Sei sulla pagina 1di 396

Guía de utilización

La guía de utilización en línea

Elija una de las siguientes formas para consultar Acceda a su guía de utilización a través de la web de Citroën, apartado "MyCITROËN".
su guía de utilización en línea.
Este espacio personal y a medida le permitirá establecer un contacto directo y privilegiado con la
Marca.

Si el apartado "MyCITROËN" no está disponible en el portal Citroën del país, consulte su guía de
utilización en la siguiente dirección:
http://service.citroen.com/ddb/

Consultando la guía de utilización en línea podrá Seleccione:


acceder a la última información disponible, que el idioma;
identificará fácilmente gracias al marcapáginas el vehículo, la silueta;
con el siguiente pictograma:
la fecha de edición de su guía de utilización correspondiente a la fecha de matriculación del
vehículo.

Escanee este código para acceder directamente a su guía de utilización.


El contenido de esta presenta todas las variantes
de equipamientos disponibles para la gama DS 5.
Cada modelo puede llevar solo una parte del
equipamiento mencionado, en función del nivel
de acabado, de la versión y de las características
propias del país de comercialización.
Gracias por elegir un DS 5.

Esta guía de utilización ha sido concebida para


Las descripciones e imágenes no tienen valor que disfrute plenamente de su vehículo en
contractual. todas las situaciones, con total seguridad.
Automóviles CITROËN se reserva el derecho
a modificar las características técnicas,
equipamientos y accesorios sin necesidad de
actualizar la presente guía.
Léala atentamente.

Este documento forma parte integrante del


vehículo. Entrégueselo al nuevo propietario en
caso de cesión.
¡Buen viaje!
Índice

001 CONTROL DE
MARCHA
Leyenda 6 VISTA GENERAL 18 Cuadro de a bordo
19 Testigos
advertencias de seguridad 32 Indicadores
Eco-conducción 37 Botones de reglaje
14
información complementaria 38 Reloj
39 Pantalla monocroma C
contribución a la protección de la
43 Pantalla táctil
naturaleza 376 ÍNDICE 48 Ordenador de a bordo
ALFABÉTICO
002 APERTURA 003 Confort 004 CONDUCCIÓN
Y CIERRE
52 Llave electrónica - Mando a 72 Asientos delanteros 98 Consejos de conducción 129 Pantalla virtual
distancia 77 Asientos traseros 99 Arranque-Parada del motor 131 Memorización de las
54 Acceso y arranque manos 80 Retrovisores 102 Freno de estacionamiento velocidades
libres eléctrico 133 Limitador de velocidad
81 Reglaje del volante
61 Cierre centralizado 108 Ayuda al arranque en 136 Regulador de velocidad
82 Acondicionamiento de la
62 Maletero parte delantera pendiente 139 Ayuda al estacionamiento
63 Alarma 86 Acondicionamiento de las 109 Caja de velocidades manual 141 Cámara de marcha atrás
66 Elevalunas eléctricos plazas traseras 110 Caja de velocidades
68 Techo Cockpit 87 Acondicionamiento del automática
maletero 114 Caja de velocidades pilotada
88 Triángulo (ubicación) 118 Indicador de cambio de
89 Calefacción y ventilación marcha
91 Aire acondicionado 119 Detección de subinflado
automático bizona 121 Stop & Start
95 Desempañado - Deshelado 125 Alerta de cambio involuntario
del parabrisas de carril
95 Desempañado-Deshelado 126 Vigilancia de los ángulos
de la luneta trasera muertos
005 VISIBILIDAD 006 SEGURIDAD DE 007 SEGURIDAD 008 INFORMACIÓN
LOS NIÑOS PRÁCTICA
144 Mandos de luces 164 Asientos para niños 182 Indicadores de dirección 198 Kit de reparación provisional
147 Luces diurnas/Luces de 166 Neutralización del airbag 183 Llamada de urgencia o de neumáticos
posición (LED) frontal del acompañante de asistencia 204 Cambio de una rueda
148 Encendido automático de las 172 Fijaciones "ISOFIX" 183 Claxon 212 Cadenas para nieve
luces 178 Seguro para niños 184 Sistema ESC 213 Cambio de una lámpara
149 Luces de carretera 188 Cinturones de seguridad 221 Cambio de un fusible
automáticas
191 Airbags 224 Batería de 12 V
152 Reglaje de los faros
227 Modo economía de energía
153 Alumbrado direccional
228 Cambio de una escobilla del
155 Mandos de limpiaparabrisas limpiaparabrisas
y limpialuneta
229 Remolcado del vehículo
157 Barrido automático
231 Enganche de un remolque
159 Luces de techo
233 Montaje de las barras de
160 Iluminación ambiental techo
234 Consejos de mantenimiento
235 Accesorios
009 REVISIONES 010 CARACTERÍSTICAS 011 AUDIO Y
TÉCNICAS TELEMÁTICA
241 Depósito de carburante 266 Motorizaciones gasolina 282 Urgencia o asistencia
243 Sistema anticonfusión de 267 Masas gasolina 285 Pantalla táctil de 7 pulgadas
carburante (diésel) 269 Motorizaciones diésel 349 Autorradio/Bluetooth
244 Apertura del capó 272 Masas diésel
245 Motores gasolina 277 Dimensiones
246 Motores diésel 278 Elementos de identificación
247 Inmovilización por falta de
carburante (diésel)
248 Revisión de los niveles
252 Controles
255 Aditivo AdBlue ® y sistema
SCR (diésel Blue HDi)
Toma de contacto
Exterior Llave electrónica/Acceso y arranque
manos libres 52-60, 99-101
- apertura/cierre
- protección antirrobo
- pila
Retrovisores exteriores 80 - arranque
Luces de los retrovisores exteriores 151 Techo Cockpit 68-69
Barras de techo 233
Accesorios 235-236
Alumbrado de acogida 151 Limpiaparabrisas y limpialuneta 155-158
Alumbrado direccional 153 Cambio de una escobilla 158, 228
Alumbrado estático de intersección 154
Reglaje de los faros 152
Cambio de una lámpara 213-217
- luces delanteras Maletero 53, 62
- faros antiniebla - apertura/cierre
- repetidores de intermitente - mando de emergencia

Puertas 52-61
Cambio de una lámpara 218-220
- acceso y arranque manos libres
- pilotos traseros
- apertura/cierre
- tercera luz de freno
- cierre centralizado
- luces de matrícula
- mando de emergencia
- luces antiniebla
Alarma 63-65

ESC: ABS, AFU, ASR, CDS 184-187


Depósito, sistema anticonfusión
Detección de subinflado 119-120
de carburante 241-242 Ayuda al estacionamiento 139-140
Presión de los neumáticos 119, 203, 278
Sistema anticonfusión de carburante (diésel) 243 Cámara de marcha atrás 141
Cadenas para nieve 212
Cambio de una rueda 204-211 Remolcado 229-230
- utillaje Enganche de remolque 231-232
- desmontaje/montaje
Kit de reparación provisional de
neumáticos 198-203
9
Vista general

Interior
Asientos delanteros 72-76
- reposacabezas
- manuales
- eléctricos
- calefactados
- masaje

Airbags 191-194

Acondicionamiento del maletero 87


Triángulo de preseñalización 88
Acondicionamiento de las plazas
delanteras 82-85
Acondicionamiento de las - encendedor/toma de accesorios 12 V
plazas traseras 86 - alfombrillas
- reposabrazos trasero - reposabrazos central
- trampilla para esquís - toma Jack / USB
Asientos traseros 77-79

Asientos clásicos para niños 164-171, 177 Guantera 82


Sillas infantiles ISOFIX 172-177 Neutralización del airbag
Seguro eléctrico para niños 178 frontal del acompañante 165-168, 192

Cinturones de seguridad 188-190


Puesto de conducción
Luces de techo 159-160
Pantalla de los testigos de Antirrobo/Arranque/Parada con
cinturón/airbag frontal del el botón START/STOP 99-101
acompañante 189, 192 Reloj 38
Retrovisor interior 81
Pantalla virtual 129-130

Pantalla táctil 285-348


Pantalla a color 43-47
Cuadros de a bordo 18, 37-38 Ajuste de la fecha/hora 47
- check/indicador de mantenimiento/ Configuración del vehículo 45
cuentakilómetros parcial Autorradio/Bluetooth 349-375
- reóstato de iluminación/black panel Pantalla monocroma C 39-42
Testigos 19-31 Ajuste de la fecha/hora 42
Indicadores 32-36 Configuración del vehículo 40-41

Fusibles del salpicadero 221-222 Señal de emergencia 182

Calefacción/Ventilación 89-90
Apertura del capó 244 Aire acondicionado automático
bizona 91-94
Desempañado/Deshelado 95

Caja manual de 6 velocidades 109


Caja de velocidades automática 110-113 Freno de estacionamiento
Caja de velocidades pilotada 114-117 eléctrico 102-107
Indicador de cambio de marcha 118
Ayuda al arranque en pendiente 108
Elevalunas trasero 66-67
Toma de accesorios 12 V 82, 83 Reproductor USB/Toma Jack 82, 85
11
Vista general

Puesto de conducción
Volante con mandos integrados

Mandos de audio y teléfono


Limitador de velocidad 133-135 del sistema Pantalla táctil 288
Regulador de velocidad 136-138 Mandos de audio y teléfono
Memorización de las del sistema Autorradio / Bluetooth 351
velocidades 131-132

Mandos de luces 144-150


Mandos de limpiaparabrisas 155-158
Indicadores de dirección 182
Ordenador de a bordo 48-49

Reglaje del volante 81 Claxon 183


Puesto de conducción
Líneas de mandos laterales

Ayuda al estacionamiento 139-140 Retrovisores exteriores 80


Sistemas CDS/ASR 186-187 Reglaje de los faros 152
Stop & Start 121-124
o
Vigilancia de ángulos muertos 126-128

Luces de carretera automáticas 149-150


Alerta de cambio involuntario de
carril 125
Apertura trampilla de carburante 241 Vigilancia volumétrica
Apertura del maletero 62 de la alarma 63-65

Línea de mandos centrales


Llamada de emergencia
localizada 183, 282-283
Llamada de asistencia
localizada 183, 282-283
Techo Cockpit 68-69
Pantalla virtual 129-130

Elevalunas delanteros/traseros 66-67


Seguro eléctrico para niños 178
Cierre centralizado 61
13
Vista general

Mantenimiento-Características

Motorizaciones gasolina 266 Batería de 12 V 224-226


Revisión de los niveles 248-251 Modo de corte de la alimentación,
- aceite Motorizaciones diésel 269-271
economía de energía 227
- líquido de frenos Fusibles del compartimento
- líquido de dirección asistida motor 221, 223
- líquido de refrigeración
- líquido lavaparabrisas/lavafaros
Control de los elementos 252-254 Masas gasolina 267-268
- filtro de aire Masas diésel 272-276
- filtro del habitáculo
- filtro de aceite
- freno de estacionamiento eléctrico
- pastillas/discos de freno

Inmovilización por falta


de carburante (diésel) 247

Cambio de una lámpara 213-220 Apertura del capó 244


- delantera Compartimento motor gasolina 245 Dimensiones 277
- trasera Compartimento motor diésel 246 Elementos de identificación 278
Eco-conducción
La eco-conducción consiste en un conjunto de prácticas cotidianas que permiten reducir el consumo de carburante y las emisiones de CO2.

Mejore el uso de la caja de velocidades Limite el uso de los sistemas eléctricos

Con una caja de velocidades manual, arranque con suavidad e Si, antes de iniciar la marcha, hace demasiado calor en el habitáculo,
introduzca inmediatamente una marcha más larga. En fase de ventílelo bajando las ventanillas y abriendo los aireadores, antes de
aceleración, efectúe los cambios de marcha con rapidez. encender el aire acondicionado.
A velocidad superior a 50 km/h, cierre las ventanillas y deje los
Con una caja de velocidades automática o pilotada, dé prioridad al aireadores abiertos.
modo automático, sin pisar con fuerza ni bruscamente el pedal del No olvide utilizar el equipamiento del vehículo que permite limitar la
acelerador. temperatura del habitáculo (persiana de ocultación del techo corredizo,
estores...).
El indicador de cambio de marcha le propondrá introducir la marcha Corte el aire acondicionado, salvo si su regulación es automática, una
más adecuada: cuando la indicación aparezca en el cuadro de a bordo, vez haya alcanzado la temperatura de confort deseada.
Apague el desempañado y el deshelado si estos no se gestionan
sígala lo antes posible.
automáticamente.
En los vehículos equipados con cajas de velocidades pilotadas o Apague lo antes posible los asientos térmicos.
automáticas, este indicador solo aparece en modo manual.
No circule con los faros antiniebla y la luz antiniebla trasera
Conduzca con suavidad encendidos cuando haya suficiente visibilidad.

Respete las distancias de seguridad entre vehículos, favorezca el freno No deje el motor en funcionamiento, especialmente en invierno, antes
motor con respecto al pedal del freno y pise el acelerador de forma de introducir la primera marcha; el vehículo se calentará con mayor
progresiva. Estas actitudes contribuyen a ahorrar carburante, reducir rapidez durante la circulación.
las emisiones de CO2 y atenuar el ruido de la circulación.
Si viaja como pasajero, evite utilizar continuamente los soportes
multimedia (vídeo, música, videojuegos...); así contribuirá a limitar el
Cuando las condiciones del tráfico permitan una circulación fluida, consumo de energía eléctrica y, por lo tanto, de carburante.
si el volante dispone del mando "Cruise", seleccione el regulador de Desconecte los dispositivos portátiles antes de abandonar el vehículo.
velocidad a partir de 40 km/h.
15
Conducción ecológica

Limite las causas de sobreconsumo Respete las indicaciones de


mantenimiento
Distribuya el peso en el vehículo y coloque las maletas más pesadas al Revise con regularidad y en frío la presión de inflado de los
fondo del maletero, lo más cerca posible de los asientos traseros. neumáticos, consultando la etiqueta situada en la entrada de puerta
Limite la carga del vehículo y minimice la resistencia aerodinámica del lado del conductor.
(barras de techo, portacargas, portabicicletas, remolque...). En su lugar Efectúe esta revisión especialmente:
se recomienda utilizar un maletero de techo. - Antes de realizar un trayecto largo.
Retire las barras de techo o el portacargas después de utilizarlos. - En cada cambio de estación.
- Después de un estacionamiento prolongado.
Al finalizar el periodo invernal, cambie los neumáticos de nieve por los No olvide revisar también la rueda de repuesto y los neumáticos del
de verano. remolque o caravana.

Realice un mantenimiento regular del vehículo (aceite, filtro de


aceite, filtro de aire, filtro de habitáculo...) y siga el calendario de las
operaciones del Plan de mantenimiento del fabricante.

Con un motor diésel Blue HDi, cuando el sistema SCR falla, el vehículo
se vuelve contaminante. Acuda lo antes posible a la red CITROËN o a
un taller cualificado para restablecer el nivel de emisiones de óxidos de
nitrógeno conforme a la normativa.

Al llenar el depósito de carburante, no insista después del tercer corte


de la pistola, así evitará derramar carburante.

En un vehículo nuevo, observará que el consumo medio de carburante


se regulariza después de los 3.000 primeros kilómetros.
Control de marcha
Cuadro de a bordo gasolina-diésel

Cuadrantes y pantallas Teclas de mando


1. Cuentarrevoluciones (x 1.000 rpm), 6. Indicador de cambio de marcha o posición A. Reóstato de los mandos y de la iluminación
gradación según motorización (gasolina o del selector y marcha engranada en la caja general.
diésel). de velocidades pilotada o automática. B. - Pulsación breve: indicación sucesiva
2. Indicador de nivel de carburante. 7. Pantalla del cuadro de a bordo: de la información de mantenimiento, la
autonomía de circulación con el aditivo
3. Indicador de temperatura del líquido de cuentakilómetros, indicador de
AdBlue y el diario de las alertas.
refrigeración. mantenimiento, indicador de nivel de
- Pulsación prolongada: puesta a cero
4. Velocímetro analógico (km/h o mph). aceite del motor*, indicador de autonomía del indicador de mantenimiento o
5. Consignas del regulador o limitador de asociado al aditivo AdBlue y al sistema el cuentakilómetros parcial (según
velocidad. SCR*, mensajes de alerta, ordenador contexto).
de a bordo, soportes musicales en
reproducción, consignas de navegación*. Al poner y al cortar el contacto, la
8. Velocímetro digital (km/h o mph). aguja del indicador de velocidad y los
segmentos de los cuadrantes efectúan
un barrido completo y vuelven a 0.
* Según versión.
19
Control de marcha

Testigos

Señales visuales que informan al conductor de Al arrancar el motor, esos mismos testigos
Algunos testigos pueden presentar
la puesta en marcha de un sistema (testigos deben apagarse.
ambos tipos de encendido: fijo e
de funcionamiento o de neutralización) o de la Si alguno permanece encendido, consulte
intermitente.
aparición de una anomalía (testigos de alerta). en este manual el testigo de alerta
Solo poniendo en relación el tipo
correspondiente antes de iniciar la marcha.
de encendido con el estado de
funcionamiento del vehículo se puede
Al poner el contacto Avisos asociados saber si la situación es normal o si se
Al poner el contacto del vehículo, algunos El encendido de algunos testigos puede trata de una anomalía.
testigos de alerta se encienden durante unos ir acompañado de una señal sonora y un Para más información, consulte las
segundos en el cuadro de a bordo y/o en la mensaje en la pantalla del cuadro de a bordo. tablas que se ofrecen a continuación.
pantalla del cuadro de a bordo. El encendido del testigo puede ser fijo o
intermitente.
Testigos de funcionamiento
El encendido de uno de los siguientes testigos en el cuadro de a bordo y/o en la pantalla del cuadro de a bordo confirma la puesta en marcha del sistema correspondiente.

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones

Indicador intermitente, Se ha accionado hacia abajo el


de dirección con avisador sonoro mando de luces.
izquierdo
Indicador intermitente, Se ha accionado hacia arriba el
de dirección con avisador sonoro mando de luces.
derecho
Luces de fijo El mando de luces está en posición
posición "Luces de posición".

Luces de cruce fijo El mando de luces está en posición


"Luces de cruce".

Luces de fijo Se ha accionado el mando de luces Tire del mando para volver a la posición de luces de
carretera hacia el volante. cruce.

Luces de fijo Se ha accionado el mando de luces La cámara, que se encuentra en el retrovisor interior,
carretera hacia el volante y la tecla está autoriza o no la inversión de las luces de carretera
automáticas activada. con las de cruce según la luminosidad exterior y las
Su piloto está encendido. condiciones de circulación.
Tire del mando de luces para volver a luces de cruce.

Faros antiniebla fijo Los faros antiniebla se encienden Gire el anillo del mando de luces dos veces hacia
mediante el anillo del mando de atrás para apagar los faros antiniebla.
luces.

Para más información sobre el mando de luces, consulte el apartado correspondiente.


21
Control de marcha

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones

Luces antiniebla fijo Las luces antiniebla trasera están Gire el anillo del mando hacia atrás para apagar las
traseras encendidas. luces antiniebla traseras.

Precalentamiento fijo Se ha accionado el botón de Espere a que se apague el testigo antes de arrancar.
del motor diésel arranque "START/STOP" (contacto). Cuando este se apague, el motor arranca de
inmediato si se mantiene pisado el pedal del freno en
los vehículos con caja de velocidades automática o
pilotada, o el pedal de embrague para los vehículos
con caja de velocidades manual.
El tiempo de encendido está determinado por las
condiciones meteorológicas y puede ser de hasta
30 segundos en condiciones invernales extremas.
Si el motor no arranca, ponga otra vez el contacto,
espere a que el testigo vuelva a apagarse y arranque
entonces el motor.

Freno de fijo El freno de estacionamiento eléctrico Suelte el freno eléctrico para que se apague el
estacionamiento está accionado. testigo. Para ello, pisando el pedal del freno, tire del
mando del freno eléctrico.
eléctrico
Respete las consignas de seguridad.
Para más información sobre el freno de
estacionamiento eléctrico, consulte el apartado
correspondiente.
Desactivación fijo Las funciones de "tensado Active la función (según destino) desde el menú
de las funciones automático" (al apagar el motor) de configuración del vehículo o consulte con la red
automáticas y "destensado automático" están CITROËN o con un taller cualificado si el tensado/
del freno de desactivadas o fallan. destensado automático no se efectúa.
estacionamiento Para más información sobre el freno de
eléctrico estacionamiento eléctrico, consulte el apartado
correspondiente.
Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones

Barrido fijo. Se ha accionado hacia abajo el El barrido automático del limpiaparabrisas está
automático del mando del limpiaparabrisas. activado.
limpiaparabrisas Para desactivarlo, accione el mando hacia abajo o
cambie la posición del mando del limpiaparabrisas.

Sistema de fijo en la pantalla El mando, situado en la guantera, Ponga el mando en posición "OFF" para neutralizar
airbag del de los testigos está en posición "ON". el airbag frontal del acompañante.
acompañante de cinturón y de El airbag frontal del acompañante Después puede instalar una silla infantil "de espaldas
airbag frontal del está activado. al sentido de la marcha".
En ese caso, no instale una silla
acompañante.
infantil "de espaldas al sentido
de la marcha".

Stop & Start fijo. Al parar el vehículo (en un semáforo, Cuando desee reanudar la marcha, el testigo se
stop, embotellamiento...), el Stop & apagará y el motor pasará automáticamente a modo
Start ha puesto el motor en modo START.
STOP.

intermitente durante El modo STOP no está disponible Para más información sobre los casos particulares de
unos segundos y momentáneamente. los modos STOP y START, consulte el apartado
luego se apaga. o "Stop & Start".
El modo START se ha activado
automáticamente.
23
Control de marcha

Testigos de neutralización
El encendido de uno de los siguientes testigos confirma la interrupción voluntaria del sistema correspondiente.
Puede ir acompañado de una señal sonora y un mensaje en la pantalla del cuadro de a bordo.

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones

Sistema de fijo en el cuadro El mando, situado en la guantera, Ponga el mando en posición "ON" para activar el
airbag del de a bordo y/o en está en posición "OFF". airbag frontal del acompañante.
acompañante la pantalla de los El airbag frontal del acompañante Después no instale una silla infantil "de espaldas al
testigos de cinturón y está neutralizado. sentido de la marcha".
de airbag frontal del
acompañante.
Testigos de alerta
Con el motor en marcha o el vehículo en circulación, el encendido de uno de los siguientes testigos indica la aparición de una anomalía que requiere la
intervención del conductor.
Cualquier anomalía que conlleve el encendido de un testigo de alerta debe ser objeto de un diagnóstico complementario leyendo el mensaje asociado
en la pantalla del cuadro de a bordo.
En caso de surgir algún problema, no dude en consultar con la red CITROËN o con un taller cualificado.

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones

STOP fijo, asociado a otro El encendido del testigo está Deténgase inmediatamente en las mejores
testigo de alerta, asociado a una anomalía grave del condiciones de seguridad posibles, ya que el motor
acompañado de sistema de frenada, de dirección podría calarse.
una señal sonora asistida, de presión de aceite Estacione, corte el contacto y contacte con la red
motor, de temperatura de líquido
y un mensaje en la CITROËN o con un taller cualificado.
de refrigeración o a una anomalía
pantalla.
eléctrica importante.
25
Control de marcha

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones

Servicio temporal, Detección de una o varias anomalías Identifique la causa de la anomalía consultando el
acompañado de un leves que no tienen testigo mensaje que aparece en pantalla.
mensaje. específico. Puede solucionar usted mismo algunas anomalías,
como una puerta abierta o el inicio de saturación
del filtro de partículas (en cuanto las condiciones de
circulación lo permitan, regenere el filtro circulando
a una velocidad de al menos 60 km/h, hasta que se
apague el testigo).
Para las demás anomalías, consulte con la red
CITROËN o con un taller cualificado.

fijo, acompañado de Detección de una o varias anomalías Identifique la causa de la anomalía consultando
un mensaje. graves que no tienen testigo el mensaje que aparece en pantalla y consulte
imperativamente con la red CITROËN o con un taller
específico. cualificado.
fijo, asociado a Ha superado el plazo de revisión. Solo con las versiones diésel Blue HDi.
un encendido Llevar a revisar su vehículo lo antes posible.
intermitente y luego
fijo de la llave de
mantenimiento.
Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones

Freno de intermitente El freno eléctrico no se acciona Deténgase inmediatamente en las mejores


estacionamiento automáticamente. condiciones de seguridad.
eléctrico Fallo del tensado/destensado. Estacione sobre suelo plano (en horizontal),
introduzca una velocidad (para una caja automática,
sitúe la palanca de cambios en la posición P), corte
el contacto y consulte con la red CITROËN o con un
taller cualificado.
Anomalía fijo Fallo del freno de estacionamiento Consulte enseguida con la red CITROËN o con un
del freno de eléctrico. taller cualificado.
estacionamiento Para más información sobre el freno de
eléctrico estacionamiento eléctrico, consulte el apartado
correspondiente.
Desactivación fijo Las funciones de "tensado Active la función (según destino) desde el menú
de las funciones automático" (al apagar el motor) de configuración del vehículo o consulte con la red
automáticas y "destensado automático" están CITROËN o con un taller cualificado si el tensado/
del freno de desactivadas o fallan. destensado automático no se efectúa.
estacionamiento Para más información sobre el freno de
eléctrico estacionamiento eléctrico, consulte el apartado
correspondiente.
27
Control de marcha

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones

Frenos fijo. Bajada significativa del nivel de Deténgase inmediatamente en las mejores
líquido de frenos en el circuito de condiciones de seguridad posibles.
Complete el nivel con un líquido recomendado por
frenos. CITROËN.
Si el problema persiste, lleve el vehículo a la red
CITROËN o a un taller cualificado para proceder a la
revisión del circuito.
+ fijo, asociado al Fallo del repartidor electrónico de Deténgase inmediatamente en las mejores
testigo de ABS. frenada (REF). condiciones de seguridad posibles.
Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller
cualificado para proceder a la revisión del sistema.

Antibloqueo de fijo. Fallo del sistema antibloqueo de las El vehículo conserva una frenada clásica.
las ruedas (ABS) ruedas. Circule con prudencia a velocidad moderada y
consulte enseguida con la Red CITROËN o con un
taller cualificado.

Control intermitente. Activación de la regulación del CDS/ El sistema optimiza la motricidad y permite mejorar
dinámico de ASR. la estabilidad direccional del vehículo, en caso de
estabilidad pérdida de adherencia o trayectoria.
(CDS/ASR)
fijo. Fallo del sistema CDS/ASR. Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller
cualificado para proceder a la revisión del sistema.
Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones

Sistema de intermitente. Fallo del sistema de control del Existe riesgo de destrucción del catalizador.
autodiagnóstico motor. Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller
del motor cualificado para proceder a la revisión del sistema.

fijo. Fallo del sistema anticontaminación. El testigo debe apagarse al arrancar el motor.
Si no se apaga, consulte enseguida con la red
CITROËN o con un taller cualificado.

Reserva de fijo, con los dos La primera vez que se enciende, el Reposte carburante sin falta para evitar que se agote
carburante últimos segmentos nivel de carburante en el depósito es la reserva.
intermitentes, de aproximadamente 6 litros. El testigo se enciende cada vez que se pone el
acompañado de un contacto, acompañado de un mensaje y una señal
mensaje y una señal sonora, hasta que se reposte una cantidad suficiente
sonora. de carburante.
La frecuencia de esta señal sonora y este mensaje
aumenta a medida que el nivel se aproxima a "0".
Capacidad del depósito: aprox. 60 litros.
Nunca agote la reserva, ya que podrían dañarse los
sistemas anticontaminación y de inyección.

Subinflado fijo. La presión de una o varias ruedas es Controle la presión de los neumáticos lo antes
insuficiente. posible.
Este control debe efectuarse preferentemente en frío.

+ intermitente y luego El sistema de vigilancia de la presión La detección de subinflado no está asegurada.


fijo, acompañado del de los neumáticos falla o no se Acuda a la red CITROËN o a un taller cualificado para
testigo Service. detecta sensor en alguna de las proceder a la revisión del sistema.
ruedas.
29
Control de marcha

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones

Aditivo AdBlue ® fijo desde la puetsa La autonomía está comprendida Complete lo antes posible el nivel de AdBlue ®: acuda
(diésel BlueHDi) del contacto, entre 600 y 2.400 km. a la red CITROËN o a un taller cualificado o realice
acompañado de una usted mismo esta operación consultando el apartado
señal sonora y de un correspondiente.
mensaje que indica la
autonomía restante.

intermitente, asociado La autonomía está comprendida Complete imperativamente el nivel de AdBlue ® para
al testigo SERVICE, entre 0 km y 600 km. evitar una avería: consulte con la red CITROËN o
+ acompañado de una con un taller cualificado o realice usted mismo esta
señal sonora y de un operación consultando el apartado correspondiente.
mensaje que indica la
autonomía restante.

intermitente, asociado El aditivo AdBlue ® es está vacío: Para poder rearrancar el motor, debe completar
al testigo SERVICE, el dispositivo antiarranque imperativamente el nivel de aditivo AdBlue ®:
acompañado de una reglamentario impide el rearranque Consulte con la red CITROËN o con un taller
señal sonora y de un del motor. cualificado o realice usted mismo esta operación
mensaje que indica la consultando el apartado correspondiente.
autonomía restante. Es imperativo añadir una cantidad mínima de
3,8 litros de AdBlue ® al depósito de aditivo.
Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones

Sistema fijo desde la puesta Se ha detectado un fallo del sistema Esta alerta desaparece cuando el nivel de emisiones
anticontaminación del contacto, asociado anticontaminación SCR. de gases de escape vuelve a ser adecuado.
+ SCR (diésel a los testigos
BlueHDi) SERVICE y sistema
de autodiagnosis
+ motor, acompañado
de una señal sonora y
un mensaje.

intermitente desde la Después de la confirmación del Contacte lo antes posible con la red CITROËN o con
puesta del contacto, fallo de funcionamiento del sistema un taller cualificado para evitar una avería.
asociado a los anticontaminación, puede recorrer
testigos SERVICE hasta 1.100 km antes de que se
y sistema de active el dispositivo de antiarranque
autodiagnosis motor, del motor.
acompañado de una
señal sonora y un
mensaje que indica la
autonomía restante.

intermitente desde la Ha superado el límite de Para poder arrancar el motor, debe imperativamente
puesta del contacto, circulación autorizada después acudir a la red CITROËN o a un taller cualificado.
asociado a los testigo de la confirmación del fallo de
SERVICE y sistema funcionamiento del sistema
de autodiagnosis del anticontaminación: el dispositivo de
motor, acompañado antiarranque impide el rearranque
de una señal sonora y del motor.
un mensaje.
31
Control de marcha

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones

Cinturón(es) fijo Algún ocupante no se ha abrochado Tire de la correa e inserte la hebilla en el cierre.
desabrochado(s) o intermitente el cinturón de seguridad o se lo ha
acompañado de una desabrochado.
señal sonora.

Airbags encendido Se enciende durante unos segundos Debe apagarse al arrancar el motor.
temporalmente. al poner el contacto y luego se Si no se apaga, consulte con la red CITROËN o con
apaga. un taller cualificado.

fijo. Fallo de uno de los sistemas de airbag Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller
o de los pretensores pirotécnicos de cualificado para proceder a la revisión del sistema.
los cinturones de seguridad.

Faros intermitente. Fallo del sistema de faros Lleve el vehículo a la Red CITROËN o a un taller
direccionales direccionales. cualificado para proceder a la revisión del sistema.
Indicador de temperatura
del líquido de refrigeración

Después de circular durante unos minutos,


la temperatura y la presión del circuito de
refrigeración aumentan.
Para completar el nivel:
F Espere a que se enfríe el motor.
F Afloje el tapón dos vueltas para dejar que
caiga la presión.
F Una vez que la presión haya caído, retire el
tapón.
F Complete el nivel hasta la marca "MAXI".

Con el motor en marcha:


- en la zona A, la temperatura es correcta;
- en la zona B, la temperatura es demasiado Tenga cuidado para no quemarse
elevada; el testigo de alerta centralizada al llenar el depósito de líquido de
STOP se enciende, acompañado de una refrigeración. No lo llene por encima
señal sonora y un mensaje en la pantalla de la marca de máximo (indicada en el
del cuadro de a bordo. depósito).
Detenga inmediatamente el vehículo en
las mejores condiciones de seguridad
posibles.
Espere unos minutos antes de apagar el motor.
Consulte con la red CITROËN o con un taller
cualificado.
33
Control de marcha

Indicador de mantenimiento
Kilometraje hasta la siguiente Kilometraje hasta la siguiente
revisión superior a 3.000 km revisión entre 1.000 km y
Al poner el contacto, no aparece ninguna 3.000 km
información de mantenimiento en la pantalla Al poner el contacto, la llave que simboliza las
del cuadro de a bordo. operaciones de mantenimiento se enciende
durante unos segundos y aparece un mensaje
en el cuadro de a bordo indicando la distancia
o el plazo que faltan revisión.
Ejemplo: Le quedan 2.800 km por recorrer
hasta la próxima revisión.
Al poner el contacto, la pantalla del cuadro de
Sistema que informa al conductor de cuándo a bordo indica temporalmente:
debe efectuar la siguiente revisión, conforme al
Plan de mantenimiento del fabricante.

El plazo se calcula desde la última puesta a


cero del indicador, en función del kilometraje
y del tiempo transcurrido desde la última
Unos segundos después de poner el contacto,
revisión.
la llave se apaga.

En las versiones diésel Blue HDi


también puede tenerse en cuenta le
nivel de degradación del aceite motor,
según el país de comercialización.
Kilometraje hasta la siguiente Kilometraje previsto para la La llave puede encenderse en caso
revisión inferior a 1.000 km revisión sobrepasado de que haya superado el plazo para la
Ejemplo: Le quedan 900 km por recorrer hasta Cada vez que se pone el contacto, la llave proxima revisión indicado en la Plan de
parpadea durante unos segundos para
la próxima revisión. mantenimiento del fabricante.
avisarle de que debe efectuar la revisión
Al poner el contacto, la pantalla del cuadro de a enseguida. En las versiones diésel Blue HDi, la
bordo indica durante unos segundos: Ejemplo: Ha superado en 300 km el llave también puede encenderse de
kilometraje previsto para la revisión. manera anticipada, en función del
Al poner el contacto, la pantalla del cuadro de nivel de degradación del aceite motor,
a bordo:
que depende de las condiciones de
conducción del vehículo.

Después de desaparecer el mensaje,


la llav e se queda encendida al lado del
cuentakilómetros para avisarle de que debe La llave se queda encendida al lado del
efectuar una revisión próximamente. cuentakilómetros total para recordarle que
debçia haber realizado una revisión.

En las versiones diésel Blue HDi,


esta alerta está acompañada por el
encendido fijo del testigo Service al
poner el contacto.
35
Control de marcha

Puesta a cero del indicador de Recordatorio de la información


mantenimiento de mantenimiento
En cualquier momento, usted puede acceder a
Si, después de esta operación, quiere
la información de mantenimiento.
desconectar la batería, bloquee el
F Pulse el botón de puesta a cero del
vehículo y espere al menos cinco
cuentakilómetros parcial.
minutos para que se memorice la
La información de mantenimiento se
puesta a cero.
muestra durante unos segundos y luego
desaparece.

Después de cada revisión, debe poner a cero


el indicador de mantenimiento.
Si ha realizado usted mismo la revisión del
vehículo:
F Corte el contacto.
F Pulse el botón de puesta a cero del
cuentakilómetros parcial y manténgalo
pulsado.
F Ponga el contacto; la pantalla del
cuentakilómetros empieza una cuenta
atrás.
F Cuando la pantalla indique "=0", suelte el
botón; la llave desaparece.
Indicador del nivel de aceite
del motor*
En las versiones equipadas con una varilla
eléctrica, la conformidad del nivel de aceite
motor se muestra durante unos segundos
en el cuadro de a bordo al poner el contacto,
después de la información de mantenimiento.
Nivel de aceite correcto Fallo de funcionamiento de la
La comprobación de este nivel solo varilla
es válida si el vehículo está en suelo Se indica mediante la aparición de un mensaje
horizontal con el motor parado desde "Medición nivel de aceite no válida" en el
más de 30 minutos antes. cuadro de a bordo.
Consulte en la red CITROËN o en un taller
cualificado.
En caso de fallo de funcionamiento de la varilla
eléctrica, el nivel de aceite motor dejará de
estar controlado.
Falta de aceite Mientras el sistema presente algún fallo,
deberá controlar el nivel del aceite motor
Se indica mediante el mensaje "Nivel de
mediante la varilla manual situada en el
aceite incorrecto" en el cuadro de a bordo,
compartimento motor.
acompañado del encendido del testigo de
Consulte el apartado "Revisión de los niveles".
servicio y de una señal sonora.
Si se confirma la falta de aceite con la varilla
manual, es imperativo completar el nivel para
evitar que el motor se deteriore.
Consulte el apartado "Revisión de los niveles".

* Según versión.
37
Control de marcha

Cuentakilómetros Reóstato de iluminación


Los kilometrajes total y parcial se muestran durante treinta segundos al cortar el contacto, al abrir
la puerta del conductor y al bloquear o desbloquear el vehículo.

Durante la conducción nocturna, permite


ajustar manualmente la intensidad luminosa del
Cuentakilómetros total Cuentakilómetros parcial puesto de conducción.

Mide la distancia total recorrida por el vehículo Mide una distancia recorrida desde la última
Cuando las luces estén encendidas:
desde su primera puesta en circulación. puesta a cero por el conductor.
F Pulse el botón para modificar la intensidad
F Con el contacto puesto, pulse el botón
luminosa del puesto de conducción.
hasta que aparezcan unos ceros.
F En cuanto haya alcanzado la intensidad
deseada, suelte este botón.
Si viaja al extranjero, puede cambiar
El reglaje se memoriza al cortar el contacto.
la unidad de distancia: la indicación
de la velocidad se debe expresar en
la unidad oficial del país (km o millas).
El cambio de unidad se realiza a
través del menú de configuración de la Cuando las luces están apagadas,
pantalla, con el vehículo parado. cualquier acción sobre este botón no
tendrá efecto.
Reloj
Black panel (pantalla en
negro de confort) con la
pantalla táctil

F Con las luces encendidas,


pulse este botón para activar la
función.
El reloj analógico no tiene botón de ajuste.
F Pulse de nuevo este botón para desactivar
Para ponerlo en hora, consulte el apartado
la función o pulse el botón del reóstato de
correspondiente al menú de configuración de
iluminación del puesto de conducción.
la pantalla (autorradio).
Durante la conducción nocturna, permite El reloj está sincronizado con la hora de la
apagar determinadas pantallas del cuadro de pantalla. Al confirmar el ajuste en la pantalla,
a bordo así como la pantalla táctil (pantalla las agujas girarán para indicar la misma hora
en negro) para reducir la fatiga visual del Pantalla táctil que se acaba de configurar, al igual que al
conductor. poner el contacto.
En cualquier momento, puede volver
La información básica de conducción como
a activar la indicación pulsando la
la velocidad del vehículo, los testigos, la
pantalla en negro o una de las teclas
marcha seleccionada en la caja de velocidades
del menú.
pilotada o automática, el regulador o el
limitador de velocidad permanece indicada en
el cuadro de a bordo. En modo encendido automático de
las luces, la función "Black panel" se
desactiva automáticamente cuando la
luminosidad exterior es insuficiente.
39
Control de marcha

Pantalla monocroma C
Indicaciones en pantalla Mandos Menú general

F Pulse la tecla "MENU" para acceder al


menú general:
- "Multimedia"
- "Teléfono"
- "Conexión Bluetooth"
- "Personalización-Configuración"
F Pulse las teclas "7" o "8" para seleccionar
En función del contexto, se muestra: Desde el frontal de su Autorradio pulse:
el menú deseado y valide pulsando la tecla
- Hora F La tecla A para elegir entre ver la
"OK".
- Fecha información de la fuente de audio
- Temperatura exterior (parpadea en caso en pantalla completa o visualizar
de riesgo de placas de hielo) simultáneamente la información de la
- Ayuda gráfica al estacionamiento fuente de audio y la hora en dos ventanas;
- Fuente de audio en reproducción F La tecla "MENU" para acceder al menú
- Información del teléfono o el kit manos general;
libres F las teclas "5" o "6" para navegar por los
- Menús de configuración de la pantalla y los elementos de la pantalla;
equipamientos del vehículo F las teclas "7" o "8" para modificar un
valor;
F la tecla "OK" para validar;
o
F la tecla "Volver" para abandonar la
operación en curso.
Menú "Multimedia" Menú "Conexión Menú
Bluetooth" "Personalización-
Configuración"
Con el autorradio encendido, este menú Con el autorradio encendido, este menú
permite activar o neutralizar las funciones permite conectar o desconectar un periférico
asociadas al uso de la radio (RDS, Bluetooth (teléfono, reproductor multimedia)
Seguimiento auto DAB/FM, Señalización Radio y determinar el modo de conexión (kit manos
Text (TXT)) o elegir el modo de reproducción libres, reproducción de ficheros de audio).
del soporte multimedia (normal, aleatorio, Para más información sobre la aplicación
Este menú permite acceder a las siguientes
aleatorio todo, repetición). "Conexión Bluetooth", consulte el capítulo
funciones:
Para más información sobre la aplicación "Audio y telemática".
- "Definir los parámetros del vehículo"
"Multimedia", consulte el capítulo "Audio y
- "Elección del idioma"
telemática".
- "Configuración pantalla"

Menú "Teléfono"
Definir los parámetros del
vehículo
Con el autorradio encendido, este menú Este menú permite activar o neutralizar
permite hacer una llamada y consultar los las siguientes funciones, clasificadas en
distintos directorios telefónicos. categorías:
Para más información sobre la aplicación - "Acceso al vehículo" (ver capítulo "Apertura
"Teléfono", consulte el capítulo "Audio y y cierre"):
telemática". ● "Acción plip" (desbloqueo selectivo de la
puerta del conductor).
● "Desbloqu. solo maletero" (desbloqueo
selectivo del maletero).
41
Control de marcha

- "Ayuda a la conducción": F Pulse las teclas "7" o "8" para seleccionar


● "Freno estaciona. auto." (freno de el valor deseado (15, 30 o 60 segundos)
estacionamiento eléctrico automático; y a continuación pulse la tecla "OK" para
ver capítulo "Conducción"). validar.
● "Limpialuneta marcha atrás"
(limpialuneta asociado a la marcha Ejemplo: ajuste del tiempo del alumbrado de
atrás; ver capítulo "Visibilidad"). acompañamiento.
● "Velocidades memorizadas" F Pulse las teclas "7" o "8" para seleccionar
(memorización de las velocidades; ver el menú "Definir los parámetros del
capítulo "Conducción"). vehículo" y a continuación pulse la tecla
- "Alumbrado de conducción" (ver capítulo "OK". F Pulse las teclas "5" o "6" y a continuación
"Visibilidad"): la tecla "OK" para seleccionar la casilla
● "Faros direccionales" (alumbrado "OK" y validar, o bien la tecla "Volver"
direccional principal/adicional). para anular.
- "Alumbrado de confort" (ver capítulo
"Visibilidad"):
● "Alumbrado acompañamiento"
(alumbrado de acompañamiento F Pulse las teclas "5" o "6" para seleccionar
automático). la línea "Alumbrado de confort" y a
● "Iluminación de acogida" (alumbrado de continuación pulse la tecla "OK". Siga el
acogida exterior). mismo procedimiento para seleccionar la
línea "Alumbrado acompañamiento".
Elección del idioma El reloj de agujas, situado en el
Este menú permite seleccionar el idioma de la Reglaje de la fecha y de la hora salpicadero, se sincroniza con la hora
pantalla, de entre los que figuran en la lista. F Pulse las teclas "7" o "8" para seleccionar de la pantalla. La hora se ajustará
el menú "Configuración pantalla" y pulse la automáticamente cuando se valide
tecla "OK". el reglaje realizado en el menú de
F Pulse las teclas "5" o "6" para seleccionar configuración así como cada vez que
la línea "Reglaje fecha y hora" y pulse la se pone el contacto.
tecla "OK".
F Pulse las teclas "7" o "8" para seleccionar
Configuración pantalla el parámetro que desea modificar. Valide
Este menú permite ajustar los siguientes pulsando la tecla "OK", modifique el
parámetros: parámetro y valide de nuevo para guardar
- "Elección de las unidades" los cambios.
- "Reglaje fecha y hora" F Ajuste los parámetros uno a uno, validando
- "Parámetros de la pantalla" cada vez mediante la tecla "OK".
- "Luminosidad" F Pulse las teclas "5" o "6", luego pulse
la tecla "OK" para seleccionar la casilla
"OK" y validar o la tecla "Volver" para
anular.

Por motivos de seguridad, el conductor


sólo debe configurar la pantalla
multifunción con el vehículo parado.
43
Control de marcha

Pantalla táctil
Este sistema permite acceder a: Funcionamiento general
- Los menús de configuración de las
funciones y del equipamiento del vehículo. Recomendaciones Principios
- Los menús de reglajes del audio y la
Toque la pantalla con decisión, en particular Pulse los botones de la la pantalla táctil.
pantalla.
para las acciones de arrastre (desfile por una Cada menú puede mostrarse en una página o
- Los mandos de los dispositivos de audio y
lista, desplazamiento del mapa...). Si solo roza en dos (página primaria y página secundaria).
del teléfono y a la información asociada.
la pantalla esta no responderá.
- A la visualización de la temperatura
La pantalla no funcionará si la toca con varios
exterior (aparece un copo de nieve azul en
dedos. Utilice esta tecla "Opciones" para acceder a
caso de riesgo de hielo).
Esta tecnología permite utilizar la pantalla a la página secundaria.
- La visualización de la ayuda gráfica al
cualquier temperatura y con guantes.
estacionamiento.
No toque la pantalla táctil con objetos
- Los mandos del sistema de navegación y a Tras unos segundos sin efectuar
puntiagudos.
los servicios de Internet y a la información ninguna acción en la página
No toque la pantalla táctill con las manos
asociada. secundaria, se volverá a la página
mojadas.
primaria automáticamente.
Utilice un paño limpio y suave para limpiar la
pantalla táctil.
Utilice esta tecla para acceder a la
información complementaria y al
menú de configuración de algunas
Por motivos de seguridad, el funciones.
conductor deberá realizar las Utilice esta tecla para validar.
operaciones que requieran una
atención especial con el vehículo
parado.
Algunas funciones no están disponibles Utilice esta tecla para salir de la
durante la circulación. pantalla que visualiza o volver a la
página primaria.
Menús
Pulse una de las teclas del frontal para acceder
directamente al menú corresondiente.

Conducción
Permite configurar determinadas
funciones.
Ver el apartado correspondiente.

Navegación.
Ver el apartado "Audio y telemática".

Radio multimedia
Ver el apartado "Audio y telemática".

Teléfono Reglajes 1. Mando giratorio de reglaje del volumen


Ver el apartado "Audio y telemática". Permite configurar la pantalla y el sonoro.
sistema. 2. Encendido/Apagado.
3. Black panel (pantalla nocturna de confort).
Internet 4. Cambio de la fuente de audio.
Se puede acceder a los servicios de 5. Acceso a los reglajes de audio.
conexión a través de las conexiones Ver apartado "Audio y telemática".
Bluetooth, Wi-Fi o MirrorLink™.
Ver el apartado "Audio y telemática".
45
Control de marcha

Menú "Conducción"
Las funciones que se pueden configurar se detallan en la siguiente tabla.

Tecla Función correspondiente Comentarios

Ajustes de velocidad Memorización de velocidades para el modo limitador o regulador de velocidad.

Configuración del vehículo Acceso a otras funciones configurables. Las funciones se reagrupan en estas pestañas:
- " Ayuda a la conducción "
- "[Freno de mano automático]" (Freno de estacionamiento eléctrico automático; ver el
apartado "Conducción"),
- "Limpialuneta automático en marcha atrás" (Activación del limpiparabrisas trasero
asociada a la marcha atrás; ver apartado "Visibilidad"
- "[ Alumbrado ]"
- "[Alumbrado de acompañamiento]" (Alumbrado de acompañamiento automático; ver
apartado "Visibilidad"),
- "[Alumbrado de acogida]" (Alumbrado de acogida exterior; ver apartado "Visibilidad")
- "[Alumbrado adaptativo]" (Alumbrado direccional principal/adicional; ver apartado
"Visibilidad").
- "[ Acceso al vehículo]"
- "[Acción del plip conductor]" (Desbloqueo selectivo de la puerta conductor; ver
apartado "Apertura y cierre").
- "[Desbloqueo del maletero]" (Desbloqueo selectivo del maletero; ver apartado
"Apertura y cierre").
Seleccione o deseleccione las pestañas en la parte inferior de la pantalla para visualizar las
funciones deseadas.

Stop & Start Neutralización de la función.


Función neutralizada = testigo encendido (naranja).
Menú "Ajustes"
La siguiente tabla detalla las funciones a las cuales se puede acceder a través de este menú.

Tecla Función correspondiente Comentarios

Ajustes de audio Ajuste del nivel sonoro, de los balances...

Apagado de la pantalla Apagado de la pantalla táctil (pantalla en negro).


Una pulsación sobre la pantalla en negro permite recuperar la imagen.

Reglajes del sistema Selección de las unidades:


- Temperatura (ºCelsius o °Fahrenheit).
- Distancias y consumo (l/100 km, mpg o km/l).

Hora/Fecha Ajuste de la fecha y la hora.

Idioma Selección del idioma: francés, inglés, italiano, español, alemán, neerlandés, portugués,
polaco, turco, ruso, serbio, croata y húngaro.

Pantalla Configuración de la pantalla (desfile del texto, animaciones...).

Calculadora Indicación de la calculadora.

Calendario Indicación del calendario.


47
Control de marcha

Ajuste de la fecha y la hora

F Seleccione el menú "Ajustes". F Seleccione "Ajustar la hora" o "Ajustar la F Modifique los parámetros utilizando el
fecha". teclado digital y valide.
F En la página secundaria, pulse en "Hora/ F Pulse "Aceptar" para guardar y salir.
Fecha".

Al ajustar la hora, puede seleccionar El reloj de agujas, situado en el


"Sincronización satélite" para que salpicadero, se sincroniza con la hora
el reglaje de los minutos se efectúe de la pantalla. La hora se ajustará
automáticamente a través de la automáticamente cuando se valide
recepción satélite. el reglaje realizado en el menú de
configuración así como cada vez que
se pone el contacto.
Ordenador de a bordo
Sistema que proporciona información sobre el trayecto (autonomía, consumo…).

Pantalla del cuadro de a bordo Puesta a cero del recorrido


- Información instantánea, con:
● la autonomía;
● el consumo instantáneo;
● el contador de tiempo del
Stop & Start.

Visualización de los datos - Recorrido "1", con:


● la velocidad media
para el primer recorrido;
● el consumo medio. F Cuando el recorrido deseado aparezca
en pantalla, pulse durante más de dos
segundos el botón situado en el extremo
- Recorrido "2", con: del mando del limpiaparabrisas.
● la velocidad media Los recorridos "1" y "2" son independientes
para el segundo recorrido; y se usan del mismo modo.
● el consumo medio. El recorrido "1" permite efectuar, por ejemplo,
cálculos diarios y el recorrido "2", cálculos
mensuales.

F Pulse el botón situado en el extremo del - Radio o soporte multimedia.


mando del limpiaparabrisas para ver - Navegación.
sucesivamente los distintos menús.
49
Control de marcha

Ordenador de a bordo: algunas definiciones…


Autonomía Consumo instantáneo Velocidad media
(km o millas) (l/100 km o km/l o mpg) (km/h o mph)
Indica el número de kilómetros Es la cantidad media de carburante Es la velocidad media calculada
que se pueden aún recorrer consumida en los últimos segundos. desde la última puesta a cero del
con el carburante que queda ordenador (con el contacto puesto).
en el depósito, en función del
consumo medio de los últimos
kilómetros recorridos.
Esta función solo se indica a partir de Contador de tiempo del
30 km/h. Stop & Start
(minutos/segundos u horas/
Este valor puede variar después de un minutos)
cambio de conducción o de relieve que Si el vehículo dispone de Stop & Start, un
ocasione una variación significativa del Consumo medio contador suma el tiempo acumulado de
consumo instantáneo. (l/100 km o km/l o mpg) funcionamiento del modo STOP durante el
Es la cantidad media de trayecto.
Cuando la autonomía es inferior a 30 km, carburante consumida desde El contador se pone a cero al poner el
aparecen unos guiones. Después de repostar la última puesta a cero del contacto.
un mínimo de 5 litros de carburante, la ordenador.
autonomía vuelve a calcularse y aparece en
pantalla si supera los 100 km.

Si, durante la circulación, se visualizan


durante mucho tiempo unos guiones en
lugar de las cifras, consulte en la red
CITROËN o en un taller cualificado.
Apertura y cierre
Llave electrónica
Mando a distancia
Desbloqueo del vehículo
Desbloqueo total Desbloqueo selectivo
F Pulse el candado abierto para F Para desbloquear sólo la puerta
desbloquear completamente el del conductor, pulse una vez el
vehículo. candado abierto.

F Para desbloquear las demás


puertas y abrir el maletero, pulse
una segunda vez el candado
Sistema que permite la apertura o el cierre abierto.
centralizados del vehículo desde la cerradura
o a distancia. También lleva a cabo la Este parámetro se configura desde el
localización y el arranque del vehículo, así menú de configuración del vehículo.
como una protección contra el robo. Por defecto, está activado el
desbloqueo total.

El desbloqueo se indica mediante el


parpadeo rápido de los indicadores de
dirección durante aproximadamente
dos segundos.
Al mismo tiempo, en función de la
versión, los retrovisores exteriores se
despliegan.
53
Apertura y cierre

Desbloqueo selectivo del Bloqueo del vehículo


maletero
F Pulse el candado cerrado para Si alguna de las puertas o el maletero
F Pulse este botón hasta oír
bloquear totalmente el vehículo. están mal cerrados, el vehículo no se
el desbloqueo del maletero.
F Mantenga pulsado este botón bloqueará.
Las puertas permanecen
hasta que las lunas se cierren Si, estando el vehículo bloqueado,
bloqueadas. lo desbloquea por descuido, éste se
por completo.
volverá a bloquear automáticamente al
Si el desbloqueo selectivo del maletero cabo de unos treinta segundos, salvo si
está desactivado, una pulsación del se ha abierto alguna puerta.
botón desbloquea completamente el El bloqueo se indica mediante el Aunque la alarma se haya activado
vehículo. previamente, esta no se reactivará
encendido fijo de los indicadores de
automáticamente.
dirección durante aproximadamente
La configuración del desbloqueo
dos segundos.
selectivo del maletero se realiza a
Al mismo tiempo, en función de la
través del menú de configuración del
versión, los retrovisores exteriores se
vehículo.
pliegan.
Por defecto, el desbloqueo selectivo
del maletero está activado. Preste especial atención a los niños
durante la manipulación de las lunas.
Sistema "Acceso y arranque manos libres"
Desbloqueo del vehículo
Desbloqueo total Desbloqueo selectivo
F Para desbloquear solo la puerta del
conductor llevando consigo la llave
electrónica, pase la mano por detrás de la
empuñadura de la puerta del conductor.

F Para desbloquear todo el vehículo, pase la


mano por detrás de la empuñadura de una
de las otras puertas, del lado del vehículo
en que se encuentre la llave electrónica.
Este sistema permite abrir, cerrar y arrancar el
vehículo sin sacar la llave electrónica del bolso Puede parametrarse desde el menú
o bolsillo. de configuración del vehículo.
F Con la llave electrónica en el área de Por defecto, está activado el
También puede utilizarse como un reconocimiento A, pase la mano por detrás desbloqueo total.
mando a distancia tradicional. Para ello, de la empuñadura de una de las puertas
consulte el apartado "Llave electrónica/ para desbloquear el vehículo.
Mando a distancia". Los pasajeros también pueden abrir las El desbloqueo se indica mediante el
puertas si la llave electrónica está en la zona parpadeo rápido de los indicadores de
de reconocimiento. dirección durante aproximadamente
dos segundos.
Por motivos de seguridad, y para evitar Al mismo tiempo, los retrovisores
robos, nunca deje la llave electrónica en exteriores se despliegan.
el vehículo, aunque usted se encuentre Si la alarma está activada, la alerta
cerca de él. sonora emitida al abrir una puerta
Se recomienda llevarla encima. con la llave (integrada en el mando a
distancia) se interrumpirá al poner el
contacto.
55
Apertura y cierre

Bloqueo del vehículo Localización del vehículo


Esta función permite localizar el
Asegúrese de que nadie ni nadie impide vehículo a distancia, especialmente
que las lunas se cierren correctamente. cuando la luminosidad es reducida.
Preste especial atención a los niños Para ello, el vehículo debe estar
durante la manipulación de las lunas. bloqueado.
F Pulse el candado cerrado del mando a
distancia.
Las luces de techo se encenderán y los
indicadores de dirección parpadearán durante
Si alguna de las puertas o el maletero aproximadamente diez segundos.
se han quedado abiertos, si se ha
dejado una llave del sistema de acceso Por motivos de seguridad
y arranque manos libres dentro del (especialmente si hay niños a bordo),
F Llevando la llave electrónica consigo,
vehículo, o si el contacto está puesto, el no salga del vehículo sin la llave del
dentro del área de reconocimiento A,
cierre centralizado no se efectuará. sistema de acceso y arranque manos
presione la empuñadura de una de las libres, aunque sea por un breve período
puertas con un dedo (sobre la señal de Si, estando el vehículo bloqueado,
lo desbloquea por descuido, este se de tiempo.
referencia) para bloquear el vehículo. Para evitar el robo del vehículo, tenga
F Mantenga la presión hasta que las lunas se volverá a bloquear automáticamente al
cuidado cuando la llave del sistema
cierren por completo. cabo de unos treinta segundos, salvo si
de acceso y arranque manos libres se
se ha abierto alguna puerta.
encuentre en el área de reconocimiento
Aunque la alarma se haya activado
y el vehículo esté desbloqueado.
previamente, esta no se reactivará
El bloqueo se indica mediante el Para preservar la carga de la pila
automáticamente. de la llave electrónica, la función
encendido fijo de los indicadores de
El pliegue y despliegue de los "Manos libres" pasa a modo vigilancia
dirección durante aproximadamente
retrovisores exteriores con el mando a prolongada después de 21 días sin ser
dos segundos.
distancia puede neutralizarse en la red utilizada. Para restablecer la función,
Al mismo tiempo, los retrovisores
CITROËN o en un taller cualificado. deberá pulsar uno de los botones del
exteriores se pliegan.
mando a distancia o arrancar el motor
con la llave electrónica en el lector.
Superbloqueo
El superbloqueo deja inoperativos los Con el mando a distancia Con el sistema de "acceso y
mandos exteriores e interiores de las F Pulse el candado cerrado para
arranque manos libres"
puertas. bloquear totalmente el vehículo.
También neutraliza el botón de cierre Manténgalo pulsado para cerrar
centralizado manual. las lunas.
Nunca deje a nadie en el interior
del vehículo cuando éste esté F En los cinco segundos siguientes,
superbloqueado. vuelva a pulsar el candado cerrado para
superbloquear el vehículo.

Asegúrese de que nada ni nadie impida


que las lunas se cierren correctamente.
Supervise especialmente a los niños
Desde las puertas:
durante la manipulación de las lunas.
F Con la llave electrónica en la zona de
detección A, presione la empuñadura de
la puerta con un dedo (sobre la marca de
referencia) para bloquear el vehículo.
F En los cinco segundos siguientes, vuelva
a presionar la empuñadura de puerta para
superbloquear el vehículo.
57
Apertura y cierre

Llave de emergencia
Desbloqueo/Bloqueo con la llave integrada del Acceso y
arranque manos libres

La llave integrada permite bloquear o Bloqueo de la puerta del Desbloqueo de la puerta del
desbloquear el vehículo cuando no funciona la conductor conductor
llave electrónica debido a que:
F Introduzca la llave integrada en la F Introduzca la llave integrada en la
- la pila está agotada, la batería del vehículo
cerradura de puerta y gírela hacia la parte cerradura de puerta y gírela hacia la parte
está descargada o desconectada...
trasera del vehículo. delantera del vehículo.
- el vehículo se encuentra en una zona con
fuerte radiación electromagnética.
F Tire del botón 1 para extraer la llave
integrada 2.

Si la alarma está activada, la alerta


sonora que se activa al abrir una puerta
con la llave (integrada en el mando a
distancia) se interrumpirá al poner el
contacto.
Bloqueo de las puertas de los Desbloqueo de las puertas de los
pasajeros los pasajeros
F Abra las puertas. F Tire del mando interior de apertura de la
F En las puertas traseras, verifique que no puerta.
esté activado el seguro para niños (ver el
apartado correspondiente).
F Retire con la llave el protector negro
situado en el canto de la puerta, utilizando
la llave integrada.
F Introduzca la llave integrada en la
cavidad sin forzarla y, sin girar, desplace
lateralmente el pestillo hacia el interior de
la puerta.
F Retire la llave integrada y vuelva a colocar
el protector.
F Cierre las puertas y compruebe que el
vehículo se ha bloqueado correctamente
desde el exterior.
59
Apertura y cierre

Fallo-Sincronización del Cambio de la pila


mando a distancia
Después de desconectar la batería, de
cambiar la pila o si se produce un fallo de
funcionamiento del mando a distancia, no será
posible abrir, cerrar o localizar el vehículo.

Pila ref.: CR2032/3 voltios.


La pila se puede adquirir en la red CITROËN o
en un taller cualificado.
Cuando es necesario cambiar la pila, aparece
un mensaje indicándolo en el cuadro de a
bordo.
F Introduzca la llave mecánica (integrada en
F Suelte la tapa haciendo palanca con un
el mando a distancia) en la cerradura para
destornillador pequeño en la ranura. No tire a la basura las pilas del mando
abrir el vehículo.
F Abra la tapa. a distancia: contienen metales nocivos
F Inserte la llave electrónica en el lector.
F Saque la pila gastada. para el medio ambiente.
F Ponga el contacto pulsando "START/STOP".
F Introduzca la pila nueva respetando el Llévelas a un punto de recogida
La llave electrónica volverá a estar
sentido original. autorizado.
completamente operativa.
F Cierre la tapa.
Si el problema persiste, consulte enseguida
con la red CITROËN o con un taller cualificado.
Pérdida de la llave electrónica
Acuda a la red CITROËN con la documentación del vehículo, su carnet de identidad y, si es posible, la etiqueta que contiene el código
de las llaves.
La red CITROËN podrá buscar el código de la llave y el del transpondedor para solicitar una nueva copia.

Llave electrónica
La llave electrónica de alta frecuencia es un sistema sensible. No la manipule cuando la lleve en el bolsillo, ya que podría desbloquear el
vehículo sin darse cuenta.
Evite manipular los botones de la llave electrónica cuando se encuentre fuera del alcance y de la vista del vehículo, ya que corre el riesgo de
dejarla inoperativa. Si eso ocurriera, sería necesario volver a sincronizarla.
La llave electrónica no funciona como mando a distancia cuando está en el lector o si el contacto está puesto.

Cierre del vehículo


Circular con las puertas bloqueadas puede dificultar el acceso de los servicios de emergencia al habitáculo en caso de urgencia.
Como medida de seguridad (especialmente si hay niños a bordo), extraiga la llave electrónica cuando salga del vehículo, aunque sea por un
breve período de tiempo.

Perturbaciones eléctricas
La llave electrónica puede no funcionar si se encuentra cerca de un aparato electrónico (como un teléfono o un ordenador portátil), un campo
magnético intenso, etc.

Protección antirrobo
No realice ninguna modificación en el sistema antiarranque electrónico, ya que podría provocar fallos de funcionamiento.

Al comprar un vehículo de ocasión


Haga verificar en la red CITROËN la sincronización de todas las llaves que usted posea para estar seguro de que sus llaves son las únicas que
permiten el acceso y arranque del vehículo.
61
Apertura y cierre

Cierre centralizado
Cierre centralizado manual Cierre centralizado
automático de las puertas
(seguridad antirrobo)
Las puertas y el maletero se bloquean Si una de las puertas o el maletero
automáticamente durante la circulación,
están abiertos, el cierre centralizado
cuando la velocidad del vehículo supera los
10 km/h. automático no se efctuará y se
Para activar o neutralizar esta función (que escuchará un ruido de rebote.
está activada por defecto):
F Con el contacto puesto, pulse
este botón hasta que aparezca
Transporte de objetos largos o
un mensaje en el cuadro de a
voluminosos
F Pulse este botón para activar el cierre bordo.
Si se desea circular con el maletero
centralizado del vehículo (puertas y abierto pero las puertas laterales del
maletero) desde el habitáculo. vehículo bloqueadas, es posible pulsar
F Una nueva pulsación desbloquea el mando de cierre centralizado para
totalmente el vehículo. bloquear las puertas.
En caso de bloqueo/superbloqueo desde el
exterior
Si el vehículo se ha bloqueado o
superbloqueado desde el exterior, el botón no
estará operativo. Circular con las puertas bloqueadas
F Después de un bloqueo simple, tire del puede dificultar el acceso de los
mando interior de una de las puertas para servicios de emergencia al habitáculo
debloquear el vehículo. en caso de urgencia.
F Después de un superbloqueo, es
necesario utilizar el mando a distancia,
el sistema de acceso y arranque manos
libres o la llave integrada para debsloquear
el vehículo.
Maletero
Apertura desde el exterior Apertura desde el interior Mando de emergencia

Dispositivo que permite desbloquear


mecánicamente el maletero en caso de fallo de
F Después de desbloquear el maletero solo o F Pulse este botón hasta oír el desbloqueo funcionamiento de la batería o del sistema de
el vehículo, presione el mando de apertura del portón del maletero. cierre centralizado.
y levante el portón del maletero.
Desbloqueo
F Abata los asientos traseros para acceder a
Cierre la cerradura desde el interior del maletero.
F Baje el portón del maletero con la F Introduzca un destornillador pequeño en el
empuñadura interior. orificio A de la cerradura para desbloquear
el maletero.
Cuando el portón no se ha cerrado bien, si F Desplace el mando hacia la izquierda.
el motor está en marcha o el vehículo en
circulación (a velocidad superior a 10 km/h), Bloqueo después del cierre
aparece un mensaje en la pantalla del cuadro
Si el fallo persiste tras volver a cerrar el
de a bordo durante unos segundos.
maletero, éste permanecerá bloqueado.
63
Apertura y cierre

Alarma
- Antilevantamiento Después de la orden de bloqueo del
El sistema controla los movimientos de la vehículo con el mando a distancia o
carrocería del vehículo. el sistema acceso y arranque manos
La alarma se dispara si se levanta o se libres, la vigilancia perimétrica se activa
desplaza el vehículo o si se choca contra él. pasados 5 segundos, la vigilancia
volumétrica después de 45 segundos
Función de autoprotección y la antilevantamiento al cabo de
El sistema controla la desconexión de 90 segundos.
sus componentes. Si no se ha cerrado bien algún acceso
La alarma se dispara en caso de se (puerta, maletero...), el vehículo no se
desconecten o se dañen la batería, el bloqueará, pero la vigilancia perimétrica
botón o los cables de la sirena. se activará al cabo de 45 segundos.
Sistema de protección y disuasión contra el
robo del vehículo. Lleva a cabo los siguientes
tipos de vigilancia: Para cualquier intervención en el
sistema de alarma, consulte con la red
CITROËN o con un taller cualificado.
- Perimétrica Neutralización de la vigilancia
volumétrica
El sistema controla la apertura del vehículo. Cierre del vehículo con F Pulse el botón de apertura del
La alarma se dispara si alguien intenta abrir el sistema de alarma mando a distancia o desbloquee
una puerta, el maletero o el capó. completo el vehículo con el sistema de
Activación acceso y arranque manos libres.
- Volumétrica F Corte el contacto y salga del vehículo.
El sistema controla la variación de volumen en
F Pulse el botón de cierre del
el habitáculo. El sistema de protección volumétrica
mando a distancia o bloquee
La alarma se dispara si alguien rompe una se neutralizará y el piloto del botón
el vehículo con el sistema de
luna, entra en el habitáculo o se desplaza por se apagará.
acceso y arranque manos libres. OFF
el interior del vehículo.

El sistema de vigilancia se activará y el piloto


del botón parpadeará cada segundo.
Cierre del vehículo sólo con
vigilancia perimétrica
Neutralice las vigilancias volumétrica y
antilevantamiento para evitar que la alarma
Si el vehículo se bloquea Neutralización de las vigilancias
se dispare sin motivo, en determinados casos
automáticamente (después de volumétrica y antilevantamiento
como:
30 segundos sin abrir ninguna puerta ni F Corte el contacto y, en los diez
- al dejar una luna entreabierta;
el maletero), el sistema de vigilancia no segundos siguientes, pulse este
- al dejar un animal en el vehículo;
se reactivará automáticamente. OFF botón hasta que el piloto se
- al lavar el vehículo;
Para reactivarlo, deberá desbloquear el encienda de forma fija.
- al cambiar una rueda;
vehículo y volver a bloquearlo mediante F Salga del vehículo.
- al remolcar el vehículo;
el mando a distancia o el sistema
- al transportarlo en barco.
"Acceso y arranque manos libres". F Inmediatamente después, pulse
el botón de cierre del mando a
distancia o bloquee el vehículo
con el sistema de acceso y
arranque manos libres.

De este modo sólo se activará la vigilancia


perimétrica y el piloto del botón parpadeará
cada segundo.

La neutralización debe efectuarse cada


vez que se corte el contacto.
65
Apertura y cierre

Disparo de la alarma Cierre del vehículo sin


Consiste en la activación del sonido de la activar la alarma
sirena y del parpadeo de las luces indicadoras F Bloquee o superbloquee el vehículo con la
de dirección durante treinta segundos. llave (integrada en el mando a distancia)
Reactivación de las vigilancias Las funciones de vigilancia permanecen en la cerradura de la puerta del conductor.
volumétrica y antilevantamiento activas hasta el undécimo disparo consecutivo
F Pulse el botón de apertura del de la alarma.
mando a distancia o desbloquee
el vehículo con el sistema de Al desbloquear el vehículo con el Fallo de funcionamiento
acceso y arranque manos libres mando a distancia o con el sistema
El encendido fijo del piloto del botón al poner el
para neutralizar la vigilancia OFF de acceso y arranque manos libres,
contacto indica un fallo de funcionamiento del
perimétrica. el parpadeo rápido del piloto del
sistema.
botón informa al conductor de que la alarma
Llévelo a revisar a la red CITROËN o a un taller
se ha disparado durante su ausencia.
cualificado.
F A continuación, pulse el Al poner el contacto, el parpadeo se interrumpe
botón de cierre del mando a inmediatamente.
distancia o bloquee el vehículo
con el sistema de acceso y Activación automática*
arranque manos libres para Avería del mando a
activar conjuntamente todas las El sistema se activa automáticamente dos
vigilancias. distancia minutos después de cerrar la última puerta o el
Para desactivar las funciones de vigilancia: maletero.
El piloto del botón parpadeará de
F Desbloquee el vehículo con la llave F Para evitar que la alarma se dispare al
nuevo cada segundo.
(integrada en el mando a distancia) en la entrar en el vehículo, pulse previamente el
OFF
cerradura de la puerta del conductor. botón de apertura del mando a distancia o
F Abra la puerta; la alarma se disparará. desbloquee el vehículo con el sistema de
F Ponga el contacto; la alarma se acceso y arranque manos libres.
interrumpirá y el piloto del botón se
apagará.

* Según destino.
Elevalunas eléctricos
Funcionamiento
Modo manual
Pulse el mando para abrir la luna o tire de
él para cerrarla, sin rebasar el punto de
resistencia. La luna se detendrá al soltar el
mando.

Modo automático
Pulse el mando para abrir la luna o tire de
1. Mando de elevalunas eléctrico 4. Mando de elevalunas eléctrico trasero
él para cerrarla, rebasando el punto de
delantero izquierdo izquierdo
resistencia. La luna se abrirá o se cerrará
2. Mando de elevalunas eléctrico 5. Neutralización de los mandos de los
por completo aun después de haber soltado
delantero derecho elevalunas eléctricos situados en las
el mando. Volviendo a accionar el mando, el
3. Mando de elevalunas eléctrico trasero plazas traseras
movimiento de la luna se interrumpe.
derecho Bloqueo de las puertas traseras
(seguro para niños).

Los mandos de los elevalunas siguen


operativos durante aproximadamente
45 segundos después de cortar el
contacto, mientras que las puertas del
vehículo estén cerradas.
Al abrir una puerta o después de
45 segundos, debe volver a poner el
contacto para accionar las lunas.
67
Apertura y cierre

Neutralización de los Reinicialización de los


mandos de elevalunas elevalunas
Antipinzamiento traseros Después de haber desconectado la
Cuando la luna encuentra un obstáculo al subir, Por la seguridad de sus hijos, pulse batería, es necesario reinicializar la función
se detiene y baja parcialmente. el mando 5 para neutralizar los antipinzamiento.
En caso de que se abra al intentar cerrarla, mandos de los elevalunas traseros, La función antipinzamiento no está operativa
pulse el mando hasta que la luna se abra por independientemente de la posición durante estas operaciones.
completo y a continuación tire de él hasta de las lunas. Para cada una de las lunas:
que se cierre. Siga tirando del mando durante - Baje la luna por completo y a continuación
El piloto del botón se encenderá y un mensaje
aproximadamente un segundo después del súbala. La luna subirá por tramos de unos
confirmará la activación. El piloto permanecerá
cierre. centímetros cada vez que tire del mando.
encendido mientras el seguro para niños esté
Durante estas operaciones de activación, la Repita esta operación hasta que la luna se
activado.
función antipinzamiento no está operativa. cierre por completo.
Los mandos interiores de las puertas traseras
también se neutralizarán. - Siga tirando del mando durante al menos
No obstante, sigue siendo posible abrir un segundo después del cierre completo
las puertas desde el exterior y utilizar los de la luna.
elevalunas traseros desde los mandos del
conductor.

En caso de pinzamiento durante la manipulación de los elevalunas, debe invertirse el


movimiento de la luna. Para ello, accione el mando correspondiente.
Cuando el conductor accione los mandos de los elevalunas de los pasajeros, debe
asegurarse de que nadie impide que las lunas se cierren correctamente.
Asimismo, debe asegurarse de que los pasajeros utilicen correctamente los elevalunas.
Supervise especialmente a los niños durante la manipulación de las lunas.
Preste atención a los pasajeros y personas que se encuentren cerca del vehículo al cerrar
los elevalunas a distancia con la llave electrónica o el sistema de acceso y arranque manos
libres.
Techo Cockpit
Persianas eléctricas de ocultación
Modo automático
F Tire del mando o púlselo, rebasando el
punto de resistencia (hacia delante para
cerrar o hacia atrás para abrir).
Accionando el mando una vez, la persiana
se abre o se cierra por completo.
Si se vuelve a accionar el mando, la
persiana sigue desplazándose unos 2 cm y
luego se detiene.

Cada una de las tres partes del techo


acristalado incluye una persiana de ocultación
motorizada. Existen dos posibilidades, tanto para la
Los mandos eléctricos de las persianas apertura como para el cierre:
pueden activarse por separadp o de manera
simultánea. Modo manual Antipinzamiento
F Tire del mando o púlselo, sin rebasar el En modo automático y al final del recorrido,
punto de resistencia (hacia delante para cuando la persiana de ocultación encuentra un
cerrar o hacia atrás para abrir). obstáculo al cerrarse, se detiene y retrocede
Al soltar el mando, la persiana sigue ligeramente.
desplazándose unos 2 cm y luego se
detiene.
69
Apertura y cierre

Reinicialización
En caso de avería o de desconexión de la
En caso de pinzamiento durante
batería durante el movimiento de la persiana
la manipulación de la persiana, es
o justo después de pararse, es necesario
necesario invertir su movimiento. Para
reinicializar la función antipinzamiento:
ello, accione el mando correspondiente.
Para cada uno de los mandos de la persiana:
Cuando el conductor accione el mando
F Accione el mando hasta que la persiana se
de la persiana, debe asegurarse
cierre por completo.
de que nadie impide que se cierre
F No lo suelte hasta pasados al menos
correctamente.
3 segundos. Percibirá un ligero
Además, debe asegurarse de que los
movimiento de la persiana que confirma la
pasajeros utilicen correctamente la
reinicialización.
persiana de ocultación.
Supervise especialmente a los niños
durante la manipulación de la persiana.
En caso de que la persiana se abra
intempestivamente durante una
maniobra de cierre, e inmediatamente
después de que se detenga:
F Accione el mando hasta que la
persiana se abra por completo.
F A continuación, accione el mando
hasta que se cierre por completo.
Durante estas operaciones, la
función antipinzamiento no está
operativa.
Confort
Asientos delanteros
Manuales
1. Ajuste de la altura y la inclinación del
reposacabezas
Para subirlo, tire hacia arriba.
Para bajarlo, presione la pestaña y empuje
simultáneamente el reposacabezas.
2. Ajuste de la inclinación del respaldo
Gire el mando para regular la inclinación
del respaldo.
3. Ajuste de la altura del cojín de asiento
Suba o baje el mando tantas veces como
sea necesario para conseguir la posición
deseada.
4. Ajuste longitudinal del asiento
Levante la barra de mando y deslice el
asiento hacia delante o hacia atrás.
5. Ajuste del apoyo lumbar del conductor
Gire el mando hasta conseguir el apoyo
lumbar deseado.

Antes de desplazar el asiento hacia atrás, compruebe que nada ni nadie impida el
movimiento del asiento hacia atrás, para evitar cualquier riesgo de pinzamiento o de
bloqueo del asiento debido a la presencia de objetos voluminosos situados en el suelo
detrás del asiento o a la presencia de pasajeros traseros. En caso de bloqueo, interrumpa
inmediatamente la maniobra.
73
Confort

Eléctricos
1. Ajuste de la inclinación y la altura del
cojín de asiento y ajuste longitudinal
F Levante o baje la parte delantera del
mando para regular la inclinación del
cojín de asiento.
F Levante o baje la parte trasera del
mando para subir o bajar el asiento.
F Deslice el mando hacia delante o hacia
atrás para avanzar o retroceder el
asiento.
2. Ajuste de la inclinación del respaldo
Accione el mando hacia delante o hacia
atrás para regular la inclinación del
respaldo.
3. Ajuste del apoyo lumbar del conductor
Pulse los mandos para conseguir el apoyo
lumbar deseado.

4. Ajuste manual del cojín


Tire de la empuñadura para ajustar la
longitud del cojín.

Ponga el contacto o arranque el motor si el vehículo ha entrado en modo Antes de desplazar el asiento hacia atrás, compruebe que
economía de energía. nada ni nadie impida el movimiento del asiento hacia atrás,
Las funciones eléctricas del asiento del conductor están activas durante para evitar cualquier riesgo de pinzamiento o de bloqueo
unos 45 segundos después de abrir la puerta delantera y se neutralizan del asiento debido a la presencia de objetos voluminosos
situados en el suelo detrás del asiento o a la presencia
unos 45 segundos después de cortar el contacto y en modo economía.
de pasajeros traseros. En caso de bloqueo, interrumpa
Para reactivarlas, ponga el contacto.
inmediatamente la maniobra.
Memorización de las
posiciones de conducción
Memorización de una posición Recuperación de una posición
con las teclas M/1/2 memorizada
F Pulse brevemente las teclas 1 ó 2 para
F Ponga el contacto.
recuperar la posición correspondiente.
F Ajuste la posición del asiento y de la
Sonará una señal para indicarle que el ajuste
pantalla virtual.
ha finalizado.
F Pulse la tecla M y, en los siguientes cuatro
segundos, pulse las teclas 1 ó 2.
Sonará una señal para indicarle que la
posición ha sido memorizada.
La memorización de una nueva posición anula
Sistema que permite memorizar los ajustes la anterior.
eléctricos del asiento del conductor y de la
pantalla virtual. Pueden guardarse hasta dos
posiciones con las tecIas situadas en el lateral
del asiento del conductor.
Es posible interrumpir el movimiento de
recuperación pulsando las teclas M, 1 
ó 2, o utilizando un mando de ajuste del
asiento.
Es imposible recuperar una posición
durante la circulación.
La recuperación de las posiciones se
neutraliza unos 45 segundos después
de cortar el contacto.
75
Confort

Ajuste de la altura
y la inclinación del
reposacabezas

F Para subir el reposacabezas, tire de él El reposacabezas está provisto de un


hacia arriba. armazón con un dentado que evita
F Para retirarlo, presione la pestaña A y tire que se baje. Esto es un dispositivo de
del reposacabezas hacia arriba. seguridad en caso de choque.
F Para volver a instalarlo, introduzca las El ajuste es correcto cuando el
varillas del reposacabezas en los orificios borde superior del reposacabezas
siguiendo el eje del respaldo. queda a la altura de la parte superior
F Para bajarlo, presione la pestaña A de la cabeza.
y empuje simultáneamente el Nunca circule sin los reposacabezas.
reposacabezas. Éstos deben estar montados y
F Para inclinarlo, haga pivotar la parte correctamente regulados.
inferior hacia delante o hacia atrás.
Mando de los asientos Función masaje
calefactados
Activación
F Pulse este botón.

El testigo del botón se enciende y la función


masaje se activa durante una hora.
Durante ese tiempo, se realiza un masaje en
6 ciclos de 10 minutos cada uno (6 minutos de
masaje seguidos de 4 minutos de pausa).
Al cabo de una hora, la función se desactiva y
el testigo se apaga.
F Utilice la ruedecilla de regulación para Esta función, que solo funciona con el motor
encender la calefacción y elegir la en marcha o en modo STOP del Stop & Start,
intensidad deseada: realiza un masaje lumbar.
0 : Apagada Desactivación
1 : Ligera
La función masaje puede
2 : Intermedia
desactivarse en cualquier momento
3 : Fuerte
pulsando este botón. El testigo del
Con el motor en marcha, la calefacción de botón se apaga.
cada asiento delantero puede encenderse por
separado.
77
Confort

Asientos traseros
La banqueta consta de cojín de asiento y respaldo abatibles en la parte izquierda (2/3) o derecha (1/3) para modular el espacio de carga del maletero.

Abatimiento del cojín de


asiento y el respaldo

F Levante el cojín de asiento 1 tomándolo


con la mano por la parte trasera.

F Avance el asiento delantero F Tire hacia delante del mando 3 para


correspondiente si es necesario. desbloquear el respaldo 4.
F Coloque los reposacabezas en posición F Abata el respaldo 4.
baja o retírelos.
F Saque el cinturón de su guía.

F Haga pivotar el cojín de asiento 1 contra el


asiento delantero.
F Mantenga la guía del cinturón 2 apoyada
contra el vehículo.
Recolocación del respaldo
y el cojín de asiento

F Mantenga la guía de cinturón 2 apoyada F Recoloque el cojín de asiento 1.


Al enderezar el respaldo, compruebe
contra el vehículo para evitar que el F Suelte la guía de cinturón 2.
que los cinturones no hayan quedado
cinturón quede aprisionado al volver a F Coloque el cinturón de seguridad en la
aprisionados.
instalar el cojín de asiento. guía.
F Enderece el respaldo 4, colocando los
reposacabezas, y bloquéelo.
F Compruebe que la señal roja situada en el
mando 3 no quede visible.
79
Confort

Retirada del cojín de asiento Reposacabezas traseros

F Suelte el cojín de asiento 1 de sus Cuentan con una única posición de uso (alta) y
Nunca circule sin los reposacabezas.
fijaciones tirando de él hacia arriba. una posición de reposo (baja).
Éstos deben estar montados y
Los reposacabezas son desmontables.
correctamente regulados.
Instalación del cojín de Para retirar un reposacabezas:
F Desbloquee el respaldo con el mando 1.
asiento F Incline ligeramente el respaldo 2 hacia
F Coloque verticalmente el cojín de asiento delante.
1 en sus fijaciones. F Tire del reposacabezas hacia arriba hasta
el tope.
F A continuación, presione la pestaña de
desbloqueo A.
Retrovisores
Retrovisores exteriores
Pliegue
Automático: bloquee el vehículo con la llave
electrónica.
Manual: con el contacto puesto, gire
el mando A hacia abajo.

Si los retrovisores se han plegado


con el mando A, no se desplegarán al
desbloquear el vehículo.
Por motivos de seguridad, los Regulación
retrovisores deben ajustarse para F Gire el mando A hacia la derecha o hacia Despliegue
reducir el "ángulo muerto". la izquierda para seleccionar el retrovisor Automático: desbloquee el vehículo con la llave
correspondiente. electrónica.
F Accione el mando A en las cuatro
Desempañado-Deshelado direcciones para regular el espejo.
Manual: con el contacto puesto, gire
el mando A hacia arriba.
El desempañado-deshelado de F Vuelva a colocar el mando A en posición
los retrovisores exteriores se central.
activa pulsando el mando de Si es necesario, los retrovisores pueden
desempañado de la luneta. plegarse manualmente.
Los objetos observados están en
Para más información, consulte el apartado realidad más cerca de lo que parece. El pliegue y despliegue de los
"Desempañado-Deshelado de la luneta Tenga esto en cuenta para apreciar retrovisores exteriores con la llave
trasera". correctamente la distancia con los electrónica se puede neutralizar en la
vehículos que se acerquen por detrás. red CITROËN o en un taller cualificado.
Para lavar el vehículo en un túnel de
El desempañado-deshelado de la
autolavado, pliegue los retrovisores.
luneta trasera sólo funciona con el
motor en marcha.
81
Confort

Reglaje del volante


Retrovisor interior Visibilidad
Espejo regulable que permite la visión trasera
central.
Cuenta con un dispositivo antideslumbramiento
que oscurece el espejo del retrovisor y reduce
las molestias del conductor causadas por el
sol, el alumbrado de los otros vehículos...

Modelo día/noche automático


F Con el vehículo parado, tire del mando
para desbloquear el volante.
Para una mejor visibilidad trasera, alinee la F Regule la altura y la profundidad para
parte inferior del retrovisor interior con la parte adaptar su posición de conducción.
inferior de la luneta trasera. F Empuje el mando para bloquear el volante.

Con el fin de garantizar una visibilidad


óptima en las maniobras, el espejo se
aclara automáticamente en cuanto se
Gracias a un sensor que mide la luminosidad introduce la marcha atrás.
procedente de detrás del vehículo, este Por motivos de seguridad, estas
sistema cambia progresivamente entre los operaciones siempre deben efectuarse
modos día y noche de forma automática. con el vehículo parado.
Acondicionamiento de la parte delantera
1. Guantera
2. Compartimento
3. Compartimentos (según versión)
4. Portatarjetas (según versión)
5. Cenicero desmontable/Toma de
accesorios de 12 V (120 W)
Presione la tapa para abrir el cenicero.
Para vaciarlo, extráigalo tirando de él hacia
arriba.
6. Reposabrazos delantero con
compartimentos interiores
Está iluminado, refrigerado y
acondicionado para guardar una botella de
1,5 litros, etc.
7. Reproductor USB
8. Toma de accesorios de 12 V (120 W)
Respete la potencia para evitar dañar el
accesorio.
9. Compartimento con portalatas
83
Confort

Encendedor/Toma de
accesorios de 12 V

F Para utilizar el encendedor, presiónelo y


La conexión de un equipo eléctrico
espere unos segundos hasta que salte
no autorizado por CITROËN,
automáticamente.
como un cargador con toma USB,
F Para conectar un accesorio de 12 V
puede provocar perturbaciones
(potencia máxima: 120 W), retire el
de funcionamiento de los órganos
encendedor y conecte el adaptador
eléctricos del vehículo, como una
adecuado.
mala recepción de la radio o una
perturbación de la imagen en las
Esta toma permite conectar un cargador de pantallas.
teléfono, un calientabiberones...
Inmediatamente después de usarla, vuelva a
colocar el encendedor.
Alfombrilla
Montaje
Para colocarla en el lado del conductor:
F Coloque correctamente la alfombrilla.
F Vuelva a insertar las fijaciones,
presionando.
F Compruebe que la alfombrilla esté bien
fijada.

Para evitar el bloqueo de los pedales:


- Utilice exclusivamente alfombrillas
Montaje adaptadas a las fijaciones de que
dispone el vehículo; su uso es
Para volver a montar la alfombrilla del lado del
obligatorio.
conductor:
- Nunca superponga varias
F Retroceda el asiento al máximo.
alfombrillas.
F Coloque la alfombrilla.
El uso de alfombrillas no homologadas
F Enganche las fijaciones presionando.
por CITROËN puede obstaculizar el
acceso a los pedales y entorpecer el
Desmontaje funcionamiento del regulador/limitador
Para desmontar la alfombrilla del lado del de velocidad.
conductor:
F Retroceda el asiento al máximo.
F Suelte las fijaciones, manteniendo los
enganches fijados a la moqueta.
F Retire la alfombrilla.
85
Confort

Reposabrazos central Reproductor USB


Cuando está conectado al puerto USB,
el dispositivo portátil puede recargarse
automáticamente.
Durante la recarga aparecerá un
mensaje si el consumo del dispositivo
portátil es superior al amperaje
suministrado por el vehículo.

La toma USB permite también conectar


un teléfono en conexión MirrorLink™ para
beneficiarse de algunas aplicaciones del
Incluye dos compartimentos de Este módulo de conexión incluye una toma
teléfono en la pantalla táctil.
almacenamiento USB y una toma Jack.

Compartimentos Toma USB Toma Jack


F Para acceder al compartimento grande, La toma USB permite conectar un dispositivo La toma Jack permite conectar un dispositivo
presione el botón 1 y levante la tapa. portátil, como un reproductor digital de tipo portátil, como un reproductor digital, para
F Para acceder al compartimento pequeño iPod ® o una llave USB. escuchar los archivos a través de los altavoces
(bajo la tapa del reposabrazos) presione el El lector USB lee los archivos en formato de del vehículo.
botón 2 y levante la tapa. audio y los transmite al sistema de audio para La gestión de estos archivos se realiza desde
El compartimento grande contiene un puerto ser escuchados a través de los altavoces del el dispositivo portátil.
USB y una toma Jack. Incluye también vehículo.
un conducto de ventilación (con apertura Los archivos pueden manejarse con los
regulable) que permite difundir aire refrigerado. mandos del volante o desde el sistema de
audio. Para más detalles, consulte la parte
audio correspondiente del apartado
"Audio y telemática".
Acondicionamiento de las plazas traseras
Reposabrazos trasero Trampilla para esquís

F Para mayor comodidad, baje el Permite transportar objetos largos.


reposabrazos trasero.
Puede estar equipado con portalatas y permite Apertura
acceder a la trampilla para esquís.
F Baje el reposabrazos.
F Presione el mando de apertura de la
trampilla.
F Baje la trampilla.
F Cargue los objetos desde el interior del
maletero.

No deje la trampilla abierta si no la va a


utilizar para transportar objetos largos.
87
Confort

Acondicionamiento del maletero


1. Bandeja trasera
Puede desmontarse para permitir
transportar objetos de mayor volumen.
2. Ganchos para colgar bolsas
3. Anillas de anclaje
4. Correas de sujeción del triángulo de
preseñalización
Triángulo de preseñalización (ubicación)

Utilice las correas situadas en el guarnecido Colocación del triángulo en la


interior del maletero para guardar el triángulo calzada
plegado o su caja. Coloque el triángulo detrás del vehículo,
conforme a la legislación vigente en su país.
89
Confort

Calefacción y ventilación
Sistema que permite crear y mantener buenas
condiciones de confort y visibilidad en el
habitáculo del vehículo.

Mandos
El aire que entra sigue distintos caminos en
función de los mandos seleccionados por el
conductor, el acompañante o los pasajeros
traseros.
El mando de temperatura permite obtener el
nivel de confort deseado mezclando el aire de
los distintos circuitos.
El mando de distribución de aire permite elegir
los puntos de difusión del aire en el habitáculo
mediante la combinación de las teclas
asociadas.
El mando de caudal de aire permite aumentar
o reducir la velocidad de impulsión de aire del
ventilador.
Estos mandos se encuentran en el panel A de
la consola central.
Difusión de aire
1. Difusores de desempañado o deshelado 5. Salidas de aire hacia los pies del conductor
del parabrisas. y el acompañante.
2. Difusores de desempañado o deshelado 6. Aireadores obturables y orientables para
de las lunas de custodia y las lunas los pasajeros traseros.
laterales delanteras. 7. Salidas de aire hacia los pies de los
3. Aireadores laterales obturables y orientables. pasajeros traseros.
4. Aireadores centrales obturables y
orientables.
Consejos relativos a la ventilación y el aire acondicionado
Para que estos sistemas sean plenamente eficaces, respete las siguientes normas de uso Si, tras una parada prolongada al sol, la
y mantenimiento: temperatura interior es muy elevada, no
F Para que la distribución del aire sea homogénea, no obstruya las rejillas de entrada dude en airear el habitáculo durante un
de aire exterior situadas en la base del parabrisas, los difusores, los aireadores y las momento.
salidas de aire, así como el extractor de aire situado en el maletero. Coloque el mando de caudal de aire a
F No cubra el sensor solar, situado en el salpicadero, ya que interviene en la regulación un nivel suficiente para garantizar la
del sistema de aire acondicionado automático. renovación del aire del habitáculo.
F Ponga en funcionamiento el sistema de aire acondicionado durante un mínimo de El sistema de aire acondicionado no
5 a 10 minutos, una o dos veces al mes, para mantenerlo en perfecto estado de contiene cloro y no representa ningún
funcionamiento. peligro para la capa de ozono.
F Asegúrese de que el filtro de habitáculo esté en buen estado y haga sustituir
periódicamente los elementos filtrantes (ver apartado "Revisiones").
Se recomienda utilizar un filtro de habitáculo combinado que, gracias a su aditivo activo
específico, contribuye a purificar el aire respirado por los ocupantes y a mantener la
limpieza del habitáculo (reducción de síntomas alérgicos, malos olores y depósitos
grasos). La condensación generada por el aire
F Para garantizar el buen funcionamiento del sistema de aire acondicionado, se acondicionado provoca, al detener el
recomienda llevarlo a revisar de acuerdo con las indicaciones de la guía de vehículo, un goteo de agua normal bajo
mantenimiento y de garantías. el mismo.
F Si el sistema no produce frío, desactívelo y consulte en la red CITROËN o en un taller
cualificado. Si desea otorgar prioridad al confort
Es posible cortar el aire acondicionado (con la tecla AC), permaneciendo en modo térmico, arranque el motor o déjelo en
automático, para limitar el consumo de carburante. Si se forma vaho en este modo de funcionamiento pulsando ECO OFF.
funcionamiento, puede encender el aire acondicionado de forma puntual para mejorar la
situación.
En caso de remolcar una carga máxima en pendiente pronunciada y con temperaturas
elevadas, cortar el aire acondicionado permite recuperar la potencia del motor y, por tanto,
mejorar la capacidad de remolcado.
91
Confort

Aire acondicionado automático bizona


Funcionamiento automático
Con el motor frío, el caudal de aire
aumenta progresivamente hasta
alcanzar su nivel óptimo, teniendo en
cuenta las condiciones meteorológicas
exteriores y el valor de confort
deseado, para evitar una difusión
demasiado intensa de aire frío.
Si, al entrar en el vehículo, la
temperatura interior es mucho más
fría o más caliente que el valor de
confort, es inútil modificar dicho valor
para alcanzar el confort deseado.
1. Programa automático confort En todas las estaciones del año, con
las ventanillas cerradas, el sistema
Se recomienda utilizar uno de F Pulse la tecla "AUTO" tantas veces como compensa automáticamente la
los tres modos automáticos sea necesario. diferencia de temperatura con la mayor
disponibles, que permiten regular - Cuando se enciende el primer piloto, rapidez posible.
de manera óptima la temperatura se selecciona el modo de regulación
en el habitáculo según el valor de confort "ligero".
seleccionado. - Cuando se enciende el segundo piloto,
Estos tres modos regulan automáticamente se selecciona el modo de regulación
el confort según la sensación deseada, sin "intermedio".
modificar el valor consignado. - Cuando se enciende el tercer piloto,
se selecciona el modo de regulación
Este sistema está previsto para funcionar "fuerte".
eficazmente en todas las estaciones del año, Favorezca los modos "intermedio" y "fuerte"
con las ventanillas cerradas. para conservar el confort en las plazas
traseras.
Ajustes manuales
2-3. R
 eglaje para el lado del 4. P
 rograma automático Según sus preferencias, es posible modificar
conductor-acompañante visibilidad manualmente alguno de los parámetros
propuestos por el sistema. Los pilotos de
El conductor y el pasajero delantero Ver apartado "Desempañado-
la tecla "AUTO" se apagarán y las demás
pueden regular la temperatura a su Deshelado del parabrisas".
funciones seguirán gestionándose de forma
agrado de forma independiente.
automática, excepto el aire acondicionado.
F Pulse la tecla "AUTO" para volver al
El valor indicado en la pantalla corresponde a
funcionamiento totalmente automático.
un nivel de confort y no a una temperatura en
grados Celsius o Fahrenheit.

F Gire los mandos 2 ó 3 hacia la izquierda o


Con el Stop & Start, cuando el Para refrigerar o calentar al máximo el
hacia la derecha para disminuir o aumentar
desempañado está activo, el modo habitáculo, es posible sobrepasar los
el valor respectivamente.
STOP no está disponible. valores mínimo de 14 o máximo de 28.
F Gire los mandos 2 ó 3 hacia la
Un valor en torno a 21 permite obtener un izquierda hasta visualizar "LO"
confort óptimo. No obstante, según sus o hacia la derecha hasta que
necesidades, es habitual regularlo aparezca "HI".
entre 18 y 24.
Se recomienda evitar una diferencia superior
a 3 entre los valores de los lados izquierdo y
derecho.
93
Confort

5. Encendido/Apagado del aire 6. Reglaje de la distribución 8. E


 ntrada de aire/Reciclado
acondicionado de aire de aire
F Pulse esta tecla para apagar el F Pulse una o varias teclas para El reciclado de aire permite aislar el habitáculo
aire acondicionado. orientar el caudal de aire hacia: de los olores y humos exteriores cuando
- el parabrisas y las lunas detecta contaminación exterior (si el vehículo
laterales; está equipado con sonda de contaminación).
La interrupción puede generar molestias - los aireadores laterales y Se activa automáticamente al accionar el
(humedad, vaho...). centrales; lavaparabrisas.
F Vuelva a pulsar esta tecla para volver - los pies de los ocupantes. Permanece inactivo cuando la temperatura
al funcionamiento automático del aire exterior es inferior a 5°C para prevenir el
acondicionado. El piloto de la tecla "A/C" Pueden combinarse las tres orientaciones para empañado del vehículo.
se encenderá. conseguir la distribución de aire deseada. - El piloto con la "A" encendido
Para obtener aire frío con mayor rapidez, indica que el reciclado de aire
es posible utilizar el recilado del aire interior se gestiona automáticamente.
durante un momento. Luego vuelva a entrada 7. Regulación del caudal de aire - El piloto sin la "A" encendido
de aire exterior. indica que se ha forzado el
F Gire este mando hacia reciclado manual.
la izquierda o hacia la - Los pilotos apagados indican
derecha para reducir o que el reciclado se gestiona
aumentar el caudal de aire automáticamente sin tener
respectivamente. en cuenta la detección de
contaminación.
Los pilotos del caudal de aire, situados entre
las dos hélices, se encienden progresivamente Sin sonda de contaminación
en función del valor consignado.
Si el vehículo no dispone de
sonda de contaminación, pulse
esta tecla para forzar el reciclado
manualmente.
Neutralización del sistema
9. Aire acondicionado máximo F Gire el mando de caudal de
aire hacia la izquierda hasta
que se apaguen todos los
F Para refrigerar rápidamente el
pilotos.
aire del habitáculo, pulse esta
tecla. Se visualizará "LO". Esta acción corta el aire acondicionado y la
ventilación.
El confort térmico deja de gestionarse. No
Para volver a los parámetros anteriores, vuelva
obstante, se sigue percibiendo un ligero flujo
a pulsar la tecla.
de aire debido al desplazamiento del vehículo.
F Modifique uno de los parámetros
(temperatura, caudal o distribución de aire)
o pulse la tecla "AUTO" para reactivar
el sistema con los valores anteriores a la
neutralización.

Evite el funcionamiento prolongado


del reciclado del aire interior, así como
circular durante mucho tiempo con el
sistema neutralizado (existe riesgo de
formación de vaho y de degradación de
la calidad del aire).
95
Confort

Desempañado - Desempañado-Deshelado de la luneta


Deshelado del trasera y los retrovisores
parabrisas Encendido
Programa automático
F Pulse esta tecla (situada
visibilidad F Apague el desempañado de la
en el frontal del sistema de
F Seleccione este programa para luneta trasera y de los retrovisores
aire acondicionado) para
desempañar o deshelar con exteriores en cuanto deje de
desempañar o deshelar la
mayor rapidez el parabrisas y ser necesario, ya que un bajo
luneta trasera y los retrovisores
las lunas laterales. consumo de corriente permite
exteriores. El piloto de la tecla
una disminución del consumo de
se encenderá.
El sistema gestiona automáticamente el aire carburante.
acondicionado, el caudal de aire, la entrada
de aire y distribuye la ventilación de manera
óptima hacia el parabrisas y las lunas laterales. Apagado El desempañado-deshelado de la
F Para interrumpirlo, pulse de nuevo la tecla
El desempañado se apaga automáticamente luneta trasera sólo funciona con el
"visibilidad" o pulse "AUTO"; el piloto de
para evitar un consumo de corriente excesivo. motor en marcha.
la tecla se apagará y se encenderá el de la
tecla "AUTO". F Es posible interrumpir
El sistema se reactiva con los valores el funcionamiento del
anteriores a la neutralización. desempañado antes de que
se corte automáticamente
volviendo a pulsar la tecla.
El piloto de la tecla se apagará.
Con el Stop & Start, cuando el
desempañado está activo, el modo
STOP no está disponible.
Conducción
Algunos consejos de conducción
En todos los casos, respete el código de circulación y preste atención independientemente de cuál ¡Importante!
sean las condiciones de circulación.
Preste atención a la circulación y mantenga las manos en el volante para poder reaccionar en No circule nunca con el freno de
cualquier momento y ante cualquier imprevisto. estacionamiento accionado, ya que
Para un trayecto largo, se recomienda encarecidamente hacer una pausa cada dos horas. podría recalentar y dañar el sistema de
En caso de intemperie, adopte una conducción flexible, anticipe las frenadas y aumente la frenada.
distancia de seguridad. No estacione ni ponga en
funcionamiento el motor con el vehículo
parado, en en zonas donde sustancias
Conducción por calzada inundada y materiales combustibles (hierba
seca, hojas muertas...) puedan entrar
Se recomienda encarecidamente no conducir - compruebe que la profundidad de agua no
en contacto con el sistema de escape
por calzada inundada, ya que ello podría dañar exceda los 15 cm, teniendo en cuenta las
caliente, ya que podría provocarse un
gravemente el motor, la caja de velocidades y ondas que pudieran provocar los demás
incendio.
los sistemas eléctricos del vehículo. usuarios;
- desactive la función Stop & Start;
- circule lo más lentamente posible sin calar
el motor. No supere en ningún caso la No deje nunca el vehículo sin vigilancia
Si debe coger imperativamente un paso
velocidad de 10 km/h; con el motor en marcha. Si debe salir
inundado:
- no circule ni apague el motor. del vehículo con el motor en marcha,
accione el freno de estacionamiento y
coloque la caja de velocidades en punto
Al salir de la calzada inundada, en cuando las muerto o en posición N o P, según el
condiciones de seguridad lo permitan, frene tipo de caja de velocidades.
ligeramente varias veces para secar los discos
y las pastillas de freno.
En caso de duda sobre el estado del vehículo,
consulte con la red CITROËN o con un taller
cualificado.
99
Conducción

Arranque-Parada del motor


Con caja manual, coloque la palanca de cambios en punto muerto.
Con caja de velocidades pilotada, coloque la palanca de cambios en posición N. Si no se cumple alguna de las
Con caja de velocidades automática, ponga la palanca de cambios en posición P o N. condiciones de arranque, se indicará
un mensaje en el cuadro de a bordo. En
Arranque con la llave Arranque con el sistema de algunos casos, es necesario manipular
electrónica acceso y arranque manos el volante pulsando al mismo tiempo el
libres botón "START/STOP" para desbloquear
la columna de dirección. Si eso ocurre,
aparecerá un mensaje de aviso.
Es necesario que la llave electrónica
del sistema de acceso y arranque
manos libres se encuentre en el área
de reconocimiento.
Como medida de seguridad, no salga de
esa zona dejando el vehículo en marcha.

F Introduzca la llave electrónica en el lector. En los vehículos diésel,


F Pise el pedal del freno en los vehículos con temperaturas negativas,
F Con la llave electrónica en el interior del el motor no arrancará
con caja de velocidades automática o
vehículo (no es necesario introducirla hasta que se apague el testigo de
pilotada, o pise a fondo el embrague en los
en el lector), pise el pedal del freno en precalentamiento.
vehículos con caja manual.
los vehículos con caja de velocidades Si dicho testigo se enciende después
F Pulse el botón " START/STOP ". automática o pilotada, o pise a fondo el de pulsar "START/STOP", mantenga
El motor arrancará (ver embrague en los vehículos con caja manual. pisado el pedal del freno o de
advertencias relativas a los F Pulse el botón " START/STOP ". embrague hasta que se apague el
vehículos diésel más adelante). El motor arrancará (ver testigo y no vuelva a pulsar "START/
advertencias relativas a los STOP" hasta que el motor haya
vehículos diésel a continuación). arrancado por completo.
Puesta del contacto Protección antirrobo
Parada con la llave (sin arranque) Antiarranque electrónico
electrónica La llave contiene un chip electrónico con un
Con la llave electrónica en el lector o la llave
F Inmovilice el vehículo. código secreto. Al poner el contacto,
del sistema de acceso y arranque manos
libres en el interior del vehículo, pulse el botón este código debe ser reconocido para que el
F Pulse el botón " START/STOP ".
"START/STOP" sin pisar ningún pedal, para arranque sea posible.
El motor se apagará y la columna
poner el contacto. El sistema antiarranque electrónico bloquea
de dirección se bloqueará.
el sistema de control del motor un momento
F Pulse el botón "START/STOP". después de cortar el contacto e impide la
F Retire la llave electrónica del lector. puesta en marcha del motor en caso de robo.
El cuadro de a bordo se
encenderá, pero sin arrancar el Si se produce un fallo de funcionamiento,
motor. se indica mediante un mensaje en la pantalla
Olvido de la llave F Vuelva a pulsar el botón para del cuadro de a bordo.
cortar el contacto y poder Si eso ocurre, no será posible arrancar
En caso de olvidar la llave electrónica
bloquear el vehículo. el motor. Consulte enseguida con la red
en el lector, aparecerá un mensaje de
CITROËN.
aviso al abrir la puerta del conductor.
Con el contacto puesto, el sistema
pasa a modo economía de energía
Parada con el sistema de para mantener un determinado nivel de
carga de la batería.
acceso y arranque manos
libres
F Inmovilice el vehículo.
F Con la llave electrónica en el Si no se ha inmovilizado previamente el
interior del vehículo, pulse el vehículo, el motor no se apagará.
botón " START/STOP ".
El motor se apagará y la columna
La parada del motor provoca la pérdida
de dirección se bloqueará.
de asistencia a la frenada.
101
Conducción

Arranque de emergencia con el Parada de emergencia Llave electrónica no reconocida


sistema de acceso y arranque por el sistema de acceso y
manos libres arranque manos libres

Solo en caso de emergencia, es posible


parar el motor sin condiciones. Para ello,
pulse el botón "START/STOP" durante
aproximadamente tres segundos.
En ese caso, la columna de direción se
bloquea una vez detenido el vehículo.

Si, durante la circulación o al accionar la


parada del motor, la llave electrónica no se
encuentra en el área de reconocimiento,
aparece un mensaje en el cuadro de a bordo.

Si la llave electrónica se encuentra en el área


de reconocimiento y el vehículo no arranca,
después de pulsar el botón "START/STOP": F Pulse el botón "START/STOP" durante
F Introduzca la llave electrónica en el lector. aproximadamente tres segundos si desea
F Pise el pedal del freno en los vehículos con forzar la parada del motor (atención: no
caja de velocidades automática o pilotada, será posible volver a arrancarlo sin la
o desembrague a fondo en los vehículos llave).
con caja de velocidades manual.
F Pulse el botón "START/STOP".
El motor arrancará.
Freno de estacionamiento eléctrico
Programación del modo
automático
Para algunos países de comercialización del En caso de gran frío o
vehículo, es posible desactivar el modo de remolcado
funcionamiento automático. En algunas condiciones, se
aconseja no accionar el freno de
En dicho caso, la neutralización estacionamiento.
se realiza desde el menú de Para ello, con el contacto puesto,
suelte manualmente el freno de
configuración del vehículo. estacionamiento antes de cortar el
contacto:
Si el modo automático está F Con caja de velocidades manual,
desactivado, el tensado/destensado introduzca la primera marcha o la
del freno de estacionamiento debe marcha atrás.
El freno de estacionamiento eléctrico combina F Con caja de velocidades
realizarse manualmente.
dos modos de funcionamiento: pilotada, seleccione la posición
El encendido de este testigo en el A o R y pise el pedal del
- Tensado/Destensado automático
cuadro de a bordo indica que el acelerador.
Se acciona automáticamente al apagar F Con caja de velocidades
modo automático está desactivado.
el motor y se suelta automáticamente al automática, seleccione la posición
iniciar la marcha (activado por defecto). Etiqueta en el panel de puerta P o R.
- Tensado/Destensado manual
El freno de estacionamiento se acciona
manualmente tirando del mando A.
Se suelta manualmente tirando y soltando
En caso de descarga de la
el mando mientras se pisa el pedal del
batería
freno. En tal caso, el freno de estacionamiento
Si se abre la puerta del conductor sin haber eléctrico no funcionará.
accionado el freno de estacionamiento, suena Por motivos de seguridad, inmovilice el
No salga del vehículo sin comprobar vehículo según las preconizaciones de
una señal y se indica un mensaje.
que el freno de estacionamiento queda arriba o colocando una cala contra una
tensado. de las ruedas.
Este testigo se enciende fijo. Llame a la red CITROËN o a un taller
cualificado.
103
Conducción

Tensado manual Destensado manual Tensado máximo


Con el vehículo parado, para accionar el freno Si es necesario, es posible efectuar un
de estacionamiento, con motor en marcha o tensado máximo del freno de estacionamiento
parado, tire del mando A. tirando de forma prolongada del mando
El tensado del freno de estacionamiento se A hasta que aparezca el mensaje "Tensado
indica mediante: máximo del freno de estacionamiento" y se
- el encendido del testigo de emita una señal sonora.
frenos y del testigo P en el El tensado máximo es indispensable:
mando A; - cuando el vehículo remolca una caravana o
- el mensaje "Freno de un remolque, si las funciones automáticas
estacionamiento accionado". están activadas y se efectúa un tensado
manual;
Si se abre la puerta del conductor con el motor Con el contacto puesto o el motor en marcha,
- cuando las condiciones de pendiente
en marcha sin haber accionado el freno de para soltar el freno de estacionamiento, pise el
pueden variar durante el estacionamiento
estacionamiento, suena una señal y aparece pedal del freno, y tire y suelte el mando A.
(por ejemplo, para el transporte en barco,
un mensaje, salvo con caja de velocidades El destensado completo del freno de
en camión, remolcado).
automática, si la palanca de cambios está en estacionamiento se indica mediante:
posición P (Parking).

- el apagado del testigo de frenos En los casos de remolcado, de vehículo


y del testigo P del mando A; cargado o de estacionamiento en
Antes de salir del vehículo, verifique - el mensaje "Freno de pendiente pronunciada, efectúe un
que los testigos de freno de estacionamiento destensado". tensado máximo, gire las ruedas hacia
estacionamiento estén encendidos de la acera e introduzca una marcha para
forma fija en el cuadro de a bordo y en estacionar.
el mando A. Si se tira del mando A sin pisar el pedal del Después de un tensado máximo, el
freno, el freno de estacionamiento no se tiempo de destensado es más largo.
destensa y aparece un mensaje en el cuadro
de a bordo.
Tensado automático Destensado automático Inmovilización del vehículo
al parar el motor El freno de estacionamiento se suelta con el motor en marcha
automáticamente de forma progresiva al
Con el vehículo parado, el freno Para inmovilizar el vehículo con el motor en
iniciar la marcha:
de estacionamiento se acciona marcha y el vehículo parado, es indispensable
F Con caja de velocidades manual: pise a
automáticamente al apagar el motor. accionar el freno de estacionamiento
fondo el pedal de embrague, introduzca la
El tensado del freno de estacionamiento se manualmente tirando del mando A.
primera velocidad o la marcha atrás; pise
indica mediante: El tensado del freno de estacionamiento se
el pedal del acelerador y embrague hasta
indica mediante:
- el encendido del testigo de destensar el freno.
frenos y del testigo P del F Con caja de velocidades pilotada: - el encendido del testigo de
mando A; seleccione la posición A, M o R y pise el frenos y del testigo P del
- el mensaje "Freno de pedal del acelerador. mando A;
estacionamiento accionado". F Con caja de velocidades automática: - el mensaje "Freno de
seleccione la posición D, M o R y pise el estacionamiento accionado".
pedal del acelerador.
Si se abre la puerta del conductor sin haber
El destensado completo del freno de
Antes de salir del vehículo, verifique que accionado el freno de estacionamiento, suena
estacionamiento se indica mediante:
los testigos de freno de estacionamiento una señal y aparece un mensaje, salvo con una
del cuadro de a bordo y del mando A caja de velocidades automática, si la palanca
- el apagado del testigo de frenos
estén encendidos de forma fija. de cambios está en posición P (Parking).
y del testigo P del mando A;
Nunca deje a un niño solo en el
interior del vehículo con el contacto - el mensaje "Freno de
puesto, ya que podría soltar el freno de estacionamiento destensado".
estacionamiento.

Antes de salir del vehículo, verifique


Con el vehículo parado y el motor en que los testigos de freno de
marcha, no acelere si no es necesario, estacionamiento del cuadro de a bordo
ya que podría destensar el freno de y del mando A estén encendidos de
estacionamiento. forma fija.
105
Conducción

Frenado de emergencia
Situaciones particulares
En determinadas situaciones
(arranque del motor....), el freno de
estacionamiento puede autoajustar su
nivel de esfuerzo. Este funcionamiento
es normal.
Para desplazar el vehículo unos
centímetros sin arrancar el motor, con el
contacto puesto, pise el pedal del freno
y destense el freno de estacionamiento
tirando y a continuación soltando el
El frenado de emergencia solo debe utilizarse mando A. El destensado completo del
En caso de fallo del sistema CDS, que
en situaciones excepcionales. freno de estacionamiento se indica
se indica mediante el encendido de este
testigo, la estabilidad de la frenada no mediante el apagado del testigo del
está garantizada. mando A y del testigo del cuadro de a
En caso de fallo de la frenada con bordo, y mediante el mensaje "Freno de
el pedal del freno o en situaciones Si eso ocurre, el conductor debe
asegurar la estabilidad tirando y soltando estacionamiento destensado".
excepcionales (por ejemplo, malestar
el mando A varias veces sucesivas. Para garantizar el buen funcionamiento
del conductor, acompañando a un
y, por tanto, su seguridad, el número de
conductor novel, etc.), es posible
tensados/destensados sucesivos del
detener el vehículo tirando de forma
freno de estacionamiento está limitado
continua del mando A.
a ocho.
El sistema CDS garantiza la estabilidad de la En caso de uso excesivo, aparece
frenada durante un frenado de emergencia. el mensaje de alerta "Freno de
En caso de fallo del frenado de emergencia, estacionamiento defectuoso" y parpadea
aparece el mensaje "Defecto del freno de un testigo.
estacionamiento".
Anomalías de funcionamiento
Si se enciende el testigo de anomalía del freno de estacionamiento eléctrico y uno o varios de los testigos presentes en estas tablas, inmovilice el
vehículo sobre suelo plano y horizontal, introduzca marcha, coloque una cala si es necesario y corte el contacto. Consulte enseguida con la red
CITROËN o con un taller cualificado.

Situaciones Consecuencias

Indicación del mensaje "Defecto del freno de estacionamiento" y - Las funciones automáticas están desactivadas.
encendido de los siguientes testigos: - La ayuda al arranque en pendiente no está disponible.
- El freno de estacionamiento eléctrico sólo se puede utilizar
manualmente.

Indicación del mensaje "Defecto del Freno de estacionamiento" y - El destensado manual del freno de estacionamiento eléctrico sólo
encendido de los siguientes testigos: puede realizarse pisando el pedal del acelerador y tirando del
mando.
- La ayuda al arranque en pendiente no está disponible.
- Las funciones automáticas y el tensado manual siguen estando
disponibles.

Indicación del mensaje "Defecto del freno de estacionamiento" y - Las funciones automáticas están desactivadas.
encendido de los siguientes testigos: - La ayuda al arranque en pendiente no está disponible.
107
Conducción

Situaciones Consecuencias

Para accionar el freno de estacionamiento eléctrico:


F Inmovilice el vehículo y corte el contacto.
F Tire del mando durante 5 segundos o hasta que finalice el tensado.
F Ponga el contacto y verifique que se enciendan los testigos del freno
y eventualmente de estacionamiento eléctrico.
El tensado es más lento que en funcionamiento normal.
Para soltar el freno de estacionamiento eléctrico:
F Ponga el contacto.
intermitente. F Tire del mando, manteniéndolo presionado durante unos
3 segundos, y a continuación suéltelo.
Si el testigo de frenos parpadea o si los testigos no se encienden al
poner el contacto, estos procedimientos no funcionan. Ponga el vehículo
en llano y hágalo revisar por la Red CITROËN o por un taller cualificado.

Indicación del mensaje "Defecto del freno de estacionamiento" y - Sólo están disponibles las funciones de tensado automático al
encendido de los siguientes testigos: apagar el motor y de destensado automático al acelerar.
- El tensado/destensado manual del freno de estacionamiento
eléctrico y el frenado de emergencia no están disponibles.

y eventualmente

intermitente.
Indicación del mensaje "Defecto de la batería": - Requiere la detención inmediata del vehículo de modo que no
obstaculice la circulación. Deténgase e inmovilice el vehículo (si es
necesario, calce una rueda).
- Accione el freno de estacionamiento eléctrico antes de apagar el
motor.
Ayuda al arranque en pendiente
Sistema que mantiene el vehículo inmovilizado Funcionamiento
un momento (aproximadamente 2 segundos)
al efectuar un arranque en pendiente, durante
el tiempo que se tarda en pasar del pedal del
freno al pedal del acelerador.
Esta función solo se activa:
- cuando el vehículo se ha inmovilizado por
completo pisando el pedal del freno;
- en determinadas condiciones de
pendiente;
- cuando la puerta del conductor está
cerrada.
La función de ayuda al arranque en pendiente
no se puede desactivar.
En una subida, con el vehículo parado, este En una ajada, con el vehículo parado y la
se mantiene un momento después de soltar marcha atrás introducida, el vehículo se
el pedal del freno: mantiene un momento después de soltar el
- si ha introducido la primera marcha o en pedal del freno.
punto muerto con una caja de velocidades
manual; Anomalía de
No salga del vehículo durante la fase de - si está en posición A o M con una caja de
mantenimiento temporal de la ayuda al funcionamiento
velocidades pilotada;
arranque en pendiente.
Si tiene que salir del vehículo con el - si está en posición D o M con una caja de
motor en marcha, accione manualmente velocidades automática.
el freno de estacionamiento y
verifique que el testigo del freno de
estacionamiento (y el testigo P en Cuando se produce una anomalía, se
el mando de freno eléctrico) están encienden estos testigos. Consulte en la red
encendidos de manera fija. CITROËN o en un taller cualificado para que
revisen el sistema.
109
Conducción

Caja manual de 6 velocidades


Introducción de la 5a o la
6a marcha
F Desplace la palanca de cambios al
máximo hacia la derecha para introducir
correctamente la 5a o la 6a marcha.

No respetar esta preconización puede


dañar definitivamente la caja de
velocidades (introducción de la 3a o la
4a marcha por descuido).
Introducción de la marcha
atrás
F Levante el anillo situado bajo el pomo y
desplace la palanca de cambios hacia la
izquierda y luego hacia delante.

Introduzca la marcha atrás únicamente


con el vehículo parado y el motor al
ralentí.

Por motivos de seguridad y para


facilitar el arranque del motor,
seleccione siempre el punto muerto y
pise el pedal del embrague.
Caja de velocidades automática
La caja automática de seis velocidades Posiciones del selector de Indicaciones en el cuadro
ofrece, a elección del conductor, el confort de a bordo
del automatismo integral, enriquecido con marchas
los programas sport y nieve, o el cambio de
marchas manual.
Así pues, se puede elegir entre dos modos de conducción:
- Funcionamiento automático, en el que
la caja gestiona electrónicamente las
velocidades, con el programa sport que le
proporciona un estilo de conducción más
dinámico o el programa nieve para mejorar
la conducción en caso de mala adherencia. P. Estacionamiento
- Funcionamiento manual, para el cambio - Inmovilización del vehículo, con el freno de
de marchas secuencial por el conductor. estacionamiento accionado o suelto.
- Arranque del motor.
Cuando se desplaza el selector por la rejilla
Pletina de la caja de R. Marcha atrás
para seleccionar una posición, el testigo
- Maniobras de marcha atrás, con el
velocidades vehículo parado y el motor al ralentí.
correspondiente se enciende en el cuadro de
a bordo.
N. Punto muerto
P. Parking (estacionamiento)
- Inmovilización del vehículo, con el freno de
R. Reverse (marcha atrás)
estacionamiento accionado.
N. Neutral (punto muerto)
- Arranque del motor.
D. Drive (conducción automática)
D. Funcionamiento automático
S. Programa sport
M.+/- Funcionamiento manual con cambio
T. Programa nieve
secuencial de las seis velocidades.
1 a 6. Marcha introducida en modo de
F Empuje la palanca hacia adelante para
funcionamiento manual
cambiar a una marcha más larga.
1. Selector de marchas -. Valor no válido en modo de funcionamiento
o
2. Botón "T" (nieve) manual
F Empuje la palanca hacia atrás para
3. Botón "S" (sport) cambiar a una marcha más corta.
4. Serigrafía de las posiciones del selector de
marchas.
111
Conducción

Arranque del vehículo Funcionamiento automático

F Pisando el pedal del freno, seleccione la F Introduzca la posición D para seleccionar


Si el freno de estacionamiento no se
posición P o N. el cambio automático de las seis
destensa automáticamente, comrpuebe
F Arranque el motor. velocidades.
que las puertas estén correctamente
Si no se sigue este procedimiento, sonará una La caja de velocidades funcionará entonces
cerradas.
señal y se indicará un mensaje en la pantalla en modo autoadaptativo, sin que intervenga el
del cuadro de a bordo. conductor, seleccionando permanentemente
F Con el motor en marcha, pise el pedal del la marcha más adecuada según el estilo de
freno. conducción, el perfil de la vía y la carga del
Si, durante la marcha, introduce por
F Seleccione la posición R, D o M. vehículo.
descuido la posición N, deje que el
Si no pisa el pedal del freno para Para obtener una aceleración máxima sin
motor ralentice y, a continuación,
quitar el selector de marchas de accionar el selector, pise a fondo el pedal del
introduzca la posición D para acelerar.
la posición P, este tetsigo o este acelerador (kick down). La caja de velocidades
pictograma aparece en el vuadro de cambiará automáticamente a una marcha más
a bordo acompañado de un mensaje, corta o mantendrá la marcha seleccionada
del pearpadeo de P, de la indicación hasta el régimen máximo del motor.
Cuando el motor funciona al ralentí, Al frenar, la caja de velocidades cambia
de un mensaje y de una señal sonora.
si el freno está suelto y están automáticamente a una marcha más corta para
F Comprueba que la indicación en el cuadro seleccionadas las posiciones R, D o M, ofrecer un freno motor eficaz.
de a bordo se corresponde con la marcha el vehículo se desplazará incluso sin Si se suelta bruscamente el acelerador, la
engranada. pisar el acelerador. caja de velocidades no engranará la marcha
F Suelte progresivamente el pedal del freno. Nunca deje a niños sin vigilancia en superior con el fin de mejorar la seguridad.
Si el freno de estacionamiento se desetnsa el interior del vehículo con el motor en
manualmente, el vehículo se desplazará marcha.
Nunca seleccione la posición N cuando
inmediatamente. Para realizar una operación de
el vehículo esté en circulación.
Si el freno de estancionamiento está accionado mantenimiento con el motor en marcha,
Nunca seleccione las posiciones P
y el modo automático está activado, acelere accione el freno de estacionamiento y
o R hasta que el vehículo esté
progresivamente. seleccione la posición P.
completamente inmovilizado.
Programas sport y nieve Vuelta al modo Funcionamiento manual
autoadaptativo F Introduzca la posición M para seleccionar
Estos dos programas específicos completan el F En cualquier momento, pulse de nuevo el el cambio secuencial de las seis
funcionamiento automático en situaciones de botón seleccionado para salir del programa velocidades.
uso particulares. específico y volver al modo autoadaptativo. F Empuje el selector hacia el signo + para
cambiar a una marcha más larga.
Programa sport "S" F Tire del selector hacia el signo - para
F Pulse el botón "S" una vez haya arrancado cambiar a una marcha más corta.
el motor. El cambio de marcha sólo se efectúa si
la velocidad del vehículo y el régimen
La caja de velocidades privilegiará
motor lo permiten; de lo contrario, se
automáticamente un estilo de conducción impondrán momentáneamente las leyes del
dinámico. funcionamiento automático.
Aparecerá S en el cuadro de a bordo.
La D desaparecerá y las velocidades
engranadas se indicarán
sucesivamente en el cuadro de a bordo.
Programa nieve "T" En subrégimen o sobrerrégimen, la marcha
F Pulse el botón " T " una vez haya seleccionada parpadea durante unos segundos
arrancado el motor. y a continuación se indica la marcha realmente
La caja de velocidades se adaptará a la engranada.
conducción en firme deslizante. En parado o a velocidad muy reducida, la caja
Este programa facilita los arranques y la de velocidades selecciona automáticamente la
motricidad en condiciones de adherencia velocidad 1.
reducida. No es necesario soltar el acelerador durante
los cambios de marcha.
Aparecerá T en el cuadro de a El cambio de la posición D (automática) a
bordo. la posición M (manual) puede efectuarse en
cualquier momento.
En modo de funcionamiento manual, los
programas sport y nieve no están operativos.
113
Conducción

Anomalía de
funcionamiento
Valor no válido en Con el contacto puesto, aparece un mensaje
funcionamiento manual en la pantalla del cuadro de a bordo indicando
un fallo de funcionamiento de la caja de
Este símbolo se indica cuando no velocidades.
se ha introducido bien la marcha Si esto ocurre, la caja pasa a modo de
(palanca entre dos posiciones). emergencia, bloqueándose en la tercera
marcha. En este caso, puede percibir una
sacudida importante al pasar de P a R y de N
Parada del vehículo a R. Ese tirón no supone ningún riesgo para la Existe riesgo de deterioro de la caja de
caja de velocidades. velocidades:
Antes de apagar el motor, ponga el selector en
No supere la velocidad de 100 km/h o la - si se pisan al mismo tiempo los
posición P o N para dejar el vehículo en punto
establecida por la reglamentación local si es pedales del acelerador y el freno;
muerto.
más restrictiva. - si, con la batería descargada, se
En ambos casos, accione el freno de
Lleve a revisar el vehículo a la Red CITROËN o fuerza el cambio de la posición P a
estacionamiento para inmovilizar el vehículo,
a un taller cualificado. otra.
salvo si éste está programado en modo
automático.

Si el selector no está en posición


P, al abrir la puerta del conductor
Para limitar el consumo de
o aproximadamente 45 segundos
carburante durante una parada
después de cortar el contacto, sonará
prolongada con el motor en marcha
una señal y aparecerá un mensaje.
(en embotellamientos...), coloque la
F Vuelva a colocar el selector
palanca de cambios en la posición N y
en posición P; la señal sonora
accione el freno de estacionamiento,
se interrumpirá y el mensaje
salvo si éste está programado en modo
desaparecerá.
automático.
Caja de velocidades pilotada
La caja pilotada de seis velocidades permite Palanca de cambios Mandos en el volante
elegir, a elección del conductor, entre el confort
del automatismo o el placer del cambio de
marchas manual.
Así pues, puede optar entre dos modos de
conducción:
- Modo automático, en el que la caja
gestiona automáticamente las velocidades.
- Modo manual, para el cambio de marchas
secuencial por el conductor.
Para cada uno de estos modos, se ofrece un
tipo Sport, que corresponde a un estilo de
conducción más dinámico.
En modo automático, es posible cambiar de
R. Marcha atrás +. Mando para introducir la marcha superior,
marcha utilizando puntualmente los mandos
F Pisando el freno, levante la palanca y a la derecha del volante.
del volante, por ejemplo, para efectuar un
empújela hacia delante. F Accione hacia el volante la leva "+" para
adelantamiento.
N. Punto muerto engranar una marcha más larga.
F Pisando el freno, seleccione esta posición -. Mando para introducir la marcha inferior, a
para arrancar. la izquierda del volante.
A. Modo automático F Accione hacia el volante la leva "-" para
F Desplace la palanca hacia atrás para engranar una marcha más corta.
seleccionar este modo.
M. Modo manual con cambio secuencial de
las velocidades
F Levante la palanca y desplácela hacia
atrás para seleccionar este modo y, a Los mandos en el volante no permiten
continuación, utilice los mandos del volante seleccionar el punto muerto ni introducir
para cambiar de marcha. o sacar la marcha atrás.
S. Tipo Sport
F Pulse el botón para activarlo o
neutralizarlo.
115
Conducción

Indicaciones en el cuadro Arranque del


de a bordo vehículo Con el motor funcionando al ralentí y el
Al desplazar la palanca, el testigo F Para arrancar, coloque la palanca de freno destensado, si está seleccionada
correspondiente a su posición se enciende en cambios en posición N. la posición R, A o M, el vehículo
el cuadro de a bordo. F Pise a fondo el pedal del freno. se desplaza incluso sin accionar el
acelerador.
F Arranque el motor.

Modo automático
Si el motor no arranca:
F Después de arrancar el motor, seleccione
- Si N parpadea en el cuadro de a
la posición A para cambiar al modo
bordo, desplace la palanca a la
automático.
posición A y luego a N.
- Si aparece el mensaje "pisar el AUTO y la marcha engranada
freno", pise con mayor firmeza el aparecerán en la pantalla del cuadro
N. Neutral (Punto muerto) pedal del freno. de a bordo.
R. Reverse (Marcha atrás) La caja de velocidades funcionará entonces
1, 2, 3, 4, 5, 6  Marchas en modo manual en modo autoadaptativo, sin que el conductor
F Seleccione un modo (posición M o A) o la
AUTO S  e enciende al seleccionar el modo tenga que intervenir, seleccionando
marcha atrás (posición R).
automático. Se apaga al cambiar a permanentemente la marcha más adecuada en
F Destense el freno de estacionamiento,
modo manual. función de los siguiente parámetros:
salvo si éste está programado en modo
S Sport (Tipo Sport) - estilo de conducción;
automático.
F Suelte el pedal del freno y acelere. - perfil de la vía.
F El mensaje "pisar el freno"
aparece en el cuadro de a bordo;
pise a fondo el pedal del freno. AUTO y 1 o R aparecerán en la Para obtener una aceleración óptima,
pantalla del cuadro de a bordo. por ejemplo para adelantar a otro
vehículo, pise a fondo el pedal del
Al introducir la marcha atrás, suena una acelerador, rebasando el punto de
señal. resistencia.
Modo manual
Cambio de marchas manual Las solicitudes de cambio de marcha solo se
realizan si el régimen motor lo permite.
No es necesario soltar el acelerador para
cambiar de marcha.
Al frenar o ralentizar, la caja de velocidades
cambia automáticamente a una marcha más
corta para que el vehículo circule en la marcha
más adecuada.

Si se introduce la marcha atrás a


F Después de arrancar el vehículo, velocidad muy reducida, ésta no se
seleccione la posición M para pasar al engranará hasta que el vehículo esté
Esta función permite cambiar de marcha de modo manual. completamente parado (pisando el
forma puntual, por ejemplo para efectuar un F Accione las levas del volante + o -. freno). Un testigo se encenderá en la
adelantamiento, sin salir del modo automático.
pantalla del cuadro de a bordo.
F Accione las levas del volante + o -. AUTO desaparecerá del cuadro de
La caja de velocidades engranará la marcha a bordo y se indicarán las marchas
solicitada si el régimen motor lo permite. AUTO engranadas sucesivamente.
permanecerá indicado en el cuadro de a bordo. En caso de fuerte aceleración en modo
Tras un momento sin accionar los mandos, la manual, la caja no engranará una
caja de velocidades volverá a gestionar las marcha más larga, salvo si el conductor
marchas automáticamente. acciona las levas del volante.
Nunca seleccione el punto muerto N
durante la circulación.
Introduzca la marcha atrás R una vez
que el vehículo se haya detenido por
completo pisando el pedal del freno.
117
Conducción

Tipo Sport Parada del vehículo Anomalía de


funcionamiento
F Después de seleccionar el modo Antes de apagar el motor, puede elegir entre: Con el contacto puesto, el parpadeo
manual o el modo automático, - introducir la posición N para dejar el de este testigo, acompañado de
pulse el botón S para activar vehículo en punto muerto; una señal sonora y un mensaje en
el tipo Sport que proporciona - o dejar una marcha engranada, en cuyo la pantalla del cuadro de a bordo,
un estilo de conducción más caso el vehículo no podrá desplazarse. indica un fallo de funcionamiento de
dinámico. En ambos casos, accione el freno de la caja de velocidades.
S se indica al lado de la marcha estacionamiento para inmovilizar el vehículo,
engranada en la pantalla del salvo si éste está programado en modo Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un
cuadro de a bordo. automático. taller cualificado para proceder a su revisión.
F Pulse de nuevo el botón S para
neutralizarlo. Pise obligatoriamente el pedal del freno
S desaparece de la pantalla del cuadro de al arrancar el motor.
a bordo. Al estacionar, accione siempre el freno
El tipo Sport se neutraliza cada vez que se En caso de inmovilizar el vehículo
de estacionamiento para inmovilizar el
con el motor en marcha, ponga
corta el contacto. obligatoriamente la palanca de cambios vehículo, salvo si éste está programado
en punto muerto N. en modo automático.
Antes de realizar cualquier intervención
en el compartimento motor, compruebe
que la palanca de cambios esté en
punto muerto N y que el freno de
estacionamiento esté accionado.
Indicador de cambio de marcha*
Sistema que permite reducir el consumo de carburante recomendando la marcha más adecuada.

Funcionamiento
En función de la conducción y del La información aparece en el cuadro de a Ejemplo:
equipamiento del vehículo, el sistema puede bordo en forma de una flecha. - Usted circula en tercera velocidad.
recomendarle que se salte una o varias - A continuación, pisa el pedal del
marchas. Si eso ocurre, puede seguir esa acelerador.
indicación sin necesidad de introducir las En los vehículos equipados con una - El sistema puede proponerle que
marchas intermedias. caja de velocidades manual, la flecha introduzca una marcha superior.
La recomendación de introducir una marcha puede ir acompañada de la indicación
no debe considerarse obligatoria, ya que de la marcha preconizada.
la configuración de la vía, la densidad de
la circulación y la seguridad son elementos
determinantes para la elección de la marcha
más adecuada. Así pues, es responsabilidad
del conductor seguir o no las indicaciones del
sistema.
Esta función no se puede desactivar.

Con una caja de velocidades pilotada o El sistema adapta las consignas de


automática el sistema solo está activo cambio de marcha en función de las
en modo manual. condiciones de circulación (pendiente,
carga, etc.) y de las solicitudes del
conductor (potencia, aceleración,
En las versiones Diésel BlueHDi 135 y 150 con
frenada, etc.).
caja de velocidades manual, el sistema puede
El sistema no propone en ningún caso:
proponer pasar al punto muerto para favorecer
- Introducir la primera marcha.
la puesta en vigilancia del motor (modo STOP
- Introducir la marcha atrás.
del Stop & Start), en determinadas condiciones
de conducción. En este caso, N aparece
indicado en el cuadro de a bordo.
* Según motorización.
119
Conducción

Detección de subinflado
Este sistema no exime de controlar la Los valores de presión de inflado
presión de inflado de los neumáticos de los neumáticos establecidos
(incluida la rueda de repuesto) para el vehículo se indican en la
mensualmente o antes de realizar un etiqueta de presión de los neumáticos
trayecto largo. (ver apartado "Elementos de
Circular con los neumáticos desinflados identificación").
degrada la adherencia a la vía, El control de la presión de los
aumenta la distancia de frenada y neumáticos debe realizarse en frío
provoca un desgaste prematuro de (con el vehículo parado desde hace
los neumáticos, especialmente en más de una hora o después de un
condiciones de conducción intensivas trayecto inferior a 10 km, a velocidad
(carga importante, velocidad elevada, moderada). En caso contrario, añada
Sistema que controla automáticamente trayecto largo). 0,3 bares a los valores indicados en la
la presión de los neumáticos durante la etiqueta.
circulación.
El sistema vigila permanentemente la presión Circular con los neumáticos desinflados
de los cuatro neumáticos, desde el momento aumenta el consumo de carburante.
en que el vehículo se pone en movimiento.
En la válvula de cada neumático hay instalados
sensores de presión (salvo en la rueda de
repuesto).
El sistema activa una alerta cuando detecta
que la presión de inflado de uno o varios
neumáticos es insuficiente.

El sistema de detección de subinflado


constituye una ayuda a la conducción
que no sustituye la vigilancia del
conductor.
Alerta de subinflado Anomalía de
funcionamiento
Se indica mediante el encendido fijo El encendido intermitente y luego
La alerta permanece activada hasta
de este testigo, acompañado de una fijo del testigo de subinflado
que se ajusta la presión o se reparan o
señal sonora, según equipamiento, y acompañado del encendido del
sustituyen los neumáticos afectados.
de la indicación de un mensaje. testigo de servicio indica un fallo de
La rueda de repuesto (de tipo galleta
funcionamiento del sistema.
En caso de anomalía constatada en un solo o con llanta de chapa) no va equipada
neumático, el pictograma o el mensaje permite con sensor. En tal caso, la vigilancia de la presión de los
identificarlo, según el equipamiento. neumáticos no está garantizada.
F Reduzca inmediatamente la velocidad,
evite dar volantazos y frenar de forma Esta alerta también se indica cuando
brusca. La pérdida de presión detectada no alguna de las ruedas no va equipada
F Detenga el vehículo lo antes posible, en siempre implica una deformación con un sensor (por ejemplo, con una
cuanto las condiciones de circulación lo visible del neumático. No se conforme rueda de repuesto de tipo galleta o de
permitan. con realizar un control visual. chapa).

F Si dispone de un compresor (por ejemplo Acuda a la red CITROËN o a un taller


en el kit de reparación provisional de cualificado para proceder a la revisión del
neumáticos), controle en frío la presión de sistema o, si ha sufrido un pinchazo, montar un
los cuatro neumáticos; neumático con sensor en la llanta original.
Si no es posible realizar este control La reparación o la sustitución del neumático
inmediatamente, circule con prudencia a de una rueda equipada con este sistema debe
velocidad reducida. realizarse en la red CITROËN o en un taller
O cualificado.
F En caso de pinchazo, utilice el kit de Si al sustituir el neumático, monta una rueda
reparación provisional de neumáticos o la que el vehículo no detecta (por ejemplo,
rueda de repuesto (según equipamiento). montaje de neumáticos de nieve) deberá acudir
a la red CITROËN o a un taller cualificado para
proceder a la reinicialización del sistema.
121
Conducción

Stop & Start


El Stop & Start pone el motor momentáneamente en vigilancia —modo STOP— en las fases de parada durante la circulación (en semáforos en rojo,
embotellamientos u otros). El motor vuelve a arrancar automáticamente —modo START— cuando el conductor desea reanudar la marcha. El arranque
se efectúa de manera instantánea, rápida y silenciosa.
El Stop & Start, adecuado para uso urbano, permite reducir el consumo de carburante, las emisiones de gases contaminantes y el nivel sonoro en las
paradas.

Funcionamiento
Paso del motor a modo STOP

El testigo "ECO" se enciende en el Si su vehículo dispone de él, un


Para mayor comodidad, el modo
cuadro de a bordo y el motor se pone contador suma el tiempo acumulado
STOP no está disponible durante las
automáticamente en vigilancia: de funcionamiento en modo STOP
maniobras de estacionamiento, hasta
durante el trayecto. El contador se
- Con caja de velocidades manual, unos segundos después de haber
pone a cero al poner el contacto
circulando a una velocidad inferior a desengranado la marcha atrás.
mediante el botón "START/STOP".
20 km/h o cuando se detiene con las El modo STOP no repercute en las
versiones diésel BlueHDi 115 y 120, al funciones del vehículo como los frenos,
situar la palanca de cambios en punto la dirección asistida...
muerto y soltar el pedal de embrague.
- Con caja de velocidades pilotada, a una
velocidad inferior a 8 km/h, al pisar el pedal
Nunca reposte carburante con el motor
del freno o al situar la palanca de cambios
en modo STOP. Corte imperativamente
en la posición N.
el contacto mediante el botón "START/
- Con caja de velocidades automática,
STOP".
cuando el vehículo está detenido, al pisar
el pedal del freno o al situar la palanca de
cambios en la posición N.
Casos particulares: modo STOP Paso del motor a modo START Casos particulares: activación
no disponible automática del modo START
El modo STOP no se activa cuando: El testigo "ECO" se apaga y el motor Por motivos de seguridad o de confort, el modo
- El vehículo está en pendiente pronunciada rearranca automáticamente: START se activa automáticamente cuando:
(ascendente o descendente). - Con caja de velocidades manual, al pisar - Se abre la puerta del conductor.
- La puerta del conductor está abierta. a fondo el pedal de embrague. - El conductor se desabrocha el cinturón de
- El cinturón de seguridad del conductor está - Con caja de velocidades pilotada: seguridad.
desabrochado. ● Con la palanca de cambios en la - La velocidad del vehículo supera los
- La velocidad del vehículo no ha superado posición A o M, al soltar el pedal del 25 km/h, con caja de velocidades manual
los 10 km/h desde el último arranque (con freno. (3 km/h con las versiones diésel BlueHDi
el botón "START/STOP"). ● Con la palanca de cambios en la 115 y120), 11 km/h con caja de velocidades
- El freno de estacionamiento eléctrico está posición N y sin pisar el pedal del freno, pilotada o 3 km/h con caja de velocidades
tensado o se está accionando. al situar la palanca de cambios en la automática.
- El mantenimiento del confort térmico en el posición A o M. - Se acciona el freno de estacionamiento
habitáculo lo requiere. ● O al introducir la marcha atrás. eléctrico.
- El desempañado está activo. - Con caja de velocidades automática: - Lo requieren determinadas condiciones
- Lo requieren determinadas condiciones ● Con la palanca de cambios en la puntuales (carga de la batería, temperatura
puntuales (carga de la batería, temperatura posición D o M, al soltar el pedal del del motor, asistencia a la frenada,
del motor, asistencia a la frenada, freno. reglaje del aire acondicionado, etc.) para
temperatura exterior, etc.) para garantizar ● Con la palanca de cambios en N y sin garantizar el control del sistema o del
el control del sistema. pisar el freno, al situar la palanca de vehículo.
En ese caso, el testigo "ECO" cambios en la posición D o M. Si eso ocurre, el testigo "ECO"
parpadea durante unos segundos y ● O al introducir la marcha atrás. parpadea durante unos segundos y
luego se apaga. luego se apaga.
Este funcionamiento es completamente Este funcionamiento es completamente
normal. normal.
123
Conducción

Neutralización Reactivación
El sistema se reactiva automáticamente
al arrancar mediante el botón "START/
STOP".

Con el mando del salpicadero

F Pulse de nuevo el mando "ECO OFF".

El sistema se activa de nuevo; esto se indica


Con el mando del salpicadero Si la neutralización se ha efectuado mediante el apagado del testigo del mando,
F En cualquier momento, pulse el mando con el modo STOP activado, el motor acompañado de la indicación de un mensaje.
"ECO OFF" para neutralizar el sistema. rearranca inmediatamente.
Esto se indica mediante el encendido del
testigo del mando, acompañado de la
indicación de un mensaje.
En caso de conducción sobre
calzada inundada, se recomienda Con el sistema Pantalla táctil
encarecidamente neutralizar el sistema. F Seleccione el menú
Con el sistema Pantalla táctil Consulte el apartado "Algunos consejos "Conducción".
para la conducción". F En la página, pulse de nuevo
F Seleccione el menú
"Conducción". la tecla "ECO OFF" del Stop &
Start.
F En la página, pulse la tecla "ECO
OFF" del Stop & Start. El sistema se activa de nuevo; esto se indica
mediante el apagado del testigo de la tecla.
El testigo de esta tecla se enciende de manera
fija.
Anomalía de Mantenimiento
funcionamiento
Antes de realizar cualquier intervención
bajo el capó, neutralice el Stop &
Start para evitar todo riesgo de
lesión provocada por una activación
automática del modo START.

Este sistema requiere una batería de 12 V de


Con el mando del salpicadero tecnología y de características específicas
Si pulsa esta tecla para reactivar el
(referencias disponibles en la red CITROËN o
En caso de fallo de funcionamiento del sistema, el testigo parpadea de nuevo
en un taller cualificado).
sistema, el testigo del mando "ECO OFF" unos instantes y se queda encendido
El montaje de una batería no recomendada
parpadea, y luego se enciende de manera fija. de manera fija.
por CITROËN podría provocar fallos de
funcionamiento en el sistema.
Lleve a revisar el sistema a la red CITROËN o
Con el sistema Pantalla táctil a un taller cualificado.
Si se produce alguna anomalía en modo STOP, La tecnología del sistema Stop & Start
El fallo de funcionamiento del sistema se indica
el vehículo podría calarse. es avanzada. Cualquier intervención en
en la página del menú "Conducción".
En dicho caso, todos los testigos del cuadro de este tipo de batería deberá realizarse
a bordo se encienden. exclusivamente en la red CITROËN o
El pictograma de la tecla A continuación, es necesario cortar el contacto en un taller cualificado.
"ECO OFF !" pasa a modo de alerta y volver a arrancar mediante el botón "START/
y el testigo parpadea unos instantes STOP".
y luego permanece encendido de
manera fija.
125
Conducción

Alerta de cambio involuntario de carril


Activación Anomalía de
funcionamiento
F Pulse este botón y el testigo se
En caso de producirse una anomalía, el piloto
encenderá.
del botón parpadea.
Consulte con la red CITROËN o con un taller
cualificado.
Detección - Alerta
El aviso se realiza mediante la vibración del
cojín del asiento del conductor: La detección puede verse perturbada:
- por el lado derecho, si se cruza la línea del - si la señalización del suelo está
Sistema que detecta, gracias a una cámara suelo por el lado derecho; desgastada;
que reconoce las líneas continuas o - por el lado izquierdo, si se cruza la línea - si hay poco contraste entre la
discontinuas, el cruce involuntario de una del suelo por el lado izquierdo. señalización del suelo y el firme de
marca longitudinal en el suelo de las vías de la carretera;
No se transmitirá ninguna alerta mientras
circulación. - si el parabrisas está sucio,
el intermitente esté activado ni durante
Para una conducción segura, la cámara - en algunas condiciones
analiza la imagen y activa, en caso de que el aproximadamente 20 segundos después de
quitar el intermitente. meterológicas extremas: niebla,
conductor reduzca la atención, una alerta si el
lluvia intensa, nieve, sol intenso
vehículo se desvía (a una velocidad superior a
80 km/h). o exposición directa al sol (sol
El funcionamiento de este sistema es óptimo Neutralización reflejado en la carretera, salida de
en autopistas, autovías y vías rápidas. túnel...) o sombras.
F Pulse de nuevo este botón y el
testigo se apagará.
El sistema de alerta de cambio
involuntario de carril no puede, en ningún Es necesario respetar el código de
caso, sustituir la atención del conductor. El estado del sistema se memoriza al cortar el circulación y parar cada dos horas.
contacto.
Vigilancia de los ángulos muertos
Funcionamiento

Este sistema de ayuda a la conducción Se enciende un testigo fijo en el retrovisor del


alerta al conductor de la presencia de otro lado correspondiente:
vehículo en las zonas de ángulo muerto del - De manera inmediata, cuando un vehículo F Al poner el contacto o con el motor en
vehículo (zonas fuera del campo de visión del nos adelanta. marcha, pulse este botón para activar la
conductor) ya que estas representan un peligro - Después de aproximadamente un función; el testigo se enciende.
potencial. segundo, cuando adelantamos lentamente Unos sensores, situados en los paragolpes
a otro vehículo. delantero y trasero, vigilan las zonas de ángulo
muerto.

Este sistema se ha diseñado para mejorar la seguridad de conducción y, en ningún caso,


sustituye al uso de los retrovisores exteriores e interior. Es responsabilidad del conductor
permanecer constantemente atento al estado de la circulación, evaluar la distancia y la
velocidad relativa de los demás vehículos y anticipar sus maniobras antes de decidir si
cambiar de carril.
El sistema de vigilancia de los ángulos muertos nunca debe sustituir a la atención del
conductor.
127
Conducción

La alerta se manifiesta mediante un testigo


que se enciende en el retrovisor del lado
correspondiente cuando se detecta un vehículo
(automóvil, camión, motocicleta) y se reúnen
las siguientes condiciones:
- Todos los vehículos circulan en el mismo
sentido.
- La velocidad del vehículo está
comprendida entre 12 km/h y 140 km/h.
- Al adelantar a un vehículo, la diferencia
entre las velocidades de ambos vehículos
es inferior a 10 km/h.
- Cuando un vehículo le adelanta, la
diferencia entre las velocidades de ambos
vehículos es inferior a 25 km/h.
- El flujo de circulación es fluido. No se activará ninguna alerta en las siguientes - En caso de adelantamiento de un (o por
- Durante una maniobra de adelantamiento, situaciones: un) vehículo largo (camión, autocar, etc.)
si esta se prolonga y el vehículo - En presencia de objetos inmóviles que se detecta en una zona de ángulo
adelantado entra en la zona de ángulo (vehículos estacionados, guardarraíles, muerto por la parte trasera al mismo
muerto. farolas, paneles, etc.). tiempo que está presente en el campo de
- Usted circula por una vía en línea recta o - Para los vehículos que circulan en sentido visión del conductor por la parte delantera.
curva abierta. contrario. - Con circulación muy densa: los vehículos,
- El vehículo no arrastra ningún remolque, - Durante la conducción por carreteras detectados por la parte delantera y trasera,
caravana, etc. sinuosas o con curvas pronunciadas. se confunden con un camión o un objeto
fijo.
- Durante una maniobra de adelantamiento
rápido.
Anomalía de
funcionamiento
En caso de fallo de funcionamiento, el testigo Algunas condiciones climáticas pueden
del botón parpadea durante unos segundos y perturbar momentáneamente el sistema
luego se apaga. (lluvia, granizo).
Consulte en la red CITROËN o en un taller En particular, circular por una carretera
cualificado. mojada o pasar de una zona seca a
una mojada puede activar falsas alertas
(por ejemplo, una nube de gotas de
agua en el ángulo muerto puede ser
interpretada como un vehículo).
En caso de que las condiciones
F Para neutralizar la función, vuelva a pulsar climatológicas sean adversas o
este botón; el testigo se apaga. invernales, asegúrese de que los
El estado del sistema se memoriza al cortar el sensores no están cubiertos de barro,
contacto. hielo o nieve.
No tape, con adhesivos u otros objetos,
la zona de alerta situada en los
El sistema se neutralizará retrovisores exteriores, ni las zonas de
automáticamente en caso de remolcado detección situadas en los paragolpes
utilizando un dispositivo de enganche delantero y trasero, ya que podría
de remolque homologado por la red impedir el buen funcionamiento del
CITROËN. sistema.
129
Conducción

Pantalla virtual
Indicaciones en
funcionamiento

Sistema que proyecta datos en una lámina 1. Encendido/apagado de la pantalla virtual.


trasparente, en el campo de visión del 2. Regulación de la altura de la proyección.
conductor para que éste no tenga que apartar 3. Regulación de la luminosidad.
la vista de la carretera. Una vez activado el sistema, los datos que se
Este sistema funciona con el motor en marcha muestran en la pantalla virtual son:
y conserva los reglajes al cortar el contacto. A. Velocidad del vehículo.
B. Información del regulador/limitador de
velocidad.
C. Información de navegación
(según versión).

Para más información sobre el


navegador, consulte el apartado "Audio
y telemática".
Activación/Neutralización Regulación de la
luminosidad
Le recomendamos que manipule
los interruptores únicamente con el
vehículo parado.
Tanto con el vehículo parado como
circulando, no debe haber ningún
objeto en tono a la lámina transparente
(ni sobre la tapa) para no impedir
la salida de ésta ni su correcto
funcionamiento.

En determinadas condiciones
F Con el motor en funcionamiento, accione F Con el motor en marcha, ajuste la meteorológicas extremas (lluvia
el interruptor 1. El estado activado/ luminosidad de los datos con el y/o nieve, pleno sol...) la pantalla
neutralizado al parar el motor se conserva interruptor 3: virtual puede ser ilegible o verse
la próxima vez que arranque el motor. - hacia atrás para aumentar la momentáneamente perturbada.
La pantalla se pliega automáticamente Algunas gafas de sol pueden dificultar
luminosidad,
aproximadamente 3 segundos después de la lectura de los datos.
- hacia adelante para reducir la
cortar el contacto del motor excepto en modo
luminosidad. Para limpiar la lámina transparente,
STOP del Stop & Start.
utilice un paño limpio y suave
Regulación de la altura (tipo gamuza para gafas o paño de
microfibra). Nunca utilice un paño seco
F Con el motor en marcha, ajuste la altura de
ni abrasivo, ni productos detergentes
la pantalla con el interruptor 2:
o disolventes, ya que podría rayar
- hacia atrás para desplazar la pantalla
la lámina o dañar el tratamiento
hacia arriba,
antireflejos.
- hacia adelante para desplazar la
pantalla hacia abajo.
131
Conducción

Memorización de las velocidades


Esta memorización de velocidades se aplica tanto al modo limitador como al modo regulador de velocidad.
Puede memorizar hasta cinco velocidades en el sistema.

A través del Autorradio

Modificación de un umbral de Por motivos de seguridad, el conductor


velocidad debe efectuar estas operaciones
F Acceda al menú general pulsando la tecla imperativamente con el vehículo parado
"MENU": si utiliza la pantalla del autorradio.
F Seleccione el menú "Personalización- Tecla "MEM"
configuración" y valide. F Pulse esta tecla para visualizar la lista de
F Seleccione el menú "Parámetros vehículo" umbrales de velocidad memorizados.
y valide. Desde esta pantalla y utilizando las teclas del
F Seleccione la línea "Ayuda a la autorradio, puede:
conducción" y valide. F Activar/desactivar la función.
F Seleccione la línea "Velocidades F Seleccionar hasta cinco umbrales de
memorizadas" y valide. velocidad memorizados.
F Seleccione el umbral de velocidad que
desea modificar y valide.
F Modifique el valor y valide.
F Seleccione "OK" y valide para guardar los
cambios.
Con la pantalla táctil
Modificación de un umbral de
velocidad
F Pulse esta tecla para seleccionar
el menú " Conducción ".

F Pulse en " Ajustes de velocidad ".

F Seleccione el equipamiento para el cual


desea memorizar los nuevos umbrales de
velocidad:
F Introduzca el nuevo valor con el teclado Tecla "MEM"
● Limitador de velocidad
numérico y valide.
Esta tecla le permite seleccionar el umbral de
F Valide para guardar los cambios y salir del
velocidad que va a utilizar con el limitador de
o menú.
velocidad o el regulador de velocidad.
Consulte el apartado correspondiente.
● Regulador de velocidad

F Seleccione el umbral de velocidad que


desea modificar.
133
Conducción

Limitador de velocidad
Sistema que impide que el vehículo supere la velocidad programada por el conductor.
Indicaciones en el cuadro
Mandos en el volante de a bordo
El limitador se activa manualmente.
El umbral de velocidad programado
mínimo es de 30 km/h.
El valor de velocidad programado se
memoriza al cortar el contacto.

1. Ruedecilla de selección del modo limitador. 6. Indicación de activación/pausa del


2. Tecla de disminución del valor limitador.
programado. 7. Indicación de selección del modo limitador.
3. Tecla de aumento del valor programado. 8. Valor de velocidad programado.
4. Tecla de activación/pausa del limitador. 9. Selección de un umbral de velocidad
5. Tecla de gstión de las velocidades memorizado.
memorizadas.

El limitador de velocidad es una ayuda


a la conducción que no exime, en
Esta información también se indica en
ningún caso, de respetar los límites
la pantalla virtual.
de velocidad, ni de la atención del
Para más detalles, consulte el apartado
conductor.
"Pantalla virtual".
Activación Regulación de la velocidad
límite (consigna)
No es necesario activar el limitador para Para modificar el valor de velocidad límite a
modificar el valor de velocidad. partir de la velocidad actual del vehículo:
F por intervalos de +/- 1 km/h, pulse breve y
Para modificar el valor de velocidad límite sucesivamente la tecla 2 o 3,
mediante los umbrales de velocidad F de manera continua, por intervalos de +/-
memorizados y el Autorradio: 5 km/h, efectúe una pulsación mantenida
F Con la función previamente activada de la tecla 2 o 3.
F Gire la ruedecilla 1 hasta la posición (ver apartado "Memorización de las
"LIMIT" para seleccionar el modo velocidades").
limitador; la función está en pausa. F Pulse prolongadamente la tecla 2 o 3, el
sistema muestra un umbral de velocidad
memorizado, el más cercano a la velocidad
actual del vehículo; este umbral pasa a ser
la nueva velocidad límite.
F Para seleccionar otro valor, pulse de nuevo
F Si el umbral de velocidad límite es prolongadamente la tecla 2 o 3.
adecuado (última velocidad programada en
el sistema), pulse la tecla 4 para activar el Para modificar el valor de velocidad límite
limitador. mediante los umbrales de velocidad
memorizados y la pantalla táctil:
F Pulse la tecla 5 para visualizar los seis
umbrales de velocidad memorizados.
F Pulse la tecla correspondiente al umbral de
velocidad deseado.
Este umbral pasa a ser la velocidad límite.
F Una nueva pulsación de la tecla 4 permite
interrumpir momentáneamente la función
(pausa).
135
Conducción

Superación temporal de la Parada Anomalía de


velocidad programada F Gire la ruedecilla 1 hasta la posición "0";
funcionamiento
F Si desea superar temporalmente el la indicación de la información asociada al El parpadeo de los guiones indica un fallo de
umbral de velocidad programado, pise limitador de velocidad desaparece. funcionamiento del limitador de velocidad.
firmemente el pedal del acelerador y
supere el punto de resistencia.
El limitador se neutraliza momentáneamente y
la velocidad programada indicada parpadea.

Lleve a revisar el sistema a la red CITROËN o


a un taller cualificado.

En pendiente descendente pronunciada El uso de alfombrillas no autorizadas


o en caso de fuerte aceleración, el por CITROËN puede interferir en
limitador de velocidad no podrá impedir el funcionamiento del limitador de
que el vehículo supere la velocidad velocidad.
programada.
Para evitar el riesgo de bloqueo de los
Cuando la superación no se debe a la acción pedales:
del conductor, una señal sonora completa la - Asegúrese de que la alfombrilla
está bien colocada.
alerta.
- Nunca superponga varias
Cuando la velocidad del vehículo recupera
alfombrillas.
el nivel de velocidad programado, el limitado
vuelve a funcionar: la indicación de la
velocidad programada permanece fija.
Regulador de velocidad Por motivos de seguridad, se
recomienda dejar siempre los pies
Sistema que mantiene automáticamente el vehículo a la velocidad de cruce programada por el
cerca de los pedales.
conductor, sin accionar el pedal del acelerador.

Mandos en el volante Indicaciones en el cuadro


El regulador se activa manualmente
y requiere que el vehículo circule a una
de a bordo
velocidad mínima de 40 km/h y que
esté seleccionada:
- Con una caja de velocidades
manual, al menos la cuarta marcha.
- Con una caja de velocidades
pilotada, el selector en la
posición A o al menos la segunda
marcha en modo manual.
- Con una caja de velocidades
automárica, el selector de la
posición D o al menos la segunda 1. Ruedecilla de selección del modo 6. Indicación de interrupción/reanudación de
marcha en modo manual. regulador la regulación
2. Tecla de memorización de la velocidad 7. Indicación de selección del modo
instantánea del vehículo como velocidad regulador
8. Valor de velocidad de consigna
de consigna o de disminución del valor 9. Selección de un umbral de velocidad
3. Tecla de memorización de la velocidad memorizado
El funcionamiento del regulador de velocidad instantánea del vehículo como velocidad
puede interrumpirse momentáneamente de consigna o de aumento del valor
(pausa): 4. Tecla de interrupción/reanudación de la
- pulsando el mando 4 o los pedales del regulación
5. Tecla de gestión de las velocidades
freno o de embrague; memorizadas
- automáticamente en caso de activación del
control dinámico de estabilidad. El regulador de velocidad es una ayuda
a la conducción y no exime en ningún Esta información también se indica en
caso de respetar las limitaciones la pantalla virtual.
Al cortar el contacto se anula cualquier Para más detalles, consulte el apartado
de velocidad, ni de la atención del
valor de velocidad programado. conductor. "Pantalla virtual".
137
Conducción

Activación F La pulsación de la tecla 4 interrumpe Para modificar el valor de velocidad de


momentáneamente la función (pausa). crucero mediante los umbrales de velocidad
memorizados y la pantalla táctil:
F Pulse la tecla 5 para visualizar los seis
umbrales de velocidad memorizados.
F Pulse la tecla correspondiente al umbral de
velocidad deseado.
Este umbral pasa a ser la nueva velocidad de
F Una nueva pulsación de la tecla 4 reanuda crucero.
F Gire la ruedecilla 1 hasta la posición el regulador (ON). Por prudencia, se recomienda escoger
"CRUISE" para seleccionar el modo una velocidad de consigna cercana
regulador; la función está en pausa. a la velocidad actual del vehículo,
para evitar las aceleraciones o
Regulación de la velocidad deceleraciones bruscas del vehículo.
de crucero (consigne)
El regulador de velocidad debe estar activo. Para modificar el valor de velocidad de crucero
a partir de la velocidad actual del vehículo:
F Para activar el regulador y memorizar Para modificar el valor de velocidad de F por intervalos de + o - 1 km/h, efectúe
una velocidad de consigna, cuando la crucero mediante los umbrales de velocidad pulsaciones breves sucesivas de la
velocidad del vehículo alcance el nivel que memorizados y el Autorradio: tecla 2 o 3;
desea, pulse la tecla 2 o 3; la velocidad F Con la función previamente activada F de manera continua, por intervalos de + o -
actual del vehículo pasa a ser la velocidad (ver apartado "Memorización de las 5 km/h, pulse prolongadamente la tecla 2 o 3.
de consigna. velocidades"). Tenga cuidado: la pulsación prolongada
Puede soltar el pedal del acelerador. F Pulse prolongadamente la tecla 2 o 3; el de la tecla 2 o 3 ocasiona un cambio
sistema muestra un umbral de velocidad brusco de la velocidad del vehículo.
memorizado, el más cercano a la velocidad
actual del vehículo; este umbral pasa a ser
la nueva velocidad de crucero.
F Para seleccionar otro valor, pulse de nuevo
prolongadamente en la tecla 2 o 3.
Superación temporal de la Podrá frenas para controlar la velocidad del
Active el regulador de velocidad solo si
vehículo. En ese caso, el regulador se pone
velocidad programada automáticamente en pausa.
las condiciones de circulación permiten
circular, durante un determinado
Si es necesario (para un adelantamiento...), Para activar de nuevo la función, pulse la
tiempo, a velocidad constante
es posible superar la velocidad programada tecla 4.
manteniendo una distancia de
pisando el pedal del acelerador.
seguridad suficiente.
El regulador se neutraliza momentáneamente y
No active el regulador de velocidad en
la velocidad programada indicada parpadea.
zona urbana, con circulación densa,
Parada en carretera sinuosa o escarpada,
sobre firme deslizante o inundado o en
F Gire la ruedecilla 1 hasta la posición "0"; condiciones de mala visibilidad (lluvia
la indicación de la información asociada al intensa, niebla, nevada...).
regulador de velocidad desaparece. En algunos casos, la velocidad
programada no podrá mantenerse,
Para volver a la velocidad programada, basta o alcanzarse: remolcado, carga del
con soltar el pedal de acelerador.
Cuando la velocidad del vehículo recupera el
Anomalía de vehículo, pendiente pronunciada...

nivel de velocidad programada, el regulador funcionamiento


funciona de nuevo: la indicación de la El parpadeo de los guiones indica un fallo de
velocidad programada se vuelve fija. funcionamiento del regulador de velocidad.
La utilización de alfombrillas no
autorizadas por CITROËN puede
interferir en el funcionamiento del
regulador de velocidad.
Para evitar el riesgo de bloqueo de los
Lleve a revisar el sistema a la red CITROËN o pedales:
En caso de descenso pronunciado, a un taller cualificado. - Asegúrese de que la alfombrilla
el regulador no podrá impedir que esté correctamente colocada.
el vehículo supere la velocidad - Nunca superponga varias
programada. alfombrillas.
139
Conducción

Ayuda al estacionamiento
Ayuda trasera al
estacionamiento
Se activa al introducir la marcha atrás. La
activación se confirma mediante una señal
sonora.
La función se desactiva al sacar la marcha
atrás.

Gracias a unos sensores situados en el


paragolpes, esta función le avisa de la
proximidad de cualquier obstáculo (persona,
vehículo, árbol, barrera...) que esté dentro de
su campo de detección.
Algunos tipos de obstáculos (postes, barreras
de obras...) detectados inicialmente no se
detectarán al final de la maniobra, si están
situados en la zona ciega del campo de Ayuda sonora
detección de los captadores. La información de proximidad se indica
Ayuda gráfica
mediante una señal sonora discontinua cuya
frecuencia aumenta a medida que el vehículo Completa la señal sonora mediante la
Esta función no puede sustituir en
se acerca al obstáculo. indicación en la pantalla multifunción de unos
ningún caso la atención del conductor.
El sonido emitido por el altavoz (derecho o segmentos, cada vez más cerca del vehículo.
izquierdo) permite localizar en qué lado está el A medida que el vehículo se aproxima al
obstáculo. obstáculo, el símbolo "Danger" (peligro)
Cuando la distancia "vehículo/obstáculo" es aparece en la pantalla.
inferior a treinta centímetros, la señal sonora
se vuelve continua.
Ayuda delantera al Neutralización/Activación de Anomalía de
estacionamiento la ayuda delantera y trasera al funcionamiento
estacionamiento
Como complemento a la ayuda trasera Si se produce algún fallo de
al estacionamiento, la ayuda delantera al funcionamiento del sistema, al
estacionamiento se activa al detectar un introducir la marcha atrás este
obstáculo en la parte delantera del vehículo, testigo se enciende en el cuadro
si la velocidad del vehículo es inferior a de a bordo y/o aparece un mensaje
10 km/h. en la pantalla, acompañado de una
La ayuda delantera al estacionamiento se señal sonora (bip corto).
interrumpe si el vehículo se para durante más
Consulte en la red CITROËN o en un taller
de tres segundos durante la circulación, si ya
cualificado.
no hay ningún obstáculo detectado o cuando la
velocidad del vehículo supera los 10 km/h.

La función se neutraliza pulsando este botón.


Con mal tiempo o en invierno,
El testigo del botón se enciende.
asegúrese de que los sensores no
Al pulsar de nuevo este botón, se reactiva la
estén cubiertos de barro, hielo o nieve.
El sonido emitido por el altavoz función. El testigo del botón se apaga.
Al introducir la marcha atrás, una
(delantero o trasero) permite localizar
señal sonora (bip largo) indica que los
si el obstáculo se encuentra delante o
sensores pueden estar sucios.
detrás.
Algunas fuentes sonoras (motos,
La función se neutralizará camiones, martillos neumáticos...)
automáticamente al enganchar un pueden disparar las señales sonoras de
remolque o montar un portabicicletas la ayuda al estacionamiento.
(si el vehículo está equipado con un
enganche de remolque o portabicicletas
recomendado por CITROËN).
141
Conducción

Cámara de marcha atrás

La cámara de marcha atrás se activa Las líneas azules representan la dirección


La proyección de las líneas que se
automáticamente al introducir la marcha atrás, general del vehículo.
indican no permite situar el vehículo
reproduciendo la imagen a color en Las líneas curvas azules representan el radio
respecto a los obstáculos altos (por
la pantalla táctil. de giro máximo.
ejemplo: vehículos cercanos).
La función cámara de marcha atrás puede
Es normal que la imagen se deforme.
completarse con la ayuda al estacionamiento.
Las líneas verdes representan las distancias de
1 y 2 metros aproximadamente desde el límite
Este sistema constituye una ayuda a la del paragolpes trasero del vehículo.
conducción que no sustituye la vigilancia La línea roja representa una zona de
del conductor, quien debe controlar aproximadamente 30 cm desde el paragolpes
permanentemente su vehículo. trasero del vehículo.
Lavado a alta presión
En caso de lavado, mantenga la lanza
alta presión a al menos 30 cm de la
óptica de la cámara.
Limpie regularmente la óptica de la
cámara con un paño suave.
Visibilidad
Mandos de luces
Dispositivo de selección y de mando de las distintas luces delanteras y traseras que llevan a cabo el alumbrado y la señalización del vehículo.

Alumbrado principal Alumbrado adicional Funciones configurables


El vehículo dispone de distintas luces: Existen otras luces en el vehículo que Puede activar/desactivar las siguientes
- Luces de posición, para ser visto. permiten adaptar el alumbrado a condiciones funciones de alumbrado:
- Luces de cruce, para ver sin deslumbrar a particulares de conducción: - Alumbrado de acompañamiento.
los demás conductores. - Luz antiniebla trasera, para señalizar mejor - Alumbrado adicional principal.
- Luces de carretera, para ver bien cuando el vehículo con niebla. - Alumbrado adicional secundario.
la carretera está despejada. - Faros antiniebla, para mejorar la visibilidad - Alumbrado de acogida.
- Faros direccionales, para ver mejor en las con niebla y para optimizar el alumbrado - Encendido automático de las luces.
curvas. en las intersecciones y las maniobras en - Luces de carretera automáticas.
aparcamiento cubierto.
- Luces diurnas, para ser visto de día.
145
Visibilidad

Anillo de selección del modo de


alumbrado principal
Gírelo para que el símbolo deseado quede
frente a la marca de referencia.
Luces apagadas (con el contacto cortado) /
Luces diurnas (motor en marcha).
Encendido automático de las luces

Luces de posición únicamente

Luces de cruce o de carretera Mando de inversión de las luces


Tire del mando para conmutar el encendido de
las luces de cruce/carretera.

En los modos de luces apagadas y luces


de posición, el conductor puede encender
directamente las luces de carretera ("ráfaga"),
que permanecen encendidas mientras tire del
mando.

Indicaciones en el cuadro
de a bordo
El encendido del testigo correspondiente en el
cuadro de a bordo confirma la activación del
alumbrado seleccionado.
Anillo de selección de las luces antiniebla
Funcionan junto con las luces de cruce o de carretera.

Con tiempo claro o lluvioso, tanto de


día como de noche, está prohibido
circular con los faros antiniebla o las
luces antiniebla traseras encendidos.
En estas situaciones, la potencia del
haz de luz puede deslumbrar a los
demás conductores. Por ello, sólo
deben utilizarse con niebla o nieve.
En estas condiciones meteorológicas,
es necesario encender manualmente
las luces antiniebla y las luces de
cruce, ya que el sensor puede detectar
Faros antiniebla suficiente luminosidad.
y luces antiniebla No olvide apagar los faros antiniebla
traseras y las luces antiniebla traseras cuando
Impulse a la vez que gira el anillo hacia: Si las luces se apagan automáticamente dejen de ser necesarios.
F adelante, para encender los faros (con modo AUTO) o al apagar manualmente las
antiniebla; luces de cruce, las luces antinieblas y las de
F adelante una segunda vez, para encender posición permanecerán encendidas.
las luces antibiebla traseras; F Gire el anillo hacia atrás para apagar las
F atrás, para apagar las luces antiniebla luces antiniebla; las luces de posición
traseras; también se apagarán.
F atrás una segunda vez, para apagar los
faros antiniebla.
147
Visibilidad

Luces diurnas/Luces de
posición
(LED)
Apagado de las luces al Con determinadas condiciones
cortar el contacto meteorológicas (bajas temperaturas,
Al cortar el contacto, todas las luces humedad), es normal la aparición de
se apagan instantáneamente, salvo vaho en la cara interior del cristal de
las luces de cruce si el alumbrado los faros y de las luces traseras, que
de acompañamiento automático está desaparece unos minutos después de
activado. encender las luces.
Encendido de las luces
después de cortar el
contacto
Para volver a activar el mando de
luces, gire el anillo A hasta la posición
Los diodos electroluminiscentes (LED) se
"0" (luces apagadas) y luego hasta la
encienden automáticamente al arrancar el
posición que desee.
Al abrir la puerta del conductor, una motor.
señal sonora temporal le recuerda que Garantizan las siguientes funciones:
las luces están encendidas. - Luces diurnas (mando de alumbrado en
Éstas se apagarán automáticamente posición "0" o "AUTO" con luminosidad
al cabo de un tiempo que depende del suficiente).
estado de carga de la batería (entrada - Luces de posición (mando de alumbrado
en modo enocomía de energía). en posición "AUTO" con poca luminosidad
o "Solo luces de posición" o "Luces de
cruce o de carretera").

En modo luces diurnas, la intensidad luminosa


de los diodos es mayor.
Encendido automático de Alumbrado de
las luces acompañamiento
Al detectar poca luminosidad exterior, las Anomalía de funcionamiento automático
luces de matrícula, de posición y de cruce Cuando se activa la función encendido
se encienden automáticamente, sin que Si se produce un fallo de
automático de las luces (mando de luces
intervenga el conductor, gracias a un sensor funcionamiento del sensor
en posición "AUTO") al detectar poca
de luminosidad. Asimsimo, pueden encenderse de luminosidad, las luces se
luminosidad, las luces de cruce se encienden
si el sensor detecta lluvia, junto con los encienden, este testigo aparece
automáticamente al cortar el contacto.
limpiaparabrisas delanteros. en el cuadro de a bordo y/o se
En cuanto la luminosidad vuelve a indica un mensaje en la pantalla,
ser suficiente o después de parar los acompañado de una señal sonora. Programación
limpiaparabrisas, las luces se apagan Consulte en la red CITROËN o en un taller
automáticamente. La activación o neutralización del
cualificado.
alumbrado de acompañamiento, así
como su duración, se configuran
Con niebla o nieve, el sensor puede
en el menú de configuración del
detectar suficiente luminosidad, por
vehículo.
lo que las luces no se encenderían
automáticamente.
No cubra el sensor de luminosidad,
asociado al sensor de lluvia y situado
en el centro del parabrisas detrás
Activación del retrovisor interior; las funciones
asociadas dejarían de funcionar.
F Gire el anillo hasta la posición "AUTO".
La activación de la función se confirma
mediante un mensaje en pantalla.

Neutralización
F Ponga el anillo en otra posición. La
neutralización de la función se confirma
mediante un mensaje en pantalla.
149
Visibilidad

Luces de carretera automáticas


Activación Interrupción
F Gire el anillo del mando de luces Si la situación requiere cambiar el estado de
hasta la posición "AUTO". las luces, el conductor puede intervenir en
cualquier momento:
F Pulse el botón. El piloto se
encenderá. F Al realizar de nuevo
una ráfaga de luces, la
función se interrumpe y
F Efectúe una ráfaga de el sistema de alumbrado
luces (rebasando el punto bascula al modo
de resistencia) para "encendido automático de
Sistema que permuta automáticamente las activar la función. las luces".
luces de carretera y las de cruce en función de Este testigo se enciende F Para reactivar la función,
las condiciones de luminosidad y de circulación en el combinado para realice de nuevo una
gracias a una cámara situada en el retrovisor confirmar la activación. ráfaga de luces.
interior.
Funcionamiento
La inversión automática de las luces es
un sistema de ayuda a la conducción. Una vez que la función esté activada, el
No obstante, el conductor es siempre sistema actuará de la siguiente manera: Desactivación
responsable del alumbrado del vehículo - Si la luminosidad es suficiente y/o si las
y de su adecuación a las condiciones de condiciones de circulación no permiten F Pulse el botón. El piloto se
luminosidad, visibilidad y circulación, así el encendido de las luces de carretera, apaga y el sistema de alumbrado
como de respetar el código de circulación. se mantendrán encendidas las luces de bascula al modo "encendido
cruce. automático de las luces".
El sistema estará operativo al superar - Si la luminosidad es baja y las condiciones
la velocidad de 25 km/h. de circulación lo permiten, las luces de
Por debajo de 15 km/h, la función deja carretera se encenderán automáticamente.
de estar operativa.
Alumbrado de Luces de estacionamiento
acompañamiento manual
El sistema puede verse perturbado o no
funcionar correctamente:
- En condiciones adversas de
visibilidad (por ejemplo, en caso
de nevada, lluvia intensa, niebla
espesa, etc.).
- Si el parabrisas está sucio,
empañado o cubierto (por un
adhesivo, por ejemplo) delante de
la cámara.
- Si el vehículo está situado frente a
paneles muy reflectantes. El mantenimiento temporal del encendido Permiten balizar el lateral del vehículo
de las luces de cruce después de cortar el mediante el encendido de las luces de posición
El sistema no puede detectar:
contacto facilita la salida del vehículo cuando la del lado de la circulación.
- A los usuarios que no tienen
luminosidad es reducida. F En el minuto posterior al corte del contacto,
alumbrado propio, como los
accione el mando de luces empujándolo
peatones. Activación
hacia arriba o hacia abajo, en función
- A los usuarios cuyo alumbrado F En el minuto posterior al corte del contacto, del lado de la circulación (por ejemplo,
queda oculto, como los vehículos haga una "ráfaga" con el mando de luces. estacionado en el lado derecho, accione el
que circulan detrás de la mediana F Una nueva "ráfaga" interrumpe la función. mando de luces hacia abajo para que se
en autopista.
enciendan las luces del lado izquierdo).
- A los usuarios que se encuentran
Esto se indica mediante una señal sonora y el
en la parte superior o inferior de
Interrupción encendido en el cuadro de a bordo del testigo
un cambio de rasante, en curvas
del indicador de dirección correspondiente.
sinuosas o en intersecciones en El alumbrado de acompañamiento manual se
Para apagar las luces de estacionamiento,
cruz. interrumpe automáticamente al cabo de un
coloque el mando de luces en la posición
tiempo determinado (que puede programarse
central, o ponga el contacto.
desde el menú de configuración).
151
Visibilidad

Alumbrado de Luces en los


acogida exterior Programación retrovisores
El encendido a distancia de las luces facilita La duración de encendido puede
la llegada al vehículo cuando la luminosidad elegirse desde el menú de
es reducida. Se activa en función de la configuración del vehículo.
intensidad luminosa detectada por el sensor de
luminosidad.

Activación La duración del alumbrado de acogida


F Pulse el candado abierto del está asociada a la del alumbrado de
mando a distancia o presione la acompañamiento automático y ambas
empuñadura de la puerta, son equivalentes.
con el sistema de acceso y
Para facilitar la aproximación al vehículo, se
arranque manos libres.
iluminan:
Las luces de cruce y de posición se - Las zonas situadas frente a las puertas del
encienderán y el vehículo se desbloqueará. conductor y el acompañante.
- Las zonas situadas delante del retrovisor y
detrás de las puertas delanteras.

Activación
Las luces se encienden:
Interrupción - Al desbloquear el vehículo.
El alumbrado de acogida exterior se apaga
- Al cortar el contacto.
automáticamente al cabo de un tiempo
- Al abrir una puerta.
determinado, al poner el contacto o al bloquear
- Al solicitar la localización del vehículo
el vehículo.
mediante el mando a distancia.

Neutralización
Las luces se apagan después de unos minutos.
Reglaje manual de Reglaje automático de los faros de xenón
los faros halógenos

Para no molestar a los demás usuarios de la Para no molestar a los demás usuarios de la
Si se produce alguna anomalía, no toque
vía, debe regularse la altura de los faros con vía, este sistema corrige, automáticamente y
las lámparas de xenón. Consulte con la
lámparas halógenas, en función de la carga del con el motor parado, la altura del haz de luz de
las lámparas de xenón, en función de la carga Red CITROËN o con un taller cualificado.
vehículo.
del vehículo.
0. 1 ó 2 personas en las plazas delanteras
-. Reglaje intermedio Si se detecta un fallo, este testigo
1. 5 personas + carga máxima autorizada se enciende en el cuadro de a
-. Reglaje intermedio bordo, acompañado de una señal
2. Conductor + carga máxima autorizada sonora y un mensaje en la pantalla
-. Reglaje intermedio del cuadro de a bordo.
3. 5 personas + carga máxima autorizada en
El sistema pone entonces los faros en posición
el maletero
baja.

Reglaje inicial en posición "0".


153
Visibilidad

Alumbrado direccional
Con las luces de cruce o de carretera Programación
encendidas, esta función permite que el haz de
luz siga mejor la dirección de la carretera.
La utilización de esta función, asociada Esta función puede activarse o
únicamente a las lámparas de xenón y al neutralizarse desde el menú de
alumbrado estático de intersección, mejora de configuración del vehículo.
manera considerable la calidad del alumbrado La función está activada por defecto.
en curva. El estado se queda memorizado al
cortar el contacto.

Con alumbrado direccional

Anomalía de funcionamiento

Si se produce un fallo de
funcionamiento, este testigo parpadea
en el cuadro de a bordo, acompañado
de un mensaje en la pantalla.
Consulte con la Red CITROËN o con
un taller cualificado.

Esta función está inactiva:


- a velocidad nula o muy reducida;
- cuando la marcha atrás está
engranada. Sin alumbrado direccional
Alumbrado estático de intersección
Activación
Esta función se pone en funcionamiento:
- al accionar el indicador de dirección
correspondiente;
o
- a partir de un determinado ángulo de giro
del volante.

Con las luces de cruce o de carretera


Interrupción
Con alumbrado estático de intersección
encendidas, esta función permite que el haz Esta función está inactiva:
de luz de los faros antiniebla alumbre el interior - por debajo de un determinado ángulo de
de la curva cuando la velocidad del vehículo giro del volante;
es inferior a 40 km/h (en conducción urbana, - a velocidad superior a 40 km/h;
carreteras sinuosas, intersecciones, maniobras - cuando la marcha atrás está engranada.
de estacionamiento...).

Programación
Esta función puede activarse o
neutralizarse desde el menú de
configuración del vehículo.
La función está activada por defecto.
Sin alumbrado estático de intersección
155
Visibilidad

Mandos de limpiaparabrisas y limpialuneta


El limpiaparabrisas y el limpialuneta han sido Mandos manuales
concebidos para mejorar progresivamente
Los mandos del limpiaparabrisas son
la visibilidad del conductor en función de las
accionados directamente por el conductor.
condiciones meteorológicas.

Programas Limpiaparabrisas
Existen distintos modos de mando automático Cadencia de barrido:
del limpiaparabrisas y el limpialuneta, Rápido (fuertes precipitaciones)
disponibles según las siguientes opciones:
- Barrido automático del limpiaparabrisas
Normal (lluvia moderada)
delantero.
- Limpiado de la luneta trasera al introducir
la marcha atrás. Intermitente (proporcional a la
velocidad del vehículo)
Parado

Automático (accione el mando


hacia abajo y suéltelo)

Por impulsos (accione el mando ligeramente


hacia el volante)
Limpialuneta Lavaparabrisas y lavafaros
Anillo de selección del limpialuneta:

Parado

Barrido intermitente

Barrido con lavaluneta (duración


determinada)

En caso de nieve o granizo intenso y Marcha atrás F Accione el mando del limpiaparabrisas
al utilizar un portabicicletas montado Si, al introducir la marcha atrás, el hacia el volante. El lavaparabrisas, seguido
sobre el maletero, neutralice el limpiaparabrisas está funcionando, del limpiaparabrisas, funcionan durante un
limpialuneta automático en el menú de el limpialuneta se pondrá en marcha. tiempo determinado.
configuración. El lavafaros solo se activa si las luces de
cruce o de carretera están encendidas,
Programación durante la circulación.

Para reducir el consumo del líquido de


La activación o neutralización de la lavafaros, este solo funciona cada 7 usos del
función se realiza desde el menú de lavaparabrisas o cada 40 km, en un mismo
configuración. trayecto.
Esta función está activada por
defecto.
157
Visibilidad

Barrido automático del


limpiaparabrisas
El barrido del limpiaparabrisas delantero
funciona automáticamente, sin que intervenga
el conductor, al detectar lluvia (gracias a un
sensor situado detrás del retrovisor interior),
adaptando su velocidad a la intensidad de las
precipitaciones.

Activación Neutralización
Accione el mando brevemente hacia Vuelva a accionar el mando
Es necesario volver a activar el barrido
abajo. brevemente hacia abajo o sitúe el
Un ciclo de barrido completo automático después de haber cortado
mando en otra posición (Int., 1 ó 2).
confirma que la solicitud se ha tenido el contacto durante más de un minuto,
en cuenta. accionando el mando hacia abajo.
El testigo del cuadro de a bordo se apagará y
Este testigo se encenderá en el cuadro de a aparecerá un mensaje.
bordo y aparecerá un mensaje.
Posición particular del
limpiaparabrisas
Anomalía de funcionamiento
En caso de producirse un fallo de
funcionamiento del barrido automático,
el limpiaparabrisas funciona de manera
intermitente.
Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un
taller cualificado para proceder a su revisión.
Esta posición permite separar las escobillas
No cubra el sensor de lluvia, asociado Para conservar la eficacia de los
al sensor de luminosidad y situado del parabrisas delantero.
limpiaparabrisas con escobillas planas
en el centro del parabrisas detrás del Permite limpiar las gomas o cambiar las
se aconseja:
retrovisor interior. escobillas. Asimismo, puede ser útil en
- Manipularlas con cuidado.
Para lavar el vehículo en un túnel invierno, para evitar que las escobillas se
- Limpiarlas con regularidad con
de autolavado, neutralice el barrido adhieran al parabrisas.
agua y jabón.
automático.
En invierno, se aconseja esperar a - No utilizarlas para sujetar un cartón
que el parabrisas se deshiele por F En el minuto posterior al corte del contra el parabrisas.
completo antes de accionar el barrido contacto, cualquier acción en el mando del - Sustituirlas en cuanto aparezcan
automático. limpiaparabrisas posiciona las escobillas los primeros signos de desgaste.
en vertical.
F Para volver a colocar las escobillas
después de la intervención, ponga el
contacto y manipule el mando.
159
Visibilidad

Luces de techo
Luces de techo Lectores de mapa
delanteras - traseras delanteros - traseraos
En esta posición, la luz de techo se F Con el contacto puesto, accione el
enciende progresivamente: interruptor correspondiente.
- al desbloquear el vehículo,
- al retirar la llave electrónica del lector,
- al abrir una puerta, No ponga nada en contacto con las
- al activar el botón de bloqueo del mando a luces de techo.
distancia para localizar el vehículo.

Se apaga progresivamente:
- al bloquear el vehículo,
- al poner el contacto,
- 30 segundos después cerrar la última
puerta.

Apagada permanentemente

Encendida permanentemente
1. Luz de techo delantera - trasera
2. Lectores de mapa delanteros
3. Lectores de mapa traseros
Con el modo "encendida
4. Diodos ambientales permanentemente", el tiempo de
encendido varía según el contexto:
- Con el contacto cortado,
aproximadamente diez minutos.
- Con el modo economía de
energía, aproximadamente
treinta segundos.
- Con el motor en marcha, sin límite.
Iluminación ambiental Iluminación de la
La iluminación tenue de las luces del habitáculo facilita la visibilidad en el vehículo cuando la
luminosidad es reducida. zona de los pies
Encendido Regulación de la intensidad
de la luz de techo

La iluminación tenue de las luces de la zona


de los pies facilita la visibilidad en el vehículo
cuando la luminosidad es reducida.
Por la noche, la iluminación ambiental se Con las luces encendidas: existen 7 niveles de
enciende automáticamente al encender las regulación de la intensidad de la luz.
luces de posición (por ejemplo, una fuente La intensidad aumenta progresivamente cada
luminosa procedente de la consola de techo vez que se pulsa el botón, para volver a cero
ilumina el centro de la consola central). una vez alcanzado el nivel máximo.
Activación
La iluminación ambiental se apaga Pulse prolongadamente el botón para obtener Su funcionamiento es idéntico al de las luces
automáticamente al apagar las luces de la intensidad máxima. de techo. Las lámparas se encienden al abrir
posición. Este reglaje permite modular la iluminación una de las puertas.
ambiental de la luz de techo, los mandos de
apertura y los compartimentos en las puertas
(según versión).
161
Visibilidad
Seguridad de los niños
Información general sobre los asientos para niños
A pesar de la preocupación constante de CITROËN al diseñar el vehículo, la seguridad de sus
hijos también depende de usted.

Para garantizar una seguridad óptima, respete


CITROËN recomienda que los niños
las siguientes indicaciones: viajen en las plazas traseras laterales
- Conforme a la reglamentación europea, del vehículo:
todos los niños menores de 12 años - "De espaldas al sentido de la
o que midan menos de un metro y marcha" hasta los 3 años.
- "En el sentido de la marcha" a
cincuenta centímetros deben viajar en partir de los 3 años.
los asientos para niños homologados
adecuados según su peso, en las plazas
equipadas con cinturón de seguridad o con
anclajes ISOFIX*.
- Estadísticamente, las plazas más
seguras para instalar a los niños son
las plazas traseras del vehículo.
- Los niños que pesen menos de 9 kg
deben viajar obligatoriamente en
posición "de espaldas al sentido de
la marcha" tanto en la plaza delantera
como en las traseras.

*L
 a reglamentación sobre el transporte de los
niños es específica de cada país. Consulte la
legislación vigente en su país.
165
Seguridad de los niños

Silla infantil en la plaza del acompañante*


"De espaldas al sentido de "En el sentido de la
la marcha" marcha"

Cuando instale una silla infantil "de espaldas Para instalar una silla infantil "en el sentido Con el asiento del acompañante regulado
al sentido de la marcha" en la plaza del de la marcha" en la plaza del acompañante, en posición alta y en posición longitudinal
acompañante, desplace el asiento hacia atrás desplace el asiento hacia atrás hasta el punto retrocedido al máximo.
hasta el punto máximo en posición longitudinal, máximo en posición longitudinal, en la posición
en la posición más alta y con el respaldo recto. más alta y con el respaldo recto, y mantenga
Es imperativo neutralizar el airbag frontal del activado el airbag frontal del acompañante.
acompañante. De lo contrario, el niño correrá Asegúrese de que el cinturón de
el riesgo de sufrir lesiones graves o incluso seguridad quede tensado.
de muerte por el despliegue del airbag. Para las sillas infantiles con pata
de apoyo, asegúrese de que está
en contacto estable con el suelo. Si
es necesario, ajuste el asiento de
acompañante.

* Consulte la legislación vigente en cada país


antes de instalar una silla infantil en esta
plaza.
Neutralización del airbag frontal del acompañante
La etiqueta situada a ambos lados del parasol
No instale un sistema de retención para
del acompañante recoge esta consigna.
niños "de espaldas al sentido de la
Conforme a la reglamentación en vigor, en las
marcha" en un asiento protegido por un
siguientes tablas encontrará esta advertencia
airbag frontal activado, ya que ello podría
provocarle heridas graves o incluso la en todos los idiomas necesarios
muerte.

Airbag del acompañante OFF

Para más detalles relativos a la


neutralización del airbag frontal del
acompañante, consulte el apartado
"Airbags".
167
Seguridad de los niños

AR

BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DA Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
KVÆSTET eller DRÆBT.
DE Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung,
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
EL Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ES NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GRAVES o incluso la MUERTE del niño.
ET Ärge MITTE KUNAGI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Turvapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FI ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT

HR NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LT NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
LV NEKAD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.

MT Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla

NL Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND LEVENSGEVAARLIJK GEWOND RAKEN
NO Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
PL NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECKA lub spowodować u niego POWAŻNE OBRAŻENIA
CIAŁA.

PT NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RO Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
RU ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ

SK NIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM.
Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁŽNEMU PORANENIU DIEŤAŤA.
SL NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
SR NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer
mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SKADAS ALLVARLIGT.
TR KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.
169
Seguridad de los niños

Silla infantil en una plaza trasera


"De espaldas al sentido de "En el sentido de la Plaza trasera central
la marcha" marcha"
Un asiento infantil con pata de apoyo no debe
instalarse nunca en la plaza trasera central.

Cuando instale una silla infantil "de espaldas Cuando instale una silla infantil "en el sentido
al sentido de la marcha" en una plaza trasera, de la marcha" en una plaza trasera, avance
avance el asiento delantero y coloque el el asiento delantero y coloque el respaldo en
respaldo en posición recta de manera que posición recta de manera que las piernas del
la silla instalada "de espaldas al sentido de niño que viaja en la silla infantil instalada "en
la marcha" no toque el asiento delantero del el sentido de la marcha" no toquen el asiento
vehículo. delantero del vehículo.

Asegúrese de que el cinturón de


seguridad está correctamente tensado.
Para las sillas infantiles con pata de
apoyo, asegúrese de que esta está en
contacto estable con el suelo. En caso
necesario, ajuste la posición del asiento
delantero del vehículo.
Sillas infantiles recomendadas por CITROËN
CITROËN ofrece una gama de sillas infantiles que se fijan mediante un cinturón de seguridad de
tres puntos:

Grupo 0+: desde el nacimiento hasta 13 kg

L1 
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Se instala de espaldas al sentido de la marcha.

Grupos 2 y 3: de 15 a 36 kg

L4 
"KLIPPAN Optima"
A partir de 22 kg (aproximadamente 6 años) solo se utiliza el cojín elevador.

L5 
"RÖMER KIDFIX"
Puede fijarse a los anclajes ISOFIX del vehículo.
El niño queda sujeto por el cinturón de seguridad.
171
Seguridad de los niños

Instalación de sillas infantiles fijadas mediante el cinturón de


seguridad
Conforme a la reglamentación europea, esta tabla le indica las posibilidades de instalación de las sillas infantiles que se fijan mediante un cinturón de
seguridad y están homologadas como universales (a) en función del peso del niño y de la plaza en el vehículo:

Peso del niño y edad orientativa

Inferior a 13 kg De 9 a 18 kg De 15 a 25 kg De 22 a 36 kg


Plaza (grupos 0 (b) y 0+) (grupo 1) (grupo 2) (grupo 3)
Hasta ≈ 1 año De 1 a ≈ 3 años De 3 a ≈ 6 años De 6 a ≈ 10 años

Asiento del acompañante (c)


U (R) U (R) U (R) U (R)
con reglaje de la altura

Plazas traseras laterales (d) U U U U

Plaza trasera central X X X X

(a) Silla universal para niños que se puede instalar en todos los vehículos y que se fija mediante el cinturón de seguridad.
(b) Grupo 0: desde el nacimiento hasta los 10 kg. Los capazos no se pueden instalar en la plaza del acompañante.
Cuando se instalan en la segunda fila, pueden impedir la utilización de las demás plazas.
(c) Consulte la legislación vigente en su país antes de instalar una silla infantil esta plaza.
(d) Para instalar una silla infantil en la plaza trasera "de espaldas al sentido de la marcha" o "en el sentido de la marcha", avance el asiento delantero y luego
coloque el respaldo en posición recta de modo que quede suficiente espacio para la silla y las piernas del niño.
U : Plaza adaptada para instalar una silla infantil que se fija mediante un cinturón de seguridad y
está homologada como universal, "de espaldas al sentido de la marcha" y/o "en el sentido de la Desmonte y guarde el reposacabezas
marcha". antes de instalar una silla infantil con
U (R): Ídem U, con el asiento del acompañante regulado en la posición más alta y en la posición respaldo en la plaza del acompañante.
longitudinal trasera máxima. Vuelva a montar el reposacabezas una
X: Plaza no adaptada para instalar una silla infantil del grupo de peso indicado. vez haya retirado la silla infantil.
Fijaciones "ISOFIX"
Su vehículo ha sido homologado conforme a la última normativa ISOFIX.
Las sillas infantiles, presentadas a continuación, van equipadas con anclajes ISOFIX reglamentarios:
Para fijar la silla infantil a la anilla TOP TETHER:
- Retire y guarde el reposacabezas antes
de instalar una silla infantil en esta plaza
(vuelva a colocarlo cuando desinstale la
silla infantil).
- Abra la tapa del TOP TETHER tirando del
enganche.
- Pase la correa de la silla infantil por detrás
- Una anilla B, situada bajo una tapa del respaldo del asiento, centrándola
detrás de la parte superior del respaldo,
denominada TOP TETHER que permite entre los orificios de las varillas del
fijar la correa superior. reposacabezas.
Está identificada mediante una marca. - Fije el gancho de la correa superior a la
Situada detrás del respaldo, la anilla top tether anilla B.
Cada silla dispone de 3 anillas:
permite fijar la correa superior de las sillas - Tense la correa superior.
infantiles que van equipadas con ella. Este
La instalación incorrecta de una silla
dispositivo limita el basculamiento de la silla
infantil en el vehículo compromete la
infantil hacia adelante en caso de choque protección del niño en caso de accidente.
frontal. Respete de manera estricta las
Este sistema de fijación ISOFIX garantiza un consignas de montaje indicadas en el
manual de instalación que se entrega con
montaje fiable, sólido y rápido de la silla infantil
la silla infantil.
en el vehículo.
- Dos anillas A, situadas entre el respaldo Las sillas infantiles ISOFIX van equipadas
y el cojín del asiento del vehículo, con dos cierres que se enganchan fácilmente a Para conocer las posibilidades de
identificadas mediante una marca. las dos anillas A. instalación de las sillas infantiles
Algunas de ellas disponen también de una ISOFIX en su vehículo, consulte la tabla
correa superior que se fija a la anilla B. recapitulativa.
173
Seguridad de los niños

Asientos para niños ISOFIX recomendados por CITROËN


CITROËN ofrece una gama de asientos infantiles ISOFIX recomendados y homologados para su vehículo.

"Baby P2C Mini" et sa base ISOFIX"


(talla: C, D, E)

Grupo 0+: desde el nacimiento hasta 13 kg

Se instala "de espaldas al sentido de la marcha" con una base ISOFIX que se fija a las anillas A.
La base incluye una pata con altura regulable que se apoya sobre el suelo del vehículo.
Esta silla también se puede fijar mediante el cinturón de seguridad.
En este caso, únicamente se utiliza la carcasa.

Consulte también el manual de instalación del fabricante del asiento infantil para conocer las indicaciones de instalación y retirada del asiento.
"RÖMER Duo Plus ISOFIX"
(clase B1)

Grupo 1: de 9 a 18 kg

Se instala solo "en el sentido de la marcha".


Se fija a las anillas A y a la anilla B, denominada TOP TETHER, mediante una correa superior.
Tiene tres posiciones de inclinación de la carcasa: sentado, reposo y tumbado.
Esta silla infantil también se puede instalar en las plazas sin anclajes ISOFIX.
En tal caso, es obligatorio fijar la silla infantil al asiento del vehículo mediante un cinturón
de seguridad de tres puntos.

"Baby P2C Midi" y su base ISOFIX


(Tallas: D, C, A, B, B1)

Grupo 1: de 9 a 18 kg

Se instala "de espaldas al sentido de la marcha" mediante una base ISOFIX


que se engancha a las anillas A.
La base incluye una pata de apoyo con altura regulable, que reposa sobre el suelo.
Esta silla infantil también se puede instalar "en el sentido de la marcha".
Esta silla infantil no se puede fijar mediante un cinturón de seguridad.
Se recomienda utilizar la silla infantil "de espaldas al sentido de la marcha"
para niños menores de 3 años.
175
Seguridad de los niños

Tabla recapitulativa para la instalación de sillas infantiles


ISOFIX
Conforme a la reglamentación europea, esta tabla indica las posibilidades de instalación de las sillas infantiles ISOFIX en las plazas del vehículo
equipadas con anclajes ISOFIX.
En las sillas infantiles ISOFIX universales y semiuniversales, la talla ISOFIX de la silla infantil, determinada por una letra comprendida entre la A
y la G, se indica junto al logo ISOFIX.

Peso del niño/Edad orientativa

Inferior a 10 kg
Inferior a 10 kg (grupo 0)
(grupo 0) Inferior a 13 kg De 9 a 18 kg (grupo 1)
Hasta 6 meses (grupo 0+) De 1 a 3 años aproximadamente
aproximadamente Hasta 1 año
aproximadamente

Tipo de silla infantil ISOFIX Capazo* "de espaldas al sentido "de espaldas al
de la marcha" "en el sentido de la marcha"
sentido de la marcha"
Talla ISOFIX F G C D E C D A B B1

Asiento del acompañante X

IUF
Plazas traseras laterales IL-SU** IL-SU IL-SU
IL-SU

Plaza trasera central X

*L os capazos y las cunas para automóvil no pueden instalarse en la plaza del acompañante.
** E l capazo ISOFIX, que se fija a las anillas inferiores de una plaza ISOFIX, ocupa todas las plazas de la banqueta trasera.
IUF: Plaza adaptada para la instalación de una X: P
 laza no adaptada para instalar una silla
Desmonte y guarde el reposacabezas
silla infantil Isofix universal, "en el sentido infantil o un capazo para el grupo de peso
antes de instalar una silla infantil con
de la marcha" que se fija mediante la indicado.
respaldo en la plaza del acompañante.
correa superior a la anilla superior de las
Vuelva a montar el reposacabezas una
plazas ISOFIX.
vez haya retirado la silla infantil.
IL-SU: Plaza adaptada para la instalación de
una silla infantil Isofix semiuniversal,
ya sea:
- "De espaldas al sentido de la marcha"
equipada con correa superior o con una
pata de apoyo.
- "En el sentido de la marcha" equipada con
una pata de apoyo.
- Un capazo equipado con una correa
superior o con una pata de apoyo.
Para fijar la correa superior, consulte el
apartado "Fijaciones Isofix".
177
Seguridad de los niños

Consejos relativos a las sillas infantiles


La instalación incorrecta de una silla infantil Para la instalación óptima de una silla infantil Instalación de un cojín
en un vehículo compromete la seguridad del "en el sentido de la marcha", compruebe
niño en caso de colisión. que el respaldo de la silla está lo más cerca
elevador
Compruebe que no haya ningún cinturón posible del respaldo del asiento del vehículo, La parte torácica del cinturón debe estar
de seguridad o hebilla de cinturón bajo incluso en contacto con este si es posible. colocada sobre el hombro del niño sin tocar
la silla infantil, ya que ello que podría Deberá retirar el reposacabezas antes de el cuello.
desestabilizarla. instalar una silla infantil con respaldo en una Compruebe que la parte abdominal del
Abroche los cinturones de seguridad o el de las plazas destinadas a los pasajeros. cinturón de seguridad queda correctamente
arnés de las sillas infantiles, limitando al Asegúrese de que el reposacabezas está colocada por encima de las piernas del niño.
máximo su holgura respecto al cuerpo del correctamente guardado o fijado para evitar CITROËN recomienda utilizar un cojín
niño, incluso para trayectos cortos. su proyección en caso de frenada brusca. elevador con respaldo, equipado con una
Después de instalar una silla infantil Vuelva a colocarlo una vez que desinstale la guía de cinturón a la altura del hombro.
fijada mediante el cinturón de seguridad, silla infantil. Por motivos de seguridad, nunca deje:
compruebe que este último queda bien - A uno o varios niños solos sin vigilancia
tensado sobre la silla infantil y que la sujeta en un vehículo.
firmemente contra el asiento del vehículo. Si Niños en la plaza del - A un niño o un animal en un vehículo
el asiento del acompañante puede regularse, acompañante expuesto al sol, con las ventanillas
desplácelo hacia adelante si es necesario. La normativa relativa al transporte de niños cerradas.
En las plazas traseras, deje siempre un en la plaza del acompañante es específica - Las llaves al alcance de los niños en el
espacio suficiente entre el asiento delantero y: para cada país. Consulte la legislación interior del vehículo.
- La silla infantil "de espaldas al sentido vigente en cada país. Para impedir la apertura accidental de
de la marcha". Neutralice el airbag del acompañante las puertas y las lunas traseras, utilice el
- Los pies del niño que viaja en una silla cuando instale una silla infantil "de espaldas dispositivo "Seguro para niños".
infantil "en el sentido de la marcha". al sentido de la marcha" en la plaza Procure no abrir más de un tercio las lunas
Para ello, avance el asiento delantero y, si delantera. traseras.
fuera necesario, regule también el respaldo. De lo contrario, el niño correrá el riesgo de Para proteger a los niños de los rayos
sufrir lesiones graves, o incluso de muerte, solares, instale estores laterales en las lunas
por el despliegue el airbag. traseras.
Seguro para niños eléctrico
Sistema de accionamiento a distancia para impedir la apertura de las puertas traseras mediante los mandos interiores y el uso de los elevalunas traseros.

Cualquier otro estado del testigo revela


un mal funcionamiento del seguro para
niños eléctrico.
Lleve a revisar el sistema a la Red
Activación Neutralización CITROËN o a un taller cualificado.

F Con el contacto puesto, pulse F Con el contacto puesto, pulse de Este sistema es independiente y no
este botón. nuevo este botón. sustituye en ningún caso al mando de
cierre centralizado.
El testigo del botón se enciende, acompañado El testigo del botón se apaga, acompañado de Compruebe el estado del seguro para
de un mensaje que confirma la activación. un mensaje que confirma la neutralización. niños cada vez que ponga el contacto.
Este testigo permanece encendido cuando que Este testigo permanece apagado cuando el Retire siempre la llave de contacto
el seguro para niños está activado. seguro para niños está neutralizado. cuando salga del vehículo, incluso
La apertura de las puertas desde el exterior durante un breve periodo de tiempo.
y el uso de los elevalunas traseros eléctricos En caso de choque violento, el seguro
desde el lado conductor permanecen para niños eléctrico se desactiva
operativos. automáticamente para permitir la salida
de los pasajeros traseros.
179
Seguridad de los niños
Seguridad
Indicadores de Señal de
dirección emergencia

F Baje al máximo el mando de luces para Tres parpadeos Al pulsar el botón, los indicadores de dirección
efectuar una maniobra a la izquierda. parpadean.
Empuje hacia arriba o hacia abajo el mando
F Levante al máximo el mando de luces para Puede funcionar con el contacto cortado.
de luces sin superar el punto de resistencia;
efectuar una maniobra a la derecha.
el indicador de dirección correspondiente
parpadeará tres veces. Encendido automático de
Si olvida quitar los indicadores de las luces de emergencia
dirección durante más de veinte La utilización de esta función está En función de la deceleración de una frenada
segundos a velocidad superior a disponible a cualquier velocidad a la de urgencia, al activarse la regulación del
60 km/h, la señal sonora aumentará. que circule el vehículo. No obstante, se ABS y al producirse un choque, las luces de
aprecia sobre todo en los cambios de emergencia se encienden automáticamente.
carril en vías rápidas. Se apagan automáticamente al volver a
acelerar.
F También pueden apagarse pulsando el
botón.
183
Seguridad

Llamada de urgencia Claxon


o de asistencia
Sistema de alerta sonora destinado a advertir
de un peligro inminente a los demás usuarios
de la vía.

Este dispositivo permite realizar una llamada


de urgencia o de asistencia a los servicios
de emergencia o a la plataforma (servicios
operados por la Asistencia CITROËN).
F Presione la parte central del volante con
mandos integrados.

Para más detalles relativos a la Utilice el claxon con moderación y solo


utilización de este equipamiento, en los casos previstos por el código de
consulte el apartado "Audio y circulación del país donde circula.
telemática".
Programa electrónico de estabilidad (ESC)
El programa electrónico de estabilidad integra Definiciones
los siguientes sistemas:
- Antibloqueo de ruedas (ABS) y repartidor Antibloqueo de ruedas (ABS) y Antipatinado de ruedas (ASR)
electrónico de frenada (REF). repartidor electrónico de frenada Este sistema optimiza la motricidad para evitar
- Asistencia a la frenada de urgencia (AFU). (REF) el patinado de las ruedas, actuando sobre
- Antipatinado de ruedas (ASR). Este sistema incrementa la estabilidad y los frenos de las ruedas motrices y el motor.
- Control dinámico de estabilidad (CDS). manejabilidad del vehículo en las frenadas Asimismo, permite mejorar la estabilidad
y contribuye a mejorar el control en las direccional del vehículo en la aceleración.
curvas, especialmente sobre firme irregular o
deslizante.
El ABS impide el bloqueo de las ruedas en
caso de frenada de urgencia.
El REF garantiza una gestión integral de la
presión de frenada rueda por rueda.

Asistencia a la frenada de Control dinámico de estabilidad


urgencia (AFU) (CDS)
Este sistema permite, en caso de urgencia, En caso existir divergencias entre la trayectoria
alcanzar con mayor rapidez la presión óptima seguida por el vehículo y la deseada por el
de frenada y, por tanto, reducir la distancia de conductor, este sistema controla las ruedas y
detención. actúa automáticamente sobre el freno de una o
Se activa en función de la velocidad de varias ruedas y sobre el motor para inscribir el
accionamiento del pedal del freno. Esto se vehículo en la trayectoria deseada, dentro del
traduce en una disminución de la resistencia límite de las leyes de la física.
del pedal y un aumento de la eficacia de la
frenada.
185
Seguridad

Control de tracción Funcionamiento


inteligente ("Snow motion")
Sistema de antibloqueo de En caso de cambiar las ruedas
Según la versión, su vehículo dispone de un
las ruedas (ABS) y repartidor (neumáticos y llantas), asegúrese de
sistema de ayuda a la motricidad sobre nieve:
electrónico de frenada (REF) que estén autorizadas para su vehículo.
el control de tracción inteligente.
Esta función detecta las situaciones de El funcionamiento normal del sistema
El encendido de este testigo, ABS puede manifestarse mediante
adherencia reducida que pueden dificultar los acompañado de una señal sonora
arranques y la progresión del vehículo sobre ligeras vibraciones del pedal del freno.
y un mensaje, indica un fallo de
nieve reciente profunda o compacta. funcionamiento del sistema ABS que
En estas situaciones, el sistema control de puede provocar la pérdida del control
tracción inteligente regula el patinado de las En caso de frenada de urgencia, pise
del vehículo al frenar.
ruedas delanteras para optimizar la motricidad el pedal con firmeza y no lo suelte.
y el seguimiento de trayectoria del vehículo. El encendido de este testigo, junto
con el testigo STOP, acompañado
de una señal sonora y un mensaje,
Se recomienda encarecidamente la utilización indica un fallo de funcionamiento
de neumáticos de invierno cuando se circula del repartidor electrónico de frenada
por vías en las cuales la adherencia es (REF) que puede provocar la pérdida
reducida. del control del vehículo al frenar.

Deténgase imperativamente.
En ambos casos, consulte en la Red CITROËN
o en un taller cualificado.
Neutralización Reactivación
En condiciones excepcionales (arranque del Los sistemas se reactivan automáticamente
vehículo en fango, inmovilizado en la nieve, después de haber cortado el contacto o a partir
sobre terreno poco consistente, etc.), puede de 50 km/h.
resultar útil neutralizar el CDS y el ASR para Por encima de 50 km/h, puede reactivarlos
que las ruedas patinen libremente y recuperar manualmente:
así la adherencia.
F Pulse de nuevo este botón.
En cuanto las condiciones de adherencia lo
permitan, reactive los sistemas.

F Pulse el botón.
Control dinámico de estabilidad
(CDS) y antipatinado de las
ruedas (ASR) El led del botón se enciende. Anomalía de funcionamiento
Activación Los sistemas CDS y ASR dejarán de actuar
El encendido de este testigo y del
sobre el funcionamiento del motor y sobre los
Estos sistemas se activan automáticamente al led del botón de neutralización,
frenos en caso de desviación de la trayectoria.
arrancar el vehículo. acompañado de una señal sonora
Al detectar un problema de adherencia o y de un mensaje indican un fallo de
trayectoria, estos sistemas actúan sobre el funcionamiento del sistema.
funcionamiento del motor y de los frenos.
Consulte en la red CITROËN o en un taller
La activación se indica mediante cualificado para proceder a la revisión del
el parpadeo de este testigo en el sistema.
cuadro de a bordo.
187
Seguridad

CDS/ASR Después de un choque, lleve a revisar


Los sistemas CDS y ASR ofrecen un El funcionamiento de estos sistemas los sistemas a la red CITROËN o a un
incremento de la seguridad en conducción está garantizado en la medida en que taller cualificado.
normal, pero ello no debe incitar al se respeten las recomendaciones del
conductor a correr riesgos suplementarios fabricante en lo relativo tanto a las ruedas
ni a circular a velocidades demasiado (neumáticos y llantas), los componentes
elevadas. del sistema de frenos y los componentes
Cuando las condiciones de adherencia electrónicos como a los procedimientos
disminuyen (lluvia, nieve, hielo) el riesgo de montaje y de intervención de la red
de pérdida de adherencia aumenta. En ese CITROËN.
momento es indispensable, por motivos de Para sacar el máximo partido de los
seguridad, mantener los sistemas CDS y sistemas CDS y ASR en condiciones
ASR activados en todas las condiciones, invernales, es imperativo equipar el
en particular, cuando estas son difíciles. vehículo con cuatro neumáticos para nieve
que permitirán que el vehículo mantenga un
comportamiento neutro.
Cinturones de seguridad
Cinturones de seguridad delanteros Cinturones de seguridad traseros

Cada una de las plazas traseras está equipada Abrochado


con un cinturón de seguridad, provisto de tres
F Tire de la correa e inserte la hebilla en el
Los cinturones de seguridad delanteros están puntos de anclaje y un carrete enrollador con
cierre.
equipados con un sistema de pretensión limitador de esfuerzo (salvo para el pasajero
F Verifique que está correctamente
pirotécnica y con limitador de esfuerzo. trasero central).
abrochado tirando con firmeza de la correa.
Este sistema mejora la seguridad en las plazas
delanteras en caso de choque frontal o lateral.
En función de la importancia del choque, Desabrochado
el sistema de pretensión pirotécnica tensa
F Presione el botón rojo del cierre.
instantáneamente los cinturones contra el
F Acompañe el cinturón mientras se recoge.
cuerpo de los ocupantes.
Los cinturones con pretensión pirotécnica
están activos cuando el contacto está puesto.
El limitador de esfuerzo atenúa la presión
del cinturón contra el tórax del ocupante,
mejorando así su protección.
189
Seguridad

Testigo de cinturones delanteros


Si, al poner el contacto, algún
cinturón no está abrochado o se
ha desabrochado, el testigo 1 se
enciende en el cuadro de a bordo y el
testigo correspondiente 2 y/o 3 se enciende en
rojo en la pantalla de los testigos de cinturón y
de airbag frontal del acompañante.

Reglaje de la altura del cinturón Testigos de cinturones Testigo de cinturones traseros


delantero desbrochados* Si algún cinturón está desabrochado
F Accione el mando y deslícelo hasta 1. Testigo de cinturones delanteros y/o al poner el contacto, los testigos
encontrar uno de los puntos de enganche. traseros desabrochados, en el cuadro de a correspondientes 4, 5 y 6 se
bordo encienden en rojo durante
2. Testigo de cinturón delantero izquierdo aproximadamente 30 segundos.
3. Testigo de cinturón delantero derecho Si algún pasajero trasero se desabrocha
4. Testigo de cinturón trasero derecho el cinturón circulando a velocidad superior
5. Testigo de cinturón trasero central a 20 km/h aproximadamente, los testigos
6. Testigo de cinturón trasero izquierdo correspondientes 4, 5 ó 6 se encienden en
rojo, acompañados de una señal sonora y un
A partir de aproximadamente
20 km/h, el testigo o testigos mensaje en la pantalla del cuadro de a bordo.
correspondientes parpadean durante
dos minutos, acompañados de una
señal sonora. Pasados esos dos minutos, el o
los testigos permanecen encendidos hasta que
el conductor o el pasajero correspondiente se
hayan abrochado el cinturón. * Según versión y/o destino.
El conductor debe asegurarse antes de Para ser eficaz, un cinturón de seguridad: Recomendaciones para los
iniciar la marcha de que los pasajeros - debe estar tensado lo más cerca posible niños
utilizan correctamente los cinturones de del cuerpo;
Utilice un asiento para niño adaptado si el
seguridad y de que todos ellos están bien - debe colocarse tirando por delante
abrochados. pasajero tiene menos de 12 años o mide
del cuerpo con un movimiento regular,
Independientemente de la plaza del menos de un metro y cincuenta centímetros.
comprobando que no quede torcido;
vehículo, abróchese siempre el cinturón de Nunca utilice el mismo cinturón para sujetar
- debe sujetar a una sola persona;
seguridad, incluso para trayectos cortos. a varias personas.
- no debe presentar cortes ni estar
No invierta las correas de cinturón, ya que si Nunca lleve a un niño en sus rodillas.
deshilachado;
no, estas no cumplirían completamente su Para más información, consulte el apartado
- no debe transformarse ni modificarse
función. "Sillas infantiles".
para no alterar su eficacia.
Los cinturones de seguridad están
Debido a las recomendaciones de seguridad
equipados con un carrete que permite
vigentes, para realizar cualquier intervención
que la longitud de la correa se ajuste
en los cinturones de seguridad del vehículo, En caso de choque
automáticamente a la morfología
acuda a un taller cualificado que disponga
del pasajero. El cinturón se recoge En función del tipo y de la importancia
automáticamente cuando no se utiliza. de la competencia y el material adecuado; lo
del impacto, el dispositivo pirotécnico se
Antes y después de su uso, asegúrese que la red CITROËN puede proporcionarle.
activa antes del despliegue de los airbags y
de que el cinturón está correctamente Lleve a revisar periódicamente los
con independencia de ellos. La activación de
enrollado. cinturones de seguridad a la red CITROËN
los pretensores va acompañada de un ligero
La parte baja de la correa debe estar o a un taller cualificado, en particular, si las
desprendimiento de humo inofensivo y de
colocada lo más abajo posible sobre la correas presentan signos de deterioro.
un ruido, debidos a la activación de la carga
pelvis. Limpie las correas del cinturón con agua y
pirotécnica integrada en el sistema.
La parte alta debe pasar por el hueco del jabón o con un producto limpiador textil, a la
En cualquier caso, el testigo de airbag se
hombro. venta en la red CITROËN.
enciende.
Los carretes están equipados con un Después de abatir o desplazar un asiento
Después de sufrir una colisión, lleve el
dispositivo de bloqueo automático si se o la banqueta trasera, asegúrese de que el
vehículo a la red CITROËN o a un taller
produce una colisión, una frenada de cinturón queda correctamente colocado y
cualificado para revisar y, en su caso,
urgencia o en caso de vuelco del vehículo. enrollado.
sustituir el sistema de los cinturones de
Puede desbloquear el dispositivo tirando con
firmeza de la correa y soltándola para que seguridad.
ésta se enrolle ligeramente.
191
Seguridad

Airbags
Sistema diseñado para contribuir a reforzar Airbags frontales
la seguridad de los ocupantes (excepto del
pasajero trasero central) en caso de colisiones
violentas. Los airbags completan la acción de
los cinturones de seguridad equipados con
limitador de esfuerzo (excepto para el pasajero
trasero central).
Los detectores electrónicos registran y
analizan los choques frontales y laterales
producidos en las zonas de detección de
impacto:
- En caso de choque violento, los airbags
se despliegan instantáneamente y
contribuyen a una mayor protección de
los ocupantes del vehículo (excepto del Sistema que protege al conductor y al
pasajero trasero central). Inmediatamente
Zonas de detección de choque acompañante en caso de choque frontal
después del choque, los airbags se A. Zona de impacto frontal violento para limitar los riesgos de traumatismo
desinflan rápidamente para no obstaculizar B. Zona de impacto lateral en la cabeza y el tórax.
la visibilidad o la posible salida de los
ocupantes. El del conductor está integrado en el centro
- En caso de choque poco violento, del volante y el del acompañante, en el
de impacto en la parte trasera y en La activación de uno o varios salpicadero, encima de la guantera.
determinadas condiciones de vuelco, los
airbags va acompañada de un ligero
airbags podrían no desplegarse. En estas Despliegue
situaciones, el cinturón de seguridad es desprendimiento de humo y de un ruido
el único que contribuye a garantizar su producidos por la activación de la carga Estos airbags se disparan, salvo el airbag
protección. frontal del acompañante en caso de que
pirotécnica integrada en el sistema.
esté neutralizado, en caso de choque frontal
Este humo no es nocivo, pero puede violento en toda o parte de la zona de impacto
Los airbags no funcionan con el ser irritante para las personas frontal A, en el eje longitudinal del vehículo,
contacto cortado. sensibles. en un plano horizontal y en sentido de delante
Este equipamiento solo se despliega El ruido de la detonación asociado a hacia detrás del vehículo.
una vez. Si se produce un segundo la activación de uno o varios airbags El airbag frontal se interpone entre el tórax y la
choque (durante el mismo accidente o puede ocasionar una ligera disminución cabeza del ocupante del vehículo y el volante,
en otro), el airbag no se disparará. de la capacidad auditiva durante un en el lado del conductor, o el salpicadero, en
breve lapso de tiempo. el lado del acompañante, para amortiguar su
proyección hacia adelante.
En función de la versión, este Reactivación
testigo se enciende, bien en el
Cuando retire la silla infantil, con el contacto
cuadro de a bordo, o bien en la
cortado, ponga el mando en la posición "ON"
pantalla de los testigos de cinturón y de airbag
para volver a activar el airbag y garantizar
frontal del acompañante al poner el contacto,
así la seguridad del acompañante en caso de
y permanece encendido siempre que la
choque.
neutralización esté activada.

Para garantizar la seguridad del niño, Si el airbag frontal del acompañante


neutralice imperativamente el airbag está activado, al poner el contacto,
frontal del acompañante cuando este testigo se enciende en la
instale una silla infantil "de espaldas al pantalla de los testigos de cinturón
sentido de la marcha" en el asiento del y de airbag frontal del acompañante
acompañante. durante aproximadamente un minuto.
De lo contrario, si se despliega el
airbag, el niño correrá el riesgo de sufrir
lesiones graves, e incluso de muerte. Anomalía de funcionamiento
Neutralización Si este testigo se enciende en el
Solo es posible neutralizar el airbag frontal del cuadro de a bordo, acompañado de
acompañante: una señal sonora y un mensaje en
F Introduzca la llave en el mando de la pantalla del cuadro de a bordo,
neutralización del airbag del acompañante. consulte en la red CITROËN o en un taller
F Gírela hasta la posición "OFF". cualificado para proceder a la revisión del
F A continuación, retírela manteniendo esa sistema. Los airbags podrían no dispararse en
posición. caso de choque violento.
193
Seguridad

Airbags laterales
Activación
Este airbag se dispara al mismo tiempo que los
airbags laterales correspondientes en caso de
choque lateral violento en toda o parte de la
zona de impacto lateral B, perpendicular al eje
longitudinal del vehículo, en un plano horizontal
y en sentido desde el exterior hacia el interior
del vehículo.
El airbag de cortina se interpone entre el
ocupante delantero o trasero del vehículo y las
lunas.

Sistema que protege, en caso de choque Zonas de detección de choque Anomalía de funcionamiento
lateral violento, al conductor y al acompañante
A. Zona de impacto frontal Si este testigo se enciende en el
para limitar los riesgos de traumatismo en el
B. Zona de impacto lateral cuadro de a bordo, acompañado de
busto, entre la cadera y el hombro.
una señal sonora y un mensaje en
Los airbags laterales están integrados en el la pantalla del cuadro de a bordo,
armazón del respaldo del asiento, en el lado de consulte con la Red CITROËN o con
la puerta. taller cualificado para proceder a
Activación Airbags de cortina la revisión del sistema. Los airbags
Sistema que protege, en caso de choque podrían no dispararse en caso de
Se disparan unilateralmente en caso de choque violento.
lateral violento, al conductor y a los pasajeros
choque lateral violento en toda o parte de la
(excepto al pasajero trasero central) para
zona de impacto lateral B, que se produzca
limitar el riesgo de traumatismo en el lateral de En un choque ligero en el lateral del
perpendicularmente al eje longitudinal del
la cabeza. vehículo o en caso de vuelco, el airbag
vehículo en un plano horizontal y en sentido de
Los airbags de cortina están integrados en los podría no dispararse.
fuera hacia dentro del vehículo.
montantes y en la parte superior del habitáculo. En colisiones traseras o frontales,
El airbag lateral se interpone entre la cadera y
el airbag de cortina no se disparará.
el hombro del ocupante delantero del vehículo
y el panel de puerta correspondiente.
Para que los airbags sean plenamente eficaces, respete las siguientes medidas de seguridad:
Adopte una posición en el asiento normal y Airbags frontales Airbags laterales
vertical.
No conduzca agarrando el volante por los Cubra los asientos únicamente con fundas
Abróchese el cinturón de seguridad y
radios o dejando las manos en la almohadilla homologadas compatibles con el despliegue
colóquelo correctamente.
central del volante. de los airbags laterales. Para conocer la
No deje que nada se interponga entre los
En el lado del acompañante, no apoye los gama de fundas adecuadas para el vehículo,
ocupantes y los airbags (niños, animales,
pies en el salpicadero. consulte en la red CITROËN.
objetos...) ya que ello podría entorpecer el
No fume, ya que el despliegue de los airbags Consulte el apartado "Accesorios".
funcionamiento de los airbags o lesionar a
puede causar quemaduras u otro tipo de No fije ni pegue nada en los respaldos de los
los ocupantes.
lesiones debidas al cigarrillo o la pipa. asientos (por ejemplo, chaquetas), ya que
Después de un accidente o de recuperar el
Nunca desmonte, perfore o someta el ello podría causar lesiones en el tórax o en
vehículo en caso de robo, lleve a revisar los
volante a golpes violentos. el brazo al desplegarse el airbag lateral.
sistemas de airbag del vehículo.
No fije ni pegue nada sobre el volante ni No acerque el busto a la puerta más de lo
Cualquier intervención en los sistemas de
sobre el salpicadero, ya que ello podría necesario.
airbag debe realizarse exclusivamente en la
causar lesiones por el despliegue de los
red CITROËN o en un taller cualificado.
airbags.
Incluso siguiendo todas las
recomendaciones de seguridad, existe Airbags de cortina
riesgo de sufrir lesiones o quemaduras leves No fije ni pegue nada en el techo, ya que
en la cabeza, el busto o los brazos debido al ello podría causar lesiones en la cabeza al
despliegue de un airbag, puesto que la bolsa desplegarse el airbag de cortina.
se infla de manera casi instantánea (en Si su vehículo dispone de ellos, no desmonte
unas milésimas de segundo) y se desinfla los agarraderos instalados en el techo sobre
inmediatamente evacuando gases calientes las puertas, ya que estos intervienen en la
por unos orificios previstos para ello. fijación de los airbags de cortina.
195
Seguridad
Información práctica
Kit de reparación provisional de neumáticos
Se trata de un sistema completo, compuesto Detalle del utillaje
por un compresor y un cartucho de producto de
Todos estos útiles son específicos para
sellado, que permite reparar temporalmente
su vehículo y pueden variar según el
un neumático, para poder llegar hasta el taller
equipamiento. No los utilice con otros fines.
más cercano.
1. Compresor de 12 V.
Está diseñado para reparar la mayoría de los
Contiene un producto de sellado para
pinchazos que pueden afectar al neumático,
reparar temporalmente la rueda y permite
localizados en la banda de rodadura.
ajustar la presión de inflado del neumático.
2. Cala*
Permite inmovilizar las ruedas del vehículo.
3. Útil de desmontaje de los embellecedores
Acceso al kit de los tornillos de rueda*.
Permite desmontar los embellecedores de
cabeza de los tornillos de las ruedas de
aluminio.
4. Útil de desmontaje de los tapacubos.
Permite desmontar los tapacubos de las
ruedas de aluminio.
5. Anilla amovible de remolcado.
Consulte el apartado "Remolcado del
vehículo".

El kit está guardado en el compartimento


previsto para este uso, debajo del suelo de
maletero.

* Según destino o equipamiento.


199
Información práctica

Descripción del kit

La presión de inflado de los neumáticos está A. Selector de posición "Reparación" o F. Cartucho de producto de sellado.
indicada en esta etiqueta. "Inflado". G. Tubo blanco con tapón para la reparación.
B. Interruptor de encendido "I"/apagado "O". H. Tubo negro para el inflado.
C. Botón de desinflado. I. Adhesivo de limitación de velocidad.
D. Manómetro (en bares y p.s.i.).
E. Compartimento que incluye:
- Un cable con adaptador para toma
de 12 V.
El adhesivo de limitación de velocidad I
- Distintas boquillas para inflar accesorios
debe pegarse en el volante del vehículo
como balones, neumáticos de bicicleta,
para no olvidar que circula con una
etc.
rueda de uso temporal.
No supere la velocidad de 80 km/h
cuando circule con un neumático
reparado con este kit.
Procedimiento de reparación

1. Sellado F Desenrolle completamente el tubo F Conecte la toma eléctrica del compresor a


F Corte el contacto. blanco G. la toma de 12 V del vehículo.
F Gire el selector A hasta la posición F Desenrosque el tapón del tubo blanco. F Arranque el vehículo y deje el motor en
"Reparación". F Acople el tubo blanco a la válvula del marcha.
F Compruebe que el interruptor B neumático que desea reparar.
esté en la posición "O".

El circuito eléctrico del vehículo permite


Evite retirar cualquier cuerpo extraño Tenga cuidado, este producto es conectar un compresor durante el
que haya penetrado en el neumático. nocivo en caso de ingestión (contiene tiempo necesario para reparar un
etilenglicol, colofonia, etc.) e irritante
neumático dañado o desinflado, o para
para los ojos.
inflar un elemento neumático de poco
Mantenga este producto fuera del
alcance de los niños. volumen.
201
Información práctica

Detección de subinflado
Si el vehículo está equipado con
detección de subinflado, el testigo de
subinflado permanecerá encendido
después de reparar la rueda hasta que
la Red CITROËN o un taller cualificado
procedan a la reinicialización del
sistema.

F Active el compresor situando el F Retire el kit y enrosque el tapón del tubo


No ponga en marcha el compresor
interruptor B en la posición "I", hasta blanco.
antes de haber acoplado el tubo blanco
que la presión del neumático alcance los Tenga cuidado para no ensuciar el vehículo
a la válvula del neumático: el producto
2,0 bares. con el líquido. Guarde el kit en un lugar a
de sellado se esparciría por el exterior.
El producto de sellado se inyecta a su alcance.
presión en el neumático, por lo tanto, no F Inmediatamente después, circule durante
desconecte el tubo de la válvula durante aproximadamente cinco kilómetros a
esta operación (riesgo de salpicaduras). velocidad reducida (entre 20 y 60 km/h),
para sellar el pinchazo.
Si al cabo de entre cinco y siete F Deténgase para comprobar la reparación y
minutos, el neumático no alcanza la la presión sirviéndose del kit.
presión indicada, significa que no
puede repararse. Contacte con la red
CITROËN o con un taller cualificado
para proceder al remolcado del
vehículo.
2. Inflado F Conecte de nuevo la toma eléctrica del F Ajuste la presión mediante el compresor
F Gire el selector A hasta la compresor a la toma de 12 V del vehículo. (para inflar: interruptor B en la posición "I";
posición "Inflado". F Arranque el vehículo y deje el motor en para desinflar: interruptor B en la posición
F Desenrolle completamente el marcha. "O" y pulsando el botón C) según las
tubo negro H. indicaciones de la etiqueta de presión de
F Acople el tubo negro a la válvula de la los neumáticos del vehículo, situada en la
rueda reparada. Acuda lo antes posible a la red puerta del conductor.
CITROËN o a un taller cualificado. Si el neumático ha perdido presión,
Comunique imperativamente al técnico significa que la fuga no se ha sellado
que ha utilizado el kit. Después de la correctamente. Contacte con la red
realización de una diagnosis, el técnico CITROËN o con un taller cualificado para
le indicará si el neumático puede proceder al remolcado del vehículo.
repararse o si, por el contrario, debe F Retire el kit y guárdelo.
sustituirse. F Circule a velocidad reducida (80 km/h
como máximo) limitando la distancia
recorrida a aproximadamente 200 km.
203
Información práctica

Extracción del cartucho Control de presión/Inflado


ocasional

F Guarde el tubo negro.


F Extraiga la base acodada del tubo blanco.
F Mantenga el compresor en vertical.
F Desenrosque el cartucho por la parte inferior. El compresor también puede utilizarse, sin F Conecte la toma eléctrica del compresor a
inyectar producto, para: la toma de 12 V del vehículo.
Tenga cuidado, ya que el líquido puede - Controlar la presión o inflar F Arranque el vehículo y deje el motor en
gotear. ocasionalmente los neumáticos. marcha.
La fecha de caducidad del líquido figura - Inflar otros accesorios (balones, F Ajuste la presión con el compresor (para
en el cartucho. neumáticos de bicicleta, etc.). inflar: interruptor B en la posición "I";
El cartucho de líquido es de un solo para desinflar: interruptor B en la posición
uso, debe sustituirse aunque no se F Gire el selector A hasta la "O" y pulsando el botón C), según las
haya terminado. posición "Inflado". indicaciones de la etiqueta de presión
Después de utilizarlo, no tire el F Desenrolle completamente el de los neumáticos del vehículo o del
cartucho. Llévelo a la red CITROËN o a tubo negro H. accesorio.
un punto de recogida autorizado. F Acople el tubo negro a la válvula de la F Retire el kit y guárdelo.
No olvide adquirir un nuevo cartucho; rueda o del accesorio.
podrá encontrarlo en la red CITROËN o Si es necesario, monte previamente una de
en un taller cualificado. las boquillas proporcionadas con el kit.
Cambio de una rueda
Procedimiento para cambiar una rueda Acceso al utillaje
defectuosa por la rueda de repuesto utilizando
el utillaje que se entrega con el vehículo.

El gato está almacenado en una caja fijada a la Los demás útiles están ubicados en una caja
rueda de repuesto. bajo el suelo del maletero.
El conjunto está fijado bajo el vehículo
mediante un sistema de torno.
Consulte el apartado "Acceso a la rueda de
repuesto".
Para abrir la caja de herramientas:
F Presione la lengüeta, deslice la tapa de la
caja hasta la mitad del recorrido y luego
retírela.
205
Información práctica

Acceso a la rueda de
repuesto
Detalles del utillaje*
Todo el utillaje, que puede variar según el
equipamiento, es específico para su vehículo.
No lo utilice con otros fines.
1. Llave desmonta-ruedas.
Permite desmontar el tapacubos y los
tornillos de fijación de la rueda.
2. Gato con manivela integrada.
Permite elevar el vehículo.
3. Útil de desmontaje de los embellecedores
de los tornillos de rueda.
Permite desmontar los embellecedores de La rueda de repuesto está fijada bajo el
los tornillos de las ruedas de aluminio. vehículo mediante un sistema de torno.
4. Útil de desmontaje de los tapacubos.
Permite desmontar los tapacubos de la
rueda de aluminio.
5. Adaptador para tornillos antirrobo (situado
en la guantera). Detección de subinflado
Permite adaptar la llave desmonta-ruedas La rueda de repuesto no tiene sensor.
a los tornillos especiales "antirrobo". La reparación de la rueda pinchada
6. Calzo. debe efectuarse en la red CITROËN o
Permite inmovilizar las ruedas del vehículo. en un taller cualificado.
7. Prolongador para llave.
Permite aflojar/apretar la tuerca del cable
del torno.
8. Anilla desmontable de remolcado.
Consulte el apartado "Remolcado del
* Según destino. vehículo".
Extracción de la rueda de
repuesto
F Levante el suelo para acceder a la tuerca F Extraiga el conjunto rueda/caja desde la Al montar la rueda de emergencia
de control del torno. parte trasera del vehículo. en lugar de la rueda pinchada, es
F Con la llave desmonta-ruedas 1 y el F Levante la rueda de emergencia para imperativo montar el torno y la caja
prolongador 7, gire la tuerca al máximo, en acceder a la caja del utillaje. del utillaje bajo el vehículo antes de
el sentido de las agujas del reloj para F Suelte la pieza de unión de la tapa de la arrancar.
desenrollar el cable del torno hasta que la caja del utillaje. Consulte el apartado "Colocación del
rueda de repuesto esté en contacto con F Pase la pieza de unión por el buje de la torno y de la rueda de repuesto".
el suelo en plano. Desenrolle la longitud rueda para soltarla.
necesaria para acceder a la rueda.
207
Información práctica

Colocación del torno y de la


rueda de repuesto
Este procedimiento se debe realizar con o sin F Centre la rueda de repuesto en la caja del F Apriete al máximo y verifique que la rueda
rueda de repuesto. Sin la rueda de repuesto, utillaje. queda correctamente fijada en posición
no realice las etapas A y D. F Coloque el conjunto rueda/caja bajo la horizontal contra el suelo.
La rueda de repuesto de tipo "galleta" es parte trasera del vehículo.
la única que se puede fijar bajo el vehículo F Monte el conjunto rueda/caja bajo el
mediante el torno. vehículo, girando la tuerca de control
F Guarde el gato en la caja y coloque la tapa. del torno, en el sentido contrario a las
F Coloque la caja del utillaje cerrada y agujas del reloj, con la llave desmonta-
horizontalmente sobre el suelo, cerca de la ruedas 1 y el prolongador 7.
parte trasera del vehículo.
F Levante la rueda de repuesto y pase la
pieza de unión por el buje de la rueda.
F Inserte la pieza de unión en el orificio de la
tapa de la caja del utillaje.
Desmontaje de la rueda

Estacionamiento del
vehículo
Inmovilice el vehículo de modo que no Procedimiento
obstaculice la circulación. El suelo debe F Según el equipamiento, retire el embellecedor de los tornillos con el útil 3 o la tapa del buje con
ser horizontal, estable y no deslizante. el útil 4.
Tense el freno de estacionamiento F Monte el adaptador antirrobo 5 en la llave desmonta-ruedas 1 para aflojar el tornillo antirrobo
(salvo si está programado en modo
(según equipamiento).
automático), corte el contacto e
introduzca la primera marcha* para F Afloje los demás tornillos (1/4 de vuelta como máximo) solo con la llave desmonta-ruedas 1.
bloquear las ruedas.
Compruebe que el testigo de frenada
y el testigo P del mando del freno de
estacionamiento estén encendidos.
Coloque un calzo, si es necesario,
contra la rueda opuesta a la rueda que
va a sustituir.
Asegúrese siempre de que los Nunca se sitúe debajo de un vehículo
ocupantes hayan salido del vehículo
levantado con un gato; utilice una *P
 osición R para la caja de velocidades
y se encuentren en una zona que
garantice su seguridad. borriqueta. pilotada; P para la caja de velocidades
automática.
209
Información práctica

F Coloque la base del gato 2 en el suelo F Despliegue el gato 2 hasta que la F Levante el vehículo hasta dejar suficiente
y asegúrese de que queda en posición parte superior esté en contacto con el espacio entre la rueda y el suelo para
vertical respecto al emplazamiento emplazamiento A o B utilizado; la zona luego poder montar fácilmente la rueda de
delantero A o trasero B, previsto en los de apoyo A o B del vehículo debe quedar repuesto (no pinchada).
bajos, el más cercano a la rueda que vaya correctamente insertada en el centro de la F Retire los tornillos y guárdelos en un lugar
a cambiar. parte superior del gato de elevación. limpio.
F Extraiga la rueda.
Compruebe que el gato está colocado de forma estable. Sobre suelo resbaladizo o blando,
el gato podría deslizarse o hundirse, provocándole lesiones.
Sitúe el gato de elevación únicamente en los emplazamientos A o B bajo el vehículo
asegurándose de que la parte superior del gato de elevación queda correctamente
centrada respecto a la superficie de apoyo del vehículo. En caso contrario, podría generar
daños en el vehículo y/o el gato podría hundirse provocándole lesiones.
Montaje de la rueda
Fijación de la rueda de
repuesto de tipo "galleta"
Si el vehículo va equipado con ruedas
de aluminio, es normal observar que, al
apretar los tornillos durante el montaje,
las arandelas no tocan la rueda de
repuesto de tipo "galleta". La rueda
queda fijada por el apoyo cónico de los
tornillos.

Después de cambiar una Procedimiento


rueda
F Coloque la rueda en el buje.
La rueda pinchada no se puede fijar F Apriete los tornillos al máximo con la
bajo el vehículo. Debe guardarse en mano.
plano en el maletero; utilice una funda F Efectúe un preapriete del tornillo antirrobo
para proteger el interior del maletero. con la llave desmonta-ruedas 1 equipada
Si circula con una rueda de repuesto de con el adaptador antirrobo 5.
tipo "galleta", no supere la velocidad de F Efectúe un preapriete de los demás
80 km/h. tornillos utilizando solo la llave
Lleve a revisar enseguida el apriete de desmonta-ruedas 1.
los tornillos y la presión de inflado de la
rueda de repuesto a la red CITROËN o
a un taller cualificado.
Repare la rueda pinchada y vuelva
a montarla en el vehículo lo antes
posible.
211
Información práctica

F Baje el vehículo hasta el suelo. F Apriete el tornillo antirrobo al máximo con


F Pliegue el gato 2 y retírelo. la llave desmonta-ruedas 1 equipada con
el adaptador antirrobo 5.
F Apriete los demás tornillos al máximo
utilizando solo la llave desmonta-ruedas 1.
F Vuelva a colocar los embellecedores de los
tornillos (según equipamiento).
F Guarde el utillaje en la caja.
Cadenas para nieve
En invierno, las cadenas para nieve mejoran la tracción y el comportamiento del vehículo en las frenadas.

Utilice únicamente cadenas para nieve Consejos de instalación


Las cadenas para nieve se deben
diseñadas para el tipo de ruedas con las cuales
montar solo en las ruedas delanteras. F Si debe instalar las cadenas durante
va equipado su vehículo:
No deben montarse en las ruedas de el trayecto, detenga el vehículo en una
repuesto de tipo galleta. superficie plana, al lado del arcén de la vía.
Dimensiones de F Tense el freno de estacionamiento y, si es
Tamaño de eslabón
los neumáticos de necesario, coloque calas bajo las ruedas
máximo
origen para evitar que el vehículo se desplace.
F Coloque las cadenas siguiendo las
215/60 R16
instrucciones dadas por el fabricante.
9 mm
225/50 R17 F Arranque sin brusquedad y realice una
prueba circulando sin superar la velocidad
235/45 R18 No se pueden de 50 km/h.
montar cadenas F Detenga el vehículo y compruebe que las
235/40 R19 cadenas están correctamente tensadas.

Para más información relativa a las cadenas


para nieve, consulte en la red CITROËN o en
un taller cualificado.

Tenga en cuenta la reglamentación Evite circular por carreteras sin nieve


nacional específica relativa al uso de con las cadenas para nieve instaladas,
cadenas para nieve y la velocidad ya que ello podría dañar los neumáticos
máxima autorizada. del vehículo y la calzada. Si el vehículo
va equipado con llantas de aleación de
aluminio, compruebe que ninguna parte
Se recomienda encarecidamente de las cadenas o las fijaciones está en
practicar el montaje de las cadenas contacto con la llanta.
antes de utilizarlas sobre nieve, en
suelo plano y seco.
213
Información práctica

Cambio de una lámpara


Luces delanteras
Luces con diodos
electroluminiscentes (LED)
Para la sustitución de este tipo de lámparas,
acuda a la red CITROËN o a un taller
cualificado.
La red CITROËN le ofrece un kit de sustitución
para los diodos electroluminisccentes (LED).

Modelo con luces halógenas Modelo con luces direccionales


de xenón Riesgo de electrocución
1. Luces de carretera (H1)
La sustitución de una lámpara de xenón
2. Luces de cruce (H7) 1. Luces diurnas/de posición (LED)
(D1S-35W) debe efectuarse en la Red
3. Luces diurnas / de posición (LED)* 2. Luces de cruce / de carretera
CITROËN o en un taller cualificado
4. Indicadores de dirección (HY21) direccionales (D1S)
5. Faros antiniebla direccionales (H11) 3. Indicadores de dirección (LED)
4. Faros antiniebla direccionales (LED)

Respete la colocación de las Con determinadas condiciones


lámparas de casquillo de tipo H7, etc. meteorológicas (bajas temperaturas,
para garantizar la mejor calidad de humedad), es normal la aparición de
alumbrado. vaho en la cara interior del cristal de
los faros y de las luces traseras, que
desaparece unos minutos después de
encender las luces.
* LED: diodos electroluminiscentes.
Los faros van equipados con cristales El cambio de lámparas debe efectuarse
de policarbonato cubiertos con un cuando los faros lleven apagados
barniz protector: unos minutos (riesgo de quemaduras
F No los limpie con un paño seco graves).
o abrasivo, ni con productos F No toque la lámpara directamente
detergentes o disolventes. con los dedos: utilice paños que no
F Utilice una esponja, agua y jabón o desprendan pelusa.
un producto con pH neutro. Es imperativo utilizar exclusivamente
F Si utiliza el lavado a alta presión en lámparas de tipo antiultravioleta (UV)
manchas persistentes, no dirija la para no deteriorar el faro.
manguera hacia los faros ni hacia Sustituya siempre una lámpara
las luces traseras o su contorno de defectuosa por una lámpara nueva
con la misma referencia y las mismas Luces diurnas/de posición
manera prolongada. De este modo,
características.
evitará que se deterioren el barniz y
Para cambiar este tipo de lámparas de diodos y
la junta de estanqueidad.
guías de luces, consulte con la Red CITROËN
o con un taller cualificado.
La Red CITROËN recomienda un
kit de sustitución para los diodos
electroluminiscentes-LED.
215
Información práctica

Luces de carretera Luces de cruce


(modelo con halógenas) (modelo con halógenas)
F Retire la tapa de plástico de protección F Retire la tapa de plástico de protección F Presione el conector por la parte de arriba
tirando de la lengüeta. tirando de la lengüeta. y luego bascule el conjunto hacia abajo.
F Retire el conector con la lámpara F Retire el conector con la lámpara.
presionando el casquillo, situado en la F Tire de la lámpara para sustituirla.
parte inferior. Para volver a montarla, efectúe estas
F Tire de la lámpara para sustituirla. operaciones en sentido inverso, encajando
Para volver a montarla, efectúe estas primero la parte inferior de la lámpara.
operaciones en sentido inverso.
Indicadores de dirección Faros antiniebla
Para volver a montarlos, realice estas F Retire el deflector bajo la carrocería.
El parpadeo demasiado rápido del
operaciones en sentido contrario. F Desconecte el conector de la lámpara.
testigo del indicador de dirección
Para sustituir estas lámparas, también puede F Gire un cuarto de vuelta la lámpara y
(derecho o izquierdo) indica el fallo de
contactar con la Red CITROËN o con un taller sustitúyala.
las lámparas del lado correspondiente.
cualificado. Para el montaje, efectúe estas operaciones en
sentido inverso.
La lámpara del indicador de dirección se Para cambiar estas lámparas, también puede
encuentra debajo la luz delantera. consultar con la Red CITROËN o con un taller
F Gire un cuarto de vuelta el portalámpara y cualificado.
sáquelo.
F Sustituya la lámpara defectuosa.
217
Información práctica

Repetidores laterales de Luces de los retrovisores


intermitente integrado exteriores
Para sustituir estas lámparas, debe consultar Para sustituir la luz electroluminiscente-LED,
con la Red CITROËN o con un taller debe consultar con la Red CITROËN o con un
cualificado. taller cualificado.
Luces traseras

1. Luces de posición Indicadores de dirección y luces


(diodos electroluminiscentes-LED) de freno (en las aletas)
2. Indicadores de dirección
F Abra el maletero y retire la tapa de acceso. F Extraiga el piloto con precaución desde el
(PY21W ámbar)
F Desconecte el conector del piloto. exterior. Los clips de prefijación se sueltan
3. Luces de marcha atrás (P21W)
F Afloje las dos tuercas de fijación del piloto. automáticamente.
4. Luces de freno (P21W)
F Gire un cuarto de vuelta el portalámparas y
5. Luces antiniebla (P21W)
sustituya la lámpara.
Para el montaje, efectúe estas operaciones en
Diodos sentido inverso.
electroluminiscentes-LEDs
Para su sustitución, consulte en la red
CITROËN o en un taller cualificado.
219
Información práctica

Luces de marcha atrás


(en el portón del maletero) Faros antiniebla
F Abra el portón del maletero. F Extraiga el piloto con precaución desde Acceda a ellos pasando la mano por debajo del
F Suelte el faldón del piloto. el exterior. El clip de prefijación se suelta paragolpes.
F Retire la trampilla de acceso y afloje la automáticamente. F Gire un cuarto de vuelta el portalámparas y
tuerca de fijación del piloto. F Gire el portalámparas un cuarto de vuelta y retírelo.
sustituya la lámpara. F Sustituya la lámpara.
Para el montaje, efectúe estas operaciones en Para el montaje, efectúe estas operaciones en
sentido inverso. sentido inverso.
Para cambiar estas lámparas, también puede
consultar con la Red CITROËN o con un taller
cualificado.
Tercera luz de freno (diodos Luces de matrícula
electroluminiscentes-LED) F Inserte un destornillador fino en la abertura
Consulte con la Red CITROËN o con un taller del plástico transparente.
cualificado. F Tire hacia fuera para soltar el plástico.
F Retire el plástico transparente.
F Tire de la lámpara y sustitúyala.
221
Información práctica

Cambio de un fusible
Procedimiento para sustituir un fusible defectuoso por uno nuevo para solucionar una avería en la función correspondiente.

Acceso al utillaje Sustitución de un fusible


Instalación de accesorios
eléctricos
El circuito eléctrico del vehículo está
concebido para funcionar con los
equipamientos de serie u opcionales.
Antes de instalar otros equipamientos
Bueno Fundido o accesorios eléctricos en el vehículo,
consulte con la Red CITROËN o con un
taller cualificado.
Antes de cambiar un fusible, es necesario
conocer la causa de la avería y solucionarla.
F Identifique el fusible defectuoso
La pinza de extracción de los fusibles se CITROËN declina toda responsabilidad
observando el estado de su filamento.
encuentra en el dorso de la tapa de la caja de sobre los gastos ocasionados por la
fusibles del salpicadero. reparación del vehículo o sobre los
Para acceder a ella: F Utilice la pinza especial para extraer el
fallos de funcionamientos resultantes
F Retire completamente la tapa. fusible de su alojamiento.
de la instalación de accesorios
F Extraiga la pinza. F Sustituya siempre el fusible defectuoso por
auxiliares no suministrados, no
otro de la misma intensidad.
recomendados por CITROËN y no
F Compruebe la correspondencia entre el
instalados según sus prescripciones,
número grabado en la caja, la intensidad
en particular cuando el consumo del
que figura en el fusible y las tablas que se
conjunto de los aparatos conectados
muestran más adelante.
supera los 10 miliamperios.
Fusibles en el salpicadero Fusible Intensidad
Funciones
N° (A)
Esta caja de fusibles está situada en la parte F6 A o B 15 Autorradio
inferior izquierda del salpicadero.
F8 3 Alarma

F13 10 Encendedor delantero, toma de 12 V delantera

F14 10 Toma de 12 V trasera

F16 3 Lectores de mapa traseros

F17 3 Espejo de cortesía

F28 A o B 15 Autorradio

F30 20 Limpialuneta

F32 10 Amplificador de audio


Acceso a los fusibles
F Tire de la tapa.
223
Información práctica

Fusibles situados en el Fusible Intensidad


Funciones
compartimento motor N° (A)

F20 15 Bomba de lavaparabrisas/lavaluneta

F21 20 Bomba de lavafaros

F22 15 Claxon

F23 15 Luz de carretera derecha

F24 15 Luz de carretera izquierda

F27 5 Pantalla de la luz izquierda

F28 5 Pantalla de la luz derecha


Esta caja de fusibles está situada en el
compartimento motor cerca de la batería.

Acceso a los fusibles


F Abra la tapa.
F Sustituya el fusible (véase apartado
correspondiente).
F Después de la intervención, cierre la
tapa con cuidado para garantizar la
estanqueidad de la caja de fusibles.
Batería de 12 V
Procedimiento para arrancar el motor a partir de otra batería o para recargar la batería descargada.
Acceso a la batería

La presencia de esta etiqueta,


especialmente si el vehículo va
equipado con Stop & Start, indica que
se trata de una batería de plomo de
Desconexión del borne (+)
12 V con tecnología y características F Levante el mando D al máximo para
específicas, cuya desconexión desbloquear la abrazadera E.
La batería está situada en el compartimento
o sustitución deberá realizarse
motor.
exclusivamente en la red CITROËN o Reconexión del borne (+)
Para acceder a ella:
en un taller cualificado.
F Abra el capó con el mando interior y luego F Coloque la abrazadera E abierta del cable
con el exterior. en el borne (+) de la batería.
F Retire la cubierta de plástico para acceder F Apriete verticalmente la abrazadera E para
al borne (+). colocarla correctamente contra la batería.
F Si es necesario, suelte la caja de fusibles F Bloquee la abrazadera separando la guía
para retirar la batería. de colocación y bajando el mando D.

No fuerceel mando empujándolo, ya


que si la abrazadera está mal colocada,
el bloqueo no se efectuará y tendrá que
repetir el procedimiento.
225
Información práctica

Arranque a partir de otra Recarga de la batería con


batería un cargador de baterías
Si la batería del vehículo está descargada, el
Con el Stop & Start la recarga de la
motor se puede arrancar mediante una batería
batería no requiere desconexión.
auxiliar (externa o de otro vehículo) y los cables
de emergencia.

Antes iniciar el procedimiento, F Desconecte la batería del vehículo.


compruebe que la batería auxiliar tiene F Siga las instrucciones de uso facilitadas
una tensión nominal de 12 V y una por el fabricante del cargador.
capacidad, como mínimo, igual a la de F Vuelva a conectar la batería empezando
la batería descargada. por el borne (-).
No arranque el motor utilizando un
F Compruebe que los bornes y los
cargador de baterías.
No desconecte el borne (+) cuando el terminales estén limpios. Si están
motor esté en funcionamiento. cubiertos de sulfato (depósito blanquecino
o verdoso), desmóntelos y límpielos.
F Retire la tapa de plástico del borne (+) si el
vehículo dispone de ella.
F Conecte el cable rojo al borne (+) de la F Accione el arranque del vehículo averiado
batería descargada A y luego al borne (+) y deje el motor en marcha.
de la batería auxiliar B. Si el motor no arranca inmediatamente,
F Conecte un extremo del cable verde o corte el contacto y espere unos instantes Después de volver a montar la batería,
negro al borne (-) de la batería auxiliar B antes de volver a intentarlo. el Stop & Start únicamente estará
(o al punto de masa del vehículo auxiliar). operativo tras una inmovilización
F Conecte el otro extremo del cable verde F Espere a que vuelva al ralentí y continua del vehículo, cuya duración
o negro al punto de masa C del vehículo desconecte los cables de emergencia en dependerá de las condiciones climáticas
averiado (o al soporte de motor). orden inverso. y del estado de carga de la batería
F Arranque el motor del vehículo auxiliar y F Vuelva a colocar la tapa de plástico del (hasta aproximadamente 8 horas).
manténgalo en funcionamiento durante borne (+) si el vehículo dispone de ella.
unos minutos.
Algunas funciones no están Antes de manipular la batería,
Antes de la desconexión
disponibles si la batería no tiene un protéjase los ojos y la cara. Antes de desconectar la batería, espere
nivel de carga suficiente. Cualquier operación en la batería 2 minutos después de cortar el contacto.
debe realizarse en un medio Cierre las lunas y las puertas antes de
ventilado, alejado de llamas o de desconectar la batería.
fuentes de chispas, para evitar
Las baterías contienen sustancias cualquier riesgo de explosión o
nocivas como ácido sulfúrico y plomo, incendio.
por lo que deben eliminarse según las No intente recargar una batería
prescripciones legales, y en ningún congelada; primero es necesario Después de la reconexión
caso deben desecharse junto con los descongelarla para evitar el riesgo de Después de volver a conectar la batería,
residuos domésticos. explosión. Si se ha congelado, lleve la ponga el contacto y espere 1 minuto antes de
Lleve las pilas y las baterías gastadas batería a la red CITROËN o a un taller arrancar para permitir la inicialización de los
a un punto de recogida autorizado. cualificado para controlarla antes de sistemas electrónicos. No obstante, si después
efectuar la recarga y para verificar de esta manipulación subsisten ligeras
que los componentes internos no perturbaciones, consulte con la red CITROËN
estén dañados y que el conector no o con un taller cualificado.
esté fisurado, ya que ello implicaría Consultando el apartado correspondiente,
Se aconseja desconectar la batería si un riesgo de fuga de ácido tóxico y debe reinicializar usted mismo (según versión):
el vehículo va a permanecer parado corrosivo. - la llave con mando a distancia;
durante más de un mes. No invierta las polaridades y utilice - la o las persianas de ocultación eléctricas;
únicamente un cargador de 12 V. - ...
No desconecte los terminales cuando
el motor esté en marcha.
No empuje el vehículo para arrancar
No recargue las baterías sin haber
el motor si el vehículo va equipado
desconectado los terminales.
con una caja de velocidades pilotada
Lávese las manos al finalizar la
o automática. intervención.
227
Información práctica

Modo de corte de la Modo economía de energía


alimentación Desactivación del modo
Sistema que gestiona el uso de determinadas Sistema que gestiona el tiempo de utilización Las funciones se reactivarán automáticamente
funciones en función del nivel de energía que de determinadas funciones para preservar una la próxima vez que se utilice el vehículo.
queda en la batería. carga suficiente en la batería. Para recuperar su disponibilidad de manera
Con el vehículo en circulación, el sistema Después de parar el motor, algunas funciones inmediata, arranque el motor y déjelo en
neutraliza temporalmente algunas funciones, como el sistema de audio y telemática, los marcha durante:
como el aire acondicionado, el desempañado limpiaparabrisas, las luces de cruce, las luces - menos de diez minutos, para disponer
de la luneta... de techo, etc. se pueden continuar utilizando de los equipamientos durante
Las funciones neutralizadas se reactivan durante un tiempo acumulado máximo de aproximadamente cinco minutos;
automáticamente en cuanto las condiciones lo aproximadamente cuarenta minutos. - más de diez minutos, para conservarlos
permiten. durante aproximadamente treinta minutos.
Respete los tiempos indicados de
Activación del modo funcionamiento del motor para obtener el nivel
de carga de la batería necesario.
A continuación, un mensaje de activación del
No arranque y pare el motor repetidamente y
modo economía de energía aparece en la
de forma continua para recargar la batería.
pantalla del cuadro de a bordo y las funciones
activas se ponen en modo vigilancia.
Si en ese momento hay establecida una
comunicación telefónica, ésta podrá
mantenerse durante aproximadamente
10 minutos con el kit manos libres del Cuando la batería está descargada,
autorradio. el motor no arranca (ver apartado
"Batería").
Cambio de una escobilla del limpiaparabrisas
Antes de desmontar una Montaje
escobilla delantera F Coloque la nueva escobilla y fíjela.
F Inmediatamente después de cortar F Abata el brazo con cuidado.
el contacto, accione el mando del
limpiaparabrisas para poner las escobillas
en el centro del parabrisas.

Desmontaje Después de montar una


F Levante el brazo correspondiente. escobilla delantera
F Suelte la escobilla y retírela. F Ponga el contacto.
F Accione de nuevo el mando del
limpiaparabrisas para colocar las
escobillas en posición de reposo.
229
Información práctica

Remolcado del vehículo


Procedimiento para remolcar su vehículo o remolcar otro vehículo con un dispositivo mecánico
amovible.

Acceso al utillaje Consignas generales


Respete la legislación vigente en cada país.
Compruebe que el peso del vehículo tractor es superior al del vehículo remolcado.
El conductor debe permanecer al volante del vehículo remolcado y debe poseer un permiso
de conducción válido.
Para remolcar un vehículo con las cuatro ruedas sobre el suelo, utilice siempre una barra
de remolcado homologada. Está prohibido utilizar cuerdas o correas.
El vehículo que remolca debe iniciar la marcha de manera progresiva.
Si se remolca un vehículo con el motor parado, la asistencia a la frenada y la dirección
asistida no están operativas.
En los siguientes casos, es obligatorio que el remolcado del vehículo sea realizado por un
profesional:
- Vehículo inmovilizado en autopista, autovía o vía rápida.
La anilla de remolcado está guardada bajo el - Vehículos con cuatro ruedas motrices.
suelo del maletero. - Si no es posible colocar la caja de velocidades en punto muerto, desbloquear la
Para acceder a ella: dirección o destensar el freno de estacionamiento.
F abra el maletero; - Remolcado con solo dos ruedas en el suelo.
F levante el suelo de maletero; - No se dispone de una barra de remolcado homologada, etc.
F saque la anilla de remolcado, situada en el
cajón de almacenamiento.
Remolcado de su vehículo Remolcado de otro vehículo

F Sitúe la palanca de cambios en


punto muerto (posición N para
la caja de velocidades pilotada o
automática).
No respetar esta consigna puede
provocar el deterioro de algunos
órganos (frenos, transmisión...) y la
ausencia de asistencia a la frenada
al arrancar el motor.

F En el paragolpes delantero, suelte la tapa F Desbloquee la dirección y afloje el freno de F En el paragolpes trasero, suelte la tapa
presionando en la parte superior para estacionamiento. haciendo palanca con el extremo de la
soltar las fijaciones. F Encienda las luces de emergencia en los anilla en la parte izquierda.
F Enrosque al máximo la anilla de dos vehículos. F Enrosque al máximo la anilla de
remolcado. F Arranque con suavidad y circule remolcado.
F Instale la barra de remolcado. lentamente una distancia corta. F Instale la barra de remolcado.
F Encienda las luces de emergencia de los
dos vehículos.
F Arranque con suavidad y circule
lentamente una distancia corta.
231
Información práctica

Enganche de un remolque

Su vehículo ha sido diseñado principalmente


Se recomienda utilizar enganches La conducción con remolque somete
para transportar personas y equipaje, pero
de remolque y cableado originales al vehículo tractor a un mayor esfuerzo
también puede utilizarlo para arrastrar un
CITROËN, los cuales han sido y exige que el conductor preste una
remolque.
probados y homologados desde el atención especial.
diseño del vehículo, y confiar el montaje
de este dispositivo a la red CITROËN o
a un taller cualificado.
En caso de no realizar el montaje en
la red CITROËN, éste debe efectuarse
imperativamente siguiendo las
preconizaciones del fabricante.

Si no lleva remolque, no circule sin


haber retirado previamente la rótula
desmontable, con el fin de no tapar la
luz central trasera.
Consejos de conducción
Distribución de la carga Refrigeración Frenos
F Distribuya la carga en el remolque de Arrastrar un remolque en pendiente Arrastrar un remolque aumenta la distancia de
modo que los objetos más pesados se ascendente la temperatura del líquido de frenada.
encuentren lo más cerca posible del eje, refrigeración aumenta. Para limitar el calentamiento de los frenos, en
Debido a que el ventilador se acciona
y que el peso en la lanza se aproxime al particular en pendiente descendente de tipo
eléctricamente, su capacidad de refrigeración
máximo autorizado sin superarlo. montaña, se recomienda utilizar el freno motor.
no depende del régimen del motor.
La densidad del aire disminuye con la altitud, F Para disminuir el régimen del motor,
reduciendo así las prestaciones del motor. La reduzca la velocidad. Neumáticos
carga máxima remolcable debe reducirse un La carga máxima remolcable en pendiente
F Controle la presión de los neumáticos del
10% por cada 1.000 metros de altitud. ascendente prolongada depende de la
vehículo tractor y del remolque, y respete
inclinación de la pendiente y de la temperatura
exterior. las presiones recomendadas.
Consulte el apartado "Características técnicas"
Preste atención en todo momento a la
para conocer las masas y cargas remolcables temperatura del líquido de refrigeración.
en función del vehículo.
Alumbrado
F Si se enciende el testigo de F Compruebe la señalización eléctrica del
alerta junto con el testigo STOP, remolque.
detenga el vehículo y pare el
Viento lateral motor lo antes posible.
F Tenga en cuenta el aumento de la La ayuda trasera al estacionamiento se
resistencia al viento transversal. neutraliza automáticamente al utilizar
un enganche de remolque original de
CITROËN.
233
Información práctica

Montaje de las barras de techo


Para instalar las barras de techo transversales,
Utilice los accesorios homologados por Carga máxima autorizada en las barras
respete las pautas de colocación:
CITROËN respetando las consignas y de techo para una altura de carga
las pautas de montaje del fabricante. que no sobrepase los 40 cm (excepto
De no ser así, podría deteriorar la portabicicletas): 70 kg
carrocería (deformación, arañazos, etc.) Si la altura sobrepasa los 40 cm, adapte
la velocidad del vehículo en función del
tipo de carretera para no deteriorar las
barras de techo y las fijaciones en el
techo.

Consulte la legislación vigente en cada


país para respetar la reglamentación
relativa al transporte de objetos más
largos que el vehículo.

F Retire el tapón con la ayuda de una llave


allenTM.
F Coloque las barras y apriete el tornillo de
sujeción.
Consejos de mantenimiento
Las recomendaciones generales de mantenimiento del vehículo se detallan en la guía de
mantenimiento y de garantías.

Adhesivos de Faros y luces Cuero


personalización Los faros están equipados con cristales El cuero es un material natural. Es
Estos elementos de personalización de policarbonato, cubiertos con un barniz indispensable llevar a cabo un mantenimiento
son adhesivos tratados para resistir al protector. adaptado y regular para prolongar su
envejecimiento y dificultar su extracción. No los limpie con un paño seco o abrasivo, ni durabilidad.
Estos adhesivos están diseñados para con productos detergentes o disolventes. Consulte la guía de mantenimiento y de
personalizar la carrocería. Utilice una esponja, agua y jabón. garantías del vehículo para conocer todas
Disponibles también en accesorios, le Si utiliza el lavado a alta presión para limpiar las precauciones particulares que se deben
recomendamos que sea la red CITROËN o los faros, las luces y su contorno es posible respetar.
un taller cualificado quien se encargue de que el barniz y las juntas se deterioren.
colocarlos. Respete las recomendaciones de presión y
Cuando lave el vehículo, mantenga el extremo distancia de lavado.
de la manguera de alta presión a más de Limpie a mano previamente las manchas
30 centímetros de distancia de los adhesivos. persistentes con una esponja, agua y jabón.

Se desaconseja encarecidamente el
lavado del vehículo en una estación e
lavado a alta presión.
235
Información práctica

Accesorios
La red CITROËN ofrece una amplia gama de accesorios y piezas originales.
Estos accesorios y piezas se adaptan a su vehículo y cuentan con la recomendación y la garantía
de CITROËN.

"Confort": "Estilo": "Protección":


Deflectores de puerta, estores laterales, estor Pedalera de aluminio, reposapiés de aluminio, Alfombrillas*, faldillas, molduras de protección
trasero, módulo isotermo, percha fijada al llantas de aluminio, carcasas de retrovisor de paragolpes, protector de umbral de
reposacabezas, lámpara de lectura, retrovisor cromados, etc. maletero, funda de protección del vehículo, etc.
para caravana, ayudas al estacionamiento,
ambientador, encendedor, etc.
Los elementos de la carrocería trasera
del vehículo han sido diseñados para
evitar las proyecciones.

"Soluciones de transporte": "Seguridad":


Alfombrilla de maletero, bandeja de maletero, red Alarma antirrobo, módulo antilevantamiento,
de maletero, organizadores de maletero, barras de sistema de localización de vehículo robado,
techo transversales, portabicicletas, portaesquís, cojines elevadores y sillas infantiles, rejilla para
cofres de techo, enganches de remolque, animales, alcoholímetro, botiquín, extintor,
cablerías de enganche de remolque, etc. cortacinturones/rompelunas, triángulos de
preseñalización, chaleco reflectante de alta
En caso de no montar el enganche visibilidad, antirrobos de rueda, cadenas para
de remolque y su cablería en la red nieve, fundas antideslizantes, etc. * Para evitar el riesgo de bloqueo de los
CITROËN, éste debe realizarse pedales:
imperativamente utilizando las - Asegúrese de que la alfombrilla está
preinstalaciones eléctricas del vehículo correctamente colocada y fijada.
y siguiendo las preconizaciones del - Nunca superponga varias alfombrillas.
fabricante.
"Multimedia": En la red CITROËN podrá adquirir productos de
limpieza y mantenimiento (interior y exterior) –
Kit manos libres Bluetooth, navegadores
como los productos ecológicos de la gama
portátiles, CD de actualización de la
"TECHNATURE"–, productos de puesta a nivel
cartografía, asistentes a la conducción,
(líquido lavaparabrisas, etc.), rotuladores de
pantalla de vídeo portátil, soporte de vídeo
retoque y aerosoles de pintura del color exacto
portátil, soporte de dispositivo multimedia,
del vehículo, recargas (cartucho para kit de
toma de 230V/50Hz, adaptador de red
reparación provisional de neumáticos, etc.).
230V/12V, cargador de teléfono móvil
compatible iPhone ®, soporte de teléfono, Wi-Fi
a bordo, etc.

Instalación de emisores de Según la legislación nacional vigente, El montaje de un equipamiento o de un


radiocomunicación podría ser obligatorio disponer de accesorio eléctrico no recomendado
algunos equipamientos de seguridad: por CITROËN puede provocar una
Consulte en la red CITROËN antes
chalecos reflectantes de alta visibilidad, avería en el sistema electrónico del
de instalar cualquier emisor de
triángulos de preseñalización, vehículo y un exceso de consumo.
radiocomunicación de accesorios con
alcoholímetros, lámparas, fusibles Contacte con un representante de
antena en el exterior del vehículo. La
de recambio, un extintor, un botiquín, la marca CITROËN para conocer la
red le facilitará información relativa a
molduras de protección de la parte gama de equipamientos o accesorios
las características de los emisores que
trasera del vehículo, etc. recomendados.
pueden montarse (banda de frecuencia,
potencia de salida máxima, posición de
la antena, condiciones específicas de
instalación) conforme a la Directiva de
Compatibilidad Electromagnética de los
vehículos (2004/104/CE).
237
Información práctica
Revisiones
TOTAL y CITROËN
Unidos en el rendimiento y el
respeto del medio ambiente

La innovación al servicio del


rendimiento
Desde hace más de 40 años, el equipo de
investigación y desarrollo TOTAL elabora para
CITROËN lubricantes adecuados para las últimas
innovaciones técnicas de los vehículos CITROËN en
competición y en la vida diaria.
Supone, para usted, la seguridad de obtener los
mejores resultados del motor.
Una protección óptima del
motor
Realizando el mantenimiento del
vehículo CITROËN con los lubricantes
TOTAL, contribuye a prolongar la
vida útil del motor y a mejorar su
rendimiento, respetando al mismo
tiempo el medio ambiente.
241
Revisiones

Depósito de carburante
Capacidad del depósito: 60 litros aproximadamente.

Apertura Repostaje
F Introduzca la pistola hasta llegar al tope
(empujando la válvula metálica A, en un
motor gasolina).
F Llene el depósito (no insista después del
tercer corte de la pistola, ya que ello podría
ocasionar fallos de funcionamiento).
F Vuelva a colocar el tapón y ciérrelo
girándolo 1/4 de vuelta hacia la derecha.
F Empuje la tapa de carburante para
cerrarla.

F Pulse el botón. Los repostajes de carburante deben ser


Después de cortar el contacto, este botón superiores a 5 litros para que el indicador de El vehículo está equipado con un catalizador
permanece activo durante unos minutos. Si nivel los tenga en cuenta. que reduce las sustancias nocivas en los gases
es necesario, ponga el contacto para volver a La apertura del tapón puede generar un ruido de escape.
activarlo. de aspiración de aire que es totalmente normal El orificio de la boca de llenado es más
y se debe a la depresión provocada por la estrecho, de modo que solo admite una pistola
estanqueidad del circuito de carburante. de gasolina.
F Identifique la manguera correspondiente al En los motores gasolina es obligatorio
carburante adecuado para la motorización utilizar carburante sin plomo.
Si dispone de Stop & Start, nunca del vehículo (que se indica en la etiqueta
pegada en la tapa). En caso de repostar un carburante
reposte carburante cuando el
F Abra el tapón girándolo 1/4 de vuelta hacia no conforme a la motorización del
motor esté en modo STOP. Corte
la izquierda. vehículo, es indispensable vaciar el
obligatoriamente el contacto con el
F Retire el tapón y colóquelo en el soporte depósito antes de arrancar el motor.
botón "START/STOP".
(situado en la tapa).
Reserva de carburante Carburante utilizado para Carburante utilizado para
Cuando se alcanza la reserva del los motores gasolina los motores diésel
depósito, este testigo se enciende en Los motores gasolina son compatibles con Los motores diésel son compatibles con los
el cuadro de a bordo, acompañado los biocarburantes gasolina de tipo E10 (que biocarburantes que cumplen los estándares
de una señal sonora y un mensaje en contienen un 10% de etanol) conforme a las europeos actuales y futuros (gasoil que
la pantalla del cuadro de a bordo. normas europeas EN 228 y EN 15376. respete la norma EN 590 mezclado con un
Cuando se enciende por primera vez, quedan Los carburantes de tipo E85 (que contienen biocarburante que respete la norma
aproximadamente 6 litros en el depósito. hasta un 85% de etanol) están exclusivamente EN 14214) que se pueden distribuir en
Este testigo aparecerá al poner el contacto, reservados a los vehículos comercializados gasolineras (incorporación posible de entre
acompañado de una señal sonora y un para la utilización de este tipo de carburante un 0% y un 7% de Éster Metílico de Ácidos
mensaje, hasta que reposte una cantidad (vehículos BioFlex). La calidad del etanol debe Grasos).
suficiente de carburante. La frecuencia de la ajustarse a la norma europea EN 15293. Es posible utilizar el biocarburante B30 en
señal sonora y el mensaje aumenta a medida determinados motores diésel. No obstante,
que el nivel se acerca a "0". esta utilización, aunque sea ocasional, requiere
Reposte carburante para evitar agotar la la aplicación estricta de las condiciones
reserva. particulares de mantenimiento. Consulte en la
red CITROËN o en un taller cualificado.
El uso de cualquier otro tipo de (bio)carburante
(aceites vegetales o animales puros o diluidos,
fuel-oil doméstico...) está terminantemente
Corte de la alimentación de prohibido ya que podría dañar el motor y el
carburante circuito de carburante.
El vehículo está equipado con un dispositivo
de seguridad que corta la alimentación de
carburante en caso de choque.

DIESEL
243
Revisiones

Sistema anticonfusión de carburante (diésel)*


Dispositivo mecánico que impide repostar gasolina en un vehículo que funcione con gasoil,
evitando así los daños que este tipo de incidente ocasiona en el motor.
El sistema anticonfusión, situado en la entrada del depósito, puede verse al retirar el tapón.

Funcionamiento
Es posible utilizar una garrafa para Desplazamientos al
llenar el depósito. extranjero
Para garantizar un correcto repostaje,
Debido a que las pistolas de repostaje
acerque la boquilla de la garrafa sin de diésel pueden ser diferentes según
ponerla en contacto directo con la el país, el sistema anticonfusión de
válvula del sistema anticonfusión y carburante puede imposibilitar el
vierta lentamente. llenado del depósito.
Antes de realizar un desplazamiento
al extranjero, se aconseja comprobar
en la red CITROËN si el vehículo se
adecúa a los equipos de distribución
del país al que se dirige.
Al introducir la pistola de gasolina en un
depósito diésel, ésta hace tope con la válvula.
El sistema permanece bloqueado, impidiendo
el llenado.
No insista e introduzca una pistola de
diésel.

* Según destino.
Apertura del capó
Antes de realizar cualquier intervención
en el compartimento motor, neutralice
el sistema Stop & Start para evitar el
riesgo de heridas relacionadas con la
activación automática del modo START.

El motoventilador puede ponerse en


funcionamiento después de parar el
motor: vigile los objetos o prendas
que puedan engancharse en las
hélices.
Apertura
F Desde el interior: tire hacia usted del F Desde el exterior: suba el mando y
mando situado en el lado izquierdo, bajo el levante el capó.
Debido al equipamiento eléctrico del salpicadero. Un cilindro abre y mantiene el capó abierto.
compartimento motor, se recomienda
limitar su exposición al agua (lluvia,
lavado...).

Cierre
F Baje el capó y suéltelo al final del
recorrido.
F Verifique si ha quedado correctamente
bloqueado.
245
Revisiones

Motores gasolina
Permiten acceder a la verificación del nivel
de los diferentes líquidos y a la sustitución de
determinadis elementos.

1. Depósito de dirección asistida


2. Depósito de lavalunas y de lavafaros
3. Depósito del líquido de refrigeración
4. Depósito del líquido de frenos
5. Batería/Fusibles
6. Caja de fusibles
7. Filtro de aire
8. Varilla de nivel del aceite motor
9. Llenado del aceite motor
THP 155 CVA6
THP 200 CVM6
Motores diésel
Permiten el acceso a la verificación del nivel
de los diferentes líquidos, a la sustitución
de determinados elementos y al cebado del
depósito de carburante.

1. Depósito de dirección asistida


2. Depósito de lavalunas y lavafaros
3. Depósito del líquido de refrigeración
4. Depósito del líquido de frenos
5. Batería/Fusibles
6. Caja de fusibles
7. Filtro de aire
8. Varilla de nivel de aceite del motor
9. Llenado de aceite del motor
10. Bomba de cebado*
e-HDi 115 ETG6
11. Tornillo de desgasificación*

* Según motorización. HDi 160 CVM6 / HDi 160 CVA6


247
Revisiones

Inmovilización por falta de carburante (diésel)


Para los vehículos equipados con un motor Motor 1.6 HDi Motor 2.0 HDi
HDi, en caso de agotar la reserva, será
necesario cebar el circuito de carburante. Para
ello, consulte la imagen del compartimento
motor correspondiente.

Si el depósito del vehículo está


equipado con un sistema anticonfusión,
consulte el apartado "Sistema F Efectúe un repostaje de al menos cinco F Efectúe un repostaje de al menos cinco
Anticonfusión de carburante (diésel)". litros de gasoil. litros de gasoil.
F Abra el capó. F Abra el capó.
F Si es necesario, suelte la tapa estilo del F Si fuera necesario, suelte la tapa estilo
motor para acceder a la bomba de cebado. para acceder a la bomba de cebado.
Si el motor no arranca a la primera, no
F Accione la bomba de cebado hasta que se F Afloje el tornillo de desgasificación.
insista y repita el procedimiento.
endurezca (la primera vez que presione, el F Accione la bomba de cebado hasta
sistema puede oponer resistencia). que aparezca carburante en el tubo
F Accione el arranque hasta que el motor se transparente.
ponga en marcha (si el motor no arranca F Vuelva a apretar el tornillo de
a la primera, espere aproximadamente desgasificación.
15 segundos y repita el proceso). F Accione el motor de arranque hasta que
Motores Blue HDi F Si, tras varios intentos, el motor no se ponga en marcha (en caso de que el
F Efectúe un repostaje de al menos cinco arranca, vuelva a accionar la bomba de motor no arranque a la primera, espere
litros de gasoil. cebado y luego el arranque. aproximadamente 15 segundos y vuelva a
F Ponga el contacto (sin arrancar el motor). F Vuelva a colocar la tapa estilo y fíjela. intentarlo).
F Espere 6 segundos aproximadamente y F Cierre el capó. F Si tras varios intentos el motor no se pone
corte el contacto. en marcha, vuelva a accionar la bomba de
F Repita la operación 10 veces. cebado y luego el motor de arranque.
F Accione el motor de arranque hasta F Vuelva a colocar la tapa estilo y asegúrese
arrancar el motor. de fijarla.
F Cierre el capó.
Revisión de los niveles
Verifique regularmente todos estos niveles siguiendo y respetando las indicaciones que constan en el Plan de mantenimiento del fabricante. Salvo que se indique
lo contrario, complételos si es necesario.
En caso de disminución importante de un nivel, lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller cualificado para realizar la revisión del circuito correspondiente.
Tenga cuidado al intervenir en el compartimento motor, ya que determinadas zonas del motor pueden estar extremadamente calientes (riesgo
de quemaduras) y el motoventilador podría ponerse en marcha en cualquier momento (incluso con el contacto cortado).

Nivel de aceite motor


La revisión se puede realizar o bien a Verificación mediante la varilla
través del indicador de nivel de aceite manual
del cuadro de a bordo al poner el
Consulte los apartados "Motor gasolina" o
contacto, para los vehículos equipados A = MAXI
"Motor diésel" para conocer la ubicación de la
con una varilla eléctrica, o bien
varilla manual en el compartimento motor del
utilizando la varilla de nivel manual.
vehículo.
F Tire de la varilla por el extremo de color y
Para garantizar la fiabilidad de la
sáquela completamente.
medición, el vehículo debe estar
estacionado sobre suelo horizontal, con F Limpie la varilla con un paño limpio y que B = MINI
el motor parado desde hace más de no suelte pelusa.
30 minutos. F Vuelva a introducir la varilla en su
emplazamiento, hasta el fondo, y retírela
Es normal tener que realizar una puesta a nivel Si constata que el nivel está situado por
de nuevo para efectuar un control visual: el
del aceite entre dos revisiones (o cambios de encima de la marca A o por debajo de la
nivel debe estar situado entre las marcas
aceite). CITROËN le recomienda realizar un marca B, no arranque el motor.
A y B.
control, con puesta a nivel si es necesario, - Si supera el nivel MAXI (riesgo de
cada 5.000 km. deterioro del motor), contacte con la red
CITROËN o con un taller cualificado.
- Si el nivel no llega a la marca MINI, efectúe
imperativamente una puesta a nivel de
aceite.
249
Revisiones

Nivel del líquido de frenos


Características del aceite Cambio del aceite motor El nivel de este líquido debe estar
cerca de la marca "MAXI". De lo
Antes de completar el nivel de aceite o Consulte el Plan de mantenimiento del
contrario, verifique el desgaste de las
cambiar el aceite del motor, compruebe que el fabricante para conocer la frecuencia con la
pastillas de freno.
aceite que va a utilizar se corresponde con la que se debe realizar esta operación.
motorización del vehículo y que es conforme a
las recomendaciones del fabricante.
Vaciado del circuito
Consulte el Plan de mantenimiento del
fabricante para conocer la frecuencia con la
Puesta a nivel del aceite motor
que se debe realizar esta operación.
Consulte los apartados "Motor gasolina" o Para preservar la fiabilidad de
"Motor diésel" para localizar el tapón del los motores y los dispositivos
Características del líquido
depósito en el compartimento motor del anticontaminación, no utilice aditivos en
el aceite motor. Este líquido debe ser conforme a las
vehículo.
recomendaciones del fabricante.
F Desenrosque el tapón del depósito para
acceder al orificio de llenado.
F Vierta el aceite en pequeñas cantidades
evitando su proyección sobre los
elementos del motor (riesgo de incendio).
F Espere unos minutos antes de comprobar
Nivel del líquido de
el nivel mediante la varilla manual. dirección asistida
F Complete el nivel si es necesario. El nivel de este líquido debe estar
F Después de comprobar el nivel, apriete cerca de la marca "MAXI". Para
con cuidado el tapón del depósito y vuelva comprobar el nivel, afloje el tapón
a colocar la varilla en su emplazamiento. con el motor frío.

Después de completar el nivel de aceite,


la revisión realizada mediante el indicador
de nivel de aceite del cuadro de a bordo al
poner el contacto únicamente será fiable
transcurridos 30 minutos.
Nivel del líquido de Nivel del líquido
refrigeración lavaparabrisas/lavafaros
El nivel de este líquido debe estar
cerca de la marca "MAXI" sin llegar a
sobrepasarla nunca.
Cuando el motor está caliente, el
motoventilador regula la temperatura de este
líquido.
F Agarre y pince la varilla de nivel para
El motoventilador puede ponerse en taponar su puesta a la atmósfera.
funcionamiento después de parar el motor: F Retire por completo la varilla del depósito
vigile los objetos o prendas que puedan para leer el nivel por transparencia.
engancharse en las hélices. F Complete el nivel ni es necesario.
Si el circuito de refrigeración está bajo F Vuelva a colocar el tapón del depósito y
presión, espere al menos una hora cierre el capó.
después de haber parado el motor para Para controlar el nivel o añadir líquido en los
intervenir.
Características del líquido
vehículos equipados con lavafaros, inmovilice
Para evitar el riesgo de quemaduras, Para garantizar una limpieza óptima y evitar
el vehículo y pare el motor.
afloje el tapón dos vueltas para dejar que se congele, no utilice agua para la puesta
F Antes de abrir el capó, asegúrese de que
que caiga la presión. Una vez la presión a nivel o sustitución de este líquido.
el motor está completamente parado.
haya disminuido, retire el tapón y En condiciones invernales, se recomienda
F Abra el tapón del depósito de líquido
complete el nivel. utilizar un líquido con base de alcohol etílico o
lavaparabrisas.
de metanol.

Características del líquido


Este líquido debe ser conforme a las
recomendaciones del fabricante.
251
Revisiones

Nivel de aditivo gasoil Productos usados


(diésel con filtro de
partículas) Evite el contacto prolongado del aceite
y los líquidos usados con la piel.
El nivel mínimo de este aditivo se La mayoría de estos líquidos son muy
indica mediante el encendido del nocivos para la salud, e incluso muy
testigo de servicio, acompañado de corrosivos.
una señal sonora y de un mensaje
en la pantalla del cuadro de a
bordo.
No tire el aceite ni los líquidos usados
Puesta a nivel en las alcantarillas ni al suelo.
La puesta a nivel de este aditivo debe Vacíe el aceite usado en los
efectuarse obligatoria y rápidamente en la Red contenedores específicos para este
CITROËN o en un taller cualificado. uso en la Red CITROËN o en un taller
cualificado.
Controles
Salvo indicación contraria, controle estos Batería de 12 V
elementos siguiendo y respetando las
La batería no requiere
indicaciones que constan en el Plan de
mantenimiento.
mantenimiento del fabricante, y en función de
No obstante, compruebe la limpieza
la motorización.
y el apriete de los terminales; sobre
Si lo prefiere, lleve el vehículo a la red
todo en verano y en invierno.
CITROËN o a un taller cualificado para
En caso de intervenir en la batería, consulte
proceder a su revisión. La presencia de esta etiqueta, especialmente
el apartado "Batería de 12 V" para conocer
las precauciones que debe tomar antes de si dispone de la función Stop & Start, indica
desconectar y después de volver a conectar la que el vehículo está equipado con una
batería. batería de plomo de 12 V de tecnología y
características específicas, que requiere,
en caso de sustitución o desconexión, la
intervención exclusiva de la red CITROËN o de
un taller cualificado.
253
Revisiones

Filtro de aire y filtro del habitáculo Filtro de partículas (diésel) Caja de velocidades manual
Consulte el Plan de mantenimiento El inicio de saturación del filtro La caja de velocidades no requiere
del fabricante para conocer la de partículas se indica mediante mantenimiento (no es necesario
frecuencia con la que se deben el encendido temporal del testigo realizar un cambio de aceite).
sustituir estos elementos. correspondiente acompañado Consulte el Plan de mantenimiento
de un mensaje en la pantalla
del fabricante para conocer la
En función del entorno (atmósfera polvorienta, multifunción.
periodicidad de control de este
etc.) y de la utilización del vehículo (conducción
Cuando las condiciones de circulación elemento.
urbana, etc.) duplique los cambios si es
necesario. lo permitan, regenere el filtro circulando Caja de velocidades
Un filtro del habitáculo sucio puede deteriorar a una velocidad de al menos 60 km/h pilotada
las prestaciones del sistema de aire hasta que el testigo se apague. La caja de velocidades no requiere
acondicionado y generar olores no deseados. Si el testigo no se apaga, indica una mantenimiento (no es necesario
falta de aditivo. Consulte el apartado realizar un cambio de aceite).
"Nivel de aditivo gasoil". Consulte el plan de mantenimiento
Es habitual que, en un vehículo del fabricante para conocer la
nuevo, las primeras operaciones de periodicidad de control de este
Filtro de aceite regeneración del filtro de partículas elemento.
Cambie el filtro de aceite cada vez vayan acompañadas de un olor a
que cambie el aceite del motor. quemado.
Consulte el Plan de mantenimiento Después de un funcionamiento Caja de velocidades
del fabricante para conocer la prolongado del vehículo a muy baja automática
frecuencia con la que se debe velocidad o al ralentí, excepcionalmente La caja de velocidades no requiere
sustituir este elemento. puede constatar emisiones de vapor de mantenimiento (no es necesario
agua por el escape al acelerar. Dichas realizar un cambio de aceite).
emisiones no tienen consecuencias en Consulte el Plan de mantenimiento
el funcionamiento del vehículo ni para del fabricante para conocer la
el medio ambiente. periodicidad de control de este
elemento.
Pastillas de freno Freno de estacionamiento
El desgaste de los frenos eléctrico
depende del estilo de conducción,
Este sistema no requiere ningún
especialmente en los vehículos control específico. No obstante, en Utilice únicamente productos
utilizados en ciudad y para recorridos caso de surgir algún problema, no recomendados por CITROËN o
cortos. Posiblemente sea necesario controlar dude en acudir a la red CITROËN o a productos con calidad y características
el estado de los frenos incluso entre las un taller cualificado para proceder a equivalentes.
revisiones del vehículo. la revisión del sistema.
Para optimizar el funcionamiento de
Si no hay fuga en el circuito, una bajada del nivel Para más información, consulte el apartado órganos tan importantes como el
del líquido de frenos indica un desgaste de las
"Freno de estacionamiento eléctrico - circuito de frenos, CITROËN selecciona
pastillas de freno.
Anomalías de funcionamiento". y ofrece productos muy específicos.
Después de lavar el vehículo, la
humedad o, en invierno, el hielo, que
Grado de desgaste de los se pueda formar en los discos y las
discos de freno pastillas de freno pueden disminuir
la eficacia de la frenada. Efectúe
 ara más información relativa a la
P
maniobras suaves de frenada para
comprobación del grado de desgaste
secar o deshelar los frenos.
de los discos de freno, consulte con
la Red CITROËN o con un taller
cualificado.
255
Revisiones

Aditivo AdBlue® y sistema SCR


para motores diésel BlueHDi
Para garantizar el respeto del medio ambiente El aditivo AdBlue ® está almacenado en un
Cuando el depósito de AdBlue ® está
y el cumplimiento de la nueva norma Euro 6 sin depósito específico, situado bajo el maletero,
vacío, un dispositivo reglamentario
que ello repercuta en las prestaciones ni en el en la parte trasera del vehículo. Su capacidad
impide el rearranque del motor.
consumo de carburante de los motores diésel, es de 17 litros, lo que garantiza una autonomía
Cuando el sistema SCR falla, el nivel
CITROËN ha decidido equipar sus vehículos de circulación de aproximadamente 20.000 km
de emisiones de su vehículo deja de
con un dispositivo que asocia el sistema SCR antes de la activación de un dispositivo de
ser conforme a la reglamentación
(Reducción Catalítica Selectiva) y el filtro de alerta que le avisa de que el nivel de reserva le
Euro 6: el vehículo se vuelve
partículas (FAP) para el tratamiento de los permitirá recorrer hasta 2.400 km.
contaminante.
gases de escape.
En caso de que se confirme un fallo
Sistema SCR Cuando lleve su vehículo a la red CITROËN o de funcionamiento del sistema SCR,
Gracias a un aditivo denominado AdBlue ® que a un taller cualificado para realizar la revisión deberá acudir lo antes posible a la red
contiene urea, un catalizador transforma hasta programada, se efectuará el llenado completo CITROËN o a un taller cualificado:
un 85% de los óxidos de nitrógeno (NOx) en del depósito de aditivo AdBlue ® para permitir el después de recorrer 1.100 km, un
nitrógeno y en agua, elementos inofensivos buen funcionamiento del sistema SCR. dispositivo se activará automáticamente
para la salud y el medio ambiente.
para impedir el rearranque del motor.

Si el kilometraje estimado entre dos intervalos


de mantenimiento supera el límite de
20.000 km, le recomendamos que acuda a la
red CITROËN o a un taller cualificado para
realizar la puesta a nivel necesaria.
Indicadores de autonomía
Cuando se alcanza la reserva del depósito En caso de riesgo de ausencia de arranque debida a una falta de
de AdBlue ® o si se detecta un fallo de aditivo AdBlue®
funcionamiento del sistema anticontaminación Autonomía superior a 2 400 km
El dispositivo reglamentario de
SCR, un indicador le permite conocer, al poner Al poner el contacto, no se muestra
antiarranque del motor se activa
el contacto, la estimación de kilómetros que ninguna información sobre la autonomía
automáticamente cuando el depósito
quedan por recorrer antes de que el motor de automáticamente en el cuadro de a bordo.
de AdBlue ® está vacío.
arranque se bloquee.
Si se detecta simultáneamente un fallo y
nivel bajo de AdBlue ®, se indica la autonomía
mínima.

La pulsación de este botón permite visualizar


momentáneamente la autonomía de
circulación.
Por encima de 5 000 km, el valor no se
especifica.
257
Revisiones

Autonomía comprendida entre 600 y Autonomía comprendida entre 0 y 600 km Inmovilización por falta de aditivo AdBlue ®
2.400 km

Al poner el contacto, el testigo UREA se Al poner el contacto, el testigo SERVICE Al poner el contacto, el testigo SERVICE
enciende acompañado de una señal sonora y se enciende y el testigo UREA parpadea, se enciende y el testigo UREA parpadea,
de la indicación de un mensaje (por ejemplo: acompañados de una señal sonora y de la acompañados de una señal sonora y de la
"Llene con aditivo anticontaminación: indicación de un mensaje (por ejemplo: "Llene indicación del mensaje: "Llene con aditivo
Arranque prohibido en 1.500 km") indicando con aditivo anticontaminación: Arranque anticontaminación: Arranque prohibido".
la autonomía de circulación expresada en prohibido en 600 km") indicando la autonomía El depósito de AdBlue ® está vacío: el
kilómetros o millas. de circulación expresada en kilómetros o dispositivo de antiarranque reglamentario
Al circular, el mensaje se indica cada 300 km millas. impide el rearranque del motor.
mientras no se complete el nivel de aditivo. Al circular, el mensaje se indica cada
Acuda a la red CITROËN o a un taller 30 segundos mientras no se complete el nivel
cualificado para proceder a la realización de de aditivo. Para poder arrancar el motor, le
una puesta a nivel de aditivo AdBlue ®. Acuda a la red CITROËN o a un taller recomendamos que acuda a la red
También puede efectuar usted mismo la puesta cualificado para proceder a la realización de CITROËN o a un taller cualificado para
a nivel. una puesta a nivel de aditivo AdBlue ®. proceder a la puesta a nivel necesaria.
Consulte el apartado "Puesta a nivel". También puede efectuar usted mismo la puesta En caso de que lo realice usted mismo,
a nivel. es necesario que efectúe un repostaje
Consulte el apartado "Puesta a nivel". de al menos 3,8 litros de AdBlue ® en el
En caso contrario, no podrá rearrancar el motor depósito.
del vehículo. Consulte el apartado "Puesta a nivel".
En caso de detección de un fallo de funcionamiento del sistema anticontaminación SCR
En caso de detección de un fallo de Durante la fase de circulación autorizada
Cuando se superan los 1.100 km
funcionamiento (entre 1.100 km y 0 km)
recorridos después de la confirmación
del fallo de funcionamiento del sistema
anticontaminación SCR se activa
automáticamente un dispositivo de
antiarranque del motor. En cuanto
sea posible, lleve el vehículo a la red Los testigos UREA, SERVICE y autodiagnosis Si se confirma el fallo del sistema SCR
CITROËN o a un taller cualificado para del motor se encienden acompañados de una (después de recorrer 50 km con la indicación
proceder a la revisión del sistema. señal sonora y de la indicación del mensaje permanente de un fallo de funcionamiento) los
"Fallo anticontaminación". testigos SERVICE y autodiagnosis del motor
La alerta se activa durante la circulación se encienden y el testigo UREA parpadea,
cuando se detecta el fallo de funcionamiento acompañados de una señal sonora y de la
por primera vez y, posteriormente, cada vez indicación de un mensaje (por ejemplo: "Fallo
que se ponga el contacto mientras el fallo de anticontaminación: Arranque prohibido en
funcionamiento persista. 300 km") que informa de la autonomía de
circulación expresada en kilómetros o millas.
Al circular, el mensaje se indicará cada
30 segundos mientras que el fallo de
Si se trata de un fallo de funcionamiento del sistema anticontaminación
funcionamiento temporal, la alerta SCR subsista.
desaparecerá durante el siguiente La alerta se activará cada vez que ponga el
trayecto, después del control
contacto.
de autodiagnosis del sistema
Acuda a la red CITROËN o a un taller
anticontaminación SCR.
cualificado lo antes posible.
En caso contrario, no podrá rearrancar el motor
del vehículo.
259
Revisiones

Arranque prohibido
Congelación del aditivo AdBlue ®
El aditivo AdBlue ® se congela a una
temperatura inferior a -11 °C.
El sistema SCR incluye un
dispositivo de calentamiento del
Cada vez que se ponga el contacto, depósito de AdBlue ® que le permite
los testigos SERVICE y autodiagnosis circular en condiciones climáticas
motor se encenderán y el testigo UREA extremadamente frías.
parpadeará, acompañados de una señal
sonora y de la indicación del mensaje "Fallo
anticontaminación: Arranque prohibido".

Ha superado el límite kilométrico


autorizado: el dispositivo antiarranque
impide el rearranque del motor.

Para poder rearrancar el motor, deberá acudir


imperativamente a la red CITROËN o a un
taller cualificado.
Puesta a nivel del aditivo AdBlue®
El depósito de AdBlue ® se llenará en cada Precauciones de uso Utilice el aditivo AdBlue ® únicamente conforme
revisión del vehículo en la red CITROËN o en a la norma ISO 22241.
El aditivo AdBlue ® es una solución fabricada
un taller cualificado.
a base de urea. Este líquido es inflamable,
No obstante, teniendo en cuenta la capacidad
incoloro e inodoro (si se conserva en un lugar No diluya nunca el aditivo en agua.
del depósito, puede que sea necesario realizar
fresco). No vierta el aditivo en el depósito de
alguna puesta a nivel adicional entre dos
En caso de contacto con la piel, lave gasoil.
revisiones, en particular si aparece alguna
la zona afectada con agua y jabón. Si
alerta (testigos y mensaje).
entra en contacto con los ojos, aclárelos
Puede acudir a la red CITROËN o a un taller
inmediatamente con abundante agua o con una
cualificado.
solución de lavado ocular durante al menos
Si realiza la puesta a nivel usted mismo, lea
15 minutos. Si siente quemazón o irritación
atentamente las siguientes advertencias.
persistente, consulte con un médico.
En caso de ingestión, aclare inmediatamente la
boca con agua limpia y beba mucha agua.
En algunas condiciones (temperaturas
extremas, por ejemplo) no se pueden excluir
los riesgos de fuga de amoniaco: no inhale el
El acondicionamiento en botes con sistema
producto. Los vapores de amoniaco provocan
antigoteo permite simplificar las operaciones
irritación en las mucosas (los ojos, la nariz y la
de puesta a nivel. Puede adquirir botes de
garganta).
1,89 litros (1/2 galón) en la red CITROËN o en
un taller cualificado.
Conserve el AdBlue ® fuera del alcance
de los niños, en el recipiente original.
No transvase nunca el AdBlue ® a otro Nunca complete el nivel desde un
recipiente: perdería sus cualidades de distribuidor de AdBlue ® reservado al
pureza. uso de pesos pesados.
261
Revisiones

Recomendaciones de Procedimiento
almacenamiento Antes de efectuar la puesta a nivel, asegúrese
El AdBlue® se congela por debajo de los -11°C de que el vehículo está estacionado en una
aproximadamente y se degrada a partir de los superficie plana y horizontal.
25°C. Se recomienda almacenar los botes en un
En condiciones de bajas temperaturas,
lugar fresco y resguardados de los rayos solares.
En estas condiciones, el aditivo puede compruebe que la temperatura del vehículo es
conservarse al menos durante un año. superior a -11°C. En caso contrario, el AdBlue ®
En caso de que el aditivo se haya congelado, puede estar congelado y no se podrá verter en
podrá utilizarse cuando se haya descongelado el depósito. Estacione el vehículo durante unas
completamente en un espacio a temperatura horas en un local en el cual la temperatura sea
ambiente.
más alta para poder realizar la puesta a nivel.
No guarde los botes de AdBlue ® en el F Pulse el botón START/STOP para apagar
vehículo. el motor.
F Levante el suelo de maletero para acceder
al depósito de AdBlue ®. Ayúdese con
un objeto, por ejemplo una bolsa, para
mantener la parte izquierda levantada.
F Suelte el obturador de plástico negro F Inserte los tetones en el orificio y gire el F Coja un bote de AdBlue ®. Después de
utilizando la lengüeta. tapón azul una 1/6 de vuelta en sentido comprobar la fecha de caducidad, lea
contrario a las agujas del reloj. atentamente las consignas de utilización
F Saque el tapón hacia arriba con cuidado, que constan en la etiqueta antes de verter
sin soltarlo. el contenido del bote en el depósito de
AdBlue ® del vehículo.
263
Revisiones

F Si, al verter el contenido del bote ha


Importante: Si el depósito de AdBlue ® Importante: en caso de puesta
derramado producto, limpie la zona
de su vehículo está completamente a punto después de una
alrededor del orificio de llenado del
vacío (hecho que se confirma inmovilización por falta de aditivo,
depósito con un paño húmedo.
mediante los mensajes de alerta y la indicada mediante el mensaje "Llene
imposibilidad de rearrancar el motor), con aditivo anticontaminación:
es imperativo efectuar una puesta a En caso de que el aditivo salga Arranque prohibido", es imperativo
proyectado, limpie inmediatamente esperar 5 minutos antes de volver
nivel de 3,8 litros como mínimo, es
la zona con agua fría o con un paño a poner el contacto, sin abrir la
decir, dos botes de 1,89 litros.
húmedo. puerta del conductor, desbloquear
Si el aditivo se cristaliza, elimínelo con el vehículo, introducir la llave del
una esponja y agua caliente. sistema "Acceso y arranque manos
libres" en el habitáculo, ni introducir
F Vuelva a colocar el tapón azul en la boca la llave electrónica en el lector.
del depósito y gírelo un sexto de vuelta Ponga el contacto, espere 10 segundos
en el sentido de las agujas del reloj al y arranque el motor.
máximo.
F Vuelva a colocar el obturador negro
fijándolo en la trampilla.
F Baje el suelo del maletero y cierre el No deseche los botes de aditivo
portón. AdBlue ® junto con la basura doméstica.
Deposítelos en un contenedor
específico para este tipo de productos
o llévelos al punto de venta.
Características técnicas
Motorizaciones y cajas de velocidades gasolina
Motores gasolina THP 150 THP 155 THP 160 THP 165 S&S THP 200

CVA6 (Automática CVA6 (Automática CVA6 (Automática EAT6 (Auto. CVM6 (Manual


Cajas de velocidades
6 marchas) 6 marchas) 6 marchas) 6 marchas) 6 marchas)

5GZT/S -T/1S
Tipos variantes versiones 5FEA 5FVA - A/1 5FMA - Y - A/D 5FU8
-T/2S

Cilindrada (cm3) 1 598 1 598 1 598 1 598 1 598

Diámetro x carrera (mm) 77 x 85,8 77 x 85,8 77 x 85,8 77 x 85,8 77 x 85,8

Potencia máxima*: norma CEE (kW) 110 115 120 121 147

Régimen de potencia máximo (rpm) 6 050 6 000 6 000 6 000 5 800

Par máximo: norma CEE (Nm) 240 240 240 240 275

Régimen de par máximo (rpm) 1 400 1 400 1 400 1 400 1 700

Carburante Sin plomo Sin plomo Sin plomo Sin plomo Sin plomo

Catalizador Sí Sí Sí Sí Sí

Capacidades de aceite motor (con cambio de


4,25 4,25 4,25 4,25 4,25
filtro ) (en litros)

* La potencia máxima corresponde al valor homologado en el banco motor, según las condiciones definidas por la reglamentación europea
(Directiva 1999/99/CE).
.../S: modelo equipado con Stop & Start.
.../1: modelo equipado con neumáticos con baja resistencia al rodamiento.
.../2: modelo equipado con neumáticos con muy baja resistencia al rodamiento.
267
Características técnicas

Masas y cargas remolcables (en kg) gasolina


Motores gasolina THP 150 THP 155 TH P 160 THP 165 S&S THP 200

CVA6 (Auto. CVA6 (Auto. CVA6 (Auto. EAT6 (Auto. CVM6 (Manual


Cajas de velocidades
6 marchas) 6 marchas) 6 marchas) 6 marchas) 6 marchas)
5GZT/S -T/1S
Tipos variantes versiones 5FEA 5FVA - A/1 5FMA - Y - A/D 5FU8
-T/2S
- Masa en vacío 1 495 1 420 1 495 1 429 1 430
- Masa en orden de marcha* 1 570 1 495 1 570 1 504 1 505
- Masa máxima técnicamente admisible
2 030 2 035 2 030 2 017 2 050
(MMTA)
- Masa máxima autorizada (MMA) del conjunto
en pendiente del 12% 2 830 3 335 2 830 3 117 2 800

- Remolque con frenos (en el límite de la


MMA del conjunto) 800 1 300 800 1 100 750
en pendiente del 10% o 12%
- Remolque con frenos** (con compensación
800 1 500 800 1 400 1 050
de carga en el límite de la MMA del conjunto)
- Remolque sin frenos 745 745 745 750 750
- Peso recomendado en la lanza 75 75 75 75 75

* La masa en orden de marcha es igual a la masa en vacío + conductor (75 kg).


** E
 n el límite de la MMA del conjunto, la masa del remolque con frenos se puede aumentar en la misma medida en que se reduzca la MMTA del
vehículo tractor. Atención, el remolcado con un vehículo tractor poco cargado puede degradar la adherencia a la vía.

Los valores de MMA del conjunto y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1.000 metros; la carga remolcable
indicada debe reducirse en un 10% por cada 1.000 metros suplementarios.
Arrastrando un remolque, se reduce la velocidad máxima autorizada (respete la legislación vigente en cada país).
Una temperatura exterior elevada podría provocar una disminución de la capacidad del vehículo para proteger el motor. Cuando la temperatura
exterior sea superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
Masas y cargas remolcables (en kg) gasolina - Versiones N1
Motores gasolina THP 155 THP 165 S&S THP 200

CVA6 (Automática EAT6 (Automática
Cajas de velocidades CVM6 (Manual 6 marchas)
6 marchas) 6 marchas)

Tipos variantes versiones 5FVA - A/1 5GZT/S -T/1S -T/2S 5FU8

- Masa en vacío 1 540 1 539 1 572

- Masa en orden de marcha* 1 615 1 614 1 647

- Masa máxima técnicamente admisible


2 170 2 225 2 195
(MMTA)

- Masa máxima autorizada (MMA) del conjunto


3 320 3 225 2 795
en pendiente del 12%
- Remolque con frenos (en el límite de la
MMA del conjunto) 1 150 1 000 600
en pendiente del 10% o del 12%
- Remolque sin frenos 745 750 600

- Peso recomendado en la lanza 75 75 75

* La masa en orden de marcha es igual a la masa en vacío + conductor (75 kg).

Los valores de MMA del conjunto y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1.000 metros; la carga remolcable
indicada debe reducirse en un 10% por cada 1.000 metros suplementarios.
Arrastrando un remolque, la velocidad máxima autorizada se reduce (respete la legislación vigente en cada país).
Una temperatura exterior elevada podría provocar una disminución de la capacidad del vehículo para proteger el motor. Cuando la temperatura
exterior sea superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
269
Características técnicas

Motorizaciones y cajas de velocidades diésel


Motores diésel e-HDi 110 e-HDi 115 Blue HDi 115 Blue HDi 120

ETG6 (Pilotada ETG6 (Pilotada CVM6 (Manual CVM6 (Manual


Cajas de velocidades
6 marchas) 6 marchas) 6 marchas) 6 marchas)

Tipos variantes versiones 9HR8/PS 9HD8/PS BHXM/S - M/S1 - M/2S BHZM/S - M/1S - M/2S

Cilindrada (cm3) 1 560 1 560 1 560 1 560

Diámetro x carrera (mm) 75 x 88,3 75 x 88,3 75 x 88,3 75 x 88,3

Potencia máxima*: norma CEE (kW) 82 84 85 88

Régimen de potencia máximo (rpm) 3 600 3 600 3 750 3 750

Par máximo: norma CEE (Nm) 270 270 300 300

Régimen de par máximo (rpm) 1 750 1 750 1 750 1 750

Carburante Gasoil Gasoil Gasoil Gasoil

Catalizador Sí Sí Sí Sí

Filtro de partículas Sí Sí Sí Sí

Capacidades de aceite motor (con cambio de


3,75 3,75 3,75 3,75
filtro) (en litros)

* La potencia máxima corresponde al valor homologado en el banco motor, según las condiciones definidas por la reglamentación europea
(Directiva 1999/99/CE).
.../S: modelo equipado con Stop & Start.
.../1: modelo equipado con neumáticos con baja resistencia al rodamiento.
.../2: modelo equipado con neumáticos con muy baja resistencia al rodamiento.
Motorizaciones y cajas de velocidades diésel
Motores diésel HDi 135 BlueHDi 135 Blue HDi 150

CVM6 (Manual CVA6 (Automática CVM6 (Manual CVM6 (Manual


Cajas de velocidades
6 marchas) 6 marchas) 6 marchas) 6 marchas)
AHV AHSM/S -M/1S AHX AHRM/S - M/1S
Tipos variantes versiones RHD8 - 8/1 - 8/2 RHDA - A/1
-M/2S - M/2S

Cilindrada (cm3) 1 997 1 997 1 997

Diámetro x carrera (mm) 85 x 88 85 x 88 85 x 88

Potencia máxima*: norma CEE (kW) 100 100 110

Régimen de potencia máximo (rpm) 4 000 4 000 4 000

Par máximo: norma CEE (Nm) 320 320 370

Régimen de par máximo (rpm) 2 000 2 000 2 000

Carburante Gasoil Gasoil Gasoil

Catalizador Sí Sí Sí

Filtro de partículas Sí Sí Sí

Capacidades de aceite motor (con cambio de


- - 6,1
filtro) (en litros)

* La potencia máxima corresponde al valor homologado en el banco motor, según las condiciones definidas por la reglamentación europea (Directiva
1999/99/CE).
.../S: modelo equipado con Stop & Start.
.../1: modelo equipado con neumáticos con baja resistencia al rodamiento.
.../2: modelo equipado con neumáticos con muy baja resistencia al rodamiento.
271
Características técnicas

Motorizaciones y cajas de velocidades Diésel


Motores diésel HDi 160 BlueHDi 180

CVA6 (Automática EAT6 (Automática
Cajas de velocidades CVM6 (Manual 6 marchas)
6 marchas) 6 marchas)

Tipos variantes versiones RRH8 - 8/1 - 8/2 RRHA - A/1 AHWT/S -T/1S -T/2S

Cilindrada (cm3) 1 997 1 997

Diámetro x carrera (mm) 85 x 88 85 x 88

Potencia máxima*: norma CEE (kW) 120 132

Régimen de potencia máximo (rpm) 3 750 3 750

Par máximo: norma CEE (Nm) 340 400

Régimen de par máximo (rpm) 2 000 2 000

Carburante Gasoil Gasoil

Catalizador Sí Sí

Filtro de partículas Sí Sí

Capacidades de aceite motor (con cambio de


5,25 5,1
filtro) (en litros)

* La potencia máxima corresponde al valor homologado en el banco motor, según las condiciones definidas por la reglamentación europea (Directiva
1999/99/CE).
.../S: modelo equipado con Stop & Start.
.../1: modelo equipado con neumáticos con baja resistencia al rodamiento.
.../2: modelo equipado con neumáticos con muy baja resistencia al rodamiento.
Masas y cargas remolcables (en kg) diésel
Motores diésel e-HDi 110 e-HDi 115 BlueHDi 115 BlueHDi 120

ETG6 (Pilotada ETG6 (Pilotada CVM6 (Manual CVM6 (Manual


Cajas de velocidades
6 marchas) 6 marchas) 6 marchas) 6 marchas)
BHXM/S - M/1S - BHZM/S - M/1S -
Tipos variantes versiones 9HR8/PS 9HD8/PS
M/2S M/2S
- Masa en vacío 1 420 1 420 1 428 1 428
- Masa en orden de marcha* 1 495 1 495 1 503 1 503
- Masa máxima técnicamente admisible
2 020 2 020 2 020 2 020
(MMTA)
- Masa máxima autorizada (MMA) del conjunto
3 120 3 120 3 120 3 120
en pendiente del 12%
- Remolque con frenos (en el límite de la
MMA del conjunto) 1 100 1 100 1 100 1 100
en pendiente del 10% o 12%
- Remolque con frenos** (con compensación
1 400 1 400 1 400 1 400
de carga en el límite de la MMA del conjunto)
- Remolque sin frenos 745 745 745 745
- Peso recomendado en la lanza 75 75 75 75

* La masa en orden de marcha es igual a la masa en vacío + conductor (75 kg).


** En el límite de la MMA del conjunto, la masa del remolque con frenos se puede aumentar en la misma medida en que se reduzca la MMTA del
vehículo tractor. Atención, el remolcado con un vehículo tractor poco cargado puede degradar la adherencia a la vía.

Los valores de MMA del conjunto y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1.000 metros; la carga remolcable
indicada debe reducirse en un 10% por cada 1.000 metros suplementarios.
Arrastrando un remolque, la velocidad máxima autorizada se reduce (respete la legislación vigente en cada país).
Una temperatura exterior elevada podría provocar una disminución de la capacidad del vehículo para proteger el motor. Cuando la temperatura
exterior sea superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
273
Características técnicas

Masas y cargas remolcables (en kg) Diésel


Motores Diésel HDi 135 BlueHDi 135 Blue HDi 150

CVM6 (Manual CVA6 (Automática CVM6 (Manual CVM6 (Manual


Cajas de velocidades
6 marchas) 6 marchas) 6 marchas) 6 marchas)
AHV AHSM/S -M/1S AHX AHRM/S - M/1S
Tipos variantes versiones RHD8 - 8/1 - 8/2 RHDA - A/1
-M/2S - M/2S
- Masa en vacío 1 530 1 540 1 537 1 537
- Masa en orden de marcha* 1 605 1 615 1 612 1 612
- Masa máxima técnicamente admisible
2 130 2 125 2 130 2 130
(MMTA)
- Masa máxima autorizada (MMA) del conjunto
3 330 3 325 3 330 3 330
en pendiente 12%
- Remolque con frenos (en el límite de la
MMA del conjunto) 1 200 1 200 1 200 1 200
en pendiente 10% o 12%
- Remolque con frenos** (con compensación
1 500 1 500 1 500 1 500
de carga en el límite de la MMA)
- Remolque sin frenos 750 750 750 750
- Peso recomendado en la lanza 75 75 75 75

* La masa en orden de marcha es igual a la masa en vacío + conductor (75 kg).


** En el límite de la MMA del conjunto, la masa del remolque con frenos se puede aumentar en la misma medida en que se reduzca la MMTA del
vehículo tractor. Atención, el remolcado con un vehículo tractor poco cargado puede degradar la adherencia a la vía.

Los valores de MMA y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1.000 metros; la carga remolcable mencionada se
debe reducir un 10% por cada 1.000 metros suplementarios.
Arrastrando un remolque, la velocidad máxima autorizada se reduce (respete la legislación vigente en cada país).
Una temperatura exterior elevada podría provocar una disminución de la capacidad del vehículo para proteger el motor. Cuando la temperatura
exterior sea superior a 37 ºC, limite la masa remolcada.
Masas y cargas remolcables (en kg) Diésel
Motores diésel HDi 160 BlueHDi 180

CVA6 (Automática EAT6 (Automática
Cajas de velocidades CVM6 (Manual 6 marchas)
6 marchas) 6 marchas)

Tipos variantes versiones RRH8 - 8/1 - 8/2 RRHA - A/1 AHWT/S -T/1S -T/2S

- Masa en vacío 1 530 1 540 1 540


- Masa en orden de marcha* 1 605 1 615 1 615

- Masa máxima técnicamente admisible (MMTA) 2 130 2 125 2 125

- Masa máxima autorizada (MMA) del conjunto


3 330 3 325 3 325
en pendiente del 12%
- Remolque con frenos (en el límite de la
MMA del conjunto) 1 200 1 200 1 200
en pendiente del 10% o del 12%
- Remolque con frenos** (con compensación
1 500 1 500 1 500
de carga en el límite de la MMA)
- Remolque sin frenos 750 750 750
- Peso recomendado en la lanza 75 75 75

* La masa en orden de marcha es igual a la masa en vacío + conductor (75 kg).


** En el límite de la MMA del conjunto, la masa del remolque con frenos se puede aumentar en la misma medida en que se reduzca la MMTA del
vehículo tractor. Atención, el remolcado con un vehículo tractor poco cargado puede degradar la adherencia a la vía.
Los valores de MMA y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1.000 metros; la carga remolcable mencionada se
debe reducir un 10% por cada 1.000 metros suplementarios.
Arrastrando un remolque, la velocidad máxima autorizada se reduce (respete la legislación vigente en cada país).
Una temperatura exterior elevada podría provocar una disminución de la capacidad del vehículo para proteger el motor. Cuando la temperatura
exterior sea superior a 37 ºC, limite la masa remolcada.
275
Características técnicas

Masas y cargas remolcables (en kg) Diésel - Versiones N1


Motores diésel e-HDi 110 e-HDi 115 BlueHDi 120 BlueHDi 135

ETG6 (Pilotada ETG6 (Pilotada CVM6 (Manual CVM6 (Manual


Cajas de velocidades
6 marchas) 6 marchas) 6 marchas) 6 marchas)
BHZM/S - M/1S - AHV AHSM/S - M/1S
Tipos variantes versiones 9HR8/PS 9HD8/PS
M/2S - M/2S
- Masa en vacío 1 528 1 528 1 528 1 635
- Masa en orden de marcha* 1 603 1 603 1 603 1 710

- Masa máxima técnicamente admisible (MMTA) 2 150 2 150 2 150 2 255

- Masa máxima autorizada (MMA) del conjunto


3 150 3 150 3 150 3 305
en pendiente del 12%
- Remolque con frenos (en el límite de la
MMA del conjunto) 1 000 1 000 1 000 1 050
en pendiente del 10% o 12%
- Remolque sin frenos 745 745 745 750
- Peso recomendado en la lanza 75 75 75 75

* La masa en orden de marcha es igual a la masa en vacío + conductor (75 kg).

Los valores de MMA del conjunto y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1.000 metros; la carga remolcable
indicada debe reducirse en un 10% por cada 1.000 metros suplementarios.
Arrastrando un remolque, la valocidad máxima autorizada se reduce (respete la legislación vigente en cada país).
Una temperatura exterior elevada podría provocar una disminución de la capacidad del vehículo para proteger el motor. Cuando la temperatura
exterior sea superior a 37ºC, limite la masa remolcada.
Masas y cargas remolcables (en kg) Diésel - Versiones N1
Motores diésel Blue HDi 150 HDi 160 BlueHDi 180

CVM6 (Manual CVM6 (Manual CVA6 (Automática EAT6 (Automática


Cajas de velocidades
6 marchas) 6 marchas) 6 marchas) 6 marchas)
AHX AHRM/S M/1S
Tipos variantes versiones RHH8 -8/1 -8/2 RHHA -A/1 AHWTS - T/1S - T/2S
- M/2S
- Masa en vacío 1 635 1 643 1 634 1 634
- Masa en orden de marcha* 1 710 1 718 1 709 1 709
- Masa máxima técnicamente admisible
2 255 2 265 2 255 2 255
(MMTA)
- Masa máxima autorizada (MMA)
3 305 3 315 3 305 3 305
en pendiente 12%
- Remolque con frenos (en el límite de la MMA)
1 050 1 050 1 050 1 050
en pendiente 10% o 12%
- Remolque sin frenos 750 750 750 750
- Peso recomendado en lanza 75 75 75 75

* La masa en orden de marcha es igual a la masa en vacío + conductor (75 kg).

Los valores de MMA del conjunto y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1.000 metros; la carga remolcable
indicada debe reducirse en un 10% por cada 1.000 metros suplementarios.
Arrastrando un remolque, la velocidad máxima autorizada se reduce (respete la legislación vigente en cada país).
Una temperatura exterior elevada podría provocar una disminución de la capacidad del vehículo para proteger el motor. Cuando la temperatura
exterior sea superior a 37ºC, limite la masa remolcada.
277
Características técnicas

Dimensiones (en mm)


Elementos de identificación
El vehículo dispone de diferentes dispositivos de etiquetado visibles para la identificación y la búsqueda del vehículo.
Contiene la siguiente información:
- Las presiones de inflado en vacío y con
carga.
- Las dimensiones de los neumáticos.
- La presión de inflado de la rueda de
repuesto.
- La referencia del color de la pintura.

El control de la presión de inflado debe


efectuarse en frío y al menos una vez
al mes.

A. Número de serie en el compartimento C. Etiqueta del fabricante


motor Los números de identificación del La luna de custodia no se puede grabar
Este número está troquelado en vehículo están inscritos en una etiqueta ya que está fabricada de policarbonato.
la carrocería cerca del soporte del autodestructiva pegada en la entrada de
amortiguador. puerta, en el lado del acompañante.
Una presión de inflado insuficiente
B. Número de serie en la traviesa inferior D. Etiqueta de neumáticos/pintura aumenta el consumo de carburante.
del parabrisas Esta etiqueta está pegada en el pilar
Este número está inscrito en una etiqueta central, en el lado del conductor.
pegada y visible a través del parabrisas.
279
Características técnicas
Audio y telemática
Llamada de urgencia o de asistencia
Llamada de Urgencia Localizada
En caso de emergencia, pulse
Cuando el calculador de airbag detecta
esta tecla durante más de
un choque, independientemente de que
2 segundos.
se desplieguen o no los airbags, se
El parpadeo del diodo verde y
envía automáticamente una llamada de
un mensaje vocal confirmarán
emergencia.
el envío de la llamada a la
plataforma "Llamada de
Urgencia Localizada"*.
Si la tecla se pulsa de nuevo inmediatamente
Si se beneficia de la oferta DS Connect
después, la solicitud se anula.
BOX con pack SOS y asistencia
En ese caso, el diodo verde se apagará.
incluidos, también dispondrá de
Si en cualquier momento se pulsa la tecla
servicios complementarios en su
durante más de 8 segundos, la solicitud se
espacio personal MyCITROËN, a
anula.
través de la página Web CITROËN del
El diodo verde permanece encendido (sin
país, accesible en www.citroen.com.
parpadear) cuando se ha establecido la
comunicación.
Se apaga cuando finaliza la comunicación.
Esta llamada es atendida por la plataforma
"Llamada de Urgencia Localizada", que recibe
la información de localización del vehículo y
puede transmitir una alerta cualificada a los
servicios de emergencia correspondientes.
En los países donde la plataforma no está
operativa, o si se ha rechazado expresamente
el servicio de localización, la llamada se
transmite directamente a los servicios * Estos servicios están sujetos a condiciones
de emergencia (112), sin información de y disponibilidad.
localización. Consulte en la Red CITROËN.
283
Audio y telemática

Llamada de Asistencia Localizada


Funcionamiento del sistema Pulse esta tecla durante más
de 2 segundos para solicitar
Al poner el contacto, el piloto asistencia si el vehículo ha Si ha adquirido el vehículo fuera de la
verde se enciende durante quedado inmovilizado. red CITROËN, se aconseja verificar la
3 segundos indicando que el Un mensaje vocal confirmará el configuración de estos servicios, cuya
sistema funciona correctamente. envío de la llamada*. modificación puede solicitar en la red
Si la tecla se pulsa de nuevo inmediatamente donde lo adquirió.
después, la solicitud se anula. En países multilingües, es posible
Si el piloto naranja parpadea, La anulación se confirma mediante un mensaje configurar el servicio en el idioma
el sistema presenta un fallo de vocal. oficial nacional de su elección.
funcionamiento.

Si el piloto naranja está encendido de


forma fija, es necesario cambiar la pila de
emergencia. Por razones técnicas y para garantizar
En ambos casos, consulte en la red CITROËN. una mejor calidad de los servicios
telemáticos ofrecidos a los clientes,
el fabricante se reserva el derecho
a realizar en cualquier momento
actualizaciones del sistema telemático
integrado en el vehículo.

* Estos servicios están sujetos a condiciones


y disponibilidad.
Consulte en la Red CITROËN.
285
Audio y telemática

Pantalla táctil de 7 pulgadas


Navegador GPS - Autorradio multimedia - Teléfono Bluetooth®

Índice
Primeros pasos 286
Mandos en el volante 288
Menús 289
Navegación 290
Navegación - Guiado 298
Tráfico 302
Radio Multimedia 304
Radio 310
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 312
Multimedia 314
Reglajes 318
Internet 326
Navegador de internet 327
MirrorLink ® 330
Teléfono 332
Preguntas frecuentes 340

El sistema está protegido de manera que solo pueda funcionar Por motivos de seguridad, las operaciones que requieren una
en su vehículo. atención especial por parte del conductor deben realizarse
imperativamente con el vehículo parado.
La indicación del mensaje modo economía de energía señala
que la puesta en modo vigilancia es inminente. Consulte el
apartado (Modo) Economía de energía.
Primeros pasos
Utilice las teclas de la pantalla táctil para
En caso de calor excesivo, el sistema
acceder a los menús y, una vez dentro del
se puede poner en modo vigilancia
menú, utilice los botones que aparecen en la
(apagado completo de la pantalla y
pantalla táctil. desactivación del sonido) durante un
Cada menú se visualiza en una o en dos periodo mínimo de 5 minutos.
páginas (página primaria y página secundaria).

Página primaria Página secundaria


287
Audio y telemática

Acceso directo: Mediante las teclas táctiles


La pantalla es de tipo "resistiva",
situadas en la banda superior de la pantalla
por lo que es necesario pulsarla con
táctil se puede acceder directamente a la firmeza, especialmente en las acciones
selección de la fuente de audio y a la lista de que requieren arrastrar el dedo
emisoras (o a los títulos, según la fuente). por la pantalla (desfile de una lista,
desplazamiento del mapa, etc.). Un
simple toque no será suficiente. No se
tendrá en cuenta ninguna acción si se
pulsa la pantalla con varios dedos.
La pantalla se puede utilizar con
guantes. Esta tecnología permite su
uso en cualesquiera condiciones de
temperatura.
Con el motor en marcha, el sonido se
corta mediante una pulsación.
Selección de la fuente de audio (según Con el contacto cortado, el sistema
se activa mediante una pulsación. Para el mantenimiento de la pantalla,
versión):
se recomienda utilizar una gamuza
- Emisoras "FM" / "AM"/"DAB"*.
suave no abrasiva (gamuza para gafas)
- Llave "USB". Reglaje del volumen (cada fuente
sin añadir ningún producto.
- Reproductor de CD, situado delante. es independiente, incluidas la
No utilice objetos puntiagudos para
- Jukebox*, después de haber copiado Información de Tráfico (TA) y las
manejar la pantalla.
previamente los archivos de audio en la consignas de navegación).
No toque la pantalla con las manos
memoria interna del sistema.
mojadas.
- Teléfono conectado mediante Bluetooth* y
difusión multimedia Bluetooth* (streaming).
- Reproductor multimedia conectado
mediante la toma auxiliar (jack, cable no
incluido). En caso de temperatura elevada,
el volumen sonoro se puede limitar
para preservar el sistema. El
AM y DAB no disponibles en los restablecimiento del estado inicial se
vehículos híbridos. efectúa cuando la temperatura del
habitáculo disminuye. * Según equipamiento.
Mandos en el volante
Multimedia: cambiar de fuente Radio: mostrar la lista de emisoras.
multimedia. Multimedia: mostrar la lista de pistas.
Teléfono: descolgar el teléfono. Radio, pulsación continua: actualizar
Llamada en curso: acceso al menú la lista de emisoras captadas.
teléfono (Colgar, Modo secreto,
Modo manos libres).
Aumento del volumen.
Teléfono, pulsación continua:
rechazar una llamada entrante,
colgar una llamada en curso; fuera
de una llamada en curso, acceso al
menú teléfono. Disminución del volumen.
MirrorLink ®, pulsación continua:
lanzar el reconocimiento vocal desde
el smartphone a través del sistema.
Radio, rotación: búsqueda
automática de la emisora anterior/
siguiente.
Multimedia, rotación: pista anterior/
siguiente.
Presión: validación de una selección.
289
Audio y telemática

Menús
Navegación Radio Media Ajustes
(Según equipamiento)

Permite configurar el guiado y seleccionar el Permite seleccionar las diferentes fuetnes de Configure los sonidos y la intensidad luminosa
destino. musica y visualizar fotografías. del puesto de conducción.

Internet Teléfono Conducción


(Según equipamiento)

Conectar el "Navegador de internet". Permite conectar un teléfono mediante Permite acceder al ordenador de a bordo,
Permite ejecutar algunas aplicaciones de su Bluetooth ®. activar, desactivar y configurar algunas
smartphone a través de "Mirrorlink". funciones del vehículo.
Navegación
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3
Navegación Criterios de cálculo

1
291
Audio y telemática
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios
Introd. destino Visualizar los últimos destinos.
El más rápido
El más corto
Tiempo/distancia
Ecológico Seleccionar los criterios de guiado.
En el mapa se muestra el trayecto seleccionado
Peajes según el/los criterio(s).
Criterios de cálculo
Ferrys
Navegación
Tráfico
Ajustes Justo - Cerca
Navegación
Ver itinerario en el mapa Mostrar el mapa e iniciar el guiado.
Validar Guardar las opciones seleccionadas.
Guardar lugar actual Guardar la dirección que se está utilizando.

Detener la navegación Eliminar la información de navegación.


Seleccionar el volumen de la voz y del anuncio
Síntesis vocal
de los nombres de las calles.
Desviarse del itinerario inicial según una
Desviar
distancia determinada.
Mostrar en modo texto.

Acercar.

Alejar.
Navegación
Mostrar en modo pantalla completa.
Utilizar las flechas para desplazar el mapa.
Bascular al mapa a 2D.
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

Introd. destino Dirección

1
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Para gestionar los contactos
Navegación y sus direcciones, consulte el
apartado "Teléfono".

Contactos

12 13 14 15
Para utilizar las funciones del
teléfono, consulte el apartado
"Teléfono".
293
Audio y telemática
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios

7 Lugar actual

8 Puntos de interés Configurar la dirección.

9 Centro ciudad
2 Dirección
10 Archivar Guardar la dirección que se está utilizando.

11 Añadir etapa Añadir una etapa al recorrido.

Guiar hacia Pulsar para calcular el itinerario.

Navegación
12 Fichas contactos

13 Consultar
1 Página secundaria
3 Contactos 14 Guiar hacia Seleccionar un contacto y calcular el itinerario.
Introducir destino
15 Buscar un contacto

Llamar

Mostrar el mapa y aumentarlo para consultar las


4 En el mapa
carreteras.

Crear, añadir/eliminar una etapa o visualizar la


5 Etapa & iti.
hoja de ruta.

6 Detener Eliminar la información de navegación.

Guiar hacia Pulsar para calcular el itinerario.


Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

Navegación Buscar punto de interés

16 17 18 19

Mostrar en el mapa el punto de interés

20 21 22
295
Audio y telemática
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios

16 Todos los POI


Navegación Lista de las categorías disponibles.
17 Automóvil
Después de seleccionar la categoría, seleccionar
1 Página secundaria 18 Rest./Hoteles los puntos de interés.

Buscar POI 19 Personales

Buscar Guardar los cambios.

Navegación
20 Seleccionar todo
Seleccionar los parámetros de visualización de
21 Eliminar
los POI.
1 Página secundaria
22 Importar POI
Ver POI
Aceptar Guardar los cambios.
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

Desviar

Mensajes tráfico

1
Configurar mapa

23 24 25 26

Configurar mapa
Navegación
27 28 29
Ajustes

27 28 29

Ajustes 30 31 32 33
Bascule
Ajustes entre
los dos
menús.

30 31 32 33

30 31 32 33
297
Audio y telemática
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios

23 En el itinerario

Navegación
24 Alrededor vehíc.
Configurar las opciones de los mensajes y el
25 En el destino
radio de filtro.
1 Página secundaria
Desviar a una distancia de
Mensajes tráfico 26 Desviar
Recalcular itinerario

Finalizar Guardar los cambios.

2D orientación Norte

27 Orientación 2D orientación vehículo

En perspectiva
Navegación
Seleccionar la visualización y la orientación
28 Información
del mapa.
1 Página secundaria
Mapa en color "día"
Configurar mapa
29 Aspecto Mapa en color "noche"

Modo día/noche auto.

Aceptar Guardar los cambios.

30 Criterios
Navegación Configurar las opciones y seleccionar el
31 Voz
volumen de la voz y del anuncio de los
1 Página secundaria 32 Alerta! nombres de las calles.

Ajustes 33 Opciones tráfico

Aceptar Guardar los cambios.


Navegación - Guiado
Seleccionar un destino
Hacia un nuevo destino

Pulse en Navegación para visualizar Seleccione "Archivar" para guardar Para eliminar la información de guiado, pulse
la página primaria.
10 la dirección registrada en una ficha
de contacto.
"Ajustes".

El sistema permite guardar hasta


Pulse en la página secundaria. Pulse en "Detener la navegación".
200 fichas.
1
Seleccione "Guiar hacia".
Seleccione "Introd. destino".
Para retomar el guiado, pulse en "Ajustes".

Seleccione el criterio de guiado:


Seleccione "Dirección". "El más rápido", "El más corto", Pulse en "Reanudar la navegación".
2 "Tiempo/distancia" o "Ecológico".

Configure el "País:" en la lista Seleccione los criterios de restricción:


propuesta y, siguiente el mismo "Incluir peajes", "Incluir ferrys",
procedimiento, configure la "Tráfico", "Justo" o "Cerca".
"Ciudad:" o su código postal,
la "Vía:" y el "Nº:". Seleccione "Validar".
Validar cada vez que registre
un parámetro.
O
Pulse en "Ver itinerario en el mapa" para
iniciar el guiado.
299
Audio y telemática

Hacia uno de los últimos Hacia un contacto de la agenda


destinos
Pulse en Navegación para visualizar Seleccione el destino
Para poder utilizar la navegación
la página primaria. elegido entre los contactos
"hacia un contacto de la agenda", es
de la lista propuesta.
necesario registrar previamente la
Pulse en la página secundaria. dirección del contacto.

1 Pulse en Navegación para visualizar


Seleccione "Guiar hacia".

la página primaria.
Seleccione "Introd. destino".
Seleccione los criterios y, a
Pulse en la página secundaria. continuación, pulse "Validar" para
iniciar el guiado.
Seleccione la dirección en
1
la lista propuesta.
Seleccione "Introd. destino".

Seleccione "Guiar hacia". Seleccione "Contactos".

3
Seleccione los criterios y, a
continuación, "Validar" o pulse "Ver
itinerario en el mapa" para iniciar
el guiado.
Hacia unas coordenadas GPS Hacia un punto del mapa Hacia los puntos de interés (POI)

Pulse en Navegación para visualizar Pulse en Navegación para visualizar Los puntos de interés (POI) se organizan en
la página primaria. la página primaria. diferentes categorías.

Pulse en la página secundaria. Pulse en la página secundaria. Pulse en Navegación para visualizar

1 1 la página primaria.

Seleccione "Introd. destino". Seleccione "Introd. destino". Pulse en la página secundaria.

1
Seleccione "Dirección". Seleccione "En mapa". Seleccione "Buscar POI".

2 4
Configure la "Longitud" y Al ampliar el mapa aparecen los puntos Seleccione "Todos los POI"
la "Latitud". registrados.
16
Una pulsación prolongada sobre el punto
O
Seleccione "Guiar hacia". permite visualizar su contenido.
"Automóvil",

17
Seleccionar los criterios y, a
continuación, pulse "Validar" o pulse O
"Ver itinerario en el mapa" para "Rest./Hoteles",
iniciar el guiado.
18
301
Audio y telemática

O
La actualización anual de la cartografía
"Personales", le permitirá beneficiarse de la
19 indicación de nuevos puntos de interés.
Asimismo, puede actualizar las
Zonas de riesgo/Zonas de peligro
Seleccione una categoría
mensualmente.
en la lista propuesta.
El procedimiento detallado está
disponible en:
http://citroen.navigation.com.
Seleccione "Buscar".

Seleccione un punto
de interés en la lista
propuesta.

Seleccione "Guiar hacia".


Tráfico
Configurar las alertas Información de tráfico
Zonas de riesgos/Zonas de Visualización de los mensajes
peligro
Pulse en Navegación para visualizar
Pulse en Navegación para visualizar la página primaria.
Estas funciones solo estarán
la página primaria.
disponibles si las Zonas de riesgo se
han descargado y se han instalado en Pulse en la página secundaria.

1
Pulse en la página secundaria. el sistema. 1
Seleccione "Mensajes tráfico".
Seleccione "Ajustes".

Configure los filtros:


Seleccione "¡Alerta!".

32 23
"En el itinerario",

Podrá activar la alerta Zonas de riesgo y, a


continuación: "Alrededor de",
- "Alerta sonora"
- "Alerta solo en navegación"
24
- "Alerta de velocidad superada" "En el destino", para obtener una
- "Mostrar los límites de velocidad"
- "Tiempo": este parámetro permite definir
25 lista de mensajes más específica.

el tiempo que precederá a la emisión de la


Pulse de nuevo para desactivar el filtro.
alerta Zonas de riesgo.

Seleccione "Validar".
303
Audio y telemática

Configurar los filtros Escuchar los mensajes TA


Seleccione el mensaje en Pulse en Navegación para visualizar Pulse en Navegación para visualizar
la lista propuesta. la página primaria. la página primaria.

Pulse en la página secundaria. Pulse en la página secundaria.


Seleccione la lupa para escuchar la
información vocal.
1 1
Seleccione "Ajustes". Seleccione "Ajustes".

Los mensajes TMC (Trafic Message Seleccione "Opciones info". Seleccione "Voz".
Channel) en Navegación-GPS
proporcionan información relativa a la 33 31
circulación que se transmite en tiempo real.
Seleccione: Active/Desactive "Tráfico
- "Ser informado de los nuevos (TA)".
mensajes",
- "Anuncio de los mensajes", La función TA (Información de Tráfico)
A continuación configure el radio de filtro. da prioridad a la reproducción de los
mensajes de alerta TA. Para estar
Seleccione "Validar". operativa, esta función requiere la
correcta recepción de una emisora de
radio que emita este tipo de mensajes.
Cuando se emite una información
de tráfico, el soporte multimedia
Le recomendamos seleccionar un radio que se está utilizando se interrumpe
de filtro de: automáticamente para difundir el
- 20 km, para una región con mensaje TA. La reproducción del
circulación densa. soporte se reanuda en cuanto finaliza
- 50 km, para autopista. la difusión del mensaje.
Radio Multimedia
Nivel 1 Nivel 2

Lista de emisoras FM

1 2 3

4
Memorizar
305
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Comentarios

Radio Media
Pulsar en una emisora de radio para
Lista de emisoras FM
seleccionarla.
Lista

Radio FM

Radio DAB

Radio AM

Jukebox

Radio Media CD
Seleccionar el cambio de fuente.
3 Fuente USB

Mirrorlink

iPod

Bluetooth

AUX

Radio Media
Pulsar en un espacio vacío y, a continuación, en
"Memorizar".
2 Memorizar
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

Lista de emisoras FM

1
5 6 7

Multimedia Fotografías

8 9 10 11

Copiar en el Jukebox Gestión jukebox

12 13 14 15 16 17 18
307
Audio y telemática
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios

Radio Media 5 Memorizar Pulsar en una emisora de radio para seleccionarla.

6 Actualiz. lista Actualizar la lista en función de la recepción.


1 Página secundaria
7 Frecuencia Introducir la frecuencia de radio deseada.
Lista de radio Validar Guardar los cambios.

8 Pantalla de inicio Visualizar la fotografía seleccionada en la pantalla de inicio.

9 Girar Girar la fotografía 90°.

Radio Media Seleccionar todas las fotografías de la lista.


10 Seleccionar todo Pulsar una segunda vez para suprimir la
selección.
1 Página secundaria
Fotografía anterior. Visualizar las fotografías que desfilan en pantalla
completa.
Fotografías 11 Diaporama Pausa/Reproducción.
El sistema es compatible con los siguientes
Fotografía siguiente. formatos de imagen:.gif,.jpg,.bmp, .png.

Pan. Com. Visualizar la fotografía en pantalla completa.

12 Clasificar por carpeta

13 Clasificar por álbum Elegir un modo de selección.

14 Seleccionar todo
Radio Media
Copiar Copiar los archivos en el Jukebox.

1 Página secundaria 15 Crear carpeta

Gestión jukebox 16 Renombrar


Seleccionar la función deseada.
Lupa 17 Eliminar

18 Seleccionar todo

Validar Guardar los cambios realizados.


Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

Multimedia

Ajustes

Ajustes

19 20 21

Ajustes
19 20 21

19 20 21
309
Audio y telemática
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios

Radio Media

Presentación del último soporte multimedia


1 Página secundaria
utilizado.

Lista multimedia

Reproducción aleatoria
(todas las pistas)
Multimedia Reproducción aleatoria
19 (álbum actual) Seleccionar los parámetros de reproducción.
Ajustes
Reproducción en circuito

Amplificación AUX

Seguimiento RDS
Radio Media Seguimiento DAB/FM
Radio
1 Página secundaria 20 Visualización RadioText
Activar o desactivar los reglajes.
Ajustes
Ajustes Indicación diaporama
radio digital.

Información del tráfico (TA)

Avisos Actualidad - El tiempo

21 Activar o desactivar los reglajes.


Deportes - Programación
Ajustes
Alertas - Acontecimientos
imprevistos

Validar Guardar los cambios.


Radio
Seleccionar una emisora Modificar una frecuencia
Pulse en Radio Media para Seleccione "Memorizar". Pulse en Radio Media para
visualizar la página primaria.
2 visualizar la página primaria.

O Seleccione una emisora


Pulse en Radio Media para guardada en la lista.
visualizar la página primaria. Si es necesario, seleccione el A través de una frecuencia automática de

Pulse en la página secundaria. 3 cambio de fuente. frecuencia

1 Seleccione "Radio FM".


Pulse 3 o 4, o desplace el cursor para
Seleccione "Lista" en la página realizar la búsqueda automática de la emisora
primaria. de frecuencia inferior o superior.
O
O "Radio AM".
Seleccione "Lista de radio" en la A CONTINUACIÓN

3 página secundaria.
Seleccione el cambio de fuente.
Seleccione la emisora en
la lista propuesta.
La recepción radiofónica puede
verse perturbada por la utilización 3
de equipamientos eléctricos no
homologados por CITROËN tales Seleccione "Radio FM".
como un cargador con toma USB
conectado a la toma de 12 V.
Seleccione "Actualiz. lista"para El entorno exterior (colinas, edificios,
actualizar la lista. túneles, zonas de estacionamiento, O
subterráneos, etc.) puede bloquear
la recepción, incluso en modo de "Radio AM".
O seguimiento RDS. Este fenómeno es
Pulse en Radio Media para normal en la propagación de las ondas
visualizar la página primaria. de radio y, en ningún caso, constituye
un fallo del autorradio.
311
Audio y telemática

Memorizar una emisora Activar/Desactivar el RDS


O Seleccione una emisora o una frecuencia Pulse en Radio Media para
(consulte el apartado correspondiente). visualizar la página primaria.
Pulse en Radio Media para Pulse en "Memorizar".
visualizar la página primaria. Pulse en la página secundaria.
5 1
Pulse en la página secundaria.

1 Seleccione "Ajustes".

Seleccione un número en la lista para


Pulse en "Frecuencia". memorizar la emisora anteriormente

7 seleccionada/configurada.
Pulse prolongadamente un número para
20
Seleccione "Radio".

memorizar la emisora.

A CONTINUACIÓN O Active/Desactive el
"Seguimiento RDS".
Introduzca la frecuencia completa (p. Pulse esta tecla para guardar las
ej.: 92.10MHz) mediante el teclado, y
pulse en "Aceptar".
4 emisoras unas detrás de las otras.
Cuando está activado, el RDS permite
continuar escuchando una misma
Recuperación de las emisoras emisora gracias al seguimiento
memorizadas de frecuencia. No obstante, en
Pulse en Radio Media para determinadas condiciones, el
visualizar la página primaria. seguimiento RDS no está asegurado
Cambiar de emisora de radio
en todo el país, ya que las emisoras de
Una pulsación en el nombre de la emisora que
Seleccione "Memorizar". radio no cubren el 100 % del territorio.
se está escuchando hace aparecer una lista.
Para cambiar de emisora, pulse de nuevo en el 2 Esto explica la pérdida de recepción de
la emisora durante un trayecto.
nombre seleccionado.
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)
Indicación del nombre de Acceso directo: Acceso a la selección de
la emisora que se está la fuente de audio y a la lista de emisoras Selección de la emisora de
escuchando. (o títulos según la fuente). radio.

Posible indicación difundida Gestión del Jukebox.


por la emisora. Visualización de una acción
en curso.
Indicación del nombre y
del número del "multiplex" Indicación del "Radiotexto"
que se escucha, también de la emisora que se está
denominado "conjunto". escuchando.

"Multiplex" anterior.
"Multiplex" siguiente.
Emisora de radio anterior.
Emisora de radio siguiente.
Emisora memorizada,
teclas de la 1 a la 15.
Pulsación breve: selección Selección de la fuente de
de una emisora de radio audio.
memorizada. Indicación de la banda
Pulsación prolongada: "DAB".
memorización de una emisora.

Página secundaria.
Indicación de las opciones:
Si la emisora "DAB" que se está escuchando no
Si está activado pero no está disponible, se visualizará
está disponible en "FM", la opción "DAB FM" se
en color gris.
visualiza en gris.
Si está activado y disponible, se visualizará en blanco.

Journaline ® es un servicio de información basado en textos diseñado para los sistemas de radiodifusión digital.
Facilita información en formato texto estructurada de manera jerárquica en temas y subtemas.
Se puede acceder a este servicio desde la página "LISTA DE RADIO DIGITAL".
313
Audio y telemática

Radio digital Seguimiento DAB/FM


La radio digital ofrece un audio de El "DAB" no cubre el 100% del Si el "Seguimiento auto DAB / FM"
calidad superior y permite visualizar territorio. está activado, se produce un desfase
la información gráfica relativa a la Cuando la calidad de la señal de unos segundos cuando el sistema
actualidad de la emisora que se está digital se degrada, el "Seguimiento cambia a la radio analógica "FM". En
escuchando. Seleccione "Lista" en la auto DAB / FM" permite continuar ocasiones se produce una variación
página primaria. escuchando una misma emisora, del volumen.
Los diferentes "multiplex/conjunto" cambiando automáticamente a la radio Cuando la calidad de la señal digital
le proponen una lista de emisoras analógica "FM" correspondiente (en vuelve a ser buena, el sistema cambia
ordenadas alfabéticamente. caso de que exista). de nuevo automáticamente a "DAB".

Pulse en Radio Media para Pulse en Radio Media para


Si la emisora "DAB" escuchada no está
visualizar la página primaria. visualizar la página primaria.
disponible en "FM" (opción "DAB/FM" en
gris), o si el "Seguimiento auto DAB / FM"
Seleccione el cambio de fuente. Pulse en la página secundaria. no está activado, se produce un corte
3 1 del sonido cuando la calidad de la señal
digital es mala.
Seleccione "Radio DAB". Seleccione "Ajustes".

Seleccione "Lista" en la página Seleccione "RADIO".


primaria.
O
20
Seleccione "Lista de radio" en la Seleccione "Seguimiento
página secundaria. radio digital/FM" y, a
continuación, "Validar".
Seleccione la emisora en la lista propuesta.
Multimedia
Reproductor USB Toma Auxiliar (AUX) Seleccionar la fuente
Pulse en Multimedia para visualizar
la página primaria.

Seleccione el cambio de fuente.

3
Inserte la llave USB en la toma USB o conecte Conecte el dispositivo portátil (reproductor
el dispositivo USB a la toma USB mediante un MP3, etc.) a la toma Jack mediante un cable de
cable adaptado (no incluido). audio (no incluido).

El sistema crea listas de reproducción Ajuste primero el volumen del dispositivo


(memoria temporal). El tiempo de creación de portátil (nivel alto) y luego el volumen del
dichas listas puede variar entre unos segundos autorradio. Escoja la fuente.
y varios minutos en la primera conexión. El control de los mandos se efectúa a través
Reducir el número de archivos no musicales del dispositivo portátil.
La tecla SRC (fuente) de los
y el número de carpetas permite disminuir el
mandos en el volante permite pasar
tiempo de espera. directamente al siguiente soporte
Las listas de reproducción se actualizan
cada vez que se corta el contacto o cada vez
Reproductor de CD musical, que estará disponible si la
fuente está activa.
Inserte el CD en el reproductor.
que se conecta una llave USB. Las listas se Pulse una vez la tecla OK para
memorizan: si no se interviene en las listas, el validar la selección.
tiempo de carga se reducirá.
315
Audio y telemática

Información y consejos
El autorradio reproduce archivos de audio Para poder reproducir un CDR o un CDRW Utilice únicamente llaves USB con formato
con formato "wma, .aac,.flac,.ogg, .mp3" a grabado, durante la grabación, seleccione FAT32 (File Allocation Table).
una velocidad comprendida entre 32 Kbps y los estándares ISO 9660 nivel 1, 2 o Joliet,
320 Kbps. preferentemente.
También reproduce el modo VBR (Variable Bit Si el disco está grabado en otro formato, es El sistema no funciona si se
Rate). posible que la reproducción no se efectúe conectan dos dispositivos idénticos
Cualquier otro tipo de archivo (.mp4, etc.) no se correctamente. simultáneamente (dos llaves, dos
reproducirá. En un mismo disco, le recomendamos reproductores Apple ®) pero sí es
Los archivos ".wma" deben ser de tipo wma que utilice siempre el mismo estándar de posible conectar una llave y un
9 estándar. grabación, a una velocidad lo más baja posible reproductor Apple ®.
Las frecuencias de muestreo reproducidas son (4x máximo) para obtener una calidad acústica
11, 22, 44 y 48 KHz. óptima.
En el caso particular de un disco multisesión, le
recomendamos el estándar Joliet.
Se recomienda utilizar el cable USB del
Se recomienda escribir nombres de archivos dispositivo portátil.
de menos de 20 caracteres, sin utilizar El sistema también reproduce
caracteres especiales (ej.: ""? ;) para evitar dispositivos portátiles USB de
cualquier problema de reproducción o almacenamiento masivo, BlackBerry ®
o reproductores Apple ® a través de las
visualización.
tomas USB. El cable de adaptación no
está incluido.
La gestión del dispositivo se realiza a
través de los mandos del sistema de
audio.
El resto de dispositivos, no reconocidos
por el sistema en el momento de la
conexión, deben conectarse a la toma
auxiliar mediante un cable Jack (no
incluido).
Streaming audio Bluetooth® Conectar reproductores
Apple®
El streaming permite escuchar los archivos de
Las clasificaciones disponibles son
audio del teléfono a través de los altavoces del
las del dispositivo portátil conectado
vehículo.
(artistas/álbumes/géneros/playlists/
Conecte el teléfono: consulte el apartado audiobooks/podcasts).
"Teléfono" y, a continuación, el apartado Por defecto, se utiliza la clasificación
"Bluetooth". por artistas. Para modificar la
Seleccione el perfil "Audio" o "Todos". clasificación utilizada, en el menú
principal, seleccione la clasificación
Si la reproducción no comienza que desee (playlists, por ejemplo) y
automáticamente puede que sea necesario Conectar el reproductor Apple ® a la toma USB valide para navegar por los menús
iniciarla desde el teléfono. mediante un cable adaptado (no incluido). hasta la canción que desea escuchar.
El control se efectúa desde el dispositivo o La reproducción comienza automáticamente.
desde el autorradio, utilizando las teclas.
El control se realiza a través de los mandos del
sistema de audio. La versión del software del autorradio puede
no ser compatible con la generación de su
Una vez conectado en streaming,
reproductor Apple ®.
el teléfono se considera un soporte
multimedia.
Se recomienda activar el modo
"Repetición" en el dispositivo
Bluetooth.
317
Audio y telemática

Gestión del Jukebox


Conecte el dispositivo (reproductor MP3, etc.) Seleccione la lupa para acceder a la
a la toma USB o a la toma Jack mediante un carpeta o al álbum, y seleccione los
cable de audio. archivos de audio uno a uno.

Seleccione "Aceptar" y, a
Cuando no se copia ningún archivo continuación, "Copiar".
en el sistema, de 8 Gb de capacidad,
todos los pictogramas de la función
Jukebox permanecen en color gris y no Seleccione "Nueva carpeta" para
están disponibles.
15 crear un menú en el Jukebox.

Seleccione "Lista multimedia".


O

Seleccione "Guardar estructura" para


Seleccione "Copia jukebox". conservar la estructura del dispositivo.

Durante la copia de los archivos, el sistema


Seleccione "Clasificación por vuelve a la página primaria; en cualquier
momento puede volver a la pantalla de la copia
12 carpeta".
seleccionando esta tecla.

O
"Clasificación por álbum".

13
Reglajes
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

Ajustes de audio

Ajustes de audio

3 4 5 6 7

3 4 5 6 7

Ajustes de audio

1 2

3 4 5 6 7
319
Audio y telemática
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios

3 Ambientes Seleccionar el ambiente sonoro.

Distribución del sonido según el sistema


4 Distribución
Arkamys ®.

Seleccionar el nivel sonoro o regularlo en función


Ajustes 5 Efectos
de la velocidad del vehículo.

Ajustes de audio Seleccionar la melodía y el volumen del timbre


6 Sonidos
del teléfono.

Seleccionar el volumen de la voz y del anuncio


7 Voz
de los nombres de las calles.

Validar Guardar los cambios.

Ajustes Función que permite interrumpir la indicación


luminosa.
2 Apagar la pantalla Una pulsación sobre la pantalla la reactiva.
Nivel 1 Nivel 2

Unidades

1
Ajustes de fábrica

8 9 10

Configuración Reglaje de la hora y de la fecha

8 9 10

Pantalla
321
Audio y telemática
Nivel 1 Nivel 2 Comentarios
Configurar las unidades de indicación de la
8 Unidades
distancia, el consumo y la temperatura.
Ajustes Seleccionar el o los datos deseados en la lista y
9 Borrar datos
pulsar Eliminar.
1 Página secundaria
10 Ajustes de fábrica Configurar los reglajes de fábrica.
Reglajes Sistema

Validar Guardar los cambios.

Ajustes

1 Página secundaria Validar Configurar la fecha y la hora y validar.

Hora/Fecha

Activar el desfile del texto automático


Ajustes

1 Página secundaria Activar las animaciones Activar o desactivar los parámetros y validar.

Pantalla
Validar
Nivel 1 Nivel 2

Selección del idioma

Configuración Calculadora

Calendario
323
Audio y telemática
Nivel 1 Nivel 2 Comentarios

Ajustes

1 Página secundaria Validar Seleccionar el idioma y validar.

Idioma

Ajustes

1 Página secundaria Seleccionar la calculadora.

Calculadora

Ajustes

1 Página secundaria Seleccionar el calendario.

Calendario
Ajustes de audio
Pulse en Ajustes para visualizar la
La distribución del sonido (o Audio integrado: el Sound Staging de
página primaria.
espacialización gracias al sistema Arkamys © optimiza la distribución del
Arkamys ©) es un reglaje de audio que sonido en el habitáculo.
Seleccione "Ajustes de audio". permite adaptar la calidad del sonido
en función del número de pasajeros
presentes en el vehículo.
Disponible únicamente en
Seleccione "Ambientes" configuración 6 altavoces.
3
O Los reglajes de audio (Ambientes,
Graves, Agudos, Loudness) son
"Distribución"
diferentes e independientes para cada
4 fuente de audio.
Los reglajes de "Balance" y
O "Distribución" son comunes para
"Efectos" todas las fuentes.

5
O - "Ambientes" (6 ambientes para elegir)
"Sonidos" - "Graves"
- "Agudos"
6 - "Loudness"(Activar/Desactivar)
- "Surround" ("Conductor", "Todos
O los pasajeros", "Solo delante")
"Voz". - "Volumen de la pantalla táctil"

7 - "Volumen que depende de la


velocidad de vehículo:" (Activar/
Desactivar)
325
Audio y telemática

Modificar los parámetros


del sistema
Pulse en Ajustes para visualizar la Pulse en Ajustes para visualizar la Pulse en Ajustes para visualizar la
página primaria. página primaria. página primaria.

Pulse en la página secundaria. Pulse en la página secundaria. Pulse en la página secundaria.

1 1 1
Seleccione "Reglajes Sistema". Seleccione "Pantalla". Seleccione "Hora/Fecha" para
cambiar el huso horario, la
sincronización GPS, la hora y su
formato y después la fecha.
Seleccione "Unidades" para Active o desactive: "Activar las

8 modificar las unidades de distancia,


consumo y temperatura.
animaciones" y "Activar el desfile
del texto automático".
Seleccione "Idiomas" para cambiar
el idioma.

Seleccione "Borrar datos" para

9 borrar la lista de los últimos destinos,


los puntos de interés personal y los
Seleccione "Calculadora" para
visualizar la calculadora.
contactos de la agenda.

Seleccione el reglaje/los reglajes y Seleccione "Calendario" para


"Suprimir". visualizar el calendario.

Seleccione "Ajustes planta" para

10 restablecer los reglajes iniciales.


Internet
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

1
327
Audio y telemática

Navegador de internet
Pulse en Internet para visualizar la
página primaria.

Pulse en "Navegador de internet"


para mostrar la página de inicio del
navegador; conecte previamente
el smartphone mediante Bluetooth,
opción "Internet", ver apartado
"Teléfono".

La identificación de la navegación Internet a


través del smartphone se realiza gracias a la
norma Dial-Up Networking (DUN).

Algunos smartphones de nueva


generación no aceptan esta norma.
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

Bluetooth (equipamientos)

1
2 3 4 5

Seguimiento consumo
Internet

Conexión red Wi-Fi

6 7 8 9 10 11
329
Audio y telemática
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios
Lanzar la búsqueda de un dispositivo para
2 Buscar
conectarlo.
Internet Iniciar o detener la conexión Bluetooth del
3 Conectar / Desconectar
dispositivo seleccionado.
Página secundaria
1 Importar los contactos del teléfono seleccionado
4 Actualizar
para guardarlos en el autorradio.
Conexión
Bluetooth 5 Suprimir Suprimir el teléfono seleccionado.

Validar Guardar los parámetros.

Internet
Reinicializar
Reinicializar el seguimiento de consumo y
1 Página secundaria
validar.
Validar
Velocid. Transfer.

6 Todos Mostrar todas las redes Wi-fi.

7 Segura Mostrar las redes Wi-fi seguras.

Internet
8 Memorizada Memorizar la o las redes Wi-fi seleccionada(s).
1 Página secundaria
9 Añadir Añadir una nueva red Wi-fi.
Conexión Wifi

10 Activar / Desactivar Activar o desactivar una red Wi-fi.

Seleccionar una red Wi-fi encontrara por el


11 Conectar
sistema y conectarse.
MirrorLink®
331
Audio y telemática

Conexión smartphones Pulse en "MirrorLink ®"


Cabe destacar que:
para abrir la aplicación del
MirrorLink® - Su teléfono móvil es compatible,
sistema.
sin embargo, para que sea
Por seguridad, dado que requiere compatible con "MirrorLink ®", Abra la aplicación desde el
una atención especial por parte algunos fabricantes le invitarán smartphone.
del conductor, se prohíbe utilizar el a descargar previamente una
smartphone durante la conducción. aplicación específica.
Las manipulaciones se deben realizar - El iPhone ® no es compatible, Durante el procedimiento, aparece
con el vehículo parado. "CarPlay ®", de Apple ®, se está una página-pantalla en la cual
desarrollando. se indican las condiciones de
utilización.
La sincronización del smartphone Acepte para lanzar y finalizar la
personal permite a los usuarios Por seguridad, las aplicaciones solo se conexión.
visualizar las aplicaciones adaptadas pueden consultar cuando el vehículo El acceso a las funciones como "Fuente de
a la tecnología MirrorLink ® del está parado. En el momento en que se audio" o "Teléfono" permanece operativo al
Smartphone personal en la pantalla del reinicie la marcha, la visualización se margen de la activación de MirrorLink®.
vehículo. interrumpirá.
Los principios y normas evolucionan Pasar por la página de inicio para volver a
constantemente. Para conocer los visualizar "MirrorLink ®".
modelos de smartphone elegibles, Al conectar el smartphone al
visite la página Web de CITROËN de sistema, se preconiza activar el
su país. Seleccione MyCITROËN si Bluetooth ® del smartphone
está presente. y Reconocimiento vocal
conectar el cable USB. El Pulse el extremo del mando de luces
smartphone está en modo carga para lanzar el reconocimiento vocal de su
cuando está conectado a través del smartphone a través del sistema.
cable USB. El reconocimiento vocal requiere la utilización
Pulse en "Internet" para visualizar la de un teléfono compatible previamente
página primaria. conectado al vehículo a través de Bluetooth.
Teléfono
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

Diario de llamadas

4 5 6 7 12 13

Contactos
1 2 3

8 9 10 11

14 15 16 17 18
333
Audio y telemática
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios

4 Todas las llamadas

5 Llamadas recibidas

6 Llamadas enviadas
Teléfono
Después de configurar las diferentes opciones,
7 Contactos
lanzar la llamada.
2 Diario de llamadas
12 Consultar
Lupa
13 Crear

Llamar

8 Fichas contactos

14 Nuevo

15 Modificar

16 Eliminar
9 Consultar
Teléfono 17 Eliminar todo Después de configurar las diferentes opciones,
lanzar la llamada.
3 Contactos 18 Clasificar nombre

Aceptar

10 Guiar hacia

11 Buscar un contacto

Llamar
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

Bluetooth (dispositivos)

1
19 20 21 22

Teléfono conexión Dispositivos detectados

Opciones del Teléfono

23 24 25 26
335
Audio y telemática
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios
Iniciar la búsqueda de un dispositivo para
19 Buscar
realizar la conexión.
Teléfono conexión Iniciar o detener la conexión Bluetooth del
20 Conectar /Desconectar
dispositivo seleccionado.
Página secundaria
1 21 Actualizar
Importar los contactos del teléfono seleccionado
Conexión para guardarlos en el autorradio.
Bluetooth 22 Suprimir Suprimir el teléfono seleccionado.

Validar Guardar los cambios.

Teléfono
Teléfono conexión

Dispositivos
1 Página secundaria
detectados
Streaming Audio Iniciar la búsqueda de un dispositivo.

Buscar dispositivo
Internet

Cortar el micro temporalmente para que el


23 Llam. en espera contacto no escuche su conversación con un
pasajero.
Teléfono conexión Importar los contactos del teléfono seleccionado
24 Actualizar
para guardarlos en el autorradio.
Página secundaria Seleccionar la melodía y el volumen del timbre
1 25 Timbres
del teléfono.
Opciones del
Teléfono Fichas utilizadas o disponibles, porcentaje
26 Estado memoria de utilización de la agenda interna y de los
contactos en Bluetooth.

Validar Guardar los cambios.


Vincular un teléfono
Bluetooth®
Por motivos de seguridad, y porque
Procedimiento desde el sistema
requieren una atención especial por Active la función Bluetooth del teléfono y Seleccione el nombre del
parte del conductor, las operaciones asegúrese de que está "visible para todos" teléfono en la lista y pulse
de vinculación del teléfono móvil (configuración del teléfono). "Validar".
Bluetooth al sistema kit manos libres
del autorradio deben efectuarse con el Pulse en Teléfono para visualizar la
vehículo parado. página primaria. Introduzca un código de 4 cifras
como mínimo para realizar la
conexión y pulse "Validar".
Procedimiento (breve) desde el Pulse en la página secundaria.
teléfono
En el menú Bluetooth del dispositivo,
1 Introduzca el mismo código en el teléfono y
acepte la conexión.
seleccione el nombre del sistema en la lista de
dispositivos detectados. Seleccione "Conexión Bluetooth".
El sistema le propone conectar el teléfono:
- En modo "Teléfono" (kit manos libres,
Introduzca un código de 4 cifras como mínimo
teléfono únicamente).
en el dispositivo y valide.
Seleccione "Buscar". - En modo "Streaming Audio" (streaming:
Introduzca el mismo código en el
sistema, seleccione "OK" y valide.
19 Aparece la lista de teléfonos
detectados.
reproducción inalámbrica de los archivos
de audio del teléfono).
- En modo "Internet" (navegador Internet
únicamente si el teléfono es compatible
En caso de fallo, se recomienda con la norma Bluetooth Dial-Up Networking
desactivar y volver a activar la función "DUN").
Bluetooth del teléfono. Seleccione uno o varios perfiles y pulse validar.
337
Audio y telemática

Conectar un dispositivo
Bluetooth®
Reconexión automática
Al poner el contacto, el último teléfono que se
Los servicios disponibles dependen Según el tipo de teléfono, el sistema haya conectado antes de cortar de contacto
de la red, de la tarjeta SIM y de la le solicita que acepte o no la se volverá a conectar automáticamente si este
compatibilidad de los dispositivos transferencia de su agenda. modo de conexión se ha activado durante el
Bluetooth utilizados. Verifique en las En caso contrario, seleccione procedimiento de vinculación.
instrucciones del teléfono y con su "Actualizar". La conexión se confirma mediante la indicación
operador los servicios a los que tiene
de un mensaje y del número de teléfono.
acceso.
Conexión manual
Al entrar en el vehículo, si el último teléfono
La capacidad del sistema para Pulse en Teléfono para visualizar la
que se ha conectado está de nuevo presente,
conectar un solo modo depende página primaria.
el sistema lo reconoce de manera automática,
del teléfono. Por defecto, pueden
y aproximadamente 30 segundos después de
conectarse los dos modos. Pulse en la página secundaria.
poner el contacto la vinculación se efectúa sin

Visite la página Web www.citroen.es para


tener que realizar ninguna acción (Bluetooth
activado).
1
obtener más información (compatibilidad, Para modificar el modo de conexión Seleccione "Bluetooth" para
ayuda complementaria, etc.). automática, seleccione el teléfono en la lista visualizar la lista de dispositivos
El teléfono reconocido y, a continuación, seleccione el parámetro vinculados.
aparece en la lista. deseado.
Seleccione el dispositivo que desea conectar.

Pulse en "Buscar dispositivo".

En función del equipamiento, el teléfono le 19


solicitará que acepte la conexión automática
La conexión se confirma mediante la indicación
cada vez que se ponga el contacto.
de un mensaje y del número de teléfono.
Gestionar los teléfonos Recibir una llamada Realizar una llamada
vinculados
Una llamada entrante se anuncia mediante
Esta función permite conectar o el timbre del teléfono y la aparición de un Se desaconseja encarecidamente
desconectar un dispositivo así como mensaje en la pantalla. utilizar el teléfono durante la
eliminar una vinculación. conducción.
Pulse brevemente la tecla TEL de los Estacione el vehículo.
mandos en el volante para descolgar. Realice la llamada a través de los
Pulse en Teléfono para visualizar la
mandos del volante.
página primaria.
Pulse prolongadamente Llamar a un número nuevo
Pulse en la página secundaria.

1 la tecla TEL de los mandos en el


Pulse en Teléfono para visualizar la
página primaria.
Seleccione "Bluetooth" para volante para rechazar la llamada.
visualizar la lista de dispositivos Introduzca el número de teléfono
vinculados. mediante el teclado digital.
O
Seleccione el dispositivo en la lista. Pulse en "Llamar" para realizar la
Seleccione "Colgar ". llamada.
Seleccione "Buscar dispositivo"

19 Llamar a un contacto
Pulse en Teléfono para visualizar la
O
página primaria.
"Conectar / Desconectar" para

20 iniciar o detener la conexión


Bluetooth del dispositivo O pulse prolongadamente
seleccionado.
O
"Suprimir" para eliminar la la tecla TEL en los mandos del

22 vinculación. volante.
339
Audio y telemática

Gestionar los contactos/las


fichas
Seleccione "Contactos". Pulse en Teléfono para visualizar la Seleccione "Estado memoria"

3 página primaria.
18 para consultar el número de fichas
utilizadas, disponibles, etc.
Seleccione el contacto en la lista propuesta. Seleccione "Contactos".

Seleccione "Llamar". 3
Seleccione "Crear ficha".

Llamar a uno de los últimos


9
números marcados Seleccione "Crear" para añadir un

Pulse en Teléfono para visualizar la 14 nuevo contacto.

página primaria.
O
"Modificar" para editar el contacto

2
Seleccione "Diario de llamadas".
15 seleccionado.

O
Seleccione el contacto en la lista propuesta. "Suprimir" para eliminar el contacto

Es posible iniciar una llamada en 16 seleccionado.

cualquier momento directamente desde


O
el teléfono. Por motivos de seguridad,
estacione el vehículo. "Supr. todo" para eliminar toda

17 la información del contacto


seleccionado.
Preguntas frecuentes
La siguiente tabla reúne las respuestas a las preguntas realizadas con mayor frecuencia acerca del autorradio.

Navegación
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
El cálculo del itinerario no Los criterios de guiado pueden ser contradictorios con la Verifique los criterios de guiado en el menú
finaliza. localización actual (evitar autopistas de peaje circulando por una "Navegación".
autopista de peaje).

Los POI no aparecen. Los POI no se han seleccionado. Seleccione los POI en la lista de POI.

La alerta sonora de las La alerta sonora no está activada. Active la alerta sonora en el menú "Navegación".
"Zonas de riesgos" no
funciona.

El sistema no propone Los criterios de guiado no tienen en cuenta la información TMC. Seleccione la función "Info. tráfico" en la lista de
desviar la ruta cuando criterios de guiado.
hay una incidencia en el
recorrido.

Recibo una alerta para Cuando no hay un guiado en curso, el sistema avisa de todas las Aumente el mapa para visualizar la posición
una "Zona de riesgo" que "Zonas de riesgos" ubicadas dentro de un cono situado delante exacta de la "Zona de riesgo". Seleccione "En el
itinerario" para omitir las alertas cuando no haya
no está en mi recorrido. del vehículo. Puede detectar "Zonas de riesgos" situadas en las
un guiado en curso o para reducir la distancia de
carreteras próximas o paralelas. aviso.
341
Audio y telemática

PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN


Algunas retenciones en el Al encender el navegador, el sistema tarda unos minutos en captar Espere a recibir correctamente la información de
itinerario no se indican en la información de tráfico. tráfico (en el mapa se mostrarán los iconos de la
tiempo real. información de tráfico).

El filtrado es demasiado restrictivo. Modifique los reglajes "Filtro geográfico".

En algunos países solo hay información de tráfico disponible para Este fenómeno es normal. El sistema depende
los grandes ejes de circulación (autopistas, etc.). de la información de tráfico disponible.

La altitud no aparece Al encender el navegador, el sistema GPS puede tardar hasta Espere a que el sistema se inicie por completo
indicada. 3 minutos en captar correctamente más de 4 satélites. para que la cobertura GPS sea de al menos
4 satélites.

Según el entorno geográfico (túnel, etc.) o la meteorología, las Este fenómeno es normal. El sistema depende
condiciones de recepción de la señal GPS pueden variar. de las condiciones de recepción de la señal
GPS.
Radio
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función "RDS" en el menú de accesos
de la emisora ninguna emisora en la zona geográfica por la que circula. directos para permitir que el sistema verifique
escuchada se degrada si hay alguna emisora más potente en la zona
progresivamente o las geográfica.
emisoras memorizadas
no se escuchan (no hay El entorno exterior (colinas, edificios, túneles, zonas de Este fenómeno es normal, y en ningún caso
estacionamiento subterráneas, etc.) puede bloquear la recepción, constituye un fallo del autorradio.
sonido, 87,5 Mhz aparece incluso en modo de seguimiento RDS.
en pantalla, etc.).
La antena no está montada o está dañada (por ejemplo, al pasar por Lleve la antena a la red CITROËN para su
un túnel de lavado o en una zona de estacionamiento subterráneo). revisión.

No encuentro La emisora ya no se capta o ha cambiado su nombre en la lista.


determinadas emisoras
de radio en la lista de Algunas emisoras de radio envían otra información que no se
emisoras captadas. corresponde con su nombre (por ejemplo, el título de la canción).
El sistema interpreta que esos datos son el nombre de la emisora.
El nombre de la emisora
de radio cambia.
343
Audio y telemática

Multimedia
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La reproducción de la llave Algunos archivos que se incluyen con la llave pueden ralentizar Elimine los archivos de origen de la llave y limite
USB empieza después de de manera considerable el acceso a la reproducción (tiempo de el número de subcarpetas en el menú de la llave.
un tiempo excesivamente
catalogación multiplicado por 10).
largo (aproximadamente
de 2 a 3 minutos).

Al conectar el iPhone Cuando el iPhone se conecta automáticamente en modo teléfono, Desconecte y vuelva a conectar la conexión
en modo teléfono y a la la función streaming se activa. El sistema da prioridad a la función USB (El sistema dará prioridad a la función USB
toma USB a la vez, no se streaming frente a la función USB, que queda inutilizable. El tiempo frente a la función streaming).
reproducen los archivos de la pista en curso de reproducción transcurre pero el sonido de
musicales. los reproductores Apple ® no se reproduce.

El CD se expulsa El CD se ha insertado al revés, no se puede reproducir, no contiene - Verifique el sentido de inserción del CD en el
sistemáticamente o el datos de audio o está grabado en un formato de audio ilegible por reproductor.
el autorradio.
reproductor no lo lee. - Verifique el estado del CD: el CD no se
El CD está grabado en un formato que no es compatible con el reproducirá si está demasiado dañado.
reproductor (.udf, etc.).
- Verifique el contenido: si se trata de un CD
El CD está protegido con un sistema de protección antipiratería no grabado, consulte el apartado "AUDIO".
reconocido por el autorradio. - El reproductor de CD del autorradio no
reproduce los DVD.
- El sistema de audio no reproducirá algunos
CD grabados si son de mala calidad.

El tiempo de espera Al introducir o conectar un nuevo soporte musical, el sistema lee Este fenómeno es normal.
después de introducir un determinados datos (carpeta, título, artista, etc.). Puede tardar
CD o conectar una llave desde unos segundos a algunos minutos.
USB es demasiado largo.
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
El sonido del reproductor El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte un CD de buena calidad y consérvelo en
de CD está degradado. buenas condiciones.

Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ambiente) no están Vuelva a poner el nivel de los agudos o los
adaptados. graves a 0, sin seleccionar ningún ambiente.

Algunos caracteres de El sistema de audio no reconoce algunos caracteres. Utilice caracteres estándar para nombrar las
información del soporte pistas y las carpetas.
de audio en curso de
reproducción no se
visualizan correctamente.

La reproducción de los El dispositivo conectado no permite iniciar la reproducción Inicie la reproducción desde el dispositivo.
archivos en streaming no automáticamente.
se inicia.

En streaming, el nombre El perfil Bluetooth no permite transferir esa información.


de las pistas y su duración
no se indican en la
pantalla.
345
Audio y telemática

Ajustes
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Al modificar el reglaje de La elección de un ambiente implica la modificación de los ajustes Modifique los ajustes de los agudos y los graves
los agudos y los graves, el de los agudos y los graves. o del ambiente para obtener el audio deseado.
ambiente se desconfigura. Es imposible modificar uno sin que el otro varíe.

Al modificar el ambiente,
el reglaje de los agudos
y los graves se configura
en 0.

Al modificar el ajuste La elección de una distribución supone el reglaje de los balances. Modifique el reglaje de los balances o el reglaje
de los balances, Es imposible modificar uno sin que el otro varíe. de la distribución para obtener el audio deseado.
la distribución se
desconfigura.

Al modificar la
distribución, los ajustes
de los balances se
desconfiguran.
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La calidad sonora de las Para obtener una calidad de audio óptima, los ajustes de audio Compruebe que los ajustes de audio (Volumen,
fuentes de audio varía de (Volumen, Grave, Agudo, Ambiente, Loudness) se pueden adaptar Grave, Agudo, Ambiente, Loudness) se adaptan
una a otra. a las diferentes fuentes de audio, lo que puede provocar diferencias a las fuentes escuchadas. Se recomienda ajustar
de sonido al cambiar de fuente. las funciones de audio (Grave, Agudo, Balance
Del-Tras, Balance Izq-Der) en la posición
intermedia, seleccionar el ambiente "Lineal" y
ajustar la corrección loudness en la posición
"Activa" en modo CD, y en la posición "Inactiva"
en modo radio.

Con el motor parado, el Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del Arranque el motor del vehículo para aumentar la
sistema se apaga después sistema depende del nivel de carga de la batería. carga de la batería.
de utilizarlo unos minutos. Es normal que se apague. El autorradio pasa al modo ahorro de
energía y se apaga para preservar la batería del vehículo.
347
Audio y telemática

Teléfono
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
No logro conectar mi Es posible que el Bluetooth del teléfono esté desconectado o que el - Compruebe que el Bluetooth del teléfono
teléfono mediante dispositivo no esté visible. está activado.
Bluetooth. - Compruebe en los ajustes del teléfono que
está visible para todos los dispositivos.

El teléfono Bluetooth no es compatible con el sistema. Puede comprobar la compatibilidad de su


teléfono en www.citroen.es (servicios).

Cuando está conectado El sonido depende a la vez del sistema y del teléfono. Aumente el volumen del autorradio y del teléfono
al Bluetooth, el sonido del al máximo si es necesario.
teléfono no se percibe.

El ruido ambiental influye en la calidad de la comunicación Reduzca el ruido ambiental (cierre las
telefónica. ventanillas, baje el nivel de ventilación, ralentice,
etc.).
Algunos contactos Las opciones de sincronización de los contactos proponen Seleccione "Ver contactos de la tarjeta SIM" o
aparecen en la lista por sincronizar los contactos de la tarjeta SIM, del teléfono o de los "Ver contactos del teléfono".
duplicado. dos. Cuando se selecciona la sincronización de ambos, es posible
que algunos contactos aparezcan por duplicado.

Los contactos no Algunos teléfonos proponen opciones de visualización. Según los Modifique los parámetros de visualización de la
aparecen clasificados por parámetros seleccionados, los contactos pueden transferirse en un agenda del teléfono.
orden alfabético. orden específico.

El sistema no recibe los El modo Bluetooth no permite transmitir los SMS al sistema.
SMS (mensajes cortos de
texto).
349
Audio y telemática

Autorradio/Bluetooth®

Índice
Primeros pasos 350
Mandos en el volante 351
Menús 352
Audio 353
Teléfono 360
Reglajes de audio 368
Menú(s) de las(s) pantalla(s) 369
Preguntas frecuentes 371

El sistema está codificado de manera que solo pueda funcionar Por motivos de seguridad, puesto que requieren una atención
en su vehículo. especial por parte del conductor, estas operaciones se deben
realizar con el vehículo parado.
Cuando el motor está parado, el autorradio puede apagarse
después de unos minutos para preservar la batería.
Primeros pasos
Validación o visualización del menú
contextual.

Búsqueda manual, paso a paso, de


la emisora de frecuencia inferior/
superior.
Selección de la carpeta MP3 anterior/
siguiente.
Selección de la carpeta/género/
artista/playlist anterior/siguiente del
dispositivo USB.
Navegación por una lista.

Búsqueda automática de la emisora


de frecuencia inferior/superior.
Encendido/Apagado. Visualización de la lista de emisoras Selección de la pista del CD, USB,
captadas, de las pistas o carpetas streaming anterior/siguiente.
del CD/MP3. Navegación por una lista.
Pulsación prolongada: gestión de la
Ajuste del volumen. Abandonar la operación en curso.
clasificación de los ficheros MP3/
Volver al menú (menú o carpeta
WMA/actualización de la lista de
contenedora).
emisoras captadas.
Encendido/Apagado de la función TA Selección de la visualización de la
Reglaje de las opciones de audio: (Información de Tráfico). pantalla entre los modos:
ambientes sonoros, agudos, graves, Pantalla completa: Audio (o teléfono
Pulsación prolongada: acceso al tipo si hay una conversación en curso) /
loudness, distribución, balance de información. División en ventanas: Audio (o
izquierdo/derecho, delantero/trasero, teléfono si hay una conversación
volumen automático. Acceso al menú general. en curso) - Hora u Ordenador de a
bordo.
Pulsación prolongada: pantalla en
Selección de una emisora de radio negro (DARK).
memorizada.
Selección de la fuente: Selección de las gamas de ondas
Pulsación prolongada: memorización de
Radio, CD, AUX, USB, Streaming. AM / FM.
una emisora.
Acepte una llamada entrante.
351
Audio y telemática

Mandos en el volante
Multimedia: cambiar de fuente Radio: mostrar la lista de emisoras.
multimedia. Multimedia: mostrar la lista de pistas.
Teléfono: descolgar el teléfono. Radio, pulsación continua: actualizar
Llamada en curso: acceso al menú la lista de emisoras captadas.
teléfono (Colgar, Modo secreto,
Modo manos libres).
Aumento del volumen.
Teléfono, pulsación continua:
rechazar una llamada entrante,
colgar una llamada en curso; fuera
de una llamada en curso, acceso al
menú teléfono. Disminución del volumen.

Radio, rotación: búsqueda


automática de la emisora anterior/
siguiente.
Multimedia, rotación: pista anterior/
siguiente.
Presión: validación de una selección.
Menús
Pantalla C

"Multimedia": Parámetros media,


Para obtener una vista global del detalle
Parámetros radio.
de los menús que puede elegir, consulte
el capítulo "Menú de la pantalla".

"Teléfono": Llamar, Gestión agenda,


Gestión teléfono, Colgar.

"Conexión Bluetooth": Gestión


conexiones, Buscar un periférico.

"Personalización-configuración":
Definir los parámetros del vehículo,
Elección del idioma, Configuración
pantalla, Elección de las unidades,
Reglaje fecha y hora.
353
Audio y telemática

Audio
Radio
Seleccionar una emisora Efectúe una pulsación prolongada
de la tecla LIST para crear o
El entorno exterior (colinas, edificios, actualizar la lista de emisoras. La
túneles, aparcamientos, subterráneos, recepción de audio se interrumpirá
etc.) puede perturbar la recepción, momentáneamente.
incluso en modo de seguimiento
RDS. Este fenómeno es normal en la
propagación de las ondas de radio y,
en ningún caso, constituye un fallo del
autorradio.

Pulse sucesivamente las teclas


SOURCE o SRC y seleccione la
radio.

Pulse BAND para seleccionar una


gama de ondas.

Pulse LIST para visualizar la lista de


emisoras captadas, clasificadas por
orden alfabético.

Seleccione la emisora que desee y


valide pulsando OK.

Una pulsación permite pasar a la


letra siguiente (p. ej. A, B, D, F, G, J,
K...) o anterior.
RDS Escuchar los mensajes TA Escuchar los mensajes
INFO
El RDS, si aparece indicado, permite La función TA (Trafic Announcement) La función INFO da prioridad a la
seguir escuchando una misma emisora da prioridad a la escucha de los escucha de los mensajes de alerta TA.
gracias al seguimiento de frecuencia. mensajes de alerta TA. Para Para permanecer activa, esta función
permanecer activa, esta función requiere la correcta recepción de una
No obstante, en determinadas requiere la recepción correcta de una
condiciones, el seguimiento de esta emisora de radio que emita este tipo emisora de radio que emita este tipo
emisora RDS no está asegurado en de mensajes. Cuando se emite un de mensajes. Cuando se emite un
todo el país, ya que las emisoras de mensaje, el soporte musical (Radio, mensaje, el soporte musical que se
radio no cubren el 100% del territorio. CD, USB, etc.) que se está utilizando está escuchando (Radio, CD, USB,
se interrumpe automáticamente para etc.) se interrumpe automáticamente
Esto explica la pérdida de recepción de
difundir el mensaje TA. La escucha para difundir el mensaje INFO. La
la emisora durante un trayecto. normal del soporte musical se retoma
escucha normal del soporte musical se
en cuanto finaliza la emisión del
mensaje. retoma en cuanto finaliza la emisión del
mensaje.
Cuando se visualice la radio en la
pantalla, pulse OK para acceder al Pulse TA INFO para activar o Efectúe una pulsación prolongada de
menú contextual. desactivar la recepción de mensajes la tecla TA INFO para acceder a la
de tráfico. lista de las categorías.
Seleccione "RDS" y valide para
guardar. Seleccione o deseleccione la o las
En pantalla aparece "RDS". categorías para activar o desactivar
la recepción de los mensajes
correspondientes.
355
Audio y telemática

Visualizar los mensajes CD de audio


INFO TEXT
Escuchar un CD
Los info text son mensajes transmitidos
por la emisora de radio, relativos a la
emisora o a la canción que se está Inserte únicamente discos compactos
escuchando. de forma circular de 12 cm de diámetro.
Algunos sistemas antipiratería
instalados en un CD original o en un
CD copiado mediante una grabadora
Pantalla C personal, pueden generar fallos de
funcionamiento no relacionados con la
Cuando se visualice la emisora en la calidad del reproductor original.
pantalla, pulse OK para acceder al Sin pulsar la tecla EJECT, inserte un
menú contextual. CD en el reproductor; la reproducción
se iniciará automáticamente.

Seleccione "Señalización
RadioText (TXT)" y valide mediante
Para escuchar un CD ya insertado, Pulse la tecla LIST para visualizar la
OK para guardar.
pulse la tecla SOURCE o la tecla lista de pistas del CD.
SRC tantas veces como sea
necesario para seleccionar "CD".

Pulse una de las teclas para Mantenga pulsada una de las


seleccionar una pista del CD. teclas para avanzar o retroceder
rápidamente.
CD, USB
Información y consejos
El autorradio solo reproduce los archivos con Para poder reproducir un CD-R o un CD-RW
la extensión ".mp3" o ".wma" con una tasa de grabado, seleccione durante la grabación
compresión constante o variable de 32 kbps a los estándares ISO 9660 nivel 1, 2 o Joliet
320 kbps. preferentemente.
Si el CD está grabado en otro formato, es
posible que la reproducción no se efectúe
Se recomienda escribir nombres de archivos correctamente.
con menos de 20 caracteres sin incluir En un mismo disco, se recomienda utilizar
caracteres especiales (ej.: " ? ; ù) para siempre el mismo estándar de grabación, a
evitar cualquier problema de reproducción o una velocidad lo más baja posible (4x máximo),
visualización. para obtener una calidad de audio óptima.
Para el caso particular de un CD multisesión,
Las playlists compatibles son de tipo se recomienda utilizar el estándar Joliet.
.m3u y .pls.
El número de archivos está limitado a 5000, Utilizar únicamente llaves USB con formato
en 500 carpetas divididas en 8 niveles como FAT32 (File Allocation Table).
máximo.

En un mismo disco, el reproductor No conecte discos duros ni dispositivos


de CD puede reproducir hasta USB que no sean dispositivos de audio
255 archivos MP3 repartidos en a la toma USB, ya que podría dañar la
8 niveles de carpetas. No obstante,
instalación.
se recomienda limitar la clasificación
a dos niveles con el fin de reducir el
tiempo de acceso a la reproducción
del CD.
Durante la reproducción, no se respeta
la clasificación por carpetas.
357
Audio y telemática

CD, USB
Escuchar una recopilación Para escuchar un CD o una llave Seleccione una pista o una carpeta.
USB ya insertados, pulse la tecla
SOURCE o la tecla SRC tantas
Inserte una recopilación de MP3 en veces como sea necesario para
el reproductor de CD o conecte una seleccionar "CD" o "USB".
llave USB al puerto correspondiente,
Pulse una de estas teclas para Abra la carpeta contenedora.
directamente o mediante un cable.
seleccionar la pista anterior o
siguiente.

El sistema crea listas de reproducción Pulse una de estas teclas para Salte una pista.
(memoria temporal) en un periodo de tiempo seleccionar la carpeta anterior
que puede variar desde unos segundos hasta o siguiente, en función de la
varios minutos. clasificación seleccionada.
Las listas de reproducción se actualizan cada
vez que se corta el contacto o se conecta una Mantenga pulsada una de estas
llave USB. teclas para avanzar o retroceder
La reproducción comienza automáticamente rápidamente.
después de un tiempo que depende de la
capacidad de la llave USB.
Pulse LIST para explorar el menú de
carpetas de la recopilación.
Al conectar un dispositivo por primera vez, los
archivos se clasifican por carpetas. El sistema
de clasificación previamente seleccionado se Seleccione una línea de la lista.
conserva para posteriores conexiones de ese
mismo dispositivo.
Llave USB - Clasificar los Reproductores USB
archivos
Pulse prolongadamente la tecla LIST o Si el reproductor portátil no se reconoce a
pulse MENU; seleccione "Multimedia", través de la toma USB, conéctelo a la toma
a continuación, "Parámetros media" Jack.
y, por último, "Opción clasificación El software del reproductor Apple ® debe
de las canciones" para visualizar las actualizarse regularmente para una mejor
distintas clasificaciones. conexión.

Después de seleccionar la Las listas de reproducción son las definidas en


clasificación deseada ("Por el reproductor Apple ®.
álbumes"/ "Por artistas"/ Los archivos de audio de un dispositivo
"Por tipos"/ "Por playlists"), portátil de almacenamiento masivo* pueden El reproductor Apple ® debe ser de generación
pulse OK. escucharse a través de los altavoces del 5 o superior.
A continuación, valide pulsando OK vehículo conectando el dispositivo a la toma
para guardar los cambios. USB (cable no incluido).
- Por álbumes : todas las
carpetas que contienen archivos La gestión del dispositivo se realiza
de audio reconocidos por el mediante los mandos del sistema audio.
dispositivo, clasificadas por
orden alfabético sin respetar los
niveles.
- Por artistas : todos los nombres
de los artistas definidos en los
ID3 Tag, clasificados por orden
alfabético.
- Por tipos : todos los géneros
definidos en los ID3 Tag.
- Por playlists : según las listas
de reproducción guardadas.
* Verificar en el manual del reproductor.
359
Audio y telemática

Streaming - Reproducir
Toma auxiliar (AUX) archivos de audio a través
del Bluetooth
Pulse sucesivamente la tecla Según compatibilidad del
SOURCE o la tecla SRC para teléfono
seleccionar "AUX". El streaming permite escuchar ficheros
musicales del teléfono a través de los
Ajuste en primer lugar el volumen del
altavoces del vehículo.
dispositivo portátil.
El teléfono debe ser compatible con los perfiles
Bluetooth adecuados (Perfiles A2DP/AVRCP).
A continuación, ajuste el volumen del
autorradio. Vincule/Conecte el teléfono: véase
La entrada auxiliar Jack permite conectar apartado TELÉFONO.
un reproductor portátil que no sea de
almacenamiento masivo o un reproductor
Apple ® cuando la toma USB no lo reconoce. La visualización y el control de los mandos se Active la función streaming pulsando
efectúan mediante el dispositivo portátil. la tecla SOURCE o la tecla SRC. La
reproducción se controla mediante
No conecte un dispositivo a la toma
los mandos del autorradio. En la
USB y a la toma Jack al mismo tiempo.
pantalla puede aparecer información
contextual.

Conecte el dispositivo portátil a la toma Jack


mediante un cable adaptado, no incluido. En algunos casos, la reproducción de
archivos de audio debe iniciarse desde
el teléfono.

La calidad de audio depende de la calidad de


emisión del teléfono.
Teléfono
Modo de reproducción Vincular un teléfono
Primera conexión
Seleccione "Multimedia" y valide. Los servicios ofrecidos dependen de la red,
Los modos de reproducción
de la tarjeta SIM y de la compatibilidad de los
disponibles son:
dispositivos Bluetooth utilizados.
- Normal: las pistas se reproducen
Compruebe en el manual del teléfono o con su
en orden, según la clasificación de
operador los servicios a los que tiene acceso.
los archivos seleccionada.
- Aleatoria: las pistas de un álbum o
carpeta se reproducen de manera
aleatoria. Seleccione "Parámetros media" y
valide. Por motivos de seguridad, puesto que
- Aleatoria todos: todas las pistas
requieren una atención especial por
guardadas en el dispositivo se
parte del conductor, las operaciones de
reproducen de manera aleatoria.
vinculación del teléfono móvil Bluetooth
- Repetición: únicamente se
con el sistema manos libres Bluetooth
reproducen las pistas del
del autorradio deben realizarse con el
álbum o la carpeta que se está
Seleccione "Modo de lectura" y vehículo parado y el contacto puesto.
escuchando.
valide. Conéctese a www.citroen.es
para obtener más información
(compatibilidad, ayuda
Pulse OK para acceder al menú complementaria, etc.).
contextual.
o
Pulse MENU. Active la función Bluetooth del teléfono y
Seleccione el modo de reproducción
asegúrese de que está "visible para todos"
que desee y valide mediante OK
(consulte las instrucciones del teléfono).
para guardar los cambios.
Pulse la tecla MENU.
361
Audio y telemática

Streaming - Reproducir
archivos de audio a través
del Bluetooth
Seleccione "Conexión Bluetooth" En la pantalla aparecerá un teclado Vincule/conecte el teléfono y disfrute de su
y valide. virtual: marque un código de al música: véase apartado AUDIO.
menos 4 cifras y valide pulsando OK.

En la pantalla del teléfono aparecerá un


Seleccione "Buscar un periférico".
mensaje: introduzca el mismo código y valide.
En caso de introducir un código erróneo, el
número de intentos permitido es ilimitado.
Acepte la conexión en el teléfono.
A continuación, aparecerá un mensaje en la
pantalla para confirmar que la conexión se ha
A continuación, aparecerá una ventana con el efectuado correctamente.
mensaje "Búsqueda en curso…".
La vinculación también puede iniciarse
Seleccione en la lista el teléfono que desde el teléfono, buscando los
desea vincular y valide. No puede dispositivos Bluetooth detectados.
conectarse más de un teléfono al Se puede acceder a la agenda y al diario
mismo tiempo. de las llamadas una vez transcurrido el
tiempo de sincronización (si el teléfono
es compatible).
La conexión automática debe
En algunos casos, puede aparecer la configurarse en el teléfono para permitir
referencia del dispositivo o la dirección que se conecte cada vez que se
Bluetooth en lugar del nombre del teléfono. arranque el motor del vehículo.
Gestionar las conexiones

Indica que hay un dispositivo A continuación, seleccione y valide:


Al conectar el teléfono, dispondrá
automáticamente del acceso a los conectado. - "Conectar teléfono"/
perfiles kit manos libres y streaming "Desconectar teléfono": para
audio. conectar/desconectar el teléfono
La capacidad del sistema para conectar o el kit manos libres únicamente.
un único perfil depende del teléfono. Indica la conexión del perfil - "Conectar reproductor media"/
Por defecto, se pueden conectar los streaming audio. "Desconectar reproductor
dos perfiles. media": para conectar/
desconectar únicamente el
streaming.
Pulse MENU. Indica la conexión del perfil teléfono - "Conectar teléfono +
manos libres. reproductor media"/
"Desconectar teléfono +
reproductor media": para
conectar/desconectar el teléfono
Seleccione "Conexión Bluetooth" Seleccione un teléfono y valide. (kit manos libres y streaming).
y valide.
- "Suprimir conexión": para
desvincular el teléfono.

Seleccione "Gestión conexiones" y


valide. Aparece la lista de los teléfonos
vinculados.
363
Audio y telemática

Realizar una llamada -


Marcar
Para acceder al menú "TELÉFONO": Seleccione los números uno a uno
- Pulse prolongadamente las utilizando las teclas 7 y 8 y el
teclas SOURCE o SRC. mando de validación.
- Pulse OK para visualizar
el menú contextual. Seleccione
"Llamar" y valide.
- O bien pulse MENU, seleccione
"Teléfono" y valide. A
continuación, seleccione
El botón de corrección permite borrar los
"Llamar" y valide.
caracteres uno a uno.

Seleccione "Marcar" para marcar un Seleccione OK y valide para iniciar


número y valide. la llamada.
Realizar una llamada - Realizar una llamada - Desde
Últimos números
marcados* la agenda
Para visualizar el menú Seleccione el número y valide para Para visualizar el menú
"TELÉFONO": iniciar la llamada. "TELÉFONO":
- Pulse prolongadamente la tecla - Pulse prolongadamente la tecla
SRC/TEL. SRC/TEL.
- Pulse el mando giratorio para - Pulse el mando giratorio para
visualizar el menú contextual. visualizar el menú contextual.
Seleccione "Llamar" y valide. Seleccione "Llamar" y valide.
- O bien pulse en MENU, - O bien pulse en MENU,
seleccione "Teléfono" y valide. seleccione "Teléfono" y valide.
Seleccione Seleccione
El diario de las llamadas contiene las
"Llamar" y valide. "Llamar" y valide.
llamadas realizadas y recibidas desde
el vehículo con el teléfono conectado.

Seleccione "Diario" y valide. Seleccione "Agenda" y valide.


En cualquier momento es posible
iniciar una llamada directamente desde
el teléfono. Por motivos de seguridad,
estacione el vehículo.

* Según compatibilidad del teléfono.


365
Audio y telemática

Recibir una llamada Gestionar las llamadas

Seleccione un contacto y valide. Una llamada entrante se anuncia mediante un Durante una llamada en curso,
timbre y un mensaje en la pantalla multifunción. pulse OK para visualizar el menú
Casa contextual.

Trabajo
Por defecto, está seleccionado "SÍ" Colgar
Móvil para aceptar la llamada.
(según la información Pulse OK para aceptar la llamada. En el menú contextual, seleccione
disponible en las fichas de Seleccione "NO" y valide para "Colgar" para finalizar la llamada.
contacto de la agenda del rechazar la llamada.
teléfono conectado) o
Pulse una de estas teclas para
aceptar la llamada.
Seleccione el número y valide.

Pulsando prolongadamente ESC La pulsación prolongada de una


o TEL, SOURCE o SRC, también de estas teclas también finaliza la
se puede rechazar una llamada llamada.
entrante.
Secreto - Mudo Modo combinado Servidor de voz
(Para abandonar el vehículo sin que se
(Para que el interlocutor no escuche) interrumpa la llamada) En el menú contextual, seleccione
"Marcación DTMF" y valide para
utilizar el teclado digital para navegar
Desde el menú contextual: por el menú de un servidor de voz
- Seleccione "Modo combinado" interactivo.
para pasar la comunicación al
teléfono.
- Deseleccione "Modo
Desde el menú contextual: combinado" para transmitir la
- Seleccione "Micro OFF" para comunicación al vehículo.
desactivar el micrófono.
- Deseleccione "Micro OFF" para En algunos casos, el modo combinado debe
activar de nuevo el micrófono. Llamada a dos receptores
activarse desde el teléfono.
Si se ha cortado el contacto, al ponerlo de En el menú contextual, seleccione
nuevo cuando vuelva al vehículo, la conexión "Permutar" y valide para retomar
Bluetooth se reactivará automáticamente una llamada en espera.
(según compatibilidad del teléfono).
367
Audio y telemática

Agenda
El sistema accede a la agenda del Seleccione "Agenda" para visualizar
teléfono según la compatibilidad la lista de los contactos.
de este y únicamente durante la
conexión mediante Bluetooth.

Algunos teléfonos permiten enviar un


contacto a la agenda del autorradio
mediante conexión Bluetooth. Para modificar los contactos
Los contactos que se importan de guardados en el sistema, pulse
ese modo se guardan en una carpeta MENU, seleccione "Teléfono" y
permanente visible para todos, valide.
independientemente del teléfono que Seleccione "Gestión agenda" y
se conecte. valide.
No se puede acceder al menú de la Puede:
carpeta si está vacía. - "Consultar una ficha"
- "Suprimir una ficha"
- "Suprimir todas las fichas"

Para acceder a la agenda, efectúe


una pulsación prolongada de la tecla
SOURCE o la tecla SRC;
o pulse OK y,
después, seleccione "Llamar" y
valide.
Reglajes de audio
Pantalla C

Pulse ¯ para acceder al menú de Seleccione y valide "Otros


La distribución del sonido (o
reglajes de audio. reglajes…" para visualizar toda la
espacialización gracias al sistema
lista de reglajes disponibles. Arkamys ©) es un ajuste de audio que
permite adaptar la calidad del sonido
en función del reglaje seleccionado,
teniendo en cuenta la ubicación de los
Los reglajes disponibles son: pasajeros en el vehículo.
- Ambiente
- Grave
- Agudo
- Loudness Los reglajes de audio Ambiente, Agudo
- Distribución: Personalizado o Conductor y Grave son diferentes e independientes
- Balance izquierda/derecha para cada fuente sonora.
- Fader (Balance delante/detrás)
- Volumen auto
Audio integrado: el Sound Staging de
Arkamys © optimiza la distribución del
sonido en el habitáculo.
369
Audio y telemática

Menú(s) de las(s) pantalla(s)


Pantalla C

Función principal
Opción A Por albumes Gestión agenda
1 3 1

Opción A1 Por artistas Consultar una ficha


2 3 2

Opción A11 Por tipos Suprimir una ficha


3 3 2

Opción B... Por playlists Suprimir todas las fichas


3 2
1

Parámetros radio Gestión teléfono


1
MEDIA 1

Parámetros media 2
Estado teléfono
1

Opción modo de reproducción Teléfono Colgar


2 1

Normal Llamar
3 1

Aleatoria Marcar
CONEXIÓN BLUETOOTH
3 2
Gestión conexiones
Aleatoria todos Agenda 1
3 2

3
Repetición
2
Diario Buscar un periférico
1

Opción clasificación de las canciones Contestador


2
2
Personalización-configuración*

Definir los parámetros del Configuración pantalla


1 1
vehículo
Elección del idioma Elección de las unidades
2
1
Reglaje fecha y hora
2

Parámetros de la pantalla
2

Luminosidad
2

* Los parámetros varían según el nivel de


gama del modelo.
371
Audio y telemática

Preguntas frecuentes
Las siguientes tablas recogen las respuestas a las preguntas más frecuentes.

PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN


La calidad sonora de las Para obtener una calidad de audio óptima, los ajustes de audio Compruebe que los ajustes de audio (Volumen,
fuentes de audio varía (Volumen, Graves, Agudos, Ambiente, Loudness) se pueden Graves, Agudos, Ambiente, Loudness)
de una a otra (radio, CD, adaptar a las diferentes fuentes de audio, lo que puede provocar se adaptan a las fuentes escuchadas. Se
etc.). diferencias de sonido al cambiar de fuente (radio, CD, etc.). recomienda ajustar las funciones de AUDIO
(Graves, Agudos, Balance Delante-Detrás,
Balance Izquierda-Derecha) en la posición
intermedia, seleccionar el ambiente musical
"Ninguno", y ajustar la corrección loudness en
la posición "Activo" en modo CD y en la posición
"Inactivo" en modo radio.

Al modificar el reglaje de La elección de un ambiente implica un reglaje específico de los Para obtener el ambiente sonoro deseado,
los agudos y los graves, el ajustes de los agudos y los graves. modifique el reglaje de los agudos y los graves o
ambiente se anula. seleccione un ambiente predefinido.

Al modificar el ambiente,
el reglaje de los agudos y
los graves se anula.

Al modificar la distribución La elección de una distribución impone un reglaje específico de los Modifique el reglaje de los balances o el reglaje
"Conductor" / "Todos los balances. Es imposible modificar uno sin que el otro varíe. de la distribución para obtener el audio deseado.
pasajeros", los reglajes de
balance se anulan.

Al modificar el ajuste
de los balances, la
distribución "Conductor" o
"Todos los pasajeros" se
anula.
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función RDS y realice una nueva
de la emisora ninguna emisora presente en la zona geográfica por la que circula. búsqueda de emisoras para permitir que el
escuchada se degrada sistema verifique si hay alguna emisora más
progresivamente o las potente en la zona geográfica.
emisoras memorizadas no
funcionan (no hay sonido, El entorno (colinas, edificios, túneles, áreas de estacionamiento Este fenómeno es normal, y en ningún caso
87,5 Mhz aparece en la subterráneas, etc.) puede bloquear la recepción, incluso en modo constituye un fallo del autorradio.
pantalla, etc.). de seguimiento RDS.

La antena no está montada o está dañada (por ejemplo, al pasar Haga que la red CITROËN revise la antena.
por un túnel de lavado automático o en un área de estacionamiento
subterráneo).

Cortes del sonido de 1 a El sistema RDS busca durante este breve corte de sonido otra Desactive la función RDS si el fenómeno
2 segundos en modo frecuencia que permita una mejor recepción de la emisora. aparece con demasiada frecuencia y siempre en
radio. el mismo recorrido.

La información de tráfico La emisora de radio no difunde información de tráfico. Seleccione una emisora de radio que difunda la
(TA) está seleccionada, información del tráfico.
pero no recibo ninguna
información de tráfico.

Las emisoras La gama de ondas seleccionada no es la correcta. Pulse la tecla BAND para encontrar la gama
memorizadas no se de ondas en la cual están memorizadas las
encuentran (no hay emisoras.
sonido, 87,5 Mhz aparece
en la pantalla, etc.).
373
Audio y telemática

PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN


El CD se expulsa El CD se ha insertado al revés, no se puede reproducir, no contiene - Verifique el sentido de inserción del CD en el
sistemáticamente o el datos de audio o está grabado en un formato de audio ilegible por reproductor.
reproductor no lo lee. el autorradio. - Verifique el estado del CD: el CD no se
El CD está protegido por un sistema antipiratería no reconocido por reproducirá si está demasiado dañado.
el autorradio. - Verifique el contenido: si se trata de un CD
grabado, consulte los consejos del capítulo
"Audio".
- El reproductor de CD del autorradio no
reproduce los DVD.
- El sistema de audio no reproducirá algunos
CD grabados si son de mala calidad.

El sonido del reproductor El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte un CD de buena calidad y consérvelo en
de CD está degradado. buenas condiciones.

Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ambiente) no están Vuelva a configurar el nivel de los agudos o de
adaptados. los graves a 0, sin seleccionar ningún ambiente.

No logro conectar mi Es posible que el Bluetooth del teléfono esté desactivado o que el - Compruebe que el Bluetooth del teléfono
teléfono Bluetooth. dispositivo no esté visible. está activado.
- Compruebe en la configuración del teléfono
que está "Visible por todos".

El teléfono Bluetooth no es compatible con el sistema. Compruebe la compatibilidad de su teléfono en


www.citroen.es (servicios).

La conexión Bluetooth se Es posible que el nivel de carga de la batería del dispositivo sea Recargue la batería del dispositivo.
corta. insuficiente.
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
El mensaje "Error El sistema no reconoce la llave USB. Formatee la llave (FAT 32).
dispositivo USB" La llave puede estar dañada.
o "Dispositivo no
reconocido" aparece en
pantalla.

Un teléfono se conecta La conexión automática tiene prioridad sobre las conexiones Modifique los ajustes del teléfono para anular la
automáticamente manuales. conexión automática.
desconectando otro
teléfono.

El sistema no reconoce El reproductor Apple ® es de una generación incompatible con la Conecte el reproductor Apple ® a la toma auxiliar
el reproductor Apple ® al conexión USB. Jack mediante un cable (no incluido).
conectarlo a la toma USB.

El sistema no reconoce el Algunos discos duros o dispositivos requieren una alimentación Conecte el dispositivo a la toma de 230 V, la
disco duro o el dispositivo eléctrica superior a la que suministra el autorradio. toma de 12 V o a una fuente de alimentación
al conectarlo a la toma externa.
USB. Atención: Asegúrese de que el dispositivo no
transmite una tensión superior a 5 V (riesgo de
destrucción del sistema).

Corte momentáneo Algunos modelos de teléfonos priorizan la conexión con el modo Anule la conexión del modo "manos libres" para
del sonido durante la "manos libres". mejorar la reproducción streaming.
reproducción streaming.
375
Audio y telemática

PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN


En reproducción "Aleatoria En modo de reproducción "Aleatoria todos", el sistema solo tiene
todos" no se reproducen en cuenta 999 canciones.
todas las canciones.

Con el motor parado, Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del Arranque el motor del vehículo para aumentar la
el autorradio se apaga autorradio depende del nivel de carga de la batería del vehículo. carga de la batería.
después de utilizarlo unos Es normal que se apague. El modo economía de energía se
minutos. activa automáticamente para preservar el nivel de carga de la
batería necesario para el arranque del motor. (Ver apartado "Modo
economía de energía").

El mensaje "el Con el fin de proteger la instalación, cuando la temperatura Corte el sistema de audio durante unos minutos
sistema audio se está del entorno es demasiado elevada, el autorradio pasa al modo para permitir que se enfríe.
sobrecalentando" aparece automático de protección térmica que provoca una reducción del
en la pantalla. volumen o la interrupción de la reproducción del CD.
Índice alfabético
Abatimiento/Despliegue de los retrovisores........ 80 Arranque del vehículo...............99, 101, 110, 114 Cable audio.................................................... 314
Accesorios.............................................100, 235 Asientos delanteros.................................... 72-74 Cable jack...................................................... 314
Acceso y encendido del kit manos libres......54, 60 Asientos para niños....... 164, 165, 169, 170, 177 Cadenas para nieve....................................... 212
Aceite motor................................................... 248 Asientos para niños clásicos..................170, 171 Caja de cambios automática.......... 14, 108, 110,
Acondicionamientos............................ 82, 85-87 Asientos para niños ISOFIX................... 172-175 121, 226, 253
Acondicionamientos del maletero................... 87 Asientos térmicos............................................ 76 Caja de cambios
Acondicionamientos interiores........................ 82 Asientos traseros....................................... 77, 79 manual........................... 14, 108, 109, 121, 253
Acondicionamientos traseros.......................... 86 Asistencia a la frenada de urgencia.............. 184 Caja de fusibles compartimento motor......... 221
Actualización zonas de riesgos..................... 301 Autorradio................................................39, 349 Caja de fusibles panel de instrumentos........ 221
AdBlue ®.......................................................... 255 Auxiliar........................................................... 314 Caja de velocidades pilotada......... 14, 108, 114,
Adhesivos de personalización.......................234 Ayuda a la frenada de urgencia (AFU).......... 184 121, 226, 253
Aditivo AdBlue..................................29, 255, 259 Ayuda al estacionamiento delantero............. 140 Calefacción...................................................... 14
Airbags..................................................... 31, 191 Ayuda al estacionamiento trasero................. 139 Cámara de marcha atrás............................... 141
Airbags cortinas..................................... 193, 194 Ayuda para arrancar en una pendiente......... 108 Cambio de la pila del telemando..................... 59
Airbags frontales.................................... 191, 194 Cambio de una escobilla del
Airbags laterales.................................... 193, 194 limpiaparabrisas..................................158, 228
Aireación.......................................................... 14 Cambio de una lámpara................ 213, 218, 220
Aire acondicionado.......................................... 14 Cambio de una rueda............................204, 205
Aire acondicionado automático................. 90, 91 Cambio de un fusible..................................... 221
Aire acondicionado manual............................. 90 Capacidad del depósito de carburante......... 241
Aireadores........................................................ 89 Características técnicas........266, 267, 269, 272
Ajustes (menús)............................. 318, 320, 322 Carburante............................................... 14, 242
Alarma.............................................................. 63 Banqueta trasera....................................... 77, 79 Carburante (depósito).................................... 243
Alerta de franqueo involuntario Barras de techo.............................................. 233 Carga....................................................... 14, 233
de línea (AFIL)............................................. 125 Barrido automático de los Carga de la batería................................225, 226
Alfombrilla........................................................ 84 limpiaparabrisas.................................. 155, 157 Cargas remolcables............................... 267, 272
Anillos de amarre............................................. 87 Batería............................................ 224-226, 252 CD.......................................................... 314, 355
Antiarranque electrónico.........................60, 100 Black panel...................................................... 38 CD MP3..........................................314, 356, 357
Antibloqueo de las ruedas (ABS).................. 184 Bloqueo centralizado.................................53, 55 Cebado del circuito de carburante................ 247
Antipatinado de las ruedas (ASR)........... 27, 184 Bloqueo de las puertas.................................... 61 Cenicero amovible........................................... 82
Antipinzamiento............................................... 68 Bloqueo desde el interior................................. 61 Cierre de las puertas.................................53, 55
Antirrobo........................................................ 100 Blue HDi................................................. 118, 255 Cierre del portón trasero................................. 62
Apertura de las puertas.............................52, 54 Bluetooth (kit manos libres)...........336, 337, 360 Cinturones de seguridad................170, 188-190
Apertura del maletero.......................... 52-54, 62 Bluetooth (teléfono)................................336, 337 Citroën Llamada de Urgencia Localizada......... 282
Arborescencia...................... 290, 292, 296, 304, Bocina............................................................ 183 Combinados..................................................... 18
306, 308, 318, 320, 322, 332, 334 Conducción económica................................... 14
Arrancar......................................................... 225 Conexión Bluetooth.......................328, 336, 337
Arranque de emergencia............................... 225 Conexión MirrorLink...................................... 331
379
Índice alfabético

Conexión red Wi-Fi........................................ 328 Dimensiones.................................................. 277 Filtro de aire................................................... 253


Configuración del vehículo.............................. 39 Diodos electroluminiscentes - LED............... 147 Filtro de partículas................................. 251, 253
Consejos de conducción................................. 98 Diodos electroluminiscentes-LEDS.............. 218 Filtro habitáculo............................................. 253
Consejos de mantenimiento..........................234 Disco duro (copia).......................................... 317 Focos laterales........................................151, 217
Consumo de aceite........................................ 248 Discos de frenos............................................254 Follow me home............................................. 148
Consumo de carburante.................................. 14 Frecuencia (radio)...................................310, 311
Contacto......................................................... 100 Frenada dinámica de socorro................ 102, 106
Contador kilométrico parcial............................ 37 Freno de estacionamiento.............................254
Control del nivel de aceite motor..................... 36 Freno de estacionamiento eléctrico........26, 102, 106
Control de presión (con kit)........................... 198 Frenos...................................................... 27, 254
Control de Tracción Inteligente...................... 185 Función autopista (intermitentes).................. 182
Control dinámico de Función masaje................................................ 76
estabilidad (CDS).......................... 27, 184, 186 Eco-conducción............................................... 14 Fusibles.......................................................... 221
Controles................................ 245, 246, 252-254 Eco-conducción (consejos)............................. 14
Correa de sujeción........................................... 87 Economía de energía (modo)........................ 227
Cuerto (mantenimiento) ................................234 Elementos de identificación.......................... 278
Elevalunas........................................................ 66
Emisora de radio.....................................310, 311
Encendedor de cigarrillos................................ 83
Enganche remolque....................................... 231
Entrada auxiliar..............................................359
Escobillas del limpiaparabrisas Gato........................................................204, 205
DAB (Digital Audio Broadcasting) - (sustitución).........................................158, 228
Radio digital......................................... 312, 313 Etiquetas de identificación............................ 278
Delastrado (modo)......................................... 227
Depósito de aditivo AdBlue ®..................255, 260
Depósito de carburante......................... 241, 243
Desbloqueo................................................52, 54
Desbloqueo de las puertas.............................. 61 Hora............................................................ 42, 47
Desbloqueo del maletero................................. 53 Hora (reglaje).......................................38, 39, 47
Desbloqueo desde el interior........................... 61 Faros antiniebla delanteros.................. 146, 154,
Desempañado.................................................. 95 213, 216, 219
Desempañado delantero................................. 95 Faros direccionales................................ 153, 213
Desescarchado..........................................80, 95 Faros (reglajes).............................................. 152
Deshelado delantero........................................ 95 Fecha (ajuste)............................................ 39, 47
Desmontaje de la alfombrilla........................... 84 Fijaciones ISOFIX.......................................... 172
Desmontaje de una rueda............................. 208 Filtro de aceite............................................... 253
Detección de subinflado................................ 119
Diesel............................................................... 21
Identificación del vehículo............................. 278 Kit antinchazo................................................ 198 Luces delanteras...........................................234
Iluminación ambiente..................................... 160 Kit de reparación provisional de neumáticos...... 198 Luces de posición..........................144, 147, 150,
Iluminación automática de las luces..... 145, 148 Kit manos libres.............................336, 337, 360 213-215, 217, 218
Iluminación automática de las luces Luces de stop................................................. 218
de emergencia............................................. 182 Luces de techo............................................... 159
Iluminación de acogida.................................. 151 Luces de xenón.............................................. 213
Iluminación de aparcamiento................ 148, 150 Luces diurnas.......................... 147, 213, 214, 217
Iluminación del panel de instrumentos............ 37 Luces halógenas............................................ 213
Iluminación direccional.......................... 153, 154 Luces indicadores de dirección..................... 182
Iluminación interior................................ 159, 160 Luces laterales............................................... 151
Indicación cabeza alta................... 129, 133, 136 Lámparas (sustitución).................. 213, 218, 220 Luces matrícula..............................................220
Indicador de cambio de marcha.................... 118 Lavado (consejos).................................. 141, 234 Luces traseras...............................................234
Indicador de mantenimiento............................ 33 Lavafaros...............................................156, 250 Lumbar............................................................. 76
Indicador de nivel de aceite motor..........36, 248 Lavalunas trasero.......................................... 156 Luneta trasera (desescarchado)................80, 95
Indicador de temperatura del líquido Lavaparabrisas......................................156, 250 Luz antiniebla trasera.................................... 218
de refrigeración............................................. 32 Lectores de mapa.......................................... 159 Luz de marcha atrás...................................... 218
Indicadores de dirección (intermitentes)...... 150, Lector USB..................................................... 314
182, 213, 216, 218 LED - Diodos electroluminiscentes............... 147
Indicador nivel de carburante........................ 241 LEDS-diodos electroluminiscentes............... 218
Inflado de los neumáticos................................ 14 Limitador de velocidad........................... 131, 133
Inflado ocasional (con kit).............................. 198 Limpialunas trasero....................................... 156
Información del tráfico Limpiaparabrisas............................. 22, 155, 157
en autopista (TA).................................303, 354 Limpieza (consejos).......................................234 Maletero........................................................... 62
Información de tráfico (TMC)........................ 302 Llamada de Asistencia Localizada................ 282 Maletero (apertura).......................................... 53
Intermitentes.......................................... 150, 182 Llamada de avería................................. 183, 282 Mando del autorradio en el volante....... 288, 351
Internet...................................................326, 327 Llamada de urgencia, Servicios............ 183, 282 Mando del limpiaparabrisas...................155-157
Llave.........................................52, 54, 55, 59, 60 Mando de los asientos térmicos...................... 76
ISOFIX........................................................... 174
Llave con telemando...................................... 100 Mando de luces...................................... 144, 150
ISOFIX (fijaciones)......................................... 172 Llave electrónica...................................52-55, 57 Mando de socorro de las puertas.................... 57
Llenado del depósito de carburante....... 241-243 Mando de socorro del maletero....................... 62
Localización del vehículo................................. 55 Mantenimiento (consejos)..............................234
Luces.............................................................. 160
Luces antiniebla............................................. 213 Mantenimiento corriente.................................. 14
Luces antiniebla traseras.............................. 146 Masas..................................................... 267, 272
Luces de carretera........... 20, 144, 213, 215, 217 Medio ambiente......................................... 14, 59
Luces de carretera automáticas.............. 20, 149 Memorización de las posiciones de
Jack................................................................ 314 Luces de cruce................................ 20, 144, 213 conducción.................................................... 74
Jukebox (escucha)......................................... 317 Luces de emergencia.............................. 88, 182 Memorización de una velocidad ................... 131
Luces de estacionamiento............................. 150 Menú............................290, 292, 296, 304, 306,
308, 318, 320, 322, 332, 334
381
Índice alfabético

Menú de la pantalla.............. 290, 292, 296, 304, Ordenador de a bordo...............................48, 49 Quedarse sin carburante (Diesel)................. 247
306, 308, 318, 320, 322, 332, 334, 369, 370
Menú general................................................. 352
Menús (audio)............................... 304, 306, 308
Menús (Tablet táctil)..............................285, 289
Modo delastrado............................................ 227
Modo economía de energía........................... 227
Montaje de una rueda....................................208 Radio.......................................310, 311, 314, 353
Montar unas barras de techo......................... 233 Palanca caja de cambio automática............. 110 Radio digital - DAB (Digital Audio
Motor Diesel........................... 242, 246, 247, 269 Palanca caja de cambios manual.................. 109 Broadcasting)...................................... 312, 313
Motor gasolina...............................242, 245, 266 Palanca de caja de RDS................................................................ 311
Motorizaciones.......................................266, 269 velocidades pilotada............................ 114, 253 Recargar la batería................................225, 226
MP3 (cd).................................................356, 357 Palanca de cambios........................................ 14 Referencia color pintura................................ 278
Pantalla del combinado........................... 48, 118 Regeneración filtro de partículas.................. 253
Pantalla monocromo........................39, 352, 369 Reglaje de la fecha.................................... 39, 47
Pantalla multifunción (con autorradio).........39, 352 Reglaje de la hora..........................38, 39, 42, 47
Pantalla táctil........................................38, 45, 46 Reglaje de los asientos.............................. 72, 73
Parada del vehículo..................99, 101, 110, 114 Reglaje de los faros....................................... 152
Parametraje de los equipos............................. 39 Reglaje de los reposacabezas.................. 72, 75
Parámetros del sistema................................. 325 Reglaje en altura de los cinturones
Pastillas de frenos.........................................254 de seguridad................................................ 189
Navegación................................... 290, 292, 296 Pegatinas de personalización.......................234 Reglaje en altura y en profundidad
Navegador Internet................................326, 327 Pila de telemando......................................59, 60 del volante..................................................... 81
Neumáticos...................................................... 14 Pinchazo de una rueda.................................. 198 Regulador de velocidad......................... 131, 136
Neutralización del airbag pasajero................ 191 Placas de identificación fabricante............... 278 Reiniciación del telemando............................. 59
Neutralización ESP........................................ 186 Porta-latas....................................................... 82 Reloj................................................................. 38
Niños................................................171, 173-175 Posición accesorios....................................... 100 Remolcado de un vehículo............................229
Nivel de aceite.........................................36, 248 Posiciones de conducción (memorización)......... 74 Remolque....................................................... 231
Nivel de aditivo AdBlue ®................................ 255 Presión de inflado de los neumáticos...... 199, 278 Reostato de luces............................................ 37
Nivel de aditivo gasoil.................................... 251 Protección para niños...................164, 165, 169, Repartidor electrónico de frenada (REF)...... 184
Nivel del líquido de dirección asistida........... 249 171, 173-175, 191 Repetidor lateral (intermitente)...................... 217
Nivel del líquido de frenos............................. 249 Puesta a cero del contador Reposabrazos.................................................. 82
Nivel del líquido del lavafaros........................ 250 kilométrico parcial......................................... 37 Reposabrazos delantero................................. 85
Nivel del líquido del lavaparabrisas............... 250 Puesta a cero del indicador de Reposabrazos trasero..................................... 86
Nivel del líquido de refrigeración.............32, 250 mantenimiento............................................... 35 Reposacabezas delanteros....................... 72, 75
Niveles y revisiones............... 245, 246, 248-251 Puesta al día de la fecha................................. 47 Reposacabezas traseros................................. 79
Número de serie vehículo.............................. 278 Puesta al día de la hora................................... 47 Reproductor Apple ®....................................... 316
Puesta del contacto....................................... 100 Reproductor CD MP3....................314, 356, 357
Reproductor USB............................................. 85
Reserva de carburante.................................. 241 Tablas de las masas.............................. 267, 272 UREA.....................................................255, 256
Retrovisores exteriores............................ 80, 126 Tablas de las motorizaciones................266, 269 USB................................................................ 314
Retrovisor interior............................................ 81 Tablas de los fusibles.................................... 221 Utillaje....................................................204, 205
Revisar los niveles..................................248-251 Tablet táctil (Menús).........................43, 285, 289
Revisiones........................................................ 14 Tapa de carburante................................ 241, 243
Revisiones corrientes.............................252-254 Tapón depósito de carburante....................... 241
Rueda de repuesto................................204, 205 Techo Cockpit.................................................. 68
Teléfono.................................332, 334, 336-338
Telemando........................................... 52-55, 60
Témoins de marche......................................... 21
Temperatura del líquido de refrigeración........ 32 Vaciado.......................................................... 248
Tercer piloto de stop...................................... 220 Varilla nivel de aceite...............................36, 248
Testigo de alerta.................................. 21, 24, 26 Ventilación..................................................89, 90
SCR (Reducción Catalítica Selectiva)........... 255 Testigo del sistema Vigilancia de los ángulos muertos................. 126
Seguridad para niños....................164, 165, 169, anticontaminación SCR................................. 30 Visibilidad......................................................... 95
171, 173-175, 178, 191 Testigo del sistema de frenada........................ 27 Volante (reglaje)............................................... 81
Señal de emergencia............................... 88, 182 Testigo de precalentamiento motor Diesel...... 21
Sincronización del telemando......................... 59 Testigo de servicio........................................... 25
Sistema anticonfusión de carburante............ 243 Testigos de estado........................................... 21
Sistema anticontaminación SCR..................... 30 Testigos de marcha....................... 20, 21, 23, 26
Sistema de asistencia a la frenada............... 184 Testigos luminosos.............................. 19, 23, 24
Sistema de control de la trayectoria.............. 184 TMC (Información de Tráfico)........................ 302
Sistema SCR ................................................. 255 Toma accesorios 12V................................82, 83 Zonas de riesgos (actualización)................... 301
Stop & Start................................. 49, 92, 95, 121, Toma auxiliar.......................................... 314, 359
224, 241, 244, 252 Toma JACK...................................... 85, 314, 359
Streaming audio Bluetooth....... 314, 316, 359, 361 Tomas audio.....................................85, 358, 359
Subcapó motor.......................................245, 246 Tomas auxiliares.............................................. 85
Subinflado (detección)................................... 119 Toma USB........................................ 85, 314, 358
Superbloqueo.................................................. 56 Totalizador kilométrico..................................... 37
Sustituir el filtro de aceite.............................. 253 Trampilla para esquís....................................... 86
Sustituir el filtro de aire.................................. 253 Transporte de objetos largos........................... 86
Sustituir el filtro habitáculo............................ 253 Triángulo de señalización................................ 88
Sustituir una lámpara..................... 213, 218, 220
Sustituir un fusible......................................... 221
Hay etiquetas dispuestas en diferentes lugares del Tenga en cuenta la siguiente información:
vehículo que incluyen advertencias de seguridad e - El montaje de un equipamiento o accesorio eléctrico
información relativa a la identificación del vehículo. Estas no recomendado por Automóviles CITROËN puede
etiquetas forman parte integrante del vehículo, no las provocar una avería en los sistemas eléctricos de su
retire. vehículo. Acuda a la red CITROËN para conocer la
oferta de accesorios recomendados.
Automóviles CITROËN certifica, en aplicación de la - Cualquier modificación o adaptación no prevista ni
reglamentación europea (Directiva 2000/53) relativa a autorizada por Automóviles CITROËN o realizada
los vehículos fuera de uso, que cumple los objetivos por sin respetar las prescripciones técnicas definidas por
ella establecidos y que utiliza material reciclado en la el fabricante conlleva la suspensión de la garantía
fabricación de los productos comercializados. contractual.

Queda prohibida la reproducción o traducción, total o Para cualquier intervención en el vehículo, acuda a un
parcial, de este documento sin la autorización por escrito taller cualificado que disponga de la información técnica, la
de Automóviles CITROËN. competencia y el material adecuado equivalente al que la
Impreso en la UE
Red CITROËN puede ofrecer.
Espagnol

12-14
4Dconcept
Diadeis
Interak
15DS5.0050
Espagnol
Audio y telemática

Servicios de conexión
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

1
3
Audio y telemática

Navegador de internet
Pulse en Servicios de conexión
para visualizar la página primaria.

Pulse en " Navegador de internet "


para mostrar la página de inicio del
navegador; conecte previamente
el smartphone mediante Bluetooth,
opción "Internet", ver apartado
" Teléfono ".

La identificación de la navegación Internet a


través del smartphone se realiza gracias a la
norma Dial-Up Networking (DUN).

Algunos smartphones de nueva


generación no aceptan esta norma.
Audio y telemática
Nivel 1 Nivel 2

Bluetooth (equipamientos)

1
2 3 4 5

Seguimiento consumo
Config. conexión internet

Conexión red Wi-Fi

6 7 8 9 10 11
5
Audio y telemática
Nivel 1 Nivel 2 Comentarios
Lanzar la búsqueda de un dispositivo para
2 Buscar
conectarlo.
Servicios de
Iniciar o detener la conexión Bluetooth del
conexión 3 Conectar / Desconectar
dispositivo seleccionado.

1 Página secundaria Importar los contactos del teléfono seleccionado


4 Actualizar
para guardarlos en el autorradio.
Conexión
Bluetooth 5 Suprimir Suprimir el teléfono seleccionado.

Validar Guardar los parámetros.

Servicios de
conexión Reinicializar
Reinicializar el seguimiento de consumo y
1 Página secundaria validar.
Validar
Velocid. Transfer.

6 Todos Mostrar todas las redes Wi-fi.

7 Segura Mostrar las redes Wi-fi seguras.


Servicios de
conexión 8 Memorizada Memorizar la o las redes Wi-fi seleccionada(s).

1 Página secundaria
9 Añadir Añadir una nueva red Wi-fi.

Conexión Wifi
10 On/Off Activar o desactivar una red Wi-fi.

Seleccionar una red Wi-fi encontrara por el


11 Conectar
sistema y conectarse.
Audio y telemática

MirrorLinkTM

Aplicaciones

Opcional según el Modo coche


smartphone y el sistema de
explotación.
7
Audio y telemática

Conexión smartphone Cabe destacar que:


Durante el procedimiento,
aparecen varias páginas-pantallas
MirrorLinkTM - Su smartphone es compatible, sin sobre la asociación de algunas
embargo, para que sea compatible funcionalidades.
Por seguridad, dado que requiere con "MirrorLinkTM", algunos Acepte para lanzar y finalizar la
conexión.
una atención especial por parte fabricantes le invitarán a descargar
del conductor, se prohíbe utilizar el previamente una aplicación Una vez realizada la conexión, se muestra
smartphone durante la conducción. específica. una página "Aplicaciones" con la lista de las
Las manipulaciones se deben realizar - El iPhone ® no es compatible, aplicaciones telecargadas previamente en
con el vehículo parado. "CarPlay ®", de Apple ®, se está el smartphone y adaptadas a la tecnología
desarrollando. MirrorLinkTM.
Si solo hay una aplicación descargada en el
La sincronización del smartphone smartphone, esta se abre automáticamente.
Al conectar el smartphone al
permite a los usuarios visualizar las Si el smartphone está bloqueado, la
sistema, se preconiza activar el
aplicaciones adaptadas a la tecnología comunicación con el sistema se puede
Bluetooth ® del smartphone
MirrorLinkTM del smartphone en la realizar solo por cable USB.
pantalla del vehículo. Conectar el cable USB. El smartphone
Los principios y normas evolucionan está en modo carga cuando está El acceso a las distintas fuentes de música
constantemente. Es recomendable permanece operativo, al margen de la
conectado a través del cable USB.
actualizar los sistemas de explotación activación de MirrorLinkTM, mediante las teclas
táctiles situadas en la banda superior.
del smartphone. Desde el sistema, pulse en Puede accederse en cualquier momento a
Para conocer los modelos de los " Servicios de conexión" para los menús del sistema utilizando las teclas
smartphones compatibles, conéctese visualizar la página primaria. específicas.
a la dirección de internet de la Marca
de su país. Pulse en " MirrorLinkTM" Reconocimiento vocal
para abrir la aplicación del Pulse de manera continua la tecla SRC (fuente)
sistema. de los mandos en el volante para lanzar el
reconocimiento vocal de su smartphone a
Por seguridad, las aplicaciones solo se Abra la aplicación desde el través del sistema.
pueden consultar cuando el vehículo
está parado. En el momento en que se smartphone (opcional según El reconocimiento vocal requiere la utilización
reinicie la marcha, la visualización se smartphone y sistema de de un smartphone compatible previamente
interrumpirá. explotación). conectado al vehículo a través de Bluetooth.
Audio y telemática
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

Connect-App

Modo coche

Connect-App Mandos
Back
Modo coche Home
9
Audio y telemática
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios

Acceder o volver a la lista de las aplicaciones


Connect-App descargadas previamenre en el smartphone y
adaptadas a la tecnología MirrorLinkTM.

Servicios de
conexión "Back": abandonar la operación en curso, volver
a la carpeta contenedora.
Modo coche Mandos
MirrorLinkTM "Home": acceder o volver a la página "Modo
coche".
Connect-App

Acceder a la página primaria de los "Servicios de


conexión".

Potrebbero piacerti anche