personas se reúne para
Cleo (Yalitza Aparicio), una joven trabajadora doméstica después de una fuerte discusión, el inusual huir. Contratan el servicio de un Ford 1928 que los
en una familia de clase media en la Colonia Roma de la alineamiento de los planetas Venus, Tierra y Marte ayudará a viajar al norte del país cruzando el Pinacate
Ciudad de México. Creando una artística carta de amor provoca una mágica transformación: el alma de y el Gran Desierto de Altar. Allí se confrontarán las
a las mujeres que le criaron, Cuarón se basa en su propia Antonio está atrapada en el cuerpo de Claudia y la de ideologías, se formarán y romperán alianzas y pondrán
infancia para crear un retrato emotivo y vívido del Claudia en el de Antonio, haciéndolos vivir en carne en riesgo sus vidas, pero aún deberán enfrentar la más
conflicto doméstico y de la jerarquía social en medio propia la complicada existencia de su pareja hasta difícil de las pruebas: la naturaleza.
de la crisis política de los años 70. que aprendan a convivir nuevamente en armonía.
The year is 1931. The us Government has closed the
The most personal project to date from Academy Claudia and Antonio have been married for 15 years. border and ordered the massive deportation of mexican
Award®-winning director and writer Alfonso Cuarón Their relationship is friendly but routine. One night, after farm laborers. Meanwhile, the Mexican Government has
(Children of Men, Y Tu Mama Tambien), Roma follows a strong argument, the unusual alignment of the planets decided that Chinese immigrants in the country should
Cleo (Yalitza Aparicio), a young domestic worker for Venus, Earth and Mars causes a magical transformation: be sent into exile and stripped of their property. In this
a family in the middle-class neighborhood of Roma Antonio’s soul is trapped in the body of Claudia and context, a diverse group of 12 people get together to run
in Mexico City. Delivering an artful love letter to the Claudia’s in Antonio’s body, causing them to live in the away. They hire a 1928 Ford that will help them travel
women who raised him, Cuarón draws on his own flesh the complicated existence of their partner, until to the north of the country, crossing the Pinacate Peaks
childhood to create a vivid and emotional portrait of they learn to live together again in harmony. and the Gran Desierto de Altar. Along the way, ideologies
domestic strife and social hierarchy amidst political will clash, alliances will be forged and broken, and their
turmoil of the 1970s. Alebrije Cine y Video, S. A. de C. V. lives will be endangered. But the hardest test is yet to
mlozanos@mac.com come: the force of nature.
Pimienta Films eamonofarril@me.com
nicolas@pimientafilms.com fidecine fidecine
www.pimientafilms.com fidecine@imcine.gob.mx fidecine@imcine.gob.mx
www.imcine.gob.mx www.imcine.gob.mx

54 55
TELÉFONO TIEMPO DE LLUVIA TODO EN JUEGO TRAICIÓN
TELEPHONE IN TIMES OF RAIN ALL IN BETRAYAL

LARGOMETRAJE/FEATURE. 2018. MÉXICO. 90 MIN. LARGOMETRAJE/FEATURE. 2018. MÉXICO. 89 MIN. LARGOMETRAJE/FEATURE. 2018. MÉXICO. 85 MIN. LARGOMETRAJE/FEATURE. 2018. MÉXICO. 88:40 MIN.

Dirección/Director: Jerzain Ortega Producción/Producer: Dirección/Director: Itandehui Jansen Producción/ Dirección/Director: Alfredo Marrón Producción/ Dirección/Director: Ignacio Ortiz Cruz Producción/
Jerzain Ortega Guion/Screenplay: Jerzain Ortega Producer: Mauro Mueller, David Figueroa, Laura Pino Producer: Ariel Gordon Guion/Screenplay: María Diego Producer: Samantha Guillén, Marco Antonio Salgado,
Fotografía/Cinematography: Jerzain Ortega Edición/ y Armando Bautista Guion/Screenplay: Armando Fotografía/Cinematography: César Gutiérrez Edición/ Adrián Bazán Zamudio, Jerónimo Bertrán, Jerónimo
Editing: Jerzain Ortega Sonido/Sound: Jerzain Ortega Bautista García Fotografía/Cinematography: Iwao Editing: Miguel Schverdfinger Sonido/Sound: Alejandro Bertrán Passani, Francisco Villarreal Avilés, Omar
Música/Music: Roberto Ceniceros Dirección de arte/ Kawasaki Edición/Editing: Macarena Sierra Sonido/ de Icaza y Antonio Diego Música/Music: Rubén Luengas González Gamez, Ignacio Ortiz Cruz, Fernando Luis
Art director: Jerzain Ortega Compañía productora/ Sound: Yeyo Cervantes Música/Music: Enrica y Amado López Dirección de arte/Art director: Lourdes Mangino y Epigmenio Ibarra Guion/Screenplay: Ignacio
Production company: Homosapiens Films Reparto/Cast: Sciandrone Dirección de arte/Art director: Paula Hopf Oyanguren Compañías productoras/Production Ortiz Cruz Fotografía/Cinematography: Alberto Anaya
Hélène Sánchez, Erick Blackmer, Erika Magaña, Hania y Vania Rodríguez Compañías productoras/Production companies: Cinema Máquina S. A. de C. V. y fidecine/ Adalid Edición/Editing: Juan Manuel Figueroa Sonido/
de la Vega, David Calderón, Alejandro Gardea, Frank companies: Fidelio Films y Lista Calista Films Reparto/ imcine Reparto/Cast: Emanuel Torres, Luis Alberti, Sound: Antonio Diego, Mariana Ortiz y Omar Juárez
Rodríguez, Guillermo Barragán, Jean Baptiste Radigois Cast: Ángeles Cruz, Alejandra Herrera, Nu Kahnu, Mónica del Carmen, Juan de Dios Ríos, Luis Miguel Música/Music: Alfonso Poncho Toledo y Mariana Ortiz
y Rodrigo Murray Locación/Location: Guadalajara Harold Torres, Noé Hernández, Myriam Bravo, Baltimore Vargas, Dagoberto Gama, Beto Benites, Ruth Escamilla, Ortega Compañías productoras/Production companies:
(México) Beltrán, Mariana Villegas y Pedro Hernández Samari Ramírez, Mercedes Hernández y Leonardo foprocine/imcine, Cuadro Completo Productions,
Alonso Locación/Location: Mazunte, Oaxaca (México) Cinema 226, Alpha Centauri Pictures, BDC Producciones,
Serie de 20 minihistorias de humor negro conectadas Una curandera indígena se enfrenta a la inminente Argos Cine, Producciones Río Salado, efd y antec
y contadas a través de más de 50 llamadas telefónicas, partida de su nieto hacia la Ciudad de México. Ismael, un joven de 12 años que vive en la costa de Reparto/Cast: Juan Manuel Bernal, Diana Ávalos, Noé
tanto locales como de larga distancia y en el extranjero Oaxaca, sueña con jugar beisbol pero el asma se lo Hernández, José Concepción Macías, Sofía Sylwin
y con distintos subgéneros: terror, suspenso, drama, A traditional indigenous healer grapples with the impide. Vive enamorado de Laura, una chica del pueblo. y Ángeles Cruz Locación/Location: Refugio de Morelos,
comedia, erótico, ciencia ficción y policiaco. imminent departure of her grandson to Mexico City. Una noche, intentando acercarse a ella, Ismael es San Juan Teposcolula, Villa Tejúpam de la Unión, Villa
testigo de un crimen y este evento lo forzará a crecer de Tamazulápam del Progreso y San Pedro Yucunama,
Series of 20 mini stories of dark humor connected Itandehui Jansen y enfrentar sus miedos. Oaxaca (México)
and told through more than 50 phone calls, local, long i.jansen@ed.ac.uk
distance and abroad, and with different subgenres: armando.listacalistafilms@gmail.com Ismael, a 12 year old boy from a coastal town in Oaxaca, Félix, de 56 años, jefe criminal en el sur del país, ha
terror, suspense, drama, comedy, erotic, science fiction dreams of playing baseball but suffers from asthma. deseado ir a San Francisco para ver cómo se levantan
and crime. He also likes a girl in town. One night, as he tries to get los puentes para que los barcos pasen. Misela, de 23,
closer to her, he witnesses a crime which forces him to cuyas parejas mueren si la hacen llorar, busca consuelo
Homosapiens Films grow and face his fears. en el recuerdo de su madre y desea saber dónde está
frankrodriguez82@hotmail.com enterrada. Son padre e hija y uno debe traicionar al otro
www.homosapiensfilms.com Cinema Máquina, S. A. de C. V. para poder seguir viviendo.
ariel@cinemamaquina.com
www.cinemamaquina.com Felix (56 years old) a criminal boss in the south of
fidecine Mexico has always wanted to go to San Francisco to see
fidecine@imcine.gob.mx how drawbridges rise for ships to go through. Misela
www.imcine.gob.mx (23 years old), whose romantic partners die if they make
her cry, seeks comfort in the memory of her mother and
wants to know where she is buried. They are father
and daughter, and one must betray the other in order
to go on living.

imcine
internacional@imcine.gob.mx
dirprom@imcine.gob.mx
www.imcine.gob.mx
Marco Antonio Salgado
mas@fwfilmworks.com

56 57
XQUIPI’ GUIE’DANI
TRITÓN VERTE PARTIR (EL OMBLIGO DE GUIE’DANI)
YO FAUSTO
TRITON WATCHING YOU LEAVE GUIE’DANI’S NAVEL I FAUST

LARGOMETRAJE/FEATURE. 2018. MÉXICO. 90 MIN. LARGOMETRAJE/FEATURE. 2018. MÉXICO. 73 MIN. LARGOMETRAJE/FEATURE. 2018. MÉXICO. 119 MIN. LARGOMETRAJE/FEATURE. 2018. MÉXICO. 120 MIN.

Dirección/Director: Arturo Villaseñor Producción/ Dirección/Director: Javi Huerta Producción/Producer: Dirección/Director: Xavi Sala Producción/Producer: Dirección/Director: Julio Berthely Producción/
Producer: Edin Alain Martínez Aguirre y Arturo María Noel Volpe Guion/Screenplay: Mario A. Pérez Xavi Sala Guion/Screenplay: Xavi Sala Fotografía/ Producer: Eduardo Naranjo, Julio Berthely, Laura Veytia,
Villaseñor Guion/Screenplay: Arturo Villaseñor Fotografía/Cinematography: Javi Huerta Edición/ Cinematography: Martín Boege, Alberto Anaya Adalid y Gabriel Coll, Jordi Greenham y Pablo Berthely Guion/
Fotografía/Cinematography: Edin Alain Martínez Editing: Javi Huerta Compañía productora/Production Ricardo Garfias Edición/Editing: Aldo Álvarez Sonido/ Screenplay: Julio Berthely Fotografía/Cinematography:
Edición/Editing: Edin Alain Martínez Sonido/Sound: company: Polenta Films Reparto/Cast: Paulina Antúnez, Sound: Pablo Tamez, Jaime Juárez y Miguel Molina Daniel Blanco Edición/Editing: Julio Berthely Sonido/
Guillermo Caldera y Mauricio Farías Música/Music: Juan Paulo Olvera, Carlos Hoeflich, Said Sandoval y Melina Dirección de arte/Art director: Kasandra Díaz Compañía Sound: Gabriel Coll Barberis Música/Music: Andrés
de la Cruz Aguilera Reparto/Cast: José Jaime Argote, Huerta Volpe productora/Production company: Xavi Sala P. C. Franco Medina Mora Dirección de arte/Art director:
Camila de Santiago, Ernesto Salinas, Oscar Rodríguez, Reparto/Cast: Sótera Cruz, Érika López, Majo Alfaroh, Georgina Martínez Compañías productoras/Production
Alejandra Molinar y Irma Villaseñor Lucy es una artista plástica que no cree en la vida Yuriria del Valle, Juan Ríos, Valentin Buzurro, Jerónimo companies: Tyrano Films y Quilomberos Films Reparto/
después de la muerte. Su novio Lionel piensa lo Kesselman y Mónica del Carmen Cast: Christian Vázquez, Amparo Barcia, Carlos Aragón,
Un crítico de arte de personalidad inestable, conflictiva contrario, cree que la vida es solo un paso para llegar Arcelia Ramírez, Adriana Llabrés, Paloma Woolrich
y seductora descubre una escultura de Tritón, a un lugar mejor. Juntos se enfrentarán sus miedos y Guie’dani, una niña indígena zapoteca, y su madre, y Lorena del Castillo
personaje mitológico de hombre-pez. La misteriosa creencias, cuando descubren que Lionel está enfermo trabajan para una familia de clase media acomodada
figura hermafrodita le recuerda la pérdida de su padre y tendrá que luchar por su vida. de la Ciudad de México. La pequeña no se adapta y es Tras ver frustrados sus planes de estudiar fotografía
en el mar durante la infancia y desencadena en él conflictiva. Todo cambia cuando conoce a Claudia, una en Barcelona y embarazar a Carmen, Fausto regresa
impulsos sexuales y deseos de destrucción. Lucy is a graphic artist who does not believe in life after niña rebelde con la que entabla una intensa relación. a México y es diagnosticado con esquizofrenia.
death. Lionel, her boyfriend, is of a different mind: he
An art Critic of unstable, conflictive and seductive believes that this life is only a stepping-stone to reach Guie’dani, a Zapotec indigenous girl and her mother Fausto faces the frustration of his ruined plans to
personality discovers a sculpture of Triton, mithological a better place. Together they will face their fears and take up work with an upper middle class family in study photography in Barcelona and the pregnancy of
caracter of man-fish. The mysterious hermafrodite beliefs when Lionel is diagnosed with a serious illness Mexico City. The girl does not fit in and is troublesome. Carmen, he returns to Mexico and is diagnosed with
figure reminds him of the loss of his father at the sea and has to fight for his life. Everything changes when she meets Claudia, schizophrenia.
during his childhood, and triggers sexual impulses and a rebellious girl with whom she becomes close friends.
desires of destruction in him. Polenta Films Julio Berthely Araiza
Javier Huerta Xavi Sala julio@grupoorange.mx
Edin Alain Martínez Aguirre javier@polentafilms.com mail@xavisala.com berthely.cine@gmail.com
frankmenudo@hotmail.com www.xavisala.com

58 59
AHÍ VIENE CASCARRABIAS AMERICAN CURIOUS
HERE COMES THE GRUMP AMERICAN CURIOUS

LARGOMETRAJE/FEATURE. 2017. MÉXICO. 88 MIN. LARGOMETRAJE/FEATURE. 2017. MÉXICO. 85 MIN.

Dirección/Director: Andrés Couturier Producción/ Dirección/Director: Gabylú Lara Producción/Producer:


Producer: Fernando De Fuentes S. y José C. García de Leonardo Zimbrón y Mónica Vargas Guion/Screenplay:
Letona Guion/Screenplay: Jim Hecht Edición/Editing: Gabylú Lara y Ricardo Aguado Fentanes Fotografía/
José Martín Téllez Andrade y Gilad Carmel Sonido/ Cinematography: Tania Galis Edición/Editing: Adriana
Sound: Alejandro de Icaza Música/Music: James Martínez y Jorge García Porri Música/Music: Ramiro del
Seymour Brett Dirección de arte/Art director: Rafael Real Compañías productoras/Production companies:
Antonio González Trujano Compañía productora/ Traziende Films y TRZ Comunicación, S. A. de C. V.
Production company: Ánima Animación/Animation: Reparto/Cast: Ana Claudia Talancón y Jordan Belfi
Samuel Arturo Rico Vázquez, Gustavo Cosio Herrera, Locación/Location: Ciudad de México y área conurbada
Adrian Fuentes Reyes, Alejandra Patricia Pérez (México)
González, Enrique Eduardo Pacheco Gallarza, Jorge
Antonio Jiménez López y Ricardo Francisco Carrera Película realizada con el estímulo fiscal del artículo
Herrasti Reparto/Cast: Camila Sodi, Ricardo Tejedo, José 226/189 de la lisr (eficine Producción)/This film was
Antonio Toledano, Mauricio Barrientos El diablito, Luis funded with incentives in article 226/189 of the Federal
Daniel Ramírez y Ángela Villanueva (voces/voices) Income Tax Law (eficine Production)

Película realizada con el estímulo fiscal del artículo 189 David Green, un cómico estadounidense en sus treinta,
de la lisr (eficine Producción y Distribución)/This film recibe repentinamente una casa como herencia en
was funded with incentives in article 189 of the Federal México. Su plan de venderla y volver a Estados Unidos
Income Tax Law (eficine Production and Distribution) de inmediato se detiene al conocer a Sol y descubrir
junto a ella grandes secretos de su pasado.
Cuando el reino de Siempre Jamás se ve amenazado por
el malvado Cascarrabias y su temible dragón, la princesa David Green, an American stand-up comedian in his
Amanecer acude al misterioso príncipe Terry, un tímido thirties, suddenly becomes the owner of a house in
y escuálido adolescente, poseedor del mayor corazón del Mexico thanks to an inheritance. His plan to sell the
mundo. Terry no sólo dejará su mundo para internarse house and fly back to the United States as soon as
en un reino mágico donde los dragones o los árboles possible, this comes to a halt when he meets Sol and
hablan, sino que además deberá encontrar la fuerza y las will find out big secrets from his past.
agallas para, junto con la princesa Amanecer, detener
a Cascarrabias y a su malévola magia antes de que haga Traziende Films
de Siempre Jamás el más triste y miserable de los reinos. www.traziende.mx

When the kingdom of Evermore is threatened by the


sorcerer Grump and his fearsome dragon, princess
Dawn turns to the mysterious prince Terry, a timid
and skinny teenager, owner of the biggest heart in the
world. So Terry must not only leave his own world to
enter the magic kingdom, where dragons and trees talks,
but he must also find the strength and bravery to stop
Grump and his evil magic, and together with princess
Dawn prevent Evermore becoming the saddest and most
miserable of kingdoms.

Ánima Estudios
info@helloanima.com
www.helloanima.com
61
AYÚDAME A PASAR LA NOCHE
ANADINA AYER MARAVILLA FUI
HELP ME MAKE IT
BOMBAY
ANADINA YESTERDAY WONDER I WAS
THROUGH THE NIGHT BOMBAY

LARGOMETRAJE/FEATURE. 2017. MÉXICO. 92 MIN. LARGOMETRAJE/FEATURE. 2017. MÉXICO. 87 MIN. LARGOMETRAJE/FEATURE. 2017. MÉXICO. 94 MIN. LARGOMETRAJE/FEATURE. 2017. MÉXICO. 72:22 MIN.

Dirección/Director: Raúl Fuentes Producción/Producer: Dirección/Director: Gabriel Mariño Producción/ Dirección/Director: José Ramón Chávez Delgado Dirección/Director: Javier Ávila Guion/Screenplay:
Iliana Reyes Chávez y Ernesto Martínez Arévalo Guion/ Producer: Gabriela Gavica Marrufo y Gabriel Mariño Producción/Producer: Centro de Capacitación Javier Ávila Fotografía/Cinematography: Bruno
Screenplay: Raúl Fuentes Fotografía/Cinematography: Guion/Screenplay: Gabriel Mariño Fotografía/ Cinematográfica, A. C. Guion/Screenplay: Claudia Saint- Santamaría Edición/Editing: Marina Viruete Sonido/
Jerónimo Rodríguez García, amc Edición/Editing: Cinematography: Iván Hernández, amc Edición/Editing: Luce Fotografía/Cinematography: Pamela Albarrán Sound: Andrea Rabasa Música/Music: Hidrogenesse,
Francisco X. Rivera Sonido/Sound: Omar Juárez Espino Pedro G. García Sonido/Sound: Adria Campmany Buisán Edición/Editing: Pedro Gómez García Sonido/Sound: Trillones y Magdalen Compañías productoras/
y Evelia Cruz Dirección de arte/Art director: Connie Dirección de arte/Art director: Luis Rojas Compañía Ricardo Castro Música/Music: Daniel Hidalgo Valdés Production companies: Pina Films, en coproducción con
Martínez y Christian Galindo Compañía productora/ productora/Production company: Un Mundo Reparto/ Dirección de arte/Art director: Noyolotl Orrante (in coproduction with) ctt y Mono Mono Reparto/Cast:
Production company: Cine Invencible Cine, S. A. de Cast: Siouzana Melikian, Sonia Franco, Hoze Meléndez Compañías productoras/Production companies: Centro Armando Espitia y Blanca Estela Espitia
C. V. Reparto/Cast: Andrea Portal, Michelle Betancourt, y Rubén Cristiany de Capacitación Cinematográfica, A. C. y foprocine/
Tamara Mazarrasa, Hugo Catalán, Claudia Goytia, imcine Reparto/Cast: Hernán Mendoza, Elena de Armando está solo en la Ciudad de México. Su madre
Aranza Beltrán y Roberto Fiesco Locación/Location: Un personaje solitario en la Ciudad de México desliza Haro, Diego Calva, Luis Amaya, Fernanda Echeverría, está internada en un psiquiátrico y no lo recuerda como
Ciudad de México (México) su existencia al cambiar incontrolablemente de cuerpo. Armando Espitia, Mónica Dionne, Paloma Woolrich su hijo. Armando conoce a un maniquí al que bautiza
Sin saber cuándo lo hará, vive una monótona vida y Mateo Loza Locación/Location: Ciudad de México; como Bombay, quien se convierte en su mejor amigo.
Una joven misteriosa aparece en un departamento de viajando a través de cuerpos de hombres, mujeres León e Irapuato, Guanajuato (México)
la Ciudad de México. Afirma venir del futuro y estar en y viejos, a quienes termina abandonando. Su hastío y Armando is alone in Mexico City. His mother is a patient
una misión para comprobar si aún existe bondad en desesperanza se ven enfrentados por el amor que siente Una familia está a punto del quiebre. El padre decidió in a psychiatric ward and she does not recognize him
las personas que habitan el año 2017. Los ejemplares por Luisa. Así comienza una lucha para comunicárselo correr a su mujer porque es adicta al juego, la prometida as her son. Armando finds a mannequin and calls him
humanos con los que se encuentra resultan ser una mediante diferentes rostros y cuerpos hasta quizá del hijo mayor ya no quiere casarse con él y el hijo Bombay. This dummy will become his best friend.
digna muestra del infierno… ¿y ella? lograr estar junto a ella a pesar de su condición. menor cree que tiene la solución para arreglar a su
familia. Un accidente les hará replantear sus decisiones, Javier Ávila
A mysterious young woman shows up at an apartment A lonely character in Mexico City slides its existence by ya que uno de ellos, según los médicos, no pasa ni javieravilaleon@gmail.com
in Mexico City. She claims that she comes from the changing bodies uncontrollably. Without knowing when la noche.
future and is on a mission in order to find out if there it will happen, he lives a life of traveling through bodies
is still kindness in the heart of people living in 2017. of men, women and old folks, which it ends up leaving. A family is at its breaking point. Dad kicked mom out
The human specimens she meets turn out to be decent His weariness and hopelessness is challenged by the the house because she has a gambling addiction, the
samples of hell, but what about her? love it feels towards Luisa. So it begins his struggle to older son’s fiancée wants to cancel their wedding, and
make her know through different faces and bodies until the youngest son believes he can fix his family and bring
Cine Invencible Cine maybe one day it ends up being together with Luisa them back together. An accident will make everyone
cineinvenciblecine@gmail.com despite of its condition. reconsider their decisions; the doctors say one of them
will not make it through the night.
Premios/Awards: Premio Cinemex a la Mejor Película
de la vi Edición del Festival Internacional de Cine Premios/Awards: Premio de la Prensa de la xx Edición
de Los Cabos, México, 2017. Ojo a Primer o Segundo del Festival Internacional de Cine Guanajuato (giff),
Largometraje Mexicano y Mejor Actriz (Sonia Franco) México, 2017. Premio del Público del xxxii Festival
de la xv Edición del Festival Internacional de Cine de Internacional de Cine en Guadalajara (ficg), México,
Morelia (ficm), México, 2017 2017

Gabriel Mariño Garza Centro de Capacitación Cinematográfica, A. C.


chocolatecorriente@gmail.com divulgacion@elccc.com.mx
ayermaravilla@gmail.com www.elccc.com.mx
imcine
internacional@imcine.gob.mx dirprom@imcine.gob.mx
www.imcine.gob.mx

62 63
BRUMA CAMINO A MARTE CARROÑA CASA CARACOL
MIST ROAD TO MARS CARRION SNAIL HOUSE

LARGOMETRAJE/FEATURE. 2017. MÉXICO-ALEMANIA. LARGOMETRAJE/FEATURE. 2017. MÉXICO. 94 MIN. LARGOMETRAJE/FEATURE. 2017. MÉXICO. 72:32 MIN. LARGOMETRAJE/FEATURE. 2017. MÉXICO. 85:27 MIN.
82 MIN.

Dirección/Director: Max Zunino Producción/Producer: Dirección/Director: Humberto Hinojosa Ozcariz Dirección/Director: Sebastián Hiriart Producción/ Dirección/Director: Jean-Marc Rousseau Ruiz
Max Zunino, Sofía Espinosa, Santiago Gómez, César Producción/Producer: Pablo García Gatterer Guion/ Producer: Sebastián Hiriart Guion/Screenplay: María Producción/Producer: Francisco Vargas Quevedo,
Ramos, Isabel Bondy y Joceline Hernández Guion/ Screenplay: Humberto Hinojosa y Antón de Goenechea González de León y Sebastián Hiriart Fotografía/ Stéphanie Geslin y Jean-Marc Rousseau Ruiz Fotografía/
Screenplay: Max Zunino y Sofía Espinosa Fotografía/ Fotografía/Cinematography: Guillermo Garza Edición/ Cinematography: Sebastián Hiriart Edición/Editing: Cinematography: Carlos Correa Reynoso Edición/
Cinematography: Christian Trieloff Edición/Editing: Editing: Joaquim Marti Sonido/Sound: Arturo Zárate Adrián Parisí, Yibrán Asuad y Sebastián Hiriart Sonido/ Editing: Jean-Marc Rousseau Ruiz y Pablo Ochoa
Adriana Martínez y Eduardo Gómez Acebo Sonido/ Música/Music: Rodrigo Dávila Compañías productoras/ Sound: Eduardo Villareal Música/Music: Diego Espinoza, Sonido/Sound: Alejandro López Velarde y Miguel Molina
Sound: Sebastian Zunino y Jeanne Dureault Música/ Production companies: Tigre Pictures y Filmadora Andrés Duhau y Emiliando Motta Dirección de arte/ Música/Music: Borja Alonso Selfa, Jimena Contreras,
Music: Jeanne Dureault y Sebastian Zunino Compañías Nacional Reparto/Cast: Luis Gerardo Méndez, Tessa Ia Art director: Ana Bellido Compañías productoras/ Leonardo Nieto y Jean-Marc Rousseau Dirección de
productoras/Production companies: Películas Avestruz, y Camila Sodi Locación/Location: Baja California y Baja Production companies: foprocine/imcine, Galopando arte/Art director: Claudio Pache Contreras y Emilio
Lince Film, Phototaxia Pictures y Cornamusa Reparto/ California Sur (México) Cine, Alebrije Cine y Video, Verde Espina Studios Solórzano Compañía productora/Production company:
Cast: Sofía Espinosa, César Ramos, Dieter Scholl, Esther y Zoología Fantástica Reparto/Cast: Paulina Dávila, Cámara Carnal Films Reparto/Cast: Rosalba García,
Maria Pietsch, Juan Carlos Colombo, Claudette Mallé, Película realizada con el estímulo fiscal del artículo 189 Andrés Almeida y David Ellis Ianis Guerrero, José Carriedo, Gerardo Taracena, Nony
Caroline Erikson, Alaciel Molas y Harry Baer Locación/ de la lisr (eficine Producción y Distribución)/This film Müller Gastelum, Alejandro Luna Jara y Harold Torres
Location: Berlín (Alemania) y Ciudad de México was funded with incentives in article 189 of the Federal Una tormenta amenaza las costas del sur de
(México) Income Tax Law (eficine Production and Distribution) México. Una pareja joven viaja a un paraíso tropical Sofía deja la ciudad y se va a un pueblo de provincia.
para reavivar la llama de su relación. Al paso de Ahí conoce a Nico y a los habitantes de Casa Caracol,
Martina se siente atrapada en una vida esquemática Emilia, quien sufre una enfermedad terminal, deja un los días, la vacación romántica se transforma en lo un hostal alternativo en medio de la selva. Al ritmo
en la Ciudad de México. Al enterarse de que está hospital en Tijuana y junto a su mejor amiga Violeta opuesto: un salvaje triángulo amoroso con un destino de noches de fiesta y fraternidad, Sofía se enamora de
embarazada, sin saber qué hacer al respecto, emprenden un viaje hacia Balandra para pasar sus violento e inesperado. Nico y se integra a la vida del lugar. Una noche, tres
decide emprender un viaje a Berlín en busca de últimos días. En el camino se encuentran con Mark, desconocidos asesinan a Nico.
su padre y de su propia identidad. quien asegura ser un extraterrestre con la misión A storm threatens the coast of southern Mexico. A young
de destruir el planeta Tierra por considerar a la couple is traveling to a tropical paradise to rekindle the Sofia leaves the city for a provincial town. There she
Martina feels trapped in a rigid structured life in Mexico humanidad (y al amor) un virus. Sin embargo, Mark spark in their relationship. Over the next few days, meets Nico and the inhabitants of Casa Caracol (Snail
City. When she finds out she is pregnant, she doesn’t empieza a dudar de su misión al enamorarse de Emilia, the romantic vacation turns into its opposite: a wild House), an alternative hostel in the middle of the jungle.
know what to do about it, so she decides to go on a trip infectándose del virus al que fue mandado a extinguir. love triangle with a violent and unexpected end. Immersed in nights of revelry and camaraderie, Sofia
to Berlin to find her father and regain her identity. falls in love with Nico and throws herself into magical
Emilia, who suffers a terminal illness, leaves the imcine village life. One night, three unknown men murder Nico.
Premios/Awards: Mención Especial del Jurado de la iii hospital in Tijuana and embarks on a journey to internacional@imcine.gob.mx
Edición del Festival Internacional de Cine de Mérida Balandra with her best friend Violeta. On their way they dirprom@imcine.gob.mx Jean-Marc Rousseau Ruiz
y Yucatán (ficmy), México, 2017 meet Mark, who claims to be an alien on a mission to www.imcine.gob.mx mexjean@gmail.com
destroy the planet Earth for considering humanity (and
Max Zunino love) a virus. However, Mark begins to doubt his mission
maxzunino@me.com falling in love with Emilia, and being infected with the
virus he was sent to destroy.

Premios/Awards: Diosa de Plata a Canción para Cine


de la xlvii Entrega de las Diosas de Plata, que otorga
los Periodistas Cinematográficos de México, A. C.
(pecime), México, 2018. Premio del Público Cinemex
a Mejor Película Mexicana de la vi Edición del Festival
Internacional de Cine de Los Cabos, México, 2017

Pablo García Gatterer


info@tigrepictures.com

64 65
CÓMO CORTAR A TU PATÁN
CASA ROSHELL HOW TO BREAK UP WITH YOUR
CÓMO MATAR A UN ESPOSO MUERTO COMPULSIÓN
CASA ROSHELL DOUCHEBAG
HOW TO KILL A DEAD HUSBAND COMPULSION

LARGOMETRAJE/FEATURE. 2017. MÉXICO. 71 MIN. LARGOMETRAJE/FEATURE. 2017. MÉXICO. 90 MIN. LARGOMETRAJE/FEATURE. 2017. MÉXICO. 97 MIN. LARGOMETRAJE/FEATURE. 2017. MÉXICO. 97 MIN.

Dirección/Director: Camila José Donoso Producción/ Dirección/Director: Gabriela Tagliavini Producción/ Dirección/Director: Conrado Martínez y Joel Núñez Dirección/Director: Sebastián Silva Producción/
Producer: Juan Pablo Bastarrachea y Garbiñe Ortega Producer: Leonardo Zimbrón y Mónica Vargas Guion/ Producción/Producer: Joel Núñez y Alma Mendoza Producer: Alejandra Cárdenas y Rafael Cuervo Guion/
Guion/Screenplay: Camila José Donoso Fotografía/ Screenplay: Ricardo Álvarez Canales y Gabriela Guion/Screenplay: Carlos Olivares y Daniela Zavala, Screenplay: Mónica Lee Fotografía/Cinematography:
Cinematography: Pablo Rojo Edición/Editing: Camila Tagliavini Fotografía/Cinematography: Alejandro Pérez- adaptación de (adaptation by) Rafael Montero Emiliano Villanueva Edición/Editing: Mariana
José Donoso Sonido/Sound: Isolé Valadez Compañías Gavilan Fido Edición/Editing: Jorge García Porri Sonido/ Fotografía/Cinematography: Emiliano Chaparro Rodríguez y Eugenio Richer Sonido/Sound: Daniel
productoras/Production companies: Tonalá Lab Sound: Antonio Diego Música/Music: Emilio Kauderer Edición/Editing: Carlos López Sonido/Sound: Hugo Hidalgo Valdés y Gerardo Islas Bunes Música/Music:
e Interior xiii Reparto/Cast: Roshell Terranova, Liliana Compañías productoras/Production companies: Ávila Música/Music: Stock Music Site Compañías Daniel Hidalgo Dirección de arte/Art director: Salvador
Alba, Lia García, Diego Alberico y Cristian Aravena Traziende Films y trz Comunicación, S. A. de C. V. productoras/Production companies: Dragón Multimedia, Parra Compañías productoras/Production companies:
Locación/Location: Ciudad de México (México) Reparto/Cast: Mariana Treviño, Cristopher Uckermann, S. A. de C. V. y dmm Films México, S. A. de C. V. Reparto/ Sin Sentido Films y vcs Capital Reparto/Cast: Andrés
Sebastián Zurita y Camila Sodi Locación/Location: Cast: Mara Escalante, Eduardo España, César Évora, Almneida, Sofía Sisniega y Mauricio Isaac Locación/
Roshell de 51 años y Liliana, de 43, administran juntas Ciudad de México y área conurbada (México) Francisco Gattorno, Daniela Zavala, Analay Rodríguez Location: Ciudad de México (México)
Casa Roshell. Como un espacio utópico, este lugar es un y Gloria Izaguirre Locación/Location: Ciudad de México
escondite para aquellos hombres que viven reprimidos Película realizada con el estímulo fiscal del artículo 189 (México) Película realizada con el Estímulo Fiscal del artículo 189
en sus deseos de feminización y travestismo. En una de la lisr (eficine Producción)/This film was funded de la lisr (eficine Producción)/This film was funded
noche, un pequeño salón con un escenario recibe with incentives in article 189 of the Federal Income Tax Película realizada con el estímulo fiscal del artículo 189 with incentives in Article 189 of the Federal Income Tax
con intimidad a sus invitados, entre perfomance Law (eficine Production) de la lisr (eficine Producción)/This film was funded Law (eficine Production)
políticas y playback. La conversación entra en un tono with incentives in article 189 of the Federal Income Tax
existencialista cuando se habla de las frustraciones Amanda, terapeuta especializada en ayudar a las Law (eficine Production) Un triángulo amoroso situado en el corazón de la
y los sueños, de la dualidad de géneros y su realidad mujeres a terminar con relaciones destructivas, vive Ciudad de México, en donde un impulsivo y egocéntrico
como hombres biológicos, de sus deseos más innatos alejada de los hombres y el compromiso, enfocada en En esta divertida comedia, Carolina, en la búsqueda de productor de televisión, una ambiciosa neurocientífica
y de la constante búsqueda de la identidad. su trabajo y en proteger a su hermana Natalia. Cuando rehacer su vida y encontrar nuevamente la felicidad, y un detective, ansían el amor, pero lo buscan en los
descubre que su hermana está enamorada de un patán, tendrá que enfrentarse a todos los avatares de lo lugares incorrectos.
Roshell, 51 years old and Liliana 43, run together emprenderá un plan que la llevará a enfrentarse a su cotidiano para liquidar a su exesposo rico, poderoso
Casa Roshell. As a utopian spot, this place is a hideout más grande miedo: el amor. y afortunadamente muerto. A love triangle set in the heart of Mexico City where
for those men that live repressed in their desires of an impulsive egocentric TV producer, an ambitious
feminization and transvestism. A small room with Amanda, a therapist specialized in helping women break In this fun comedy, Carolina is in the quest to rebuild neuroscientist, and a police detective desire love, and
a stage receives their guests with intimacy, among up their destructive relationships, she lives focused on her life and find happiness again she will have to face all look for it in all the wrong places.
political performances and playbacks. Conversations her job isolated from men, commitment and protecting the avatars of everyday life to get rid of her ex-husband,
turn existentialist when frustrations and dreams come her sister Natalia. When she discovers that her sister is who is rich, powerful and fortunately dead. Alejandra E. Cardenas Suárez
out and the speeches are about duality of the genres in love with a douchebag, she sets a plan in motion that alejandra@sinsentidofilms.com
and their reality as biological men, and their innate will lead her to confront her biggest fear: love. Josefina López www.sinsentidofilms.com
desires and the constant search of identity. josefina@dragonfilms.com.mx
Traziende Films www.dragonfilms.com.mx
Premios/Awards: Mención Especial Competencia www.traziende.mx
Mexicana de la vii Edición del Festival Internacional de
Cine unam (ficunam), México, 2017

Tonalá Lab
Juan Pablo Bastarrachea
jpbastarrachea@gmail.com
cinetonala.com

66 67
CUADROS EN LA OSCURIDAD CUANDO LOS HIJOS REGRESAN CUERNAVACA DETRÁS DE LA MONTAÑA
PAINTINGS IN THE DARK THE KIDS ARE BACK CUERNAVACA BEYOND THE MOUNTAIN

LARGOMETRAJE/FEATURE. 2017. MÉXICO-ARGENTINA. LARGOMETRAJE/FEATURE. 2017. MÉXICO. 100 MIN. LARGOMETRAJE/FEATURE. 2017. MÉXICO. 90 MIN. LARGOMETRAJE/FEATURE. 2017. MÉXICO. 94 MIN.
120 MIN.

Dirección/Director: Paula Markovitch Producción/ Dirección/Director: Hugo Lara Producción/Producer: Dirección/Director: Alejandro Andrade Pease Dirección/Director: David R. Romay Producción/
Producer: Izrael Moreno, Lorena Quevedo y Rodrigo Javier González Rubio Guion/Screenplay: Hugo Lara Producción/Producer: Armando Andrade y Alejandro Producer: Javier Colinas, Marco Polo Constandse, Max
Guerrero Guion/Screenplay: Paula Markovitch y Claudia González Rubio, sobre el argumento de Andrade Pease Guion/Screenplay: Alejandro Andrade Blásquez, Tania Benítez, Luis Arrieta y Luis Ernesto
Fotografía/Cinematography: Bruno Santamaría Edición/ (on argument of ) Hugo Lara Chávez Fotografía/ Pease Fotografía/Cinematography: Fernando Reyes Franco Guion/Screenplay: David R. Romay Fotografía/
Editing: Paloma López Carrillo Sonido/Sound: Daniel Cinematography: Ramón Orozco Edición/Editing: Óscar Allendes Edición/Editing: Francisco X. Rivera, Alejandro Cinematography: Fergán Chávez Ferrer, dfp Edición/
Ortíz Música/Music: Sergio Gurrola Dirección de arte/ Figueroa Sonido/Sound: Filippo Restelli Música/Music: Andrade y Ana García Sonido/Sound: Isabel Muñoz Editing: Joaquim Martí Marqués Sonido/Sound: Sergio
Art director: Lorena Stricker Compañías productoras/ Jordi Bachbush y David Rodríguez Dirección de arte/ Música/Music: Pablo Malaurie y Andrés Sánchez Díaz Música/Music: Arthur Henry Fork Dirección de
Production companies: Romanos Films, Twins Lantin Art director: Roberto Bonelli y Fernanda Contreras Dirección de arte/Art director: Christopher Lagunes arte/Art director: Gabriela Garciandia Compañías
Films, Cuevas de Altamira Films, Niko Films Compañías productoras/Production companies: Compañías productoras/Production companies: Pisito productoras/Production companies: Los Güeros Films,
y Universidad de la Comunicación Reparto/Cast: Alvin Invicta Films y Comsopolitan Films Reparto/Cast: Trece Producciones, Cinema Máquina, Home Films Filmadora Nacional y fidecine/imcine Reparto/Cast:
Astorga, Maico Pradal, Paula Fernández Mbarak y Lide Fernando Luján, Carmen Maura, Cecilia Suárez, Irene y efd Reparto/Cast: Carmen Maura, Emilio Puente, Benny Emmanuel, Gustavo Sánchez Parra, Reneé Sabina
Uranga Locación/Location: Córdoba (Argentina) Azuela, Erick Elías, Francisco de la Reguera, Esmeralda Moisés Arizmendi, Mariana Gajá, Diego Álvarez García, y Enrique Arreola Locación/Location: Ciudad de México;
Pimentel y Anabel Ferreira Locación/Location: Alameda, Dulce Domínguez y Aranza Beltrán Locación/Location: Ciudad Juárez y Nuevo Casas Grandes, Chihuahua
Marcos es un artista de 65 años que nunca ha podido Biblioteca Lerdo de Tejada, colonia Álamos, Santa María Xochitepec, Cuernavaca y Apotla, Morelos y Ciudad de (México)
exhibir sus pinturas. Trabaja en una estación de la Ribera, Lomas de Chapultepec y Santa Fé, Ciudad de México (México)
servicio y tiene pensamientos amargos acerca del México (México) Película realizada con el estímulo fiscal del artículo 189
destino. Un día un joven ladrón de 13 años, Luis, Película realizada con el estímulo fiscal del artículo 189 de la lisr (eficine Producción)/This film was funded
irrumpe en la casa creyéndola deshabitada. Luis es Película realizada con el estímulo fiscal del artículo 189 de la lisr (eficine Producción y Distribución)/This film with incentives in article 189 of the Federal Income Tax
el único testigo de la obra de Marcos. Entre ambos de la lisr (eficine Producción)/This film was funded was funded with incentives in article 189 of the Federal Law (eficine Production)
surge una extraña amistad que les da nuevas with incentives in article 189 of the Federal Income Tax Income Tax Law (eficine Production and Distribution)
perspectivas acerca del arte y la vida. Law (eficine Production) Miguel es un joven solitario a quien la vida se le escapa
El mundo de Andy cambia totalmente cuando su madre en una monótona rutina.Trabaja en un escritorio
Marcos is a 65 year old artist. He works on a gas station, Un matrimonio de jubilados tendrá que defender su tiene un accidente. Sin nadie que lo cuide, es llevado público, cuida de su madre y sueña con el amor de
depressed and annoyed with his life because he has hogar de una amenaza inesperada: el regreso a casa de a Cuernavaca a la casa de su abuela paterna. Mientras Carmela, una de sus clientas habituales. Un día, esta
never been able to exhibit his paintings. One day, Luis, sus tres hijos adultos. su madre se debate entre la vida y la muerte, el niño se perfecta burbuja de insatisfacción se revienta ante
a 13 year old thief, entered to the house thinking it was enfrentará al rechazo de su abuela, al mundo seductor la muerte de su madre. El trágico suceso le obliga
empty. Luis is the only one who knows about Marcos A retired couple will have to defend their home against y peligroso del hijo del jardinero y a la búsqueda de a enfrentarse a su pasado y a tomar una decisión
art. Suddenly something happened, a kind of friendship an unpredicted menace: their three adult kids moving su padre. radical: buscar al padre que los abandonó, con la
started between Luis and Marcos. And both begin to find back home. intención matarlo.
new answers about life and art. Andy’s world changes completely when his mother
Premios/Awards: Premio Vitamúsica a la Mejor has an accident. When there is no one to take care of Miguel is a lonely boy letting his life pass by in
Romanos Films, S. A. de C. V. Banda Sonora de la xliii Edición del Festival de Cine him, the boy is taken to Cuernavaca to his paternal a monotonous routine. He works in a public kiosk, takes
paulagmarkovitch@gmail.com Iberoamericano de Huelva, España, 2017 grandmother’s house. While her mother is battling care of his mother Consuelo and dreams of Carmela’s
izraelmoreno@hotmail.com between life and death, the child will face the rejection love, one of his usual clients. One day, this perfect
Javier González Rubio of his grandmother, the seductive and dangerous bubble of dissatisfaction pops when his mother dies.
jgonzalezrubio@invictafilms.com world of the gardener’s son and the search for his father. The tragic event, forces him to face his past and to
Hugo Lara make a radical decision: find the father that abandoned
hugo@correcamara.com Pisito Trece Producciones them, with the intention to kill him.
armando@pisito13.com
andradepease@gmail.com Los Güeros Films
contacto@losgueros.mx
www.losgueros.mx
fidecine
fidecine@imcine.gob.mx
www.imcine.gob.mx

68 69
EL ÁNGEL EN EL RELOJ EL BUQUINISTA EL CLUB DE LOS INSOMNES EL DIBUJANTE
THE ANGEL IN THE CLOCK LE BOUQUINISTE THE SLEEPLESS CLUB THE DRAWER BOY

LARGOMETRAJE/FEATURE. 2017. MÉXICO. 90 MIN. LARGOMETRAJE/FEATURE. 2017. MÉXICO. 95 MIN. LARGOMETRAJE/FEATURE. 2017. MÉXICO. 82:08 MIN. LARGOMETRAJE/FEATURE. 2017. MÉXICO-CANADÁ.
98:36 MIN.

Dirección/Director: Miguel Ángel Uriegas Producción/ Dirección/Director: Gibrán Bazán Producción/Producer: Dirección/Director: Joseduardo Giordano Chalamanch Dirección/Director: Arturo Pérez Torres Producción/
Producer: Jaime Romandía y Miguel Ángel Uriegas Gibrán Bazán Guion/Screenplay: Homero Bazán Longi y Sergio Goyri Álvarez Producción/Producer: Issa Producer: Arturo Pérez Torres y Aviva Armour-Ostroff
Guion/Screenplay: Rosana Curiel Defosse Edición/ Fotografía/Cinematography: Ingmar Montes Edición/ Guerra y Larisa Argüero Mendoza Guion/Screenplay: Guion/Screenplay: Arturo Pérez Torres y Michael
Editing: Roberto Almeida Sonido/Sound: Alejandro de Editing: Gibrán Bazán y Francisco Escobar García Joseduardo Giordano Chalamanch y Sergio Goyri Healey Fotografía/Cinematography: Cabot McNenly
Icaza Música/Music: Manuel Vázquez Dirección de arte/ Sonido/Sound: Gerardo Islas y Adolfo Hernández Álvarez Fotografía/Cinematography: Iván Vilchis Ibarra Edición/Editing: Helen Salcedo Sonido/Sound: L Stu
Art director: Miguel Ángel Reyes, Leonardo Martínez Música/Music: Genaro Ochoa y Giovanni Buzzurro Edición/Editing: Óscar Figueroa Sonido/Sound: Daniel Young Música/Music: Bob Wiseman Dirección de arte/
y Daniel Goiz Compañía productora/Production Dirección de arte/Art director: Jocelyn Arellano Balboa Música/Music: Sebastián Bell y Axel Ricco Art director: Joanne Dente Compañía productora/
company: Fotosíntesis Media Animación 2D/Animation Compañía productora/Production company: Marsash Dirección de arte/Art director: Adelle Achar Compañía Production company: Open City Works Reparto/Cast:
2D: Eduardo Rivero, Ramón Baturoni, Fernando Gil, Cinema, S. A. de C. V. Reparto/Cast: José Carlos Montes productora/Production company: Cuadrúpedo Films, Richard Clarkin, Stuart Hughes y Jakob Ehman
Frida Ramírez, Genaro López, Armando Hernández, Roldán, Ariana Figueroa, Sophie Gómez, Amador S. A. de C. V. Reparto/Cast: Cassandra Ciangherotti,
Raquel Estrella y Armando Medina Reparto/Cast: Laura Torralba, Blanca Aldana, Fabrina Melon, Alejandro Leonardo Ortizgris y Alejandra Ambrosi Miles, un joven actor de teatro de Toronto, llega
Flores, Zoe Mora, Daniela Luján y Mario Arvizu (voces/ Durán y Lina Torres al condado de Huron, Ontario, a la casa de Angus
voices) Película realizada con el estímulo fiscal del artículo 189 y Morgan, dos granjeros solteros. Miles se queda con
Lucien es un librero obsesionado con la idea de revivir de la lisr (eficine Producción y Distribución)/This film los dos hombres para reunir historias sobre la vida
Película realizada con el estímulo fiscal del artículo 189 a su esposa muerta por medio de fórmulas matemáticas was funded with incentives in article 189 of the Federal rural y hacer una obra de teatro sobre ella. Las tres
de la lisr (eficine Producción y Distribución)/This film que encontró en un libro. Mientras tanto, se enamora Income Tax Law (eficine Production and Distribution) existencias quedan irrevocablemente alteradas cuando
was funded with incentives in article 189 of the Federal de Ellen. el arte intenta imitar la vida y la línea entre la verdad
Income Tax Law (eficine Production and Distribution) Una amistad única se desarrolla entre un insomne, una y la ficción se cruza.
Lucien is obsessed with the idea bringing back his wife aspirante a fotógrafa y una veterinaria embarazada,
El ángel en el reloj cuenta la historia de Amelia, una from death through the mathematical formulas from quienes se reúnen cada noche en un minisúper de 24 Miles, a young stage actor from Toronto, comes to Huron
niña que quiere detener el tiempo. Al intentarlo conoce a book he found. In the meantime, he falls in love with horas. County and arrives at the home of Angus and Morgan,
a Malachi, un ángel que vive adentro de su reloj cucú. Ellen. two aging, unmarried farmers. Miles stays with them in
Malachi llevará a Amelia en una aventura por los A unique friendship develops between an insomniac, order to collect stories about rural life and write a play
campos del tiempo, en donde ella aprenderá el valor Gibrán Bazán a wannabe photographer and a pregnant veterinarian, about it. All three of their lives are irrevocably altered
del aquí y el ahora. gibrabaz@gmail.com who meet everynight at a 24 hour convienience store. when art attempts to imitate life and the line between
truth and fiction is crossed.
The Angel in the Clock tells the story of Amelia, a Joseduardo Giordano Chalamanch
girl that wants to stop time. While attempting to do Sergio Goyri Álvarez Premios/Awards: Guerrero de la Prensa Largometraje
so, Amelia meets Malachi, an angel living inside her joe_chalamanch@yahoo.com.mx Mexicano de la xv Edición del Festival Internacional
cuckoo’s clock. Malachi will take Amelia in an adventure sergiogoyri@gmail.com de Cine de Morelia (ficm), México, 2017
to learn the importance of here and now.
Arturo Pérez Torres
Miguel Ángel Uriegas Flores arturo@opencityworks.com
mike@fotosintesismedia.com

70 71
EL HOMBRE: EN LAS PUERTAS
EL ELEGIDO DEL SOL NACIENTE EL HOTEL EL QUE BUSCA ENCUENTRA
THE CHOSEN MAN AT THE GATES OF THE HOTEL FINDERS, KEEPERS
THE RISING SUN

LARGOMETRAJE/FEATURE. 2017. MÉXICO-ESPAÑA. LARGOMETRAJE/FEATURE. 2017. MÉXICO. 51:32 MIN. LARGOMETRAJE/FEATURE. 2017. MÉXICO. 99 MIN. LARGOMETRAJE/FEATURE. 2017. MÉXICO. 93 MIN.
110 MIN.

Dirección/Director: Antonio Chavarrías Producción/ Dirección/Director: Gabriel Doramé Ceceña Producción/ Dirección/Director: Carlos Marcovich Padlog Dirección/Director: Pedro P. Ybarra Producción/
Producer: Mónica Lozano y Antonio Chavarrías Producer: Gabriel Doramé Ceceña Guion/Screenplay: Producción/Producer: Carlos Marcovich Padlog Guion/ Producer: Luis Vizcaino, José Manuel Flandes,
Guion/Screenplay: Antonio Chavarrías Fotografía/ Gabriel Doramé Ceceña Fotografía/Cinematography: Screenplay: Carlos Marcovich Padlog Fotografía/ José Alberto López, Ana Menchaca, Ninfa Salinas,
Cinematography: Guillermo Granillo Edición/Editing: Héctor G. Dórame, Carolina Marin y Gabriel Doramé Cinematography: Carlos Marcovich Padlog Edición/ Rodrigo Ripstein y Pedro López Guion/Screenplay:
David Gallart Sonido/Sound: Fabiola Ordoyo, Santiago Ceceña Edición/Editing: Gabriel Doramé Ceceña Sonido/ Editing: Carlos Marcovich Padlog Sonido/Sound: José Miguel Pérez Gil Burra Fotografía/Cinematography: Fido
Nuñez y Albert Manera Música/Music: Arnau Bataller Sound: Carolina Marín Música/Music: Jeff Caughey Luis Rincón y Emilio Cortés Música/Music: Benny Ibarra, Pérez-Gavilán Edición/Editing: Leonel Pérez Música/
Dirección de arte/Art director: Antonio Muñohierro Dirección de arte/Art director: Carolina Marin y Gabriel Santiago Ojeda, Vico Gutiérrez y Mauro Muñoz Compañía Music: Rodrigo Dávila Compañía productora/Production
Compañías productoras/Production companies: Alebrije Doramé Ceceña Compañía productora/Production productora/Production company: Hacer el Quehacer, company: All About Media Reparto/Cast: Ana Brenda,
Cine y Video, S. A. de C. V.; Oberon Cinematográfica company: Onar Pictures Reparto/Cast: Carolina Marin, S. A. de C. V. Reparto/Cast: Fernanda Romero, María Claudio Lafarga, Esmeralda Pimentel, Erik Hayser,
y fidecine/imcine Reparto/Cast: Alfonso Herrera, Gabriel Doramé Ceceña, Diana Vázquez y Manuel José Mariscal, Leonardo García, Damián Alcázar, Fátima Martín Altomaro, Mía Rubín Legarreta, Ramiro
Hannah Murray, Henry Goodman, Julian Sands, Elvira Salgado Molina, Dolores Heredia, Riccardo Dalmacci, María Sol Cid, Marianna Burelli y Otto Sirgo
Minguez, Emilio Echevarría, Frances Barber y Alejandro Nuñez y Héctor Bonilla Locación/Location: Playa del
Calva Locación/Location: México y España Un hombre perturbado despierta dentro de un cuarto, Carmen, Quintana Roo y Ciudad de México (México) Marcos y Esperanza son dos niños que se enamoran
encadenado, luchando por recuperar su identidad al perderse en el estadio Azteca durante un partido de
Un hombre llamado Jacques Mornard llega a México y por encontrar una salida antes de que la bomba Película realizada con el estímulo fiscal del artículo 189 futbol. Años después, sin haberse vuelto a ver, la vida
en 1940, argumentando ser un belga que huye de la que se encuentra frente a él explote. de la lisr (eficine Producción)/This film was funded los ha llevado por caminos distintos, pero su amor es
guerra en Europa para juntarse con su novia, una de with incentives in article 189 of the Federal Income Tax tan fuerte que logran reencontrarse y tener una cita
las secretarias de Leon Trotsky. Nadie sabe que este A mentally unbalanced man wakes up in chains, in an Law (eficine Production) mágica; sin embargo, una terrible confusión los separa
convencional y alegre joven es en realidad un agente unknown room. He must struggle to regain his identity nuevamente. Ahora tendrán que encontrar la manera
del gpu (el Servicio Secreto Soviético) con la misión de and to break free before the bomb in front of him En una Ciudad de México agobiada por la falta de agua, de volver a estar juntos y seguir con este amor.
asesinar a Trotsky. explodes. la caótica vida de Alexandra de treinta años, y su hija
María de nueve, da un giro con la muerte de su padre, Marcos and Esperanza are two children who fall in love
A man named Jacques Mornard arrives in Mexico in Gabriel Doramé Ceceña al que nunca conoció y le heredó un pequeño hotel en after they both get lost during a soccer game in Mexico
1940, claiming to be a Belgian who is fleeing the war gabriel.amigoimaginario@gmail.com Playa del Carmen. Allí empiezan una nueva aventura City’s Azteca stadium. Years later, they have not seen
in Europe to join his girlfriend, one of refugee Leon mitsuoiwata@zoho.com de responsabilidades, trabajo y cambios, haciendo each other since that day and life has taken them in
Trotsky’s secretaries. But nobody knows that in reality nuevas y entrañables amistades y enfrentándose different directions, but their love is so powerful that
this conventional and cheerful young man is in fact an a los corruptos del pueblo. Mientras rescatan el decaído it draws them together again for one magical date.
agent of the GPU (the Soviet Secret Service) who has hotel, una sorpresa inesperada les dará finalmente Nevertheless, an awful confusion separates them once
been sent to assassinate Trotsky. sentido a sus vidas. again. Now they will have to find a way to get back
together and carry on their love story.
Premios/Awards: Mejor Diseño de Arte de la lx Entrega In a Mexico City that is suffering of a water shortage,
de los Arieles de la Academia Mexicana de Artes the troubled life of Alexandra, 30 years old, and her Videocine, S. A. de C. V.
y Ciencias Cinematográficas, México, 2018 charming daughter Maria, nine years old, takes a big mcromerou@televisa.com.mx
turn with the death of her unknown father, inheriting
Alebrije Cine y Video, S. A. de C. V. a small hotel at the beach. Moving to the Caribbean, for
mlozanos@me.com both is a new beginning of work and responsibilities,
fidecine forging relations with adorable new friends and facing
fidecine@imcine.gob.mx corrupt characters. And while rescuing the decaying
www.imcine.gob.mx hotel, an unexpected turn of events will finally give
meaningful purpose to their lives.

Carlos Marcovich
carlosmarcovich@yahoo.com

72 73
ESCUELA PARA SEDUCTORES EXTRAÑO PERO VERDADERO FÁBULAS DE ALMAS PERDIDAS #FOREVERALONE
THE SEDUCTION SCHOOL STRANGE BUT TRUE LOST SOULS’ FABLES #FOREVERALONE

LARGOMETRAJE/FEATURE. 2017. MÉXICO. 98 MIN. LARGOMETRAJE/FEATURE. 2017. MÉXICO. 90 MIN. LARGOMETRAJE/FEATURE. 2017. MÉXICO. 70 MIN. LARGOMETRAJE/FEATURE. 2017. MÉXICO. 80 MIN.

Dirección/Director: Giovanna Zacarías Producción/ Dirección/Director: Michel Lipkes Producción/Producer: Dirección/Director: Roberto Pacheco, Sinhué F. Dirección/Director: Mac Arellano Guion/Screenplay:
Producer: Arturo González Alonso, Jimena L. Argüelles Matías Meyer y Michel Lipkes Guion/Screenplay: Benavides, Agustín Oso Tapia, Yuliana Barco, Jerónimo Mac Arellano Fotografía/Cinematography: Erika Cerrato
Izaguirre, Rodrigo Trujillo, Rodrigo Bello, Jacobo Nazar Michel Lipkes, Gabriel Reyes y Rubén Imaz Fotografía/ Barriga, Davek Carrizosa, Grecia Castellanos y A. J. Edición/Editing: Mac Arellano Sonido/Sound: Patricio
y Hugo Flak Ávila Hernández Guion/Screenplay: Martín Cinematography: Gerardo Barroso Alcalá Edición/ Gómez Producción/Producer: Sinhué F. Benavides Cervantes Música/Music: Gero González y Mauricio
Román Fotografía/Cinematography: Jorge Luis Linares Editing: León Felipe González y Michel Lipkes Sonido/ Guion/Screenplay: Roberto Pacheco, Sinhué F. Soltero Dirección de arte/Art director: Natalia Luna,
Edición/Editing: Arturo González Alonso Sonido/Sound: Sound: José Miguel Enriquez y Jaime Juárez Música/ Benavides, Josh Candia, Stephen King, Agustín Mac Arellano y Alberto Arratia Compañía productora/
Hugo Flak Ávila Hernández Música/Music: Hugo Flak Music: Galo Durán Dirección de arte/Art director: Oso Tapia, Yuliana Barco, Jerónimo Barriga, Davek Production company: Double MM Producciones
Ávila Hernández y DJ Aztek Dirección de arte/Art Claudio Ramírez Castelli Compañía productora/ Carrizosa, Grecia Castellanos y A. J. Gómez Fotografía/ Reparto/Cast: Mac Arellano, Guillermo Alejandro,
director: Juan Carlos Santonene Castillo Compañías Production company: Axolote Cine, S. A. de C. V. Cinematography: Alan Zúñiga, Fernando Mol, Davek Mauricio Soltero, Flor Valencia, Armando Daniel,
productoras/Production companies: Art Kingdom, Reparto/Cast: Kristyan Ferrer, Itzel Sarmientos, Luis Carrizosa, Juansa Ávalos, Anna Soler y Benjamín Cabral Alejandro García, Oliver del Zar y Carlota Pimienta
Qkramacara Films, Bh5 y Sky Flak Studio Reparto/ Enrique Parra y Alfredo Blanco Locación/Location: Música/Music: Milo Froideval & Others Compañía Locación/Location: Zapopan, Jalisco (México)
Cast: Juan Ugarte, Carmen Aub, Gimena Gómez, Héctor Ciudad de México y Estado de México (México) productora/Production company: Sizigia Films Reparto/
Holten, Fabiana Persabal, Andrés Palacios, Memo Cast: Mónica Muruato, Sergio Quiñones, Gabriela Torres, Armando es un treintañero soltero y gay con una vida
Villegas y Armando Espitia Locación/Location: Puebla Película realizada con el estímulo fiscal del artículo 189 Joselyn Paulette, Luis Canedo, Gerardo Trejoluna, amorosa mas bien pobre y que sueña con tener una
y Ciudad de México (México) de la lisr (eficine Producción y Distribución)/This film Diego Martínez y Gustavo Sauceda Locación/Location: pareja a como dé lugar. Cuando su mejor amigo le pide
was funded with incentives in article 189 of the Federal Monterrey, Nuevo León; Ciudad de México (México) ayuda para hacer su boda gay, él muere de celos pues ni
Película realizada con el estímulo fiscal del artículo 189 Income Tax Law (eficine Production and Distribution) siquiera logra tener un novio formal.
de la lisr (eficine Producción)/This film was funded Ocho fábulas donde la conciencia, la mentira, la
with incentives in article 189 of the Federal Income Tax Un camión de la basura recorre las calles de la Ciudad de nostalgia y la fantasía se reparten en emociones Armando is a thirty something gay man with a rather
Law (eficine Production) México; a bordo van cuatro miembros cuyo destino dará y sensaciones humanas exponiendo sus almas ante poor love life, Fabian his best friend asks him for help to
un giro. Jonathan y Yesi están viviendo una historia de nosotros. prepare his gay wedding. Armando is dying of jealousy
Dos años han pasado desde la terrible decepción amor que tratan de esconder de su jefe, Maestro limpio. since he doesn’t even have a formal boyfriend.
amorosa que llevó a Raúl a convertirse en Sombra, Todos los días, de forma sistemática, limpian las calles Eight fables where consciousness, falsehood, nostalgia
un maestro de la seducción. Raúl comparte sus de la ciudad hasta que un día se encuentran un cadáver and fantasy are distributed into emotions and human Mac Arellano
secretos con Rodolfo, Luis y Waldo, tres personajes que esconde un puñado de dinero. Maestro limpio lo sensations, exposing their souls before us. macjalisco@hotmail.com
que no tienen suerte con las mujeres. Juntos quieren despoja de todas sus pertenencias y obliga al resto del
consagrarse como seductores, pero un desafortunado equipo a desaparecer el cadáver. Sizigia Films
reencuentro con el pasado de Raúl y la puntería sinhue.benavides@gmail.com
de Cupido harán que cambien su objetivo de tener A garbage truck roams the streets of Mexico City,
relaciones fugaces y apuesten por el verdadero amor. aboard are four members whose fate will tumble.
Jonathan and Yesi are young, they are living a love story
Two years have gone by since Raul suffered a terrible love that they try to hide from their boss, Maestro limpio.
disappointment that transformed him into Sombra, a Every day systematically they clean up the city streets
master of seduction. Raul shares his secrets with Rodolfo, of rubish until one night they stumble upon the corpse
Luis and Waldo, three characters who don’t have any of a man that hides a wad of cash. Maestro limpio strips
luck with women. Their goal is to establish themselves as it of all of its belongings and forces the rest of the team
ladies’ man, but an unfortunate re-encounter with Raul’s to get rid of the body.
past and Cupid’s aim will change their goal of having
fleeting relationships and will make them bet for true love. Premios/Awards: Mejor Película de la ix Edición del
Festival de Cine Mexicano de Durango, México, 2017
Videocine, S. A. de C. V.
cpradoh@televisa.com.mx Piano
Art Kingdom, S. A. de C. V. andrea@somospiano.com
arturo@artkingdom.tv Axolote Cine
mlipkes@yahoo.com.mx

74 75
HAZLO COMO HOMBRE LA GRAN PROMESA LA LEYENDA DEL CHARRO NEGRO LA PRIMA
DO IT LIKE A MAN THE BIG PROMISE THE LEGEND OF CHARRO NEGRO THE COUSIN

LARGOMETRAJE/FEATURE. 2017. MÉXICO. 90 MIN. LARGOMETRAJE/FEATURE. 2017. MÉXICO. 121 MIN. LARGOMETRAJE/FEATURE. 2017. MÉXICO. 85 MIN. LARGOMETRAJE/FEATURE. 2017. MÉXICO. 95 MIN.

Dirección/Director: Nicolás López Producción/ Dirección/Director: Jorge Ramírez-Suárez Producción/ Dirección/Director: Alberto Chino Rodríguez Dirección/Director: Víctor Ugalde Producción/Producer:
Producer: Miguel Asensio Llamas y Rodrigo Trujillo Producer: Jorge Ramírez-Suárez Guion/Screenplay: Producción/Producer: Fernando de Fuentes S. y José Jorge Rojas y Juan David Burns Guion/Screenplay:
Guion/Screenplay: Nicolás López y Guillermo Amoedo Jorge Ramírez-Suárez y Klaas Bense Fotografía/ Carlos García de Letona Guion/Screenplay: David Israel Vicente Leñero, basado en (based on) El primo Basilio
Fotografía/Cinematography: Antonio Quercia Edición/ Cinematography: Martin Boege, Klaus Sprenger, Manuel y Alberto Rodríguez Edición/Editing: Alberto Chino de (by) Eca de Queiroz Fotografía/Cinematography:
Editing: Diego Macho Gómez Sonido/Sound: Soledad Santos, Ricardo Garfias y Jorge Ramírez-Suárez Edición/ Rodríguez Música/Music: Leoncio Lara Bon Dirección Arturo de la Rosa Edición/Editing: Óscar Figueroa
Andrade Música/Music: Manuel Riveiro Compañías Editing: Adriana Martínez y Jorge Ramírez-Suárez de arte/Art director: Jorge A. Carrera Quiroz Compañía Sonido/Sound: Octavio Sánchez Música/Music:
productoras/Production companies: Trompo Studios Sonido/Sound: Emilio Cortés, Nacho Soto, Bernardo productora/Production company: Ánima Animación/ Gerardo Rosado y Eduardo Gamboa Dirección de arte/
y Sobras International Pictures Reparto/Cast: Mauricio Brieño y Karim González Música/Music: Rodrigo Flores Animation: Eric D. Cabello Díaz, Alberto Mar, Michel Art director: Ana María Vera Compañías productoras/
Ochmann, Alfonso Dosal, Humberto Busto, Aislinn López Dirección de arte/Art director: Florent Vitse Guzmán, Miryam Téllez Schmill y Jorge Luis Medina Production companies: Producciones Circe, S. A.; y
Derbez, Ignacia Allamand, Ariel Levy y Luis Pablo Compañía productora/Production company: Beanca Macías (voces/voices) Reparto/Cast: Benny Emmanuel, Promotora de Espectáculos Reparto/Cast: Jesús Ochoa,
Román Films, S. A. de C. V. Reparto/Cast: Juan Manuel Bernal, Erick Elías, Mayté Cordeiro, Eduardo España, Herman María Rojo, Angélica Aragón, Julio Bracho, Mark Tacher,
Ilithya Manzanilla, Sam Trammell, Sofía Espinosa, López, Óscar Flores, Annie Rojas, Andrés Couturier Isabel Madow, Alejandro Camacho, Leticia Huijara y
Película realizada con el estímulo fiscal del artículo 189 Gastón Yanes y Alejandra Ambrosi Locación/Location: y Andrea Arruti Natasha Esca Locación/Location: Ciudad de México;
de la lisr (eficine Distribución)/This film was funded Durango (México); Frankfurt (Alemania); Sarajevo y Guanajuato, Guanajuato (México)
with incentives in article 189 of the Federal Income Tax (Bosnia y Herzegovina), y Los Ángeles (Estados Unidos) Leo San Juan acaba de liberar al Chupacabras y a
Law (eficine Distribution) su familia. Decide, entonces, que es el momento de Película realizada con el estímulo fiscal del artículo 189
Película realizada con el estímulo fiscal del artículo 189 regresar, por fin, junto con Nando, su hermano, a de la lisr (eficine Producción y Distribución)/This film
Raúl, Eduardo y Santiago han llevado una feliz de la lisr (eficine Producción y Distribución)/This film casa de su abuela. Pero a mitad de camino, el Charro was funded with incentives in article 189 of the Federal
y masculina vida desde su infancia, hasta que un día was funded with incentives in article 189 of the Federal Negro logra confundir a Leo y, por su culpa, una niña Income Tax Law (eficine Production and Distribution)
Santiago les confiesa que es gay. Impactado, Raúl, el Income Tax Law (eficine Production and Distribution) inocente es arrastrada al mundo del Charro. Leo se ve
idiota macho alfa homofóbico, intentará convencer obligado a reparar el daño y cruza el portal que lo lleva Luisa se casó por ambición pero vive insatisfecha.
a su amigo de que lo suyo no es más que una simple Sergio, un fotógrafo mexicano, toma una gran fotografía a ese extraño mundo para negociar con él. Sus amigos En uno de los “viajes de trabajo” de su marido,
confusión sexual, hasta que la situación se torna de guerra y por ello llega tarde al nacimiento de su hija acudirán para intentar ayudarle a recuperar la vida de reaparece un ex novio quien hace hasta lo imposible
insostenible y Raúl deja de lado sus prejuicios y decide con su prometida en Los Ángeles. El exmarido de su la niña y poder salir de allí cuanto antes. Los planes por seducirla. En su afán por poseerla libra
ayudar a Santiago a incursionar en su nueva vida. futura esposa le quita a su hija con una treta legal, pero del Charro Negro no terminarán ahí, sus intenciones cómicamente los enredos y obstáculos de los ojos
Sergio opta por robársela y llevarla a México. Termina van más allá, lo que mantendrá a Leo y a sus amigos vigilantes del conservador pueblo. Juliana, su criada,
Raul, Eduardo, and Santiago have had a happy and entregándola a sus mejores amigos para no darle una sumergidos en numerosos nuevos peligros y aventuras descubre su infidelidad y la chantajea exigiéndole
masculine friendship since they were kids, until one vida de fugitiva y no la volverá a ver en 23 años. Ésta que sortear. dinero por su silencio. Luisa no quiere ser señalada por
day Santiago comes out to his friends as gay. A shocked es la historia de ese reencuentro. la sociedad ni divorciarse. ¿Cómo resolverá su problema
Raul, an idiotic, homophobic alpha male, will try to After Leo San Juan rescues the Chupacabras and his entre el amor, la pasión y su confort?
convince his friend that that it is just a case of sexual Sergio, a renowned Mexican photographer who family, he decides that finally is time to go home with
confusion, until the situation becomes untenable and specializes in war photography, is on assignment in his brother Nando, to his grandmother’s house. In Luisa got married due to ambition but lives unsatisfied.
Raul casts off his prejudice, in order to help Santiago a far off war zone preventing him from getting back their way, El Charro Negro confuses Leo and with it an During one of a “business trips” of her husband, her
embark on his new life. on time to witness the birth of his daughter with his innocent girl is dragged into his world. Leo is forced to ex-boyfriend reappears, who tries hardly to seduce her.
fiancée in Los Angeles. The ex-husband of his future repair the damage and crosses the portal to negotiate In his eagerness to posses her, he gets rid of all the
Videocine, S. A. de C. V. wife, through legal finagling, takes custody of the with the legendary Charro Negro. His friends will turn problems and obstacles of the vigilant eyes of the moral
www.videocine.com.mx daughter but Sergio kidnaps her and takes her to up to help him recover the girl’s life and get out of there people of the town. Juliana, her maid, discovers Luisa’s
Mexico. Having to take desperate measures, because he as soon as possible. But El Charro Negro’s plans will infidelity and asks her money in exchange of her silence.
is pursued by the law and does not want his daughter not end there. His intentions go further. That will keep Luisa doesn’t want to be signaled by society nor she
to live a life on the run, he hands her over to his best Leo and his friends submerged in many dangers and wants to get divorced. How will she solve the problems
friends and flees. They will not see each other again for adventures to overcome. between love, passion and comfort?
another 23 years. This is the story of their reunion.
Ánima Producciones Circe, S. A.
Beanca Films, S. A. de C. V. info@helloanima.com vicmanugal@gmail.com
www.beancafilms.com www.helloanima.com

76 77
LAS HIJAS DE ABRIL LA TIERRA AÚN SE MUEVE LOS ADIOSES
APRIL’S DAUGHTERS THE EARTH IS STILL MOVING THE ETERNAL FEMININE

LARGOMETRAJE/FEATURE. 2017. MÉXICO. 93 MIN. LARGOMETRAJE/FEATURE. 2017. MÉXICO. 71:22 MIN. LARGOMETRAJE/FEATURE. 2017. MÉXICO. 85:56 MIN.

Dirección/Director: Michel Franco Producción/Producer: Premios/Awards: Revelación Femenina (Ana Valeria Dirección/Director: Pablo Chavarría Gutiérrez Dirección/Director: Natalia Beristain Producción/
Michel Franco, Lorenzo Vigas y Moisés Zonana Guion/ Becerril) de la lx Entrega de los Arieles de la Academia Producción/Producer: Eli Zavala Fotografía/ Producer: Rafael Ley, María José Córdova, Stacy Perskie,
Screenplay: Michel Franco Fotografía/Cinematography: Mexicana de Artes y Ciencias Cinematográficas, México, Cinematography: José Luis Arriaga Edición/Editing: Gerardo Morán y Rodrigo S. González Guion/Screenplay:
Yves Cape, afc and sbc Edición/Editing: Jorge Weisz y 2018. Diosa de Plata a Papel de Cuadro Masculino Pablo Chavarría Gutiérrez Sonido/Sound: Julio Torres María Renée Prudencio y Javier Peñalosa Fotografía/
Michel Franco Sonido/Sound: Federico González Jordán (Hernán Mendoza) y Guion de la xlvii Entrega Música/Music: Julio Torres Compañías productoras/ Cinematography: Dariela Ludlow Edición/Editing:
Compañía productora/Production company: Lucía de las Diosas de Plata, que otorga los Periodistas Production companies: Filmadora Númina Miguel Schverdfinger Sonido/Sound: Alejandro de Icaza
Films Reparto/Cast: Emma Suárez, Ana Valeria Becerril, Cinematográficos de México, A. C. (pecime), México, 2018 y SilverScreen Productions Reparto/Cast: Eli Zavala, Música/Music: Esteban Aldrete Dirección de arte/Art
Enrique Arrizon, Joanna Larequi y Hernán Mendoza Premio del Jurado en la Sección Oficial Una Cierta Susana Herrera y Alejandro Alva Locación/Location: director: Carlos Y. Jacques Compañías productoras/
Locación/Location: Puerto Vallarta y Guadalajara, Mirada de la lxx Edición del Festival de Cannes, San Cristóbal de las Casas, Chiapas; Plata de Oaxaca, Production companies: Woo Films, Zamora Films
Jalisco; y Ciudad de México (México) Francia, 2017 Oaxaca; y Monterrey, Nuevo León (México) y Chamaca Films Reparto/Cast: Karina Gidi, Daniel
Giménez Cacho, Tessa Ia y Pedro de Tavira Egurrola
Película realizada con el estímulo fiscal del artículo 189 Lucía Films La tierra aún se mueve bajo la torsión de la
de la lisr (eficine Producción)/This film was funded info@luciafilms.com serpiente. La Tierra aún se mueve es un terreno Película realizada con el estímulo fiscal del artículo 189
with incentives in article 189 of the Federal Income Tax www.luciafilms.com bastante distinto a las narrativas construidas para de la lisr (eficine Producción y Distribución)/This film
Law (eficine Production) hacer tramas, pues lo que instiga es la modulación was funded with incentives in article 189 of the Federal
de los aspectos visuales y auditivos en busca de la Income Tax Law (eficine Production and Distribution)
Valeria tiene 17 años y está embarazada. Vive en experimentación de sensaciones múltiples.
Puerto Vallarta con Clara, su media hermana. Valeria A principios de los años cincuenta en la Ciudad de
no ha querido que Abril –la madre que lleva mucho The earth is still moving under the serpent’s torsion. México, Rosario va en contra de una sociedad regida
tiempo ausente– se entere del embarazo; sin La Tierra aún se mueve (The Earth Is Still Moving) por hombres: es una intelectual universitaria precoz
embargo Clara, ante la presión económica y las is a quite different field from the narratives built to y pronto una de las escritoras capitales de la literatura
responsabilidades que implica tener un bebé en casa, make plots, because what instigates is the modulation mexicana. Sin embargo, su turbulenta historia de amor
decide llamarla. Abril llega con disposición de ayudar of the visual and auditory aspects in search of the con Ricardo muestra su lado opuesto. En el punto alto
a sus hijas, pero pronto entenderemos por qué Valeria experimentation of multiple sensations. de su carrera, en la madurez del matrimonio, estalla
prefería mantenerla lejos. una discusión que marca un punto sin retorno.
SilverScreen Productions
Valeria is 17 years old and is pregnant. She lives in silverscreen@mail.com In early fiftys in Mexico City, Rosario is an introverted
Puerto Vallarta with Clara, her half sister. Valeria has university student fighting to have a voice in a society
not wanted her long-absent mother, April, to find out ruled by men, and she will soon become one of the
about her pregnancy, but due to the economic strain major female writers in Mexican literature. However, her
and the overwhelming responsibility of having a baby stormy love story with Ricardo shows her contradictory
in the house, Clara decides to call their mother. April side. At the peak of her career and in the middle of her
arrives, willing to help her daughters, but we soon marriage, a discussion will erupt, marking a turning
understand why Valeria had wanted her to stay away. point in her life.

Premios/Awards: Mejor Actriz (Karina Gidi) de la lx


Entrega de los Arieles de la Academia Mexicana de
Artes y Ciencias Cinematográficas, México, 2018
Premio del Público a Largometraje Mexicano y Mención
Especial a Actriz (Karina Gidi) de la xv Edición del
Festival Internacional de Cine de Morelia (ficm), México,
2017

Rafael Ley
rafael@woofilms.tv

78 79
LOS AÑOS AZULES LOS ATARDECERES ROJOS LOS CRÍMENES DE MAR DEL NORTE
THE BLUE YEARS THE RED SUNSETS CRIMES AT NORTH SEA

LARGOMETRAJE/FEATURE. 2017. MÉXICO. 102:30 MIN. LARGOMETRAJE/FEATURE. 2017. MÉXICO. 87:57 MIN. LARGOMETRAJE/FEATURE. 2017. MÉXICO. 95 MIN.

Dirección/Director: Sofía Gómez Córdova Producción/ Premios/Awards: Mejor Largometraje Mexicano de Dirección/Director: Emilio Aguilar Pradal Producción/ Dirección/Director: José Buil Producción/Producer:
Producer: Luna Marán y Miriam Henze Guion/ Ficción de la iii Edición del Festival Internacional de Producer: Andrea Correa Quiroz Guion/Screenplay: Maryse Sistach y Karina Blanco Guion/Screenplay:
Screenplay: Luis Briones y Sofía Gómez Córdova Cine de Monterrey, México, 2017. Mejor Largometraje Emilio Aguilar Pradal Fotografía/Cinematography: Alex José Buil, snca Fotografía/Cinematography: Claudio
Fotografía/Cinematography: Ernesto Trujillo Rivera de Ficción México de la xx Edición del Festival Argüelles Edición/Editing: Emilio Aguilar Pradal y Will Rocha Edición/Editing: Carlos Espinosa y José Buil
Edición/Editing: Yordi Capó y Samuel Kishi Sonido/ Internacional de Cine Guanajuato (giff), México, 2017. Díaz Sonido/Sound: Daniel Rojo Música/Music: Pablo Sonido/Sound: Carlos Aguilar Zafra Música/Music:
Sound: Odín Acosta y Miguel Mata Música/Music: Kenji Premio fipresci, Premio Mezcal a Mejor Director, Emiliano García y Sergio Medrano Dirección de arte/ Eduardo Gamboa Compañías productoras/Production
Kishi Dirección de arte/Art director: Paloma Camarena Actriz (Paloma Domínguez) y Premio de la Academia Art director: Andrés Mendoza Compañías productoras/ companies: Producciones Tragaluz, S. A. de C. V.,
Compañías productoras/Production companies: Bruja Jalisciense de Cinematografía a Mejor Largometraje Production companies: cuec-unam y La Bola Cine Estudios Churubusco Azteca, S. A., y foprocine/imcine
Azul, Teonanacatl Audiovisual, oa Sonido, Cebolla Films, del xxxii Festival Internacional de Cine en Guadalajara, Reparto/Cast: Francisco Beverido y Lucila Castrejón Reparto/Cast: Gabino Rodríguez, Sofía Espinosa,
Antonio Orozco Garcén, Kaxan Media Group, Michel México, 2017 Norman Delgadillo, Vico Escorcia, María Rojo, Alberto
Amado and Diego Zavala Scherer, Francisco Bautista, Los atardeceres rojos es la búsqueda de una pareja Estrella y Astrid Romo Locación/Location: Ciudad de
Mario Martínez Cobos, Iván López, Barba and Blanca Bruja Azul en el que convergen el exilio político y el amor para México (México)
Álvarez y cofiej Reparto/Cast: Paloma Domínguez, brujazul.cine@gmail.com descubrirnos el México que existe y el que se nos fue.
Luis Velázquez, Natalia Gómez Vázquez, Juan Carlos www.losañosazules.com Película realizada con el estímulo fiscal del artículo
Huguenin e Ilse Orozco Locación/Location: Guadalajara, The Red Sunsets is the quest of a couple that converges 226/189 de la lisr (eficine Producción)/This film was
Jalisco (México) in politic exile and love to find the Mexico that exists funded with incentives in article 226/189 of the Federal
now and the one that has vanished for us. Income Tax Law (eficine Production)
Película realizada con el estímulo fiscal del artículo 189
de la lisr (eficine Distribución)/This film was funded cuec-unam Ciudad de México. En 1942, Goyo, estudiante de Ciencias
with incentives in article 189 of the Federal Income Tax direcuec@cuec.unam.mx químicas, estrangula a cuatro muchachas y las entierra
Law (eficine Distribution) direcuec@gmail.com en el jardín de su laboratorio hasta que la policía lo
www.cuec.unam.mx descubre.
Un gato huraño y una vieja casona derruida son
testigos de los dramas que cinco jóvenes viven a partir Mexico City. In 1942 Goyo, a Chemical Sciences student,
de la llegada de una extravagante inquilina que los strangles four girls and buried them in the backyard of
convierte fugazmente en una familia, hasta separarse his laboratory, but get police is hot on his tracks.
y dejar la casa y el gato solos otra vez, en espera de
nuevos habitantes. Premios/Awards: Diosa de Plata Silvia Derbez
a Coactuación Femenina (Vico Escorcia) y Edición
An old and surly cat and a deteriorating urban large de la xlvii Entrega de las Diosas de Plata, que otorga
house are witnesses to the drama of five youths living los Periodistas Cinematográficos de México A. C.
together, their lives are drastically transformed into (pecime), México, 2018
a close-knit family by the arrival of a flamboyant
housemate, until they part again, leaving the house and Vicente Buil
the cat alone, waiting for new tenants to fill the void buil68@hotmail.com
once more. imcine
internacional@imcine.gob.mx
dirprom@imcine.gob.mx
www.imcine.gob.mx

80 81
LOS DÍAS MÁS OSCUROS
LOS DÉBILES DE NOSOTRAS
MALACOPA
THE WEAK ONES THE DARKEST DAYS OF US MALACOPA

LARGOMETRAJE/FEATURE. 2017. MÉXICO. 65 MIN. LARGOMETRAJE/FEATURE. 2017. MÉXICO. 100 MIN. LARGOMETRAJE/FEATURE. 2017. MÉXICO. 84 MIN.

Dirección/Director: Raúl Rico González y Eduardo The stoic Victor gets into an argument with The Selfie, a Dirección/Director: Astrid Rondero Producción/ Dirección/Director: Armando Casas Producción/Producer:
Giralt Brun Producción/Producer: Raúl Rico González member of a youth gang. Soon afterwards, Victor’s dogs Producer: Fernanda Valadez Fotografía/ Samantha Guillén, Francisco Villarreal, Adrián Bazán
y Eduardo Giralt Brun Guion/Screenplay: Raúl are murdered. He arms himself and sets out for revenge, Cinematography: Ximena Amann Sonido/Sound: Axel y Eric Arcos Guion/Screenplay: Herminio Ciscomani
Rico González y Eduardo Giralt Brun Fotografía/ in search of the rival who’s now disappeared without Muñoz Música/Music: Lambert Dirección de arte/Art Fotografía/Cinematography: Alejandro Cantú Edición/
Cinematography: Diego Rodríguez García Edición/ a trace. But the journey proves difficult, taking Victor director: Jesús Torres Torres Compañías productoras/ Editing: Jorge García, con la colaboración de (with the
Editing: Ivan E. Pelayo Ortega Sonido/Sound: Ariel Baca through Sinaloa, the stretch of land on Mexico’s Pacific Production companies: Enaguas Cine y foprocine/ collaboration by) Edgar Estrella Sonido/Sound: Uriel
López Dirección de arte/Art director: Úrsula Schneider coast that a ruthless criminal cartel has transformed imcine Reparto/Cast: Sophie Alexander-Katz, Florencia Esquenazi Música/Music: Poncho Toledo Dirección de
Compañías productoras/Production companies: into bloody terrain. Violence and death are part of Ríos y Adolfo Madera arte/Art director: Connie Martínez y Christian Gallardo
Medicante, Luz Verde y Animal Tropical Cine Reparto/ everyday life here. Victor’s journey is hemmed in by an Compañía productora/Production company: El Chilito
Cast: José Luis Lizárraga, Eduardo Martínez (Pelukas), eccentric cast of characters, each of whom reveals a El recuerdo que Ana tiene del día en que su hermana Enmascarado Films, S. A de C. V. Reparto/Cast: Luis
Joshua Estrada Almeida y Javier Díaz Dalannais new clue on where The Selfie might be found – until the murió es una imagen fragmentada y nebulosa que Arrieta, Luis Ernesto Franco, Danna García, Héctor
Locación/Location: Rancho Los Limones, El Marmol, two rivals finally meet in a brilliant and unexpected la ha cazado desde su infancia. Ahora Ana ha vuelto Kotsifakis, Tamara Mazarrasa, Luis Koellar, Saúl Mercado,
Concordia, Isla de la Piedra, Mazatlán, Sinaloa (México) finale. a Tijuana, su ciudad natal, donde tendrá que enfrentar Homero Ferruzca, Leonardo de Lozanne y Alfonso Arau
el dolor y la oscuridad de su memoria. Locación/Location: Ciudad de México (México)
El estoico Víctor inicia una discusión con El Selfie, Premios/Awards: Premio Puma México Mejor Película
miembro de una pandilla juvenil. Poco después, los de la viii Edición del Festival Internacional de Cine Ana’s recollection of the day when her sister Julia died Película realizada con el estímulo fiscal del artículo 189
perros de Víctor son asesinados. Se arma y sale en unam (ficunam), México, 2018 is a fragmented and foggy image that has haunted her de la lisr (Eficine Producción)/This film was funded
busca de venganza, en busca del rival que ahora ha since childhood. Now, Ana has returned to Tijuana, her with incentives in article 189 of the Federal Income Tax
desaparecido sin dejar rastro. Pero el viaje resulta Mendicante hometown, where she has to face the pain and deals Law (eficine Production)
difícil, llevando a Víctor a través de Sinaloa, una tierra info@mendicante.com with the darkness of her memories.
en la costa del Pacífico de México que un cártel criminal Ventas mundiales/World Sales Mateo es un arquitecto con estabilidad en su vida
despiadado ha transformado en un terreno sangriento. Luz Verde Premios/Awards: Mención Especial México Primero de personal y profesional. No obstante, se desequilibra
La violencia y la muerte son parte de la vida cotidiana. lucero@luzverdefilms.com la vi Edición del Festival Internacional de Cine de Los cuando se enfrenta a un gran reto laboral. A partir de
El viaje de Víctor estará rodeado de excéntricos Cabos, México, 2017 ahí todo se tambalea: la amistad con su socio, su carrera
personajes, cada uno de los cuales revela una nueva se va a pique y su personalidad se transforma, hasta
pista sobre dónde podría encontrarse El Selfie, hasta Enaguas Cine que llega Malacopa, quien tomará el lugar de Mateo
que los dos rivales se encuentran en un final brillante enaguas.cine@gmail.com y encaminará todo por la senda del éxito, tanto en lo
e inesperado. imcine profesional como en el amor... pero el precio que debe
internacional@imcine.gob.mx pagar Mateo es muy alto: para salvar su pellejo deberá
dirprom@imcine.gob.mx ahogarse en alcohol hasta dejar de ser él mismo.
www.imcine.gob.mx
Mateo is an architect with stability in his personal and
professional life. However, it becomes unbalanced when
faced with a major job challenge. From there, everything
falters: friendship with his partner, his career is going to
sink and his personality is transformed, until Malacopa
arrives, who will take the place of Mateo and will lead
everything on the path of success, both professionally
and his feelings love life... but for Mateo the price to pay
is very high: to save his skin he must drown, in alcohol
until he stops being himself.

El Chilito Enmascarado Films, S. A. de C. V.


sam@c226.mx
www.elchilitoenmascarado.mx

82 83
MIS DEMONIOS NUNCA
MARCIANOS VS. MEXICANOS MENTE REVÓLVER JURARON SOLEDAD
NI TÚ NI YO
ALLIENS VS. MEXICANS REVOLVER MIND MY DEMONS NEVER SWORE SOLITUDE NEITHER YOU NOR ME

LARGOMETRAJE/FEATURE. 2017. MÉXICO. 90 MIN. LARGOMETRAJE/FEATURE. 2017. MÉXICO. 80 MIN. LARGOMETRAJE/FEATURE. 2017. MÉXICO. 90 MIN. LARGOMETRAJE/FEATURE. 2017. MÉXICO. 110 MIN.

Dirección/Director: Rodolfo Sealtiel Riva Palacio Dirección/Director: Alejandro Ramírez Corona Dirección/Director: Jorge Leyva Robles Producción/ Dirección/Director: Noé Santillán-López Producción/
Alatriste y Gabriel Enrique Riva Palacio Alatriste Producción/Producer: cuec-unam, María del Carmen Producer: Lilia Velazco Guion/Screenplay: Jorge Leyva Producer: Mauricio Argüelles, César Rodríguez y Noé
Producción/Producer: Ignacio Martínez Casares, Rodolfo de Lara Rangel (Producción General de Óperas Primas/ Robles Fotografía/Cinematography: Juan Hernández Santillán López Guion/Screenplay: Mauricio Argüelles
Sealtiel y Gabriel Enrique Riva Palacio Alatriste Guion/ First Feature Film Producer), Ana Hernández, Fernando Edición/Editing: Josu Martínez Sonido/Sound: Omar y César Rodríguez Fotografía/Cinematography: Mario
Screenplay: Rodolfo Sealtiel Riva Palacio Alatriste Delgado y Alejandro Solar Guion/Screenplay: Alejandro Juárez Música/Music: Alejandro Karo Dirección de Gallegos, amc Edición/Editing: Rodrigo Zozaya Mac
y Gabriel Enrique Riva Palacio Alatriste Edición/ Ramírez Corona Fotografía/Cinematography: Víctor arte/Art director: Ana Ibarra Compañías productoras/ Gregor Dirección de arte/Art director: Juan Carlos
Editing: Gabriel Enrique Riva Palacio Alatriste, Rodolfo Dávila Camacho Edición/Editing: Andrés García y María Production companies: La Tuerca Films y fidecine/ Castillo Compañías productoras/Production companies:
Sealtiel Riva Palacio Alatriste y Julián Rivera Contreras del Carmen Cuevas Sonido/Sound: Daniel Rojo Solís imcine Reparto/Cast: Manuel Uriza, Paulette Hernández, Santa Tula Films, S. A. de C. V. y fidecine/imcine
Sonido/Sound: Alex de Icaza Dirección de arte/Art Dirección de arte/Art director: Daniela Cruz Compañías Javier Godino, Noé Hernández, Sergio Galindo y Osvaldo Reparto/Cast: Mauricio Argüelles, Bárbara de Regil,
director: Jean Baptiste Fraisse Compañía productora/ productoras/Production companies: cuec-unam y Sánchez Locación/Location: Yécora, Sonora (México) César Rodríguez, Norma Angélica, José Sefami y Ana
Production company: Huevocartoon Producciones, foprocine/imcine Reparto/Cast: Baltimore Beltrán, Hoze Paula Martínez Locación/Location: Ciudad de México
S. A. de C. V. Animación/Animation: Rafael Luna Meléndez y Bella Merlín Locación/Location: Tijuana Silent busca oro junto a su mujer, Deina. Una extraña (México)
Esparza, Valeria Méndez, Ernesto Aparicio, Alberto (México); Los Ángeles y San Diego (Estados Unidos) presencia los asecha en la montaña. Deina piensa que
Juárez, Thalía de la Torre, Aldo Solís, Sergio Videla, es un demonio. Con el fin de investigar la desaparición Película realizada con el estímulo fiscal del artículo 189
Guillermo Calderón Lara, Eric Montero, Ilse Estrada La historia extrema de tres personajes de la frontera. de la familia de Heiner, éste sube a la montaña en de la lisr (eficine Producción y Distribución)/This film
y Karla Ramírez Reparto/Cast: Adal Ramones, Omar Mario Aburto, quien fuera condenado por asesinar compañía de Cabo y Ba’am. Esa noche, un hombre con was funded with incentives in article 189 of the Federal
Chaparro, Angélica Vale, Martha Higareda, Eduardo al candidato Colosio en 1994, se encuentra libre una capucha merodea la cabaña de Silent, quien decide Income Tax Law (eficine Production and Distribution)
Manzano, Humberto Vélez, Fernando Meza, Gabriel después de 20 años de prisión y regresa a Tijuana para ir tras él y capturarlo. Silent comienza una aventura
y Rodolfo Riva Palacio (voces/voices) reconstruir su vida. Chicali es un joven de 24 años que que lo lleva a descubrir el terrible secreto que guarda la Guadalupe, el Halcón Negro, ya no es el ídolo de la
ha entrado al negocio de asesinar a sueldo, sin embargo, montaña. lucha como lo era antes de que su hermano Gabino
Película realizada con el estímulo fiscal del artículo 189 desea dejarlo a sabiendas de que si lo intenta, muere. lo abandonara. Frente a la oportunidad de volver al
de la lisr (eficine Producción)/This film was funded Jenny es una homeless estadounidense de 58 años que Silent is looking for gold with his wife, Deina. A strange ring, Gabino se reaparece para arreglar su pasado,
with incentives in article 189 of the Federal Income Tax decide cruzar la frontera hacia México para cambiar su presence manifests in the mountain. Deina believes it pero Guadalupe no confía en él. Ahora, junto a su hija
Law (eficine Production) condición de calle. Jenny se ha enamorado de Chicali, is a demon. In order to investigate the disappearance of Giovanna, tendrá que darle una segunda oportunidad
a quien se le ha encomendado matar a Mario. his family, Heiner climbs the mountain with Cabo and a su hermano Gabino si quiere volver a la gloria.
Un joven mexicano de clase media bajo el nombre Ba’am. That night, Silent notices a man covered with
de Chacas Reyes junto con toda su familia y algunos The extreme story about three border characters. Mario a hood prowling his cabin, and he decides to capture Guadalupe, The Black Hawk, is no longer the wrestling
vecinos son elegidos por la nasa para ir a Marte Aburto, convicted to jail time for killing presidential him. Silent begins an adventure that leads him to sensation he once was before his brother Gabino
y combatir una invasión marciana que amenaza con candidate, Colosio, comes out of prison after 20 years to discover a terrible secret the mountain keeps. abandoned him. With one last shot at a comeback,
destruir nuestro planeta. Y como buen mexicano, rebuild his life. Chicali is a young man who is a hitman, Gabino shows up, wanting to fix his past mistakes, but
vencerá a los ingenuos marcianos usando todo tipo he wants to leave the bussiness, but knows that if he La Tuerca Films Guadalupe doesn’t trust him. Now, along his daughter
de linduras mexicanas como elecciones fraudulentas, attempts it he will be killed. Jenny is an American liliavelazco@me.com Giovanna, he will have to give his brother Gabino
mordidas, tacos picantes y pulque. homeless and decides to cross the border to Mexico in latuerca@me.com a second chance if he wants to recupperate his glory.
order to change her living. Jenny falls in love with young fidecine
A young Mexican man from the lower middle class, Chicali, who has now received the job of killing Mario. fidecine@imcine.gob.mx Santa Tula Films, S. A. de C. V.
named Chacas Reyes along with his family and some www.imcine.gob.mx contact@epocafilms.com
neighbors are chosen by NASA to go to Mars and Premios/Awards: Premio Alhambra de Oro del Festival epocafilms.com/en/home
fight a Martian invasion that threatens to destroy our Internacional Cines del Sur de Granada, España, 2018 fidecine
planet. And as good Mexican he will defeat the naive fidecine@imcine.gob.mx
Martians using all kinds of Mexican triks like fraudulent cuec-unam www.imcine.gob.mx
elections, bites, spicy tacos and pulque. direcuec@cuec.unam.mx, direcuec@gmail.com
www.cuec.unam.mx
Rodolfo Jesús Riva Palacio Velasco imcine
rpv@huevocartoon.com internacional@imcine.gob.mx, dirprom@imcine.gob.mx
www.imcine.gob.mx

84 85
NI UN MINUTO QUE PERDER NOCHES DE JULIO OPUS ZERO PÁRAMO
NOT A MINUTE TO LOSE JULIO’S NIGHTS OPUS ZERO MOOR

LARGOMETRAJE/FEATURE. 2017. MÉXICO. 90 MIN. LARGOMETRAJE/FEATURE. 2017. MÉXICO. 76:35 MIN. LARGOMETRAJE/FEATURE. 2017. MÉXICO-ALEMANIA- LARGOMETRAJE/FEATURE. 2017. MÉXICO. 89:41 MIN.
REINO UNIDO. 80:52 MIN.

Dirección/Director: Luis Eduardo Reyes Producción/ Dirección/Director: Axel Muñoz Barba Producción/ Dirección/Director: Daniel Spencer Graham Producción/ Dirección/Director: Andrés Díaz O. Producción/
Producer: Jorge Aragón Guion/Screenplay: Adriana Producer: Laura Imperiale y Carlos Hernández Vázquez Producer: Julio Chavezmontes Guion/Screenplay: Daniel Producer: Andrés Díaz O. Guion/Screenplay: Andrés
Pelusi y Miguel Hervás Fotografía/Cinematography: Guion/Screenplay: Claudia Garibaldi Fotografía/ Spencer Graham Fotografía/Cinematography: Matías Díaz O. Fotografía/Cinematography: Aram Díaz Edición/
Fido Pérez-Gavilán Sonido/Sound: Omar Morales Cinematography: Oswaldo Toledano Edición/Editing: Penachino Edición/Editing: Yibrán Asuad Sonido/ Editing: Daniel Alejandro Díaz Alzate Sonido/Sound:
Música/Music: Rodrigo Ávila Dirección de arte/Art Lenz Claure Sonido/Sound: Isabel Muñoz Música/Music: Sound: Javier Umpiérrez y Raúl Locatelli Música/ Ivonne Corona Música/Music: Sergio Cascales y Andrés
director: Connie Martz Reparto/Cast: Ana Serradilla, Federico Schmuchler Dirección de arte/Art director: Music: Colin Matthews Dirección de arte/Art director: Díaz Alzate Dirección de arte/Art director: Balo Pulido
Christopher Uckermann y Ofelia Medina Locación/ Liz Medrano Compañías productoras/Production Claudio Ramírez Castelli Compañías productoras/ y Gabriela Landeros Compañía productora/Production
Location: Ciudad de México (México) companies: Mandarina Cine, Cacerola Films y fidecine/ Production companies: Piano, Sutor Kolonko, Maze company: Centro de Estudios Cinematográficos
imcine Reparto/Cast: Hoze Meléndez, Florencia Ríos, Pictures, Balthazar Films y Color Space México Reparto/ Reparto/Cast: Izaak Alatorre, Manuel Medina y Marylin
Elisa, una chica conservadora, recatada y sin mucha Laura de Ita, Martha Claudia Moreno, Carmen Beato, Cast: Willem Dafoe, Brontis Jodorowsky, Cassandra Ricaño Locación/Location: Guadalajara, San Gabriel
vida social, recibe la visita de su yo del futuro, quien Ernesto Álvarez, Johanna Murillo e Ignacio Guadalupe Ciangherotti e Irene Azuela Locación/Location: Real de Jalisco (México)
la anima a tomar el riesgo y salir con Carlos, su mejor Locación/Location: Ciudad de México (México) Catorce, San Luis Potosí (México)
amigo, por el cual siempre se ha sentido atraída. Elisa Jesús, un joven que ha terminado su carrera en
decide hacerle caso y se enamoran. De pronto un día Película realizada con el estímulo fiscal del artículo 189 Película realizada con el estímulo fiscal del artículo 189 literatura y filosofía, entrega su tesis. Tiene el plan de
inesperado recibe nuevamente la visita de su yo del de la lisr (eficine Producción)/This film was funded de la lisr (eficine Producción)/This film was funded suicidarse justo después de aceptada su tesis sobre el
futuro, la cual le pide que finalice esa relación, ya que with incentives in article 189 of the Federal Income Tax with incentives in article 189 of the Federal Income Tax pueblo mítico de Comala, de la novela de Juan Rulfo.
de continuar ella terminará muy lastimada. Elisa se ve Law (eficine Production) Law (eficine Production) Sin embargo, es rechazada y tiene que posponer
en la encrucijada de hacerle caso a su yo del futuro su muerte para terminar su tesis. Quiere encontrar
o seguir a su corazón. Julio es un joven treintañero que tiene pocas Paul, un compositor norteamericano, llega a un Comala.
habilidades sociales. Un día conoce a Mara, una chica pueblo remoto en un vasto desierto, donde su padre
Elisa is an old-fashion girl, demure and without much a quien le gusta entrar a escondidas a casas ajenas recientemente ha fallecido. Los últimos diez años Paul Jesús, a young man who has finished his career in
social life; receives the visit of her future self, who y conservar objetos íntimos de las personas. Julio se ha dedicado a escribir el final de la obra maestra literature and philosophy, is delivering his thesis. He has
advises her to take the risk and invite Carlos, his best comienza a seguirla y se enamora de ella. Mara y Julio incompleta de un compositor de principios del siglo a plan to commit suicide right after his thesis, regarding
friend, on a date. She has always been attracted to him. creen que son el uno para el otro, pero descubrirán que xx. Aislado del mundo, ve la posibilidad de completar Juan Rulfo’s novel mythical town Comala, is accepted.
Elisa decides to do it and they fall in love. Suddenly, one la fantasía del amor es mejor que el amor mismo. su tarea. De pronto, Paul se ve inmerso en un nuevo However, his thesis is rejected and now has to postpone
day she gets another visit form her future self again, misterio: la súbita desaparición de una mujer del his demise in order to find information to make his
who now asks her to break up that relationship because Julio is a young man in his thirties with poor social pueblo, casi 30 años atrás. Paul investiga mientras thesis better. He wants to find Comala.
if she continues, she will end up with the broken heart. skills. One day he meets Mara, who likes to sneak into continúa trabajando en la sinfonía. Su obsesión con
Elisa is at the crossroads, she either listens to her future other people houses and to keep some of their intimate ambas situaciones se volverá más peligrosa de lo que Andrés Díaz Orozco
self or follows her heart. belongings. Julio starts following her and falls in love. jamás imaginó. andres@cecinematograficos.com.mx
Mara and Julio believe they are meant to each other, but andres@labicicletafilms.com.mx
Nodancing Today they’ll discover that sometimes a love fantasy is better Paul, an American composer, arrives at a remote mining www.labicicletafilms.com.mx
nodancingtoday@gmail.com than the real love. village in a vast desert, where his father has recently
passed. For the last ten years, Paul has been consumed
Mandarina Cine, S. A. de C. V. with writing an ending to an incomplete masterpiece
carloshernanvazquez@gmail.com by an early twentieth century composer. Isolated
fidecine from the world, he sees a chance to complete his task.
fidecine@imcine.gob.mx Suddenly, Paul is drawn to a new mystery, the sudden
www.imcine.gob.mx disappearance of a local almost 30 years ago. Here fate
calls to something in his past. Paul investigates while
continuing to work on the symphony. His obsession with
both will prove more dangerous than he ever imagined. 

Julio Chavezmontes
info@somospiano.com
www.somospiano.com
86 87
PLAN V PRIMA PROMETO NO ENAMORARME PURASANGRE
PLAN V PRIMA I PROMISE NOT TO FALL IN LOVE THOROUGHBRED

LARGOMETRAJE/FEATURE. 2017. MÉXICO. 90 MIN. LARGOMETRAJE/FEATURE. 2017. MÉXICO. 96:19 MIN. LARGOMETRAJE/FEATURE. 2017. MÉXICO. 89:09 MIN. LARGOMETRAJE/FEATURE. 2017. MÉXICO. 104 MIN.

Dirección/Director: Fez Noriega Producción/Producer: Dirección/Director: Salomón Askenazi Producción/ Dirección/Director: Alejandro Sugich Producción/ Dirección/Director: Noé Santillán-López Producción/
Jorge Aragón Guion/Screenplay: Sara Seligman, Romina Producer: Isaac Cherem y Elsa Reyes Guion/Screenplay: Producer: Gastón Pavlovich y Roberto Rochin Guion/ Producer: Mauricio Argüelles y Francesco Papini Zapata
Castro, Desiré López, Adriana Pelusi, Miguel Hervás Salomón Askenazi Fotografía/Cinematography: Screenplay: Juliana Nanti, basado en la historia original Guion/Screenplay: Francesco Papini Zapata Fotografía/
y Ricardo Álvarez Fotografía/Cinematography: Fido Beto Casillas, amc Edición/Editing: Jorge García (based on the original history) Julieta, de (by) David Cinematography: Mario Gallegos Trejo Edición/Editing:
Pérez-Gavilán Edición/Editing: Camilo Abadía Sonido/ Sonido/Sound: Pablo Tamez Sierra Música/Music: Villegas Fotografía/Cinematography: Juan Bernardo Rodrigo Zozaya Música/Music: Arturo Solar Dirección
Sound: Omar Morales Música/Music: Rodrigo Ávila Tonalli Magaña y Daniel Adissi Dirección de arte/Art Sánchez Mejía, amc Edición/Editing: Mariana Rodríguez de arte/Art director: Juan Carlos Castillo Santonene
Dirección de arte/Art director: Francesco Amara director: Connie Martínez Ruiz y Christian Galindo Sonido/Sound: Andrés Franco y Alejandro Velarde Compañía productora/Production company: Época
Calvillo (Go-go Gian) Compañía productora/Production García Compañía productora/Production company: Música/Music: Víctor Hernández Stumpfhauser Films, S. A. de C. V. Reparto/Cast: Luis Roberto Guzmán,
company: Nodancing Today Reparto/Cast: Natasha Fosforescente Reparto/Cast: Melissa Barrera, Anahí Dirección de arte/Art director: Ricardo Dávila Mauricio Argüelles, Hernán Mendoza, Cesar Rodríguez,
Dupeyron, José Pablo Minór, María Gabriela de Faria, Dávila, Mariano Palacios, Daniel Adissi Nissan, Edrian Compañías productoras/Production companies: Fábrica Adrián Vázquez, Ruy Senderos, Rocío Verdejo, Paulette
Stephanie Gerard y Arath de la Torre Locación/Location: Ilusionista, Camila Valero y Mercedes Hernández de Cine, Palomino Films y fidecine/imcine Reparto/ Hernández, Joaquín Cosío y Silverio Palacios Locación/
Ciudad de México; y Guadalajara, Jalisco (México) Cast: Alfonso Dosal, Natalia Varela, Pedro de Tavira Location: Ciudad de México (México)
Película realizada con el estímulo fiscal del artículo 189 y Alfonso André Locación/Location: Ciudad de México
Película realizada con el estímulo fiscal del artículo 189 de la lisr (eficine Producción)/This film was funded (México) Película realizada con el estímulo fiscal del artículo 189
de la lisr (eficine Producción)/This film was funded with incentives in article 189 of the Federal Income Tax de la lisr (eficine Producción)/This film was funded
with incentives in article 189 of the Federal Income Tax Law (eficine Production) Película realizada con el estímulo fiscal del artículo 189 with incentives in article 189 of the Federal Income Tax
Law (eficine Production) de la lisr (eficine Producción)/This film was funded Law (eficine Production)
Después de un juego inocente en donde intercambian with incentives in article 189 of the Federal Income Tax
Paula, una chica hermosa y llena de vida, termina esposos durante una boda, las primas Tania y Daniela Law (eficine Production) Purasangre cuenta la historia de cómo un equipo de
con su novio y queda devastada; sus amigas Fer y Jen deciden regresar a sus casas con el esposo de la otra. cinco profesionales, Fierro, Bosco, Tino, Chema y su
deciden crear un plan para encontrarle al chico ideal. Uno de los coches chocará y sobrevivirá una pareja Iván, un solitario dj de música experimental, conoce hermano Jaime, son obligados a asaltar el centro de
Durante esta búsqueda encontrará a Luis; sin embargo, dispareja, dando lugar a una nueva y extraña relación. a una chelista española llamada Julieta. Ella está en apuestas en el complejo del hipódromo. El plan es
él se entera que todo era parte de un plan y decide México para tratar de salvar su matrimonio, pero sencillo: esconder el dinero por cinco años y mantenerse
alejarse de Paula. A través de un sinfín de situaciones, After an innocent game where they decide to exchange su esposo no se presenta al encuentro pactado. fuera del radar. Cuando las cosas se tranquilicen,
Paula hará lo imposible para poder recuperar su amor. husbands during a wedding, cousins Tania and Daniela Veinticuatro horas deambulando juntos por la ciudad volverán por el dinero. Pero a unos meses del exitoso
decide to drive back home with the husband of her bastarán para que Iván se enamore perdidamente, asalto, uno de ellos resurge en la alerta de la policía y
Paula, who is beautiful and full of life, ends with her cousin. One of the cars crashes and an odd couple aunque Julieta no pueda olvidar a ése que espera y tal sus errores resultarán en la cacería humana exhaustiva.
boyfriend and is left devastated; her friends Fer and Jen survives, creating a new and strange relationship. vez nunca llegue. Se llevarán más de cinco años en arrestar a los cuatro
decide to create a plan to find her the ideal boy. During integrantes restantes y recuperar el dinero.
their search she will find to Luis, however, he finds out Fosforescente Ivan, a lonely experimental music DJ, encounters
that everything was been part of a plan and decides hello@fosforescente.mx a Spanish cellist named Julieta who’s in Mexico to meet The film tells the story of a team of five professionals
to stay away from Paula. Through endless situations, with her husband and try to rekindle their estranged –Fierro, Bosco, Tino, Chema, and his brother Jaime– who
Paula will do everything possible to recover her love. love. As they spend 24 hours together, wandering are forced to rob the betting center at a racetrack. It’s
around the city, are enough to make him fall hopelessly a simple heist and the plan is to hide the money for five
Nodancing Today in love with her. Even though Julieta cannot forget the years and stay under the radar. As soon as everything
nodancingtoday@gmail.com one she is waiting for, and perhaps will never get here. cools down, they will return to recover the money.
However, a few months after the successful heist, one
Fábrica de Cine team member shows up on the cops’ radar and his
rolf@fabricadecine.com mistakes will lead to a broader manhunt. It will take
www.fabricadecine.com more than five years for the four remaining members
fidecine of the team to be arrested and the money recovered.
fidecine@imcine.gob.mx
www.imcine.gob.mx Época Films, S. A. de C. V.
contact@epocafilms.com

88 89
RESTOS DE VIENTO SACÚDETE LAS PENAS SANGRE NUESTRA SINVIVIR
WIND TRACES SHAKE OFF THE PAIN OUR BLOOD SINVIVIR

LARGOMETRAJE/FEATURE. 2017. MÉXICO. 93 MIN. LARGOMETRAJE/FEATURE. 2017. MÉXICO. 85:26 MIN. LARGOMETRAJE/FEATURE. 2017. MÉXICO. 92 MIN. LARGOMETRAJE/FEATURE. 2017. MÉXICO. 91 MIN.

Dirección/Director: Jimena Montemayor Loyo Dirección/Director: Andres Ibañez Diaz Infante Dirección/Director: Adolfo López Campaña Producción/ Dirección/Director: Anaïs Pareto Onghena Producción/
Producción/Producer: Víctor Leycegui, Pablo Zimbrón Producción/Producer: Rodrigo Bello, Víctor Pujol, Producer: Victor Miranda Villé, Alfonso Márquez, Laura Producer: Anaïs Pareto Onghena, Pedro Hernández,
Alva y Luis Arenas López Fotografía/Cinematography: Rodrigo Trujillo y Jacobo Nazar Guion/Screenplay: Lórigo y Adolfo López Guion/Screenplay: Adolfo López Daniela Leyva Becerra Acosta, Andrea Toca y Tenoch
María Secco Edición/Editing: Ana Castro Música/Music: Andres Ibañez Diaz Infante y Alejandro Díaz San Campaña Fotografía/Cinematography: Eduardo Arias, Huerta Guion/Screenplay: Anaïs Pareto Onghena
Emiliano Motta Compañías productoras/Production Vicente Fotografía/Cinematography: Erwin Jaquez Alejandro Roa, Carlos Olmos y Adolfo López Edición/ y Francisco Santos Burgoa Fotografía/Cinematography:
companies: Conejo Media y Varios Lobos Reparto/ Edición/Editing: Óscar Figueroa Sonido/Sound: Daniel Editing: Adolfo López Campaña Sonido/Sound: Eduardo María Sarasvati Herrera Edición/Editing: Koldo Idigoras
Cast: Dolores Fonzi, Diego Aguilar, Paulina Gil y Rubén Balboa Música/Music: Camilo Lara y Sergio Mendoza Arias, Guillermo Acevez y Axel Saúl Reparto/Cast: Liz Sonido/Sound: Diana Fonseca y Yeyo Cervantes Música/
Zamora Dirección de arte/Art director: Christopher Lagunes Sandoval, Edwin Ruiz, Liz Diaz, Oswaldo Rada, Héctor Music: Axel Catalán Dirección de arte/Art director:
Compañía productora/Production company: BH5 Torres, Mabbel Lozza, Marilyn Ricaño y Ulises Vega Erendira Islas Compañías productoras/Production
Carmen, lejos de su país, deprimida e incapaz de Reparto/Cast: Emmanuel Orenday, Melissa Barrera, companies: Santa Úrsula Films, Delba Producciones,
hacerse cargo de sus hijos, espera el regreso de su Roberto Sosa, Hernán Mendoza, Alejandro Calva, Unas amigas van a una fiesta que no existe y reciben Tenoch Huerta y Colectivo Colmena Reparto/Cast:
esposo. Ana, la hija mayor vive un rechazo hacia la vida Begoña Narvaez y Mariano Palacios a un invitado sobrenatural; un hombre que camina solo Pedro Hernández, Horacio García-Rojas, Antonio López
adulta. Juntos tratarán de aceptar lo que no pueden ver. por un estacionamiento sin saber que va encontrar Torres, Mercedes Hernández, Emiliano Rodríguez
Daniel, el hijo menor recibe una visita inesperada, que Película realizada con el estímulo fiscal del artículo 189 algo espeluznante; dos chicas que invocan a su amiga y Paola Medina
rebasa los límites de la realidad y de su imaginación. de la lisr (eficine Producción)/This film was funded fallecida; una esposa que resucita, pero no regresa sola;
with incentives in article 189 of the Federal Income Tax una casa es habitada por algo que parecen fantasmas, un Sinvivir es una película independiente que explora
Carmen is far from her homeland, depressed and unable Law (eficine Production) hombre que engaña a la muerte... Éstas son algunas de en la convivencia de tres personajes el sentido de la
to take care of her children, awaits the return of her las historias que aparecen en esta antología de horror. vida y la muerte, encerrándolos en un espacio para
husband. Ana, the oldest child rejects adult life. Daniel, Sacúdete las penas cuenta la leyenda de Pepe Frituras, llegar a esos sentimientos de una forma contenida sin
the youngest child receives an unexpected visit, which el único reo que escapó de Lecumberri, quien para A group of girlfriends go to a nonexistent party and agentes distractores.
goes beyond the limits of reality and his imagination. muchos es fuente de esperanza para sobrevivir dentro welcome a supernatural guest; a man walks alone in
Together, the three of them will try to accept what they del penal, sin importar la veracidad de la historia. a car park without suspecting that he is about to find Sinvivir is an indie film that explores in the coexistence
cannot see. something bone-chilling; two girls invoke their dead of the three characters the meaning of life and death,
Shake Off The Pain tells the story about the legend friend; a wife comes back to life, but she does not come enclosing them in a single space to reach those feelings
Premios/Awards: Premio del Jurado Joven a Mejor of Pepe Frituras, the only prisoner who escaped from back alone; the inhabitants of a house are something in a contained way without distracting agents.
Película del Festival del Nuevo Cine Mexicano de Lecumberri, who for many is a source of hope to survive akin to ghosts; a man cheats death... These are some
Durango, México, 2018. Mejor Película de Atlanta inside the prison, regardless of the veracity of the story. of the stories included in this horror anthology. Premios/Awards: Mejor Actor (Pedro Hernández)
International Film Festival (Best Narrative Film), Largometraje Mexicano de la xv Edición del Festival
Estados Unidos, 2018. Premio Mezcal a la Mejor Andres Ibañez Diaz Infante Adolfo López Campaña Internacional de Cine de Morelia (ficm), México, 2017
Película Mexicana, Mejor Dirección y Premio fipresci Rodrigo Bello adolfolopezc@hotmail.com
de la xxxiii Edición del Festival Internacional de Cine andres@stereosoniquefilms.com Anaïs Pareto Onghena
en Guadalajara (ficg), México, 2018. Premio Coral de andibanez1979@gmail.com anaispareto@hotmail.com
Fotografía de la xxxix Edición del Festival Internacional
del Nuevo Cine Latinoamericano de La Habana, Cuba,
2017

Víctor Leycegui
leycegui@gmail.com
www.conejomedia.mx

90 91
SUEÑO EN OTRO IDIOMA TE JURO QUE YO NO FUI TESOROS
I DREAM IN ANOTHER LANGUAGE I SWEAR I DIDN’T DO IT! TESOROS

LARGOMETRAJE/FEATURE. 2017. MÉXICO. 100 MIN. LARGOMETRAJE/FEATURE. 2017. MÉXICO. 84 MIN. LARGOMETRAJE/FEATURE. 2017. MÉXICO. 95:48 MIN.

Dirección/Director: Ernesto Contreras Producción/ Premios/Awards: Mejor Película, Fotografía, Música Dirección/Director: Joaquín Bissner Producción/ Dirección/Director: María Novaro Producción/Producer:
Producer: Mónica Lozano, Luis Albores, Érika Ávila, Original, Sonido, Actor y Guion de la lx Entrega de los Producer: Fernando Luis Mangino Lajous, Concepción María Novaro y Pamela Guinea Guion/Screenplay: María
Eamon O’Farrill, Dijana Olcay-Hot y Raymond Van Der Arieles de la Academia Mexicana de Artes y Ciencias Taboada y Joaquín Bissner Guion/Screenplay: Joaquín Novaro Fotografía/Cinematography: Gerardo Barroso
Kaaij Guion/Screenplay: Carlos Contreras Fotografía/ Cinematográficas, México, 2018. Premio al Mejor Bissner Fotografía/Cinematography: Verónica Amil Alcalá y Lisa Tillinger Edición/Editing: María Novaro
Cinematography: Tonatiuh Martínez Edición/Editing: Largometraje concedido por el Instituto de Educación Edición/Editing: Sigfrido García Case y Joaquín Bissner Sonido/Sound: Axel Mishael Muñoz Barba y Nerio
Jorge Macaya Sonido/Sound: Pablo Tamez y Enrique Secundaria (ies) Pablo Neruda, Premio Manuel Barba Sonido/Sound: Isabel Muñoz Cota Música/Music: José Barberis Música/Music: Ampersan Dirección de arte/Art
Greiner Música/Music: Andrés Sánchez Dirección al Mejor Guion de la Asociación de la Prensa de Huelva Antonio Potro Farías Dirección de arte/Art director: director: Alettia Molina Compañías productoras/
de arte/Art director: Bárba Enríquez Compañías y Premio Cima a la Mejor Cineasta de la xliii Edición Marina Viancini Compañía productora/Production Production companies: Cine Ermitaño, S. de R. L.; Ajenjo
productoras/Production companies: Agencia sha, del Festival de Cine Iberoamericano de Huelva, España, company: Cuadro Completo Productions, S. A. de C. V. Cine, Axolote Cine y foprocine/imcine Reparto/Cast:
Alebrije Cine y Video, Revolver Amsterdam, foprocine/ 2017. Mejor Película del Oslo/Fusion International Reparto/Cast: Mauricio Ochmann, Marta Hazas, Ariadne Andrea Sutton Chávez, Dylan Sutton Chávez, Jacinta
imcine y Estudios Churubusco Azteca, S. A. Reparto/ Film Festival, Noruega, 2017. Premio del Público Díaz, María Aura, Mónica Dionne, Rodrigo Murray, Chávez de León, Aranza Bañuelos, Michelle Organiz,
Cast: Fernando Álvarez Rebeil, Eligio Meléndez, Manuel del Mnneapolis St. Paul International Film Festival, Moisés Iván Mora y Santiago Salcido Locación/Location: Fabiana Hernández, Matilde Hernández y Julieta Bárcenas
Poncelis y Fátima Molina Locación/Location: San Estados Unidos, 2017. Premio del Público del Florida Ciudad de México; y Cancún, Quintana Roo (México) Locación/Location: Barra de Potosí, Guerrero (México)
Andrés Tuxtla, Veracruz (México) Film Festival, Estados Unidos, 2017. Mejor Actuación
Masculina (José Manuel Poncelis y Eligio Meléndez) y Película realizada con el estímulo fiscal del artículo 189 Película realizada con el estímulo fiscal del artículo 189
Película realizada con el estímulo fiscal del artículo 189 Premio Guerrero de la Prensa a Mejor Película del xxxii de la lisr (eficine Producción)/This film was funded de la lisr (eficine Producción)/This film was funded
de la lisr (eficine Producción)/This film was funded Festival Internacional de Cine en Guadalajara, México, with incentives in article 189 of the Federal Income Tax with incentives in article 189 of the Federal Income Tax
with incentives in article 189 of the Federal Income Tax 2017. Premio del Público del Sundance Film Festival, Law (eficine Production) Law (eficine Production)
Law (eficine Production) Utah, Estados Unidos, 2017
Ludwig, un talentoso contrabajista, se involucra En la Costa Grande de Guerrero, en Barra de Potosí, se
Una milenaria lengua indígena agoniza, sus dos últimos Agencia Sha accidentalmente con Rebeca, una seductora española arma una banda de chavitos convencidos de que todos
hablantes, Evaristo e Isauro, se pelearon 50 años atrás luis@agenciasha.com a quien ayuda a escapar de dos árabes que la persiguen juntos –y con el mapa adecuado– pueden encontrar
y desde entonces no se dirigen la palabra. Martín, un imcine porque quieren robarle un valioso diamante en el un tesoro pirata; sin embargo, lo que encontrarán es
joven lingüista, asume el reto de reunir a los dos viejos internacional@imcine.gob.mx paradisiaco Cancún. Al final, el apabullado músico mucho más valioso.
para convencerlos de hablarse una vez más y obtener dirprom@imcine.gob.mx descubre que de quien se ha enamorado y a quien ha
un registro grabado de la lengua. Pero oculto en el www.imcine.gob.mx estado ayudando es en realidad una ladrona de joyas, In the town of Barra de Potosi, a small community
pasado, en las entrañas de la jungla, yace un secreto quien no es española sino mexicana y que es quien on the Mexican Pacific coast, a group of children are
escondido por el idioma que hace difícil creer que el les ha robado el diamante a los árabes. Rebeca es certain that collectively (and with the right map) they
corazón del zikril volverá a latir. capturada y termina en la cárcel junto con Ludwig, will find a pirate’s treasure that for centuries has been
por haber sido su cómplice. hiding somewhere nearby. What they are about to find
A millenary language agonizes, as last two speakers, is something far more valuable than a treasure.
Evaristo and Isauro had a quarrel 50 years ago and Ludwig, a talented bass player, accidentally gets
haven’t spoken to each other since. Martin, a young involved with Rebeca, a Spanish seductress whom he Premios/Awards: Premio Coral de Edición de la xxxix
linguist, will undertake the challenge of bringing the helps to escape from two Arabs that persecute her Edición del Festival Internacional del Nuevo Cine
two old friends back together and convince them to talk and want to steal a valuable diamond of hers, in the Latinoamericano de La Habana, Cuba, 2017. Mejor
to each other again in order for him to be able to obtain paradisiacal Cancun. In the end, the overwhelmed Dirección de la xiii Edición del Festival Internacional
a record of the language. But, hidden in the past and at musician discovers that who he has fallen in love with de Cine para Niñas y Niños de China, 2017
in the core of the jungle, lies a secret concealed by the and whom has been helping all this time is actually
language, that makes it difficult to believe that the heart a jewel thief who is not Spanish but Mexican, and that Pamela Guinea
of Zikril will beat again. she has been the one who stole the diamond to the pamguinea@yahoo.com
Arabs. Rebeca is captured and ends up in jail together imcine
with Ludwig for being his accomplice. internacional@imcine.gob.mx
dirprom@imcine.gob.mx
Cuadro Completo Productions, S. A. de C. V. www.imcine.gob.mx
fernando@cuadrocompleto.com

92 93
TIEMPO COMPARTIDO TODOS QUEREMOS A ALGUIEN TORMENTERO
TIME SHARE EVERYBODY LOVES SOMEBODY STORMMAKER

LARGOMETRAJE/FEATURE. 2017. MÉXICO-HOLANDA. LARGOMETRAJE/FEATURE. 2017. MÉXICO. 90 MIN. LARGOMETRAJE/FEATURE. 2017. MÉXICO-COLOMBIA-
96:15 MIN. REPÚBLICA DOMINICANA. 80 MIN.

Dirección/Director: Sebastián Hofmann Producción/ Dirección/Director: Catalina Aguilar Mastretta Dirección/Director: Rubén Imaz Producción/Producer: Premios/Awards: Mejor Dirección de la iii Edición del
Producer: Julio Chavezmontes Guion/Screenplay: Producción/Producer: José Nacif, Ramiro Ruiz Julio Bárcenas Sánchez, Rubén Imaz Castro, Gerylee Festival Internacional de Cine de Mérida y Yucatán
Julio Chavezmontes y Sebastián Hofmann Fotografía/ y Francisco González Compeán Guion/Screenplay: Polanco Uribe, Óscar Ruiz Navia, Laura Amelia Guzmán (ficmy), México, 2017. Mención Especial por Mejor
Cinematography: Matías Penachino Edición/Editing: Catalina Aguilar Mastretta Reparto/Cast: Karla Souza, e Israel Cárdenas Guion/Screenplay: Fernando del Actuación (José Carlos Ruiz) de la xx Edición del
Sebastián Hofmann, Nathalie Alonso Casale y Yibrán José María Yazpik, Ben O’Toole, K. C. Clyde, Tiaré Razo y Rubén Imaz Castro Fotografía/Cinematography: Festival Internacional de Cine Guanajuato (giff),
Asuad Sonido/Sound: Raúl Locatelli y Jan Schermer Scanda, Patricia Bernal y Alejandro Camacho Gerardo Barroso Alcalá Edición/Editing: Israel Cárdenas México, 2017. Premio Guerrero de la Prensa de la
Música/Music: Giorgio Giampà Dirección de arte/ y Rubén Imaz Sonido/Sound: César Salazar Música/ vii Edición del Festival Internacional de Cine unam
Art director: Claudio Ramírez Castelli Compañías Película realizada con el estímulo fiscal del artículo 189 Music: Galo Durán y Camilo Plaza Giraldo Dirección (ficunam), México, 2017
productoras/Production companies: Piano, Circe Films de la lisr (eficine Producción)/This film was funded de arte/Art director: Claudio Castelli Compañías
y ctt Exp and Rentals Reparto/Cast: Luis Gerardo with incentives in article 189 of the Federal Income Tax productoras/Production companies: Axolote Cine y Axolote Cine, S. A. de C. V.
Méndez, Cassandra Ciangherotti, Miguel Rodarte, Law (eficine Production) foprocine/imcine (México), Contravía Films (Colombia), axolotecine@gmail.com
Andrés Almeida, Montserrat Marañón y R.J. Mitte Aurora Dominicana (República Dominicana), e barcenas.julio@gmail.com
Locación/Location: Acapulco, Guerrero (México) Parecería que la joven y hermosa Clara Barrón lo tiene Ibermedia Reparto/Cast: José Carlos Ruiz, Gabino rubenimaz@gmail.com
todo: un gran trabajo, una gran casa en Los Ángeles Rodríguez, Mónica Jiménez, Rosa Márquez, Nelly www.axolotecine.com.mx
Película realizada con el estímulo fiscal del artículo 189 y una amorosa familia que ama la diversión. Lo que no Valencia y Ausencio Valencia Locación/Location: imcine
de la lisr (eficine Producción)/This film was funded tiene claro en su vida es el amor. Presionada en asistir Ciudad del Carmen, Campeche (México) internacional@imcine.gob.mx
with incentives in article 189 of the Federal Income Tax a una boda en México, Clara pide a un compañero de dirprom@imcine.gob.mx
Law (eficine Production) trabajo que la acompañe y se haga pasar por su novio Película realizada con el estímulo fiscal del artículo 189 www.imcine.gob.mx
cuando es sorprendida por su ex novio, muy querido de la lisr (eficine Producción)/This film was funded
Dos hombres de familia atormentados –un huésped por su familia, quien aparece después de haber estado with incentives in article 189 of the Federal Income Tax
y un empleado de limpieza– unen fuerzas para ausente por completo de su vida. Confundida, Clara Law (eficine Production)
rescatar a sus familias del paraíso, convencidos de que tiene que decidir entre regresar al pasado o abrir su
Everfields International, la siniestra administración del corazón para nuevas e inesperadas posibilidades. Romero Kantún es un pescador retirado que vive
mega resort tropical Vista Mar, quiere quitarles a sus En una aventura llena de risas, ella aprende que a veces aislado y solitario en su modesta casa en la isla de Tris.
seres queridos. su loca familia puede ayudarla a encontrar el amor. Sumido en la nostalgia, se las arregla para pasar los
últimos días de su vida y recuperar el amor que le fue
Two tormented family men –one guest and one janitor– The young and attractive Clara Barron seems to have arrebatado décadas atrás, cuando el destino lo hizo
join forces to rescue their families from paradise, it all: a great job, a beautiful house in Los Angeles, and descubrir el gran yacimiento petrolero que terminó
convinced that Everfields International, the sinister a warm, fun-loving family. The one thing missing in her con la pesca en la isla y le ganó el rechazo de los
administration of the mega tropical Vista Mar resort, life is romance. After being pressured into traveling to pescadores.
wants to take their beloved ones apart. Mexico for a wedding, Clara asks a work colleague to go
with her and pose as her boyfriend. Nevertheless, she Romero Kantun is a retired fisherman who lives isolated
Premios/Awards: Mejor Coactuación Masculina (Miguel is caught off guard by the appearance of a former beau, and lonely in his modest house on the island of Tris. He
Rodarte) y Mejor Actor de Cuadro (Andrés Almeida) de much loved by her family, who shows up after having lives mired in nostalgia and manages to spend the last
la lx Entrega de los Arieles de la Academia Mexicana de been absent from her life for years. Clara is torn between days of his life to reclaim the love that he lost decades
Artes y Ciencias Cinematográficas, México, 2018. Mejor the possibility of reopening a past chapter of her life or ago, when fate made him discover the great oil field that
Actor (Luis Gerardo Méndez) del Festival Internacional opening her heart to new and unexpected possibilities. ended fishing on the island and won him the fishermen’s
de Cine de Guadalajara, México, 2018. Mejor Guión del In an adventure packed with laughter, she learns that rejection.
Festival de Sundance, Estados Unidos, 2018 her crazy family may just be able to help her find love.

Julio Chavezmontes Videocine, S. A. de C. V.


info@somospiano.com mcromerou@televisa.com.mx
www.somospiano.com www.videocine.com.mx

94 95
TUMORROU VERÓNICA VIOLETA AL FIN
TUMORROU VERONICA VIOLET AT LAST

LARGOMETRAJE/FEATURE. 2017. MÉXICO. 82 MIN. LARGOMETRAJE/FEATURE. 2017. MÉXICO. 81 MIN. LARGOMETRAJE/FEATURE. 2017. COSTA RICA-MÉXICO.
85 MIN.

Dirección/Director: Frank Rodríguez Producción/ Dirección/Director: Carlos Algara y Alejandro Martínez Premios/Awards: Diosa de Plata María Félix Dirección/Director: Hilda Hidalgo Xirinachs Producción/
Producer: Manuel Medina Guion/Screenplay: Frank Beltrán Producción/Producer: Juan Carlos Segura a Mejor Actriz (Arcelia Ramírez) de la xlvii Entrega Producer: Laura Imperiale Guion/Screenplay: Hilda
Rodríguez Fotografía/Cinematography: Daniel Vega Guion/Screenplay: Carlos Algara y Tomas Nepomuceno de las Diosas de Plata, que otorga los Periodistas Hidalgo Xirinachs Fotografía/Cinematography:
Edición/Editing: Daniel Vega Sonido/Sound: Walter Fotografía/Cinematography: Miguel Ángel González Cinematográficos de México A. C. (pecime), México, 2018. Nicolás Wong Edición/Editing: Ariel Escalante
Davis Música/Music: Misael Says Dirección de arte/ Ávila Edición/Editing: Eugenio Richer y Luis de la Carabela de Plata al Mejor Largometraje de la Sección Sonido/Sound: Nano Fernández y Matías Barberis
Art director: Mariana González Compañía productora/ Madrid Sonido/Sound: David Treviño Música/Music: Nuevos Realizadores de la xliii Edición del Festival de Música/Music: Camila Uboldi Dirección de arte/
Production company: Glow Artes Reparto/Cast: Monse Daniel Wohl Dirección de arte/Art director: Rogelio Cine Iberoamericano de Huelva, España, 2017 Art director: Olga Madrigal Compañías productoras/
Arana, Manuel Medina, Frank Rodríguez y Elsa Roiz Croda Balmori Compañías productoras/Production Production companies: Cacerola Films, Producciones
Locación/Location: Guadalajara, Jalisco (México) companies: Producciones a Ciegas y The Visualistas Producciones a Ciegas, S. A. de C. V. la Tiorba y foprocine/imcine, en coproducción con
Reparto/Cast: Arcelia Ramírez y Olga Segura Locación/ paciegas@gmail.com (in coproduction with) Fondo para el Fomento
Un grupo de teatro mexicano juvenil se prepara para Location: Monterreal, Arteaga, Coahuila; y Morelia, Audiovisual y Cinematográfico, El Fauno y Centro
representar a su país en Canadá. Durante el proceso se Michoacán (México) Costarricense de Producción Cinematográfica de
observan los problemas existenciales y personales de Costa Rica Reparto/Cast: Eugenia Chaverri, Gustavo
las actrices. Película realizada con el estímulo fiscal del artículo 189 Sánchez Parra, Erika Rojas, Olger González, Andrés
de la lisr (eficine Distribución)/This film was funded López Lozano, Anabelle Ulloa y Oscar Castillo Locación/
A Mexican young theatre company is preparing a travel with incentives in article 189 of the Federal Income Tax Location: San José (Costa Rica)
to Canada for participates in a international festival. Law (eficine Distribution)
During the process, we can see the personal problems Película realizada con el estímulo fiscal del artículo 189
from each artist. Una psicóloga que ha dejado de ejercer la medicina de la lisr (eficine Producción)/This film was funded
decide tomar el caso especial de Verónica, una joven with incentives in article 189 of the Federal Income Tax
Frank Rodríguez cuya terapia fue misteriosamente interrumpida tras Law (eficine Production)
frankrodriguez82@hotmail.com la desaparición de su anterior psicoanalista. Buscando
respuestas sobre el paradero del psicoanalista, la A sus 72 años, Violeta quiere montar un negocio propio
psicóloga pide a Verónica que se hospede con ella en en casa. Sus amigas, su ex marido e incluso sus hijos
su casa en el bosque, durante el tiempo que dure el la desalientan por su edad. Dispuesta a todo, Violeta
análisis. En este lugar, la psicóloga descubrirá que tal descubrirá por sí misma si la vejez trae consigo libertad
vez no esté a salvo viviendo con Verónica. Sin embargo, verdadera.
surge gradualmente una pregunta que quizá no es tan
fácil responder: ¿quién es más peligrosa: la doctora o la Violeta, at 72, wants to start a bussiness form her
paciente? house. Her friends, ex-husband and even her children
discourage her because of her age. Willing to do
A middle age psyicologist who has stopped practicing anything, Violeta will find out herself that old age brings
agrees to take the case of Veronica, a young woman real freedom.
whose therapist has mysteriously disappeared. The
psycologist only asks that Veronica stays with her at Cacerola Films
the gettaway cabin where she lives for the duration cacerolafilms@gmail.com
of the therapy. In this cabin, both women will discover Habanero Films
that their past haunts every corner of the house, acalvino@habanerofilmsales.com
and that they might not know themselves as well www.habanerofilmsales.com
as they imagined. imcine
internacional@imcine.gob.mx
dirprom@imcine.gob.mx
www.imcine.gob.mx

96 97
VOLVERÁ EL POLVO A LA TIERRA ZAMA
DUST WILL RETURN TO EARTH ZAMA

LARGOMETRAJE/FEATURE. 2017. MÉXICO. 85 MIN. LARGOMETRAJE/FEATURE. 2017. ARGENTINA-BRASIL-


ESPAÑA-FRANCIA-MÉXICO-EUA-HOLANDA-PORTUGAL.
110 MIN.

Dirección/Director: Alejandro Soltero Valencia Dirección/Director: Lucrecia Martel Producción/


Producción/Producer: Víctor Miranda Villé Guion/ Producer: Benjamín Domenech, Santiago Gallelli,
Screenplay: Sergio Vicencio Fotografía/Cinematography: Matías Roveda y Vania Catani Guion/Screenplay:
Jonás González Illoldi Compañía productora/Production Lucrecia Martel, adaptado de la novela de (adaptation
company: El Secreto Films Reparto/Cast: Roberto of the novel by) Antonio di Benedetto Fotografía/
Puck Miranda, Marilyn Ricaña, Daniel Roizz, Ixtzel Cinematography: Rui Poças Edición/Editing: Miguel
Covarrubias, Xesar Tena, Christopher Cárdenas y Erick Schverdfinger y Karen Harley Dirección de arte/Art
Blackmer director: Renata Pinheiro Compañías productoras/
Production companies: Rei Cine y Bananeira Filmes,
Después de perder a su esposa, Marno, un hombre en coproducción con (in coproduction with) El Deseo
impulsivo y de modales violentos, se sumerge en una (España), Patagonik Film Group (Argentina), mpm
enferma lucha por intentar trasplantar el alma de su Film (Francia), canana (México), Louverture Films
esposa al cuerpo de una joven, y junto con sus dos (Estados Unidos), Lemming Film (Holanda), O Som e
hijos, Sebe e Inés, secuestran a Sandra, una mujer a Furia (Portugal) y Picnic Producciones (Argentina)
que intenta escapar de su realidad después de haber Reparto/Cast: Daniel Giménez Cacho, Lola Dueñas,
vivido una experiencia traumática. En su cautiverio, Matheus Nachtergaele, Juan Minujín, Mariana Nunes,
Sandra tendrá que adaptarse a una obsesiva dinámica Rafael Spregelburd, Evandro Melo y Nanego Lira
familiar para lograr sobrevivir a esta amarga situación; Locación/Location: Buenos Aires, Formosa y Corrientes
sin embargo, el misterio que envuelve a los personajes (Argentina)
hará que Sandra encuentre una estrategia para anular
el yugo familiar y aliarse a Sebe para frenar la mortal Película realizada con el estímulo fiscal del artículo 189
obsesión de Marno y tratar de escapar. de la lisr (eficine Producción)/This film was funded
with incentives in article 189 of the Federal Income Tax
After the death of his wife, Marno, an impulsive man Law (eficine Production)
prone to violent outbursts, plunges into a morbid quest
to transplant the soul of her dead wife into the body of a Zama es un hombre que ha esperado por muchos años
younger woman. With the help of his son and daughter, ser reconocido por sus méritos, ser deseado, ser amado.
Sebe and Inés, he kidnaps Sandra, a woman who is Decide atrapar a un peligroso bandido y recuperar su
trying to escape from her reality after undergoing a nombre. En el fracaso se libera de su espera.
traumatic experience. In captivity, Sandra must learn
to adapt to an obsessive family dynamics in order to Zama is a man who wishes to be recognized for his
survive this dire situation. Nevertheless, the mystery merits. But in the years of wait, he loses everything.
that envelops the characters will offer her a strategy to To get his name back, he decides to chase a dangerous
cast off the family’s chains, as she forges an alliance bandit. His failure will free him from the wait.
with Sebe to stop Marno’s mortal obsession and try to
escape. Premios/Awards: Premio Knf del International Film
Festival Rotterdam, Países Bajos, 2018. Gran Premio
Víctor Miranda Villé Coup De Coeur de la xxx Edición del Festival de Cine
victormiranda@hotmail.com Latinoamericano de Toulouse, Francia, 2018

CANANA
www.canana.net

98
PRÓXIMAMENTE DOCUMENTALES 2018 129 Tierra mía 142 Etiqueta no rigurosa
DOCUMENTALES This Land of Mine No Dress Code Required

COMING SOON DOCUMENTARIES 2018 130 Tío Yim


Uncle Yim
143 Guerrero
Guerrero
130 Titixe 143 Humboldt en México. La mirada del explorador
105 Anayeli 116 45 días en Jarbar Titixe Humboldt in Mexico. The Gaze of the Explorer
Anayeli 45 Days in Harbar 131 Tote_abuelo 144 La compañía que guardas
105 De La Cana a La Lleca (De La Cárcel a La Calle) 116 A six dollar cup of coffee Tote The Company You Keep
De La Cana a La Lleca (From The Joint A Six Dollar Cup of Coffee 131 Un filósofo en la arena 144 La libertad del diablo
to The Street) 117 Banda A Philosopher in The Ring Devil’s Freedom
106 Donde los vientos se cruzan Band 132 Una corriente salvaje 145 La luz y la fuerza
Where Winds Cross 117 Breaking la vida A Wild Streams The Light and the Strength
106 El último amanecer Breaking Life 132 Vaquero del mediodía 146 Los ojos del mar
The Last Sunrise 118 Canciones de amor y desprecio Midday Cowboy The Gaze of the Sea
107 Encontrando al hombre lobo Songs of Love and Despise 133 Vatreni 146 Me llamaban King Tiger
Finding the Werewolf 118 Cicatriz arte Vatreni, a Flame Has Been Fired They Called Me King Tiger
108 La candidata Healing Art 133 Yo no soy guapo 147 Mi hermano
The Contest 119 Cuando cierro los ojos I’m Not a Thug My Brother
108 La colonial When I Shut My Eyes 147 No sucumbió la eternidad
La Colonial 120 Disparos Eternity Never Surrendered
109 La invención del mar Shooting 148 Omar y Gloria
Imagining the Sea 120 ¿Dónde estás? Omar and Gloria
109 Mi no lugar Where Are You? DOCUMENTALES 2017 148 Regreso al origen
My No Place 121 El guardián de la memoria Back to the Origin
110 #Mickey The Guardian of Memory DOCUMENTARIES 2017 149 Rita, el documental
#Mickey 121 El sembrador Rita, the Documentary
110 ¿Qué les pasó a las abejas? The Sower 150 Rush Hour
What Happened to the Bees? 122 Espejos de piedra 135 Al otro lado del muro Rush Hour
Mirrors of Stone The Other Side of the Wall 150 Siempre andamos caminando
122 Érase una vez 136 A morir a los desiertos We Are Always Walking
Once Upon a Time To Die in the Desert 151 Takeda
123 Golpes duros 136 Ayotzinapa, el paso de la tortuga Takeda
DOCUMENTALES 2019 Heavy Blows Ayotzinapa, The Turtle’s Pace 151 Truenos de San Juan
DOCUMENTARIES 2019 123 Hasta los dientes
Armed to the Teeth
137 Bosque de niebla
The Cloud Forest
The Thunder Feast
152 Un exilio: película familiar
124 Laberinto Yoéme 137 Cantadoras. Memorias de vida y muerte In Exile: a Family Film
Yoeme Labyrinth en Colombia 153 Witkin y Witkin: Un fotógrafo y un pintor
112 El corredor sin huellas 124 La ira o el seol Cantadoras. Memories of Life and Death Witkin & Witkin
The Runner Whitout Footprints Anger, Also Known as Sheol Sung in Colombia
112 El emperador de Michoacán 125 La ley del monte 138 David. El regreso a la tierra
The Emperor of Michoacan Lawless David. The Return to Land
113 La Perla de Marina 125 La nebulosa de Emiliano 138 El caído del cielo
Marina’s Pearl Emiliano’s Nebula The Man Who Fell from Heaven
113 Los niños del éxodo 126 Los últimos Kiliwas 139 El maíz en tiempos de guerra
Children of the Exodus Kiliwas at Dusk Maize in Time of War
114 Maricarmen 126 M 140 El reino de la sirena
Maricarmen M The Mermaid Kingdom
114 Temporada de campo 127 Mamacita 140 El Tecolote
Becoming a Cowboy Mamacita El Tecolote
128 Notas para no olvidar 141 En la periferia
Notes Not to Forget At the Outskirts
128 Poetas del cielo 141 Está todo bien
Sky Poets It’s All Good
129 Speedy
Speedy

102 103
DE LA CANA A LA LLECA
ANAYELI (DE LA CÁRCEL A LA CALLE)
ANAYELI DE LA CANA A LA LLECA
(FROM THE JOINT TO THE STREET)

DOCUMENTAL/DOCUMENTARY. MÉXICO. 90 MIN. DOCUMENTAL/DOCUMENTARY. MÉXICO. 60 MIN.

Dirección/Director: Misael Alva Alva Producción/ Dirección/Director: Carlos Augusto Cruz Suazo
Producer: Roberto Fiesco Guion/Screenplay: Misael Producción/Producer: Javier Bueno Vázquez, Gonzalo
Alva Alva Fotografía/Cinematography: Aldo Hernández Roic Castells Esquivel, Carlos Augusto Cruz Suazo,
Edición/Editing: Clementina Mantellini Sonido/ Gerardo José Cruz Suazo, Jordi Alonso Castells Esquivel,
Sound: Israel Alva y Omar Juárez Espino Compañías Ramón Arturo Márquez Flores y Ricardo Noriega Ganem
productoras/Production companies: Mil Nubes-Cine Guion/Screenplay: Carlos Augusto Cruz Suazo
y foprocine/imcine Reparto/Cast: Anayeli Cortés, Fotografía/Cinematography: Carlos Augusto Cruz
Eleuteria Cabanzo, Maura Cortés y María Lorenza Suazo Sonido/Sound: Gonzalo Roic Castells Esquivel
Cortés Locación/Location: Comunidad de Cinco Señores, y Gerardo José Cruz Suazo Música/Music: Gonzalo Roic
Puebla (México) Castells Esquivel Compañías productoras/Production
companies: Charco Industrias Creativas S. C. de R. L. de
Anayeli es una indígena nahua adolescente de la C. V. y foprocine/imcine Reparto/Cast: Antonio Silva
comunidad de Cinco Señores, Puebla. Ella padece Rodríguez, Jonathan Álvarez, Laura Esquivel, Roco
epilepsia desde niña y el fuerte rechazo por parte de Pachukote, Sergio Arau, Armando Vega Gil, Chavarock
una madre que la abandonó al nacer. Ella se enfrenta y Alex Lora Locaciones/Locations: Reclusorio
a una realidad familiar y social muy compleja, en donde Preventivo Varonil Norte, Reclusorio Preventivo Varonil
la violencia se ha convertido en el mecanismo para Sur, Reclusorio Preventivo Varonil Oriente y Centro
controlar sus impulsos. Sin embargo, sale a conocer el Varonil de Rehabilitación Social Santa Martha Acatitla;
mundo que la rodea, consciente que desde niña ha Ciudad de México y Tepoztlán, Morelos (México)
enfrentado el abuso sexual por parte de algunos
habitantes de su comunidad. Anayeli se aferra a un De la Cana a la Lleca es un largometraje documental
anhelo: la celebración de su fiesta de 15 años. basado en la tésis del arte como medio de
transformación social. Desde la profundidad del
Anayeli is an indigenous teenager from a Nahua sistema penitenciario de la Ciudad de México seguimos
community of Cinco Señores in Puebla. She is epileptic a un grupo de músicos que recurren al arte para
and her mother abandoned her at birth. She faces reparar, restaurar y escapar de su realidad. Pero, una
a very complex reality where violence has become the vez que salen libres, ¿lograrán una reinserción social
mechanism of control. However, she walks through para continuar con una carrera musical?
the forest around her, eventhough she has faced sexual
abuse by some inhabitants of her community since she From the Joint to the Street is a feature documentary
was a child. Anayeli clings to a longing: the celebration based on the idea that art as means of social
of her 15 year old birthday party. transformation. Diving deep into Mexico City’s Prison
System, we follow a group of musicians who use art to
Mil Nubes-Cine repair, restore and escape of their reality. But once they
robfiesco@yahoo.com complete their sentences, the question becomes: will
imcine they successfully readapt and re-assimilate into society,
internacional@imcine.gob.mx while continuing to make music?
dirprom@imcine.gob.mx
www.imcine.gob.mx Javier Bueno Vázquez
javierb@charco.com.mx
www.charco.com.mx
imcine
internacional@imcine.gob.mx
dirprom@imcine.gob.mx
www.imcine.gob.mx

105
DONDE LOS VIENTOS SE CRUZAN EL ÚLTIMO AMANECER ENCONTRANDO AL HOMBRE LOBO
WHERE WINDS CROSS THE LAST SUNRISE FINDING THE WEREWOLF

DOCUMENTAL/DOCUMENTARY. MÉXICO-ESTADOS DOCUMENTAL/DOCUMENTARY. MÉXICO. 83:22 MIN. DOCUMENTAL/DOCUMENTARY. MÉXICO-ESTADOS


UNIDOS. 128 MIN. UNIDOS. 90 MIN.

Dirección/Director: Jesús Guerra y Ana Andrade Dirección/Director: Héctor Falcón Villa Producción/ Dirección/Director: Rodrigo Iturralde y Georgina Amidst the intolerant acts of violence sprouting
Producción/Producer: Ana Andrade, Jesús Guerra Producer: Paco Arriagada Cuadriello y Luli Monsalvo González Rodríguez Producción/Producer: globally, one very unique voice speaks up: Larry,
y Bryan A. Chilian Guion/Screenplay: Ana Andrade Espinosa Guion/Screenplay: Comino Jején y Héctor Georgina González Rodríguez Guion/ a Mexican man with an extremely rare genetic condition
y Jesús Guerra Fotografía/Cinematography: Ana Falcón Villa Fotografía/Cinematography: Tomás Morales Screenplay: Georgina González Rodríguez Fotografía/ that has him completely covered by hair, shares his
Andrade y Bryan A. Chilian Edición/Editing: Jesús Edición/Editing: Héctor Falcón Villa y Jannette López Cinematography: Rodrigo Iturralde Edición/Editing: thoughts, dreams and fears, connecting us emotionally
Guerra Sonido/Sound: Jesús Guerra Compañía Sonido/Sound: Moskar Ortega Música/Music: Víctor Pablo Ochoa Sonido/Sound: Tomas Becka Música/ to this epitome of otherness who strongly believes no
productora/Production company: BChilian Reparto/ Hernández Stumpfhauser Compañías productoras/ Music: Carlos Iturralde Compañías productoras/ one should feel ashamed of being different. He joined the
Cast: Ana Andrade, Samuel Uc, Serafina González Production companies: Galante Producciones y El Hado Production companies: Monofilms, Off-Hollywood Films, circus when he was young to help his family, but after
y Domingo Barraza Producciones Reparto/Cast: Gerardo Bohórquez, Manuel Gavilán Cine, ibermedia e imcine Reparto/Cast: Gabriel 18 years he got tired of being a nomad and moved to
Escoto Patiño, Ana María Aguilera, Imelda Mendoza, Larry Gómez, Alicia Martínez, Junior Martínez y Jimmy the U.S. Over 20 years of hard work, Larry built a party
Un maya, una fotógrafa y dos adultos mayores habitan José Luis Pérez Valencia, Esteban García, Héctor Falcón Martínez Locación/Location: San Bernardino, California rental business and a family with his girlfriend Alicia
un limbo de la frontera donde entrelazarán una relación Villa y Verónica Carranco (Estados Unidos) y Zacatecas (México) and her sons, Junior and Jimmy but now, like millions of
de amistad, nostalgia y esperanza. immigrants, he’ll have to fight for a dignified life amidst
Un cineasta cerebral encuentra en la Danza Conchera En medio de los actos de intolerante violencia que trying times and will invite us to embrace otherness.
A Mayan, a photographer and two elderlies inhabit una ventana al pensamiento mágico que le permite están surgiendo globalmente, una voz única se alza:
a limbo of the border where they will live a relationship lidiar con el duelo por la pérdida de su padre. Larry, un hombre mexicano con una condición genética Georgina González Rodríguez
of love, nostalgia and love. extremadamente rara que lo tiene completamente gina@off-hollywoodfilms.com
Throughout his encounters with Conchero Dancers, cubierto de pelo, comparte sus pensamientos, sueños www.off-hollywoodfilms.com
Jesús Alejandro Guerra Huerta a rational filmmaker unveils a window to mystical y miedos, conectándonos emocionalmente a este imcine
jesusguerri87@gmail.com thinking that allows him to deal with the mourning representante de la otredad que cree fervientemente internacional@imcine.gob.mx
of his father. que nadie debería sentirse avergonzado de ser dirprom@imcine.gob.mx
diferente. Larry se unió al circo de niño para ayudar www.imcine.gob.mx
Héctor Falcón Villa a su familia, pero después de 18 años se cansó de ser
hectorfalconvilla@gmail.com nómada y se mudó a los Estados Unidos. Durante 20
hfalcon@itesm.mx años de trabajo duro, Larry construyó un negocio
de rentas para fiestas y una familia con Alicia y sus
hijos, Junior y Jimmy, pero ahora, como millones de
imigrantes, tendrá que luchar para tener una vida digna
en tiempos difíciles y nos invitará a aprender del otro.

106 107
LA CANDIDATA LA COLONIAL LA INVENCIÓN DEL MAR MI NO LUGAR
THE CONTEST LA COLONIAL IMAGINING THE SEA MY NO PLACE

DOCUMENTAL/DOCUMENTARY. MÉXICO-VENEZUELA. DOCUMENTAL/DOCUMENTARY. MÉXICO. 80 MIN. DOCUMENTAL/DOCUMENTARY. MÉXICO. 90 MIN. DOCUMENTAL/DOCUMENTARY. MÉXICO. 80 MIN.
80 MIN.

Dirección/Director: Ronald Rivas Casallas y Emil Dirección/Director: David Buitrón Fernández Dirección/Director: Adrián Ortiz Maciel Producción/ Dirección/Director: Isis Ahumada Monroy Producción/
Guevara Malavé Producción/Producer: Emil Guevara Producción/Producer: David Buitrón Fernández, Producer: Adrián Ortiz Maciel Guion/Screenplay: Adrián Producer: Dalia Reyes Guión/Screenplay: Isis Ahumada
Malavé, Marianela Illas y Rafael Simón Pereyra Guion/ María José Loredo y Pierre Saint-Martin Fotografía/ Ortiz Maciel Fotografía/Cinematography: Hatuey Monroy Fotografía/Cinematography: Iván Salcedo
Screenplay: Ronald Rivas Casallas y Emil Guevara Cinematography: José Paz Manzano Edición/Editing: Viveros Lavielle Compañía productora/Production Edición/Editing: Carlos Cárdenas Aguilar Sonido/Sound:
Malavé Fotografía/Cinematography: Ronald Rivas Pierre Saint-Martin y David Buitrón Fernández Sonido/ company: foprocine/imcine Locación/Location: Ciudad Pepe Reyes Música/Music: Virgilio Mendoza Compañías
Casallas y Emil Guevara Malavé Edición/Editing: Sound: Alejandro Díaz Compañía productora/Production de México; Quintana Roo; y Ciudad Juárez, Chihuahua productoras/Production companies: Chulada Films
Rodrigo Illas Daguil y Daniel Castro Zimbrón Sonido/ company: foprocine/imcine Reparto/Cast: Zenón Cruz (México) y foprocine/imcine Reparto/Cast: Jonathan Damián
Sound: Marcos Salavarria Música/Music: Arturo Alan Suárez, Antonio Padilla Rodríguez, Julio César Ortiz Locación/Location: Colima (México)
y Gerardo Zúñiga Esparza Locación/Location:
Molina Zúñiga Compañías productoras/Production En diferentes regiones de México la gente desafía
La Colonial, Ciudad de México (México)
companies: Nodo Films Venezuela, Studio Capital las limitaciones económicas, la discriminación y el Mi no lugar es la historia de un niño que migra de
México y foprocine/imcine Reparto/Cast: Argenis temor ante la inseguridad para ejercer su derecho al Guerrero a Colima, guiado por la ilusión de sus padres
Ubicada en uno de los barrios más antiguos y populares
González, Eduardo Ramírez, Yanwaldo Nieves, Javier de la Ciudad de México, La Colonial es el refugio de esparcimiento. jornaleros, que lo alientan a estudiar la secundaria.
Laguna, Carlos Blanco, Ángel Díaz y Marco Govea quienes, ante la adversidad de la sociedad moderna, Sin embargo las barreras de la desigualdad, hacen que
han diseñado en ella su propia comunidad. Certain comunities in México must overcome the Jonathan se sume al ciclo ardiente de la zafra y con ello
Argenis, Yanwaldo, Carlos, Eduardo y Javier tienen challenges of economic shortage, racism, and violence, recorra los paisajes de la explotación.
algo en común: los cinco concursarán en el Miss Gay Located in one of the oldest and most popular and therefore find alternative places that allow them to
Venezuela; un concurso de belleza que premia al neighborhoods in Mexico City, La Colonial is the refuge exhert their right to leisure time. My No Place tells the story of a boy who migrates from
hombre que más se parezca a una Miss. El cuerpo de of those who, faced with the adversity of modern Guerrero to Colima in Mexico, guided by the illusion of
cada uno de ellos será obstáculo y solución en este society, have designed their own community within it. Adrián Ortiz Maciel his day labored parents, who encourage him to study
proyecto donde el ser y el parecer se confrontan en sardinafilms@gmail.com high school. Nevertheless, the inequality barriers
una lucha agobiante. David Buitrón Fernández imcine provoke Jonathan to join the fiery cycle of the sugar
davidbuitronfernandez@gmail.com internacional@imcine.gob.mx harvesr and thus to go through the landscapes of
Argenis, Yanwaldo, Carlos, Eduardo and Javier have imcine dirprom@imcine.gob.mx exploitation.
something in common; the five will compete in the internacional@imcine.gob.mx www.imcine.gob.mx
Miss Gay Venezuela; a beauty contest that rewards the dirprom@imcine.gob.mx Chulada Cine, S. A. de C. V.
man who most resembles a Miss. The body of each of www.imcine.gob.mx dalia@chuladafilms.com
them will be an obstacle and a solution in this project www.chuladafilms.com
where being and appearence confront each other in an imcine
overwhelming struggle. internacional@imcine.gob.mx
dirprom@imcine.gob.mx
Marianela Illas www.imcine.gob.mx
nella.illas@gmail.com
imcine
internacional@imcine.gob.mx
dirprom@imcine.gob.mx
www.imcine.gob.mx

108 109
#MICKEY ¿QUÉ LES PASÓ A LAS ABEJAS?
#MICKEY WHAT HAPPENED TO THE BEES?

DOCUMENTAL/DOCUMENTARY. MÉXICO. 90 MIN. DOCUMENTAL/DOCUMENTARY. MÉXICO-ARGENTINA.


70 MIN.

Dirección/Director: Betzabé García Producción/ Dirección/Director: Adriana Otero Puerto y Robin Canul
Producer: Betzabé García, Indira Cato y Joceline Suárez Producción/Producer: Adriana Otero Puerto
Hernández Guion/Screenplay: Betzabé García Guion/Screenplay: Adriana Otero Puerto Fotografía/
y Tonatiuh Israel Fotografía/Cinematography: Diego Cinematography: Maricarmen Sordo Aguilar Edición/
Tenorio Edición/Editing: José Villalobos Dirección Editing: Jairo Mukul Alcocer Sonido/Sound: Alberto
de arte/Art director: Daniela Larios Compañías Palomo Torres Música/Music: Alberto Palomo Torres
productoras/Production companies: Venado Films, Compañías productoras/Production companies: Caja
Phototaxia, foprocine/imcine y Fidelio Reparto/ Negra y foprocine/imcine Reparto/Cast: Gustavo
Cast: Mickey, Arturo Cundapí y Angélica Bustamante Huchín Cauich, Leydi Aracelly Pech Martín y Fabián
Locación/Location: Mazatlán, Sinaloa y Ciudad de Tomasi Locación/Location: Hopelchén, Campeche
México (México) y Ciudad de México (México); y Basavilbaso, Buenos
Aires (Argentina)
#Mickey es un documental híbrido sobre una youtuber
trans mexicana. Nacida en 1994 en Mazatlán, Sinaloa, Después de que millones de abejas murieran
comenzó a filmarse con webcam cuando tenía 11 años. repentinamente en el estado de Campeche, México, las
Mickey –quien ahora tiene más de 250,000 seguidores comunidades mayas apicultoras y sus representantes
en redes– usó las redes sociales como un medio para deciden organizarse para detectar la causa y enfrentar
explorar su identidad de género y superar la profunda a las autoridades y a la compañía transnacional
homofobia de su entorno. #Mickey quiere explorar un Monsanto, quienes han puesto su subsistencia en
proceso de autoedición de un personaje que, de acuerdo peligro por la siembra de soya transgénica en su
a su generación, ha digitalizado y compartido gran territorio.
parte de su vida en la web. Ahora enfrenta un nueva
crisis: un conflicto entre su personaje virtual y su After millions of bees suddenly died in the state of
personaje real. Campeche, Mexico, the Mayan beekeeping communities
and their representatives decided to organize to
#Mickey is a hybrid documentary about a gender- find the cause and confront the authorities and the
fluid Youtube celebrity from Mexico. Born in 1994 in transnational company Monsanto, who have put their
Mazatlán, Sinaloa, Mickey began recording herself at subsistence in danger by the sowing transgenic soy
age 11. She found in social networks a way to explore in their territory.
her gender identity and overcome the deep homophobia
of her environment and became a Youtube sensation Adriana Otero Puerto
with more than 250 thousand online followers. #Mickey adrianaoteropuerto@gmail.com
wants to explore the ten-year self-editing process of a imcine
character who, true to her generation, has digitized and internacional@imcine.gob.mx
shared online most of her life. Now she has a new crisis: dirprom@imcine.gob.mx
a conflict between her online persona and her real self. www.imcine.gob.mx

Venado Films
indira@venadofilms.com
imcine
internacional@imcine.gob.mx
dirprom@imcine.gob.mx
www.imcine.gob.mx

110
EL CORREDOR SIN HUELLAS EL EMPERADOR DE MICHOACÁN LA PERLA DE MARINA LOS NIÑOS DEL ÉXODO
THE RUNNER WHITOUT FOOTPRINTS THE EMPEROR OF MICHOACAN MARINA’S PEARL CHILDREN OF THE EXODUS

DOCUMENTAL/DOCUMENTARY. 2019. MÉXICO. 56 MIN. DOCUMENTAL/DOCUMENTARY. 2019. MÉXICO. DOCUMENTAL/DOCUMENTARY. 2019. MÉXICO. 70 MIN. DOCUMENTAL/DOCUMENTARY. 2019. MÉXICO. 83 MIN.
98:20 MIN.

Dirección/Director: Sergio Gurrola Producción/Producer: Dirección/Director: James Ramey y Arturo Pimentel Dirección/Director: Daniela Alatorre Producción/ Dirección/Director: Wilma Gómez Luengo Producción/
Sergio Gurrola, Paula Markovitch y Alejandro Moreno- Producción/Producer: James Ramey y Enrique Producer: Daniela Alatorre, Natalia Almada y Elena Producer: Tita Lombardo Guion/Screenplay: Wilma
Novelo Guion/Screenplay: Sergio Gurrola Fotografía/ Chuck Guion/Screenplay: James Ramey Fotografía/ Fortes Guion/Screenplay: Daniela Alatorre Fotografía/ Gómez Luengo Fotografía/Cinematography: Wilma
Cinematography: Max Montalbán Edición/Editing: Max Cinematography: Rocío Ortiz Aguilar, Uriel Flores, Cinematography: Daniela Alatorre Edición/Editing: Gómez Luengo Edición/Editing: Sol López Riestra
Montalbán Sonido/Sound: Sergio Gurrola Música/Music: Henochhiram Cabrera y Aldo García Caballero Edición/ Daniela Alatorre y Ximena Cuevas Sonido/Sound: Música/Music: Gerardo Ziwl Compañías productoras/
Sergio Gurrola Dirección de arte/Art director: Sergio Editing: Salvador D. López Sonido/Sound: Edson Daniela Alatorre Música/Music: Dave Cerf Compañías Production companies: kmz Producciones y foprocine/
Gurrola Compañías productoras/Production companies: Tulio Franco, Rogelio Alvarado y Mario Méndez productoras/Production companies: No Ficción y imcine Reparto/Cast: Jazmín, Iker, Andrea, Víctor,
Altamira Films y foprocine/imcine Reparto/Cast: Música/Music: Óscar Carrillo y Eduardo Quintana foprocine/imcine Reparto/Cast: Marina Guadarrama Carlos, Itzel, Josceline y Malena Locación/Location:
Silvino Cubesare Locación/Location: Malinalco, Estado Compañías productoras/Production companies: y Perla Ávila Guerrero, Morelos y Estado de México (México)
de México (México) Amadis Producciones Cinematográficas, sapi, Estudios
Churubusco Azteca, S. A. y Geiser Media, sapi Marina y Perla asisten juntas con otras miles de Un viejo salón de fiestas, un hotel abandonado,
Esta obra es el retrato en movimiento de Silvino mujeres a un retiro católico cada año. Mientras Perla improvisados refugios donde las historias de
Cubesare: un corredor con la experiencia de Esta película revela el renacimiento de la cultura se acerca a la mayoría de edad, su lucha por afirmar niños desplazados por la violencia en Tierra Caliente,
hacer nuevas veredas con sus propios pies. Los purépecha de Michoacán, de sus fiestas y dioses su independencia como mujer acentúa la brecha Guerrero se entrelazan, estremeciendo a una sociedad
rarámuris saben que la utopía está en el horizonte, prehispánicos, el regreso de su glorioso emperador. generacional entre abuela y nieta. cegada por la indiferencia. Sus crayolas nos relatan
es inalcanzable y sirve para estar en movimiento historias como la de miles de niños que a través de
continuo. This film reveals the renaissance of Michoacan’s Marina and Perla join thousands of women on an sueños y fantasías hacen valer su derecho a la infancia
indigenous Purepecha culture, of their prehispanic annual Catholic pilgrimage. Perla’s coming of age y la felicidad ante un país convulsionado por la
This work is the moving portrait of Silvino Cubesare: celebrations and gods, the return of their glorious accentuates a generational divide as she struggles to violencia.
a runner with the experience of making new paths emperor. assert her independence as a woman.
with his own feet. The Rarámuris know that Utopia is An old neglected ballroom, an abandoned hotel,
on the horizon, it is unattainable and serves to be in James Ramey Daniela Alatorre improvised shelters for children displaced by violence in
continuous movement. jamestramey@yahoo.com daniela@noficcion.mx Tierra Caliente, Guerrero. Their drawings give shape and
abril@noficcion.mx color to the same dreams of happiness which children
Altamira Films imcine long for everywhere, and their stories send shockwaves
paulagmarkovitch@gmail.com internacional@imcine.gob.mx through a society blinded by indifference.
mardemoho@hotmail.com dirprom@imcine.gob.mx
imcine www.imcine.gob.mx kmz Producciones
internacional@imcine.gob.mx titalombardo@mac.com
dirprom@imcine.gob.mx imcine
www.imcine.gob.mx internacional@imcine.gob.mx
dirprom@imcine.gob.mx
www.imcine.gob.mx

112 113
MARICARMEN TEMPORADA DE CAMPO
MARICARMEN BECOMING A COWBOY

DOCUMENTAL/DOCUMENTARY. 2019. MÉXICO. 80 MIN. DOCUMENTAL/DOCUMENTARY. 2019. MÉXICO. 75 MIN.

Dirección/Director: Sergio Morkin Producción/Producer: Dirección/Director: Isabel Vaca Producción/Producer:


Sergio Morkin Compañías productoras/Production Arturo Mendicuti Guion/Screenplay: Isabel Vaca
companies: Lupe and Hijos Films, S. A. de C. V. Fotografía/Cinematography: Jessica Villamil Sonido/
y foprocine/imcine Sound: Misael Hernández Música/Music: Galo Duran
Compañía productora/Production company: vcm
Maricarmen Graue de 52 años es chelista, toca con una Producciones Cinematográficas Reparto/Cast: Bryan
banda de rock y en una orquesta de cámara. Además, Campos, Javier Cortez, Francisco Cortez, Beatriz Cortez
es maestra de música, escritora, maratonista, vive y Aaron Cortez Locación/Location: Chinampas, Jalisco
sola y es ciega. Sobrelleva esa condición con (México)
humor ácido y una autoexigencia feroz. Entre la
risa y una reflexión descarnada sobre el hecho de Bryan, un niño de once años, sueña con conocer
vivir, el documental transita los laberintos de esta a su padre que vive en Estados Unidos. Mientras su
sobreviviente. madre trabaja para pagar su educación, Bryan busca
abandonar la escuela para convertirse en vaquero al
Maricarmen Graue about 52 years old is a cello player; igual que el resto de los hombres en su familia.
she plays with a rock band, as well as in a chamber
orchestra. She is also a music teacher, a writer and Bryan, an 11 year old boy, dreams of meeting his father
a marathon runner. She lives alone and is completely who left to the USA and never came back. While his
blind. She copes with her condition by having a biting mother works hard to pay for his education, he wants to
sense of humor and being fiercely self-demanding. drop out of school to become a cowboy just like the rest
Swaying between laughter and a bare-boned meditation of the men in his family.
on the act of living, the documentary navigates the
labyrinths surrounding this survivor. vcm Producciones Cinematográficas
arturo@ariboucs.com
Sergio Morkin www.cariboucs.com/tdc/
sergio@lupehijosfilms.com
www.lupehijosfilms.com
imcine
internacional@imcine.gob.mx
dirprom@imcine.gob.mx
www.imcine.gob.mx

114
45 DÍAS EN JARBAR A SIX DOLLAR CUP OF COFFEE BANDA BREAKING LA VIDA
45 DAYS IN HARBAR A SIX DOLLAR CUP OF COFFEE BAND BREAKING LIFE

DOCUMENTAL/DOCUMENTARY. 2018. MÉXICO. DOCUMENTAL/DOCUMENTARY. 2018. MÉXICO. 74 MIN. DOCUMENTAL/DOCUMENTARY. 2018. MÉXICO. DOCUMENTAL/DOCUMENTARY. 2018. MÉXICO.
78:30 MIN. 93:31 MIN. 120:17 MIN.

Dirección/Director: César Aréchiga Guion/Screenplay: Dirección/Director: Andrés Ibañez Díaz Infante Dirección/Director: Carlos Armella Producción/ Dirección/Director: Abraham Escobedo Salas
César Aréchiga y Clementina Mantellini Fotografía/ y Alejandro Díaz San Vicente Producción/Producer: Producer: Jacobo Márquez Guion/Screenplay: Carlos Producción/Producer: Laura Ramírez y Abraham
Cinematography: Claudia Becerril Edición/Editing: Andrés Ibañez Díaz Infante y Alejandro Díaz San Vicente Armella Fotografía/Cinematography: Isi Safarti Edición/ Escobedo Salas Guion/Screenplay: Abraham Escobedo
Clementina Mantellini Sonido/Sound: Miguel López de Guion/Screenplay: Andrés Ibañez Díaz Infante y Alejandro Editing: Carlos Armella Sonido/Sound: Arturo Salazar Salas Fotografía/Cinematography: Abraham
Nava Música/Music: Willy Zavala Dirección de arte/ Díaz San Vicente Fotografía/Cinematography: Rodrigo Música/Music: Banda Luz del Rosario Compañía Escobedo Salas Edición/Editing: Ricardo Pérez,
Art direction: César Arechiga Compañía productora/ Sandoval Vega Gil Edición/Editing: Luis Antonio Díaz San productora/Production company: Lado Business Edmundo Torres y Abraham Escobedo Salas Sonido/
Production companies: Chinchorro Arte Vicente Sonido/Sound: M. Ángel Nava Música/Music: Entertainment, S. A. de C. V. Reparto/Cast: Rangel Flores Sound: Amelia Vega Compañía productora/Production
Joaquín Rosendo Compañía productora/Production Hernández, Carlos Giovani de Velasco, Ángel Arellanes company: Flama Films Reparto/Cast: Miguel Ángel
El artista César Aréchiga enseña a crear por primera company: Producciones en Stereo, S. A. de C. V. Locación/ Barriga, Jonathan Alejandro Flores Aletaño, Brandon González Gómez, Brandon Alejandro Valencia Rubio,
vez a 15 internos de un penal de máxima seguridad Location: Chiapas, Ciudad de México (México) y Seattle, Ruiz Mendoza, Alejandro Barriga Hernández, Christian José Antonio Valencia Rubio, Axayacatl Ramos Vázquez,
y a encontrar un sentido de libertad que pocos San Francisco, San Diego (Estados Unidos) Manuel Velazco López y Martín Edén López Velazco Óscar Eduardo Quintero Ramírez y Emiliano Moncada
conocemos. También nos muestra cómo un niño Zohn
que soñaba en ser alguien termina en el mundo Película realizada con el estímulo fiscal del artículo 189 Ocho músicos y su profesor viajan desde Santa Catarina
del narcotráfico. de la lisr (eficine Producción)/This film was funded Minas, Oaxaca rumbo a Guadalajara para estudiar jazz. Documental filmado a lo largo de siete años acerca
with incentives in article 189 of the Federal Income Tax de un grupo de amigos breakdancers y su paso de la
The artist Cesar Arechiga teaches to create for the first Law (eficine Production) Eight musicians and their teacher travel from Santa juventud a la edad adulta, enfrentando las adversidades
time to 15 inmates of a maximum security penalty and Catarina Minas, Oaxaca to Guadalajara to study Jazz. que la vida les presenta.
find a sense of freedom that few know. Also he show us A través de la mirada de una familia tseltal, esta historia
how as a child who dreamed of being someone ends up conecta a una cooperativa en Chiapas, México, que lucha Carlos Armella Documentary filmed over seven year period, on a
in the drugtraffic world. para comercializar su café como un producto terminado carlosarmella@me.com group of breakdancer friends, a journey from youth to
fuera del mercado convencional, con la tendencia del adulthood, facing the adversities that life presents them.
César Aréchiga café de especialidad, las cafeterías de la tercera ola
arte.arechiga@gmail.com y la escena del barismo en Seattle, Estados Unidos. Abraham Escobedo Salas
Entendiendo el café como una manera de proteger abraham_owen@hotmail.com
su identidad, su tierra y el derecho a vivir en mejores
condiciones, los personajes buscan vender su producto
en el extranjero al tiempo que una plaga que destruye
los cafetales sube imparable desde Sudamérica; la roya,
como se le conoce a esta plaga, podría significar la
destrucción del café en el continente entero.

Through the eyes of a Tseltal family, this story connects a


co-op in Chiapas, Mexico, which struggles to sell its coffee
as a finished product outside conventional markets, with
the trend for specialty, third-wave coffee shops on the
barista scene in Seattle. Viewing coffee as a means to
protect their identity, their land, and their right to live in
better conditions, the characters seek to sell their product
abroad, while a plague that devastates coffee plantations
approaches inexorably from South America. This
plague, known as Coffee Leaf Rust, threatens to destroy
plantations throughout the entire continent.

Andrés Ibañez Díaz Infante


andres@stereosoniquefilms.com
www.stereosoniquefilms.com
116 117
CANCIONES DE AMOR Y DESPRECIO CICATRIZ ARTE CUANDO CIERRO LOS OJOS
SONGS OF LOVE AND DESPISE HEALING ART WHEN I SHUT MY EYES

DOCUMENTAL/DOCUMENTARY. 2018. MÉXICO. DOCUMENTAL/DOCUMENTARY. 2018. MÉXICO. DOCUMENTAL/DOCUMENTARY. 2018. MÉXICO. 70 MIN.
74:10 MIN. 77:33 MIN.

Dirección/Director: Ana Bárcenas Torres Producción/ Dirección/Director: Enrique Arroyo Schroeder Es innegable que existe una ruptura entre la sociedad Dirección/Director: Sergio Blanco y Michelle Ibaven
Producer: Ixchel Coutiño Ángulo Guion/Screenplay: Producción/Producer: Emiliano Gironella Parra, y las autoridades, especialmente al hablar de la Producción/Producer: Sergio Blanco y Michelle Ibaven
Ana Bárcenas Torres Fotografía/Cinematography: Fernando Sáenz de Miera, Espíritu Santo y Jesús policía. Este alejamiento, que parece insalvable en Guion/Screenplay: Sergio Blanco y Michelle Ibaven
Carlos Crayma Edición/Editing: Ana García Quiróz Gerardo Jiménez Luna Guion/Screenplay: Carolina ciertas ocasiones, nos divide. En este documental Fotografía/Cinematography: Michelle Ibaven Edición/
Sonido/Sound: Evelia Cruz y Aldo Domínguez Música/ Rivas Velasco y Enrique Arroyo Schroeder Fotografía/ el arte cumple dos funciones en este proceso de Editing: Sergio Blanco, Pedro G. García y Michelle Ibaven
Music: Los cardencheros de Sapioriz y Juan Pablo Villa Cinematography: César Saldívar Gómez Edición/ reconciliación: por una parte, acerca a la sociedad con Sonido/Sound: Sergio Blanco Compañías productoras/
Compañía productora/Production company: Atlántida Editing: Carolina Rivas Velasco y Enrique Arroyo las autoridades y, por otra, transmuta la percepción de Production companies: Michelle Ibaven, foprocine/
Films Schroeder Sonido/Sound: Germán Best Estrada Música/ orfandad en las familias que perdieron a su padre, como imcine y Bambú Audiovisual Reparto/Cast: Adela
Music: Alejandro Giacomán de Neymet Compañías resultado de la violencia. Un policía muerto en servicio García y Marcelino Mejía Locación/Location: Huautla
Es la historia amorosa de los cantantes de cardenche en productoras/Production companies: Manos Manchadas o con heridas permanentes nos es indiferente y es parte de Jiménez, Soyaltitla, Santiago Pinotepa Nacional, San
Sapioriz, Durango, México, y el asesinato de una de sus de Pintura, A. C., Integradora Cinematográfica, S. A. de del rechazo que mostramos. ¿Qué pasa con sus hijos, José Vista Hermosa, Santa María Jicaltepec, Laguna de
hijas: María Cristina Salazar Olvera. C. V., Estudios Churubusco Azteca, S. A. y C Media Films, esposa y familiares? ¿Son héroes? ¿Recuperaremos la Corralero, Laguna de Manialtepec, Puerto Ventanilla,
S. de R. L. Reparto/Cast: Dr. Juan Ramón de la Fuente, confianza algún día? Oaxaca de Juárez, Centro de Reinserción Social Femenil
It is the love story of the cardenche singers in Sapioriz, Denise Dresser, Elías Raffoul, Renato Sales Heredia, de Tanivet, Tlacolula y Centro de Reinserción Social de
Durango, Mexico, and the murder of Maria Cristina Manelich Castilla Craviotto y Enrique Galindo Ceballos It is undeniable that there is a rupture between society Santa Catarina Juquila, Oaxaca; y Centro de Reinserción
Salazar Olvera, one of their daugthers. (testimonios/testimonies) Locación/Location: Ciudad de and the authorities, especially regarding the police. Social 8, Guachochi, Chihuahua (México)
México (México) This distance, which seems insurmountable in certain
Ana Claudia Bárcenas Torres occasions, divides society between them and us. In Adela y Marcelino comparten un aislamiento común
anabarcenastorres@hotmail.com documentary the art fulfills two functions in this entre numerosos hablantes de una lengua indígena,
anabarcenastorres93@gmail.com process of reconciliation. On one hand, it brings society procesados sin intérprete por el sistema de justicia
closer to the authorities and on the other it transmutes mexicano. A través de los sueños y los recuerdos que
the perception of loss in the families that lost their conservan de su tierra y su gente en la cárcel, externan
father, as a result of violence. A policeman killed in a dos voces la desorientación y la necesidad de resistir
service, or with permanent injuries, is indifferent to us frente a la exclusión contando su historia.
and is part of the rejection we have. What about their
children, wives and family? Are they heroes? Can we The isolation of Adela and Marcelino is common among
recover confidence someday? many inmates processed without an interpreter in their
native language before the Mexican justice system.
Integradora Cinematográfica, S. A. de C. V. Through their subjective experience, the dreams and
fernando.saenz@integradoracinematografica.com.mx memories they preserve of their lands in prison, they
costachica@msn.com express in two voices the disorientation and the need to
www.integradoracinematografica.com.mx resist against exclusion by telling their story.

Michelle Ibaven
cuandocierrodoc@gmail.com
imcine
internacional@imcine.gob.mx
dirprom@imcine.gob.mx
www.imcine.gob.mx

118 119
DISPAROS ¿DÓNDE ESTÁS? EL GUARDIÁN DE LA MEMORIA EL SEMBRADOR
SHOOTING WHERE ARE YOU? THE GUARDIAN OF MEMORY THE SOWER

DOCUMENTAL/DOCUMENTARY. 2018. MÉXICO-ESPAÑA. DOCUMENTAL/DOCUMENTARY. 2018. MÉXICO-COSTA DOCUMENTAL/DOCUMENTARY. 2018. MÉXICO. 103 MIN. DOCUMENTAL/DOCUMENTARY. 2018. MÉXICO. 85 MIN.
70 MIN. RICA. 72 MIN.

Dirección/Director: Elpida Nikou y Rodrigo Hernández Dirección/Director: Maricarmen Merino Producción/ Dirección/Director: Marcela Arteaga Producción/ Dirección/Director: Melissa Elizondo Moreno
Producción/Producer: Abril Schmucler y Rodrigo Producer: Centro de Capacitación Cinematográfica, Producer: Carlos Taibo y Fabián Hofman Guion/ Producción/Producer: Cecilia Girón y Melissa Elizondo
Herranz Guion/Screenplay: Elpida Nikou y Rodrigo A. C. Guion/Screenplay: Maricarmen Merino Fotografía/ Screenplay: Marcela Arteaga Fotografía/ Moreno Guion/Screenplay: Melissa Elizondo Moreno
Hernández Fotografía/Cinematography: Elpida Nikou Cinematography: Daniel Castro Zimbrón Edición/ Cinematography: María Seco y Axel Pedraza Edición/ Fotografía/Cinematography: Natali Montell y Alicia
y Rodrigo Hernández Edición/Editing: Natalia Editing: Daniel Castro Zimbrón y Maricarmen Merino Editing: Javier Campos Sonido/Sound: Rodrigo Merolla Segovia Edición/Editing: Raúl Zendejas y Melissa
Bruschtein, Ariel Escalante y Rodrigo Hernández Sonido/Sound: Leonardo Díaz Compañía productora/ y Pablo Tamez Música/Music: Álvaro Ruiz Dirección de Elizondo Sonido/Sound: Gabriel Villegas Música/Music:
Sonido/Sound: Federico Schmucler Música/Music: Production company: Centro de Capacitación arte/Art director: André Krassoievitch (rip) Compañía Ivan Treviño, Escape Ten, Michael Burritt, Coastal
Federico Schmucler y Alejandro Castaños Compañías Cinematográfica, A. C. productora/Production company: Gefilte Films, S. A. de Carolina University Percussion Ensemble e Ivana
productoras/Production companies: Ficha Cine, C. V. Locación/Location: Ciudad de Juárez, Chihuahua Bilic Compañías productoras/Production companies:
Muzungu y foprocine/imcine Reparto/Cast: Jair Cabrera ¿Dónde estás? es una búsqueda emprendida a partir y alrededores; y El Paso, Texas y alrededores Centro Universitario de Estudios Cinematográficos
y Jesús Villaseca Locación/Location: Iztapalapa, Ciudad de la muerte de José Merino hace cinco años. José es (cuec), Mediodía y Laboratorio de Cultura Audiovisual.
de México (México) y Madrid (España) el líder de izquierda más importante de las últimas Película realizada con el estímulo fiscal del artículo 189 Reparto/Cast: Mtro. Bartolomé Vázquez López y los
décadas en Costa Rica y, además, padre de Maricarmen, de la lisr (eficine Producción)/This film was funded niños de la escuela primaria Federico Bilingüe Mariano
En uno de los barrios más peligrosos de la Ciudad la directora del documental. La película es un diálogo with incentives in article 189 of the Federal Income Tax Escobedo del Estado de Chiapas (México)
de México, Jair Cabrera, un joven fotógrafo, observa entre la dimensión pública de la vida de un hombre y el Law (eficine Production)
y retrata las consecuencias de un sistema corrupto y de universo íntimo de su familia, en el que su hija menor Bartolomé, un maestro en una escuela multigrado
una guerra todavía no asimilada. decide vivir su proceso de duelo acompañada por una Historia de un hombre, Carlos Spector, abogado de entre las montañas de Chiapas en México, sabe bien
cámara. migración nacido en El Paso, Texas, que lucha por que la pedagogía no se basa solo en libros de texto y no
In one of the most dangerous neighborhoods of Mexico obtener asilo político para los mexicanos que huyeron puede caber detrás de las cuatro paredes de un salón
City, Jair Cabrera, a young photographer observes and “Where are you?” portrays a search that began after por la violencia. Es la historia de las familias que en de clases. Un verdadero sembrador de conocimiento
portrays the consequences of a corrupt system and a José Merino’s death five years ago. José was the most medio de su dolor, decidieron dejar de ser víctimas desenreda su filosofía y método y se convierte en
war not yet assimilated. important leftwing leader in Costa Rica for decades, and para luchar por los que se quedaron enfrentándose un faro de esperanza para la creación de un modelo
he was also the father of the documentary’s director, a la tragedia de ser exiliado en los Estados Unidos. humanista de educación basado en la curiosidad y el
Ficha Cine Maricarmen. The film is a dialogue between the public Es la necesidad de las familias de sobrevivientes y de amor por el mundo exterior.
Abril Schmucler / Rodrigo Herranz dimension of a man’s life and the intimate universe of su interlocutor legal, de reconstruir un país fracturado,
fichacine@gmail.com his family, in which his youngest daughter decides to de no quedarse sólo con los muertos, de preservar la Bartolome, a teacher in a multigrade school on the
imcine experience the grieving process accompanied by memoria para que su tragedia no se repita. mountains of Chiapas in Mexico, knows well that
internacional@imcine.gob.mx a camera. pedagogy is not based on textbooks and cannot fit
dirprom@imcine.gob.mx Story of a man, Carlos Spector, an immigration lawyer behind the four walls of a classroom. A true sower
www.imcine.gob.mx Centro de Capacitación Cinematográfica, A. C. from El Paso, Texas, who is devoted to obtaining of knowledge unravels his philosophy and method
divulgacion@elccc.com.mx political asylum for Mexicans living in exile in the U. S. and becomes a beacon of hope for the creation of a
www.elccc.com.mx It is the story of the families, who in the midst of their humanistic model of education based on curiosity
pain decided to stop being victimized in order to fight for and love for the outside world.
those who were left behind. It is the need of the families
of survivors and of their legal spokesperson to rebuild cuec-unam
a broken country, to end up not only with the dead, to divulgacion@cuec.unam.mx
preserve their memories so that the tragedy does not www.cuec.unam.mx
happen again.

Marcela Arteaga
malinkya@yahoo.com

120 121
ESPEJOS DE PIEDRA ÉRASE UNA VEZ GOLPES DUROS HASTA LOS DIENTES
MIRRORS OF STONE ONCE UPON A TIME HEAVY BLOWS ARMED TO THE TEETH

DOCUMENTAL/DOCUMENTARY. 2018. MÉXICO. DOCUMENTAL/DOCUMENTARY. 2018. MÉXICO. 85 MIN. DOCUMENTAL/DOCUMENTARY. 2018. MÉXICO. 61 MIN. DOCUMENTAL/DOCUMENTARY. 2018. MÉXICO. 106 MIN.
53:58 MIN.

Dirección/Director: Ana Mary Ramos y Juan Barreda Dirección/Director: Juan Carlos Rulfo Producción/ Dirección/Director: José Luis Palma Producción/ Dirección/Director: Alberto Arnaut Estrada Producción/
Producción/Producer: Ana Mary Ramos Guion/ Producer: Eugenia Montiel Pagés Guion/Screenplay: Producer: Diego Medellín, Gonzalo Álvarez y Pradip Producer: Erick García Corona Guion/Screenplay:
Screenplay: Ana Mary Ramos, Juan Barreda Fotografía/ Juan Carlos Rulfo, Beatriz Novaro y Ramón Cervantes Romay Guion/Screenplay: José Luis Palma y Ángel Alberto Arnaut Estrada Fotografía/Cinematography:
Cinematography: Juan Barreda Edición/Editing: Juan Fotografía/Cinematography: Juan Carlos Rulfo Inzunzo Fotografía/Cinematography: Enrique Prian Jaiziel Hernández Edición/Editing: Pedro G. García
Barreda Sonido/Sound: Ana Mary Ramos Compañías y Eduardo Herrera Edición/Editing: Ramón Cervantes Edición/Editing: Martha Poly Vil Sonido/Sound: Max Sonido/Sound: Daniel Touron Música/Music: Carlo
productoras/Production companies: Juana Films Sonido/Sound: Gabriel Villegas Música/Music: Leonardo Meier Música/Music: Paco Ayala, Mylko, Manolo Piñera, Ahyllón Compañías productoras/Production companies:
y Cine Provinciano Reparto/Cast: Alberto Valadez, Heblum y Alfonso Figueroa Compañías productoras/ Los Fuera de Control y Corina Lawrence Compañías Hasta los Dientes Films, S. A. de C. V., foprocine/imcine
Gema Velázquez, Luis Juárez y Virginia Díaz Production companies: La Media Luna Producciones productoras/Production companies: Silver Jello y 3rd y Chemistry Cine Reparto/Cast: Rosa Elvia Mercado,
y Estudios Churubusco Azteca Reparto/Cast: Luisa Eye Films Reparto/Cast: Crisdel Ubaldo Martínez, Víctor Joel Medina, Javier Arredondo y Haydée Verdugo
Un conjunto de casas antiguas en ruinas, y personas Rulfo Leduc, Guillermo Velázquez, Vincent Velázquez, Hugo Islas Mendoza, Juan Ramón Coronilla Cervantes,
que las habitan, nos llevan a reflexionar sobre la Alejandrino García, Edwin San Juan Santes, Laura Abner Mares Martínez y Adán Mares Martínez El 19 de marzo de 2010, el gobierno mexicano anunció
fragilidad de la ilusión humana. Evelyn Lorenzo Reyes, Simón Hernández Candela Locación/Location: Ciudad de México (México) y Los la muerte de dos sicarios “armados hasta los dientes”
y Juan Tapia Morales Ángeles, California (Estados Unidos) en la ciudad de Monterrey, Nuevo León. Días después
A group of old houses in ruins, and people who inhabit se descubrió que eran en realidad dos estudiantes de
them, lead us to reflect on the fragility of human Película realizada con el estímulo fiscal del artículo 189 Golpes duros retrata las vidas de El Pollo, El Panda y El excelencia académica del Instituto Tecnológico de
illusion. de la lisr (eficine Producción)/This film was funded Barbas, quienes se encuentran internos en diferentes Estudios Superiores de Monterrey (itesm) que fueron
with incentives in article 189 of the Federal Income Tax reclusorios penales de la Ciudad de México. Una golpeados y finalmente asesinados por militares.
Ana Mary Ramos Law (eficine Production) vez al año, se preparan para participar en el Torneo
Juan Barreda Ruiz Inter-Reclusorios, donde combatirán contra los On 19 March 2010, the Mexican Government announced
ramosrugerio@gmail.com Todo comenzó cuando Luisa bajó del cielo y llegó mejores peleadores que se encuentran en sus mismas the death of two hit men in Monterrey, Nuevo León,
capitan_von_trapp@hotmail.com a un mundo misterioso y mágico. Su misión era condiciones. who were “armed to the teeth.” Days later, those hit men
encontrar un sueño. turned out to be two honor students at the Monterrey
Heavy Blows portrays the life of Pollo, Panda and Technological Institute of Higher Education (itesm), who
Everything begins when Luisa came down from heaven Barbas, who are convicted criminals in some of the had been beaten and later killed by military troops.
and arrived to a mysterious and magical world. Her harshest prisons in Mexico City. Once a year, they
mission was to find a dream. prepare and build up for the famous penitenitary boxing Alberto Arnaut Estrada
tournament, which brings together the best fighters of arnautalberto@gmail.com
Eugenia Montiel different prisons of the area. hastalosdientesfilms@gmail.com
eugenia@lamedialuna.com.mx imcine
Silver Jello internacional@imcine.gob.mx
Diego Medellín Alarcón dirprom@imcine.gob.mx
dmedellin@finalround.com.mx www.imcine.gob.mx

122 123
LABERINTO YOÉME LA IRA O EL SEOL LA LEY DEL MONTE LA NEBULOSA DE EMILIANO
YOEME LABYRINTH ANGER, ALSO KNOWN AS SHEOL LAWLESS EMILIANO’S NEBULA

DOCUMENTAL/DOCUMENTARY. 2018. MÉXICO. 90 MIN. DOCUMENTAL/DOCUMENTARY. 2018. MÉXICO. 135 MIN. DOCUMENTAL/DOCUMENTARY. 2018. MÉXICO. 90 MIN. DOCUMENTAL/DOCUMENTARY. 2018. MÉXICO.
73:38 MIN.

Dirección/Director: Sergi Pedro Ros Producción/ Dirección/Director: Juan Roberto Mora Catlett Dirección/Director: Mario Mandujano Producción/ Dirección/Director: Cristina Soto Producción/Producer:
Producer: César Talamantes Guion/Screenplay: Sergi Producción/Producer: Mariana Lizárraga Rodríguez Producer: Mario Mandujano y Anilú Pardo Guion/ Yuli Rodríguez Guion/Screenplay: Cristina Soto
Pedro Ros Fotografía/Cinematography: César Gutiérrez Guion/Screenplay: Juan Roberto Mora Catlett Screenplay: Mario Mandujano Fotografía/ Fotografía/Cinematography: Cristina Soto Edición/
Miranda Edición/Editing: Roberto Bolado Sonido/ Fotografía/Cinematography: Toni Kuhn Edición/Editing: Cinematography: Mario Mandujano Edición/Editing: Editing: Leonardo García Castilla y Cristina Soto Sonido/
Sound: Gabriel Villegas Música/Music: Tradicional Juan Roberto Mora Catlett, Miguel Salgado y Paulina Elva Guzmán Sonido/Sound: Erick Lázaro Música/ Sound: Cristina Soto y Daniel Rojo Música/Music: Hegel
Yaqui (Diegética) y Jerónimo González Compañías Mora Álvarez Sonido/Sound: Enrique Ojeda Música/ Music: Demian Cantilo Compañías productoras/ Pedroza y Emiliano Soto Compañías productoras/
productoras/Production companies: foprocine/imcine, Music: Andrés Sánchez Maher y Gus Reyes Compañías Production companies: De Cuernos al Abismo Films, Production companies: La Furia Cine Reparto/Cast:
César Talamantes y Sergi Pedro Ros Reparto/Cast: productoras/Production companies: Eréndira Manica Producciones y foprocine/imcine Locación/ Emiliano Soto Elizalde y familia Soto Elizalde Locación/
Librado Valenzuela Valencia, César Cota Tórtola, Lucio Producciones, S. de R. L. de C. V. Reparto/Cast: Jenny Location: Michoacán (México) Location: Ciudad de México (México)
y Delia, Cholo, Jesús Coronado, Victoria Anahí Ocho Armit, Ángeles Castro, Gabriela Arias, Peggy Dugelby,
Domínguez, Eleno Valenzuela y Rosa Elva Jiménez Dr. Rafael Hurtado Monroy, Enrique Villaseñor, Sergio Un polémico grupo de personas habitantes de Tierra A veces sobreviene la noche; la razón abandona el
Locación/Location: Territorio yaqui, Sonora (México) Arreola Cortez y Marcela Brito Rodríguez (testimonios/ Caliente, Michoacán, han abandonado su profesión cuerpo; la vida nos lleva a espacios del mundo a los
testimonies) y anonimato, encontrando una nueva vocación para que siempre les tuvimos miedo. ¿Qué razón sería
Milenaria y guerrera, la tribu yaqui defiende su convertirse al oficio de la autodefensa, empujados suficiente para penetrar, por voluntad, en lo nebuloso
existencia. Desde 2010 el gobierno de Sonora desvía Película realizada con el estímulo fiscal del artículo 226 por una profunda convicción y la necesidad de que e incomprensible de la mente humana? Para nosotros
ilegalmente 75 millones de metros cúbicos de agua del de la lisr (eficine Producción)/This film was funded Michoacán deje de ser regido por la ley del monte, fue mi hermano Emiliano. Siempre he pensado que ha
río Yaqui al año. El despojo ha desatado la lucha y la with incentives in article 226 of the Federal Income Tax impuesta por el grupo criminal más temido del país: valido la pena.
resistencia. Paralelamente, los yaquis ven inundado Law (eficine Production) Los Caballeros Templarios. Las buenas intenciones
su territorio de metanfetaminas. Ante dicha agresión, se ven confrontadas rápidamente por dos grandes Occasionally night falls; one takes leave of one’s senses;
buscan respuesta en lo más profundo de su identidad Tres historias: Sobrevivientes de cáncer reflexionan obstáculos: la integración de los arrepentidos al life takes us to areas of the world that had always
cultural. sobre su sanación, un periodista es condenado al movimiento y la intervención del gobierno federal frightened us. What reason could be powerful enough to
infierno y una afanadora llega al paraíso. para impedir la competencia en el uso de la fuerza. lead us, of our own free will, into the incomprehensible
Millenary and figsty, the Yaqui tribe defends its nebula of the human mind? In our case it was my
existence. Since 2010, Sonora’s government diverts Three stories: cancer survivors reflect on their healing A controversial group of residents from what is brother, Emiliano. I have always believed that it was
illegally 75 million cubic meters of water from the Yaqui process, a journalist is condemned to hell and a cleaning called Tierra Caliente, in the state of Michoacan, have worth it.
River each year. This situation has sparked struggles woman reaches paradise. abandoned their profession and their anonymity to find
and resistances. In parallel, the Yaqui people have seen a new calling and turn to self-vindication, forced by Cristina Soto
their territory flooded by methamphetamines. Now they Juan Roberto Mora Catlett deep convictions and the need to rescue their land from Yuli Rodríguez
search for answers to these external aggressions in the morcatt@unam.mx the law of the land, imposed by most feared criminal lanebulosadeemiliano@gmail.com
depths of their cultural identity. erendiraproducciones@mail.com group of our country: Los Caballeros Templarios. All www.lafuriacine.com
good intentions are rapidly confronted by two main
César Talamantes obstacles: the reintegration of all those who have
cesaragt@hotmail.com renounced the movement and the intervention from
imcine the federal government, to stop all competition in the
internacional@imcine.gob.mx use of force.
dirprom@imcine.gob.mx
www.imcine.gob.mx Manica Producciones
decuernos@gmail.com
mariomandujanosanchez@gmail.com
www.manicaproducciones.com
imcine
internacional@imcine.gob.mx
dirprom@imcine.gob.mx
www.imcine.gob.mx

124 125
LOS ÚLTIMOS KILIWAS M MAMACITA
KILIWAS AT DUSK M MAMACITA

DOCUMENTAL/DOCUMENTARY. 2018. MÉXICO. 90 MIN. DOCUMENTAL/DOCUMENTARY. 2018. MÉXICO. 52 MIN. DOCUMENTAL/DOCUMENTARY. 2018. MÉXICO-
ALEMANIA. 75:05 MIN.

Dirección/Director: Rodrigo Iturralde Álvarez Dirección/Director: Eva Villaseñor Producción/Producer: Dirección/Director: José Pablo Estrada Torrescano Mamacita is an extravagant Mexican beauty queen
Producción/Producer: Georgina González Rodríguez Centro de Capacitación Cinematográfica, A. C. Guion/ Producción/Producer: José Pablo Estrada Torrescano living in her own kingdom in company of her loyal
Fotografía/Cinematography: Rodrigo Iturralde Álvarez Screenplay: Eva Villaseñor Fotografía/Cinematography: y Arne Birkenstock Guion/Screenplay: José Pablo servants: gardener, driver, chef, housekeeper and nurses.
Edición/Editing: Omar Guzmán Sonido/Sound: Georgina Eva Villaseñor Edición/Editing: Eva Villaseñor Sonido/ Estrada Torrescano Fotografía/Cinematography: Juan The 95 years old lady has turned her house into a castle,
González Rodríguez, Rodrigo Iturralde Álvarez y Tomas Sound: Eva Villaseñor Música/Music: Tankeone Sánchez Tamez Edición/Editing: Mechthild Barth hiding behind a stone fence, the open wounds of
Becka Música/Music: Cantos Kiliwas (cortesía de/ Villaseñor Compañía productora/Production compay: Sonido/Sound: Brenda Razo Música/Music: Carlos a prominent Mexican upper class family. When Jose
courtesy of Fonoteca inah) Compañías productoras/ Centro de Capacitación Cinematográfica, A. C. Torrescano Papacito y Tom Blankenberg Dirección Pablo went abroad to study film, Mamacita made him
Production companies: Monofilms, Off-Hollywood Films, de arte/Art director: José Pablo Estrada Torrescano promise to return to Mexico one day to make a movie
Gavilán Cine y foprocine/imcine Reparto/Cast: Leandro Miguel traza su camino intentando sobrevivir, su Compañías productoras/Production companies: Nopal about her life. He conquers his granny’s empire like
Maytorel Espinoza, José Ochurte Espinoza, Leonor realidad cada vez se vuelve más laberíntica y es Pictures, foprocine/imcine (México) y Fruitmarket a Trojan horse, discovering the haunted spirits of his
Farldow Espinoza, Hipólita Espinoza, Eusebio Espinoza complicado hacerle frente a su propio ser, a su complejo (Alemania) Reparto/Cast: María del Carmen Soto own past and the lack of love that his entire clan has
y Elías Espinoza Locación/Location: Baja California comportamiento, una sociedad represora, una invasión Ruiz, José Pablo Estrada Torrescano, Yolanda Dábalos suffered from for generations.
Norte (México) de ideas confusas hacen de este documental una pieza Bermudez, Yolanda Navarrete Arana, Roberto Moreno
sobre la complejidad humana actual en un México Gutiérrez, Simón Lucio Caballero Vera, Verónica Leticia Autlook Filmsales
Después de prevalecer con arrojo nómada por miles dominado por la violencia. Torrescano Soto Ruiz y Diana Bertha Torrescano Soto salma@autlookfilms.com
de años en el árido desierto de Baja California, la Ruiz Locación/Location: Ciudad de México (México) www.autlookfilms.com
tribu Kiliwa hizo un pacto suicida para dejar el poco Miguel makes his way trying to survive, his reality imcine
promisorio mundo moderno. Ahora acompañamos becomes increasingly entangled and becomes Mamacita es una extravagante reina de belleza internacional@imcine.gob.mx
a los últimos cinco hablantes mientras luchan por complicated for him to face his own being. His complex viviendo en su propio reino en compañía de sus dirprom@imcine.gob.mx
sobrevivir, tomando conciencia junto con ellos de que behavior, a repressive society, an invasion of confused fieles sirvientes: jardinero, chofer, chef, ama de llaves www.imcine.gob.mx
su importante legado podría desaparecer. ideas make this documentary a piece about the current y enfermeras. La señora de 95 años ha convertido su
human complexity in a Mexico dominated by violence. casa en un castillo, ocultando detrás de sus muros de
After enduring with nomadic grit in the inhospitable piedra las heridas abiertas de una prominente familia
Baja California desert for thousands of years, the Kiliwa Premios/Awards: Mejor Largometraje Documental de clase alta mexicana. Cuando José Pablo fue al
tribe made a suicide pact to leave the unpromising Mexicano del Festival Internacional de Cine de extranjero a estudiar cine, Mamacita le hizo prometer
modern world. Now we accompany the last five native Guanajuato, México, 2018 regresar a México un día para hacer una película
speakers as they struggle to survive, while realizing sobre su vida. Él conquista el imperio de su abuela
their important legacy may be about to disappear. Centro de Capacitación Cinematográfica, A. C. como un caballo de Troya, descubriendo los espíritus
divulgacion@elccc.com.mx perseguidos de su propio pasado y la falta de amor
Monofilms www.elccc.com.mx que su clan ha sufrido durante generaciones.
Georgina González Rodríguez
gina@off-hollywoodfilms.com
www.off-hollywoodfilms.com
imcine
internacional@imcine.gob.mx
dirprom@imcine.gob.mx
www.imcine.gob.mx

126 127
NOTAS PARA NO OLVIDAR POETAS DEL CIELO SPEEDY TIERRA MÍA
NOTES NOT TO FORGET SKY POETS SPEEDY THIS LAND OF MINE

DOCUMENTAL/DOCUMENTARY. 2018. MÉXICO. 90 MIN. DOCUMENTAL/DOCUMENTARY. 2018. MÉXICO-BRASIL- DOCUMENTAL/DOCUMENTARY. 2018. MÉXICO-ESTADOS DOCUMENTAL/DOCUMENTARY. 2018. MÉXICO. 74 MIN.
FRANCIA. 102 MIN. UNIDOS. 63 MIN.

Dirección/Director: Hatuey Viveros Producción/ Dirección/Director: Emilo Maillé Producción/Producer: Dirección/Director: Rodolfo Castillo-Morales Dirección/Director: Pedro González Rubio Producción/
Producer: Hatuey Viveros Fotografía/Cinematography: Gustavo Ángel, coproductores (co-producers) Joao Producción/Producer: Inti Cordera, Karl Lenin Producer: Clara Vega, Mauricio Fabre, Jose Álvarez
Hatuey Viveros Edición/Editing: Pedro Gómez García Queiroz, Mónica Lozano, Santiago García Galván González y José Inerzia Guion/Screenplay: Rodolfo y Joshua Gil Fotografía/Cinematography: Pedro
Sonido/Sound: Isabel Muñoz Compañías productoras/ y Carole Solive Guion/Screenplay: Emilo Maillé Castillo-Morales Fotografía/Cinematography: González Rubio Edición/Editing: Karla Díaz Sonido/
Production companies: Verde Limón Audiovisual, S. A. Fotografía/Cinematography: Carlos de Miguel Edición/ Rodolfo Castillo-Morales Edición/Editing: Israel Sound: Raquel Belver y Sergio Díaz Música/Music:
de C. V.; Sardina Films y foprocine/imcine Reparto/Cast: Editing: Octavio Iturbe Sonido/Sound: Kenji Buma, Santamaría y Rodolfo Castillo-Morales Sonido/Sound: Morgan Szymanski Compañías productoras/Production
Benjamín Lavielle, Eduardo Lavielle Laugart y Leydis Carlos Lopera y Xavi Mulet Música/Music: Fabio Goes Rolando Álvarez Música/Music: César Juárez-Joyner companies: Alacrán con Alas y Latattorre Foundation
Maura Lavielle Locación/Location: Cuba Compañías productoras/Production companies: El Compañía productora/Production company: La Maroma
Caimán, Querosene, Itaca y La Femme Endormie Producciones Llegó el momento de las manos que trabajan la tierra,
Piro es un matemático y tiene obsesiones que han herederas de una lengua y una conciencia ancestral
quedado plasmadas en tres libretas: una para controlar Película realizada con el estímulo fiscal del artículo 189 Una historia de migración, exclusión social y cultural, que nunca olvidan el origen. Del México profundo,
rigurosamente sus gastos, otra para no olvidar la de la lisr (eficine Producción)/This film was funded lucha y redención por medio del deporte. de sus milpas y sus frutos, para revalorar la relación
ubicación de las cosas que recolecta por si llegara with incentives in article 189 of the Federal Income Tax cuerpo-espíritu.
a necesitarlas y una más para los acontecimientos Law (eficine Production) A story of migration, social and cultural exclusion,
más importantes de su vida. Partiremos de estas struggle and redemption through sport. Now is the time for the hands that till the soil, heirs to
notas para no olvidar hacia un viaje por la vida de En el cielo, durante algunos segundos quedan los an ancient conscience and language, who have never
tres generaciones de mi familia. sonidos y trazos de los creadores de una de las más Rodolfo Castillo Morales forgotten their origin. They come from the depths
grandes poesías de este mundo: los fuegos artificiales. fito@lamaroma.com of Mexico, from its fields and the fruit of its land, to
Piro is a mathematician whose obsessions have been Después todo desaparece, solo quedando en la inti@lamaroma.com revalue the relationship between body and spirit.
captured in three notebooks: one to keep a rigorous memoria...
control over his expenses, another to remind himself Regina Serratos
of the location of the things he collects in case he ever In the sky, the sounds and shapes stay for just a few serratosvarela@gmail.com
needs them, and one more for the most important seconds of the creators of one of the greatest pieces
events of his life. We will use these notes as a starting of visual poetry in this world: fireworks. Afterwards
point against oblivion, a journey through the lives of everything will vanish, remaining only in our minds...
three generations of my family.
Emilio Maillé
Hatuey Viveros rumbamexiko@gmail.com
hatueyviveros@gmail.com
imcine
internacional@imcine.gob.mx
dirprom@imcine.gob.mx
www.imcine.gob.mx

128 129
TÍO YIM TITIXE TOTE_ABUELO UN FILÓSOFO EN LA ARENA
UNCLE YIM TITIXE TOTE A PHILOSOPHER IN THE RING

DOCUMENTAL/DOCUMENTARY. 2018. MÉXICO. 96 MIN. DOCUMENTAL/DOCUMENTARY. 2018. MÉXICO. DOCUMENTAL/DOCUMENTARY. 2018. MÉXICO. 80 MIN. DOCUMENTAL/DOCUMENTARY. 2018. MÉXICO-ESPAÑA.
61:03 MIN. 94 MIN.

Dirección/Director: Luna Marán Producción/ Dirección/Director: Tania Hernández Velasco Dirección/Director: María Sojob Producción/Producer: Dirección/Director: Aarón Fernández y Jesús Muñoz
Producer: Luna Marán y Miriam Henze Fotografía/ Producción/Producer: Tania Hernández Velasco y Rosa Daniela Contreras Guion/Screenplay: María Sojob Producción/Producer: Aarón Fernández y Jesús Muñoz
Cinematography: Luna Marán Edición/Editing: Sofía Galguera Fotografía/Cinematography: Tania Hernández Fotografía/Cinematography: José Alfredo Jiménez Guion/Screenplay: Rafael Casañ, Aarón Fernández
Gómez Córdova y Perla López Sonido/Sound: Damián Velasco Edición/Editing: Tania Hernández Velasco Edición/Editing: Nicolas Défossé Sonido/Sound: y Jesús Muñoz Fotografía/Cinematography: David
López, Casandra Casasola, Federico Zuvire Cruz y Luna y Eduardo Palenque Sonido/Sound: Mariana Rodríguez Guillaume Mollet Compañías productoras/Production Molina Edición/Editing: Octavio Iturbe Sonido/Sound:
Marán Música/Music: Joaquín López Chas Compañías Alcocer Música/Music: Jorge Bolado Compañías companies: Terra Nostra Films y foprocine/imcine Nicolas Verhaeghe Música/Music: Camilo Froideval
productoras/Production companies: Luna Marán productoras/Production companies: Una Hoja Cae, Locación/Location: San Cristóbal de las Casas Compañías productoras/Production companies: Santa
y Brujazul S. de R. L. de C . V. Reparto/Cast: Jaime Películas Santa Clara y Diáspora Films Reparto/Cast: y Huixtán, Chiapas (México) Lucía Cine (México) y Qubit Solvest (España)
Martínez Luna, Julia Martínez Hinojosa, Luna Marán, Yolanda Velasco, Concepción Juárez, Abel Velasco, Abel
Andrés Martínez Andrade, María Magdalena Andrade, Velasco (tío) y Valentín Velasco Mientras trenza el cabello de su hija, María piensa en Película realizada con el estímulo fiscal del artículo 189
Joaquín López Chas y Djahel Karina Vinaver López Tote, el único abuelo que le sobrevive y que se está de la lisr (eficine Producción)/This film was funded
El último campesino de una familia ha muerto y, con quedando ciego. Toma una decisión: irá a visitarlo with incentives in article 189 of the Federal Income Tax
Tengo miedo de volver a mi pueblo y encontrar a mi él, toda su sabiduría para trabajar la tierra. Antes de a su rancho para conocerlo y conocerse a sí misma, Law (eficine Production)
padre ya muerto. Memorias de Tío Yim contadas por su que su terreno quede abandonado, su hija y su nieta aprender de su historia mientras contempla la luz
hija, Luna. emprenderán una última cosecha para buscar los del sol entre los árboles. En el proceso de tejer un Tras su jubilación, el filósofo francés Francis Wolff,
vestigios –el titixe– de una relación esencial con la sombrero tradicional busca entrelazar la relación con gran aficionado a los toros, decide emprender un viaje
I am afraid of returning to my hometown and finding naturaleza en el México rural. su abuelo, esperando crear una conexión ancestral con por Francia, México y España junto a dos cineastas
my father dead. Memoires of Uncle Yim, as told by his la naturaleza y con sus propias raíces. Tal vez sea parte mexicanos que nada saben de aquel mundo que tiene
daughter, Luna. The last peasant of a family has died and with him, all del camino para reconciliarse con ella misma, para sus días contados. A lo largo del viaje se encontrarán
his wisdom to till the land is gone. Without experience, ofrecer un amor más sereno con su hija. con varios personajes con los que reflexionarán acerca
Luna Marán his daughter and granddaughter attempt the family’s de la relación de los seres humanos con los animales
lunamaran@brujazul.com last traditional harvest to scavenge the remains –the Maria braids her daughter’s hair thinking of Tote, y la naturaleza, así como del sentido del viaje llamado
titixe– of an essential relationship with nature in rural the only surviving grandparent she has, who is now vida y nuestra relación con la muerte.
Mexico. going blind, she make the decision to visit him at his
ranch and get to know him better, at the same time After his retirement, French philosopher and bullfighting
Tania Hernández Velasco get to know herself by learning about his history while enthusiast Francis Wolff decides to embark on
ta.hernandez.ve@gmail.com contemplating the sunlight through the trees. In the a journey to France, Spain and Mexico joined by two
process of weaving a traditional hat, she will seek to Mexican filmmakers who hardly know anything about
weave a relationship with him, hoping to create an bullfighting, a culture whose days seem to be numbered.
ancestral connection with nature and her own roots. During their road trip, they encounter numerous
Maybe she can bring herself together to offer a more personalities with whom they reflect on mankind’s
serene love to her daughter. relationship with animals and nature, but most
importantly on our relationship with death and the
Terra Nostra Films meaning of the ultimate journey: life itself.
contacto@terranostrafilms.com
danielaccalcaneo@terranostrafilms.com Aarón Fernández Lesur
www.terranostrafilms.com Jesús Muñoz Delgado
imcine aaron@santaluciacine.com
internacional@imcine.gob.mx jesus@qubitsolvest.com
dirprom@imcine.gob.mx
www.imcine.gob.mx

130 131
UNA CORRIENTE SALVAJE VAQUERO DEL MEDIODÍA VATRENI YO NO SOY GUAPO
A WILD STREAMS MIDDAY COWBOY VATRENI, A FLAME HAS BEEN FIRED I’M NOT A THUG

DOCUMENTAL/DOCUMENTARY. 2018. MÉXICO. 90 MIN. DOCUMENTAL/DOCUMENTARY. 2018. MÉXICO. 90 MIN. DOCUMENTAL/DOCUMENTARY. 2018. MÉXICO-CROACIA. DOCUMENTAL/DOCUMENTARY. 2018. MÉXICO. 80 MIN.
87 MIN.

Dirección/Director: Nuria Ibañez Castañeda Producción/ Dirección/Director: Diego Enrique Osorno Producción/ Dirección/Director: Edson Ramírez Martell Producción/ Dirección/Director: Joyce García Producción/Producer:
Producer: Romy Tatiana Graullera Espinoza Guion/ Producer: Gabriel Nuncio y Juan Alfonso Farré Producer: Alfredo Sánchez López Guion/Screenplay: Yuli Rodríguez Fotografía/Cinematography: Joyce
Screenplay: Nuria Ibañez Castañeda Fotografía/ Guion/Screenplay: Diego Enrique Osorno Fotografía/ Edson Ramírez Martell Fotografía/Cinematography: García Edición/Editing: Paloma López Carrillo
Cinematography: Vicente Pouso Edición/Editing: Cinematography: María Secco, amc Edición/Editing: Jorge Luis Linares Martínez Edición/Editing: Edson y Joyce García Sonido/Sound: Leonardo García Castilla
Nuria Ibañez Castañeda Sonido/Sound: Filippo Resteli Pedro G. García Sonido/Sound: César Zayas Compañía Ramírez Martell Sonido/Sound: Edson Ramírez Martell Compañías productoras/Production companies: La
Compañía productora/Production company: foprocine/ productora/Production company: Agencia Bengala, S. A. y Enrique Chuck Música/Music: Luka Zima Compañía Furia Cine y El Barandal Post Reparto/Cast: Guadalupe
imcine Reparto/Cast: Basilio Moncada Locación/ de C. V. Reparto/Cast: Juan Robles, Guillermo Fadanelli, productora/Production company: Geiser Media Reparto/ Tlacomulco Macías Lupita La Cigarrita, Ricardo
Location: Playa La Gringa, Bahía de Los Ángeles, Baja Marcela Guerra, Rogelio Cuéllar, Francisco Serrano, Cast: Igor Štimac, Slaven Bilić, Dario Šimić, Aljoša Mendoza Gómez, Édgar López Ramírez y Ricardo
California (México) Armando Alanís, Carlos Martínez Rentería, Pati Smith, Asanović, Zvonimir Soldo, Krunoslav Jurčić, Robert Mendoza García
Dayana Ornelas, Marie Jo Paz y Atenea Jarni y Robert Prosinečki
Los escasos pobladores de Playa La Gringa, en el Las fiestas populares de los barrios de la Ciudad
Mar de Cortés, han tejido una pequeña comunidad Película realizada con el estímulo fiscal del artículo 189 La guerra de independencia de Croacia narrada a través de México se ven amenazadas por el gobierno local.
a pesar de haber llegado ahí por un afán de estar al de la lisr (eficine Producción)/This film was funded de los futbolistas de la selección nacional de futbol
margen de las convenciones sociales Una corriente with incentives in article 189 of the Federal Income Tax que ganaron, en su primera competencia internacional The popular parties of the slums in Mexico City are
salvaje es un retrato íntimo y cotidiano de estas Law (eficine Production) como país autónomo, el tercer lugar en la copa del threatened to disappear by the local government.
personas que buscan un espacio de libertad en el mundo de Francia 1998.
paisaje bello y hostil de Baja California. La historia de un poeta real y genial que vivió la guerra, Joyce Paula Vargas García
el esplendor y la tragedia del fin de siglo. Croatian War of Independence narrated trough the joyce.garciav@gmail.com
The few residents of Playa La Gringa, in the Cortes Sea, experiences of the players of the National Soccer Team yonosoy.guapo.documental@gmail.com
have woven a small community despite having arrived The story of a true and brilliant poet who lived through who won the third place during the 1998 FIFA World
there by a desire to stand apart from social conventions. the war, splendor and tragedy of the end of the century. Cup, in France.
A Wild Stream is an intimate portrait of these people
everyday looking at the beautiful and hostile landscape Diego Enrique Osorno Geiser Media
of Baja California as a space for freedom. diego.osorno@gmail.com contacto@geisermedia.com
juan@agenciabengala.com www.geisermedia.com
Romy Tatiana Graullera Espinoza
tatiana.graullera@gmail.com
imcine
internacional@imcine.gob.mx
dirprom@imcine.gob.mx
www.imcine.gob.mx

132 133
AL OTRO LADO DEL MURO
THE OTHER SIDE OF THE WALL

DOCUMENTAL/DOCUMENTARY. 2017. MÉXICO.


68:16 MIN.

Dirección/Director: Pau Ortiz Producción/Producer: Premios/Awards: Premio al Mejor Documental de la


María Nova López, Emiliano Altuna, Tatiana García xxiv Edición de la Muestra de Cine Latinoamericano
Altagracia y Carlos Rossini Guion/Screenplay: Pau Ortiz de Cataluña, España, 2018. Mejor Largometraje
Fotografía/Cinematography: María Nova López Edición/ Documental Internacional de la xxiv Edición del
Editing: Pau Ortiz Rosell y Frank Gutiérrez Sonido/ Festival Internacional de Cine Documental-Hot Docs,
Sound: Carlo Massarelli Música/Music: Daniel Hidalgo Canadá, 2017. Premio del Jurado Hecho en México de la
Valdez Compañías productoras/Production companies: xii Edición de DocsMx, Festival Internacional de Cine
Bambú Audiovisual, Intactes y foprocine/imcine Documental, México, 2017
Reparto/Cast:José Alejandro Morales Rico, Rocío Yaneth
Morales Rico, Yamileth Araceli García Rico Reyes, Bambú Audiovisual
David García Rico y Rocío Yamileth Rico Díaz Locación/ tatianagarciaa@gmail.com
Location: Chiapas (México) altuna@bambu.tv
www.bambu.tv
Narra la historia de los adolescentes Rocío y Alejandro, imcine
y sus dos hermanos menores, todos provenientes internacional@imcine.gob.mx
de Honduras y quienes viven en México. Su destino dirprom@imcine.gob.mx
cambia cuando su madre es sentenciada a 10 años www.imcine.gob.mx
de prisión. La devastación emocional que enfrenta
cualquier inmigrante se convierte en una tarea aún más
pesada para cuatro niños que tienen que sobrevivir en
estas circunstancias extremas en un país extranjero
con un sistema legal corrupto.

Tells the story about Rocio and Alejandro, two


teenagers, and their two younger siblings from
Honduras who survive in Mexico. Their fate changes
when their mother is imprisoned and sentenced to 10
years. The sustain emotional devastation faced by any
immigrant becomes an even more of a trial for four
children that have to sort out a means of survival in
these extreme circumstances and carry on to living
in a foreign country with a corrupt legal system.

135
AYOTZINAPA, EL PASO CANTADORAS. MEMORIAS DE VIDA
A MORIR A LOS DESIERTOS
DE LA TORTUGA
BOSQUE DE NIEBLA Y MUERTE EN COLOMBIA
TO DIE IN THE DESERT THE CLOUD FOREST CANTADORAS. MEMORIES OF LIFE
AYOTZINAPA, THE TURTLE’S PACE AND DEATH SUNG IN COLOMBIA

DOCUMENTAL/DOCUMENTARY. 2017. MÉXICO. 90 MIN. DOCUMENTAL/DOCUMENTARY. 2017. MÉXICO. 110 MIN. DOCUMENTAL/DOCUMENTARY. 2017. MÉXICO. 90 MIN. DOCUMENTAL/DOCUMENTARY. 2017. MÉXICO. 70 MIN.

Dirección/Director: Marta Ferrer Producción/Producer: Dirección/Director: Enrique García Meza Producción/ Dirección/Director: Mónica Álvarez Franco Producción/ Dirección/Director: María Fernanda Carrillo Sánchez
Sebastián Celis, Nicolás Celis, Alejandro Durán, Marta Producer: Bertha Navarro Guion/Screenplay: Enrique Producer: Carlos Sosa y Laura Imperiale Guion/ Producción/Producer: Amaranta Díaz Carnero Guion/
Ferrer, Daniel Gruener, Emiliano Altuna y Carlos García Meza Fotografía/Cinematography: Enrique García Screenplay: Mónica Álvarez Franco Fotografía/ Screenplay: María Fernanda Carrillo Sánchez Fotografía/
Rossini Guion/Screenplay: Marta Ferrer Fotografía/ Meza, Gabriela Sánchez y Nacho Miranda Edición/ Cinematography: Carlos Rossini y Luis Montalvo Cinematography: Manuel Ortíz Escámez, Amaranta
Cinematography: Hugo Royer y Marta Ferrer Edición/ Editing: Felipe Gómez y Martha Uc Sonido/Sound: Nerio Edición/Editing: Yibrán Asuad Sonido/Sound: Andrew Díaz Carnero, Emilia López Guzmán y Azeneth Farah
Editing: Ares Botanch y Andrea Rabasa Sonido/Sound: Barbieris Música/Music: Andrés Sánchez, Gus Reyes Donaldson Compañías productoras/Production Edición/Editing: Emilia López Guzmán y María
Iván Pujol y Adrià Capmany Música/Music: Juan Pablo y Camilla Ubolidi Compañías productoras/Production companies: Viento del Norte Cine, Cacerola Films Fernanda Carrillo Sonido/Sound: Emilia López Guzmán,
Villa Compañías productoras/Production companies: companies: Salamandra Producciones, S. A. de C. V.; y Bambú Audivisual Reparto/Cast: Ricardo Romero, Mario Laborde, María Fernanda Carrillo y Leika Mochán
Pimienta Films, Cuadernos de Cine, foprocine/imcine, foprocine/imcine y tv unam Tania de Alba, Haya Romero, Adán Colorado, Karla Música/Music: Juan David Castaño, Diego Balanta,
imcine, Marta Ferrer, Bambú Audiovisual, Gavilán Cine Arroyo y Victorino Tepatlán Locación/Location: Rancho Carlos Daniel Balanta, Luis Freiner Hurtado, Vinicio
y Cinemateli Reparto/Cast: Los Cardencheros de Ser alumno de Ayotzinapa o ser el padre campesino o la Las Cañadas, Huatusco, Veracruz (México) Torres Reyes y Luis Ortega Compañías productoras/
Sapioriz, Genaro Chavarría, Higinio Chavarría, Marco madre indígena es ser generalmente invisible. Su dolor Production companies: Fondo Cantadoras, Estudios
Antonio Soto, Mariana García, Otila García, Miguel y la esperanza los hizo visibles y, tal vez, recordarnos Los habitantes de una pequeña comunidad en Veracruz Churubusco Azteca, S. A., cuec-unam y Posgrado de
Orona Ríos, Refugio Agüero y Heriberto Aguilera que somos nosotros los que no estamos solos; los son los guardianes de uno de los ecosistemas con Artes y Diseño Reparto/Cast: Ceferina Banquéz, Cruz
Locación/Location: La Flor de Jimulco, Sombreretillo, tenemos íntimamente a ellos. mayor riesgo en el país: el bosque de niebla. Allí Neyla Murillo, Graciela Salgado Valdés, Inés Granja
Coahuila; Sapioriz y La Loma, Gómez Palacio, Durango intentan rediseñar su propia cultura: necesidades, y Bety Ochoa Locación/Location: Andagoya, Palenque,
(México) Being a student at the Ayotzinapa rural teacher training alimentación, educación y la relación con otras San Jacinto, Montes de María y Timbiquí (Colombia)
college, or being one of those students’ farm worker personas y con la misma naturaleza, buscando con esto
Un viaje al semidesierto, en busca de los últimos father or an indigenous mother usually means being una vida mucho más sencilla y sostenible. Cantadoras afrocolombianas narran por medio de los
cantantes y vestigios del canto cardenche; un invisible. Their grief and their hope made them visible cantos la cotidianidad del conflicto en Colombia. Un
melancólico canto de amor y desprecio, de lamento and perhaps also reminded us that we are not alone; we The people of a small community in Veracruz are the viaje musical de resistencia ancestral ante la violencia.
y tragedia. Una tradición de los ex peones de are intimately connected to them. guardians of one of the ecosystems facing the highest
las haciendas algodoneras y mineras en vías de risk in this country: the cloud forest. They are trying to A musical journey that tells the histories of resistance
desaparecer. Un canto para sobrevivir. Premios/Awards: Premio Impulso Morelia / Ambulante redesign their own culture: needs, food, education and and creation in the face of every-day violence in
a Largometraje Documental de la xv Edición del relationship with other people and with nature itself, Colombia.
A journey to the semi-desert, in northern Mexico, Festival Internacional de Cine de Morelia (ficm), México, searching for a simpler and more sustainable way of
looking for the last singers of Cardenche, a traditional 2017. Premio del Público y Premio Guerrero de la Prensa life. Premios/Awards: Mención Honorífica Mejor
song that speaks of love and contempt, of lament and a Mejor Largometraje Documental de la xxxiii Edición Documental Estudiantil, Premio José Rovirosa 2017
tragedy. A peasant tradition from the cotton farmers del Festival Internacional de Cine en Guadalajara (ficg), Premios/Awards: Mención Especial Competencia del Dirección General de Actividades Cinematográficas
and miners, on its way to extinction. A song of survival. México, 2018 Mexicana de la vii Edición del Festival Internacional de (unam), México, 2017. Mención Especial Pepe Benitéz
Cine unam (ficunam), México, 2017 Muro en la Categoría Documental del Festival Pantalla
Premios/Awards: Mejor Documental de la xxx Edición Salamandra Producciones, S. A. de C. V. de Cristal, México, 2017
del Festival de Cine Latinoamericano de Toulouse, bnavarrosolares@gmail.com Viento del Norte Cine
Francia, 2018. Premio Tráiler Art Kingdom de la vi imcine carlos@lacasadelcine.mx Bestiario Films and Productions
Edición del Festival Internacional de Cine de Los Cabos, internacional@imcine.gob.mx dirección@acgic.org
México, 2017 dirprom@imcine.gob.mx www.cantadorasdocumental.com
www. imcine.gob.mx
Gavilán Cine
alejandro@gavilancine.com
imcine
internacional@imcine.gob.mx
dirprom@imcine.gob.mx
www.imcine.gob.mx
Pimienta Films
nicolas@pimientafilms.com

136 137
DAVID. EL REGRESO A LA TIERRA EL CAÍDO DEL CIELO EL MAÍZ EN TIEMPOS DE GUERRA
DAVID. THE RETURN TO LAND THE MAN WHO FELL FROM HEAVEN MAIZE IN TIME OF WAR

DOCUMENTAL/DOCUMENTARY. 2017. MÉXICO. 95 MIN. DOCUMENTAL/DOCUMENTARY. 2017. MÉXICO. 81 MIN. DOCUMENTAL/DOCUMENTARY. 2017. MÉXICO.
87:28 MIN.

Dirección/Director: Anaïs Huerta Producción/Producer: Dirección/Director: Modesto López Producción/ Dirección/Director: Alberto Cortés Producción/Producer: Premios/Awards: Mejor Largometraje Indígenas del
Anaïs Huerta y Raúl Cuesta Guion/Screenplay: Anaïs Producer: Rosa Marta de Cea Guion/Screenplay: Ana Solares y Alberto Cortés Guion/Screenplay: x Encuentro Hispanoamericano de Cine y Video
Huerta Fotografía/Cinematography: Raúl Cuesta Modesto López Fotografía/Cinematography: Guillermo Alberto Cortés Fotografía/Cinematography: Marc Documental Contra el Silencio todas las Voces, México,
Edición/Editing: Anaïs Huerta, Patrick Danse y Pablo Tello Edición/Editing: Xul Cristians y Modesto López Bellver Edición/Editing: Alberto Cortés Sonido/Sound: 2018. Primer Premio al Documental Latinoamericano,
Enciso Sonido/Sound: Anaïs Huerta y Bassem Ajaltouni Sonido/Sound: Guillermo Tello y Modesto López Música/ Emilio Cortés Música/Music: Steven Brown y Julio Premio Voto del Público y Premio en postproducción
Compañías productoras/Production companies: imcine Music: Juan Falu, Mario Varas y Milagro Valdecantos García Compañías productoras/Production companies: Gorky Films del Festival Internacional de Cine
y Amaina Films Locación/Location: Francia y Haití Compañías productoras/Production companies: Bataclán Cine, foprocine/imcine, tv-unam, Bambú Ambiental finca, Argentina, 2018
Ediciones Pentagrama, S. A. de C. V. y foprocine/imcine y Barandal Post Reparto/Cast: Eutímio Díaz, Marcos
“Soy negro, haitiano de nacimiento, francés y judío Reparto/Cast: Familia Toconas Locación/Location: Martínez, Lucía Martínez, Fernando Guzmán, Carmela Ana Solares
por adopción... Me siento todo eso, pero la gente no Tucumán y Pozo Hondo (Argentina) Guzmán, Sebastián López y Juana Girón Locación/ Alberto Cortés
me ve así. Es normal, pero eso hace que no encuentre Location: Las Flores, Tlahuitoltepec, Oaxaca; Chabán, maizorigenydestino@gmail.com
mi lugar”. A los 34 años, David sueña y a la vez teme En Tucumán, Argentina, de 1975 a 1976, los militares Chilón y Bachajón, Chiapas; y Rancho Sierra Hermosa, imcine
regresar a Haití. ocupan el lugar y desatan una represión, prueba piloto Batallón, Jalisco (México) internacional@imcine.gob.mx
para luego dar el golpe de Estado. Un campesino dirprom@imcine.gob.mx
“I’m black, born Haitian, French and Jewish by militante del erp es secuestrado y su cuerpo es arrojado Película realizada con el estímulo fiscal del artículo 189 www.imcine.gob.mx
adoption... I feel all of those things, but people don’t look en Pozo Hondo. Lo entierran como desconocido y lo de la lisr (eficine Distribución)/This film was funded
at me like that. It’s normal, but that makes it harder for vuelven santo milagroso. En 2010 se descubre quién es. with incentives in article 189 of the Federal Income Tax
me to find my place”. At 34 years old, David dreams and, Law (eficine Distribution)
at the same time, fears, going back to Haiti. In Tucuman, Argentina, during 1975-1976 the Army
took over the area and unleashed a repression that in El maíz en tiempos de guerra sigue el curso anual
Premios/Awards: Premio tv unam de la viii Edición del fact was a pilot test in preparation of a coup d’etat. de cuatro milpas indígenas en distintas regiones de
Festival Internacional de Cine unam (ficunam), México, A peasant, erp militant, was kidnapped and his body México. El documental ilustra el excepcional proceso
2018 thrown in Pozo Hondo. He was buried as an unidentified del maíz, la delicadeza para seleccionar la semilla y
person, turned into holly and miraculous man. In 2010, preparar la tierra que va a recibirla, la tenacidad de sus
Amaina Films he was identified. cuidados, la cosecha al cabo de los meses y los usos
Anaïs Huerta vitales de sus frutos.
ahuerta@amainadocs.com Premios/Awards: Premio Pukanawi, Ojo Latinoamericano
imcine del Festival Internacional de Cine de los Derechos Maize in Time of War traces the yearly cycle of four
internacional@imcine.gob.mx Humanos, Bolivia, 2017 indigenous maize plots (called milpas due to the
dirprom@imcine.gob.mx diversity of crops they grow) in different regions of
www.imcine.gob.mx Ediciones Pentagrama, S. A. de C. V. Mexico. This film draws the exceptional process
modestolopez3@hotmail.com of growing maize, the delicacy of selecting seeds and
mdecea@prodigy.net.mx preparing the land that will receive them, the tenacity
imcine and the nuances involved in taking care of the whole
internacional@imcine.gob.mx process, until the harvest arrives after working for
dirprom@imcine.gob.mx months and the family enjoys the vital product.
www.imcine.gob.mx

138 139
EL REINO DE LA SIRENA EL TECOLOTE EN LA PERIFERIA ESTÁ TODO BIEN
THE MERMAID KINGDOM EL TECOLOTE AT THE OUTSKIRTS IT’S ALL GOOD

DOCUMENTAL/DOCUMENTARY. 2017. MÉXICO. 75 MIN. DOCUMENTAL/DOCUMENTARY. 2017. MÉXICO. DOCUMENTAL/DOCUMENTARY. 2017. MÉXICO. DOCUMENTAL/DOCUMENTARY. 2017. ALEMANIA-
71:36 MIN. 96:56 MIN. MÉXICO. 70:02 MIN.

Dirección/Director: Luis Rincón Producción/Producer: Dirección/Director: Jaime Rogel Producción/Producer: Dirección/Director: Alberto Zúñiga Rodríguez Producción Dirección/Director: Tuki Jencquel Producción/Producer:
Rigoberto Perezcano y Bruno Cárcamo Arvide Guion/ Raúl Vázquez Guion/Screenplay: Jaime Rogel Fotografía/ /Producer: Jorge Pantoja Guion/Screenplay: Alberto Jorge Hernández Aldana Fotografía/Cinematography:
Screenplay: Luis Rincón Fotografía/Cinematography: Cinematography: Raúl Vázquez Edición/Editing: Adrián Zúñiga Rodríguez Fotografía/Cinematography: Tuki Jencquel Edición/Editing: Omar Guzmán Sonido/
Juan Pablo Ramírez Ibañez Edición/Editing: Lucrecia Vázquez y Jaime Rogel Sonido/Sound: Alejandro Alberto Zúñiga Rodríguez, Virgilio García-Rojas Ponce Sound: Alexander González y Marco Salaverría Música/
Gutiérrez Maupomé Sonido/Sound: Bernat Fortiana Ramírez Música/Music: Alejandro Ramírez Compañías y Daniel Ysi Zarco Edición/Editing: Cristina García Music: Thomas Becka Compañías productoras/
Compañías productoras/Production companies: Paloma productoras/Production companies: Black Mamba Films Macedo Sonido/Sound: Irving Rodríguez Villagómez Production companies: Orinokia Filmproduktion
Negra Films y foprocine/imcine Locación/Location: y La Otra Tijuana Producciones Música/Music: Liran’Roll, Banda Bostik, Follaje Blues (Alemania) y Paloma Negra Films (México) Reparto/
Bilwi, Puerto Cabezas (Nicaragua) Band, Tex Tex, Juan Hernández y su banda de blues Cast: Rosalía Jerez de Zola, Carlos Zola, Mildred Varela,
El Tecolote es una comunidad rural en la que cada año y Rebel’d Punk, Transmetal y Lvzbel Dirección de arte/ Rebeca Dos Santos, Efraín Vegas y Francisco Valencia
En una comunidad de pescadores de Nicaragua, los la fiesta a san Isidro Labrador reúne a los lugareños Art director: Jesús Alberto Jiménez Valencia Compañías
buzos están enfermando. Descienden al fondo del mar de la región con extraños citadinos, con el fin de pedir productoras/Production companies: Asamblea para En medio de una crisis de salud pública, cuando la
buscando langosta y regresan a la superficie con el que llueva en abundancia. la Cultura y la Democracia (acude), A. C., Secretaría de experiencia propia no corresponde a la realidad oficial,
cuerpo paralizado. Al no encontrar explicación para Cultural Federal y Sinestesia Ads Media & Films, S. A. de la actuación termina siendo la mejor terapia.
una enfermedad nunca antes vista en la comunidad, los El Tecolote is a rural community where each year the C. V. Reparto/Cast: Liran’Roll, Banda Bostik, Follaje Blues
viejos alzan la voz para indicar que han despertado la celebration to Saint Isidore the Laborer links the local Band, Tex Tex, Juan Hernández y su banda de blues, During a public health crisis, when your own experience
ira de la Sirena. innhabitants with foreigners from the city, to ask for Rebel’d Punk, Transmetal y Lvzbel isn’t aligned with the official version of reality, acting
plenty rain. becomes a very powerful form of therapy.
In a fishing community of Nicaragua divers are getting Nos lleva al corazón de una industria, la del rock en
sick. They descend to the sea looking for lobster and Jaime Rogel Román el Estado de México, a una economía subterránea que Tuki Jencquel
return to the surface with their bodies paralyzed. laotratijuana.pro@gmail.com cada fin de semana toma vida con la participación tjencquel@gmail.com
Without an explanation for a disease never before seen de varias docenas de agrupaciones musicales, que
in the community, the old men spoke out to indicate van desde pequeñas audiciones en terrenos baldíos
that divers had raised the anger of the Mermaid. y galerones hasta grandes producciones con eventos
masivos de cinco o diez mil asistentes. En este universo
Premios/Awards: Premio LCI Seguros de la viii Edición de rituales, símbolos y códigos, nos acercamos al
del Festival Internacional de Cine unam (ficunam), trabajo de ocho bandas: Bostik, Tex Tex, Liran’Roll,
México, 2018 Lvzbel, Rebel’d Punk, Follaje Blues Band, Transmetal y
Juan Hernández y su banda de blues.
Paloma Negra Films
palomanegraf@gmail.com It takes us to the heart of an industry, the rock and
www.palomanegra.mx roll in the State of Mexico, to an underground economy
imcine that every weekend comes alive with the participation
internacional@imcine.gob.mx of several dozen musical groups, ranging from small
dirprom@imcine.gob.mx auditions in empty lots and warehouses to large
www.imcine.gob.mx productions with mass events, of five to ten thousand
www.imcine.gob.mx people. In this universe of rituals, symbols and codes,
we approach the work of eight bands: Bostik, Tex Tex,
Liran’Roll, Lvzbel, Rebel’d Punk, Follaje Blues Band,
Transmetal and Juan Hernandez and his blues band.

Sinestesia Ads Media & Films


sinestesiafilms@live.com

140 141
HUMBOLDT EN MÉXICO.
ETIQUETA NO RIGUROSA GUERRERO LA MIRADA DEL EXPLORADOR
NO DRESS CODE REQUIRED GUERRERO HUMBOLDT IN MEXICO.
THE GAZE OF THE EXPLORER

DOCUMENTAL/DOCUMENTARY. 2017. MÉXICO. DOCUMENTAL/DOCUMENTARY. 2017. MÉXICO. 100 MIN. DOCUMENTAL/DOCUMENTARY. 2017. MÉXICO.
91:54 MIN. 82:15 MIN.

Dirección/Director: Cristina Herrera Bórquez Premios/Awards: Mejor Largometraje Derechos Dirección/Director: Ludovic Bonleux Producción/ Dirección/Director: Ana Cruz Producción/Producer:
Producción/Producer: Cristina Herrera Bórquez Guion/ Humanos del x Encuentro Hispanoamericano de Producer: Ludovic Bonleux, Emiliano Altuna Fistolera, Ana Cruz Guion/Screenplay: Ana Cruz Fotografía/
Screenplay: Cristina Herrera Bórquez Fotografía/ Cine y Video Documental Contra el Silencio todas Romy Tatiana Graullera y Carlos Federico Rossini Cinematography: Luis Montalvo Edición/Editing: Oscar
Cinematography: Cristina Herrera Bórquez y Cristina las Voces, México, 2018. Mención Honorífica Mejor Guion/Screenplay: Ludovic Bonleux Fotografía/ Hernández y Ana Cruz Sonido/Sound: Alejandro de
Florez Valenzuela Edición/Editing: Javier Campos López Documental Mexicano del Premio José Rovirosa de la Cinematography: Ernesto Pardo, Ludovic Bonleux, Icaza Música/Music: Leoncio Laray Amado López
y Cristina Herrera Bórquez Sonido/Sound: Cristina Filmoteca de la unam, México, 2017. Mejor Largometraje Carlos Federico Rossini y Ricardo del Conde Edición/ Dirección de arte/Art director: Shantal Francheschi
Herrera Bórquez Música/Music: Gustavo Pomeranec Documental México de la xx Edición del Festival Editing: Pedro G. García Sonido/Sound: Francisco Lobato Compañías productoras/Production companies: AC
Compañías productoras/Production companies: La Cleta Internacional de Cine Guanajuato (giff), México, 2017. Música/Music: Manuel Danoy Compañías productoras/ Arte y Cultura en Movimiento, S. A. de C. V.; conacyt,
Films, S. de R. L. de C. V.; imcine y foprocine/imcine Premio K.F Patil Diversity in Unit a Mejor Documental de Production companies: foprocine/imcine, Bambú gobiernos de Guanajuato y Guerrero, y Asociación
Reparto/Cast: Víctor Manuel Aguirre Espinoza, Víctor la viii Edición del KASHISH del Festival Internacional Audiovisual, Ludovic Bonleux y Romy Tatiana Graullera Alexander von Humboldt Reparto/Cast: Alexander
Fernando Urias Amparo, José Luis Márquez Saavedra de Cine Queer de Bombay, India, 2017. Premio John Locación/Location: Acapaulco, Guerrero; Veracruz y von Humboldt, Alexander Holtmann, Aime Bonpland y
y Alex Alí Méndez Díaz Locación/Location: Mexicali, Schlesinger al Mejor Largometraje Documental del Palm Ciudad de México (México) David Psalmon Locación/Location: México, Alemania
Baja California; y Ciudad de México (México) Springs International Film Festival, Estados Unidos, y Francia
2017 Coni busca una estructura social equitativa en un caos
Una pareja de Baja California está en medio de los de injusticia. Juan, después de perder a su mejor amigo, El explorador más grande de América Latina nos
preparativos de una gran boda; el único contratiempo La Cleta Films, S. de R. L. de C. V. pasa a la clandestinidad por temor a perder su vida. narra su viaje por tierras de la Nueva España en 1803,
es que su unión es ilegal porque los dos son hombres. lacletafilms@gmail.com Mario busca a su hermano desaparecido para salvar acompañado de su socio el francés Aimé Bonpland.
www.lacletafilms.com a su madre destrozada por la ausencia de su hijo. Tres Durante su travesía descubre una extraordinaria
A couple in love from Baja California, Mexico, are in the imcine personajes que se rebelan ante la impunidad y resisten diversidad de flora, fauna, minas, volcanes, suelos
middle of the preparations for a huge wedding; the only internacional@imcine.gob.mx la indiferencia. y monumentos arqueológicos; así como una cultura
problem is that their marriage is not legal because they dirprom@imcine.gob.mx milenaria que lo impacta profundamente. Sus
both are male. www.imcine.gob.mx Coni is searching for a fair social structure within the investigaciones científicas son tan vigentes hoy en día,
realm of chaos of injustice. After losing his best friend, así como la explotación y la desigualdad social que
Juan goes underground out of fear of losing his own life. denuncia en sus diarios y en su obra Cosmos.
Mario is searching for his missing brother to save his
mother, who is devastated by her son’s absence. These The documentary covers the travels of Alexander von
three characters are rebelling against impunity and Humboldt to Mexican lands on his voyage to America,
refuse to give in to indifference. as well as the vast scientific and anthropological
research that he observed in 1803, in the so called
Premios/Awards: Documental de Justicia Social del New Spain. The film follows Humboldt’s route with
Santa Barbara International Film Festival, Estados his French colleague Aime Bonpland, and revises the
Unidos, 2018. Diosa de Plata a Documental de la observations that he left written in his travel diaries
xlvii Entrega de las Diosas de Plata, que otorga los and monumental work called Kosmos.
Periodistas Cinematográficos de México, A. C. (pecime),
México, 2018. Premio del Público de la x Edición del AC Arte y Cultura en Movimiento, S. A. de C. V.
Festival de Cine Documental Mexicano, Zanate, Colima, anacruznavarro@yahoo.com
México, 2017

Bambu Audiovisual
tatiana.graullera@gmail.com
imcine
internacional@imcine.gob.mx
dirprom@imcine.gob.mx
www.imcine.gob.mx

142 143
LA COMPAÑÍA QUE GUARDAS LA LIBERTAD DEL DIABLO LA LUZ Y LA FUERZA
THE COMPANY YOU KEEP DEVIL’S FREEDOM THE LIGHT AND THE STRENGTH

DOCUMENTAL/DOCUMENTARY. 2017. MÉXICO-PAÍSES DOCUMENTAL/DOCUMENTARY. 2017. MÉXICO. 74 MIN. DOCUMENTAL/DOCUMENTARY. 2017. MÉXICO. 95 MIN.
BAJOS. 86 MIN.

Dirección/Director: Diego Gutiérrez Producción/ Dirección/Director: Everardo González Producción/ Premios/Awards: Largometraje Documental de la Dirección/Director: Alejandra Islas Caro
Producer: Diego Gutiérrez Guion/Screenplay: Diego Producer: Inna Payán y Roberto Garza Guion/ lx Entrega de los Arieles de la Academia Mexicana Producción/Producer: Alejandra Islas Caro Guion/
Gutiérrez y Joan Morlse Fotografía/Cinematography: Screenplay: Everardo González Fotografía/ de Artes y Ciencias Cinematográficas, México, 2018. Screenplay: Alejandra Islas Caro Fotografía/
Diego Gutiérrez Edición/Editing: Danniel Danniel Cinematography: María Secco Edición/Editing: Paloma Mejor Tráiler Documental Extranjero en la xix Edición Cinematography: Alejandra Islas Caro y Nadia del
y Diego Gutiérrez Sonido/Sound: Mark Glynne López Carrillo Sonido/Sound: Bernat Fortiana y Pablo de los Golden Trailer Awards, Estados Unidos, 2018. Río Edición/Editing: Alejandra Islas Caro, Ricardo
Compañía productora/Production company: Tamez Música/Music: Quincas Moreira Compañías Mejor Largometraje Documental, Fotografía y Música Hidalgo Fernández y Alejandro Quesnel Sonido/Sound:
El Despacho Produkties productoras/Production companies: Animal de Luz Original de la iv Edición del Premio Iberoaméricano Miguel Baez Medina Música/Music: Antonio Segura
Films, S. de R. L. de C. V. y Artegios, S. A. de C. V. de Cine Fénix, México, 2017. Mejor Documental y Humberto Montes de Oca Compañías productoras/
Tras la muerte de su padre, un cineasta de edad Locación/Location: Ciudad de México, Chihuahua, Mexicano del Premio José Rovirosa de la Filmoteca Production companies: foprocine/imcine, Alejandra
media regresa a su ciudad natal a visitar a los amigos Hidalgo y Puebla (México) y El Paso, Texas (Estados de la unam, México, 2017. Mejor Director del Festival Islas, Utopía Video Producciones y Comunik-arte
con quienes creció. Se pone al tanto y lidia con el Unidos) Internacional de Cine de Viña del Mar, Chile, 2017. Locación/Location: Estado de México, Ciudad de
sentimiento de pérdida. Premio del Jurado al Mejor Documental de la xxi México, Hidalgo y Puebla (México)
Película realizada con el estímulo fiscal del artículo 189 Edición del Festival de Cine de Lima, Perú, 2017.
Mourning the death of his father, a middle-aged de la lisr (eficine Producción y Distribución)/This film Mejor Documental Iberoamericano, Mejor Película Documental coral sobre 16 599 electricistas y sus
filmmaker returns to his birthplace to visit the friends was funded with incentives in article 189 of the Federal Mexicana y Cinefotógrafo en Premio Mezcal del xxxii familias que luchan por recuperar su trabajo y su
he grew up with. He catches up with them and deals Income Tax Law (eficine Production and Distribution) Festival Internacional de Cine en Guadalajara, México, organización. Durante seis años, en una batalla sin
with his sense of loss. 2017. Premio Amnistía Internacional del Festival tregua en las calles de las ciudades, han construido
Éste es un documental psicológico que penetra en Internacional de Cine de Berlín, Alemania, 2017 un movimiento de resistencia que desemboca en una
Diego Gutiérrez la mente de los protagonistas de la violencia, tanto insólita solución del conflicto. Las historias colectivas
eldespacho@gmail.com víctimas como victimarios, mediante entrevistas Artegios e individuales retratan uno de los episodios más
que erizan la piel. Somos partícipes de los miedos de robertogarza@artegios.com relevantes de la lucha obrera en México.
quienes padecen y de quienes provocan la muerte,
tanta que sacude las entrañas mismas de la sociedad. Ensemble documentary about 16,599 electricity workers
and their families, who strive to recover their jobs and
This is a psychological documentary that penetrates their organization. During a six-year struggle fought
into the mind of the protagonists of violence, victims as without pause on Mexico’s streets, they have built
well as victimizers, through interviews that get under a resistance movement that lead to an unexpected
the skin. We witness the testimonies of people who resolution of the conflict. Collective and individual
have suffered death through a loved one, their fears, and stories tell the tale of one of the most significant
the fears of some that have provoked it. Society itself episodes of the labor struggle in Mexico.
trembles through their words.
Alejandra Islas Caro
alejandraislasc@gmail.com
imcine
internacional@imcine.gob.mx
dirprom@imcine.gob.mx
www.imcine.gob.mx

144 145
LOS OJOS DEL MAR ME LLAMABAN KING TIGER MI HERMANO NO SUCUMBIÓ LA ETERNIDAD
THE GAZE OF THE SEA THEY CALLED ME KING TIGER MY BROTHER ETERNITY NEVER SURRENDERED

DOCUMENTAL/DOCUMENTARY. 2017. DOCUMENTAL/DOCUMENTARY. 2017. MÉXICO. 90 MIN. DOCUMENTAL/DOCUMENTARY. 2017. MÉXICO-ESPAÑA. DOCUMENTAL/DOCUMENTARY. 2017. MÉXICO.
MÉXICO-ALEMANIA. 80 MIN. 70 MIN. 73:57 MIN.

Dirección/Director: Jose Álvarez Producción/Producer: Dirección/Director: Ángel Estrada Soto Producción/ Dirección/Director: Alana Simoes Producción/Producer: Dirección/Director: Daniela Rea Gómez Producción/
Jose Álvarez, Julio Chavezmontes, Ingmar Trost y Sumie Producer: Inti Cordera y Ángel Estrada Soto Fotografía/ Nicolás Celis Guion/Screenplay: Alana Simoes y Aldo Producer: Mario Gutiérrez Vega Guion/Screenplay:
García Guion/Screenplay: Jose Álvarez Fotografía/ Cinematography: Ángel Estrada Soto y Alex Albert Álvarez Fotografía/Cinematography: Daniela Cajías Daniela Rea Gómez Fotografía/Cinematography: Gabriel
Cinematography: Sebastián Hofmann Edición/ Edición/Editing: Ricardo Vergara Sonido/Sound: Edición/Editing: Aldo Álvarez Sonido/Sound: Alana Villegas Edición/Editing: Mariano V. Osnaya Sonido/
Editing: Diego Rivera Kohn y Yibrán Asaud Sonido/ Alejandro Rochín y Joan Castañeda Compañías Simoes Música/Music: Diego Benlliure y Juan Andrés Sound: Guillermo Llaguno Música/Music: Leoncio Lara
Sound: Martín Hernández Música/Music: Martín productoras/Production companies: La Maroma Vergara Compañías productoras/Production companies: Bon Compañías productoras/Production companies:
Delgado Dirección de arte/Art director: Simmone Tort Producciones y foprocine/imcine Cinematrópodos, Pimienta Films y Gavilán Cine Artegios, Pan o Rama y foprocine/imcine Locación/
Compañías productoras/Production companies: Piano Location: Chihuahua, Veracruz y Ciudad de México
y Sutor Kolonko Reparto/Cast: Hortencia Pérez Rocha En junio de 1967, la corte de Tierra Amarilla, Nuevo Mi hermano muestra la entrañable relación entre dos (México)
Locación/Location: Tuxpan, Veracruz (México) México, fue asaltada por hombres armados bajo el hermanos de origen ruso adoptados por una mujer
mando del líder chicano Reies López Tijerina. española soltera. Es un retrato de las luchas íntimas que enfrentan
Película realizada con el Estímulo Fiscal del artículo 189 El resultado de tan audaz acción fue la mayor cacería dos mujeres que aguardan a sus desaparecidos. Dos
de la lisr (eficine Producción y Distribución)/This film humana en la historia reciente de Estados Unidos. Mi brother is a portrait of the endearing relationship historias distantes por décadas –la de Liliana, que
was funded with incentives in Article 189 of the Federal Tijerina logró sobrevivir a la cárcel, un hospital between two Rusian brothers adopted by a single perdió a su esposo en 2010 por el crimen organizado;
Income Tax Law (eficine Production and Distribution) psiquiátrico y a varios intentos de asesinato. Spanish woman. y la de Alicia, cuya madre fue detenida durante la
El movimiento chicano se desvaneció, y todo el mundo Guerra Sucia– se encuentran en este documental
Hortencia, una mujer oriunda de Tuxpan con un pasado pensaba lo mismo de Tijerina. La gente habla de él Alana Simoes y muestran cómo en la búsqueda del ausente se lucha
tormentoso, emprende un viaje por mar y tierra para como un santo, un hombre iluminado, un hombre alanasi@cinematropodos.com por no desaparecer uno mismo de la vida.
recuperar testimonios y recuerdos de la tripulación de que usaba la violencia en busca de una causa justa. alanasi@yahoo.com
un barco pesquero que naufragó hace cinco años en los Lo llamaban King Tiger; sin embargo, King Tiger está Is a portrait of the intimate struggles that two women
mares veracruzanos. Poco a poco, el viaje se convierte vivo y quiere contar su historia. who wait for their disappeared loved ones. Two stories
en una reflexión sobre el sentido de la vida y la muerte, separated by decades –Liliana’s, who lost her husband
construida a partir de las mitologías y anhelos más In June of 1967, the court of Tierra Amarilla, New in 2010 due to organized crime; and Alicia’s, whose
íntimos de las personas con las que se cruza. Mexico, was assaulted by armed men under the mother was detained during the Dirty War– find each
command of Chicano leader Reies Lopez Tijerina. The other in this documentary, showing us how the search
Hortencia, a native woman from Tuxpan with a stormy outcome of such bold action was the largest manhunt for the missing person is also a battle not to disappear
past, starts a journey through sea and land to recover in the recent history of the United States. Tijerina oneself from life.
testimonies and memories of the crew of a fishing boat managed to survive prison, a psychiatric hospital,
that disappeared five years ago in Veracruz. Gradually, and a several assassination attempts. The Chicano Premios/Awards: Mejor Documental Realizado por una
the journey becomes a reflection on the meaning of life movement faded away, and everyone thought the same Mujer de la xv Edición del Festival Internacional de
and death, built around the mythologies and deepest of Tijerina. People speaks of him as a saint, a man Cine de Morelia (ficm), México, 2017
yearnings of the people with whom she crosses. illuminated, a man that used violence looking for a fair
cause. They called him King Tiger; though, King Tiger Artegios / Pan o Rama
Premios/Awards: Premio Interreligioso de la is alive and he wants to tell his story. jpriveroll@artegios.com
Competencia Internacional de Largometraje de la www.artegios.com
Edición xlviii del Festival Internacional de Cine de La Maroma Producciones imcine
Nyon Visions du Réel, Suiza, 2017 oficina@lamaroma.com internacional@imcine.gob.mx
imcine dirprom@imcine.gob.mx
Regina Serratos internacional@imcine.gob.mx www.imcine.gob.mx
regina@somospiano.com dirprom@imcine.gob.mx
www.imcine.gob.mx

146 147
OMAR Y GLORIA REGRESO AL ORIGEN RITA, EL DOCUMENTAL
OMAR AND GLORIA BACK TO THE ORIGIN RITA, THE DOCUMENTARY

DOCUMENTAL/DOCUMENTARY. 2017. MÉXICO. 83 MIN. DOCUMENTAL/DOCUMENTARY. 2017. MÉXICO. 67 MIN. DOCUMENTAL/DOCUMENTARY. 2017. MÉXICO. 116 MIN.

Dirección/Director: Jimmy Cohen Producción/Producer: Dirección/Director: María José Glender de Mucha Dirección/Director: Arturo Díaz Santana Producción/ An aesthetic and politic portrait of Mexico’s 90’s decade
Paula Astorga y Erik Majzner Guion/Screenplay: Jimmy Producción/Producer: Centro de Capacitación Producer: cuec-unam, María del Carmen de Lara Rangel through the biography of artist Rita Guerrero (1964-
Cohen Fotografía/Cinematography: Gloria Aguilar Cinematográfica, A. C. Guion/Screenplay: María (Producción General de Óperas Primas/First Feature 2011), who developed in different fields, mostly music
López, Omar Manuel Aguilar y Jimmy Cohen Edición/ José Glender de Mucha Fotografía/Cinematography: Film Producer) y Solange Alonso Guion/Screenplay: and theater. She was the vocalist of Santa Sabina, a rock
Editing: Jimmy Cohen Sonido/Sound: Alan Fis y Alan María José Glender de Mucha Edición/Editing: María Arturo Díaz Santana Fotografía/Cinematography: Carlos band in which she was the most remarkable figure. She
Rabchinsky Música/Music: Acerina y su danzonera José Glender de Mucha Sonido/Sound: María José Arriaga Edición/Editing: Sabino Alva Pulido Sonido/ committed herself to different social movements such as
Compañía productora/Production company: Asalto a la Glender de Mucha Música/Music: Pablo Acevedo Sound: Carlos Eligio San Juan Música/Music: Aldo the Zapatista Army Movement (ezln) and the Electoral
Peluquería Films Compañía productora/Production company: Centro Max Dirección de arte/Art director: Luisa Almaguer Left. She died at 46 from breast cancer. Her voice and
de Capacitación Cinematográfica, A. C. Reparto/Cast: Compañías productoras/Production companies: cuec- music left a mark on a generation.
Omar y Gloria bailan danzón. Gloria es una mujer llena Eduardo Cajiga Gochicoa Locación/Location: El Salto, unam y foprocine/imcine Reparto/Cast: Concepción
de luz y desde hace 15 años Omar es su acompañante Tetela del Volcán, Morelos (México) Huerta, Raquel Guerrero, Mago Guerrero, Chela cuec-unam
y pareja de baile. Al grabarse en video, Omar y Gloria Guerrero, Sergio Ruiz, Ricardo Delgadillo, Alejandro direcuec@cuec.unam.mx
registran cada instante de su vida como cineastas Un hombre recluido en la montaña se cuestiona el Reza, David Hevia, Jacobo Lieberman, Pablo Valero, direcuec@gmail.com
aficionados. Omar se relaciona con la vida a través de papel que tuvo dentro de la sociedad y por qué es que Patricio Iglesias, Alfonso Figueroa, Alex Otaola, www.cuec.unam.mx
Gloria y ella se relaciona con el mundo a través de su decidió aislarse de la civilización. Armando Vega Gil, Ximena Mor, Aldo Max, Belén Ruiz, imcine
cámara de video. Sergio Ruiz, Juan Sebastián Lach, Úrsula Pruneda, internacional@imcine.gob.mx
A man isolated in the mountains questions the role he Alfonso André, Alejandro Marcovich, Inti Muñoz, Ileana dirprom@imcine.gob.mx
Gloria and Omar love to dance. Gloria is full of light, had within society and why is it that he decided to move Ortiz, Adriana Díaz Enciso y Leticia Venzor Locación/ www.imcine.gob.mx
beauty, and energy. For the past 15 years, Omar has been away from civilization. Location: Ciudad de México, Guadalajara y Morelia
her sole companion in danzon. Like amateur filmmakers, (México)
Omar and Gloria videotape themselves to record every Premios/Awards: Gran Premio Zanate-Mejor
moment of their lives. Omar relates to the world through Largometraje Documental de la x Edición del Festival El retrato estético-político de una época en México
Gloria, while she relates to the world through her video de Cine Documental Mexicano, Zanate, Colima, México, a través de la biografía de la artista mexicana Rita
camera. 2017. Premio del Público Largometraje Documental Guerrero (1964-2011) que se desarrolló en diversos
Mexicano de la xv Edición del Festival Internacional de campos, principalmente en la música y el teatro. Fue
Jimmy Cohen Cine de Morelia (ficm), México, 2017 vocalista del grupo de rock Santa Sabina, del que fue
blueingreen22@gmail.com la figura más notable. Se comprometió con diversos
Centro de Capacitación Cinematográfica, A. C. movimientos sociales, como el del Ejército Zapatista
divulgacion@elccc.com.mx de Liberación Nacional (ezln) y la izquierda electoral.
www.elccc.com.mx Falleció a los 46 años a causa del cáncer de mama. Su
voz y su música marcaron a una generación.

148 149
RUSH HOUR SIEMPRE ANDAMOS CAMINANDO TAKEDA TRUENOS DE SAN JUAN
RUSH HOUR WE ARE ALWAYS WALKING TAKEDA THE THUNDER FEAST

DOCUMENTAL/DOCUMENTARY. 2017. MÉXICO. 103 MIN. DOCUMENTAL/DOCUMENTARY. 2017. MÉXICO. DOCUMENTAL/DOCUMENTARY. 2017. MÉXICO. 95 MIN. DOCUMENTAL/DOCUMENTARY. 2017. MÉXICO.
63:40 MIN. 81:37 MIN.

Dirección/Director: Luciana Kaplan Producción/ Dirección/Director: Dinazar Urbina Mata Producción/ Dirección/Director: Yaasib Vázquez Colmenares Dirección/Director: Santiago Maza Producción/
Producer: José Cohen, Martha Sosa y Carlos Hagerman Producer: Judith Canseco Cortés Guion/Screenplay: Producción/Producer: Centro de Capacitación Producer: Santiago Maza, Gonzalo Álvarez y Juan
Guion/Screenplay: Luciana Kaplan Fotografía/ Dinazar Urbina Mata Fotografía/Cinematography: Cinematográfica, A. C. Guion/Screenplay: Yaasib Sarquis Guion/Screenplay: Santiago Maza Fotografía/
Cinematography: Gabriel Serra Edición/Editing: Yibrán Viviana Rubí Cruz López Edición/Editing: Dinazar Vázquez Colmenares Fotografía/Cinematography: Cinematography: Raymundo Marmolejo, Branko Gómez
Asuad Sonido/Sound: Pablo Tamez, Filippo Restelli Urbina Mata Sonido/Sound: Emanuel Antonio López Diana Garay Viñas Edición/Editing: Javier Campos Palacio y Rashid Makhlouf Edición/Editing: Branko
y Nicolás Aguilar Música/Music: Alejandro Castaños y Astrid Itzel Muñoz Álvarez Compañías productoras/ Sonido/Sound: Nicolás Aguilar, Pablo Tamez y Adrià Gómez Palacio y Sebastián Nuño Sonido/Sound:
Luna Compañías productoras/Production companies: Production companies: Ambulante Más Allá Reparto/ Campmany Buisán Música/Music: Manuel Velázquez Raquel Belver Música/Music: Moisés Horta Compañías
Cactus Film and Video y La Sombra del Guayabo Cast: Julia Merino Mejía, Catalina Hernández y Alberta Compañías productoras/Production companies: Centro productoras/Production companies: Filmaciones de la
Reparto/Cast: Estela Martínez, Michael Monosky Cortés de Capacitación Cinematográfica, A. C. y foprocine/ Ciudad, Chicatana, Mamutt Arte y Estudios Churubusco
y Meltem Gündoğdu Locación/Location: Ciudad de imcine Reparto/Cast: Shinzaburo Takeda, Misayo Azteca, S. A.
México y área metropolitana (México); Los Ángeles Alberta, Julia y Catalina son tres mujeres de Tsutsui, Ixrrael Montes, Israel Nazario, Rosendo
(Estados Unidos) y Estambul (Turquía) origen chatino que han tenido que dejar sus Pinacho, Rolando Rojas, Saúl Castro y Venancio Velasco La inmemorial tradición de un pueblo mexicano por
pueblos originarios para trabajar en la costa de Locación/Location: Oaxaca (México) y Tokio, Seto un santo jamás reconocido por la Iglesia sufre una
Película realizada con el estímulo fiscal del artículo 189 Oaxaca en los cultivos de papaya y limón o como (Japón) transformación cuando la pasión y el festejo se hinchan
de la lisr (eficine Producción)/This film was funded comerciantes. Siempre andamos caminando retrata las de explosivos.
with incentives in article 189 of the Federal Income Tax largas travesías por carretera que las tres migrantes Takeda es un documental que habla de la universalidad
Law (eficine Production) deben hacer regularmente para subsistir. del ser humano a través de los ojos de un pintor The timeless traditions in a Mexican town, of a saint
japonés que ha adoptado la cultura del México that has never been recognized by the Church, suffers
Documental sobre la odisea cotidiana que implica Alberta, Julia and Catalina are three Chatino women profundo. a transformation when the passion and festivities are
desplazarse de la casa al trabajo en tres ciudades del who had to leave their birthplaces in order to work in loaded with explosives.
mundo: Ciudad de México, Estambul y Los Ángeles. Tres the coast of Oaxaca, cultivating papayas and lemons Takeda is a film about the universality of the human
historias, tres ciudades y tres personajes en contextos or selling things. We are always walking portrays the being seen through the eyes of a Japanese painter that Santiago Maza
diversos pero con realidades similares que sobreviven long highway trips that the three migrants have to do has adopted the Mexican culture. maza@chicatana.tv
a los largos trayectos y al tiempo de vida perdido. regularly to survive. smaza91@gmail.com
Premios/Awards: Mención Honorífica Mejor
Documentary film about the daily odyssey that involves Ambulante Más Allá Documental Mexicano del Premio José Rovirosa de la
moving from home to work in three different cities of ama@ambulante.org.mx Filmoteca de la unam, México, 2017
the world: Mexico City, Istanbul and Los Angeles. Three www.ambulante.org
stories, three cities and three characters in different Centro de Capacitación Cinematográfica, A. C.
contexts but with similar realities that survive long divulgacion@elccc.com.mx
journeys and lost time of daily living. www.elccc.com.mx
imcine
Premios/Awards: Premio del Jurado Joven de la internacional@imcine.gob.mx
x Edición del Festival Internacional de Cine y Medio dirprom@imcine.gob.mx
Ambiente, Cinema Planeta, México, 2018. Ojo www.imcine.gob.mx
a Largometraje Documental Mexicano de la XV Edición
del Festival Internacional de Cine de Morelia (ficm),
México, 2017

José Cohen
josecoh@mac.com
www.cactusfilm-mexico.com

150 151
WITKIN Y WITKIN:
UN EXILIO: PELÍCULA FAMILIAR
UN FOTÓGRAFO Y UN PINTOR
IN EXILE: A FAMILY FILM
WITKIN & WITKIN

DOCUMENTAL/DOCUMENTARY. 2017. MÉXICO. DOCUMENTAL/DOCUMENTARY. 2017. MÉXICO. 93 MIN.


123:48 MIN.

Dirección/Director: Juan Francisco Urrusti Producción/ Premios/Awards: Segundo Lugar en la categoría Dirección/Director: Trisha Ziff Producción/Producer:
Producer: Juan Francisco Urrusti Guion/Screenplay: Largometraje Documental del United Latino Film Isabel del Río, Luis Arenas y Trisha Ziff Guion/
Juan Francisco Urrusti y Ana Piñó Sandoval M. Festival, Estados Unidos, 2018. The Castell Award Screenplay: Trisha Ziff Fotografía/Cinematography:
Fotografía/Cinematography: Mario Luna Edición/ del Festival de Cine de Barcelona, España, 2018. Felipe Pérez Burchard Edición/Editing: Jorge Márquez
Editing: Felipe Gómez, Juan Francisco Urrusti y Ezequiel Mención Honorífica Fronteras, Migraciones y Exilios Sonido/Sound: Percival Arguero Música/Music: Jacobo
Reyes Retana Sonido/Sound: Jesús Sánchez Padilla del x Encuentro Hispanoamericano de Cine y Video Lieberman Compañía productora/Production company:
Música/Music: Juan Rafael Urrusti y Ana Francisca Documental Contra el Silencio todas las Voces, México, 212Berlín Films Reparto/Cast: Joel-Peter Witkin
Urrusti Compañías productoras/Production companies: 2018. Mejor Documental Extranjero del Festival de y Jerome Witkin Locación/Location: México y Estados
Juan Francisco Urrusti e imcine Reparto/Cast: Juan Cine Anual de Copenhague, Dinamarca, 2018. Premio Unidos
Urrusti Sanz, Lucinda Urrusti Sanz, Rafael Urrusti Especial del Jurado de la Selección Oficial de la xxxii
Zuazua, Felisa Sanz Antón, María Adoración Alonso, Edición del Festival de Cine Lationoamericano de Película realizada con el estímulo fiscal del artículo 189
Francisco Alonso Millana, Adoración Adrados Gutiérrez Trieste, Italia, 2017. Mención Especial en la categoría de la lisr (eficine Producción)/This film was funded
y José de la Colina Locación/Location: Ciudad de Hecho en México de la xii Edición del docsmx, México, with incentives in article 189 of the Federal Income Tax
México y Guanajuato (México), y Madrid (España) 2017. Mejor Documental Internacional de la xxix Law (eficine Production)
Edición del Girona Film Festival, España, 2017
La mal llamada Guerra Civil Española (1936-1939) Los gemelos Joel-Peter Witkin –fotógrafo– y Jerome
dejó más de un millón de muertos y más de 500 Juan Francisco Urrusti Witkin –pintor–, a pesar de sus visiones creativas
mil refugiados, de los cuales cerca de 20 mil fueron jf.urrusti@gmail.com y sus vidas repletas de arte, tienen muy poco en común
recibidos por México. Entre ellos están los abuelos, imcine y comparten mucho menos de lo que uno podría
padres y tía del realizador, y amigos. Una tragedia de internacional@imcine.gob.mx creer. Witkin y Witkin: Un fotógrafo y un pintor es
dimensiones épicas que se convierte en las historias dirprom@imcine.gob.mx una película sobre percepción individual, creatividad
de sobrevivencia y ventura que los protagonistas viven www.imcine.gob.mx y la búsqueda del arte; al mismo tiempo, es una
y recuerdan, entretejidas con la historia compartida película sobre la vida, el amor, la pérdida y la distancia.
de España y México en el siglo xx, y más allá. Hermanos gemelos dedicados a su proceso individual
de hacer arte y no dedicados el uno al otro.
The wrongly-termed Spanish Civil War (1936-1939)
left more than a million dead and over 500 thousand Identical twins Joel-Peter Witkin –a photographer– and
refugees, of which some 20 thousand were taken Jerome Witkin –a painter–; despite both their creative
in by Mexico. Among them were the filmmaker’s visions and lives steeped in making art, have very little
grandparents, parents, aunt, and friends. A tragedy of in common and share less than one would imagine.
epic dimension that turned into the eventful stories of A film about individual perception, creativity and the
survival and venture the protagonists lived through and pursuit of art. At the same time, a film about life, love,
recall intertwined with the shared history of Spain and loss and distance. Identical twins devoted to their
Mexico in the 20th century, and beyond. individual process of making art and not to each other.

212Berlín Films
administrador@212berlin.com
witkinandwitkin.com

152 153
CORTOMETRAJES 2019 175 La muerte de Rafael Rivera
The Death of Rafael Rivera
189 El futuro
The Future
203 Resonancia
Resonance
SHORT FILMS 2019 176 La tierra y la carne
Earth and Flesh
189 El rincón del mundo a donde va
lo que se olvida
203 Rojo
Rojo
176 Metro aeropuerto The Place of Oblivion 204 Si me entero que algún día sufres
162 Ahogar la sombra en el fango Airport Subway 190 El sonar de las olas regresaré por ti
Burying the Shadow in the Mud 177 Niebla The Sound of Waves If I Hear that Someday You Suffer,
162 Al final de la noche Fog 190 El último romántico I’ll Come Back for You
By the End of the Night 177 Nisei (segunda generación) The Last Romantic 204 Suicidrag
163 Arreglo napolitano Nisei (Second Generation) 191 El viaje de la jarana Suicidrag
Neapolitan Arrangement 178 Obachan The Jarana’s Journey 205 Tarumba
163 Azul claro Obachan 191 En la piel de Lucía Tarumba
Light Blue 178 Pie In Lucia’s Skin 205 Te quiero, Alejandra
164 Boca de Culebra Foot 192 Fierro viejo Alejandra, I Love You
Snake’s Mouth 179 Reconstrucción Heart of Rust 206 Tita, tejedora de raíces
164 Bouclette Reconstruction 192 Franco Tita, the Weaver of Roots
Bouclette Franco 206 Ulises
165 Camuco 193 Gina Ulises
Camuco Gina 207 Un día
165 Canicas 193 Golden Malibu One day
Marbles Golden Malibu 207 Velvet
166 Carpe Diem CORTOMETRAJES 2018 194 Historia de una aurora y dos ocasos Velvet
Carpe Diem Story of a Dawn and Two Sunsets 208 Videotape
166 Complejo norte SHORT FILMS 2018 194 La doble y única mujer Videotape
Northern Complex The Double and Only Woman 208 Weck: la palabra es mi voz
167 Cuando se meta el Sol 195 La mariachi Weck: Words Are My Voice
When the Sun Sets 181 9:40 The Mariachi
167 El amor es ciego 9:40 195 La siberia
Love is Blind 181 Abrakadabra The Dead Girls
168 El árbol Abrakadabra 196 La torre
The Tree 182 Acapulco corazón The Tower
168 El ave de María
Maria’s Bird
Acapulco Corazon
182 Alguien real
196 Laura y el viento
Laura and the Wind
CORTOMETRAJES 2017
169 El desfile de los ausentes Something Real 197 Los fantasmas SHORT FILMS 2017
The March of the Missing 183 Arcángel The Phantoms
169 El eco del caracol Arcangel 197 Los pedazos del tiempo
The Echo of the Shell 183 B-167-980-098 (Armas y víctimas) Fragments of Time 210 Adiós abuelo
170 El llanto del cacao B-167-980-098 (Guns and Victims) 198 Meteorito Goodbye Grandpa
Cocoa’s Tears 184 Bombones Meteorite Aguas tranquilas, aguas profundas
170 Escafandra Marshmallows 198 ¿Me vas a gritar? 210 In Deep Water
Scaphander 184 Camila Are You Going to Shout at Me? 211 A la distancia
171 Escondidas Camila 199 Nendok entre lagunas From a Distance
Escondidas 185 Cereza Nendok Between Lagoons 211 A la hora marcada
171 Expiación Cherry 199 Nepenthe The Appointment
Atonement 185 Contracorriente Nepenthe 212 Albina
172 Funerales paz Upstream 200 Orgasmo Albina
Paz Funeral Parlor 186 Cuando las hojas caen Orgasm 212 Alien
172 Intercambios de vida When the Leaves Fall 200 Oro rosado Alien
Life Exchanges 186 Dionisio Juglar Pink Gold 213 Amanecer
173 Jack y la muerte Dionisio Minstrel 201 Photomaton Dawn
Jack and Death 187 Eco de trompeta Photomaton 213 Artemio
173 Jardín de orquídeas The Echo of the Trumpet 201 Primavera Artemio
Orchid Garden 187 El agua que cae Spring 214 Así como el océano genera olas
174 La boca del diablo The Falling Water 202 Primos Just as the Ocean Creates Waves
The Devil’s Mouth 188 El aire delgado Primos 214 Aztecas 215
174 La frontera The Thin Air 202 ¿Qué verán los dragones en chicas Aztecas 215
The Border 188 El canadiense como yo? 215 Bonita
175 La frontera The Canadian 202 What Do Dragons See in a Girl Pretty
The Border Like Me?

156 157
215 Cangrejo ermitaño 230 Hambre 245 My Soul is Old 260 Vuelve a mí
Hermit Crab Hunger My Soul is Old Back to Me
216 Canis familiaris 230 Happiness 245 Nahualli 260 Y el verbo se hizo carne
Canis familiaris Happiness Nahualli And the Word Became Flesh
216 Caricia 231 Horas roca 246 Nkwí Nayà Tónko: Compromiso de palabra 261 Y recibir tu aliento
Caricia Rock Hours Nkwí Nayà Tónko: Word Commitment To Feel Your Breath
217 Carrizos 231 Huevo frito 246 No pases por San Bernardino
Rain Town Fried Egg Don’t Pass Through San Bernardino
217 Cerulia 232 Intermitencias del sueño 247 Nosotros y ellos
Cerulia Intermittent Dreaming Us and Them
218 Chacahuita 232 Julkita 247 Nota roja
Chacahuita Julkita The Crime Beat
218 Chambelán 233 Katy 248 Oasis
Chamberlain Katy Oasis
219 Circuito cerrado 233 La cruz de agujas 248 Otras personas
Closed Circuit The Needle Cross Other People
219 Collage en Mi menor 234 La huella 249 Pañales para Melquiades
Collage in E Minor The Trace Diapers for Melquiades
220 Cosas con las manos 234 La muchacha indecible 249 Peñas
Made by Hand The Unspeakable Girl Crags
220 Crónica marciana 235 La música del tiro a gol 250 Piedra de caballo
Martian Chronicle The Melody of a Goal Kick Horse’s Stone
221 Déjalo ser 235 La proporción aura 250 Pirueta
Let it Be Aura’s Ratio Pirouette
221 Dejar la piel 236 Las niñas que no tuvieron miedo 251 Playa
Leaving Your Skin The Girls Who Were Not Afraid Beach
222 Detrás de una imagen (todo es en sí 236 La sombra de un Dios 251 Poliangular
la misma cosa) Shadow of a God Poliangular
222 Behind an Image (Everything is, 237 Las voces de las bestias 252 Polvo de estrellas
in itself, the same thing) Voices of the Beasts Stardust
222 Diapositiva 237 La vida de Tito 252 Potocine
Slide Tito’s Life Potocinema
223 Dos ballenas 238 Libre de culpa 253 ¡Que vivan los novios!
Two Whales Guiltless Cheers to the Newlyweds!
223 El grifo 238 Llévate mis ojos más allá del horizonte 253 Quiero
Faucet Take My Eyes Beyond the Horizon I Want
224 El muro adentro 239 Lluvia 254 Receta para un escape
The Wall Inside Rain Recipe for a Getaway
224 El ombligo del Cocoshle 239 Lo dulce de la vida 254 Reflejos
Collecting Steps The Sweetness of Life Reflections
225 El pacto 240 Lo que no se dice bajo el Sol 255 REPSA
The Pact Under the Sun REPSA
225 El pez azul 240 Lo que queda 255 Ring Pop
The Blue Fish What is Left Behind Ring Pop
226 El reflejo del mamífero 241 Los ausentes 256 Se requiere su presencia
The Mammalian Reflex The Absents Your Presence Is Required
226 Encarnación 241 Los desterrados hijos de Eva 256 Sinfonía de un mar triste
Incarnation Poor Banished Children of Eve Symphony of a Sad Sea
227 En el fondo del agua 242 Los peces raros 257 Terranova
At the Bottom of the Water Strange Fish Newfoundland
227 Ensueño en la Pradera 242 Los tiempos de Héctor 257 Tierra baldía
Reverie in the Meadow Hector’s Nightfall Wasteland
228 Evaporado 243 Loving South 258 Última estación
Evaporated Loving South Last Stop
228 Fausto en la oscuridad 243 Lucha 258 Una herida feliz
Fausto in the Dark Lucha: Fight, Wrestle, Struggle A Happy Wound
229 Feliz cumpleaños Margarita 244 Mamartuile 259 Un día
Happy Birthday, Margarita Mamartuile One Day
229 Hacia el sur 244 Mina 259 Veintiuno
To the South Mina Twenty-one

158 159
160
AHOGAR LA SOMBRA EN EL FANGO AL FINAL DE LA NOCHE ARREGLO NAPOLITANO AZUL CLARO
BURYING THE SHADOW IN THE MUD BY THE END OF THE NIGHT NEAPOLITAN ARRANGEMENT LIGHT BLUE

A A
CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2019. MÉXICO. 10 MIN. CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2019. MÉXICO-ESTADOS CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2019. MÉXICO. 10 MIN. CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2019. MÉXICO. 10 MIN.
UNIDOS. 15 MIN.

Dirección/Director: Gustavo Hernández de Anda Guion/ Dirección/Director: Rodrigo Álvarez Flores Producción/ Dirección/Director: Rodrigo Ruíz Patterson Guion/ Dirección/Director: Alfredo Castruita Álvarez
Screenplay: Gustavo Hernández de Anda Compañía Producer: Rodrigo Álvarez Flores, Melissa Estolano Screenplay: Rodrigo Ruíz Patterson Compañía Producción/Producer: Coke Carreón Guion/Screenplay:
productora/Production company: imcine Locación/ Medina, Sarahí Castro, Steve Abrego y Óscar Inzunza productora/Production company: imcine Locación/ Jorge Abraham Carreón Chairez Compañía productora/
Location: Aguascalientes (México) Guion/Screenplay: Aleluya Rivera Fotografía/ Location: Ciudad de México (México) Production company: imcine Locación/Location:
Cinematography: Alejandro Guzmán Montemayor Chihuahua (México)
Tomás, un joven mecánico estancado en un pequeño Edición/Editing: Alfredo González Unibe, Fernando Sara, una aeromoza en sus treintas, vive con su hijo
pueblo carretero, tiene la oportunidad de irse a la Guzmán y Diego I. Álvarez Flores Sonido/Sound: Raúl Samuel en una privada. Por las noches Roy, su ex novio, Rodrigo y su hijo Ismael viajan en auto por la solitaria
Ciudad de México y así intentar cumplir su anhelo de Cebreros Música/Music: Braulio Lam Dirección de arte/ un capitán de la aerolínea admirado por Samuel, pasa carretera del desierto de Chihuahua, sin saber lo
ser un gran torero, pero partir no es fácil, antes debe Art director: Perla Ochoa Compañías productoras/ en su coche dejando aparatosos arreglos florales frente que están a punto de presenciar. Las curvas más
enfrentar y cortar los lazos que hasta ahora lo han Production companies: Cine al Norte Producciones a su puerta, con el afán de recuperarla. Sara se queja en traicioneras no son de la carretera, sino las del destino.
mantenido en aquel lugar donde parece que no pasa y labc Entertainment Reparto/Cast: Kristyan Ferrer, la florería y va al Ministerio Público, donde le informan
nada. José de Jesús Santillán y Saúl Reyes Martínez que Roy no está haciendo nada ilegal. Después de un Rodrigo and his son Ismael drive along an empty road
encuentro nocturno con él, empieza a sospechar que through the Chihuahua desert, without an inkling of
Tomás, a young mechanic stuck in a small roadside Javier y Andrés son dos hermanos que se involucran tiene intenciones de llevarse a su hijo y tendrá que what they are about to witness. Sometimes the most
town, gets a chance to move to Mexico City and pursue en un crimen. Juntos enfrentarán la duda que los hacer algo para detenerlo. dangerous turns are not bends in the road but twists of
his dream of becoming a great bullfighter, but leaving llevará a tomar una decisión que cambiará su vida fate.
will not be easy. First he must face the ties that bind para siempre. Sara is a flight attendant in her thirties who lives with
him to this place where nothing ever seems to happen, her son, Samuel. Every night her ex-boyfriend Roy, an imcine
in order to sever them. Javier and Andrés are two brothers who are caught up airline pilot admired by Samuel, drives by her house internacional@imcine.gob.mx
in a crime. Together they will have a doubt that will lead and leaves extravagant flower arrangements on her dirprom@imcine.gob.mx
imcine them to make a decision destined to change their lives doorstep, in an effort to win her back. Sara complains www.imcine.gob.mx
internacional@imcine.gob.mx forever. to the florists and even reports him to the authorities,
dirprom@imcine.gob.mx but they respond that Roy is not doing anything illegal.
www.imcine.gob.mx Rodrigo Álvarez Flores After running into him one night, Sara begins to suspect
ro.alvarezflores@gmail.com that Roy intends to take her son, and she must do
rodrigo.alvarez@live.com.ar something to stop him.

imcine
internacional@imcine.gob.mx
dirprom@imcine.gob.mx
www.imcine.gob.mx

162 163
BOCA DE CULEBRA BOUCLETTE CAMUCO CANICAS
SNAKE’S MOUTH BOUCLETTE CAMUCO MARBLES

B B C
CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2019. MÉXICO. 10 MIN. CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2019. MÉXICO. 10 MIN. CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2019. MÉXICO. 10 MIN. CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2019. MÉXICO. 10 MIN.

Dirección/Director: Adriana de Lourdes Otero Puerto Dirección/Director: María Fernanda Lozada Muñoz Dirección/Director: José Francisco López Arámburo Dirección/Director: Eduardo Altamirano Segovia
Producción/Producer: Alberto Eugenio Palomo Torres Producción/Producer: María Fernanda Lozada Muñoz Producción/Producer: Josian López Guion/Screenplay: Producción/Producer: Iraís Ramos Castro Guion/
Guion/Screenplay: Adriana de Lourdes Otero Puerto Guion/Screenplay: María Fernanda Lozada Muñoz José Francisco López Arámburo Fotografía/ Screenplay: Eduardo Altamirano Segovia Compañía
Compañía productora/Production company: imcine Compañía productora/Production company: imcine Cinematography: Daniel Guillén Edición/Editing: Lenz productora/Production company: imcine Animación/
Locación/Location: Yucatán (México) Animación/Animation: Alberto Gutiérrez de Velasco Claure Sonido/Sound: Víctor Navarro Dirección de arte/ Animation Locación/Location: Ciudad de México
y Vega, Alheli Virginia Ochoa Espinoza, David Diomedes Art director: Carmen Esquer Compañía productora/ (México)
“Chicán” (chi’ kaan), palabra maya que significa “Boca Heras, Eduardo Martínez Pichardo y Jesús Gutiérrez Production company: imcine Reparto/Cast: José Pescina
de Culebra”, es una pequeña comunidad maya en el sur Miranda Locación/Location: Sonora (México) Luis, un niño huérfano que vende mazapanes en
de Yucatán donde por generaciones sus pobladores han la calle, conoce por accidente a Mariana, una niña
nacido con una característica particular y comparten Efil Cisó, joven descendiente de la prestigiosa familia En una comunidad de Sonora azotada por el crimen impulsiva y energética. Unidos a través de los años,
los mismos apellidos. Este documental retrata la vida de peluqueros de Bouclette, decide que no quiere organizado, el destino pone a Nacho bajo el mando serán testigos del crecimiento y las caídas que solo una
de una familia de ese lugar y su capacidad de resiliencia continuar con la tradición familiar y quiere perseguir su de un grupo delictivo. De esa manera, se involucra amistad de toda la vida puede experimentar.
en un pueblo donde la tradición continuará a menos sueño de ser pastelero. Tras una discusión con su padre, en crímenes sin saber que una verdadera guerra se
que alguno rompa el ciclo. Marcel Cisó, Efil se ve obligado a salir de la peluquería avecina. Nacho deberá decidir si sigue adelante o busca Luis, an orphan boy selling marzipan on the streets,
sin saber que estaría a punto de cambiar su historia y la una salida a lo inevitable. he meets Mariana, an impulsive and energetic girl. They
“Chicán” (chi ‘kaan), Mayan word that means ‘Boca de de su pueblo. remain connected as the years go by, and will experience
Culebra’ (Snake’s mouth), is a small Mayan community In a Sonora community ravaged by organized crime, the ups and downs of a lifelong friendship.
in the south of Yucatan where for generations Efil Ciso, the young descendent of a prestigious family fate places Nacho under the command of a criminal
its inhabitants have been born with a particular of hairdressers in Bouclette, chooses not to follow the group. He gets caught up in crimes without suspecting imcine
characteristic and share the same surnames. This family tradition and to pursue his dream of becoming a that a full-blown war is approaching. Nacho must internacional@imcine.gob.mx
documentary portrays the life of a family from that pastry chef instead. After an argument with his father, decide whether he should carry on or try to escape from dirprom@imcine.gob.mx
place and their resilience in a village where tradition Marcel Ciso, Efil has to leave his family’s salon, unaware the inevitable. www.imcine.gob.mx
will continue unless someone breaks the cycle. that he is not only about to change his own fate, but
also that of his town. imcine
imcine internacional@imcine.gob.mx
internacional@imcine.gob.mx imcine dirprom@imcine.gob.mx
dirprom@imcine.gob.mx internacional@imcine.gob.mx www.imcine.gob.mx
www.imcine.gob.mx dirprom@imcine.gob.mx
www.imcine.gob.mx

164 165
CARPE DIEM COMPLEJO NORTE CUANDO SE META EL SOL EL AMOR ES CIEGO
CARPE DIEM NORTHERN COMPLEX WHEN THE SUN SETS LOVE IS BLIND

C C E
CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2019. MÉXICO. 10 MIN. CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2019. MÉXICO. 10:16 MIN. CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2019. MÉXICO. 10 MIN. CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2019. MÉXICO. 10 MIN.

Dirección/Director: Raúl Alejandro Cárdenas Martínez Dirección/Director: Juan Manuel Fernández Chico Dirección/Director: Luis Armando Sosa Gil Producción/ Dirección/Director: Edgar San Juan Padilla Producción/
Producción/Producer: Paloma Serna Ramones Guion/ Producción/Producer: Roberto Sáenz Maldonado Guion/ Producer: Carime Esquiliano Guion/Screenplay: Luis Producer: Alejandro Sugich L. A. Guion/Screenplay:
Screenplay: Raúl Alejandro Cárdenas Martínez Screenplay: Juan Manuel Fernández Chico Fotografía/ Armando Sosa Gil Compañía productora/Production Edgar San Juan Padilla Fotografía/Cinematography:
Compañía productora/Production company: imcine Cinematography: Mundo Luján Edición/Editing: company: imcine Locación/Location: Michoacán Alejandro Cantú Dirección de arte/Art director: Alain
Locación/Location: Nuevo León (México) Juan Manuel Fernández Chico Sonido/Sound: Miguel (México) Kerriou Montiel y Alejandro (Max) Albarrán Compañía
Márquez Música/Music: Rodrigo Villarreal Jiménez productora/Production company: imcine Reparto/Cast:
En medio de un pueblo perdido entre las montañas, un Dirección de arte/Art director: Mayra Freyre Compañía Una familia espera reencontrarse después de haber Alfredo Herrera Locación/Location: Ciudad de México
hombre asegura recibir mensajes de Dios cada vez que productora/Production company: imcine Reparto/Cast: sido asesinada. Cuando intentan mantener la ilusión de (México)
tiene un orgasmo, extraño vehículo de comunicación Arturo Luján y Mariana Gómez estar vivos, quedan atrapados en un misterioso limbo
divina. Una mujer le ayudará a generar y propagar el de lucha eterna contra la resignación de su propia Un pueblo amanece con una extraña niebla que poco
mensaje: “El cielo es aquí, en esta vida; el cielo es ahora, Lucas, de 40 y tantos años, recibe una notificación muerte. a poco va subiendo hasta que hunde por entero al
en estos días”. Una vez que se conoce esta verdad, ¿qué al llegar al destartalado edificio multifamiliar en el pueblo en su manto. Días después, Everto –quien
hacer con semejante prodigio? Carpe Diem: la lucha por que ha vivido desde que nació. Por cuestiones de A family hopes to reunite after being murdered. As long despierta tras haber dormido desde antes de la
encontrar el paraíso en la Tierra. seguridad, el edificio será demolido y las 12 familias as they try to hold onto the illusion of being alive, they aparición de la niebla– en un principio cree haberse
que lo ocupan serán reubicadas. Esto lleva a Lucas remain trapped in a mysterious limbo of an eternal quedado ciego, pero pronto descubre que nadie ve nada
In a remote mountain town, a man claims to hear a embarcarse en una travesía para salvarlo, solo que los struggle against becoming resigned to their own death. y que la niebla posee poderes afrodisiacos que han
messages from God every time he has an orgasm, in an demás inquilinos ya no están interesados en defender transformado al pueblo en un paraíso erótico. Tras la
unusual case of divine communication. A woman will un edificio que está al borde del derrumbe y ven esto imcine sorpresa inicial, Everto descubre que el amor –como
help him spread the word: “Heaven is right here, in this como la oportunidad perfecta para rehacer su vida. internacional@imcine.gob.mx lo esencial– es invisible a los ojos.
life; Heaven is right now, at this moment.” Once this Al ver todo perdido, Lucas decide atrincherarse y salvar dirprom@imcine.gob.mx
truth has been revealed, what to do about such el único pedazo de recuerdo que le queda de aquellos www.imcine.gob.mx Local residents wake up one morning to the sight of
a wonder? Carpe Diem: the struggle to find Heaven días de infancia llenos de felicidad, pero su hija, Ester, a strange mist, which slowly spreads until it envelops
on Earth. le hará ver que la vida se construye en las personas the entire town. Everto has been asleep since before the
y no en las cosas. arrival of the mist, and when he wakes up days later,
imcine at first he thinks that he has gone blind. Nevertheless,
internacional@imcine.gob.mx Lucas, a man in his forties, is given an official he soon finds that no one can see a thing, and that the
dirprom@imcine.gob.mx notification when he gets home to the ramshackle mist has aphrodisiac properties that have transformed
www.imcine.gob.mx building where he has lived since he was born: the town into an erotic paradise. After the initial
The building is scheduled for demolition for safety shock, Everto discovers that love – like everything truly
reasons, and all 12 families living there have to be essential – is invisible.
relocated. Lucas embarks on an odyssey to save his
home, but the other tenants are not interested in imcine
defending a decrepit old building, and they relish the internacional@imcine.gob.mx
opportunity to make a new start elsewhere. When all dirprom@imcine.gob.mx
seems lost, Lucas decides to dig in and save the only www.imcine.gob.mx
remainder left of those happy childhood days, but his
daughter Ester helps him understand that people, not
places, are the most important things in life.

imcine
internacional@imcine.gob.mx
dirprom@imcine.gob.mx
www.imcine.gob.mx

166 167
EL ÁRBOL EL AVE DE MARÍA EL DESFILE DE LOS AUSENTES EL ECO DEL CARACOL
THE TREE MARIA’S BIRD THE MARCH OF THE MISSING THE ECHO OF THE SHELL

E E E
CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2019. MÉXICO. 10 MIN. CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2019. MÉXICO. 10 MIN. CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2019. MÉXICO. 10 MIN. CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2019. MÉXICO. 10 MIN.

Dirección/Director: Miguel Gerardo Valdez López Guion/ Dirección/Director: Miguel Anaya Borja Producción/ Dirección/Director: Marcos Almada Rivero Producción/ Dirección/Director: José Alberto Anguiano Silva
Screenplay: Miguel Gerardo Valdez López y Óscar Producer: Carolina Pavía Guion/Screenplay: Miguel Producer: Carlos Azcuaga Guion/Screenplay: Marcos Producción/Producer: Alejandro Anguiano Guion/
Rodríguez Gorriz Compañía productora/Production Anaya Borja Compañía productora/Production Almada Rivero Compañía productora/Production Screenplay: José Alberto Anguiano Silva y Óscar Donato
company: imcine Locación/Location: Monterrey, Nuevo company: imcine Animación/Animation Locación/ company: imcine Animación/Animation Locación/ Anguiano Silva Fotografía/Cinematography: Leonardo
León (México) Location: Ciudad de México (México) Location: México Hernández Dirección de arte/Art director: Alex Arbesu
Compañía productora/Production company: imcine
Una anciana y humilde mujer descubre un árbol mágico La pequeña María ha decidido adoptar una mascota, En una ciudad de hierro y lámina, una paloma Reparto/Cast: Álvaro Flores Aquino, Nathaíl García
del cual florecen panes en vez de frutos. Al dejarse aunque su abuela, con quien ella vive, tratará de antropomórfica observa desde lo alto de su ventana Hernández, Ángeles Cruz y José Pescina Locación/
llevar por la avaricia, la mujer comienza a vender los impedírselo a toda costa ya que se da cuenta de que un fastuoso desfile. Otro personaje con rostro de zorro Location: Colima (México)
panes en su pueblo, desatando una historia de envidias se trata de una garza… la misma que le ha robado su fotografía el acontecimiento, principalmente, su lado
y egoísmo que evidencia la verdadera naturaleza de los preciada pesca. obscuro. El desfile está compuesto por unos seres Enoc, un niño de 12 años en una comunidad indígena,
habitantes de su comunidad. encapuchados que portan estandartes y banderas de busca entre las rocas y las olas del mar a su pequeña
María is a little girl who lives with her grandmother su gran líder y, desde sus monstruosos carros, arrojan hermana, con el presentimiento de que murió en el
An poor old lady discovers a magic tree which grows and is determined to adopt a pet bird. Nevertheless, her obsequios para el público que los observa y recibe accidente provocado por el Ejército. Tiene miedo de
bread instead of fruit. Pushed by greed, the woman grandmother will try to prevent it at all costs, because con júbilo. El gran líder, un monarca con rostro de regresar a su casa a explicarle todo a su madre, pero
starts to sell the bread in her village, unleashing a tale the bird in question is a heron that has been stealing her asno, observa junto con sus colaboradores a la ciudad descubre en el camino que fue a él a quien las balas
of envy and greed that highlights the true nature of the precious fish. desde lo alto de un imponente carro y cuando son alcanzaron, quitándole la vida.
people in her community. confrontados por un grupo de inconformes, la autoridad
imcine no dudará en utilizar sus métodos para eliminar Enoc, a 12 year old boy in an indigenous community,
imcine internacional@imcine.gob.mx cualquier tipo de oposición. Zorro y Paloma se vuelven is searching for his little sister among the waves and
internacional@imcine.gob.mx dirprom@imcine.gob.mx testigos cómplices del desfile de los ausentes. the rocks on the seashore, fearing that she died in an
dirprom@imcine.gob.mx www.imcine.gob.mx accident caused by the Army. He is scared to go home
www.imcine.gob.mx In a city built of iron and steel, an anthropomorphic and give his mother the bad news, but on his way there
pigeon watches a magnificent parade from his he discovers that he is the one who was hit by a stray
window. Another character with the face of a fox is bullets and is dead.
photographing the event, focusing on its darker side.
The parade consists of hooded characters carrying imcine
banners of their great leader, throwing gifts to the internacional@imcine.gob.mx
cheering, jubilant onlookers from their monstrous floats. dirprom@imcine.gob.mx
The great leader himself, a monarch with the face of www.imcine.gob.mx
a donkey, watches the city along with his assistants
from the height of his impressive carriage, and when
a group of dissenters dares to confront them, the
authorities will not hesitate to deploy their methods
to eliminate any form of opposition. Fox and Pigeon
become complicit witnesses of this parade of
the missing.

imcine
internacional@imcine.gob.mx
dirprom@imcine.gob.mx
www.imcine.gob.mx

168 169
EL LLANTO DEL CACAO ESCAFANDRA ESCONDIDAS EXPIACIÓN
COCOA’S TEARS SCAPHANDER ESCONDIDAS ATONEMENT

E E E
CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2019. MÉXICO. 10 MIN. CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2019. MÉXICO. 10 MIN. CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2019. MÉXICO. 10 MIN. CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2019. MÉXICO. 10 MIN.

Dirección/Director: David Garcés Rosas Producción/ Dirección/Director: Enrique Roque Azcuaga Varela Dirección/Director: Carlos Matienzo Serment Dirección/Director: Edgar Alejandro Romero Navarro
Producer: Diana Ibarguen Guion/Screenplay: David Guion/Screenplay: Enrique Roque Azcuaga Varela Producción/Producer: Pico Marcos Guion/Screenplay: Producción/Producer: Camelia Farfán Guion/Screenplay:
Garcés Rosas Compañía productora/Production Compañía productora/Production company: imcine Carlos Matienzo Serment Fotografía/Cinematography: Edgar Alejandro Romero Navarro y Diego Arizmendi
company: imcine Locación/Location: Tabasco (México) Locación/Location: París (Francia) Rodrigo Sandoval Vega Gil Compañía productora/ López Compañía productora/Production company:
Production company: imcine Reparto/Cast: Paola Miguel imcine Locación/Location: Ciudad de México (México)
Durante un prolongado periodo de sequía, Rosa, una Escafandra es un documental experimental que cuenta Siller Locación/Location: San Luis Potosí (México)
niña de 12 años, hija de agricultores cacaoteros, se la búsqueda de la tumba de un cineasta que admiro, El Ratón es un pobre diablo que trabaja en un
siente obligada a sacrificarse para salvar su hogar en el famoso cementerio en París Père Lachaise. Es, Ana es una niña que vive con su madre y abuelo en autolavado. Cansado de su miseria, decide robarle al
y a sus padres de la amenaza de don Andrés, el también, una reflexión personal acerca del mito del un complejo residencial dentro de una minera en jefe, pero éste lo sorprende y le dispara. Malherido,
terrateniente a quien le deben dinero. Laberinto, el Minotauro y el cine. decadencia. Un día, jugando a las escondidas con huye con su triste premio: tres monedas de 10 pesos.
los niños de la cuadra, cruza los límites de la minera Refugiado en una construcción es auxiliado por su
During a lengthy drought, Rosa, the 12 years old Scaphander is an experimental documentary telling y se encuentra con la muerte: una niña huesuda amigo Pedro. El Ratón muere, el jefe no le paga a sus
daughter of a family of cocoa farmers, feels that she has the story of a quest to find the tomb of an admired aparentemente de la misma edad. Juntas comienzan trabajadores afirmando haber perdido todo y Pedro
to make a sacrifice to save her home and her parents filmmaker in Paris’s famous Père Lachaise cemetery. una amistad basada en el juego de las escondidas. aprende que la vida vale más que tres monedas.
from the threat of Don Andrés, the landowner to whom It is also a personal deliberation on the myth of the Ana descubrirá que jugar con la niña muerte tiene
they owe money. Labyrinth, the Minotaur and cinema. consecuencias fatales. “Ratón” is a poor wretch who works in a car wash. Tired
of his miserable existence, he decides to steal from his
imcine imcine Ana is a girl living with her mother and grandfather boss, but he gets caught in the act and his boss shoots
internacional@imcine.gob.mx internacional@imcine.gob.mx next to an old mining company. One day, while she plays him. Badly injured, he runs away with his meager
dirprom@imcine.gob.mx dirprom@imcine.gob.mx hide and seek with some local kids, she crosses over into bounty: three 10-peso coins. When he seeks refuge in
www.imcine.gob.mx www.imcine.gob.mx the mining company’s property and she meets death: a building site, his friend Pedro comes to his assistance.
a bony girl who looks about the same age as her. They “Ratón” dies and the boss does not pay his workers,
quickly become friends and start playing hide and seek. claiming that all the money was stolen. Pedro learns
Nevertheless, Ana will soon find that playing with death that life is worth more than three coins.
can have fatal consequences.
imcine
imcine internacional@imcine.gob.mx
internacional@imcine.gob.mx dirprom@imcine.gob.mx
dirprom@imcine.gob.mx www.imcine.gob.mx
www.imcine.gob.mx

170 171
FUNERALES PAZ INTERCAMBIOS DE VIDA JACK Y LA MUERTE JARDÍN DE ORQUÍDEAS
PAZ FUNERAL PARLOR LIFE EXCHANGES JACK AND DEATH ORCHID GARDEN

F I J
CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2019. MÉXICO. 10 MIN. CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2019. MÉXICO. 10 MIN. CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2019. MÉXICO. 10 MIN. CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2019. MÉXICO. 10 MIN.

Dirección/Director: Arantxa María Durán Méndez Dirección/Director: Fernando Valencia Castaños Dirección/Director: Karla Castañeda Ortega Producción/ Dirección/Director: Pablo Sergio Cervantes López
Guion/Screenplay: Arantxa María Durán Méndez Producción/Producer: Cristobal Camarena Guion/ Producer: Luis Téllez Guion/Screenplay: Karla Castañeda Producción/Producer: Esme Jofre Díaz Guion/
Compañía productora/Production company: imcine Screenplay: Santiago Villalobos Villalobos Compañía Ortega Fotografía/Cinematography: Alejandro Cantú Screenplay: Pablo Sergio Cervantes López Fotografía/
Locación/Location: Nuevo León (México) productora/Production company: imcine Locación/ Compañía productora/Production company: imcine Cinematography: Alejandro Montalvo Edición/Editing:
Location: Guadalajara (México) Animación/Animation: Luis Téllez y Karla Castañeda Abraham Sánchez González y Harumy Villarreal
Manuel, el dueño de una funeraria, se encuentra Locación/Location: México Sonido/Sound: Santiago Arroyo Camacho Música/
cansado de su trabajo y vive el día a día sin emoción Cortometraje documental que narra la historia de Music: Tonalli Magaña Guzmán Dirección de arte/Art
ni felicidad alguna. Un día llega Francisco Jiménez, don Ramón y don Camilo, dos guardianes de semillas Jack se encuentra con la muerte y, al intuir que va director: Tomás Owen Compañía productora/Production
cliente que busca celebrar su propio funeral. Mediante que, sensibles ante la amenaza que supone la pérdida a buscar a su madre que está enferma, trama un company: imcine Reparto/Cast: Rogerio Baruch,
este personaje inusual Manuel conocerá el verdadero de variedades de maíces, cuidan, resguardan plan para librarse de ella. Con increíble astucia, Sebastián Bermudez Barajas y Glenda Nava Locación/
propósito de su vida. e intercambian sus semillas y saberes para garantizar Jack consigue atrapar al siniestro personaje en un Location: Veracruz (México)
la vida de ellos, de las semillas y de la sociedad que las frasco, pero las consecuencias de esta acción son
Manuel, the owner of a funeral parlor, is tired of his consume. imprevisibles ya que nada se puede morir, y lo que Tras mudarse a un nuevo departamento, Nicolás, un
work and finds no joy or excitement in his day-to-day parecía en principio un motivo de alegría –la madre niño fascinado por las historias de detectives, está
existence. Francisco Jiménez, a client, walks in one day A documentary short that tells the story of Don Ramón se recupera repentinamente de su grave enfermedad– convencido de que el conserje asesinó a un inquilino
wanting to hold his own funeral. Thanks to this unusual and Don Camilo, two seed guardians who are fully acaba convirtiéndose en un caos. del edificio e intenta deshacerse del cuerpo. Situados
character, Manuel will learn the true meaning of his life. aware of the danger posed by the loss of different en la imaginativa mente de Nicólas, Jardín de orquídeas
varieties of corn, and who protect, save, and exchange Jack meets Death, and when he guesses that she nos lleva a revivir el terror psicológico que puede
imcine seeds and knowhow to ensure the survival of the has come to take away his sick mother, he devises generar el prejuicio.
internacional@imcine.gob.mx seeds, of the society that consumes them, and of their a plan to get rid of it. In a display of great wits, Jack
dirprom@imcine.gob.mx communities. manages to lock up the sinister character in a jar, but Nicolás is a boy who loves detective stories, after
www.imcine.gob.mx this action will have unforeseen consequences: no one moving into a new apartment he becomes convinced
imcine can die anymore, and what initially seemed to be cause that the caretaker has murdered one of the tenants and
internacional@imcine.gob.mx for celebration –his mother suddenly recovered from her is trying to get rid of the body. Seen through Nicólas’s
dirprom@imcine.gob.mx serious illness– will end up devolving into chaos. fertile imagination, Orchid Garden lets us experience the
www.imcine.gob.mx psychological terror that can arise from prejudice.
imcine
internacional@imcine.gob.mx imcine
dirprom@imcine.gob.mx internacional@imcine.gob.mx
www.imcine.gob.mx dirprom@imcine.gob.mx
www.imcine.gob.mx

172 173
LA BOCA DEL DIABLO LA FRONTERA LA FRONTERA LA MUERTE DE RAFAEL RIVERA
THE DEVIL’S MOUTH THE BORDER THE BORDER THE DEATH OF RAFAEL RIVERA

L L L
CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2019. MÉXICO. 10 MIN. CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2019. MÉXICO. 10 MIN. CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2019. MÉXICO. 10 MIN. CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2019. MÉXICO. 10 MIN.

Dirección/Director: Gabriela García Rivas Producción/ Dirección/Director: Christian Arredondo Narváez Dirección/Director: Erika Oregel Espinoza Producción/ Dirección/Director: Martín Valverde Watson Guion/
Producer: Paulina Villavicencio Guion/Screenplay: Producción/Producer: María Isabel Figueroa Merino Producer: Dario Vargas Guion/Screenplay: Erika Oregel Screenplay: Martín Valverde Watson Compañía
Gabriela García Rivas Compañía productora/Production Guion/Screenplay: Christian Arredondo Narváez Espinoza Fotografía/Cinematography: Juan Pablo productora/Production company: imcine Locación/
company: imcine Locación/Location: Chiapas (México) Compañía productora/Production company: imcine Ramírez, amc Dirección de arte/Art director: Eduardo Location: Jalisco (México)
Animación/Animation Locación/Location: Ciudad de Tostado Márquez Compañía productora/Production
A las afueras de un pueblo hay una cueva en la tierra México (México) company: imcine Reparto/Cast: Alberto Trujillo, Vicky Falso corto-documental en el que seguiremos
que dicen que no tiene fondo. Daniel y el grupo de Araico Casas, Leonardo Valentín Aparicio, Emiliano a Nepomuceno, un migrante mexicano que está por
niños del que quiere ser parte, creen que la cueva Juan Pablo y su perro, El Cojo, atraviesan el desierto Valentín Aparicio y Rafael Alcocer García Locación/ cruzar a Estados Unidos y que sigue el mismo camino
llega hasta las puertas del infierno y que es la vía por para cruzar la frontera, el límite territorial con el país Location: Guanajuato (México) que Rafael Rivera, un migrante centroamericano que
la que el diablo escapa a la tierra en las noches, para vecino separado por un caudaloso río. Después de días cruzó México a lomos de La Bestia y cuyo cuerpo
extender su maldad protegido por la oscuridad. Un día de caminata, desde un alto risco logran divisar su meta. Lucía vive el duelo de la desaparición de su hijo en una apareció en la ribera norte del río Bravo. Nepomuceno
en la escuela se retan entre ellos a ir a la cueva al caer Tienen un descenso accidentado, pero se reincorporan comunidad de pescadores que reprime esta búsqueda, contará la historia de Rafael mientras se enfrenta a los
la noche. Armado con una pistola de plástico, llena de y corren para enfrentarse finalmente a las aguas del mientras que su esposo, Gustavo, se ve obligado a mismos peligros que vivió él: hambre, frío, desprecio,
agua bendita, Daniel llega puntual a la cita y, al notar río. Después de cruzar con dificultades prosiguen su ignorar lo ocurrido y a seguir pagando la cuota de piso violencia y muerte. El desenlace y tono irónico del corto
que ninguno de sus amigos piensa presentarse, decide camino sin darse cuenta de que han atravesado una en el lago fronterizo de Michoacán con Guanajuato, por convierte a la historia en una sátira sobre la migración
seguir solo. Unos aullidos doloridos le indican que está frontera más grande de la que esperaban. medio de favores. y sus motivos.
cerca. Esta es la historia de cómo Daniel conoció al
diablo. Juan Pablo and his dog, “Cojo”, are crossing the desert Lucia is grieving for the disappearance of her son, in A fake documentary short in which we follow
to reach the border, where the land is separated from a fishing community that blocks her search, while her Nepomuceno, a Mexican migrant who is about to make
On the outskirts of a village there is a deep cave, the neighboring country by a wide river. After walking husband Gustavo is forced to ignore what happened and his way toward the United States along the same route
rumored to be endless. Daniel and the group of kids he for days, they spot their destination from a hilltop. The carries on making extortion payments, by a lake on the as Rafael Rivera, a Central American migrant who
wants to join, they believe that the cave extends as far climb down is not an easy one, but they make it and border between Michoacan and Guanajuato states. crossed Mexico on “the Beast,” whose body washed up
as the gates of hell, and that the Devil uses it to come up reach the fast-flowing waters of the river. With great on the northern shore of the Rio Grande. Nepomuceno
to earth at night, in order to spread evil under cover of difficulty they manage to get across and carry on with imcine tells Rafael’s story as he braves the same dangers faced
darkness. One day, at school, the kids dare each other to their journey, unaware that they have crossed a greater internacional@imcine.gob.mx by his predecessor: hunger, the cold, discrimination,
go into the cave at night. Armed with a water pistol full border than they had imagined. dirprom@imcine.gob.mx violence, and death. The outcome of this story and the
of holy water, Daniel is the first to get there and soon www.imcine.gob.mx short’s ironic tone make it a satire about migration and
realizes that none of the other kids are coming, so he imcine its causes.
decides to go in alone. Some howling tells him that internacional@imcine.gob.mx
he is getting close. This is the story of how Daniel met dirprom@imcine.gob.mx imcine
the Devil. www.imcine.gob.mx internacional@imcine.gob.mx
dirprom@imcine.gob.mx
imcine www.imcine.gob.mx
internacional@imcine.gob.mx
dirprom@imcine.gob.mx
www.imcine.gob.mx

174 175
LA TIERRA Y LA CARNE METRO AEROPUERTO NIEBLA NISEI (SEGUNDA GENERACIÓN)
EARTH AND FLESH AIRPORT SUBWAY FOG NISEI (SECOND GENERATION)

L M N N
CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2019. MÉXICO. 10 MIN. CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2019. MÉXICO. 10 MIN. CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2019. MÉXICO. 10 MIN. CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2019. MÉXICO. 10 MIN.

Dirección/Director: Dante Alejandro Silva Treviño Guion Dirección/Director: Humberto Aguirre García Dirección/Director: Miguel Antonio Rivera Gutiérrez Dirección/Director: José Miguel Lino Solana Guion/
/Screenplay: Dante Alejandro Silva Treviño Compañía Producción/Producer: Alejandra Cortés Guion/ Producción/Producer: Zara Rubalcava Guion/ Screenplay: José Miguel Lino Solana Compañía
productora/Production company: imcine Locación/ Screenplay: Humberto Aguirre García Compañía Screenplay: Javier Matarredona Gómez Compañía productora/Production company: imcine Locación/
Location: Tamaulipas (México) productora/Production company: imcine Locación/ productora/Production company: imcine Locación/ Location: Baja California (México)
Location: Ciudad de México (México) Location: Ciudad de México (México)
Pedro es un niño que vive con su madre, sus hermanos Nisei (segunda generación) es un cortometraje
y su abuelo en el campo, en el norte de México. Su Una señora de humilde condición social y edad madura ¿Es Fer un niño diferente o es uno como cualquier documental que narra la historia de vida de Iwao
madre sobreprotectora, su abuelo recio y duro, y el que no ha viajado nunca en avión, emprende un viaje otro en un mundo extraño? De camino a casa, Fer Ichikawa, mexicano de origen japonés de segunda
asilamiento silencioso en que viven, lo alejan de ellos fantástico cuando un traslado habitual por el Metro se y su papá viven extraños sucesos. El mundo para Fer generación, radicado en Mexicali, Baja California, que
dos. Pedro encuentra mayor empatía con un hombre convierte en un paseo aéreo con check-in, compra en el comienza a ser amenazante y solitario cuando su papá ha sufrido los estragos del siglo xx que, entre otros,
que considera su amigo y a quien ve siempre bajo un Duty Free y servicio a bordo incluidos. literalmente ha dejado de ser su papá. Lo real y lo irreal incluye la vivencia de la Segunda Guerra Mundial en
mezquite, en un declive de un lugar apartado del pueblo se confunden y no permiten ver ni al pequeño Fer ni al su calidad de familia migrante, así como los cambios
a donde aparece siempre un grupo de luciérnagas. Una An elderly lady of modest means, who has never been espectador lo que ocurre en verdad. que, de manera local, se han operado a lo largo de sus
tarde Pedro discute con su abuelo en la parcela y se on an airplane, embarks on a fantastic journey when an 91 años de vida, con lo cual forma parte ineludible de
dirige a ver a su amigo. Su madre lo busca angustiada everyday trip on the subway becomes a stroll through Is Fer different, or is he a child like any other, in la identidad actual del entorno social en esta región de
hasta llegar a aquel lugar apartado. Al ver el sitio queda the skies, complete with check-in, Duty Free shopping, a strange world? On their way home, Fer and his dad nuestro país.
impactada y aterrorizada: el amigo de Pedro es un and in-flight meal service. have strange experiences. The world starts to become
cadáver desollado del rostro y en el lugar hay varias threatening and lonely to Fer when his dad literally Nisei (second generation) is a documentary short that
fosas clandestinas. Su madre intenta alejarse con Pedro imcine ceases to be his dad. The boundary between reality and tells the story of Iwao Ichikawa, a Mexican of Japanese
del lugar, pero varios metros después, un par de sicarios internacional@imcine.gob.mx the unreal becomes blurred, and neither the young Fer origin living in Mexicali, Baja California, who lived
salen de aquel declive para ultimarlos. dirprom@imcine.gob.mx nor the spectator can see what is really happening. through the ravages of the 20th century, including his
www.imcine.gob.mx experience of World War II as a migrant family and the
Pedro is a boy living with his mother, brothers and imcine local changes that he has seen over 91 years. Ichikawa’s
sisters, and grandfather in the countryside in northern internacional@imcine.gob.mx testimony becomes an unquestionable part of the
Mexico. Living in silent isolation with an overprotective dirprom@imcine.gob.mx current identity and the social environment in that
mother and a tough, demanding grandfather, Pedro does www.imcine.gob.mx region of the country.
not feel close to either of them. He finds greater empathy
in his friend, a man he always sees under a mesquite imcine
tree in a barren spot outside town, where fireflies appear internacional@imcine.gob.mx
every night. One afternoon Pedro quarrels with his dirprom@imcine.gob.mx
grandfather and goes off to see his friend. His mother www.imcine.gob.mx
desperately searches for him, but she is terror-stricken
when she eventually finds his remote hangout: Pedro’s
friend is a dead body whose face has been flayed, and
there are several mass graves in the area. His mother
tries to escape from that place with Pedro, but as they
are leaving, a couple of hit men show up to finish them.

imcine
internacional@imcine.gob.mx
dirprom@imcine.gob.mx
www.imcine.gob.mx

176 177
OBACHAN PIE RECONSTRUCCIÓN
OBACHAN FOOT RECONSTRUCTION

O R
CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2019. MÉXICO. 10 MIN. CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2019. MÉXICO. 10 MIN. CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2019. MÉXICO. 10 MIN.

Dirección/Director: Nicolasa Ruíz Mendoza Producción/ Dirección/Director: Jonathan Canul Producción/ Dirección/Director: Sergio Valdez Sánchez Guion/
Producer: Sarai Castro Guion/Screenplay: Nicolasa Ruíz Producer: Sharon Alpuche y Jamin Mata Guion/ Screenplay: Sergio Valdez Sánchez Fotografía/
Mendoza Compañía productora/Production company: Screenplay: Jonathan Canul Fotografía/Cinematography: Cinematography: Adrian Durazo Compañía productora/
imcine Locación/Location: Baja California (México) Alberto Santamaría Dirección de arte/Art director: Production company: imcine Locación/Location:
Malu Celeste Solís Compañía productora/Production Tijuana, Baja California (México)
Obachan es un corto documental sobre la vida de company: imcine Reparto/Cast: Bertha Ruiz y Francisco
Fuyuko Kiyota, una migrante japonesa que viajó Colunga Tapia Locación/Location: Cancún, Quintana Después de un trágico acontecimiento, Jorge busca
a México en 1941 por medio del shashin kekkon, una Roo (México) superar su trauma obligando a una familia a reconstruir
forma de matrimonio a distancia que permitía a los un capítulo de su pasado para así darle sentido a su
migrantes japoneses en Latinoamérica traer una esposa Bertha, una camarista soltera en el esplendor de sus vida fracturada.
desde Japón por medio de una carta y una fotografía. cincuentas, encuentra un día por sorpresa a Pierre, un
Desde entonces, obachan, del japonés abuela, reside tierno niño extranjero, abandonado en la habitación After a tragic event, Jorge tries to overcome the trauma
en Mexicali donde formó una familia junto a Masaki de un hotel all inclusive de Cancún. Conmovida por by forcing a family to reconstruct a chapter of his past,
Kiyota. La trama aborda la posición y el estatus de la la situación del menor y arrebatada por un instinto thereby giving meaning to his fractured life.
mujer actual haciendo una comparación de la vida de maternal desconocido, Bertha acoge a Pierre y lo
obachan con las mujeres más jóvenes de su familia. lleva a casa. Por una necesidad compartida, Bertha imcine
y Pierre viven una fascinante relación de intercambio internacional@imcine.gob.mx
Obachan is a documentary short about the life of y dependencia; una fantasía extraordinaria que durará dirprom@imcine.gob.mx
Fuyuko Kiyota, a Japanese migrant who traveled to pocos días. www.imcine.gob.mx
México en 1941 by means of shashin kekkon, a type
of long-distance marriage that allowed Japanese Bertha, a single maid in the splendor of her fifties,
immigrants in Latin America to fetch a wife from Japan one day found by surprise Pierre, a tender foreign
with a letter and a photograph. Obachan, Japanese child, abandoned in a room at an all-inclusive hotel in
for “grandma,” has been living in Mexicali since then, Cancun. Touched by the child’s situation and seized by
where she formed a family with Masaki Kiyota. The an unknown maternal instinct, Bertha gives shelter to
film addresses the status and position of young women Pierre and takes him to her place. Out of a shared need,
today, comparing Obachan’s life to that of younger Bertha and Pierre will live a fascinating relationship; an
women in her family. extraordinary fantasy that will last only a few days.

imcine imcine
internacional@imcine.gob.mx internacional@imcine.gob.mx
dirprom@imcine.gob.mx dirprom@imcine.gob.mx
www.imcine.gob.mx www.imcine.gob.mx

178 179
9:40 ABRAKADABRA
9:40 ABRAKADABRA

CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2018. MÉXICO. 12 MIN. CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2018. MÉXICO. 2:10 MIN.

Dirección/Director: Jorge Morrell Producción/Producer: Dirección/Director: Xavier Rodríguez Treviño


Lilia Velazco Guion/Screenplay: Jorge Alberto López Producción/Producer: Laura López Guion/Screenplay:
Villarreal Fotografía/Cinematography: Felipe Pérez Xavier Rodríguez Treviño Fotografía/Cinematography:
Burchard Edición/Editing: Jorge Morrell Sonido/Sound: Diego Cruz Cilveti Edición/Editing: Xavier Rodríguez
Francisco Herrera Alfonsín Música/Music: Daniel Vago Treviño Sonido/Sound: Bastián Pascal Dirección de
Galindo Dirección de arte/Art director: Sergio Soqui arte/Art director: Fer Villalón Compañía productora/
Compañía productora/Production company: imcine Production company: cuec-unam Reparto/Cast: Karla
Reparto/Cast: Kristyan Ferrer Locación/Location: Rodríguez Coronado y Arnulfo Reyes Sánchez
Sonora (México)
La misión parecía sencilla: el robo del talismán no sería
El autobús 454 tiene un aparatoso accidente en complicado, pero ahora Ana corre por su vida buscando
carretera; 13 personas pierden la vida. Poco después, escapar, intentando cualquier salida posible.
en una central camionera, Sebastián, tímido y joven,
compra un boleto para viajar sin saber que se sube en Stealing the talisman appeared to be an easy mission,
ese mismo autobús, entrando así a una realidad distinta but now Ana is running for her life, trying to get away,
a la que conoce. desperate for a way out.

The 454 bus suffers a terrible accident and 13 people cuec-unam


die. Soon after, Sebastian, a shy and young man, buys divulgacion@cuec.unam.mx
a ticket in the bus station, unaware that he is about www.cuec.unam.mx
to get on that same bus, entering a new and unknown
reality.

imcine
internacional@imcine.gob.mx
dirprom@imcine.gob.mx
www.imcine.gob.mx

181
ACAPULCO CORAZÓN ALGUIEN REAL ARCÁNGEL B-167-980-098 (ARMAS Y VÍCTIMAS)
ACAPULCO CORAZON SOMETHING REAL ARCANGEL B-167-980-098 (GUNS AND VICTIMS)

CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2018. MÉXICO. 11:10 MIN. CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2018. MÉXICO. 12:03 MIN. CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2018. MÉXICO. 18:28 MIN. CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2018. MÉXICO. 15 MIN.

Dirección/Director: Anaïs Pareto Onghena Producción/ Dirección/Director: Renato Moncayo Dávalos Dirección/Director: Ángeles Cruz Producción/ Dirección/Director: Mariana Arriaga y Santiago Arriaga
Producer: Daniel Martínez Olivera Guion/Screenplay: Producción/Producer: Mauricio Calderón Mora Guion/ Producer: Lola Ovando Guion/Screenplay: Ángeles Cruz Producción/Producer: Federico Fábregas y Santiago
Anaïs Pareto Onghena Fotografía/Cinematography: Screenplay: Renato Moncayo Dávalos Fotografía/ Fotografía/Cinematography: Carlos Correa R. Edición/ Arriaga Guion/Screenplay: Guillermo Arriaga, Mariana
Bruno Santamaría, Mario Mánica y Josué Cruz Edición/ Cinematography: Rodrigo Alatorre Edición/Editing: Editing: Felipe Gómez Sonido/Sound: Rodrigo Castillo Arriaga y Santiago Arriaga Fotografía/Cinematography:
Editing: Eugenio Soto Varona Sonido/Sound: Sergio Arturo Baltazar y Renato Moncayo Dávalos Sonido/ Filomarino Música/Music: Rubén Luengas (Pasatono) Leslie Montero Edición/Editing: Emilio de la Vega
Fidel Cetz Garrido y Elías Adad Toledo Música/Music: Sound: Juan Santillán Compañía productora/Production Dirección de arte/Art director: César Palafox Compañía Sonido/Sound: Fernando Cámara Dirección de arte/
Axel Catalán y Humanoid Mutations Dirección de arte/ company: imcine Reparto/Cast: Alejandro Herrera productora/Production company: imcine Reparto/ Art director: Federico Cantú Compañía productora/
Art direction: Mariana Letayf Rebolledo Compañías Locación/Location: Guadalajara (México) Cast: Noé Hernández y Patrocinia Aparicio Locación/ Production company: Memento Mori Films Reparto/
productoras/Production companies: Santa Úrsula Films Location: Oaxaca (México) Cast: Dolores Heredia, Silverio Palacios, Krystian Ferrer,
y Escuela Veracruzana de Cine Luis Buñuel Reparto/ Alejandro, un solitario técnico optometrista de mediana Juan Pablo de Santiago, Nacho Guadalupe, Rodrigo
Cast: Emmanuel Flores, Iván Cabrera, Leticia Valenzuela edad, escribe una carta en la que hace un retrato de sí Arcángel es un campesino que, a sus cincuenta años, Santa Cruz, Emilia García Elizondo y Kevin Bertram
y Luis Román mismo. enfrenta la pérdida de la visión. Antes de que la Locación/Location: Ciudad de México y Villa de
oscuridad lo alcance, necesita encontrar un hogar de Tezontepec, Hidalgo (México)
Ariel, un joven estudiante mexicano, está empezando Alejandro, a lonely middle-aged optometrist, writes acogida para Patrocinia, una anciana de su comunidad
a sentir algo por su mejor amigo Román, pero nunca a letter to portray himself. que depende totalmente de él. Los cuerpos de dos adolescentes son encontrados
llegará a decírselo. en un pueblo al norte de México, junto con una
imcine Arcangel is a fifty year old peasant facing accelerating metralleta AR15. La historia se va atrás en el tiempo
Ariel, a young mexican student starts to have feelings internacional@imcine.gob.mx vision loss. Before total darkness overtakes him, he hasta descubrir que el arma tiene su origen en Estados
for his best friend, Roman. But he’ll never have the dirprom@imcine.gob.mx needs to find a nursing home for Patrocinia, an elderly Unidos.
chance to tell him about it. www.imcine.gob.mx woman from his community that is totally dependant
on him. The bodies of two young men are found in a small town
Anaïs Pareto Onghena in Northern Mexico, along with a AR15 weapon, which
santaursulafilms@gmail.com imcine as we will follow back in time will see where it came
internacional@imcine.gob.mx from, the USA.
dirprom@imcine.gob.mx
www.imcine.gob.mx Mariana Arriaga
marianaa_a@hotmail.com

182 183
BOMBONES CAMILA CEREZA CONTRACORRIENTE
MARSHMALLOWS CAMILA CHERRY UPSTREAM

CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2018. MÉXICO. 7:07 MIN. CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2018. MÉXICO. 14:30 MIN. CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2018. MÉXICO. 2 MIN. CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2018. MÉXICO. 13:27 MIN.

Dirección/Director: Salvador Plancarte Hernández Dirección/Director: Urzula Barba Hopfner Producción/ Dirección/Director: Christian De La Luz Producción/ Dirección/Director: Selma Cervantes Aguilar
Producción/Producer: Lucía Camacho Sánchez Guion/ Producer: Paola Rivera Pérez Guion/Screenplay: Producer: Christian De La Luz Guion/Screenplay: Producción/Producer: Emilio Cruz, Fiona Guion/
Screenplay: Salvador Plancarte Hernández Fotografía/ Urzula Barba Hopfner y Samuel Sosa Derat Fotografía/ Christian De La Luz Fotografía/Cinematography: Screenplay: Selma Cervantes Aguilar Fotografía/
Cinematography: Ernesto Castillejo Guevara Edición/ Cinematography: Luis Montalvo Edición/Editing: Miguel Argenis Salinas Pineda Edición/Editing: Xavier Cinematography: Bruno Gaeta Edición/Editing: Alicia
Editing: Ana Laura Calderón Sonido/Sound: Israel Schverdfinger Dirección de arte/Art director: Josechu Rodríguez y Andrea Pérez Su Sonido/Sound: Fabián Segovia Juárez, Mauricio Hernández Serrano y Selma
Gutiérrez Música/Music: Benjamín Vidal Dirección Garrido Compañía productora/Production company: León López Música/Music: Jorge Aja Dirección de arte/ Cervantes Aguilar Sonido/Sound: David Muñoz Velasco
de arte/Art director: Roberto Gerardo Loera Vizcaíno imcine Reparto/Cast: Montserrat Porcel Yglesias Art director: Eréndira Islas Compañía productora/ Música/Music: Leonardo Traeger Dirección de arte/Art
Compañía productora/Production company: imcine y Cassandra Ciangherotti Locación/Location: Ciudad Production company: cuec-unam con el apoyo de (with director: María Paulina Sánchez Compañía productora/
Reparto/Cast: Romina Rodríguez Gutiérrez, Renata de México (México) the support of) Close Up México Reparto/Cast: Valentina Production company: cuec-unam Reparto/Cast: Fiona,
Rodríguez Gutiérrez, Alexa Regina Rodríguez Gutiérrez, Aranda y Romanni Villicaña Andrea Berzosa, Marbella Avilez, Fátima López
Fabiola Carrillo y Eduardo Rangel Hernández Locación/ A sus 12 años, Camila atraviesa por un momento y Patricia Reyes Spíndola
Location: Aguascalientes (México) complicado. Es una niña que interactúa poco con Una niña se esmera en preparar pastelillos para saciar
sus compañeros, que vive algo retraída y que su hambre. Sofía comienza a asistir, temerosamente, a un
Giyi ha crecido toda su vida rodeada de bombones: los encuentra refugio en el arte, en general, y en su grupo de zumba. En este grupo iniciará un viaje
roba, colecciona, consuela y huele, pero nunca compra, cuaderno de dibujos, en particular. Camila está triste A girl strives to make cupcakes to ease her hunger. de autoconocimiento y aceptación.
hasta que su destino se escapa en uno de ellos. y la incapacidad por explicar esa tristeza es algo que
desconcertará sobremanera a los adultos que la rodean. cuec-unam A nervous Sofía starts to attend a Zumba class. In this
Giyi has grown up surrounded by marshmallows her divulgacion@cuec.unam.mx group she will embark on a journey of self-discovery and
entire life: she steals them, collects them, comforts them Camila is 12 yeras old and experiencing a complicated www.cuec.unam.mx acceptance.
and smells them, but never buys them!, until her destiny moment: she is a shy girl who hardly interacts with
escapes in a marshmallow. her classmates, but art is her refuge, especially her cuec-unam
sketchbook. Camila is sad, but her inability to explain divulgacion@cuec.unam.mx
imcine that sadness will prove endlessly disconcerting to the www.cuec.unam.mx
internacional@imcine.gob.mx adults around her.
dirprom@imcine.gob.mx
www.imcine.gob.mx imcine
internacional@imcine.gob.mx
dirprom@imcine.gob.mx
www.imcine.gob.mx

184 185
CUANDO LAS HOJAS CAEN DIONISIO JUGLAR ECO DE TROMPETA EL AGUA QUE CAE
WHEN THE LEAVES FALL DIONISIO MINSTREL THE ECHO OF THE TRUMPET THE FALLING WATER

CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2018. MÉXICO. 16 MIN. CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2018. MÉXICO. 13:45 MIN. CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2018. MÉXICO. 12 MIN. CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2018. MÉXICO. 14:36 MIN.

Dirección/Director: Sofía Ptacnik Rosas Producción/ Dirección/Director: José Luis Fernández Ojeda Dirección/Director: Luis Arellano Producción/Producer: Dirección/Director: Daniel Armenta Producción/
Producer: Centro de Capacitación Cinematográfica, Producción/Producer: Javier Pedraza Guion/Screenplay: Centro de Capacitación Cinematográfica, A. C. Guion/ Producer: Daniel Armenta Guion/Screenplay: Daniel
A. C. Guion/Screenplay: Sofía Ptacnik Rosas Fotografía/ José Luis Fernández Ojeda Fotografía/Cinematography: Screenplay: Luis Arellano y Minerva Rivera Bolaños Armenta Fotografía/Cinematography: Ulises Espinoza
Cinematography: Manon Pietrzak Edición/Editing: Sofía Juan Barreda Ruíz Edición/Editing: Omar Rivero Fotografía/Cinematography: María Aguilera Mora Edición/Editing: Daniel Armenta Sonido/Sound: Odín
Ptacnik Rosas Sonido/Sound: Fernanda Tovar Música/ Sonido/Sound: Fernanda Aguayo M. Música/Music: Edición/Editing: Luis Arellano y Carlos Cepeda Sonido/ Acosta Música/Music: Camilla Uboldi Compañía
Music: Adrián Murguía Dirección de arte/Art director: Johannes Hazel Dirección de arte/Art director: Gustavo Sound: Sofía Hernández Ortega Música/Music: Eugenio productora/Production company: imcine Reparto/Cast:
Sergio Méndez Ramos Compañía productora/Production Cuallo Compañía productora/Production company: Casillas Dirección de arte/Art director: Elmer Figueroa Andrés Montiel, Paulino Partida y Ana Monterrubio
company: Centro de Capacitación Cinematográfica, A. C. imcine Reparto/Cast: Gerardo Taracena, Vicky Araico, y Fátima Murguía Compañía productora/Production Locación/Location: Jalisco (México)
Reparto/Cast: Paola Arrioja, Max Flores y Anilú Pardo Humberto Moreno, Ari López Amador y Héctor López company: Centro de Capacitación Cinematográfica, A. C.
Hernández Locación/Location: Puebla (México) Reparto/Cast: Baltimore Beltrán, Marco Antonio García, A través de un proceso de hipnosis Mateo busca
Andrea ha decidido pasar el día en una especie Pato de la Garza, Luis Eduardo Yee, Humberto Yánez descifrar el significado de un sueño que lo persigue de
de hotel en el que cada huésped carga una fuerte Dionisio y su familia viajan por todo el país visitando y Gabriela Ruiz Locación/Location: La Encarnación, manera recurrente.
melancolía. Y es que, aunque cada acto que realiza pequeñas comunidades donde presentan espectáculos Hidalgo (México)
parece encaminado a la felicidad, sus acompañantes, callejeros a los habitantes que están en medio de Through a process of hypnosis Mateo seeks to decipher
trabajadores del lugar, guían su estadía hacia el final conflictos armados. Su llegada trae un aire pacífico Rigoberto creció en un pueblo con gran tradición musical the meaning of a recurrent dream.
en el que cada huésped decide acabar con su vida. a niños y adultos que sufren las consecuencias de y aprendió de su abuelo Alfonso a tocar la trompeta.
El suicidio es más que un escape, es una lección de la la guerra todos los días, pero Dionisio y su familia Al crecer, Rigo decide ir a la ciudad, convencido de imcine
cual sólo aprenderán los más fuertes; los demás, los finalmente quedarán atrapados por esa violencia. hacerse un mejor músico ahí, rompiendo con las internacional@imcine.gob.mx
débiles, se dejarán caer como las hojas en otoño. expectativas de su abuelo y quebrando la relación con su dirprom@imcine.gob.mx
Dionisio and his family travel across the country partida. Años más tarde, Rigo busca una reconciliación, www.imcine.gob.mx
Andrea has decided to spend the day in a kind of hotel visiting small towns where they perform street shows cosa que no será fácil, ya que el motivo de este retorno
where each guest carries a deep feelings of melancholy. to the inhabitants who are in the middle of violent es el entierro del abuelo.
Although each action seems to lead to her happiness, conflicts. Their arrival brings a peaceful air to kids and
her companions, hotel workers, guide her stay where adults who suffer the consequences of war every day, Rigoberto grew up in a town with a great musical
each guest decides to end their life. Suicide is more than but Dionisio and his family finally will get entrapped by tradition, and learned from his grandfather Alfonso to
an escape, it’s a lesson in which only the strong will that violence. play the trumpet. In his teens, Rigo decides to go to the
learn; the rest, the weak, will fall like leaves in Autumn. city, convinced to become a better musician there, going
imcine against his grandfather’s expectations and breaking
Centro de Capacitación Cinematográfica, A. C. internacional@imcine.gob.mx the relationship with his decision. Years later, Rigo seeks
divulgacion@elccc.com.mx dirprom@imcine.gob.mx a reconciliation, something that will not be easy, since
www.elccc.com.mx www.imcine.gob.mx the reason of this return is the burial of the grandfather.

Centro de Capacitación Cinematográfica, A. C.


divulgacion@elccc.com.mx
www.elccc.com.mx

186 187
EL RINCÓN DEL MUNDO A DONDE VA
EL AIRE DELGADO EL CANADIENSE EL FUTURO LO QUE SE OLVIDA
THE THIN AIR THE CANADIAN THE FUTURE THE PLACE OF OBLIVION

CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2018. MÉXICO. 30 MIN. CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2018. MÉXICO. 12:26 MIN. CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2018. MÉXICO. 12:58 MIN. CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2018. MÉXICO. 18 MIN.

Dirección/Director: Pablo Giles Producción/Producer: Dirección/Director: Fabián León López Producción/ Dirección/Director: Ernesto Martínez Bucio Producción/ Dirección/Director: Fernanda Tovar Producción/
Centro de Capacitación Cinematográfica, A. C. Guion/ Producer: Fabián León López Guion/Screenplay: Fabián Producer: Alejandro Cortés Rubiales, Carlos Hernández Producer: Centro de Capacitación Cinematográfica,
Screenplay: Pablo Giles y Ana Mata Fotografía/ León López Fotografía/Cinematography: Diego Cruz Vázquez y Gabriela Gavica Marrufo Guion/Screenplay: A. C. Guion/Screenplay: Fernanda Tovar Fotografía/
Cinematography: Sebastián González Edición/Editing: Cilveti Edición/Editing: Bastián Pascal y Fabián León Joanna Delgado, Odei Zabaleta Imaz y Ernesto Martínez Cinematography: Ernesto Madrigal Lagunas Edición/
Pablo Giles y Edson Ramírez Sonido/Sound: Omar López Sonido/Sound: Bastián Pascal Música/Music: Bucio Fotografía/Cinematography: Odei Zabaleta Editing: Fernanda Tovar y Eddie Rubio Sonido/Sound:
Orozco Música/Music: Daniel Ritter Dirección de Derk Music, Erick Fryman y Declan Berdella Compañía Edición/Editing: Ernesto Martínez Bucio Sonido/Sound: Carlos Cepeda Música/Music: Carlo Ayhllón Dirección
arte/Art director: Paula Hopf Compañía productora/ productora/Production company: cuec-unam Reparto/ Omar Juárez Espino Dirección de arte/Art director: de arte/Art director: Mateo Miranda y Chini Miranda
Production company: Centro de Capacitación Cast: Tito el Colombiano (testimonios/testimonies) Carlos Chak Yáñez Guerrero Compañía productora/ Compañía productora/Production company: Centro
Cinematográfica, A. C. Reparto/Cast: Cassandra Production company: imcine Reparto/Cast: Jana Raluy, de Capacitación Cinematográfica, A. C. Reparto/Cast:
Ciangherotti y Fernando Álvarez Rebeil Locación/ Tito, El Colombiano, es un tatuador que aprendió su Kristyan Ferrer, Fermín Martínez, Vicente Ferri Andrea Jiménez Camacho, Fernando Becerril y Juan
Location: Carretera libre México-Querétaro; Perote, oficio en el Palacio Negro de Lecumberri. Recuerda y Baltimore Beltrán Locación/Location: México Carlos Torres Locación/Location: Monte de San Nicolás,
Veracruz y San Pedro Mártir, Ciudad de México (México) absolutamente todo lo que vivió allí, pero muy pocas Guanajuato (México)
cosas de su lugar de origen. Madre e hijo conducen a las afueras de la ciudad. La
Sonia y Mateo emprenden un viaje con el pretexto de policía ha encontrado unos cuerpos. Uno de ellos podría Aura, Juan y Evaristo viven en San Antonio del Querer,
enmendar los daños en su convivencia. Atravesando la Tito “the Colombian” is a tattoo artist who learned his ser Javier, su hijo, su hermano. un pueblo del que nadie se acuerda y al que nadie
carretera y, en un subibaja emocional, descubrirán si trade in the darkness of Lecumberri jail. He remembers regresa. Aura buscará la manera de salir e irse en busca
hay más fricción y agresión en el mundo que los rodea everything about his stay there, but very little about his Mother and son are driving outside the city. The police de la vida que cree que existe en otro sitio, no sin antes
o muy dentro de su relación. Siempre hay una gota que place of origin. has found some bodies and one of them could be Javier, intentar convencer a su padre y a su abuelo de irse con
derrama el vaso. her son, his brother. ella para no dejarlos en el olvido.
cuec-unam
Sonia and Mateo embark on a road trip with the excuse divulgacion@cuec.unam.mx imcine Aura, Juan, and Evaristo live in San Antonio del Querer,
of mending the cracks in their relationship. Crossing the www.cuec.unam.mx internacional@imcine.gob.mx an old town that nobody remembers and nobody returns
highway and in an emotional roller coaster they will find dirprom@imcine.gob.mx to. Aura will try to leave her town and look for the life
out if there is more friction and aggression in the world www.imcine.gob.mx she hopes to find somewhere else. Before doing so, she
surrounding them or deep within them both. There’s will try to convince her father and grandfather to leave
always a final straw. with her and save them from fading into oblivion.

Centro de Capacitación Cinematográfica, A. C. Centro de Capacitación Cinematográfica, A. C.


divulgacion@elccc.com.mx divulgacion@elccc.com.mx
www.elccc.com.mx www.elccc.com.mx

188 189
EL SONAR DE LAS OLAS EL ÚLTIMO ROMÁNTICO EL VIAJE DE LA JARANA EN LA PIEL DE LUCÍA
THE SOUND OF WAVES THE LAST ROMANTIC THE JARANA’S JOURNEY IN LUCIA’S SKIN

CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2018. MÉXICO. 14:50 MIN. CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2018. MÉXICO. 13 MIN. CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2018. MÉXICO. 20 MIN. CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2018. MÉXICO. 13:10 MIN.

Dirección/Director: Vanessa Ishel Ortega Castillo Dirección/Director: Natalia García Agraz Producción/ Dirección/Director: Ezequiel Reyes Retana Producción/ Dirección/Director: Mayra Hermosillo y Ángel De
Producción/Producer: Ana Karen Morales Villanueva Producer: Centro de Capacitación Cinematográfica, Producer: Centro de Capacitación Cinematográfica, Guillermo Producción/Producer: Ángel De Guillermo,
Guion/Screenplay: Vanessa Ishel Ortega Castillo A. C. Guion/Screenplay: Natalia García Agraz y Gerardo A. C. Guion/Screenplay: Ezequiel Reyes Retana y Raúl Alejandro De Icaza, Javier Del Callejo, Mike Booth,
Fotografía/Cinematography: Cristian Avila Salinas, Lechuga Fotografía/Cinematography: José Manuel Sanabria Fotografía/Cinematography: Gabriel Serra Carmen García Bosch, Nerea Barros Noya y Rod Meek
Pedro Gutiérrez Martínez y Vanessa Ishel Ortega Castillo Grimaldo Edición/Editing: Natalia García Agraz y Eddie Edición/Editing: Ezequiel Reyes Retana y Raúl Sanabria Guion/Screenplay: Mayra Hermosillo Fotografía/
Edición/Editing: Aksayakatl Osorio Rojas Sonido/Sound: Rubio Sonido/Sound: Fernando Gómez Leyva Música/ Sonido/Sound: Nicolás Aguilar Música/Music: Christian Cinematography: Esteban Robles Edición/Editing:
Armando Quiñonez Serrano y Lizette Galeana Osorio Music: Wicce Records, Tomás García Agraz y Santiago León Ramón Covarrubias y el grupo Ramita de Cedro Eduardo Palenque Sonido/Sound: Raquel Belver Música/
Compañía productora/Production company: Ambulante Gómez Fernández Dirección de arte/Art director: Sofía con la colaboración de (with the collaboration by) Zenén Music: Andrés Penella Dirección de arte/Art director:
Más Allá Reparto/Cast: Elida González Salinas, Sandra Gallastegui y Perla Castañon Compañía productora/ Zeferino y Ampersan Dirección de arte/Art director: Huitzi Catalán Compañías productoras/Production
González Salinas y Amelie González Salinas Locación/ Production company: Centro de Capacitación Vera Park y Will Pacheco Compañía productora/ companies: Tres Sesenta Post y bhd Films Reparto/
Location: Acapulco, Guerrero (México) Cinematográfica, A. C. Reparto/Cast: Ulises Galván, Production company: Centro de Capacitación Cast: Valery Sais, Mayra Hermosillo, Pao Avilés y Fabián
Lorea Montemayor, Enrique Arreola, Raúl Briones, Cinematográfica, A. C. Reparto/Cast: Paola Medina, Pazzo
Elida es una entusiasta adolescente que está en el Adriana Marroquín, Alberto Trujillo, Tomás García Agraz Alejandro Pizano y Ermis Cruz
proceso de descubrir su verdadera pasión. Le gusta y Mateo Miranda Magis Locación/Location: Ciudad de Lucía, una madre joven, se consume en un oscuro
tocar el violín y convivir con sus amigos en las playas México (México) En un México distópico, Ana recibe la visita de un pasado. Su hija, Camila, es el constante recuerdo de ello.
de Bonfilen, Acapulco, Guerrero. Conocida como Candy extraño músico que la llevará a indagar en su historia Una tarde en el circo, Lucía deja de resistir el dolor
Surfer se adentra en las olas y comienza a practicar Héctor, el empleado del mes en un establecimiento de familiar. ¿Será posible transformar el presente? y decide romper su silencio.
surf. boliche, está enamorado de Magda, su compañera de
trabajo. Tras enterarse de que será el nuevo gerente, In a dystopian Mexico, Ana meets a strange young Lucia, a young mother, is consumed in her dark past.
Elida is an enthusiastic teenager that is in a journey Héctor se arma de valor para invitarla a salir cuando musician, that will take her to inquire into her family Her daughter, Camila, is the constant reminder of it. One
of discovering her true passion. She enjoys playing cree descubrirla intentando besar a otro empleado. Para past. Would be possible to change the present? afternoon in the circus, Lucia stops resisting the pain
the violin, and spending time with her friends on the confirmarlo recurre a las cámaras de seguridad donde and decides to break the silence.
beaches of Bonfil in Acapulco, Guerrero. Known as descubre que el boliche no es el lugar que pensaba. Centro de Capacitación Cinematográfica, A. C.
Candy Surfer, she goes into the waves and begins Desilusionado, Héctor explota y, Magda, al advertir divulgacion@elccc.com.mx Mayra Hermosillo
to surf. la situación, se convierte en cómplice de un acto www.elccc.com.mx Ángel De Guillermo
inesperado y liberador. mayra.e.r.h@gmail.com
Ambulante Más Allá angeldeguillermo@gmail.com
ama@ambulante.org Hector, the employee of the month in a bowling alley is
www.ambulante.org in love with Magda, his co-worker. After learning that
he will be appointed as new manager, Hector decides to
invite her out when he thinks he discovers her trying
to kiss another employee. To confirm this, he reviews
the security cameras where he discovers his workplace
is not what he thought it was. Disappointed, Hector
explodes and Magda, realizing the situation, becomes
accomplice of an unexpected and liberating act.

Centro de Capacitación Cinematográfica, A. C.


divulgacion@elccc.com.mx
www.elccc.com.mx

190 191
FIERRO VIEJO FRANCO GINA GOLDEN MALIBU
HEART OF RUST FRANCO GINA GOLDEN MALIBU

CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2018. MÉXICO. 19:30 MIN. CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2018. MÉXICO. 13:07 MIN. CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2018. MÉXICO. 9 MIN. CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2018. MÉXICO. 21:40 MIN.

Dirección/Director: Abraham Robert Producción/ Dirección/Director: Mariana Martínez Gómez Dirección/Director: David Diomedes Heras Producción/ Dirección/Director: Natalia Bermúdez Fierro
Producer: Centro de Capacitación Cinematográfica, Producción/Producer: Xóchitl Enríquez Mendoza Producer: María Isabel Figueroa Merino y Pablo Ángeles Producción/Producer: Centro de Capacitación
A. C. Guion/Screenplay: Abraham Robert Fotografía/ y Lorelei Fonseca Guion/Screenplay: Mariana Martínez Guion/Screenplay: Tania Calero Manrique y David Cinematográfica, A. C. Guion/Screenplay: Natalia
Cinematography: J. Emmanuel López Vega Edición/ Gómez Fotografía/Cinematography: Javier Mora Díaz Diomedes Heras Sonido/Sound: Teo Música/Music: Los Bermúdez Fierro Fotografía/Cinematography: José
Editing: J. Luis Rivera Sonido/Sound: Arturo Eduardo Edición/Editing: Carlo Corea Sonido/Sound: Aurora Cojolites Dirección de arte/Art director: mst Compañía Manuel Grimaldo Edición/Editing: Horacio Romo
Hernández Música/Music: Jeisel Torres Dirección Ojeda Música/Music: Joel René Mijangos Zúñiga productora/Production company: imcine Animación/ Sonido/Sound: Carlos Cepeda Música/Music: Rodrigo
de arte/Art director: Ana Mary Ramos Compañía Dirección de arte/Art director: Thomas Owen Compañía Animation: Ulises Israel Padilla Domínguez Animación Rosas y Adrián Murguía Dirección de arte/Art director:
productora/Production company: Centro de productora/Production company: imcine Reparto/Cast: 2D/Animation 2D: José Antonio Castro Ávalos, Vanessa Cristina Guerrero Compañía productora/Production
Capacitación Cinematográfica, A. C. Reparto/Cast: José Kristyan Ferrer y Leonardo Alonso Locación/Location: Cuervo Moncalian, Laura Elena Torres Vargas, Jesús company: Centro de Capacitación Cinematográfica, A. C.
Sefami, Milleth Gómez, Regina Flores Ribot, Catalina Jalcomulco, Veracruz (México) Gutiérrez Miranda, Alberto Gutiérrez de Velasco Vega, Reparto/Cast: Camila Robertson, Alejandro Guerrero
López, Ramón Saborit, Danna Dávila, Waldo Facto Christian Arredondo Narváez, Rodrigo Miguel, Fernando y Adrián Ladrón
y Pablo Mendoza Locación/Location: Ciudad de México Franco y Roberto, fotoperiodistas con diferentes Gil, Gerardo Israel Cotera Brum, Alhelí Ochoa y Eduardo
(México) perspectivas, atestiguan la violenta represión de un Pichardo Reparto/Cast: Juan Alfonso Puente Arteaga Una noche, la madre de Carlos decide echarlo de la
joven en un evento político. Franco fotografía el suceso, y Ayari Rivera (voz en off/voices in off) Locación/ casa. Regina, su hermana menor, huye con él. Ambos
Raúl es un fierrovejero retirado que tenía una labor pero la seguridad del candidato lo descubre. Roberto Location: México emprenderán un viaje por la Ciudad de México en el
muy importante: colocar los fierros recolectados en el tendrá en sus manos la posibilidad de salvar la vida de que Regina explorará a través de sus ojos el sórdido
subsuelo fangoso de la Ciudad de México para evitar su amigo a costa de su propia seguridad. Gina es una niña que nació con botarga de gallina. Su mundo de Carlos, y juntos descubrirán las ventajas de
el hundimiento de los edificios. Al ser alcanzado por sueño es bailar son jarocho, pero el traje representa un estar unidos como hermanos.
la edad, su hija decide llevarlo a un asilo para alejarlo Franco and Roberto, both photojournalists with impedimento. Con ayuda de Regina, su mamá, harán
de los peligros de su oficio. Raúl hará lo posible para different perspectives, witnes the violent repression of todo lo posible para hacer ese sueño realidad. One night, Carlos is thrown out from home by his
cumplir con su tarea para así salvar a su familia a young man in a political event. Franco photographs mother. His little sister Regina then decides to run away
y a toda la ciudad de un colapso inminente. the incident but elements of the candidate’s security Gina is a little girl who was born with a chicken suit; with him. Together, they will start a journey through
discover him. Roberto will have the possibility of saving her dream is dancing Son Jarocho, but her suit is an Mexico City. Through her eyes, Regina will explore Carlos
Raul it’s an old scrap metal picker. He uses it for his friend’s life risking his own safety. obstacle. With her mom Regina’s help, they will do the sordid world and get to know its characters, until they
sustain the base of the Mexico City’s buildings, wich are best to make that dream come true. both find out the benefit of being together as siblings.
constructed over a muddy subsoil. After he became old, imcine
his daughter put him in an asilum, but there’s nothing internacional@imcine.gob.mx imcine Centro de Capacitación Cinematográfica, A. C.
that can stops Raul of his sense of duty, and save the dirprom@imcine.gob.mx internacional@imcine.gob.mx divulgacion@elccc.com.mx
city for an inminnet colapse. www.imcine.gob.mx dirprom@imcine.gob.mx www.elccc.com.mx
www.imcine.gob.mx
Centro de Capacitación Cinematográfica, A. C.
divulgacion@elccc.com.mx
www.elccc.com.mx

192 193
HISTORIA DE UNA AURORA
Y DOS OCASOS
LA DOBLE Y ÚNICA MUJER LA MARIACHI LA SIBERIA
STORY OF A DAWN AND TWO SUNSETS
THE DOUBLE AND ONLY WOMAN THE MARIACHI THE DEAD GIRLS

CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2018. MÉXICO. 25 MIN. CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2018. MÉXICO. 14:42 MIN. CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2018. MÉXICO. 10:25 MIN. CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2018. MÉXICO. 24:35 MIN.

Dirección/Director: Acelo Ruiz Villanueva Producción/ Dirección/Director: Santiago Núñez Pezzi Producción/ Dirección/Director: Adán Ruiz Producción/Producer: Dirección/Director: Diana Aguilar Cabello Producción/
Producer: Centro de Capacitación Cinematográfica, Producer: Juan Pablo Villavicencio Guion/Screenplay: Adán Ruiz Guion/Screenplay: Adán Ruiz Fotografía/ Producer: Daniel Burgos Guion/Screenplay: Diana
A. C. Guion/Screenplay: Acelo Ruiz Villanueva Santiago Núñez Pezzi Fotografía/Cinematography: Cinematography: Jaime Garrido Edición/Editing: Aguilar Cabello Fotografía/Cinematography: Sheila
Fotografía/Cinematography: Fernando Hernández Juan Pablo Ramírez Edición/Editing: Santiago Núñez Adán Ruiz Sonido/Sound: Sebastián Rodríguez Rivera Altamirano Edición/Editing: Perla María Gutiérrez y
Edición/Editing: Marlén Rios-Farjat y Acelo Ruiz Pezzi Sonido/Sound: Mateo Schneider Música/Music: Compañía productora/Production company: cuec- Diana Aguilar Cabello Sonido/Sound: Miguel Ángel
Villanueva Sonido/Sound: Ludwig Jacob Villanueva Mateo Schneider Dirección de arte/Art director: Ursula unam Reparto/Cast: Nancy Velasco y Teo Saldívar Molina Dirección de arte/Art director: Perla Castañón
Música/Music: Rubén Luengas Dirección de arte/Art Schneider Núñez Compañía productora/Production (testimonios/testimonies) Compañía productora/Production company: imcine
director: Isela Mejía Compañía productora/Production company: imcine Reparto/Cast: Fernanda Echevarría Reparto/Cast: Paola Lara y Luci Vargas Locación/
company: Centro de Capacitación Cinematográfica, del Rivero y Sofía Espinosa Locación/Location: México Nancy es una mujer mariachi que fue encarcelada Location: Coahuila (México)
A. C. Reparto/Cast: Raquel Ruiz, Edwin Antonio, Noé injustamente al ser confundida con un traficante de
Hernández y Pablo Mendoza Locación/Location: Oaxaca Narra la singular forma de vida de Yo-primera y Yo- personas mientras intentaba cruzar la frontera con Dos adolescentes al servicio forzado del narcotráfico
(México) segunda, una siamesa con dos cabezas, cuatro brazos, Estados Unidos. Ahora vive en México junto a su esperan la primera nevada en el desierto que rodea
cuatro senos, cuatro piernas y dos espaldas unidas esposo Teo, con quien tiene un hijo. Diariamente acude a una montaña llamada La siberia, trayendo consigo
Oaxaca, 29 de octubre de 2006. La Policía Federal desde la altura de los omóplatos hasta el coxis. Después a Garibaldi, el sitio más importante de reunión de los una aparición capaz de cumplir un deseo si se le atrapa.
Preventiva avanza para tomar la ciudad que tiene de experimentar la grotesca forma en que la siamesa mariachis en el mundo, donde es una de las pocas
cuatro meses en manos de la insurgencia popular. se mueve, se ve, piensa y percibe, descubriremos la mujeres mariachi y canta para sostener a su familia. Two teenage girls forced service a violent drug cartel
A Kresta y Anaclara, jóvenes partidarios de la revuelta, complejidad emocional que implica esta unicidad que await the first snowfall at the desert surrounding
les han encomendado recoger un radiotransmisor que forman sus ambas ella, así como los problemas que Nancy is a woman mariachi who was unfairly a mountain called La siberia, which brings with it the
suplirá la endeble radiodifusora del movimiento. genera ser criada por una madre transtornada por la imprisoned after being mistaken for a human trafficker apparition of something capable of granting wishes
culpa de haber parido un monstruo y un padre ausente as she attempted to cross the border into the United if caught.
Oaxaca, October 29th, 2006. The Federal Police que se digna aparecer 25 años después. States. Now she lives in Mexico with her husband, Teo,
advances to take the city that has been in the hands with whom she has a son. Every day she goes to Mexico imcine
of the popular insurgency for four months. Kresta and Narrates the unique way of life I-first and I-second, City’s Garibaldi Square, the most important meeting internacional@imcine.gob.mx
Anaclara, young supporters of the revolt, have been a siamese with two heads, four arms, four breasts, four point for mariachis in the world, where she is one of dirprom@imcine.gob.mx
asked to pick up a radio transmitter that will supply the legs and two backs joined from the the shoulder blades very few women mariachis, and she sings to support her www.imcine.gob.mx
flimsy radio station of the movement. to the coccyx. After experiencing the grotesque way in family.
which the siamese moves, sees thinks and perceives,
Centro de Capacitación Cinematográfica, A. C. we will discover the emotional complexity that this cuec-unam
divulgacion@elccc.com.mx oneness that both of them form, as well as the problems divulgacion@cuec.unam.mx
www.elccc.com.mx generated by being raised by a mother tormented by the www.cuec.unam.mx
blame of having given birth to a monster, and an absent
father who dares appear twenty-five years later.

imcine
internacional@imcine.gob.mx
dirprom@imcine.gob.mx
www.imcine.gob.mx

194 195
LA TORRE LAURA Y EL VIENTO LOS FANTASMAS LOS PEDAZOS DEL TIEMPO
THE TOWER LAURA AND THE WIND THE PHANTOMS FRAGMENTS OF TIME

CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2018. MÉXICO. 4 MIN. CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2018. MÉXICO. 16 MIN. CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2018. MÉXICO. 22 MIN. CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2018. MÉXICO. 13:52 MIN.

Dirección/Director: Mariana Mendivil Producción/ Dirección/Director: Natali Montell Producción/Producer: Dirección/Director: Carlos Cepeda Producción/Producer: Dirección/Director: Elena García Producción/Producer:
Producer: Mariana Mendivil y Alejandro Ortega Rafael Macazaga Guion/Screenplay: Natali Montell Centro de Capacitación Cinematográfica, A. C. Guion/ María Elena González Guion/Screenplay: Elena García
Guion/Screenplay: Mariana Mendivil Fotografía/ Fotografía/Cinematography: Sheila Altamirano Edición/ Screenplay: Carlos Cepeda Fotografía/Cinematography: Fotografía/Cinematography: Román Martínez de Bujo
Cinematography: Adán Ruiz Edición/Editing: Frida Editing: Natali Montell, Arian Sánchez y Gabriela Miguel Escudero Torres Edición/Editing: Carlos Edición/Editing: Ana Laura Calderón Sonido/Sound:
Coriche Sonido/Sound: Juan Ordorica Música/Music: Ruvalcaba Sonido/Sound: David Muñoz Velasco Música/ Cepeda Sonido/Sound: Ludwig Jacob Villanueva Sergio Díaz Música/Music: The Morck Project Carlos
Alejandro Ortega Dirección de arte/Art director: Victoria Music: Daniela Falcone Dirección de arte/Art director: Compañía productora/Production company: Centro de Mier Dirección de arte/Art director: Julio Gómez
Acevedo Compañía productora/Production company: Fátima Murguía Compañía productora/Production Capacitación Cinematográfica, A. C. Locación/Location: Compañía productora/Production company: imcine
cuec-unam Reparto/Cast: Paulina Álvarez Muñoz company: cuec-unam con el apoyo del (with the Ciudad de México y Mazunte, Oaxaca (México) Reparto/Cast: Paulina Treviño, Alejandro Keys
y Emilio Carrera Quiroga support of) H. Ayuntamiento de Ozuluama, Veracruz y Pita Domínguez Locación/Location: Ensenada, Baja
y Filmoteca unam Reparto/Cast: Lucía Uribe Bracho, Hace unos años tuve un miedo grande a la muerte. California (México)
Una pareja sube las escaleras de un edificio de Azul Alenka y Antea De Swaan Este documental es el recuerdo de los lugares y
departamentos mientras su relación se va deteriorando. momentos donde surgió ese miedo. Amelia llega al hospital, su padre está muriendo.
Tiempos, sensaciones y recuerdos se mezclan cuando La frustración y el dolor la mantienen de pie.
A couple climbs the staircase of an apartment building Natalia enfrenta la pérdida. Some years ago I had a big fear of death. This
as their relationship gradually deteriorates. documentary is the memory of the places and moments Amelia arrives to the hospital, her father is dying.
Time, memories, and feelings are combined when where that fear started. Frustration and pain keep her standing.
cuec-unam Natalia has to face loss.
divulgacion@cuec.unam.mx Centro de Capacitación Cinematográfica, A. C. imcine
www.cuec.unam.mx cuec-unam divulgacion@elccc.com.mx internacional@imcine.gob.mx
divulgacion@cuec.unam.mx www.elccc.com.mx dirprom@imcine.gob.mx
www.cuec.unam.mx www.imcine.gob.mx

196 197
METEORITO ¿ME VAS A GRITAR? NENDOK ENTRE LAGUNAS NEPENTHE
METEORITE ARE YOU GOING TO SHOUT AT ME? NENDOK BETWEEN LAGOONS NEPENTHE

CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2018. MÉXICO. 15 MIN. CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2018. MÉXICO. 11:50 MIN. CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2018. MÉXICO. 23:37 MIN. CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2018. MÉXICO. 18 MIN.

Dirección/Director: Mauricio Sáenz Producción/ Dirección/Director: Laura Herrero Garvín Producción/ Dirección/Director: Juan Ernesto Regalado Morales Dirección/Director: Rosalba García Gómeztagle
Producer: Mauricio Sáenz Guion/Screenplay: Mauricio Producer: Laura Herrero Garvín Guion/Screenplay: Producción/Producer: Enrique Esdmid González Corcuera, Producción/Producer: Paola Rivera Pérez Guion/
Sáenz Fotografía/Cinematography: Guillermo Villa Majo Siscar y Laura Herrero Garvín Fotografía/ Nelson Yrraestro Orrin y Juan Ernesto Regalado Morales Screenplay: Rosalba García Gómeztagle Fotografía/
Edición/Editing: Mauricio Sáenz Sonido/Sound: Tonalli Cinematography: Laura Herrero Garvín Edición/Editing: Guion/Screenplay: Juan Ernesto Regalado Morales Cinematography: Martín Boege, amc Edición/Editing:
Magaña Música/Music: Tonalli Magaña Compañía Eduardo Palenque Sonido/Sound: Eloísa Díez Música/ y Nelson Yrraestro Orrin Sonido/Sound: Catalina Díaz Unai Miquelajauregui Graf Sonido/Sound: Rodrigo Lira
productora/Production company: imcine Reparto/Cast: Music: Batallones Femeninos Locación/Location: Valladolid, Juan Ernesto Regalado Morales y Enrique Música/Music: Andrés Duhau Girola Dirección de arte/
Arturo Díaz, Benito Espíndola, Gregorio Morales, Pablo Ciudad de México (México) Esdmid González Corcuera Música/Music: Aníbal Gijón Art director: César Palafox, Nyghvi Magallon Campos
Varela, Rodrigo Varela y Benito Vázquez Locación/ Maldonado, Saúl Gijón Cepeda, Francisco Avendaño y Claudio Pache Contreras Compañía productora/
Location: Cuetzalan, Puebla (México) La violencia y los juicios de la sociedad hacia las Figueroa y Edgar Espinosa Cobarrubias Compañía Production company: imcine Reparto/Cast: Alondra
mujeres son los elementos que cargan las pesas que productora/Production company: Ambulante Más Allá Retes García y Jerónimo Suárez Inda Locación/Location:
Hombres pájaro sufren misteriosas caídas en la Melissa tiene que levantar en sus entrenamientos. Reparto/Cast: Wenceslao Gijón Hinojosa, Pedro Cuellar Morelos (México)
búsqueda de donde nace el sol. Una realidad alterada Ella vive en una sociedad machista que castiga a las Figueroa y Javier Cuellar Valle Locación/Location: San
a través de ritos que confluyen en un objetivo: morir mujeres que deciden romper su rol. En la calle y en el Mateo del Mar, Oaxaca (México) Nepenthe cuenta la historia de una ogresa de siete
para generar vida. ring se enfrenta constantemente con la exigencia, con años que se ha quedado huérfana y con su infancia
el acoso, con la culpa, pero ella seguirá luchando Wenceslao, un pescador de San Mateo del Mar, se ve repentinamente interrumpida. Ella tiene hambre y se
Bird men suffer mysterious falls in the search for where y contestando: ¿me vas a gritar o qué? obligado a trabajar entre lagunas donde el pescado ha acabado su comida; entonces, sale a cazar un niño
the sun rises. An altered reality through rites that escasea y las adversidades abundan. Esto se debe para alimentarse. Así atrapa a Jero, un niño taciturno
converge in one objective: die to generate life. Violence and societal prejudice against women are part al conflicto entre su comunidad y Santa María del Mar, y solitario, a quien molestan en la escuela. Jero siente
of the weight that Melissa lifts in her training sessions. consecuencia de la construcción de parques eólicos en mucha curiosidad por el mundo de la ogresa y en su
imcine She lives in a chauvinist society that punishes women el Istmo de Tehuantepec, Oaxaca. soledad ambos niños se hacen amigos. Pero la ogresa
internacional@imcine.gob.mx who dare to defy their role. In the street and in the ring se debate entre comerse a su amigo para no morir de
dirprom@imcine.gob.mx she is constantly facing demands, harassment, and Wenceslao, a fisherman from San Mateo del Mar, is hambre o morir. Jero, sin embargo, se percata que su
www.imcine.gob.mx guilt, but she will carry on fighting and challenging forced to work between lagoons where fish are scarce amiga agoniza y decide ayudarle de una manera muy
people to “Are you going to shout at me?” and adversities abound. This is due to the conflict particular.
between his community and Santa María del Mar,
Premios/Awards: Mención Especial por Mejor a consequence of the construction of wind farms in Nepenthe tells the story of a seven year old ogress who
Cortometraje Mexicano del Festival Internacional de the Isthmus of Tehuantepec, Oaxaca. is now orphaned and has her childhood interrupted.
Cine de Guanajuato, México, 2018 She is hungry and without any food; so, she decides
Ambulante Más Allá to go hunting for a boy in order to eat. This is how she
Laura Herrero Garvín ama@ambulante.org traps Jero, a taciturn and solitary boy who is bullied at
lauraherrerogarvin@gmail.com www.ambulante.org school. Jero is very curious about the ogress’s world and
www.lauraherrerogarvin.com in their loneliness, both children become friends, but the
ogress struggles between eating her friend in order to
survive or dying. However, Jero realizes that her friend
agonizes and decides to help her in a very peculiar way.

imcine
internacional@imcine.gob.mx
dirprom@imcine.gob.mx
www.imcine.gob.mx

198 199
ORGASMO ORO ROSADO PHOTOMATON PRIMAVERA
ORGASM PINK GOLD PHOTOMATON SPRING

CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2018. MÉXICO. 2 MIN. CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2018. MÉXICO. 20 MIN. CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2018. MÉXICO. 5 MIN. CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2018. MÉXICO. 11:17 MIN.

Dirección/Director: Laura Miranda Producción/ Dirección/Director: Daniel Anguiano Zúñiga Producción/ Dirección/Director: Roberto Fiesco Producción/ Dirección/Director: Rafael Ruiz Espejo Producción/
Producer: Laura Miranda Guion/Screenplay: Laura Producer: Centro de Capacitación Cinematográfica, A. C. Producer: Iliana Reyes Guion/Screenplay: Producer: Karla Uribe Guion/Screenplay: Rafael Ruiz
Miranda Fotografía/Cinematography: Diego Cruz Cilveti Guion/Screenplay: Daniel Anguiano Zúñiga Fotografía/ Julián Hernández y Roberto Fiesco Fotografía/ Espejo Fotografía/Cinematography: Jhasua Camarena
Edición/Editing: Laura Miranda Sonido/Sound: Bastián Cinematography: Daniel Anguiano Zúñiga Edición/ Cinematography: Alejandro Cantú Edición/Editing: Edición/Editing: Pablo Orta Sonido/Sound: Mario
Pascal Dirección de arte/Art director: Laura Miranda Editing: Sergio Beltrán Sonido/Sound: Octavio Sánchez Emiliano Arenales Osorio Sonido/Sound: Mario Cobas Martínez Cobos Dirección de arte/Art director: Paloma
y Paula Quintanar Compañía productora/Production Compañía productora/Production company: Centro de y David Muñoz Compañías productoras/Production Camarena Compañía productora/Production company:
company: cuec-unam Reparto/Cast: María de Lourdes Capacitación Cinematográfica, A. C. Reparto/Cast: Félix companies: Mil Nubes-Cine, Cine Invencible Cine imcine Reparto/Cast: Miguel Corona Barragán
Cortés Ríos Clark, Elizalde Sandoval, Octavio Carrillo Gutierrez, y tvunam Reparto/Cast: Kristyan Ferrer, Enrique y Alejandro Garza Méndez Locación/Location:
Cremeux Ochoa, Alejandro Gómez Ruiz y Guadalupe Medina e Itati Cantoral (voz/voice) Locación/Location: Jalisco (México)
Una chica intenta masturbarse. Reyes Ciudad de México (México)
Fernando se siente atraído por su mejor amigo. Juntos
A girl tries to masturbate. Retrato de la pesca camaronera en el Mar de Cortez, Es un día nublado y dos jóvenes entran a una cabina de se escapan de la prepa para acampar en el bosque.
México, vista a través de la tripulación del barco fotografías instantáneas. Son amigos, compañeros
cuec-unam pesquero Kolsillo. La supervivencia de una comunidad de trabajo en la construcción. Ambos aprovechan Fernando is attracted to his best friend. They skip class
divulgacion@cuec.unam.mx gracias a lo que el mar les otorga. un momento libre y el pequeño espacio para fumar, together and go camping in the woods.
www.cuec.unam.mx conversar y retratar un instante extraordinario.
Looking through the lens of the fishing boat, “Kolsillo,” imcine
Pink gold offers a portrait of shrimp fishing off the It’s a cloudy day and two young men enter a photo internacional@imcine.gob.mx
coast of Mexico in Sea of Cortez. A stunning portrait of booth. They’re friends, co-workers at a construction dirprom@imcine.gob.mx
a community’s dependence on the sea and the bounty site; both take advantage of a spare moment and the www.imcine.gob.mx
that it grants them. small space to smoke, talk and portray an extraordinary
moment.
Premios/Awards: Mejor Director del Diversions
International Short film Festival, Croacia, 2018 Premios/Awards: Primer Lugar en el ii Concurso
Nacional de Cortometrajes Todas las Personas, Todos
Centro de Capacitación Cinematográfica, A. C. los Derechos del Festival Cultural de la Diversidad
divulgacion@elccc.com.mx Sexual, México, 2018
www.elccc.com.mx
Press Kit México
presskitmexico@gmail.com

200 201
¿QUÉ VERÁN LOS DRAGONES
PRIMOS EN CHICAS COMO YO? RESONANCIA ROJO
PRIMOS WHAT DO DRAGONS SEE RESONANCE ROJO
IN A GIRL LIKE ME?

CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2018. MÉXICO. 9.58 MIN. CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2018. MÉXICO. 14 MIN. CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2018. MÉXICO. 1:44 MIN. CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2018. MÉXICO. 23:52 MIN.

Dirección/Director: Federico Gutiérrez Obeso Dirección/Director: Gerard Mates Torres Producción/ Dirección/Director: Israel Cruz Producción/Producer: Dirección/Director: María Candelaria Palma Marcelino
Producción/Producer: Homero Ramírez Tena Guion/ Producer: Pablo Gutiérrez Guion/Screenplay: Gerard Javier Ramírez Guion/Screenplay: Israel Cruz Producción/Producer: Enrique Esdmid González
Screenplay: Federico Gutiérrez Obeso Sonido/Sound: Mates Torres y Pablo Gutiérrez Martínez Fotografía/ Fotografía/Cinematography: Sergio Matamoros Corcuera Guion/Screenplay: María Candelaria Palma
José Miguel Enriquez Rivaud Música/Music: Manuel Cinematography: Jordi Planell Closa Música/Music: Edición/Editing: Sofía Landgrave Sonido/Sound: Fabián Marcelino y Ana Karen Morales Villanueva Fotografía/
Velázquez González Durán Dirección de arte/Art Leau Nicolas Compañía productora/Production León Dirección de arte/Art director: Mariana Orozco Cinematography: Carlos Edil Torres García Edición/
director: Jonathan Miralda Fuxman y Cecilia Beaven company: imcine Reparto/Cast: Juan Pablo Medina Compañía productora/Production company: cuec- Editing: Ana Karen Morales Villanueva Sonido/Sound:
Gallegos Compañía productora/Production company: y Viviana Serna Locación/Location: Ciudad de México unam Reparto/Cast: Belén Ruíz, Andrés, Bruno Ramírez, Aksayakatl Osorio Rojas Música/Music: Nahúm
imcine Animación/Animation: Federico Gutiérrez (México) Mariana Velasco, Valeria Ibarra, Agustín Méndez y Sofía Guerrero Castellano y Rúben Rodrigo Lázaro Guatemala
Obeso, Alejandro García Caballero, Andreas Papacostas Landgrave Compañía productora/Production company: Ambulante
Quintanilla, Esteban Azuela Suárez, Alexandra Imaginemos una sociedad en la que todavía existen Más Allá Reparto/Cast: Michel Díaz Clavel, José Ángel
Castellanos Solís, Aranzazu Zamora Arceo, Luis Felipe dragones y caballeros con armadura que salvan Mientras juegan en el campo, un grupo de jóvenes Alonso Castro, Edgar Galindo García y Omar Ávila
Núñez Velázquez, Sandra Medina Lara y Andrea princesas a cambio de una recompensa económica. observan un halo formado en el Sol. Herrera Locación/Location: Acapulco, Guerrero (México)
Mondragón García Locación/Location: México Jorge es el caballero, un hombre de unos cuarenta años
que se ha quedado viudo. Elena es la princesa, una As they play outdoors, a group of kids see a halo around Rojo es un joven de 20 años que dedica su tiempo al
Primos es una historia de opuestos protagonizada chica fresa de treinta años convertida en una celebrity the sun. arte circense y el malabarismo en uno de los semáforos
por primates fantásticos. Es un cuento animado que de YouTube. Nuestra protagonista está feliz: la acaba de de Acapulco, Guerrero. En medio de la violencia que
muestra un mismo lugar bajo dos visiones. Materia rescatar su valiente caballero, hasta que se da cuenta cuec-unam permea su estado, los sueños e inquietudes de Rojo lo
y espíritu se amalgaman para transformar la naturaleza de que la vida que le espera con Jorge quizás no es la divulgacion@cuec.unam.mx acercan a jóvenes con ideas y gustos similares, y así
de estos primates. que había soñado. www.cuec.unam.mx construye una familia con sus amigos.

Primos is a story of binaries, leaded by fantastic apes. Let us imagine a society where there are still dragons Rojo is a 20 year old young man who devotes his time
A tale of two visions of one place. Matter and spirit and knights in shining armor who save princesses for to circus art and juggling at a traffic light in Acapulco,
come together to transform the nature of these apes. economic rewards. Jorge is the knight, a 40 year old Guerrero. In the midst of the violence that dominates
widower. Elena is the princess, a 30 year old preppy his state, Rojo’s dreams and concerns bring him closer
imcine woman who has become a YouTube celebrity. Our to young people with similar ideas and preferences, and
dirprom@imcine.gob.mx leading lady is happy: she has just been rescued by her that is how he builds a family with his friends.
www.imcine.gob.mx brave knight. But then she realizes that the life that she
can expect with Jorge may not be exactly as she had Ambulante Más Allá
dreamed. ama@ambulante.org
www.ambulante.org
imcine
internacional@imcine.gob.mx
dirprom@imcine.gob.mx
www.imcine.gob.mx

202 203
SI ME ENTERO QUE ALGÚN DÍA
SUFRES REGRESARÉ POR TI SUICIDRAG TARUMBA TE QUIERO, ALEJANDRA
IF I HEAR THAT SOMEDAY YOU SUICIDRAG TARUMBA ALEJANDRA, I LOVE YOU
SUFFER, I’LL COME BACK FOR YOU

CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2018. MÉXICO. 17:12 MIN. CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2018. MÉXICO. 9:53 MIN. CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2018. MÉXICO. 24:38 MIN. CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2018. MÉXICO. 15 MIN.

Dirección/Director: Crispo Zaragoza Rodríguez Dirección/Director: Andrea Pérez Su y Arturo Campos Dirección/Director: Bruno Gaeta Producción/Producer: Dirección/Director: Minerva Elisa Rivera Bolaños
Producción/Producer: Hugo Espinosa Guion/Screenplay: Nieto Rangel Producción/Producer: Andrea Pérez Su Bruno Gaeta, Juan Pablo de Santiago e Isaac Montecillo Producción/Producer: Centro de Capacitación
Crispo Zaragoza Rodríguez Fotografía/Cinematography: y Arturo Campos Nieto Rangel Guion/Screenplay: Veloz Guion/Screenplay: Bruno Gaeta Fotografía/ Cinematográfica, A. C. Guion/Screenplay: Minerva Elisa
Alfonso Mendoza Edición/Editing: Carlos Muñoz Andrea Pérez Su y Arturo Campos Nieto Rangel Cinematography: Sheila Altamirano y Bruno Gaeta Rivera Bolaños Fotografía/Cinematography: Ernesto
Sonido/Sound: Omar Juárez Espino Música/Music: Fotografía/Cinematography: Marco González Bermúdez Edición/Editing: Santiago Achaga y Kryhzal Olalde Madrigal Lagunas Edición/Editing: Luis Arellano
Pablo Acevedo Dirección de arte/Art director: Francisco y Diego Ruiz Velázquez Edición/Editing: Andrea Pérez Sonido/Sound: Mauricio Hernández Música/Music: Muñoz Sonido/Sound: David Muñoz Dirección de
Constantino Compañía productora/Production Su y Arturo Campos Nieto Rangel Sonido/Sound: Emiliano Mendoza Compañía productora/Production arte/Art director: Luz Sánchez y Vivians González
company: imcine Reparto/Cast: Sonia Couoh, Juan José Bernardo Chávez Música/Music: Go Go Bizkitt y Mise company: cuec-unam Compañía productora/Production company: Centro de
Antonio Reyes, Edith Herrera Mejía y Xavier Delgado Dirección de arte/Art director: Jimena Medina Gómez Capacitación Cinematográfica, A. C. Reparto/Cast: Sofía
Dueñas Locación/Location: Guerrero (México) Compañía productora/Production company: cuec-unam Farah (o Ana) es una adolescente que busca su Frausto y Regina Reynoso
Reparto/Cast: Frido Gal, Tabris Berges, César Sigfrido identidad a través del rap, las redes sociales y las
En su juventud, Rebeca vio partir a su novio hacia Requenes, Arturo González, Eduardo Meaney y Bruno drogas. En este íntimo retrato documental se exponen A sus 17 años, Alejandra se entera de que está
Estados Unidos con la promesa de un día volver para Mondragón las distintas facetas de esta compleja joven, tocando el embarazada. Antes de que su entorno conservador se
casarse con ella. Diecisiete años después él aparece tema de la hiperexposición en las redes sociales y sus entere decide huir al lado de su mejor amiga, Laura,
para consumar la boda. Es durante los preparativos de Ejercicio interdisciplinario. Desde la perspectiva de un posibles consecuencias. a buscar un lugar seguro donde abortar, pero en el
la ceremonia cuando Rebeca iniciará una confrontación grupo de drag queens descubrimos su arte. camino se siente ahogada por la culpa y la duda. Solo su
con la vida que le espera y que la ha mantenido en un Farah (or Ana) is a teenager in search of her identity entusiasmo por la vida podrá darle el valor suficiente
pueblo donde ya no puede estar. From the perspective of a group of drag queens, we through rap, social media, and drugs. An intimate para tomar la mejor decisión para su futuro.
discover their art. documentary portrait depicts the various faces of
In her younger years, Rebeca’s boyfriend left for the this complicated young woman, addressing the issue With only 17 years Alejandra finds out she’s pregnant,
United States but promised to return and marry her. cuec-unam of hyperexposure on social media and its possible before her conservative enviroment finds out she drives
Seventeen years later he reappears to keep his promise divulgacion@cuec.unam.mx consequences. away with her bestfriend, Laura, by her side, to look for
and have a wedding. As she prepares for the ceremony, www.cuec.unam.mx a safe place to get an abortion. But during the trip the
Rebeca takes stock of a life spent waiting in a village cuec-unam doubt and guilt suffocates her, and only her enthusiasm
where she can no longer remain. divulgacion@cuec.unam.mx for life will give her enough courage to take the best
www.cuec.unam.mx decision for her future.
imcine
internacional@imcine.gob.mx Centro de Capacitación Cinematográfica, A. C.
dirprom@imcine.gob.mx divulgacion@elccc.com.mx
www.imcine.gob.mx www.elccc.com.mx

204 205
TITA, TEJEDORA DE RAÍCES ULISES UN DÍA VELVET
TITA, THE WEAVER OF ROOTS ULISES ONE DAY VELVET

T
CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2018. MÉXICO. 20:01 MIN. CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2018. MÉXICO. 8 MIN. CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2018. MÉXICO. 16:10 MIN. CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2018. MÉXICO. 15 MIN.

Dirección/Director: Mónica Morales García Producción/ Dirección/Director: Jorge Malpica Producción/ Dirección/Director: Isaac Montecillo Veloz Producción/ Dirección/Director: Paula Hopf Producción/Producer:
Producer: Mónica Morales García y Catalina Díaz Producer: Erika Ávila Guion/Screenplay: Jorge Bano Producer: Denisse Calixto Guion/Screenplay: Isaac Centro de Capacitación Cinematográfica, A. C. Guion/
Valladolid Guion/Screenplay: Mónica Morales García, Fotografía/Cinematography: Tonatiuh Martínez Montecillo Veloz Fotografía/Cinematography: Jano Screenplay: Paula Hopf Fotografía/Cinematography:
Cristian Ávila Salinas, Lizette Galeana Osorio y Pedro Edición/Editing: Jorge Malpica Sonido/Sound: Rodrigo Tellez Edición/Editing: Pedro Jiménez Gurría Sonido/ Bruno Santamaría Edición/Editing: Sandra Reynoso
Gutiérrez Martínez Fotografía/Cinematography: Cristian Barberá Dirección de arte/Art director: Erika Ávila Sound: Omar Juárez Compañía productora/Production Sonido/Sound: David Muñoz Música/Music: Alonso J.
Ávila Salinas Edición/Editing: Pedro Gutiérrez Martínez Compañías productoras/Production companies: Metro company: imcine Reparto/Cast: María E. Sandoval, Juan Burgos Dirección de arte/Art director: Marcela Cuevas
Sonido/Sound: Lizette Galeana Osorio Compañía Producciones y Sha Studio Reparto/Cast: Manuel Pablo de Santiago y Omar Ramírez Locación/Location: y Sofía Cravioto Compañía productora/Production
productora/Production company: Ambulante Más Allá Poncelis y Michelle Betancourt Locación/Location: México company: Centro de Capacitación Cinematográfica,
Reparto/Cast: Filiberta Tita Ramírez Baños Locación/ Veracruz y San Luis Potosí (México) A. C. Reparto/Cast: Antonia Sánchez, Sebastián Aguirre
Location: Chacahua, Oaxaca (México) Lourdes y Humberto tienen 21 años de casados. Edgar y Tania Olhovich Locación/Location: Ciudad de México
Ulises es la batalla diaria de un pescador para tratar de se refugia con Venus. Un balneario, una tarde para (México)
Tita, quien pertenece a la comunidad afromexicana de apaciguar su hambre. Por otro lado, la clásica visión disfrutar. Un día que no debería arruinarse.
Chacahua, en la Costa Chica de Oaxaca, sostiene a su de las sirenas: no son lindas y se asocian a menudo En esa breve etapa entre la pubertad y la adolescencia,
familia por medio de la pesca. Es una mujer fuerte que con las fuerzas de la muerte, como animales peligrosos Lourdes and Humberto have been married for 21 years. Ale presencia junto a su mejor amigo, Rubén, un
busca oportunidades para superarse a nivel personal que dominan los océanos en función de sus voces Edgar seeks refuge with Venus. A spa, an afternoon to fenómeno igualmente efímero: el paso del cometa
y así poder aportar al bienestar de su entorno. cautivadoras. Si te hipnotizan con su llamada, te enjoy. A day that should not be ruined. Velvet por los imponentes edificios de la Ciudad de
devorarán. Ulises es una lucha obsesiva de los hombres México. La grabación del cuerpo celeste deja entrever
Tita, a member of the Afro-Mexican community in que actúan como una fuerza dominante, tratando de imcine la fragilidad de la amistad entre Ale y Rubén, volviendo
Chacahua -in the Costa Chica region of Oaxaca-supports imponerse a la madre naturaleza. Este enfrentamiento internacional@imcine.gob.mx sus encuentros cada vez más esporádicos y sus
her family by fishing. She is a strong woman looking for bien puede verse como una triste batalla a muerte entre dirprom@imcine.gob.mx reencuentros más extraños, obligando a la protagonista
opportunities that can help her grow on a personal level la humanidad y la fantasía. www.imcine.gob.mx a confrontar su propia realidad, con o sin pantalla de
so she can contribute to the welfare of her community. por medio.
Ulises is a fisherman’s daily battle to try to appease
Ambulante Más Allá his hunger. On the other hand, the classical vision On that short period between puberty and adolescence,
ama@ambulante.org of mermaids is that they are not cute and are often Ale witnesses, along with her best friend Rubén, an
www.ambulante.org associated with the forces of death, as dangerous equally brief phenomenon: Velvet’s comet sighting
animals that dominate oceans based on their through Mexico City’s impressive buildings. This
captivating voices. If they hypnotize you with their call, celestial body’s filming captures a glimpse of the
they will devour your. Ulises is an obsessive struggle fragility in Ale and Rubén’s friendship, making
of men acting as a dominating force, trying to impose their encounters increasingly occasional and their
themselves on mother nature... This clash may well be reencounters much more strange, forcing the main
seen as a sad battle to death between humankind and character to face her own reality, with or without
fantasy. a screen in between.

Press Kit México Premios/Awards: Premio Mejor Cortometraje Mexicano


presskitmexico@gmail.com del Festival Internacional de Cine de Guanajuato,
México, 2018

Centro de Capacitación Cinematográfica, A. C.


divulgacion@elccc.com.mx
www.elccc.com.mx

206 207
VIDEOTAPE WECK: LA PALABRA ES MI VOZ
VIDEOTAPE WECK: WORDS ARE MY VOICE

CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2018. MÉXICO. 23 MIN. CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2018. MÉXICO. 23:49 MIN.

Dirección/Director: Sandra Concepción Reynoso Dirección/Director: Aldo Arellanes Antonio Producción/


Estrada Producción/Producer: Centro de Capacitación Producer: Carlos Edil Torres García, Rosario Aguilar
Cinematográfica, A. C. Guion/Screenplay: Sandra Rodríguez y Lizette Galeana Osorio Guion/Screenplay:
Concepción Reynoso Estrada Fotografía/ Aldo Arellanes Antonio y Carlos Edil Torres García
Cinematography: Fernando Hernández García Edición/ Fotografía/Cinematography: Carlos Edil Torres García
Editing: Bruno Santamaría Razo Sonido/Sound: Edición/Editing: Carlos Edil Torres García Sonido/
Ludwig Jacob Villanueva y Acelo Ruiz Villanueva Sound: Pedro Gutiérrez Martínez Música/Music: Willian
Música/Music: Juanra Urrusti y Eugenio Casillas David Olmedo Torres y Joaquín Bernal Colón Compañía
Compañía productora/Production company: Centro productora/Production company: Ambulante Más
de Capacitación Cinematográfica, A. C. Reparto/Cast: Allá Reparto/Cast: Joaquín Weck Andrés Bernal Colón
Natasha Cubría, Camila Risser, Julio Casado, Evaristo Locación/Location: Pinotepa Nacional, Oaxaca (México)
Valverde y Yulleni Vertti
Weck es un artista urbano que decide organizar “Rap
Carolina y Elsa, dos amigas de 10 y 13 años que viven Conciencia”, un evento para reivindicar el hip hop en
en la misma unidad habitacional, disfrutan de una Pinotepa Nacional, Oaxaca. Junto con sus amigos, Weck
infancia llena de travesuras, videograbaciones y música se enfrenta a varios retos para llevar a cabo su sueño,
pop en los años noventa. La felicidad de Carolina se incluyendo una ciudad indiferente a su necesidad de
ve quebrantada cuando sufre un abuso por parte de expresarse.
un familiar. Cuando le cuenta su secreto a Elsa, juntas
emprenden una particular venganza. Weck is an urban artist, who decides to organize Rap
Awareness –an event to reclaim hip-hop culture in
Carolina and Elsa, two friends of 10 and 13 years old Pinotepa Nacional, Oaxaca. Alongside his friends, Weck
who live in the same housing unit, enjoy a childhood faces many challenges to fulfill his dream, such as
full of mischief, video recordings and pop music in the a town indifferent to his need for expression.
nineties. Their happiness is broken when Carolina is
abused by a family member. She shares her secret with Ambulante Más Allá
Elsa, and together they take revenge. ama@ambulante.org
www.ambulante.org
Centro de Capacitación Cinematográfica, A. C.
divulgacion@elccc.com.mx
www.elccc.com.mx

208
ADIÓS ABUELO AGUAS TRANQUILAS, A LA DISTANCIA A LA HORA MARCADA
AGUAS PROFUNDAS
GOODBYE GRANDPA IN DEEP WATER FROM A DISTANCE THE APPOINTMENT

CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2017. MÉXICO. 11:06 MIN. CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2017. MÉXICO. 19:27 MIN. CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2017. MÉXICO. 5 MIN. CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2017. MÉXICO. 15:45 MIN.

Dirección/Director: Emiliano Casanova Producción/ Dirección/Director: Miguel Labastida Producción/ Dirección/Director: Victor Audiffred Producción/ Dirección/Director: J. Luis Rivera Producción/Producer:
Producer: Centro de Capacitación Cinematográfica, Producer: Andrés Márquez Guion/Screenplay: Miguel Producer: Sara Cortijo Gordillo Guion/Screenplay: Victor Centro de Capacitación Cinematográfica, A. C. Guion/
A. C. Guion/Screenplay: Emiliano Casanova Fotografía/ Labastida Fotografía/Cinematography: Moïs Roditi Audiffred Fotografía/Cinematography: Diego Vargas Screenplay: J. Luis Rivera Fotografía/Cinematography:
Cinematography: Ignacio Miguel Ortiz Edición/Editing: Edición/Editing: Miguel Labastida Sonido/Sound: Nasser Edición/Editing: Sara Cortijo Gordillo Sonido/ Daniel Anguiano Edición/Editing: J. Luis Rivera
Emiliano Casanova Sonido/Sound: Mateo Granillo Enrique Pérez Música/Music: Bernardo Alvarado y coro Sound: Adalberto Trujeque Música/Music: Ludwig Jacob y Jimena Muhlia Sonido/Sound: Eduardo Hernández
Música/Music: Alonso Burgos Dirección de arte/Art de mujeres de Peña Blanca, Valle de Bravo Dirección de Villanueva Álvarez Dirección de arte/Art director: Diana Música/Music: Diego Lozano Dirección de arte/
director: Manuel González Compañía productora/ arte/Art director: Diego Espinosa Compañía productora/ Gutiérrez Fierros Compañía productora/Production Art director: Marta Moreno Compañía productora/
Production company: Centro de Capacitación Production company: Centro de Diseño, Cine company: imcine Reparto/Cast: Francisco Aguirre Production company: Centro de Capacitación
Cinematográfica, A. C. Reparto/Cast: Roberto Ríos y Televisión Reparto/Cast: Miriam Balderas, Josefina y Yolanda Martínez Locación/Location: México Cinematográfica, A. C. Reparto/Cast: Javier Zaragoza,
Raki, Hanzel Casillas, Dayana Velver, Jimena Herrero Romero, Abraham Mendoza, Paloma González, Carol Jorge de los Reyes y Sofía Saráchaga Locación/Location:
y Santiago Cortés Morales y Edzná García Locación/Location: Valle de René le lleva a Adela un valioso regalo, mismo que le Zapotitlán Salinas, Puebla (México)
Bravo (México) permitirá decirle a la distancia cuánto la ama.
Ocho años después de haberse peleado con su hija, un Don Lázaro es un antiguo pistolero que ha dejado atrás
hombre tiene la oportunidad de reencontrarse con ella, Después de un intento de suicidio, el universo místico Rene gives a very valuable gift to Adela, that will allow sus años de violencia para dedicarse al cuidado de su
pero con una condición: que conozca a su nieto por el de la religión y el mundo de la psiquiatría se confunden him tell her, from a distance, how much he loves her. nieta Beatriz. La niña sufre una enfermedad terminal
cual se pelearon en primer lugar. en la realidad de Aurora y la convierten tanto en una y tiene los días contados. Lázaro recibe la visita de un
santa como en una persona con una realidad alterada imcine viejo conocido, una visita que decidirá su futuro y el de
Eight years after loosing all contact with his daughter por la medicina, lo que dificulta el camino hacia una internacional@imcine.gob.mx Beatriz.
in a fight, a man has the oportunity to see her one posible salvación. dirprom@imcine.gob.mx
more time but with one condition: he has to meet his www.imcine.gob.mx Don Lázaro is a former gunslinger that has left behind
grandson who caused the fight in the first place. After attempting suicide, Aurora finds herself trapped his years of violence to care for his granddaughter
between religious mysticism and the psychiatric Beatriz. The child suffers a terminal disease and doesn’t
Centro de Capacitación Cinematográfica, A. C. measures prescribed by her mother. This combination have much hope to live. Lázaro is visited by a former
divulgacion@elccc.com.mx alters her reality, leading people in her town to take her friend for an appointment that will decide Beatriz’s
www.elccc.com.mx for a saint. However, there is a fine line between sanctity future.
and mental illness.
Centro de Capacitación Cinematográfica, A. C.
Centro de Diseño, Cine y Televisión divulgacion@elccc.com.mx
miguel_labas@hotmail.com www.elccc.com.mx
www3.centro.edu.mx

210 211
ALBINA ALIEN AMANECER ARTEMIO
ALBINA ALIEN DAWN ARTEMIO

A
CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2017. MÉXICO. 6:10 MIN. CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2017. MÉXICO. 14:56 MIN. CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2017. MÉXICO. 2 MIN. CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2017. MÉXICO. 48 MIN.

Dirección/Director: Pablo Ortiz Gómez Producción/ Dirección/Director: Laura Miranda Producción/ Dirección/Director: Sofía Landgrave Producción/ Dirección/Director: Sandra Luz López Barroso
Producer: Andrew Biddle Martin Guion/Screenplay: Producer: Xavier Rodríguez Treviño y Christian de Producer: Julio A. Flores Montero Guion/Screenplay: Producción/Producer: Centro de Capacitación
Pablo Ortiz Gómez y Verónica Posada Fotografía/ la Luz Guion/Screenplay: Laura Miranda Fotografía/ Sofía Landgrave Fotografía/Cinematography: Argenis Cinematográfica, A. C. Guion/Screenplay: Sandra Luz
Cinematography: Jorge Zubillaga Valentín López Cinematography: Diego Cruz Cilveti Edición/Editing: Salinas Pineda Edición/Editing: Ximena Montiel Sonido/ López Barroso Fotografía/Cinematography: Bruno
Edición/Editing: Pablo Ortiz Gómez Sonido/Sound: Laura Miranda Sonido/Sound: Xavier Rodríguez Treviño Sound: David Muñoz Música/Music: Argenis Salinas Santamaría Razo Edición/Editing: Andrea Rabasa Jofre
Álvaro Ortiz García Dirección de arte/Art director: Compañía productora/Production company: cuec-unam Pineda y Sofía Landgrave Dirección de arte/Art director: Sonido/Sound: Isis Puente Música/Music: Mixanteña
Sebastián Narbona Reparto/Cast: Nahomi Jaqueline Reparto/Cast: Hubert Martin, Alex R. Gibs, Travis Deyoe Eréndira Islas Compañía productora/Production de Santa Cecilia Compañías productora/Production
Beqeri, Carmen Herrera y José Salóf Locación/Location: y Pablo Mendoza (testimonios/testimonies) company: cuec-unam Reparto/Cast: Michele Abascal, company: Centro de Capacitación Cinematográfica,
Ciudad de México (México) Bernardo Castrejón, Carolina Lecuona y Eduardo A. C. Reparto/Cast: Artemio Gómez Zárate, Cocco Zárate,
¿Percibimos las cosas como realmente son? ¿Asumir Carranza (voces en off/voices in off) Luis García Colón y Marilyn García Zárate Locación/
El amor de madre conduce a Alba a realizar cualquier que lo hacemos puede llevar a posturas peligrosas, por Location: Cacalote, San Nicolás Tolentino, Guerrero
cosa para satisfacer a su hijo. ejemplo al racismo o a la xenofobia? Este documental Dos seres humanos solos en una ciudad sueñan con un (México)
reflexiona sobre temas como la migración, los muros bosque.
A mother’s love will lead Alba to do anything to satisfy fronterizos y la restricción de la movilidad humana Artemio nació en Estados Unidos; ahora vive en un
her son. desde el punto de vista de personas que, en apariencia, Two lone human beings in the city dream of the woods. pueblo de Guerrero con su mamá y su nueva familia.
no estudian nada relacionado con tales temas: los Aunque su origen está en México, es difícil sentirse
Pablo Ortiz Gómez astrónomos. cuec-unam parte de este lugar. Juntos nos permiten mirar una
arixmendi@gmail.com divulgacion@cuec.unam.mx realidad donde la distancia con aquello que dejaron
Do we perceive things as they truly are? Can the www.cuec.unam.mx atrás se hace presente con cada llamada telefónica.
assumption that we do leads to dangerous positions,
as racism or xenophobia? This documentary reflects on Artemio was born in the United States. Now he lives in
issues like migration, border walls, and the restriction a small town in Guerrero with his mother and his new
of human mobility from the perspective of people whose family. Despite of this, his roots are in Mexico, he still
field of study could hardly be more detached from these doesn’t feel like a part of it. Together, they will show us
issues: astronomers. a reality where the distance from those they left behind
will come to life in every phone call.
cuec-unam
divulgacion@cuec.unam.mx Premios/Awards: Mejor Documental Mexicano de la
www.cuec.unam.mx x Edición del Festival Internacional de Cine y Medio
Ambiente, Cinema Planeta, México, 2018. Mejor
Documental Estudiantil del Premio José Rovirosa
de la Filmoteca de la unam, México, 2017. Premio
Zanate Universitario, Mejor Documental realizado
por estudiantes de la x Edición del Festival de Cine
Documental Mexicano, Zanate, Colima, México, 2017.
Mención Especial a Largometraje Documental Mexicano
de la xv Edición del Festival Internacional de Cine de
Morelia (ficm), México, 2017. Premio Nuevo Talento en
el Sheffield Doc/Fest 2017, Reino Unido, 2017

Centro de Capacitación Cinematográfica, A. C.


divulgacion@elccc.com.mx
www.elccc.com.mx

212 213
ASÍ COMO EL OCÉANO GENERA OLAS AZTECAS 215 BONITA CANGREJO ERMITAÑO
JUST AS THE OCEAN CREATES WAVES AZTECAS 215 PRETTY HERMIT CRAB

CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2017. MÉXICO. 11:43 MIN. CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2017. MÉXICO. 6:59 MIN. CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2017. MÉXICO. 12:13 MIN. CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2017. MÉXICO. 12:12 MIN.

Dirección/Director: Eihezem Fernando Alvarado Salazar Dirección/Director: Victoria Edith Acevedo Delgado Dirección/Director: Stephanie Valdés Govantes Dirección/Director: Alejandro Ramírez Collado
Producción/Producer: Eihezem Fernando Alvarado Producción/Producer: Victoria Edith Acevedo Delgado Producción/Producer: Luis Jorge Zenil Castro y Stephen Producción/Producer: Alberto González Guion/
Salazar Guion/Screenplay: Eihezem Fernando Guion/Screenplay: Victoria Edith Acevedo Delgado Portanova Guion/Screenplay: Stephanie Valdés Screenplay: Alejandro Ramírez Collado Fotografía/
Alvarado Salazar Fotografía/Cinematography: Ulysse Fotografía/Cinematography: Diego Emilio Ainslie Govantes Fotografía/Cinematography: Gerardo Herrera Cinematography: Rodrigo Rodríguez Edición/Editing:
de Maximy Edición/Editing: Judith Gutiérrez Sonido/ González y Victoria Edith Acevedo Delgado Edición/ Mendoza Edición/Editing: Gerardo Herrera Mendoza Alejandro Ramírez Collado Sonido/Sound: Soledad
Sound: Juan Ordorica Fernández Música/Music: Editing: Sebastián Rodríguez Rivera Sonido/Sound: Sonido/Sound: Bertín Salas Música/Music: Ernesto Violeta Música/Music: Efraín Malak Dirección de arte/
Alejandro Ortega Compañía productora/Production Javier Preciado de Santos Compañía productora/ Corte Rivera Dirección de arte/Art director: Camila Art director: Alejandro Ramírez Collado Compañía
company: cuec-unam con el apoyo de la (with the Production company: cuec-unam Reparto/Cast: María Herrera Compañía productora/Production company: productora/Production company: cuec-unam Reparto/
support of) dgae-unam de los Ángeles Castillo, Juan Pérez y Daniel El Profe Casa D Films Reparto/Cast: María Fernanda Rodríguez, Cast: Gregorio Huerta y Dunia Gutiérrez
(testimonios/testimonies) Nohemí Madinabeitia y Javier Loyo
Cada individuo es una expresión de todo el reino Tras cometer un crimen, un pescador ensimismado
natural. Una acción única del universo total. El documental retrata las afectaciones ambientales de Abril es una chica abrumada por su apariencia. Su deambula por los recónditos espacios de una zona
Pocas veces o nunca, los seres humanos podemos la crisis inmobiliaria del México actual, por medio obsesión y desesperación por alcanzar un ideal costera.
experimentar concretamente este hecho. del seguimiento de la construcción de una unidad de belleza crecerá hasta convertirse en su peor
habitacional en el sur de la Ciudad de México y el antagonista. After committing a crime, a fisherman wanders in
Each individual is an expression of the natural kingdom, posterior proceso de lucha de la comunidad vecina. a daze through the remote corners of a coastal area.
a unique action within an all-encompassing universe. April is a girl overwhelmed by her appearance. Her
Seldom, or never, do human beings get to experience this A documentary that portrays the environmental harm obsession and desperation to reach an ideal standard of cuec-unam
as a concrete reality. caused by a real estate crisis in present-day Mexico, beauty grows until she becomes her own worst enemy. divulgacion@cuec.unam.mx
as it follows the construction of a housing unit in www.cuec.unam.mx
cuec-unam the south of Mexico City, and then the struggle of the Stephanie Valdés Govantes
divulgacion@cuec.unam.mx residents’ community. fanvaldesgovantes@gmail.com
www.cuec.unam.mx phangovantes@gmail.com
cuec-unam
divulgacion@cuec.unam.mx
www.cuec.unam.mx

214 215
CANIS FAMILIARIS CARICIA CARRIZOS CERULIA
CANIS FAMILIARIS CARICIA RAIN TOWN CERULIA

CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2017. MÉXICO. 8 MIN. CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2017. MÉXICO. 19:59 MIN. CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2017. MÉXICO. 11:37 MIN. CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2017. MÉXICO. 12:56 MIN.

Dirección/Director: Ulysse de Maximy y Javier Preciado Dirección/Director: David Montes Bernal Producción/ Dirección/Director: Dinazar Urbina Mata Producción/ Dirección/Director: Sofía Carrillo Producción/Producer:
Producción/Producer: Ulysse de Maximy y Javier Producer: Eréndira Hernández Cárdenas Guion/ Producer: Esme Jofre Díaz Guion/Screenplay: Dinazar Paola Chaurand Guion/Screenplay: Sofía Carrillo
Preciado Guion/Screenplay: Ulysse de Maximy y Javier Screenplay: David Montes Bernal, Eréndira Hernández Urbina Mata Fotografía/Cinematography: Arturo Fotografía/Cinematography: Paola Chaurand Edición/
Preciado Fotografía/Cinematography: Montserrat Cárdenas y Juan Cristóbal Jasso Aguilar Fotografía/ Juárez Aguilar Edición/Editing: Fran Barba Valladares Editing: Uri Espinosa Cueto Sonido/Sound: Odín Acosta
Mejía Edición/Editing: Frida Meza Sonido/Sound: Diego Cinematography: Balam N. Toscano Edición/Editing: y Dinazar Urbina Mata Sonido/Sound: Santiago Arroyo Música/Music: fesway (fswy), Sofía Orozco, Yolihuani
Ainslie Compañía productora/Production company: Juan Cristóbal Jasso Aguilar Sonido/Sound: Juan Camacho Dirección de arte/Art director: Claudio Pache Curiel y Fernando Arias Dirección de arte/Art director:
cuec-unam Cristóbal Jasso Aguilar Compañía productora/ Contreras Compañía productora/Production company: Lou Peresandi y Sofía Carrillo Compañía productora/
Production company: Ambulante Más Allá Reparto/ imcine Reparto/Cast: Romelia León Morales, Tino Mata, Production company: imcine Animación/Animation:
El documental registra el trayecto de un perro Cast: Caricia Saguilán Morales Locación/Location: Inés López Pérez, Félix García Cruz y Celerina López Paulina Gallardo y Sofía Carrillo Reparto/Cast: Diana
callejero que llega a un centro de control canino en la Cuajinicuilapa, Guerrero (México) Hernández Locación/Location: Oaxaca (México) Bracho Locación/Location: México
Ciudad de México. Invita a una reflexión acerca de la
domesticación animal, desde la postura particular de Caricia es una estilista transgénero que, tras superar En el campo mixteco de Oaxaca vive Carmen con sus Cerulia inicia un viaje para despedirse de la casa de su
cada espectador. varios cambios de identidad y la relación con un abuelos. Una sequía amenaza la milpa de la familia niñez, pero los recuerdos y la presencia de los abuelos
hombre violento que la marcó de por vida, decide y Carmen busca la manera de hacer llover. no la dejarán partir.
A documentary that tracks a street mutt’s journey to volver a su lugar de origen en Cuajinicuilapa, Guerrero,
a Mexico City dog pound. It seeks to make viewers para emprender su propio negocio. La paloma de París Carmen and her grandparents live in Oaxaca’s Mixtec Cerulia comes back home to bid her final farewell, but
reflect on the issue of animal domestication, each from es una estética modesta, pero con espíritu de libertad, region. When a drought threatens her family’s crops, her childhood memories and grandparents presence
their own perspective. en donde otras mujeres transgénero pueden sentirse Carmen finds a way to make it rain. won’t let her go.
seguras de ser lo que son.
cuec-unam imcine Premios/Awards: Mejor Cortometraje de Animación de
divulgacion@cuec.unam.mx Caricia is a transgender hairdresser who, after internacional@imcine.gob.mx la lx Entrega de los Arieles de la Academia Mexicana
www.cuec.unam.mx overcoming various identity changes and a scarring dirprom@imcine.gob.mx de Artes y Ciencias Cinematográficas, México, 2018.
relationship with a violent man, decides to go back www.imcine.gob.mx Mención Especial en la Categoría de Mejor Cortometraje
to her hometown in Cuajinicuilapa, Guerrero, to start de Animación del Golden Kuker Sofia, Animation
her own business. La Paloma de París (Paris’s Dove) is International Fest, España, 2018. Ojo a Cortometraje
a modest -yet liberating- beauty parlor, where other de Animación Mexicano de la xv Edición del Festival
transgender women can feel at ease. Internacional de Cine de Morelia (ficm), México, 2017
Premio Coral de Cortometraje de Animación de la
Ambulante Más Allá xxxix Edición del Festival Internacional del Nuevo
ama@ambulante.org Cine Latinoamericano de La Habana, Cuba, 2017.
www.ambulante.org Mejor Cortometraje Mexicano de Animación de
la iii Edición del Festival Internacional de Cine de
Monterrey, México, 2017. Premio Rigo Mora por Mejor
Cortometraje Mexicano de Animación del xxxii Festival
Internacional de Cine en Guadalajara, México, 2017.
Mejor Cortometraje Mexicano de Animación de la XII
Edición del Festival Internacional de Cortometrajes
Shorts México, 2017.

imcine
internacional@imcine.gob.mx
dirprom@imcine.gob.mx
www.imcine.gob.mx

216 217
CHACAHUITA CHAMBELÁN CIRCUITO CERRADO COLLAGE EN MI MENOR
CHACAHUITA CHAMBERLAIN CLOSED CIRCUIT COLLAGE IN E MINOR

CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2017. MÉXICO. 24:57 MIN. CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2017. MÉXICO. 13 MIN. CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2017. MÉXICO. 12:24 MIN. CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2017. MÉXICO. 8 MIN.

Dirección/Director: Juana Reyes Díaz Producción/ Dirección/Director: Fabián León López Producción/ Dirección/Director: Xavier Rodríguez Treviño Dirección/Director: Alejandro Ortega Producción/
Producer: Emmanuel Antonio López Guion/Screenplay: Producer: Christian de la Luz Guion/Screenplay: Fabián Producción/Producer: Xavier Rodríguez Treviño, Lucía Producer: Alejandro Ortega Guion/Screenplay: Alejandro
Juana Reyes Díaz Fotografía/Cinematography: Viviana León López Fotografía/Cinematography: Diego Cruz Ocaña y Fernando Solís Guion/Screenplay: Xavier Ortega Fotografía/Cinematography: Alejandro Ortega
R. Cruz López y Héctor Aguilar Herrera Edición/Editing: Cilveti Edición/Editing: Fabián León López y Javier Rodríguez Treviño Fotografía/Cinematography: Laura Edición/Editing: Alejandro Ortega Sonido/Sound:
Emmanuel Antonio López Sonido/Sound: Héctor Aguilar Vázquez Sonido/Sound: Alfredo Garrido Música/Music: Miranda Edición/Editing: Genaro Peñalosa Sonido/ Mariana Mendivil Música/Music: Roberto Martínez,
Herrera Compañía productora/Production company: Derk Music, Erick Fryman y Declan Berdella Dirección Sound: David Muñoz Velasco y Sara Fernández Música/ Rodrigo Acevedo y Luis Fernando Fajardo Compañías
Ambulante Más Allá Reparto/Cast: Sadot Salinas Ávila, de arte/Art director: Julio Flores Montero Compañía Music: Miguel Costero Dirección de arte/Art director: productora/Production company: cuec-unam Reparto/
Margarito Salinas Ojeda, Manuel Antonio Sánchez, productora/Production company: cuec-unam Reparto/ Alicia Ortega García y Zai Mariana Paz Compañía Cast: Roberto Martínez, Luis Fernando Fajardo, Rodrigo
Eusebio Reyes García y Huberto Cortez Martínez Cast: Romanni Vilicaña, Aldo Verástegui, Gabriel productora/Production company: cuec-unam Reparto/ Acevedo, Alexa Zúñiga, Ana Sofía Gatica, Lui Itzel
Locación/Location: Santa María Tonameca, Oaxaca Anguiano, Maruza Cinta, Tomás Rojas, Roberto Roldán Cast: Daniel Fuentes, Karla Rodríguez, Joan Kuri y Raúl y Claudio Rico (testimonios/testimonies)
(México) y Renée Sabina Ortiz
La improvisación artística es algo que une a los seres
Esta es la historia de un pueblo en la región de la costa Daniel se tiene que ir. No puede decirle nada a nadie Julián tiene una rutina sencilla para todos los días. humanos por su naturaleza de comunicar; sea el arte
de Oaxaca, cuyos habitantes se organizaron hace 22 pero necesita que lo ayuden. Solo le hace falta un poco Se levanta, recoge su correo, se arregla y espía o el medio que sea, todos tienen el mismo objetivo. ¿Se
años para defender sus humedales de una empresa de dinero y, entonces, podrá irse para nunca regresar. a Ana desde que ella sale hasta que regresa a su casa. podrán juntar tres improvisaciones de áreas diferentes
que pretendía establecer un criadero de camarones en Entonces Julián recibe una llamada y reporta todas y unirlas en una nueva área que sea el cine? ¿Se logrará
terrenos comunales. Sadot, Margarito, Eusebio y Manuel Daniel has to go away. He cannot tell anyone but he las actividades de Ana a su jefe, quien posee una voz crear una gran improvisación conjunta?
nos cuentan la historia de su lucha y la situación actual needs help. If he could only get a little bit of money, until imponente y amenazadora.
de los humedales en Chacahuita. then he would leave for good. Artistic improvisation is something that draws people
Julian follows a simple daily routine. He wakes up, together due to its communicative nature; whether
This is the story of a town in the coast of Oaxaca, where cuec-unam collects his mail, gets dressed and spies on Ana from the through art or any other channel, everyone pursues the
22 years ago its inhabitants joined forces to defend divulgacion@cuec.unam.mx moment she leaves until she returns home. Then Julian same objective. Can three improvisations of different
their wetlands from a company that wanted to set up www.cuec.unam.mx receives a call and reports on Ana’s activities to his disciplines be brought together and combined by
a shrimp farm in communal lands. Sadot, Margarito, boss, who has an imposing and threatening voice. means of cinema? Is it possible to create one great joint
Eusebio and Manuel tell us their story of struggle improvisation?
and about the current situation of the wetlands in cuec-unam
Chacahuita. divulgacion@cuec.unam.mx cuec-unam
www.cuec.unam.mx divulgacion@cuec.unam.mx
Ambulante Más Allá www.cuec.unam.mx
ama@ambulante.org
www.ambulante.org

218 219
COSAS CON LAS MANOS CRÓNICA MARCIANA DÉJALO SER DEJAR LA PIEL
MADE BY HAND MARTIAN CHRONICLE LET IT BE LEAVING YOUR SKIN

CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2017. MÉXICO. 14 MIN. CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2017. MÉXICO. 12 MIN. CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2017. MÉXICO-FRANCIA. CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2017. MÉXICO. 32:36 MIN.
23:13 MIN.

Dirección/Director: Arturo Eduardo Hernández Dirección/Director: Silvana Lázaro Guion/Screenplay: Dirección/Director: Txema Novelo Producción/Producer: Dirección/Director: Israel Ahumada Producción/
Producción/Producer: Centro de Capacitación Silvana Lázaro Fotografía/Cinematography: Ian B. Elodie Wattiaux Guion/Screenplay: Txema Novelo Producer: Centro de Capacitación Cinematográfica,
Cinematográfica, A. C. Guion/Screenplay: Arturo Morales Edición/Editing: Silvana Lázaro Sonido/Sound: Fotografía/Cinematography: Michel Hadad Edición/ A. C. Guion/Screenplay: Israel Ahumada Fotografía/
Eduardo Hernández Fotografía/Cinematography: Elena Sebastián del Valle Música/Music: Derk Music y Molly Editing: Txema Novelo Sonido/Sound: Ariel Baca Cinematography: Argel Ahumada Edición/Editing:
Gómez Edición/Editing: Arturo Eduardo Hernández Nilsson Dirección de arte/Art director: Carlos Manzo Música/Music: Molly Nilsson Compañía productora/ Israel Ahumada Sonido/Sound: Alberto Molero
Sonido/Sound: Mariano Murguía Música/Music: David Núñez Compañía productora/Production company: Production company: Le Fresnoy-Studio National des e Israel Ahumada Música/Music: Alejandro Preisser
Aguilar Dirección de arte/Art director: Yazmín Aranda cuec-unam Reparto/Cast: David Hevia, Fernando Arts Contemporains Reparto/Cast: Molly Nilsson, Compañía productora/Production company: Centro
Compañía productora/Production company: Centro de Becerril, Arturo Rosales Ayala, José Luis Guzmán, Ismael Gabriel Noriega, Roberto Deschamps, Roberto Ruiz y de Capacitación Cinematográfica, A. C. Reparto/Cast:
Capacitación Cinematográfica, A. C. Reparto/Cast: Juan Córdova, Emilio Ribelles, Kendrik M. Torres, Ruth Ramos Yahir Carrillo Amanda Seux Ramírez, Wanda Seux Locación/Location:
Pablo de Santiago, Lucía Uribe Bracho, Jimena Mancilla y Eva Santillán Rojas Ciudad de México (México)
y Pablo Mendoza Es la historia de cuatro amigos en la Ciudad de México
Después del establecimiento de los hombres en Marte, que tocan en un grupo de rock. El vocalista sufre Wanda Seux, una de las vedets y actrices más
Fernando no puede olvidar a Sofía. Ella se fue hace Mario, un hombre de 67 años, recuerda distintos una crisis al escribir canciones que está afectando emblemáticas del México de los ochenta, ha caído
tiempo y aun las cosas más pequeñas le recuerdan momentos de su vida mientras explica cómo fue que el desempeño del grupo para grabar y tocar en en un abismo: la muerte de su madre, la soledad y el
a ella. Al conocer a Liz él manipula sus propios los humanos dejaron la Tierra. vivo. Después de un raro encuentro con una mujer paso del tiempo la mantienen en el fondo. Wanda, sin
recuerdos para superar el pasado, pero un extraño extranjera, el grupo emprende un viaje espiritual embargo, lucha día con día por emerger de ese vacío
ser creado por su mente se interpondrá en su camino. After humans have settled on Mars, the 67 years old profundo a Oaxaca que cambiará su destino para y emprender el camino de vuelta, a través del oscuro
Mario remembers several moments of his life, as he siempre. túnel, hacia la plenitud.
Fernando cannot forget Sofia. She left some time ago explains how and why humans left the Earth.
and still the littlest things remind him of her. When he This is the story of four friends from Mexico City who Wanda Seux, one of Mexico’s most emblematic
meets Liz, he starts to manipulate his own memories cuec-unam play in a rock band. The lead singer is struggling with actresses and showgirls during the eighties, has fallen
so that he can move on, but his own mind has created divulgacion@cuec.unam.mx a bout of writer’s block that is affecting the band’s to an abyss, dragged down by the death of her mother,
a strange being that will stand in his way. www.cuec.unam.mx attempts to record songs and perform live. After her solitude, and the passage of time. Wanda, however,
a strange encounter with a foreign woman, the band struggles everyday to rise from that vacuum and walk
Centro de Capacitación Cinematográfica, A. C. embarks on a spiritual journey in the state of Oaxaca through that dark tunnel into the light of plenitude.
divulgacion@elccc.com.mx that will change their fate forever.
www.elccc.com.mx Centro de Capacitación Cinematográfica, A. C.
Premios/Awards: Mención Especial de la Sección divulgacion@elccc.com.mx
Michoacana de la xv Edición del Festival Internacional www.elccc.com.mx
de Cine de Morelia, 2017

Txema Novelo
txemanovelo@yahoo.com

220 221
DETRÁS DE UNA IMAGEN
(TODO ES EN SÍ LA MISMA COSA) DIAPOSITIVA DOS BALLENAS EL GRIFO
BEHIND AN IMAGE (EVERYTHING IS, SLIDE TWO WHALES FAUCET
IN ITSELF, THE SAME THING)

CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2017. MÉXICO. 11:07 MIN. CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2017. MÉXICO. 2 MIN. CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2017. MÉXICO. 15 MIN. CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2017. MÉXICO. 14:37 MIN.

Dirección/Director: Francisco Osorio Adame, José Dirección/Director: Sergio Matamoros Conejo Dirección/Director: Diego Cruz Cilveti Producción/ Dirección/Director: Dan Chávez Producción/Producer:
Juan Sánchez Torres y Samantha Méndez Badillo Producción/Producer: Julio F. Montero Guion/ Producer: Diego Cruz Cilveti, Ximena Kohn y Lucía Abril Schmucler Iñiguez Guion/Screenplay: Dan Chávez
Producción/Producer: Francisco Osorio Adame, José Screenplay: Sergio Matamoros Conejo Fotografía/ Ocaña Guion/Screenplay: Diego Cruz Cilveti y Sofía Cruz Fotografía/Cinematography: Felipe Pérez Burchard
Juan Sánchez Torres y Samantha Méndez Badillo Cinematography: Sergio Matamoros Conejo Edición/ Cilveti Fotografía/Cinematography: Argenis Salinas Edición/Editing: Natalia Bruschtein Sonido/Sound:
Guion/Screenplay: Francisco Osorio Adame, José Editing: Sergio Matamoros Conejo Sonido/Sound: Pineda Edición/Editing: Diego Cruz Cilveti, Mauricio Chema Ramos Dirección de arte/Art director: Ramón
Juan Sánchez Torres y Samantha Méndez Badillo Israel Cruz Música/Music: Kosta T. Dirección de arte/ Hernández, Bastián Pascal y Fabián León López Sonido/ Morfín Compañía productora/Production company:
Fotografía/Cinematography: Samantha Méndez Badillo Art director: Mariana Orozco Compañía productora/ Sound: Ana Moreno Música/Music: Alejandro Isamu imcine Reparto/Cast: Carolina Politi y Armando Espitia
y Mariano Madrigal Edición/Editing: Francisco Osorio Production company: cuec-unam Ito Dirección de arte/Art director: Sidney Rodríguez Locación/Location: México
Adame, José Juan Sánchez Torres y Samantha Méndez Compañía productora/Production company: cuec-unam
Badillo Sonido/Sound: Francisco Osorio Adame y José Un viejo proyector de diapositivas transmite una Reparto/Cast: Sebastián Aguirre, Alejo Contreras, Jana Joan está por comenzar su vida adulta dejando
Juan Sánchez Torres Compañía productora/Production secuencia de imágenes de una bailarina en movimiento. Raluy y Reyes Bercini atrás todo lo que conoce, incluyendo a su madre. La
company: cuec-unam Reparto/Cast: Rosalina Arteaga, inminente separación provoca que las emociones
Eric M. Tomasini-Bassols, Elena Sánchez, Benjamín An old slide projector reveals a sequence of images of Dos hermanos adolescentes viven solos en un de ambos choquen constantemente en medio de
Castro, Andrea González y Jonnathan Méndez a ballerina in motion. departamento durante la hospitalización de su madre. lo cotidiano. Mientras la tensión entre ellos va en
(testimonios/testimonies) Este periodo de aislamiento los llevará a reparar su aumento, el grifo de la cocina no deja de gotear.
cuec-unam relación mientras comparten las inquietudes que
Documental que explora la interpretación, la imagen divulgacion@cuec.unam.mx conlleva el volverse adultos. Joan is about to leave behind everything he knows,
y las voces intrépidas que la circundan. www.cuec.unam.mx including his mother, to lunch his adult life. The
Two teenage siblings live alone in an apartment while inminent separation sparks emotions that collide
A documentary that explores acting, image, and the bold their mother is in a hospital. This period of isolation will throughout and otherwise a normal day. As the tension
voices surrounding it. allow them to mend their relationship, as they share between them continues to rise, a leaky faucet in the
their concerns about becoming adults. kitchen won’t stop dripping.
cuec-unam
divulgacion@cuec.unam.mx cuec-unam imcine
www.cuec.unam.mx divulgacion@cuec.unam.mx internacional@imcine.gob.mx
www.cuec.unam.mx dirprom@imcine.gob.mx
www.imcine.gob.mx

222 223
EL MURO ADENTRO EL OMBLIGO DEL COCOSHLE EL PACTO EL PEZ AZUL
THE WALL INSIDE COLLECTING STEPS THE PACT THE BLUE FISH

CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2017. MÉXICO. 18 MIN. CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2017. MÉXICO. 40:03 MIN. CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2017. MÉXICO. 15 MIN. CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2017. MÉXICO-CUBA.
27:58 MIN.

Dirección/Director: Juan Manuel Ramírez Producción/ Dirección/Director: David Antonio Martínez Pinacho Dirección/Director: Carlos Cepeda Producción/ Dirección/Director: Aram Vidal Producción/Producer:
Producer: Juan Manuel Ramírez Guion/Screenplay: Juan Producción/Producer: Eréndira Hernández Cárdenas Producer: Centro de Capacitación Cinematográfica, Ann Marie Stock et al. Guion/Screenplay: Aram Vidal
Manuel Ramírez Fotografía/Cinematography: Héctor Guion/Screenplay: David Antonio Martínez Pinacho A. C. Guion/Screenplay: Carlos Cepeda y Juan Bernardo Fotografía/Cinematography: Mariana Barreiro Edición/
Calvillo Hernández y Juan Manuel Ramírez Edición/ Fotografía/Cinematography: Rocío García García Rivero Fotografía/Cinematography: Miguel Escudero Editing: Aram Vidal Sonido/Sound: Gerardo Quiroz
Editing: Juan Manuel Ramírez Sonido/Sound: Fabián Edición/Editing: Araceli Casarez Monroy Sonido/ Torres Edición/Editing: Carlos Cepeda Sonido/Sound: Música/Music: Giovanni Tria Compañía productora/
León López Música/Music: Chris Zabriskie Compañía Sound: Araceli Casarez Monroy Compañía productora/ Jimena Muhlia Música/Music: Óscar A. Sánchez Production companies: Kastalya Reparto/Cast: Ernesto
productora/Production company: cuec-unam Reparto/ Production company: Ambulante Más Allá Reparto/ Dirección de arte/Art director: Fátima Murguía del Cañal y Yare Santana
Cast: Bruce Anderson, Jennifer Vollner y Tim Foley Cast: María Lara Ríos Locación/Location: Sola de Vega, Compañía productora/Production company: Centro
(testimonios/testimonies) Oaxaca (México) de Capacitación Cinematográfica, A. C. Reparto/Cast: Un viaje simultáneo entre los recuerdos y el presente
Eduardo Orozco, Nicolasa Ortíz Monasterio, Aldo de Ernesto nos conduce a fragmentos de su vida en
Retrato de la crisis humanitaria a lo largo del desierto En el ocaso de su vida, María, una mujer de 88 años, Escalante y Elizabeth Guindi Locación/Location: Ciudad Cuba junto a Clara, mientras sobrevive en un exilio
de Sonora, donde miles de personas han muerto en decide volver del exilio a la tierra que la vio nacer, de México (México) carente de sentido.
los últimos años tratando de cruzar la frontera desde Villa Sola de Vega, y donde dejó enterrado su ombligo.
México hacia Estados Unidos en busca de empleo. En Para realizar su travesía debe sortear obstáculos como Lucía y Chema tienen un pacto. En un ambiente donde A simultaneous journey between Ernesto’s memories
medio de esta catástrofe, el gobierno de Donald Trump su salud deteriorada y poner de manifiesto su fe los límites no son claros, deberán prepararse para and his present-day reality shows fragments of his life
pretende construir un nuevo muro fronterizo. y fortaleza espiritual. afrontar su decisión hasta sus máximas consecuencias. with Clara, in Cuba, while today he survives in
a senseless exile.
Portrait of the humanitarian crisis across the Sonora Almost at the end of her life, María, an 88 year old Lucia and Chema have a pact. Immersed in an
desert, where thousands of people have died in the last woman, decides to come back from her exile to Villa Sola environment without clear boundaries, they’ll Aram Vidal
years while trying to cross the border, in heirsearch for de la Vega, the land where she was born and where her have to prepare to face their decision until its last aramvidal@gmail.com
a job, from Mexico to the United States. In the middle of belly button was buried. For her to make this trip, she consequences.
this catastrophe, Donald Trump’s government pretends has to overcome obstacles like her deteriorating health
to build a new border wall. by means of her faith and spiritual strength. Centro de Capacitación Cinematográfica, A. C.
divulgacion@elccc.com.mx
Premios/Awards: Mención Honorífica como Mejor Ambulante Más Allá www.elccc.com.mx
Documental Estudiantil del Premio José Rovirosa de la ama@ambulante.org
Filmoteca de la unam, México, 2017 www.ambulante.org

cuec-unam
divulgacion@cuec.unam.mx
www.cuec.unam.mx

224 225
EL REFLEJO DEL MAMÍFERO ENCARNACIÓN EN EL FONDO DEL AGUA ENSUEÑO EN LA PRADERA
THE MAMMALIAN REFLEX INCARNATION AT THE BOTTOM OF THE WATER REVERIE IN THE MEADOW

CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2017. MÉXICO. 27:35 MIN. CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2017. MÉXICO. 14 MIN. CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2017. MÉXICO. 6:35 MIN. CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2017. MÉXICO. 17 MIN.

Dirección/Director: Flavia Martínez Producción/ Dirección/Director: Ricardo Castro Producción/ Dirección/Director: Montserrat Mejía Zamora Dirección/Director: Esteban Arrangoiz Julien
Producer: Centro de Capacitación Cinematográfica, Producer: Centro de Capacitación Cinematográfica, Producción/Producer: Emilio García y Montserrat Producción/Producer: Esteban Arrangoiz Compañía
A. C. Guion/Screenplay: Flavia Martínez Fotografía/ A. C. Guion/Screenplay: Ricardo Castro Fotografía/ Pineda Guion/Screenplay: Montserrat Mejía Zamora productora/Production company: CINEZAPOTE Reparto/
Cinematography: Alejandro Chávez Edición/Editing: Cinematography: Alejandro Chávez Edición/Editing: Fotografía/Cinematography: Ulysse de Maximy Edición/ Cast: Gaspar Martínez y Sarindi Martínez Locación/
Analía Goethals Sonido/Sound: Ricardo Castro Música/ Ricardo Castro Sonido/Sound: Fernando Rangel Editing: Andrea Hornedo Sonido/Sound: Alejandro Location: Guanajuato (México)
Music: Pablo Somonte Ruano Compañía productora/ y Mariano Murguía Música/Music: Diego Rosas Ortega Música/Music: Klaim Nivaux Dirección de arte/
Production company: Centro de Capacitación Dirección de arte/Art director: Isi Salas, Arturo Ruiz Art director: Eihezem Alvarado Compañía productora/ A través de la observación de Gaspar, Ensueño en la
Cinematográfica, A. C. Reparto/Cast: María Teresa y Marina Covarrubias Compañía productora/Production Production company: cuec-unam Reparto/Cast: pradera reflexiona a manera de ensayo cinematográfico
Solomons Locación/Location: La Paz, Baja California Sur company: Centro de Capacitación Cinematográfica, A. C. Berenice Mastretta, Juan Carlos Alcocer y Kaled Uriel sobre los efectos de la violencia y la corrupción que se
(México) Locación/Location: Encarnación, Hidalgo (México) Mejía viven en ciertos estados de la república mexicana.

María Teresa Solomons es apneista. Ella ha dedicado su Después de la masacre del pueblo Encarnación, un Es el primer cumpleaños sin Daniel, el hijo de Rebeca, With the observation of Gaspar, Reverie in the Meadow
vida al mar. El reflejo del mamífero cuenta la historia de grupo encubierto de soldados regresa a desaparecer quien murió hace unos meses bajo el agua. Desde ponders as a film essay about the painful effects of the
esta mujer quien, con el paso de los años ha aprendido los rastros de la matanza. El soldado Ezequiel entonces, Rebeca ha desarrollado una aversión al agua violence and the extortion rampant through out several
no solo a llegar a profundidades extremas en el mar Gallardo pierde al grupo y termina solo en el pueblo, que le impide superar su duelo y seguir relacionándose states of Mexico.
sino también sobre la vida y crecimiento espiritual encontrándose frente a frente con sus demonios. con el mundo.
gracias a este deporte. Premios/Awards: Oso de Plata a Mejor Cortometraje del
After massacring the people of Encarnación, a group The first birthday without Daniel, Rebeca’s son, who Festival Internacional de Cine de Berlín, Alemania, 2017
María Teresa Solomons is a freediver. She has dedicated of undercover soldiers return to destroy the evidence. drown a few months ago. Since then, Rebeca has
her life to the sea. The Mammalian Reflex tells the story Soldier Ezequiel Gallardo drifts away from his platoon developed a loathing of water that prevents her from CINEZAPOTE
of this woman who, throughout the years has learned and ends up in the town alone, face to face with his own overcoming her grief and engaging once again with the estudio@cinezapote.com
not only about depth but about life and spiritual growth demons. world. www.cinezapote.com
thanks to this sport.
Premios/Awards: Mejor Cortometraje Mexicano de la cuec-unam
Centro de Capacitación Cinematográfica, A.C. xvi Edición del Festival Internacional de Cine de Horror divulgacion@cuec.unam.mx
divulgacion@elccc.com.mx de la Ciudad de México (Macabro), México, 2017 www.cuec.unam.mx
www.elccc.com.mx
Centro de Capacitación Cinematográfica, A. C.
divulgacion@elccc.com.mx
www.elccc.com.mx

226 227
EVAPORADO FAUSTO EN LA OSCURIDAD FELIZ CUMPLEAÑOS MARGARITA HACIA EL SUR
EVAPORATED FAUSTO IN THE DARK HAPPY BIRTHDAY, MARGARITA TO THE SOUTH

CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2017. MÉXICO. 15 MIN. CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2017. MÉXICO. 33 MIN. CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2017. MÉXICO. 1:21 MIN. CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2017. MÉXICO. 13:26 MIN.
.

Dirección/Director: Jimena Muhlia Producción/ Dirección/Director: Israel Ahumada Producción/ Dirección/Director: Carlos Manzo Núñez Producción/ Dirección/Director: Camila Selser Producción/
Producer: Centro de Capacitación Cinematográfica, Producer: Centro de Capacitación Cinematográfica, Producer: Patricio Solórzano y Carlos Manzo Núñez Producer: Camila Selser y Cinema Regional Guion/
A. C. Guion/Screenplay: Jimena Muhlia Fotografía/ A. C. Guion/Screenplay: Israel Ahumada Fotografía/ Guion/Screenplay: Carlos Manzo Núñez Fotografía/ Screenplay: Camila Selser y Gibrán Ramírez Portela
Cinematography: Miguel Escudero Edición/Editing: Cinematography: Argel Ahumada Edición/Editing: Cinematography: Silvana Lázaro Edición/Editing: Kevin Fotografía/Cinematography: Gabriel Serra Edición/
Jimena Muhlia Sonido/Sound: Carlos Cepeda Israel Ahumada Sonido/Sound: Alberto Molero Música/ Guzmán Linares Sonido/Sound: Jesús Arredondo Cote Editing: Gonzalo Castells y Camila Selser Sonido/Sound:
Música/Music: Las Izquierdas Dirección de arte/ Music: Galo Durán Dirección de arte/Art director: Israel Compañía productora/Production company: cuec-unam Omar Juárez Espino Música/Music: Diego Espinosa
Art director: Javier Meza Gaona y Yazmín Aranda Sol Compañía productora/Production company: Centro Reparto/Cast: Sofía Gándara Jara Compañía productora/Production company: imcine
Compañía productora/Production company: Centro de Capacitación Cinematográfica, A. C. Reparto/Cast: Reparto/Cast: Michael Dionisio Morales y Salvador
de Capacitación Cinematográfica, A. C. Reparto/Cast: Rubén Pablos Soto, Ana Francis Mor, Wanda Seux Margarita, una pequeña de nueve años, celebra su Espinoza Locación/Location: Nicaragua
Nailea Norvind, Sebastián Ávila Reyna y Tomás García y Waldo Facco cumpleaños con su familia y amigos. Durante la fiesta
Agráz Locación/Location: Ciudad de México (México) pide un deseo; éste podría volverse realidad. Hacia el sur es la historia de un reencuentro. Un
Atormentado por el dolor, los recuerdos y la vejez hombre y un joven separados por la guerra anhelan
Un joven se enamora de la madre de su mejor amigo, en una soledad brutal, el taciturno y malhumorado Margarita, a nine year old girl, is celebrating her unirse nuevamente y perdonar así el pasado violento
poniendo al límite su amistad. Fausto, quien va dejando rastros de amargura tras de sí, birthday with friends and family. During the party she que una vez los separó.
comprende que no se puede cambiar nunca el destino makes a wish; it may end up coming true.
A young man falls in love with his best friend’s mother, final: retornar tarde o temprano a la nada de la que To the South is the story about a reunion. A men and
setting the limit of his friendship. provenimos. cuec-unam a teenager separeted by the war yearn to be re-joined
divulgacion@cuec.unam.mx and forgive, once and for all, the violent past that once
Centro de Capacitación Cinematográfica, A. C. Tormented by pain, grievous memories and old age in www.cuec.unam.mx separeted them.
divulgacion@elccc.com.mx a merciless solitude, the cantankerous and sullen
www.elccc.com.mx Fausto, who goes about leaving traces of bitterness imcine
behind himself, understanding that the final destiny internacional@imcine.gob.mx
doesn’t change: to return eventually to the nothingness dirprom@imcine.gob.mx
from which we came. www.imcine.gob.mx

Centro de Capacitación Cinematográfica, A. C.


divulgacion@elccc.com.mx
www.elccc.com.mx

228 229
HAMBRE HAPPINESS HORAS ROCA HUEVO FRITO
HUNGER HAPPINESS ROCK HOURS FRIED EGG

CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2017. MÉXICO. 14 MIN. CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2017. MÉXICO. 10 MIN. CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2017. MÉXICO. 21:56 MIN. CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2017. MÉXICO. 2:53 MIN.

Dirección/Director: Daniel Humberto Campos Ramírez


Dirección/Director: Alejandro Montalvo Producción/ Dirección/Director: Samantha Pineda Sierra y Davy Dirección/Director: Sandra Concepción Reynoso Estrada Producción/Producer: Diana Mata Guion/Screenplay:
Producer: Sara Rubalcava, Anahí García, Abraham Giorgi Producción/Producer: Iliana Reyes Chávez Producción/Producer: Abril Schmucler Iñiguez Guion/ Daniel Humberto Campos Ramírez Fotografía/
Sánchez y Sergio Cervantes Guion/Screenplay: Mario y Ernesto Martínez Guion/Screenplay: Samantha Screenplay: Sandra Concepción Reynoso Estrada Cinematography: Sergio Matamoros Edición/Editing:
Cantú Toscano Fotografía/Cinematography: Adrián Pineda Sierra y Davy Giorgi Fotografía/Cinematography: Fotografía/Cinematography: Fernando Hernández Daniel Campos y Mariana Lavaniegos Sonido/Sound:
Durazo Edición/Editing: Adrián Durazo y Alejandro Felipe Pérez-Burchard Edición/Editing: Samantha García Edición/Editing: Gilberto González Penilla Víctor Torres Música/Music: Pablo Fernández Dirección
Montalvo Sonido/Sound: Lex Ortega y Luis Flores Pineda Sierra y Davy Giorgi Sonido/Sound: Omar Juárez y Sandra Concepción Reynoso Estrada Sonido/Sound: de arte/Art director: Mariana Orozco Compañía
Música/Music: Tonalli Magaña Dirección de arte/Art Música/Music: Gerardo Celada Dirección de arte/ Macoy Música/Music: Juanra Urrusti y Eugenio Casillas productora/Production company: cuec-unam Reparto/
director: Tomás Owen Compañía productora/Production Art director: Luis Rojas Luino Compañía productora/ Dirección de arte/Art director: Shantal Franceschi Cast: Efraín Rosas y Julio Flores
company: imcine Reparto/Cast: Hernán del Riego, Production company: Bocanada Studio y opia Reparto/ Compañía productora/Production company: imcine
Silverio Palacios y Dunia Hernández Locación/Location: Cast: Tara Parra Locación/Location: Cuernavaca, Reparto/Cast: Jimena Frausto, Jacobo Lieberman, Un hombre prepara su desayuno; sucesos extraños
México Morelos (México) Yulleni Pérez Vertti y Alejandro Ainslie Locación/ se presentarán en el proceso.
Location: México
En su cumpleaños número 57, un hombre decide hacer Olivia es una vieja aventurera que espera noticias de su A man makes breakfast; strange events occur along
lo necesario para redimir el hambre de toda una vida. esposo. A través de su hermoso y ordinario ritual, Olivia Elena ha sufrido un accidente y Anselmo se ve obligado the way.
guarda un secreto: su propia receta de la felicidad. a cuidarla. En este indeseado encuentro, las horas los
On his 57th birthday, a man decides to do what is orillan a transformar su relación padre-hija. cuec-unam
necessary to redeem a lifetime of hunger. Olivia is an old adventurous woman who awaits divulgacion@cuec.unam.mx
news from her husband. Through her daily routine Elena has had an accident and Anselmo is forced to www.cuec.unam.mx
Premios/Awards: Premio de la Audiencia de la i Edición we discover her bitter sweet secret for happiness. take care of her. In this undesired reunion, the hours
del Festival de Fotografía y Cine-FotoFilm, Tijuana, transform their father-daughter relationship.
México, 2017 OPIA
samanthapineda@gmail.com imcine
imcine opiacine.com internacional@imcine.gob.mx
internacional@imcine.gob.mx dirprom@imcine.gob.mx
dirprom@imcine.gob.mx www.imcine.gob.mx
www.imcine.gob.mx

230 231
INTERMITENCIAS DEL SUEÑO JULKITA KATY LA CRUZ DE AGUJAS
INTERMITTENT DREAMING JULKITA KATY THE NEEDLE CROSS

CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2017. MÉXICO. 17 MIN. CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2017. MÉXICO. 18 MIN. CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2017. MÉXICO. 18.56 MIN. CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2017. MÉXICO. 19:30 MIN.

Dirección/Director: Sofía Landgrave Producción/ Dirección/Director: Humberto Busto Producción/ Dirección/Director: Brian Omar Reséndiz Rodríguez Dirección/Director: Harry Montiel Producción/Producer:
Producer: Sofía Landgrave Guion/Screenplay: Sofía Producer: Humberto Busto y Yussef Trad Laguno Guion/ Producción/Producer: Brian Omar Reséndiz Rodríguez Centro de Capacitación Cinematográfica, A. C. Guion/
Landgrave Fotografía/Cinematography: Argenis Salinas Screenplay: Alberto Wolf y Humberto Busto Fotografía/ y Balam N. Toscano Guion/Screenplay: Brian Screenplay: Harry Montiel Fotografía/Cinematography:
Pineda Edición/Editing: Sofía Landgrave Sonido/Sound: Cinematography: Iván Vilchis Ibarra Edición/Editing: Omar Reséndiz Rodríguez Edición/Editing: Brian Omar J. Daniel Zuñiga Edición/Editing: Harry Montiel
Sofía Landgrave Compañía productora/Production Paulina del Paso Sonido/Sound: Uriel Esquenazi Reséndiz Rodríguez y Cristopher Giovanni Renero Sonido/Sound: Mariano Murguía Dirección de arte/Art
company: cuec-unam Reparto/Cast: Clara López Música/Music: Alberto Vázquez Fortis Dirección de Mondragón Sonido/Sound: Salma Magaly Sánchez Cruz director: Luz Sánchez Compañía productora/Production
Llanes, Agapito Barbosa Ávalos y María Cahum Yah arte/Art director: Óscar Tapia Compañías productorsa/ y Astrid Itzel Muñoz Álvarez Compañía productora/ company: Centro de Capacitación Cinematográfica, A.
(testimonios/testimonies) Production companies: Mapache Films, Monkey Head Production company: Ambulante Más Allá Reparto/ C. Reparto/Cast: Yelitza Lozano Mendoza, Perla Ríos,
Films e Infire House Films Reparto/Cast: Haydee Leyva Cast: Elizabeth Catharine Reséndiz Rodríguez, Bertha Gabriela Ruiz Bautista, Bernardo Monroy Herrera y
Clara y Agapito luchan contra los achaques físicos y Alberto Wolf Locación/Location: Ciudad de México Rodríguez González y Hermenegildo Reséndiz Pastrana Elizabeth Ibarra Godínez Locación/Location: Tepeji del
y psicológicos de la vejez. Encerrados en su casa y lejos (México) Locación/Location: Puerto Escondido, Oaxaca (México) Río, Hidalgo (México)
de sus hijos, María se ha convertido en su cuidadora.
Su vida rutinaria los sumerge en sus recuerdos Aquí llega Julkita cada mes, con su periodo y a grito de Katy, una adolescente que vive en Puerto Escondido, En un pueblo del México rural, una familia es destruida
y sueños. guerra contra la violencia de género y la lucha contra el Oaxaca, sueña con ser sexóloga porque siente que por artes de brujería. Tras la muerte de la madre,
enemigo en casa. es una forma de liberación y transformación. Sin comienza a develarse el oscuro secreto del origen del
Clara and Agapito are struggling with the physical and embargo, se enfrenta a una enfermedad que le cambia mal.
psychological ailments of old age. Secluded in their Against gender violence and inglorious Mexican el panorama: la diabetes. Mientras lucha por decidir el
home and far from their children, Maria looks after politicians, here comes Julkita and her monthly period rumbo que tomará su vida, su madre se debate entre In a village in Mexico, a family is destroyed by
them. In their everyday lives they become submerged in brave enough to destroy the enemy. dejarla ir o tratar de mantenerla a su lado. witchcraft; after the death of the mother, the dark secret
dreams and memories. of the origin of evil begins to be unveiled.
Premios/Awards: Calavera de Bronce Cortometraje Katy, a teenager living in Puerto Escondido, Oaxaca,
cuec-unam Latinoamericano de la x Edición del Festival dreams about becoming a sexologist because she sees Centro de Capacitación Cinematográfica, A. C.
divulgacion@cuec.unam.mx Internacional de Cine Fantástico y de Terror, Mórbido, this career as a form of liberation and transformation. divulgacion@elccc.com.mx
www.cuec.unam.mx México, 2017. Mejor Corto Hecho en México del Oaxaca Nevertheless, she struggles with a disease that www.elccc.com.mx
Film Festival, México, 2017. Mejor Vestuario y Dirección influences many aspects of her life: diabetes. While
de Arte de la xii Edición del Festival Internacional de Katy strives for exercising her right to choose decid the
Cortometrajes Shorts México, 2017. Mejor Cortometraje course of her life, her mother can’t decide about letting
del Movies4Movies, Nueva York, eua, 2017. Mejor her go or keeping her by her side to take care of her.
Cortometraje del Caostica, Bilbao Film Festival, 2017.
Ambulante Más Allá
Mapache Films ama@ambulante.org
Humberto Busto www.ambulante.org
humbertobusto@gmail.com

232 233
LA HUELLA LA MUCHACHA INDECIBLE LA MÚSICA DEL TIRO A GOL LA PROPORCIÓN AURA
THE TRACE THE UNSPEAKABLE GIRL THE MELODY OF A GOAL KICK AURA’S RATIO

CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2017. MÉXICO. 18:59 MIN. CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2017. MÉXICO. 9:53 MIN. CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2017. MÉXICO. 14:35 MIN. CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2017. MÉXICO. 12 MIN.
.

Dirección/Director: Carlos Andrade Montemayor Dirección/Director: Sofía Landgrave Producción/ Dirección/Director: Carlos San Juan Producción/ Dirección/Director: Mariano Murguía Sotomayor
Producción/Producer: Felicitas Arce y Alejandra Producer: Christian de la Luz y Sandra Concepción Producer: Fernando Méndez Guion/Screenplay: Carlos Producción/Producer: Centro de Capacitación
Cárdenas Guion/Screenplay: Carlos Andrade Reynoso Estrada Guion/Screenplay: Sofía Landgrave San Juan Fotografía/Cinematography: Ricardo Montoya Cinematográfica, A. C. Guion/Screenplay: Mariano
Montemayor Fotografía/Cinematography: Sebastián Fotografía/Cinematography: Argenis Salinas Pineda Edición/Editing: Daniel Chávez Sonido/Sound: David Murguía Sotomayor Fotografía/Cinematography:
Hiriart Edición/Editing: Carlos Andrade Montemayor Edición/Editing: Soledad Violeta y Sofía Landgrave Muñoz y Pepe Gutiérrez Música/Music: Leonardo Jesús Emanuel López Vega Edición/Editing: Carlos
Sonido/Sound: Gabriel Reyna Música/Music: Daniel Sonido/Sound: Sofía Landgrave Música/Music: Julio Traeger Dirección de arte/Art director: Verónica Sing Cepeda Sonido/Sound: Eduardo Hernández Música/
Barjau Dirección de arte/Art director: Aida Rodríguez Gándara Dirección de arte/Art director: Eréndira Islas Compañía productora/Production company: cuec-unam Music: Adrián Murguía Dirección de arte/Art director:
Compañía productora/Production company: imcine Compañía productora/Production company: cuec-unam Reparto/Cast: Humberto Sánchez, Mariana Velasco San Ana Mary Ramos Compañía productora/Production
Reparto/Cast: Asur Zagada Locación/Location: Morelos Reparto/Cast: Nicole Díaz, Dalia Xiuhcoatl y Antonio Miguel, Mariano de la Garza, Regina Reinoso e Iván company: Centro de Capacitación Cinematográfica, A. C.
(México) Saavedra Zarazua Loyola Reparto/Cast: Daniel Carrera Pasternac, Danae Reynaud
y Carolina Politi
El rastreador busca, husmea, investiga pero sobre todo Amaranta, de nueve años, se aleja de Mari y Víctor para Juan y Natalia son estudiantes de 14 años. Se gustan
rastrea. Sigue la huella de la bestia que va dejando a su jugar sola en el bosque que esconde un misterio. pero no se hablan. Mediante sus actividades favoritas Leonardo y Aura entran en contacto con sus
paso un rastro de sangre y muerte. deberán encontrar la confianza para hacerlo. sentimientos al entrar a una relación amorosa juntos.
The nine years old Amaranta wanders away from Cuando todo parece ser perfecto las cosas se complican.
The tracker seeks, sniffs, investigates but mostly traces. Mari and Victor to play alone in a forest that conceals Juan and Natalia are two 14 years old students. Leonardo lucha por entender los pensamientos
He follows the footprint of the beast that is leaving in a mystery. Although they like each other, it isn’t easy to speak up. y emociones de su novia.
its path a trai of blood and death. They have to muster the confidence to do so with the
cuec-unam help of their favorite activities. Leonardo and Aura begin to discover their feelings as
Premios/Awards: Premio Danzante Iberoamericano de divulgacion@cuec.unam.mx they enter a relationship together. When everything
la xlvi Edición del Festival Internacional de Cine de www.cuec.unam.mx cuec-unam seems to be perfect, things get complicated. Leonardo
Huesca, España, 2018 divulgacion@cuec.unam.mx struggles as he tries to understand the mind and
www.cuec.unam.mx feelings of his girlfriend.
imcine
internacional@imcine.gob.mx Centro de Capacitación Cinematográfica, A.C.
dirprom@imcine.gob.mx divulgacion@elccc.com.mx
www.imcine.gob.mx www.elccc.com.mx

234 235
LAS NIÑAS QUE NO TUVIERON MIEDO LA SOMBRA DE UN DIOS LAS VOCES DE LAS BESTIAS LA VIDA DE TITO
THE GIRLS WHO WERE NOT AFRAID SHADOW OF A GOD VOICES OF THE BEASTS TITO’S LIFE

CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2017. MÉXICO. 9:24 MIN. CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2017. MÉXICO-AUSTRIA- CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2017. MÉXICO. 11:04 MIN. CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2017. MÉXICO. 14:39 MIN.
ALEMANIA. 20 MIN.

Dirección/Director: Frida Paola Meza Coriche Dirección/Director: Bernhard Hetzenauer Producción/ Dirección/Director: Sergio Matamoros Conejo Dirección/Director: Juan Ordorica Fernández
Producción/Producer: Frida Paola Meza Coriche Guion/ Producer: Bernhard Hetzenauer y Antoniu V. Moldovan Producción/Producer: Julio Flores Montero Guion/ Producción/Producer: Juan Ordorica Fernández Guion/
Screenplay: Frida Paola Meza Coriche Fotografía/ Guion/Screenplay: Bernhard Hetzenauer Fotografía/ Screenplay: Sergio Matamoros Conejo Fotografía/ Screenplay: Juan Ordorica Fernández Fotografía/
Cinematography: Andrea Maricruz Hornedo Muro Cinematography: Bernhard Hetzenauer Edición/Editing: Cinematography: Héctor Calvillo Hernández Edición/ Cinematography: Frida Meza Coriche Edición/Editing:
y Frida Paola Meza Coriche Edición/Editing: Ulysse Bernhard Hetzenauer Sonido/Sound: Marco Antonio Editing: Sergio Matamoros Conejo Sonido/Sound: Israel Emilio García y Juan Ordorica Fernández Sonido/
de Maximy Sonido/Sound: Emilio García González Lujan, Aarón Oliveros Soria y Alan Rodríguez Cervantes Cruz Música/Music: Rafael B. V. Dirección de arte/Art Sound: Alejandro Ortega Música/Music: Pedro Cabrera
Compañía productora/Production company: cuec-unam Compañías productoras/Production companies: director: María Paulina Arellano Compañía productora/ Ramírez Compañía productora/Production company:
Reparto/Cast: Rebeca Chávez Gordoa, María Isabel Filmatelier 5 (México) y Hetzenauer & Mijatovic Production company: cuec-unam Reparto/Cast: Pablo cuec-unam Reparto/Cast: Andrés Torres-Orozco, Baruch
Guerrero Contreras y Manuel Amador (testimonios/ (Austria, Alemania) Reparto/Cast: Asunción Carrillo Mendoza, Félix Terán, Berenice Mastretta, Miguel Mena Valdés y Miguel Ángel Rivera Juan Ordorica Fernández,
testimonies) González, María Anita Conchas Medina y Anita Ramos y Antonio Monroi Miguel Ángel Pezzotti, Miguel Ángel Fuentes, Marina
Ahumada Locación/Location: Santa María del Oro, Fernández, Juan Ordorica Leñero, Pablo Ordorica
Rebeca e Isabel son dos adolescentes que viven en Nayarit (México) Pablo es un oficinista joven que se encuentra Leñero, Ana María Weiner, Aleksi Herrera, Pablo Herrera
Ecatepec, Estado de México. Ellas conocen mejor involucrado en un plan de fraude colectivo en el y Anu Kivinen (testimonios/testimonies)
que nadie los problemas de violencia de género Chon, un hombre de la etnia mexicana wixárika, narra que puede decidir si participa o no. En el transcurso
e inseguridad que existen en el lugar en el que viven, la historia de su primo Faustino, hijo del marakame del del viaje del trabajo a su casa tiene una pequeña Ante la posibilidad de ser circuncidado a los 23 años,
pero también tienen una solución. poblado indígena de La Mora, en la sierra nayarita. En revelación. Tito nos cuenta su vida como alguien que no está
los años ochenta, Faustino se había autoproclamado circuncidado y las causas que pueden llevarlo a esa
Rebeca and Isabel are two teenage girls living in dios y líder espiritual de la comunidad, título que su Pablo is a young office worker who finds himself intervención. Asimismo, se intercalan los testimonios
Ecatepec, Mexico State. They know all about the padre y los habitantes aceptaron. Junto a un pequeño involved in a planned collective fraud, which he can de un urólogo, un pediatra, sus padres, familiares
problems of gender violence and crime that afflict their grupo armado amenazó y aterrorizó a los poblados choose to join or not. During his trip back home from y amigos.
hometown, but they have a solution. cercanos. Chon, consternado al ver a su primo Faustino work he has a minor epiphany.
matar a varias personas de la propia comunidad, huyó Facing the prospect of circumcision when he is 23,
cuec-unam de La Mora y denunció los acontecimientos a la cuec-unam Tito tells us about his uncircumcised life and the
divulgacion@cuec.unam.mx policía del pueblo vecino más grande, Santa María divulgacion@cuec.unam.mx reasons that may lead him to such a decision. His
www.cuec.unam.mx del Oro. www.cuec.unam.mx story is intercut with the testimony of a urologist,
a pediatrician, his parents, friends, and relatives.
Chon, a member of the native Mexican wixarika
community, tells the story of his cousin Faustino, son cuec-unam
of the shaman of an indigenous settlement in the divulgacion@cuec.unam.mx
mountains of Nayarit called La Mora. In the eighties, www.cuec.unam.mx
Faustino had proclaimed himself to be god and the
community’s spiritual leader, which then had been
accepted by his father and the inhabitants. Together
with an armed group he menaced and terrorized
other neighboring villages. When Chon witnessed his
cousin kill various members of their own community,
he escaped La Mora and reported the incidents to the
police of the larger village nearby, Santa Maria del Oro.

Bernhard Hetzenauer
bernhard.hetzenauer@gmail.com

236 237
LIBRE DE CULPA LLÉVATE MIS OJOS MÁS ALLÁ LLUVIA LO DULCE DE LA VIDA
DEL HORIZONTE
GUILTLESS TAKE MY EYES BEYOND THE HORIZON RAIN THE SWEETNESS OF LIFE

CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2017. MÉXICO. 20 MIN. CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2017. MÉXICO. 6 MIN. CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2017. MÉXICO. 18:23 MIN. CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2017. MÉXICO. 11:45 MIN.

Dirección/Director: Mariana y Santiago Arriaga Dirección/Director: Emilio García González Producción/ Dirección/Director: Estíbaliz Nallely Márquez Tascón Dirección/Director: Horacio Romo Mercado Producción/
Producción/Producer: Santiago Arriaga, Federico Producer: Emilio García González Guion/Screenplay: Producción/Producer: Leticia Moreno Guion/Screenplay: Producer: Centro de Capacitación Cinematográfica,
Fábregas y Santiago García Guion/Screenplay: Guillermo Emilio García González Fotografía/Cinematography: Estíbaliz Nallely Márquez Tascón Fotografía/ A. C. Guion/Screenplay: Horacio Romo Mercado
Arriaga Fotografía/Cinematography: Leslie Montero Jaime Garrido Edición/Editing: Ulysse de Maximy Cinematography: Jessica Villamil Edición/Editing: Fotografía/Cinematography: Flavia Martínez Edición/
Edición/Editing: Patricio Marín Sonido/Sound: Fernando Sonido/Sound: Mariana Mendivil Dirección de arte/ Gastón Andrade Sonido/Sound: Daniel Rojo Dirección Editing: Marlén Ríos-Farjat Sonido/Sound: Sergei
Cámara y Javier Umpierrez Música/Music: Carlos Art director: Montserrat Mejía Compañía productora/ de arte/Art director: Gabriela I. Sandoval y Alejandro Ramírez Música/Music: Arturo Morfín Dirección de
Virgilio Mendoza Compañía productora/Production Production company: cuec-unam Reparto/Cast: Ariana Wallace Compañía productora/Production company: arte/Art director: Karina Moreno y Uraitz Soubies
company: Memento Mori Films Reparto/Cast: Diego Candela Michel y Eduardo Orozco cuec-unam con el apoyo de (with the support of) Compañía productora/Production company: Centro de
Cataño, María Évoli, Kristyan Ferrer, Nacho Guadalupe Toletek México Reparto/Cast: Andrea Jiménez Camacho, Capacitación Cinematográfica, A. C. Reparto/Cast: Dasha
y Montserrat Marañón Esteban y Julieta son una pareja de jóvenes que vive Lucía Tinajero y Roberto Sosa N. Santoyo Navidad, Regina Flores Ribot y Milleth
feliz hasta que ella recibe por correo una invitación Gómez Locación/Location: Ciudad de México (México)
Juan y Guillermo son dos hermanos con una gran para estudiar en el extranjero. Esteban intercepta la Magos vive en un mundo distópico. Debe decidir entre
relación. El menor, Juan, se enferma de un cáncer carta y la esconde. buscar una nueva vida al lado de su única amiga Ana, una niña de siete años, intenta entender
agresivo de pulmón. A pesar de las quimioterapias o abandonar a su abuelo. y desenvolverse en el funeral de su abuelo a pesar
y radioterapias, su organismo no responde y empieza Esteban and Julieta are a young couple with a happy de los esfuerzos de su madre por apartarla.
a erosionarse. Desesperado, le hace una petición a life, until she receives an invitation in the mail to study Magos, who lives in a dystopian world, will have to
Guillermo, quien entra en un dilema moral sobre si abroad. Esteban intercepts the letter and hides it from choose between building a new life with their only Ana, a seven year old girl, tries to understand and cope
cumplirla o no. her. friend and abandoning their grandfather. during her grandfather’s funeral despite her mother’s
efforts to keep her apart.
Twenty one years old Juan gets some terrible news from cuec-unam cuec-unam
his doctor: he has aggressive lung cancer. His whole divulgacion@cuec.unam.mx divulgacion@cuec.unam.mx Centro de Capacitación Cinematográfica, A. C.
life turns upside down as the disease evolves. After www.cuec.unam.mx www.cuec.unam.mx divulgacion@elccc.com.mx
chemotherapy and radiation, he realizes that there isn’t www.elccc.com.mx
much left to do, so he asks his older brother Guillermo
to help him end his pain in a very unorthodox way.
Guillermo agonizes over what to do.

Mariana Arriaga
marianaa_a@hotmail.com

238 239
LO QUE NO SE DICE BAJO EL SOL LO QUE QUEDA LOS AUSENTES LOS DESTERRADOS HIJOS DE EVA
UNDER THE SUN WHAT IS LEFT BEHIND THE ABSENTS POOR BANISHED CHILDREN OF EVE

L
CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2017. MÉXICO. 15 MIN. CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2017. MÉXICO. 16:03 MIN. CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2017. MÉXICO. 17:09 MIN. CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2017. MÉXICO. 16 MIN.

Dirección/Director: Eduardo Esquivel Producción/ Dirección/Director: Daniel Campos Producción/ Dirección/Director: José Lomas Hervert Producción/ Dirección/Director: Omar Robles Producción/Producer:
Producer: Karen Kimpleton, Daniel Hernández Producer: Daniel Campos Guion/Screenplay: Daniel Producer: Hugo Espinosa Guion/Screenplay: José Lomas Eduardo Esquivel Guion/Screenplay: Omar Robles
Delgadillo y Eduardo Esquivel Guion/Screenplay: Campos Fotografía/Cinematography: Sergio Matamoros Hervert Fotografía/Cinematography: Diana Garay Viñas Fotografía/Cinematography: José Permar Edición/
Eduardo Esquivel y Andrea Santiago Fotografía/ Conejo Edición/Editing: Daniel Campos Sonido/ Edición/Editing: Jesús García Sonido/Sound: Omar Editing: Renata Amaris Sonido/Sound: Juan Amézquita
Cinematography: Andrea Santiago Edición/Editing: Sound: Israel Cruz Música/Music: Alejandro Carrillo Juárez Espino Música/Music: Eloy Fernando Zúñiga Dirección de arte/Art director: Marianne Cebrián
Omar Robles Sonido/Sound: Juan A. Amezquita y Odín Compañía productora/Production company: cuec-unam Guinea Dirección de arte/Art director: Daniela Cruz Tiessen Reparto/Cast: Teresa Amor, Miguel Corona,
Acosta Dirección de arte/Art director: Marianne Cebrián Reparto/Cast: Mario, Gastón, Amalia, María Ochoa, Rodríguez Compañía productora/Production company: Ruth Ramos y Mau López
Tiessen Compañía productora/Production company: doctor Gregory Hess, Samaritanos de Tucson y Ed imcine Reparto/Cast: Luis Mario Salazar Zavala, Víctor
Departamento de Imagen y Sonido, Tardígrada Reparto/ Maccoullough (testimonios/testimonies) Hugo Garrocho Hernández, Jaime Alfonso Meráz Óscar regresa a la ciudad que lo desterró, ahora siendo
Cast: Martha Claudia Moreno, Jana Sosnowski, Ildelisa Sánchez, Rafaela Arcángel y Aldo Verástegui Locación/ mujer. Su papá está al borde de la muerte y su hermano
Castañeda y Sebastián Rodríguez Locación/Location: Un recorrido por los diferentes lugares por los que Location: San Luis Potosí, San Luis Potosí (México) menor lleno de rencor. Óscar tendrá que superar su
Guadalajara, Jalisco (México) pasan los migrantes hacia Estados Unidos, los rastros propio dolor para sanar las heridas que dejó al partir.
que dejan a través de los objetos perdidos en el camino Con sólo tres sones en su repertorio, el trío de
La vida de Ana cambia radicalmente tras una y cómo éstos ayudan a reconstruir la identidad y/o la huapangueros de Rafaelito, de siete años de edad, debe Oscar returns to the city that banished him, now as
separación a sus cuarentas. Cada vez le será más historia de las personas que los portaban. enfrentar su primer obstáculo en su corta carrera: a woman. His father is dying and his younger brother is
difícil seguir aparentando frente a su familia que todo amenizar un velorio en una comunidad de la Huasteca full of resentment. Oscar will have to overcome his own
está bien. A tour of the various places visited by migrants along potosina. pain to heal the wounds left when he parted.
their route toward the United States, following their
Ana’s life changes radically after a separation in her traces through objects lost along the way, which help us With only three songs in his repertoire, the trio of Tardígrada
forties. As time goes by it becomes harder to continue to reconstruct the identities and/or the stories of their huapangueros of seven years old Rafaelito must face eduardo.esquivel.colima@gmail.com
pretending in front of her family that everything is fine. former owners. its first obstacle of his short career: enliven a wake in tardigrada.producciones@gmail.com
a community of Huasteca Potosina region.
Premios/Awards: Mención Especial de la xxx Edición cuec-unam
del Festival de Cine Latinoamericano de Toulouse, divulgacion@cuec.unam.mx Premios/Awards: Premio Especial Renta Imagen de la
Francia, 2018 www.cuec.unam.mx xv Edición del Festival Internacional de Cine de Morelia
(ficm), México, 2017
Tardígrada
eduardo.esquivel.colima@gmail.com imcine
tardigrada.producciones@gmail.com internacional@imcine.gob.mx
dirprom@imcine.gob.mx
www.imcine.gob.mx

240 241
LUCHA
LOS PECES RAROS LOS TIEMPOS DE HÉCTOR LOVING SOUTH LUCHA: FIGHT, WRESTLE,
STRANGE FISH HECTOR’S NIGHTFALL LOVING SOUTH STRUGGLE

CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2017. MÉXICO. 7 MIN. CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2017. MÉXICO. 29 MIN. CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2017. MÉXICO. 12 MIN. CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2017. MÉXICO. 19 MIN.

Dirección/Director: Frida Paola Meza Coriche Dirección/Director: Ariel Gutiérrez Producción/ Dirección/Director: Oliver Rendón Producción/Producer: Dirección/Director: Eddie Rubio Producción/Producer:
Producción/Producer: Frida Paola Meza Coriche y Saúl Producer: Centro de Capacitación Cinematográfica, Fernando Álvarez Rebeil y Oliver Rendón Guion/ Centro de Capacitación Cinematográfica, A. C. Guion/
Altair Martínez Carranza Guion/Screenplay: Frida Paola A. C. Guion/Screenplay: Ariel Gutiérrez Fotografía/ Screenplay: Oliver Rendón Fotografía/Cinematography: Screenplay: Eddie Rubio Fotografía/Cinematography:
Meza Coriche Fotografía/Cinematography: Emilio García Cinematography: Argel Ahumada Edición/Editing: Julio Llorente Edición/Editing: Lenz Claure Sonido/ Emiliano Alcazar Edición/Editing: Eddie Rubio Sonido/
González Edición/Editing: Montserrat Mejía Zamora Ernesto Martínez Bucio y Ariel Gutiérrez Sonido/ Sound: Francisco Herrera Dirección de arte/Art director: Sound: Ricardo Castro Música/Music: Fernando Rubio
Sonido/Sound: Sebastián Rodríguez Rivera Música/ Sound: Ana Robledo Balvanera Música/Music: Rodolfo Andrés Paz y Octavio Llano Reparto/Cast: John Adams y Dirección de arte/Art director: Viviana González
Music: Joy Schabes Dirección de arte/Art director: Telléz Girón Dirección de arte/Art director: Federico Osvaldo Sánchez Compañía productora/Production company: Centro de
Andrea Hornedo Muro, Adriana Maldonado y Monserrat Cantú Compañía productora/Production company: Capacitación Cinematográfica, A. C. Reparto/Cast: Erick
Choperena Compañía productora/Production company: Centro de Capacitación Cinematográfica, A. C. Reparto/ En el desierto de Arizona vive Adam, un guardián Delgadillo, Marco Guerra, Gerardo Villegas Pájaro y José
cuec-unam Reparto/Cast: María Fernanda López Toledo, Cast: Fermín Martínez, Andrea Portal, Isaura Espinoza, civil de la frontera entre Estados Unidos y México que Ravelo Locación/Location: Ciudad de México (México)
Desireé Rivera González, María Fernanda Rodríguez Medardo Treviño, Alex D. Gesso, Rafael Covarrubias trabaja por convicción patriótica en la labor de frenar
Hernández, Pau Verdalet, Lisa Méndez Robbins Cruz y Markín López Locación/Location: Ciudad de el paso de migrantes mexicanos. Sin embargo, Adam Tras la muerte de su padre luchador, Jorge regresa al
y Mariana Mendivil Mendivil México (México) no esperaba que uno de esos migrantes capturados gimnasio donde creció, enfrentándose a la violencia
provocara en él una necesidad de retenerlo, cuidarlo y a los recuerdos que ha tratado de olvidar.
Emilia es una adolescente que ha tenido que mudarse Héctor es un hombre solitario que asiste suicidios y desarrollar un deseo tan fuerte que al momento
de su casa y escuela. Ella se rehusa a adaptarse en la Ciudad de México; Mónica es una joven mujer de dejarle en libertad se detonan sus emociones a la After the death of his father, a mexican luchador (pro-
y preferirá escapar. No sabe que huir de casa es otra que añora la muerte. El encuentro de ambos desatará menor provocación de añoranza. Esta situación dejará wrestler), Jorge returns to the gym where he grew up,
forma de llegar a ella. consecuencias insospechadas en ellos. a Adam vulnerable y, a la vez, listo para buscar otro facing the violence and memories he long tried to forget.
migrante que cruce los límites de sus convicciones.
Emilia is a teenage girl who has moved to a new home Hector is a lonely man who assists suicides in Mexico Premios/Awards: Calavera de Bronce Cortometraje
and a new school. She refuses to adapt and prefers to City. Monica is a young woman who longs for death. Adam lives in the Arizona desert. He is a vigilante Latinoamericano de la x Edición del Festival
escape. Little does she know that running away from Their encounter will unleash unsuspected consequences whose patriotic convictions compel him to fight against Internacional de Cine Fantástico y de Terror, Mórbido,
home is just another way to get there. for both of them. illegal immigrants from Mexico. But what Adam never México, 2017
expected was that one of those migrants would provoke
cuec-unam Centro de Capacitación Cinematográfica, A. C. a compelling feeling to protect, and that the experience Centro de Capacitación Cinematográfica, A. C.
divulgacion@cuec.unam.mx divulgacion@elccc.com.mx of letting him go would leave him with a pervading divulgacion@elccc.com.mx
www.cuec.unam.mx www.elccc.com.mx sense of nostalgia. This leaves his world shattered, and www.elccc.com.mx
vulnerable, yet ready to search for another migrant who
crosses his convictions limits.

Premios/Awards: Mejor Fotografía del Festival


Internacional de Cortometrajes Shorts México, 2017
Mejor Cortometraje de Ficción Mexicano del Festival
Internacional de Cine de Guanajuato, México, 2017

Los Socios del Desierto Films


iberoliver@hotmail.com

242 243
MAMARTUILE MINA MY SOUL IS OLD NAHUALLI
MAMARTUILE MINA MY SOUL IS OLD NAHUALLI

CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2017. MÉXICO. 11:20 MIN. CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2017. MÉXICO. 6:24 MIN. CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2017. MÉXICO. 19:20 MIN. CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2017. MÉXICO. 14:02 MIN.

Dirección/Director: Alejandro Saevich Producción/ Dirección/Director: Andrea Hornedo Producción/ Dirección/Director: Claudia González-Rubio Producción/ Dirección/Director: Iván Salcedo Maracho Producción/
Producer: Alejandro Saevich, Gabriel Nuncio, Jorge Producer: Sebastián Rodríguez Rivera Guion/Screenplay: Producer: Claudia González-Rubio Guion/Screenplay: Producer: Isis Ahumada Monroy Guion/Screenplay: Iván
Aguilera, Vanessa Hernández, Moisés Cosío y Cassandra Adriana Maldonado Fotografía/Cinematography: Frida Claudia González-Rubio Fotografía/Cinematography: Salcedo Maracho Fotografía/Cinematography: Leonardo
Ciangherotti Guion/Screenplay: Abraham Nuncio Coriche Edición/Editing: Alejandro Ortega Sonido/ Santiago Sánchez Edición/Editing: Gabriel Mariño Hernández Edición/Editing: Leonardo Hernández
y Gabriel Nuncio Fotografía/Cinematography: Matías Sound: Diego Ainslie Música/Music: Roberto Tercero, Sonido/Sound: Pablo Lach Música/Music: Iyari Wertta Sonido/Sound: Gabriel Coll Basberis, CAS Música/Music:
Penachino Edición/Editing: Miguel Schverdfinger Ampersan Dirección de arte/Art director: Victoria Dirección de arte/Art director: Noyólotl Orrante Mata Carlos Virgilio Mendoza Dirección de arte/Art director:
Sonido/Sound: Pablo Lach y Juan Carlos Prieto Música/ Acevedo Compañía productora/Production company: Compañía productora/Production company: imcine Javier Espíritu Compañía productora/Production
Music: Leo Heiblum, Jacobo Lieberman, Federico cuec-unam con el apoyo de la (with the support of) Reparto/Cast: Jeong Ok Woo, Chanjung Kim, Hyun company: imcine Reparto/Cast: Fernando García Ramos
Schmucler y Alejandro Saevich Dirección de arte/ Secretaría de Cultura de Morelos y el Cine Morelos Kyung Kim Heo, Tae San Kang, Jae Yong Choi, Min Locación/Location: Colima (México)
Art director: Óscar Tello Compañías productoras/ Reparto/Cast: Lúa González Frank, Fernanda Rivera Soo Park, Sabrina Yeo, Jiyeon Chun, Edmundo Vargas,
Production companies: Madrefoca, en coproducción y Allan Krishna Yotecatl Santiago Vignau y Renato López Locación/Location: Toda forma de vida necesita de un cuerpo, un sonido
con (in coproduction with) Bengala, Detalle Films y efd México o imagen para existir en nuestra realidad humana.
Reparto/Cast: Jacobo Lieberman, José María Yazpik, Mina se enamora de Ama, la chica de sus sueños. Mina Nahualli existe porque hay quien cree en ella o él,
Alonso Íñiguez, Martha Claudia Moreno, Constantino busca el contacto con ella arriesgando ser sorprendida Mina es una adolescente coreana que vive en el gueto y es gracias a dichas creencias que ellos son eficaces.
Morán y Enrique Arreola Locación/Location: Ciudad de por su novio y perder, así, la oportunidad de estar con coreano de la Ciudad de México. El entorno conservador
México y Valle de Bravo (México) quien realmente ama. del que forma parte es un gran obstáculo para crecer All forms of life need a matter, a sound or an image
y hacerle frente al mundo de placer que se le presenta to exist in our human reality. Nahualli exists because
El presidente de México está en los últimos días de Mina falls in love with Ama, the girl of her dreams. She cuando conoce a Joon: un chico también coreano someone believes in her or him, and it is thanks to those
su sexenio y solo cuenta los días para retirarse. Todo seeks contact her despite the risk of being caught by y emigrante que desafiantemente lleva un piercing beliefs that they are effective.
parece una apacible despedida hasta que un conflicto her boyfriend and losing the chance of being with the en la ceja.
internacional interrumpe su agradable descanso. person she truly loves. imcine
Mina is a Korean teenage girl who lives in the Korean internacional@imcine.gob.mx
The President of Mexico is in the last period of his cuec-unam ghetto of Mexico City. The oppressive and conservative dirprom@imcine.gob.mx
term and only counting the days before his retirement. divulgacion@cuec.unam.mx community she belongs represents a big obstacle to www.imcine.gob.mx
It appears to be a quiet adieu, until an international www.cuec.unam.mx grow and face the sexual awakening she experiences
conflict has him treading murky waters. when she meets Joon: a young Korean emigrant like her
who defiantly wears a piercing in his eyebrow.
Premios/Awards: Future Filmmaker Award, Palm
Springs Short Film Festival, Estados Unidos, 2018 imcine
internacional@imcine.gob.mx
Alejandro Saevich dirprom@imcine.gob.mx
alejandro@madrefoca.tv www.imcine.gob.mx

244 245
NKWÍ NAYÀ TÓNKO: NO PASES POR SAN BERNARDINO
COMPROMISO DE PALABRA DON’T PASS THROUGH SAN
NOSOTROS Y ELLOS NOTA ROJA
NKWÍ NAYÀ TÓNKO: US AND THEM THE CRIME BEAT
WORD COMMITMENT BERNARDINO

CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2017. MÉXICO. 19:06 MIN. CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2017. MÉXICO. 19 MIN. CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2017. MÉXICO. 20 MIN. CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2017. MÉXICO. 9:25 MIN.

Dirección/Director: Ismael Vásquez Bernabé Dirección/Director: Hugo Magaña Producción/Producer: Dirección/Director: Yordi Capó Producción/Producer: Dirección/Director: Yazmín (Yaz Punk) Núñez
Producción/Producer: Héctor Aguilar Herrera Guion/ Centro de Capacitación Cinematográfica, A. C. Guion/ José Villanueva Guion/Screenplay: Yordi Capó Producción/Producer: Georgina López del Río Guion/
Screenplay: Ismael Vásquez Bernabé y Graciela López Screenplay: Hugo Magaña Fotografía/Cinematography: Fotografía/Cinematography: Ernesto Trujillo Edición/ Screenplay: Yazmín (Yaz Punk) Núñez Fotografía/
del Rosario Fotografía/Cinematography: Araceli Casarez J. Daniel Zuñiga Edición/Editing: Hugo Magaña Sonido/ Editing: Yordi Capó Sonido/Sound: José Villanueva Cinematography: Ricardo Montoya Sotres Edición/
Monroy, Ismael Vásquez Bernabé y Héctor Aguilar Sound: Eduardo Hernández Música/Music: Ampersan Dirección de arte/Art director: Renata Amaris Reparto/ Editing: Yazmín (Yaz Punk) Núñez Sonido/Sound:
Herrera Edición/Editing: Graciela López del Rosario y Polo Magaña Dirección de arte/Art director: Karina Cast: Jesús Estrada, Ramiro Rendon, Efreen Bennetts, David Muñoz Velasco Música/Music: Gabriel Sequeira,
Sonido/Sound: Emmanuel Antonio López Música/ Moreno Compañía productora/Production company: Erick Blackmer y Paulina Mendoza Miguel Cortés, Antes Delincuentes y Anti-Clockwise
Music: Francisco Núñez y Francisco López Compañía Centro de Capacitación Cinematográfica, A. C. Reparto/ Dirección de arte/Art director: Carlos Tejeda Compañía
productora/Production company: Ambulante Más Allá Cast: Ángeles Cruz, Pako Martínez, Alan Uribe Villaruel García trabaja como policía antidisturbios. Los policías productora/Production company: cuec-unam Reparto/
Reparto/Cast: Francisco Núñez García y Francisco y Xochiquetzal Rodríguez Locación/Location: Actopan, entran al punto de encuentro cansados, heridos Cast: Harold Torres, Valeria Díaz Díaz, Fernando
López Vásquez Locación/Location: San Pedro Amuzgo, Hidalgo; Ciudad de México; y Tultepec, Estado de y golpeados, quejándose porque no se les ha dado agua Becerril, Rocío Vázquez y Maité Piña Godoy
Oaxaca (México) México (México) ni comida. García trata de darle a un prisionero un poco
de agua, pero otro oficial se enoja y lo golpea. García se Héctor, un joven humilde, se debatirá entre las ideas de
Esta es la historia de Francisco Núñez, rezador Mediante instituciones gubernamentales quita el uniforme, por tanta injusticia. Toma un camión justicia y venganza mientras vive un proceso de duelo
y flautista de la danza de los Chareos en la comunidad y organizaciones sociales, Ligia, una madre campesina público donde ve a dos jóvenes manifestantes que por la pérdida de su hermana. En un país marcado por
Nanguè de San Pedro Amuzgo, Oaxaca. Francisco que vive su duelo, buscará respuestas ante la muerte también están heridos como él. la impunidad y la violencia, Héctor tomará una decisión
adquirió su cargo por el nkwí nayà tónko, que significa de su hijo. que marcará su destino.
en lengua amuzgo sujeto que amanece o aparece en la Garcia works as riot police. The group retreats to
Tierra con un don adquirido. Ahora que ha envejecido, Going through government institutions and social a meeting point, they are tired, wounded and beaten. Hector is a young man from a poor background who
teme que al morir nadie siga sus pasos como flautista. organizations, Ligia, a mourning peasant mother, will The police complain that they have not received food or toys with the idea of justice and revenge as he grieves
search for answers to her son’s death. water. Garcia tries to give a prisoner the little water he for his lost sister. In a country where impunity and
This is the story of Francisco Núñez, a prayer and flutist has but another officer gets angry with Garcia and hits violence prevail, Hector makes a decision that will seal
of Los Chareos dance in the Nanguè community, in San Premios/Awards: Mención Especial del Jurado de la him. Despite this, Garcia share his water. They all return his fate.
Pedro Amuzgo Oaxaca. Francisco was appointed for sección Danzante Iberoamericano de la xlvi Edición del to the police station up to receive their payment. Garcia
this position through the nkwí nayà tónko, which in Festival Internacional de Cine de Huesca, España, 2018 travels in a public bus and sees young demonstrators cuec-unam
the Amuzgo language means a person who awakes or who are also wounded like him. divulgacion@cuec.unam.mx
appears on Earth with a gift. Now an old man, Francisco Centro de Capacitación Cinematográfica, A. C. www.cuec.unam.mx
is afraid no one will follow in his steps as flutist, once divulgacion@elccc.com.mx YCV
he dies. www.elccc.com.mx yordicapo@gmail.com

Premios/Awards: Mejor Documental Indígena


Estudiantil del Latin American Short Film Festival
Barcelona, España, 2018

Ambulante Más Allá


ama@ambulante.org
https://www.ambulante.org

246 247
OASIS OTRAS PERSONAS PAÑALES PARA MELQUIADES PEÑAS
OASIS OTHER PEOPLE DIAPERS FOR MELQUIADES CRAGS

CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2017. MÉXICO. 16:01 MIN. CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2017. MÉXICO. 37 MIN. CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2017. MÉXICO. 21:03 MIN. CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2017. MÉXICO. 24:15 MIN.

Dirección/Director: Alejandro Zuno Producción/ Dirección/Director: Raúl Sebastián Quintanilla Dirección/Director: Gandhi Ramos Producción/Producer: Dirección/Director: Sheila Altamirano Producción/
Producer: Iliana Reyes y Ernesto Martínez Arévalo Producción/Producer: Centro de Capacitación Odín Salazar Guion/Screenplay: Gandhi Ramos Producer: Lucía Ocaña y Víctor Hugo Jiménez
Guion/Screenplay: Alejandro Zuno Fotografía/ Cinematográfica, A. C. Guion/Screenplay: Raúl Sebastián Fotografía/Cinematography: Jaiziel Hernández Máynez Guion/Screenplay: Sheila Altamirano Fotografía/
Cinematography: Ximena Amann Edición/Editing: Quintanilla Fotografía/Cinematography: Odei Zabaleta Edición/Editing: Óscar Andrés López Sonido/Sound: Cinematography: Natali Montell Edición/Editing: Sheila
Astrid Rondero y Alejandro Zuno Sonido/Sound: Omar Edición/Editing: Ernesto Martínez Bucio y Raúl Gabriel Reyna Música/Music: José Topíltzin Márquez Altamirano y Esteban Arrangoiz Sonido/Sound: Daniel
Juárez Espino Música/Music: Andrés Sánchez Maher Sebastián Quintanilla Sonido/Sound: Isabel Muñoz Jasso Dirección de arte/Art director: Gilda Ibarrola Rojo y Gabriel Villegas Dirección de arte/Art director:
Dirección de arte/Art director: Jesús Torres Torres Cota, Ernesto Martínez Bucio y Mariana Ortiz Música/ Compañía productora/Production company: imcine Alicia Ortega García y Luisa Almaguer Compañía
Compañía productora/Production company: imcine Music: Alan Santos y Leonardo Kin Ponce (Timmy and Reparto/Cast: Estanislao Marín, Juan Carlos Torres, productora/Production company: cuec-unam Reparto/
Reparto/Cast: Morganna Love y Norma Pablo Locación/ the Monsters) Dirección de arte/Art director: Poli Hopf Ulises Martínez Martínez, Columba Alejo, Fernando Cast: Mikaela Rosas, Ramón Corona, Fernanda León,
Location: México Compañía productora/Production company: Centro Briones y Belen Escamilla Luna Location: México Viviana Vázquez, Valeria Sánchez, Jorge Delgadillo,
de Capacitación Cinematográfica, A. C. Reparto/Cast: Mireya Cárdenas, Dayan Torres y Ángel Torres
Ofelia acude al Oasis, una cantina “de ligue” entre Fernando Álvarez Rebeil, Ximena Romo M. y Sofía Domingo baja al mercado del pueblo a vender
hombres, para buscar a su marido. Esa noche no solo Espinoza Locación/Location: Ciudad de México (México) sombreros. En el camino se desvía para visitar a su Desde su infancia en el campo Mikaela encara el ciclo
encontrará aflicción, también hallará consuelo en una hermano Melquiades, a quien encuentra en estado de la vida.
inesperada compañía. Fernando, un frustrado joven de veintitantos años, terminal.
intenta darle celos a su exnovia con la ayuda de su From her childhood in the countryside, Mikaela faces
Ofelia goes to a gay bar called Oasis looking for her amiga Ana. A partir de esto, Ana y Fernando comienzan Domingo goes to the market’s town to sell hats. Along the cycle of life.
husband. This night she will not only find affliction but a fingir ser otras personas para tener encuentros the way he takes the opportunity to visit his brother
an unexpected company that will bring her some peace. sexuales. La complicación de este juego de roles pondrá Melquiades, who is terminally ill. Premios/Awards: Mejor Edición de la xii Edición del
a prueba su amistad. Festival Internacional de Cortometrajes Shorts México,
Premios/Awards: Mejor Cortometraje de Ficción de la imcine 2017
lx Entrega de los Arieles de la Academia Mexicana de Fernando, a twenty something frustrated young guy, internacional@imcine.gob.mx
Artes y Ciencias Cinematográficas, México, 2018. Premio tries to make his ex-girlfriend jealous with the help of dirprom@imcine.gob.mx cuec-unam
a la Excelencia y Mejor Cortometraje del Programa his friend Ana. From this point on, Fernando and Ana www.imcine.gob.mx divulgacion@cuec.unam.mx
Mexicano en el Literally Short Film Festival, Texas, start to pretend they are other people in order to have www.cuec.unam.mx
Estados Unidos, 2018. Diosa de Plata a Cortometraje de romantic and sexual encounters. This role game get’s
la xlvii Entrega de las Diosas de Plata, que otorga los more complicated to the point their friendship will be
Periodistas Cinematográficos de México, A. C. (Pecime), tested.
México, 2018.
Centro de Capacitación Cinematográfica, A. C.
imcine divulgacion@elccc.com.mx
internacional@imcine.gob.mx www.elccc.com.mx
dirprom@imcine.gob.mx
www.imcine.gob.mx

248 249
PIEDRA DE CABALLO PIRUETA PLAYA POLIANGULAR
HORSE’S STONE PIROUETTE BEACH POLIANGULAR

CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2017. MÉXICO. 19:38 MIN. CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2017. MÉXICO. 11 MIN. CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2017. MÉXICO. 12:34 MIN. CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2017. MÉXICO. 8:02 MIN.

Dirección/Director: Cynthia Fernández Trejo Dirección/Director: Israel Cruz Producción/Producer: Dirección/Director: Francisco Borrajo Producción/ Dirección/Director: Alexandra Castellanos Solís
Producción/Producer: Paola Rivera Pérez Guion/ Daniela Bravo Guion/Screenplay: Israel Cruz Fotografía/ Producer: Colectivo Colmena Guion/Screenplay: Producción/Producer: Ana Cruz Rodríguez y Pablo
Screenplay: Cynthia Fernández Trejo Fotografía/ Cinematography: Sergio Matamoros Conejo Edición/ Francisco Borrajo Fotografía/Cinematography: Francisco Ángeles Zuman Guion/Screenplay: Alexandra
Cinematography: Odei Zabaleta Edición/Editing: Paloma Editing: Israel Cruz Sonido/Sound: Argenis Salinas Borrajo y Montserrat Ayala Edición/Editing: Castellanos Solís Fotografía/Cinematography: Efrén
López Carrillo Sonido/Sound: Enrique Fernández Pineda Música/Music: Sara Fernández, Juan Carlos Francisco Borrajo Sonido/Sound: Francisco Borrajo del Rosal Toussaint Sonido/Sound: José Miguel
Tanco Música/Music: Amado López Dirección de arte/ Sánchez y Brett Cahill Dirección de arte/Art director: Música/Music: Axel Muñoz Espino Dirección de arte/ Enríquez Rivaud Dirección de arte/Art director: Andrea
Art director: Gloria Carrasco Compañía productora/ Areli Palma y Mariana Orozco Compañía productora/ Art director: Francisco Borrajo y Montserrat Ayala Mondragón García Compañía productora/Production
Production company: imcine Animación/Animation: Production company: cuec-unam Reparto/Cast: Compañía productora/Production company: Colectivo company: imcine Animación/Animation: Federico
Mijail Gala, Amanda Woolrich, Fernando Huesca, Alejandra Cárdenas Ríos, Mauricio López, Maruza Cinta Colmena Reparto/Cast: Nicolasa Ortiz Monasterio Gutiérrez Obeso, Laura Tova, Aranzazu Zamora Arceo,
Natalia Pájaro y Alan Cruz Reparto/Cast: Camila y Betina Ebert y Juan Pablo de Santiago (voces/voices) Philip Piaget Rodríguez, Andrea Mondragón García,
Robertson Glennie, Mary Paz Mata, Ramón Medina, Ana Cruz Rodríguez, Sandra Medina Lara, Rodrigo
Germán Villarreal y Benito Beltrán Fuentes Locación/ Tania se debate entre seguir una prometedora carrera Narra la relación de una pareja de 20 años de una Miguel Rangel y Alexandra Castellanos Solís Locación/
Location: México de bailarina o hacer caso al sentimiento de maternidad forma experimental para reflexionar sobre cómo Location: México
que va surgiendo en ella, luego de saber que está construimos la memoria.
Matilde, una niña víctima de una enfermedad terminal, embarazada. Los buscadores persiguen objetos misteriosos que
buscará la piedra que le permita cumplir la fantasía Narrates the relationship of a couple of 20 years in an parecen ser inalcanzables. Lo que realmente quieren
de convertirse en caballo y, quizá, hasta engañar a la Tania is torn between the pursuit of her career as experimental way to re-think on how we build our own averiguar es qué son esas formas secretas y qué pasará
muerte. a promising dancer and listening to the maternal urges memory. una vez que las atrapen.
that she has started to feel, after finding out that she
Matilde, a dying little girl, will search for the stone that is pregnant. Francisco Borrajo Searchers pursue mysterious objects that seem to be
allow her not only to fulfill her dream of becoming panchoborraho@gmail.com unreachable. They want to find out what those secret
a horse, but also, perhaps, even cheat death. cuec-unam hola@colmena.tv forms are and what will happen once they catch them.
divulgacion@cuec.unam.mx
imcine www.cuec.unam.mx Premios/Awards: Mejor Cortometraje Nacional de la
internacional@imcine.gob.mx x Edición del Festival de Animación Contemporánea de
dirprom@imcine.gob.mx la Ciudad de México, Animasivo, 2017. Primer Lugar
www.imcine.gob.mx de la Competencia Latinoamericana de Cortometrajes
Animados del Chilemonos, Festival Internacional
de Animación, Chile, 2017. Mejor Cortometraje
Mexicano del Tour de Cine Francés, México, 2017.
Mención Competencia Mexicana de Animación de la
xii Edición del Festival Internacional de Cortometrajes
Shorts México, 2017

imcine
internacional@imcine.gob.mx
dirprom@imcine.gob.mx
www.imcine.gob.mx

250 251
POLVO DE ESTRELLAS POTOCINE ¡QUE VIVAN LOS NOVIOS! QUIERO
STARDUST POTOCINEMA CHEERS TO THE NEWLYWEDS! I WANT

CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2017. MÉXICO. 14:13 MIN. CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2017. MÉXICO. 13:48 MIN. CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2017. MÉXICO. 13:21 MIN. CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2017. MÉXICO. 3 MIN.

Dirección/Director: Aldo Sotelo Lázaro Producción/ Dirección/Director: Sebastián R. R. Producción/ Dirección/Director: Monserrat Larqué Producción/ Dirección/Director: Urzula Barba Hopfner Producción/
Producer: Odín Salazar Guion/Screenplay: Aldo Sotelo Producer: Sebastián R. R. Guion/Screenplay: Sebastián Producer: Elsa Reyes Guion/Screenplay: Monserrat Producer: Centro de Capacitación Cinematográfica,
Lázaro Fotografía/Cinematography: Josué Eber Morales R. R. Fotografía/Cinematography: Jaime Garrido Arcudia Larqué Fotografía/Cinematography: Ramón Orozco A. C. Guion/Screenplay: Urzula Barba Hopfner
Edición/Editing: Damián Prado Sonido/Sound: Enrique Edición/Editing: Juan Ordorica Sonido/Sound: Frida Stoltenberg Edición/Editing: Óscar Figueroa Sonido/ Fotografía/Cinematography: Luis Montalvo Edición/
Fernández Tanco y Alejandro de Icaza Música/Music: Coriche Música/Music: Pedro Cabrera Compañía Sound: Gabriel Coll Barberis, CAS Música/Music: Tonalli Editing: Miguel Musalem Sonido/Sound: Izabel Acevedo
Amado López Dirección de arte/Art director: Gilda productora/Production company: cuec-unam Reparto/ Magaña Guzmán Dirección de arte/Art director: Carlos Música/Music: Urzula Barba Hopfner y Miguel Musalem
Ibarrola Compañía productora/Production company: Cast: Eugenio Gerardo Rodríguez Báez, Rubén Gaytán Salom Compañía productora/Production company: Dirección de arte/Art director: Mailen Parmiggiani
imcine Reparto/Cast: Zaid Uriel Chávez Casasola, Noé Duque, Joaquín O. Loustaunau, Aldo Patlán, Omar Flores imcine Reparto/Cast: Silvia Mariscal, Mariana Cabrera, Compañía productora/Production company: Centro
Hernández, Víctor Hugo Gómez Castro, Luis Fernando Sarabia y Omar Velducea (testimonios/testimonies) María E. Sandoval y José Sefami Location: México de Capacitación Cinematográfica, A. C. Animación/
Zarate y Angélica Lara Locación/Location: México Animation: Urzula Barba Hopfner y Esteban Azuela
Una exploración personal del director en la que, Armada de un optimismo desafiante, una anciana Reparto/Cast: Ethan Woolrich y Paola Izquierdo (voces/
Adán vive el día a día ayudando a su padre, Hilario, a través del cine, recorre el fenómeno social, prepara una fiesta de cumpleaños, lidia con su marido voices)
a recolectar basura. Una visita inesperada a la escuela arquitectónico y artístico de la ciudad de San Luis y hasta rescata una boda que está a punto de no
hará que Adán reconfigure por completo su universo. Potosí, salpicado de pasajes biográficos del propio suceder. Un bebé sale de su cuna para conseguir su juguete
realizador. favorito. Su madre frustra el intento, lo regresa a su
Adan lives day-to-day helping his father, Hilario, to Armed with plenty of defiant optimism, this elderly cuna y a partir de ese momento las cosas nos serán
collect garbage. An unexpected visit to the school will A personal exploration by the director, who uses cinema woman prepares a birthday party, grapples with her igual.
reconfigure Adan’s whole universe. for a social, architectural, and artistic tour of San Luis husband and even rescues a wedding that is about not
Potosí, scattered with passages from the filmmaker’s to happen. A baby reaches out of his crib to get his favorite toy.
imcine own past. The intent is frustrated by his mother, who returns him
internacional@imcine.gob.mx imcine to the crib; from that moment on things will not be the
dirprom@imcine.gob.mx cuec-unam internacional@imcine.gob.mx same.
www.imcine.gob.mx divulgacion@cuec.unam.mx dirprom@imcine.gob.mx
www.cuec.unam.mx www.imcine.gob.mx Centro de Capacitación Cinematográfica, A. C.
divulgacion@elccc.com.mx
www.elccc.com.mx

252 253
RECETA PARA UN ESCAPE REFLEJOS REPSA RING POP
RECIPE FOR A GETAWAY REFLECTIONS REPSA RING POP

CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2017. MÉXICO. 7:35 MIN. CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2017. MÉXICO. 1:33 MIN. CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2017. MÉXICO. 7:25 MIN. CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2017. MÉXICO. 6:19 MIN.

Dirección/Director: Alejandro Ortega Producción/ Dirección/Director: Isabel Barajas Producción/Producer: Dirección/Director: Xavier Rodríguez Treviño Dirección/Director: Juan Ordorica Fernández
Producer: Mariana Mendivil y Alejandro Ortega Zaldívar Chantal Rodríguez Anguiano Guion/Screenplay: Isabel Producción/Producer: Xavier Rodríguez Treviño Guion/ Producción/Producer: Ulysse de Maximy Guion/
Guion/Screenplay: Alejandro Ortega Fotografía/ Barajas Fotografía/Cinematography: Ian B. Morales Screenplay: Xavier Rodríguez Treviño Fotografía/ Screenplay: Juan Ordorica Fernández Fotografía/
Cinematography: Andrea Hornedo Muro Edición/ Edición/Editing: Isabel Barajas Sonido/Sound: Sara Cinematography: Laura Miranda Edición/Editing: Xavier Cinematography: Montserrat Mejía Edición/Editing:
Editing: Eihezem Alvarado Sonido/Sound: Emilio Fernández y Juan Carlos Sánchez Música/Music: Rodríguez Treviño y Diego Cruz Cilveti Sonido/Sound: Sebastián Rodríguez Rivera Sonido/Sound: Jaime
García Música/Music: Alejandro Ortega Dirección Alejandro Preisser Dirección de arte/Art director: Bernardo Chávez Castellanos Compañía productora/ Garrido Música/Music: Marco Abraham García Ulloa
de arte/Art director: Ulysse de Maximy Compañía Soledad Violeta Compañía productora/Production Production company: cuec-unam Reparto/Cast: Lourdes Dirección de arte/Art director: Mariana Mendivil
productora/Production company: cuec-unam Reparto/ company: cuec-unam Reparto/Cast: Gabriela Jiménez Echevarría (testimonio/testimony) Compañía productora/Production company: cuec-unam
Cast: Alejandro Ortega Zaldívar, Tania Olhovich, Julio (bailarina/dancer) Reparto/Cast: Andrés Torres-Orozco, Paulina Álvarez
Maldonado, Óscar Gómex, Michelle Betancourt y Natalia Dentro de Ciudad Universitaria se encuentra la Reserva Muñoz, Juan Vera, Fiona Muñoz, Ricardo Velazco, Inés
Moguel Ella quiere huir de sí misma, pero sus reflejos le Ecológica del Pedregal de San Ángel, la cual lucha Gómez Espejel y Sofía Orozco
impiden escapar, hasta que ella explota, todo explota. por preservar los ecosistemas nativos ante el avance
Un joven es esclavizado por su bizarra familia. Un Un ensayo dancístico-visual sobre la aceptación de uno depredador del ser humano. En un parque, Pablo, un joven tímido e inepto con las
día decide escapar, pero para eso tiene que evitar ser mismo. mujeres, fracasa con una chica quien intenta establecer
atrapado. The Pedregal de San Angel environmental reserve is una conversación con él. Se reencuentra con Fernanda,
She wants to run away from herself, but her reflections located within the campus of Mexico City’s National su torturadora de la infancia.
A boy is held captive by his bizarre family. One day will not let her escape, until she finally explodes. Autonomous University, where the struggle to protect
he decides to escape, but he will have to avoid getting Everything explodes. A dance and visual essay on the native ecosystems from the predatory encroachment of Pablo, a shy and awkward young man, strikes out with
caught. acceptance of oneself. the human presence goes on. a girl in the park who attempted to have a conversation
with him. Then he meets Fernanda, the nemesis of his
cuec-unam cuec-unam cuec-unam existence as a child.
divulgacion@cuec.unam.mx divulgacion@cuec.unam.mx divulgacion@cuec.unam.mx
www.cuec.unam.mx www.cuec.unam.mx www.cuec.unam.mx cuec-unam
divulgacion@cuec.unam.mx
www.cuec.unam.mx

254 255
SE REQUIERE SU PRESENCIA SINFONÍA DE UN MAR TRISTE TERRANOVA TIERRA BALDÍA
YOUR PRESENCE IS REQUIRED SYMPHONY OF A SAD SEA NEWFOUNDLAND WASTELAND

CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2017. MÉXICO. 5 MIN. CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2017. MÉXICO. 12 MIN. CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2017. MÉXICO. 14:41 MIN. CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2017. MÉXICO. 11:40 MIN.

Dirección/Director: Ulysse de Maximy Producción/ Dirección/Director: Carlos Morales Producción/ Dirección/Director: Ana Laura Calderón Producción/ Dirección/Director: Argenis Salinas Pineda Guion/
Producer: Ulysse de Maximy y Jaime Garrido Producer: Claudia Vicke Fotografía/Cinematography: Producer: Ana Laura Calderón Guion/Screenplay: Ana Screenplay: Argenis Salinas Pineda Fotografía/
Guion/Screenplay: Ulysse de Maximy Fotografía/ Daniel Zuñiga Compañía productora/Production Laura Calderón Fotografía/Cinematography: Rodrigo Cinematography: Diego Cruz Cilveti Edición/Editing:
Cinematography: Victoria Acevedo Edición/Editing: company: Ni muy muy ni tan tan films Sandoval Vega Gil Sonido/Sound: Omar Juárez Música/ Argenis Salinas Pineda y Xavier Rodríguez Treviño
Juan Ordorica Sonido/Sound: Diego Ainslie Dirección Music: Camilla Uboldi Compañía productora/Production Sonido/Sound: Israel Cruz y Sara Fernández Música/
de arte/Art director: Andrea Hornedo Compañía Hugo huye de la violencia de Guerrero, mientras company: Alas Ocultas Reparto/Cast: María Vargas Music: Argenis Salinas Pineda Dirección de arte/
productora/Production company: cuec-unam Reparto/ contempla el nado de las ballenas en las frías aguas y Oscar Flores Locación/Location: Ciudad de México Art director: Fátima Murguía Compañía productora/
Cast: Michelle Menéndez, Gabriela Ruiz y Berenice de Baja California. Narra el asesinato de su hermano de (México) Production company: cuec-unam Reparto/Cast: Alfredo
Mastretta 14 años que lo ha sumergido en una profunda tristeza Herrera, Mónica Bejarano, María Lourdes Pérez Cortés,
y soledad. A sus 16 años está seguro de algo: cruzar ¿Alguna vez has pensado qué pasaría si te Ana María Quintana, Evan Regueiro y Alejandro Salinas
Isabel está hospitalizada y se vuelve totalmente a Estados Unidos para conocer a su papá. reencontraras con tu primer amor? Esta es la Márquez
dependiente de su hija; ésta es incapaz de encontrar historia de Francis y Óscar, una pareja que se amó
sosiego. Hugo, ran away from The cartel violence in Guerrero, profundamente y se separó hace 20 años. Cada uno Tras seis meses desempleado, Rubén intenta adaptarse
Mexico. As he watches peacefully the whales swimming rehízo su vida con nuevas parejas e hijos. Ahora los dos a su nueva vida doméstica mientras arregla su coche
Isabel is hospitalized and depends entirely on her in the cold sea of Baja California. He narrates how his están libres y tienen una nueva oportunidad para ser para saciar su necesidad de hacer algo.
daughter, who cannot find a moment of peace. 14 years old brother was brutally murdered. Hugo, only felices juntos.
16 years old with a profound sadness and with no family After six months of unemployment, Ruben tries to adapt
cuec-unam but his father, is sure of only one thing; crossing to the Have you ever thought about what you would do if you to his new domestic life as he fixes his car, in order to
divulgacion@cuec.unam.mx other side of the wall to meet with him, the only person met up with your first love? This is the story of Francis satisfy his need to do something.
www.cuec.unam.mx he still has. and Oscar, a couple that loved each other profoundly and
separated 20 years ago. Each one started a new life with cuec-unam
Premios/Awards: Premio del Jurado Fragmentos new significant others and have children. Now both are divulgacion@cuec.unam.mx
Mexicanos de la xii Edición de DocsMx, Festival free and have a new opportunity to be happy together. www.cuec.unam.mx
Internacional de Cine Documental, México, 2017
Ana Laura Calderón
Claudia Vicke analauraok@yahoo.com.mx
Carlos Morales
claudia@nimuymuynitantanfilms.com
carlos@nimuymuynitantanfilms.com

256 257
ÚLTIMA ESTACIÓN UNA HERIDA FELIZ UN DÍA VEINTIUNO
LAST STOP A HAPPY WOUND ONE DAY TWENTY-ONE

CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2017. MÉXICO. 5:57 MIN. CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2017. MÉXICO. 14:15 MIN. CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2017. MÉXICO. 1:20 MIN. CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2017. MÉXICO. 13:33 MIN.

Dirección/Director: Héctor Dávila Cabrera Producción/ Dirección/Director: Eugenia Llaguno Producción/ Dirección/Director: Macarena Hernández Abreu Dirección/Director: Christian de la Luz Producción/
Producer: Héctor Dávila Cabrera y Pedro González Producer: Luis Mandoki y Francisco Moreno B. Producción/Producer: Macarena Hernández Producer: Sofía Landgrave Guion/Screenplay:
Deister Guion/Screenplay: Héctor Dávila Cabrera Guion/Screenplay: Eugenia Llaguno Fotografía/ Abreu y Arian Sánchez Covisa Rocha Guion/ Daniel Barrera y Christian de la Luz Fotografía/
Edición/Editing: Miguel Musalem Castillejos Sonido/ Cinematography: Sergio Donis Edición/Editing: Screenplay: Macarena Hernández Abreu Fotografía/ Cinematography: Julio Flores Montero Edición/Editing:
Sound: Gabriel Reyna Música/Music: Zulu Compañía Fernando Maganda y Camille Mandoki Sonido/Sound: Cinematography: Jorge Luis Oviedo González Edición/ Daniel Barrera y Fabián León López Sonido/Sound:
productora/Production company: imcine Animación/ Martin Hernández (MPSE) Música/Music: Camille Editing: Macarena Hernández Abreu Sonido/Sound: Fabián León López Música/Music: Adrián Oropeza
Animation: Héctor Dávila Cabrera, Ian Nava Gómez Mandoki Dirección de arte/Art director: Leslie Aldana Jesús Arredondo Cote Dirección de arte/Art director: Dirección de arte/Art director: Sebastián Bidault
y Elia Shewionkova Reparto/Cast: Héctor Dávila Compañía productora/Production company: Libelula Macarena Hernández Abreu Compañía productora/ Compañía productora/Production company: cuec-
Cabrera, Pedro González Deister y Marta Claudia Motion Reparto/Cast: Eugenia Llaguno, Edgardo Production company: cuec-unam Reparto/Cast: Paulina unam, con el apoyo de (with the support of) Close Up
Moreno (voz en off/voices in off) González, Santiago Reza Carrillo Santiago Malabari, Berlanga y Alejandra Berlanga México, 2017 Reparto/Cast: Arcelia Ramírez, Víctor
Adriana Deangelis, Jorge Hernán, Karola Miskezz Villanueva y Ángel Noé Alvarado
Un hombre camina en busca de transporte para ir a su y Chava Gallegos Ella no tiene voluntad ni para levantarse, pero afuera,
casa. El camino no será lo que esperaba. ese día, ella se redescubre y la catarsis que tanto se Veintiuno, un juego que consiste en obtener un boleto
El viaje de transformación de una mujer a través de su había retrasado tiene por fin lugar. de camión cuyo folio sume 21 para cambiarlo por un
A man walks in search of a way to get home. The way ser interior. beso, es el detonante para que los adolescentes David,
back won’t be what he expected. She lacks the will to even get up in the morning; but Armando y Ana descubran su sexualidad.
A woman’s transformation journey through out her that day she rediscovers herself outdoors, and a long-
imcine inner self. delayed catharsis finally takes place. Twenty-one, a game in which anyone who gets a bus
internacional@imcine.gob.mx ticket with numbers that add up to 21 can trade it for
dirprom@imcine.gob.mx Eugenia Llaguno cuec-unam a kiss, is the vehicle for teenagers David, Armando and
www.imcine.gob.mx eugenia@libelulamotion.com divulgacion@cuec.unam.mx Ana to discover their sexuality.
eugenia@me.com www.cuec.unam.mx
cuec-unam
divulgacion@cuec.unam.mx
www.cuec.unam.mx

258 259
VUELVE A MÍ Y EL VERBO SE HIZO CARNE Y RECIBIR TU ALIENTO
BACK TO ME AND THE WORD BECAME FLESH TO FEEL YOUR BREATH

CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2017. MÉXICO. 20:25 MIN. CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2017. MÉXICO. 6:25 MIN. CORTOMETRAJE/SHORT FILM. 2017. MÉXICO. 14:20 MIN.

Dirección/Director: Daniel Alberto Nájera Betancourt Dirección/Director: Sebastián R. R. Producción/ Dirección/Director: Verónica López Escalona
Producción/Producer: Juan Carlos Blanco Ramírez, Producer: Adán Ruiz Verdiza y Sebastián R. R. Guion/ Producción/Producer: Verónica López Escalona Guion/
William Coxford, Elisa Aguirre, Damián Anchondo Screenplay: Sebastián R. R. Fotografía/Cinematography: Screenplay: Verónica López Escalona Fotografía/
y Daniel Alberto Nájera Betancourt Guion/Screenplay: Diego Emilio Ainslie González Compañía productora/ Cinematography: Carlos Lenin Treviño Edición/
Daniel Alberto Najera Betancourt Fotografía/ Production company: cuec-unam Reparto/Cast: Editing: Verónica López Escalona Sonido/Sound: Misael
Cinematography: Alexis Zavala Monroy Edición/Editing: Sebastián Lyu, Claudio Guarneros, Fernanda Rivera, Hernández Música/Music: Days Between Stations
Daniel Alberto Nájera Betancourt Sonido/Sound: Iván Gabriela Rivera, Isaín Dávila Villers y Alejandro Govea Dirección de arte/Art director: Verónica López Escalona
González Dirección de arte/Art director: Penelope y Ana Espejel Compañía productora/Production
Garciarojas Alfeirán Compañías productoras/Production Daniel, un niño con una familia muy conservadora, company: cuec-unam Reparto/Cast: Mariana Ramírez,
companies: Centro de Estudios Cinematográficos descubrirá su sexualidad y verá enfrentados el poder de Adonay Guadarrama y Michelle Dominique
INDIe A. C. y Shadar Cine Reparto/Cast: José Benjamín la masturbación y el de la religión.
Gutiérrez, Nathaly Sosa y Antonio Ángeles Locación/ Andrea recuerda a Nicolás, un amor del pasado. Nicolás
Location: Ciudad de Chihuahua, Chihuahua (México) Daniel, a boy whose family is deeply conservative, la busca y Andrea decide volver a verlo enfrentándose
discovers sexuality and experiences the conflict between a los recuerdos de su amor fallido.
Rosita y Josué son dos hermanos que llegan de la sierra the rival powers of masturbation and religion.
a la ciudad de Chihuahua para trabajar en un mercado. Andrea remembers Nicolás, a past love. Nicolás
Allí Rosita conoce a Eulalio, un adolescente quien cuec-unam reappears in her life and Andrea decides to try again,
comenzará a separarlos. divulgacion@cuec.unam.mx braving the memories of a failed love.
www.cuec.unam.mx
Rosita and Josué, sister and brother, come to the city cuec-unam
of Chihuahua and start working in a market, where life divulgacion@cuec.unam.mx
seems dull. There, Rosita meets Eulalio, a teenager who www.cuec.unam.mx
will drive the siblings apart.

Premios/Awards: Ojo a Mejor Cortometraje de Ficción


Mexicano del xv Festival Internacional de Cine de
Morelia, México 2017

Juan Carlos Blanco Ramírez


info@indie.com.mx
danielnb.1988@gmail.com
www.indie.com.mx

260 261
INDICADORES POR SECTOR DE LA INDUSTRIA
CINEMATOGRÁFICA EN MÉXICO 2013-2018 DISTRIBUCIÓN DISTRIBUTION
MEXICAN FILM INDUSTRY
INDICATORS 2013-2018 BY SECTOR Películas mexicanas estrenadas
Mexican films premiered
Películas extranjeras estrenadas
Foreign films premiered

2013 101 2013 262


Cifras preliminares a noviembre con proyección al 31 de diciembre de 2018. El total al 31 de diciembre
de 2018 se podrá consultar en www.imcine.gob.mx.
2014 68 2014 262
2015 80 2015 334
All data totals are preliminary as of November, with estimated totals for the 31st of December 2018.
2018 total, as of the 31st of December can be found at www.imcine.gob.mx. 2016 90 2016 317
2017 88 2017 304
2018 105 2018 322

PRODUCCIÓN* PRODUCTION* EXHIBICIÓN EXHIBITION

Asistentes a ver cine mexicano Asistentes a ver cine extranjero


(millones de boletos vendidos) (millones de boletos vendidos)
Largometrajes mexicanos con capital 100% privado Largometrajes mexicanos apoyados por el Estado Attendance for mexican films Attendance for foreing films
Mexican feature films with 100% private capital Mexican feature films with state support (millions of tickets sold) (millions of tickets sold)

2013 41 2013 85 2013 30.1 2013 217


2014 36 2014 94 2014 24 2014 216
2015 46 2015 94 2015 17.5 2015 268.5

2016 94 2016 68 2016 30.5 2016 290


2017 98 2017 72 2017 22.4 2017 316

2018 87 2018 97 2018 30 2018 305

* El indicador se refiere a las películas que iniciaron rodaje/grabación en el año, por lo que no necesariamente deben coincidir
con las películas registradas en el catálogo. The indicator refers to films that began filming/recording in that year, so they do
not necessarily coincide with the films listed in the catalogue.

264 265
ASPECTOS RELEVANTES DEL CINE MEXICANO
EXHIBICIÓN EXHIBITION SIGNIFICANT ASPECTS OF MEXICAN CINEMA

Premios obtenidos por películas apoyadas Premios obtenidos por películas apoyadas
Pantallas cinematográficas Ingresos del cine mexicano (millones de usd)* por el Estado: nacionales por el Estado: internacionales
Film screens Income for mexican films (millions of usd)* National awards won by state supported films International awards won by state supported films

2013 5,600 2013 101 2013 81 2013 114


2014 5,678 2014 84 2014 164 2014 126
2015 5,977 2015 51 2015 160 2015 128
2016 6,225 2016 84 2016 108 2016 70
2017 6,633 2017 60 2017 100 2017 103
2018 6,700 2018 85 2018 107 2018 80

Inversión en la producción cinematográfica


apoyada por el Estado (millones de usd)*
Ingresos totales en taquilla (millones de usd)* Precio promedio por boleto (usd)* Investment in state supported film production
Total box office income (millions of usd)* Average ticket price (usd)* (millions of usd)*

2013 931 2013 3.6 2013 65


2014 832 2014 3.4 2014 67
2015 833 2015 3 2015 50
PELÍCULAS ESTRENADAS
2016 871 2016 2.2 2016 40
FILMS PREMIERED
2017 830 2017 2.2 2017 40
2018 850 2018 2.5 2018 40
Total de estrenos
* Al tipo de cambio promedio anual. At the average Total new releases
* Al tipo de cambio promedio anual. At the average annual exchange rate.
annual exchange rate.

2013 364
2014 379
2015 419
2016 407
2017 424
2018 427

266 267
PELÍCULAS ESTRENADAS
FILMS PREMIERED SIGLARIO
ABBREVIATION KEY
Películas estrenadas por país Coproducciones entre países
Films premiered by country Co-productions between countries

2013 2013
México Mexico
102 EUA-Europa USA-Europe 8
EUA USA 155 EUA-Otros USA-Others 8
Francia France 13 Europeas European 22
España Spain 8 Entre otros Among others 5
Latinoamérica Latin America 17
Otros europeos Other europeans 15 INSTITUCIONES PÚBLICAS/PUBLIC INSTITUTIONS FONDOS DE APOYO A LA PRODUCCIÓN/PRODUCTION
Otros Others 11 SUPPORT FUNDS
conarte
2014 2014 Consejo para la Cultura y las Artes de Nuevo León fiade
México Mexico 68 EUA-Europa USA-Europe 9 Nuevo León State Council for Culture and the Arts Fideicomiso de Inversión y Administración para
EUA USA
152 EUA-Otros USA-Others 9 echasa el Desarrollo Económico de Aguascalientes, México
Francia France 22 Europeas European 18 Estudios Churubusco Azteca, S. A. Investment and Administrative Fund for Economic
España Spain 11 Entre otros Among others 13 Churubusco Azteca Studios Development in Aguascalientes, Mexico
Latinoamérica Latin America 20 foeca fidecine/imcine
Fondo Estatal para la Cultura y las Artes de Sinaloa Fondo de Inversión y Estímulos al Cine, México
Otros europeos Other europeans 37 Sinaloa State Fund for Culture and Arts Film Investment and Incentive Fund, Mexico
Otros Others
20 fonca foprocine/imcine
Fondo Nacional para la Cultura y las Artes Fondo para la Producción Cinematográfica de Calidad,
2015 2015
México Mexico 80 EUA-Europa USA-Europe 10
National Fund for Culture and Arts fideicomiso coordinado por el imcine
9
imcine Fund for Quality Film Production, a Trust coordinated
EUA USA
172 EUA-Otros USA-Others
Instituto Mexicano de Cinematografía by imcine
Francia France 29 Europeas European 17 Mexican Film Institute promocine
España Spain 14 Entre otros Among others 14 U de G Fondo de Promoción al Cine de Nuevo León
Latinoamérica Latin America 30 Universidad de Guadalajara Nuevo Leon Fund for the Promotion of Film
Otros europeos Other europeans 23 University of Guadalajara
Otros Others
21 unam
Universidad Nacional Autónoma de México OTROS/OTHERS
2016 2016 National Autonomous University of Mexico
México Mexico
90 EUA-Europa USA-Europe 20 amc
EUA USA 151 EUA-Otros USA-Others 9 Sociedad Mexicana de Autores de Fotografía
Francia France
28 Europeas European 16 ESCUELAS DE CINE/FILM SCHOOLS Cinematográfica
España Spain
15 Entre otros Among others 16 Mexican Society of Cinematographers
Latinoamérica Latin America
17 ccc cas (sigla en inglés)

35
Otros europeos Other europeans Centro de Capacitación Cinematográfica, A. C. Asociación de Profesionales del Sonido Cinematográfico
Film Education Center Cinema Audio Society
Otros Others
10 cuec-unam dfp
2017 2017 Centro Universitario de Estudios Cinematográficos Asociación de Autores y Directores de Fotografía Peruanos
México Mexico 88 EUA-Europa USA-Europe 30 University Center for Film Studies Society of Peruvian Cinematographers and Directors of
EUA USA 124 EUA-Otros USA-Others 15 Photography

36 14
Francia France Europeas European
eficine
Estímulo Fiscal del artículo 226/189 de la Ley del Impuesto
España Spain 9 Entre otros Among others 16 sobre la Renta, México
Latinoamérica Latin America 34 Incentives offered under Article 226/189 of the Federal
Otros europeos Other europeans 14 Income Tax Law, Mexico
Otros Others 44 mpse (sigla en inglés)
Editores de Sonido Cinematográfico
2018 2018 Motion Picture Sound Editors
México Mexico 105 EUA-Europa USA-Europe
30 snca
EUA USA 150 EUA-Otros USA-Others
15 Sistema Nacional de Creadores de Arte
Francia France 22 Europeas European 18 National System of Artistic Creators
España Spain 15 Entre otros Among others 16
Latinoamérica Latin America 16
Otros europeos Other europeans 20
Otros Others 20
268 269
DIRECTORIO DE CONTACTOS
DIRECTORY OF CONTACTS

INSTITUCIONES Y ORGANIZACIONES Mujeres en el Cine y la Televisión, A. C. Asociación Mexicana de Cineastas La Casa de Cine Tenaz Productions Cien Films
CINEMATOGRÁFICAS www.mujerescineytv.org Independientes http://lacasadelcine.mx www.efundora.com www.cienfilms.com
FILM INSTITUTIONS AND Red de Investigadores de Cine (redic) www.amci.edu.mx La Maroma Producciones Tequila Film Studios Co. Cinemas Nueva Era, S. A. de C. V.
ORGANIZATIONS www.redic.info Astillero Films www.lamaroma.com www.tequilafilmrentals.com www.nuevaerafilms.com
Secretaría de Cultura www.astillerofilms.com.mx Lemon Films Tigre Pictures Dragón Multimedia, S. A. de C. V.
Academia Mexicana de Artes y Ciencias www.cultura.gob.mx Bambú Audiovisual www.lemonfilms.com www.tigrepictures.com www.dragonfilms.com.mx
Cinematográficas (amacc) Secretaría de Relaciones Exteriores www.bambu.tv Letra Cinema TPO, S. A. de C. V. En Pantalla Producciones
www.academiamexicanadecine.org.mx (sre) Bazooka Films www.letracinema.com www.tpomexico.tv Internacionales, S. A. de C. V.
Asociación Mexicana de Filmadoras, www.gob.mx/sre www.bazooka.com.mx Lupita Productions Traziende Films www.peliculasenpantalla.com
A. C. (amfi) Sindicato de Directores de México CANANA www.lupitaproductions.com http://traziende.mx Gussi
http://amfi.mx www.cinedirectores.com www.canana.net Machete Producciones Ultra Films www.gussi.com.mx
Asociación Mexicana de Productores Sindicato de Trabajadores de la Celuloide Films www.macheteproducciones.com www.ultrafilms.com.mx Latinofusion
Independientes, A. C. (ampi) Producción Cinematográfica www.celuloidefilms.com Macuarro Producciones Una comunión www.latinofusion.com.mx
www.facebook.com/AMPIcine/info/? de la República Mexicana (stpc) Chamán Animation Studio www.macuarroproducciones. www.unacomunion.com Motzorongo.tv, S. A. de C. V.
tab=page_info www.cinedirectores.com www.chamananimation.com yolasite.com Videocine, S. A. de C. V. www.motzorongo.tv
Asociación Nacional de Actores (anda) Sociedad de Autores y Compositores Cineconcepto Malakita Producciones www.videocine.com.mx Zima Entertaiment
www.anda.org.mx de México www.cineconcepto.com www.malakita.net Visualimex www.zimaent.com.mx
Asociación Nacional de Intérpretes www.sacm.org.mx Cinematográfica Filmex, S. A. de C. V. Mantarraya Producciones www.visualimex.com/main1
(andi) Sociedad General de Escritores www.filmex.com.mx www.mantarraya.com Volcán Producciones
www.andi.org.mx de México (sogem) Contenido Neto Metacube Tecnología y www.volcan.com.mx EXHIBIDORAS
Asociación Nacional de Técnicos www.sogem.org.mx www.contenidoneto.net Entretenimiento, S. A. de C. V. Yucatán Productions EXHIBITORS
de Cine y del Audiovisual Sociedad Mexicana de Autores Corazón Films www.metacube.com.mx www.yucatanproductions.com
http://cine-antec.com de Fotografía Cinematográfica (amc) www.corazonfilmsmexico.mx N 5 Producciones Cinemex
Cámara Nacional de la Industria www.cinefotografo.com/001 Desde México Films DMF Grupo www.n5.com.mx www.cinemex.com
Cinematográfica y del Videograma Unión de Productores de Producción, S. A. de C. V. Pilse, S. A. de C. V. COMPAÑÍAS PRODUCTORAS/ Cinépolis
(canacine) www.facebook.com/Unión-de- www.desdemexicofilms.com www.pilse.com.mx DISTRIBUIDORAS www.cinepolis.com.mx
www.canacine.org.mx Productores-194409684024156 DMM Films México, S. A. de C. V. Pimienta Films PRODUCTION COMPANIES/ Cineteca Nacional
Cámara Nacional de la Industria https://dmmfilms.com www.pimientafilms.com DISTRIBUTORS www.cinetecanacional.net
Electrónica, de Telecomunicaciones y Elite Studios Polen Audiovisual Filmoteca de la unam
Tecnologías de la Información (canieti) COMPAÑÍAS PRODUCTORAS www.elitestudios.com.mx www.polenaudiovisual.org 20th Century Fox www.filmoteca.unam.mx
www.canieti.org PRODUCTION COMPANIES Figment, S. A. de C. V. Producciones El Chango, S. A. de C. V. www.fox.es La casa del cine
Cineteca Nacional www.figment.com.mx/oficial www.chango.mx Creadores Contemporáneos, S. de R. L. www.lacasadelcine.mx
www.cinetecanacional.net Adicta Films Fragua Cinematografía Producciones SBI (Sound by Image) de C. V. Oaxaca Cine
Cineteca Nuevo León www.adictafilms.com www.fraguacine.com www.soundbyimage.com/ www.creadorescontemporaneos.com www.oaxacacine.com
www.conarte.org.mx/cineteca Agárrate del Barandal Films Galante Producciones SoundByImage/Inicio.html Homosapiens Films The movie company
Dirección General de Actividades http://agarratedelbarandal.com https://galanteproducciones.com Qia Films www.homosapiensfilms.com www.themoviecompany.mx
Cinematográficas de la unam/ Alameda Films Grupo Imagyx, S. A. de C. V. www.qiafilms.com Mantarraya Producciones
filmoteca www.alamedafilms.com http://imagyx.com Retro Casa Productora www.mantarraya.com
www.filmoteca.unam.mx Alfhaville Cinema, S. A. de C. V. Gyroscopik Studios, S. A. de C. V. www.retrostudiomx.com Paramount Pictures México SERVICIOS CINEMATOGRÁFICOS
Instituto Mexicano de Cinematografía https://www.facebook.com/alfhaville www.gyroscopik.com Rivera Maya Films www.paramountpictures.com.mx FILM SERVICES
(imcine) Altavisión Producciones Intelia Films www.rivieramayafilms.com
www.imcine.gob.mx www.avproducciones.com www.grupointelia.com/2016 Simplemente amtec
Fundación Carmen Toscano Ánima Estudios, S. A. de C.V. Integradora Cinematográfica y www.simplemente.net DISTRIBUIDORAS www.amtec.com.mx
www.fundaciontoscano.org/esp/index. https://animaestudios.com Audiovisual, S. A. de C. V.  SONIPRO DISTRIBUTORS Anice Producciones
asp Armagedón, S. A. de C. V. www.integradoracinematografica. www.sonipro.com www.aniceproducciones.com
HRB & Asociados www.armagedon.com.mx com.mx Spectrum Films, S. C. 20th Century Fox Animación 2D Digital Studio
www.hrb-asociados.blogspot.mx Arte Mecánica Producciones, S. A. La Banda Films www.spectrumfilms.info www.fox.es www.animacion2dstudio.com
de C. V. www.labandafilms.com Sula Films Alfhaville Cinema, S. A. de C. V. Art House & Cinema
www.artemecanica.com www.sulafilms.com  www.facebook.com/alfhaville www.foroahc.com

270 271
Baja Studios Grupo Dirección. Producción Studio Seven Sub ccc Instituto Mexicano de Investigaciones
www.bajafilmstudios.com con Sentido www.studio7sub.com www.elccc.com.mx Cinematográficas y Humanísticas
Baklight Films www.grupodireccion.com Surreal Factory, S. C. Centro Cinematográfico del Sureste (imich)
www.baklight.com Grupo Lighting www.surrealfactory3d.com http://ccs.tabasco.gob.mx www.imichmexico.com
Beatamina Estudio www.grupolighting.com.mx Talent on the Road Centro de Diseño, Cine y Televisión KMZ Producciones
www.beatamina.com Grupo Rev www.talentontheroad.com www3.centro.edu.mx www.kmztalleres.blogspot.com
Burst www.gruporev.com Talento Post Centro de Estudios Cinematográficos La Cuarta Pared. Instituto de Artes
www.burst.com.mx Image.net www.talentopost.com INDIe Cinematográficas
Castelein Servicios Audiovisuales www.image.net Taller de Escritores Cinematográficos www.indie.com.mx www.lacuartapared.com.mx
www.castelein.com.mx Impulso Models El Garfio, A. C. cecc La Matatena, A. C.
Cine Sobre Ruedas www.impulsomodels.com www.elgarfio.org.mx www.cecc.edu.mx www.lamatatena.org
www.cinesobreruedas.com Insitel Mexicana, S. A. de C. V. Teknomérica Centro Internacional en Artes y Licenciatura en Cine y Televisión
Consecuencias Publicitarias, S. A. www.insitel.com.mx www.teknomerica.com Ciencias Cinematográficas, A. C. Digital de la Universidad de Londres
de C. V. La Candela Digtal Teleprompter, S. A. de C. V. http://cine-arte.net www.udlondres.com/licenciaturas/
www.consecuencias.com.mx www.lacandela.com.mx www.teleprompter.com.mx Centro Universitario de Estudios cine/index.html
ctt Exp. & Rentals La Central Producción Teletec de México Cinematográficos (cuec-unam) The Film Workshops Monterrey.
www.cttrentals.com www.lacentralproduccion.com www.teletec.com.mx www.cuec.unam.mx Escuela de Cinematografía y Actuación
dmf Desde México Films Lenguaje Visual Televital Cinema. Escuela de Cinematografía www.hazcine.com
www.desdemexicofilms.com www.lenguajevisual.tv www.televital.com.mx y Medios Audiovisuales SAE Instituto de Medios Creativos
Digital Logic Luz y Sombra Producciones Textura Creature Shop www.cinema.edu.mx www.mexico.sae.edu
www.digitlogic.net http://luzysombra.cl http://texturacreatureshop.blogspot.mx El Foro Universidad de Artes Digitales (uad)
Digital Sprockets Makeup Artist & Hair Dressing Transportes Unidos Tampiqueños www.elforodelcine.com www.uartesdigitales.edu.mx
www.digitalsprockets.net www.makeupartnet.com Grupo Reyes Animaturas Universidad de la Comunicación
Energia Rentas Panasonic www.gruporeyes.com.mx www.animaturas.com www.uc.edu.mx
http://energiarentas.com www.panasonic.com.mx Trickster Studio Escuela Veracruzana de Cine Luis Universidad de las Californias
Equipment & Film Design (efd) Pitaya Films, S. de R. L. de C. V. www.tricksterstudio.com Buñuel Internacional (udci)
www.efd.com.mx www.pitayafilms.tv Turavision www.veracruzanadecine.com www.udc.com.mx
Escape Audio Video Pixel Video www.turavision.com.mx Escuela Web Universidad Popular Autónoma
www.escapeaudio.com.mx www.pixel-video.net Umpeq www.escuelaweb.com.mx del Estado de Puebla (upaep)
Estudios Churubusco Azteca, S. A. PT Transpo Rentals www.umpeqtv.com.mx Eunoia School www.upaep.mx
www.estudioschurubusco.com www.phillipsturismo.com Vari Internacional www.eunoia.school Westbridge University
Excelencia en Comunicaciones Quarry Studios www.varinter.mx Departamento de Imagen y Sonido (dis) www.westbridge.edu.mx
y Tecnología www.quarrystudios.com.mx Videoservicios de la Universidad de Guadalajara
www.excomunitec.com.mx Renderfarm Studios www.videoservicios.com.mx www.dis.udg.mx
Extras Casting México www.renderfarm.com.mx Viewhaus Film Club Café
www.juliotoledo.com Servicios Cinematográficos Sotomayor www.viewhaus.com.mx www.filmclubcafe.com.mx
Film in Cancún www.facebook.com/pages/Servicios- Vista Digital Rent, S. A. de C. V. Gimnasio de Arte y Cultura
www.filmincancun.com cinematograficos-sotomayor/68779812 www.vistadigitalrent.com www.gimnasiodearte.com
Film Seguros 4580860?fref=ts Graco Films
www.filmseguros.com Simplemente www.gracofilms.com
Fluotec www.simplemente.net CENTROS DE EDUCACIÓN Instituto de Animación y Arte Digital
www.fluotec.com Sisimtel CINEMATOGRÁFICA www.animacion3d.com.mx
Global Medical Team www.sisimtel.com.mx FILM STUDIES CENTERS Instituto de Investigación en
www.globalmedicalteam.com.mx Sistemas Digitales en Audio y Video Comunicación y Cultura (iconos)
Grupo Diez Tecnología www.sistemasdigitalesav.com.mx Arte 7 www.iconos.edu.mx
www.grupodiez.com.mx Sony Music Entertainment México www.arte7.net
www.sonymusic.com Centro Cinematográfico Ilumina
StudioMart www.escuelailumina.com
www.studiomart.mx

272 273
GUÍA DE CONTACTOS
GUIDE OF CONTACTS

Aarón Fernández Lesur / Jesús Muñoz Alejandra Islas Caro Andrés Avelino Rodríguez Cantón Pilatenco 20 sales@bacfilms.fr dirección@acgic.org
Delgado alejandraislasc@gmail.com Cantón Ignacio Esteva 50B Col. San Lucas www.bacfilms.com www.cantadorasdocumental.com
aaron@santaluciacine.com Alejandra Márquez Abella Col. San Miguel Chapultepec C. P. 04030, Coyoacán, Bambu Audiovisual Bruja Azul
jesus@qubitsolvest.com alerain@gmail.com C. P. 11850, Miguel Hidalgo, Ciudad de México Tatiana García Altagracia Lomas del Líbano 3355
Abraham Escobedo Salas gabriela.maire7@gmail.com Ciudad de México Tel.: (52-55) 6385 0747 Romy Tatiana Graullera Espinoza Col. Lomas de Atemajac
abraham_owen@hotmail.com Alejandro Saevich Tel.: (52-55) 2454 3313 arturo@artkingdom.tv Concepción Beistegui 819-3 piso 1 C. P. 45178, Zapopan, Jalisco
AC Arte y Cultura en Movimiento, Aguascalientes 4 avelino@thelift.mx Artegios Col. Del Valle brujazul.cine@gmail.com
S. A. de C. V. Col. Roma Sur Andrés Díaz Orozco Roberto Garza / Juan Patricio Riveroll C. P. 03100, Benito Juárez, www.losañosazules.com
Ana Cruz Navarro C. P. 06760, Cuauhtémoc, Morelos 673 Agricultura 39-501 Ciudad de México Cacerola Films
Magnolia 18 Ciudad de México Centro Col. Escandón Tels.: (52-55) 5035 8633 y 5536 4156 Laura Imperiale
Col. Altavista Tel.: (52-55) 5525 5507 Guadalajara, Jalisco C. P. 11800, Miguel Hidalgo, tatianagarciaa@gmail.com Quetzal 1
C. P. 01060, Álvaro Obregón, alejandro@madrefoca.tv Tels.: (52-333) 6139 985 y 6139 981  Ciudad de México tatiana.graullera@gmail.com Col. El Rosedal
Ciudad de México Alpha Violet / Virgine Dervesa andres@cecinematograficos.com.mx Tel.: (52-55) 5416 5218 altuna@bambu.tv C. P. 04330, Coyoacán,
Tel.: (52-55) 5616 2262 www.alphaviolet.com andres@labicicletafilms.com.mx robertogarza@artegios.com www.bambu.tv Ciudad de México
anacruznavarro@yahoo.com Altamira Films www.labicicletafilms.com.mx jpriveroll@artegios.com Bárcenas Nava, S. de R. L. de C. V. Tel.: (52-55) 7090 7070
Adolfo López Campaña Paula Markovitch Andrés Ibañez Díaz Infante / Rodrigo www.artegios.com Pitágoras 935-B cacerolafilms@gmail.com
adolfolopezc@hotmail.com Tel.: (52-55) 3910 3872 Bello Arturo Pérez Torres Col. Del Valle CANANA
Adrián Ortiz Maciel paulagmarkovitch@gmail.com Córdoba 95-503 arturo@opencityworks.com C. P. 03100, Benito Juárez, Pablo Cruz López
sardinafilms@gmail.com mardemoho@hotmail.com Col. Roma Norte Autlook Filmsales Ciudad de México Zacatecas 142A
Agencia Sha Amaina Films C. P. 06700, Cuauhtémoc, Salma Abdalla Tels.: (52-55) 5549 3060 y 7097 7348 Col. Roma Norte
Luis Albores Anaïs Huerta Ciudad de México Spittelberggasse 3/14 ext.: 324 C. P. 06700, Cuauhtémoc,
Jesús Urquiaga 36-Bis ahuerta@amainadocs.com Tel.: (52-55) 6379 2166 1070 Vienna, Austria navabarcenas12@gmail.com Ciudad de México
Col. Del Valle Ambulante Más Allá andres@stereosoniquefilms.com Tel.: (43-676) 900 3771 Bazooka Films Tel.: (52-55) 4777 7935
C. P. 03100, Benito Juárez, Zacatecas 142A andibanez1979@gmail.com salma@autlookfilms.com Christian Díaz Pardo / Christopher Hool www.canana.net
Ciudad de México Col. Roma Norte bello@bh5.mx www.autlookfilms.com Euler 152 Carlos Armella
Tel.: (52-55) 2899 9759 C. P. 06700, Cuauhtémoc, www.stereosoniquefilms.com Autonauta Films Col. Polanco carlosarmella@me.com
luis@agenciasha.com Ciudad de México Ánima Viana González Delgado C. P. 11570, Miguel Hidalgo, Carlos Marcovich
Alana Simoes Tel.: (52-55) 5511 5073 José C. García de Letona Petén 52-7 Ciudad de México carlosmarcovich@yahoo.com
alanasi@cinematropodos.com ama@ambulante.org Montes Urales 360 Col. Narvarte Poniente Tel.: (52-55) 4369 1667 CDL Films, S. de R. L. de C. V.
alanasi@yahoo.com www.ambulante.org Col. Lomas de Chapultepec C. P. 03023, Benito Juárez, chris@bazooka.com.mx Matthias Ehrenberg / Denisse Meza
Alberto Arnaut Estrada Ana Claudia Bárcenas Torres C. P. 11000, Miguel Hidalgo, Ciudad de México cristian_diaz@yahoo.com Orizaba 180-A
arnautalberto@gmail.com anabarcenastorres@hotmail.com Ciudad de México Tel.: (52-55) 5173 8479 www.bazooka.com.mx Col. Roma Norte
hastalosdientesfilms@gmail.com anabarcenastorres93@gmail.com Tel.: (52-55) 5202 6858 autonautafilms@gmail.com Beanca Films, S. A. de C. V. C. P. 06700, Cuauhtémoc,
Alebrije Cine y Video, S. A. de C. V. Ana Laura Calderón info@helloanima.com vianagonzalez@gmail.com Jorge Ramírez-Suárez Ciudad de México
Mónica Lozano / Eamon O´Farrill analauraok@yahoo.com.mx www.helloanima.com Axolote Cine, S. A. de C. V. Tel.: (52-55) 8421 8307 Tels.: (52-55) 5611 3339 y 5611 3072
Manuel M. Ponce 276 Ana Mary Ramos / Juan Barreda Ruiz Animal de Luz Films Michel Lipkes / Julio Bárcenas mail@beancafilms.com m.ehrenberg@rionegro.com.mx
Col. Guadalupe Inn ramosrugerio@gmail.com Quetzal 1 Sánchez Bernardo Arellano d.meza@rionegro.com.mx
C. P. 01020, Álvaro Obregón, capitan_von_trapp@hotmail.com Col. El Rosedal Plaza San Juan 5-5 bernardo@agrupacioncaramelo.com Centro de Capacitación
Ciudad de México Ana Solares / Alberto Cortés C. P. 04330, Coyoacán, Centro bern_i@hotmail.com Cinematográfica, A. C.
Tel.: (52-55) 5256 5757 Callejón Degollado 5 Ciudad de México C. P. 06070, Cuauhtémoc, Bernhard Hetzenauer Calz. de Tlalpan 1670
mlozanos@mac.com Col. Tizapán Tels.: (52-55) 5568 9245 y 5559 3972 Ciudad de México Schiwiese 18 Col. Country Club
Alejandra E. Cardenas Suárez C. P. 01090, Álvaro Obregón, inna@animaldeluz.com Tel.: (52-55) 5549 3060, ext.: 324 4048 Puchenau, Austria C. P. 04220, Coyoacán,
Javier Barros Sierra 540 torre 1 piso 5 Ciudad de México Aram Vidal mlipkes@yahoo.com.mx bernhard.hetzenauer@gmail.com Ciudad de México
Col. Lomas de Santa Fe Tels.: (52-55) 5550 1553 y 5550 6162 aramvidal@gmail.com axolotecine@gmail.com Bestiario Films and Productions Tel.: (52-55) 4155 0090, ext.: 1813
C. P. 01210, Álvaro Obregón, maizorigenydestino@gmail.com Armond Cohen www.axolotecine.com.mx Luis Braile 190 Fax: 4155 0092
Ciudad de México Anaïs Pareto Onghena armondcohen@gmail.com BAC Films Col. Independencia divulgacion@elccc.com.mx
Tels.: (52-55) 5401 4193 y 8000 8382 anaispareto@hotmail.com armond@kuter.com.mx 9 rue Pierre Dupont C. P. 03630, Benito Juárez, www.elccc.com.mx
alejandra@sinsentidofilms.com Andrea Bussmann Art Kingdom, S. A. de C. V. 75010 Paris, Francia Ciudad de México Centro de Diseño, Cine y Televisión
www.sinsentidofilms.com andybuss@gmail.com Arturo González Alonso Tel.: (33-180) 49 10 00 Tel.: (52-55) 5475 5249 Av. Constituyentes 455

274 275
Col. América cineferal@gmail.com Nubes Norte 209 Ciudad de México Fábrica de Cine Georgina González Rodríguez
C. P. 11820, Miguel Hidalgo, www.cineferal.com Col. Jardines del Pedregal Tels.: 5564 3894 y 5564 3877, Rolf Helbig Tonala 71b
Ciudad de México Cine Invencible Cine C. P. 01900, Álvaro Obregón, exts.: 105 y 113 Nueva York 199 Col. Roma
Tel.: (52-55) 2789 9000 Iliana Reyes Chávez / Ernesto Martínez Ciudad de México modestolopez3@hotmail.com Col. Nápoles C. P. 06700, Cuauhtémoc,
miguel_labas@hotmail.com Arévalo Tels.: (52-55) 5135 4234 y 5135 4665 mdecea@prodigy.net.mx C. P. 03810, Benito Juárez, Ciudad de México
www3.centro.edu.mx Botticelli 50, int. C shalphen@corazonfilmsmexico.mx Edin Alain Martínez Aguirre Ciudad de México Tel.: (818) 478 07 82
Centro Universitario de Estudios Col. Mixcoac www.corazonfilmsmexico.mx Av. Begonias 32 Tel.: (52-55) 6388 9797, ext.: 119 gina@off-hollywoodfilms.com
Cinematográficos (cuec-unam) C. P. 03700, Benito Juárez, Cristina Soto / Yuli Rodríguez Fracc. Felipe Ángeles rolf@fabricadecine.com www.off-hollywoodfilms.com
Circuito Mario de la Cueva s/n Ciudad de México lanebulosadeemiliano@gmail.com C. P. 98054, Zacatecas, Zacatecas www.fabricadecine.com Gerardo Gatica / Alberto Muffelmann
Ciudad Universitaria Tel.: (52-55) 4632 6969 www.lafuriacine.com frankmenudo@hotmail.com Ficha Cine Orizaba 182
C. P. 04510, Coyoacán, cineinvenciblecine@gmail.com Cuadro Completo Productions, EI2 Media, S. A. de C. V. Abril Schmucler / Rodrigo Herranz Col. Roma Norte
Ciudad de México Cine Vendaval S. A. de C. V. Ernesto Martínez Arévalo Gamma 1-1 C. P. 06700, Cuauhtémoc,
Tel.: (52-55) 5623 3809 Marta Hernaiz Fernando Luis Mangino Lajous Bajío 177-2 Col. Romero de Terreros Ciudad de México
divulgacion@cuec.unam.mx marta@cinevendaval.com Cedral 500-3 Col. Roma Sur C. P. 04310, Coyoacán, gatica@panorama.global
www.cuec.unam.mx www.cinevendaval.com Pueblo San Andrés Totoltepec C. P. 06760, Cuauhtémoc, Ciudad de México muffelmann@panorama.global
César Arechiga Cinema 226, S. A. de C. V. C. P. 14400, Tlalpan, Ciudad de México Tels.: (52-55) 5658 1624 www.panorama.global
arte.arechiga@gmail.com Samantha Guillén Ciudad de México Tels.: (52-55) 6234 8746 y 4632 6969 y 5658 2800 Gibrán Bazán
César Demian Miguel Laurent 533 Tel.: (52-55) 5549 0446 ernestomar3@hotmail.com fichacine@gmail.com gibrabaz@gmail.com
cesar.demian@gmail.com Col. Del Valle fernando@cuadrocompleto.com El Chilito Enmascarado Films, FiGa Films Habanero Films
César Talamantes C. P. 03100, Benito Juárez, D-Raíz Producciones Sapi, de C. V. S. A. de C. V. 4250 Biscayne Blvd. Alfredo Calvino-CEO
Cumbres de Maltrata 338 Ciudad de México Angélica Ramírez Carreón Samantha Guillén Miami FL 33137, Estados Unidos Búzios, Rio de Janeiro, Brasil
Col. Narvarte Tel.: (52-55) 5524 6078 Almacenes 74 Miguel Lauret 533 Tel.: (1-323) 229 9816 Tel.: (55-22) 99972 8481 
C. P. 03020, Benito Juárez, sam@c226.mx Col. Nonoalco Tlatelolco Col. Del Valle contact@figafilms.com acalvino@habanerofilmsales.com
Ciudad de México Cinema Máquina, S. A. de C. V. C. P. 06900, Cuauhtémoc, C. P. 03100, Benito Juárez, Fosforescente www.habanerofilmsales.com
cesaragt@hotmail.com Ariel Gordon Ciudad de México Ciudad de México Av. Álvaro Obregón 64 piso 2 Hari Sama
Chulada Cine, S. A. de C. V. Mazatlán 20-101 Tel.: (52-55) 9130 6661 Tel.: (52-55) 5524 6078 Col. Roma Norte cine@catatonia.tv
Dalia Reyes  Col. Condesa arcineproduccion@gmail.com sam@c226.mx C. P. 06700, Cuauhtémoc, hari@catatonia.tv
Santa Veracruz 9-11 C. P. 06140, Cuauhtémoc, draizproducciones@gmail.com www.elchilitoenmascarado.mx Ciudad de México Hatuey Viveros
Col. Guerrero Ciudad de México www.d-raiz.com.mx Emilio Maillé hello@fosforescente.mx hatueyviveros@gmail.com
C. P. 06300, Cuauhtémoc, Tel.: (52-55) 8582 6945 Daniela Alatorre rumbamexiko@gmail.com Francisco Borrajo Héctor Falcón Villa
Ciudad de México ariel@cinemamaquina.com Chiapas 95-301 Enaguas Cine panchoborraho@gmail.com hectorfalconvilla@gmail.com
dalia@chuladafilms.com www.cinemamaquina.com Col. Roma Norte enaguas.cine@gmail.com hola@colmena.tv hfalcon@itesm.mx
www.chuladafilms.com CINEZAPOTE C. P. 06700, Cuauhtémoc, Época Films Frank Rodríguez Herbey Eguiarte Alcalá
Cine Caníbal De los Mártires 30 Ciudad de México General Francisco Ramírez 19 frankrodriguez82@hotmail.com herbeysd@gmail.com
Geminiano Pineda Moreno Barrio de Santa Cruz daniela@noficcion.mx Col. Ampliación Daniel Garza Gabriel Doramé Ceceña Homosapiens Films
Plaza Río Grijalva 29-1 C. P. 62520, Tepoztlán, Morelos, México abril@noficcion.mx C. P. 11840, Miguel Hidalgo, gabriel.amigoimaginario@gmail.com Manuel Villaseñor
Col. Cuauhtémoc Tel.: (52-739) 395 3010  David Buitrón Fernández Ciudad de México mitsuoiwata@zoho.com Colomos 2242
C. P. 06500, Cuauhtémoc, estudio@cinezapote.com davidbuitronfernandez@gmail.com contact@epocafilms.com Gabriel Mariño Garza Col. Villas del Country
Ciudad de México www.cinezapote.com Diego Enrique Osorno epocafilms.com/en/home chocolatecorriente@gmail.com C. P. 44619, Guadalajara, Jalisco
geminiano@cinecanibal.com Claudia Vicke / Carlos Morales diego.osorno@gmail.com Ernesto Martínez Arévalo ayermaravilla@gmail.com Tel.: (52-33) 1202 2414
Cine Cercano Curie 11 juan@agenciabengala.com Botticelli 50, int. C Gabriela Gavica M. info@homosapiensfilms.com
Marianela Illas Col. Anzures Diego Gutiérrez Col. Mixcoac gabygavica@gmail.com www.homosapiensfilms.com
Borges edif. Verona, oficina 3a C. P. 11590, Miguel Hidalgo, eldespacho@gmail.com C. P. 03700, Benito Juárez, Gavilán Cine Hugo Alfredo Hinojosa 
Sabana Grande, Caracas, Venezuela Ciudad de México Ediciones Pentagrama, S. A. de C. V. Ciudad de México Alejandro Durán calypsoproducciones16@gmail.com
Tel.: (5821) 2763 3346  Tels.: (52-55) 6703 4612 y 7904 5266 Modesto López / Rosa Martha Tels.: (52-55) 4632 6969 y 4450 7261 Tel.: (52-55) 2729 6195 Hugo Lara
nella.illas@gmail.com claudia@nimuymuynitantanfilms.com de Cea ernestomar3@hotmail.com alejandro@gavilancine.com hugo@correcamara.com
Cine Feral carlos@nimuymuynitantanfilms.com Coahuila 49 Eugenia Llaguno Geiser Media imcine
Nicole Maynard Pinto Corazón Films Col. Roma eugenia@libelulamotion.com contacto@geisermedia.com Insurgentes Sur 674
Tel.: (52-55) 2113 0950 Sandro Halphen C. P. 06700, Cuauhtémoc, eugenia@me.com geisermedia.com Col. Del Valle

276 277
C. P. 03100, Benito Juárez, yonosoyguapo.documental@gmail.com lacletafilms@gmail.com Lux Aeterna Films Marco Antonio Salgado 1ra. Cerrada Adolfo Prieto 16-2
Ciudad de México Juan Carlos Blanco Ramírez www.lacletafilms.com Juan Pablo Cortés Álvarez Lomas de Plateros E-3 int. 24 Col. Del Valle
Tels.: (52-55) 5448 5339 y 5448 5347 Carretera Xochimilco a San Pablo 2501 La Maroma Producciones luxaeternaprod@gmail.com Col. Lomas de Plateros C. P. 06100, Benito Juárez,
www.imcine.gob.mx Col. San Andrés Ahuayucan oficina@lamaroma.com Luz Verde C. P. 01480, Álvaro Obregón, Ciudad de México
Itandehui Jansen C. P. 16810, Xochimilco, La Tuerca Films Paris, Francia Ciudad de México nodancingtoday@gmail.com
i.jansen@ed.ac.uk Ciudad de México Lilia Velazco Valle Tel.: (336) 7280 7122  mas@fwfilmworks.com Nowmedia, S. de R. L. de C. V.
armando.listacalistafilms@gmail.com Tels.: (52-55) 5548 2998 y 5548 2997 Villa Damasco 21 lucero@luzverdefilms.com Maria Solrun Erwin Neumaier de Hoyos
Jaime Rogel Román info@indie.com.mx Fracc. Villas del Mediterráneo Mac Arellano msolrun@arcor.de Pachuca s/n, edificio Condesa,
laotratijuana.pro@gmail.com danielnb.1988@gmail.com C. P. 83220, Hermosillo, Sonora Av. Paraíso Oriente 238-13 María Torres Camacho entrada A
Javier Ávila www.indie.com.mx Tel.: (52-662) 262 6008 Col. Campo Real maria@pasaje.ro Col. Condesa
javieravilaleon@gmail.com Juan Francisco Urrusti liliavelazco@me.com C. P. 45136, Zapopan, Jalisco mariatorres.mariatorres@gmail.com C. P. 06140, Cuauhtémoc,
Javier Bueno Vázquez 16 de Septiembre 42 (antes 39) latuerca@me.com Tel.: (52-33) 3440 0862 Mariana Arriaga Ciudad de México
Rafael Oliva 141 Col. Tepepan Laura Herrero Garvín macjalisco@hotmail.com marianaa_a@hotmail.com erwin.neumaier@gmail.com
Col. San Diego Churubusco C. P. 16020, Xochimilco, lauraherrerogarvin@gmail.com Malacosa Cine Max Zunino erwin@nowmedia.mx
C. P. 04220, Coyoacán, Ciudad de México www.lauraherrerogarvin.com Rubén Imaz / Pablo Zimbrón Tel.: (52-55) 4194 8538 www.nowmedia.mx
Ciudad de México Tel.: (52-55) 5676 0213 Legales Fílmicos, S. A. de C. V. Tel.: (52-55) 4949 0777 maxzunino@me.com Olga Sánchez Tapia
Tel.: (52-55) 5507 3626 jf.urrusti@gmail.com José Antonio Hernández González malacosacine@gmail.com Mayra Hermosillo / Ángel De Guillermo olga.s.tapia@gmail.com 
javierb@charco.com.mx Juan Pablo Pires Tel.: (52-55) 3396 2220 Mandarina Cine, S. A. de C. V. mayra.e.r.h@gmail.com olgatronick@gmail.com
www.charco.com.mx juanpablopires@gmail.com antpiwi@gmail.com Carlos Hernández Vázquez angeldeguillermo@gmail.com OPIA
Javier González Rubio Juan Roberto Mora Catlett Leos Films, S. de R. L. de C. V. Yucatán 85 mcromerou@televisa.com.mx Samantha Pineda Sierra
jgonzalezrubio@invictafilms.com morcatt@unam.mx Leticia Arellano / Óscar Blancarte Col. Roma Norte Mendicante La Coruña 9
Jean-Marc Rousseau Ruiz erendiraproducciones@mail.com Colima 93 C. P. 06700, Cuauhtémoc, Durango 136 A-203 Col. Bosque Esmeralda
mexjean@gmail.com Julio Bekhór / Fernando Sama Col. Roma Norte Ciudad de México Col. Roma Norte C. P. 52930, Atizapán de Zaragoza,
Jesús Alejandro Guerra Huerta juliobekhor@gmail.com C. P. 06700, Cuauhtémoc, carloshernanvazquez@gmail.com C. P. 06700, Cuauhtémoc, Estado de México
jesusguerri87@gmail.com fernandosama000@gmail.com Ciudad de México Manica Producciones Ciudad de México samanthapineda@gmail.com
Jimmy Cohen Julio Berthely Araiza Tels.: (52-55) 5525 11 83 Mario Antonio Mandujano Sánchez Tel.: (52-1669) 145 00 72 (Mazatlán, opiacine.com
blueingreen22@gmail.com julio@grupoorange.mx y 3707 9731 Presidente Carranza 121 Sinaloa) Pablo García Gatterer
José Cohen berthely.cine@gmail.com larellano@leosfilms.com Col. Villa Coyoacán info@mendicante.com info@tigrepictures.com
Colima 300 Kenya Márquez oscararte@gmail.com C. P. 04000, Coyoacán, Michelle Ibaven Pablo Ortiz Gómez
Col. Roma Norte Tel.: (52-133) 3496 3286 Los Güeros Films Ciudad de México cuandocierrodoc@gmail.com arixmendi@gmail.com
C. P. 06700, Cuauhtémoc, dis.kenya@gmail.com Pradera 89 Tels.: (52-55) 7155 7255 y 7155 7663 Miguel Ángel Uriegas Flores Paloma Negra Films
Ciudad de México Iliana Reyes Chávez Col. Jardines del Pedregal decuernos@gmail.com mike@fotosintesismedia.com palomanegraf@gmail.com
Tel.: (52-55) 5207 5974 ilianareyeschavez@gmail.com C. P. 01900, Álvaro Obregón, mariomandujanosanchez@gmail.com Mil Nubes-Cine www.palomanegra.mx
josecoh@mac.com Kinology Ciudad de México www.manicaproducciones.com Roberto Fiesco Pamela Guinea
www.cactusfilm-mexico.com gmareschi@kinology.eu Tel.: (52-55) 4170 0134 Mantarraya Producciones Tel.: (52-55) 5598 9060 pamguinea@yahoo.com
Joseduardo Giordano Chalamanch / kmz Producciones contacto@losgueros.mx Jaime Romandía robfiesco@yahoo.com Panorama Global
Sergio Goyri Álvarez Tita Lombardo www.losgueros.mx Tabasco 330 Monofilms Alberto Muffelmann
joe_chalamanch@yahoo.com.mx Campeche 242-5 Los Socios del Desierto Films Col. Roma Norte Georgina González Rodríguez muffelmann@panorama.global
sergiogoyri@gmail.com Col. Hipódromo Condesa iberoliver@hotmail.com C. P. 06700, Cuauhtémoc, Tehuacan 12108 Pepe Gutiérrez
Josefina López C. P. 06100, Cuauhtémoc, Lucía Films Ciudad de México Fracc. Colinas de Agua Caliente pepegutierrez.3@gmail.com
Eugenia 112 Ciudad de México Abigail Martínez Tel.: (52-55) 5273 0230 C. P. 22030, Tijuana, Baja California losnoricosfilms@gmail.com
Col. Del Valle titalombardo@mac.com Leibnitz 219 coordinacion@mantarraya.com Tel.: (1-818) 478 0782 (eua) Pimienta Films
C. P. 03100, Benito Juárez, La Cleta Films, S. de R. L. de C. V. Col. Anzures Mapache Films gina@off-hollywoodfilms.com Nicolás Celis / Julio Chavezmontes
Ciudad de México Cristina Herrera / Sabrina Almandoz C. P. 11590, Miguel Hidalgo, Humberto Busto www.off-hollywoodfilms.com Esperanza 957-204
Tels.: (52-55) 5605 9119 y 5605 4927 Gerbolini Ciudad de México humbertobusto@gmail.com Nicole Maynard Pinto Col. Narvarte
josefina@dragonfilms.com.mx Dr. Vertiz 888-503 Tel.: (52-55) 5281 0407 Marcela Arteaga Tel.: (52-55) 2113 0950 C. P. 03020, Benito Juárez,
www.dragonfilms.com.mx Col. Narvarte info@luciafilms.com malinkya@yahoo.com cineferal@gmail.com Ciudad de México
Joyce Paula Vargas García C. P. 03020, Benito Juárez, Luna Marán Marcelino Islas Hernández Nodancing Today Tel.: (52-55) 5615 3925 y 6391 9536
joyce.garciav@gmail.com Ciudad de México lunamaran@brujazul.com marcelino@unbeso.mx Jorge Antonio Aragón Luna nicolas@pimientafilms.com

278 279
julio@somospiano.com Regina Serratos lilaaviles@gmail.com phangovantes@gmail.com traziende.mx Tel.: (52-55) 5512 4243
info@pimientafilms.com Zacatecas 8-6 Salamandra Producciones, S. A. de C. V. Tania Hernández Velasco Tuki Jencquel carlos@lacasadelcine.mx
www.pimientafilms.com Col. Roma Norte Bertha Navarro Solares ta.hernandez.ve@gmail.com tjencquel@gmail.com Woo Films
Pirexia Films C. P. 06700, Cuauhtémoc, Las Flores 401-8 Tardígrada Producciones Txema Novelo Rafael Ley Pineda
Mariana Franco Cámara Ciudad de México Col. Tlacopac San Ángel Eduardo Esquivel txemanovelo@yahoo.com Puebla 114
mariana@pirexiafilms.com.mx serratosvarela@gmail.com C. P. 01040, Álvaro Obregón, Manuel M. Dieguez 607 vcm Producciones Cinematográficas Col. Roma
www.pirexiafilms.com regina@somospiano.com Ciudad de México Col. Santa Margarita Arturo Mendicuti Barroeta C. P. 06760, Cuauhtémoc,
Pisito Trece Producciones RetesArtes Tel.: (52-55) 2614 1637 C. P. 44600, Guadalajara, Jalisco Tapachula 34 Ciudad de México
Armando Andrade Pease meritxell@retesartes.com bnavarrosolares@gmail.com Tel.: (52-33) 1063 9394 Col. Roma Norte Tel.: (52-55) 5207 6992
Av. Patriotismo 229-9 Rodolfo Castillo Morales Santiago Maza eduardo.esquivel.colima@gmail.com Cuauhtémoc, majo@woofilms.tv
Col. San Pedro de los Pinos fito@lamaroma.com maza@chicatana.tv tardigrada.producciones@gmail.com Ciudad de México rafael@woofilms.tv
C. P. 03800, Benito Juárez, inti@lamaroma.com smaza91@gmail.com Tequila Gang, S. A. de C. V. Tel.: (52-55) 7908 3738 Xavi Sala
Ciudad de México Rodolfo Jesús Riva Palacio Velasco Sebastián del Amo Av. 5 de mayo 492 arturo@ariboucs.com mail@xavisala.com
armando@pisito13.com Amores 718 Tel.: (52-55) 2737 8972 Col. Merced Gómez www.cariboucs.com/tdc/ www.xavisala.com
andradepease@gmail.com Col. Del Valle sebastiandelamo@icloud.com C. P. 01600, Álvaro Obregón, Venado Films YCV
Polenta Films C. P. 03100, Benito Juárez, sebastiandelamo.wixsite.com/ Ciudad de México Indira Cato yordicapo@gmail.com
Javier Huerta Ciudad de México sebastiandelamo Tel.: (52-55) 2614 1637 Reforma 43-2 Zensky Cine
javier@polentafilms.com Tel.: (52-55) 5536 5654 Sergio Morkin Terra Nostra Films C. P. 04370, Coyoacán, Elsa Reyes
Press Kit México rpv@huevocartoon.com sergio@lupehijosfilms.com Daniela Contreras Ciudad de México Av. Mazatlán 20
Jorge Magaña Rodrigo Álvarez Flores www.lupehijosfilms.com Tonalá 40 Tel.: (52-55) 3964 2450 Col. Condesa
presskitmexico@gmail.com ro.alvarezflores@gmail.com Sergio Umansky Barrio El Cerrillo indira@venadofilms.com C. P. 06140, Cuauhtémoc,
Producciones a Ciegas, rodrigo.alvarez@live.com.ar sumansky@mac.com C. P. 29220, San Cristóbal de las Casas, Vicente Buil Ciudad de México
S. A. de C. V. Rodrigo Bello Noble sergio@terricola.mx Chiapas Atletas 2, edif. Emilio Indio  Tel.: (52-55) 2690 3169
Ave. Presidente Masaryk 178 Blvd. Adolfo López Mateos 49 Silver Jello Tel.: (52-967) 631 7671 Fernández 209 elsa@zenskycine.tv
Col. Bosques de Chapultepec Col. Progreso Tizapán Diego Medellín Alarcón contacto@terranostrafilms.com Col. Country Club www.zenskycine.tv
C. P. 11580, Miguel Hidalgo, C. P. 01080, Álvaro Obregón, dmedellin@finalround.com.mx danielaccalcaneo@terranostrafilms. C. P. 04220, Coyoacán, 212Berlín Films
Ciudad de México Ciudad de México SilverScreen Productions com Ciudad de México Trisha Ziff / Isabel del Río
Tel.: (52-55) 4427 0050 Tel.: (52-55) 6732 8334 Eli Zavala www.terranostrafilms.com Tel.: (52-55) 5549 3060 y 5544 3251 Berlín 212
paciegas@gmail.com contacto@novilunioproducciones. Cerro de la Silla 4521 Tirisia Cine ext.: 345 Col. Carmen Coyoacán
Producciones Circe, S. A. com.mx Mirador Residencial César Gutiérrez Miranda / Jorge Pérez buil68@hotmail.com C. P. 04100, Coyoacán,
Víctor Ugalde Rodrigo Herranz Fanjul C. P. 64910, Monterrey, Nuevo León Solano Víctor Leycegui Ciudad de México
Nubes 207 Gamma 1-1 Tel.: (52-83) 4190 1096 Tel.: (52-55) 1853 8407 Tel.: (52-55) 6276 4828 Tel.: (52-55) 5659 1859
Col. Jardines del Pedregal Col. Romero de Terreros silverscreen@mail.com cesargtzmir@hotmail.com leycegui@gmail.com administrador@212berlin.com
C. P. 01900, Álvaro Obregón, C. P. 04310, Coyoacán, Sinestesia Ads Media & Films tirisiacine@gmail.com www.conejomedia.mx witkinandwitkin.com
Ciudad de México Ciudad de México Alberto Zúñiga Rodríguez www.facebook.com/LaTirisia Víctor Miranda Villé
Tel.: (52-55) 5606 1009 Tel.: (52-55) 5658 2800 Lago de Chapala 350 Tonalá Lab victormiranda@hotmail.com
vicmanugal@gmail.com  casadelou@gmail.com Col. Ventura Puente Juan Pablo Bastarrachea Videocine, S. A. de C. V.
Producciones Delba pastorelapeliculas@gmail.com Morelia, Michoacán Tonalá 261 Mónica Romero / Carlos Prado
produccion.delba@gmail.com Romanos Films, S. A. de C. V. sinestesiafilms@live.com Col. Roma Sur Benito Juárez 7
Rafael Ley Paula Markovitch / Izrael Moreno Sizigia Films C. P. 06760, Cuauhtémoc, Col. Del Carmen Coyoacán
rafael@woofilms.tv Av. México 157-4 Sinhué F. Benavides Ciudad de México C. P. 04100, Coyoacán,
Rafael Simón Pereyra Col. Hipódromo Condesa Bahía de San Cristóbal 3-326 jpbastarrachea@gmail.com Ciudad de México
Ámsterdam 221 C. P. 06100, Cuauhtémoc, Col. Verónica Anzures cinetonala.com Tels.: (52-55) 5339 3000 y 5339 3028
Col. Hipódromo Condesa Ciudad de México C. P. 11300, Miguel Hidalgo, Traziende Films Viento del Norte Cine
C. P. 06100, Cuauhtémoc, paulagmarkovitch@gmail.com Ciudad de México Cuyutlán 7 altos Carlos Sosa
Ciudad de México izraelmoreno@hotmail.com sinhue.benavides@gmail.com Col. Roma Sur República de Uruguay 52 piso 2
Tel.: (52-55) 5203 7914 Romy Tatiana Graullera / Lila Avilés www.spectrumfilms.info C. P. 06760, Cuauhtémoc, Centro
simon@monifato.com Tel.: (52-55) 5035 8633 Stephanie Valdés Govantes Ciudad de México C. P. 06000, Cuauhtémoc,
www.monifato.net tatiana.graullera@gmail.com fanvaldesgovantes@gmail.com Tels.: (52-55) 6845 0532 y 52082758 Ciudad de México

280 281
DIRECTORIO DE COMISIONES FÍLMICAS ESTATALES
DIRECTORY OF STATE FILM COMMISSIONS

COMISIÓN MEXICANA DE BAJA CALIFORNIA SUR CHIHUAHUA DURANGO Acapulco MICHOACÁN


FILMACIONES (COMEFILM) Concepción Cota Talamantes Luis Alberto Chaparro Villanueva Leslie Karam Araujo Linette Bergeret Muñoz Víctor Lichtinger Waisman
MEXICAN FILM COMMISSION Directora de la Comisión Fílmica Director de la Comisión Fílmica de Jefe de Departamento del Área de Comisión Municipal de Filmaciones de Representante del Gobierno del
Mario Hernández Domínguez de Baja California Sur / Director Chihuahua / Director of the Chihuahua Vinculación de Producciones / Head Acapulco / Acapulco Municipal Film Estado de Michoacán de Ocampo en
Coordinador General / General of Baja California Sur Film Commission Film Commission of Link Department for Cinematography Commission la Ciudad de México y Coordinador de
Coordinator Secretaría Estatal de Turismo de Secretaría de Cultura del Estado Productions Secretaría de Turismo Municipal / Filmaciones del Estado / Representative
Instituto Mexicano de Cinematografía / Baja California Sur / State Secretary de Chihuahua / Ministry of Culture of Secretaría de Turismo del Estado Ministry of Tourism Promotion of of Michoacan Government at Mexico
Mexican Film Institute of Tourism of Baja California Sur Chihuahua de Durango / Ministry of Tourism Acapulco City and Film Coordinator of the State
Tels.: (52-55) 5448 5383 / 5329 / 5332 Tel.: (52-612) 124 0100, ext.: 109 Tel.: (52-656) 123 8347 of Durango Tel.: (52-744) 485 9454 Tel.: (52-55) 5340 6930
mario.hernandez@imcine.gob.mx ccotat@secturbcs.gob.mx siul.chaparro@gmail.com Tels.: (52-618) 137 4386 / 4350 Cel.: 045 (744) 136 3329 viclich@gmail.com
locaciones.mexico@imcine.gob.mx leslie.araujo@durango.gob.mx comufilmaca@yahoo.com.mx jemagodeoz@yahoo.com.mx
www.comefilm.gob.mx Marcela Santisteban Montaño cine@durango.gob.mx
Directora de Promoción Turística /
Director of Tourism Promotion CIUDAD DE MÉXICO
Secretaría Estatal de Turismo de Baja Dirección General / General HIDALGO MORELOS
AGUASCALIENTES California Sur / State Secretary of Management GUANAJUATO Reynaldo Chavarría Hernández Dirección de Cine Morelos/ Cine
Alejandro Revilla Pérez Tourism of Baja California Sur Comisión de Filmaciones de la Dirección de Relaciones Públicas / Subdirector de Cinematografía / Deputy Morelos Management
Director Creativo / Creative Director Tel.: (52-612) 124 0100, ext.: 128 Ciudad de México / Mexico City Film Public Relations Direction of Cinematography Secretaría de Cultura del Estado de
Gobierno del Estado de Aguascalientes dirpromocion@secturbcs.gob.mx Commission Secretaría de Turismo del Estado de Secretaría de Turismo del Estado Morelos / Ministry of Culture of Morelos
/ Government of Aguascalientes Tel.: (52-55) 1719 3000, ext.: 2071 Guanajuato / Ministry of Tourism of de Hidalgo / Ministry of Tourism of Tel.: (01-777) 310 3066
Tel.: (52-449) 910 2104, ext.: 3340 segovianocfilmacdmx@gmail.com Guanajuato Hidalgo k.der.engel.@gmail.com
alejandro.revilla@aguascalientes. Tel.: (52-472) 103 9900, ext.: 210 Tel.: (01-771) 133 0646
gob.mx CAMPECHE cinematografia@guanajuato.gob.mx r_hgo@hotmail.com
Nelly Fernández de Lara Rebolledo mvelae@guanajuato.gob.mx ivette.bulos@gmail.com
Subdirectora de Promoción Turística / COAHUILA NAYARIT
Deputy Director of Tourism Promotion Martha Elena Moncada Zertuche Analista de Proyectos Especiales / Juan Guillermo Guerrero
BAJA CALIFORNIA Secretaría de Turismo del Estado de Directora de Promoción y Fomento Special Projects Analyst Coordinador de Relaciones Públicas e
Gabriel Del Valle Bórquez Campeche / Ministry of Tourism of Turístico / Director of Promotion Secretaría de Turismo del Estado de JALISCO Industria Fílmica / Public Relations and
Comisionado de Filmaciones / Film Campeche and Tourism Development Guanajuato / Ministry of Tourism of Dirección de la Comisión de Film Industry Coordinator
Commissioner Tels.: (52-981) 127 3304 / 3300, Secretaría de Desarrollo Económico, Guanajuato Filmaciones del Estado de Jalisco/ Secretaría de Turismo del Estado
Secretaría de Turismo del Estado ext.: 46304 Competitividad y Turismo del Estado Tel.: (52-472) 103 9900, ext.: 205 Jalisco Film Commission Direction de Nayarit / Ministry of Tourism of
de Baja California / Ministry of nfernandez@campeche.gob.mx Coahuila / Ministry of Economic eaburto@guanajuato.gob.mx Comisión de Filmaciones del Estado de Nayarit
Tourism of Baja California guadalupe.gutierrez@campeche.gob.mx Development, Competitiveness and Jalisco / Jalisco Film Commission Tel.: (52-322) 297 2516, ext.: 116
Tels: (52-664) 973 0430 / 0424 Tourism of Coahuila rodolfo@filmaenjalisco.com gguerrero@rivieranayarit.com
infofilm@baja.gob.mx Tel.: (52-844) 698 1068, ext.: 5556 guzmanrodo@gmail.com gmoguerreol@gmail.com
gabrielfilms@yahoo.com martha.moncada@coahuila.gob.mx GUERRERO
CHIAPAS Víctor Sotomayor López Coordinación de Locaciones y Permisos
Tijuana Dirección de Televisión, Información y Presidente de la Comisión Fílmica de / Location and Permit Coordinator
María Fernanda Mena Rodríguez Cinematografía / TV, Information and Guerrero/ President of Guerrero Film Comisión de Filmaciones del Estado de NUEVO LEÓN
Coordinadora de Gestión Fílmica / Cinematography Direction COLIMA Commission Jalisco / Jalisco Film Commission Coordinación de Programación
Film Coordinator Sistema Chiapaneco de Radio, Manuel Roberto García Salazar Secretaría de Fomento Turístico del Tel.: (52-33) 1223 9539 y Acervo Cineteca Nuevo León /
Secretaría de Desarrollo Económico Televisión y Cinematografía / Chiapas Director de Filma Colima / Director Estado de Guerrero / Ministry of manuel.filmaenjalisco@gmail.com Programming and Archive Coordination
de Tijuana / Ministry of Economic Radio, TV and Cinematography System of Filma Colima Tourism of Guerrero mangompaz@gmail.com of Cineteca Nuevo Leon
Development of Tijuana Tel.: (52-961) 617 0500, ext.: 57009 Cel.: 045 (312) 108 0349 victors@servicioscinematograficos. Consejo para la Cultura y las Artes de
Tel.: (52-664) 973 7036 eovando@radiotvycine.chiapas.gob.mx filmacolima@visitcolima.mx com.mx Nuevo León / Council for Culture and
mfmena@tijuana.gob.mx contacto@radiotvycine.chiapas.gob.mx ravila.sefotur@gmail.com Arts of Nuevo Leon
Tel.: (52-81) 2140 3000
cgcampillo@gmail.com
cgcampillo@conarte.org.mx

282 283
OAXACA QUINTANA ROO TABASCO VERACRUZ
Roger Merlín Arango Cynthia Santamaría Gutiérrez Dirección General de Imagen y Redes Dirección General de Desarrollo de
Director de Conservación y Divulgación Directora de Operación Turística / Sociales / General Direction of Image Productos Turísticos / General Direction
Cultural / Director of Cultural Director of Tourism Operation and Social Networks of Tourism Project Development
Preservation and Dissemination Secretaría de Turismo del Estado de Coordinación General de Comunicación Secretaría de Turismo y Cultura del
Secretaría de las Culturas y Artes de Quintana Roo / Ministry of Tourism of Social y Relaciones Públicas del Estado de Veracruz / Ministry of
Oaxaca / Ministry of Cultures and Arts Quintana Roo Gobierno del Estado de Tabasco Culture and Tourism of Veracruz
of Oaxaca Tel.: (52-998) 881 9000, ext.: 43652 / General Coordination of Social Tel.: (52-228) 812 7585
Tel.: (52-951) 501 6693, ext.: 12300 cynthiasantamaria.turismo@gmail.com Communication and Public Relations of atrigos@veracruz.gob.mx
merlinarango@hotmail.com Tabasco lmalpica@veracruz.gob.mx
Tel.: (52-993) 478 0900, ext.: 123
Margarita Martínez Figueroa imagentabasco@gmail.com
Encargada del Área de Cinematografía / SAN LUIS POTOSÍ
Head of the Cinematography Area Beatriz Eugenia González Fernández YUCATÁN
Secretaría de Turismo de Oaxaca / Directora de Departamento de Coordinación de Relaciones Públicas /
Ministry of Tourism of Oaxaca Filmaciones / Director of the Film TAMAULIPAS Public Relations Coordination
oaxfilm@yahoo.com.mx Department Marcela Cabal Ruiz Secretaría de Fomento Turístico
Secretaría de Turismo del Estado de Subsecretaria de Desarrollo y del Estado de Yucatán / Ministry of
San Luis Potosí / Ministry of Tourism of Promoción Turística / Deputy Secretary Tourism of Yucatan
San Luis Potosi of Tourism Development and Promotion Tel.: (52-999) 930 3760, ext.: 22036
PUEBLA Tel.: (52-444) 814 9256, ext.: 166 Secretaría de Turismo del Estado de carlos.baqueiro@yucatan.travel
Jefatura de Filmaciones / Film Office bgonzalez@turismoslp.com.mx Tamaulipas / Ministry of Tourism of carlos.baqueiro@yucatan.gob.mx
Secretaría de Cultura y Turismo del Tamaulipas josue.carmona@yucatan.travel
Estado de Puebla / Puebla Culture and Tel.: (52-834) 171 9264, ext.: 57721
Tourism Ministry marcela.cabal@tam.gob.mx Mérida
Tel.: (01-222) 122 1100, ext.: 8109 SINALOA Dirección de la Comisión Fílmica de
hectorortizperez9@gmail.com Alfonso Gil Díaz Tomás García Corripio Mérida / Merida Film Commission
Director de la Unidad de Proyectos Director de Promoción Turística / Direction
Especiales / Director of Special Proyects Tourism Promotion Director Comisión Fílmica de Mérida / Merida
Unit Secretaría de Turismo del Estado de Film Commission
QUERÉTARO Secretaría de Turismo del Estado de Tamaulipas/ Ministry of Tourism of Tel.: (52-999) 927 5708
Adriana Vega Sinaloa / Ministry of Tourism of Sinaloa Tamaulipas merida.comfilm@gmail.com
Líder de Proyectos de Promoción / Tel.: (01-669) 981 8883, ext.: 184 Tel.: (52- 834) 107 8168, ext.: 57701
Promotion Projects Leader alfonso.gil@sinaloa.gob.mx tomas.garcia@tam.gob.mx
Secretaría de Turismo del Estado de
Querétaro/ Ministry of Tourism of ZACATECAS
Queretaro Gabriela Ibarra González
Tel.: (52-442) 238 5000, ext.: 5838 SONORA TLAXCALA Subsecretaria de Promoción Turística /
avegav@queretaro.gob.mx Luis Alberto González González René Delgado Castañeda Deputy Secretary of Tourism Promotion
Director del Promoción y Eventos / Jefe del Departamento de Atención al Secretaría de Turismo del Estado de
Director of Promotion and Events Turista / Head of Tourism Atenttion Zacatecas / Ministry of Tourism of
Comisión de Fomento al Turismo del Department Zacatecas
Estado de Sonora / Sonora Tourism Secretaría de Turismo del Estado Tel.: (52-492) 922 1757, ext.: 131
Commission de Tlaxcala / Ministry of Tourism of gabriela.ibarra@zacatecas.gob.mx
Tel.: (52-662) 289 5800, ext.: 146 Tlaxcala
lgonzalez@sonoraturismo.gob.mx Tels.: (52-246) 465 0900 / 0968, exts.:
ymoreno@sonoraturismo.gob.mx 1517, 1520 y 1515
redecas@hotmail.com

284 285
Cinema México 2017-2019 cerró la recepción de datos el
31 de agosto de 2018. Contiene información de todas las
producciones que recibieron apoyo estatal y un amplio
espectro de las independientes que solicitaron su registro.
Para ampliar su información, puede enviar un correo a:
festivals@imcine.gob.mx

The collection of data for Cinema México 2017-2019


concluded on 31 August 2018. It contains information on
every production that received State funding, as well as
a broad range of independent productions that requested
registration. If you require further information, please write
to: festivals@imcine.gob.mx

Agradecemos el trabajo solidario de / We would like to


thank the following for their contributions:

Alejandra Montserrat González Valdez, Alfonso Flores


Reyes, Alfredo Antonio Loaeza Sánchez, Claudia Prado
Valencia, Bertha Guadalupe Miranda Diosdado, César
Ortiz Yáñez, Eduardo González López, Esmeralda Romero
Resendiz, Fernando Varela Cisneros, Francisco Amezcua
Juárez, Guadalupe Ortíz Sánchez, Ildefonso García Lara,
Inti Aldasoro Rojas, José Luis Alvarado, Laura Manghesi,
Lizbeth García de la Luz, María del Carmen de Lara Rangel,
María del Rosario Landeros Sánchez, María Eugenia
Villarreal Chávez, María Luisa Loaiza Molina, Maribel
Ramírez Uribe, Mauricio Ochoa Morales, Nora Hernández
Valdés, Patricia López Peñafiel y Sandra Paola Torres
Quiroz.
CINEMA MÉXICO 2017-2019
ES UN ESCAPARATE PARA LOS 153
LARGOMETRAJES, 169 CORTOMETRAJES
Y 82 DOCUMENTALES QUE SE MUESTRAN
COMO UN REFLEJO DE LAS NUEVAS
TENDENCIAS NARRATIVAS, DE
HISTORIAS REALES Y FANTÁSTICAS
Y PROPUESTAS CINEMATOGRÁFICAS
DIVERSAS. ES ASÍ QUE ESTE ESFUERZO
DE MEDIANO Y LARGO ALCANCE
ES PARTE YA DE LA INDUSTRIA
CINEMATOGRÁFICA MEXICANA.

CINEMA MÉXICO 2017-2019 OFFERS A


SHOWCASE OF 153 FEATURE-LENGTH
FILMS, 169 SHORTS, AND 82
DOCUMENTARIES THAT REFLECT NEW
NARRATIVE TENDENCIES, TELLING
STORIES BOTH REAL AND FANTASTIC
IN A RANGE OF DIFFERENT CINEMATIC
PROPOSALS. THIS MEDIUM- AND
LONG-TERM EFFORT MUST BE SEEN
AS AN INTEGRAL PART OF THE
MEXICAN FILM INDUSTRY.

Potrebbero piacerti anche