Sei sulla pagina 1di 15

ENTRANCE

&
RECESSION
AL
ALL MY DAYS Nagagalak ang aking espiritu
Sa 'king Tagapagligtas
Till the end of my days, O Lord Sapagkat nilingap Niya
I will bless Your name Kababaan ng Kanyang alipin
Sing Your praise, give You thanks Mapalad ang pangalan ko
All my days Sa lahat ng mga bansa

You have made me little less than a god Sapagkat gumawa ang Poon
And have lavished my heart with Your Ng mga dakilang bagay
love Banal sa lupa't langit
With dignity and honor you’ve clothed Ang pangalan ng Panginoon
me
Given me rule over all Luwalhati sa Ama
Sa Anak at sa Espiritu Santo
You have blessed me with good things Kapara noong unang-una
and plenty Ngayon at magpakailanman
And surrounded my table with friends
Their love and their laughter enrich me
Together we sing your praise ARAW NG PAGLAYA

Sa kina sasadlakan na dusa’t kahirapan


ALL THE ENDS OF THE EARTH Bayang mutya’y babangin sa takdang
panahon
All the ends of the earth Sa gumuhong pangarap mayro’ng
All you creatures of the sea nahahanap
Lift up your eyes to the wonders of Lagablab ng pag-asa at pag-kakaisa
the Lord
For the Lord of the earth KORO:
The master of the sea Sapagkat sumlay na ang araw ng
Has come with justice for the world paglaya
Ang ligalig ng gabi ngayon ay napawi
Break into songs at the deeds of the Lord Bandila’y iwagayway
The wonders He has done in every age Magbunyi’t magpugay
Ngayon napa-sakamay, pangarap na
Heaven and earth shall rejoice in his tagumpay
might
Every heart, every nation call Him Lord Tanging patnubay Niya’ng kaligtasan
tuwina
The Lord has made his salvation known Manalig tayo’t umasa sa awa Niya’t
Faithful to his promises of old biyaya
Ang bawat pagsisikap, lakipan ng
Let the ends of the earth, let the sea and paglingap
all it holds Sa natutong mangarap, ligaya’y di
Make music before our King mailap na tagumpay, na tagumpayA

ANG PUSO KO'Y NAGPUPURI


(MAGNIFICAT)

Ang puso ko'y nagpupuri


Nagpupuri sa Panginoon
AS WE GATHER I need not shrink before the terrors of the
night.
As we gather may Your Spirit work within Nor stand alone before the light of day.
us No harm shall come to me,
As we gather may we glorify Your name Nor arrow strike me down
Knowing well that as our hearts begin to No evil settle in my soul.
worship
We’ll be blessed because we came
We’ll be blessed because we came BUKLOD NG PAG-IBIG
(repeat all)
Buklod ng pag-ibig, tayo ay
sumamba
BAYAN UMAWIT Sa pagkakaisa, purihin S’yang aba

Bayan, umawit ng papuri sapagkat Purihin, purihin at ating sambahin,


ngayon ika’y pinili Ang Diyos ng pag-ibig namamahalan
Iisang bayan, iisang lipi, iisang sa’tin
Diyos, iisang hari,
Bayan, umawit ng papuri, bayan, Iwalay sa puso sama ng loob
Bayan, umawit ng papuri. Alita’y iwaksi’t ibaon sa limot

Mula sa ilang ay tinawag ng Diyos, Sa hapag ng Diyos ang lahat ay kapatid,


bayang lagalag, inangkin ng lubos, Ang Ama’y pag-ibig at sa atin niya’y
‘Pagkat kailanma’y ‘di pababayaan, hated
minamahal nyang kawan. (KORO)
Sa pagmamahalan tayo’y nagkatipon
Panginoon ating Manliligtas, sa kagipitan, Halina’t umawit, magalak sa Panginoon
Siya’y tanging lakas,
‘Pagkat sumpa N’yay laging iingatan,
minamahal N’yang bayan (KORO) BUKSAN ANG AMING PUSO

Buksan ang aming puso


BLEST BE THE LORD Turuan mong mag-alab
Sa bawat pagkukuro
Blest be the Lord; Blest be the Lord, lahat ay makayakap
The God of mercy, the God who
saves. Buksan ang aming isip
I shall not fear the dark of night, nor Sikatan ng liwanag
the arrow that flies by day. Nang kusang matang-kilik
Tungkuling mabanaag
He will release me from the nets of all my
foes. Buksan an aming palad
He will protect me from their wicked Sarili’y mai-alay
hands. Tulungan Mong ihanap
Beneath the shadow of His wings, I will kami ng bagong malay
rejoice
To find a dwelling place secure.

BUMABA KA SA BUNDOK
Masdan, kay lawak ng iyong kapaligiran Praise for the fire who gives us light
Sa bundok ng karunungan The warmth of the sun to brighten our
Imulat ang iyong mata night
Sa buhay na kay ganda He dances with joy
His spirit so bright, he sings of you
Dinggin, sa ibaba’y may dumaraing
Dahil sa mga hinagpis Praise for the earth who makes life to
Kanilang pasakit grow
Itinuring na yagit The creatures you made
to let your life show, The flowers and
Bumaba ka sa bundok trees
At ika’y makibahagi That help us to know the heart of love
Bumaba ka sa bundok
At hanapin ang ‘yong sarili Praise for our death that makes our life
real
Tingnan, kay lawak ng iyong kaalaman The knowledge of loss that helps us to
Ngunit anong halaga feel
Ang mabuhay sa mundong The gift of yourself
Ikaw nama’y nag-iisa Your presence revealed to lead us whole

CANTICLE OF THE SUN CELEBRATE, JESUS, CELEBRATE

The heavens are telling Celebrate, Jesus, celebrate (4x)


The glory of God
And all creation is shouting for joy He is risen, He is risen and he lives
Come dance in the forest forevermore
Come play in the field He is risen, He is risen, come on and
And sing, sing to the glory of the celebrate
Lord The resurrection of our Lord

Praise for the sun, the bringer of day


He carries the light of the Lord in his rays
The moon and the stars
who light up the way Unto the throne

Praise for the wind


That blows through the trees
The sea’s might storms. The gentlest
breeze
They blow where they win
They blow where they please
To please the Lord

Praise for the rain


That water’s our field
And blesse our crops so all the earth
yields
From death unto life her mastery
revealed
Springs forth in joy
Glory to God, Glory! Glory to God, Glory!
DAKILANG PAG-IBIG Let us resound with joyful song. Glory to
God, Glory!
Dakilang pagibig saan man
manahan, Sing alleluia! Sing alleluia! Today will be a
D’yos ay naroon, walang alinlangan. joyful day. Sing alleluia!

Tinipon tayo sa pagmamahal


Ng ating Poong si Hesus EVERY VALLEY
Tayo’y lumigaya sa pagkakaisa;
Sa haring nakapako sa krus. Every valley shall be exalted
And every hill made low
Purihi’t ibigin and ating D’yos And all God’s people shall see
Na syang unang nagmamahal; together
Kaya’t buon pag-ibig din nating mahalin; The glory of the Lord
Ang bawat kapatid at kapwa.
A voice cries out in the wilderness
Iwasan lahat ang pagkapoot, Prepare the way of the Lord
Pagaalinlagna’t yamot; Make straight in the dessert a highway
Sundin ang landasin ni Hesu Kristo; A highway for the Lord
At ito’y halimbawa ng D’yos.
Comfort all my people
Mapalad ang gumagalang sa D’yos The time for war is gone
At sumusunod sa kanya; The blind shall see, the deaf shall hear
Tatamasahin n’ya ang kanyang biyaya, The lame shall leap for joy
Pagpalain siya’t liligaya.
Stand up on the mountain top
O lift your voice to the world
DAY BY DAY Sing joyfully Jerusalem
Behold, behold your God
Day by day, day by day
Om dear Lord, three things I pray;
To see thee more clearly
Love thee more dearly
Follow thee more closely;
Day by day, by day, by day
(REPEAT ALL)

ENTER REJOICE

Enter rejoice and come in. Open your


heart to the Lord. Today will be a joyful
day. Enter rejoice and come in.

Gather us all in your love. Gather us all in


your love. That we may all one body be.
Gather us all in your love.

GLORY AND PRAISE TO OUR GOD


Glory and praise to our God, who
alone Here I am Lord. Is it I Lord?
Gives light to our days. Many are the I have heard you calling in the night.
Blessings He bears; to those who I will go, Lord, If you lead me;
trust I will hold your people in my heart.
In His ways.
I the Lord of snow and rain.
We the daughters and sons of Him; Who I have borne my people’s pain.
built the valleys and plains; Praise the I have wept for love of them,
wonders our God has done; In every They turn away.
heart that sings. (REF) I will break their hearts of stone.
Give them hearts for love alone.
In His wisdom he strengthens us; Like I will speak My words to them
gold that’s tested in fire. Though the Whom shall I send?
power of sin prevails, Our God is here to
save. (REF) I the Lord of wind and flame,
I will tend the poor and lame.
Every moment of every day; Our God is I will tend the poor and lame.
waiting to save. Always ready to seek the I will set a feast for them,
lost; My hand will save.
To answer those who pray. (REF) Finest bread I will provide,
Till their hearts be satisfied.
God has watered our barren land; And I will give My life to them,
sent His merciful rain; Now the rivers of Whom shall I send?
life run full for anyone to drink. (REF)

HOLY GOD WE PRAISE THY NAME


GOD WILL MAKE A WAY
Holy God, we praise thy name
God will a make a way Lord of all, we bow before Thee
Where there seems to be no way All on earth Thy scepter claim
He works in ways All in heaven above adore Thee
We cannot see
He wiill make a way for me Infinite thy vast domain
He will be my guide hold me closely to Everlasting is thy reign (repeat)
his side with love and strength
For each new day Hark the loud celestial hymn
He will make a way Angel choirs above are raising
He will make a way Cherubims and seraphims
In unceasing chorus praising

HERE I AM, LORD Fill the heavens with sweet accord


Holy, holy, holy Lord (repeat)
I the Lord of the sea and sky,
I have heard my people cry.
All who dwell in dark and sin,
My hand will save. HOSEA
I who made the stars of night,
I will make My darkness bright. Come back to me with all your heart
Who will bear My light to them? Don’t let fear keep us apart
Whom shall I send?
Trees do bend though straight and tall
So must we to others call Langit at lupa, Siya'y papurihan!
Araw at tala, Siya'y parangalan!
Long have I waited for your coming Ating 'pagdiwang pag-ibig ng Diyos sa
Home to me and living tanan!
Deeply our new life Aleluya!

The wilderness will lead you At isigaw sa lahat, kalinga Niya'y wagas
To your heart where I will speak Kayong dukha't salat, pag-ibig Niya sa
inyo ay tapat!
Integrity and justice
With tenderness, you shall know Halina't sumayaw, buong bayan!
Lukso sabay sigaw, sanlibutan!
You shall sleep secure with peace Ang ngalan Niyang angkin, singningning
Faithfulness will be your joy ng bituin
Liwanag ng Diyos sumaatin!

HUMAYO TAYO Langit at lupa, Siya'y papurihan!


Araw at tala, Siya'y parangalan!
Humayo tayo’t ating ipahayag Ating 'pagdiwang pag-ibig ng Diyos sa
Pagmamahal niya Diyos nating lahat tanan, sa tanan!
Humayo tayo’t ating ipahayag Ating 'pagdiwang pag-ibig ng Diyos sa
Ang kanyang kadakilaa’y ating tanan!
isiwalat Aleluya!
Ang kanyang kadakilaa’y ating
isiwalat
I LOVE YOU LORD
Sa lahat ng mga gawai’t tungkulin
Sa mga pagtahak sa bawat landasin I love you Lord, and I lift my voice
Sa pangungulila at mga tiisin To worship you. O, my soul, rejoice
Ang Diyos ay kasama ya’y alalahanin Take joy, my king, in what you hear
May it be a sweet, sweet sound
Sa anumang balak na babalikatin In your ear
Doon ay isama ang Diyos Ama natin
At pagmamahalan ay pagibayuhin
Upang lumigaya buong bayan natin

Magmahalan tayo iyn sa ‘ti’y bilin


Lahat ng papaw ay kapatid natin
Alitan ay huwag na pamagitanin
Pagka’t ibubunga ay hindi magaling

I WILL SING FOREVER

I will sing forever of your love , O


HUMAYO’T IHAYAG (CHORAL) Lord
I will celebrate the wonder of your
Humayo't ihayag (Purihin Siya!) name
At ating ibunyag (Awitan Siya!) For the word that you speak
Pagliligtas ng Diyos na sa krus ni Hesus Is a song of forgiveness
Ang siyang sa mundo'y tumubos!
And a song of gentle mercy and of Ito ang araw na ginawa ng
peace Panginoon,
Tayo’y magsaya at magalak.
Let us wake every morning
And be filled with your love Magpasalamat kayo sa Panginoon,
And sing songs of praise all our days Butihin S’ya, Kanyang gawa’y walang
For your love is as high hanggan.
As the heavens above us Sabihin ng sambayanan ng Israel
And your faithfulness Walang hanggang Kanyang awa.
As certain as the dawn
Kanang kamay ng Diyos sa ‘ki’y
I will sing forever of your love, O Lord humango.
For you are my refuge and my strength Ang bisig N’ya sa akin ang
You fill the world tagapagtanggol
With your life-giving spirit Ako’y hindi mapapahamak kalian man.
That speaks your word, Ipapahayag ko l’walhati N’ya.
Your word of mercy and of peace
Ang aking Panginoon moog ng buhay.
And I will song forever of Your love, O S’ya ang batong tinanggihan ng
Lord tagapagtayo
Yes, I will sing forever of your love, O Lord Kahanga-hanga sa aming mga mata
Gawain N’ya. Purihin S’ya

ISANG PANANAMPALATAYA Ito ang araw na ginawa ng Panginoon,


Tayo’y magsaya at magalak.
Isang pananampalataya, Ito ang araw na ginawa ng Panginoon.
Isang pagbibinyag, Tayo’y magsaya at magalak.
Isang panginoon,
Angkinin nating lahat.

Habilin ni Hesus, noong Siya’y lumisan;


Kayo ay magkatipon sa pagmamahalam.

Ama pakinggan Mo, ang aming


panalagnin;
Dalisay na pag-ibig, sa ami’y humapit.

Mga alagad Ko, pa’no makikilala?


Tapat nilang pag-ibig, wala nang iba pa.

Kaya ng O Ama, sana’y Iyong hawain


Ang aming mga puso ng mga alitan.

JUBILEE SONG, THE


Tingni, kanyang dugo sa ati’y iniligwak;
Ngayon ay sundan natin kanyang mga It’s a time of joy, a time of peace,
yapak. A time when hearts are then set free,
A time to heal the wounds of division.
It’s time of grace, a time of hope,
ITO ANG ARAW A time of sharing the gifts we have,
A time to build the world that is one.
And praise Him, thank Him, dance before
It’s a time to give thanks Him
To the Father, Son and Spirit Play before the Lord
And with Mary, our mother
We sing this song Nations tremble, wise men amazed
Open your hearts to the Lord A child is born this night
And begin to see the mystery, Wonderful counselor, Mighty God
That we are all together as one A Father, Prince of Peace
family
No ore walls, no more chains, Songs of angels, Glory on high
No more selfishness and closed And peace to men on earth
doors, I bear glad tiding, born this day
For we are in the fullness of God’s Your Savior and your God
time
It’s the time of the great jubilee.
LET THERE BE PEACE ON EARTH
It’s a time of prayer, a time of praise,
A time to lift our hands to God Let there be peace on earth, and let it
A time to recall all our graces begin with me
It’s a time to touch, a time to reach Let there be peace on earth, the peace
Those hearts that often wander that was meant to be
A time to bring them back to God’s With God, as our Father. Brothers all are
embrace. we
Let me walk with my brother, in perfect
harmony
LET HEAVEN REJOICE Let peace begin with me, let this be the
moment now
Let heaven rejoice and earth be glad With every step I take, let this be my
Let all creation sing solemn vow
Let children proclaim to every land To take each moment and live each
Hosanna to our King moment
In peace eternally
Sound the trumpet into the night Let there be peace on earth and let it
The day of the Lord is near begin with me
Wake His people, lift your voice
Proclaim it to the world

Rise in splendor, shake of your sleep


Put on your robes of joy
And I nthe morning, you shall see
The glory of the Lord

MAGPASALAMAT KAYO SA
Raise your voices, be not afraid PANGINOON
Proclaim it in every land
Christ had died, but he has risen Magpasalamat kayo sa Panginoon
He will come again Na Siyang lumikha ng lahat ng bagay
ditto sa mundo
Sing a new song unto the Lord Siya ang gumawa ng buwan at mga
For he has done wonderful deeds bituin
Upang magbigay liwanag sa pagsapit ng Mapapalad kayong mawain, kaawan ayo
dilim ng Diyos
Mapapalad kayong tumatangis,
O magpasalamat sa Kanyang mga biyaya Sapagkat liligaya kayo
at awa Mapapalad kayong inuusig
O magpasalamat sa Kanyang mga biyaya Maghahari angDiyos sa inyo
at awa Mapapalad, Panginoon ang mga katulad
Mo.
Magpasalamat kayo sa Panginoon
Dahil sa kagandahang loob Niya’y
magpakailanman NOW WE REMAIN
At pagpalain ang Diyos habambuhay
Na Siyang nagligtas sa Kanyang hinirang We hold the death of the Lord deep in our
bayang Israel. hearts.
Living, now we remain with Jesus, the
O ating purihin ang Poon na mahabagin Christ.
sa atin
O ating purihin ang Poon na mahabagin Once we were people afraid, lost in the
sa atin night.
Then by Your Cross we were saved,
Dead became living, life from Your giving.
MAGSIAWIT SA PANGINOON
Something which we have known,
Magsiawit kayo sa Panginoon, something we've touched.
Alleluia, magsiawit sa Panginoon. What we have seen with our eyes,
This we have heard, life-giving Word.
Purihin, purihin ang kanyang Pangalan,
Iapahayag, ipahayag ang dulot niyang He chose to give of Himself, became our
kaligtasan bread.
Broken that we might live,
Kayong mga angkan, maghandog sa Love beyond love, pain for our pain.
Poon
Luwalhati at papuri, ialay sa Panginoon We are the presence of God; this is our
call.
Dakila ang Poon, dapat na purihin Now to become bread and wine,
Siyang nagbigay ng langit sa ating lahat. Food for the hungry, life for the weary,
For to live with the Lord, we must die
with the Lord.
PAG-AALAALA

Bayan, muling magtipon,


Awitan ang panginoon.
MAPALAD Sa piging sariwain;
Pagliligtas n’ya sa atin
Mapapalad kayong mahihirap
Ang kaharian ng Diyos sa inyo Bayan ating alalahanin
Mapapalad kayong nagugutom Panahong tayo’y inalipin.
sapagkat bubusugin kayo Nang ngalan N’ya’y ating sambitin.
Mapapalad kayong nahahapis, sapagkat Paanong di tayo lingapin?
aawitan kayo
Mapalad, Panginoon ang mga katulad Mo Bayan walang sawang purinhin
Ang Poon nating mahabagin Ng gabi at umaga
Bayan, isayaw ang damdamin,
Kandili N’ya’y ating awitin. Itaas na sa Kanya
Mga himig at kanta
Sa pigin sariwain, pagligtas n’ya sa atin. Tula't damdamin, mga awitin
Lahat na ay ialay sa Kanya

PAGBABASBAS Kalikasa'y nangagpupugay


May mga huni pang sumasabay
Panginoong lumikha ng kalangitan at Pagpupuri ang nadarama
lupa, Sa Diyos na 'ting Ama (Koro)
Ang sansinukuban ay 'di sukat sa 'Yong
kadakilaan. Isigaw sa iba
Ano pa kaya itong abang tahanan? Ang papuri sa Diyos Ama
Lahat ng lugod at lahat ng saya'y
Ngunit Ikaw ang Ama na sa ami'y Ialay sa Kanya
nagkalinga
Sa harap ng 'Yong dambana,
Kaya't sa samo ng madla, magdalang
habag Ka.

Pumanaog Ka, Poon,


Sa tahanang laan sa 'Yong kalwalhatian.
Puspusin Mo ng biyaya
Ang dumudulog sa 'Yong dambana.

PANANAGUTAN

Walang sinuman ang nabubuhay


Para sa sarili lamang
Walang sinuman ang namamatay
Para sa sarili lamang PSALM 92

Lord, it is good to give You thanks


Tayong lahat ay may pananagutan Lord, it is good to give You thanks
Sa isa’t isa
Tayong lahat ay tinipon ng Diyos It is good to give thanks to the Lord
Na kapiling niya To make music to Your name
To proclaim Your love in the morning
Sa ating pagmamahalan And Your truth throughout the night
At paglilingkod sa kaninuman (REFRAIN)
Tayo ay magdadala ng balita
Ng kaligtasan The just shall flourish like a palm tree
And grow like a Lebanon cedar
Planted in the house of the Lord
PAPURI They will flourish in God's time (REFRAIN)

Itaas na ang mga mata They shall bear fruit when they are old
Sa Panginoong lumikha Still full of sap, still green
Ng mga lupa at tala
To proclaim that the Lord's love is Blaze, Spirit, blaze
steadfast Set our hearts on fire
In God, my rock, is no wrong (REFRAIN) Flow, river, flow, flood the nations
With grace and mercy
Send forth Your word
PSALM 95 Lord and let there be light

Come let us sing for joy to the Lord. Lord, the light of Your love is shining
Let us shout to the rocks of salvation In the midst of the darkness shining
Let us come before Him giving thanks Jesus, Light of the world shine upon us
And exalt Him with music and song Set us free by the truth You now bring us
Shine on me, shine on me
Alle – lu – ia, Alle – lu – ai!
Hope in God, O my soul in Him your Lord I come to Your awesome presence
joy will be full From the shadows into Your radiance
By the blood I may enter Your brightness
For the Lord is the great God Search me, try me, consume all my
And the King above kings darkness
In his hands are the depths of the earth Shine on me, shine on me.
The mountains are His and the sea is His
He formed all living things. As we gaze on Your kingly brightness
So our faces display Your lightness
Ever changing from glory to glory
PURIHIN ANG PANGINOON Mirrored here may our live tell Your story
Shine on me, shine on me
Purihin ang Panginoon, Umawit ng
kagalakan
At tugtugin ang gitara, At ang
kaaya-ayang lira, SING A NEW SONG
Hipan ninyo ang trumpeta.
Sing a new song unto the Lord
Sa ating pagkabagabag, sa d’yos taoy’y Let your song be sung from
tumawag mountains high
Sa ating mga kaaway, tayo ay kanyang Sing a new songunto the Lord
iniligtas. Singing alleluia

Ang pasaning mabigat sa ‘ting mga Yahweh’s people dance for joy
balikat O come before the Lord
Pinagaan nang lubusan ng Dyos na And play for Him on glad tambourine
tagapagligtas. And let your trumpet sounds

Kaya Panginoo’y dinggin, ang landas Rise O children, from your sleep
N’ya’y tahakin Your Savior now has come
Habambuhay ay purihin, kagandahang- He has turned your sorrow to joy
loob. And filled your soul with songs

Glad my soul for I have seen


SHINE, JESUS, SHINE The glory of the Lord
The trumpet sounds, the dead shall be
Shine, Jesus, shine raised
Fill this Land with the Father’s glory I know my Savior comes
up on His name and you’re a new
creation!
SING TO THE LORD

Sing to the Lord a new song SING TO THE MOUNTAINS


Sing to the Lord a new song
Sing to the Lord, sing to the Lord a new Sing to the mountains
song Sing to the sea
[repeat all 3x] Raise your voices lift your hearts
This is the day the Lord has made
God made the world in seven days Let all the earth rejoice
Adam sinned and then all men fell away
Jesus came to redeem my soul I will give thanks to You, my Lord
He died upon the cross and He made me You have answered my plea
whole. You have saved my soul from death
You are my strength and my song
[Come on and sing]
Sing to the Lord a new song This is the day that the Lord has made
Let us be glad and rejoice
[Sing to the Lord a new song] He has turned all death to life
Sing to the Lord a new song Sing to the glory of God

[Come on and sing]


Sing to the Lord

TELL THE WORLD OF HIS LOVE


[Your praise to God]
sing to the Lord For god so loved the world
He gave us His only Son.
[Forevermore] Jesus Christ, Our Savior,
a new song His most precious One

God said to Moses, “Go and set my He has sent us the message of love,
people free And sends those who ear
I will be Your guide just always follow me” To bring the message to everyone,
And they sang, and they dance In a voice loud and clear.
And they had a jubilee.
Let us tell the world of His love
Jesus said to Peter, The greatest love the world has
“Come on, I’m calling you known
I know the way is hard Search the world for those who have
But I’ll always see you through.” walked astray and lead them home.
Peter said, “ My Lord, I’m a sinful man.” Fill the world’s darkest corners
Then he threw down his net With his light from up above.
And to the Lord he ran. Walk every step, every mile
Every road and tell the world
Come on, my brother, won’t you turn to Tell the world of His love.
Jesus now? He knows that you’re a [repeat all]
sinner, but he loves you anyhow. Jesus
paid the price for your salvation. Just call THIS IS THE DAY
This is the day the Lord has made, If we must change our ways, call on God
Let us rejoice and be glad in it; for our guide
Oh, this is the day that the Lord has
made, If we must change our ways
Let us rejoice and be glad in it. Call on God for our guide

Rejoice in the Lord, rejoice in the TO THE LIVING GOD


Lord.
Celebrate the presence of the lord, Sing praises to the living God
For he is worthy to be praised; Glory Alleluia!
Celebrate the presence of the lord, Come adore the living God,
For he is worthy to be praised; Glory Alleluia!
Though sun and moon may pass away
THOUGH THE MOUNTAINS MAY FALL His words will ever stay
His power is foreverrmore
Ref: Though the mountains may fall Glory Alleluia!
And the hills turn to dust
Yet the love of the Lord will REF: Glory to the Trinity
stand The undivided unity
As a shelter for all The Father, Son and Spirit one
Who will call on his name From whom all life and
Sing praise and the glory of goodness come
God
To the living God we sing
Could the Lord ever leave you? Glory Alleluia!
Could the Lord forget his love? Let our love and praises ring
Though a mother forsake her son, Glory Alleluia!
He will not abandon you To his sons He always gives
His mercy and His love
Should you turn and forsake him? Praise Him now forevermore
He will gently call your name Glory Alleluia!
Should you wander away from him
He will always take you back UMAWIT KAYO!

Umawit kayo ng bagon awitin sa


TIME TO CHANGE Panginoong butihin

It’s time for us to make our dreams come Yahweh kong mahal,
true Kahanga-hanga ang ‘Yon mga kamay.
A guiding voice will tell us what to do Ang bisig Mo akingtagumpay ipinakilala
It’s a time to change ourselves and show ng aking D’yos sa lahat ng bansa
the world Kanyang kapanyarihan t awa.
That we still care for men and we’ll lead
them there Yahweh kong tapat,
Di Mo nililimot ang ‘Yong mga sumpa
We’ll lead them to a place beyond the Ang pag-ibig Mo lagging matatag.
sea Ngayon umaawit buong daigdig
A place of love where everyone is free sa iyong tagumpay at paghango sa amin,
Don’t despair the path to happiness is ‘Yong bayan
wide
Yahweh kong Ama, kay luwalhati ng ‘Yong
mga likha
Sa kalangitan may [pagdiriwang
Ang mga dagat at ilog man ay
nagsusumigaw.
Sa ‘Yong kadakilaan at dangal.

Potrebbero piacerti anche