Edizione 2002
TIFIE
ER
D
C
EM
M AN
ST
G
A
EM Y
EN T S
ALGRA è oggi una azienda dinamica che ha raggiunto posizioni di prestigio nelle lavorazioni
meccaniche di precisione di piccola e media serie e nella costruzione di dischi, accessori
portautensili e mandrini. Un’efficiente e capillare organizzazione tecnico produttiva permette di
soddisfare in modo competitivo le sofisticate esigenze della clientela.
La vasta gamma di accessori standard con marchio ALGRA rapidue viene distribuita dalla
divisione di Segrate (MI), pronta a soddisfare le esigenze del mercato attraverso la qualità ed il
servizio offerto da personale qualificato e da una organizzazione moderna ed efficiente.
Il sistema di qualità, certificato sin dal 1993 secondo le norme ISO 9002 e adeguato alle nuove
VISION 2000, è diretta conseguenza del preciso obiettivo di “miglioramento continuo”.
Today, ALGRA is a dynamic company that has achieved ALGRA est aujourd'hui une entreprise dynamique qui a
prestigious positions in small and medium precision atteint une position de prestige dans l’usinage mécanique de
mechanical machining operations and in the construction précision en petites et moyennes séries et dans la construc-
of discs, tool holder accessories and spindles. An efficient tion de disques, accessoires porte-outils et mandrins. Une
and extensive technical-production staff can competitively organisation technico-productive efficace nous permet de
satisfy the sophisticated needs of demanding customers. satisfaire à des conditions compétitives les exigences sophi-
stiquées de notre clientèle.
The wide range of ALGRA rapidue standard accessories is
distributed by the Segrate division (Milan), which meets La vaste gamme des accessoires standard de la marque
market demands with a quality and service offered by skil- ALGRA rapidue est distribuée par la division de Segrate (MI),
led staff and a modern and efficient organization. prête à satisfaire les exigences du marché en fournissant des
articles de qualité et en offrant le service d’un personnel qua-
Up-to-date technology is implemented in all company lifié et d’une organisation moderne et efficace.
departments. Outstanding product quality is guaranteed by
strict tests performed with advanced equipment and instru- Tous les services de l’entreprise sont dotés d’équipements à
ments for which each product is dimensionally certified. la pointe du progrès. La grande qualité de nos produits est
garantie par de sévères contrôles effectués à l’aide d’appa-
Certified since 1993 according to ISO 9002 and compliant reils et d’instruments d’avant garde permettant de certifier les
with VISION 2000 standards, the quality system is the caractéristiques dimensionnelles de toutes nos fabrications.
direct result of the specific “continuous improvement”
objective. Notre système de qualité, certifié depuis 1993, conforme à la
norme ISO 9002 et compatible avec les normes VISION
“Perfection is made of details” 2000, est la conséquence directe de notre objectif d’amélio-
Michelangelo (1474-1564)
ration continue.
ALGRA ist heute ein dynamischer Betrieb, der sich im Sektor Direzione e stabilimento di Almenno S. Salvatore (BG)
der mechanischen Präzisionsbearbeitung von kleinen und mit- Management and factory in Almenno S. Salvatore (BG)
telgroßen Serien sowie in der Konstruktion von Scheiben,
Werkzeughalterzubehör und Spindeln eine anerkannte Stellung
verschafft hat. Eine effiziente und engmaschige Organi-
sationsstruktur in der Planung und in der Produktion ermöglicht
es, auch die anspruchsvollsten Bedürfnisse der Kundschaft
stets mit einer wettbewerbsfähigen Lösung zu befriedigen.
Die große Palette von Standardartikeln mit dem Warenzeichen
ALGRA rapidue wird von der Abteilung in Segrate (Mailand)
vertrieben. Diese ist bereit, die Marktansprüche durch die
Qualität ihrer Produkte, qualifiziertes Personal und eine moder-
ne und effiziente Organisation zu erfüllen.
Die dauernde technologische Weiterentwicklung kann in allen
Abteilungen des Betriebs festgestellt werden. Die hohe Qualität
des Produkts wird durch strenge Kontrollen unter Einsatz der
modernsten Geräte garantiert, die es ermöglichen, die Maße
jedes Produkts zu bescheinigen.
Das bereits seit 1993 bescheinigte QM-System nach ISO
9002, das an die Normen VISION 2000 angepasst wurde, ist
die direkte Folge der klaren Zielsetzung eines "kontinuierlichen
Verbesserungsprozesses”.
“Die Perfektion besteht aus Details”
Michelangelo (1474-1564)
02C1298 ALGRA Catalogo 2002 15-04-2003 16:40 Pagina 4
INDICE - INDEX
DISCHI PORTAUTENSILI
TOOLHOLDER PLATES
PLATEAUX PORTE-OUTILS
WERKZEUGSCHEIBEN
4
02C1298 ALGRA Catalogo 2002 15-04-2003 16:40 Pagina 5
INDICE - INDEX
5
02C1298 ALGRA Catalogo 2002 15-04-2003 16:40 Pagina 6
INDICE - INDEX
6
02C1298 ALGRA Catalogo 2002 15-04-2003 16:40 Pagina 7
INDICE - INDEX
Pag. - Page - Page - Seite
- Radiale e assiale
- Radial and axial
- Radial et axial 83
- Radial- und Axial-
- Radiale
- Radial
- Radial 84
- Radial
- Triplo
- Triple
- Triple 85
- Dreifach
- Doppio, stretto e triplo
- Toolholder, narrow and triple
- Double, étroit et triple 86
- Doppel, schmal und Dreifach
- Radiale e assiale, regolabile
- Radial and axial, adjustable
- Radial et axial, réglable 87
- Radial-und Axial, verstellbar
- Assiale, corto
- Axial, short
- Axial, court 88
- Axial, kurz
- Per bareni, assiale, corto
- For boring bars, axial, short
- Pour barres d’alésage, axial, court 89
- Für Bohrstangen, axial, kurz
- Per bareni, assiale, lungo
- For boring bars, axial, long
- Pour barres d’alésage, axial, long 90
- Für Bohrstangen, axial, lang
- Per bareni, frontale
- For boring bars, frontal
- Pour barres d’alésage, frontal 91
- Für Bohrstangen, stirnseitig
7
02C1298 ALGRA Catalogo 2002 15-04-2003 16:40 Pagina 8
02C1298 ALGRA Catalogo 2002 15-04-2003 16:40 Pagina 9
• Dischi portautensili
• Toolholder plates
• Plateaux porte-outils
• Werkzeugscheiben
02C1298 ALGRA Catalogo 2002 15-04-2003 16:40 Pagina 10
TIPO DISCO
1= VDI frontale
2= Sede fresata
3= Misto VDI – sede ESEMPIO
fresata frontale
4= Misto VDI – sede TIPO TORRETTA
fresata radiale
5= VDI radiale B = Baruffaldi
D = Duplomatic
S = Sauter
DIAMETRO VDI
O LARGH. CAVA
10
02C1298 ALGRA Catalogo 2002 15-04-2003 16:40 Pagina 11
Plateaux porte-outils
Dischi portautensili
Werkzeugscheiben
Toolholder plates
CODE FOR TOOLHOLDER PLATES
DF 1 / 20 300 12 + 15 B 12 D S
TYPE OF PLATE
1= Frontal VDI
2= Milled seat
3= Mixed VDI – frontal EXAMPLE
milled seat
4= Mixed VDI – radial TURRET TYPE
milled seat
5= Radial VDI B = Baruffaldi
D = Duplomatic
S = Sauter
VDI DIAMETER
OR HOLE WIDTH
11
02C1298 ALGRA Catalogo 2002 15-04-2003 16:40 Pagina 12
TYPE DE PLATEAU
1= VDI frontal
2= Siège fresée
3= VDI mixte – siège EXEMPLE
frontale fresée
4= VDI mixte – siège TYPE TOURELLE
radial fresée
5= VDI radial B = Baruffaldi
D = Duplomatic
S = Sauter
DIAMETRE VDI OU
LARG. DU TROU
12
02C1298 ALGRA Catalogo 2002 15-04-2003 16:40 Pagina 13
Plateaux porte-outils
Dischi portautensili
Werkzeugscheiben
Toolholder plates
SCHLÜSSEL FÜR SCHEIBEN
DF 1 / 20 300 12 + 15 B 12 D S
SCHEIBEN TYP
1 = Frontale VDI
2 = Gefräste Aufnahme
3 = Gemischte VDI - frontale BEISPIEL
gefräste Aufnahme
4 = Gemischte VDI - radiale REVOLVERKOPFSTYP
gefräste Aufnahme
5 = Radiale VDI B = Baruffaldi
D = Duplomatic
S = Sauter
VDI DURCHMESSER
ODER BREITE
DER BOHRUNG
12 = Breite der Bohrung
gefräster Aufnahme
16 = VDI Durchmesser oder
Breite der Bohrung POSITIONEN REVOLVERKOPFS-
gefräster Aufnahme NR.
20 = VDI Durchmesser oder GRÖSSE
Breite der Bohrung
gefräster Aufnahme 04 = 4 Positionen 08 = typ 80…
25 = VDI Durchmesser oder 10 = typ 100…
Breite der Bohrung
06 = 6 Positionen
gefräster Aufnahme 08 = 8 Positionen 12 = typ 120…
30 = VDI Durchmesser 12 = 12 Positionen 16 = typ 160…
32 = Breite der Bohrung 20 = typ 200…
gefräster Aufnahme
40 = VDI Durchmesser oder 25 = typ 250…
Breite der Bohrung 32 = typ 320…
gefräster Aufnahme SYMBOLE DER 40 = typ 400…
50 = VDI Durchmesser
60 = VDI Durchmesser
MASSE DER ACHSE
NB: Einsetzen Sie die richtige
80 = VDI Durchmesser Typologie
= (egal) Achse
+ (plus) über der Achse
- (minus) unter der Achse
DURCHMESSER
DER SCHEIBE NB: Die VDI Bohrung sollt über
oder unter der Achse stehen auch
VERSION
wenn der Werkzeughalter links ist.
VDI Ø
D = rechts
S = links
Frontale
Aufnahme Ch
MASSE
und radiale (AUSSER ACHSE)
VDI
00 = 0 mm
Gemischt Ø 05 = 5 mm
15 = 15 mm S = standard
(etc.) E = extra
13
02C1298 ALGRA Catalogo 2002 15-04-2003 16:40 Pagina 14
D2 min
d1
D3 min
D1 min
d2
l1
ESEMPIO
Codice N° Dimensioni - Dimensions - Dimensions - Maße Torretta tipo
Code N°
Turret type
Code N° Min Min Min
Tourelle type
Bestell N° h1
mm
h2
mm
b1
mm
d1
mm
d2
mm
D
mm
1 D
mm
2 D
mm
3 f1
mm
Ch
mm
l1
mm Revolverkopfstyp
D12 Duplomatic-BSV-N-120
DF1-16-110-8 B12 16 30 150 110 170 34 Baruffaldi-TOE-120
S12 Sauter-05.480.512
D12 Duplomatic-BSV-N-120
DF1-20-145-8 B12 20 30 185 145 235 42 Baruffaldi-TOE-120
S12 Sauter-05.480.512
D12 Duplomatic-BSV-N-120
DF1-30-190-8 B12 30 30 240 190 300 57 Baruffaldi-TOE-120
S12 Sauter-05.480.512
D16 Duplomatic-BSV-N-160
DF1-40-245-8 B16 40 40 305 245 375 65 Baruffaldi-TOE-160
S16 Sauter-05.480.516
D20 Duplomatic-BSV-N-200
DF1-50-290-8 B20 50 50 365 290 445 80 Baruffaldi-TOE-200
S20 Sauter-05.480.520
D25 Duplomatic-BSV-N-250
DF1-60-340-8 B25 60 63 435 340 525 96 Baruffaldi-TOE-250
S25 Sauter-05.480.525
D32 Duplomatic-BSV-N-320
DF1-80-440-8 B32 80 80 560 440 660 126 Baruffaldi-TOE-320
S32 Sauter-05.480.232
14
02C1298 ALGRA Catalogo 2002 15-04-2003 16:40 Pagina 15
Plateaux porte-outils
Dischi portautensili
Werkzeugscheiben
Disco per 12 portautensili VDI secondo DIN 69880
Toolholder plates
Tooldisc for 12 VDI toolholders to DIN 69880
Plateau pour 12 porte-outils VDI selon DIN 69880
Scheibe für 12 VDI Werkzeughalter nach DIN 69880
D2 min
d1
D3 min
D1 min
d2
l1
ESEMPIO
Codice N° Dimensioni - Dimensions - Dimensions - Maße Torretta tipo
Code N°
Turret type
Code N° Min Min Min
Tourelle type
Bestell N° h1
mm
h2
mm
b1
mm
d1
mm
d2
mm
D
mm
1 D
mm
2 D
mm
3 f1
mm
Ch
mm
l1
mm Revolverkopfstyp
D12 Duplomatic-BSV-N-120
DF1-16-160-12 B12 16 30 200 160 220 34 Baruffaldi-TOE-120
S12 Sauter-05.480.512
D12 Duplomatic-BSV-N-120
DF1-20-195-12 B12 20 30 235 195 285 42 Baruffaldi-TOE-120
S12 Sauter-05.480.512
D16 Duplomatic-BSV-N-160
DF1-30-265-12 B16 30 40 315 265 375 57 Baruffaldi-TOE-160
S16 Sauter-05.480.516
D20 Duplomatic-BSV-N-200
DF1-40-335-12 B20 40 50 395 335 465 65 Baruffaldi-TOE-200
S20 Sauter-05.480.520
D25 Duplomatic-BSV-N-250
DF1-50-400-12 B25 50 63 475 400 555 80 Baruffaldi-TOE-250
S25 Sauter-05.480.525
D32 Duplomatic-BSV-N-320
DF1-60-460-12 B32 60 80 555 460 645 96 Baruffaldi-TOE-320
S32 Sauter-05.480.232
D40 Duplomatic-BSV-N-400
DF1-80-595-12 B40 80 100 715 595 815 126 Baruffaldi-TOE-400
S40 Sauter-05.480.240
15
02C1298 ALGRA Catalogo 2002 15-04-2003 16:40 Pagina 16
Codice N°
Pos.
Articolo – Article
Article – Artikel
Code N°
Code N° α D
mm
D I
mm
Bestell N°
Z4 20 20° 20 6MA 25
D
l Z4 30 20° 30 10MA 35
tassello di bloccaggio
Z4 40 25° 40 12MA 38
wedge
1 gujon
Z4 50 25° 50 12MA 50
Codice N°
Articolo – Article Code N° D I
Pos. Code N°
Article – Artikel mm mm
Bestell N°
Z6 16 7,95 16
Codice N°
Articolo – Article Code N° D
Pos. Code N°
Article – Artikel mm
Bestell N°
16
02C1298 ALGRA Catalogo 2002 15-04-2003 16:40 Pagina 17
Plateaux porte-outils
Dischi portautensili
Werkzeugscheiben
Disco con 8 sedi quadre reversibili e 8 sedi quadre per portautensili longitudinali
Toolholder plates
Tooldisc with 8 reversible square seats and 8 square seats for longitudinal toolholders
Plateau avec 8 sièges rèversibles carrées et 8 sièges carrées pour porte-outils longitudinaux
Scheibe mit 8 umkehrbaren Vierkantaufnahmen und 8 Vierkantaufnahmen für Längswerkzeughalter
l1
b1
h2
h1 d2
d1 Max
D3 Min
Ch min
f1
ESEMPIO
Codice N° Dimensioni - Dimensions - Dimensions - Maße Torretta tipo
Code N°
Turret type
Code N° Max Min Min
Tourelle type
Bestell N° h1
mm
h2
mm
b1
mm
d1
mm
d2
mm
D
mm
1 D
mm
2 D
mm
3 f1
mm
Ch
mm
l1
mm Revolverkopfstyp
D10 Duplomatic-BSV-N-100
DF2-12-150-8 B10 12 12 12 20 25 215 20 150 41 Baruffaldi-TOE-100
S10 Sauter-05.480.510
D12 Duplomatic-BSV-N-120
DF2-16-190-8 B12 16 16 16 25 30 272 23 190 51 Baruffaldi-TOE-120
S12 Sauter-05.480.512
D12 Duplomatic-BSV-N-120
DF2-20-220-8 B12 20 20 20 32 30 312 25 220 61 Baruffaldi-TOE-120
S12 Sauter-05.480.512
D16 Duplomatic-BSV-N-160
DF2-25-275-8 B16 25 25 25 40 40 388 30 275 76 Baruffaldi-TOE-160
S16 Sauter-05.480.516
D20 Duplomatic-BSV-N-200
DF2-32-350-8 B20 32 32 32 50 50 492 35 350 96 Baruffaldi-TOE-200
S20 Sauter-05.480.520
D25 Duplomatic-BSV-N-250
DF2-40-450-8 B25 40 40 40 60 63 612 40 450 126 Baruffaldi-TOE-250
S25 Sauter-05.480.525
17
02C1298 ALGRA Catalogo 2002 15-04-2003 16:40 Pagina 18
Disco con 12 sedi quadre reversibili e 12 sedi quadre per portautensili longitudinali
Tooldisc with 12 reversible square seats and 12 square seats for longitudinal toolholders
Plateau avec 12 sièges rèversibles carrées et 12 sièges carrées pour porte-outils longitudinaux
Scheibe mit 12 umkehrbaren Vierkantaufnahmen und 12 Vierkantaufnahmen für Längswerkzeughalter
l1
b1
h2
h1 d2 d1
max
D3 min
Ch min
f1
ESEMPIO
Codice N° Dimensioni - Dimensions - Dimensions - Maße Torretta tipo
Code N°
Turret type
Code N° Max Min Min
Tourelle type
Bestell N° h1
mm
h2
mm
b1
mm
d1
mm
d2
mm
D
mm
1 D
mm
2 D
mm
3 f1
mm
Ch
mm
l1
mm Revolverkopfstyp
D10 Duplomatic-BSV-N-100
DF2-12-175-12 B10 12 12 12 20 25 241 20 175 41 Baruffaldi-TOE-100
S10 Sauter-05.480.510
D12 Duplomatic-BSV-N-120
DF2-16-230-12 B12 16 16 16 25 30 312 23 230 51 Baruffaldi-TOE-120
S12 Sauter-05.480.512
D16 Duplomatic-BSV-N-160
DF2-20-278-12 B16 20 20 20 32 40 370 25 278 61 Baruffaldi-TOE-160
S16 Sauter-05.480.516
D20 Duplomatic-BSV-N-200
DF2-25-345-12 B20 25 25 25 40 50 455 30 345 76 Baruffaldi-TOE-200
S20 Sauter-05.480.520
D25 Duplomatic-BSV-N-250
DF2-32-435-12 B25 32 32 32 50 63 575 35 435 96 Baruffaldi-TOE-250
S25 Sauter-05.480.525
D32 Duplomatic-BSV-N-320
DF2-40-565-12 B32 40 40 40 60 80 725 40 565 126 Baruffaldi-TOE-320
S32 Sauter-05.480.232
18
02C1298 ALGRA Catalogo 2002 15-04-2003 16:41 Pagina 19
Plateaux porte-outils
Dischi portautensili
Werkzeugscheiben
Componenti per disco con sedi quadre reversibili e sedi quadre per portautensili longitudinali
Toolholder plates
Spare parts for tooldisc with reversible square seats and square seats for longitudinal toolholders
Pièces de rechange pour plateau avec sièges réversibles carrées et sièges carrées pour porte-outils longitudinaux
Ersatzteile für Scheibe mit umkehrbaren Vierkantaufnahmen und Vierkantaufnahmen für Längswerkz.halter
Codice N°
Articolo – Article Code N° a b i d
Pos. Code N°
Article – Artikel mm mm mm
Bestell N°
UT 12/33 12 33 20 M5
b i UT 16/43 16 43 28 M6
Codice N°
Articolo – Article Code N° D I
Pos. Code N°
Article – Artikel mm mm
Bestell N°
ugello di refrigerazione Z3 8 8 6
cooling nozzle Z3 12 12 8
tuyère de réfrigération Z3 14 14 9
D Kühlmitteldüse
2 NB: Per prolunga vedi pag. 64
NB: For extention see page 64
l NB: Pour rallonge voir page 64
NB: Für Verlängerung siehe seite 64
19
02C1298 ALGRA Catalogo 2002 15-04-2003 16:41 Pagina 20
l6
Ø d1
b3
h3
h4
b2
b1
3 (PU1 40 = 5)
l5
Codice N° Dimensioni - Dimensions - Dimensions - Maße Codice N° Dimensioni - Dimensions - Dimensions - Maße
Code N° Code N°
Code N° Code N°
Bestell N° d1
mm
b1
mm
b2
mm
h3
mm
h4
mm
l5
mm
l6
mm
b3
mm
Bestell N° d1
mm
b1
mm
b2
mm
h3
mm
h4
mm
l5
mm
l6
mm
b3
mm
20
02C1298 ALGRA Catalogo 2002 15-04-2003 16:41 Pagina 21
Plateaux porte-outils
Dischi portautensili
Werkzeugscheiben
Portautensile a sede quadra, reversibile longitudinale su disco DF2
Toolholder plates
Longitudinal toolholder with reversible square seat on DF2 toolholder plate
Porte-outil longitudinal avec siège carrée, reversible, sur plateau porte-outil DF2
Längswerkzeughalter mit umkehrbarer Vierkantaufnahme auf Werkzeugscheibe DF2
b3
h3
h2
h4
h1
3 (PU2 40 = 5)
b2 l6 l7
b1 l5
21
02C1298 ALGRA Catalogo 2002 15-04-2003 16:41 Pagina 22
02C1298 ALGRA Catalogo 2002 15-04-2003 16:41 Pagina 23
l1
d1
l3
l2
A1 16X44 16 44 78 44
A1 20X65 20 65 100 60
A1 30X85 30 85 130 76
A1 40X100 40 100 151 96
A1 50X125 50 125 160 120
A1 60X160 60 160 165 125
A1 80X200 80 200 220 160
24
02C1298 ALGRA Catalogo 2002 15-04-2003 16:41 Pagina 25
l4
d2
A2 16X60 16 40 60
A2 20X70 20 50 70
A2 30X100 30 68 100
A2 30X240 30 68 240
A2 40X120 40 83 120
A2 40X320 40 83 320
A2 50X135 50 98 135
A2 50X400 50 98 400
A2 60X150 60 123 150
A2 60X480 60 123 480
A2 80X500 80 158 500
25
02C1298 ALGRA Catalogo 2002 15-04-2003 16:41 Pagina 26
d1
h3
h2
h4 b3
h1
b2
l6
b1
l5
B1 16X12X24 16 42 23 5 12 17 20 22 24 11
B1 16X12X34 16 42 23 5 12 17 20 22 34 11
B1 20X16X30 20 55 30 7 16 22 25 30 30 14
B1 20X16X40 20 55 30 7 16 22 25 30 40 14
B1 30X20/16X40 30 70 35 10 20/16 29 28 38 40 18
B1 30X20/16X60 30 70 35 10 20/16 29 28 38 60 18
B1 40X25/20X44 40 85 42,5 12,5 25/20 34 32,5 48 44 22
B1 50X32/25X55 50 100 50 16 32/25 41 35 60 55 25
B1 60X32X60 60 125 62,5 16 32 41 42,5 62,5 60 30
B1 80X40X75 80 160 80 20 40 53 55 80 75 35
N.B.: A richiesta: gambi con diametro 25 (DIN 69880) – sede per portautensili in pollici
By request: Shanks with 25 diameter (DIN 69880) – Toolholderseat in inches
Sur demande: Queues avec diamètre 25 (DIN 69880) – Siège porte-outils en pouches
Auf Anfrage: Schäfte mit 25 Durchmesser (DIN 69880) – Werkzeughalteraufnahme in Zoll
26
02C1298 ALGRA Catalogo 2002 15-04-2003 16:41 Pagina 27
h3
b3
h2
h1 h4
l6 b2
l5 b1
B2 16X12X24 16 42 23 5 12 17 20 22 24 11
B2 16X12X34 16 42 23 5 12 17 20 22 34 11
B2 20X16X30 20 55 30 7 16 22 25 30 30 14
B2 20X16X40 20 55 30 7 16 22 25 30 40 14
B2 30X20/16X40 30 70 35 10 20/16 29 28 38 40 18
B2 30X20/16X60 30 70 35 10 20/16 29 28 38 60 18
B2 40X25/20X44 40 85 42,5 12,5 25/20 34 32,5 48 44 22
B2 50X32/25X55 50 100 50 16 32/25 41 35 60 55 25
B2 60X32X60 60 125 62,5 16 32 41 42,5 62,5 60 30
B2 80X40X75 80 160 80 20 40 53 55 80 75 35
N.B.: A richiesta: gambi con diametro 25 (DIN 69880) – sede per portautensili in pollici
By request: Shanks with 25 diameter (DIN 69880) – Toolholderseat in inches
Sur demande: Queues avec diamètre 25 (DIN 69880) – Siège porte-outils en pouches
Auf Anfrage: Schäfte mit 25 Durchmesser (DIN 69880) – Werkzeughalteraufnahme in Zoll
27
02C1298 ALGRA Catalogo 2002 15-04-2003 16:41 Pagina 28
d1
h3
h2 h1
h4
b3
b2
l6
b1
l5
B3 16X12X24 16 42 23 5 12 17 20 22 24 11
B3 16X12X34 16 42 23 5 12 17 20 22 34 11
B3 20X16X30 20 55 30 7 16 22 30 25 30 14
B3 20X16X40 20 55 30 7 16 22 30 25 40 14
B3 30X20/16X40 30 70 35 10 20/16 29 38 35 40 18
B3 30X20/16X60 30 70 35 10 20/16 29 38 35 60 18
B3 40X25/20X44 40 85 42,5 12,5 25/20 34 48 42,5 44 22
B3 50X32/25X55 50 100 50 16 32/25 41 60 50 55 25
B3 60X32X60 60 125 62,5 16 32 41 62,5 62,5 60 30
B3 80X40X75 80 160 80 20 40 53 80 80 75 35
N.B.: A richiesta: gambi con diametro 25 (DIN 69880) – sede per portautensili in pollici
By request: Shanks with 25 diameter (DIN 69880) – Toolholderseat in inches
Sur demande: Queues avec diamètre 25 (DIN 69880) – Siège porte-outils en pouches
Auf Anfrage: Schäfte mit 25 Durchmesser (DIN 69880) – Werkzeughalteraufnahme in Zoll
28
02C1298 ALGRA Catalogo 2002 15-04-2003 16:41 Pagina 29
h3
h2
h1
b3
h4
b2
l6
b1
l5
B4 16X12X24 16 42 23 5 12 17 20 22 24 11
B4 16X12X34 16 42 23 5 12 17 20 22 34 11
B4 20X16X30 20 55 30 7 16 22 30 25 30 14
B4 20X16X40 20 55 30 7 16 22 30 25 40 14
B4 30X20/16X40 30 70 35 10 20/16 29 38 35 40 18
B4 30X20/16X60 30 70 35 10 20/16 29 38 35 60 18
B4 40X25/20X44 40 85 42,5 12,5 25/20 34 48 42,5 44 22
B4 50X32/25X55 50 100 50 16 32/25 41 60 50 55 25
B4 60X32X60 60 125 62,5 16 32 41 62,5 62,5 60 30
B4 80X40X75 80 160 80 20 40 53 80 80 75 35
N.B.: A richiesta: gambi con diametro 25 (DIN 69880) – sede per portautensili in pollici
By request: Shanks with 25 diameter (DIN 69880) – Toolholderseat in inches
Sur demande: Queues avec diamètre 25 (DIN 69880) – Siège porte-outils en pouches
Auf Anfrage: Schäfte mit 25 Durchmesser (DIN 69880) – Werkzeughalteraufnahme in Zoll
29
02C1298 ALGRA Catalogo 2002 15-04-2003 16:41 Pagina 30
h3 d1
h2
h4
h1
b3
b2 l6
b1
l5
B5 16X12X24 16 58 39 5 12 17 20 22 24 11
B5 16X12X34 16 58 39 5 12 17 20 22 34 11
B5 20X16X30 20 75 50 7 16 22 25 30 30 14
B5 20X16X40 20 75 50 7 16 22 25 30 40 14
B5 30X20/16X40 30 100 65 10 20/16 29 28 38 40 18
B5 30X20/16X60 30 100 65 10 20/16 29 28 38 60 18
B5 40X25/20X44 40 118 75,5 12,5 25/20 34 32,5 48 44 22
B5 50X32/25X55 50 130 80 16 32/25 41 35 60 55 25
B5 60X32X60 60 145 82,5 16 32 41 42,5 62,5 60 30
B5 80X40X75 80 190 110 20 40 53 55 80 75 35
N.B.: A richiesta: gambi con diametro 25 (DIN 69880) – sede per portautensili in pollici
By request: Shanks with 25 diameter (DIN 69880) – Toolholderseat in inches
Sur demande: Queues avec diamètre 25 (DIN 69880) – Siège porte-outils en pouches
Auf Anfrage: Schäfte mit 25 Durchmesser (DIN 69880) – Werkzeughalteraufnahme in Zoll
30
02C1298 ALGRA Catalogo 2002 15-04-2003 16:41 Pagina 31
h2 h4
h1
b3
b2
b1
l6
l5
B6 16X12X24 16 58 39 5 12 17 20 22 24 11
B6 16X12X34 16 58 39 5 12 17 20 22 34 11
B6 20X16X30 20 75 50 7 16 22 25 30 30 14
B6 20X16X40 20 75 50 7 16 22 25 30 40 14
B6 30X20/16X40 30 100 65 10 20/16 29 28 38 40 18
B6 30X20/16X60 30 100 65 10 20/16 29 28 38 60 18
B6 40X25/20X44 40 118 75,5 12,5 25/20 34 32,5 48 44 22
B6 50X32/25X55 50 130 80 16 32/25 41 35 60 55 25
B6 60X32X60 60 145 82,5 16 32 41 42,5 62,5 60 30
B6 80X40X75 80 190 110 20 40 53 55 80 75 35
N.B.: A richiesta: gambi con diametro 25 (DIN 69880) – sede per portautensili in pollici
By request: Shanks with 25 diameter (DIN 69880) – Toolholderseat in inches
Sur demande: Queues avec diamètre 25 (DIN 69880) – Siège porte-outils en pouches
Auf Anfrage: Schäfte mit 25 Durchmesser (DIN 69880) – Werkzeughalteraufnahme in Zoll
31
02C1298 ALGRA Catalogo 2002 15-04-2003 16:41 Pagina 32
b1
h3
b2
d1
h2 h1
h4
b3
l6
l5
B7 16X12X24 16 58 39 5 12 17 20 22 24 11
B7 16X12X34 16 58 39 5 12 17 20 22 34 11
B7 20X16X30 20 75 50 7 16 22 30 25 30 14
B7 20X16X40 20 75 50 7 16 22 30 25 40 14
B7 30X20/16X40 30 100 65 10 20/16 29 38 35 40 18
B7 30X20/16X60 30 100 65 10 20/16 29 38 35 60 18
B7 40X25/20X44 40 118 75,5 12,5 25/20 34 48 42,5 44 22
B7 50X32/25X55 50 130 80 16 32/25 41 60 50 55 25
B7 60X32X60 60 145 82,5 16 32 41 62,5 62,5 60 30
B7 80X40X75 80 190 110 20 40 53 80 80 75 35
N.B.: A richiesta: gambi con diametro 25 (DIN 69880) – sede per portautensili in pollici
By request: Shanks with 25 diameter (DIN 69880) – Toolholderseat in inches
Sur demande: Queues avec diamètre 25 (DIN 69880) – Siège porte-outils en pouches
Auf Anfrage: Schäfte mit 25 Durchmesser (DIN 69880) – Werkzeughalteraufnahme in Zoll
32
02C1298 ALGRA Catalogo 2002 15-04-2003 16:41 Pagina 33
b2 h1 h2
h4
b3
l6
l5
B8 16X12X24 16 58 39 5 12 17 20 22 24 11
B8 16X12X34 16 58 39 5 12 17 20 22 34 11
B8 20X16X30 20 75 50 7 16 22 30 25 30 14
B8 20X16X40 20 75 50 7 16 22 30 25 40 14
B8 30X20/16X40 30 100 65 10 20/16 29 38 35 40 18
B8 30X20/16X60 30 100 65 10 20/16 29 38 35 60 18
B8 40X25/20X44 40 118 75,5 12,5 25/20 34 48 42,5 44 22
B8 50X32/25X55 50 130 80 16 32/25 41 60 50 55 25
B8 60X32X60 60 145 82,5 16 32 41 62,5 62,5 60 30
B8 80X40X75 80 190 110 20 40 53 80 80 75 35
N.B.: A richiesta: gambi con diametro 25 (DIN 69880) – sede per portautensili in pollici
By request: Shanks with 25 diameter (DIN 69880) – Toolholderseat in inches
Sur demande: Queues avec diamètre 25 (DIN 69880) – Siège porte-outils en pouches
Auf Anfrage: Schäfte mit 25 Durchmesser (DIN 69880) – Werkzeughalteraufnahme in Zoll
33
02C1298 ALGRA Catalogo 2002 15-04-2003 16:41 Pagina 34
d1
l7
b1
h2
l6
h3
h1
h4 b3 l5
b2
C1 16X12 16 43 24 11 12 17 20 22 44 5 20
C1 20X16 20 52 27 14 16 22 25 30 55 7 30
C1 30X20/16 30 70 35 18 20/16 29 28 38 70 10 30
C1 40X25/20 40 85 42,5 22 25/20 34 32,5 48 85 12,5 30
C1 50X32/25 50 100 50 24,5 32/25 41 35 60 100 16 40
C1 60X32 60 125 62,5 30 32 41 42,5 62,5 125 16 40
C1 80X40 80 160 80 39 40 53 55 80 160 20 40
N.B.: A richiesta: gambi con diametro 25 (DIN 69880) – sede per portautensili in pollici
By request: Shanks with 25 diameter (DIN 69880) – Toolholderseat in inches
Sur demande: Queues avec diamètre 25 (DIN 69880) – Siège porte-outils en pouches
Auf Anfrage: Schäfte mit 25 Durchmesser (DIN 69880) – Werkzeughalteraufnahme in Zoll
34
02C1298 ALGRA Catalogo 2002 15-04-2003 16:41 Pagina 35
b1
h2
l6
h3
h1
h4
l5 b3
b2
C2 16X12 16 43 24 11 12 17 20 22 44 5 20
C2 20X16 20 65 40 14 16 22 25 30 50 - 30
C2 30X20/16 30 76 41 18 20/16 29 28 38 70 10 30
C2 40X25/20 40 90 47,5 22 25/20 34 32,5 48 85 12,5 30
C2 50X32/25 50 105 55 24,5 32/25 41 35 60 100 16 40
C2 60X32 60 125 62,5 30 32 41 42,5 62,5 125 16 40
C2 80X40 80 160 78 37 40 53 55 80 160 20 40
N.B.: A richiesta: gambi con diametro 25 (DIN 69880) – sede per portautensili in pollici
By request: Shanks with 25 diameter (DIN 69880) – Toolholderseat in inches
Sur demande: Queues avec diamètre 25 (DIN 69880) – Siège porte-outils en pouches
Auf Anfrage: Schäfte mit 25 Durchmesser (DIN 69880) – Werkzeughalteraufnahme in Zoll
35
02C1298 ALGRA Catalogo 2002 15-04-2003 16:41 Pagina 36
d1
l7
b1
l6 h2
h3 h1
h4
b3
l5
b2
C3 16X12 16 43 24 11 12 17 22 20 44 5 20
C3 20X16 20 52 27 14 16 22 30 25 55 7 30
C3 30X20/16 30 70 35 18 20/16 29 38 35 70 10 30
C3 40X25/20 40 85 42,5 22 25/20 34 48 42,5 85 12,5 30
C3 50X32/25 50 100 50 24,5 32/25 41 60 50 100 16 40
C3 60X32 60 125 62,5 30 32 41 62,5 62,5 125 16 40
C3 80X40 80 160 80 39 40 53 80 80 160 80 40
N.B.: A richiesta: gambi con diametro 25 (DIN 69880) – sede per portautensili in pollici
By request: Shanks with 25 diameter (DIN 69880) – Toolholderseat in inches
Sur demande: Queues avec diamètre 25 (DIN 69880) – Siège porte-outils en pouches
Auf Anfrage: Schäfte mit 25 Durchmesser (DIN 69880) – Werkzeughalteraufnahme in Zoll
36
02C1298 ALGRA Catalogo 2002 15-04-2003 16:41 Pagina 37
l6
b1 h2
h3
h1
h4
b3
l5
b2
C4 16X12 16 43 24 11 12 17 22 20 44 5 20
C4 20X16 20 65 40 14 16 22 30 25 50 - 30
C4 30X20/16 30 76 41 18 20/16 29 38 35 70 10 30
C4 40X25/20 40 90 47,5 22 25/20 34 48 42,5 85 12,5 30
C4 50X32/25 50 105 55 24,5 32/25 41 60 50 100 16 40
C4 60X32 60 125 62,5 30 32 41 62,5 62,5 125 16 40
C4 80X40 80 160 78 37 40 53 80 80 160 20 40
N.B.: A richiesta: gambi con diametro 25 (DIN 69880) – sede per portautensili in pollici
By request: Shanks with 25 diameter (DIN 69880) – Toolholderseat in inches
Sur demande: Queues avec diamètre 25 (DIN 69880) – Siège porte-outils en pouches
Auf Anfrage: Schäfte mit 25 Durchmesser (DIN 69880) – Werkzeughalteraufnahme in Zoll
37
02C1298 ALGRA Catalogo 2002 15-04-2003 16:41 Pagina 38
b1
l1 d1
l2
h3
b2 h1
h2
Ø d2
N.B.: A richiesta: gambi con diametro 25 (DIN 69880) – sede per portautensili in pollici
By request: Shanks with 25 diameter (DIN 69880) – Toolholderseat in inches
Sur demande: Queues avec diamètre 25 (DIN 69880) – Siège porte-outils en pouches
Auf Anfrage: Schäfte mit 25 Durchmesser (DIN 69880) – Werkzeughalteraufnahme in Zoll
38
02C1298 ALGRA Catalogo 2002 15-04-2003 16:41 Pagina 39
d1
l1
l2
h3
h1
h2 b2
Ø d2
N.B.: A richiesta: gambi con diametro 25 (DIN 69880) – sede per portautensili in pollici
By request: Shanks with 25 diameter (DIN 69880) – Toolholderseat in inches
Sur demande: Queues avec diamètre 25 (DIN 69880) – Siège porte-outils en pouches
Auf Anfrage: Schäfte mit 25 Durchmesser (DIN 69880) – Werkzeughalteraufnahme in Zoll
39
02C1298 ALGRA Catalogo 2002 15-04-2003 16:41 Pagina 40
d1
h3
h2
h2 b3
h4
h1
b2
b1 l5
l6
D1 30X20/16 30 76 35 18 20/16 29 28 38 60 18
D1 40X25/20 40 90 42,5 22 25/20 34 32,5 48 72 22
D1 50X32/25 50 105 50 24,5 32/25 41 35 60 85 25
D1 60X32 60 115 57,5 25 32 41 42,5 62,5 110 25
D1 80X40 80 152 76 35 40 53 55 80 140 35
N.B.: A richiesta: gambi con diametro 25 (DIN 69880) – sede per portautensili in pollici
By request: Shanks with 25 diameter (DIN 69880) – Toolholderseat in inches
Sur demande: Queues avec diamètre 25 (DIN 69880) – Siège porte-outils en pouches
Auf Anfrage: Schäfte mit 25 Durchmesser (DIN 69880) – Werkzeughalteraufnahme in Zoll
40
02C1298 ALGRA Catalogo 2002 15-04-2003 16:41 Pagina 41
h2 h1 h2
h4
b3
b2 l6
b1 l5
D2 30X20/16 30 76 35 18 20/16 29 38 35 60 18
D2 40X25/20 40 90 42,5 22 25/20 34 48 42,5 72 22
D2 50X32/25 50 105 50 24,5 32/25 41 60 50 85 25
D2 60X32 60 115 57,5 25 32 41 62,5 62,5 110 25
D2 80X40 80 152 76 35 40 53 80 80 140 35
N.B.: A richiesta: gambi con diametro 25 (DIN 69880) – sede per portautensili in pollici
By request: Shanks with 25 diameter (DIN 69880) – Toolholderseat in inches
Sur demande: Queues avec diamètre 25 (DIN 69880) – Siège porte-outils en pouches
Auf Anfrage: Schäfte mit 25 Durchmesser (DIN 69880) – Werkzeughalteraufnahme in Zoll
41
02C1298 ALGRA Catalogo 2002 15-04-2003 16:41 Pagina 42
d1
h3 h2
b3
h2
h4 h1
l6 l5
b1 b2
D1-S1 20X16 20 55 30 14 16 22 25 30 55 14
D1-S1 30X20/16 30 70 35 18 20/16 29 28 38 70 18
D1-S1 40X25/20 40 85 42,5 22 25/20 34 32,5 48 85 22
D1-S1 50X32/25 50 100 50 25 32/25 41 35 60 120 25
D1-S1 60X32 60 125 62,5 30 32 41 42,5 62,5 135 30
D1-S1 80X40 80 160 80 39 40 53 55 80 160 35
N.B.: A richiesta: gambi con diametro 25 (DIN 69880) – sede per portautensili in pollici
By request: Shanks with 25 diameter (DIN 69880) – Toolholderseat in inches
Sur demande: Queues avec diamètre 25 (DIN 69880) – Siège porte-outils en pouches
Auf Anfrage: Schäfte mit 25 Durchmesser (DIN 69880) – Werkzeughalteraufnahme in Zoll
42
02C1298 ALGRA Catalogo 2002 15-04-2003 16:41 Pagina 43
h3
h2
b3 h2
h4
h1
b2
l6
l5 b1
D1-S2 20X16 20 55 30 14 16 22 25 30 55 14
D1-S2 30X20/16 30 76 41 18 20/16 29 28 38 70 18
D1-S2 40X25/20 40 90 47,5 22 25/20 34 32,5 48 85 22
D1-S2 50X32/25 50 105 55 25 32/25 41 35 60 120 25
D1-S2 60X32 60 125 62,5 30 32 41 42,5 62,5 135 30
D1-S2 80X40 80 160 80 37 40 53 55 80 160 35
N.B.: A richiesta: gambi con diametro 25 (DIN 69880) – sede per portautensili in pollici
By request: Shanks with 25 diameter (DIN 69880) – Toolholderseat in inches
Sur demande: Queues avec diamètre 25 (DIN 69880) – Siège porte-outils en pouches
Auf Anfrage: Schäfte mit 25 Durchmesser (DIN 69880) – Werkzeughalteraufnahme in Zoll
43
02C1298 ALGRA Catalogo 2002 15-04-2003 16:41 Pagina 44
d1
l3
l1 b1
d4
d2
d3 l2
Codice N° Dimensioni - Dimensions - Dimensions - Maße Codice N° Dimensioni - Dimensions - Dimensions - Maße
Code N° Code N°
Code N° Code N°
Bestell N° d1
mm
d2
mm
d3
mm
d4
mm
b1
mm
l1
mm
l2
mm
l3
mm
Bestell N° d1
mm
d2
mm
d3
mm
d4
mm
b1
mm
l1
mm
l2
mm
l3
mm
E1 20X16 20 36 50 16 - 67 18 54 E1 50X40 50 60 98 40 35 90 30 73
E1 20X20 20 40 50 20 - 67 18 54 E1 50X50 50 70 98 50 35 100 30 83
E1 20X25 20 45 50 25 - 71 18 59 E1 60X20 60 40 123 20 42,5 80 30 54
E1 30X16 30 36 68 16 28 67 22 54 E1 60X25 60 45 123 25 42,5 80 30 59
E1 30X20 30 40 68 20 28 67 22 54 E1 60X32 60 52 123 32 42,5 80 30 63
E1 30X25 30 45 68 25 28 71 22 59 E1 60X40 60 60 123 40 42,5 90 30 73
E1 30X32 30 52 68 32 28 75 22 63 E1 60X50 60 70 123 50 42,5 100 30 83
E1 30X40 30 60 68 40 28 90 22 73 E1 80X20 80 40 158 20 55 80 30 54
E1 40X16 40 36 83 16 32,5 67 22 54 E1 80X25 80 45 158 25 55 80 30 59
E1 40X20 40 40 83 20 32,5 67 22 54 E1 80X32 80 52 158 32 55 90 30 63
E1 40X25 40 45 83 25 32,5 75 22 59 E1 80X40 80 60 158 40 55 100 30 73
E1 40X32 40 52 83 32 32,5 75 22 63 E1 80X50 80 70 158 50 55 100 30 83
E1 40X40 40 60 83 40 32,5 90 22 73
E1 40X50 40 70 83 50 32,5 100 22 83
E1 50X20 50 40 98 20 35 67 30 54
E1 50X25 50 45 98 25 35 80 30 59
E1 50X32 50 52 98 32 35 80 30 63
N.B.: A richiesta: gambi con diametro 25 (DIN 69880) – sede per portautensili in pollici
By request: Shanks with 25 diameter (DIN 69880) – Toolholderseat in inches
Sur demande: Queues avec diamètre 25 (DIN 69880) – Siège porte-outils en pouches
Auf Anfrage: Schäfte mit 25 Durchmesser (DIN 69880) – Werkzeughalteraufnahme in Zoll
44
02C1298 ALGRA Catalogo 2002 15-04-2003 16:41 Pagina 45
b1
l2
d4
d2
d3 l1
Codice N° Dimensioni - Dimensions - Dimensions - Maße Codice N° Dimensioni - Dimensions - Dimensions - Maße
Code N° Code N°
Code N° Code N°
Bestell N° d1
mm
d2
mm
d3
mm
d4
mm
b1
mm
l1
mm
l2
mm
l3
mm
Bestell N° d1
mm
d2
mm
d3
mm
d4
mm
b1
mm
l1
mm
l2
mm
l3
mm
N.B.: A richiesta: gambi con diametro 25 (DIN 69880) – sede per portautensili in pollici
By request: Shanks with 25 diameter (DIN 69880) – Toolholderseat in inches
Sur demande: Queues avec diamètre 25 (DIN 69880) – Siège porte-outils en pouches
Auf Anfrage: Schäfte mit 25 Durchmesser (DIN 69880) – Werkzeughalteraufnahme in Zoll
45
02C1298 ALGRA Catalogo 2002 15-04-2003 16:42 Pagina 46
Bussola di riduzione
Reducing sleeve
Douille de réduction
Reduzierhülse
l1
d7
d6
E2-1 25X8 25 8 60
E2-1 25X10 25 10 60
E2-1 25X12 25 12 60
E2-1 32X8 32 8 70
E2-1 32X10 32 10 70
E2-1 32X12 32 12 70
E2-1 32X16 32 16 70
E2-1 32X20 32 20 70
E2-1 40X8 40 8 80
E2-1 40X10 40 10 80
E2-1 40X12 40 12 80
E2-1 40X16 40 16 80
E2-1 40X20 40 20 80
E2-1 40X25 40 25 80
E2-1 50X16 50 16 90
E2-1 50X20 50 20 90
E2-1 50X25 50 25 90
E2-1 50X32 50 32 90
46
02C1298 ALGRA Catalogo 2002 15-04-2003 16:42 Pagina 47
d7 l1
E2-2 25X16 25 16 60
E2-2 32X25 32 25 70
E2-2 40X32 40 32 80
E2-2 50X40 50 40 90
d6 d6
CM CM
l1 l1
E2-3 32X1 32 1 90
E2-3 32X2 32 2 90
E2-3 32X3 32 3 100
E2-3 40X2 40 2 90
E2-3 40X3 40 3 100
E2-3 40X4 40 4 120
E2-3 50X2 50 2 90
E2-3 50X3 50 3 100
E2-3 50X4 50 4 120
47
02C1298 ALGRA Catalogo 2002 15-04-2003 16:42 Pagina 48
Bussola di riduzione
Adaptor
Douille de réduction
Reduzierhülse
d1
l2
d2 l1
48
02C1298 ALGRA Catalogo 2002 15-04-2003 16:42 Pagina 49
l2 d1
l1
*
CM l2
l1
CM
49
02C1298 ALGRA Catalogo 2002 15-04-2003 16:42 Pagina 50
d1
d4
d2 b1
d3 l2
l1
50
02C1298 ALGRA Catalogo 2002 15-04-2003 16:42 Pagina 51
30° C
Codice N°
Code N° Note – Notes – Notes - Bemerkungen
Code N° A* max B
mm
C L
mm
min
Bestell N° mm
51
02C1298 ALGRA Catalogo 2002 15-04-2003 16:42 Pagina 52
Mandrino VDI
VDI shank tapping chuck
Mandrin VDI
VDI Spannfutter
D
l
52
02C1298 ALGRA Catalogo 2002 15-04-2003 16:42 Pagina 53
D
f
d1
s
b
a
battuta
mandrino
53
02C1298 ALGRA Catalogo 2002 15-04-2003 16:42 Pagina 54
f
D
a
b
battuta
mandrino
Per ogni Ø di gambo del maschio è richiesta una bussola. Nell’ordinazione specificare il Ø ‘f’ e la capacità di maschiatura
A bush is required for each tap shank diameter. When ordering specify diameter ‘f’ and tap capacity
Une douille est demandée pour chaque diamètre du queue du taraud. Dans la commande spécifier le Ø ‘f’ et capacité de taraudage
Eine Buchse ist für jede Ø des Gewindebohrerschaft gebraucht. Im Bestellfalle geben Sie Ø ‘f’ an und gewindebohrer fähigkeit
54
02C1298 ALGRA Catalogo 2002 15-04-2003 16:42 Pagina 55
d
b
c
f
D battuta
mandrino
Per ogni Ø di gambo del maschio è richiesta una bussola. Nell’ordinazione specificare il Ø ‘f’ e la capacità di maschiatura
A bush is required for each tap shank diameter. When ordering specify diameter ‘f’ and tap capacity
Une douille est demandée pour chaque diamètre du queue du taraud. Dans la commande spécifier le Ø ‘f’ et capacité de taraudage
Eine Buchse ist für jede Ø des Gewindebohrerschaft gebraucht. Im Bestellfalle geben Sie Ø ‘f’ an und gewindebohrer fähigkeit
55
02C1298 ALGRA Catalogo 2002 15-04-2003 16:42 Pagina 56
l2 d1
d
D
l1
E7 20 1÷13 20 1÷13 57 82 88
E7 30 1÷13 30 1÷13 57 82 88
E7 40 1÷13 40 1÷13 57 82 91
E7 30 3÷16 30 3÷16 57 82 93
E7 40 3÷16 40 3÷16 57 85 96
56
02C1298 ALGRA Catalogo 2002 15-04-2003 16:42 Pagina 57
l3
l2
d4
d5
d2 l1 b1
b2
57
02C1298 ALGRA Catalogo 2002 15-04-2003 16:42 Pagina 58
l6 l5 d1
h1
0,5
h3
b2
b1 0,5
h2
L1 30-26 30 70 35 26 38 35,5 44 50
L1 40-26 40 85 42,5 26 42,5 35,5 44 50
L1 40-32 40 85 42,5 32 42,5 35,5 44 50
58
02C1298 ALGRA Catalogo 2002 15-04-2003 16:42 Pagina 59
d2 l2
d3
L2 20 20 42 50 16
L2 30 30 42 68 16
L2 40 40 42 83 22
L2 50 50 42 98 30
59
02C1298 ALGRA Catalogo 2002 15-04-2003 16:42 Pagina 60
Stringibarra VDI
VDI bar clamp
Serre barre VDI
VDI Stangengreifer
b1
l3
h1 d1
d2-d3
l1
b2
l2
60
02C1298 ALGRA Catalogo 2002 15-04-2003 16:42 Pagina 61
3
15
11
8
2
16
17
4
5 13
7
Codice N°
Code N° Articolo – Article Dimensioni disponibili – Available dimensions
Pos.
Code N° Article – Artikel Dimensions disponibles – Verfügbare Masse
Bestell N°
61
02C1298 ALGRA Catalogo 2002 15-04-2003 16:42 Pagina 62
d1
d3
l2
l1
d2
Y16 16 20 40 195 13
Y20 20 30 50 221 16
Y25 25 30 58 221 16
Y30 30 30 68 221 16
Y40 40 40 83 225 20
Y50 50 40 98 225 20
Y60 60 40 123 225 20
62
02C1298 ALGRA Catalogo 2002 15-04-2003 16:42 Pagina 63
l1
l2
d2
63
02C1298 ALGRA Catalogo 2002 15-04-2003 16:42 Pagina 64
Ugello di refrigerazione
Cooling nozzle
Tuyère de réfrigération
Kühlmitteldüse
Codice N°
Code N°
Code N° D
mm
l
mm
Bestell N°
Z3 8 8 6
D Z3 12 12 8
Z3 14 14 9
64
02C1298 ALGRA Catalogo 2002 15-04-2003 16:42 Pagina 65
Codice N°
Code N° Articolo – Article - Article – Artikel
Pos.
Code N°
Bestell N°
N.B.: Per pos. 2, 3, 4 indicare sull’ordine il codice del portautensile. Es.: ugello Z3 per B1 40x25/20
For pos. 2, 3, 4 when ordering please, give toolholder code. Ex.: Z3 for B1 40x25/20
Pour pos. 2, 3, 4 à la commande spécifier le code du porte-outil. Ex.: Z3 pour B1 40x25/20
Für Pos. 2, 3, 4 im Bestellfalle Code des Werkzeughalters angeben. z.B.: Z3 für B1 40x25/20
65
02C1298 ALGRA Catalogo 2002 15-04-2003 16:42 Pagina 66
02C1298 ALGRA Catalogo 2002 15-04-2003 16:43 Pagina 67
Portautensile VDI speciale (per dischi VDI radiali tipo DF5) per bareni
VDI special toolholder (for radial VDI tooldiscs type DF5) for boring bars
Porte-outil VDI special (pour VDI radial plateaux type DF5) pour outils à alesér
VDI Sonderwerzeughalter (für VDI radial Scheiben Typ DF5) für Bohrstangen
60
E6-30x25-70 25
E6-30x32-70 32
70
70
Uscita refrigerante dx, sx e interno
Right, left and internal coolant outlet vdi30
Sortie du réfrigérant droite, gauche et intérieure
Rechter, linker und innener Kühlmittelsausgang
135
Codice N° Ø sede bareno
Code N° Boring bar seat ø
115 Code N° Ø siège outil
190
Bestell N° Bohrstangen Sitz ø
E6-30x25-70- 25
-115
70
70
Uscita refrigerante dx,sx e interno
Right, left and internal coolant outlet
vdi30
Sortie du réfrigérant droite, gauche et intériure
Rechter,linker und innener Kühlmittelsausgang
140
60
110 165 Codice N° Ø sede bareno
Code N° Boring bar seat ø
85
Code N° Ø siège outil
Bestell N° Bohrstangen Sitz ø
E6-30x32-140 32
70
70
Uscita refrigerante dx, sx e interno vdi30
Right, left and internal coolant outlet
Sortie du réfrigérant droite, gauche et intérieure
Rechter, linker und innener Kühlmittelsausgang
68
02C1298 ALGRA Catalogo 2002 15-04-2003 16:43 Pagina 69
Portautensile VDI speciale (per dischi VDI radiali tipo DF5) per bareni
VDI special toolholder (for radial VDI tooldiscs type DF5) for boring bars
Porte-outil VDI special (pour VDI radial plateaux type DF5) pour outils à alesér
VDI Sonderwerzeughalter (für VDI radial Scheiben Typ DF5) für Bohrstangen
60
95
110
165 Codice N° Ø sede bareno
85
Code N° Boring bar seat ø
Code N° Ø siège outil
70 E6-30x32-95 32
Uscita refrigerante dx, sx e interno
Right, left and internal coolant outlet
Sortie du réfrigérant droite, gauche et intérieure vdi30
Rechter, linker und innener Kühlmittelsausgang
Portautensile VDI speciale (per dischi VDI radiali tipo DF5) con sede quadra
VDI special toolholder (for radial VDI tooldiscs type DF5) with square seat
Porte-outil VDI special (pour VDI radial plateaux type DF5) avec siège carrée
VDI Sonderwerzeughalter (für VDI radial Scheiben Typ DF5) mit Vierkantaufnahme
40
= =
Portautensile triplo diritto-rovescio
Triple toolholder upside-down
Triple porte-outil droit-renversé
Dreifacher Werkzeughalter gerade-überkopf
70
125
E6/Q-30x20
76 110
vdi30
= 40
Portautensile per troncatura
=
Toolholder for parting
Porte-outil pour coupure
60 Werkzeughalter für Trennen
115
E6/T-30x20
76
77
vdi30
69
02C1298 ALGRA Catalogo 2002 15-04-2003 16:43 Pagina 70
Portautensili VDI speciali (per dischi VDI radiali tipo DF5) a richiesta
VDI special toolholders (for radial VDI tooldiscs type DF5) by request
Porte-outils VDI special (pour VDI radial plateaux type DF5) sur demande
VDI Sonderwerzeughalter (für VDI radial Scheiben Typ DF5) auf Anfrage
S’il vous plaît compiler les Bitte füllen Sie die folgende Tabellen
suivantes tables et le complet code und den vollständige Bestell n°
de l’article demandé des angefragten Teiles aus
- Lato torretta
- Revolver side
- Côte tourelle
- Revolverseite
P
M
Za Zb
Zc Zd
70
02C1298 ALGRA Catalogo 2002 15-04-2003 16:43 Pagina 71
Portautensile VDI speciale (per dischi VDI radiali tipo DF5) per bareni a richiesta
VDI special toolholder (for radial VDI tooldiscs type DF5) for boring bars by request
Porte-outil VDI special (pour VDI radial plateaux type DF5) pour outils à alesér sur demande
VDI Sonderwerzeughalter (für VDI radial Scheiben Typ DF5) für Bohrstangen auf Anfrage
ØB
VDI A B / / / X Y
E6/I
X ..... ............................
Y
VDI
Codice da compilare
A Code n° to be filled in
Code n° à compiler
E
Bestell n° auszufüllen
D
ØB VDI A B C D E X Y
E6/I
X Y ..... ............................
VDI
71
02C1298 ALGRA Catalogo 2002 15-04-2003 16:43 Pagina 72
02C1298 ALGRA Catalogo 2002 15-04-2003 16:43 Pagina 73
R A PP P 20 1 2 3 U S1
D Destro / Right
S Sinistro / Left
U Universale / Universal
1 Standard
2 Corto / Short
3 Lungo / Long
16 VDI 16
20 VDI 20
25 VDI 25
30 VDI 30
40 VDI 40
50 VDI 50
60 VDI 60
80 VDI 80
S Standard
D Disassato (solo assiale) / Axial offset (only axial)
A Arretrato (solo radiale) / Rear offset (only radial)
A Assiale / Axial
R Radiale / Radial
O Orientabile / Adjustable
74
02C1298 ALGRA Catalogo 2002 15-04-2003 16:43 Pagina 75
DUPLOMATIC
D DIN 1809
76-77
SAUTER
S1 DIN 5482
76-77
SAUTER
S3 DIN 5480
+ bloccaggio integrato della posizione del mandrino
+ integrated locking of spindle position
+ serrage de la position broche
+ Spindelverdrehlage-Sicherung
76-77
SAUTER
S4
Ruota dentata
Gear wheel
Roue dentée
Zahnrad
76-77
BARUFFALDI
B
Frontale
Spur
Frontales
Stirn
78-79
75
02C1298 ALGRA Catalogo 2002 15-04-2003 16:43 Pagina 76
l2 l1 b1
l3 b2
d1
h1
Codolo Dimensioni
Shank Momento torcente max. Velocità max. utensile Potenza max. Utensili per pinze
Max. torque Max. tool speed Max. power Dimensions Tool location for collets
Codice N° Queue Couple de rotation de l’outil Vitesse max. de rotation de l’outil Puissance maxi Prise d’outil por pince
Code N° Schft Dimensions
Max. Drehmoment Max. Drehzahl Max. Leistung Werkzueg-Aufnahme für Spannzange
Code N° DIN 69880 Maße
Bestell N° Capacità di derraggio
d1 l1 Nm g/min (RPM) kW b1 b2 h1 I2 I3 Chucking capacity
Capacité de serrage
Spannbereich
RAPPS 20 121U* 20 40 13 6000 5 54 27 56 95 89,5 DIN 6499-20 1-13
RAPPS 30 121U* 30 45 32 5000 8 62 31 64 94,5 88 DIN 6499-25 1-16
RAPPS 40 121U* 40 53 63 4000 10 73 35 70 117 99 DIN 6499-32 2-20
RAPPS 50 121U* 50 78 100 4000 12 88 44 88 150 142 DIN 6499-40 3-26
N.B.: Indicare una presa di moto fra D, S1, S2, S3, S4.
Specify a coupling type between D, S1, S2, S3, S4.
Indiquez un type d’accouplement entre D, S1, S2, S3, S4.
Spezifizieren Sie eine Kupplung Art zwischen D, S1, S2, S3, S4.
76
02C1298 ALGRA Catalogo 2002 15-04-2003 16:43 Pagina 77
Sinistro Destro
Left Right
Gauche Droite
Links Rechts
h3
Codolo Dimensioni
Shank Momento torcente max. Velocità max. utensile Potenza max. Utensili per pinze
Max. torque Max. tool speed Max. power Dimensions Tool location for collets
Codice N° Queue Couple de rotation de l’outil Vitesse max. de rotation de l’outil Puissance maxi Prise d’outil por pince
Code N° Schft Dimensions
Max. Drehmoment Max. Drehzahl Max. Leistung Werkzueg-Aufnahme für Spannzange
Code N° DIN 69880 Maße
Bestell N° Capacità di derraggio
d1 l1 Nm g/min (RPM) kW b1 h1 h2 h3 I2 I3 Chucking capacity
Capacité de serrage
Spannbereich
RRPPS 20 121D/S* 20 40 13 6000 5 54 50,5 42 82 75 28 DIN 6499-20 1-13
RRPPS 30 121D/S* 30 45 32 5000 8 64 56,5 48 52 55 31 DIN 6499-25 1-16
RRPPS 40 121D/S* 40 53 63 4000 10 76 71 55 72,5 100 35 DIN 6499-32 2-20
RRPPS 50 121D/S* 50 78 100 4000 12 88 92 62 80,5 110 44 DIN 6499-40 3-26
N.B.: Indicare una presa di moto fra D, S1, S2, S3, S4.
Specify a coupling type between D, S1, S2, S3, S4.
Indiquez un type d’accouplement entre D, S1, S2, S3, S4.
Spezifizieren Sie eine Kupplung Art zwischen D, S1, S2, S3, S4.
77
02C1298 ALGRA Catalogo 2002 15-04-2003 16:43 Pagina 78
Destro Sinistro
Right Left
Droite Gauche
Rechts Links
b2
d1
l3
b1
l2 l1
Codolo Dimensioni
Shank Momento torcente max. Velocità max. utensile Potenza max. Utensili per pinze
Max. torque Max. tool speed Max. power Dimensions Tool location for collets
Codice N° Queue Couple de rotation de l’outil Vitesse max. de rotation de l’outil Puissance maxi Prise d’outil por pince
Code N° Schft Dimensions
Max. Drehmoment Max. Drehzahl Max. Leistung Werkzueg-Aufnahme für Spannzange
Code N° DIN 69880 Maße
Bestell N° Capacità di derraggio
d1 l1 Nm g/min (RPM) kW b1 b2 l2 l3 Chucking capacity
Capacité de serrage
Spannbereich
RAPPS 20 121D/S B 20 44 15 6000 4 43 64 58 44 DIN 6499-20 1-13
RAPPS 30 121D/S B 30 59 20 6000 5 55 68 87 55 DIN 6499-20 1-13
RAPPS 40 121D/S B 40 68 60 5000 9 65 83 110 74 DIN 6499-32 2-20
RAPPS 50 121D/S B 50 84 80 4000 12 72 95 125 83,5 DIN 6499-40 3-26
78
02C1298 ALGRA Catalogo 2002 15-04-2003 16:43 Pagina 79
Sinistro Destro
Left Right
Gauche Droite
Links Rechts
b2 l1 l2 l3
h2
Codolo Dimensioni
Shank Momento torcente max. Velocità max. utensile Potenza max. Utensili per pinze
Max. torque Max. tool speed Max. power Dimensions Tool location for collets
Codice N° Queue Couple de rotation de l’outil Vitesse max. de rotation de l’outil Puissance maxi Prise d’outil por pince
Code N° Schft Dimensions
Max. Drehmoment Max. Drehzahl Max. Leistung Werkzueg-Aufnahme für Spannzange
Code N° DIN 69880 Maße
Bestell N° Capacità di derraggio
d1 l1 Nm g/min (RPM) kW b1 b2 h1 h2 h3 l2 l3 Chucking capacity
Capacité de serrage
Spannbereich
RRPPS 20 121D/S B 20 44 15 5000 4 39 58 30 61 56,6 55 28 DIN 6499-20 1-13
RRPPS 30 121D/S B 30 59 20 5000 5 30 64 38 80 72 60 27 DIN 6499-20 1-13
RRPPS 40 123D/S B 40 68 60 3500 9 36 83 40 105 95 70 35 DIN 6499-32 2-20
RRPPS 50 123D/S B 50 84 80 3500 12 46 96 41,5 115 105 85 45 DIN 6499-40 3-26
79
02C1298 ALGRA Catalogo 2002 15-04-2003 16:43 Pagina 80
02C1298 ALGRA Catalogo 2002 15-04-2003 16:43 Pagina 81
736 . X X XX . XX X
01 = radiale - assiale radial and axial radial et axial radial und axial
02 = radiale radial radial radial
03 = triplo triple triple dreifach
05 = triplo stretto triple, narrow triple, étroit dreifach, schmal
09 = doppio stretto double, narrow double, étroit doppel, schmal
10 = assiale axial axial axial
50 = portabareno ass. corto axial t.holder for boring bars, short p.outil axial pour barres d’alesage, court axial W.halter für Borhwerkzeuge, kurz
51 = portabareno ass. lungo axial t.holder for boring bars, long p.outil axial pour barres d’alesage, long axial W.halter für Borhwerkzeuge, lang
60 = portabareno frontale t.holder for boring bars, frontal p.outil axial pour barres d’alesage, frontal axial W.halter für Borhwerkzeuge, stirnseitig
* La definizione “destro” “sinistro” “simmetrico” è determinata dalla posizione della chiavetta rispetto alla mezzeria del portautensile visto dalla parte del
piano di attacco.
* The definition “right” “left” “symmetrical” has been given by the key position towards the toolholder axis seen from the connection plane.
* La définition “droit” gauche” “symétrique” est déterminée par la position de la clavette par raport à l’axe du porte-outil vu de la coté du plan d’attaque.
* Die Erklärung “rechts” “links” “symmetrisch” ist von der Kielposition gegenüber dem Werkzeugachse von der Seite der Einsatzebene bestimmt.
82
02C1298 ALGRA Catalogo 2002 15-04-2003 16:43 Pagina 83
736.XX00.011
736.XX00.012
736.0000.011 16 56 36 19 50 18 94 34 60 16 736.0000.012
736.1100.011 16/20 56 40 15 50 18 0/4 94 34 60 16 736.1100.012
736.2000.011 20 72 42,5 26 63 22 102 29 73 20 736.2000.012
736.3200.011 25 72 47,5 21 63 23 5 102 29 73 20 736.3200.012
736.4000.011 25 90 50 34 80 25 138 39 99 25 736.4000.012
736.6000.011 32 115 62,5 47 94 32 185 43 142 25 736.6000.012
736.8000.011 40 140 80 57 110 40 209 59 150 25 736.8000.012
83
02C1298 ALGRA Catalogo 2002 15-04-2003 16:43 Pagina 84
Portautensile radiale
Radial toolholder
Porte-outil radial
Radial-Werkzeughalter
736.X000.021
736.X000.022
736.0000.021 16 56 36 19 50 18 94 34 60 16 736.0000.022
736.2000.021 20 72 42,5 26 63 22 102 29 73 20 736.2000.022
736.4000.021 25 90 50 34 72 25 138 39 99 25 736.4000.022
736.6000.021 32 115 62,5 47 85 32 185 43 142 25 736.6000.022
736.8000.021 40 140 80 57 110 40 209 59 150 25 736.8000.022
84
02C1298 ALGRA Catalogo 2002 15-04-2003 16:43 Pagina 85
Portautensile triplo
Triple toolholder
Porte-outil triple
Dreifach-Werkzeughalter
736.0000.031/2 16 56 36 19 60 18 84 34 50 16
736.1100.031/2 20 56 40 15 60 18 4 84 34 50 16
736.3000.031/2 25 72 42,5 26 81 22 98 34 64 20
736.3200.031/2 25 72 47,5 21 81 23 5 98 34 64 20
736.4000.031/2 25 90 50 34 88 25 118 39 69 25
736.6000.031/2 32 115 62,5 47 94 32 118 49 69 25
736.8000.031/2 40 140 80 57 115 40 148 59 85 25
85
02C1298 ALGRA Catalogo 2002 15-04-2003 16:43 Pagina 86
736.X000.090
Portautensile triplo
Triple toolholder
Porte-outil triple
Dreifach-Werkzeughalter
736.X000.050
736.0000.090 16 56 36 19 60 18 68 34 16 736.0000.050
736.2000.090 20 72 42,5 26 81 22 78 39 20 736.2000.050
736.4000.090 25 90 50 34 88 25 78 39 25 736.4000.050
736.6000.090 32 115 62,5 47 94 32 98 49 25 736.6000.050
736.8000.090 40 140 80 57 115 40 118 59 25 736.8000.050
86
02C1298 ALGRA Catalogo 2002 15-04-2003 16:43 Pagina 87
736.X800.011
736.X800.012
736.1800.011 20 56 33 15 50 18 4 94 34 60 16 736.1800.012
736.3800.011 25 72 42 19 63 23 5 102 29 73 20 736.3800.012
736.4800.011 25 90 46 30 80 23 138 39 99 25 736.4800.012
736.6800.011 32 115 58 36 94 30 185 43 142 25 736.6800.012
87
02C1298 ALGRA Catalogo 2002 15-04-2003 16:43 Pagina 88
736.XX00.101/2
736.0000.101/2 16 56 26 19 39 18 84 34 50 16
736.1100.101/2 20 56 30 15 39 18 4 84 34 50 16
736.2000.101/2 20/25 72 34 26 47 22 0/5 98 29 69 20
736.3200.101/2 25/32 72 39 21 47 23 5 98 29 69 20
736.4000.101/2 25 90 42,5 34 52 25 118 39 79 25
736.4000.101/2-S 25 90 42,5 34 55 25 160 60 100 25
736.6000.101/2 32 115 55 47 52 32 118 49 69 25
736.6000.101/2-S 32 115 55 47 54 32 175 50 125 25
736.8000.101/2 40 140 67,5 57 63 40 144 59 85 25
88
02C1298 ALGRA Catalogo 2002 15-04-2003 16:43 Pagina 89
736.0032.501/2 56 39 52 62 70 93 34 59 16 29 34 32 40 736.0040.501/2
736.1132.501/2 56 52 59 4 93 34 59 16 29 32
736.2040.501/2 72 59 68 69 78 114 34 80 20 35 40 40 50 736.2050.501/2
736.3240.501/2 72 68 70 69 83 5 114 34 80 20 35 40 40 50 736.3250.501/2
736.4050.501/2 90 71 85 88 98 138 39 99 25 40 45 50 60 736.4060.501/2
736.6060.501/2 115 95 110 94 116 148 49 99 25 45 55 60 80 736.6080.501/2
736.8080.501/2 140 115 135 122 145 188 64 124 25 60 70 80 100 736.8010.501/2
89
02C1298 ALGRA Catalogo 2002 15-04-2003 16:43 Pagina 90
736.XXXX.510
90
02C1298 ALGRA Catalogo 2002 15-04-2003 16:43 Pagina 91
Portabareno frontale
Toolholder for boring bars, frontal
Porte-outil axial pour barres d’alésage, frontal
Werkzeughalter für Bohrwerkzeuge, stirnseitig
736.0032.600 56 39 54 40 10 68 16 32
736.2040.600 72 53 65 50 10 78 20 40
736.4050.600 90 71 80 65 12,5 83 25 50
736.6060.600 115 95 94 80 12,5 98 25 60
736.8060.600 140 115 120 100 12,5 118 25 80
91
02C1298 ALGRA Catalogo 2002 15-04-2003 16:43 Pagina 92
02C1298 ALGRA Catalogo 2002 15-04-2003 16:43 Pagina 93
94
02C1298 ALGRA Catalogo 2002 15-04-2003 16:43 Pagina 95
504* 1
Accessoires pour tours parallèles conventionnels
chiave a T
Accessori per torni paralleli convenzionali
95
02C1298 ALGRA Catalogo 2002 15-04-2003 16:43 Pagina 96
96
02C1298 ALGRA Catalogo 2002 15-04-2003 16:43 Pagina 97
porte-outil pour outils à tronçonner mm - - 15X4 18X4 20X6 20X6 25X6 30X6 35X8 40X10 40X10
Accessoires pour tours parallèles conventionnels
N.B.: Sull’ordine indicare codice dell’articolo e tipo di torretta Es.: portautensile 503/M
When ordering, please give article code and toolpost type Ex.: toolholder 503/M
À la commande spécifier code de l’article et type de la tourelle Ex.: porte-outil 503/M
Im Bestellfalle Artikel Code und Revolverkopf Typ angeben z.B.: Werkzeughalter 503/M
97
02C1298 ALGRA Catalogo 2002 15-04-2003 16:43 Pagina 98
Torretta portautensili girevole a cambio rapido TGA-R a 24 posizioni con adduzione refrigerante
Quick change indexing toolpost TGA-R with 24 positions on crown gears and refrigerating conduction
Tourelle porte-outils indexable TGA-R à changement rapide avec 24 positions sur couronnes dentées et adduction réfrigérante
Indexierter Schnellwechsel-Revolverkopf TGA-R mit 24 Stellungen auf Zahnkränze und erfrischender Adduktion
1000/5/TGA-R-150 33 20 12 26 64,5 76 73 18
1000/5/TGA-R-200 38 25 12 29 82 89 86 20
1000/5/TGA-R-250 38 25 12 40 91,6 100 94 20
1000/5/TGA-R-300 48 32 15 39,5 100 106 103 24
1000/5/TGA-R-350 52 32 19 45 115,3 118 115 26
1000/5/TGA-R-400 62 40 21 50 130 135 137 36
98
02C1298 ALGRA Catalogo 2002 15-04-2003 16:43 Pagina 99
99
02C1298 ALGRA Catalogo 2002 15-04-2003 16:43 Pagina 100
100
02C1298 ALGRA Catalogo 2002 15-04-2003 16:43 Pagina 101
515
clé à douille carrée
Accessoires pour tours parallèles conventionnels
mm 7 9 9 10 12 14
Vierkantsteckschlussel
AR
Accessories for conventional centre lathes
chiave a pipa
Accessori per torni paralleli convenzionali
A A B B D
516 hexagonal socket wrench CH AP
clé à douille hexagonale mm
12 14 14 17 17 21
Sechskantsteckschlüssel
nasello con vite e spina filetto AR BR
clamping block with screw and pin A B C D
532 thread AP BP
bloc se serrage avec vis et goujon filet
Klemmstück mit Schraube und Stift Gewinde 5/16” 3/8” 3/8” 7/16” 1/2” 9/16”
N.B.: Sull’ordine indicare codice dell’articolo e tipo di torretta Es.: portautensile 1310/TGA 150R
When ordering, please give article code and toolpost type Ex.: toolholder 1310/TGA 150R
À la commande spécifier code de l’article et type de la tourelle Ex.: porte-outil 1310/TGA 150R
Im Bestellfalle Artikel Code und Revolverkopf Typ angeben z.B.: Werkzeughalter 1310/TGA 150R
101
02C1298 ALGRA Catalogo 2002 15-04-2003 16:43 Pagina 102
Codice N°
Code N°
Code N° Articolo – Article – Article – Artikel 700/4/A 700/4/E 700/4/B 700/4/C 700/4/D1 700/4/D2
Bestell N°
N° 1 Portautensile prismatico
N° 1 Toolholder for round shank 703/A 20X85 703/E 30X100 703/B 30X130 703/C 40X160 703/D1 63X170 703/D2 70X220
N° 1 Porte-outil pour outils ronds
N° 1 Wkz.halter mit prismatischer Führung
QUICK-CHANGE TOOLHOLDER
fits all standard german quick-change toolholder
toolholders can be adjusted to 40 different angles on the central body
angle scale provided on head; holder height adjustment with a thumb screw
Select tool changer head in accordance with table
SCHNELL-WECHSELHALTER
passend zu allen gängigen deutschen Schnellwechselstahlhaltern
Stahlhalter können in 40 verschiedenen Winkelstellungen am Zentralkörper eingestellt werden
Winkelskala am Kopf; Höhenjustierung der halter über Rändelschraube
Auswahl d. Stahlhalterkopfes nach entsprechender Tabelle
102
02C1298 ALGRA Catalogo 2002 15-04-2003 16:43 Pagina 103
dimensioni cambiautensile
tool changer size
D16 D20 D20 D25 D25 D32 D32 D40 D45 D40 D50 D63 D50 D63
dimensions changeur d’outils
Wechselhalter Größe
Potenza max. azionamenti macchina
max. machine driver power PS 3 6 9 13 19 25
puissance max. conseillée
Antriebsleistung der Maschine ca.
diam. tornitura macchina
machine turning diam.
mm 150-300 200-400 300-500 400-700 600-1000 700-1500
diamètre tournage machine
Drehdurchmesser der Maschine
ampiezza max. slitta
max. slide width
z mm 100 120 150 180 200 250
largeur max. du chariot
Schlittenbreite max.
altezza min. tagliente
min. cutting edge height
x mm h+y h+y h+y h+y h+y h+y
hauteur pointe-chariot min.
Schneidkantenhöhe min.
altezza max. tagliente
max. cutting edge height
mm x+hv x+hv x+hv x+hv x+hv x+hv
hauteur pointe-chariot max.
Schneidkantenhöhe max.
regolazione altezza
height adjustement
hv mm 11 17 15 20 11 40 35 30 35 30 20 30 20
réglage hauteur
Höhenverstellbarkeit
supporto utensile
tool support
y mm 9 10 11 12,5 14 15 16 17 20 21 22 25 25
support outil
Stahlauflage
ampiezza supporto utensile
tool support width
d mm 12 20 20 20 30 30 30 35 40 40 45
épaisseur support outil
Auflagenbreite für Arbeitsstahl
altezza max. utensile
max. tool height h mm 16 20 20 25 25 32 32 40 45 40 50 63 50 63
hauteur max. outil
Höhe des Arbeitsstahls max.
larghezza max. utensile
max. total width v mm 100 125 150 192 202 202 230 234 242 275 282
encombrement max.
Gesamtbreite max.
altezza totale
total height s mm 54 68 75 105 122 135
hauteur total
Gesamthöhe
max. sbalzo
Zubehör für konventionelle parallele Dremaschinen
max. reach
Accessoires pour tours parallèles conventionnels
foro standard
standard bore t mm 20 20 32 40 40 80
perçage standard
Bohrung normal
foro max.
max. bore t max
perçage max. mm 31 31 51 70 80 110
Bohrung max.
prof. max. foro
max. bore depth
e mm 35 35 45 75 75 85
profondeur max. perçage
Tiefe der Ausbohrung max.
103
02C1298 ALGRA Catalogo 2002 15-04-2003 16:43 Pagina 104
104
02C1298 ALGRA Catalogo 2002 15-04-2003 16:43 Pagina 105
2 extensions of length l
600/C C 115,3 100/180 265 95 500 0÷100
L’appareil est fournit avec 2 pro-
600/D D 130 100/180 265 95 500 0÷100 longes de longueur l
600/E E 168,9 100/180 265 95 500 0÷100 Die Drehvorrichtung ist mit 2
Verlängerungen von Länge l geliefert
600/F-EE F-EE 169,9 100/180 265 95 500 0÷100
105
02C1298 ALGRA Catalogo 2002 15-04-2003 16:43 Pagina 106
Adattatore
Adaptor
Adaptateur
Passstück
Dimensioni
Codice N° Dimensions
Code N° Dimensions
Code N° Maße
Bestell N°
i
613/A 82
613/BR-BP 91,6
613/B 100
613/C 115,3
613/D 130
613/E 168,9
613/F-EE 168,9
106
02C1298 ALGRA Catalogo 2002 15-04-2003 16:44 Pagina 107
Esempi di impiego
con apparecchio per torniture sferiche
Esecuzione sagome R10 Esecuzione sagoma sferica di Come figura precedente ma con
su flangia ø 400 testa in asse col mandrino apparecchio in posizione rovescita
107
02C1298 ALGRA Catalogo 2002 15-04-2003 16:44 Pagina 108
02C1298 ALGRA Catalogo 2002 15-04-2003 16:44 Pagina 109
N.B.: I particolari rappresentati in questo catalogo possono subire nel tempo aggiornamenti dimensionali o strutturali per una logica evoluzione
dettata dalle esigenze degli utilizzatori o da nuove tecniche produttive.
Ci riserviamo quindi il diritto di apportare ad essi tutte le necessarie modifiche, senza alcun preavviso, come pure a serie e assortimenti.
Sono vietate riproduzioni, anche parziali, senza espressa autorizzazione.
Edizione 2002
N.B.: The parts described in this catalogue can undergo with time dimensional or structural updatings,
due to a logic evolution suggested by users’ requirements or by new productive techniques.
Please note that we can modify products, series and assortments, if necessary, without any notice.
Copies, even partial, without expressed authorization, are forbidden.
Edition 2002
N.B. : Les articles représentés dans ce catalogue peuvent subir avec le temps des modernisations dimensionelles ou structurales à cause d’une
logique évolution, imposée par les exigences des utilisateurs ou par des nouvelles techniques de production.
Donc nous nous réservons le droit d’apporter toutes les modifications nécessaires aux produits, séries et assortiments, sans préavis.
Reproductions, même partielles, sans exprès autorisation, sont interdites.
2002
N.B.: Die Artikel, die in diesem Katalog dargestellt sind, können dimensionale oder strukturelle Neubearbeitungen infolge einer logischen Entwicklung
erfahren. Das ist von den Erfordernissen von Benutzern oder von neuen Produktiontechnicken eingegeben.
So können wir alle notwendigen Änderungen an Artikeln, Serien und Sortimenten, ohne vorherige Benachrichtigung vornehmen.
Reproduktione, auch parial, ohne ausgedrückte Ermächtigung sind verboten.
2002
02C1298 ALGRA Catalogo 2002 15-04-2003 16:44 Pagina 110
ALGRA rapidue
Accessori per macchine utensili
ALGRA S.p.A. I-20090 SEGRATE (MI) - Via Calabria, 13 - Tel. ++39.02.269.224.74 - Fax ++39.02.269.225.55
www.algra.it - e-mail: algrarapidue@algra.it