Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Elija una de las siguientes formas para consultar Acceda a su guía de utilización a través de la web de Citroën, apartado "MyCITROËN".
su guía de utilización en línea.
Este espacio personal y a medida le permitirá establecer un contacto directo y privilegiado con la
Marca.
Si el apartado "MyCITROËN" no está disponible en el portal Citroën del país, consulte su guía de
utilización en la siguiente dirección:
http://service.citroen.com/ddb/
001 CONTROL DE
MARCHA
Leyenda 6 VISTA GENERAL 18 Cuadro de a bordo
19 Testigos
advertencias de seguridad 32 Indicadores
Eco-conducción 37 Botones de reglaje
14
información complementaria 38 Reloj
39 Pantalla monocroma C
contribución a la protección de la
43 Pantalla táctil
naturaleza 376 ÍNDICE 48 Ordenador de a bordo
ALFABÉTICO
002 APERTURA 003 Confort 004 CONDUCCIÓN
Y CIERRE
52 Llave electrónica - Mando a 72 Asientos delanteros 98 Consejos de conducción 129 Pantalla virtual
distancia 77 Asientos traseros 99 Arranque-Parada del motor 131 Memorización de las
54 Acceso y arranque manos 80 Retrovisores 102 Freno de estacionamiento velocidades
libres eléctrico 133 Limitador de velocidad
81 Reglaje del volante
61 Cierre centralizado 108 Ayuda al arranque en 136 Regulador de velocidad
82 Acondicionamiento de la
62 Maletero parte delantera pendiente 139 Ayuda al estacionamiento
63 Alarma 86 Acondicionamiento de las 109 Caja de velocidades manual 141 Cámara de marcha atrás
66 Elevalunas eléctricos plazas traseras 110 Caja de velocidades
68 Techo Cockpit 87 Acondicionamiento del automática
maletero 114 Caja de velocidades pilotada
88 Triángulo (ubicación) 118 Indicador de cambio de
89 Calefacción y ventilación marcha
91 Aire acondicionado 119 Detección de subinflado
automático bizona 121 Stop & Start
95 Desempañado - Deshelado 125 Alerta de cambio involuntario
del parabrisas de carril
95 Desempañado-Deshelado 126 Vigilancia de los ángulos
de la luneta trasera muertos
005 VISIBILIDAD 006 SEGURIDAD DE 007 SEGURIDAD 008 INFORMACIÓN
LOS NIÑOS PRÁCTICA
144 Mandos de luces 164 Asientos para niños 182 Indicadores de dirección 198 Kit de reparación provisional
147 Luces diurnas/Luces de 166 Neutralización del airbag 183 Llamada de urgencia o de neumáticos
posición (LED) frontal del acompañante de asistencia 204 Cambio de una rueda
148 Encendido automático de las 172 Fijaciones "ISOFIX" 183 Claxon 212 Cadenas para nieve
luces 178 Seguro para niños 184 Sistema ESC 213 Cambio de una lámpara
149 Luces de carretera 188 Cinturones de seguridad 221 Cambio de un fusible
automáticas
191 Airbags 224 Batería de 12 V
152 Reglaje de los faros
227 Modo economía de energía
153 Alumbrado direccional
228 Cambio de una escobilla del
155 Mandos de limpiaparabrisas limpiaparabrisas
y limpialuneta
229 Remolcado del vehículo
157 Barrido automático
231 Enganche de un remolque
159 Luces de techo
233 Montaje de las barras de
160 Iluminación ambiental techo
234 Consejos de mantenimiento
235 Accesorios
009 REVISIONES 010 CARACTERÍSTICAS 011 AUDIO Y
TÉCNICAS TELEMÁTICA
241 Depósito de carburante 266 Motorizaciones gasolina 282 Urgencia o asistencia
243 Sistema anticonfusión de 267 Masas gasolina 285 Pantalla táctil de 7 pulgadas
carburante (diésel) 269 Motorizaciones diésel 349 Autorradio/Bluetooth
244 Apertura del capó 272 Masas diésel
245 Motores gasolina 277 Dimensiones
246 Motores diésel 278 Elementos de identificación
247 Inmovilización por falta de
carburante (diésel)
248 Revisión de los niveles
252 Controles
255 Aditivo AdBlue ® y sistema
SCR (diésel Blue HDi)
Toma de contacto
Exterior Llave electrónica/Acceso y arranque
manos libres 52-60, 99-101
- apertura/cierre
- protección antirrobo
- pila
Retrovisores exteriores 80 - arranque
Luces de los retrovisores exteriores 151 Techo Cockpit 68-69
Barras de techo 233
Accesorios 235-236
Alumbrado de acogida 151 Limpiaparabrisas y limpialuneta 155-158
Alumbrado direccional 153 Cambio de una escobilla 158, 228
Alumbrado estático de intersección 154
Reglaje de los faros 152
Cambio de una lámpara 213-217
- luces delanteras Maletero 53, 62
- faros antiniebla - apertura/cierre
- repetidores de intermitente - mando de emergencia
Puertas 52-61
Cambio de una lámpara 218-220
- acceso y arranque manos libres
- pilotos traseros
- apertura/cierre
- tercera luz de freno
- cierre centralizado
- luces de matrícula
- mando de emergencia
- luces antiniebla
Alarma 63-65
Interior
Asientos delanteros 72-76
- reposacabezas
- manuales
- eléctricos
- calefactados
- masaje
Airbags 191-194
Calefacción/Ventilación 89-90
Apertura del capó 244 Aire acondicionado automático
bizona 91-94
Desempañado/Deshelado 95
Puesto de conducción
Volante con mandos integrados
Mantenimiento-Características
Con una caja de velocidades manual, arranque con suavidad e Si, antes de iniciar la marcha, hace demasiado calor en el habitáculo,
introduzca inmediatamente una marcha más larga. En fase de ventílelo bajando las ventanillas y abriendo los aireadores, antes de
aceleración, efectúe los cambios de marcha con rapidez. encender el aire acondicionado.
A velocidad superior a 50 km/h, cierre las ventanillas y deje los
Con una caja de velocidades automática o pilotada, dé prioridad al aireadores abiertos.
modo automático, sin pisar con fuerza ni bruscamente el pedal del No olvide utilizar el equipamiento del vehículo que permite limitar la
acelerador. temperatura del habitáculo (persiana de ocultación del techo corredizo,
estores...).
El indicador de cambio de marcha le propondrá introducir la marcha Corte el aire acondicionado, salvo si su regulación es automática, una
más adecuada: cuando la indicación aparezca en el cuadro de a bordo, vez haya alcanzado la temperatura de confort deseada.
Apague el desempañado y el deshelado si estos no se gestionan
sígala lo antes posible.
automáticamente.
En los vehículos equipados con cajas de velocidades pilotadas o Apague lo antes posible los asientos térmicos.
automáticas, este indicador solo aparece en modo manual.
No circule con los faros antiniebla y la luz antiniebla trasera
Conduzca con suavidad encendidos cuando haya suficiente visibilidad.
Respete las distancias de seguridad entre vehículos, favorezca el freno No deje el motor en funcionamiento, especialmente en invierno, antes
motor con respecto al pedal del freno y pise el acelerador de forma de introducir la primera marcha; el vehículo se calentará con mayor
progresiva. Estas actitudes contribuyen a ahorrar carburante, reducir rapidez durante la circulación.
las emisiones de CO2 y atenuar el ruido de la circulación.
Si viaja como pasajero, evite utilizar continuamente los soportes
multimedia (vídeo, música, videojuegos...); así contribuirá a limitar el
Cuando las condiciones del tráfico permitan una circulación fluida, consumo de energía eléctrica y, por lo tanto, de carburante.
si el volante dispone del mando "Cruise", seleccione el regulador de Desconecte los dispositivos portátiles antes de abandonar el vehículo.
velocidad a partir de 40 km/h.
15
Conducción ecológica
Con un motor diésel Blue HDi, cuando el sistema SCR falla, el vehículo
se vuelve contaminante. Acuda lo antes posible a la red CITROËN o a
un taller cualificado para restablecer el nivel de emisiones de óxidos de
nitrógeno conforme a la normativa.
Testigos
Señales visuales que informan al conductor de Al arrancar el motor, esos mismos testigos
Algunos testigos pueden presentar
la puesta en marcha de un sistema (testigos deben apagarse.
ambos tipos de encendido: fijo e
de funcionamiento o de neutralización) o de la Si alguno permanece encendido, consulte
intermitente.
aparición de una anomalía (testigos de alerta). en este manual el testigo de alerta
Solo poniendo en relación el tipo
correspondiente antes de iniciar la marcha.
de encendido con el estado de
funcionamiento del vehículo se puede
Al poner el contacto Avisos asociados saber si la situación es normal o si se
Al poner el contacto del vehículo, algunos El encendido de algunos testigos puede trata de una anomalía.
testigos de alerta se encienden durante unos ir acompañado de una señal sonora y un Para más información, consulte las
segundos en el cuadro de a bordo y/o en la mensaje en la pantalla del cuadro de a bordo. tablas que se ofrecen a continuación.
pantalla del cuadro de a bordo. El encendido del testigo puede ser fijo o
intermitente.
Testigos de funcionamiento
El encendido de uno de los siguientes testigos en el cuadro de a bordo y/o en la pantalla del cuadro de a bordo confirma la puesta en marcha del sistema correspondiente.
Luces de fijo Se ha accionado el mando de luces Tire del mando para volver a la posición de luces de
carretera hacia el volante. cruce.
Luces de fijo Se ha accionado el mando de luces La cámara, que se encuentra en el retrovisor interior,
carretera hacia el volante y la tecla está autoriza o no la inversión de las luces de carretera
automáticas activada. con las de cruce según la luminosidad exterior y las
Su piloto está encendido. condiciones de circulación.
Tire del mando de luces para volver a luces de cruce.
Faros antiniebla fijo Los faros antiniebla se encienden Gire el anillo del mando de luces dos veces hacia
mediante el anillo del mando de atrás para apagar los faros antiniebla.
luces.
Luces antiniebla fijo Las luces antiniebla trasera están Gire el anillo del mando hacia atrás para apagar las
traseras encendidas. luces antiniebla traseras.
Precalentamiento fijo Se ha accionado el botón de Espere a que se apague el testigo antes de arrancar.
del motor diésel arranque "START/STOP" (contacto). Cuando este se apague, el motor arranca de
inmediato si se mantiene pisado el pedal del freno en
los vehículos con caja de velocidades automática o
pilotada, o el pedal de embrague para los vehículos
con caja de velocidades manual.
El tiempo de encendido está determinado por las
condiciones meteorológicas y puede ser de hasta
30 segundos en condiciones invernales extremas.
Si el motor no arranca, ponga otra vez el contacto,
espere a que el testigo vuelva a apagarse y arranque
entonces el motor.
Freno de fijo El freno de estacionamiento eléctrico Suelte el freno eléctrico para que se apague el
estacionamiento está accionado. testigo. Para ello, pisando el pedal del freno, tire del
mando del freno eléctrico.
eléctrico
Respete las consignas de seguridad.
Para más información sobre el freno de
estacionamiento eléctrico, consulte el apartado
correspondiente.
Desactivación fijo Las funciones de "tensado Active la función (según destino) desde el menú
de las funciones automático" (al apagar el motor) de configuración del vehículo o consulte con la red
automáticas y "destensado automático" están CITROËN o con un taller cualificado si el tensado/
del freno de desactivadas o fallan. destensado automático no se efectúa.
estacionamiento Para más información sobre el freno de
eléctrico estacionamiento eléctrico, consulte el apartado
correspondiente.
Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones
Barrido fijo. Se ha accionado hacia abajo el El barrido automático del limpiaparabrisas está
automático del mando del limpiaparabrisas. activado.
limpiaparabrisas Para desactivarlo, accione el mando hacia abajo o
cambie la posición del mando del limpiaparabrisas.
Sistema de fijo en la pantalla El mando, situado en la guantera, Ponga el mando en posición "OFF" para neutralizar
airbag del de los testigos está en posición "ON". el airbag frontal del acompañante.
acompañante de cinturón y de El airbag frontal del acompañante Después puede instalar una silla infantil "de espaldas
airbag frontal del está activado. al sentido de la marcha".
En ese caso, no instale una silla
acompañante.
infantil "de espaldas al sentido
de la marcha".
Stop & Start fijo. Al parar el vehículo (en un semáforo, Cuando desee reanudar la marcha, el testigo se
stop, embotellamiento...), el Stop & apagará y el motor pasará automáticamente a modo
Start ha puesto el motor en modo START.
STOP.
intermitente durante El modo STOP no está disponible Para más información sobre los casos particulares de
unos segundos y momentáneamente. los modos STOP y START, consulte el apartado
luego se apaga. o "Stop & Start".
El modo START se ha activado
automáticamente.
23
Control de marcha
Testigos de neutralización
El encendido de uno de los siguientes testigos confirma la interrupción voluntaria del sistema correspondiente.
Puede ir acompañado de una señal sonora y un mensaje en la pantalla del cuadro de a bordo.
Sistema de fijo en el cuadro El mando, situado en la guantera, Ponga el mando en posición "ON" para activar el
airbag del de a bordo y/o en está en posición "OFF". airbag frontal del acompañante.
acompañante la pantalla de los El airbag frontal del acompañante Después no instale una silla infantil "de espaldas al
testigos de cinturón y está neutralizado. sentido de la marcha".
de airbag frontal del
acompañante.
Testigos de alerta
Con el motor en marcha o el vehículo en circulación, el encendido de uno de los siguientes testigos indica la aparición de una anomalía que requiere la
intervención del conductor.
Cualquier anomalía que conlleve el encendido de un testigo de alerta debe ser objeto de un diagnóstico complementario leyendo el mensaje asociado
en la pantalla del cuadro de a bordo.
En caso de surgir algún problema, no dude en consultar con la red CITROËN o con un taller cualificado.
STOP fijo, asociado a otro El encendido del testigo está Deténgase inmediatamente en las mejores
testigo de alerta, asociado a una anomalía grave del condiciones de seguridad posibles, ya que el motor
acompañado de sistema de frenada, de dirección podría calarse.
una señal sonora asistida, de presión de aceite Estacione, corte el contacto y contacte con la red
motor, de temperatura de líquido
y un mensaje en la CITROËN o con un taller cualificado.
de refrigeración o a una anomalía
pantalla.
eléctrica importante.
25
Control de marcha
Servicio temporal, Detección de una o varias anomalías Identifique la causa de la anomalía consultando el
acompañado de un leves que no tienen testigo mensaje que aparece en pantalla.
mensaje. específico. Puede solucionar usted mismo algunas anomalías,
como una puerta abierta o el inicio de saturación
del filtro de partículas (en cuanto las condiciones de
circulación lo permitan, regenere el filtro circulando
a una velocidad de al menos 60 km/h, hasta que se
apague el testigo).
Para las demás anomalías, consulte con la red
CITROËN o con un taller cualificado.
fijo, acompañado de Detección de una o varias anomalías Identifique la causa de la anomalía consultando
un mensaje. graves que no tienen testigo el mensaje que aparece en pantalla y consulte
imperativamente con la red CITROËN o con un taller
específico. cualificado.
fijo, asociado a Ha superado el plazo de revisión. Solo con las versiones diésel Blue HDi.
un encendido Llevar a revisar su vehículo lo antes posible.
intermitente y luego
fijo de la llave de
mantenimiento.
Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones
Frenos fijo. Bajada significativa del nivel de Deténgase inmediatamente en las mejores
líquido de frenos en el circuito de condiciones de seguridad posibles.
Complete el nivel con un líquido recomendado por
frenos. CITROËN.
Si el problema persiste, lleve el vehículo a la red
CITROËN o a un taller cualificado para proceder a la
revisión del circuito.
+ fijo, asociado al Fallo del repartidor electrónico de Deténgase inmediatamente en las mejores
testigo de ABS. frenada (REF). condiciones de seguridad posibles.
Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller
cualificado para proceder a la revisión del sistema.
Antibloqueo de fijo. Fallo del sistema antibloqueo de las El vehículo conserva una frenada clásica.
las ruedas (ABS) ruedas. Circule con prudencia a velocidad moderada y
consulte enseguida con la Red CITROËN o con un
taller cualificado.
Control intermitente. Activación de la regulación del CDS/ El sistema optimiza la motricidad y permite mejorar
dinámico de ASR. la estabilidad direccional del vehículo, en caso de
estabilidad pérdida de adherencia o trayectoria.
(CDS/ASR)
fijo. Fallo del sistema CDS/ASR. Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller
cualificado para proceder a la revisión del sistema.
Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones
Sistema de intermitente. Fallo del sistema de control del Existe riesgo de destrucción del catalizador.
autodiagnóstico motor. Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller
del motor cualificado para proceder a la revisión del sistema.
fijo. Fallo del sistema anticontaminación. El testigo debe apagarse al arrancar el motor.
Si no se apaga, consulte enseguida con la red
CITROËN o con un taller cualificado.
Reserva de fijo, con los dos La primera vez que se enciende, el Reposte carburante sin falta para evitar que se agote
carburante últimos segmentos nivel de carburante en el depósito es la reserva.
intermitentes, de aproximadamente 6 litros. El testigo se enciende cada vez que se pone el
acompañado de un contacto, acompañado de un mensaje y una señal
mensaje y una señal sonora, hasta que se reposte una cantidad suficiente
sonora. de carburante.
La frecuencia de esta señal sonora y este mensaje
aumenta a medida que el nivel se aproxima a "0".
Capacidad del depósito: aprox. 60 litros.
Nunca agote la reserva, ya que podrían dañarse los
sistemas anticontaminación y de inyección.
Subinflado fijo. La presión de una o varias ruedas es Controle la presión de los neumáticos lo antes
insuficiente. posible.
Este control debe efectuarse preferentemente en frío.
Aditivo AdBlue ® fijo desde la puetsa La autonomía está comprendida Complete lo antes posible el nivel de AdBlue ®: acuda
(diésel BlueHDi) del contacto, entre 600 y 2.400 km. a la red CITROËN o a un taller cualificado o realice
acompañado de una usted mismo esta operación consultando el apartado
señal sonora y de un correspondiente.
mensaje que indica la
autonomía restante.
intermitente, asociado La autonomía está comprendida Complete imperativamente el nivel de AdBlue ® para
al testigo SERVICE, entre 0 km y 600 km. evitar una avería: consulte con la red CITROËN o
+ acompañado de una con un taller cualificado o realice usted mismo esta
señal sonora y de un operación consultando el apartado correspondiente.
mensaje que indica la
autonomía restante.
intermitente, asociado El aditivo AdBlue ® es está vacío: Para poder rearrancar el motor, debe completar
al testigo SERVICE, el dispositivo antiarranque imperativamente el nivel de aditivo AdBlue ®:
acompañado de una reglamentario impide el rearranque Consulte con la red CITROËN o con un taller
señal sonora y de un del motor. cualificado o realice usted mismo esta operación
mensaje que indica la consultando el apartado correspondiente.
autonomía restante. Es imperativo añadir una cantidad mínima de
3,8 litros de AdBlue ® al depósito de aditivo.
Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones
Sistema fijo desde la puesta Se ha detectado un fallo del sistema Esta alerta desaparece cuando el nivel de emisiones
anticontaminación del contacto, asociado anticontaminación SCR. de gases de escape vuelve a ser adecuado.
+ SCR (diésel a los testigos
BlueHDi) SERVICE y sistema
de autodiagnosis
+ motor, acompañado
de una señal sonora y
un mensaje.
intermitente desde la Después de la confirmación del Contacte lo antes posible con la red CITROËN o con
puesta del contacto, fallo de funcionamiento del sistema un taller cualificado para evitar una avería.
asociado a los anticontaminación, puede recorrer
testigos SERVICE hasta 1.100 km antes de que se
y sistema de active el dispositivo de antiarranque
autodiagnosis motor, del motor.
acompañado de una
señal sonora y un
mensaje que indica la
autonomía restante.
intermitente desde la Ha superado el límite de Para poder arrancar el motor, debe imperativamente
puesta del contacto, circulación autorizada después acudir a la red CITROËN o a un taller cualificado.
asociado a los testigo de la confirmación del fallo de
SERVICE y sistema funcionamiento del sistema
de autodiagnosis del anticontaminación: el dispositivo de
motor, acompañado antiarranque impide el rearranque
de una señal sonora y del motor.
un mensaje.
31
Control de marcha
Cinturón(es) fijo Algún ocupante no se ha abrochado Tire de la correa e inserte la hebilla en el cierre.
desabrochado(s) o intermitente el cinturón de seguridad o se lo ha
acompañado de una desabrochado.
señal sonora.
Airbags encendido Se enciende durante unos segundos Debe apagarse al arrancar el motor.
temporalmente. al poner el contacto y luego se Si no se apaga, consulte con la red CITROËN o con
apaga. un taller cualificado.
fijo. Fallo de uno de los sistemas de airbag Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller
o de los pretensores pirotécnicos de cualificado para proceder a la revisión del sistema.
los cinturones de seguridad.
Faros intermitente. Fallo del sistema de faros Lleve el vehículo a la Red CITROËN o a un taller
direccionales direccionales. cualificado para proceder a la revisión del sistema.
Indicador de temperatura
del líquido de refrigeración
Indicador de mantenimiento
Kilometraje hasta la siguiente Kilometraje hasta la siguiente
revisión superior a 3.000 km revisión entre 1.000 km y
Al poner el contacto, no aparece ninguna 3.000 km
información de mantenimiento en la pantalla Al poner el contacto, la llave que simboliza las
del cuadro de a bordo. operaciones de mantenimiento se enciende
durante unos segundos y aparece un mensaje
en el cuadro de a bordo indicando la distancia
o el plazo que faltan revisión.
Ejemplo: Le quedan 2.800 km por recorrer
hasta la próxima revisión.
Al poner el contacto, la pantalla del cuadro de
Sistema que informa al conductor de cuándo a bordo indica temporalmente:
debe efectuar la siguiente revisión, conforme al
Plan de mantenimiento del fabricante.
* Según versión.
37
Control de marcha
Mide la distancia total recorrida por el vehículo Mide una distancia recorrida desde la última
Cuando las luces estén encendidas:
desde su primera puesta en circulación. puesta a cero por el conductor.
F Pulse el botón para modificar la intensidad
F Con el contacto puesto, pulse el botón
luminosa del puesto de conducción.
hasta que aparezcan unos ceros.
F En cuanto haya alcanzado la intensidad
deseada, suelte este botón.
Si viaja al extranjero, puede cambiar
El reglaje se memoriza al cortar el contacto.
la unidad de distancia: la indicación
de la velocidad se debe expresar en
la unidad oficial del país (km o millas).
El cambio de unidad se realiza a
través del menú de configuración de la Cuando las luces están apagadas,
pantalla, con el vehículo parado. cualquier acción sobre este botón no
tendrá efecto.
Reloj
Black panel (pantalla en
negro de confort) con la
pantalla táctil
Pantalla monocroma C
Indicaciones en pantalla Mandos Menú general
Menú "Teléfono"
Definir los parámetros del
vehículo
Con el autorradio encendido, este menú Este menú permite activar o neutralizar
permite hacer una llamada y consultar los las siguientes funciones, clasificadas en
distintos directorios telefónicos. categorías:
Para más información sobre la aplicación - "Acceso al vehículo" (ver capítulo "Apertura
"Teléfono", consulte el capítulo "Audio y y cierre"):
telemática". ● "Acción plip" (desbloqueo selectivo de la
puerta del conductor).
● "Desbloqu. solo maletero" (desbloqueo
selectivo del maletero).
41
Control de marcha
Pantalla táctil
Este sistema permite acceder a: Funcionamiento general
- Los menús de configuración de las
funciones y del equipamiento del vehículo. Recomendaciones Principios
- Los menús de reglajes del audio y la
Toque la pantalla con decisión, en particular Pulse los botones de la la pantalla táctil.
pantalla.
para las acciones de arrastre (desfile por una Cada menú puede mostrarse en una página o
- Los mandos de los dispositivos de audio y
lista, desplazamiento del mapa...). Si solo roza en dos (página primaria y página secundaria).
del teléfono y a la información asociada.
la pantalla esta no responderá.
- A la visualización de la temperatura
La pantalla no funcionará si la toca con varios
exterior (aparece un copo de nieve azul en
dedos. Utilice esta tecla "Opciones" para acceder a
caso de riesgo de hielo).
Esta tecnología permite utilizar la pantalla a la página secundaria.
- La visualización de la ayuda gráfica al
cualquier temperatura y con guantes.
estacionamiento.
No toque la pantalla táctil con objetos
- Los mandos del sistema de navegación y a Tras unos segundos sin efectuar
puntiagudos.
los servicios de Internet y a la información ninguna acción en la página
No toque la pantalla táctill con las manos
asociada. secundaria, se volverá a la página
mojadas.
primaria automáticamente.
Utilice un paño limpio y suave para limpiar la
pantalla táctil.
Utilice esta tecla para acceder a la
información complementaria y al
menú de configuración de algunas
Por motivos de seguridad, el funciones.
conductor deberá realizar las Utilice esta tecla para validar.
operaciones que requieran una
atención especial con el vehículo
parado.
Algunas funciones no están disponibles Utilice esta tecla para salir de la
durante la circulación. pantalla que visualiza o volver a la
página primaria.
Menús
Pulse una de las teclas del frontal para acceder
directamente al menú corresondiente.
Conducción
Permite configurar determinadas
funciones.
Ver el apartado correspondiente.
Navegación.
Ver el apartado "Audio y telemática".
Radio multimedia
Ver el apartado "Audio y telemática".
Menú "Conducción"
Las funciones que se pueden configurar se detallan en la siguiente tabla.
Configuración del vehículo Acceso a otras funciones configurables. Las funciones se reagrupan en estas pestañas:
- " Ayuda a la conducción "
- "[Freno de mano automático]" (Freno de estacionamiento eléctrico automático; ver el
apartado "Conducción"),
- "Limpialuneta automático en marcha atrás" (Activación del limpiparabrisas trasero
asociada a la marcha atrás; ver apartado "Visibilidad"
- "[ Alumbrado ]"
- "[Alumbrado de acompañamiento]" (Alumbrado de acompañamiento automático; ver
apartado "Visibilidad"),
- "[Alumbrado de acogida]" (Alumbrado de acogida exterior; ver apartado "Visibilidad")
- "[Alumbrado adaptativo]" (Alumbrado direccional principal/adicional; ver apartado
"Visibilidad").
- "[ Acceso al vehículo]"
- "[Acción del plip conductor]" (Desbloqueo selectivo de la puerta conductor; ver
apartado "Apertura y cierre").
- "[Desbloqueo del maletero]" (Desbloqueo selectivo del maletero; ver apartado
"Apertura y cierre").
Seleccione o deseleccione las pestañas en la parte inferior de la pantalla para visualizar las
funciones deseadas.
Idioma Selección del idioma: francés, inglés, italiano, español, alemán, neerlandés, portugués,
polaco, turco, ruso, serbio, croata y húngaro.
F Seleccione el menú "Ajustes". F Seleccione "Ajustar la hora" o "Ajustar la F Modifique los parámetros utilizando el
fecha". teclado digital y valide.
F En la página secundaria, pulse en "Hora/ F Pulse "Aceptar" para guardar y salir.
Fecha".
Llave de emergencia
Desbloqueo/Bloqueo con la llave integrada del Acceso y
arranque manos libres
La llave integrada permite bloquear o Bloqueo de la puerta del Desbloqueo de la puerta del
desbloquear el vehículo cuando no funciona la conductor conductor
llave electrónica debido a que:
F Introduzca la llave integrada en la F Introduzca la llave integrada en la
- la pila está agotada, la batería del vehículo
cerradura de puerta y gírela hacia la parte cerradura de puerta y gírela hacia la parte
está descargada o desconectada...
trasera del vehículo. delantera del vehículo.
- el vehículo se encuentra en una zona con
fuerte radiación electromagnética.
F Tire del botón 1 para extraer la llave
integrada 2.
Llave electrónica
La llave electrónica de alta frecuencia es un sistema sensible. No la manipule cuando la lleve en el bolsillo, ya que podría desbloquear el
vehículo sin darse cuenta.
Evite manipular los botones de la llave electrónica cuando se encuentre fuera del alcance y de la vista del vehículo, ya que corre el riesgo de
dejarla inoperativa. Si eso ocurriera, sería necesario volver a sincronizarla.
La llave electrónica no funciona como mando a distancia cuando está en el lector o si el contacto está puesto.
Perturbaciones eléctricas
La llave electrónica puede no funcionar si se encuentra cerca de un aparato electrónico (como un teléfono o un ordenador portátil), un campo
magnético intenso, etc.
Protección antirrobo
No realice ninguna modificación en el sistema antiarranque electrónico, ya que podría provocar fallos de funcionamiento.
Cierre centralizado
Cierre centralizado manual Cierre centralizado
automático de las puertas
(seguridad antirrobo)
Las puertas y el maletero se bloquean Si una de las puertas o el maletero
automáticamente durante la circulación,
están abiertos, el cierre centralizado
cuando la velocidad del vehículo supera los
10 km/h. automático no se efctuará y se
Para activar o neutralizar esta función (que escuchará un ruido de rebote.
está activada por defecto):
F Con el contacto puesto, pulse
este botón hasta que aparezca
Transporte de objetos largos o
un mensaje en el cuadro de a
voluminosos
F Pulse este botón para activar el cierre bordo.
Si se desea circular con el maletero
centralizado del vehículo (puertas y abierto pero las puertas laterales del
maletero) desde el habitáculo. vehículo bloqueadas, es posible pulsar
F Una nueva pulsación desbloquea el mando de cierre centralizado para
totalmente el vehículo. bloquear las puertas.
En caso de bloqueo/superbloqueo desde el
exterior
Si el vehículo se ha bloqueado o
superbloqueado desde el exterior, el botón no
estará operativo. Circular con las puertas bloqueadas
F Después de un bloqueo simple, tire del puede dificultar el acceso de los
mando interior de una de las puertas para servicios de emergencia al habitáculo
debloquear el vehículo. en caso de urgencia.
F Después de un superbloqueo, es
necesario utilizar el mando a distancia,
el sistema de acceso y arranque manos
libres o la llave integrada para debsloquear
el vehículo.
Maletero
Apertura desde el exterior Apertura desde el interior Mando de emergencia
Alarma
- Antilevantamiento Después de la orden de bloqueo del
El sistema controla los movimientos de la vehículo con el mando a distancia o
carrocería del vehículo. el sistema acceso y arranque manos
La alarma se dispara si se levanta o se libres, la vigilancia perimétrica se activa
desplaza el vehículo o si se choca contra él. pasados 5 segundos, la vigilancia
volumétrica después de 45 segundos
Función de autoprotección y la antilevantamiento al cabo de
El sistema controla la desconexión de 90 segundos.
sus componentes. Si no se ha cerrado bien algún acceso
La alarma se dispara en caso de se (puerta, maletero...), el vehículo no se
desconecten o se dañen la batería, el bloqueará, pero la vigilancia perimétrica
botón o los cables de la sirena. se activará al cabo de 45 segundos.
Sistema de protección y disuasión contra el
robo del vehículo. Lleva a cabo los siguientes
tipos de vigilancia: Para cualquier intervención en el
sistema de alarma, consulte con la red
CITROËN o con un taller cualificado.
- Perimétrica Neutralización de la vigilancia
volumétrica
El sistema controla la apertura del vehículo. Cierre del vehículo con F Pulse el botón de apertura del
La alarma se dispara si alguien intenta abrir el sistema de alarma mando a distancia o desbloquee
una puerta, el maletero o el capó. completo el vehículo con el sistema de
Activación acceso y arranque manos libres.
- Volumétrica F Corte el contacto y salga del vehículo.
El sistema controla la variación de volumen en
F Pulse el botón de cierre del
el habitáculo. El sistema de protección volumétrica
mando a distancia o bloquee
La alarma se dispara si alguien rompe una se neutralizará y el piloto del botón
el vehículo con el sistema de
luna, entra en el habitáculo o se desplaza por se apagará.
acceso y arranque manos libres. OFF
el interior del vehículo.
* Según destino.
Elevalunas eléctricos
Funcionamiento
Modo manual
Pulse el mando para abrir la luna o tire de
él para cerrarla, sin rebasar el punto de
resistencia. La luna se detendrá al soltar el
mando.
Modo automático
Pulse el mando para abrir la luna o tire de
1. Mando de elevalunas eléctrico 4. Mando de elevalunas eléctrico trasero
él para cerrarla, rebasando el punto de
delantero izquierdo izquierdo
resistencia. La luna se abrirá o se cerrará
2. Mando de elevalunas eléctrico 5. Neutralización de los mandos de los
por completo aun después de haber soltado
delantero derecho elevalunas eléctricos situados en las
el mando. Volviendo a accionar el mando, el
3. Mando de elevalunas eléctrico trasero plazas traseras
movimiento de la luna se interrumpe.
derecho Bloqueo de las puertas traseras
(seguro para niños).
Reinicialización
En caso de avería o de desconexión de la
En caso de pinzamiento durante
batería durante el movimiento de la persiana
la manipulación de la persiana, es
o justo después de pararse, es necesario
necesario invertir su movimiento. Para
reinicializar la función antipinzamiento:
ello, accione el mando correspondiente.
Para cada uno de los mandos de la persiana:
Cuando el conductor accione el mando
F Accione el mando hasta que la persiana se
de la persiana, debe asegurarse
cierre por completo.
de que nadie impide que se cierre
F No lo suelte hasta pasados al menos
correctamente.
3 segundos. Percibirá un ligero
Además, debe asegurarse de que los
movimiento de la persiana que confirma la
pasajeros utilicen correctamente la
reinicialización.
persiana de ocultación.
Supervise especialmente a los niños
durante la manipulación de la persiana.
En caso de que la persiana se abra
intempestivamente durante una
maniobra de cierre, e inmediatamente
después de que se detenga:
F Accione el mando hasta que la
persiana se abra por completo.
F A continuación, accione el mando
hasta que se cierre por completo.
Durante estas operaciones, la
función antipinzamiento no está
operativa.
Confort
Asientos delanteros
Manuales
1. Ajuste de la altura y la inclinación del
reposacabezas
Para subirlo, tire hacia arriba.
Para bajarlo, presione la pestaña y empuje
simultáneamente el reposacabezas.
2. Ajuste de la inclinación del respaldo
Gire el mando para regular la inclinación
del respaldo.
3. Ajuste de la altura del cojín de asiento
Suba o baje el mando tantas veces como
sea necesario para conseguir la posición
deseada.
4. Ajuste longitudinal del asiento
Levante la barra de mando y deslice el
asiento hacia delante o hacia atrás.
5. Ajuste del apoyo lumbar del conductor
Gire el mando hasta conseguir el apoyo
lumbar deseado.
Antes de desplazar el asiento hacia atrás, compruebe que nada ni nadie impida el
movimiento del asiento hacia atrás, para evitar cualquier riesgo de pinzamiento o de
bloqueo del asiento debido a la presencia de objetos voluminosos situados en el suelo
detrás del asiento o a la presencia de pasajeros traseros. En caso de bloqueo, interrumpa
inmediatamente la maniobra.
73
Confort
Eléctricos
1. Ajuste de la inclinación y la altura del
cojín de asiento y ajuste longitudinal
F Levante o baje la parte delantera del
mando para regular la inclinación del
cojín de asiento.
F Levante o baje la parte trasera del
mando para subir o bajar el asiento.
F Deslice el mando hacia delante o hacia
atrás para avanzar o retroceder el
asiento.
2. Ajuste de la inclinación del respaldo
Accione el mando hacia delante o hacia
atrás para regular la inclinación del
respaldo.
3. Ajuste del apoyo lumbar del conductor
Pulse los mandos para conseguir el apoyo
lumbar deseado.
Ponga el contacto o arranque el motor si el vehículo ha entrado en modo Antes de desplazar el asiento hacia atrás, compruebe que
economía de energía. nada ni nadie impida el movimiento del asiento hacia atrás,
Las funciones eléctricas del asiento del conductor están activas durante para evitar cualquier riesgo de pinzamiento o de bloqueo
unos 45 segundos después de abrir la puerta delantera y se neutralizan del asiento debido a la presencia de objetos voluminosos
situados en el suelo detrás del asiento o a la presencia
unos 45 segundos después de cortar el contacto y en modo economía.
de pasajeros traseros. En caso de bloqueo, interrumpa
Para reactivarlas, ponga el contacto.
inmediatamente la maniobra.
Memorización de las
posiciones de conducción
Memorización de una posición Recuperación de una posición
con las teclas M/1/2 memorizada
F Pulse brevemente las teclas 1 ó 2 para
F Ponga el contacto.
recuperar la posición correspondiente.
F Ajuste la posición del asiento y de la
Sonará una señal para indicarle que el ajuste
pantalla virtual.
ha finalizado.
F Pulse la tecla M y, en los siguientes cuatro
segundos, pulse las teclas 1 ó 2.
Sonará una señal para indicarle que la
posición ha sido memorizada.
La memorización de una nueva posición anula
Sistema que permite memorizar los ajustes la anterior.
eléctricos del asiento del conductor y de la
pantalla virtual. Pueden guardarse hasta dos
posiciones con las tecIas situadas en el lateral
del asiento del conductor.
Es posible interrumpir el movimiento de
recuperación pulsando las teclas M, 1
ó 2, o utilizando un mando de ajuste del
asiento.
Es imposible recuperar una posición
durante la circulación.
La recuperación de las posiciones se
neutraliza unos 45 segundos después
de cortar el contacto.
75
Confort
Ajuste de la altura
y la inclinación del
reposacabezas
Asientos traseros
La banqueta consta de cojín de asiento y respaldo abatibles en la parte izquierda (2/3) o derecha (1/3) para modular el espacio de carga del maletero.
F Suelte el cojín de asiento 1 de sus Cuentan con una única posición de uso (alta) y
Nunca circule sin los reposacabezas.
fijaciones tirando de él hacia arriba. una posición de reposo (baja).
Éstos deben estar montados y
Los reposacabezas son desmontables.
correctamente regulados.
Instalación del cojín de Para retirar un reposacabezas:
F Desbloquee el respaldo con el mando 1.
asiento F Incline ligeramente el respaldo 2 hacia
F Coloque verticalmente el cojín de asiento delante.
1 en sus fijaciones. F Tire del reposacabezas hacia arriba hasta
el tope.
F A continuación, presione la pestaña de
desbloqueo A.
Retrovisores
Retrovisores exteriores
Pliegue
Automático: bloquee el vehículo con la llave
electrónica.
Manual: con el contacto puesto, gire
el mando A hacia abajo.
Encendedor/Toma de
accesorios de 12 V
Calefacción y ventilación
Sistema que permite crear y mantener buenas
condiciones de confort y visibilidad en el
habitáculo del vehículo.
Mandos
El aire que entra sigue distintos caminos en
función de los mandos seleccionados por el
conductor, el acompañante o los pasajeros
traseros.
El mando de temperatura permite obtener el
nivel de confort deseado mezclando el aire de
los distintos circuitos.
El mando de distribución de aire permite elegir
los puntos de difusión del aire en el habitáculo
mediante la combinación de las teclas
asociadas.
El mando de caudal de aire permite aumentar
o reducir la velocidad de impulsión de aire del
ventilador.
Estos mandos se encuentran en el panel A de
la consola central.
Difusión de aire
1. Difusores de desempañado o deshelado 5. Salidas de aire hacia los pies del conductor
del parabrisas. y el acompañante.
2. Difusores de desempañado o deshelado 6. Aireadores obturables y orientables para
de las lunas de custodia y las lunas los pasajeros traseros.
laterales delanteras. 7. Salidas de aire hacia los pies de los
3. Aireadores laterales obturables y orientables. pasajeros traseros.
4. Aireadores centrales obturables y
orientables.
Consejos relativos a la ventilación y el aire acondicionado
Para que estos sistemas sean plenamente eficaces, respete las siguientes normas de uso Si, tras una parada prolongada al sol, la
y mantenimiento: temperatura interior es muy elevada, no
F Para que la distribución del aire sea homogénea, no obstruya las rejillas de entrada dude en airear el habitáculo durante un
de aire exterior situadas en la base del parabrisas, los difusores, los aireadores y las momento.
salidas de aire, así como el extractor de aire situado en el maletero. Coloque el mando de caudal de aire a
F No cubra el sensor solar, situado en el salpicadero, ya que interviene en la regulación un nivel suficiente para garantizar la
del sistema de aire acondicionado automático. renovación del aire del habitáculo.
F Ponga en funcionamiento el sistema de aire acondicionado durante un mínimo de El sistema de aire acondicionado no
5 a 10 minutos, una o dos veces al mes, para mantenerlo en perfecto estado de contiene cloro y no representa ningún
funcionamiento. peligro para la capa de ozono.
F Asegúrese de que el filtro de habitáculo esté en buen estado y haga sustituir
periódicamente los elementos filtrantes (ver apartado "Revisiones").
Se recomienda utilizar un filtro de habitáculo combinado que, gracias a su aditivo activo
específico, contribuye a purificar el aire respirado por los ocupantes y a mantener la
limpieza del habitáculo (reducción de síntomas alérgicos, malos olores y depósitos
grasos). La condensación generada por el aire
F Para garantizar el buen funcionamiento del sistema de aire acondicionado, se acondicionado provoca, al detener el
recomienda llevarlo a revisar de acuerdo con las indicaciones de la guía de vehículo, un goteo de agua normal bajo
mantenimiento y de garantías. el mismo.
F Si el sistema no produce frío, desactívelo y consulte en la red CITROËN o en un taller
cualificado. Si desea otorgar prioridad al confort
Es posible cortar el aire acondicionado (con la tecla AC), permaneciendo en modo térmico, arranque el motor o déjelo en
automático, para limitar el consumo de carburante. Si se forma vaho en este modo de funcionamiento pulsando ECO OFF.
funcionamiento, puede encender el aire acondicionado de forma puntual para mejorar la
situación.
En caso de remolcar una carga máxima en pendiente pronunciada y con temperaturas
elevadas, cortar el aire acondicionado permite recuperar la potencia del motor y, por tanto,
mejorar la capacidad de remolcado.
91
Confort
Frenado de emergencia
Situaciones particulares
En determinadas situaciones
(arranque del motor....), el freno de
estacionamiento puede autoajustar su
nivel de esfuerzo. Este funcionamiento
es normal.
Para desplazar el vehículo unos
centímetros sin arrancar el motor, con el
contacto puesto, pise el pedal del freno
y destense el freno de estacionamiento
tirando y a continuación soltando el
El frenado de emergencia solo debe utilizarse mando A. El destensado completo del
En caso de fallo del sistema CDS, que
en situaciones excepcionales. freno de estacionamiento se indica
se indica mediante el encendido de este
testigo, la estabilidad de la frenada no mediante el apagado del testigo del
está garantizada. mando A y del testigo del cuadro de a
En caso de fallo de la frenada con bordo, y mediante el mensaje "Freno de
el pedal del freno o en situaciones Si eso ocurre, el conductor debe
asegurar la estabilidad tirando y soltando estacionamiento destensado".
excepcionales (por ejemplo, malestar
el mando A varias veces sucesivas. Para garantizar el buen funcionamiento
del conductor, acompañando a un
y, por tanto, su seguridad, el número de
conductor novel, etc.), es posible
tensados/destensados sucesivos del
detener el vehículo tirando de forma
freno de estacionamiento está limitado
continua del mando A.
a ocho.
El sistema CDS garantiza la estabilidad de la En caso de uso excesivo, aparece
frenada durante un frenado de emergencia. el mensaje de alerta "Freno de
En caso de fallo del frenado de emergencia, estacionamiento defectuoso" y parpadea
aparece el mensaje "Defecto del freno de un testigo.
estacionamiento".
Anomalías de funcionamiento
Si se enciende el testigo de anomalía del freno de estacionamiento eléctrico y uno o varios de los testigos presentes en estas tablas, inmovilice el
vehículo sobre suelo plano y horizontal, introduzca marcha, coloque una cala si es necesario y corte el contacto. Consulte enseguida con la red
CITROËN o con un taller cualificado.
Situaciones Consecuencias
Indicación del mensaje "Defecto del freno de estacionamiento" y - Las funciones automáticas están desactivadas.
encendido de los siguientes testigos: - La ayuda al arranque en pendiente no está disponible.
- El freno de estacionamiento eléctrico sólo se puede utilizar
manualmente.
Indicación del mensaje "Defecto del Freno de estacionamiento" y - El destensado manual del freno de estacionamiento eléctrico sólo
encendido de los siguientes testigos: puede realizarse pisando el pedal del acelerador y tirando del
mando.
- La ayuda al arranque en pendiente no está disponible.
- Las funciones automáticas y el tensado manual siguen estando
disponibles.
Indicación del mensaje "Defecto del freno de estacionamiento" y - Las funciones automáticas están desactivadas.
encendido de los siguientes testigos: - La ayuda al arranque en pendiente no está disponible.
107
Conducción
Situaciones Consecuencias
Indicación del mensaje "Defecto del freno de estacionamiento" y - Sólo están disponibles las funciones de tensado automático al
encendido de los siguientes testigos: apagar el motor y de destensado automático al acelerar.
- El tensado/destensado manual del freno de estacionamiento
eléctrico y el frenado de emergencia no están disponibles.
y eventualmente
intermitente.
Indicación del mensaje "Defecto de la batería": - Requiere la detención inmediata del vehículo de modo que no
obstaculice la circulación. Deténgase e inmovilice el vehículo (si es
necesario, calce una rueda).
- Accione el freno de estacionamiento eléctrico antes de apagar el
motor.
Ayuda al arranque en pendiente
Sistema que mantiene el vehículo inmovilizado Funcionamiento
un momento (aproximadamente 2 segundos)
al efectuar un arranque en pendiente, durante
el tiempo que se tarda en pasar del pedal del
freno al pedal del acelerador.
Esta función solo se activa:
- cuando el vehículo se ha inmovilizado por
completo pisando el pedal del freno;
- en determinadas condiciones de
pendiente;
- cuando la puerta del conductor está
cerrada.
La función de ayuda al arranque en pendiente
no se puede desactivar.
En una subida, con el vehículo parado, este En una ajada, con el vehículo parado y la
se mantiene un momento después de soltar marcha atrás introducida, el vehículo se
el pedal del freno: mantiene un momento después de soltar el
- si ha introducido la primera marcha o en pedal del freno.
punto muerto con una caja de velocidades
manual; Anomalía de
No salga del vehículo durante la fase de - si está en posición A o M con una caja de
mantenimiento temporal de la ayuda al funcionamiento
velocidades pilotada;
arranque en pendiente.
Si tiene que salir del vehículo con el - si está en posición D o M con una caja de
motor en marcha, accione manualmente velocidades automática.
el freno de estacionamiento y
verifique que el testigo del freno de
estacionamiento (y el testigo P en Cuando se produce una anomalía, se
el mando de freno eléctrico) están encienden estos testigos. Consulte en la red
encendidos de manera fija. CITROËN o en un taller cualificado para que
revisen el sistema.
109
Conducción
Anomalía de
funcionamiento
Valor no válido en Con el contacto puesto, aparece un mensaje
funcionamiento manual en la pantalla del cuadro de a bordo indicando
un fallo de funcionamiento de la caja de
Este símbolo se indica cuando no velocidades.
se ha introducido bien la marcha Si esto ocurre, la caja pasa a modo de
(palanca entre dos posiciones). emergencia, bloqueándose en la tercera
marcha. En este caso, puede percibir una
sacudida importante al pasar de P a R y de N
Parada del vehículo a R. Ese tirón no supone ningún riesgo para la Existe riesgo de deterioro de la caja de
caja de velocidades. velocidades:
Antes de apagar el motor, ponga el selector en
No supere la velocidad de 100 km/h o la - si se pisan al mismo tiempo los
posición P o N para dejar el vehículo en punto
establecida por la reglamentación local si es pedales del acelerador y el freno;
muerto.
más restrictiva. - si, con la batería descargada, se
En ambos casos, accione el freno de
Lleve a revisar el vehículo a la Red CITROËN o fuerza el cambio de la posición P a
estacionamiento para inmovilizar el vehículo,
a un taller cualificado. otra.
salvo si éste está programado en modo
automático.
Modo automático
Si el motor no arranca:
F Después de arrancar el motor, seleccione
- Si N parpadea en el cuadro de a
la posición A para cambiar al modo
bordo, desplace la palanca a la
automático.
posición A y luego a N.
- Si aparece el mensaje "pisar el AUTO y la marcha engranada
freno", pise con mayor firmeza el aparecerán en la pantalla del cuadro
N. Neutral (Punto muerto) pedal del freno. de a bordo.
R. Reverse (Marcha atrás) La caja de velocidades funcionará entonces
1, 2, 3, 4, 5, 6 Marchas en modo manual en modo autoadaptativo, sin que el conductor
F Seleccione un modo (posición M o A) o la
AUTO S e enciende al seleccionar el modo tenga que intervenir, seleccionando
marcha atrás (posición R).
automático. Se apaga al cambiar a permanentemente la marcha más adecuada en
F Destense el freno de estacionamiento,
modo manual. función de los siguiente parámetros:
salvo si éste está programado en modo
S Sport (Tipo Sport) - estilo de conducción;
automático.
F Suelte el pedal del freno y acelere. - perfil de la vía.
F El mensaje "pisar el freno"
aparece en el cuadro de a bordo;
pise a fondo el pedal del freno. AUTO y 1 o R aparecerán en la Para obtener una aceleración óptima,
pantalla del cuadro de a bordo. por ejemplo para adelantar a otro
vehículo, pise a fondo el pedal del
Al introducir la marcha atrás, suena una acelerador, rebasando el punto de
señal. resistencia.
Modo manual
Cambio de marchas manual Las solicitudes de cambio de marcha solo se
realizan si el régimen motor lo permite.
No es necesario soltar el acelerador para
cambiar de marcha.
Al frenar o ralentizar, la caja de velocidades
cambia automáticamente a una marcha más
corta para que el vehículo circule en la marcha
más adecuada.
Funcionamiento
En función de la conducción y del La información aparece en el cuadro de a Ejemplo:
equipamiento del vehículo, el sistema puede bordo en forma de una flecha. - Usted circula en tercera velocidad.
recomendarle que se salte una o varias - A continuación, pisa el pedal del
marchas. Si eso ocurre, puede seguir esa acelerador.
indicación sin necesidad de introducir las En los vehículos equipados con una - El sistema puede proponerle que
marchas intermedias. caja de velocidades manual, la flecha introduzca una marcha superior.
La recomendación de introducir una marcha puede ir acompañada de la indicación
no debe considerarse obligatoria, ya que de la marcha preconizada.
la configuración de la vía, la densidad de
la circulación y la seguridad son elementos
determinantes para la elección de la marcha
más adecuada. Así pues, es responsabilidad
del conductor seguir o no las indicaciones del
sistema.
Esta función no se puede desactivar.
Detección de subinflado
Este sistema no exime de controlar la Los valores de presión de inflado
presión de inflado de los neumáticos de los neumáticos establecidos
(incluida la rueda de repuesto) para el vehículo se indican en la
mensualmente o antes de realizar un etiqueta de presión de los neumáticos
trayecto largo. (ver apartado "Elementos de
Circular con los neumáticos desinflados identificación").
degrada la adherencia a la vía, El control de la presión de los
aumenta la distancia de frenada y neumáticos debe realizarse en frío
provoca un desgaste prematuro de (con el vehículo parado desde hace
los neumáticos, especialmente en más de una hora o después de un
condiciones de conducción intensivas trayecto inferior a 10 km, a velocidad
(carga importante, velocidad elevada, moderada). En caso contrario, añada
Sistema que controla automáticamente trayecto largo). 0,3 bares a los valores indicados en la
la presión de los neumáticos durante la etiqueta.
circulación.
El sistema vigila permanentemente la presión Circular con los neumáticos desinflados
de los cuatro neumáticos, desde el momento aumenta el consumo de carburante.
en que el vehículo se pone en movimiento.
En la válvula de cada neumático hay instalados
sensores de presión (salvo en la rueda de
repuesto).
El sistema activa una alerta cuando detecta
que la presión de inflado de uno o varios
neumáticos es insuficiente.
Funcionamiento
Paso del motor a modo STOP
Neutralización Reactivación
El sistema se reactiva automáticamente
al arrancar mediante el botón "START/
STOP".
Pantalla virtual
Indicaciones en
funcionamiento
En determinadas condiciones
F Con el motor en funcionamiento, accione F Con el motor en marcha, ajuste la meteorológicas extremas (lluvia
el interruptor 1. El estado activado/ luminosidad de los datos con el y/o nieve, pleno sol...) la pantalla
neutralizado al parar el motor se conserva interruptor 3: virtual puede ser ilegible o verse
la próxima vez que arranque el motor. - hacia atrás para aumentar la momentáneamente perturbada.
La pantalla se pliega automáticamente Algunas gafas de sol pueden dificultar
luminosidad,
aproximadamente 3 segundos después de la lectura de los datos.
- hacia adelante para reducir la
cortar el contacto del motor excepto en modo
luminosidad. Para limpiar la lámina transparente,
STOP del Stop & Start.
utilice un paño limpio y suave
Regulación de la altura (tipo gamuza para gafas o paño de
microfibra). Nunca utilice un paño seco
F Con el motor en marcha, ajuste la altura de
ni abrasivo, ni productos detergentes
la pantalla con el interruptor 2:
o disolventes, ya que podría rayar
- hacia atrás para desplazar la pantalla
la lámina o dañar el tratamiento
hacia arriba,
antireflejos.
- hacia adelante para desplazar la
pantalla hacia abajo.
131
Conducción
Limitador de velocidad
Sistema que impide que el vehículo supere la velocidad programada por el conductor.
Indicaciones en el cuadro
Mandos en el volante de a bordo
El limitador se activa manualmente.
El umbral de velocidad programado
mínimo es de 30 km/h.
El valor de velocidad programado se
memoriza al cortar el contacto.
Ayuda al estacionamiento
Ayuda trasera al
estacionamiento
Se activa al introducir la marcha atrás. La
activación se confirma mediante una señal
sonora.
La función se desactiva al sacar la marcha
atrás.
Indicaciones en el cuadro
de a bordo
El encendido del testigo correspondiente en el
cuadro de a bordo confirma la activación del
alumbrado seleccionado.
Anillo de selección de las luces antiniebla
Funcionan junto con las luces de cruce o de carretera.
Luces diurnas/Luces de
posición
(LED)
Apagado de las luces al Con determinadas condiciones
cortar el contacto meteorológicas (bajas temperaturas,
Al cortar el contacto, todas las luces humedad), es normal la aparición de
se apagan instantáneamente, salvo vaho en la cara interior del cristal de
las luces de cruce si el alumbrado los faros y de las luces traseras, que
de acompañamiento automático está desaparece unos minutos después de
activado. encender las luces.
Encendido de las luces
después de cortar el
contacto
Para volver a activar el mando de
luces, gire el anillo A hasta la posición
Los diodos electroluminiscentes (LED) se
"0" (luces apagadas) y luego hasta la
encienden automáticamente al arrancar el
posición que desee.
Al abrir la puerta del conductor, una motor.
señal sonora temporal le recuerda que Garantizan las siguientes funciones:
las luces están encendidas. - Luces diurnas (mando de alumbrado en
Éstas se apagarán automáticamente posición "0" o "AUTO" con luminosidad
al cabo de un tiempo que depende del suficiente).
estado de carga de la batería (entrada - Luces de posición (mando de alumbrado
en modo enocomía de energía). en posición "AUTO" con poca luminosidad
o "Solo luces de posición" o "Luces de
cruce o de carretera").
Neutralización
F Ponga el anillo en otra posición. La
neutralización de la función se confirma
mediante un mensaje en pantalla.
149
Visibilidad
Activación
Las luces se encienden:
Interrupción - Al desbloquear el vehículo.
El alumbrado de acogida exterior se apaga
- Al cortar el contacto.
automáticamente al cabo de un tiempo
- Al abrir una puerta.
determinado, al poner el contacto o al bloquear
- Al solicitar la localización del vehículo
el vehículo.
mediante el mando a distancia.
Neutralización
Las luces se apagan después de unos minutos.
Reglaje manual de Reglaje automático de los faros de xenón
los faros halógenos
Para no molestar a los demás usuarios de la Para no molestar a los demás usuarios de la
Si se produce alguna anomalía, no toque
vía, debe regularse la altura de los faros con vía, este sistema corrige, automáticamente y
las lámparas de xenón. Consulte con la
lámparas halógenas, en función de la carga del con el motor parado, la altura del haz de luz de
las lámparas de xenón, en función de la carga Red CITROËN o con un taller cualificado.
vehículo.
del vehículo.
0. 1 ó 2 personas en las plazas delanteras
-. Reglaje intermedio Si se detecta un fallo, este testigo
1. 5 personas + carga máxima autorizada se enciende en el cuadro de a
-. Reglaje intermedio bordo, acompañado de una señal
2. Conductor + carga máxima autorizada sonora y un mensaje en la pantalla
-. Reglaje intermedio del cuadro de a bordo.
3. 5 personas + carga máxima autorizada en
El sistema pone entonces los faros en posición
el maletero
baja.
Alumbrado direccional
Con las luces de cruce o de carretera Programación
encendidas, esta función permite que el haz de
luz siga mejor la dirección de la carretera.
La utilización de esta función, asociada Esta función puede activarse o
únicamente a las lámparas de xenón y al neutralizarse desde el menú de
alumbrado estático de intersección, mejora de configuración del vehículo.
manera considerable la calidad del alumbrado La función está activada por defecto.
en curva. El estado se queda memorizado al
cortar el contacto.
Anomalía de funcionamiento
Si se produce un fallo de
funcionamiento, este testigo parpadea
en el cuadro de a bordo, acompañado
de un mensaje en la pantalla.
Consulte con la Red CITROËN o con
un taller cualificado.
Programación
Esta función puede activarse o
neutralizarse desde el menú de
configuración del vehículo.
La función está activada por defecto.
Sin alumbrado estático de intersección
155
Visibilidad
Programas Limpiaparabrisas
Existen distintos modos de mando automático Cadencia de barrido:
del limpiaparabrisas y el limpialuneta, Rápido (fuertes precipitaciones)
disponibles según las siguientes opciones:
- Barrido automático del limpiaparabrisas
Normal (lluvia moderada)
delantero.
- Limpiado de la luneta trasera al introducir
la marcha atrás. Intermitente (proporcional a la
velocidad del vehículo)
Parado
Parado
Barrido intermitente
En caso de nieve o granizo intenso y Marcha atrás F Accione el mando del limpiaparabrisas
al utilizar un portabicicletas montado Si, al introducir la marcha atrás, el hacia el volante. El lavaparabrisas, seguido
sobre el maletero, neutralice el limpiaparabrisas está funcionando, del limpiaparabrisas, funcionan durante un
limpialuneta automático en el menú de el limpialuneta se pondrá en marcha. tiempo determinado.
configuración. El lavafaros solo se activa si las luces de
cruce o de carretera están encendidas,
Programación durante la circulación.
Activación Neutralización
Accione el mando brevemente hacia Vuelva a accionar el mando
Es necesario volver a activar el barrido
abajo. brevemente hacia abajo o sitúe el
Un ciclo de barrido completo automático después de haber cortado
mando en otra posición (Int., 1 ó 2).
confirma que la solicitud se ha tenido el contacto durante más de un minuto,
en cuenta. accionando el mando hacia abajo.
El testigo del cuadro de a bordo se apagará y
Este testigo se encenderá en el cuadro de a aparecerá un mensaje.
bordo y aparecerá un mensaje.
Posición particular del
limpiaparabrisas
Anomalía de funcionamiento
En caso de producirse un fallo de
funcionamiento del barrido automático,
el limpiaparabrisas funciona de manera
intermitente.
Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un
taller cualificado para proceder a su revisión.
Esta posición permite separar las escobillas
No cubra el sensor de lluvia, asociado Para conservar la eficacia de los
al sensor de luminosidad y situado del parabrisas delantero.
limpiaparabrisas con escobillas planas
en el centro del parabrisas detrás del Permite limpiar las gomas o cambiar las
se aconseja:
retrovisor interior. escobillas. Asimismo, puede ser útil en
- Manipularlas con cuidado.
Para lavar el vehículo en un túnel invierno, para evitar que las escobillas se
- Limpiarlas con regularidad con
de autolavado, neutralice el barrido adhieran al parabrisas.
agua y jabón.
automático.
En invierno, se aconseja esperar a - No utilizarlas para sujetar un cartón
que el parabrisas se deshiele por F En el minuto posterior al corte del contra el parabrisas.
completo antes de accionar el barrido contacto, cualquier acción en el mando del - Sustituirlas en cuanto aparezcan
automático. limpiaparabrisas posiciona las escobillas los primeros signos de desgaste.
en vertical.
F Para volver a colocar las escobillas
después de la intervención, ponga el
contacto y manipule el mando.
159
Visibilidad
Luces de techo
Luces de techo Lectores de mapa
delanteras - traseras delanteros - traseraos
En esta posición, la luz de techo se F Con el contacto puesto, accione el
enciende progresivamente: interruptor correspondiente.
- al desbloquear el vehículo,
- al retirar la llave electrónica del lector,
- al abrir una puerta, No ponga nada en contacto con las
- al activar el botón de bloqueo del mando a luces de techo.
distancia para localizar el vehículo.
Se apaga progresivamente:
- al bloquear el vehículo,
- al poner el contacto,
- 30 segundos después cerrar la última
puerta.
Apagada permanentemente
Encendida permanentemente
1. Luz de techo delantera - trasera
2. Lectores de mapa delanteros
3. Lectores de mapa traseros
Con el modo "encendida
4. Diodos ambientales permanentemente", el tiempo de
encendido varía según el contexto:
- Con el contacto cortado,
aproximadamente diez minutos.
- Con el modo economía de
energía, aproximadamente
treinta segundos.
- Con el motor en marcha, sin límite.
Iluminación ambiental Iluminación de la
La iluminación tenue de las luces del habitáculo facilita la visibilidad en el vehículo cuando la
luminosidad es reducida. zona de los pies
Encendido Regulación de la intensidad
de la luz de techo
*L
a reglamentación sobre el transporte de los
niños es específica de cada país. Consulte la
legislación vigente en su país.
165
Seguridad de los niños
Cuando instale una silla infantil "de espaldas Para instalar una silla infantil "en el sentido Con el asiento del acompañante regulado
al sentido de la marcha" en la plaza del de la marcha" en la plaza del acompañante, en posición alta y en posición longitudinal
acompañante, desplace el asiento hacia atrás desplace el asiento hacia atrás hasta el punto retrocedido al máximo.
hasta el punto máximo en posición longitudinal, máximo en posición longitudinal, en la posición
en la posición más alta y con el respaldo recto. más alta y con el respaldo recto, y mantenga
Es imperativo neutralizar el airbag frontal del activado el airbag frontal del acompañante.
acompañante. De lo contrario, el niño correrá Asegúrese de que el cinturón de
el riesgo de sufrir lesiones graves o incluso seguridad quede tensado.
de muerte por el despliegue del airbag. Para las sillas infantiles con pata
de apoyo, asegúrese de que está
en contacto estable con el suelo. Si
es necesario, ajuste el asiento de
acompañante.
AR
BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DA Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
KVÆSTET eller DRÆBT.
DE Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung,
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
EL Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ES NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GRAVES o incluso la MUERTE del niño.
ET Ärge MITTE KUNAGI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Turvapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FI ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
HR NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LT NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
LV NEKAD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MT Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NL Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND LEVENSGEVAARLIJK GEWOND RAKEN
NO Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
PL NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECKA lub spowodować u niego POWAŻNE OBRAŻENIA
CIAŁA.
PT NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RO Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
RU ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
SK NIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM.
Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁŽNEMU PORANENIU DIEŤAŤA.
SL NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
SR NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer
mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SKADAS ALLVARLIGT.
TR KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.
169
Seguridad de los niños
Cuando instale una silla infantil "de espaldas Cuando instale una silla infantil "en el sentido
al sentido de la marcha" en una plaza trasera, de la marcha" en una plaza trasera, avance
avance el asiento delantero y coloque el el asiento delantero y coloque el respaldo en
respaldo en posición recta de manera que posición recta de manera que las piernas del
la silla instalada "de espaldas al sentido de niño que viaja en la silla infantil instalada "en
la marcha" no toque el asiento delantero del el sentido de la marcha" no toquen el asiento
vehículo. delantero del vehículo.
L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Se instala de espaldas al sentido de la marcha.
L4
"KLIPPAN Optima"
A partir de 22 kg (aproximadamente 6 años) solo se utiliza el cojín elevador.
L5
"RÖMER KIDFIX"
Puede fijarse a los anclajes ISOFIX del vehículo.
El niño queda sujeto por el cinturón de seguridad.
171
Seguridad de los niños
(a) Silla universal para niños que se puede instalar en todos los vehículos y que se fija mediante el cinturón de seguridad.
(b) Grupo 0: desde el nacimiento hasta los 10 kg. Los capazos no se pueden instalar en la plaza del acompañante.
Cuando se instalan en la segunda fila, pueden impedir la utilización de las demás plazas.
(c) Consulte la legislación vigente en su país antes de instalar una silla infantil esta plaza.
(d) Para instalar una silla infantil en la plaza trasera "de espaldas al sentido de la marcha" o "en el sentido de la marcha", avance el asiento delantero y luego
coloque el respaldo en posición recta de modo que quede suficiente espacio para la silla y las piernas del niño.
U : Plaza adaptada para instalar una silla infantil que se fija mediante un cinturón de seguridad y
está homologada como universal, "de espaldas al sentido de la marcha" y/o "en el sentido de la Desmonte y guarde el reposacabezas
marcha". antes de instalar una silla infantil con
U (R): Ídem U, con el asiento del acompañante regulado en la posición más alta y en la posición respaldo en la plaza del acompañante.
longitudinal trasera máxima. Vuelva a montar el reposacabezas una
X: Plaza no adaptada para instalar una silla infantil del grupo de peso indicado. vez haya retirado la silla infantil.
Fijaciones "ISOFIX"
Su vehículo ha sido homologado conforme a la última normativa ISOFIX.
Las sillas infantiles, presentadas a continuación, van equipadas con anclajes ISOFIX reglamentarios:
Para fijar la silla infantil a la anilla TOP TETHER:
- Retire y guarde el reposacabezas antes
de instalar una silla infantil en esta plaza
(vuelva a colocarlo cuando desinstale la
silla infantil).
- Abra la tapa del TOP TETHER tirando del
enganche.
- Pase la correa de la silla infantil por detrás
- Una anilla B, situada bajo una tapa del respaldo del asiento, centrándola
detrás de la parte superior del respaldo,
denominada TOP TETHER que permite entre los orificios de las varillas del
fijar la correa superior. reposacabezas.
Está identificada mediante una marca. - Fije el gancho de la correa superior a la
Situada detrás del respaldo, la anilla top tether anilla B.
Cada silla dispone de 3 anillas:
permite fijar la correa superior de las sillas - Tense la correa superior.
infantiles que van equipadas con ella. Este
La instalación incorrecta de una silla
dispositivo limita el basculamiento de la silla
infantil en el vehículo compromete la
infantil hacia adelante en caso de choque protección del niño en caso de accidente.
frontal. Respete de manera estricta las
Este sistema de fijación ISOFIX garantiza un consignas de montaje indicadas en el
manual de instalación que se entrega con
montaje fiable, sólido y rápido de la silla infantil
la silla infantil.
en el vehículo.
- Dos anillas A, situadas entre el respaldo Las sillas infantiles ISOFIX van equipadas
y el cojín del asiento del vehículo, con dos cierres que se enganchan fácilmente a Para conocer las posibilidades de
identificadas mediante una marca. las dos anillas A. instalación de las sillas infantiles
Algunas de ellas disponen también de una ISOFIX en su vehículo, consulte la tabla
correa superior que se fija a la anilla B. recapitulativa.
173
Seguridad de los niños
Se instala "de espaldas al sentido de la marcha" con una base ISOFIX que se fija a las anillas A.
La base incluye una pata con altura regulable que se apoya sobre el suelo del vehículo.
Esta silla también se puede fijar mediante el cinturón de seguridad.
En este caso, únicamente se utiliza la carcasa.
Consulte también el manual de instalación del fabricante del asiento infantil para conocer las indicaciones de instalación y retirada del asiento.
"RÖMER Duo Plus ISOFIX"
(clase B1)
Inferior a 10 kg
Inferior a 10 kg (grupo 0)
(grupo 0) Inferior a 13 kg De 9 a 18 kg (grupo 1)
Hasta 6 meses (grupo 0+) De 1 a 3 años aproximadamente
aproximadamente Hasta 1 año
aproximadamente
Tipo de silla infantil ISOFIX Capazo* "de espaldas al sentido "de espaldas al
de la marcha" "en el sentido de la marcha"
sentido de la marcha"
Talla ISOFIX F G C D E C D A B B1
IUF
Plazas traseras laterales IL-SU** IL-SU IL-SU
IL-SU
*L os capazos y las cunas para automóvil no pueden instalarse en la plaza del acompañante.
** E l capazo ISOFIX, que se fija a las anillas inferiores de una plaza ISOFIX, ocupa todas las plazas de la banqueta trasera.
IUF: Plaza adaptada para la instalación de una X: P
laza no adaptada para instalar una silla
Desmonte y guarde el reposacabezas
silla infantil Isofix universal, "en el sentido infantil o un capazo para el grupo de peso
antes de instalar una silla infantil con
de la marcha" que se fija mediante la indicado.
respaldo en la plaza del acompañante.
correa superior a la anilla superior de las
Vuelva a montar el reposacabezas una
plazas ISOFIX.
vez haya retirado la silla infantil.
IL-SU: Plaza adaptada para la instalación de
una silla infantil Isofix semiuniversal,
ya sea:
- "De espaldas al sentido de la marcha"
equipada con correa superior o con una
pata de apoyo.
- "En el sentido de la marcha" equipada con
una pata de apoyo.
- Un capazo equipado con una correa
superior o con una pata de apoyo.
Para fijar la correa superior, consulte el
apartado "Fijaciones Isofix".
177
Seguridad de los niños
F Con el contacto puesto, pulse F Con el contacto puesto, pulse de Este sistema es independiente y no
este botón. nuevo este botón. sustituye en ningún caso al mando de
cierre centralizado.
El testigo del botón se enciende, acompañado El testigo del botón se apaga, acompañado de Compruebe el estado del seguro para
de un mensaje que confirma la activación. un mensaje que confirma la neutralización. niños cada vez que ponga el contacto.
Este testigo permanece encendido cuando que Este testigo permanece apagado cuando el Retire siempre la llave de contacto
el seguro para niños está activado. seguro para niños está neutralizado. cuando salga del vehículo, incluso
La apertura de las puertas desde el exterior durante un breve periodo de tiempo.
y el uso de los elevalunas traseros eléctricos En caso de choque violento, el seguro
desde el lado conductor permanecen para niños eléctrico se desactiva
operativos. automáticamente para permitir la salida
de los pasajeros traseros.
179
Seguridad de los niños
Seguridad
Indicadores de Señal de
dirección emergencia
F Baje al máximo el mando de luces para Tres parpadeos Al pulsar el botón, los indicadores de dirección
efectuar una maniobra a la izquierda. parpadean.
Empuje hacia arriba o hacia abajo el mando
F Levante al máximo el mando de luces para Puede funcionar con el contacto cortado.
de luces sin superar el punto de resistencia;
efectuar una maniobra a la derecha.
el indicador de dirección correspondiente
parpadeará tres veces. Encendido automático de
Si olvida quitar los indicadores de las luces de emergencia
dirección durante más de veinte La utilización de esta función está En función de la deceleración de una frenada
segundos a velocidad superior a disponible a cualquier velocidad a la de urgencia, al activarse la regulación del
60 km/h, la señal sonora aumentará. que circule el vehículo. No obstante, se ABS y al producirse un choque, las luces de
aprecia sobre todo en los cambios de emergencia se encienden automáticamente.
carril en vías rápidas. Se apagan automáticamente al volver a
acelerar.
F También pueden apagarse pulsando el
botón.
183
Seguridad
Deténgase imperativamente.
En ambos casos, consulte en la Red CITROËN
o en un taller cualificado.
Neutralización Reactivación
En condiciones excepcionales (arranque del Los sistemas se reactivan automáticamente
vehículo en fango, inmovilizado en la nieve, después de haber cortado el contacto o a partir
sobre terreno poco consistente, etc.), puede de 50 km/h.
resultar útil neutralizar el CDS y el ASR para Por encima de 50 km/h, puede reactivarlos
que las ruedas patinen libremente y recuperar manualmente:
así la adherencia.
F Pulse de nuevo este botón.
En cuanto las condiciones de adherencia lo
permitan, reactive los sistemas.
F Pulse el botón.
Control dinámico de estabilidad
(CDS) y antipatinado de las
ruedas (ASR) El led del botón se enciende. Anomalía de funcionamiento
Activación Los sistemas CDS y ASR dejarán de actuar
El encendido de este testigo y del
sobre el funcionamiento del motor y sobre los
Estos sistemas se activan automáticamente al led del botón de neutralización,
frenos en caso de desviación de la trayectoria.
arrancar el vehículo. acompañado de una señal sonora
Al detectar un problema de adherencia o y de un mensaje indican un fallo de
trayectoria, estos sistemas actúan sobre el funcionamiento del sistema.
funcionamiento del motor y de los frenos.
Consulte en la red CITROËN o en un taller
La activación se indica mediante cualificado para proceder a la revisión del
el parpadeo de este testigo en el sistema.
cuadro de a bordo.
187
Seguridad
Airbags
Sistema diseñado para contribuir a reforzar Airbags frontales
la seguridad de los ocupantes (excepto del
pasajero trasero central) en caso de colisiones
violentas. Los airbags completan la acción de
los cinturones de seguridad equipados con
limitador de esfuerzo (excepto para el pasajero
trasero central).
Los detectores electrónicos registran y
analizan los choques frontales y laterales
producidos en las zonas de detección de
impacto:
- En caso de choque violento, los airbags
se despliegan instantáneamente y
contribuyen a una mayor protección de
los ocupantes del vehículo (excepto del Sistema que protege al conductor y al
pasajero trasero central). Inmediatamente
Zonas de detección de choque acompañante en caso de choque frontal
después del choque, los airbags se A. Zona de impacto frontal violento para limitar los riesgos de traumatismo
desinflan rápidamente para no obstaculizar B. Zona de impacto lateral en la cabeza y el tórax.
la visibilidad o la posible salida de los
ocupantes. El del conductor está integrado en el centro
- En caso de choque poco violento, del volante y el del acompañante, en el
de impacto en la parte trasera y en La activación de uno o varios salpicadero, encima de la guantera.
determinadas condiciones de vuelco, los
airbags va acompañada de un ligero
airbags podrían no desplegarse. En estas Despliegue
situaciones, el cinturón de seguridad es desprendimiento de humo y de un ruido
el único que contribuye a garantizar su producidos por la activación de la carga Estos airbags se disparan, salvo el airbag
protección. frontal del acompañante en caso de que
pirotécnica integrada en el sistema.
esté neutralizado, en caso de choque frontal
Este humo no es nocivo, pero puede violento en toda o parte de la zona de impacto
Los airbags no funcionan con el ser irritante para las personas frontal A, en el eje longitudinal del vehículo,
contacto cortado. sensibles. en un plano horizontal y en sentido de delante
Este equipamiento solo se despliega El ruido de la detonación asociado a hacia detrás del vehículo.
una vez. Si se produce un segundo la activación de uno o varios airbags El airbag frontal se interpone entre el tórax y la
choque (durante el mismo accidente o puede ocasionar una ligera disminución cabeza del ocupante del vehículo y el volante,
en otro), el airbag no se disparará. de la capacidad auditiva durante un en el lado del conductor, o el salpicadero, en
breve lapso de tiempo. el lado del acompañante, para amortiguar su
proyección hacia adelante.
En función de la versión, este Reactivación
testigo se enciende, bien en el
Cuando retire la silla infantil, con el contacto
cuadro de a bordo, o bien en la
cortado, ponga el mando en la posición "ON"
pantalla de los testigos de cinturón y de airbag
para volver a activar el airbag y garantizar
frontal del acompañante al poner el contacto,
así la seguridad del acompañante en caso de
y permanece encendido siempre que la
choque.
neutralización esté activada.
Airbags laterales
Activación
Este airbag se dispara al mismo tiempo que los
airbags laterales correspondientes en caso de
choque lateral violento en toda o parte de la
zona de impacto lateral B, perpendicular al eje
longitudinal del vehículo, en un plano horizontal
y en sentido desde el exterior hacia el interior
del vehículo.
El airbag de cortina se interpone entre el
ocupante delantero o trasero del vehículo y las
lunas.
Sistema que protege, en caso de choque Zonas de detección de choque Anomalía de funcionamiento
lateral violento, al conductor y al acompañante
A. Zona de impacto frontal Si este testigo se enciende en el
para limitar los riesgos de traumatismo en el
B. Zona de impacto lateral cuadro de a bordo, acompañado de
busto, entre la cadera y el hombro.
una señal sonora y un mensaje en
Los airbags laterales están integrados en el la pantalla del cuadro de a bordo,
armazón del respaldo del asiento, en el lado de consulte con la Red CITROËN o con
la puerta. taller cualificado para proceder a
Activación Airbags de cortina la revisión del sistema. Los airbags
Sistema que protege, en caso de choque podrían no dispararse en caso de
Se disparan unilateralmente en caso de choque violento.
lateral violento, al conductor y a los pasajeros
choque lateral violento en toda o parte de la
(excepto al pasajero trasero central) para
zona de impacto lateral B, que se produzca
limitar el riesgo de traumatismo en el lateral de En un choque ligero en el lateral del
perpendicularmente al eje longitudinal del
la cabeza. vehículo o en caso de vuelco, el airbag
vehículo en un plano horizontal y en sentido de
Los airbags de cortina están integrados en los podría no dispararse.
fuera hacia dentro del vehículo.
montantes y en la parte superior del habitáculo. En colisiones traseras o frontales,
El airbag lateral se interpone entre la cadera y
el airbag de cortina no se disparará.
el hombro del ocupante delantero del vehículo
y el panel de puerta correspondiente.
Para que los airbags sean plenamente eficaces, respete las siguientes medidas de seguridad:
Adopte una posición en el asiento normal y Airbags frontales Airbags laterales
vertical.
No conduzca agarrando el volante por los Cubra los asientos únicamente con fundas
Abróchese el cinturón de seguridad y
radios o dejando las manos en la almohadilla homologadas compatibles con el despliegue
colóquelo correctamente.
central del volante. de los airbags laterales. Para conocer la
No deje que nada se interponga entre los
En el lado del acompañante, no apoye los gama de fundas adecuadas para el vehículo,
ocupantes y los airbags (niños, animales,
pies en el salpicadero. consulte en la red CITROËN.
objetos...) ya que ello podría entorpecer el
No fume, ya que el despliegue de los airbags Consulte el apartado "Accesorios".
funcionamiento de los airbags o lesionar a
puede causar quemaduras u otro tipo de No fije ni pegue nada en los respaldos de los
los ocupantes.
lesiones debidas al cigarrillo o la pipa. asientos (por ejemplo, chaquetas), ya que
Después de un accidente o de recuperar el
Nunca desmonte, perfore o someta el ello podría causar lesiones en el tórax o en
vehículo en caso de robo, lleve a revisar los
volante a golpes violentos. el brazo al desplegarse el airbag lateral.
sistemas de airbag del vehículo.
No fije ni pegue nada sobre el volante ni No acerque el busto a la puerta más de lo
Cualquier intervención en los sistemas de
sobre el salpicadero, ya que ello podría necesario.
airbag debe realizarse exclusivamente en la
causar lesiones por el despliegue de los
red CITROËN o en un taller cualificado.
airbags.
Incluso siguiendo todas las
recomendaciones de seguridad, existe Airbags de cortina
riesgo de sufrir lesiones o quemaduras leves No fije ni pegue nada en el techo, ya que
en la cabeza, el busto o los brazos debido al ello podría causar lesiones en la cabeza al
despliegue de un airbag, puesto que la bolsa desplegarse el airbag de cortina.
se infla de manera casi instantánea (en Si su vehículo dispone de ellos, no desmonte
unas milésimas de segundo) y se desinfla los agarraderos instalados en el techo sobre
inmediatamente evacuando gases calientes las puertas, ya que estos intervienen en la
por unos orificios previstos para ello. fijación de los airbags de cortina.
195
Seguridad
Información práctica
Kit de reparación provisional de neumáticos
Se trata de un sistema completo, compuesto Detalle del utillaje
por un compresor y un cartucho de producto de
Todos estos útiles son específicos para
sellado, que permite reparar temporalmente
su vehículo y pueden variar según el
un neumático, para poder llegar hasta el taller
equipamiento. No los utilice con otros fines.
más cercano.
1. Compresor de 12 V.
Está diseñado para reparar la mayoría de los
Contiene un producto de sellado para
pinchazos que pueden afectar al neumático,
reparar temporalmente la rueda y permite
localizados en la banda de rodadura.
ajustar la presión de inflado del neumático.
2. Cala*
Permite inmovilizar las ruedas del vehículo.
3. Útil de desmontaje de los embellecedores
Acceso al kit de los tornillos de rueda*.
Permite desmontar los embellecedores de
cabeza de los tornillos de las ruedas de
aluminio.
4. Útil de desmontaje de los tapacubos.
Permite desmontar los tapacubos de las
ruedas de aluminio.
5. Anilla amovible de remolcado.
Consulte el apartado "Remolcado del
vehículo".
La presión de inflado de los neumáticos está A. Selector de posición "Reparación" o F. Cartucho de producto de sellado.
indicada en esta etiqueta. "Inflado". G. Tubo blanco con tapón para la reparación.
B. Interruptor de encendido "I"/apagado "O". H. Tubo negro para el inflado.
C. Botón de desinflado. I. Adhesivo de limitación de velocidad.
D. Manómetro (en bares y p.s.i.).
E. Compartimento que incluye:
- Un cable con adaptador para toma
de 12 V.
El adhesivo de limitación de velocidad I
- Distintas boquillas para inflar accesorios
debe pegarse en el volante del vehículo
como balones, neumáticos de bicicleta,
para no olvidar que circula con una
etc.
rueda de uso temporal.
No supere la velocidad de 80 km/h
cuando circule con un neumático
reparado con este kit.
Procedimiento de reparación
Detección de subinflado
Si el vehículo está equipado con
detección de subinflado, el testigo de
subinflado permanecerá encendido
después de reparar la rueda hasta que
la Red CITROËN o un taller cualificado
procedan a la reinicialización del
sistema.
El gato está almacenado en una caja fijada a la Los demás útiles están ubicados en una caja
rueda de repuesto. bajo el suelo del maletero.
El conjunto está fijado bajo el vehículo
mediante un sistema de torno.
Consulte el apartado "Acceso a la rueda de
repuesto".
Para abrir la caja de herramientas:
F Presione la lengüeta, deslice la tapa de la
caja hasta la mitad del recorrido y luego
retírela.
205
Información práctica
Acceso a la rueda de
repuesto
Detalles del utillaje*
Todo el utillaje, que puede variar según el
equipamiento, es específico para su vehículo.
No lo utilice con otros fines.
1. Llave desmonta-ruedas.
Permite desmontar el tapacubos y los
tornillos de fijación de la rueda.
2. Gato con manivela integrada.
Permite elevar el vehículo.
3. Útil de desmontaje de los embellecedores
de los tornillos de rueda.
Permite desmontar los embellecedores de La rueda de repuesto está fijada bajo el
los tornillos de las ruedas de aluminio. vehículo mediante un sistema de torno.
4. Útil de desmontaje de los tapacubos.
Permite desmontar los tapacubos de la
rueda de aluminio.
5. Adaptador para tornillos antirrobo (situado
en la guantera). Detección de subinflado
Permite adaptar la llave desmonta-ruedas La rueda de repuesto no tiene sensor.
a los tornillos especiales "antirrobo". La reparación de la rueda pinchada
6. Calzo. debe efectuarse en la red CITROËN o
Permite inmovilizar las ruedas del vehículo. en un taller cualificado.
7. Prolongador para llave.
Permite aflojar/apretar la tuerca del cable
del torno.
8. Anilla desmontable de remolcado.
Consulte el apartado "Remolcado del
* Según destino. vehículo".
Extracción de la rueda de
repuesto
F Levante el suelo para acceder a la tuerca F Extraiga el conjunto rueda/caja desde la Al montar la rueda de emergencia
de control del torno. parte trasera del vehículo. en lugar de la rueda pinchada, es
F Con la llave desmonta-ruedas 1 y el F Levante la rueda de emergencia para imperativo montar el torno y la caja
prolongador 7, gire la tuerca al máximo, en acceder a la caja del utillaje. del utillaje bajo el vehículo antes de
el sentido de las agujas del reloj para F Suelte la pieza de unión de la tapa de la arrancar.
desenrollar el cable del torno hasta que la caja del utillaje. Consulte el apartado "Colocación del
rueda de repuesto esté en contacto con F Pase la pieza de unión por el buje de la torno y de la rueda de repuesto".
el suelo en plano. Desenrolle la longitud rueda para soltarla.
necesaria para acceder a la rueda.
207
Información práctica
Estacionamiento del
vehículo
Inmovilice el vehículo de modo que no Procedimiento
obstaculice la circulación. El suelo debe F Según el equipamiento, retire el embellecedor de los tornillos con el útil 3 o la tapa del buje con
ser horizontal, estable y no deslizante. el útil 4.
Tense el freno de estacionamiento F Monte el adaptador antirrobo 5 en la llave desmonta-ruedas 1 para aflojar el tornillo antirrobo
(salvo si está programado en modo
(según equipamiento).
automático), corte el contacto e
introduzca la primera marcha* para F Afloje los demás tornillos (1/4 de vuelta como máximo) solo con la llave desmonta-ruedas 1.
bloquear las ruedas.
Compruebe que el testigo de frenada
y el testigo P del mando del freno de
estacionamiento estén encendidos.
Coloque un calzo, si es necesario,
contra la rueda opuesta a la rueda que
va a sustituir.
Asegúrese siempre de que los Nunca se sitúe debajo de un vehículo
ocupantes hayan salido del vehículo
levantado con un gato; utilice una *P
osición R para la caja de velocidades
y se encuentren en una zona que
garantice su seguridad. borriqueta. pilotada; P para la caja de velocidades
automática.
209
Información práctica
F Coloque la base del gato 2 en el suelo F Despliegue el gato 2 hasta que la F Levante el vehículo hasta dejar suficiente
y asegúrese de que queda en posición parte superior esté en contacto con el espacio entre la rueda y el suelo para
vertical respecto al emplazamiento emplazamiento A o B utilizado; la zona luego poder montar fácilmente la rueda de
delantero A o trasero B, previsto en los de apoyo A o B del vehículo debe quedar repuesto (no pinchada).
bajos, el más cercano a la rueda que vaya correctamente insertada en el centro de la F Retire los tornillos y guárdelos en un lugar
a cambiar. parte superior del gato de elevación. limpio.
F Extraiga la rueda.
Compruebe que el gato está colocado de forma estable. Sobre suelo resbaladizo o blando,
el gato podría deslizarse o hundirse, provocándole lesiones.
Sitúe el gato de elevación únicamente en los emplazamientos A o B bajo el vehículo
asegurándose de que la parte superior del gato de elevación queda correctamente
centrada respecto a la superficie de apoyo del vehículo. En caso contrario, podría generar
daños en el vehículo y/o el gato podría hundirse provocándole lesiones.
Montaje de la rueda
Fijación de la rueda de
repuesto de tipo "galleta"
Si el vehículo va equipado con ruedas
de aluminio, es normal observar que, al
apretar los tornillos durante el montaje,
las arandelas no tocan la rueda de
repuesto de tipo "galleta". La rueda
queda fijada por el apoyo cónico de los
tornillos.
Cambio de un fusible
Procedimiento para sustituir un fusible defectuoso por uno nuevo para solucionar una avería en la función correspondiente.
F28 A o B 15 Autorradio
F30 20 Limpialuneta
F22 15 Claxon
F En el paragolpes delantero, suelte la tapa F Desbloquee la dirección y afloje el freno de F En el paragolpes trasero, suelte la tapa
presionando en la parte superior para estacionamiento. haciendo palanca con el extremo de la
soltar las fijaciones. F Encienda las luces de emergencia en los anilla en la parte izquierda.
F Enrosque al máximo la anilla de dos vehículos. F Enrosque al máximo la anilla de
remolcado. F Arranque con suavidad y circule remolcado.
F Instale la barra de remolcado. lentamente una distancia corta. F Instale la barra de remolcado.
F Encienda las luces de emergencia de los
dos vehículos.
F Arranque con suavidad y circule
lentamente una distancia corta.
231
Información práctica
Enganche de un remolque
Se desaconseja encarecidamente el
lavado del vehículo en una estación e
lavado a alta presión.
235
Información práctica
Accesorios
La red CITROËN ofrece una amplia gama de accesorios y piezas originales.
Estos accesorios y piezas se adaptan a su vehículo y cuentan con la recomendación y la garantía
de CITROËN.
Depósito de carburante
Capacidad del depósito: 60 litros aproximadamente.
Apertura Repostaje
F Introduzca la pistola hasta llegar al tope
(empujando la válvula metálica A, en un
motor gasolina).
F Llene el depósito (no insista después del
tercer corte de la pistola, ya que ello podría
ocasionar fallos de funcionamiento).
F Vuelva a colocar el tapón y ciérrelo
girándolo 1/4 de vuelta hacia la derecha.
F Empuje la tapa de carburante para
cerrarla.
DIESEL
243
Revisiones
Funcionamiento
Es posible utilizar una garrafa para Desplazamientos al
llenar el depósito. extranjero
Para garantizar un correcto repostaje,
Debido a que las pistolas de repostaje
acerque la boquilla de la garrafa sin de diésel pueden ser diferentes según
ponerla en contacto directo con la el país, el sistema anticonfusión de
válvula del sistema anticonfusión y carburante puede imposibilitar el
vierta lentamente. llenado del depósito.
Antes de realizar un desplazamiento
al extranjero, se aconseja comprobar
en la red CITROËN si el vehículo se
adecúa a los equipos de distribución
del país al que se dirige.
Al introducir la pistola de gasolina en un
depósito diésel, ésta hace tope con la válvula.
El sistema permanece bloqueado, impidiendo
el llenado.
No insista e introduzca una pistola de
diésel.
* Según destino.
Apertura del capó
Antes de realizar cualquier intervención
en el compartimento motor, neutralice
el sistema Stop & Start para evitar el
riesgo de heridas relacionadas con la
activación automática del modo START.
Cierre
F Baje el capó y suéltelo al final del
recorrido.
F Verifique si ha quedado correctamente
bloqueado.
245
Revisiones
Motores gasolina
Permiten acceder a la verificación del nivel
de los diferentes líquidos y a la sustitución de
determinadis elementos.
Filtro de aire y filtro del habitáculo Filtro de partículas (diésel) Caja de velocidades manual
Consulte el Plan de mantenimiento El inicio de saturación del filtro La caja de velocidades no requiere
del fabricante para conocer la de partículas se indica mediante mantenimiento (no es necesario
frecuencia con la que se deben el encendido temporal del testigo realizar un cambio de aceite).
sustituir estos elementos. correspondiente acompañado Consulte el Plan de mantenimiento
de un mensaje en la pantalla
del fabricante para conocer la
En función del entorno (atmósfera polvorienta, multifunción.
periodicidad de control de este
etc.) y de la utilización del vehículo (conducción
Cuando las condiciones de circulación elemento.
urbana, etc.) duplique los cambios si es
necesario. lo permitan, regenere el filtro circulando Caja de velocidades
Un filtro del habitáculo sucio puede deteriorar a una velocidad de al menos 60 km/h pilotada
las prestaciones del sistema de aire hasta que el testigo se apague. La caja de velocidades no requiere
acondicionado y generar olores no deseados. Si el testigo no se apaga, indica una mantenimiento (no es necesario
falta de aditivo. Consulte el apartado realizar un cambio de aceite).
"Nivel de aditivo gasoil". Consulte el plan de mantenimiento
Es habitual que, en un vehículo del fabricante para conocer la
nuevo, las primeras operaciones de periodicidad de control de este
Filtro de aceite regeneración del filtro de partículas elemento.
Cambie el filtro de aceite cada vez vayan acompañadas de un olor a
que cambie el aceite del motor. quemado.
Consulte el Plan de mantenimiento Después de un funcionamiento Caja de velocidades
del fabricante para conocer la prolongado del vehículo a muy baja automática
frecuencia con la que se debe velocidad o al ralentí, excepcionalmente La caja de velocidades no requiere
sustituir este elemento. puede constatar emisiones de vapor de mantenimiento (no es necesario
agua por el escape al acelerar. Dichas realizar un cambio de aceite).
emisiones no tienen consecuencias en Consulte el Plan de mantenimiento
el funcionamiento del vehículo ni para del fabricante para conocer la
el medio ambiente. periodicidad de control de este
elemento.
Pastillas de freno Freno de estacionamiento
El desgaste de los frenos eléctrico
depende del estilo de conducción,
Este sistema no requiere ningún
especialmente en los vehículos control específico. No obstante, en Utilice únicamente productos
utilizados en ciudad y para recorridos caso de surgir algún problema, no recomendados por CITROËN o
cortos. Posiblemente sea necesario controlar dude en acudir a la red CITROËN o a productos con calidad y características
el estado de los frenos incluso entre las un taller cualificado para proceder a equivalentes.
revisiones del vehículo. la revisión del sistema.
Para optimizar el funcionamiento de
Si no hay fuga en el circuito, una bajada del nivel Para más información, consulte el apartado órganos tan importantes como el
del líquido de frenos indica un desgaste de las
"Freno de estacionamiento eléctrico - circuito de frenos, CITROËN selecciona
pastillas de freno.
Anomalías de funcionamiento". y ofrece productos muy específicos.
Después de lavar el vehículo, la
humedad o, en invierno, el hielo, que
Grado de desgaste de los se pueda formar en los discos y las
discos de freno pastillas de freno pueden disminuir
la eficacia de la frenada. Efectúe
ara más información relativa a la
P
maniobras suaves de frenada para
comprobación del grado de desgaste
secar o deshelar los frenos.
de los discos de freno, consulte con
la Red CITROËN o con un taller
cualificado.
255
Revisiones
Autonomía comprendida entre 600 y Autonomía comprendida entre 0 y 600 km Inmovilización por falta de aditivo AdBlue ®
2.400 km
Al poner el contacto, el testigo UREA se Al poner el contacto, el testigo SERVICE Al poner el contacto, el testigo SERVICE
enciende acompañado de una señal sonora y se enciende y el testigo UREA parpadea, se enciende y el testigo UREA parpadea,
de la indicación de un mensaje (por ejemplo: acompañados de una señal sonora y de la acompañados de una señal sonora y de la
"Llene con aditivo anticontaminación: indicación de un mensaje (por ejemplo: "Llene indicación del mensaje: "Llene con aditivo
Arranque prohibido en 1.500 km") indicando con aditivo anticontaminación: Arranque anticontaminación: Arranque prohibido".
la autonomía de circulación expresada en prohibido en 600 km") indicando la autonomía El depósito de AdBlue ® está vacío: el
kilómetros o millas. de circulación expresada en kilómetros o dispositivo de antiarranque reglamentario
Al circular, el mensaje se indica cada 300 km millas. impide el rearranque del motor.
mientras no se complete el nivel de aditivo. Al circular, el mensaje se indica cada
Acuda a la red CITROËN o a un taller 30 segundos mientras no se complete el nivel
cualificado para proceder a la realización de de aditivo. Para poder arrancar el motor, le
una puesta a nivel de aditivo AdBlue ®. Acuda a la red CITROËN o a un taller recomendamos que acuda a la red
También puede efectuar usted mismo la puesta cualificado para proceder a la realización de CITROËN o a un taller cualificado para
a nivel. una puesta a nivel de aditivo AdBlue ®. proceder a la puesta a nivel necesaria.
Consulte el apartado "Puesta a nivel". También puede efectuar usted mismo la puesta En caso de que lo realice usted mismo,
a nivel. es necesario que efectúe un repostaje
Consulte el apartado "Puesta a nivel". de al menos 3,8 litros de AdBlue ® en el
En caso contrario, no podrá rearrancar el motor depósito.
del vehículo. Consulte el apartado "Puesta a nivel".
En caso de detección de un fallo de funcionamiento del sistema anticontaminación SCR
En caso de detección de un fallo de Durante la fase de circulación autorizada
Cuando se superan los 1.100 km
funcionamiento (entre 1.100 km y 0 km)
recorridos después de la confirmación
del fallo de funcionamiento del sistema
anticontaminación SCR se activa
automáticamente un dispositivo de
antiarranque del motor. En cuanto
sea posible, lleve el vehículo a la red Los testigos UREA, SERVICE y autodiagnosis Si se confirma el fallo del sistema SCR
CITROËN o a un taller cualificado para del motor se encienden acompañados de una (después de recorrer 50 km con la indicación
proceder a la revisión del sistema. señal sonora y de la indicación del mensaje permanente de un fallo de funcionamiento) los
"Fallo anticontaminación". testigos SERVICE y autodiagnosis del motor
La alerta se activa durante la circulación se encienden y el testigo UREA parpadea,
cuando se detecta el fallo de funcionamiento acompañados de una señal sonora y de la
por primera vez y, posteriormente, cada vez indicación de un mensaje (por ejemplo: "Fallo
que se ponga el contacto mientras el fallo de anticontaminación: Arranque prohibido en
funcionamiento persista. 300 km") que informa de la autonomía de
circulación expresada en kilómetros o millas.
Al circular, el mensaje se indicará cada
30 segundos mientras que el fallo de
Si se trata de un fallo de funcionamiento del sistema anticontaminación
funcionamiento temporal, la alerta SCR subsista.
desaparecerá durante el siguiente La alerta se activará cada vez que ponga el
trayecto, después del control
contacto.
de autodiagnosis del sistema
Acuda a la red CITROËN o a un taller
anticontaminación SCR.
cualificado lo antes posible.
En caso contrario, no podrá rearrancar el motor
del vehículo.
259
Revisiones
Arranque prohibido
Congelación del aditivo AdBlue ®
El aditivo AdBlue ® se congela a una
temperatura inferior a -11 °C.
El sistema SCR incluye un
dispositivo de calentamiento del
Cada vez que se ponga el contacto, depósito de AdBlue ® que le permite
los testigos SERVICE y autodiagnosis circular en condiciones climáticas
motor se encenderán y el testigo UREA extremadamente frías.
parpadeará, acompañados de una señal
sonora y de la indicación del mensaje "Fallo
anticontaminación: Arranque prohibido".
Recomendaciones de Procedimiento
almacenamiento Antes de efectuar la puesta a nivel, asegúrese
El AdBlue® se congela por debajo de los -11°C de que el vehículo está estacionado en una
aproximadamente y se degrada a partir de los superficie plana y horizontal.
25°C. Se recomienda almacenar los botes en un
En condiciones de bajas temperaturas,
lugar fresco y resguardados de los rayos solares.
En estas condiciones, el aditivo puede compruebe que la temperatura del vehículo es
conservarse al menos durante un año. superior a -11°C. En caso contrario, el AdBlue ®
En caso de que el aditivo se haya congelado, puede estar congelado y no se podrá verter en
podrá utilizarse cuando se haya descongelado el depósito. Estacione el vehículo durante unas
completamente en un espacio a temperatura horas en un local en el cual la temperatura sea
ambiente.
más alta para poder realizar la puesta a nivel.
No guarde los botes de AdBlue ® en el F Pulse el botón START/STOP para apagar
vehículo. el motor.
F Levante el suelo de maletero para acceder
al depósito de AdBlue ®. Ayúdese con
un objeto, por ejemplo una bolsa, para
mantener la parte izquierda levantada.
F Suelte el obturador de plástico negro F Inserte los tetones en el orificio y gire el F Coja un bote de AdBlue ®. Después de
utilizando la lengüeta. tapón azul una 1/6 de vuelta en sentido comprobar la fecha de caducidad, lea
contrario a las agujas del reloj. atentamente las consignas de utilización
F Saque el tapón hacia arriba con cuidado, que constan en la etiqueta antes de verter
sin soltarlo. el contenido del bote en el depósito de
AdBlue ® del vehículo.
263
Revisiones
5GZT/S -T/1S
Tipos variantes versiones 5FEA 5FVA - A/1 5FMA - Y - A/D 5FU8
-T/2S
Diámetro x carrera (mm) 77 x 85,8 77 x 85,8 77 x 85,8 77 x 85,8 77 x 85,8
Potencia máxima*: norma CEE (kW) 110 115 120 121 147
Par máximo: norma CEE (Nm) 240 240 240 240 275
Carburante Sin plomo Sin plomo Sin plomo Sin plomo Sin plomo
Catalizador Sí Sí Sí Sí Sí
* La potencia máxima corresponde al valor homologado en el banco motor, según las condiciones definidas por la reglamentación europea
(Directiva 1999/99/CE).
.../S: modelo equipado con Stop & Start.
.../1: modelo equipado con neumáticos con baja resistencia al rodamiento.
.../2: modelo equipado con neumáticos con muy baja resistencia al rodamiento.
267
Características técnicas
Los valores de MMA del conjunto y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1.000 metros; la carga remolcable
indicada debe reducirse en un 10% por cada 1.000 metros suplementarios.
Arrastrando un remolque, se reduce la velocidad máxima autorizada (respete la legislación vigente en cada país).
Una temperatura exterior elevada podría provocar una disminución de la capacidad del vehículo para proteger el motor. Cuando la temperatura
exterior sea superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
Masas y cargas remolcables (en kg) gasolina - Versiones N1
Motores gasolina THP 155 THP 165 S&S THP 200
CVA6 (Automática EAT6 (Automática
Cajas de velocidades CVM6 (Manual 6 marchas)
6 marchas) 6 marchas)
Los valores de MMA del conjunto y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1.000 metros; la carga remolcable
indicada debe reducirse en un 10% por cada 1.000 metros suplementarios.
Arrastrando un remolque, la velocidad máxima autorizada se reduce (respete la legislación vigente en cada país).
Una temperatura exterior elevada podría provocar una disminución de la capacidad del vehículo para proteger el motor. Cuando la temperatura
exterior sea superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
269
Características técnicas
Tipos variantes versiones 9HR8/PS 9HD8/PS BHXM/S - M/S1 - M/2S BHZM/S - M/1S - M/2S
Diámetro x carrera (mm) 75 x 88,3 75 x 88,3 75 x 88,3 75 x 88,3
Catalizador Sí Sí Sí Sí
Filtro de partículas Sí Sí Sí Sí
* La potencia máxima corresponde al valor homologado en el banco motor, según las condiciones definidas por la reglamentación europea
(Directiva 1999/99/CE).
.../S: modelo equipado con Stop & Start.
.../1: modelo equipado con neumáticos con baja resistencia al rodamiento.
.../2: modelo equipado con neumáticos con muy baja resistencia al rodamiento.
Motorizaciones y cajas de velocidades diésel
Motores diésel HDi 135 BlueHDi 135 Blue HDi 150
Catalizador Sí Sí Sí
Filtro de partículas Sí Sí Sí
* La potencia máxima corresponde al valor homologado en el banco motor, según las condiciones definidas por la reglamentación europea (Directiva
1999/99/CE).
.../S: modelo equipado con Stop & Start.
.../1: modelo equipado con neumáticos con baja resistencia al rodamiento.
.../2: modelo equipado con neumáticos con muy baja resistencia al rodamiento.
271
Características técnicas
CVA6 (Automática EAT6 (Automática
Cajas de velocidades CVM6 (Manual 6 marchas)
6 marchas) 6 marchas)
Tipos variantes versiones RRH8 - 8/1 - 8/2 RRHA - A/1 AHWT/S -T/1S -T/2S
Catalizador Sí Sí
Filtro de partículas Sí Sí
* La potencia máxima corresponde al valor homologado en el banco motor, según las condiciones definidas por la reglamentación europea (Directiva
1999/99/CE).
.../S: modelo equipado con Stop & Start.
.../1: modelo equipado con neumáticos con baja resistencia al rodamiento.
.../2: modelo equipado con neumáticos con muy baja resistencia al rodamiento.
Masas y cargas remolcables (en kg) diésel
Motores diésel e-HDi 110 e-HDi 115 BlueHDi 115 BlueHDi 120
Los valores de MMA del conjunto y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1.000 metros; la carga remolcable
indicada debe reducirse en un 10% por cada 1.000 metros suplementarios.
Arrastrando un remolque, la velocidad máxima autorizada se reduce (respete la legislación vigente en cada país).
Una temperatura exterior elevada podría provocar una disminución de la capacidad del vehículo para proteger el motor. Cuando la temperatura
exterior sea superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
273
Características técnicas
Los valores de MMA y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1.000 metros; la carga remolcable mencionada se
debe reducir un 10% por cada 1.000 metros suplementarios.
Arrastrando un remolque, la velocidad máxima autorizada se reduce (respete la legislación vigente en cada país).
Una temperatura exterior elevada podría provocar una disminución de la capacidad del vehículo para proteger el motor. Cuando la temperatura
exterior sea superior a 37 ºC, limite la masa remolcada.
Masas y cargas remolcables (en kg) Diésel
Motores diésel HDi 160 BlueHDi 180
CVA6 (Automática EAT6 (Automática
Cajas de velocidades CVM6 (Manual 6 marchas)
6 marchas) 6 marchas)
Tipos variantes versiones RRH8 - 8/1 - 8/2 RRHA - A/1 AHWT/S -T/1S -T/2S
Los valores de MMA del conjunto y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1.000 metros; la carga remolcable
indicada debe reducirse en un 10% por cada 1.000 metros suplementarios.
Arrastrando un remolque, la valocidad máxima autorizada se reduce (respete la legislación vigente en cada país).
Una temperatura exterior elevada podría provocar una disminución de la capacidad del vehículo para proteger el motor. Cuando la temperatura
exterior sea superior a 37ºC, limite la masa remolcada.
Masas y cargas remolcables (en kg) Diésel - Versiones N1
Motores diésel Blue HDi 150 HDi 160 BlueHDi 180
Los valores de MMA del conjunto y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1.000 metros; la carga remolcable
indicada debe reducirse en un 10% por cada 1.000 metros suplementarios.
Arrastrando un remolque, la velocidad máxima autorizada se reduce (respete la legislación vigente en cada país).
Una temperatura exterior elevada podría provocar una disminución de la capacidad del vehículo para proteger el motor. Cuando la temperatura
exterior sea superior a 37ºC, limite la masa remolcada.
277
Características técnicas
Índice
Primeros pasos 286
Mandos en el volante 288
Menús 289
Navegación 290
Navegación - Guiado 298
Tráfico 302
Radio Multimedia 304
Radio 310
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 312
Multimedia 314
Reglajes 318
Internet 326
Navegador de internet 327
MirrorLink ® 330
Teléfono 332
Preguntas frecuentes 340
El sistema está protegido de manera que solo pueda funcionar Por motivos de seguridad, las operaciones que requieren una
en su vehículo. atención especial por parte del conductor deben realizarse
imperativamente con el vehículo parado.
La indicación del mensaje modo economía de energía señala
que la puesta en modo vigilancia es inminente. Consulte el
apartado (Modo) Economía de energía.
Primeros pasos
Utilice las teclas de la pantalla táctil para
En caso de calor excesivo, el sistema
acceder a los menús y, una vez dentro del
se puede poner en modo vigilancia
menú, utilice los botones que aparecen en la
(apagado completo de la pantalla y
pantalla táctil. desactivación del sonido) durante un
Cada menú se visualiza en una o en dos periodo mínimo de 5 minutos.
páginas (página primaria y página secundaria).
Menús
Navegación Radio Media Ajustes
(Según equipamiento)
Permite configurar el guiado y seleccionar el Permite seleccionar las diferentes fuetnes de Configure los sonidos y la intensidad luminosa
destino. musica y visualizar fotografías. del puesto de conducción.
Conectar el "Navegador de internet". Permite conectar un teléfono mediante Permite acceder al ordenador de a bordo,
Permite ejecutar algunas aplicaciones de su Bluetooth ®. activar, desactivar y configurar algunas
smartphone a través de "Mirrorlink". funciones del vehículo.
Navegación
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3
Navegación Criterios de cálculo
1
291
Audio y telemática
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios
Introd. destino Visualizar los últimos destinos.
El más rápido
El más corto
Tiempo/distancia
Ecológico Seleccionar los criterios de guiado.
En el mapa se muestra el trayecto seleccionado
Peajes según el/los criterio(s).
Criterios de cálculo
Ferrys
Navegación
Tráfico
Ajustes Justo - Cerca
Navegación
Ver itinerario en el mapa Mostrar el mapa e iniciar el guiado.
Validar Guardar las opciones seleccionadas.
Guardar lugar actual Guardar la dirección que se está utilizando.
Acercar.
Alejar.
Navegación
Mostrar en modo pantalla completa.
Utilizar las flechas para desplazar el mapa.
Bascular al mapa a 2D.
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3
1
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Para gestionar los contactos
Navegación y sus direcciones, consulte el
apartado "Teléfono".
Contactos
12 13 14 15
Para utilizar las funciones del
teléfono, consulte el apartado
"Teléfono".
293
Audio y telemática
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios
7 Lugar actual
9 Centro ciudad
2 Dirección
10 Archivar Guardar la dirección que se está utilizando.
Navegación
12 Fichas contactos
13 Consultar
1 Página secundaria
3 Contactos 14 Guiar hacia Seleccionar un contacto y calcular el itinerario.
Introducir destino
15 Buscar un contacto
Llamar
16 17 18 19
20 21 22
295
Audio y telemática
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios
Navegación
20 Seleccionar todo
Seleccionar los parámetros de visualización de
21 Eliminar
los POI.
1 Página secundaria
22 Importar POI
Ver POI
Aceptar Guardar los cambios.
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3
Desviar
Mensajes tráfico
1
Configurar mapa
23 24 25 26
Configurar mapa
Navegación
27 28 29
Ajustes
27 28 29
Ajustes 30 31 32 33
Bascule
Ajustes entre
los dos
menús.
30 31 32 33
30 31 32 33
297
Audio y telemática
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios
23 En el itinerario
Navegación
24 Alrededor vehíc.
Configurar las opciones de los mensajes y el
25 En el destino
radio de filtro.
1 Página secundaria
Desviar a una distancia de
Mensajes tráfico 26 Desviar
Recalcular itinerario
2D orientación Norte
En perspectiva
Navegación
Seleccionar la visualización y la orientación
28 Información
del mapa.
1 Página secundaria
Mapa en color "día"
Configurar mapa
29 Aspecto Mapa en color "noche"
30 Criterios
Navegación Configurar las opciones y seleccionar el
31 Voz
volumen de la voz y del anuncio de los
1 Página secundaria 32 Alerta! nombres de las calles.
Pulse en Navegación para visualizar Seleccione "Archivar" para guardar Para eliminar la información de guiado, pulse
la página primaria.
10 la dirección registrada en una ficha
de contacto.
"Ajustes".
la página primaria.
Seleccione "Introd. destino".
Seleccione los criterios y, a
Pulse en la página secundaria. continuación, pulse "Validar" para
iniciar el guiado.
Seleccione la dirección en
1
la lista propuesta.
Seleccione "Introd. destino".
3
Seleccione los criterios y, a
continuación, "Validar" o pulse "Ver
itinerario en el mapa" para iniciar
el guiado.
Hacia unas coordenadas GPS Hacia un punto del mapa Hacia los puntos de interés (POI)
Pulse en Navegación para visualizar Pulse en Navegación para visualizar Los puntos de interés (POI) se organizan en
la página primaria. la página primaria. diferentes categorías.
Pulse en la página secundaria. Pulse en la página secundaria. Pulse en Navegación para visualizar
1 1 la página primaria.
1
Seleccione "Dirección". Seleccione "En mapa". Seleccione "Buscar POI".
2 4
Configure la "Longitud" y Al ampliar el mapa aparecen los puntos Seleccione "Todos los POI"
la "Latitud". registrados.
16
Una pulsación prolongada sobre el punto
O
Seleccione "Guiar hacia". permite visualizar su contenido.
"Automóvil",
17
Seleccionar los criterios y, a
continuación, pulse "Validar" o pulse O
"Ver itinerario en el mapa" para "Rest./Hoteles",
iniciar el guiado.
18
301
Audio y telemática
O
La actualización anual de la cartografía
"Personales", le permitirá beneficiarse de la
19 indicación de nuevos puntos de interés.
Asimismo, puede actualizar las
Zonas de riesgo/Zonas de peligro
Seleccione una categoría
mensualmente.
en la lista propuesta.
El procedimiento detallado está
disponible en:
http://citroen.navigation.com.
Seleccione "Buscar".
Seleccione un punto
de interés en la lista
propuesta.
1
Pulse en la página secundaria. el sistema. 1
Seleccione "Mensajes tráfico".
Seleccione "Ajustes".
32 23
"En el itinerario",
Seleccione "Validar".
303
Audio y telemática
Los mensajes TMC (Trafic Message Seleccione "Opciones info". Seleccione "Voz".
Channel) en Navegación-GPS
proporcionan información relativa a la 33 31
circulación que se transmite en tiempo real.
Seleccione: Active/Desactive "Tráfico
- "Ser informado de los nuevos (TA)".
mensajes",
- "Anuncio de los mensajes", La función TA (Información de Tráfico)
A continuación configure el radio de filtro. da prioridad a la reproducción de los
mensajes de alerta TA. Para estar
Seleccione "Validar". operativa, esta función requiere la
correcta recepción de una emisora de
radio que emita este tipo de mensajes.
Cuando se emite una información
de tráfico, el soporte multimedia
Le recomendamos seleccionar un radio que se está utilizando se interrumpe
de filtro de: automáticamente para difundir el
- 20 km, para una región con mensaje TA. La reproducción del
circulación densa. soporte se reanuda en cuanto finaliza
- 50 km, para autopista. la difusión del mensaje.
Radio Multimedia
Nivel 1 Nivel 2
Lista de emisoras FM
1 2 3
4
Memorizar
305
Audio y telemática
Radio Media
Pulsar en una emisora de radio para
Lista de emisoras FM
seleccionarla.
Lista
Radio FM
Radio DAB
Radio AM
Jukebox
Radio Media CD
Seleccionar el cambio de fuente.
3 Fuente USB
Mirrorlink
iPod
Bluetooth
AUX
Radio Media
Pulsar en un espacio vacío y, a continuación, en
"Memorizar".
2 Memorizar
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3
Lista de emisoras FM
1
5 6 7
Multimedia Fotografías
8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
307
Audio y telemática
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios
14 Seleccionar todo
Radio Media
Copiar Copiar los archivos en el Jukebox.
18 Seleccionar todo
Multimedia
Ajustes
Ajustes
19 20 21
Ajustes
19 20 21
19 20 21
309
Audio y telemática
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios
Radio Media
Lista multimedia
Reproducción aleatoria
(todas las pistas)
Multimedia Reproducción aleatoria
19 (álbum actual) Seleccionar los parámetros de reproducción.
Ajustes
Reproducción en circuito
Amplificación AUX
Seguimiento RDS
Radio Media Seguimiento DAB/FM
Radio
1 Página secundaria 20 Visualización RadioText
Activar o desactivar los reglajes.
Ajustes
Ajustes Indicación diaporama
radio digital.
3 página secundaria.
Seleccione el cambio de fuente.
Seleccione la emisora en
la lista propuesta.
La recepción radiofónica puede
verse perturbada por la utilización 3
de equipamientos eléctricos no
homologados por CITROËN tales Seleccione "Radio FM".
como un cargador con toma USB
conectado a la toma de 12 V.
Seleccione "Actualiz. lista"para El entorno exterior (colinas, edificios,
actualizar la lista. túneles, zonas de estacionamiento, O
subterráneos, etc.) puede bloquear
la recepción, incluso en modo de "Radio AM".
O seguimiento RDS. Este fenómeno es
Pulse en Radio Media para normal en la propagación de las ondas
visualizar la página primaria. de radio y, en ningún caso, constituye
un fallo del autorradio.
311
Audio y telemática
1 Seleccione "Ajustes".
7 seleccionada/configurada.
Pulse prolongadamente un número para
20
Seleccione "Radio".
memorizar la emisora.
A CONTINUACIÓN O Active/Desactive el
"Seguimiento RDS".
Introduzca la frecuencia completa (p. Pulse esta tecla para guardar las
ej.: 92.10MHz) mediante el teclado, y
pulse en "Aceptar".
4 emisoras unas detrás de las otras.
Cuando está activado, el RDS permite
continuar escuchando una misma
Recuperación de las emisoras emisora gracias al seguimiento
memorizadas de frecuencia. No obstante, en
Pulse en Radio Media para determinadas condiciones, el
visualizar la página primaria. seguimiento RDS no está asegurado
Cambiar de emisora de radio
en todo el país, ya que las emisoras de
Una pulsación en el nombre de la emisora que
Seleccione "Memorizar". radio no cubren el 100 % del territorio.
se está escuchando hace aparecer una lista.
Para cambiar de emisora, pulse de nuevo en el 2 Esto explica la pérdida de recepción de
la emisora durante un trayecto.
nombre seleccionado.
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)
Indicación del nombre de Acceso directo: Acceso a la selección de
la emisora que se está la fuente de audio y a la lista de emisoras Selección de la emisora de
escuchando. (o títulos según la fuente). radio.
"Multiplex" anterior.
"Multiplex" siguiente.
Emisora de radio anterior.
Emisora de radio siguiente.
Emisora memorizada,
teclas de la 1 a la 15.
Pulsación breve: selección Selección de la fuente de
de una emisora de radio audio.
memorizada. Indicación de la banda
Pulsación prolongada: "DAB".
memorización de una emisora.
Página secundaria.
Indicación de las opciones:
Si la emisora "DAB" que se está escuchando no
Si está activado pero no está disponible, se visualizará
está disponible en "FM", la opción "DAB FM" se
en color gris.
visualiza en gris.
Si está activado y disponible, se visualizará en blanco.
Journaline ® es un servicio de información basado en textos diseñado para los sistemas de radiodifusión digital.
Facilita información en formato texto estructurada de manera jerárquica en temas y subtemas.
Se puede acceder a este servicio desde la página "LISTA DE RADIO DIGITAL".
313
Audio y telemática
3
Inserte la llave USB en la toma USB o conecte Conecte el dispositivo portátil (reproductor
el dispositivo USB a la toma USB mediante un MP3, etc.) a la toma Jack mediante un cable de
cable adaptado (no incluido). audio (no incluido).
Información y consejos
El autorradio reproduce archivos de audio Para poder reproducir un CDR o un CDRW Utilice únicamente llaves USB con formato
con formato "wma, .aac,.flac,.ogg, .mp3" a grabado, durante la grabación, seleccione FAT32 (File Allocation Table).
una velocidad comprendida entre 32 Kbps y los estándares ISO 9660 nivel 1, 2 o Joliet,
320 Kbps. preferentemente.
También reproduce el modo VBR (Variable Bit Si el disco está grabado en otro formato, es El sistema no funciona si se
Rate). posible que la reproducción no se efectúe conectan dos dispositivos idénticos
Cualquier otro tipo de archivo (.mp4, etc.) no se correctamente. simultáneamente (dos llaves, dos
reproducirá. En un mismo disco, le recomendamos reproductores Apple ®) pero sí es
Los archivos ".wma" deben ser de tipo wma que utilice siempre el mismo estándar de posible conectar una llave y un
9 estándar. grabación, a una velocidad lo más baja posible reproductor Apple ®.
Las frecuencias de muestreo reproducidas son (4x máximo) para obtener una calidad acústica
11, 22, 44 y 48 KHz. óptima.
En el caso particular de un disco multisesión, le
recomendamos el estándar Joliet.
Se recomienda utilizar el cable USB del
Se recomienda escribir nombres de archivos dispositivo portátil.
de menos de 20 caracteres, sin utilizar El sistema también reproduce
caracteres especiales (ej.: ""? ;) para evitar dispositivos portátiles USB de
cualquier problema de reproducción o almacenamiento masivo, BlackBerry ®
o reproductores Apple ® a través de las
visualización.
tomas USB. El cable de adaptación no
está incluido.
La gestión del dispositivo se realiza a
través de los mandos del sistema de
audio.
El resto de dispositivos, no reconocidos
por el sistema en el momento de la
conexión, deben conectarse a la toma
auxiliar mediante un cable Jack (no
incluido).
Streaming audio Bluetooth® Conectar reproductores
Apple®
El streaming permite escuchar los archivos de
Las clasificaciones disponibles son
audio del teléfono a través de los altavoces del
las del dispositivo portátil conectado
vehículo.
(artistas/álbumes/géneros/playlists/
Conecte el teléfono: consulte el apartado audiobooks/podcasts).
"Teléfono" y, a continuación, el apartado Por defecto, se utiliza la clasificación
"Bluetooth". por artistas. Para modificar la
Seleccione el perfil "Audio" o "Todos". clasificación utilizada, en el menú
principal, seleccione la clasificación
Si la reproducción no comienza que desee (playlists, por ejemplo) y
automáticamente puede que sea necesario Conectar el reproductor Apple ® a la toma USB valide para navegar por los menús
iniciarla desde el teléfono. mediante un cable adaptado (no incluido). hasta la canción que desea escuchar.
El control se efectúa desde el dispositivo o La reproducción comienza automáticamente.
desde el autorradio, utilizando las teclas.
El control se realiza a través de los mandos del
sistema de audio. La versión del software del autorradio puede
no ser compatible con la generación de su
Una vez conectado en streaming,
reproductor Apple ®.
el teléfono se considera un soporte
multimedia.
Se recomienda activar el modo
"Repetición" en el dispositivo
Bluetooth.
317
Audio y telemática
Seleccione "Aceptar" y, a
Cuando no se copia ningún archivo continuación, "Copiar".
en el sistema, de 8 Gb de capacidad,
todos los pictogramas de la función
Jukebox permanecen en color gris y no Seleccione "Nueva carpeta" para
están disponibles.
15 crear un menú en el Jukebox.
O
"Clasificación por álbum".
13
Reglajes
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3
Ajustes de audio
Ajustes de audio
3 4 5 6 7
3 4 5 6 7
Ajustes de audio
1 2
3 4 5 6 7
319
Audio y telemática
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios
Unidades
1
Ajustes de fábrica
8 9 10
8 9 10
Pantalla
321
Audio y telemática
Nivel 1 Nivel 2 Comentarios
Configurar las unidades de indicación de la
8 Unidades
distancia, el consumo y la temperatura.
Ajustes Seleccionar el o los datos deseados en la lista y
9 Borrar datos
pulsar Eliminar.
1 Página secundaria
10 Ajustes de fábrica Configurar los reglajes de fábrica.
Reglajes Sistema
Ajustes
Hora/Fecha
1 Página secundaria Activar las animaciones Activar o desactivar los parámetros y validar.
Pantalla
Validar
Nivel 1 Nivel 2
Configuración Calculadora
Calendario
323
Audio y telemática
Nivel 1 Nivel 2 Comentarios
Ajustes
Idioma
Ajustes
Calculadora
Ajustes
Calendario
Ajustes de audio
Pulse en Ajustes para visualizar la
La distribución del sonido (o Audio integrado: el Sound Staging de
página primaria.
espacialización gracias al sistema Arkamys © optimiza la distribución del
Arkamys ©) es un reglaje de audio que sonido en el habitáculo.
Seleccione "Ajustes de audio". permite adaptar la calidad del sonido
en función del número de pasajeros
presentes en el vehículo.
Disponible únicamente en
Seleccione "Ambientes" configuración 6 altavoces.
3
O Los reglajes de audio (Ambientes,
Graves, Agudos, Loudness) son
"Distribución"
diferentes e independientes para cada
4 fuente de audio.
Los reglajes de "Balance" y
O "Distribución" son comunes para
"Efectos" todas las fuentes.
5
O - "Ambientes" (6 ambientes para elegir)
"Sonidos" - "Graves"
- "Agudos"
6 - "Loudness"(Activar/Desactivar)
- "Surround" ("Conductor", "Todos
O los pasajeros", "Solo delante")
"Voz". - "Volumen de la pantalla táctil"
1 1 1
Seleccione "Reglajes Sistema". Seleccione "Pantalla". Seleccione "Hora/Fecha" para
cambiar el huso horario, la
sincronización GPS, la hora y su
formato y después la fecha.
Seleccione "Unidades" para Active o desactive: "Activar las
1
327
Audio y telemática
Navegador de internet
Pulse en Internet para visualizar la
página primaria.
Bluetooth (equipamientos)
1
2 3 4 5
Seguimiento consumo
Internet
6 7 8 9 10 11
329
Audio y telemática
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios
Lanzar la búsqueda de un dispositivo para
2 Buscar
conectarlo.
Internet Iniciar o detener la conexión Bluetooth del
3 Conectar / Desconectar
dispositivo seleccionado.
Página secundaria
1 Importar los contactos del teléfono seleccionado
4 Actualizar
para guardarlos en el autorradio.
Conexión
Bluetooth 5 Suprimir Suprimir el teléfono seleccionado.
Internet
Reinicializar
Reinicializar el seguimiento de consumo y
1 Página secundaria
validar.
Validar
Velocid. Transfer.
Internet
8 Memorizada Memorizar la o las redes Wi-fi seleccionada(s).
1 Página secundaria
9 Añadir Añadir una nueva red Wi-fi.
Conexión Wifi
Diario de llamadas
4 5 6 7 12 13
Contactos
1 2 3
8 9 10 11
14 15 16 17 18
333
Audio y telemática
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios
5 Llamadas recibidas
6 Llamadas enviadas
Teléfono
Después de configurar las diferentes opciones,
7 Contactos
lanzar la llamada.
2 Diario de llamadas
12 Consultar
Lupa
13 Crear
Llamar
8 Fichas contactos
14 Nuevo
15 Modificar
16 Eliminar
9 Consultar
Teléfono 17 Eliminar todo Después de configurar las diferentes opciones,
lanzar la llamada.
3 Contactos 18 Clasificar nombre
Aceptar
10 Guiar hacia
11 Buscar un contacto
Llamar
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3
Bluetooth (dispositivos)
1
19 20 21 22
23 24 25 26
335
Audio y telemática
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios
Iniciar la búsqueda de un dispositivo para
19 Buscar
realizar la conexión.
Teléfono conexión Iniciar o detener la conexión Bluetooth del
20 Conectar /Desconectar
dispositivo seleccionado.
Página secundaria
1 21 Actualizar
Importar los contactos del teléfono seleccionado
Conexión para guardarlos en el autorradio.
Bluetooth 22 Suprimir Suprimir el teléfono seleccionado.
Teléfono
Teléfono conexión
Dispositivos
1 Página secundaria
detectados
Streaming Audio Iniciar la búsqueda de un dispositivo.
Buscar dispositivo
Internet
Conectar un dispositivo
Bluetooth®
Reconexión automática
Al poner el contacto, el último teléfono que se
Los servicios disponibles dependen Según el tipo de teléfono, el sistema haya conectado antes de cortar de contacto
de la red, de la tarjeta SIM y de la le solicita que acepte o no la se volverá a conectar automáticamente si este
compatibilidad de los dispositivos transferencia de su agenda. modo de conexión se ha activado durante el
Bluetooth utilizados. Verifique en las En caso contrario, seleccione procedimiento de vinculación.
instrucciones del teléfono y con su "Actualizar". La conexión se confirma mediante la indicación
operador los servicios a los que tiene
de un mensaje y del número de teléfono.
acceso.
Conexión manual
Al entrar en el vehículo, si el último teléfono
La capacidad del sistema para Pulse en Teléfono para visualizar la
que se ha conectado está de nuevo presente,
conectar un solo modo depende página primaria.
el sistema lo reconoce de manera automática,
del teléfono. Por defecto, pueden
y aproximadamente 30 segundos después de
conectarse los dos modos. Pulse en la página secundaria.
poner el contacto la vinculación se efectúa sin
19 Llamar a un contacto
Pulse en Teléfono para visualizar la
O
página primaria.
"Conectar / Desconectar" para
22 vinculación. volante.
339
Audio y telemática
3 página primaria.
18 para consultar el número de fichas
utilizadas, disponibles, etc.
Seleccione el contacto en la lista propuesta. Seleccione "Contactos".
Seleccione "Llamar". 3
Seleccione "Crear ficha".
página primaria.
O
"Modificar" para editar el contacto
2
Seleccione "Diario de llamadas".
15 seleccionado.
O
Seleccione el contacto en la lista propuesta. "Suprimir" para eliminar el contacto
Navegación
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
El cálculo del itinerario no Los criterios de guiado pueden ser contradictorios con la Verifique los criterios de guiado en el menú
finaliza. localización actual (evitar autopistas de peaje circulando por una "Navegación".
autopista de peaje).
Los POI no aparecen. Los POI no se han seleccionado. Seleccione los POI en la lista de POI.
La alerta sonora de las La alerta sonora no está activada. Active la alerta sonora en el menú "Navegación".
"Zonas de riesgos" no
funciona.
El sistema no propone Los criterios de guiado no tienen en cuenta la información TMC. Seleccione la función "Info. tráfico" en la lista de
desviar la ruta cuando criterios de guiado.
hay una incidencia en el
recorrido.
Recibo una alerta para Cuando no hay un guiado en curso, el sistema avisa de todas las Aumente el mapa para visualizar la posición
una "Zona de riesgo" que "Zonas de riesgos" ubicadas dentro de un cono situado delante exacta de la "Zona de riesgo". Seleccione "En el
itinerario" para omitir las alertas cuando no haya
no está en mi recorrido. del vehículo. Puede detectar "Zonas de riesgos" situadas en las
un guiado en curso o para reducir la distancia de
carreteras próximas o paralelas. aviso.
341
Audio y telemática
En algunos países solo hay información de tráfico disponible para Este fenómeno es normal. El sistema depende
los grandes ejes de circulación (autopistas, etc.). de la información de tráfico disponible.
La altitud no aparece Al encender el navegador, el sistema GPS puede tardar hasta Espere a que el sistema se inicie por completo
indicada. 3 minutos en captar correctamente más de 4 satélites. para que la cobertura GPS sea de al menos
4 satélites.
Según el entorno geográfico (túnel, etc.) o la meteorología, las Este fenómeno es normal. El sistema depende
condiciones de recepción de la señal GPS pueden variar. de las condiciones de recepción de la señal
GPS.
Radio
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función "RDS" en el menú de accesos
de la emisora ninguna emisora en la zona geográfica por la que circula. directos para permitir que el sistema verifique
escuchada se degrada si hay alguna emisora más potente en la zona
progresivamente o las geográfica.
emisoras memorizadas
no se escuchan (no hay El entorno exterior (colinas, edificios, túneles, zonas de Este fenómeno es normal, y en ningún caso
estacionamiento subterráneas, etc.) puede bloquear la recepción, constituye un fallo del autorradio.
sonido, 87,5 Mhz aparece incluso en modo de seguimiento RDS.
en pantalla, etc.).
La antena no está montada o está dañada (por ejemplo, al pasar por Lleve la antena a la red CITROËN para su
un túnel de lavado o en una zona de estacionamiento subterráneo). revisión.
Multimedia
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La reproducción de la llave Algunos archivos que se incluyen con la llave pueden ralentizar Elimine los archivos de origen de la llave y limite
USB empieza después de de manera considerable el acceso a la reproducción (tiempo de el número de subcarpetas en el menú de la llave.
un tiempo excesivamente
catalogación multiplicado por 10).
largo (aproximadamente
de 2 a 3 minutos).
Al conectar el iPhone Cuando el iPhone se conecta automáticamente en modo teléfono, Desconecte y vuelva a conectar la conexión
en modo teléfono y a la la función streaming se activa. El sistema da prioridad a la función USB (El sistema dará prioridad a la función USB
toma USB a la vez, no se streaming frente a la función USB, que queda inutilizable. El tiempo frente a la función streaming).
reproducen los archivos de la pista en curso de reproducción transcurre pero el sonido de
musicales. los reproductores Apple ® no se reproduce.
El CD se expulsa El CD se ha insertado al revés, no se puede reproducir, no contiene - Verifique el sentido de inserción del CD en el
sistemáticamente o el datos de audio o está grabado en un formato de audio ilegible por reproductor.
el autorradio.
reproductor no lo lee. - Verifique el estado del CD: el CD no se
El CD está grabado en un formato que no es compatible con el reproducirá si está demasiado dañado.
reproductor (.udf, etc.).
- Verifique el contenido: si se trata de un CD
El CD está protegido con un sistema de protección antipiratería no grabado, consulte el apartado "AUDIO".
reconocido por el autorradio. - El reproductor de CD del autorradio no
reproduce los DVD.
- El sistema de audio no reproducirá algunos
CD grabados si son de mala calidad.
El tiempo de espera Al introducir o conectar un nuevo soporte musical, el sistema lee Este fenómeno es normal.
después de introducir un determinados datos (carpeta, título, artista, etc.). Puede tardar
CD o conectar una llave desde unos segundos a algunos minutos.
USB es demasiado largo.
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
El sonido del reproductor El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte un CD de buena calidad y consérvelo en
de CD está degradado. buenas condiciones.
Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ambiente) no están Vuelva a poner el nivel de los agudos o los
adaptados. graves a 0, sin seleccionar ningún ambiente.
Algunos caracteres de El sistema de audio no reconoce algunos caracteres. Utilice caracteres estándar para nombrar las
información del soporte pistas y las carpetas.
de audio en curso de
reproducción no se
visualizan correctamente.
La reproducción de los El dispositivo conectado no permite iniciar la reproducción Inicie la reproducción desde el dispositivo.
archivos en streaming no automáticamente.
se inicia.
Ajustes
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Al modificar el reglaje de La elección de un ambiente implica la modificación de los ajustes Modifique los ajustes de los agudos y los graves
los agudos y los graves, el de los agudos y los graves. o del ambiente para obtener el audio deseado.
ambiente se desconfigura. Es imposible modificar uno sin que el otro varíe.
Al modificar el ambiente,
el reglaje de los agudos
y los graves se configura
en 0.
Al modificar el ajuste La elección de una distribución supone el reglaje de los balances. Modifique el reglaje de los balances o el reglaje
de los balances, Es imposible modificar uno sin que el otro varíe. de la distribución para obtener el audio deseado.
la distribución se
desconfigura.
Al modificar la
distribución, los ajustes
de los balances se
desconfiguran.
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La calidad sonora de las Para obtener una calidad de audio óptima, los ajustes de audio Compruebe que los ajustes de audio (Volumen,
fuentes de audio varía de (Volumen, Grave, Agudo, Ambiente, Loudness) se pueden adaptar Grave, Agudo, Ambiente, Loudness) se adaptan
una a otra. a las diferentes fuentes de audio, lo que puede provocar diferencias a las fuentes escuchadas. Se recomienda ajustar
de sonido al cambiar de fuente. las funciones de audio (Grave, Agudo, Balance
Del-Tras, Balance Izq-Der) en la posición
intermedia, seleccionar el ambiente "Lineal" y
ajustar la corrección loudness en la posición
"Activa" en modo CD, y en la posición "Inactiva"
en modo radio.
Con el motor parado, el Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del Arranque el motor del vehículo para aumentar la
sistema se apaga después sistema depende del nivel de carga de la batería. carga de la batería.
de utilizarlo unos minutos. Es normal que se apague. El autorradio pasa al modo ahorro de
energía y se apaga para preservar la batería del vehículo.
347
Audio y telemática
Teléfono
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
No logro conectar mi Es posible que el Bluetooth del teléfono esté desconectado o que el - Compruebe que el Bluetooth del teléfono
teléfono mediante dispositivo no esté visible. está activado.
Bluetooth. - Compruebe en los ajustes del teléfono que
está visible para todos los dispositivos.
Cuando está conectado El sonido depende a la vez del sistema y del teléfono. Aumente el volumen del autorradio y del teléfono
al Bluetooth, el sonido del al máximo si es necesario.
teléfono no se percibe.
El ruido ambiental influye en la calidad de la comunicación Reduzca el ruido ambiental (cierre las
telefónica. ventanillas, baje el nivel de ventilación, ralentice,
etc.).
Algunos contactos Las opciones de sincronización de los contactos proponen Seleccione "Ver contactos de la tarjeta SIM" o
aparecen en la lista por sincronizar los contactos de la tarjeta SIM, del teléfono o de los "Ver contactos del teléfono".
duplicado. dos. Cuando se selecciona la sincronización de ambos, es posible
que algunos contactos aparezcan por duplicado.
Los contactos no Algunos teléfonos proponen opciones de visualización. Según los Modifique los parámetros de visualización de la
aparecen clasificados por parámetros seleccionados, los contactos pueden transferirse en un agenda del teléfono.
orden alfabético. orden específico.
El sistema no recibe los El modo Bluetooth no permite transmitir los SMS al sistema.
SMS (mensajes cortos de
texto).
349
Audio y telemática
Autorradio/Bluetooth®
Índice
Primeros pasos 350
Mandos en el volante 351
Menús 352
Audio 353
Teléfono 360
Reglajes de audio 368
Menú(s) de las(s) pantalla(s) 369
Preguntas frecuentes 371
El sistema está codificado de manera que solo pueda funcionar Por motivos de seguridad, puesto que requieren una atención
en su vehículo. especial por parte del conductor, estas operaciones se deben
realizar con el vehículo parado.
Cuando el motor está parado, el autorradio puede apagarse
después de unos minutos para preservar la batería.
Primeros pasos
Validación o visualización del menú
contextual.
Mandos en el volante
Multimedia: cambiar de fuente Radio: mostrar la lista de emisoras.
multimedia. Multimedia: mostrar la lista de pistas.
Teléfono: descolgar el teléfono. Radio, pulsación continua: actualizar
Llamada en curso: acceso al menú la lista de emisoras captadas.
teléfono (Colgar, Modo secreto,
Modo manos libres).
Aumento del volumen.
Teléfono, pulsación continua:
rechazar una llamada entrante,
colgar una llamada en curso; fuera
de una llamada en curso, acceso al
menú teléfono. Disminución del volumen.
"Personalización-configuración":
Definir los parámetros del vehículo,
Elección del idioma, Configuración
pantalla, Elección de las unidades,
Reglaje fecha y hora.
353
Audio y telemática
Audio
Radio
Seleccionar una emisora Efectúe una pulsación prolongada
de la tecla LIST para crear o
El entorno exterior (colinas, edificios, actualizar la lista de emisoras. La
túneles, aparcamientos, subterráneos, recepción de audio se interrumpirá
etc.) puede perturbar la recepción, momentáneamente.
incluso en modo de seguimiento
RDS. Este fenómeno es normal en la
propagación de las ondas de radio y,
en ningún caso, constituye un fallo del
autorradio.
Seleccione "Señalización
RadioText (TXT)" y valide mediante
Para escuchar un CD ya insertado, Pulse la tecla LIST para visualizar la
OK para guardar.
pulse la tecla SOURCE o la tecla lista de pistas del CD.
SRC tantas veces como sea
necesario para seleccionar "CD".
CD, USB
Escuchar una recopilación Para escuchar un CD o una llave Seleccione una pista o una carpeta.
USB ya insertados, pulse la tecla
SOURCE o la tecla SRC tantas
Inserte una recopilación de MP3 en veces como sea necesario para
el reproductor de CD o conecte una seleccionar "CD" o "USB".
llave USB al puerto correspondiente,
Pulse una de estas teclas para Abra la carpeta contenedora.
directamente o mediante un cable.
seleccionar la pista anterior o
siguiente.
El sistema crea listas de reproducción Pulse una de estas teclas para Salte una pista.
(memoria temporal) en un periodo de tiempo seleccionar la carpeta anterior
que puede variar desde unos segundos hasta o siguiente, en función de la
varios minutos. clasificación seleccionada.
Las listas de reproducción se actualizan cada
vez que se corta el contacto o se conecta una Mantenga pulsada una de estas
llave USB. teclas para avanzar o retroceder
La reproducción comienza automáticamente rápidamente.
después de un tiempo que depende de la
capacidad de la llave USB.
Pulse LIST para explorar el menú de
carpetas de la recopilación.
Al conectar un dispositivo por primera vez, los
archivos se clasifican por carpetas. El sistema
de clasificación previamente seleccionado se Seleccione una línea de la lista.
conserva para posteriores conexiones de ese
mismo dispositivo.
Llave USB - Clasificar los Reproductores USB
archivos
Pulse prolongadamente la tecla LIST o Si el reproductor portátil no se reconoce a
pulse MENU; seleccione "Multimedia", través de la toma USB, conéctelo a la toma
a continuación, "Parámetros media" Jack.
y, por último, "Opción clasificación El software del reproductor Apple ® debe
de las canciones" para visualizar las actualizarse regularmente para una mejor
distintas clasificaciones. conexión.
Streaming - Reproducir
Toma auxiliar (AUX) archivos de audio a través
del Bluetooth
Pulse sucesivamente la tecla Según compatibilidad del
SOURCE o la tecla SRC para teléfono
seleccionar "AUX". El streaming permite escuchar ficheros
musicales del teléfono a través de los
Ajuste en primer lugar el volumen del
altavoces del vehículo.
dispositivo portátil.
El teléfono debe ser compatible con los perfiles
Bluetooth adecuados (Perfiles A2DP/AVRCP).
A continuación, ajuste el volumen del
autorradio. Vincule/Conecte el teléfono: véase
La entrada auxiliar Jack permite conectar apartado TELÉFONO.
un reproductor portátil que no sea de
almacenamiento masivo o un reproductor
Apple ® cuando la toma USB no lo reconoce. La visualización y el control de los mandos se Active la función streaming pulsando
efectúan mediante el dispositivo portátil. la tecla SOURCE o la tecla SRC. La
reproducción se controla mediante
No conecte un dispositivo a la toma
los mandos del autorradio. En la
USB y a la toma Jack al mismo tiempo.
pantalla puede aparecer información
contextual.
Streaming - Reproducir
archivos de audio a través
del Bluetooth
Seleccione "Conexión Bluetooth" En la pantalla aparecerá un teclado Vincule/conecte el teléfono y disfrute de su
y valide. virtual: marque un código de al música: véase apartado AUDIO.
menos 4 cifras y valide pulsando OK.
Seleccione un contacto y valide. Una llamada entrante se anuncia mediante un Durante una llamada en curso,
timbre y un mensaje en la pantalla multifunción. pulse OK para visualizar el menú
Casa contextual.
Trabajo
Por defecto, está seleccionado "SÍ" Colgar
Móvil para aceptar la llamada.
(según la información Pulse OK para aceptar la llamada. En el menú contextual, seleccione
disponible en las fichas de Seleccione "NO" y valide para "Colgar" para finalizar la llamada.
contacto de la agenda del rechazar la llamada.
teléfono conectado) o
Pulse una de estas teclas para
aceptar la llamada.
Seleccione el número y valide.
Agenda
El sistema accede a la agenda del Seleccione "Agenda" para visualizar
teléfono según la compatibilidad la lista de los contactos.
de este y únicamente durante la
conexión mediante Bluetooth.
Función principal
Opción A Por albumes Gestión agenda
1 3 1
Parámetros media 2
Estado teléfono
1
Normal Llamar
3 1
Aleatoria Marcar
CONEXIÓN BLUETOOTH
3 2
Gestión conexiones
Aleatoria todos Agenda 1
3 2
3
Repetición
2
Diario Buscar un periférico
1
Parámetros de la pantalla
2
Luminosidad
2
Preguntas frecuentes
Las siguientes tablas recogen las respuestas a las preguntas más frecuentes.
Al modificar el reglaje de La elección de un ambiente implica un reglaje específico de los Para obtener el ambiente sonoro deseado,
los agudos y los graves, el ajustes de los agudos y los graves. modifique el reglaje de los agudos y los graves o
ambiente se anula. seleccione un ambiente predefinido.
Al modificar el ambiente,
el reglaje de los agudos y
los graves se anula.
Al modificar la distribución La elección de una distribución impone un reglaje específico de los Modifique el reglaje de los balances o el reglaje
"Conductor" / "Todos los balances. Es imposible modificar uno sin que el otro varíe. de la distribución para obtener el audio deseado.
pasajeros", los reglajes de
balance se anulan.
Al modificar el ajuste
de los balances, la
distribución "Conductor" o
"Todos los pasajeros" se
anula.
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función RDS y realice una nueva
de la emisora ninguna emisora presente en la zona geográfica por la que circula. búsqueda de emisoras para permitir que el
escuchada se degrada sistema verifique si hay alguna emisora más
progresivamente o las potente en la zona geográfica.
emisoras memorizadas no
funcionan (no hay sonido, El entorno (colinas, edificios, túneles, áreas de estacionamiento Este fenómeno es normal, y en ningún caso
87,5 Mhz aparece en la subterráneas, etc.) puede bloquear la recepción, incluso en modo constituye un fallo del autorradio.
pantalla, etc.). de seguimiento RDS.
La antena no está montada o está dañada (por ejemplo, al pasar Haga que la red CITROËN revise la antena.
por un túnel de lavado automático o en un área de estacionamiento
subterráneo).
Cortes del sonido de 1 a El sistema RDS busca durante este breve corte de sonido otra Desactive la función RDS si el fenómeno
2 segundos en modo frecuencia que permita una mejor recepción de la emisora. aparece con demasiada frecuencia y siempre en
radio. el mismo recorrido.
La información de tráfico La emisora de radio no difunde información de tráfico. Seleccione una emisora de radio que difunda la
(TA) está seleccionada, información del tráfico.
pero no recibo ninguna
información de tráfico.
Las emisoras La gama de ondas seleccionada no es la correcta. Pulse la tecla BAND para encontrar la gama
memorizadas no se de ondas en la cual están memorizadas las
encuentran (no hay emisoras.
sonido, 87,5 Mhz aparece
en la pantalla, etc.).
373
Audio y telemática
El sonido del reproductor El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte un CD de buena calidad y consérvelo en
de CD está degradado. buenas condiciones.
Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ambiente) no están Vuelva a configurar el nivel de los agudos o de
adaptados. los graves a 0, sin seleccionar ningún ambiente.
No logro conectar mi Es posible que el Bluetooth del teléfono esté desactivado o que el - Compruebe que el Bluetooth del teléfono
teléfono Bluetooth. dispositivo no esté visible. está activado.
- Compruebe en la configuración del teléfono
que está "Visible por todos".
La conexión Bluetooth se Es posible que el nivel de carga de la batería del dispositivo sea Recargue la batería del dispositivo.
corta. insuficiente.
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
El mensaje "Error El sistema no reconoce la llave USB. Formatee la llave (FAT 32).
dispositivo USB" La llave puede estar dañada.
o "Dispositivo no
reconocido" aparece en
pantalla.
Un teléfono se conecta La conexión automática tiene prioridad sobre las conexiones Modifique los ajustes del teléfono para anular la
automáticamente manuales. conexión automática.
desconectando otro
teléfono.
El sistema no reconoce El reproductor Apple ® es de una generación incompatible con la Conecte el reproductor Apple ® a la toma auxiliar
el reproductor Apple ® al conexión USB. Jack mediante un cable (no incluido).
conectarlo a la toma USB.
El sistema no reconoce el Algunos discos duros o dispositivos requieren una alimentación Conecte el dispositivo a la toma de 230 V, la
disco duro o el dispositivo eléctrica superior a la que suministra el autorradio. toma de 12 V o a una fuente de alimentación
al conectarlo a la toma externa.
USB. Atención: Asegúrese de que el dispositivo no
transmite una tensión superior a 5 V (riesgo de
destrucción del sistema).
Corte momentáneo Algunos modelos de teléfonos priorizan la conexión con el modo Anule la conexión del modo "manos libres" para
del sonido durante la "manos libres". mejorar la reproducción streaming.
reproducción streaming.
375
Audio y telemática
Con el motor parado, Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del Arranque el motor del vehículo para aumentar la
el autorradio se apaga autorradio depende del nivel de carga de la batería del vehículo. carga de la batería.
después de utilizarlo unos Es normal que se apague. El modo economía de energía se
minutos. activa automáticamente para preservar el nivel de carga de la
batería necesario para el arranque del motor. (Ver apartado "Modo
economía de energía").
El mensaje "el Con el fin de proteger la instalación, cuando la temperatura Corte el sistema de audio durante unos minutos
sistema audio se está del entorno es demasiado elevada, el autorradio pasa al modo para permitir que se enfríe.
sobrecalentando" aparece automático de protección térmica que provoca una reducción del
en la pantalla. volumen o la interrupción de la reproducción del CD.
Índice alfabético
Abatimiento/Despliegue de los retrovisores........ 80 Arranque del vehículo...............99, 101, 110, 114 Cable audio.................................................... 314
Accesorios.............................................100, 235 Asientos delanteros.................................... 72-74 Cable jack...................................................... 314
Acceso y encendido del kit manos libres......54, 60 Asientos para niños....... 164, 165, 169, 170, 177 Cadenas para nieve....................................... 212
Aceite motor................................................... 248 Asientos para niños clásicos..................170, 171 Caja de cambios automática.......... 14, 108, 110,
Acondicionamientos............................ 82, 85-87 Asientos para niños ISOFIX................... 172-175 121, 226, 253
Acondicionamientos del maletero................... 87 Asientos térmicos............................................ 76 Caja de cambios
Acondicionamientos interiores........................ 82 Asientos traseros....................................... 77, 79 manual........................... 14, 108, 109, 121, 253
Acondicionamientos traseros.......................... 86 Asistencia a la frenada de urgencia.............. 184 Caja de fusibles compartimento motor......... 221
Actualización zonas de riesgos..................... 301 Autorradio................................................39, 349 Caja de fusibles panel de instrumentos........ 221
AdBlue ®.......................................................... 255 Auxiliar........................................................... 314 Caja de velocidades pilotada......... 14, 108, 114,
Adhesivos de personalización.......................234 Ayuda a la frenada de urgencia (AFU).......... 184 121, 226, 253
Aditivo AdBlue..................................29, 255, 259 Ayuda al estacionamiento delantero............. 140 Calefacción...................................................... 14
Airbags..................................................... 31, 191 Ayuda al estacionamiento trasero................. 139 Cámara de marcha atrás............................... 141
Airbags cortinas..................................... 193, 194 Ayuda para arrancar en una pendiente......... 108 Cambio de la pila del telemando..................... 59
Airbags frontales.................................... 191, 194 Cambio de una escobilla del
Airbags laterales.................................... 193, 194 limpiaparabrisas..................................158, 228
Aireación.......................................................... 14 Cambio de una lámpara................ 213, 218, 220
Aire acondicionado.......................................... 14 Cambio de una rueda............................204, 205
Aire acondicionado automático................. 90, 91 Cambio de un fusible..................................... 221
Aire acondicionado manual............................. 90 Capacidad del depósito de carburante......... 241
Aireadores........................................................ 89 Características técnicas........266, 267, 269, 272
Ajustes (menús)............................. 318, 320, 322 Carburante............................................... 14, 242
Alarma.............................................................. 63 Banqueta trasera....................................... 77, 79 Carburante (depósito).................................... 243
Alerta de franqueo involuntario Barras de techo.............................................. 233 Carga....................................................... 14, 233
de línea (AFIL)............................................. 125 Barrido automático de los Carga de la batería................................225, 226
Alfombrilla........................................................ 84 limpiaparabrisas.................................. 155, 157 Cargas remolcables............................... 267, 272
Anillos de amarre............................................. 87 Batería............................................ 224-226, 252 CD.......................................................... 314, 355
Antiarranque electrónico.........................60, 100 Black panel...................................................... 38 CD MP3..........................................314, 356, 357
Antibloqueo de las ruedas (ABS).................. 184 Bloqueo centralizado.................................53, 55 Cebado del circuito de carburante................ 247
Antipatinado de las ruedas (ASR)........... 27, 184 Bloqueo de las puertas.................................... 61 Cenicero amovible........................................... 82
Antipinzamiento............................................... 68 Bloqueo desde el interior................................. 61 Cierre de las puertas.................................53, 55
Antirrobo........................................................ 100 Blue HDi................................................. 118, 255 Cierre del portón trasero................................. 62
Apertura de las puertas.............................52, 54 Bluetooth (kit manos libres)...........336, 337, 360 Cinturones de seguridad................170, 188-190
Apertura del maletero.......................... 52-54, 62 Bluetooth (teléfono)................................336, 337 Citroën Llamada de Urgencia Localizada......... 282
Arborescencia...................... 290, 292, 296, 304, Bocina............................................................ 183 Combinados..................................................... 18
306, 308, 318, 320, 322, 332, 334 Conducción económica................................... 14
Arrancar......................................................... 225 Conexión Bluetooth.......................328, 336, 337
Arranque de emergencia............................... 225 Conexión MirrorLink...................................... 331
379
Índice alfabético
Menú de la pantalla.............. 290, 292, 296, 304, Ordenador de a bordo...............................48, 49 Quedarse sin carburante (Diesel)................. 247
306, 308, 318, 320, 322, 332, 334, 369, 370
Menú general................................................. 352
Menús (audio)............................... 304, 306, 308
Menús (Tablet táctil)..............................285, 289
Modo delastrado............................................ 227
Modo economía de energía........................... 227
Montaje de una rueda....................................208 Radio.......................................310, 311, 314, 353
Montar unas barras de techo......................... 233 Palanca caja de cambio automática............. 110 Radio digital - DAB (Digital Audio
Motor Diesel........................... 242, 246, 247, 269 Palanca caja de cambios manual.................. 109 Broadcasting)...................................... 312, 313
Motor gasolina...............................242, 245, 266 Palanca de caja de RDS................................................................ 311
Motorizaciones.......................................266, 269 velocidades pilotada............................ 114, 253 Recargar la batería................................225, 226
MP3 (cd).................................................356, 357 Palanca de cambios........................................ 14 Referencia color pintura................................ 278
Pantalla del combinado........................... 48, 118 Regeneración filtro de partículas.................. 253
Pantalla monocromo........................39, 352, 369 Reglaje de la fecha.................................... 39, 47
Pantalla multifunción (con autorradio).........39, 352 Reglaje de la hora..........................38, 39, 42, 47
Pantalla táctil........................................38, 45, 46 Reglaje de los asientos.............................. 72, 73
Parada del vehículo..................99, 101, 110, 114 Reglaje de los faros....................................... 152
Parametraje de los equipos............................. 39 Reglaje de los reposacabezas.................. 72, 75
Parámetros del sistema................................. 325 Reglaje en altura de los cinturones
Pastillas de frenos.........................................254 de seguridad................................................ 189
Navegación................................... 290, 292, 296 Pegatinas de personalización.......................234 Reglaje en altura y en profundidad
Navegador Internet................................326, 327 Pila de telemando......................................59, 60 del volante..................................................... 81
Neumáticos...................................................... 14 Pinchazo de una rueda.................................. 198 Regulador de velocidad......................... 131, 136
Neutralización del airbag pasajero................ 191 Placas de identificación fabricante............... 278 Reiniciación del telemando............................. 59
Neutralización ESP........................................ 186 Porta-latas....................................................... 82 Reloj................................................................. 38
Niños................................................171, 173-175 Posición accesorios....................................... 100 Remolcado de un vehículo............................229
Nivel de aceite.........................................36, 248 Posiciones de conducción (memorización)......... 74 Remolque....................................................... 231
Nivel de aditivo AdBlue ®................................ 255 Presión de inflado de los neumáticos...... 199, 278 Reostato de luces............................................ 37
Nivel de aditivo gasoil.................................... 251 Protección para niños...................164, 165, 169, Repartidor electrónico de frenada (REF)...... 184
Nivel del líquido de dirección asistida........... 249 171, 173-175, 191 Repetidor lateral (intermitente)...................... 217
Nivel del líquido de frenos............................. 249 Puesta a cero del contador Reposabrazos.................................................. 82
Nivel del líquido del lavafaros........................ 250 kilométrico parcial......................................... 37 Reposabrazos delantero................................. 85
Nivel del líquido del lavaparabrisas............... 250 Puesta a cero del indicador de Reposabrazos trasero..................................... 86
Nivel del líquido de refrigeración.............32, 250 mantenimiento............................................... 35 Reposacabezas delanteros....................... 72, 75
Niveles y revisiones............... 245, 246, 248-251 Puesta al día de la fecha................................. 47 Reposacabezas traseros................................. 79
Número de serie vehículo.............................. 278 Puesta al día de la hora................................... 47 Reproductor Apple ®....................................... 316
Puesta del contacto....................................... 100 Reproductor CD MP3....................314, 356, 357
Reproductor USB............................................. 85
Reserva de carburante.................................. 241 Tablas de las masas.............................. 267, 272 UREA.....................................................255, 256
Retrovisores exteriores............................ 80, 126 Tablas de las motorizaciones................266, 269 USB................................................................ 314
Retrovisor interior............................................ 81 Tablas de los fusibles.................................... 221 Utillaje....................................................204, 205
Revisar los niveles..................................248-251 Tablet táctil (Menús).........................43, 285, 289
Revisiones........................................................ 14 Tapa de carburante................................ 241, 243
Revisiones corrientes.............................252-254 Tapón depósito de carburante....................... 241
Rueda de repuesto................................204, 205 Techo Cockpit.................................................. 68
Teléfono.................................332, 334, 336-338
Telemando........................................... 52-55, 60
Témoins de marche......................................... 21
Temperatura del líquido de refrigeración........ 32 Vaciado.......................................................... 248
Tercer piloto de stop...................................... 220 Varilla nivel de aceite...............................36, 248
Testigo de alerta.................................. 21, 24, 26 Ventilación..................................................89, 90
SCR (Reducción Catalítica Selectiva)........... 255 Testigo del sistema Vigilancia de los ángulos muertos................. 126
Seguridad para niños....................164, 165, 169, anticontaminación SCR................................. 30 Visibilidad......................................................... 95
171, 173-175, 178, 191 Testigo del sistema de frenada........................ 27 Volante (reglaje)............................................... 81
Señal de emergencia............................... 88, 182 Testigo de precalentamiento motor Diesel...... 21
Sincronización del telemando......................... 59 Testigo de servicio........................................... 25
Sistema anticonfusión de carburante............ 243 Testigos de estado........................................... 21
Sistema anticontaminación SCR..................... 30 Testigos de marcha....................... 20, 21, 23, 26
Sistema de asistencia a la frenada............... 184 Testigos luminosos.............................. 19, 23, 24
Sistema de control de la trayectoria.............. 184 TMC (Información de Tráfico)........................ 302
Sistema SCR ................................................. 255 Toma accesorios 12V................................82, 83 Zonas de riesgos (actualización)................... 301
Stop & Start................................. 49, 92, 95, 121, Toma auxiliar.......................................... 314, 359
224, 241, 244, 252 Toma JACK...................................... 85, 314, 359
Streaming audio Bluetooth....... 314, 316, 359, 361 Tomas audio.....................................85, 358, 359
Subcapó motor.......................................245, 246 Tomas auxiliares.............................................. 85
Subinflado (detección)................................... 119 Toma USB........................................ 85, 314, 358
Superbloqueo.................................................. 56 Totalizador kilométrico..................................... 37
Sustituir el filtro de aceite.............................. 253 Trampilla para esquís....................................... 86
Sustituir el filtro de aire.................................. 253 Transporte de objetos largos........................... 86
Sustituir el filtro habitáculo............................ 253 Triángulo de señalización................................ 88
Sustituir una lámpara..................... 213, 218, 220
Sustituir un fusible......................................... 221
Hay etiquetas dispuestas en diferentes lugares del Tenga en cuenta la siguiente información:
vehículo que incluyen advertencias de seguridad e - El montaje de un equipamiento o accesorio eléctrico
información relativa a la identificación del vehículo. Estas no recomendado por Automóviles CITROËN puede
etiquetas forman parte integrante del vehículo, no las provocar una avería en los sistemas eléctricos de su
retire. vehículo. Acuda a la red CITROËN para conocer la
oferta de accesorios recomendados.
Automóviles CITROËN certifica, en aplicación de la - Cualquier modificación o adaptación no prevista ni
reglamentación europea (Directiva 2000/53) relativa a autorizada por Automóviles CITROËN o realizada
los vehículos fuera de uso, que cumple los objetivos por sin respetar las prescripciones técnicas definidas por
ella establecidos y que utiliza material reciclado en la el fabricante conlleva la suspensión de la garantía
fabricación de los productos comercializados. contractual.
Queda prohibida la reproducción o traducción, total o Para cualquier intervención en el vehículo, acuda a un
parcial, de este documento sin la autorización por escrito taller cualificado que disponga de la información técnica, la
de Automóviles CITROËN. competencia y el material adecuado equivalente al que la
Impreso en la UE
Red CITROËN puede ofrecer.
Espagnol
12-14
4Dconcept
Diadeis
Interak
15DS5.0050
Espagnol
Audio y telemática
Servicios de conexión
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3
1
3
Audio y telemática
Navegador de internet
Pulse en Servicios de conexión
para visualizar la página primaria.
Bluetooth (equipamientos)
1
2 3 4 5
Seguimiento consumo
Config. conexión internet
6 7 8 9 10 11
5
Audio y telemática
Nivel 1 Nivel 2 Comentarios
Lanzar la búsqueda de un dispositivo para
2 Buscar
conectarlo.
Servicios de
Iniciar o detener la conexión Bluetooth del
conexión 3 Conectar / Desconectar
dispositivo seleccionado.
Servicios de
conexión Reinicializar
Reinicializar el seguimiento de consumo y
1 Página secundaria validar.
Validar
Velocid. Transfer.
1 Página secundaria
9 Añadir Añadir una nueva red Wi-fi.
Conexión Wifi
10 On/Off Activar o desactivar una red Wi-fi.
MirrorLinkTM
Aplicaciones
Connect-App
Modo coche
Connect-App Mandos
Back
Modo coche Home
9
Audio y telemática
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios
Servicios de
conexión "Back": abandonar la operación en curso, volver
a la carpeta contenedora.
Modo coche Mandos
MirrorLinkTM "Home": acceder o volver a la página "Modo
coche".
Connect-App