Sei sulla pagina 1di 38

4.

0 PROCEDIMIENTO CONSTRUCTIVO Y ESPECIFICACIONES TECNICAS

4.1 PROCEDIMIENTO CONSTRUCTIVO

4.1.1 Procedimiento constructivo de la obra de fundación de pilotes verticales


del puente de acceso – Tramo en mar

En el reforzamiento de la fundación de pilotes verticales del puente de acceso se


realizará con la colocación de caissons de concreto armado rellenados con concreto in
situ. Se utilizarán los caissons o cajas prefabricadas de concreto con dos sectores
volumétricos, con dimensiones 5.30 m x 2.80 m en la base, y 1.50 m de altura, con
espesor de 0.15 m. Dentro de los caissons se hincarán los 02 pilotes verticales del
puente de acceso, y 04 pilotes verticales juntos dentro del bloque de caisson en los
extremos de los módulos estructurales del puente de acceso. Los trabajos se iniciarán
en el Eje 106 correspondiente a la Prog. 0+480. Ver Planos A.02, A.03, A.04, A.05 y
A.06.

La secuencia constructiva de la fundación de los pilotes del puente del muelle San José
(Progresivas 0+480 ÷ 0+894), se detalla a continuación:

1) Se acondicionaran una nuevas puntas de acero cónicas en la punta de los pilotes


verticales del puente de acceso, para que tengan capacidad de penetrar el estrato
rocoso (mínimo 0.70 m) durante su hincado.

2) Se fabricarán los caissons de concreto armado f’c= 280 kg/cm2 (02 sectores
volumétricos) en tierra, considerando sus dos tipos (caisson de base y caisson
superior). Se fabricará la cantidad suficiente de caisson para asegurar la colocación
continua de los mismos, durante la construcción del tramo en mar del puente de
acceso.

3) Los caissons fabricados para el puente de acceso serán transportados a la zona de


apilamiento, cercana al sitio de fabricación, de tal manera que siempre se cuenten
con el número y tipos de caissons suficientes para para cumplir con la programación
de obra. Para esta actividad, se contará con una grúa de 30 ton.

4) Transporte de los caissons desde la zona de apilamiento (por la vía de acceso y la


plataforma del puente de acceso) hasta el frente de obra. Para el transporte se
utilizará secuencialmente una grúa de 30 ton y un camión plataforma.
5) En el frente de obra del puente de acceso, donde se ubica una grúa de 30 ton, se
colocará y posicionará el caballete con la plantilla, para ejecutar las maniobras de
colocación de caissons, hincado del mismo, dragado, maniobra-colocación-hincado
de pilotes verticales, así como la colocación del concreto bajo agua.

6) Con la grúa de 30 ton, se colocará primero el caisson base para que se deslice por
la guía de la plantilla hasta el lecho marino, y a continuación se colocarán el caisson
superior. Además, para fines constructivos, se colocará un tercer caisson temporal
(del mismo tipo del caisson superior), que facilitará el hincado del conjunto o bloque
de caissons hasta la superficie del estrato rocoso, atravesando el estrato arenoso
del lecho marino.

7) Una vez que el bloque de tres caissons se encuentre colocado sobre el lecho marino,
se procede con el hincado del bloque de caisson, que consiste en su hundimiento
en el estrato arenoso del lecho marino mediante la inyección por tubos de aire
comprimido, a fin de producir la licuefacción controlada del suelo arenoso del lecho
marino. Esto ocasionará el hundimiento gradual y por gravedad del bloque de
caissons hasta llegar a la superficie del estrato rocoso. El estrato rocoso se ubica a
una profundidad que varía de 0.80 m a 2.70 m con respecto al lecho marino.

8) Con la utilización de la grúa y una cuchara metálica, se realizará el dragado del


material del lecho marino contenido dentro de bloque de caissons (ya hincado y
sobre la superficie del estrato rocoso). El dragado mecánico será apoyado con la
remoción del material del lecho mediante la inyección de tubos de aire comprimido.

9) Para el hincado de los 02 pilotes verticales se utilizará una grúa, la guía de hincado
y el martillo de hincado. Se procederá a colocar el pilote en el punto establecido con
la ayuda de la grúa de 30 ton, y con el martillo Delmag se hincará el pilote hasta
atravesar el estrato arenoso del lecho marino y penetrar como mínimo 0.70 m de
profundidad en el estrato rocoso. Tanto el contratista como la supervisión deberán
adoptar el procedimiento eficaz para la medición segura de la profundidad del lecho
marino, superficie del estrato rocoso, y la profundidad mínima establecida de
penetración del pilote en el estrato rocoso. En el caso particular del bloque de
caissons que une dos módulos estructurales adyacentes del puente de acceso, se
hincarán 04 pilotes, según se indican en los planos correspondientes.

10) Terminado el hincado de pilotes verticales dentro del bloque de caisson, se


procederá al vertido in situ del concreto de relleno f´c=245 kg/cm2 dentro del bloque
de caissons. Para ello se utilizará la grúa y una tolva de concreto concreto (mínimo
de 2 m3 de capacidad) y el tremie (embudo con tubería) para rellenar el bloque de
caissons hasta una altura aproximada de 2.85 m con respecto al extremo inferior
del caisson base o del estrato rocoso. Este concreto hidráulico (f’c= 245 kg/cm2)
colocado bajo mar, debe tener en su composición los aditivos antideslave y
acelerante de fragua, que permitan mantener las condiciones de fluidez, y evite la
disgregación del agregado y del cemento. Asimismo, el procedimiento de colocado
de concreto con el tremie debe asegurar que no ingrese aire al cuerpo del relleno
de concreto.

11) Terminado el relleno de concreto en el bloque caissons hasta la altura establecida,


se procederá al retiro del caisson temporal o constructivo, el corte del pilote, la
eliminación del excedente del pilote, y el descabezado del pilote.

12) La instalación de las vigas y losas nervadas de la plataforma del puente de acceso,
se realizará gradualmente, según la programación de obra.

13) Una vez que el fraguado del concreto rellenado dentro del bloque de caissons lo
permita, se procederán con el traslado de todos los materiales y equipos
necesarios a la nueva extensión de la plataforma del puente de acceso.
Seguidamente, se procederá a trasladar el caballete y guía a la siguiente posición
de los pilotes verticales, para repetir toda la secuencia constructiva de la instalación
del reforzamiento de la fundación de pilotes verticales en mar del puente de
acceso.

4.1.2 Procedimiento constructivo de la obra de fundación de pilotes verticales


del cabezo

El cabezo corresponde al extremo del muelle San José, donde se realizarán las
actividades portuarias de embarque y desembarque de las naves de pequeña y
mediana envergadura. Aquí se instalarán los caissons de 10.00 m x 2.80 m en la base
y 1.50 m de altura, con 0.15 m de espesor, y dos diafragmas internos de 0.15 m de
espesor, que dividen el caisson en tres sectores volumétricos de 3.20 m, 3.00 m y 3.20
m, y 2.50 m de ancho interno. En cada sector volumétrico se colocará cada uno de los
03 pilotes verticales del cabezo. En la unión del módulo estructural del cabezo con el
módulo estructural adyacente del puente de acceso, se colocarán 05 pilotes verticales
dentro de un mismo bloque de caissons de tres sectores volumétricos.

El módulo del cabezo comprende las Progresivas 0+950 ÷ 1+000, y su procedimiento


constructivo es repetitivo y casi similar a la secuencia constructiva del puente de
acceso, pero con sus requerimiento específicos. Ver Plano A.06.
La secuencia constructiva de la fundación de los pilotes verticales del cabezo del muelle
San José, será la siguiente:

1) Se acondicionaran una nuevas puntas de acero cónicas en la punta de los pilotes


verticales del cabezo, para que tengan capacidad de penetrar el estrato rocoso
(mínimo 0.70 m) durante su hincado.

2) Se fabricarán los caissons de concreto armado f’c= 280 kg/cm2 (03 sectores
volumétricos) en tierra, considerando sus dos tipos (caisson de base y caisson
superior). Cada caisson del cabezo constará de dos módulos simétricos unidos por
una unión tipo llave, y la dimensión de cada módulo será similar a la dimensión del
caisson para los pilotes verticales del puente de acceso, facilitando la
estandarización de la fabricación, apilamiento, traslado y colocación de los caissons.
Se fabricará la cantidad suficiente de caisson para asegurar la colocación continua
de los mismos, durante la construcción del cabezo.

3) Los módulos de los caissons fabricados para el cabezo serán transportados a la


zona de apilamiento, cercana al sitio de fabricación, de tal manera que siempre se
cuenten con el número y tipos de módulos de caissons suficientes para para cumplir
con la programación de obra. Para esta actividad, se contará con una grúa de 30
ton.

4) Transporte de los caissons desde la zona de apilamiento (por la vía de acceso y la


plataforma del puente de acceso y plataforma del cabezo) hasta el frente de obra.
Para el transporte se utilizará secuencialmente una grúa de 30 ton y un camión
plataforma.

5) En el frente de obra del cabezo, donde se ubica una grúa de 30 ton, se colocará y
posicionará el caballete con la plantilla, para ejecutar las maniobras de colocación
de los módulos de los caissons, hincados del mismo, dragado, maniobra-colocación-
hincado de pilotes verticales, así como la colocación del concreto bajo agua.

6) Con la grúa de 30 ton, se colocará primero los dos módulos del caisson base para
que se deslice por la guía de la plantilla hasta el lecho marino, y a continuación se
colocarán los dos módulos del caisson superior. Además, para fines constructivos,
se colocarán los dos módulos de un tercer caisson temporal (del mismo tipo del
caisson superior), que facilitará el hincado del conjunto o bloque de caissons hasta
la superficie del estrato rocoso, atravesando el estrato arenoso del lecho marino.
Para asegurar el ensamblaje de los dos módulos del caisson del cabezo, se deberá
acondicionar un sistema de unión definitiva de los módulos, antes de su colocación
sobre el lecho marino.
7) Una vez que el bloque de tres caissons del cabezo se encuentre colocado sobre el
lecho marino, se procede con el hincado del bloque de caisson, que consiste en su
hundimiento en el estrato arenoso del lecho marino mediante la inyección por tubos
de aire comprimido, a fin de producir la licuefacción controlada del suelo arenoso
del lecho marino. Esto ocasionará el hundimiento gradual y por gravedad del bloque
de caissons hasta llegar a la superficie del estrato rocoso. El estrato rocoso se ubica
a una profundidad que varía de 0.80 m a 2.70 m con respecto al lecho marino.

8) Con la utilización de la grúa y una cuchara metálica, se realizará el dragado del


material del lecho marino contenido dentro de bloque de caissons del cabezo (ya
hincado y sobre la superficie del estrato rocoso). El dragado mecánico será apoyado
con la remoción del material del lecho mediante la inyección de tubos de aire
comprimido.

9) Para el hincado de los 03 pilotes verticales del cabezo, se utilizará una grúa, la guía
de hincado y el martillo de hincado. Se procederá a colocar el pilote en el punto
establecido con la ayuda de la grúa de 30 ton, y con el martillo Delmag se hincará
el pilote hasta atravesar el estrato arenoso del lecho marino y penetrar como mínimo
0.70 m de profundidad en el estrato rocoso. Tanto el contratista como la supervisión
deberán adoptar el procedimiento eficaz para la medición segura de la profundidad
del lecho marino, superficie del estrato rocoso, y la profundidad mínima establecida
de penetración del pilote en el estrato rocoso. En el caso particular del bloque de
caissons que une los módulos estructurales adyacentes del puente de acceso y el
cabezo, se hincarán 05 pilotes, según se indican en los planos correspondientes.

10) Terminado el hincado de pilotes verticales dentro del bloque de caisson del cabezo,
se procederá al vertido in situ del concreto de relleno f´c=245 kg/cm2 dentro del
bloque de caissons. Para ello se utilizará la grúa y una tolva de concreto concreto
(mínimo de 2 m3 de capacidad) y el tremie (embudo con tubería) para rellenar el
bloque de caissons hasta una altura aproximada de 2.85 m con respecto al extremo
inferior del caisson base o del estrato rocoso. Este concreto hidráulico (f’c= 245
kg/cm2) colocado bajo mar, debe tener en su composición los aditivos antideslave y
acelerante de fragua, que permitan mantener las condiciones de fluidez, y evite la
disgregación del agregado y del cemento. Asimismo, el procedimiento de colocado
de concreto con el tremie debe asegurar que no ingrese aire al cuerpo del relleno
de concreto.

11) Terminado el relleno de concreto en el bloque de caissons del cabezo hasta la


altura establecida, se procederá al retiro de los dos módulos del caisson temporal
o constructivo, el corte del pilote, la eliminación del excedente del pilote, y el
descabezado del pilote.
12) La instalación de las vigas y losas nervadas de la plataforma del cabezo, se
realizará gradualmente, según la programación de obra.

13) Una vez que el fraguado del concreto rellenado dentro del bloque de caissons del
cabezo lo permita, se procederán con el traslado de todos los materiales y equipos
necesarios a la nueva extensión de la plataforma del cabezo. Seguidamente, se
procederá a trasladar el caballete y guía a la siguiente posición de los pilotes
verticales del cabezo, para repetir toda la secuencia constructiva de la instalación
del reforzamiento de la fundación de pilotes verticales en mar del cabezo.

4.1.3 Procedimiento constructivo de la instalación en mar de los pilotes


verticales en la plataforma baja, y los pilotes inclinados en el tramo en mar
del muelle

En el reforzamiento de la fundación de pilotes verticales de la plataforma baja se


realizará conjuntamente con la fundación de pilotes verticales del puente de acceso
(Progresivas 0+900 ÷ 0+950). Ver Plano A.06. Se utilizará los caissons del cabezo,
cuyas dimensiones son 10.00 m x 2.80 m en la base y 1.50 m de altura, con 0.15 m de
espesor, dos diafragmas internos de 0.15 m de espesor, que dividen el caisson en tres
sectores volumétricos de 3.20 m, 3.00 m y 3.20 m, y 2.50 m de ancho interno. En el
primer sector volumétrico se colocará un pilote vertical del puente de acceso, en el
segundo sector dos pilotes verticales (uno del puente de acceso y otro de la plataforma
baja), en el tercer sector un pilote de la plataforma baja, totalizando 04 pilotes verticales.
Ver Plano B.07. El bloque de caissons será rellenado con concreto in situ. Dentro del
bloque de caisson de unión de los módulos estructurales del puente de acceso –
plataforma baja y el módulo estructural del puente de acceso, se hincarán 08 pilotes
verticales, como se muestran en el Plano B.07.

Esta obra se ejecutará a continuación del tramo del puente de acceso. La secuencia
constructiva de la fundación de los pilotes del puente de acceso – plataforma baja del
muelle San José (Progresivas 0+900 ÷ 0+950), se detalla a continuación:

1) Se acondicionaran una nuevas puntas de acero cónicas en la punta de los pilotes


verticales del puente de aceso - plataforma baja, para que tengan capacidad de
penetrar el estrato rocoso (mínimo 0.70 m) durante su hincado.

2) Se fabricarán los módulos de los caissons para el cabezo (de concreto armado f’c=
280 kg/cm2 y 03 sectores volumétricos) en tierra, considerando sus dos tipos
(caisson de base y caisson superior). Se fabricará la cantidad suficiente de módulos
de los caissons para asegurar la colocación continua de los mismos, durante la
construcción del puente de acceso - plataforma baja.

3) Los módulos de los caissons fabricados serán transportados a la zona de


apilamiento, cercana al sitio de fabricación, de tal manera que siempre se dispongan
con el número y tipos de módulos de caissons suficientes para para cumplir con la
programación de obra. Para esta actividad, se contará con una grúa de 30 ton.

4) Transporte de los módulos de los caissons desde la zona de apilamiento (por la vía
de acceso y la plataforma del puente de acceso) hasta el frente de obra. Para el
transporte se utilizará secuencialmente una grúa de 30 ton y un camión plataforma.

5) En el frente de obra del puente de acceso – plataforma baja, donde se ubica una
grúa de 30 ton, se colocará y posicionará el caballete con la plantilla, para ejecutar
las maniobras de colocación de caissons, hincado del mismo, dragado, maniobra-
colocación-hincado de pilotes verticales del puente de acceso y luego de la
plataforma baja, así como la colocación del concreto bajo agua.

6) Con la grúa de 30 ton, se colocará primero los dos módulos del caisson base para
que se deslice por la guía de la plantilla hasta el lecho marino, y a continuación se
colocarán los dos módulos del caisson superior. Además, para fines constructivos,
se colocarán los dos módulos de un tercer caisson temporal (del mismo tipo del
caisson superior), que facilitará el hincado del conjunto o bloque de caissons hasta
la superficie del estrato rocoso, atravesando el estrato arenoso del lecho marino.
Para asegurar el ensamblaje de los dos módulos del caisson del cabezo, se deberá
acondicionar un sistema de unión definitiva de los módulos, antes de su colocación
sobre el lecho marino.

7) Una vez que el bloque de tres caissons tipo cabezo se encuentre colocado sobre el
lecho marino, se procede con el hincado del bloque de caisson, que consiste en su
hundimiento en el estrato arenoso del lecho marino mediante la inyección por tubos
de aire comprimido, a fin de producir la licuefacción controlada del suelo arenoso
del lecho marino. Esto ocasionará el hundimiento gradual y por gravedad del bloque
de caissons hasta llegar a la superficie del estrato rocoso. El estrato rocoso se ubica
a una profundidad que varía de 0.80 m a 2.70 m con respecto al lecho marino.

8) Con la utilización de la grúa y una cuchara metálica, se realizará el dragado del


material del lecho marino contenido dentro de bloque de caissons tipo cabezo (ya
hincado y sobre la superficie del estrato rocoso). El dragado mecánico será apoyado
con la remoción del material del lecho mediante la inyección de tubos de aire
comprimido.
9) Primero se realizará el hincado de los 02 pilotes verticales del puente de acceso,
según el procedimiento descrito anteriormente, hasta el colocado de las vigas y
losas nervadas. Se precisa que en el rellenado de concreto bajo mar del bloque de
caissons, se rellenará sólo el primer sector volumétrico que contiene un pilote
vertical del puente de acceso, y el segundo pilote ubicado en el segundo sector
volumétrico (donde también se colocará un pilote vertical de la plataforma baja) no
será rellenado de concreto hasta después de hincarse los dos pilotes verticales de
la plataforma baja. El relleno con concreto del segundo y tercer sectores
volumétricos del bloque de caissons se realizarán secuencialmente.

10) Teniendo como base la nueva extensión de la plataforma del puente de acceso,
se procederá a colocar el pilote en el punto establecido de la plataforma baja con
la ayuda de la grúa de 30 ton, y con el martillo Delmag se hincará el pilote hasta
atravesar el estrato arenoso del lecho marino y penetrar como mínimo 0.70 m de
profundidad en el estrato rocoso. Tanto el contratista como la supervisión deberán
adoptar el procedimiento eficaz para la medición segura de la profundidad del lecho
marino, superficie del estrato rocoso, y la profundidad mínima establecida de
penetración del pilote en el estrato rocoso.

11) Terminado el hincado de pilotes verticales de la plataforma baja dentro del bloque
de caisson, se procederá al vertido in situ del concreto de relleno f´c=245 kg/cm2
dentro del bloque de caissons (segundo y tercer sectores volumétricos). Para ello
se utilizará la grúa y una tolva de concreto concreto (mínimo de 2 m3 de capacidad)
y el tremie (embudo con tubería) para rellenar el bloque de caissons hasta una
altura aproximada de 2.85 m con respecto al extremo inferior del caisson base o
del estrato rocoso. Este concreto hidráulico (f’c= 245 kg/cm2) colocado bajo mar,
debe tener en su composición los aditivos antideslave y acelerante de fragua, que
permitan mantener las condiciones de fluidez, y evite la disgregación del agregado
y del cemento. Asimismo, el procedimiento de colocado de concreto con el tremie
debe asegurar que no ingrese aire al cuerpo del relleno de concreto.

12) Terminado el relleno de concreto en el bloque caissons del puente de acceso –


plataforma baja hasta la altura establecida, se procederá al retiro del módulo del
caisson temporal o constructivo, el corte de pilotes de la plataforma baja, la
eliminación del excedente del pilotes, y el descabezado del pilote de la plataforma
baja.

13) La instalación de las vigas y losas nervadas de la plataforma baja, se realizará


posteriormente, dado que esta actividad no influye en la ruta crítica de la obra.

14) Seguidamente, se procederá a trasladar el caballete y guía a la siguiente posición


de los pilotes verticales del puente de acceso, para repetir toda la secuencia
constructiva de la instalación del reforzamiento de la fundación de pilotes verticales
en mar del puente de acceso – plataforma baja.

a continuación:

01 OBRAS DE REFORZAMIENTO DE LA FUNDACIÓN DE PILOTES VERTICALES


EN MAR

01.01 TRABAJOS DE MANTENIMIENTO Y PRELIMINAR

01.01.01 MANTENIMIENTO DE CAMINO DE ACCESO PARA EL TRANSPORTE DE


ELEMENTOS PREFABRICADOS

a) Descripción del trabajo

El contratista efectuara el mantenimiento de los caminos de acceso, trabajos que


consistirán en el humedecimiento por riego de agua con cisterna, y mantenimiento de
la superficie de rodadura empleando volquetes, tractor, cargador frontal y rodillo
vibratorio liso, de manera tal, que el camino se encuentren en condiciones aceptables
de transitabilidad. Los tramos de camino para la ejecución de mantenimiento, deberá
contar previamente con la aprobación de la Supervisión. Asimismo, se efectuará el
humedicimiento del camino de acceso tres (03) veces a la semana; y el mantenimiento
dos (02) veces al mes para controlar un nivel del polvo permisible.

b) Alcance de los trabajos

El trabajo incluye el suministro de la mano de obra, materiales, equipo, y todas las


acciones necesarias para habilitar y ejecutar el humedecimiento y mantenimiento del
camino de acceso existente, que conecta la zona de apilamiento de caissons con el
tramo del puente de acceso, donde se cargará el caisson al camión plataforma, y de
aquí hasta el frente de obra en mar.

Eventualmente, cada vez que sea necesario y cuente con la aprobación de la


Supervisión, se realizarán los trabajos de mantenimiento de la capa de afirmado, con
reposición del afirmado y trabajos de lastrado.
El camino de acceso que deberá ser mejorado, preservará el eje existente y el ancho
de la sección transversal tendrá un mínimo de 4.00 m.

01.01.02 ACONDICIONAMIENTO DE PUNTA DE PILOTE

a) Descripción del trabajo

Consiste en el proceso de adecuación de la punta metálica del pilote vertical para


efectos de protegerlo durante el proceso de hincado del pilote, y facilitar su penetración
dentro del estrato rocoso, asegurando la profundidad de penetración mínima de 0.70
m. El proveerá y cumplirá con toda la tecnología necesaria para garantizar un producto
final seguro, durable y correcto.

Comprende el suministro, fabricación e instalación de la punta metálica del pilote


vertical con las características y dimensiones mostradas en los planos, que podrían ser
utilizados y mejorados en los diseños de detalle, realizando modificaciones menores.

El Contratista deberá someter a consideración de la Supervisión los diseños a nivel de


fabricación, y deberán incluir los cálculos y planos de diseño, fabricación e instalación,
donde se indicaran las características específicas y detalles importantes de las piezas
metálicas a acondicionar en la actual punta metálica existente de los pilotes
prefabricados.

b) Alcance del trabajo

Comprende el suministro de la mano de obra, materiales, equipo y los trabajos


necesarios para la fabricación de la nueva punta de acero para el pilote vertical, corte
de la punta metálica existente en el pilote prefabricado, instalación de la nueva punta
de acero, y el cumplimiento de las especificaciones de encaje mostrados en los planos
o a los requerimientos específicos de la Supervisión.

Antes del inicio de la fabricación de la nueva punta metálica del pilote, el Contratista
deberá someter a la aprobación del Supervisor, un informe sobre los cálculos,
procedimientos de soldadura, pruebas y control de calidad de la fabricación e
instalación, y los planos de fabricación e instalación de la punta metálica, donde se
muestren todos los detalles técnicos necesarios, tomando como referencia los detalles
mostrados en los planos. El Contratista puede proponer las modificaciones que
considere técnicamente conveniente, para asegurar la penetración del estrato rocoso,
los cuales deben ser aprobados por la Supervisión.
Se cortará los trozos de la plancha de acero según los requerimientos de la geometría
de la nueva punta del pilote, para conformar mediante soldadura la referida punta. Se
cortará la punta en H existente en el pilote, para acondicionar la nueva punta en el
pilote utilizando la soldadura apropiada y resistente a las cargas axiales, a que será
sometida para romper y penetrar el estrato rocoso.

Todos los materiales a usarse deberán ser los adecuados para el cumplimiento cabal
de los fines de la punta metálica, así como con respecto a la retención de propiedades
mecánicas satisfactorias y de resistencia a la corrosión, erosión, oxidación, y cualquier
otro tipo de deterioro durante el hincado del pilote en el estrato rocoso, y a lo largo de
la vida útil de la obra en general.

01.01.03 MOVILIZACIÓN Y DESMOVILIZACIÓN

a) Descripción

Comprende las acciones y trabajos necesarios para el transporte de maquinaria,


equipos, herramientas, etc., necesario para la ejecución del componente de la obra de
reforzamiento de la fundación de los pilotes verticales del tramo en mar del Muelle DPA
San José. Esta partida no considera los costos de movilización y desmovilización para
los otros componentes de obra que conforman la obra total del Proyecto “Construcción
de Infraestructura Pesquera para Consumo Humano Directo de San José, Distrito de
San José, Provincia de Lambayeque, Región Lambayeque”.

El costo considera la movilización de la grúa de 30 toneladas, cargador frontal sin


llantas, martillo para hincado de pilotes, camión plataforma, mezclador de concreto,
compresora, y otros.

Para el transporte de la maquinaria y equipos a la obra, se utilizarán los caminos


existentes evitándose, durante el desarrollo de esta actividad, causar daños a terrenos
y propiedades de terceros, los cuales en caso de ocurrir serán de responsabilidad del
Contratista. La partida incluye la desmovilización de los equipos, que se efectuará una
vez finalizado los trabajos, según los plazos del cronograma de construcción del
referido componente de obra de reforzamiento de la fundación de los pilotes.
01.02 INSTALACIÓN DEL REFORZAMIENTO DE LA FUNDACION DE PILOTES
VERTICALES EN MAR PARA EL PUENTE DE ACCESO

01.02.01 FABRICACION DE CAISSON DE 02 SECTORES VOLUMETRICOS

01.02.01.01 CONCRETO ARMADO f'c = 280 kg/cm² CAJA DE REFORZAMIENTO


(CAISSON)

a) Descripción del Trabajo

Consiste en la construcción de cajas o caissons de concreto armado de una capacidad


de resistencia mínima de 280 kilogramos por cada centímetro cuadrado, según las
Normas establecidas por el ACI para estructuras en contacto con el agua, y de acuerdo
a las especificaciones señaladas en los planos, y las prescripciones de las presentes
especificaciones técnicas. Asimismo, en el concreto se consideran los aditivos
impermeabilizantes y el antisol. El Contratista proveerá y cumplirá con toda la
tecnología necesaria a fin de garantizar un producto final seguro, durable y correcto.

El bloque de caissons tendrá una parte enterrada en el lecho marino y otra parte
sumergida bajo el mar, y servirá para confinar el relleno de concreto que se colocará
bajo mar. La presión hidrostática actuante (hasta unos 8 m de profundidad del caisson
enterrado en el lecho marino) sobre las paredes externas del caisson favorecerá el
posible ingreso del agua de mar hacia las paredes del caissons. Por lo que el concreto
del caisson debe tener un mínimo de porosidad y carecer de fisuras o agujeros. Para
ello, se ha previsto considerar la colocación de aditivo impermeabilizante al concreto.

Las partes del caisson enterrada y sumergida en el mar y enterrada pueden sufrir el
ataque químico del concreto, y el crecimiento biológico y ataque por organismos. En
principio, el ataque químico por el agua de mar a un concreto de razonable calidad no
es un serio problema. Una razón de esto, es que el comportamiento expansivo
asociado con la formación de estringita está inhibido por la presencia de cloruros. Para
reducir el ataque por sulfatos se emplean cementos resistentes a sulfatos. Sin
embargo, el concreto tiene menor capacidad para proteger a las armaduras frente a la
penetración de cloruros. Se ha observado una gran corrosión del acero de refuerzo en
la zona sumergida de estructuras de concreto armado muy porosa, y con bajo
contenido de cemento. En nuestro caso, el concreto armado del caisson tiene un
mínimo de porosidad y será impermeable. Por otro lado, el riesgo de deterioro por
corrosión que habitualmente se da en la zona sumergida es pequeño, debido a la baja
concentración de oxígeno en el agua, y a su lenta velocidad de difusión hasta el acero
en el concreto saturado de agua.
El crecimiento de colonias marinas (incrustaciones) puede ser significativo en algunos
tipos de estructuras. El efecto es principalmente físico: aumenta el arrastre y puede
incrementar las fuerzas inducidas por la acción de las olas hasta un 100% en algunos
tipos de estructuras.

El daño real del concreto debido al crecimiento de organismos marinos no es un


problema habitual. No obstante, se ha constatado que las algas pueden aumentar la
velocidad de degradación del concreto, debido posiblemente a la acción de los ácidos
orgánicos y sulfatos producidos en la descomposición de la vegetación. Las algas en
las zonas sumergidas pueden mejorar la durabilidad del concreto, sellando la superficie
del mismo.

b) Alcances de los trabajos

Los trabajos abarcan el suministro, puesta a disposición de materiales, y empleo de la


mano de obra necesaria, para la preparación del concreto, transporte, colocación,
consolidación adecuada y curado. Los trabajos de dosificación y mezclado, vaciado del
concreto, toma de muestras y ensayo de testigos, se efectuarán (en lo que
corresponde), de conformidad a las especificaciones técnicas establecidas en las
siguientes normas:

 Reglamento Nacional de Construcciones (Perú)


 Concrete Manual (Manual de Concreto), del U.S. Bureau of Reclamation
 De la ASTM American Society for Testing Materials (Sociedad Americana para
Ensayo de Materiales)
 Del ACI American Concrete Institute (Instituto Americano del Concreto)

El concreto se clasifica en base a la resistencia nominal a la compresión,


entendiéndose como tal a la resistencia mínima a la compresión a los 28 días de
vaciado, conforme los diseños respectivos, de por lo menos 85% de las muestras
sometidas a prueba.

La resistencia a los 28 días se considerará satisfactoria, si el promedio de cada tres


pruebas consecutivas es igual o está por encima de la resistencia especificada, y
ninguna de las tres pruebas está por debajo del 85%. Si la resistencia está por debajo
de la especificada, se suspenderá los trabajos hasta que se apliquen las medidas
correctivas que demuestren que se ha conseguido la resistencia adecuada del
concreto.
La Supervisión, controlará las pruebas necesarias de los materiales y agregados, de
los diseños propuestos de mezcla y del concreto resultante, a fin de verificar el
cumplimiento de los requerimientos técnicos previstos en las especificaciones.
La determinación de la resistencia a la compresión, en kg/cm2, se efectuará en cilindros
de prueba de 6” x 12”, de acuerdo con el “Método Estándar de Pruebas para
Resistencia a la Comprensión” ASTM C39. Para el tipo de concreto a utilizar se
realizarán los ensayos preliminares. El concreto se compondrá de cemento Portland
tipo V, agregado grueso, agregado fino y agua. Se añadirán aditivo impermeabilizante
y antisol, previa aprobación de la Supervisión.

El tamaño máximo del agregado grueso se usará de acuerdo con los espesores de la
caja de reforzamiento. El agregado grueso tendrá un tamaño máximo de 3/4”. La
composición de la mezcla de concreto será tal, que:

 Demuestre una buena consistencia plástica para las condiciones determinantes en


cada caso del vaciado.
 Que garantice, después del fraguado, las exigencias de resistencia, durabilidad e
impermeabilidad de las construcciones de concreto.

El Contratista, indicará las proporciones de mezcla de acuerdo con los agregados


disponibles y las resistencias estipuladas; la Supervisión y/o Inspección, llevará un
estricto control sobre la resistencia por medio de pruebas, pudiendo ordenar cambios
en la mezcla del concreto para obtener la calidad y consistencia adecuadas para la
estructura. En general, los aspectos de control de calidad del concreto son de
responsabilidad de la Supervisión.

El contenido de agua de la mezcla de concreto se limitará al valor mínimo necesario


para la trabajabilidad del concreto; la relación agua-cemento en peso para la
preparación del concreto será la menor de las dos relaciones agua-cemento:

 La exigida por la capacidad de duración


 La exigida por la resistencia estructural
 La recomendada para concreto bajo agua de mar

Su variación probable es entre 0.45 y 0.60. El asentamiento máximo permisible será


de 7,62 cm (3”). La Supervisión y/o Inspección se reserva el derecho de modificar estos
valores, según las condiciones y resultados que se presenten en la obra.

c) Materiales para la preparación del concreto

01.02.01.02 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO CAJA DE REFORZAMIENTO


(CAISSON)

a) Descripción del trabajo


Consiste en la conformación de las formas temporales para contener al concreto del
caisson, de modo que al endurecer adopte la forma del caisson indicada en los planos,
a sus requisitos técnicos y a los indicados en las presentes especificaciones técnicas.
Se incluye en esta partida el correspondiente desencofrado, dejando la superficie del
concreto completamente libre de elementos orgánicos, de acero, alambres, etc., a fin
de evitar la oxidación prematura del acero estructural ó el inicio de la destrucción
progresiva del concreto por acción del ambiente marino.

b) Alcance de los trabajos

Comprende todos los costos de mano de obra, materiales, equipos y todo lo necesario
para construir los encofrados que permitan obtener superficies expuestas de concreto,
con textura uniforme, libre de aletas, salientes u otras irregularidades y defectos que
se consideren impropios para este tipo de trabajo. Los encofrados deberán ser
adecuadamente fuertes, rígidos y durables, para soportar todos los esfuerzos que se
le impongan y para permitir todas las operaciones incidentales al vaciado y
compactación del concreto, sin sufrir ninguna deformación, flexión o daños que podrían
afectar la calidad del trabajo del concreto. El acabado de las superficies de concreto
será de tipo F3. Los encofrados para las superficies de concreto que estarán expuestas
a la vista deberán ser, construidos de tal manera que las marcas dejadas por el
encofrado sean simétricas y se conformen a las líneas generales de la estructura. No
se permitirá la utilización de pequeños paneles de encofrados que resulten en trabajos
de “parchados”.
Los encofrados serán construidos, de manera que no se escape el mortero por las
uniones en la madera o metal cuando el concreto sea vaciado. Cualquier calafateo que
sea necesario, será efectuado con materiales aprobados. Sólo se permitirá el parchado
de huecos cuando lo apruebe la Supervisión.

Se proveerán aberturas adecuadas en los encofrados para la inspección y limpieza,


para la colocación y compactación de concreto, y para el formado y procesamiento de
juntas de construcción. Las aberturas temporales ubicadas para los efectos de
construcción, serán enmarcadas nítidamente, dejando una provisión para las llaves
cuando sea necesario.

El diseño e ingeniería de los encofrados, así como su construcción será de


responsabilidad plena del Residente de Obra y será diseñado para las cargas y
presiones laterales indicadas, así como para las cargas de viento especificadas por la
carga predominante en el área, en caso sea necesario.

Los encofrados para la superficie de concreto que estarán expuestas al agua y a la


vista cuando esté terminado, serán revestidos interiormente con planchas metálicas.
Las uniones de metal, tales como abrazaderas metálicas o pernos, serán empleados
para sostener los encofrados. Los aseguradores cónicos que se fijen a los extremos de
las varillas de unión, deberán dejar un vacío regular que no exceda de 1” de diámetro.
Estos huecos o vacíos serán limpiados y llenados con mortero seco compactado,
después del retiro de los encofrados. Todas las esquinas en el concreto que quedarán
expuestas, serán biseladas con chaflán de 2 x 2 cm, a menos que se especifique de
otra manera en los planos.

La superficie interior de todos los encofrados, serán limpiadas de toda suciedad, grasa,
mortero, u otras materias extrañas, y será cubierta con un aceite probado que no
manche el concreto antes de que éste sea vaciado en los encofrados y antes de colocar
el acero de refuerzo. Las superficies de los encofrados en contacto con el concreto,
serán tratados con materiales lubricantes aprobados cuando así lo considere la
Supervisión, que faciliten el desencofrado e impidan que el concreto se pegue en los
encofrados; pero que no manchen o impidan el curado adecuado de la superficie de
concreto, o deje un baño tal, que impida adherencia del concreto que se choque
posteriormente, o el revestido con mortero de concreto o pintura.

El encofrado será construido de manera de asegurar que la superficie de concreto


cumpla las tolerancias de las Especificaciones ACI-347 “Práctica recomendada para
encofrados de concreto”. Los límites de tolerancia fijadas en el literal n) (4.01-4.13
Concretos y Revestimientos), son los límites máximos permisibles de irregularidades o
mal alineamiento de la superficie, que pueden ocurrir a pesar de un esfuerzo serio de
construir y mantener los encofrados en forma segura y precisa, para que el concreto
esté de acuerdo con las superficies especificadas. Estos límites se aplicarán solamente
a las infrecuentes irregularidades superficiales.

El empleo de prácticas de encofrados y de materiales para encofrados que resulten en


irregularidades en el concreto, aún cuando éstas estén dentro de los límites máximos
permisibles, será prohibido. Estos límites no deberán ser considerados como
tolerancias para verificar el alineamiento, o para determinar la aceptabilidad de
materiales usados anteriormente en encofrados.

c) Método de construcción

El Método de construcción se regirá por los principios y exigencias indicadas en los


planos y de acuerdo a las presentes especificaciones. El Contratista deberá garantizar
el empleo de encofrado metálico en buen estado, el cual no deberá presentar
deformaciones, defectos, irregularidades o puntos frágiles que puedan influir en la
forma, dimensión o acabado de los elementos de concreto a los que sirve de molde.

Los encofrados deberán ser diseñados y construidos de modo que resistan totalmente
el empuje del concreto al momento del vaciado sin deformarse, incluyendo el efecto de
vibrado para densificación y que su remoción no cause daño al concreto. Para efectos
de diseño, se tomará un coeficiente aumentativo de impacto igual al 50% del empuje
del material que debe ser recibido por el encofrado.

Antes de proceder a la construcción de los encofrados, el Contratista deberá presentar


los diseños de los encofrados para la revisión y aprobación de la Supervisión.

Los encofrados deberán ser construidos de manera que el elemento de concreto


vaciado tenga la forma y dimensiones del diseño, y que se encuentre de acuerdo con
los alineamientos y cotas aprobadas por la Supervisión, y deberán presentar una
superficie lisa y uniforme.

Antes de armar el encofrado, se deberá verificar que la superficie del encofrado se


encuentre exenta de elementos extraños y con un recubrimiento adecuado de una
membrana sintética para evitar la adherencia del mortero o del procedimiento que el
Contratista crea por conveniente, con la única condición que el resultado sea igual o
superior al antes descrito y sea aprobado por la Supervisión.

El encofrado deberá encontrarse debidamente apuntalado y arriostrado de manera que


la rigidez y estabilidad del mismo no se vea amenazada. Se deberá dar especial
cuidado a las juntas entre paneles o planchas metálicas.

Se deberá evitar el apoyo del encofrado en elementos sujetos a flexión o deslizamiento.


Cuando el terreno natural sea rocoso, el apoyo puede realizarse directamente sobre
éste. En caso de que el terreno natural no tenga buena capacidad de soporte, deberán
ser clavadas estacas conjuntamente con los refuerzos horizontales antes
mencionados.

No se puede efectuar llenado alguno sin la autorización escrita del Supervisor, quién
previamente habrá verificado el dimensionamiento, nivelación, verticalidad,
estructuración del encofrado, humedecimiento adecuado de la caja del encofrado, la
no existencia de elementos libres (esquirlas o astillas), concretos antiguos pegados o
de otro material que pueda perjudicar el vaciado y el acabado del mismo.

El tiempo para la remoción del encofrado está condicionado por el tiempo y localización
de la estructura, el curado, el clima, y otros factores que afecten el endurecimiento del
concreto. Los tiempos mínimos recomendados son los siguientes:
• Costados de viga 24 horas

• Superficie de elementos verticales 48 horas

Los encofrados laterales para vigas, columnas, muros u otros elementos, donde los
encofrados no resistan esfuerzos de flexión, pueden retirarse en plazos menores que
puede ordenar la Supervisión, siempre que se proceda en forma satisfactoria para el
curado y protección del concreto expuesto.

En el caso de utilizarse aditivos acelerantes de fragua y previa autorización del


Supervisor, los tiempos de desencofrado pueden reducirse, de acuerdo al tipo y
proporción del aditivo que se emplee. En general, el tiempo de desencofrado se fijará
de acuerdo con las pruebas de resistencia en muestras del concreto, cuando ésta
supere el 70% de su resistencia de diseño. Todo trabajo de desencofrado deberá contar
la previa autorización escrita del Supervisor.

Todo encofrado, para ser reutilizado no deberá presentar alabeos, deformaciones,


incrustaciones y deberá presentar una superficie limpia.

01.02.01.04 APILAMIENTO DE CAJA DE REFORZAMIENTO (CAISSON) – PUENTE


DE ACCESO

a) Descripción del trabajo

Consiste en trasladar el caisson prefabricado del patio de fabricación a la zona de


apilamiento, para ello se utilizará una grúa de 30 Tn, el traslado implica el cuidado
respectivo del caisson sin que sufra daño alguno, hasta colocarlo en el área de su
ubicación determinada, todo ello de acuerdo a la planificación de obra. Asimismo, el
Contratista proveerá y cumplirá con toda la tecnología necesaria a fin de garantizar un
apilamiento seguro y oportuno de los caissons.

El apilamiento será por bloque de caissons de 02 ó 03 sectores volumétricos. Los


caisons de 03 sectores volumétricos estarán compuestos de dos módulos simétricos.
Los caissons deberán ser marcados para diferenciar entre el caisson base y el caisson
superior. Asimismo, los módulos de los caissons de 03 sectores volumétricos deberán
ser marcados para asegurar el transporte de la unidad completa de caisson, y la
diferenciación entre los módulos del caisson base y el caisson superior. La zona de
apilamiento deberá ser determinada por el Contratista y esta deberá estar ubicada
próxima al patio de elaboración, la misma que será señalizada para evitar accidentes.
01.02.02 MANIOBRA Y COLOCACIÓN CAJAS DE REFORZAMIENTO (CAISSON)
– 02 SECTORES VOLUMETRICOS

01.02.02.01 COLOCACIÓN Y/O POSICIONAMIENTO DE PLANTILLA IN SITU


(CAISSON) – PUENTE DE ACCESO

a) Descripción del trabajo

Consiste en el proceso de instalación del caballete y colocación de la plantilla guía, que


se utilizarán para la posterior colocación e hincado de los caissons. Esta actividad se
vincula estrechamente con la calidad del producto final, la fundación de pilotes
verticales, según muestra en los planos de diseño. Para ello el Contratista utilizará el
personal, equipo, materiales y la logística apropiada para la realización de este trabajo.
Asimismo, proveerá y cumplirá con toda la tecnología constructiva necesaria para
asegurar el producto final cumpla con sus funciones de trabajo previstas en la obra.

Considera una serie de maniobras y trabajos complementarios que hay que realizar
para la correcta instalación del caballete y la plantilla guía y sus accesorios.

b) Método de construcción

El método propuesto contempla el uso de un grúa de 30 ton, para la remoción del


caballete y la plantilla de la ubicación del eje constructivo previo, maniobra de traslado,
y colocación en el siguiente eje constructivo sobre el lecho marino. Como esta actividad
será una secuencia de trabajo repetitivo, el Constructor deberá presentar ante la
Supervisión el protocolo de trabajo para su aprobación. De ameritarse, y en función de
las condiciones de la fundación del lecho marino, encontradas durante la ejecución de
la obra, la Supervisión exigirá al Contratista el reajuste del protocolo de trabajo.

El Contratista deberá aplicar los principios y exigencias requeridas para la buena


ejecución de esta tarea. Asimismo, deberá adoptar las medidas de seguridad
razonables para prevenir accidentes de trabajo en el mar, proporcionando el
equipamiento de protección personal para trabajos sobre la superficie del mar.

01.02.02.02 TRANSPORTE DE CAJA DE REFORZAMIENTO (CAISSON) – PUENTE


DE ACCESO
a) Descripción del trabajo

Consiste en el traslado de las cajas de reforzamiento (caisson) de 02 sectores


volumétricos, desde el patio de apilamiento a la zona propia de trabajo (extremo de la
plataforma en ejecución), para ello se utilizará una grúa de 30 Tn y un camión
plataforma. El traslado implica el cuidado respectivo del caisson sin que sufra daño
alguno, hasta posesionarlo en el área de su ubicación en el frente de obra. Asimismo,
el Contratista proveerá y cumplirá con toda la tecnología necesaria a fin de garantizar
el transporte seguro y oportuno del caisson.

b) Forma de pago

La unidad de pago es la “unidad” de caisson de 02 sectores volumétricos, debidamente


transportada a la ubicación requerida. El pago que se efectué por la unidad de medida
es la compensación completa por la ejecución de la partida, en donde esta incluidos
todos los costos de mano de obra, materiales, equipo y otros.

01.02.02.03 COLOCACIÓN DE CAJAS DE REFORZAMIENTO (CAISSON) EN


LECHO MARINO – PUENTE DE ACCESO

a) Descripción del trabajo

Consiste en el proceso de colocación del bloque de caissons de 02 sectores


volumétricos sobre el lecho marino (dos caissons permanentes y uno temporal con
fines constructivos), en su posición requerida, utilizando la plantilla guía para mantener
la verticalidad de la estructura, y una grúa de 30 Tn para la maniobra; esta actividad se
relaciona de manera estrecha con el producto final que se indica en los planos de
diseño. Para ello el Contratista utilizará el personal, equipo, materiales y la logística
apropiada para la realización de este trabajo. Asimismo, proveerá y cumplirá con toda
la tecnología constructiva necesaria para asegurar la correcta colocación de los
caissons, hasta su ubicación definitiva.

Considera una serie de maniobras y trabajos complementarios que hay que realizar
para la correcta colocación de los caissons. Asimismo, deberá adoptar las medidas de
seguridad razonables para prevenir accidentes de trabajo en el mar, proporcionando el
equipamiento de protección personal para trabajos sobre la superficie del mar.

b) Método de construcción
El método propuesto contempla el uso de una grúa de 30 Ton, para el izaje, maniobra
de traslado, y colocación de un caisson, dentro de la plantilla guía. En cada eje, se
colocará un caisson base sobre el lecho marino y dos caissons superiores sobre éste.
El tercer caisson será provisional o constructivo, y será retirado después del rellenado
de concreto del bloque de caissons.

Como esta actividad será una secuencia de trabajo repetitivo, el Constructor deberá
presentar ante la Supervisión el protocolo de trabajo para su aprobación. De
ameritarse, y en función de las condiciones de la fundación del lecho marino,
encontradas durante la ejecución de la obra, la Supervisión exigirá al Contratista el
reajuste del protocolo de trabajo.

Se considera una serie de maniobras y trabajos complementarios que hay que realizar
para la correcta colocación de los caissons. Asimismo, deberá adoptar las medidas de
seguridad razonables para prevenir accidentes de trabajo en el mar, proporcionando el
equipamiento de protección personal para trabajos sobre la superficie del mar.

01.02.02.04 HINCADO DE CAJAS DE REFORZAMIENTO (CAISSON) – PUENTE


DE ACCESO

a) Descripción del trabajo

El hincado o enterramiento del bloque de caissons de 02 sectores volumétricos, hasta


la superficie del estrato rocoso localizado por debajo del lecho marino, se realizará
mediante la inyección de aire a alta presión sobre el lecho marino confinado dentro de
los caissons, generando una licuación artificial del estrato de arena del lecho marino,
que permita la profundización gradual del bloque de caissons por gravedad, hasta
asentarse sobre el estrato rocoso, según se indica en los planos de diseño. Asimismo,
el Contratista proveerá y cumplirá con toda la tecnología necesaria a fin de garantizar
el adecuado hincado de las cajas.

b) Método de construcción

Una vez se tenga el bloque de caisson de 02 sectores volumétricos sobre el lecho


marino, se proveerá de un equipo de inyección de aire comprimido, con dos mangueras
de aire comprimido que llegue a cada sector volumétrico del caisson. La introducción
de aire dentro del estrato de arena producirá la licuación artificial del estrato arenoso
que soporta el bloque de caissons, ocasionando el hundimiento del bloque de forma
gradual con ayuda de la guía instalada en el caballete. El asentamiento o hundimiento
del bloque de caissons hasta la superficie del estrato rocoso deberá ser verificado
mediante la penetración de una varilla metálica hasta el lecho rocoso durante el
proceso de licuación artificial. El valor medido de la profundidad del estrato rocoso con
respecto del lecho marino, determinará la cota de hundimiento del bloque de caissons,
así como el volumen de material que se tiene que dragar, previo al hincado de pilotes
y relleno con concreto del bloque de caissons.

Como esta actividad será una secuencia de trabajo repetitivo, el Constructor deberá
presentar ante la Supervisión el protocolo de trabajo para su aprobación. De
ameritarse, y en función de las condiciones de la fundación del lecho marino,
encontradas durante la ejecución de la obra, la Supervisión exigirá al Contratista el
reajuste del protocolo de trabajo.

Se considera una serie de maniobras y trabajos complementarios que hay que realizar
para el correcto hundimiento o hincado del bloque de caissons hasta el estrato rocoso.
Asimismo, deberá adoptar las medidas de seguridad razonables para prevenir
accidentes de trabajo en el mar, proporcionando el equipamiento de protección
personal para trabajos sobre la superficie del mar.

01.02.02.05 DRAGADO MECÁNICO Y CON INYECCIÓN DE AIRE – PUENTE DE


ACCESO

a) Descripción del trabajo

Consiste en el proceso de dragado del material de suelo retenido en el interior del


bloque de caissons con una cuchara mecánica, complementada con inyección de aire
a alta presión, con la finalidad de dejar el bloque de caissons libre de material del lecho
hasta la superficie del estrato rocoso, y preparado para el posterior relleno de concreto,
tal como se indica en los planos de diseño. Asimismo, el Contratista proveerá y cumplirá
con toda la tecnología necesaria a fin de garantizar un producto final seguro, durable y
correcto.

b) Método de construcción

Para le ejecución del presente trabajo se utilizará una grúa de 30 ton acondicionada
con una cuchara mecánica para el dragado, así como el equipo de inyección de aire
comprimido. Al realizar esta tarea se debe tener cuidado de no dañar, golpear, ni
desplazar el bloque de caissons de su posición establecida.
El constructor deberá aplicar los principios y exigencias requeridas para la buena
ejecución de esta tarea. Asimismo, deberá adoptar las medidas de seguridad
razonables para prevenir accidentes de trabajo en el mar, proporcionando el
equipamiento de protección personal para trabajos sobre la superficie del mar.

01.02.03 MANIOBRA, COLOCACIÓN E HINCADO DE PILOTE SOBRE LECHO


ROCOSO – PUENTE DE ACCESO

01.02.03.01 HINCADO DE PILOTE EN BLOQUE DE CAJAS DE REFORZAMIENTO

a) Descripción del trabajo

Este trabajo se inicia cuando el bloque de caissons de 02 sectores volumétricos haya


sido completamente dragado. El hincado de pilotes sobre el lecho el estrato rocoso,
consiste en la maniobra, colocación e hincado de pilotes por medios mecánicos, desde
el puente de acceso y/o cabezo, de los pilotes verticales prefabricados hasta penetrar
0.70 m en el estrato rocoso.

Esta partida incluye la colocación de la plantilla de guía para el hincado de los pilotes
verticales. Las guías utilizadas durante el hincado deberán ser fijas y firmes. No se
permitirá el uso de guías colgantes, a menos que estén construidas de modo que
puedan ser fijadas firmemente durante las operaciones de hincado. Las guías deberán
tener la longitud necesaria para no utilizar extensiones. Los pilotes serán hincados por
medio de un martillo Delmag D-12 o D-22 cuando sea necesario, con energía suficiente
para hincar los pilotes, pero sin dañar por exceso de impacto. En ningún caso se
utilizará un martillo que pueda producir en los pilotes esfuerzos de hincado superiores
al 90% de la resistencia estructural en fluencia del pilote. Los martillos tendrán guías
fijas que se extenderán hasta el punto más bajo que alcance el martillo.

b) Método de construcción

Consiste en el proceso de colocar el pilote en su posición final según lo señalado en


los planos de diseño, cumpliendo la normatividad vigente, para ello el Contratista
utilizará el equipo apropiado a fin de generar la suficiente fuerza dinámica que garantice
el trabajo del pilote de manera correcta, segura y estable. Al efecto se ha previsto la
utilización de un martillo DELMAG D-22 o similar, con su correspondiente guía de
hincado, grúa y equipamiento. Asimismo Contratista proveerá y cumplirá con toda la
tecnología necesaria a fin de garantizar un producto final seguro, durable y correcto.
El Contratista presentará a la Supervisión al inicio de la obra, un listado precisando el
detalle de la programación de hincado, con indicación de las longitudes de pilotes,
métodos y medios para el transporte y manipuleo, el avance y cronograma de
ejecución.

Los pilotes serán hincados en las ubicaciones indicadas en los planos. El proceso de
hincado se efectuará hasta lograr la penetración mínima de 0.70 m dentro del estrato
rocoso. Cada una de los pilotes deberán ser hincados sin interrupción desde el primer
golpe del martillo hasta alcanzar la penetración mínima en el estrato rocoso.

Los pilotes deberán ser hincados aplomados y permitiéndose una desviación de la


vertical no mayor de 3 cm en 100 cm, y con una variación horizontal en la cabeza del
pilote, no mayor de 7.5 cm en relación a la posición indicada en los planos.

La carga de trabajo de los pilotes para el hincado en roca será determinada por el
Contratista mediante prueba en campo, considerando el previo acondicionamiento de
una nueva punta de acero en el pilote.

Las cabezas de los pilotes deberán estar protegidas durante el hincado con protectores
de diseño aprobado, con una amortiguación apropiada en la zona cercana a la cabeza
del pilote y fijada dentro de un dispositivo, que a su vez soporte un bloque amortiguador.

Los pilotes serán hincados hasta obtener la penetración mínima en el estrato rocoso.

Se llevará el registro del hincado de los pilotes en formatos donde se indique la longitud
del pilote, longitud de punta, elevación de la cabeza de registro de golpes por cada 10
cm de penetración en toda la longitud del hincado, hasta obtener la profundidad de
penetración mínima en el estrato rocoso.

01.02.03.02 CORTE DE EXCEDENTE DE PILOTE

a) Descripción del trabajo

Consiste en el proceso de cortado del pilote a una cota determinada según los planos
de diseño (puente de acceso, plataforma baja y cabezo), a través de la correspondiente
acción mecánica con una sierra diamantada. Asimismo, el Contratista proveerá y
cumplirá con toda la tecnología necesaria a fin de garantizar un proceso seguro y
correcto.
b) Método de construcción

El método propuesto contempla el uso de una grúa de 30 Ton para sostener el pilote,
mientras el operario realiza el corte con la sierra diamantada; y su posterior disposición
del excedente de pilote sobre el puente de acceso o cabezo.

Como esta actividad será una secuencia de trabajo repetitivo, el Constructor deberá
presentar ante la Supervisión el protocolo de trabajo para su aprobación. Asimismo,
deberá adoptar las medidas de seguridad razonables para prevenir accidentes de
trabajo en el mar, proporcionando el equipamiento de protección personal para trabajos
con herramientas peligrosas, y sobre la superficie del mar.

01.02.03.03 ELIMINACIÓN DEL EXCEDENTE DE PILOTE

a) Descripción del trabajo

Consiste en trasladar el excedente de pilote cortado desde la zona de trabajo a la zona


de apilamiento temporal. Para ello se utilizará un cargador frontal, todo ello de acuerdo
a la planificación de obra. Asimismo, el Contratista proveerá y cumplirá con toda la
tecnología necesaria a fin de garantizar un proceso seguro y correcto.

La zona de apilamiento temporal deberá ser determinada por el Contratista y esta


deberá estar ubicada próxima al puente de acceso, la misma que será señalizada para
evitar accidentes. Como esta actividad será una secuencia de trabajo repetitivo, el
Constructor deberá presentar ante la Supervisión el protocolo de trabajo para su
aprobación. Asimismo, deberá adoptar las medidas de seguridad razonables para
prevenir accidentes de trabajo.

01.02.03.04 DESCABEZADO DE PILOTE

a) Descripción del trabajo

El descabezado de pilote consiste en el proceso de refine del pilote a una cota


determinada según los planos de diseño (puente de acceso, plataforma baja y cabezo)
utilizando herramienta manuales. Asimismo el Contratista proveerá y cumplirá con toda
la tecnología necesaria a fin de garantizar un producto final seguro, durable y correcto.
b) Método de construcción

El descabezado de los pilotes, se hará a mano utilizando cincel y comba. No se


permitirá el uso de martillo neumático para esta operación. El descabezado se realizará
hasta los 10 cm por encima del nivel de la base de la viga. Se dejarán las armaduras
descubiertas, libres de concreto y convenientemente dobladas para ser fijadas a las
armaduras de la viga.

En ningún caso el empalme del pilote se realizará sin la aprobación y presencia del
supervisor. Los pilotes que resulten dañados, desubicados o hincados fuera de sus
alineamientos o tolerancias aceptables, serán extraídos o reemplazados por pilotes
nuevos, hincándose pilotes nuevos. Todo esto será según lo disponga la Supervisión
y sin que ocasione gasto alguno al propietario. Si a juicio de la Supervisión, se
encontrara que por fallas durante el proceso de hincado el pilote pudiera haber sido
dañado, y que como consecuencia se considere que no cumple con los requisitos
exigidos, la Supervisión podrá ordenar que sea removido según procedimiento
aprobado para verificar su condición. Dicho pilote podrá ser vuelto a hincar si la
Supervisión la encuentra en condiciones satisfactorias. En este caso, el contratista
recibirá plena compensación por el trabajo de extracción e hinca. Cuando la supervisión
considere que el pilote extraído no se encuentra en condiciones satisfactorias respecto
a los requisitos exigidos, entonces este pilote será considerado como un pilote dañado.

Como esta actividad será una secuencia de trabajo repetitivo, el Constructor deberá
presentar ante la Supervisión el protocolo de trabajo para su aprobación. Asimismo,
deberá adoptar las medidas de seguridad razonables para prevenir accidentes de
trabajo.

01.02.04 CONCRETO DE RELLENO DE CAISSON (IN SITU) – 02 SECTORES


VOLUMETRICOS

01.02.04.01 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE CONCRETO BAJO AGUA DE MAR

a) Consideraciones generales

La colocación del concreto bajo el agua presenta el problema del deslavado de la


mezcla que puede ocasionar el agua en movimiento, si este problema es controlado,
se consiguen buenos concretos toda vez que el medio bajo el mar es muy adecuado
para una hidratación y curado perfectos. Además, la propia presión del líquido ayuda a
su compactación. Para evitar el deslavado del concreto por la acción del agua se
utilizara el sistema Tremie, que transporta el concreto al fondo del caisson a través de
un tubo con embudo en su parte superior, a fin de impedir que el concreto tenga
contacto con la corriente de agua.

Si bien la colocación y curado del concreto f´c = 245 kg/cm2 es bajo el agua de mar,
dentro de los sectores volumétricos del bloque de caissons (enterrado en el lecho
marino y sobre la superficie del estrato rocoso), serán aplicables en lo que corresponda
las especificaciones técnicas contenidas en la Partida 01.02.01.01 “Concreto armado
f'c = 280 kg/cm² caja de reforzamiento (caisson)”. De hecho, solo se aplicarán las
especificaciones de la indicada partida, que sean válidas para el suministro y
colocación del concreto f´c = 245 kg/cm2 en las condiciones particulares del proceso
constructivo de la obra bajo el mar, y considerando que la ubicación definitiva del
bloque de caissons rellenadas de concreto será bajo el mar (una parte enterrada en el
lecho marino y otra parte sumergida en el mar)

b) Requerimiento del concreto suministrado (f'c = 245 kg/cm2)

Sin ser limitativos, el concreto deberá cumplir al menos con los siguientes
requerimientos:

1. La resistencia del concreto de diseño será 245 kg/cm2 a los 28 días.


2. Los agregados tendrán un tamaño máximo de ¾”, y se debe evitar el uso de
agregados alargados.

3. Relación agua cemento 0.40 empleando aditivo acelerarte de fragua con base a
norma ASTM-C-494 Tipo C

4. Asentamiento en el rango de 20 cm a 23 cm.

5. Agua potable de acuerdo a la calidad especificada en la norma E.60 del RNE.

6. Al concreto se le adicionara el aditivo antideslave que cumpla con los requisitos de


la norma del Cuerpo de Ingenieros de EE. UU. CRD-C661-06 (Especificaciones para
aditivos antideslave para concreto).

7. Temperatura del concreto en un rango de 16 ºC a 30 °C, normalmente. Una vez


vaciado el concreto bajo el agua, este deberá tener una temperatura mínima de
cinco grados centígrados (5 °C), para evitar su congelamiento.

8. Contenido mínimo de cemento de 356 kg/cm3 para estructuras de concreto


sumergidas en el mar, según recomendaciones del American Concrete Institute ACI
sobre construcción de plataformas offshore.
01.02.04.02 RETIRO DE LA CAJA DE REFORZAMIENTO TEMPORAL
CONSTRUCTIVO – PUENTE DE ACCESO

a) Descripción del trabajo

Consiste en el proceso de remoción del caisson temporal de 02 sectores volumétricos,


con la utilización de una grúa de 30 Tn, el mismo que se reutilizará como caisson
temporal en el siguiente eje del bloque de caissons a construir.

Para ello el Contratista utilizará el personal, equipo, materiales y la logística apropiada


para la realización de este trabajo. Asimismo, proveerá y cumplirá con una serie de
maniobras y trabajos necesarios para asegurar el correcto retiro del caissons temporal,
hasta el lugar señalado por la Supervisión.

b) Método de construcción

El método propuesto contempla el uso de un grúa de 30 ton, para el retiro del caisson,
maniobra de traslado, y colocación del mismo en el puente de acceso.

Como esta actividad será una secuencia de trabajo repetitivo, el Constructor deberá
presentar ante la Supervisión el protocolo de trabajo para su aprobación. Asimismo,
deberá adoptar las medidas de seguridad razonables para prevenir accidentes de
trabajo.

01.03 INSTALACIÓN DEL REFORZAMIENTO DE FUNDACION DE PILOTES


VERTICALES EN MAR PARA EL CABEZO Y PUENTE ACCESO –
PLATAFORMA BAJA

01.03.01 FABRICACION DE CAISSONS DE 03 SECTORES VOLUMETRICOS

01.03.01.01 CONCRETO ARMADO f'c = 280 kg/cm2

Son aplicables las especificaciones técnicas de la Partida 01.02.01.01 Concreto


armado f'c = 280 kg/cm2.
01.03.01.02 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO DE CAJA DE REFORZAMIENTO
(CAISSON)

Son aplicables las especificaciones técnicas de la Partida 01.02.01.02 Encofrado y


desencofrado de caja de reforzamiento (Caisson).

01.03.01.03 ACERO DE REFUERZO f'y= 4200 KG/CM2

Son aplicables las especificaciones técnicas de la Partida 01.02.01.03 Acero de


refuerzo f'y= 4200 kg/cm2.

01.03.01.04 APILAMIENTO DE CAJA DE REFORZAMIENTO - CABEZO

Son aplicables las especificaciones técnicas de la Partida 01.02.01.04 Apilamiento de


caja de reforzamiento (Caisson) – Puente acceso.

01.03.02 MANIOBRA Y COLOCACIÓN CAJAS DE REFORZAMIENTO (CAISSON)


– 03 SECTORES VOLUMETRICOS

01.03.02.01 COLOCACIÓN Y/O POSICIONAMIENTO DE PLANTILLA IN SITU


(CAISSON) - CABEZO

a) Descripción del trabajo

Consiste en el proceso de instalación del caballete y colocación de la plantilla guía, que


se utilizarán para la posterior colocación e hincado de los caissons con 03 sectores
volumétricos (puente de acceso – plataforma baja, y el cabezo). Esta actividad se
vincula estrechamente con la calidad del producto final, la fundación de pilotes
verticales, según muestra en los planos de diseño. Para ello el Contratista utilizará el
personal, equipo, materiales y la logística apropiada para la realización de este trabajo.
Asimismo, proveerá y cumplirá con toda la tecnología constructiva necesaria para
asegurar el producto final cumpla con sus funciones de trabajo previstas en la obra.

Considera una serie de maniobras y trabajos complementarios que hay que realizar
para la correcta instalación del caballete para el hincado de los con 03 sectores
volumétricos, la plantilla guía y sus accesorios.

b) Método de construcción

El método propuesto contempla el uso de un grúa de 30 ton, para la remoción del


caballete para el hincado de los con 03 sectores volumétricos, y la plantilla de la
ubicación del eje constructivo previo, maniobra de traslado, y colocación en el siguiente
eje constructivo sobre el lecho marino. Como esta actividad será una secuencia de
trabajo repetitivo, el Constructor deberá presentar ante la Supervisión el protocolo de
trabajo para su aprobación. De ameritarse, y en función de las condiciones de la
fundación del lecho marino, encontradas durante la ejecución de la obra, la Supervisión
exigirá al Contratista el reajuste del protocolo de trabajo.

El Contratista deberá aplicar los principios y exigencias requeridas para la buena


ejecución de esta tarea. Asimismo, deberá adoptar las medidas de seguridad
razonables para prevenir accidentes de trabajo en el mar, proporcionando el
equipamiento de protección personal para trabajos sobre la superficie del mar.

01.03.02.02 TRANSPORTE DE CAJA DE REFORZAMIENTO (CAISSON) - CABEZO

a) Descripción del trabajo

Consiste en el traslado de los dos módulos simétricos de los caissons de 03 sectores


volumétricos para el reforzamiento de los pilotes verticales del conjunto puente de
acceso – plataforma baja, y el cabezo desde el patio de apilamiento a la zona propia
de trabajo (extremo de la plataforma en ejecución), para ello se utilizará una grúa de
30 Tn y un camión plataforma. El traslado implica el cuidado respectivo de los dos
módulos del caisson sin que sufra daño alguno, hasta posesionarlo en el área de su
ubicación en el frente de obra. Asimismo, el Contratista proveerá y cumplirá con toda
la tecnología necesaria a fin de garantizar el transporte seguro y oportuno de los
módulos de los caissons de 03 sectores volumétricos.

b) Forma de pago

La unidad de pago es la “unidad” de los dos módulos simétricos del caisson de 03


sectores volumétricos, debidamente transportada a la ubicación requerida. El pago que
se efectué por la unidad de medida es la compensación completa por la ejecución de
la partida, en donde esta incluidos todos los costos de mano de obra, materiales, equipo
y otros.
01.03.02.03 COLOCACIÓN DE CAJA DE REFORZAMIENTO (CAISSON) EN
LECHO MARINO - CABEZO

c) Descripción del trabajo

Consiste en el proceso de colocación del bloque de caissons de 03 sectores


volumétricos sobre el lecho marino (dos caissons permanentes y uno temporal con
fines constructivos), en su posición requerida, utilizando la plantilla guía para mantener
la verticalidad de la estructura, y una grúa de 30 Tn para la maniobra; esta actividad se
relaciona de manera estrecha con el producto final que se indica en los planos de
diseño. Para ello el Contratista utilizará el personal, equipo, materiales y la logística
apropiada para la realización de este trabajo. Asimismo, proveerá y cumplirá con toda
la tecnología constructiva necesaria para asegurar la correcta colocación de los
caissons, hasta su ubicación definitiva.

Considera una serie de maniobras y trabajos complementarios que hay que realizar
para la correcta colocación de los caissons. Asimismo, deberá adoptar las medidas de
seguridad razonables para prevenir accidentes de trabajo en el mar, proporcionando el
equipamiento de protección personal para trabajos sobre la superficie del mar.

d) Método de construcción

El método propuesto contempla el uso de una grúa de 30 Ton, para el izaje, maniobra
de traslado, y colocación de los dos módulos simétricos del caisson de 03 sectores
volumétricos dentro de la plantilla guía, la cual será soportada por un caballete. En cada
eje, se colocarán los dos módulos simétricos del caisson base sobre el lecho marino, y
dos caissons superiores sobre éste. El tercer caisson será provisional o constructivo, y
será retirado después del rellenado de concreto del bloque de caissons. Antes de la
colocación de los caissons, los dos módulos simétricos de cada caisson deben ser
acoplados con un mecanismo de cierre en la pared interior del caisson, de tal manera
que quede embebido dentro del relleno de concreto del caisson de de 03 sectores
volumétricos.

Como esta actividad será una secuencia de trabajo repetitivo, el Constructor deberá
presentar ante la Supervisión el protocolo de trabajo para su aprobación. De
ameritarse, y en función de las condiciones de la fundación del lecho marino,
encontradas durante la ejecución de la obra, la Supervisión exigirá al Contratista el
reajuste del protocolo de trabajo. La Supervisión debe asegurar que los módulos de los
caissons estén sólidamente unidos, para que puedan soportar la presión del flujo de
concreto durante el rellenado de concreto del bloque de caissons de 03 sectores
volumétricos. Se considera una serie de maniobras y trabajos complementarios que
hay que realizar para la correcta colocación de los caissons. Asimismo, deberá adoptar
las medidas de seguridad razonables para prevenir accidentes de trabajo en el mar,
proporcionando el equipamiento de protección personal para trabajos sobre la
superficie del mar.

01.03.02.04 HINCADO DE CAJAS DE REFORZAMIENTO (CAISSON) - CABEZO

c) Descripción del trabajo

El hincado o enterramiento del bloque de caissons de 03 sectores volumétricos hasta


la superficie del estrato rocoso, localizado por debajo del lecho marino, se realizará
mediante la inyección de aire a alta presión sobre el lecho marino confinado dentro de
los caissons, generando una licuación artificial del estrato de arena del lecho marino,
que permita la profundización gradual del bloque de caissons por gravedad, hasta
asentarse sobre el estrato rocoso, según se indica en los planos de diseño.

Asimismo, el Contratista proveerá y cumplirá con toda la tecnología necesaria a fin de


garantizar el adecuado hincado de los bloques de caissons de 03 sectores
volumétricos.

d) Método de construcción

Una vez se tenga el bloque de caissons de 03 sectores volumétricos sobre el lecho


marino, se proveerá de un equipo de inyección de aire comprimido, con tres mangueras
de aire comprimido que llegue a cada sector volumétrico del caisson. La introducción
de aire dentro del estrato de arena producirá la licuación artificial del estrato arenoso
que soporta el bloque de caissons, ocasionando el hundimiento del bloque de forma
gradual con ayuda de la guía instalada en el caballete. El asentamiento o hundimiento
del bloque de caissons hasta la superficie del estrato rocoso deberá ser verificado
mediante la penetración de una varilla metálica hasta el lecho rocoso durante el
proceso de licuación artificial. El valor medido de la profundidad del estrato rocoso con
respecto del lecho marino, determinará la cota de hundimiento del bloque de caissons,
así como el volumen de material que se tiene que dragar, previo al hincado de pilotes
y relleno con concreto del bloque de caissons.

Como esta actividad será una secuencia de trabajo repetitivo, el Constructor deberá
presentar ante la Supervisión el protocolo de trabajo para su aprobación. De
ameritarse, y en función de las condiciones de la fundación del lecho marino,
encontradas durante la ejecución de la obra, la Supervisión exigirá al Contratista el
reajuste del protocolo de trabajo.

Se considera una serie de maniobras y trabajos complementarios que hay que realizar
para el correcto hundimiento o hincado del bloque de caissons hasta el estrato rocoso.
Asimismo, deberá adoptar las medidas de seguridad razonables para prevenir
accidentes de trabajo en el mar, proporcionando el equipamiento de protección
personal para trabajos sobre la superficie del mar.

01.03.02.05 DRAGADO MECÁNICO Y CON INYECCIÓN DE AIRE - CABEZO

Son aplicables las especificaciones técnicas de la Partida 01.02.02.05 Dragado


mecánico con inyección de aire en cajas de reforzamiento.

01.03.03 MANIOBRA, COLOCACIÓN E HINCADO DE PILOTE SOBRE LECHO


ROCOSO – 03 SECTORES VOLUMETRICOS

01.03.03.01 HINCADO DE PILOTE EN BLOQUE DE CAJAS DE REFORZAMIENTO

Son aplicables las especificaciones técnicas de la Partida 01.02.03.01 Hincado de


pilote en bloque de cajas de reforzamiento.

01.03.03.02 CORTE DE EXCEDENTE DE PILOTE

Son aplicables las especificaciones técnicas de la Partida 01.02.03.02 Corte de


excedente de pilote.

01.03.03.03 ELIMINACIÓN DEL EXCEDENTE DE PILOTE

Son aplicables las especificaciones técnicas de la Partida 01.02.03.03 Eliminación del


excedente de pilote.

01.03.03.04 DESCABEZADO DE PILOTE

Son aplicables las especificaciones técnicas de la Partida 01.02.03.04 Descabezado


de pilote.
01.03.04 CONCRETO DE RELLENO DE CAISSON BAJO MAR – 03 SECTORES
VOLUMETRICOS

01.03.04.01 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE CONCRETO BAJO AGUA DE MAR

Son aplicables las especificaciones técnicas de la Partida 01.02.04.01 Suministro y


colocación de concreto bajo agua de mar.

01.03.04.02 RETIRO DE LA CAJA DE REFORZAMIENTO TEMPORAL


CONSTRUCTIVO - CABEZO

c) Descripción del trabajo

Consiste en el proceso de remoción del caisson temporal de 03 sectores volumétricos,


con la utilización de una grúa de 30 Tn, el mismo que se reutilizará como caisson
temporal en el siguiente eje del bloque de caissons a construir.

Para ello el Contratista utilizará el personal, equipo, materiales y la logística apropiada


para la realización de este trabajo. Asimismo, proveerá y cumplirá con una serie de
maniobras y trabajos necesarios para asegurar el correcto retiro del caissons temporal,
hasta el lugar señalado por la Supervisión.

d) Método de construcción

El método propuesto contempla el uso de un grúa de 30 ton, para el retiro del caisson
temporal de 03 sectores volumétricos, maniobra de traslado, y colocación del mismo
en el puente de acceso (conjunto puente de acceso – plataforma baja) o en la
plataforma del cabezo.

Para el retiro del referido caisson temporal, primero se abrirán los seguros de unión de
los dos módulos del caissons de 03 sectores volumétricos, a fin de retirar cada módulo
del caisson temporal por separado.

Como esta actividad será una secuencia de trabajo repetitivo, el Constructor deberá
presentar ante la Supervisión el protocolo de trabajo para su aprobación. Asimismo,
deberá adoptar las medidas de seguridad razonables para prevenir accidentes de
trabajo.

02 INSTALACION EN MAR DE PILOTES VERTICALES (PLATAFORMA BAJA) E


INCLINADOS (PUENTE DE ACCESO, CABEZO Y PLATAFORMA BAJA)

02.01 MANIOBRA, COLOCACION E HINCADO DE PILOTE VERTICAL EN


PLATAFORMA BAJA

02.01.01 HINCADO DE PILOTES VERTICAL

Son aplicables las especificaciones técnicas de la Partida 01.02.03.01 Hincado de


pilote vertical.

02.01.02 CORTE DE EXCEDENTE DE PILOTE

Son aplicables las especificaciones técnicas de la Partida 01.02.03.02 Corte de


excedente de pilote.

02.01.03 ELIMINACION DE EXCEDENTE DE PILOTE

Son aplicables las especificaciones técnicas de la Partida 01.02.03.03 Eliminación del


excedente de pilote.

02.01.04 DESCABEZADO DE PILOTE

Son aplicables las especificaciones técnicas de la 01.02.03.04 Descabezado de pilote.

02.02 FABRICACION Y COLOCACION DE SOPORTE E HINCADO DE PILOTE


INCLINADO

02.02.01 FABRICACION Y COLOCACIÓN DE SOPORTE METALICO PARA


PILOTE INCLINADO

a) Descripción del trabajo

Consiste en la fabricación y colocación del soporte metálico para el núcleo de 04 pilotes


inclinados, que ayudará al hincado inclinado del pilote en el estrato de arena del lecho
marino, hasta su incrustación en la superficie del estrato rocoso. Seguidamente, se
fijará el pilote inclinado ya hincado mediante barras de acero soldadas al soporte
metálico. La mayor parte del soporte metálico quedara embebido dentro del concreto
vaciado in situ. El Constructor proveerá y cumplirá con toda la tecnología necesaria
para garantizar un producto final seguro, durable y correcto.

Comprende el suministro de materiales, fabricación e instalación del soporte metálico


para el hincado del núcleo de 04 pilotes verticales, con las características y
dimensiones mostradas en los planos, que podrían ser mejorados en los diseños de
detalle, realizando modificaciones menores.

El Contratista deberá someter a consideración de la Supervisión los diseños a nivel de


fabricación, y deberán incluir los cálculos y planos de diseño, fabricación e instalación,
donde se indicaran las características específicas y detalles importantes de las piezas
metálicas del soporte metálico.

b) Alcance del trabajo

Comprende el suministro de la mano de obra, materiales, equipo y los trabajos


necesarios para la fabricación del soporte metálico de acero para el núcleo de 04 pilotes
inclinados, instalación del soporte metálico, y el cumplimiento de las especificaciones
de encaje mostrados en los planos o a los requerimientos específicos de la Supervisión.

Antes del inicio de la fabricación del soporte metálico, el Contratista deberá someter a
la aprobación del Supervisor, un informe sobre los cálculos, procedimientos de
soldadura, pruebas y control de calidad de la fabricación e instalación, y los planos de
fabricación e instalación del soporte metálico, donde se muestren todos los detalles
técnicos necesarios, tomando como referencia los detalles mostrados en los planos. El
Contratista puede proponer las modificaciones que considere técnicamente
conveniente, para asegurar el soporte del núcleo de pilotes inclinados, los cuales deben
ser aprobados por la Supervisión.

Todos los materiales a usarse deberán ser los adecuados para el cumplimiento cabal
de los fines del soporte metálico, así como con respecto a la retención de propiedades
mecánicas satisfactorias y de resistencia a la corrosión, erosión, oxidación, y cualquier
otro tipo de deterioro durante el hincado del pilote inclinado. La mayor parte del soporte
metálico quedará embebido en el vaciado de concreto de la losa in situ.
02.02.02 HINCADO DE PILOTES INCLINADO

a) Descripción del trabajo

El hincado de pilotes inclinados sobre el lecho marino hasta su incrustación en la


superficie del estrato rocoso, consiste en la maniobra, colocación e hincado de pilotes
por medios mecánicos, desde el puente de acceso y/o cabezo, de los pilotes inclinados
prefabricados hasta penetrar el estrato de arena del lecho marino, e incrustarse en la
superficie del estrato rocoso.

Para los pilotes inclinados, las guías deberán tener la misma inclinación indicada en
los planos de obra. Las guías utilizadas durante el hincado deberán ser fijas y firmes.
No se permitirá el uso de guías colgantes, a menos que estén construidas de modo
que puedan ser fijadas firmemente durante las operaciones de hincado. Las guías
deberán tener la longitud necesaria para no utilizar extensiones. Los pilotes serán
hincados por medio de un martillo Delmag D-12 o D-22 cuando sea necesario, con
energía suficiente para hincar los pilotes, pero sin dañar por exceso de impacto. En
ningún caso se utilizará un martillo que pueda producir en los pilotes esfuerzos de
hincado superiores al 90% de la resistencia estructural en fluencia del pilote. Los
martillos tendrán guías fijas que se extenderán hasta el punto más bajo que alcance el
martillo.

b) Método de construcción

Consiste en el proceso de colocar el pilote inclinado en su posición final, con ayuda del
soporte metálico para el núcleo de los 04 pilotes inclinados, según lo señalado en los
planos de diseño. Para ello, el Contratista utilizará el equipo apropiado a fin de generar
la suficiente fuerza dinámica que garantice el trabajo del pilote de manera correcta,
segura y estable. Al efecto se ha previsto la utilización de un martillo DELMAG D-22 o
similar, con su correspondiente guía de hincado, grúa y equipamiento. Asimismo
Contratista proveerá y cumplirá con toda la tecnología necesaria a fin de garantizar un
producto final seguro, durable y correcto.

El Contratista presentará a la Supervisión al inicio de la obra, un listado precisando el


detalle de la programación de hincado de pilotes inclinados, con indicación de las
longitudes de pilotes, métodos y medios para el transporte y manipuleo, el avance y
cronograma de ejecución.

El núcleo de los 04 pilotes inclinados serán hincados con apoyo del soporte metálico
para en las ubicaciones indicadas en los planos. El proceso de hincado se efectuará
hasta lograr la penetración del estrato de arena del lecho marino, cuyo espesor varía
de 0.70 m a 2.80 m, y la incrustación en la superficie del estratro rocoso. Cada uno de
los 04 pilotes inclinados del núcleo deberá ser hincado secuencialmente, desde el
primer golpe del martillo hasta alcanzar la incrustación de la superficien del estrato
rocoso, siendo fijados al soporte metálico al término del hincado de cada pilote
inclinado. La carga de trabajo de los pilotes inclinado para el hincado en el estrato de
arena y su incrustación superficial en el estrato de roca será determinada por el
Contratista, mediante prueba en campo.

Las cabezas de los pilotes deberán estar protegidas durante el hincado con protectores
de diseño aprobado, con una amortiguación apropiada en la zona cercana a la cabeza
del pilote y fijada dentro de un dispositivo, que a su vez soporte un bloque amortiguador.

Los pilotes serán hincados hasta atravesar el estrato de arena del lecho marino, e
incrustarse en el estrato rocoso.

Se llevará el registro del hincado del núcleo de pilotes inclinados en formatos donde se
indique la longitud del pilote, ángulo de inclinación, longitud de punta, elevación de la
cabeza de registro de golpes por cada 50 cm de penetración en el estrato de arena,
hasta alcanzar la profundidad de la superficien del estrato rocoso.

02.01.03 CORTE DE EXCEDENTE DE PILOTE

Son aplicables las especificaciones técnicas de la Partida 01.02.03.02 Corte de


excedente de pilote.

02.01.04 ELIMINACION DE EXCEDENTE DE PILOTE

Son aplicables las especificaciones técnicas de la Partida 01.02.03.03 Eliminación del


excedente de pilote.

02.01.05 DESCABEZADO DE PILOTE

Son aplicables las especificaciones técnicas de la Partida 01.02.03.04 Descabezado


de pilote.

Potrebbero piacerti anche