Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
La secuencia constructiva de la fundación de los pilotes del puente del muelle San José
(Progresivas 0+480 ÷ 0+894), se detalla a continuación:
2) Se fabricarán los caissons de concreto armado f’c= 280 kg/cm2 (02 sectores
volumétricos) en tierra, considerando sus dos tipos (caisson de base y caisson
superior). Se fabricará la cantidad suficiente de caisson para asegurar la colocación
continua de los mismos, durante la construcción del tramo en mar del puente de
acceso.
6) Con la grúa de 30 ton, se colocará primero el caisson base para que se deslice por
la guía de la plantilla hasta el lecho marino, y a continuación se colocarán el caisson
superior. Además, para fines constructivos, se colocará un tercer caisson temporal
(del mismo tipo del caisson superior), que facilitará el hincado del conjunto o bloque
de caissons hasta la superficie del estrato rocoso, atravesando el estrato arenoso
del lecho marino.
7) Una vez que el bloque de tres caissons se encuentre colocado sobre el lecho marino,
se procede con el hincado del bloque de caisson, que consiste en su hundimiento
en el estrato arenoso del lecho marino mediante la inyección por tubos de aire
comprimido, a fin de producir la licuefacción controlada del suelo arenoso del lecho
marino. Esto ocasionará el hundimiento gradual y por gravedad del bloque de
caissons hasta llegar a la superficie del estrato rocoso. El estrato rocoso se ubica a
una profundidad que varía de 0.80 m a 2.70 m con respecto al lecho marino.
9) Para el hincado de los 02 pilotes verticales se utilizará una grúa, la guía de hincado
y el martillo de hincado. Se procederá a colocar el pilote en el punto establecido con
la ayuda de la grúa de 30 ton, y con el martillo Delmag se hincará el pilote hasta
atravesar el estrato arenoso del lecho marino y penetrar como mínimo 0.70 m de
profundidad en el estrato rocoso. Tanto el contratista como la supervisión deberán
adoptar el procedimiento eficaz para la medición segura de la profundidad del lecho
marino, superficie del estrato rocoso, y la profundidad mínima establecida de
penetración del pilote en el estrato rocoso. En el caso particular del bloque de
caissons que une dos módulos estructurales adyacentes del puente de acceso, se
hincarán 04 pilotes, según se indican en los planos correspondientes.
12) La instalación de las vigas y losas nervadas de la plataforma del puente de acceso,
se realizará gradualmente, según la programación de obra.
13) Una vez que el fraguado del concreto rellenado dentro del bloque de caissons lo
permita, se procederán con el traslado de todos los materiales y equipos
necesarios a la nueva extensión de la plataforma del puente de acceso.
Seguidamente, se procederá a trasladar el caballete y guía a la siguiente posición
de los pilotes verticales, para repetir toda la secuencia constructiva de la instalación
del reforzamiento de la fundación de pilotes verticales en mar del puente de
acceso.
El cabezo corresponde al extremo del muelle San José, donde se realizarán las
actividades portuarias de embarque y desembarque de las naves de pequeña y
mediana envergadura. Aquí se instalarán los caissons de 10.00 m x 2.80 m en la base
y 1.50 m de altura, con 0.15 m de espesor, y dos diafragmas internos de 0.15 m de
espesor, que dividen el caisson en tres sectores volumétricos de 3.20 m, 3.00 m y 3.20
m, y 2.50 m de ancho interno. En cada sector volumétrico se colocará cada uno de los
03 pilotes verticales del cabezo. En la unión del módulo estructural del cabezo con el
módulo estructural adyacente del puente de acceso, se colocarán 05 pilotes verticales
dentro de un mismo bloque de caissons de tres sectores volumétricos.
2) Se fabricarán los caissons de concreto armado f’c= 280 kg/cm2 (03 sectores
volumétricos) en tierra, considerando sus dos tipos (caisson de base y caisson
superior). Cada caisson del cabezo constará de dos módulos simétricos unidos por
una unión tipo llave, y la dimensión de cada módulo será similar a la dimensión del
caisson para los pilotes verticales del puente de acceso, facilitando la
estandarización de la fabricación, apilamiento, traslado y colocación de los caissons.
Se fabricará la cantidad suficiente de caisson para asegurar la colocación continua
de los mismos, durante la construcción del cabezo.
5) En el frente de obra del cabezo, donde se ubica una grúa de 30 ton, se colocará y
posicionará el caballete con la plantilla, para ejecutar las maniobras de colocación
de los módulos de los caissons, hincados del mismo, dragado, maniobra-colocación-
hincado de pilotes verticales, así como la colocación del concreto bajo agua.
6) Con la grúa de 30 ton, se colocará primero los dos módulos del caisson base para
que se deslice por la guía de la plantilla hasta el lecho marino, y a continuación se
colocarán los dos módulos del caisson superior. Además, para fines constructivos,
se colocarán los dos módulos de un tercer caisson temporal (del mismo tipo del
caisson superior), que facilitará el hincado del conjunto o bloque de caissons hasta
la superficie del estrato rocoso, atravesando el estrato arenoso del lecho marino.
Para asegurar el ensamblaje de los dos módulos del caisson del cabezo, se deberá
acondicionar un sistema de unión definitiva de los módulos, antes de su colocación
sobre el lecho marino.
7) Una vez que el bloque de tres caissons del cabezo se encuentre colocado sobre el
lecho marino, se procede con el hincado del bloque de caisson, que consiste en su
hundimiento en el estrato arenoso del lecho marino mediante la inyección por tubos
de aire comprimido, a fin de producir la licuefacción controlada del suelo arenoso
del lecho marino. Esto ocasionará el hundimiento gradual y por gravedad del bloque
de caissons hasta llegar a la superficie del estrato rocoso. El estrato rocoso se ubica
a una profundidad que varía de 0.80 m a 2.70 m con respecto al lecho marino.
9) Para el hincado de los 03 pilotes verticales del cabezo, se utilizará una grúa, la guía
de hincado y el martillo de hincado. Se procederá a colocar el pilote en el punto
establecido con la ayuda de la grúa de 30 ton, y con el martillo Delmag se hincará
el pilote hasta atravesar el estrato arenoso del lecho marino y penetrar como mínimo
0.70 m de profundidad en el estrato rocoso. Tanto el contratista como la supervisión
deberán adoptar el procedimiento eficaz para la medición segura de la profundidad
del lecho marino, superficie del estrato rocoso, y la profundidad mínima establecida
de penetración del pilote en el estrato rocoso. En el caso particular del bloque de
caissons que une los módulos estructurales adyacentes del puente de acceso y el
cabezo, se hincarán 05 pilotes, según se indican en los planos correspondientes.
10) Terminado el hincado de pilotes verticales dentro del bloque de caisson del cabezo,
se procederá al vertido in situ del concreto de relleno f´c=245 kg/cm2 dentro del
bloque de caissons. Para ello se utilizará la grúa y una tolva de concreto concreto
(mínimo de 2 m3 de capacidad) y el tremie (embudo con tubería) para rellenar el
bloque de caissons hasta una altura aproximada de 2.85 m con respecto al extremo
inferior del caisson base o del estrato rocoso. Este concreto hidráulico (f’c= 245
kg/cm2) colocado bajo mar, debe tener en su composición los aditivos antideslave y
acelerante de fragua, que permitan mantener las condiciones de fluidez, y evite la
disgregación del agregado y del cemento. Asimismo, el procedimiento de colocado
de concreto con el tremie debe asegurar que no ingrese aire al cuerpo del relleno
de concreto.
13) Una vez que el fraguado del concreto rellenado dentro del bloque de caissons del
cabezo lo permita, se procederán con el traslado de todos los materiales y equipos
necesarios a la nueva extensión de la plataforma del cabezo. Seguidamente, se
procederá a trasladar el caballete y guía a la siguiente posición de los pilotes
verticales del cabezo, para repetir toda la secuencia constructiva de la instalación
del reforzamiento de la fundación de pilotes verticales en mar del cabezo.
Esta obra se ejecutará a continuación del tramo del puente de acceso. La secuencia
constructiva de la fundación de los pilotes del puente de acceso – plataforma baja del
muelle San José (Progresivas 0+900 ÷ 0+950), se detalla a continuación:
2) Se fabricarán los módulos de los caissons para el cabezo (de concreto armado f’c=
280 kg/cm2 y 03 sectores volumétricos) en tierra, considerando sus dos tipos
(caisson de base y caisson superior). Se fabricará la cantidad suficiente de módulos
de los caissons para asegurar la colocación continua de los mismos, durante la
construcción del puente de acceso - plataforma baja.
4) Transporte de los módulos de los caissons desde la zona de apilamiento (por la vía
de acceso y la plataforma del puente de acceso) hasta el frente de obra. Para el
transporte se utilizará secuencialmente una grúa de 30 ton y un camión plataforma.
5) En el frente de obra del puente de acceso – plataforma baja, donde se ubica una
grúa de 30 ton, se colocará y posicionará el caballete con la plantilla, para ejecutar
las maniobras de colocación de caissons, hincado del mismo, dragado, maniobra-
colocación-hincado de pilotes verticales del puente de acceso y luego de la
plataforma baja, así como la colocación del concreto bajo agua.
6) Con la grúa de 30 ton, se colocará primero los dos módulos del caisson base para
que se deslice por la guía de la plantilla hasta el lecho marino, y a continuación se
colocarán los dos módulos del caisson superior. Además, para fines constructivos,
se colocarán los dos módulos de un tercer caisson temporal (del mismo tipo del
caisson superior), que facilitará el hincado del conjunto o bloque de caissons hasta
la superficie del estrato rocoso, atravesando el estrato arenoso del lecho marino.
Para asegurar el ensamblaje de los dos módulos del caisson del cabezo, se deberá
acondicionar un sistema de unión definitiva de los módulos, antes de su colocación
sobre el lecho marino.
7) Una vez que el bloque de tres caissons tipo cabezo se encuentre colocado sobre el
lecho marino, se procede con el hincado del bloque de caisson, que consiste en su
hundimiento en el estrato arenoso del lecho marino mediante la inyección por tubos
de aire comprimido, a fin de producir la licuefacción controlada del suelo arenoso
del lecho marino. Esto ocasionará el hundimiento gradual y por gravedad del bloque
de caissons hasta llegar a la superficie del estrato rocoso. El estrato rocoso se ubica
a una profundidad que varía de 0.80 m a 2.70 m con respecto al lecho marino.
10) Teniendo como base la nueva extensión de la plataforma del puente de acceso,
se procederá a colocar el pilote en el punto establecido de la plataforma baja con
la ayuda de la grúa de 30 ton, y con el martillo Delmag se hincará el pilote hasta
atravesar el estrato arenoso del lecho marino y penetrar como mínimo 0.70 m de
profundidad en el estrato rocoso. Tanto el contratista como la supervisión deberán
adoptar el procedimiento eficaz para la medición segura de la profundidad del lecho
marino, superficie del estrato rocoso, y la profundidad mínima establecida de
penetración del pilote en el estrato rocoso.
11) Terminado el hincado de pilotes verticales de la plataforma baja dentro del bloque
de caisson, se procederá al vertido in situ del concreto de relleno f´c=245 kg/cm2
dentro del bloque de caissons (segundo y tercer sectores volumétricos). Para ello
se utilizará la grúa y una tolva de concreto concreto (mínimo de 2 m3 de capacidad)
y el tremie (embudo con tubería) para rellenar el bloque de caissons hasta una
altura aproximada de 2.85 m con respecto al extremo inferior del caisson base o
del estrato rocoso. Este concreto hidráulico (f’c= 245 kg/cm2) colocado bajo mar,
debe tener en su composición los aditivos antideslave y acelerante de fragua, que
permitan mantener las condiciones de fluidez, y evite la disgregación del agregado
y del cemento. Asimismo, el procedimiento de colocado de concreto con el tremie
debe asegurar que no ingrese aire al cuerpo del relleno de concreto.
a continuación:
Antes del inicio de la fabricación de la nueva punta metálica del pilote, el Contratista
deberá someter a la aprobación del Supervisor, un informe sobre los cálculos,
procedimientos de soldadura, pruebas y control de calidad de la fabricación e
instalación, y los planos de fabricación e instalación de la punta metálica, donde se
muestren todos los detalles técnicos necesarios, tomando como referencia los detalles
mostrados en los planos. El Contratista puede proponer las modificaciones que
considere técnicamente conveniente, para asegurar la penetración del estrato rocoso,
los cuales deben ser aprobados por la Supervisión.
Se cortará los trozos de la plancha de acero según los requerimientos de la geometría
de la nueva punta del pilote, para conformar mediante soldadura la referida punta. Se
cortará la punta en H existente en el pilote, para acondicionar la nueva punta en el
pilote utilizando la soldadura apropiada y resistente a las cargas axiales, a que será
sometida para romper y penetrar el estrato rocoso.
Todos los materiales a usarse deberán ser los adecuados para el cumplimiento cabal
de los fines de la punta metálica, así como con respecto a la retención de propiedades
mecánicas satisfactorias y de resistencia a la corrosión, erosión, oxidación, y cualquier
otro tipo de deterioro durante el hincado del pilote en el estrato rocoso, y a lo largo de
la vida útil de la obra en general.
a) Descripción
El bloque de caissons tendrá una parte enterrada en el lecho marino y otra parte
sumergida bajo el mar, y servirá para confinar el relleno de concreto que se colocará
bajo mar. La presión hidrostática actuante (hasta unos 8 m de profundidad del caisson
enterrado en el lecho marino) sobre las paredes externas del caisson favorecerá el
posible ingreso del agua de mar hacia las paredes del caissons. Por lo que el concreto
del caisson debe tener un mínimo de porosidad y carecer de fisuras o agujeros. Para
ello, se ha previsto considerar la colocación de aditivo impermeabilizante al concreto.
Las partes del caisson enterrada y sumergida en el mar y enterrada pueden sufrir el
ataque químico del concreto, y el crecimiento biológico y ataque por organismos. En
principio, el ataque químico por el agua de mar a un concreto de razonable calidad no
es un serio problema. Una razón de esto, es que el comportamiento expansivo
asociado con la formación de estringita está inhibido por la presencia de cloruros. Para
reducir el ataque por sulfatos se emplean cementos resistentes a sulfatos. Sin
embargo, el concreto tiene menor capacidad para proteger a las armaduras frente a la
penetración de cloruros. Se ha observado una gran corrosión del acero de refuerzo en
la zona sumergida de estructuras de concreto armado muy porosa, y con bajo
contenido de cemento. En nuestro caso, el concreto armado del caisson tiene un
mínimo de porosidad y será impermeable. Por otro lado, el riesgo de deterioro por
corrosión que habitualmente se da en la zona sumergida es pequeño, debido a la baja
concentración de oxígeno en el agua, y a su lenta velocidad de difusión hasta el acero
en el concreto saturado de agua.
El crecimiento de colonias marinas (incrustaciones) puede ser significativo en algunos
tipos de estructuras. El efecto es principalmente físico: aumenta el arrastre y puede
incrementar las fuerzas inducidas por la acción de las olas hasta un 100% en algunos
tipos de estructuras.
El tamaño máximo del agregado grueso se usará de acuerdo con los espesores de la
caja de reforzamiento. El agregado grueso tendrá un tamaño máximo de 3/4”. La
composición de la mezcla de concreto será tal, que:
Comprende todos los costos de mano de obra, materiales, equipos y todo lo necesario
para construir los encofrados que permitan obtener superficies expuestas de concreto,
con textura uniforme, libre de aletas, salientes u otras irregularidades y defectos que
se consideren impropios para este tipo de trabajo. Los encofrados deberán ser
adecuadamente fuertes, rígidos y durables, para soportar todos los esfuerzos que se
le impongan y para permitir todas las operaciones incidentales al vaciado y
compactación del concreto, sin sufrir ninguna deformación, flexión o daños que podrían
afectar la calidad del trabajo del concreto. El acabado de las superficies de concreto
será de tipo F3. Los encofrados para las superficies de concreto que estarán expuestas
a la vista deberán ser, construidos de tal manera que las marcas dejadas por el
encofrado sean simétricas y se conformen a las líneas generales de la estructura. No
se permitirá la utilización de pequeños paneles de encofrados que resulten en trabajos
de “parchados”.
Los encofrados serán construidos, de manera que no se escape el mortero por las
uniones en la madera o metal cuando el concreto sea vaciado. Cualquier calafateo que
sea necesario, será efectuado con materiales aprobados. Sólo se permitirá el parchado
de huecos cuando lo apruebe la Supervisión.
La superficie interior de todos los encofrados, serán limpiadas de toda suciedad, grasa,
mortero, u otras materias extrañas, y será cubierta con un aceite probado que no
manche el concreto antes de que éste sea vaciado en los encofrados y antes de colocar
el acero de refuerzo. Las superficies de los encofrados en contacto con el concreto,
serán tratados con materiales lubricantes aprobados cuando así lo considere la
Supervisión, que faciliten el desencofrado e impidan que el concreto se pegue en los
encofrados; pero que no manchen o impidan el curado adecuado de la superficie de
concreto, o deje un baño tal, que impida adherencia del concreto que se choque
posteriormente, o el revestido con mortero de concreto o pintura.
c) Método de construcción
Los encofrados deberán ser diseñados y construidos de modo que resistan totalmente
el empuje del concreto al momento del vaciado sin deformarse, incluyendo el efecto de
vibrado para densificación y que su remoción no cause daño al concreto. Para efectos
de diseño, se tomará un coeficiente aumentativo de impacto igual al 50% del empuje
del material que debe ser recibido por el encofrado.
No se puede efectuar llenado alguno sin la autorización escrita del Supervisor, quién
previamente habrá verificado el dimensionamiento, nivelación, verticalidad,
estructuración del encofrado, humedecimiento adecuado de la caja del encofrado, la
no existencia de elementos libres (esquirlas o astillas), concretos antiguos pegados o
de otro material que pueda perjudicar el vaciado y el acabado del mismo.
El tiempo para la remoción del encofrado está condicionado por el tiempo y localización
de la estructura, el curado, el clima, y otros factores que afecten el endurecimiento del
concreto. Los tiempos mínimos recomendados son los siguientes:
• Costados de viga 24 horas
Los encofrados laterales para vigas, columnas, muros u otros elementos, donde los
encofrados no resistan esfuerzos de flexión, pueden retirarse en plazos menores que
puede ordenar la Supervisión, siempre que se proceda en forma satisfactoria para el
curado y protección del concreto expuesto.
Considera una serie de maniobras y trabajos complementarios que hay que realizar
para la correcta instalación del caballete y la plantilla guía y sus accesorios.
b) Método de construcción
b) Forma de pago
Considera una serie de maniobras y trabajos complementarios que hay que realizar
para la correcta colocación de los caissons. Asimismo, deberá adoptar las medidas de
seguridad razonables para prevenir accidentes de trabajo en el mar, proporcionando el
equipamiento de protección personal para trabajos sobre la superficie del mar.
b) Método de construcción
El método propuesto contempla el uso de una grúa de 30 Ton, para el izaje, maniobra
de traslado, y colocación de un caisson, dentro de la plantilla guía. En cada eje, se
colocará un caisson base sobre el lecho marino y dos caissons superiores sobre éste.
El tercer caisson será provisional o constructivo, y será retirado después del rellenado
de concreto del bloque de caissons.
Como esta actividad será una secuencia de trabajo repetitivo, el Constructor deberá
presentar ante la Supervisión el protocolo de trabajo para su aprobación. De
ameritarse, y en función de las condiciones de la fundación del lecho marino,
encontradas durante la ejecución de la obra, la Supervisión exigirá al Contratista el
reajuste del protocolo de trabajo.
Se considera una serie de maniobras y trabajos complementarios que hay que realizar
para la correcta colocación de los caissons. Asimismo, deberá adoptar las medidas de
seguridad razonables para prevenir accidentes de trabajo en el mar, proporcionando el
equipamiento de protección personal para trabajos sobre la superficie del mar.
b) Método de construcción
Como esta actividad será una secuencia de trabajo repetitivo, el Constructor deberá
presentar ante la Supervisión el protocolo de trabajo para su aprobación. De
ameritarse, y en función de las condiciones de la fundación del lecho marino,
encontradas durante la ejecución de la obra, la Supervisión exigirá al Contratista el
reajuste del protocolo de trabajo.
Se considera una serie de maniobras y trabajos complementarios que hay que realizar
para el correcto hundimiento o hincado del bloque de caissons hasta el estrato rocoso.
Asimismo, deberá adoptar las medidas de seguridad razonables para prevenir
accidentes de trabajo en el mar, proporcionando el equipamiento de protección
personal para trabajos sobre la superficie del mar.
b) Método de construcción
Para le ejecución del presente trabajo se utilizará una grúa de 30 ton acondicionada
con una cuchara mecánica para el dragado, así como el equipo de inyección de aire
comprimido. Al realizar esta tarea se debe tener cuidado de no dañar, golpear, ni
desplazar el bloque de caissons de su posición establecida.
El constructor deberá aplicar los principios y exigencias requeridas para la buena
ejecución de esta tarea. Asimismo, deberá adoptar las medidas de seguridad
razonables para prevenir accidentes de trabajo en el mar, proporcionando el
equipamiento de protección personal para trabajos sobre la superficie del mar.
Esta partida incluye la colocación de la plantilla de guía para el hincado de los pilotes
verticales. Las guías utilizadas durante el hincado deberán ser fijas y firmes. No se
permitirá el uso de guías colgantes, a menos que estén construidas de modo que
puedan ser fijadas firmemente durante las operaciones de hincado. Las guías deberán
tener la longitud necesaria para no utilizar extensiones. Los pilotes serán hincados por
medio de un martillo Delmag D-12 o D-22 cuando sea necesario, con energía suficiente
para hincar los pilotes, pero sin dañar por exceso de impacto. En ningún caso se
utilizará un martillo que pueda producir en los pilotes esfuerzos de hincado superiores
al 90% de la resistencia estructural en fluencia del pilote. Los martillos tendrán guías
fijas que se extenderán hasta el punto más bajo que alcance el martillo.
b) Método de construcción
Los pilotes serán hincados en las ubicaciones indicadas en los planos. El proceso de
hincado se efectuará hasta lograr la penetración mínima de 0.70 m dentro del estrato
rocoso. Cada una de los pilotes deberán ser hincados sin interrupción desde el primer
golpe del martillo hasta alcanzar la penetración mínima en el estrato rocoso.
La carga de trabajo de los pilotes para el hincado en roca será determinada por el
Contratista mediante prueba en campo, considerando el previo acondicionamiento de
una nueva punta de acero en el pilote.
Las cabezas de los pilotes deberán estar protegidas durante el hincado con protectores
de diseño aprobado, con una amortiguación apropiada en la zona cercana a la cabeza
del pilote y fijada dentro de un dispositivo, que a su vez soporte un bloque amortiguador.
Los pilotes serán hincados hasta obtener la penetración mínima en el estrato rocoso.
Se llevará el registro del hincado de los pilotes en formatos donde se indique la longitud
del pilote, longitud de punta, elevación de la cabeza de registro de golpes por cada 10
cm de penetración en toda la longitud del hincado, hasta obtener la profundidad de
penetración mínima en el estrato rocoso.
Consiste en el proceso de cortado del pilote a una cota determinada según los planos
de diseño (puente de acceso, plataforma baja y cabezo), a través de la correspondiente
acción mecánica con una sierra diamantada. Asimismo, el Contratista proveerá y
cumplirá con toda la tecnología necesaria a fin de garantizar un proceso seguro y
correcto.
b) Método de construcción
El método propuesto contempla el uso de una grúa de 30 Ton para sostener el pilote,
mientras el operario realiza el corte con la sierra diamantada; y su posterior disposición
del excedente de pilote sobre el puente de acceso o cabezo.
Como esta actividad será una secuencia de trabajo repetitivo, el Constructor deberá
presentar ante la Supervisión el protocolo de trabajo para su aprobación. Asimismo,
deberá adoptar las medidas de seguridad razonables para prevenir accidentes de
trabajo en el mar, proporcionando el equipamiento de protección personal para trabajos
con herramientas peligrosas, y sobre la superficie del mar.
En ningún caso el empalme del pilote se realizará sin la aprobación y presencia del
supervisor. Los pilotes que resulten dañados, desubicados o hincados fuera de sus
alineamientos o tolerancias aceptables, serán extraídos o reemplazados por pilotes
nuevos, hincándose pilotes nuevos. Todo esto será según lo disponga la Supervisión
y sin que ocasione gasto alguno al propietario. Si a juicio de la Supervisión, se
encontrara que por fallas durante el proceso de hincado el pilote pudiera haber sido
dañado, y que como consecuencia se considere que no cumple con los requisitos
exigidos, la Supervisión podrá ordenar que sea removido según procedimiento
aprobado para verificar su condición. Dicho pilote podrá ser vuelto a hincar si la
Supervisión la encuentra en condiciones satisfactorias. En este caso, el contratista
recibirá plena compensación por el trabajo de extracción e hinca. Cuando la supervisión
considere que el pilote extraído no se encuentra en condiciones satisfactorias respecto
a los requisitos exigidos, entonces este pilote será considerado como un pilote dañado.
Como esta actividad será una secuencia de trabajo repetitivo, el Constructor deberá
presentar ante la Supervisión el protocolo de trabajo para su aprobación. Asimismo,
deberá adoptar las medidas de seguridad razonables para prevenir accidentes de
trabajo.
a) Consideraciones generales
Si bien la colocación y curado del concreto f´c = 245 kg/cm2 es bajo el agua de mar,
dentro de los sectores volumétricos del bloque de caissons (enterrado en el lecho
marino y sobre la superficie del estrato rocoso), serán aplicables en lo que corresponda
las especificaciones técnicas contenidas en la Partida 01.02.01.01 “Concreto armado
f'c = 280 kg/cm² caja de reforzamiento (caisson)”. De hecho, solo se aplicarán las
especificaciones de la indicada partida, que sean válidas para el suministro y
colocación del concreto f´c = 245 kg/cm2 en las condiciones particulares del proceso
constructivo de la obra bajo el mar, y considerando que la ubicación definitiva del
bloque de caissons rellenadas de concreto será bajo el mar (una parte enterrada en el
lecho marino y otra parte sumergida en el mar)
Sin ser limitativos, el concreto deberá cumplir al menos con los siguientes
requerimientos:
3. Relación agua cemento 0.40 empleando aditivo acelerarte de fragua con base a
norma ASTM-C-494 Tipo C
b) Método de construcción
El método propuesto contempla el uso de un grúa de 30 ton, para el retiro del caisson,
maniobra de traslado, y colocación del mismo en el puente de acceso.
Como esta actividad será una secuencia de trabajo repetitivo, el Constructor deberá
presentar ante la Supervisión el protocolo de trabajo para su aprobación. Asimismo,
deberá adoptar las medidas de seguridad razonables para prevenir accidentes de
trabajo.
Considera una serie de maniobras y trabajos complementarios que hay que realizar
para la correcta instalación del caballete para el hincado de los con 03 sectores
volumétricos, la plantilla guía y sus accesorios.
b) Método de construcción
b) Forma de pago
Considera una serie de maniobras y trabajos complementarios que hay que realizar
para la correcta colocación de los caissons. Asimismo, deberá adoptar las medidas de
seguridad razonables para prevenir accidentes de trabajo en el mar, proporcionando el
equipamiento de protección personal para trabajos sobre la superficie del mar.
d) Método de construcción
El método propuesto contempla el uso de una grúa de 30 Ton, para el izaje, maniobra
de traslado, y colocación de los dos módulos simétricos del caisson de 03 sectores
volumétricos dentro de la plantilla guía, la cual será soportada por un caballete. En cada
eje, se colocarán los dos módulos simétricos del caisson base sobre el lecho marino, y
dos caissons superiores sobre éste. El tercer caisson será provisional o constructivo, y
será retirado después del rellenado de concreto del bloque de caissons. Antes de la
colocación de los caissons, los dos módulos simétricos de cada caisson deben ser
acoplados con un mecanismo de cierre en la pared interior del caisson, de tal manera
que quede embebido dentro del relleno de concreto del caisson de de 03 sectores
volumétricos.
Como esta actividad será una secuencia de trabajo repetitivo, el Constructor deberá
presentar ante la Supervisión el protocolo de trabajo para su aprobación. De
ameritarse, y en función de las condiciones de la fundación del lecho marino,
encontradas durante la ejecución de la obra, la Supervisión exigirá al Contratista el
reajuste del protocolo de trabajo. La Supervisión debe asegurar que los módulos de los
caissons estén sólidamente unidos, para que puedan soportar la presión del flujo de
concreto durante el rellenado de concreto del bloque de caissons de 03 sectores
volumétricos. Se considera una serie de maniobras y trabajos complementarios que
hay que realizar para la correcta colocación de los caissons. Asimismo, deberá adoptar
las medidas de seguridad razonables para prevenir accidentes de trabajo en el mar,
proporcionando el equipamiento de protección personal para trabajos sobre la
superficie del mar.
d) Método de construcción
Como esta actividad será una secuencia de trabajo repetitivo, el Constructor deberá
presentar ante la Supervisión el protocolo de trabajo para su aprobación. De
ameritarse, y en función de las condiciones de la fundación del lecho marino,
encontradas durante la ejecución de la obra, la Supervisión exigirá al Contratista el
reajuste del protocolo de trabajo.
Se considera una serie de maniobras y trabajos complementarios que hay que realizar
para el correcto hundimiento o hincado del bloque de caissons hasta el estrato rocoso.
Asimismo, deberá adoptar las medidas de seguridad razonables para prevenir
accidentes de trabajo en el mar, proporcionando el equipamiento de protección
personal para trabajos sobre la superficie del mar.
d) Método de construcción
El método propuesto contempla el uso de un grúa de 30 ton, para el retiro del caisson
temporal de 03 sectores volumétricos, maniobra de traslado, y colocación del mismo
en el puente de acceso (conjunto puente de acceso – plataforma baja) o en la
plataforma del cabezo.
Para el retiro del referido caisson temporal, primero se abrirán los seguros de unión de
los dos módulos del caissons de 03 sectores volumétricos, a fin de retirar cada módulo
del caisson temporal por separado.
Como esta actividad será una secuencia de trabajo repetitivo, el Constructor deberá
presentar ante la Supervisión el protocolo de trabajo para su aprobación. Asimismo,
deberá adoptar las medidas de seguridad razonables para prevenir accidentes de
trabajo.
Antes del inicio de la fabricación del soporte metálico, el Contratista deberá someter a
la aprobación del Supervisor, un informe sobre los cálculos, procedimientos de
soldadura, pruebas y control de calidad de la fabricación e instalación, y los planos de
fabricación e instalación del soporte metálico, donde se muestren todos los detalles
técnicos necesarios, tomando como referencia los detalles mostrados en los planos. El
Contratista puede proponer las modificaciones que considere técnicamente
conveniente, para asegurar el soporte del núcleo de pilotes inclinados, los cuales deben
ser aprobados por la Supervisión.
Todos los materiales a usarse deberán ser los adecuados para el cumplimiento cabal
de los fines del soporte metálico, así como con respecto a la retención de propiedades
mecánicas satisfactorias y de resistencia a la corrosión, erosión, oxidación, y cualquier
otro tipo de deterioro durante el hincado del pilote inclinado. La mayor parte del soporte
metálico quedará embebido en el vaciado de concreto de la losa in situ.
02.02.02 HINCADO DE PILOTES INCLINADO
Para los pilotes inclinados, las guías deberán tener la misma inclinación indicada en
los planos de obra. Las guías utilizadas durante el hincado deberán ser fijas y firmes.
No se permitirá el uso de guías colgantes, a menos que estén construidas de modo
que puedan ser fijadas firmemente durante las operaciones de hincado. Las guías
deberán tener la longitud necesaria para no utilizar extensiones. Los pilotes serán
hincados por medio de un martillo Delmag D-12 o D-22 cuando sea necesario, con
energía suficiente para hincar los pilotes, pero sin dañar por exceso de impacto. En
ningún caso se utilizará un martillo que pueda producir en los pilotes esfuerzos de
hincado superiores al 90% de la resistencia estructural en fluencia del pilote. Los
martillos tendrán guías fijas que se extenderán hasta el punto más bajo que alcance el
martillo.
b) Método de construcción
Consiste en el proceso de colocar el pilote inclinado en su posición final, con ayuda del
soporte metálico para el núcleo de los 04 pilotes inclinados, según lo señalado en los
planos de diseño. Para ello, el Contratista utilizará el equipo apropiado a fin de generar
la suficiente fuerza dinámica que garantice el trabajo del pilote de manera correcta,
segura y estable. Al efecto se ha previsto la utilización de un martillo DELMAG D-22 o
similar, con su correspondiente guía de hincado, grúa y equipamiento. Asimismo
Contratista proveerá y cumplirá con toda la tecnología necesaria a fin de garantizar un
producto final seguro, durable y correcto.
El núcleo de los 04 pilotes inclinados serán hincados con apoyo del soporte metálico
para en las ubicaciones indicadas en los planos. El proceso de hincado se efectuará
hasta lograr la penetración del estrato de arena del lecho marino, cuyo espesor varía
de 0.70 m a 2.80 m, y la incrustación en la superficie del estratro rocoso. Cada uno de
los 04 pilotes inclinados del núcleo deberá ser hincado secuencialmente, desde el
primer golpe del martillo hasta alcanzar la incrustación de la superficien del estrato
rocoso, siendo fijados al soporte metálico al término del hincado de cada pilote
inclinado. La carga de trabajo de los pilotes inclinado para el hincado en el estrato de
arena y su incrustación superficial en el estrato de roca será determinada por el
Contratista, mediante prueba en campo.
Las cabezas de los pilotes deberán estar protegidas durante el hincado con protectores
de diseño aprobado, con una amortiguación apropiada en la zona cercana a la cabeza
del pilote y fijada dentro de un dispositivo, que a su vez soporte un bloque amortiguador.
Los pilotes serán hincados hasta atravesar el estrato de arena del lecho marino, e
incrustarse en el estrato rocoso.
Se llevará el registro del hincado del núcleo de pilotes inclinados en formatos donde se
indique la longitud del pilote, ángulo de inclinación, longitud de punta, elevación de la
cabeza de registro de golpes por cada 50 cm de penetración en el estrato de arena,
hasta alcanzar la profundidad de la superficien del estrato rocoso.