Sei sulla pagina 1di 268

Divisão de Serviços

Treinamento de Controles

Sistema de Acesso – Cardkey® P2000


CK7xx, S3xx, P2000 & P2000LE Software

Módulo 9
Divisão de Serviços

Treinamento de Controles

Sistema de Acesso – Cardkey® P2000


CK7xx, S3xx, P2000 & P2000LE Software

Módulo 9

Treinamento Módulo 9 – Cardkey P2000


Trabalho elaborado e editado pelo Núcleo de Estudos da Johnson Controls

Treinamento de Controles – Divisão de Serviços


Sistema de Acesso – Cardkey® P2000

Núcleo de estudos
Abril/2009
Revisão 3

Coordenação do Projeto Thiago Dias Pinto

Elaboração Thiago Dias Pinto

Revisão

Revisão Técnica Prática

Diagramação

Johnson Controls Building Efficiency


R: João Tibiriçá, 900 – Vl. Anastácio – São Paulo – SP
CEP: 05077-000 – Tels: (11) 3475 6997 e (11) 3475 6712

Emails: Thiago.Pinto@jci.com

Treinamento Módulo 9 – Cardkey P2000


Sistema de Acesso

Treinamento
T cnico

Cardkey P2000

Departamento Servi os N cleo de Estudos


Abril/2009 Rev.2

1 Johnson Controls PowerPoint Guidelines | February 8, 2008

Cardkey P2000

M ximo 100m
Cardkey P2000
Vers es

P2000 = Vers o Completa

P2000LE = Vers o Light Edition (limitada e mais barata)

P1500 = Antiga vers o do P2000LE

P2000 3.8 P2000LE 3.8


Servidor Windows Server (2000 ou 2003) Windows Professional (2000 ou XP)
Plataforma OS
Cliente Windows 2000, XP, Vista Windows 2000, XP, Vista
Banco de Dados Servidor SQL Server 2000 ou 2005 MSDE ou SQL Server Express 2005
Limite de Dados Servidor Ilimitado (depende do disco r gido) 2GB = MSDE, 4GB=SQL Express
Limite de usu rios Cliente 5 (expans vel at 40) 5
Limite de cart es Cliente 15000 (expans vel at 200000) 5000 (expans vel at 15000)
Limite de leitoras Servidor 128 (expans vel at 2048) 8, 16, 32, 64 ou 128

Cardkey P2000
Servidor Cardkey SMS (Cardkey Security Management System)

Windows + SQL Server + Software P2000 Server

Respons vel por fornecer e gerenciar dados, gravar


cadastro, hist rico e etc

Sua configura o deve ser a melhor poss vel, pois a


estabilidade e desempenho do sistema de acesso
depende do servidor de dados.
Cardkey P2000
Servidor P2000 & Workstations & CKs & RDRs
P2000

IP 10.0.0.10 IP 10.1.1.10
Fechadura
S300-RDR Porta 1

#1,2 Leitora 1 *

HUB HUB RDR-1 Bot o 1


P2000
Cliente Sensor 1
IP 10.1.1.11
CK-720 RS-485 #3,4 Fechadura
1219 metros Porta 2
RDR-2
Leitora 2
#15,16
IP 10.0.0.11 IP 10.1.1.12
CK-721 #1,2 RDR-8 Bot o 2

RDR-1 Sensor 2
#11,12
RDR-6
IP 10.0.0.12
Leitora Leitora Fechadura Bot o Sensor
Entrada Sa da Porta

* Dist ncia m xima da leitora at a S3xx-RDR = 152 metros (teclado 76 metros)

Cardkey P2000
Servidor P2000 & Workstations Video Imagem & CKs & RDRs & Inputs\Outputs
P2000

IP 10.0.0.10 IP 10.1.1.10
S300-RDR Fechadura
Porta 1

#1,2 Leitora 1 *

P2000 HUB HUB RDR-1 Bot o 1


Cliente
Sensor 1
IP 10.1.1.11
CK-720 RS-485 #3,4 Fechadura
1219 metros Porta 2
RDR-2
Leitora 2
#15,16
IP 10.0.0.11 IP 10.1.1.12
(...) RDR-8
P2000 CK-721 Bot o 2
Video & Imagem #1 Sensor 2
I/O - 1
S300-IO
Permite receber contatos
e/ou comandar Input R Output
IP 10.0.0.12
=declarados no software como sendo o mesmo equipamento

* Dist ncia m xima da leitora at a S3xx-RDR = 152 metros (teclado 76 metros)


Cardkey P2000
P2000 e P2000LE - Software
Main Window

Alarm Monitor

Real Time Map

Real Time List

Cardkey P2000
P2000 e P2000LE - Software

Cardholder Management (Cadastro de usu rios e cart es)


Cardkey P2000
Recursos

Usu rios autenticados


Video & Imagem (opcional)
Particionamento do sistema (separar registros e cadastros) (opcional)
Controle de Elevador
Controle de reas e Zonas de Evacua o
Interface de Integra o com RH e outros Banco de Dados - MIS (opcional)
Integra o Metasys (Bacnet e MSEA)
Ronda de Seguran a (opcional)
Integra o com sistemas de CFTV (opcional)
Redund ncia (opcional)
WebAccess (opcional)
Configura o Entreprise (integrar v rios sites/servidores P2000) (opcional)

Cardkey P2000
P2000 e P2000LE WebAccess (opcional)

WebAccess (opcional)
Cardkey P2000
CK 720 (modelo antigo)

Placa CPU
CK705/CK720
Fonte de Alimenta o

Network: 10 Mbps
Apenas HUBs ou SWITCHs 10/100
Mbps suportam conex o com a
CK705 ou CK720.

Cardkey P2000
CK 720 (modelo antigo) C digos de compra

CK720-L - Cont m uma placa CK720 instalada em um painel grande, fonte de alimenta o,
contato de abertura de tampa e uma luz de indica o de energia. Possui espa o para mais cinco
placas de terminais (S300-RDR2 ou S300-IOxx) e uma unidade de bateria backup. Capacidade
de armazenamento de 15000 cart es e 5000 transa es com a mem ria b sica. A atualiza o
de mem ria CK720-SODIMM aumenta o armazenamento para 200K e transa es para 8000
eventos. Registros de transa o varia dependendo da mem ria.

CK720-RDR2-L - Mesmo painel acima, por m cont m uma placa S300-RDR2 adicional, dessa
forma o painel suporta mais 4 placas S300-RDR2 (5 no total).

CK720-S - Cont m uma placa CK720 instalada em um painel pequeno, fonte de alimenta o,
contato de tampa (porta do painel) e uma luz de indica o de energia. Possui espa o para
apenas uma RDR (S300-RDR2 ou S300-IOxx) e uma unidade de bateria backup.

CK720-CPU Cont m apenas placa CPU da CK-720 (normalmente usado em caso de defeito
da original)
Cardkey P2000
CK 720 (modelo antigo)

Fonte de Alimenta o S300-PS (24VAC)


Instalada de f brica com o painel
(Aquisi o em caso de queima)

CK720-CPU
Instalada de f brica com o painel
(Aquisi o em caso de queima)

S300-BAT
N o instalada de f brica com o painel
Necess ria aquisi o ou 2 baterias 12 VDC 7Ah

Necess rio aquisi o de transformador 24VAC


(50VA)

CK720-L

Cardkey P2000
CK 705 (modelo antigo) Uma varia o da CK 720

O painel CK705 uma varia o da CK720 com as seguintes limita es: suporta
apenas 2 placas S300-RDR2 e 2 placas I/O; m ximo de 15000 cart es

Os c digos de solicita o similar a CK720, substituindo para CK705.

A apar ncia f sica da placa CPU CK705 igual a CK720.


Cardkey P2000
CK 705 & CK720 (modelo antigo) Preparando configura o inicial

Emulador VT100

Hyper Terminal

Dist ncia m ximo do cabo = 7,5 metros

Cardkey P2000
CK 721
24VDC (TENS O CONT NUA)

A CK721 mais r pida


(100Mbps) e possui mais
mem ria de armazenamento.

N o usado

Network: 10/100 Mbps


Cardkey P2000
CK 721 C digos de Compra

Diferentemente da CK720, a aquisi o da CK721 feita separadamente.


Ou seja, necess rio aquisi o da CK721, o painel e a bateria para um conjunto novo.

CK721 CK721 sem modem interno. Capacidade de armazenamento: 100000 cart es e 5000
transa es.

CK721M CK721 com modem interno. Capacidade de armazenamento: 100000 cart es e 5000
transa es.

O c digo do painel para fixa o da CK721 S300-DIN-S (painel pequeno) ou


S300-DIN-L (painel grande), o c digo da bateria S300-BAT (ou 2 baterias de 12V, 7Ah) e o
c digo para o suporte da bateria S300-DIN-BRK.

Cardkey P2000
CK 721 Preparando configura o inicial

Cabo serial DB9 Null


Modem (cabo universal)

Emulador VT100

N o usado
Hyper Terminal

Dist ncia m ximo do cabo = 7,5 metros


Cardkey P2000
CK 705, CK720 e CK721 Configura o Inicial Definir endere o IP
Usu rio: CK720
Senha: master

Controller Primary IP Address:


Endere o IP da CK7xx

Primary Host IP Address:


Endere o IP do Servidor P2000

Ap s fazer as altera es, volte ao


menu principal e selecione a op o
Write Flash , para que suas altera es
n o sejam perdidas quando a CK7xx
for desligada.

Cardkey P2000
CK 7xx - Recomenda es
Temperatura Ambiente : 0 to 50 C

Umidade Relativa : 20% a 80% sem condensa o

A ventila o no painel deve permitir a circula o do ar sobre todos os equipamentos expostos

Instale o painel CK720 em uma rea de acesso restrito.

Instale o painel de forma que a porta possa ser aberta totalmente.

O local deve permitir o fluxo de ar sem obst culos sobre as superf cies expostas

O painel pode funcionar em qualquer posi o mas recomenda-se que seja instalado na posi o
vertical para asCK705 e CK720 e horizontal para a CK721 e CK722.

Todos os cabos de baixa tens o (exceto o cabo 10/100Base-T) devem possuir malha.

Os cabos devem seguir em tubula es aterradas ou distantes no m nimo a 60cm de tubula es


com cabos AC, l mpadas fluorescentes ou outras fontes de alta tens o.
Cardkey P2000
CK 7xx - Recomenda es

Todos os cabos de dados devem ser fisicamente


separados dos cabos de alimenta o.

Se eletro dutos s o usados, n o instale os cabos de dados


junto com os cabos de alimenta o ou comando de
fechaduras. Exemplo : comando de fechaduras el tricas
com tens o superior a 42v ou fechaduras magn ticas
sem supressores de EMI (Interfer ncia
Eletromagn tica).

Cardkey P2000
S300 S rie de Controladoras de Campo

S300 = Equipamentos RDRs ou I/O

Fonte de
S300-RDR2, S300-I16, S300-IO8, S300-SIO8, S300-SI8 Alimenta o
(apenas pain is especiais suportam instala o) Espec fica

S300-DIN-RDR2S (tamb m funciona como I/O, consulte documenta o)


(pain is com trilho DIN suportam essa placa)
24VDC

S300-DIN-RDR2SA (tamb m funciona como I/O, consulte documenta o)


(pain is com trilho DIN suportam essa placa)
24VDC

Todas compat veis com CK705, CK720, CK721


Cardkey P2000
S300-RDR2 Interliga o p/ 1 porta com 1 leitora (leitora de entrada e bot o de sa da)

OBSERVA ES:
1 - Os conectores J1,J2 e J3 pertencem ao conjunto de leitura RDR-1,
ou seja, 1 leitora.
2 - Os conectores J4,J5 e J6 pertencem ao conjunto de leitura RDR-2,
ou seja, 2 leitora.

Cardkey P2000
S300-RDR2 Interliga o p/ 1 porta com 2 leitoras (leitora de entrada e leitora de sa da)

OBSERVA O:
Habilite apenas os alarmes Forced Door e
Proped Door para o terminal RDR1, no
terminal RDR2 estes alarmes devem estar
desabitados.
S300-RDR2 – Interligação p/ 1 porta com 1 leitora (leitora
de entrada e botão de saída)

OBSERVAÇÕES:
1 - Os conectores J1,J2 e J3 pertencem ao conjunto de leitura RDR-1, ou seja, 1 leitora.
2 - Os conectores J4,J5 e J6 pertencem ao conjunto de leitura RDR-2, ou seja, 2 leitora.
S300-RDR2 – Interligação p/ 1 porta com 2 leitoras (leitora de
entrada e leitora de saída)

OBSERVAÇÃO:
Habilite apenas os alarmes Forced Door e Proped Door para o terminal RDR1, no terminal
RDR2 estes alarmes devem estar desabitados.
Cardkey P2000
S300-RDR2 Interrompendo resistores de indica o de acesso

Para que a indica o de led da leitora


(verde/vermelho) funcione quando o fio da
leitora GREEN estiver ligado ao terminal
GRN de uma S300-RDR2, necess rio
cortar os resistores R6, R7, R8 e R9
conforme esquema ao lado.

Cardkey P2000
S300-RDR2 e S300-IO - Endere amento
S300-RDR2: S300-I16, S300-IO8, S300-SIO8, S300-SI8:

Cada placa S300-RDR2 deve possuir um


endere o diferente
O endere amento das placas determinado
apenas pelo o switch de endere o, e n o pela
localiza o f sica das placas.

* Se um terminal (RDR ou I/O) for o ltimo da linha de comunica o, o switch de fim de linha deve ser ajustado para ON. O
switch fim de linha da S300-RDR2 est no SW1, posi o 4. O switch fim de linha das S300-IO localiza-se no switch de
endere amento, posi o 5.
S300-RDR2 – Endereçamento:

S300-I16, S300-IO8, S300-SIO8, S300-SI8 – Endereçamento:

• Cada placa S300-RDR2 deve possuir um endereço diferente


• O endereçamento das placas é determinado apenas pelo o switch de endereço, e não pela
localização física das placas.

* Se um terminal (RDR ou I/O) for o último da linha de comunicação, o switch de fim de linha deve
ser ajustado para ON. O switch fim de linha da S300-RDR2 está no SW1, posição 4. O switch fim
de linha das S300-IO localiza-se no switch de endereçamento, posição 5.
Cardkey P2000
S300-RDR2 em pain is alimentados com outra fonte de alimenta o

Casos em que existe uma


fonte de alimenta o
exclusiva para alimentar
placas S300-RDR2.

COMUNICA O
PARA/DE
CPU/PAINEL
DE EXPANS O

Transformadores 24VAC de 50VA, um para cada


fonte de alimenta o.

Cardkey P2000
S300 C digos de compra de pain is para a s rie de placas N O DIN
S300-XL Painel Grande. O painel de expans o grande cont m um contato de abertura de tampa,
uma luz de indica o de energia e uma fonte de alimenta o. E tamb m possui espa o para nove
(9) placas de terminais adicionais e tamb m espa o para uma bateria de back-up.

S300-XS Painel Pequeno. Cont m os mesmos itens do painel S300-XL, por m s possui espa o
para cinco (5) placas de terminais.

S300-XXS Painel Extra Pequeno. Cont m os mesmos itens do painel S300-XL, por m s possui
espa o para duas (2) placas de terminais.
Cardkey P2000
S300 C digos de compra de pain is para a s rie de placas DIN
S300-DIN-S : Um painel pequeno contendo um trilho DIN, um contato de abertura de tampa e uma fonte
de alimenta o. Possui espa o para uma CK721 ou uma controladora S300-DIN-RDR2S ou S300-DIN-
RDR2SA e uma bateria de backup.
S300-DIN-L : Um painel grande contendo um trilho DIN, um contato de abertura de tampa e uma fonte de
alimenta o. Possui espa o para tr s (3) m dulos, uma CK721 e duas controladoras S300-DIN-RDR2S
por exemplo. Possui espa o tamb m para uma bateria de backup.
S300-DIN-S-PS (24VAC)
S300-DIN-L-PS (110/220VAC) (em caso de queima)
(em caso de queima) Necess rio aquisi o de
S300-BAT (bateria 12VDC 7 Ah) transformador para 24VAC.
S300-DIN-BRK (suporte) S300-BAT-2.8AH (bateria 12VDC 2,8 Ah)
Necess rio aquisi o de ambos S300-DIN-BRK (suporte)
Necess rio aquisi o de ambos

S300-DIN-L S300-DIN-S

Cardkey P2000
S300-DIN-RDR2S interligada em controladoras CK705, CK720 e CK721

Terminais S300-DIN-RDR2S interligados em CK722 possuem outro esquema de


interliga o, consulte documenta o.
S300-DIN-RDR2S (interligada em uma CK705, CK720 ou CK721)
Cardkey P2000
S300-DIN-RDR2S Switches de Endere amento

Controladoras CK721/CK720/CK705: Posi o 1 at 3: Endere o do terminal


Controladoras CK722: Posi o 1 at 5: Endere o do terminal

Switches de Endere amento

Cardkey P2000
S300-DIN-RDR2S Switches de Endere amento
CK722
CK721/CK720/CK705

N o
Usado

N o
Usado
S300-DIN-RDR2S – Switches de Endereçamento
Interligada em uma CK721/CK720/CK705

Interligada em uma CK722


Cardkey P2000
S300-DIN-RDR2S Jumpers e Switches de Configura o
Dispositivo Externo Switch fim-de-linha
Alimenta o da
Rel Leitora 1 Leitora 1
Leitora 1

Acione os dois switch para On (pra cima) ou Off (pra baixo)


dependendo da posi o da controladora em campo:
Rel Leitora 2

Dispositivo Externo Alimenta o da


Leitora 2 Leitora 2

Cardkey P2000
S321 S rie de Controladoras de Campo Comunica o Serial

S321-DIN
Instalado nos pain is S300-DIN-L ou S300-DIN-S (mesmas orienta es de instala o da
S300-DIN-RDR2S)
Permite apenas quatro (4) Facility Code por painel S321
Total de 60 leitoras por loop
2 leitoras por S321
Quantidade m xima de 30 controladoras S321 por loop
30000 cart es, 8000 transa es
Funcionamento Stand-alone (necess rio do P2000 para configura o e cadastro)
Cardkey P2000
S321 S rie de Controladoras de Campo Comunica o Serial
P2000

IP 10.0.0.10 IP 10.1.1.10
Fechadura
S321-DIN Porta 1

#0 Leitora 1 *

HUB HUB RDR-0 Bot o 1


P2000
Cliente Sensor 1
Conversor
RS485> #1 Fechadura
RS-485
RS232 Porta 2
Loop 1 RDR-1
1219 metros
Leitora 2
IP 10.1.1.11 #30
IP 10.0.0.11 DIGI ONE
#0 RDR-30 Bot o 2
Conversor
RDR-0 Sensor 2
RS-485 #1
DIGI ONE SP CONVERTER Loop 2
Conversor RS-485 -> Ethernet/IP
RDR-1
IP 10.0.0.12 (emula porta serial COM)
(instala o de software driver no Leitora Leitora Fechadura Bot o Sensor
servidor) Entrada Sa da Porta

* Dist ncia m xima da leitora at a S3xx-RDR = 152 metros (teclado 76 metros)

Cardkey P2000
S321 Endere amento
S321 – Switches de Endereçamento
Cardkey P2000
S321-IP S rie de Controladoras de Campo StandAlone Comunica o Ethernet/IP

Compat vel a partir da vers o 3.9 do P2000 (lan amento previsto para 2009)
Funcionamento totalmente stand-alone (n o necessita do software P2000 para
funcionamento stand-alone)
Armazenamento de 5000 cart es

Cardkey P2000
Especifica o de Cabeamento entre CK e S300

Velocidade
9600 bits por segundo (padr o)
19200 bits por segundo (op o High Speed 485)

Cabo tran ado de 3 vias s lido ou torcido com blindagem de 1,0mm de


di metro

1219 metros de dist ncia entre a CK e a S300 mais distante


Cardkey P2000
Nova linha de pain is

Cardkey P2000
Do Cart o ao Servidor Parte 1 / 3

Solicita acesso
gerenciadora
Fulano

Cart o = 4567
Facility Code = 10 Campo Magn tico
(induz corrente e Radio Freq ncia
alimenta o chip do
cart o)

Leitora
Dados
Proximidade

Protocolo
Wiegand
Formato Verde Data Zero (0)
Quantidade de bits e como os
Branco Data One (1)
dados est o codificados
Preto - Comum
10101100110111110011010111
Cardkey P2000
Do Cart o ao Servidor Parte 2 / 3

Consulta Banco de Dados de


Processa solicita o de Cardholders
acesso ou consulta servidor

Ethernet/IP

Libera o Trava magn tica


Solicita o RS-485 Fonte 12 VDC
de acesso de acesso

Rel

Cardkey P2000
Do Cart o ao Servidor Parte 3 / 3

Cardkey P2000 (vers o 3.8) suporta apenas protocolo Wiegand, comunica o entre
leitora e painel S3xx-RDR.

Diversos fabricantes (HID, Indala, Motorola, Cardkey) fornecem leitoras com


comunica o Wiegand, com tecnologias de leitora e cart o diferentes.
Por exemplo, cart es HID n o excitam leitoras Motorola e vice-versa.

Um formato descreve o que os n meros significam, ou como um n mero usado. O


formato por si s n o um n mero. O n mero de bits n o indica o formato, exceto para
[Standard 26-bit]. Por exemplo, existem mais de 100 diferentes formatos s de 34-bit.

O P2000 suporta formatos de cart o Magstripe e Wiegand.

O P2000 possui a ferramenta de configura o Custom Card Format Tool que


permite desenvolver uma grande variedade de formatos do mercado.
Cardkey P2000
Formatos x Leitora
Standard 26-bits

Cart o = 14567
Facility Code = 57 Leitora de
Fulano
Proximidade
Wiegand
HID - 6005

10101100110111110011010111
101000110111100110111110011010111

Corporate 32-bits

Cart o = 5479
Facility Code = 161
Fulano

Cardkey P2000
Relat rios

O P2000 possui relat rios pr -configurados, como hist rico de acessos, pessoas
cadastradas, alarmes e etc.

Estes relat rios foram desenvolvidos no Crystal Report (software da empresa Business
Objects que permite o desenvolvimento de relat rios customizados, normalmente
acessam banco de dados).

Clientes solicitam dados e relat rios que muitas vezes n o vem pr -configurado no
P2000, da a necessidade de Relat rios Customizados.

Relat rios Customizados s o desenvolvidos no Crystal Report (necess ria aquisi o


de licen a) ou Microsoft Word, Excel, arquivos de texto e etc.

A elabora o de relat rios requer conhecimento em banco de dados e instru es SQL.


Cardkey P2000
Integra es

O P2000 possui integra o com a arquitetura MSEA (Metasys System Extended


Architecture) e BACnet Ethernet/IP (Integra o no M3/M5). Essas integra es s o
licen as adquiridas a parte no P2000 ou P2000LE.

C digo de Compra: P2000-METASYS ou P2000LE-METASYS C digo de Compra: P2000-MSEA ou P2000LE-MSEA

Cardkey P2000
No es de Rede

Protocolo
Ethernet
TCP/IP
Endere o IP (Est tico / Din mico)
Placa de Rede
HUBs
Roteadores
Cardkey P2000
No es de Rede

Protocolo
Um protocolo de rede um conjunto de regras que controlam a
comunica o entre computadores. Os protocolos determinam o formato,
cronometragem, seq enciamento, e controle de erro. Sem estas regras o
computador n o pode compreender o significado da sequ ncia de bits
recebidos.
Ethernet
Ethernet o m todo mais comum de acesso rede, ele define a
transmiss o de dados a 10Mbps usando o protocolo CSMA/CD (Carrier
Sense Multiple Access/Collision Detection). Trata-se de um m todo de
acesso por difus o, isto , cada computador "ouve" cada transmiss o,
mas nem todos "escutam" cada transmiss o.

Cardkey P2000
No es de Rede

TCP/IP
O TCP/IP (Transmission Control Protocol/Internet Protocol) na
verdade composto de v rios protocolos. O TCP um protocolo que atua
na camada de transporte, enquanto que o IP opera na camada de rede. A
pilha TCP/IP composta, desta forma, de 5 camadas.

Endere o IP
O protocolo TCP deve receber algum tipo de nome ou endere o para que
possa ser identificado em sua transmiss o na rede. Para isto utiliza-se o
endere amento IP. Um endere amento IP caracterizado por 3 itens: o
endere o IP, a m scara de rede, e o gateway.
Cardkey P2000
No es de Rede

Placa de Rede
Placa de rede o componente instalado no equipamento respons vel
pela conectividade com a rede. A placa de rede, tal como o cabo, faz
parte da camada f sica de um protocolo. Desta forma as placas de rede
devem ser compat veis com o protocolo desejado. Existem placas
espec ficas para cada protocolo f sico de rede (Ethernet, Token Ring,
ATM, FDDI e etc.). Al m desta compatibilidade a placa tamb m deve
ser compat vel com o cabo que se est utilizando (coaxial ou par
tran ado).

Cardkey P2000
No es de Rede

HUB
Hubs s o concentradores de rede. Isto , s o elementos centrais de uma rede com
topologia estrela, respons veis pela conectividade entre v rios equipamentos de rede.
Os hubs n o tem endere o dentro de uma rede.

Os hubs s o equipamentos n o inteligentes, tudo que chega a uma de suas portas


amplificado e enviado a todas as outras. Assim apenas uma conex o poder estar
enviando informa es a um determinado tempo, caso contr rio teremos colis es na
rede. As colis es n o ser o administradas pelos hubs.

Bridges/Switches/Roteadores
S o equipamento usados para conectar redes diferentes ou redes distantes.
Cardkey P2000
Instala o

Instalando o conector RJ45 - Norma EIA/TIA 568A (direto/patch cable)

Cardkey P2000
Instala o

Instalando o conector RJ45


Norma EIA/TIA 568B (cross -over)
Versão 3.4

Manual do Usuário - Software


(Português-Brasil)

Abril / 2009
Revisão 2
OBSERVAÇÃO: Não se esqueça de consultar o troubleshooting no fim deste manual se tiver
problemas no login ou na rede do Sistema de Acesso P2000.

Documento original: Manual de Usuário – Software PEGASYS Versão 2.3 (tradução)


Revisado conforme documento: Software User Manual – P2000 Version 3.4 (original em inglês)

Trabalho elaborado e editado pelo Núcleo de Estudos da Johnson Controls – Divisão de Serviços
Johnson Controls, 2009
Capítulo 1: Introdução _______________________________________________________ 1
Iniciando ______________________________________________________________________ 1
Resumo dos Capítulos ___________________________________________________________ 1
Convenções do Manual __________________________________________________________ 2
Componentes Básicos do Sistema __________________________________________________ 2
Parâmetros de Registro __________________________________________________________ 6
Menu Principal _________________________________________________________________ 6
Visão Geral do Sistema __________________________________________________________ 7
Comunicação da Rede__________________________________________________________________ 7
Comunicação Loop ____________________________________________________________________ 7
Modos de Comunicação ________________________________________________________________ 8
Tipos de Comunicação _________________________________________________________________ 8
Solicitações de Acesso _________________________________________________________________ 9
Controlando o Acesso Especial___________________________________________________________ 9
Alarmes ____________________________________________________________________________ 10
Pontos de Entrada Sem Alarme__________________________________________________________ 10
Relés de Saída _______________________________________________________________________ 10
Eventos ____________________________________________________________________________ 10
Particionamento da Base de Dados _______________________________________________________ 11
Efetuando Logon no Sistema P2000 _______________________________________________ 11
Alterando os Valores de Login Padrão_____________________________________________ 12
Para Alterar o Nome de Usuário e Senha Padrão:____________________________________________ 12
Efetuando Logout do Sistema P2000_______________________________________________ 13
Para sair do sistema: __________________________________________________________________ 13
Navegando pelo sistema P2000 ___________________________________________________ 13
Convenções do Mouse ________________________________________________________________ 13
Componentes Básicos da Janela _________________________________________________________ 14
Convenção de Instruções ________________________________________________________ 16
Atalhos de Menus ____________________________________________________________________ 16
Senhas de Verificação _________________________________________________________________ 16
Ajuda Contextualizada ________________________________________________________________ 16
Ajuda Online ________________________________________________________________________ 17
Visualizando a Barra de Ferramentas _____________________________________________________ 17
Capítulo 2: Configurando o Sistema ___________________________________________ 18
Visão Geral da Configuração do Sistema __________________________________________ 18
Utilizando a Janela Configuração do Sistema _______________________________________________ 18
Configurando Estações de Operação e Operadores __________________________________ 20
Estações de Operação _________________________________________________________________ 20
Adicionando Operadores ao Sistema______________________________________________________ 22
Configurando Contas de Usuários ________________________________________________________ 27
Configurando os Componentes do Sistema _________________________________________ 31
Parâmetros de Registro ________________________________________________________________ 31
Parâmetros do Site____________________________________________________________________ 31
Site Local __________________________________________________________________________ 40
Configuração Local ___________________________________________________________________ 40
Zonas Horárias ______________________________________________________________________ 41
Feriado ____________________________________________________________________________ 44
Configurando Componentes de Hardware _________________________________________ 46
Seqüência de Configuração do Hardware __________________________________________________ 46
Criando Painéis ______________________________________________________________________ 46
Configurando Componentes do Painel ____________________________________________________ 56
Criando e Configurando Terminais _______________________________________________________ 58
Configurando Códigos PIN _____________________________________________________________ 68
Criando Pontos de Entrada e Saída e Grupos _______________________________________________ 70
Configurando Alarmes de Software ______________________________________________________ 80
Configurando Painéis P900 e Componentes ________________________________________________ 82
Configurando Elevadores e Gabinetes _____________________________________________ 82
Controle de Acesso de Elevador _________________________________________________________ 82
Controle de Acesso de Gabinete _________________________________________________________ 84
Configurando Filtragem e Direcionamento de Mensagens ____________________________ 85
Visão Geral _________________________________________________________________________ 85
Seqüência dos Passos _________________________________________________________________ 85
Configurando Grupos de Acesso e Usuários ________________________________________ 85
Criando Grupos de Acesso _____________________________________________________________ 86
Opções do Usuário ___________________________________________________________________ 87
Capítulo 3: Operando o Sistema __________________________________________________93
Fornecendo Acesso a Usuários de Cartão e Visitantes ___________________________________ 93
Inserindo informações sobre Usuário de Cartões _______________________________________________ 94
Inserindo Informações sobre Cartões (Badges)________________________________________________ 102
Inserindo Informações sobre Visitantes _____________________________________________________ 108
Gerenciamento Automático de Cartões (Auto Badge Management) _______________________________ 110
Re-sincronização de Cartões (Badge Resync)_________________________________________________ 110
Exibição de Fotos (Image Recall) __________________________________________________________ 111
Monitorando Alarmes ____________________________________________________________ 113
Tratamento de Alarmes __________________________________________________________________ 113
Monitorando Alarmes Remotos ___________________________________________________________ 114
Configurando Cores de Alarmes ___________________________________________________________ 119
Para definir cores de alarmes: _____________________________________________________________ 119
Criando Textos Pré-definidos de Resposta de Alarme __________________________________________ 119
Filtro de Alarmes_______________________________________________________________________ 120
Encaminhamento de Alarmes _____________________________________________________________ 121
Controles do Operador ___________________________________________________________ 122
Controlando Portas _____________________________________________________________________ 122
Controlando Saídas _____________________________________________________________________ 124
Controle do Nível de Segurança em Ameaças (Security Threat Level Control) _______________________ 125
Suprimindo Pontos de Entrada (Input Point Suppression) _______________________________________ 126
Controlando Áreas e Zonas de Evacuação (Muster Zones) ______________________________ 128
Controle de Área _______________________________________________________________________ 128
Evacuação (Mustering) __________________________________________________________________ 130
Criando Eventos _________________________________________________________________ 135
Utilizando as caixas de diálogo de Configuração de Eventos _____________________________________ 135
Criando Disparos (Triggers) ______________________________________________________________ 135
Criando Ações_________________________________________________________________________ 137
Contando Eventos ______________________________________________________________________ 138
Criando Triggers Manuais________________________________________________________________ 140
Monitorando o Sistema em Tempo Real _____________________________________________ 141
Utilizando a Lista de Tempo Real __________________________________________________________ 141
Imprimindo a Lista em Tempo Real ________________________________________________________ 143
Utilizando o Mapa de Tempo Real _________________________________________________________ 143
Abrindo uma Porta _____________________________________________________________________ 145
Criando um Mapa de Tempo Real _________________________________________________________ 145
Adicionando Anexos aos Mapas ___________________________________________________________ 147
Adicionando Grupos de Imagens __________________________________________________________ 147
Capítulo 4: Opções do Sistema ______________________________________________ 149
Particionamento ______________________________________________________________ 149
Tipos de Partições ___________________________________________________________________ 150
Criando Partições do Sistema __________________________________________________________ 151
Video Imaging________________________________________________________________ 151
Especificações da Visualização de Imagens _______________________________________________ 152
Definindo uma Estação de Operação de Visualização de Imagens______________________________ 152
Imprimindo Crachás _________________________________________________________________ 153
Capturando a Foto, a Assinatura e as Impressões Digitais ____________________________________ 153
Visualizando e Imprimindo Crachás _____________________________________________________ 155
Fazendo Backup de Crachás e Arquivos de Aplicação _______________________________________ 156
Direcionando Falhas de Rede __________________________________________________________ 156
Interface MIS ________________________________________________________________ 157
Pré-requisitos MIS __________________________________________________________________ 157
Entendendo as Tabelas de Entrada e Saída ________________________________________________ 157
Sistemas Particionados _______________________________________________________________ 157
Utilizando a Interface MIS ____________________________________________________________ 158
Integração Metasys (BACnet) ___________________________________________________ 159
Metasys System Extended Architecture___________________________________________ 160
Guard Tour (Ronda de Segurança) ______________________________________________ 161
Princípios Básicos e Definições ________________________________________________________ 161
Seqüência de Passos _________________________________________________________________ 162
CCTV (CFTV) _______________________________________________________________ 163
DVR ________________________________________________________________________ 164
Redundância _________________________________________________________________ 164
FDA Part 11 _________________________________________________________________ 165
Intercom ____________________________________________________________________ 166
P2000 Enterprise _____________________________________________________________ 167
Web Access __________________________________________________________________ 168
Seqüência de Passos _________________________________________________________________ 169
Capítulo 5: Manutenção do Sistema______________________________________________170
Fazendo Download de Dados para Painéis ___________________________________________ 170
Para Fazer o Download de Dados para Painéis: _______________________________________________ 170
Status do Download ______________________________________________________________ 171
Smart Download Control__________________________________________________________ 172
Para monitorar Smart Downloads: _________________________________________________________ 172
Controlando e Monitorando Serviços do P2000 _______________________________________ 173
Definições dos Serviços P2000 ____________________________________________________________ 173
Configuração de Inicialização de Serviços ___________________________________________________ 174
Iniciando e Parando Service Control________________________________________________________ 176
Controlando Serviços através do Service Monitor _____________________________________________ 177
Status da Estação de Operação _____________________________________________________ 178
Para Visualizar o Status da Estação de Operação: _____________________________________________ 178
Status do Sistema ________________________________________________________________ 178
Para Acessar a Janela Status do Sistema: ____________________________________________________ 178
Gravando os Dados da RAM da CK7xx na Memória Flash _____________________________ 181
Para Gravar Manualmente os Dados da RAM na Memória Flash: _________________________________ 181
Atualizando Painéis CK7xx ________________________________________________________ 182
Para Atualizar os Painéis CK7xx: __________________________________________________________ 182
Atualizando Painéis S321__________________________________________________________ 183
Para atualizar painéis S321: ______________________________________________________________ 183
Manutenção da Base de Dados _____________________________________________________ 184
Para Executar Funções de Manutenção da Base de Dados: ______________________________________ 184
Backup da Base de Dados ________________________________________________________________ 184
Restaurando a Base de Dados _____________________________________________________________ 189
Capítulo 6: Relatórios do Sistema__________________________________________ 191
Utilizando Relatórios Padronizados do P2000____________________________________191
Para Executar um Relatório Padronizado: _____________________________________________ 192
Definições dos Relatórios Padronizados do P2000 ________________________________194
Exemplos Selecionados de Relatórios ___________________________________________198
Executando o Relatório de Histórico de Alarme (Alarm History Report) _____________________ 198
Executando o Relatório Cardholders - Preprocessed _____________________________________ 200
Executando o Relatório de Usuários sem Crachás (Cardholders without Badges) _______________ 201
Executando o Relatório de Painel (Panel)______________________________________________ 202
Executando o Relatório de Histórico de Transações (Transaction History) ____________________ 204
Criando Relatórios Personalizados_____________________________________________206
Criando um Relatório Crystal Personalizado para o P2000 ________________________________ 206
Editando um Relatório Padrão do P2000 no Crystal______________________________________ 207
Apêndice A: Disparos de Eventos /Ações ____________________________________ 208
Categorias de Disparos _______________________________________________________208
Tipos de Disparos ___________________________________________________________208
Condições de Eventos ________________________________________________________209
Condições Lógicas ___________________________________________________________209
Tipos de Ações de Eventos ____________________________________________________209
Apêndice G: Guia de Solução de Problemas ________________________________________ 211
Troubleshooting de Login do P2000 ___________________________________________________ 211
Troubleshooting de Rede do P2000 ____________________________________________________ 212

Apêndice Z: Backup e Restore ___________________________________________________ 213


Capítulo 1: Introdução
O P2000 da Cardkey representa a mais Horários, Feriados, Painéis, Terminais,
moderna tecnologia em sistemas de definições de Entradas e Saídas,
gerenciamento de segurança integrados. Elevadores, Grupos de Acesso e opções
Utilizando o sistema operacional Microsoft de usuários.
Windows 2000 ou Windows NT e os P Capítulo 3: Operando o Sistema. Este
controladores CK705, CK720, CK721 ou capítulo descreve as funções primárias
D620 da Cardkey, o P2000 é fácil de utilizadas para execução do P2000. Este
configurar, usar além de oferecer também irá familiarizá-lo com os menus
comunicações de rede ágeis e poderosas. do sistema, e também mostrar como
permitir acesso a usuários e visitantes,
Através de menus intuitivos o usuário pode como monitorar alarmes, controlar
criar registros de usuários, definir portas, definir saídas e painéis de relés,
componentes de hardware e controlar acesso controlar áreas, criar eventos e monitorar
através de crachás, CCTV, controle de área, o sistema em tempo real.
evacuação e controle de elevadores, além de P Capítulo 4: Opções do Sistema. Este
monitorar atividades de transações e alarmes capítulo descreve as opções adicionais
em tempo real. que podem ser utilizadas juntamente
com o pacote do sistema P2000. Elas
Iniciando incluem: Sistema Particionado, Video
Imaging, interface MIS, integração
Operadores familiarizados com programas no P2000-Metasys, interface P2000-MSEA,
ambiente Windows não terão problemas para Rotina de Ronda, CCTV e Redundância.
operar o P2000. Este manual fornecerá P Capítulo 5: Manutenção do Sistema.
instruções completas para a configuração e Este capítulo descreve as ferramentas
operação do sistema, que também está disponíveis para manter o seu sistema
disponível na ajuda online do P2000. em ótimas condições de operação.
P Capítulo 6: Relatórios do Sistema. Este
Revise as informações deste capítulo e capítulo inclui uma lista dos Relatórios
familiarize-se com a parte básica do Padronizados do P2000, juntamente com
programa. uma breve descrição de cada um e de
como podem ser utilizados.
P Apêndice A - Event Triggers/Actions.
Resumo dos Capítulos Esta função é fornecida principalmente
P Capítulo 1: Introdução. Apresenta as para o administrador do sistema e lista
convenções utilizadas neste manual, uma todas as categorias, tipos e condições de
visão geral dos componentes do sistema e triggers e tipos de eventos disponíveis
as opções de menu existentes. A visão para a configuração de eventos.
geral do sistema irá orientá-lo sobre a P Apêndice B – Definições de Tabelas da
capacidade do P2000 e sobre como efetuar Base de Dados. - Contém uma descrição
logon, logout e navegar pelo sistema. de todas as tabelas de bases de dados
P Capítulo 2: Configurando o Sistema. utilizadas no sistema P2000 e uma
Orienta você através de tarefas para descrição básica do que cada campo
configurar corretamente seu sistema para contém.
operação. Elementos descritos neste P Apêndice C – Matriz Comparativa de
capítulo incluem: Estações de Operação, Painéis. - Listas dos tipos de painéis
Operadores, Permissões, Parâmetros do suportados pelo P2000, incluindo suas
Sistema, Configurações Locais, Zonas de características e capacidades.

1
P Apêndice D – Protocolos de switches de Servidor P2000 – é o computador
CCTV. Descreve os protocolos de principal do sistema. O servidor do sistema
switches de CCTV suportados pela opção executa o P2000, armazena o banco de
de CCTV. dados e se comunica com os painéis via
P Apêndice E – Definição do namespace controladores de rede. Também pode ser
do servidor de CCTV. - Descreve as chamado de servidor de comunicação e da
referências de designação de nomes do base de dados.
servidor de CCTV.
P Apêndice F – Configuração DCOM. Atenção: A Cardkey recomenda que o
Descreve os ajustes do DCOM que são servidor do sistema seja utilizado apenas
necessários para assegurar a configuração como servidor, e não como uma estação de
correta do CCTV. operação de uso diário. Você deve
P Apêndice G – Guia de Solução de protegê-lo do acesso de usuários não
Problemas - Explica os possíveis autorizados. Utilize-o apenas para as
problemas e como resolvê-los. tarefas que devem ser realizadas pelo
servidor.
P Apêndice Z – Guia de Criação de
Backup e Restauração do Sistema
Estações de Operação – são estações de
operação remotas que permitem que
Convenções do Manual usuários adicionais monitorem e configurem
o sistema P2000. Elas se comunicam com o
Os termos e convenções a seguir são usados servidor por meio de uma rede local
neste manual. Ethernet TCP/IP (LAN). O P2000 é
executado em estações Microsoft Windows
Nota: Denota informações adicionais ou 2000, XP e Vista (Vista apenas a partir da
especiais, relevantes para o tópico ou
procedimento do qual se está falando.
versão P2000 3.8).

P2000 Enterprise – Sistema que consiste


Dica: Esta caixa descreve como se pode de um ou mais Sites P2000.
economizar tempo ou fornece informações
adicionais.
P2000 Site – Identificado somente pelo seu
Local Site Name. Um Site P2000 pode
Atenção: Indica possíveis danos ao
equipamento, incluindo o software, caso os
possuir várias localizações, mas apenas um
procedimentos não sejam executados Servidor P2000.
corretamente.
P2000 Location – Uma localização física
Nota do Aplicativo: Fornece informações ou local de uma estação P2000, painel,
essenciais sobre o programa. terminal, input ou output.

Impressora do Sistema – as impressoras


Componentes Básicos do do sistema, conectadas tanto ao servidor
Sistema como a estações remotas imprimem em
tempo real.

Os termos abaixo descrevem o sistema P2000, Painéis – este termo se refere aos painéis
incluindo termos sobre hardware e software, controladores CK705, CK720, CK721,
equipamentos e periféricos. Os componentes D620 e D620-TIU da Cardkey. Estão
são exibidos na figura 1-1, figura 1-1a e figura conectados a terminais e se comunicam com
1-1b. o servidor via rede. Os painéis da série D620
também são chamados de “painéis de
herança”.

2
Figura 1-1. Sistema P2000 com Painéis de Rede

3
Figura 1-1a. Sistema P2000 com Painéis Seriais

4
Figura 1-1b. Componentes do Sistema P2000

5
Terminais – os terminais fornecem um ponto de
relação com os painéis para facilitar várias Parâmetros de Registro
funções. Para os painéis CK720 e CK721, são
utilizadas placas adicionais de terminais para As opções inclusas no seu sistema e a
conectar leitoras, pontos de entrada e de saída. Os capacidade máxima de crachás ou terminais
terminais da CK720 e CK721 são placas de são habilitadas por meio da inserção de um
circuitos montadas no painel básico ou em um Número de Registro válido e da Chave de
painel de expansão, ela comunica-se com a placa Instalação correspondente, fornecido pela
S300-RDR (placa de leitora dupla), a SIO8 (oito Johnson Controls, que estão no seu contrato
saídas e oito entradas de 4 estados), a IO8 (oito de compra.
saídas e oito entradas de 2 estados), a I16
(dezesseis entradas de 2 estados) e a SI8 (oito Menu Principal
entradas de 4 estados). Para os painéis D620,
terminais como STI/STI-E (Leitora, E/S), AMT O menu principal é a “espinha dorsal” do
(Monitoração de Alarme), ou OTC (Controle de sistema P2000. A partir dele você seleciona
Saída) fornecem conexões de leitoras, entradas e cada função e opção disponível no sistema.
saídas. Enquanto a operação lógica do sistema não
segue o menu principal da direita para a
Dispositivo Externo – este termo geral esquerda, como demonstrado aqui, cada
descreve qualquer dispositivo conectado a um dos menu e opção serão exibidos no diagrama a
tipos de terminal, tais como leitoras, sensores de seguir.
presença e outros dispositivos de entrada,
destraves de porta ou dispositivos de alarmes
sonoros.

6
processador e capacidade para 16 leitoras nos
Visão Geral do Sistema painéis CK720/CK721 e 4 leitoras para o
CK705.
Você pode configurar um sistema inteiro usando
Esta seção destina-se a auxiliar o usuário do painéis CK705/CK720/CK721 (figura 1-1) e/ou
PEGASYS 2000 a compreender as operações painéis S321 (figura 1-1a). Uma única estação
básicas, antes de configurar o sistema. Serão de operação está apresentada na Figura 1-1. No
abordados os seguintes tópicos: entanto, um servidor totalmente configurado
pode suportar múltiplas estações de operação,
Configuração Básica – uma visão geral da dependendo do tipo de sistema adquirido, Figura
configuração do sistema e dos modos de 1-1b.
operação.
Painéis S321 também podem se conectar ao
Modos de Comunicação – uma visão Servidor P2000 através da rede usando um
conversor Digi One™ SP. Cada painel S321
geral dos modos de operação e dos tipos de
possui capacidade de duas leitoras.
comunicação do PEGASYS.
Se o Video Imaging (visualização de imagens)
Requisições de Acesso – descreve como integrado fizer parte da configuração, a estação
o sistema determina se um usuário tem de operação de Video Imaging será anexada à
autorização de acesso a uma porta. rede, de forma semelhante às outras estações de
operação.
Controlando Acessos Especiais –
descreve funções que podem sobrepor a Comunicação Loop
operação normal do sistema. Em uma configuração do sistema P2000
combinada, o Servidor conecta via uma
Alarmes – descrição de vários tipos de configuração de loop a P900 e painéis legacy,
alarmes. usando um conversor AccelePort® e um
conversor PC232 (apenas painéis legacy).
Pontos de Entrada sem Alarme – Painéis S321 também podem conectar ao
descrição básica dos pontos de entrada. Servidor via uma configuração de loop usando
um conversor RS232-to-RS485 conectado a uma
Relés de Saída – descrição dos relés de porta serial. O sistema de loop do P2000 pode
suportar até 32 loops, sendo até dezesseis painéis
saída.
legacy por loop, sessenta e quatro painéis P900
por loop e até trinta painéis S321 por loop. Tipos
Eventos – descreve como os pontos de de painéis diferentes não podem ser misturados
entrada e os relés de saída podem ser no mesmo loop.
manipulados automaticamente ou
manualmente, de vários modos, para criar Direto e Reverso – Direto e reverso são
eventos. termos usados para descrever a direção da
sondagem do Servidor, ou comunicar-se
Particionamento da Base de Dados – com os painéis legacy na configuração de
uma visão geral de como o particionamento loop.
da base de dados é utilizada no sistema
P2000. Enquanto estiver operante, o Servidor
contata cada painel para verificar se o painel
Comunicação da Rede possui informações que precisam ser
Os painéis CK705, CK720 e CK721 suportam enviadas ao Servidor. Cada painel é sondado
terminais, leitoras e dispositivos de entrada/saída e em seqüência. Os painéis podem ser
se conectam ao servidor P2000 por uma placa de sondados em seqüência direta ou reversa.
rede. Cada painel CK720/CK721 tem um Uma vez que a sondagem começou, cada

7
painel é sondado até que todos os painéis no pedido de acesso for feito em uma leitora. O
laço sejam sondados. modo local proporcionará o melhor
desempenho geral do sistema. Contudo, o
Se a comunicação é interrompida em alguma acesso será negado aos crachás não
direção, o Servidor irá sondar na direção armazenados na memória do painel.
oposta para garantir que todos os painéis Central – este modo será útil quando você
sejam sondados. Todos os laços do sistema desejar definir restrições de acesso em uma
são sondados simultaneamente. escala global (por todo o sistema). Todos os
pedidos de acesso serão encaminhados ao
Recomenda-se que os painéis legacy (D620) servidor para autorização ou negação. O
sejam instalados em uma configuração de laço modo central possui o maior impacto sobre o
de modo que o Servidor continue se desempenho do sistema (o mais lento), e
comunicando com todos os painéis caso haja deverá ser utilizado apenas quando
uma interrupção no laço. Por exemplo, caso necessário.
haja uma interrupção na comunicação no
ponto A (Ver figura 1-1), o Servidor do P2000 Compartilhado (Shared) – as decisões
vai começar automaticamente a sondagem na de acesso serão tomadas tanto no nível do
direção oposta para restabelecer a painel, quanto do servidor. Os painéis
comunicação com os painéis de um lado da procurarão inicialmente por um cartão em
interrupção ou de outro. A sondagem vai sua memória, como no modo local. Se o
automaticamente continuar em ambas as registro de um cartão não for encontrado, o
direções até que a ligação seja consertada, pedido de acesso será encaminhado ao
enquanto a configuração do laço for utilizada. servidor, como no modo central. O modo
compartilhado será útil quando a capacidade
Modos de Comunicação do cartão de um painel for excedida. O
O servidor P2000 comunica-se com os modo compartilhado é o método preferido
painéis, que fornecem interfaces de leitoras, de operação. Este modo não fornece apenas
pontos de entrada ou relés de saída. Esta uma alta performance do modo Local para
comunicação é bidirecional e algumas crachás armazenados na memória do painel,
mensagens serão enviadas pelo servidor aos como irá propiciar acesso a todos os crachás
painéis; outras serão enviadas pelos painéis ao mesmo que estes não estejam na memória do
servidor e, então, poderão ser encaminhadas painel.
às estações de operação.
Tipos de Comunicação
O volume de mensagens pelo link de O sistema P2000 comunica-se com os
comunicação dependerá, em parte, do modo painéis do sistema por meio de Transações,
geral de operação do sistema. Enquanto Downloads e Comandos.
vários fatores afetam o desempenho geral do
sistema (o desempenho é definido pela Transações – indica algumas formas de
velocidade da comunicação entre o servidor, atividade do sistema. Elas podem incluir
as estações de operação e os painéis). O fator itens como pedidos de acesso, alarmes e
mais significativo será o modo de operação, mensagens gerais do sistema, tais como
que será definido na configuração do sistema. quando um painel perde comunicação com a
O sistema P2000 oferece os seguintes modos leitora. As transações representam,
de operação: tipicamente, a comunicação iniciada nos
painéis e enviada ao servidor.
Local – neste modo, todas as decisões de
acesso serão tomadas pelos painéis. Isto Downloads – refere-se à transferência de
eliminará a necessidade dos painéis se informações da configuração do sistema do
comunicarem com o servidor toda vez que um servidor para a memória dos painéis. Isto

8
inclui informações como registros de cartão e usuário poderá ter. Um crachá poderá ser
solicitações de acesso. Os painéis CK705, validado em relação a todos estes aspectos,
CK720 e CK721 podem ser carregados com mas o usuário poderá ter restrição quanto
os dados em alguns minutos, utilizando a aos dias e horários que poderá entrar no
função download. complexo ou em uma determinada área
Comandos – os comandos, assim como a dentro dele. O sistema também oferecerá os
abertura manual de uma porta, são iniciados meios para garantir privilégios especiais aos
no servidor e enviados aos painéis. usuários, o que também será chamado de
acesso especial.
Solicitações de Acesso
A função básica do P2000 é autorizar ou
Controlando o Acesso Especial
negar o acesso de usuários às áreas do(s) Além do acesso básico, os operadores
seu(s) complexo(s). O programa toma poderão controlar o acesso especial para
decisões de acesso baseado em: substituir a operação normal do sistema. As
P Tempo e Zonas Horárias duas categorias principais de acesso especial
P Cartões válidos ou inválidos são:
P Privilégios de usuários. P Alteração do Acesso Básico
P Autorizando Privilégios de Acesso
Tempo e Zonas Horárias
Quase todas as funções do P2000 podem ser Alteração do Acesso Básico
controladas por horário. Isto inclui o acesso Na maioria dos casos, você desejará
básico, onde as leitoras e os cartões poderão configurar o sistema para o controle de
ser habilitados ou desabilitados. acesso básico e também oferecer os meios
Configurando zonas horárias você poderá para o acessos especiais. Em geral, o acesso
determinar o seguinte: especial poderá ser necessário em alguns
P Quando qualquer porta das suas horários pré-determinados ou pode
instalações controlada por uma leitora representar ocorrências aleatórias de acordo
poderá garantir acesso a um cartão válido. com as circunstâncias. O sistema P2000
P Em quais horários, durante um período de permitirá que você conte com os dois casos,
24 horas, um usuário poderá ter com as funções descritas a seguir:
autorização de acesso em uma porta
controlada por uma leitora. Override Programado – uma porta
P Override (comando forçado) da leitora. poderá ser automaticamente destravada entre
horários específicos.
Cartões Válidos ou Inválidos
O sistema P2000 lhe oferece muitos métodos Acesso Estendido – uma porta poderá
para determinar o que constitui um cartão ser manualmente destravada e aberta de
válido no seu sistema. Isto inclui o uso do acordo com a necessidade.
seguinte:
P Códigos do Complexo Acesso Auxiliar – um dispositivo externo,
P Número do Crachá como um botão, poderá temporariamente
P Níveis de Emissão abrir uma porta sem o uso de um cartão.
P Datas de Validade
P Zonas Horárias do Crachá Autorizando Privilégios de Usuários
P Grupos de Acesso Outro meio de oferecer acesso especial será
por privilégios de usuários. Eles serão
Privilégios de Usuários configurados como parte da definição de um
Os privilégios de usuários serão relativos à cartão. Os privilégios de um usuário
hora do dia, áreas e grupos de acesso que um

9
permitirão que ele tenha os seguintes acessos: conectado a uma entrada poderá ser usado
P Acesso ao complexo fora do horário simplesmente para acender luzes.
normal de operações.
P Execução de funções de override Relés de Saída
manualmente, tais como acesso estendido. Nos locais onde os pontos de entrada são
disparados por dispositivos externos, os relés
Alarmes de saída permitirão que você dispare
Outro princípio fundamental da operação do dispositivos externos utilizando o sistema
P2000 é reportar alarmes. Os alarmes poderão P2000. Estes dispositivos poderão incluir
ser disparados por vários meios, tais como: avisos indicadores de alarmes ou de funções
P Alarmes de Dispositivo Externo sem alarme, tais como iluminação ou
P Alarmes de Portas controle ambiental. Em geral, os relés de
P Alarmes de Software (lógicos) saída são ativados de um dos seguintes
modos:
Alarmes de Dispositivo Externo P Uma Ativação de Entrada (alarme)
Dispositivos externos, tais como sensores de P Um Evento
presença ou de quebra de vidro poderão ser
conectados aos pontos de entrada do P2000. Ligação de Entradas/Saídas e
Quando estes dispositivos ficarem ativos, Eventos
como na detecção de um movimento feita por O P2000 permite que você agrupe relés de
um sensor de presença, eles irão disparar o saída individual (observe que você também
ponto de entrada que causa um alarme. Você poderá agrupar pontos de entrada). O
poderá definir como os pontos de entrada objetivo principal de ligar as entradas a relés
responderão quando estiverem ativos, se eles de saída será disparar dispositivos externos
acionarão ou não relés de saída e em que nas seguintes situações:
horário um alarme poderá ser ativado. Isto P Em situações de alarme, que incluem
oferecerá a você a flexibilidade de iluminação de emergência ou avisos
automatizar a operação do alarme. importantes como luzes piscando ou
sirenes.
Alarmes de Portas P Ativação automática de uma função sem
Quando uma porta estiver em modo não alarme do edifício, tal como iluminação
seguro devido a atividades não autorizadas, ou controle do ambiente.
ela será considerada em estado de alarme
forçado e será reportada ao sistema. O Ativando Saídas sem Entradas
sistema também poderá monitorar casos em Como uma alternativa para ligar
que a porta é deixada “aberta” depois de uma entradas/saídas, os relés de saída poderão ser
autorização de acesso. ativados tanto manualmente como
automaticamente, por eventos.
Alarmes de Software
Também são conhecidos como “soft alarms”. Eventos
Eles são diferentes dos dispositivos externos, Os eventos são seqüências de comandos do
em que alarmes de software são disparados sistema ou ações que poderão ser ativados
pelo sistema (tais como quando um painel fica em horários pré-definidos ou de acordo com
sem energia). a necessidade. Você poderá utilizar o
sistema P2000 para ativar e desativar
Pontos de Entrada Sem Alarme eventos, tanto manualmente como
O P2000 permite que você utilize pontos de automaticamente. São exemplos de eventos:
entrada para atividades diferentes de alarmes.
Por exemplo, um sensor de presença
10
Eventos de Crachá – um crachá recebe Efetuando Logon no
privilégios de eventos e pode executar um
evento em uma leitora com teclado. Sistema P2000
Eventos Programados – os eventos têm
datas e horas definidas e são ativados e Este sistema utilizará um nome de usuário e
desativados automaticamente pelo sistema. uma senha para definir cada usuário
Eventos do Sistema – disparadores de autorizado. As senhas serão utilizadas para
eventos podem basear-se em várias atividades proteger o acesso à base de dados ou ao
do sistema. sistema. Uma senha será uma combinação
única de caracteres alfanuméricos.
Particionamento da Base de Dados
O processo de logon ao sistema P2000 é
Você poderá dividir a base de dados do P2000 semelhante ao do servidor e ao de uma
em seções menores, que poderão ser estação de operação remota.
gerenciadas individualmente. As estruturas de
particionamento da base de dados definirão
quais dados estarão acessíveis a um operador 1. Clique no ícone do P2000 na tela
ou por um grupo de operadores. Você poderá inicial do Windows,
criar tantas seções quantas necessitar,
dependendo das exigências do seu sistema.
Depois de criá-las, você poderá defini-las para
todos os principais componentes do sistema.
Consulte o Capítulo 4: Opções do Sistema,
para obter mais informações. ou, na área de trabalho do Windows,
selecione
Existem dois tipos de particionamento: Iniciar>Programas>Johnson
Controls>P2000>P2000.
Super User – esta parte é automaticamente A janela de Login do P2000
criada pelo sistema e é a parte principal da aparecerá.
base de dados. Apenas uma parte Super User
(Super Usuário) poderá ser definida. Esta
parte poderá ser definida para vários
operadores e permitirá acesso a todas as partes
e funções do sistema.

Regular – as partes regulares são definidas


para os operadores. Estas partes permitem
que o operador adicione, altere, exclua ou
visualize novos registros na sua parte do
sistema.
Se este sistema ou o gerenciamento de
segurança em geral for novo para você, é
importante que você entenda pelo menos estes
princípios antes de configurar o sistema. É
importante lembrar-se sempre da relação entre
as várias funções do sistema.
À medida que você trabalhar com os capítulos
2 e 3, estes princípios serão reforçados 2. Posicione o cursor no campo Nome
enquanto você aprenderá quais opções estão do Usuário e digite Cardkey.
relacionadas a determinadas funções do 3. Pressione <Tab> para mudar para o
sistema. campo Senha, ou posicione o cursor

11
dentro deste campo. Digite master no 2. A caixa de diálogo de verificação da
campo Senha. Para fins de segurança, senha aparecerá. Digite master e clique
a senha será exibida em asteriscos. em OK ou pressione <Enter> para
4. Se o sistema for particionado, utilize a continuar.
opção padrão Super User no campo
Partição. Os operadores que
pertencerem à parte Super User terão
acesso a todas as áreas do programa.
5. Clique em OK ou pressione <Enter>
para continuar. A barra do menu
principal do PEGASYS aparecerá.
Para cancelar o procedimento de
Login, clique em Cancelar. 3. A janela Definir Operador aparecerá

Nota: Como padrão, a janela Monitor de Alarmes


será automaticamente aberta quando for feito o
logon no servidor. Veja o Capítulo 3: Operando o
Sistema - Monitorando Alarmes, para obter
informações mais detalhadas.

Alterando os Valores de
4. Para sistemas novos, o único nome de
Login Padrão usuário será o padrão: Cardkey. Selecione
Ao utilizar o nome de usuário e senha padrão, Cardkey e clique em Edit (ou dê um clique
seja no servidor ou em uma estação remota, duplo sobre “Cardkey”). A caixa de
você estará efetuando Login no sistema com diálogo Editar Operador aparecerá.
os privilégios de Super User. Esta conta
possui, por definição padrão, privilégio total
para visualização e alteração dos parâmetros
do sistema. Depois de efetuar o logon inicial
ao sistema, você terá a opção de alterar o
nome de usuário e a senha padrão, a fim de
prevenir o uso não autorizado ao sistema.
A conta padrão não poderá ser removida do
sistema. Em vez disso, siga os passos a seguir
para alterar o nome de Login e a senha e,
assim, restringir o acesso à conta Super User.
5. As informações para o usuário Cardkey
Para Alterar o Nome de Usuário e User serão exibidas. Para alterar o nome
Senha Padrão: de usuário e a senha, posicione o cursor
em cada campo e utilize as teclas
1. No menu principal do P2000, selecione
Operator>Assign Operator. <Backspace> ou <Delete> para apagar
o nome e a senha padrão. Então, digite o
novo nome de usuário e senha.

Atenção: Uma vez que a senha padrão seja


alterada, você só poderá usar o novo Nome de
Usuário e Senha para acessar a conta Super
User.

12
Como opção, você poderá alterar o campo Navegando pelo sistema
Nome Completo. Ele representa geralmente o
nome completo do operador definido para P2000
aquele nome de usuário. Para obter
informações mais detalhadas, veja o Capítulo O P2000 oferece uma interface gráfica de
2: Configurando o Sistema, “Adicionando usuário bastante simples (GUI) para se fazer
Operadores ao Sistema”, na página XX. seleções e inserir dados.

Nota: Você deverá efetuar logout do sistema para Convenções do Mouse


que as alterações sejam executadas (veja a O mouse padrão do servidor do P2000 e das
próxima seção para obter mais detalhes).
estações de operação remotas possui dois
botões. O botão esquerdo é o primário. Os
termos abaixo serão utilizados neste manual
para descrever como se navega pelo sistema.
Efetuando Logout do Ponteiro – este termo se refere à posição
Sistema P2000 do mouse na tela. O indicador poderá
aparecer de modos diferentes, dependendo
Depois de alterar o nome de usuário e senha da ação que você está realizando. Por
padrão, você deverá efetuar logout (sair) do exemplo, ele será uma seta, mas mudará
sistema. No entanto, isto não requer que o para o formato de uma ampulheta para
servidor ou as estações remotas sejam denotar que o sistema está salvando,
fechados. retornando ou compilando informações.
Quando estiver sobre um texto, o indicador
Para sair do sistema: se transformará em um cursor.
1. No menu principal do P2000, selecione
Selecione – este termo permite que você
Exit>Exit.
selecione um menu, um submenu ou uma
opção de botão. Por exemplo, “selecione
Controle>Controle de Saída” significa que
você deverá clicar sobre a opção Controle na
barra do menu principal e depois clicar no
submenu Controle de Saída. A frase
2. O sistema pedirá a verificação do logout, “selecione a opção Point” significa que você
como mostrado abaixo. deverá clicar no botão ao lado da opção.

Apague – clique novamente em um botão


selecionado para limpar a opção.

Clique – pressione e solte o botão esquerdo


do mouse uma vez. Observe que “clique”
sempre se referirá ao botão esquerdo, a
3. Clique em Yes ou pressione <Enter>. O menos que o botão direito seja
sistema retornará para a área de trabalho especificamente mencionado no texto.
do Windows.

13
P Restaurar – restaura uma janela
minimizada ou maximizada.
P Mover – permite que a janela seja
reposicionada na tela. Isto poderá ser
feito apenas clicando na barra de títulos,
segurando o botão do mouse, arrastando
a janela para um novo local e soltando o
botão do mouse.
P Tamanho – ajusta o tamanho de uma
janela. Esta opção estará disponível para
redefinição do tamanho de determinadas
Selecionado Apagado
janelas apenas.
P Minimizar – transforma a janela em um
Duplo-clique – pressione rapidamente e botão da barra de tarefas do Windows.
solte o botão esquerdo do mouse duas vezes. P Maximizar – expande uma janela para o
tamanho da tela.
Clique Arraste – pressione e segure o botão P Fechar – sai da janela atual. Isto pode
esquerdo do mouse para selecionar um item e ser feito com um clique duplo sobre o
arrastá-lo para o ponto em que você deseja botão Menu do Sistema.
colocar o objeto. Então, solte o botão.
Título da Janela – nome da janela.

Componentes Básicos da Janela Botão de Minimizar – este botão permite


A Figura na próxima página mostra um que você minimize a janela para um botão
exemplo de uma janela do P2000 com que ficará na barra de tarefas do Windows.
componentes do teclado identificados. Para restaurar a janela, clique com o botão
Algumas janelas podem não conter todos os direito do mouse sobre o botão e selecione
componentes mostrados neste exemplo. Restaurar ou clique no botão minimizado.

Cada componente da janela estará descrito. Botão de Maximizar/Restaurar –


expande o tamanho da janela. Se você clicar
Botão Menu do Sistema – este botão está novamente, a janela será restaurada para o
localizado no canto superior esquerdo de uma tamanho anterior. Disponível apenas em
janela. Ao clicar neste botão, você visualizará algumas janelas.
a seguinte caixa de menu de controles.
Barra de Divisão – expande ou reduz o
tamanho de uma coluna, arrastando-a até
que atinja a largura que você deseja.

Botão de Fechar – sai da janela atual.

Lista Drop-down – algumas janelas do


P2000 possuem listas verticais, que são
botões nos quais você clica para exibir uma
lista de escolhas para uma determinada
Cada item do menu desta janela está descrito a seleção. Os itens que aparecem variam de
seguir: acordo com os parâmetros que estão sendo
definidos.

14
Caixa de Listagem – contém uma lista dos caracter sublinhado. Disponível apenas para
itens que você pode selecionar. Você não algumas janelas.
poderá inserir nada em uma lista.
Campo de Inserção – identifica vários
Pastas – existem algumas janelas designadas tipos de informações que você insere no
por barras que permitem que você configure sistema.
informações específicas em uma janela. Para
exibir os conteúdos das barras, clique no Nota: As entradas nos campos de todos os
cabeçalho da barra para disponibilizar a dispositivos do sistema, tais como painéis,
informação. pontos de entrada e pontos de saída podem ser
apenas alfanuméricas. Nenhum símbolo, como
aspas, traços, setas, ponto-vírgula ou ponto final
Botões de Comando – estes botões são podem ser utilizados em um campo de inserção.
utilizados para realizar uma ação, como
adicionar, editar, excluir, aplicar ou terminar. Nome do Campo – nomes dados aos
campos de inserção.
Título de Caixa – várias janelas do
PEGASYS estão organizadas em caixas. Barras de Rolagem – se uma lista não
Cada caixa tem um título. tiver tamanho suficiente para exibir toda a
informação, uma barra de rolagem aparecerá
Teclas Chaves – caracteres sublinhados em ao lado ou abaixo da janela. Você poderá
uma janela identificam teclas chaves (hot movê-las ou clicar nas setas de rolagem.
keys), que podem ser utilizadas como atalhos.
Para utilizar uma delas, pressione <Alt> + o

15
Convenção de Instruções
Para Utilizar Janelas Abertas na Tela:
Para facilitar, as convenções a seguir serão
1. Quando você possuir várias janelas
utilizadas neste manual para seleção de
abertas, você poderá pressionar <Alt> +
menus, submenus e opções:
a tecla Tab para abrir janelas e torná-las
“No menu principal do P2000, selecione
ativas, incluindo a janela do P2000.
Config> Cardholder Options>Company.”
Neste exemplo, você clicará na opção Config Para Mudar de Campo em uma
da barra do menu principal e depois em Janela:
Opções do Usuário e, finalmente, no submenu
Empresa, para exibir a janela Empresa. 1. Quando uma janela ativa estiver
selecionada, você poderá utilizar a tecla
Tab para mudar de um campo para o
outro.

Senhas de Verificação
O sistema P2000 oferece segurança
adicional, exigindo que os operadores
confirmem suas senhas de Login quando
estiverem efetuando determinadas funções
críticas do sistema. Quando você acessar
uma função crítica, a caixa de diálogo a
seguir aparecerá.
Uma seta indica que existem
submenus para esse item do menu

Atalhos de Menus
No ambiente da janela do sistema P2000, o
mouse será normalmente utilizado; porém
você poderá utilizar combinações de teclas
para selecionar os menus na barra do menu
principal e nos submenus e para abrir janelas.

Para Selecionar uma Opção no Menu Você deverá digitar sua senha e clicar em
Principal e nos Submenus Utilizando OK ou pressionar <Enter>. O objetivo
um Atalho: desta verificação é prevenir que usuários não
1. Selecione a barra do menu principal do autorizados utilizem funções críticas do
P2000 como janela ativa. sistema em máquinas sem vigilância.
2. Pressione <Alt> + <a letra sublinhada
mostrada na barra do menu principal>. Ajuda Contextualizada
3. Com o menu principal aberto, A ajuda está disponível em todas as janelas e
simplesmente pressione a letra sublinhada caixas de diálogo do P2000, basta pressionar
do item do submenu que você deseja a tecla <F1>. Pressionando esta tecla, um
selecionar. texto de ajuda aparecerá para o item
selecionado em uma nova janela.

16
Ajuda Online
O P2000 possui um Guia do Usuário virtual,
que poderá ser acessado pela Ajuda do menu
principal. Você também poderá pressionar F1
para obter ajuda a qualquer janela do
programa e para a maioria dos campos
individuais. Clique e arraste para a posição
Acesse as informações dentro de desejada.
Configuração do Sistema, Operação do
Sistema, Manutenção do Sistema ou
2. Posicione o mouse sobre um ícone para
Relatórios do Sistema; ou utilize o índice para
visualizar seu nome.
procurar tópicos específicos.
3. Para abrir uma janela na barra de
ferramentas, clique no ícone desejado.
Visualizando a Barra de
Suas escolhas serão: Acessar Usuário,
Ferramentas Monitor de Alarme, Lista de Tempo
A barra de ferramentas lhe oferece acesso Real, Mapa de Tempo Real,
fácil às janelas freqüentemente utilizadas do Configuração do Sistema, Status do
sistema P2000. Sistema e Controle do Nível de
Segurança.
4. Para posicionar a barra de ferramentas
Para Utilizar a Barra de Ferramentas: em qualquer ponto da tela, clique na
1. Se a barra de ferramentas não estiver barra de título e arraste-a para o local
visível, vá ao menu principal do P2000 e desejado.
selecione View>Toolbar. A barra de 5. Para fechar a barra de ferramentas,
ferramentas aparecerá. clique no botão X ou selecione
View>Toolbar no menu principal do
P2000.

17
Capítulo 2: Configurando o Sistema
Para operar o seu Sistema de Gerenciamento Depois de configurar os componentes do
de Acesso P2000 (P2000 Security sistema, estes itens estarão disponíveis para
Management System), o software deve ser trabalho. A definição dos parâmetros
configurado para se comunicar com o durante a configuração do hardware estará
hardware (equipamentos) do sistema. Depois acessível quando você criar sua base de
que toda a instalação de hardware estiver dados de usuários. Tão logo o sistema esteja
completa, você estará pronto para configurar o completamente configurado, você poderá
programa P2000. A configuração é geralmente iniciar a operação do sistema.
realizada por um Engenheiro de Sistemas ou
pelo Administrador do Sistema. DICA: Será útil desenvolver uma Nomenclatura
Padrão para ser aplicada a painéis e terminais,
entradas e saídas e vários grupos de acesso e
de terminais que você irá configurar no P2000.
Visão Geral da Este planejamento pode acelerar o processo de
configuração, criando uma rápida referência
Configuração do Sistema para os nomes dos componentes do sistema,
permitindo que você comece a trabalhar o mais
A configuração deverá acontecer em uma rápido possível (Consulte o item Nomenclatura
dos Nomes de Painéis, na página 46 para obter
seqüência lógica. Por exemplo, você deverá
maiores informações).
configurar os Parâmetros do Sistema antes de
designá-los para os Painéis. Os Painéis
Utilizando a Janela Configuração
deverão ser configurados antes da definição
dos Terminais e os Terminais deverão ser
do Sistema
configurados antes da criação de Grupos de A janela de configuração do sistema
Terminais, Entradas e Saídas. Este capítulo proporciona um rápido acesso a todas as
irá orientá-lo sobre esta progressão lógica. configurações dos componentes do
Depois que o sistema estiver configurado, hardware. Selecione Config>System no
você sempre terá a opção de retornar a um menu principal do P2000. A janela
item e fazer as alterações necessárias. Configuração do Sistema aparecerá, como
mostrado na próxima página. Todas as
Vários elementos devem ser definidos para “raízes” da árvore da configuração do
completar a configuração do sistema. Este sistema são exibidas na parte esquerda da
será, basicamente, um processo de quatro janela. Um sinal de mais (+) próximo a um
passos: item indica que existem “ramificações” entre
P Configurando Estações de Operação e eles. Quando você seleciona uma
Operadores ramificação na árvore, as configurações
P Configurando os Componentes do Sistema detalhadas e os valores relacionados àquela
P Configurando Componentes de Hardware seleção são listados na parte direita da
P Configurando Elevadores e Gabinetes janela.
(parcial)
P Configurando Filtragem e Direcionamento Você pode adicionar quantos itens precisar à
de Mensagens (resumido) configuração, dependendo dos seus
P Configurando Grupos de Acesso e Parâmetros de Registro. Depois de adicionar
Usuários itens ao sistema, você pode editá-los como
desejar.

18
3. Depois de adicionar as informações, de
acordo com as definições dos campos,
Para Adicionar um Item à clique em OK para voltar à janela
Configuração do Sistema: Configuração do Sistema. Quando as
caixas de diálogo oferecer várias barras
1. Na “árvore de configuração,” clique no de configuração, tais como nas caixas de
ícone “raiz” para o item que você deseja diálogo Painel ou Editar Terminal, elas
adicionar. continuarão na próxima barra, de acordo
2. Para acessar caixas de diálogo de com a aplicação. Quando todas as
configuração, clique no botão Add, na configurações tiverem sido feitas, clique
parte inferior da página, ou clique com o em OK para salvá-las e retornar à janela
botão direito do mouse para acessar um Configuração do Sistema. As
botão de atalho e selecione Add. A caixa configurações do novo item serão
de diálogo apropriada aparecerá. listadas na parte direita da janela.
4. Continue a adicionar itens até que todos
os itens do hardware e dos seus
controles tenham sido configurados no
P2000.

19
Para Editar Itens da Configuração do operação e os operadores deverão estar
Sistema: configurados adequadamente para se
comunicarem com o servidor. Enquanto as
1. Na árvore de configurações, clique no
estações de operação serão configuradas na
item que você deseja editar e no botão
janela Configuração do Sistema, os
Edit, na parte inferior da janela (ou clique
operadores serão configurados no menu
com o botão direito no item e selecione
principal do P2000. As seções a seguir
Edit no botão do atalho). A caixa de
descrevem como:
diálogo Editar aparecerá.
P Configurar Estações de Operação
2. Depois de completar suas alterações,
P Adicionar Operadores ao Sistema
clique em OK para salvar as
P Configurar Contas de Usuários
configurações e retornar à janela
Configuração do Sistema. As alterações
Estações de Operação
aparecerão na parte direita da janela.
As estações de operação se comunicam com
Para Localizar Itens da Configuração o servidor via rede. O servidor poderá se
do Sistema: comunicar com um número máximo de
1. Se você desejar localizar um item estações de operação simultaneamente, de
específico, digite o nome do item no acordo com as suas opções de registro. As
campo de busca localizado no canto estações de operação serão definidas como
superior direito da janela de Configuração uma partição do sistema, um nome, uma
do Sistema. zona horária e configuradas como públicas
para estarem visíveis para todas as partições
Você pode digitar palavras inteiras ou do sistema. Uma estação de operação deverá
parciais. Não são necessárias caracteres de estar configurada como Estação de Crachás
substituição (“*”, “.” etc.) , e este campo não se ela for configurada para trabalhar com
diferencia maiúsculas e minúsculas. Video Imaging (Visualização de Imagens).
Quando você clicar em uma Estação de
2. Clique em Search. A janela Configuração Trabalho, na janela Configuração do
do Sistema mostrará o resultado Sistema, as definições atuais serão exibidas
encontrado do que foi digitado no campo na parte direita da janela.
de busca.
Nota: Para efetuar logon no sistema P2000,
3. Continue clicando em Search até você
deverão ser configuradas contas no sistema
encontrar o item que estiver procurando. operacional Windows NT. Veja o item
“Configurando Contas de Usuários” na página
Nota do Aplicativo: Atualizando a Janela 27.
Configuração do Sistema: O botão será utilizado
para atualizar modificações configuradas no
servidor ou em outras estações de operação. Para Adicionar uma Estação de
Operação:
Configurando Estações 1. Na janela Configuração do Sistema,
de Operação e clique no ícone Workstation.
2. Clique no botão Add para acessar a
Operadores caixa de diálogo Workstation.
Antes de configurar os componentes do
sistema e do hardware, as estações de

20
Name – Digite o nome da Estação de
Operação. Este nome deve ser o nome desta
estação de trabalho, como configurado no
Sistema Operacional Windows. Consulte o
seu Administrador do sistema se você
necessitar de mais informações.
Browse... – utilize esta função para
encontrar uma estação de operação na sua
rede (Consulte o administrador do sistema).
Enable – o sistema não reconhecerá esta
estação de operação a não ser que o item
“Enable” esteja assinalado.
3. Insira a informação solicitada. (Consulte o Badge Station – selecione este item se o
item Definições dos Campos da Janela sistema for operar com Video Imaging
Estação de Operação para obter (visualização de imagens).
informações mais detalhadas.) Server – Este item é utilizado somente para
identificar as estações de trabalho que
4. Clique em OK para salvar suas operarão como Servidores no sistema.
informações e retornar à janela
Configuração do Sistema. A nova estação Timezone – defina uma zona horária para a
de operação aparecerá abaixo do ícone estação de operação, a fim de estabelecer
Estação de Operação principal. dias e horas em que ela será utilizada. Veja
5. Clique no novo ícone Estação de o item “Erro! Fonte de referência não
Operação e as definições atuais serão encontrada.” na página Erro! Indicador
exibidas na parte direita da janela. Pode não definido. para obter informações mais
ser necessário clicar no sinal de mais (+) detalhadas.
para exibir todas as estações de operação
configuradas no sistema. Para Editar uma Estação de
Operação:
Definições dos Campos da Janela
Estação de Operação 1. Clique no sinal de mais (+) ao lado do
ícone Estação de Operação para exibir
Partition – se o seu sistema possui a opção todas as estações de operação
de Partição, selecione a partição do sistema à configuradas.
qual esta estação de operação terá acesso. 2. Selecione a estação de operação que
Partições são descritas em detalhes no você deseja editar e clique em Edit. A
Capítulo 4: Opções do Sistema. caixa de diálogo Estação de Operação
Public – selecione o item “Public” para aparecerá.
tornar esta estação de operação visível a todas 3. Digite as novas informações.
as partições do sistema. 4. Clique em OK para salvar suas
definições e retornar à janela
Configuração do Sistema. As novas
Nota: Este nome deve ser o nome desta estação,
de acordo com o que foi configurado no Sistema
definições serão exibidas na parte direita
Operacional Windows. Fale com o administrador da janela.
do sistema caso necessite de mais informações.

21
Adicionando Operadores ao autorização para utilização de menus são
Sistema protegidos por senha.
Um registro de operador deverá ser criado
para cada pessoa que irá operar o Servidor ou Para Criar um Grupo de Autorização:
uma Estação de Operação no Sistema P2000.
O registro do operador definirá a sua ID 1. No menu principal do P2000, selecione
(identificação) de login e sua senha, suas Operator>Menu Permission Groups.
autorizações para utilizar o menu e a partição
do sistema que irá operar. As permissões de 2. Digite sua senha. A caixa de diálogo
operação dos menus serão definidas por Menu de Grupos de Permissão
grupos. Portanto, os grupos deverão ser aparecerá.
criados antes que eles estejam disponíveis
para definição de operadores. Os operadores
serão definidos basicamente pelo
administrador do sistema e esta operação é
protegida por senha.

Criando Grupos de Permissão de


Acesso
As autorizações de operação dos menus
definirão os elementos do sistema ao qual o
operador terá acesso. Por exemplo, um
vigilante que operar a estação de operação
P2000 no portão do almoxarifado deverá ter
Todos os grupos de acesso já definidos
acesso ao monitoramento de alarme, mas não
aparecerão.
será necessário ter acesso às funções da base
de dados dos usuários. Alguns operadores
3. Clique em Add. A caixa de diálogo
poderão ter necessidade de visualizar as
Menu Permission Group Edit aparecerá.
funções do sistema, porém não terão
permissão para editar funções. Já outros
operadores necessitarão de autorização total,
tais como o administrador do sistema.

O P2000 vem com um operador padrão, que


poderá ser utilizado para configurar o sistema
e, portanto, possui autorização total. Você
poderá configurar todo o sistema utilizando
este padrão.

Você poderá criar grupos adicionais, que - Itens precedidos por um ícone de lista
incluirão várias combinações de autorização, de menu são acessíveis a partir do menu
dependendo das responsabilidades e principal do P2000
necessidades de acesso dos operadores. Uma
vez que os grupos de autorização tenham sido
- Itens precedidos por um ícone de
criados, eles estarão acessíveis na caixa de
lista de sub-menu são acessíveis a partir da
diálogo Definir Operador. Os grupos de
aplicação.

22
Nota: Se você apagar um grupo de permissão,
- Itens precedidos por um ícone de com um operador conectado no sistema do
ferramenta são acessíveis a partir da grupo de permissão que foi removido, o
Configuração do Sistema ou a janela de operador continuará com acesso ao sistema até
que este se desconecte do sistema.
Configuração CCTV/AV.
Definindo Operadores
- Itens precedidos por um ícone de sub-
ferramenta são acessíveis a partir da aplicação Utilize a caixa de diálogo Definir Operador
na janela de Configuração do Sistema. para definir informações sobre usuários,
permissões de acesso e partições do sistema
4. Insira o nome para o seu novo grupo de
para as quais o usuário será definido.
acesso.
5. Selecione View, Edit, Add ou Delete para Para Definir um Operador:
os itens que você desejar que estejam
disponíveis para este grupo de acesso. Os 1. Selecione Operator>Assign Operator.
itens deixados em branco não serão 2. Insira sua senha quando solicitado
incluídos. 3. A caixa de diálogo Definir Operador
aparecerá. Todos os operadores que
tiverem sido criados no sistema estarão
View – o operador será capaz de visualizar o na lista com seu nome de usuário, nome
elemento no sistema, mas não poderá editar, completo, permissões de acesso,
adicionar ou apagar itens. partição(s) do sistema à(s) qual(is) ele
Edit – o operador poderá fazer alterações nas terá acesso e partição para a qual ele foi
entradas destes itens, mas não poderá apagar. definido.
Add – o operador poderá editar e adicionar
entradas, mas não poderá apagar itens
existentes.
Delete – o operador poderá visualizar, editar,
adicionar e deletar itens existentes.

6. Clique em All se você desejar tornar todos


os itens disponíveis para este grupo de 4. Para adicionar um novo operador, clique
acesso. em Add. A caixa de diálogo Editar
7. Para limpar suas seleções, clique em None Operador aparecerá.
(nenhum). 5. Insira a informação em cada pasta, como
8. Clique em OK. O novo grupo de acesso descrito nas definições a seguir. Você
será adicionado à lista do menu Grupos de pode clicar em Apply para salvar suas
Permissão. alterações.
9. Clique em Done. O grupo de acesso 6. Clique em OK. O operador passará a ter
listado na caixa de diálogo Menu de acesso aos elementos do sistema, como
Grupos de Permissão estará acessível na foram definidos. Clique em Done para
lista Grupos Disponíveis da barra Editar fechar a janela.
Permissões do Operador. Consulte o item Nota: Se a Política de Retenção de Registro
“Definindo Operadores”, a seguir, para FDA Part 11 estiver habilitada no ‘Site
obter mais informações. Parameters’, você não será capaz de deletar
operadores até que o tempo especificado no
campo 'Retention Period' tenha passado..

23
capítulo ‘Operadores e Mensagens’ e
Pasta Informações do Usuário ‘Configurando Filtragem e Direcionamento
de Mensagens’.
User Name– insira o nome que o operador
utilizará ao efetuar logon no sistema. Embora Account Type – Selecione o tipo de conta
não seja exigido, é recomendável que você que o operador está autorizado para acessar.
utilize o mesmo nome de usuário que o Se a Política de Password FDA Part 11
operador utiliza para efetuar logon no estiver habilitada, então apenas um tipo de
Windows (as senhas podem ser diferentes). conta poderá ser selecionado.
Full Name– insira o nome completo do Account Disabled – Selecione esta opção
operador. se você deseja desabilitar esta conta. Uma
vez que esta opção esteja selecionada, esta
Password – insira a senha que o operador
conta não mais poderá realizar login no
utiliza para efetuar logon no sistema P2000.
P2000, até que a conta seja habilitada
O sistema exibirá um asterisco para cada
novamente. Uma mensagem será exibida no
caractere (****). Se você, mais tarde, desejar
próximo login informando o operador que a
alterar a senha, consulte o item “Alterando
conta foi desabilitada.
sua Senha” na página 26.
Create NT user account on server – se
Confirm Password – digite a senha
o operador possuir direitos de administrador
novamente para confirmá-la.
sobre o Servidor P2000 (e a aplicação
Message Filter Group – Selecione a partir Definir Operador estiver sendo executada
de uma caixa de listagem, o ‘Message Filter em um computador Windows NT/2000/
Group’ que define quais mensagens o 2003/XP), esta caixa de seleção estará
operador pode ver. Se você selecionar <none> disponível. Se ela for selecionada, uma
o operador será capaz de ver todas as conta de usuário será automaticamente
mensagens, contanto que o operador possua adicionada ao Servidor do Windows
acesso a partição ‘Super User’ (ou registros NT/2000/2003/XP.
marcados como ‘Public’) e o campo ‘Message
Filter Group’ definido na estação também
esteja ajustado para <none>. Consulte o

24
Nota: Se você não selecionar o item “Criar conta Pasta Partições
de usuário NT no servidor,” você terá de adicionar
contas ao Windows NT/2000/2003/XP Esta pasta aparecerá na caixa de diálogo
manualmente, como descrito na próxima seção. Editar Operador, se o seu sistema possuir a
opção Partição.
User must change password at next 1. No item Partições Disponíveis, selecione
logon – Se um usuário esquecer sua senha, o a partição do sistema à qual este
administrador do sistema pode garantir uma operador terá acesso.
senha temporária e forçar o usuário mudar a
senha no início do próximo login. Esta opção 2. Clique em << para mover o nome da
só habilita se o ‘Account Type’ for P2000, partição da caixa “Partições Disponíveis”
uma senha não pode ser alterada para usuários para a caixa “Membro de”.
MIS. 3. Clique em OK. O novo nome de usuário
Verify Password for Critical Functions aparecerá na lista “Definir Operador”.
– Se estação estiver selecionada, o operador
precisará entrar com sua senha para acessar
certas funções críticas do sistema.
Password never expires – Selecione essa
opção para definir senhas que nunca expiram,
para usuários MIS por exemplo. Esta opção
não está disponível se a Política de Passwords
FDA Part 11 estiver habilitada no ‘Site
Parameters’.

Nota: Um operador conseguirá visualizar


Pasta Permissões alarmes e mensagens de tempo real que estão
associadas com as partições selecionadas aqui,
1. Selecione, no item “Grupos Disponíveis”, a não ser registros marcados como ‘Public’ ou
o grupo de acesso para o qual este se o operador estiver monitorando o sistema a
operador será definido. partir do Servidor, onde todos os alarmes e
mensagens de tempo real são visíveis,
2. Clique em << para mover o grupo de independente das partições selecionadas aqui.
acesso da caixa “Grupos Disponíveis” para Operadores que pertecem a partição ‘Super
User’ possuem acesso a todas as partições e
a caixa “Membro de”. funções do sistema.

25
Pasta Partições Remota 4. Clique em OK. As alterações aparecerão
Se o operador estiver monitorando mensagens na lista Definir Operador.
remotas, use esta pasta para definir as
partições na qual o operador terá acesso. Se Alterando sua Senha
você não entrar com nenhum nome de Utilize a opção Alterar Senha para alterar a
partição, o operador poderá monitorar todas as senha de um usuário. Dependendo das
mensagens do site remoto. permissões definidas no item Menu Grupos
de Permissão, alguns ou todos os usuários
Nota: Mensagens Remotas são todos os alarmes poderão alterar sua(s) senha(s) a qualquer
ou mensagens de transações originadas em outro
site P2000.
momento.
____________________________________
Nota: As senhas podem ser alteradas na janela
Alterar Senha ou na janela Definir Operador.
Uma vez que a função Alterar Senha não é
protegida por senha, recomenda-se definir o
Menu Permissões (menu de acesso) para
restringir o acesso a esta janela apenas aos
ao(s) administrador(es) do sistema.

Para Alterar uma Senha:


1. No menu principal do sistema P2000,
1. Entre com o nome da partição no site selecione a opção Operator>Change
remoto e clique no botão ‘Add’. O Password. A janela Alterar Senha
nome da partição remota será exibida aparecerá.
na caixa ‘Remote Partitions’.
2. Se você deseja editar um nome de
partição remota existente, selecione o
nome na caixa ‘Remote Partitions’,
faça a alteração, então clique no botão
Update.
3. Se você deseja deletar um nome de
partição remota da lista, selecione o
nome na caixa ‘Remote Partitions’ e
clique no botão ‘Delete’.
4. Clique OK para retornar a caixa de
diálogo ‘Assign Operator’. 2. Insira sua senha atual no campo “Senha
Atual”.
Para Editar um Operador: 3. Insira sua nova senha no campo “Nova
1. Selecione um operador da caixa de Senha”.
diálogo Definir Operador. 4. Digite sua nova senha novamente no
campo Confirmar Senha
2. Clique em Edit. A caixa de diálogo
5. Clique em OK para salvar sua nova
Editar Operador aparecerá.
senha. Não há necessidade de reiniciar o
3. Faça as alterações necessárias em cada sistema. A nova senha já será válida no
campo. sistema PEGASYS.

26
Configurando Contas de Usuários CCTV Operators – Disponível se a opção
CCTV estiver instalada. Membros deste
Para adicionar operadores e estações de
grupo podem controlar os equipamentos de
operação ao sistema, deverão ser definidas
CCTV.
contas de usuário no sistema operacional
Windows NT/2000/2003/XP. Sem
autorizações apropriadas, o sistema não Detalhes do Windows NT
permitirá conexões com o servidor. 1. Execute o programa User Manager
(Iniciar>Programas>Ferramentas
Nota: Se a opção “Criar Usuário NT” foi Administrativas> User Manager
selecionada quando você adicionou um usuário no
sistema P2000, os seguintes passos serão Domains).
realizados pelo P2000 automaticamente.

Adicionando Nomes de Usuários e


Senhas no Servidor Windows
NT/2000/2003/XP do P2000
Quando você adiciona operadores na lista
válida de operadores do Windows NT/2000
no servidor, você precisa definir este usuário
como membro do grupo “PEGASYS Users” 2. Através do menu User Manager,
para permitir que estes possam conectar ao selecione User>New User. A caixa de
banco de dados do PEGASYS. Utilize o diálogo de New User (novo usuário)
mesmo nome e senha de usuário que o aparecerá.
operador utiliza para se conectar na estação de
trabalho do Windows

A conta de usuário pode ser definida como


participante de outros grupos como quiser. Os
grupos geralmente utilizados estão explicados
a seguir.

PEGASYS Users – Fornece direitos para


logon (conectar) na base de dados do
PEGASYS.
PEGASYS Administrators – Fornece direitos
para administrar o banco de dados do
PEGASYS (criar e ajustar tabelas, restaurar o
banco de dados, etc.).
Users – Fornece direitos de logon no
computador servidor localmente.
Administrators – Fornece direitos de
administrar o servidor (adicionar usuários,
alterar configurações de equipamentos, etc.).

27
Insira os dados do novo usuário e clique o
botão Groups. A caixa de diálogo Group 3. Através da barra de menu do programa
Membership aparecerá. Gerenciamento do Computador
selecione Ação>Novo Usuário. A
caixa de diálogo Novo Usuário

3. Na lista “Not member of” no lado direito,


selecione o grupo PEGASYS Users (ou
qualquer outro grupo) e clique no botão
Add (adicionar).

4. Clique no botão OK para retornar à caixa


de diálogo New User e clique no botão aparecerá.
Add para salvar suas alterações.
4. Insira os dados do novo usuário e então
5. Feche todas as janelas. clique no botão Criar. Clique no botão
Fechar para retornar à janela
Gerenciamento do Computador.
Detalhes do Windows 2000/XP
1. Selecione Iniciar>Configurações> 5. Selecione o novo usuário recém criado
no painel da direita da janela e clique
Painel de Controle>Ferramentas
duas vezes para editar as propriedades.
Administrativas para executar o
programa Gerenciamento do Computador
ou clique duas vezes sobre o ícone 6. Selecione a pasta Membro de e clique
Gerenciamento do Computador. no botão Adicionar.

2. Clique em Ferramentas do
Sistema>Usuários Locais e
Grupos>Usuários.

28
7. Na janela Selecionar Grupos, selecione o Detalhes do Windows 2000 Advanced
grupo “PEGASYS Users” (ou qualquer Server
outro grupo). Clique no botão Adicionar e 1. Selecione através do Start>Programs>
depois clique em OK. Administrative Tools>Active
Directory Users and Computers para
O novo membro será, agora membro do
executar o programa Computer
grupo “PEGASYS Users” e “Users”.
Management ou Clique duas vezes sobre
o ícone Computer Management.

2. Clique com o botão direito do mouse


sobre Active Directory Users>Domain
Name>Users.
8. Clique em OK para salvar suas alterações.
3. Através do menu New, selecione User e
9. Feche todas as janelas. a caixa de diálogo New User aparecerá.

29
4. Insira os dados do novo usuário e clique
no botão Next.

8. Na janela Select Groups, selecione o


grupo PEGASYS Users (ou qualquer
outro grupo) e clique no botão OK.

5. Insira a senha do novo usuário, confirme e


marque o tipo de senha. Depois clique no
botão Next.

9. Clique no botão OK.

10. Para ajustar o domínio do usuário


exitente na janela Active Directory Users
e Computers, selecione o usuário recém
adicionado, clique com o botão direito
do mouse e selecione a opção
Properties. A tela de propriedades
aparecerá.

6. Verifique todos os parâmetros e clique no


botão Finish. (terminar).

7. Para adicionar um membro no grupo de


usuários na janela do Active Directory
Users and Computers selecione o usuário
recém adicionado no quadro à direita,
clique com o botão direito do mouse e
selecione Add Member to a Group e a
lista aparecerá.

11. Complete cada pasta de acordo com suas


necessidades e então clique em OK.

30
12. Feche todas as janelas. definir períodos de tempo ativos e inativos,
para vários componentes do sistema.
Configurando os Holidays (Feriados) – os feriados são
Componentes do Sistema definidos para o edifício todo. Seus horários
de início e fim podem ser diferentes para
diferentes grupos de acesso.
Os componentes do sistema que operam
globalmente pelo sistema P2000 incluem Parâmetros de Registro
Parâmetros Locais, Partições, Zonas
Horárias e Feriados. Para acelerar o processo Você poderá revisar o máximo número de
de configuração, recomenda-se que você terminais e estações de operação, o número
configure os componentes do sistema na máximo de crachás permitidos e outros
seguinte ordem: parâmetros especificados para o seu sistema.
Selecione Config>System, no menu
principal do P2000 e clique no ícone
Registration Parameters, no topo da
árvore de configuração, na janela
Configuração do Sistema. Os parâmetros
serão exibidos na parte direita da janela.
Parâmetros Partições
Locais
Estes parâmetros serão determinados por
contrato e não poderão ser editados no
programa. Para obter mais informações,
veja o Capítulo 1: Introdução – Parâmetros
de Registro.

Zonas Feriados Parâmetros do Site


Horárias
Os parâmetros do Site definem, o período
padrão de validade de crachás, o servidor
Site Parameters (Parâmetros Locais) – que irá administrar as comunicações do
definem as informações do sistema sistema, impressões em tempo real,
relacionadas aos campos Horas de Visita, armazenamento de histórico de dados,
Auditoria, Transação e Histórico de Alarmes, tempos de memória, e outros parâmetros
o servidor que gerencia as comunicações, especificados para seu sistema. Pastas
impressões em tempo real, tempos de adicionais como BACnet e Redundancy
memória e outros parâmetros especificados estarão disponíveis se seu empreendimento
para o sistema. tiver adquirido estas opções e estão descritas
Partitions (Partições) – você pode dividir no Capítulo 4 – Opções do Sistema.
a base de dados PEGASYS em seções Quando você clicar no item Site Parameters,
menores, que poderão ser administradas na janela Configuração do Sistema, a
individualmente. (Esta função é opcional). As configuração atual será exibida na parte
seções permitem que um sistema funcione direita da janela. Você poderá editar estas
como sistemas múltiplos, separadamente. configurações como desejar. O Backup
Para obter mais informações sobre Partições, Device (dispositivo de backup), DB Server
consulte o Capítulo 4: Opções do Sistema. (servidor da base de dados) e o Real Time
Time Zones (Zonas Horárias) – as zonas Printer (impressora em tempo real), dentro
horárias são utilizadas pelo sistema para dos Parâmetros Locais, apenas poderão ser

31
definidos no servidor. Em um sistema Definições dos Campos Parâmetros
particionado, apenas os usuários que Locais
pertencerem à partição Super User poderão Aba General
editar os parâmetros locais.
Visitor Validity Period – Insira a hora,
ATENÇÃO: As configurações de comunicação e entre 1 e 80, depois da qual o crachá do
do servidor da base de dados são configurações visitante irá expirar por padronização.
avançadas, que deverão ser alteradas apenas
pelo Suporte Técnico da Johnson Controls. Se Max Inactive Period – Entre o número de
estas configurações forem alteradas, o sistema dias depois que um cartão será desabilitado
poderá não funcionar adequadamente! por inatividade. O operador terá que
manualmente reativar o quando necessário.
Para Editar Parâmetros Locais:
Global In-X-It Tracking – Se selecionado,
mensagens são enviadas a lista de tempo real
1. Tendo selecionado Site Parameters, clique para reportar violações ‘global entry/exit’.
em Edit.. A caixa de diálogo Edit Site Uma violação ‘global entry/exit’ ocorre
Parameters aparecerá na pasta General. quando um acesso é garantido em uma
leitora de entrada e se este mesmo cartão for
apresentado novamente em outra leitora de
entrada. Cartões devem solicitar acesso em
leitoras entry e exit alternadamente.
Global Badge Entry/Exit Status
Synchronization – Selecione esta opção
para permite sincronização do status do
cartão através de vários painéis. Este recurso
não é recomendado para sistemas médios ou
grandes, a não ser que esteja usando CK7xx
de versões 2.5 ou superior. Terminais
precisam estar com a opção ‘Central’ para
que o recurso ‘Global Badge Entry/Exit’
funcione.
Comms Server – padrões para o servidor
que manipula comunicações.
2. Insira as informações para cada uma das DB Server – Exibe o nome do servidor que
pastas de acordo com os requerimentos de manipula a base de dados.
seu sistema.
Number of Floors – Entre o número
máximo de andares no seu facility (até 128)
3. Conforme seu trabalho nas pastas você
para acesso de elevadores. Este é o número
deve pressionar o botão Apply para salvar
de andares que será exibido na lista ‘Floor
suas alterações.
Name Configuration’.
4. Quando você tiver inserido todas as Number of Doors – Entre o número
informações clique em OK para salvar as máximo de portas de seu facility (até 128)
alterações e voltar à janela Configuração para acesso de gabinete. Este é o número de
do Sistema. Os novos valores serão andares/gabinetes que será exibido na lista
exibidos na parte direita da janela. ‘Door Name Configuration’.

32
Display asterisks instead of pin code – Printing – Se você deseja imprimir
Se selecionado, o Código Pin na caixa de qualquer transação selecione este item e
diálogo será apresentado como asteriscos. escolha a impressora na lista de opções. Nós
recomendamos que uma impressora
matricial seja usada exclusivamente para
Special Access – O sistema fornece três
impressão dos seguintes tipos de transações.
faixas de Acesso Especial para cumprir as
exigências para acesso assistido de Set All – Selecione este item se você
deficientes, de acordo com a ADA desejar imprimir todas as transações.
(Americans with Disabilities Act). Os campos
Clear All – Selecione este item para
Special Access A, B e C podem ser
remover as seleções. Para limitar o tipo de
renomeados de acordo com as necessidades de
transações que serão impressas, selecione
sua instalação, ‘Acesso de Deficientes’ por
qualquer uma das seguintes opções.
exemplo. Os nomes digitados nesses campos
serão efetivados em todo o sistema. Host – Imprime eventos do sistema e
disparados.
Aba Printing Panel - imprime destraves de leitoras e
As impressoras em tempo real poderão ser alterações de status, de terminais e de estado
configuradas apenas pelo servidor do sistema, do painel, eventos acionados e etc.
mesmo que os operadores tenham permissão Audit – imprime ações do operador tais
para editar os parâmetros locais a partir de como adicionar uma instrução de alarme,
suas estações de operação. As impressoras editar um evento, executar um relatório, etc.
que serão utilizadas pelo sistema P2000
deverão primeiramente ser configuradas Alarm – imprime todas as mensagens de
utilizando a função de configuração de alarmes.
impressoras do Windows. Se você precisar de Elevators – imprime todas as mensagens
ajuda ao adicionar impressoras ao sistema, relacionadas aos elevadores.
fale com o administrador ou veja a
documentação do Windows. Areas – imprime todas as mensagens de
áreas.

Nota: Enquanto as mesmas opções são Access Deny – imprime todas as


oferecidas pela função Real Time Printing, esta mensagens de acesso negado.
função opera independentemente da lista Real
Time, visualizada na tela. Ela não estará Access Grant – imprime todas as
conectada ao arquivo de histórico, mas mensagens de acesso permitido.
simplesmente imprimirá os tipos de transações
selecionadas, à medida que elas ocorrerem. Trace – se a opção trace está habilitado na
caixa de diálogo de Crachás, todas as
transações associadas com este crachá serão
impressas.
Guard Tour – se seu edifício possui a
opção de Ronda de Guarda, selecione esta
opção para imprimir todas as mensagens de
ronda de guardas. Ronda de Guarda está
descrito em detalhes no Capítulo 4 – Opções
do Sistema.

33
Cabinets – imprime todas as mensagens de Aba Facility Code
gabinetes. Um dos códigos armazenados nos cartão é o
Mustering Zones – imprime todas as facility code. Estes códigos são fornecidos
mensagens de zonas de rastreamento. pela a Johnson Controls (cliente recebe o
número do facility code pela Johnson
Controls) e lhe permite identificar os cartões
Aba Panel Types
que pertencem ao seu empreendimento. Use
Use esta pasta para selecionar os tipos de esta aba se você está atribuindo facility
painéis que serão configurados para o sistema. codes para painéis P900. Facility codes para
Recursos específicos para o tipo de painel painéis de rede são atributos usando a caixa
selecionado serão exibidos quando estiver de diálogo ‘Edit Terminal’. Para atribuir
configurando os painéis e seus componentes facility codes para painéis legacy e S321, use
de sistema e hardware. Por exemplo, se você a caixa de diálogo ‘Edit Panel’.
apenas selecionar o tipo de painel D620,
recursos para a CK7xx como Elevador e
Gabinetes na caixa de diálogo ‘Access Group’
não serão exibidos. Seu sistema pode ser
configurado com qualquer combinação de
tipos de painéis. Os tipos de painéis
selecionados aqui são os únicos tipos que
podem ser selecionados no campo ‘Type’ da
caixa de diálogo ‘Edit Panel’ quando estiver
definindo um novo painel.

A caixa exibe o ‘Default Facility Code’ com


um valor padrão de 0. Dê um duplo-clique
nestes campos para mudar os valores padrão
e entre com o nome de seu site e o código
atribuído pela Johnson Controls. Se você
estiver usando cartões com diferentes facility
codes, entre os nomes e valores
correspondentes para cada grupo de cartões.
O sistema permite até 8 facility codes para
painéis P900. Você não pode apagar facility
codes que foram atribuídos a cartões.

Pasta Retention Time


Insira a quantidade de tempo e selecione
Dias, Horas ou minutos na lista de opções.
Para detalhes dessa aba de configuração,
Se você digitar 1440 minutos em qualquer
consulte a documentação “Cardkey® P2000-
um dos campos, o sistema irá
Software User Manual”
automaticamente converter isso em 1 Dia. Se
você digitar 1441 minutos o sistema manterá
o valor como está. O sistema converte
apenas valores regulares.

34
FDA Retention Policy
Os ajustes nessa caixa de diálogo estão
disponíveis se seu sistema estiver registrado
para a opção FDA Part 11 (Política de
Retenção).
Consulte a documentação “Cardkey®
P2000-Software User Manual” para maiores
detalhes.
Aba Password Policy
Ajustes nesta aba fornecem segurança
adicional para seu sistema permitindo o
administrador de sistema definir um número
de parâmetros para ajustar senhas “fortes”,
Audit Trail – Insira o tempo que todos os senhas que são difíceis de descobrir.
registros imprime todas as mensagens de
zonas de rastreamento.
Transactions – Insira o tempo que depois
deste todos registros de transações do sistema
e de cartões serão apagados do sistema.
Alarms – Insira o tempo que depois deste
todos registros de alarmes serão apagados do
sistema.
Nota do Aplicativo: O número de dias de
histórico que devem ser armazenados hard disk
(disco rígido) do servidor depende da quantidade
de atividades do seu projeto. Se o limite do seu Password Validation – Entre com o número
disco rígido é atingido constantemente você pode de dias em que um password permanecerá
reduzir o número de dias de histórico que serão válido. Usuários são requisitados para mudar
armazenados.
suas senhas dentro desse período; caso
contrário, a conta será automaticamente
Muster Data – Insira o tempo que depois desabilitada. O usuário será informado da
deste todos registros de dados de rastro serão expiração da senha no próximo login. Se
apagados do sistema. você digitar “0” neste campo, a senha nunca
Request Queue – Entre o tempo em que os será expirada. Em cumprindo com a FDA
registros ‘Request Queue’ serão apagados do Part 11, FDA recomenda que a senha seja
sistema. trocada a cada 30 dias.
Tour Note – Este campo está disponível se o Max. consecutive Invalid Logins – Se
seu sistema está registrado com a opção usuários excederem consecutivamente o
Ronda de Guarda. Insira o tempo que depois número máximo de tentativas inválidas de
deste todas anotações serão apagados do login definidas nesse campo, eles
sistema. imediatamente perdem suas habilidades de
acessar o P2000 e a conta é automaticamente
desabilitada por uma hora. Não existem
limitações se você digitar “0”. FDA

35
recomenda não mais que três tentativas Aba Download
inválidas. Use esta aba para definir opções diferentes
Minimum Length – Entre com o número de realizar download. As Regras Inteligentes
mínimo de caracteres de uma senha. FDA de Download (Smart Download Rules)
recomenda que a senha tenha no mínimo 6 definem o momento para descarregar cartões
caracteres. para painéis quando alterações são feitas em
grupos de acesso e grupos de terminais,
‘A’ to ‘Z’ or ‘a’ to ‘z’ – Entre com o número
assim como define o momento para
de letras (maiúscula e minúsculas) necessárias
descarregar alterações de cartão e usuários.
em uma senha.
‘0’ to ‘9’ – Entre com o número de números
necessários em uma senha.
Other – Se você deseja usar caracteres não
definidos como letras ou números (símbolos
como & ou !), entre o número de símbolos
necessários em uma senha.
Enforce FDA Title 21 CFR Part 11
Password Policy – Este recurso está
disponível para seleção se seu
empreendimento adquiriu a opção ‘FDA Part
11’. Selecione esta caixa para habilitar a
política de senha ‘FDA Part 11’. Para maiores
Download to disabled panels – Selecione
informações, consulte o capítulo “FDA Part
essa opção se você deseja descarregar itens
11” da documentação “Cardkey® P2000-
para painéis desabilitados. Se essa opção não
Software User Manual”.
está selecionada e o painel está offline, itens
Atenção: Alterações em qualquer configuração que são automaticamente descarregados pelo
da Política de Senha FDA só terão efeito depois o sistema não serão solicitados para
que todos os serviços terem parados e reiniciados
download até que você selecione essa opção
usando o ‘Service Control’. Você deve também
realizar logoff no computador Servidor para novamente.
visualizar essas alterações.
Nota: Se você não selecionar essa opção,
quando você habilitar o painel novamente
usando a função ‘Enabled’ na caixa de diálogo
Aba RRAS ‘Edit Panel’, você deve enviar um download para
Use a aba RRAS se seu sistema foi esse painel, veja capítulo “Fazendo Download de
Dados para Painéis”.
configurado para conexões discadas. Consulte
a documentação “Dial-up Installation and
Operation Manual” para detalhes. Download badges with Undefined
entry/exit status – Selecione essa opção se
você deseja descarregar cartões que tiveram
seus estados entry/exit ajustados para
Undefined (Indefinido).
Start Download after Idle for – Selecione
essa opção para iniciar automaticamente o
download sempre que o sistema não
processar alguma alteração de grupos de

36
acesso, grupos de terminais, usuário ou cartão, Os valores de CK720 Priority Port, CK720
durante o número de minutos selecionado. O Upload Port, e CK720 Download Port
valor padrão é 5 minutos. Digite 0 para (versão de firmware 2.2 e superior) devem
realizar download imediatamente. coincidir com os valores configurados no
painel, e deve-se usar portas TCP/IP acima
Start Download at Fixed Time – Selecione
de 41000. Painéis CK7xx versão 1.0 não
essa opção se você deseja que
permitem alterações nas portas Priority e
automaticamente todo o dia o download seja
Download. Veja as seguintes recomendações
realizado no horário especificado.
de valores de portas:
Manual Download – Selecione essa opção se
os downloads serão executados manualmente.
Consulte a documentação “Fazendo
Download de Dados para Painéis”.
Download Access Groups of badge –
Selecione essa opção para habilitar a
realização de download de grupos de acesso
depois de uma solicitação do modo terminal
de Central para Shared. Se você possui painéis discados
configurados no sistema, e mude qualquer
uma das três portas da CK720, você será
requisitado para executar a ação de conexões
‘Reload RRAS’ a partir da caixa de diálogo
Aba Port Configuration
‘Database Maintenance’.
Use a aba ’ Port Configuration’ se você deseja
Se a mistura de versões de painéis no
mudar os valores padrão das portas que são
sistema P2000 não precise de um porta
usadas nas aplicações do sistema P2000. Para
particular, ajuste o valor para 0 para
mudar um número de porta, dê um duplo-
desabilitar esta porta. Se o sistema P2000
clique no valor desejado e entre com um
contém apenas painéis CK7xx que estejam
número entre 1 e 65535, você será
na versão 2.1 e superior, desabilite o ‘CK720
questionado para reiniciar o Servidor e todas
Priority Service v1.0’ usando a aplicação
as estações.
‘Service Startup Configuration’.

Aba RMS
Configurações na aba ‘Remote Message
Service (RMS)’ determinam se seu site
P2000 irá receber mensagens a partir de sites
P2000 remotos. Além disso, você pode
definir se mensagens remotas indicando
alterações nas situações de alarme locais
e/ou remotos estão para serem processados.

37
Administrador SMTP solicite um valor
específico.
Return Address – Entre com o endereço de
e-mail de seu site P2000 que será usado para
enviar mensagens e também usado para
receber retornos de erros automáticos.
SMTP Server – Entre o nome do Servidor
SMTP (Simple Mail Transfer Protocol)
fornecido pelo seu Fornecedor de Serviço de
Internet (ISP) ou departamento de TI.
Use Authorized SMTP – Selecione esta
caixa de marcação se seu ISP precisar de
Consulte a documentação “Cardkey® P2000- conexões de e-mail autenticadas que
Software User Manual” para maiores detalhes necessitam de um nome de usuário e senha
sobre a aba ‘RMS’. para enviar e-mails. O ‘Dial-up Connection
Username’ e ‘Password’ serão usados.
Use Dial-up Connection – Selecione esta
Aba EMail
caixa de marcação se seu site P2000 utiliza
Use esta aba para digitar uma conta de e-mail uma conexão discada (via linha telefônica).
válida que será usada para enviar mensagens
Dial-up Connection Name – Entre com o
de e-mail, e também onde retornos
nome da conexão discada usada pelo seu site
automáticos de erros sejam recebidos. Antes
P2000.
de entrar com os parâmetros de configuração,
verifique com seu Fornecedor de Serviço de Username – Entre com o nome de usuário
Internet (ISP) ou departamento de TI para para ser usado para estabelecer a conexão
verificar as configurações de conexão discada ou Autorização SMTP.
necessárias. Password – Entre com a senha para ser
usada para estabelecer a conexão discada ou
Autorização SMTP.

Aba External Event Trigger


O software P2000 permite entrada externas
para serem usadas como condições de
eventos de disparo (event trigger). Essas
entradas externas podem ser na forma de
uma mensagen serial RS232 ou uma
mensagem TCP/IP; um arquivo ASCII ou
SMTP Hello Domain – Este valor é nome de uma gravação na base de dados. Essas
domínio enviado com o comando SMTP entradas permitem que softwares externos ou
“Hello”. Digite o domínio do computador que sistemas de hardware enviem uma
está enviando o e-mail. O nome do mensagem para o sistema P2000, que irá
computador do Servidor P2000 é disparar um evento de Host que por sua vez
normalmente aceitável ao não ser que seu irá geral um alarme ou outra ação de evento.

38
Configurações nesta aba definem quais das conectado ou pode desconectar depois de
entradas externas serão monitoradas. cada mensagem. Se o sistema externo
permanecer conectado, então apenas um
sistema externa poderá enviar mensagens. Se
o sistema externo conectar, enviar a
mensagem e então desconectar, então vários
sistemas externos pode enviar mensagens. Se
o P2000 detecta um erro de rede ou se o
sistema externo fecha sua conexão, o P2000
irá voltar ao estado de monitoramento,
aguardando por novas conexões.
File External Trigger – Se você selecionar
‘Enable’, o sistema P2000 irá
periodicamente verificar a localização
configuração para o existente e configurado
RS232 External Trigger – Se você nome de arquivo. Quando o arquivo
selecionar ‘Enable’, o sistema P2000 irá abrir específico é encontrado este será renomeado
a porta RS232 configurada e monitorar por para <nome original>.BAK. Depois de este
caracteres recebidos. Quando caracteres são ser renomeado, as linhas do arquivo serão
recebidos, eles serão colocados em um buffer processas. O arquivo deve contém apenas
de entrada. Quando um “carriage return” texto ASCII. Se o arquivo contiver várias
(quebra de linha ASCII #13) é recebido, o linhas, cada linha deve ser separada por um
conteúdo atual do buffer de entrada será “carriage return” (quebra de linha ASCII
processado e verificado para ver se combina #13). A última linha do arquivo pode
com uma condição de disparo. Quando o opcionalmente incluir o ‘carriage return’ ou
buffer de entrada foi processado, este será não. Cada linha no arquivo será processado
apagado e o P2000 aguardará a próxima separadamente e verificado para ver se
mensagem. Se você selecionar essa opção, combina com uma condição de disparo.
você deve especificar a Porta COM usada. A Depois que o arquivo foi processado, este
porta RS232 será inicializada com o Baud será deletado. Se você selecionar essa opção,
Rate, Parity, e Stop Bits configurada para essa você deve entrar com o caminho e nome do
porta. arquivo ASCII para monitorar, assim como o
intervalo de verificação (Scan Interval), entre
TCP/IP External Trigger – Se você 1 até 65535 segundos.
selecionar ‘Enable’, o sistema P2000 irá criar
um socket TCP/IP na porta de configuração IP Database External Trigger – Se você
e monitorará por caracteres recebidos. Quando selecionar ‘Enable’, o sistema P2000 irá
caracteres são recebidos, eles serão colocados periodicamente verificar por qualquer
em um buffer de entrada. Quando um registro na tabela da base de dados de
“carriage return” (quebra de linha ASCII #13) disparo externo (external trigger). Cada linha
é recebido, o conteúdo atual do buffer de de registro encontrada nesta tabela será
entrada será processado e verificado para ver processada separadamente e verificada para
se combina com uma condição de disparo. ver se combina com uma condição de
Quando o buffer de entrada foi processado, disparo. Depois que uma linha foi
este será apagado e o P2000 aguardará a processada, esta será deletada. Se você
próxima mensagem. O sistema externo deve selecionar essa opção, você deve entrar com
conectar a esse socket TCP/IP e permanecer

39
o intervalo de verificação (Scan Interval),
entre 1 até 65535 segundos.

Site Local
5. Uma mensagem exibe, avisando que
O nome ‘P2000 Local Site’ é atribuído a mudança no nome do site requer
durante a instalação inicial do software e atualizar os registros da base de
identifica singularmente o site P2000 dentro dados existente que referem-se ao
do P2000 Enterprise System. nome de site local. Clique ‘Yes’ se
você quer prosseguir com a alteração
O nome Local Site é uma configuração aberta do nome.
do sistema e não requer uma referência de 6. Você será perguntado para parar
separação. O nome do site é parte de todas as todos os serviços do P2000 no
entradas audit, alarmes, e transações servidor, e realizar logout em todas
originadas no seu sistema. Aplicações como o as estações.
‘Alarm Monitor’ e ‘Real Time List’ exibem o 7. Clique ‘OK’ para prosseguir com a
nome do site para indicar o site P2000 onde a atualização das tabelas da base de
mensagem originou. dados.
8. Depois que as tabelas da base de
O sistema permite alterações no nome ‘Local dados foram atualizadas, clique ‘Yes’
Site’, para mudar, por exemplo, o nome da para reiniciar o computador Servidor.
localização da instalação, entretanto alterações
freqüentes nessa configuração não são
recomendadas. Alterações para o nome ‘Local Configuração Local
Site’ podem ser apenas executadas a partir do
Servidor P2000. Utilize a janela Configuração Local para
inserir base de dados original do servidor e o
caminho de aplicação do sistema P2000 e
Para editar o nome Local Site do P2000: para selecionar em que idioma que você
deseja que o P2000 seja executado. As
1. Na janela de configuração do sistema configurações incorretas desta janela
(System Configuration), clique no causarão o funcionamento inadequado do
ícone da raiz ‘Local Site’ P2000.
2. Clique no botão Edit para abrir a caixa
de diálogo ‘Local Site Edit’ 1. Através do menu principal do P2000,
selecione Config>Local. Insira sua
senha quando solicitado. A caixa de
diálogo Configuração Local aparecerá.

3. Entre com no Nome do Site Local (até


32 caracteres) que irá identificar
facilmente seu site P2000.
4. Clique OK para salvar o Local Site
Name.

40
idioma na lista de opções Idioma ou
2. O campo Fonte de Dados ODBC exibirá utilize a opção padrão Configuração do
o nome da fonte de dados ODBC, que se Sistema.
comunicará com o servidor da base de
dados. 5. Clique em OK para salvar suas
configurações. Se você estiver alterando
3. O campo Caminho de Aplicativo exibirá idiomas, você será solicitado a fechar
a localização do programa P2000. Clique todos os programas P2000 e reiniciar
em Navegar para encontrar outro para que as alterações tenham efeito.
caminho, se a localização tiver sido
alterada.

4. Se você desejar executar o P2000 em


outro idioma diferente do sistema
operacional do Windows selecione o

Zonas Horárias

As zonas horárias definirão todos os períodos Uma zona horária é um conjunto de horários
durante os quais uma leitora, um cartão, um habilitados ou desabilitados, aplicados a dias
ponto de alarme ou outro componente do da semana e feriados. Você poderá
sistema ou função estarão ativos ou inativos. configurar diferentes zonas horárias e definir
estas zonas para as leitoras, entradas, saídas,

41
grupos de terminais, usuários e outros
elementos do sistema.

Pelo menos uma zona horária deverá ser


definida para cada painel. Isto deverá ser feito
durante ou depois de um painel ser criado.
Consulte o item “Configurando Time Zones
de Painéis”.

Depois que as zonas horárias tiverem sido


configuradas, clique no sinal de mais (+), ao
lado do ícone Time Zones para exibir as 3. Na caixa Start As (começar como),
diversas zonas horárias configuradas para o selecione, começando à meia noite, se
sistema. Quando você clicar em um ícone de esta zona estará ativa ou inativa. Se você
zona horária, na janela Configuração do selecionar Inactive, o período de tempo
Sistema, os valores para os itens desta zona entre 12:00 A.M. e a hora inserida no
serão exibidos na parte direita da janela. primeiro campo da lista será considerado
inativo. (Consulte a caixa Period.) Se
você selecionar Active, o período de
Configurando Blocos de Horários tempo entre 12:00 A.M. e a hora inserida
O período entre um horário ativo e inativo será considerado ativo.
pode ser chamado de bloco de horário. Com
quatro períodos ativos e quatro inativos 4. Na caixa Period, defina a hora na qual o
(incluindo a meia noite) você poderá período entre 12:00 A.M. mudará de
configurar até oito blocos de horários por dia. estado (de Ativo para Inativo e vice
No exemplo abaixo, eles representam o versa).
“horário comercial” de um dia, começando às
6:00 A.M., fechando para o almoço, aberto até Selecione esta caixa e selecione a hora.
às 6:00 P.M., e abrindo para limpeza das Por exemplo, se o período começando à
10:00 às 11:00 P.M. meia noite for Inativo, insira a hora na
qual o período se tornará Ativo. No
próximo campo, selecione a hora na qual
Para Criar uma Nova Zona Horária: o período voltará ao estado Inativo.
Você pode incluir minutos e segundos,
1. Selecione o ícone Time Zones e clique se necessário.
no botão Add, na parte inferior da janela.
A caixa de diálogo Time Zone aparecerá. Nota: Você poderá definir até oito horários
Ativos e Inativos. Selecione apenas as caixas
2. Selecione o dia da semana (ou um que você deseja habilitar. Por exemplo, para
feriado) que você deseja e clique no botão criar uma Zona Horária que esteja ativa entre
6:00 A.M. e 6:00 P.M., selecione a primeira caixa
Edit. Uma caixa de diálogo de zona e defina a hora para 6:00 A.M. Em seguida,
horária aparecerá com o nome do dia no selecione a segunda caixa e defina o horário
título do bloco. para 6:00 P.M.

5. O botão Set Default define todos os


horários para 12:00 e para Active ou

42
Inactive, como definido na caixa Start As. 3. Selecione o dia para o qual você deseja
copiar esta zona horária e clique em
6. Clique em OK para salvar as definições e Paste.
voltar à caixa de diálogo Time Zone.

7. Continue a editar e inserir zonas horárias, Tipos de Feriado


até que todos os dias da semana e Quando o sistema atingir a meia noite
quaisquer feriados aplicáveis tenham sido anterior ao dia definido como feriado, ele
definidos. Consulte a próxima seção será alterado para período Ativo e Inativo,
“Para Copiar uma Zona Horária”. dependendo do Holiday Type (tipo de
feriado) especificado para aquela zona
8. Insira um nome para a nova zona horária
horária.
(Turno do dia, Balanço, e etc.)
Você poderá definir três tipos de feriado.
9. Selecione a Partition (partição) do sistema
Por exemplo, você pode desejar definir um
na qual esta zona horária estará ativa.
feriado Type 1 (tipo), para indicar o dia todo,
como o Natal e Type 2, como metade de um
10. Selecione Public se você desejar que esta
dia, assim como a véspera de Natal. E ainda
zona horária fique visível a todas as
um Type 3, que seja específico da sua
partições do sistema.
empresa.
11. Se você desejar enviar novas zonas
Você poderá definir diferentes tipos de
horárias para todos os painéis, selecione
feriados para diferentes zonas horárias. Por
Send to All Panels. De outro modo, exemplo, as horas do Turno da Noite de um
você deverá redefinir uma nova zona feriado de dia inteiro poderão começar e
horária para cada painel separadamente. terminar em horários diferentes do que as
horas do Turno Diurno de um feriado do
12. Clique em OK. O novo ícone e nome da mesmo tipo.
nova zona de tempo aparecerão na lista,
abaixo do ícone da raiz Time Zones. Estas
zonas horárias estarão acessíveis a outras Para Criar Tipos de Feriados:
funções do sistema, tais como painéis,
estações de operação, usuários e etc., para 1. Na janela Time Zone, selecione Holiday
a partição do sistema selecionada. 1 e clique em Edit.

2. Defina os períodos ativos e inativos,


Para Copiar uma Zona Horária: como descrito para os outros dias da
semana.
Você poderá copiar uma zona horária de um
dia para o outro, ou para todos os dias. 3. Defina os feriados 2 e 3, se necessário.
1. Na caixa de diálogo Time Zone, defina 4. Clique em OK para salvar suas
uma zona horária. configurações e retornar à janela
Configuração do Sistema.
2. Selecione time zone e clique em Copy.

43
Estes tipos de feriados corresponderão 3. Selecione a partição do sistema à qual o
diretamente ao tipo 1, 2 e 3 na caixa de feriado se aplicará e selecione Public se
diálogo Edit Holiday. desejar que o Feriado fique visível para
todas as partições do sistema.

Feriado 4. No campo Name, Insira um nome para o


Utilize a janela Holiday para definir datas feriado.
quando o sistema utilizará períodos de
Holiday 1, 2 ou 3 ativos e inativos, em vez das 5. No campo Date, insira a data do feriado
zonas horárias normais definidas para estes (Consulte “Utilizando o Calendário de
dias da semana. Quando o sistema atingir a Feriados” para obter mais detalhes.)
meia noite anterior ao dia definido como
Feriado, ele será alterado para períodos Ativo 6. Se você desejar enviar os novos feriados
e Inativo, dependendo do tipo de feriado para todos os painéis, selecione Send to
especificado para aquela zona horária. All Panels. Caso contrário, você deverá
redefinir o novo feriado para cada painel
Cada dia de um período de feriado deverá ser separadamente.
definido separadamente. Por exemplo, você
pode planejar conceder dois dias de folga para 7. Selecione o tipo: Type: 1, 2 ou 3,
o feriado do Natal. Você deve definir dois dependendo dos tipos de feriado
feriados independentes, com nomes e datas definidos na caixa de diálogo Time Zone.
diferentes, tais como Natal 1 para a primeira
data e Natal 2 para a segunda.
Utilizando o Calendário de Feriados
Quando você clicar na seta da data, o
Para Adicionar um Feriado: calendário de feriados aparecerá. Você
1. Clique no ícone Feriados na janela poderá exibir qualquer mês ou ano no
Configuração do Sistema. calendário.

Para Alterar o Mês do Calendário:


2. Clique no botão Adicionar. A caixa de
diálogo Edit Holiday aparecerá. Faça uma das indicações a seguir:

1. Utilize a seta da esquerda ou direita no


cabeçalho do calendário para movê-lo
para frente ou para trás. Você também
poderá pressionar os botões Page Up
(página acima) ou Page Down (página
abaixo) para percorrer os meses.

2. Ou então, clique no nome do mês no


cabeçalho do calendário e escolha um
mês na lista.

44
Para Alterar o Ano do Calendário:
Faça uma das indicações a seguir:

1. Utilize a seta da esquerda ou direita no


cabeçalho do calendário para mover os
meses para o ano seguinte ou anterior, ou

2. Clique no ano do cabeçalho do calendário.


Na caixa aberta, utilize as setas para
percorrer os meses para frente ou para trás.

Definindo Tipos de Feriados


Os tipos de feriados corresponderão
diretamente aos feriados 1, 2 e 3 da caixa de
diálogo Time Zone. Você poderá definir horas
diferentes para cada tipo de feriado,
dependendo das preferências do seu edifício.

Por exemplo, na janela Time Zone, você pode


definir Holiday 1 como um dia inteiro e
Holiday 2 como metade de um dia. Você
poderá, então, criar um feriado na caixa de
diálogo Holiday, por exemplo Ano Novo,
como tipo 2, alterando os horários ativo e
inativo para este feriado para corresponder a
uma programação de metade de um dia.
(Consulte “Erro! Fonte de referência não
encontrada.”, na página Erro! Indicador não
definido., para obter mais informações sobre
a criação de tipos de feriados.)

45
Configurando
Componentes de
Hardware
Painéis Terminais Grupos &
Pontos I/O
Os componentes de hardware são os painéis,
terminais e outras entradas e saídas que
constituem o sistema de gerenciamento de Criando Painéis
segurança. Depois de os painéis e terminais Painéis de campo são controladores
estarem configurados em vários locais do avançados que realizar a interface entre o
sistema, eles deverão ser criados e, então, Servidor e outros componentes de hardware
configurados, utilizando o software no sistema. Painéis CK7xx comunicam-se
PEGASYS 2000. com o Servidor via conexão de rede 10Base-
T e 10/100Base-T (apenas CK721). Painéis
Legacy, P900 e S321 comunicam-se com o
Seqüência de Configuração do Servidor via uma configuração de loop.
Hardware Antes de você iniciar a configuração dos
Quando você criar painéis, os novos ícones e painéis, você deve ajustar os tipos de
nomes aparecerão dentro do diretório Painéis, conexão que os painéis irão usar para
na janela Configuração do Sistema, e as comunicar com o Servidor, então você deve
funções para itens adicionais que tiverem de configurar os painéis antes de você
ser configurados serão listadas sob cada configurar outros sistema de hardware.
painel.
Nomenclatura dos Nomes de Painéis
Os painéis deverão ser logicamente
nomeados, incluindo informações como sua
localização e o que eles controlam. Isto será
útil quando você configurar outros
componentes do sistema ou quando tiver que
resolver problemas. Por exemplo, o nome
do painel Bldg. B, SW Corner fará mais
sentido para o operador do que Panel 1B.
Nomes descritivos não apenas identificam o
nome e a localização de um painel, mas
também quando zonas horárias e terminais
associados a este painel tiverem nomes
semelhantes, seus componentes serão
A seqüência de configuração lógica, no alfabeticamente agrupados quando você
entanto, não seguirá a ordem apresentada na visualizar uma lista de painéis e terminais.
janela Configuração do Sistema. Recomenda-
se que a configuração siga a seguinte
seqüência:

46
Conexões de Painéis Nota: Configuração de Loop (Loop
Configuration) não é necessário para painéis
Antes de configurar os painéis que irão CK7xx, que comunicam-se através de uma
controlar seu sistema de segurança, você deve conexão de rede.
ajustar o tipo de conexão que cada painel irá
usar para estabelecer a comunicação com o
Servidor. Clique no ícone ‘Connections’ na Para configurar Loop:
janela ‘System Configuration’ para exibir os
1. Na janela de Configuração do
seguintes tipos de conexão:
Sistema, clique no sinal de (+) no
ícone raiz ‘Connections’ para exibir
WAN – Use esta conexão para configurar
as opção de conexão.
painés discados. Consulte as instruções
2. Selecione o ícone Serial e clique em
completas de configuração descritas no
Add. A caixa de diálogo de ‘Loop
documento “Dial-Up Installation and
Configuration’ aparece.
Operation Manual”, pa
3. Na caixa ‘Loop’, selecione um
número de Loop (1-32) a partir da
Serial – Esta é o tipo de conexão que o
lista.
Servidor usa para comunicar com painéis
4. Selecione ‘Enable’ para estabelecer
Legacy, P900 e S321. O sistema suporta até
comunicação de software com o
32 loops, com até 16 painéis legacy por loop,
loop. Se você deseja desabilitar
até 64 painéis P900 por loop, e até 30 painéis
temporariamente a comunicação de
S321 por loop. Você deve ajustar
loop, sem ter que apagar o loop,
configurações de loop antes de configurar
selecione o caixa de marcação para
painéis seriais. Consulte a seguir
desabilitar.
“Configuração de Loop”.

LAN – Esta a conexão padrão, para painéis


conectados na rede. Quando você clica no
ícone LAN da janela ‘System Configuration’,
os parâmetros de configuração LAN são
exibidos em painel a direita. Estes parâmetros
são definidos na instalação do software e não
podem ser editados através do programa. Note
que como você pode possuir mais de uma
placa de rede em seu sistema, o ícone
‘Connections‘ na raiz irá exibir apenas uma
entrada LAN abaixo desde ícone.
5. Selecione o ‘Baud rate’ na lista de
Configuração de Loop seleção, como foi programado no
Use a caixa de diálogo ‘Loop Configuration’ painel (O padrão é 9600).
para configurar o software para comunicar 6. Selecione a Porta Serial na lista de
com os painéis legacy, P900 e S321 (número seleção. Esta representa a porta atual
de loop e endereço) para o Servidor P2000. do ‘AccelePort Serial Adapter’.
Novos loops só podem ser criados no 7. Na lista ‘Panel Type’, selecione se
Servidor. este loop será usado para painéis
Cardkey Legacy, P900 ou S321.

47
8. Se este loop for usado para painéis 4. Preencha as informações para cada aba.
Cardkey Legacy, habilite a caixa de (Consulte “Definições da Janela ” para
marcação ‘Monitor Loop Tamper’ obter mais detalhes.)
para permitir o painel de monitorar 5. Enquanto trabalha em cada item, você
alarmes de tampa. Esta opção é poderá pressionar o botão Apply para
necessária para sites registrados UL, salvar suas alterações.
onde todos os alarmes devem sempre 6. Clique OK para salvar suas alterações.
ser visíveis, conforme exigências UL. Uma mensagem irá aparecer
Limpe a caixa de marcação se você perguntando se você deseja adicionar
deseja desabilitar o monitoramento. automaticamente todas as zonas horárias
9. Clique OK para salvar suas alterações. para o novo painel. Se você selecionar
‘No’, você pode adicionar as zonas
Depois que painéis foram criados e horárias depois, consulte “Configurando
configurados para comunicação de loop, a Zonas Horárias de Painéis”.
caixa de diálogo ‘Loop Configuration’ irá 7. Se você selecionar ‘Yes’, as zonas
exibir o nome do painel, modelo (D620, S320, horárias serão automaticamente
P900, S321, etc.), endereço, ajuste de tempo adicionadas, e você irá retornar a janela
limite, e direção do loop (direto ou reverso, de Configuração do Sistema, onde um
apenas para painéis legacy). O sistema novo ícone Panel irá aparecer com o
também lhe permite habilitar ou nome atribuído.
temporariamente desabilitar o painel a partir ____________________________________
dessa caixa de diálogo, e este ajuste irá refletir Nota: Para as versões 1.1 e posteriores
na caixa de diálogo ‘Edit Panel’ para o painel do software CK720, o número da versão
selecionado. do painel aparecerá na parte direita da
janela Configuração do Sistema, depois
que este painel estabelecer
Para Adicionar um Novo Painel: comunicação com o Servidor.

1. Na janela Configuração do Sistema,


selecione no sinal (+) do ícone Panels para Soft Input Points
exibir os tipos de painéis. Quando um painel é criado no sistema, um
ponto de entrada ‘Panel Down’ é
2. Selecione um dos seguintes tipos de automaticamente criado para o ponto de
painéis: entrada 25 e aparecer embaixo do ícone
‘Soft Input Point’ com o nome “Panel Down
Network Panels – Para configurar painéis <panel name>.” Se habilitado na caixa de
CK705, CK720 e CK721. diálogo “Input Point”, este ponto de entrada
Legacy Panels – Para configurar painéis irá reportar para o ‘Alarm Queue’ e ‘Real
D620, D620-TIU, D600 AP ou S320. Time List’. Se desabilitado, o alarme não irá
P900 Panels – Para configurar painéis P900. reportar ao ‘Alarm Queue’, mas continuará
S321 Panels – Para configurar painéis S321. reportando ao ‘Real Time List’.
3. Clique Add. A caixa de diálogo ‘Edit
Se você renomear o painel, você precisa
Panel’ abre na aba ‘General’.
editar o ponto de entrada para manualmente
digitar o novo nome de painel, como “Panel
Down <panel name>”, consulte “Criando
Pontos de Entrada e Saída e Grupos”.

48
marcados como um estado ‘misconfigured’ e
não serão completamente compatíveis até que o
problema seja resolvido.
Definições da Janela Edit Panel

Aba Geral Enabled – o sistema não irá reconhecer o


Esta caixa de diálogo definirá as descrições do painel a menos que a opção Enabled estiver
painel. selecionada. Se você desejar desabilitar o
painel temporariamente, sem ter que apagá-
lo ou desconectar o cabo de rede, retire a
seleção da opção. Quando você desabilita
um painel, as leitoras continuarão a garantir
o acesso, mas o painel não se comunicará
com o servidor até que você habilite a opção
novamente.
Query String – este campo somente se
aplica se você tiver a opção de integração
P2000-Metasys. Consulte “Configurando
componentes de Hardware para Interface
BACNet” no Capítulo 4: Opções do Sistema.

High Speed RS485 – Selecione esta


Partition – se você estiver utilizando um opção para permitir uma taxa de
sistema particionado, selecione a Partição que comunicação rápida com os conectores
terá acesso às informações deste painel. seriais RS485 os terminais do CK705 ou
Public – se você utilizar o sistema CK720.
particionado, selecione a caixa Público para
permitir que todas as partições do sistema No Badge Archive to Flash –
visualizem este painel. Disponível para painéis CK7xx versão 2.5 e
superior. Se habilitado, a base de dados de
Name – insira um nome descritivo para este
cartões não é salva na memória Flash uma
painel.
operação Write-Flash.
Type – o tipo padrão de painel através da
lista de opções. No Access Group Archive to Flash –
· Se você selecionar um painel de tipo Disponível para painéis CK7xx versão 2.5 e
CK7xx, as abas ‘Address’ e ‘Elevator’ superior. Se habilitado, a base de dados de
estão disponíveis Grupos de Acessos (incluindo Grupos de
· Se você selecionar um tipo de painel Acessos de elevadores) não é salva na
serial, as abas ‘Loop/Unit, Misc’ e ‘Mag memória Flash uma operação Write-Flash.
Format’ estarão disponíveis.
No Configuration Archive to Flash –
Disponível para painéis CK7xx versão 2.5 e
Nota: Certos recursos serão habilitados
/desabilitados dependendo da versão de painel superior. Se habilitado, a base de dados de
selecionada. A versão selecionada será validada Configuração como Panel, Elevator,
quando o painel conectar. Painéis de rede (versão Terminal, Input, Output, Time Zones,
2.1 e superior) que não combinam serão

49
Holidays, Soft Alarms, e Card Events não é Primary IP Address – insira o endereço
salva na memória Flash uma operação Write- IP. Esta informação deverá ser a mesma que
Flash. o endereço IP definido para o painel.
Custom Configuration Number –
Alternate IP Address – deixe esta caixa
Disponível para painéis CK7xx versão 2.6 e
vazia a menos que o seu painel tenha duas
superior. Este campo lhe permite entrar com
conexões de rede.
um número que é fornecido pela a Johnson
Controls, para habilitar recursos especiais Preferred Primary Comm. Path –
customizados. selecione esta caixa para indicar que este
será o caminho de comunicação primário
BACnet Interface – Selecione a caixa de entre o painel e o servidor.
marcação ‘Enable Panel’ para definir o painel, Network Timeout – algumas instalações
e se você desejar, os Terminais, Inputs e poderão exigir mais tempo para completar a
Outputs associados, como objetos BACnet. O comunicação entre o servidor e o painel.
número de objetos BACnet não deve exceder Você poderá aumentar o tempo em segundos
7200. Mantenha o número de objetos BACnet antes que aconteça de o tempo se esgotar
razoavelmente baixo; caso contrário, o entre o servidor PEGASYS e o painel. Este
desempenho do sistema pode ser seriamente valor deverá ser igual à interface do usuário
afetado. Consulte a documentação “Metasys® local do CK720, a fim de evitar problemas
and P2000 Integration” para detalhes. de comunicação.
Pasta Adress para versões 2.1 e superior
Aba Address
Utilize esta pasta quando estiver configurando
os painéis CK7xx. As informações desta pasta
variam dependendo da versão do painel
selecionado. Esta caixa de diálogo defini os
endereços Primary (primário) e Alternate IP
(IP alternativo) do painel. (Você não poderá
concluir a configuração do painel até que
designe um endereço IP.)

Pasta Adress para versões 1.1 a 2.0


Primary Connection – a conexão padrão
para as redes convencionais de painéis é a
LAN (Local Area Network)
Panel IP Address – insira o endereço IP
determinado para o painel.
Panel Pool Interval – Insira o número de
dias, horas, minutos e/ou segundos para
configurar o tempo máximo que um painel
poderá ficar fora de contato com o Servidor.
Este valor é descarregado no painel.

50
Host Panel Interval – Insira o número de Preferred Loop Direction – Selecione a
dias, horas, minutos e/ou segundos que o direção (Direta ou Reversa) que o Servidor
Servidor irá aguardar sem receber uma irá comunicar com o painel na configuração
consulta do painel, até este tempo o servidor de loop. Disponível apenas para painéis
considerará o painel desconectado. legacy.
Alternate Connection – Utilize para
configurar painéis (CK720 ou CK705 version Aba History
2.5 e superior) que possuem uma segunda
placa de rede através de uma interface Dual As definições da pasta History descreverão
Ethernet. como o painel faz upload de informações
para o servidor e por quanto tempo o painel
manterá os dados na base de dados de
Aba Loop/Unit transações, antes que informações antigas
sejam apagadas.
Use esta aba apenas quando estiver
configurando painéis seriais.
Pasta History para versões 1.1 a 2.0

Loop Number – Selecione da lista um


Upload – habilite esta função para fazer
número de loop definido na caixa de diálogo
upload constante das transações do painel
‘Loop Configuration’. O sistema P2000 pode
diretamente para o servidor, em tempo real.
suporta até 32 loops.
Restrict Storage – habilite esta função
Unit Number – Selecione da lista um número
para limitar a quantidade de informações
para ser atribuído para este painel. O sistema
mantidas no painel. Quando estiver
P2000 suporta até 16 painéis legacy por loop e
habilitada, você deverá também selecionar
trinta painéis S321 por loop.
um horário no qual os dados serão apagados
Loop Timeout – Selecione o tempo no campo e o número de dias que os dados deverão
(100 até 2000 milissegundos) que o driver da permanecer lá, antes de serem apagados.
porta irá aguardar por uma resposta de
Delete At – selecione um horário na lista de
mensagem, antes de ficar offline.
opções.
Reestablish Delay – Selecione o tempo no
Delete After – insira o número de dias que
campo (5 até 32000 segundos) para aguardar
você desejar que os dados permaneçam no
antes que o painel tente restabelecer
painel antes de serem apagados.
comunicação.

51
desabilitará os parâmetros de Timed
Override/Anti-Tailgate, Entry/Exit e System
Override, além de definir um tipo de Pin
Code (código PIN) utilizado no painel.
(Consulte a DICA na página XX para obter
mais informações sobre os tipos de código
PIN).
Pasta History para versões 2.1 e superior

Timezone – selecione uma zona horária na


lista de opções que o painel buscará dados do Time Offset – habilite o item Time Offset
Servidor. se o painel estiver em uma zona horária
geográfica diferente do servidor. Insira as
Upload only when greater than – para horas e minutos adequados para o time
evitar que o painel descarregue dados o tempo offset.
todo no Servidor, selecione essa opção para
definir um percentual de espera até que o Timezone Checking – habilite este item
painel descarregará uma única vez de dados se desejar que o painel cheque leitoras e
para o servidor. zonas horárias de cartões válidos,
solicitações de cartões de acesso, supressão
Always upload when greater than – de código PIN e supressão de upload durante
selecione esta opção e defina um percentual as zonas horárias definidas. Se esta caixa
de tempo de espera que após este o painel não for selecionada, as decisões de acessos
descarregará sempre os dados para o servidor de cartões serão feitas com base apenas em
Delete history older than – selecione esta cartões válidos e parâmetros de grupos de
opção e insira o número de dias que o painel acessos válidos.
irá reter dados antes de apagá-los. Selecione o Enforce Entry/Exit – habilite o item
horário em que o histórico será apagado. Entry/Exit se o painel operar terminais de
entrada e saída (Entry/Exit). Um terminal de
Aba Acesso entrada e saída exigirá que o usuário passe o
crachá na entrada e na saída de terminais.
Esta caixa de diálogo define tempos de Por exemplo, passar o crachá em um
compensação para a comunicação com painéis terminal de entrada e logo em seguida em
remotos e informações de outra zona horária outro será uma ação inválida. Se um
relacionados. Aqui você habilitará ou

52
terminal de entrada e saída estiver instalado tiver sido selecionada no campo PIN Code
no painel, a caixa Entry/Exit deverá ser Type, insira um número de 0 a 7 para
habilitada para que as exigências de entrada e escolher o algoritmo apropriado.
saída funcionem.
Timed Override/Anti-Tailgate – com esta
função habilitada, uma porta controlada por
uma leitora que estiver em estado manual de
Timed Override será trancada
automaticamente, quando a porta for fechada.
Se a função estiver desabilitada, a porta
permanecerá em modo override quando for
fechada.
System Override – com esta função
habilitada, todas as portas controladas pelo
painel serão definidas na posição destrancada.
Se estiver desabilitada, todas as portas serão
definidas na posição trancadas.
PIN Code Type – selecione um tipo de
código PIN na lista (algorithmic – algoritmo -
ou custom - personalizado). Um código PIN
algorítmico será determinado por um
algoritmo programado no terminal. Um
código PIN personalizado deverá ser inserido
para cada usuário na janela Badge.
(Consulte a próxima DICA para obter mais
informações.)
PIN Code Digits – Selecione na lista o
número de dígitos do código PIN (4 ou 5) que
será permitido acesso em um terminal de
teclado. Painéis D600 AP permitem 3, 4 ou 5
dígitos.
____________________________________
DICA: Recomenda-se que todos os
painéis do sistema que utilizam leitoras
de código PIN sejam definidos para
utilizar o mesmo número de dígitos nos
códigos e ter o mesmo tipo de código
para evitar que o acesso seja negado.
Isto acontecerá devido às diferenças de
extensão e tipo de códigos definidos aqui
e na janela Badge.

Scramble Mode – oito algoritmos são


inseridos no terminal. Se a opção algoritmo

53
Aba Alarme grupos de saída poderão ser controlados
Nesta caixa serão configurados os relés do como qualquer outro no sistema.
painel e a função saída de Output Delay – Não disponível para
pulso. painéis S321. Insira o número de segundos
antes que o pulso, no campo Saída tipo
Latch, esteja perto de ser ativado. Utilize
este campo apenas quando o campo Saída
tipo Latch estiver ativado. Você poderá
definir um intervalo de tempo antes que o
relé do alarme do painel se ative. Por
exemplo, se um ponto de entrada tiver sido
configurado para ativar o relé do alarme do
painel, este intervalo eqüivalerá ao atraso
selecionável em segundos (0 a 60), antes que
o relé seja ativado. O atraso iniciará depois
que o ponto de entrada tiver sido reportado.
Reporting Delay – se esta caixa estiver
habilitada, o alarme terá um atraso de acordo Enable Input Suppression Messages
com o número de segundos (0 a 60) definidos – Disponível para painéis CK7xx versão 2.5
no campo Atraso de Relatório. Se o ponto de e superior. Se habilitado, pontos de entrada
entrada voltar ao estado seguro antes que o suprimidos serão reportados quando forem
tempo de atraso termine, o painel não suprimidos. Quando a entrada não for mais
reportará o alarme ao servidor. Se estiver suprimida, o estado atual do ponto de
desabilitado, o alarme será reportado entrada é reportado.
imediatamente. Condições open (aberto) e
short (curto-circuito) para pontos de entrada Aba Elevator
de 4 estados serão reportadas imediatamente,
qualquer que seja a configuração. Use esta aba para configurar o painel para
comunicar com equipamento de controle de
Latch Output – Não disponível para painéis elevador ‘High Level Interface’ através de
S321. Se esta função estiver habilitada, o relé um protocolo serial. Um vez definido os
do alarme será ativado sempre que soar um parâmetros de protocolo do elevador, use a
alarme e permanecerá ativado até ser caixa de diálogo ‘Elevator Configuration’
ressetado por um evento com cartão ou para definir as leitoras e outputs/ inputs
reconhecido no painel. Se estiver associadas que operarão com seu controlador
desabilitada, o relé do alarme do painel será específico de elevador. Para detalhes,
ativado sempre que soar um alarme e consulte “Controle de Acesso de Elevador”.
desativado quando todos os alarmes forem
ressetados (se tiver sido configurado para isso
na caixa de diálogo Ponto de Entrada).
Enable Panel Relay Group Outputs –
Para uso de painéis CK7xx. Se esta função
estiver habilitada, dois grupos de saída serão
criados para representar os dois pontos de
saída físicos na placa da CPU: relé 1 e relé 2.
Eles aparecerão como ícones abaixo do ícone
Grupos de Saída do painel selecionado. Estes

54
Protocol Type – Selecione da lista a opção Apenas para painéis D600 AP. Como a
“KONE HLI”. Este é o único tipo suportado codificação de formatos pode variar
para essa versão. Protocolos 1 até 10 são conforme os fabricantes de cartão, o sistema
reservados para uso futuro. fornece até 10 campos para definir o formato
Baud Rate – Selecione o ‘baud rate’ da lista, de cartão magnetic stripe usado na sua
as opções são 9600 ou 1200. Esta instalação (dependendo do formato, alguns
configuração deve coincidir com a campos podem não ser usados). Um cartão
configuração de ‘baud rate’ no controlador do magnetic stripe contém informações do
grupo de elevador. número do cartão, facility code e issue level
Group Controller Address – Selecione um necessário pelo o sistema. Cada campo do
endereço (1 até 8) da lista de endereço de formato em uma fórmula magnetic stripe é
controlador. Este ajuste deve coincidir com o representa pelo o tipo de formtto e o número
endereço no controlador do grupo de elevador. de caracteres usados em cada tipo de
Uma configuração incorreta não irá permitir a formato. Selecione nas listas o tipo de
integração de funcionar. formato e o número correspondente de
caracteres para ser usado para cada tipo.
Lowest Floor for Group Controller –
Selecione da lista, o nível mais baixo (1 até
64) do prédio atendido por qualquer elevador
KONE neste grupo de controlador KONE.
Uma configuração incorreta irá liberar ou
travar andares diferentes do solicitado.

Aba Misc
Use esta aba apenas se estiver configurando
painéis legacy e S321. Entre com o facility
code fornecido pela a Johnson Controls.

Nota: Facility codes de painéis CK7xx são


atribuídos na caixa de diálogo ‘Edit Terminal’.
Facility codes não estão disponíveis para painéis
TIU. Consulte a documentação “Cardkey® P2000
-Software User Manual” para maiores
detalhes.

Consulte a documentação “Cardkey® P2000 -


Software User Manual” para maiores detalhes.
Aba Mag Format

55
Configurando Componentes do As instruções completas serão apresentadas
Painel nas próximas seções.
Quando um novo painel for criado, o novo
ícone será listado dentro do diretório Painéis, Configurando Time Zones de Painéis
na janela Configuração do Sistema, e outros
itens serão adicionados em todos os Time Zones (criados durante a Configuração
componentes de painéis sob o novo painel. do Sistema) podem ser aplicados para um
painel específico e associar com
componentes. Painéis CK7xx, S321 e P900
suportam até 64 time zones. Painéis legacy
suportam até 16 time zones. Você DEVERÁ
aplicar pelo menos uma para cada painel. Se
elas forem aplicáveis a outros componentes
do painel, tais como leitoras, entradas ou
saídas, estas zonas horárias também deverão
ser definidas.

Você poderá operar saídas automaticamente,


como iluminação, ar condicionado, etc.,
associando grupos de saída com zonas
horárias de painéis.
Alguns componentes deverão ser configurados
As zonas horárias dos painéis deverão ser
antes que possam ser aplicados a outros
definidas antes que você complete a
componentes. No entanto, a janela
configuração do terminal. Se você ainda
Configuração do Sistema não os listará em
tiver configurado configurou os grupos de
uma seqüência de configuração lógica. Por
saída e os terminais, você deverá inserir
exemplo, você deverá configurar Zonas
zonas horárias para os painéis agora e voltar
Horárias de Painéis antes que possa
para adicionar grupos de saída e zonas
completar a configuração do terminal, mas
horárias adicionais.
deverá configurar os terminais antes que possa
criar Alarmes de Software, Pontos de Entrada
e Saída e Grupos, e Eventos de Cartão de Para Definir uma Zona Horária de um
Painel. Por este motivo, é importante Painel:
configurar zonas horárias de painéis e feriados
(se forem utilizados), e só então configurar os
terminais, antes de continuar com os outros 1. Na janela Configuração do Sistema,
componentes do painel. Recomenda-se a clique no sinal de mais (+) ao lado do
seguinte seqüência de configuração: item Painel para o qual você deseja
definir a zona horária. Os componentes
do painel serão listados abaixo do ícone
· Configurar Zonas Horárias dos Painéis do painel.

· Configurar Feriados dos Painéis 2. Clique no ícone Panel Timezones e


clique em Edit. A caixa de diálogo
· Configurar Componentes Adicionais Editar Zona Horária do Painel
dos Painéis. aparecerá.

56
3. Sob o cabeçalho Zona Horária, clique no
primeiro campo, Zonas Horárias 1-16. Para Definir um Grupo de Saída para
uma Zona Horária de um Painel:
4. Utilize as listas para selecionar qualquer
zona horária configurada no sistema. 1. Na caixa de diálogo Editar Zona
Você pode inserir até 16 zonas horárias Horária do Painel, selecione a Zona
por campo. Horária à qual você deseja associar um
grupo de saída.
5. Se for necessário definir mais de 16,
selecione Zonas Horárias 17–32 e 2. Sob o cabeçalho Grupo de Saída,
continue a adicioná-las, como no passo 4. próximo à zona horária selecionada,
Selecione campos adicionais e insira selecione um grupo de saída na lista. Os
outras zonas horárias de acordo com o grupos de saída deverão ser criados antes
necessário, até um total de 64. que estejam acessíveis nas listas da Zona
de Tempo do painel. (Consulte “Criando
Pontos de Entrada e Saída e Grupos”, na
página 70.)

Configurando Feriados do Painel


Os feriados do painel não serão exigidos
para a operação do sistema. No entanto, eles
poderão ser úteis em certas aplicações. Por
exemplo, você poderá desejar permitir
acesso ao edifício durante um feriado, mas
limitar o número de portas de entrada.

Você poderá definir uma determinada zona


horária de um feriado para restringir o acesso
a um painel específico. Você poderá definir
até 40 feriados para um painel.

Para Definir um Feriado em um


Painel:
1. Na janela Configuração do Sistema,
clique no sinal de mais (+) ao lado do
painel para o qual você deseja definir um
feriado.

2. Clique no ícone Feriado de Painel e


clique em Editar. A caixa de diálogo
Editar Feriado de Painel aparecerá.

57
Criando e Configurando Terminais
Os terminais são placas adicionais, tais como
leitoras e placas de Entrada/Saída. Elas são
instaladas dentro dos painéis para controlar
dispositivos externos como leitoras de
cartões, grupos de entrada, como
dispositivos de monitoramento de alarmes
ou dispositivos de saída, como iluminação,
ar condicionado, anunciadores de alarme,
etc.
Cada terminal instalado no seu sistema
deverá ser configurado no software P2000
para estabelecer comunicação e controle.
Depois de configurados, os painéis poderão
ser incluídos dos grupos de terminais e
associados aos grupos e pontos de entrada
para reportar alarmes e acionar eventos.
Recomenda-se a seguinte seqüência de
configuração:

· Configurando Terminais de Painéis


· Criando Grupos de Terminais
3. Utilize a lista para selecionar os feriados
· Criando Grupos e Pontos de Entrada
do sistema que se aplicarão a este painel.
e Saída.
4. Quando todos os feriados estiverem
definidos, clique em OK para salvar suas As instruções completas serão apresentadas
configurações e retornar à Configuração nas seções seguintes. Se você ainda não
do Sistema. tiver desenvolvido uma nomenclatura para
os elementos deste programa, será útil fazê-
lo antes de iniciar este processo. Consulte o
Configurando Componentes item “Nomenclatura dos Nomes de Painéis”,
Adicionais de Painel na página 46 para mais informações.
Os Alarmes de Software, Grupos e Pontos de
Configurando Terminais para cada
Entrada e Saída e os Eventos com cartões
Painel
usarão informações dos terminais em sua
configuração. Portanto, você deverá criar e Os terminais poderão controlar leitoras,
configurar os terminais antes de configurar pontos de entrada, pontos de saída ou uma
estes componentes. Consulte o item “Criando combinação dos três, dependendo do tipo de
e Configurando Terminais” na página 58 para placa instalada no painel. Você deverá
obter mais informações. configurar terminais para cada painel
configurado no P2000. Como em todas as

58
operações de configuração, a caixa de diálogo criados para o painel Warehouse
Editar Terminal será acessada pela janela (almoxarifado).
Configuração do Sistema.

Para Criar um Novo Terminal:


1. Clique no sinal de mais (+), ao lado do
ícone Panels. Todos os painéis
atualmente configurados no sistema 5. Continue a criar terminais para os painéis
estarão listados sob o ícone Painéis. nos quais eles estão instalados.

2. Clique no sinal de mais (+) ao lado do


Definições dos Campos da Janela
painel no qual o terminal está instalado.
Editar Terminal
Todos os itens que poderão ser
configurados para o painel estarão listados A caixa de diálogo Editar Terminal é aberta
sob ele. na pasta Geral. Você deverá inserir
informações em todos os itens da janela
3. Clique no ícone Terminals e em Add. A Editar Terminal para completar a
caixa de diálogo Editar Terminal se abrirá configuração.
na pasta Geral. Insira a informação em
cada item, de acordo com as exigências do
seu sistema e com a nomenclatura. Aba General
(Consulte o item “Definições dos Campos Name – insira o nome do novo terminal.
da Janela Editar Terminal” para obter Lembre-se de usar nomes descritivos, de
mais informações.) Ao trabalhar com as acordo com a nomenclatura criada.
caixas, clique em Apply para salvar suas
Panel – este campo aparecerá com o nome
configurações.
do painel que você selecionou na janela
Configuração do Sistema.
Query String – Este valor é usado com
filtragem de mensagens e também é usado
com a opção P2000-Metasys.
Enable – selecione Enable para que o novo
terminal seja reconhecido pelo sistema;
então selecione os tipos de terminais que
você instalou neste painel:
Input – indicará um terminal de monitor de
alarme ou outro terminal que forneça pontos
4. Quando todos os itens estiverem de entrada.
completos, clique em OK para salvar suas
Output – indicará um terminal de controle
configurações e retornar à janela
de saída ou outro terminal que forneça
Configuração do Sistema. Seu novo ícone
pontos de saída.
e nome de terminal serão listados sob o
item Terminal. No exemplo a seguir, Reader – indicará um terminal de leitora de
terminais chamados Whse Entry Reader, cartão. Se for selecionada como o tipo de
Whse Exit Reader, e Whse I/O8 foram terminal, os itens Acesso, Zona horária,

59
Facility Codes e Tipo de cartão serão
adicionados. Escolha um dos seguintes tipos
de leitora:
Caixa Reader
· Acesso – leitora normal ou de acesso
· Entrada – leitora de acesso de entrada.
Alarm Shunt Only for Auxiliary
· Saída – leitora de acesso de saída. Access – quando habilitado, o ponto de
entrada de acesso auxiliar (Aux-Access Input
Nota: Para que o recurso Entry/Exit funcione,
todos os terminais de Entrada e Exit devem estar Point) do terminal irá suprimir apenas o
funcionando no modo Central, ou então devem alarme de porta aberta (Door Open Alarm).
estar definidos no mesmo painel para rodar em Quando estiver habilitado, o Aux-Access
modo Shared ou Local. Input Point no terminal irá executar um
acesso garantido (access Grant).
Number – insira um número de 1 a 16 para o
terminal. Este número corresponderá ao Facility Code Only when Offline – com
endereço físico, de acordo com o instalado no esta função habilitada, o terminal aceitará
painel. (Consulte sua configuração específica qualquer cartão com o correto facility code,
de hardware e o manual de Instalação e se o terminal estiver offline com o painel.
Operação do CK720, se você necessitar de Não disponível para painéis S321.
mais informações sobre a configuração do PIN Required when Offline – com esta
endereço do terminal.) função habilitada, um algoritmo PIN será
Public – (Aparecerá apenas em sistemas exigido para aceitar o cartão, caso o terminal
particionados.) Selecione a caixa Public se fique off-line. Não disponível para painéis
desejar que o terminal seja visualizado por S321.
todas as partições do sistema. Allow PIN after Badge– com esta função
habilitada, o usuário poderá inserir o código
Aba Flags PIN depois de passar o cartão, e não antes.
Pressione a tecla <#> depois de inserir o
As únicas opções disponíveis quando estiver código PIN. Se a função estiver
configurando um terminal TIU são: Reader desabilitada, as condições do item Trigger
Override Timezone Enable e Soft-In-X-It Type, na caixa Opções da janela Panel Card
Event serão aplicadas – veja página 78.
Reverse Reading – Não disponível para
painéis legacy. Com esta função habilitada,
quando você passar um cartão do lado
oposto ao seu, na direção normal, ele
também funcionará. Isto não se aplicará a
cartões de código de barra, proximidade e
tarja magnético.
Log Reader Strike Message– Não
disponível para painéis S321. Com esta
função habilitada, a transação de relê
aparecerá na lista de Tempo Real e na janela
Status do Sistema. Esta opção deve ser

60
desabilitada se a leitora estiver atribuída para fechar curto no contato da entrada auxiliar
um elevador ou gabinete. (Aux-Access). Se desabilitado, o contato de
entrada Aux-Access do terminal irá
Access Grant Message on Door Open
energizar o relé enquanto o contato estiver
Only – com esta opção habilitada, mensagens
em curto.
de acesso garantido serão geradas quando o
usuário passar o cartão e abrir uma porta. Esta Reader Override Timezone Enable –
opção só está disponível para painéis S321 e quando habilitada esta função, a leitora não
CK7xx versão 2.0 ou superior. Para esse exigirá um cartão para abrir a porta durante o
recurso funcionar, o terminal precisa estar horário override. (Uma zona horária deve
configurado para rodar em modo Local. ser selecionada no campo Override, da caixa
Zona Horária para habilitar esta função.)
Re-lock on Door Open – Esta opção está
disponível apenas para painéis S321 e CK7xx Soft In-X-It – quando habilitada, os
versão 2.2 e superior com terminais RDR2 de usuários terão acesso mesmo que o estado
1 número PS201-E e superior. Normalmente In-X-It esteja incorreto. (um alarme de
as opções ‘Anti-Tailgate’ e ‘Timed software poderá ser gerado se for
Override/Anti Tailgate’ cancelam tanto o configurado na caixa de diálogo Alarmes de
tempo de acesso e tempo de relê quando a Software – veja descrição mais adiante,
porta fecha. Habilitando a opção ‘Re-lock on nesta seção.)
Door Open’ irá modificar o recurso de ‘anti-
Valid & Unauthorized – Não disponível
tailgate’ (passar pela a porta aproveitando que
para painéis legacy. Quando habilitada, uma
a mesma encontra-se aberta) para trancar o
luz verde indicará que um crachá foi
relê quando a porta abrir, para evitar, por
passado, embora o sistema não permita
exemplo, excessivo consumo do equipamento
acesso ao usuário. Um guarda de segurança
elétrico. O tempo de acesso ainda é cancelado
deve destravar manualmente a porta pelo
quando a porta fecha.
teclado ou apertar um botão.
No Green Light on Aux Access –
Reverse Swipe Duress – Não disponível
Disponível para painéis CK7xx versão 2.5 e
para painéis legacy. Quando habilitada, você
superior. Se habilitado, nenhuma luz verde
poderá passar o cartão do lado oposto a
será exibida no acesso auxiliar (contato de
você, na direção normal, para reportar um
botão). (Requer S300-DIN-RDR2S, com
alarme de intrusão. (O alarme de software
revisão de firmware Q ou superior).
deverá estar configurado para esta leitora.)
Deny If Door Open – Disponível para Esta transação aparecerá na lista em tempo
painéis CK7xx versão 2.5 e superior. Se real. Isto não se aplicará a cartões com
habilitado, uma mensagem de acesso negado é código de barra. Quando você habilitar esta
gerada quando um cartão é passado em uma função, a função Leitura Inversa será
leitora com porta aberta. automaticamente habilitada.
Anti Tailgate – com esta função habilitada, PIN Plus 1 Duress – Esta opção só está
o tempo de acesso será resetado e a porta será disponível para painéis S321 e CK7xx
travada imediatamente quando fechada, a fim versão 2.2 ou superior. Se habilitada, um
de prevenir que duas pessoas usem o mesmo alarme de ameaça é gerado quando um
cartão de acesso na entrada. usuário adicionar 1 ao último dígito do
código PIN (por exemplo 6 torna-se 7, não
Momentary Auxiliary Access– Se
61). Quando esta opção é habilitada, o 9 não
habilitado, o Tempo de Acesso (Access Time)
cria um alarme de ameaça. Se o último
irá começar a contar quando um interruptor
dígito do código PIN for um 9, então o

61
usuário substitui um 0 para o 9 e isto irá Para Criar um Terminal de
disparar o alarme de ameaça. Este recurso Entrada/Saída:
apenas funciona se o alarm de soft Duress 1. Na janela Configuração do Sistema,
estiver habilitado. selecione o painel para no qual a
Star Feature – Esta opção só está disponível entrada/saída será adicionada
para painéis S321 e CK7xx versão 2.2 ou
superior. Se habilitado, o usuário por 2. Selecione o terminal para o qual você
pressionar a tecla de estrela (*) no teclado deseja estes pontos de entrada e clique
mais um número característico, para ativar em Add. A caixa de diálogo Editar
algumas funções do painel que normalmente Terminal aparecerá.
são chamadas por teclados que contenham as
letras A, B, C ou D.
Para detalhes desse item de configuração,
consulte a documentação “Cardkey® P2000-
Software User Manual”.
BQT Reader with LCD – Esta opção só
está disponível para painéis CK7xx versão 2.5
ou superior. Se selecionado, o sistema irá
habilitar o display LCD de leitoras BQT.
Para detalhes desse item de configuração,
consulte a documentação “Cardkey® P2000- 3. Insira um nome para o terminal. No
Software User Manual”. exemplo, criamos Whse I/O8 e, em Tipo,
selecionamos Input e Output para
indicar uma placa I/O-8
Caixa Input/Output
4. Insira o endereço físico para este
Alarm Debounce Time– (apenas inputs) terminal.
Não disponíveis para painéis legacy. Insira um
tempo de atraso em milissegundos que o 5. Clique na pasta Flags.
sistema esperará para verificar os circuitos de
ponto de entrada supervisionados deste
terminal. O padrão é 20 msec. Isto irá
melhorar o desempenho do sistema por
ignorar distúrbios de circuitos, tais como uma
batida de porta, em vez de enviar um alarme.
Log Output Status Message–(apenas
outputs) Não disponíveis para painéis legacy
ou S321. Selecione esta caixa para enviar
mensagens de relé de saída de um painel para
o servidor do P2000 (tendo o acesso
concedido ou não). Este item deverá ser 6. Insira um horário para Tempo de
selecionado para ser exibido como ativo na Alarme Debounce.
janela Status do Sistema.
7. Selecione Logar Mensagem de Status
de Saída se você desejar que o status

62
das saídas seja exibido na lista de tempo
real e na janela Status do Sistema.

Caixa ‘Override Reset Threat Level’


Cada terminal leitora (reader terminal)
defninida para uma CK7xx (versão 2.4 ou
superior ou painel S321 pode ser configurado
com um ‘Nível de Ameaça Override Reset’
(Override Reset Threat Level) entre 0 e 99.
Um valor de 0 desabilita o recurso “Override
Reset”, um valor entre 1 e 99 invoca o
seguinte comportamento:
Caixa STI-E
Sempre que um Nível de Segurança (Security
Level) de um terminal alcançar ou exceder o I/O Latching – Se habilitada, o relé de
‘Nível de Ameaça Override Reset’, todos os saída é ativado toda hora que uma entrada
overrides baseados em time zones, overrides associada entrar em estado de alarme e
iniciados pelo o host e overrides de usuários permanecer latched (ativado) até que seja
serão imediatamente desabilitados. Tentativas liberado (reset) por um evento de cartão
subseqüentes de invocar overrides ativo ou por um comando de liberação
inicializados pelo o host ou overrides de (reset) pelo Servidor. Se desabilitada, o relé
usuários serão negados. de saída será somente ativado durante o
tempo em que a entrada associada
Depois que um Nível de Segurança (Security permanecer em estado de alarme.
Level) de um terminal cair abaixo do ‘Nível
de Ameaça Override Reset’, os overrides Offline Card Search – Se habilitada, o
baseados em time zones são restaurados STI-E procurará em sua própria base de
imediatamente. Overrides iniciados pelo o dados quando um cartão for apresentado no
host e overrides de usuários não são modo offline.
automaticamente restaurados, mas tentativas I/O Linking Points 1 to 4 – Se habilitada,
subseqüentes de invocar estes overrides serão o ponto específico de alarme para ativar a
permitidos, contanto que a configuração saída associada será habilitado.
permita esses overrides.
O recurso ‘System Override’ não é afetado Caixa AMT
pelo o ‘Nível de Ameaça Override Reset’, e
Annunciator Mode Enabled –
permanecerá em efeito contanto que a
marcação de ‘System Override’ do painel Se habilitada, o modo de anunciação será
esteja ajustada. ativado quando um ponto de entrada for para
o estado de alarme, para ativar uma sirene
por exemplo.
Aba Legacy
Relay Enabled – Se habilitada, um relé
A pasta Legacy fornece a você acesso às local no AMT é ativado quando qualquer
opções STI-E e AMT associadas ponto de entrada neste AMT for para o
exclusivamente com painéis legacy (D620). estado de alarme.

63
Key Switch Enabled – Se habilitada, o depois de cada solicitação de acesso de
dispositivo de anunciação pode ser desativado cartão válido. O valor máximo é 25
utilizando uma chave-mestra. segundos.
Aba Access Shunt Time – insira um tempo em
A aba Access define o modo de operação do segundos em que o alarme de abertura de
terminal, e os parâmetros de acesso e porta será ignorado (suprimido) depois de
overrides permitidos ao terminal. As únicas uma solicitação de acesso de válida. Este
opções disponíveis quando estiver tempo deve ser mais longo que o Access
configurando painéis TIU são ‘Process’ e Time. O valor máximo é 255 segundos. (255
‘Anti-Passback’. minutos para painéis TIU).
Anti-Passback – selecione esta opção se a
leitora for do tipo anti-passback. Insira um
tempo em minutos em que um cartão
utilizado ficará inválido antes que possa ser
utilizado na mesma ou em outra leitora anti-
passback.

Caixa Door Open Warning


Esta opção está disponível para painéis S321
e CK7xx versão 2.0 ou superior.
Warning Time – Insira o tempo, em
segundo (0 a 255) antes que o Shunt Time
Caixa Access expirará para o grupo de saída que será
Process – selecione um dos três modos de ativado se a porta permanecer aberta.
operação na lista de opções. Warning Output Group– selecione o
grupo de saída através da lista de opções que
· Local – as decisões de acesso deste será ativado quando o Warning Time (tempo
terminal serão tomadas no painel. Deve de aviso) for atingido.
ser selecionada para leitoras destinadas a
Elevadores e Gabinetes.
Caixa Timed Override/Timed Shunt
· Central – as decisões de acesso deste
terminal serão tomadas no servidor. Com painéis S321 e CK7xx versão 2.2 e
superior, o recurso Local Override
· Shared – as decisões de acesso serão (Sobreposição Local) de versões anteriores
primeiramente solicitadas no painel. Se o pode ser configurado para trabalhar em dois
registro do cartão não estiver armazenado modos diferentes:
no painel, o pedido de acesso será enviado
ao servidor. Timed Override – Se você selecionar essa
opção, tanto o tempo de acesso e tempo de
Para obter mais informações sobre o relê (shunt time) são expandido pelo o
desempenho do sistema e sobre os modos número de minutos digitados no teclado da
operação, veja o Capítulo 1: Introdução – leitora. Use o modo Timed Override se você
Modos de Comunicação. deseja que a porta seja destravada por um
longo período de tempo.
Access Time – insira um tempo, em
segundos, que o relé da porta será energizado

64
Timed Shunt – Disponível para painéis S321 Para detalhes desse item de configuração,
e CK7xx versão 2.2 e superior com terminais consulte a documentação “Cardkey® P2000-
RDR2 de número de modelo PS201-E ou Software User Manual”.
superior. Se você selecionar essa opção,
apenas o tempo de alarme de porta (Shunt
Time) será entendido, de acordo com o Caixa N-Man Rule
número de minutos digitados no teclado da Disponível para painéis CK7xx e S321. Esta
leitora. O tempo de acesso permanece opção fornece capacidades adicionais de
conforme valor configurado. Use o modo segurança para específicas leitoras de acesso
‘Timed Shunt’ se você deseja que a porta controlado em sua instalação. A Regra N-
fique aberta por um longo período de tempo, Homem (N-Man Rule) é baseada em um
mas que não fique destravada nesse período time de usuários que devem apresentar seus
de tempo. cartões com um grupo dentro de um período
Para detalhes desse item de configuração, de tempo definido, para liberar acesso na
consulte a documentação “Cardkey® P2000- leitora definida como ‘N-Man Rule’. Para
Software User Manual”. esta opção funcionar, os terminais precisam
estar em modo ‘Central’.
Cardholders – Entre com o número de
Caixa Assisted Access usuários que devem passar o cartão quando
desejar entrar em uma leitora ‘N-Man Rule’.
Nota: O recurso Acesso de Ajuda (Assisted Time – Entre com o tempo em segundos que
Access) só é habilitado se a RDR2 é do número o número de usuários devem apresentar seus
de modelo PS201-E ou superior. Se não, o cartões.
Assisted Access irá funcionar como o modo de
Acesso regular. Visitor Escort Mode – Se habilitado, um
visitante pode receber acesso depois de
Entre com a informação nessa caixa apenas se passar o cartão em uma leitora definida
você estiver configurando painéis S321 ou como ‘N-Man Rule’, contanto que a pessoa
CK7xx versão 2.2 e superior com módulos responsável (sponsor) apresente o cartão
RDR2 de número de modelo PS201-E ou depois do visitante. Se esta opção for
superior. A caixa de configuração ‘Assisted selecionada, o número padrão de usuários
Access’ lhe permite ajustar um tempo de (cardholders) para o recurso ‘N-Man Rule’
acesso da porta de maneira diferente, para será 2.
cumprir normas de deficientes. O sistema
fornece três marcações de Acesso Especial, A,
Aba Time Zone
B e C, que pode ser renomeadas na caixa de
diálogo ‘Site Parameters’ de acordo com suas Este item definirá as zonas horárias nas
necessidades, e então atribuir para um cartão quais este terminal irá operar. As zonas
que necessita de acesso especial em uma horárias do painel deverão ser definidas
porta. antes que apareçam nas listas.

Além disso, você pode ativar um relé ADS em


combinação com o acesso de ajuda.

65
‘Card Type’ deve estar ajustado para “No
Card Allowed”. Os tipos de cartão Invert
Data, HID Corporate 1000, 26-bit Wiegand
Inverted, 32 bit Motorola e Custom não
estão disponíveis com painéis legacy.
Painéis TIU não usa tipos de cartão. HID
Corporate 1000 só é disponível para painéis
S321 e CK7xx versão 2.2 e superior.

Enabled– selecione uma zona horária que


funcionará neste terminal.
Override– selecione uma zona horária na
lista de opções que possa ser definida como
uma sobreposição (override) para este
terminal. Este campo está disponível se a
opção Override da Leitora Habilitado estiver
selecionada na Pasta Flags.
PIN Suppression– selecione uma zona
horária na lista de opções durante a qual os
usuários não terão que inserir o código PIN.

Aba Facility Codes Se você usa painéis S321 ou CK7xx versão


Disponível para painéis CK7xx. Insira os 2.2 e superior, a caixa “Custom Card
facility codes e seus tipos correspondente de Formats” irá exibir os formatos de cartão
cartão para cada grupo de cartões que que foram descarregados no painel, usando a
utilizarão este terminal. Você poderá inserir caixa de diálogo ‘Panel Card Formats’.
até 12 códigos diferentes.
Facility codes devem ser entrados
Apenas um tipo de cartão deve ser
consecutivamente. Veja a ‘Aba Misc’ para
selecionado, com duas exceções:
atribuir facility codes para painéis legacy e
S321.
· Para cartões do tipo non-PIN based você
deve selecionar a opção PIN + Card ID.
Isto permite à pessoa que esqueceu seu
crachá a oportunidade de ter acesso
através de seu código no cartão e seu
código PIN. Consulte a descrição de
códigos PIN em páginas anteriores.

· Se você usa uma leitora com teclado (2


fios) você precisa conectar os fios Data 0
Aba Card Type e Data 2, assim o teclado produzirá uma
Selecione o tipo do cartão que será usado entrada correta no painel. Esta
nesta leitora. Se a leitora está desabilitada, o configuração faz com que os dados do

66
crachá sejam reportados inversamente, estará mais disponível, apenas para dois-
você pode selecionar a opção Invert Data estados.
para inverter apenas os dados do crachá,
assim o painel pode interpretar Nota: Antes de realizar o procedimento de
corretamente os dados do teclado e do calibração, certifique-se que a sensor da porta
crachá. esteja fechado e botão de abertura de porta
auxiliar não esteja apertado (contato aberto).

Aba Calibrate Aba Air Crew Pin

Use esta aba para calibrar os contatos da


entrada auxiliar (botão) e contato de porta. Para ser usado apenas com painéis D600 AP
Disponível apenas em entradas de módulo e CK7xx versão 2.3 e superior.
S300-DIN-RDR2S conectados a painéis
CK7xx versão 2.2 e superior.

Se você clicar nos botões ‘Calibrate’, o Para habilitar o uso de códigos PIN neste
Servidor irá enviar um comando de calibração terminal, selecione a partir da lista um ou
para o painel, o painel então encaminha o todos os Códigos Air Crew PIN previamente
comando para a S300-DIN-RDR2S iniciar a definidos na caixa de diálogo ‘Edit Air Crew
calibração da entrada. Quando a S300-DIN- PIN Number’.
RDR2S completer sua calibração,
normalmente após alguns segundos, o painel Para detalhes desse item de configuração,
irá enviar uma mensagem de transação para o consulte a documentação “Cardkey® P2000-
‘Real Time List’ indicando o resultado da Software User Manual”.
calibração. Depois de uma calibração realizar
com sucesso, a entrada quatro-estados estará
disponível para o ponto de entrada. Criando Grupos de Terminais
Você poderá agrupar terminais que tenham o
Se você clicar nos botões ‘Uncalibrate’, o mesmo tipo de acesso pelo edifício e aplicá-
Servidor irá enviar um comando para painel los como um grupo, não apenas
descalibrar as entradas da S300-DIN-RDR2S. individualmente para cada função. Por
O painel irá então enviar uma mensagem de exemplo, você poderá ter dez terminais
transação para o ‘Real Time List’ indicando o (leitoras) com acesso à área do
resultado da descalibração. Depois da almoxarifado. Quando agrupados, você
descalibração, a entrada quatro-estados não poderá definir os usuários que deverão ter

67
acesso a esta área como grupo “Portas do
Almoxarifado”, em vez de definir os dez 6. Clique em <<. O terminal irá para o
terminais para cada usuário, individualmente. lado esquerdo da caixa de diálogo, para
ser incluído na lista Terminals in
Os grupos de terminais poderão também ser Group.
utilizados para definir eventos. Utilizando o
exemplo do almoxarifado, o grupo “Portas do 7. Para remover um terminal da lista
Almoxarifado” poderá ser associado a um Terminais em Grupo, selecione o
usuário e a um evento para acionar as luzes, terminal e clique em >>.
não importando qual porta o usuário utilize.
8. Quando todos os terminais que você
Para Criar um Grupo de Terminais:
deseja incluir no grupo tiverem sido
1. Na janela Configuração do Sistema, movidos para a lista Terminais em
selecione o ícone Terminal Groupse Grupo, clique em OK. Um ícone de um
clique em Add. A caixa de diálogo Editar grupo de terminais será adicionado para
Grupo de Terminal aparecerá. o novo grupo abaixo do ícone Grupos de
Terminal, na janela Configuração do
Sistema.

Configurando Códigos PIN


Existem três diferentes formas de utilizar
2. Se você estiver utilizando um sistema PIN para obter acesso numa leitora. Estas
particionado, selecione a partição do formas são chamadas de “PIN Only”, “PIN
sistema que terá acesso a este grupo de + Card ID” e “PIN”. Em configurações que
terminais. Todos os terminais disponíveis requerem a apresentação de um cartão para
(para a partição selecionada) serão listados requisitar o acesso é possível adicionar o
no lado direito da caixa de diálogo. modo “PIN + Card ID” como uma
alternativa para os usuários que esqueceram
3. Se você estiver utilizando sistema seus cartões.
particionado, selecione a caixa Public para
permitir que todas as partições visualizem
este grupo de terminais. PIN Only
No modo PIN Only, tudo que é feito no
4. Insira um Name para o grupo.
sistema para identificar uma pessoa é inserir
um código PIN na leitora. Utilizando um
5. Na lista Available Terminals, clique no
modo de mistura fixa de informações, um
terminal que você deseja incluir no seu algoritmo produz um código PIN único para
grupo.

68
cada número de cartão entre 1 e 32767. 1. A opção PIN + Card ID deve ser
Quando um código PIN é inserido em um selecionada na Pasta Tipo de Cartão do
teclado o algoritmo calcula o número do terminal.
cartão correspondente e as decisões de acesso
são feitas baseadas nos direitos de acesso do 2. A opção Permitir PIN após Crachá na
cartão. Esta função trabalha com um Pasta Flags não terá efeito.
algoritmo de 5 dígitos.
3. A opção Supressão de PIN na Pasta
Para que o modo PIN Only funcione, você Zona Horária não terá efeito. Ex.: Você
precisa configurar os seguintes parâmetros: não poderá usar zonas horárias para
evitar a necessidade de inserir um código
1. O PIN Code Type do painel deve ser PIN no modo PIN + Card ID.
configurado como Algorithmic.
Para usar o modo PIN + Card ID, você
2. A opção 5-Digit do painel deve ser precisa inserir o seu código PIN seguido do
selecionada. seu número de cartão 5 dígitos, seguido da
tecla #. Você precisa inserir zeros à esquerda
3. O modo Scramble Mode deve ser se o seu número de cartão possuir menos de
configurado para o valor usado para criar 5 dígitos.
o código PIN dos números dos cartões.

4. Os tipos de cartões dos Terminais devem PIN


ser configurados como PIN Only na Pasta
Neste modo, o código PIN precisa ser
Tipo de Cartão. Todos os outros tipos de
inserido em conjunto com a apresentação de
cartão não podem ser selecionados.
um cartão válido à leitora.
5. A opção Permitir PIN após Crachá na Para o PIN funcionar, você precisa
pasta Flags não terá efeito. configurar os seguintes parâmetros:
6. A opção Supressão de PIN dos 1. Selecione o tipo do cartão na Pasta Tipo
terminais na Pasta Zona Horária não terá de Cartão que corresponde a tecnologia
efeito. Por razões óbvias você não pode usada pelo seu cartão.
fugir da necessidade de inserir um código
PIN no modo PIN Only. 2. Todos os outros tipos de cartões não
devem ser selecionados.
PIN + Card ID
3. A opção PIN Only do tipo de cartão do
Neste modo o cartão não tem que ser terminal na Pasta Tipo de Cartão não
apresentado na leitora. O teclado numérico é deve ser selecionada.
usado para inserir o código PIN e o número do
cartão. Esta função funciona com algoritmos 4. A opção PIN + Card ID do tipo de
de 4 ou 5 dígitos, com 4 ou 5 dígitos cartão do terminal na Pasta Tipo de
configuráveis pelo usuário. Cartão não deve ser selecionada a menos
que você queira usar o PIN + Card ID
Para o PIN + Card ID funcionar, você precisa como alternativa para as pessoas que
configurar os seguintes parâmetros: esqueceram seus cartões.

69
5. A opção Supressão de PIN na Pasta
Zona Horária precisa ser selecionada para 3. Exatamente 1 digito do código PIN é
definir a zona horária do cartão. Os substituído pelo dígito 9.
códigos PIN somente serão inseridos
quando a zona horária estiver inativa. 4. Todos os demais dígitos devem coincidir
com o código PIN do cartão.
Para usar o modo PIN quando a opção
Permitir PIN após Crachá do terminal na 5. O tipo de cartão selecionado na Pasta
Pasta Flags não estiver selecionada, você deve Tipo de Cartão do terminal não deve ser
inserir o código PIN completo antes de PIN Only.
apresentar o cartão. O código PIN não precisa
ser finalizado com a tecla #. PIN Retry Alarm
Um alarme de PIN Code Retry é gerado
Para usar o modo PIN quando a opção quando o respectivo alarme lógico e três
Permitir PIN após Crachá do terminal na tentativas consecutivas incorretas do código
Pasta Flags estiver selecionada, o código PIN PIN forem realizadas do mesmo crachá. No
deve ser finalizado com a tecla #. Você pode modo Local, as três tentativas consecutivas
inserir o código PIN e a tecla # antes, durante podem ser realizadas em qualquer terminal
ou após o cartão ser apresentado. de um único painel, No modo Central, as
Para usar o modo PIN quando você também três tentativas podem ser realizadas em
tem a opção do tipo de cartão PIN + Card ID qualquer terminal de qualquer painel.
selecionada, como uma alternativa para as
pessoas que esqueceram seus cartões, a tecla #
não precisa ser inserida antes da apresentação Criando Pontos de Entrada e Saída
do cartão. e Grupos
Pontos e grupos de entrada trabalharão
Four-Digit PINs juntos para controlar os dispositivos
conectados aos terminais do sistema. Por
Um código PIN configurado pelo usuário é exemplo, uma entrada poderá ser
definido pelos quatro primeiros dígitos configurada para um contato de janela
inseridos no campo PIN Code na caixa arrombada e isto poderá gerar uma saída
diálogo de crachá – Badge. para um anunciador de alarme. Um grupo de
entradas poderá gerar a mesma saída, não
importando qual ponto de entrada do grupo
PIN Duress esteja ativado.
A função PIN Duress na caixa de diálogo
Alarme de Software, cria um acesso garantido,
autorizado e um alarme de coação (duress) Criando Pontos de Saída e Grupos
somente se você aplicar as seguintes Pontos de saída são relés de contato seco
condições: localizados nas placas dos terminais. Eles
são abertos ou fechados pelo sistema para
1. O alarme lógico de coação é definido no controlar os dispositivos conectados a eles
painel. como iluminação, ar condicionado,
anunciadores de alarme, barreiras de
2. O usuário de cartão tem que inserir o estacionamento, etc. Depois que os pontos
código PIN no terminal. de saída forem criados, eles poderão ser

70
agrupados com outros pontos de saída que ponto output da S321. Selecione Enable
tenham a mesma função no sistema e para definir este ponto de output como
utilizados em conjunto com entradas algum ponto de output geral.
determinadas.
8. Na caixa Opção de Estado, selecione o
Active State na lista de opções. Veja as
definições a seguir:
Para Criar Pontos de Saída:
1. Na janela System Configuration, selecione
um terminal que tenha sido configurado
para saída.
Reset – reservado para fins de diagnóstico.
2. Clique no ícone Output Points e em
Set – acionará o ponto de saída. Esta opção
Add. A caixa de diálogo Ponto de Saída
deve ser selecionada para pontos de saída
aparecerá.
designados para Elevadores e Gabinetes.
Fast Flash – alternará o ponto de saída
rapidamente entre ligado e desligado (uma
vez por segundo).
Slow Flash – alternará o ponto de saída
lentamente entre ligado e desligado (uma vez
a cada dois segundos).
Timed – acionará o ponto de saída por um
determinado tempo em segundos.
9. Se o item Ativar Estado estiver
3. Nesta caixa, selecione a Partition selecionado como Timed, você deverá
(partição) ativa do sistema e selecione a inserir um tempo em segundos no item
caixa Public se você desejar que o ponto Duration.
de saída esteja visível para todas as
partições. 10. A caixa Grupo de Saída é apenas de
visualização. Cada ponto de saída
4. Insira um Name para o ponto. poderá pertencer a três grupos de saída.

5. Selecione um Number (número de ponto 11. Clique em OK para salvar suas


de saída). Este número representará a configurações. O novo ponto de saída
conexão física com o terminal de será listado sob o ícone Pontos de Saída.
entrada/saída.

6. O valor da Query String somente deve ser Para Criar Grupos de Saída:
usado se você tiver a opção P2000- Os pontos de saída poderão ser agrupados
Metasys. para desempenhar funções comuns. Por
exemplo, uma saída como um dispositivo
7. Se este for um ponto output de um S321, verificador de ar poderá ser configurada para
selecione Disable da lista Status se você ativar um grupo de ventiladores de exaustão
deseja usar as funcionalidades padrão do

71
conectados a pontos de saída em um terminal.
8. Clique em << para mover o ponto de
1. Na janela Configuração do Sistema, clique saída para a lista Output Points in
no painel no qual os terminais deste grupo Group.
de saída estão instalados.
9. Continue a mover os pontos de saída
disponíveis da lista Disponíveis para a
2. Selecione o ícone Output Groups e lista Grupo até que todos os pontos que
clique em Add. A caixa de diálogo Grupo você deseja incluir estejam na nova
de Saída aparecerá. caixa.

10. Para remover um ponto de saída da caixa


Pontos de Saída em Grupo, selecione o
ponto de saída e clique em >>.

11. Clique em OK para salvar suas


configurações. Um novo ícone de grupo
de saída será listado abaixo do ícone
Grupos de Saída do painel.

Criando Pontos de Entrada e Grupos


Pontos de entrada poderão ser as conexões
físicas de dispositivos monitorados, como
uma janela, um contato de porta ou um
sensor de presença. Eles poderão ser
alarmes do software que serão reportados ao
3. Na caixa Grupo, insira um Nome para o sistema e poderão ser conectados a alarmes
grupo de saída. automáticos e textos de orientação. Eles
também poderão disparar um evento ou um
4. O campo Painel exibirá o nome do painel dispositivo de saída.
selecionado. Você poderá definir até 16 pontos de entrada
para uma placa, dependendo do tipo de
5. O campo Número do Grupo exibirá o terminal.
número que será automaticamente
definido quando você criar um grupo de Criando Pontos de Entrada
saída. Depois que o terminal for criado, o ícone
Pontos de Entrada será adicionado dentro
6. Se o seu sistema for particionado, dele. Daqui você criará os pontos de entrada
selecione a caixa Public se desejar que para o terminal. (Se necessitar de mais
este grupo esteja visível para outras informações , veja o item “Criando e
partições do sistema. Configurando Terminais”, na página 58.)

7. Na caixa Nomes de Pontos de Saída, Para Criar Pontos de Entrada:


selecione um Output Point na lista
1. Clique no ícone Input Points (abaixo
Available Output Points.
do ícone Terminal) e clique em Add. A

72
caixa de diálogo Input Point aparecerá é Type – escolha Dois Estados ou Quatro
aberta na aba ‘General’. Estados.
2. Entre as informações em cada aba, como
Disabled During Time Zone – selecione
descrito em ‘Definições da janela Input
a zona horária durante a qual o ponto de
Point’.
entrada estará desabilitado. Por exemplo, é
3. Clique OK para salvar suas configurações
impossível reportar um alarme de contato de
e retorne a janela de configuração do
porta durante o horário comercial, quando a
sistema. Um novo ícone Input Point será
porta está sendo constantemente utilizada.
listado abaixo do ícone raiz ‘Input Point’.
Quando você clicar neste novo ponto, as Alarm Priority – insira um valor de 0 a
configurações serão exibidas no painel 255. Zero é igual à prioridade mais alta.
direito da janela. Esta é a ordem em que a mensagem de
alarme será incluída na relação de alarmes.
Definições da janela Input Point Se várias mensagens de alarme possuírem a
mesma prioridade de alarme, a data e a hora
determinarão qual alarme estará em primeiro
Aba General lugar na relação.
Entry Exit Delay – insira um tempo (0 a
600 segundos) em que o alarme irá parar de
soar até que um evento o desabilite.
(Consulte o item “Erro! Fonte de referência
não encontrada.”, na página Erro!
Indicador não definido., para obter mais
informações sobre esta função.)
Report Delay – com esta função
Partition – se o seu sistema possui a opção habilitada, o alarme será adiado pelo número
de Partição, selecione a partição terá acesso a de segundos definidos no campo Atraso de
esse ponto de entrada. Relatório, da Pasta Alarme da caixa de
diálogo Editar Painel. Se o ponto de entrada
Public – selecione o item “Public” para retornar ao estado seguro antes que o tempo
tornar este ponto de entrada visível a todas as expire, o painel não reportará o alarme ao
partições do sistema. servidor. Se esta função estiver desabilitada,
Name – Entre uma descrição de Nome para o o alarme será reportado imediatamente.
ponto de entrada. Condições de pontos abertos ou curto-
circuitados tipo quatro estados serão
Number – Selecione um número do ponto de
reportadas imediatamente.
entrada a partir da lista.
Display in Alarm Queue – estando
Query String – Este valor é usado com
habilitada, o nome deste ponto de entrada
filtragem de mensagens e também é usado
será adicionado à relação de alarme e
com a opção P2000-Metasys.
exibido na janela de monitoramento de
Status – se você habilitar esta função, todas alarme, para notificar o operador sobre sua
as alterações nos pontos de entrada serão ativação. Deixe esta seleção desabilitada se
reportadas. Desabilite a função se não desejar a entrada não estiver relacionada com o
que estas alterações sejam reportadas. monitoramento de alarme. (Consulte o item
Erro! Fonte de referência não

73
encontrada.”, na página Erro! Indicador não Para mais detalhes dessa aba de
definido., para obter mais informações.) configuração, consulte a documentação
“Cardkey® P2000-Software User Manual”
Set Panel Relay When Active – função
que ativará o relé do painel quando o ponto de
entrada estiver ativado. Se estiver Aba I/O Linking
desabilitada, o relé não será ativado. Use a aba ‘I/O Linking’ para interligar I/O
Types para específicos grupos de output.
Você deve definir grupos output na caixa de
Aba Alarm Options
diálogo Output Group antes de você poder
Se você habilitar o Display na opção ‘Alarm usar essa função. Consulte o capítulo
Queue’ na aba General, você pode usar opções “Criando Pontos de Saída e Grupos” para
de alarme para habilitar ou desabilitar detalhes.
recursos pop-up da janela ‘Alarm Monitor’
quando certos tipos de condição são I/O Link Type – Selecione o tipo de
detectadas. Se habilitado, a entrada é interligação apropriado a partir da lista.
introduzida na fila de alarme (alarm queue). A Selecione uma das seguintes escolhas:
janela ‘Alarm Monitor’ é focalizada
automaticamente na frente de todas as outras · None – seleção padrão, indicando
janelas sempre que o tipo específico de input que não há ligação entre o ponto de
ocorre. O popup exibe um conjunto de entrada e o grupo de saída.
intruções relacionadas com este alarme · Active-on – quando o ponto de
particular. Se desabilitado, a input é entrada estiver ativo, o grupo de
simplesmente introduzida na fila de alarme saída também será ativado.
(alarm queue). Antes você pode atribuir
intruções de texto para vários popups, você · Secure-on – quando um ponto de
deve primeiro criar intruções de texto através entrada estiver em modo seguro, o
do menu ‘Alarm \ Instruction Text’. grupo de saída será ativado.
· Track – quando um ponto de entrada
estiver ativo, o grupo de saída será
Nota: Alguns sistemas operacionais Windows
pode não permitir que a janela ‘Alarm Monitor’
ativado. Quando o ponto de entrada
automaticamente apareça na frente de outras estiver em modo seguro, aberto ou
janelas da tela, ao invés disso, o botão ‘Alarm curto circuito, o grupo de saída será
Monitor’ irá começar a piscar na barra de tarefas ativado.
do Windows.
· Mimic – quando um ponto de
entrada estiver ativo, aberto ou curto
circuito, o grupo de saída será
ativado. Quando o ponto de entrada
estiver em modo seguro, o grupo de
saída será desativado.
· Active-off – quando o ponto de
entrada estiver ativo, o grupo de
saída será desativado.
· Secure-off – quando o ponto de
entrada estiver em modo seguro, o
grupo de saída será desativado.

74
· Reverse Track – quando o ponto de Software”), e o ponto de entrada 25 será um
entrada estiver ativo, o grupo de saída terminal down input point. No exemplo a
será desativado. Quando o ponto de seguir, foram criados os pontos de entrada
entrada estiver em modo seguro, “Forced Door Office Entry Reader,”
aberto ou curto circuito, o grupo de “Propped Door Office Entry Reader” e
saída será ativado. “Term Down Office Entry Reader” para a
Leitora de Entrada do Escritório e do
Output Group – Selecione a partir da lista o Warehouse Panel (painel do Almoxarifado).
Grupo de Saída (Output Group) no qual você
deseja interligar.

Select from the drop-down list the Output


Group to which you wish to link

Aba Misc

Utilizando os Pontos de Entrada #18


e #24 da Leitora
Input Groups – Se este ponto está incluído
em um Grupo de Entrada (Input Group), os Utilizando o exemplo anterior, quando a
Input Groups associados serão exibidos nessa leitora Office Entry Reader tiver sido criada
caixa de texto. Um ponto de entrada (input e os pontos “Forced Door (18) e Propped
point) não pode ser incluído em mais de três Door (24)” forem habilitados na janela
Input Groups. Editar Alarme de Software, o sistema criará
o ícone Pontos de Entrada com duas
Calibration – Disponível apenas em inputs de entradas abaixo dele. O primeiro ponto de
módulos S321 ou S300-DIN-RDR2S entrada, nomeado “Forced Door Office
conectados a painéis CK7xx versão 2.2 ou Entry Reader” no exemplo, será criado para
superior. Consulte o tópico ‘Aba Calibrate’ da o ponto de entrada número 18. O segundo,
caixa de diálogo ‘Edit Terminal’. chamado de “Propped Door Office Entry
Reader”, será criado com o número 24.
Configurando Pontos de Entrada Você poderá utilizar estes pontos de entrada
Conectados à Leitora como um alarme de contato de porta. Se
Quando um terminal de leitora é criado, três estiverem habilitados na caixa de diálogo
pontos de entrada serão reservados para Ponto de Entrada, estes pontos serão
entradas específicas: os pontos de entrada 18 e reportados à Relação de Alarmes (Alarm
24 serão pontos de contato da porta do Queue) e à lista de tempo real (Real Time
terminal da leitora (eles terão que ser List), se a porta for arrombada ou deixada
configurados na janela Alarme de Software – aberta por mais tempo que a paralisação de
consulte o item “Configurando Alarmes de alarme configurada para a leitora.

75
(Alarm Queue) e à lista de tempo real (Real
Time List).
Para Editar um Ponto de Entrada de Se estiver desabilitado, o alarme não será
uma Porta de uma Leitora: reportado à relação de alarmes, mas
1. Selecione o ícone Forced Door ou continuará sendo reportado à lista de tempo
Propped Door <nome do terminal> real.
abaixo da leitora desejada para
configuração e clique em Editar para
Para Editar um Ponto de Entrada de
abrir a caixa de diálogo Ponto de Entrada.
uma Leitora Terminal Down:
Se o item Forced Door for selecionado, o
ponto de entrada 18 será exibido no 1. Selecione o ícone Term Down <nome do
campo Number. Se o item Propped Door terminal> abaixo da leitora que você
for selecionado, o ponto de entrada 24 será deseja configurar e clique em Editar
o exibido. (Eles serão conectados aos para abrir a caixa de diálogo Ponto de
pontos 18 ou 24 na leitora.) Entrada. O ponto de entrada 25 será
exibido no campo Number. (Ele será
2. Insira informações nas caixas Options, conectado ao ponto 25 na leitora.)
Alarm Queue e Linking como se fosse para
qualquer outro ponto de entrada. 2. Insira informações nas caixas Option e
Alarm Queue, como se fosse para
3. Clique em OK para salvar suas qualquer outro ponto de entrada.
configurações e retornar à janela
Configuração do Sistema. 3. Clique em OK para salvar suas
____________________________________ configurações e voltar à janela
Nota: se você renomear um terminal que tenha
Configuração do Sistema.
um ponto de entrada Forced Door ou Propped
Door, você deverá editar os pontos de entrada ____________________________________
para inserir manualmente o nome do novo Nota: Se você renomear um terminal
terminal, como em “Forced Door <nome do que tenha um ponto de entrada
terminal>” ou “Propped Door <nome do terminal>”. Terminal Down, você deverá editá-lo
Como alternativa, você também poderá desabilitar
os itens “Forced Door (18) e Propped Door (24)”
manualmente para inserir o novo nome
na janela Alarme de Software e, então, habilitá-los do terminal, como em “Term Down
de novo para, automaticamente, criar os pontos <nome do terminal>.”
de entrada dentro de um novo terminal.

Utilizando o Ponto de Entrada Criando Grupos de Entrada


Terminal Down
Os pontos de entrada do mesmo painel
Quando uma leitora for criada no sistema, um poderão ser agrupados para desempenhar
ponto de entrada Terminal Down será funções relacionadas. Por exemplo, os
automaticamente criado para o ponto de sensores de presença de uma determinada
entrada 25 no terminal, que aparecerá sob o área poderão ser agrupados para disparar um
ícone do ponto de entrada como Term Down alarme ou outra saída quando estiverem
<nome do terminal>. Se estiver habilitado na ativados. Você poderá criar tantos grupos de
caixa de diálogo Ponto de Entrada, este ponto entrada quantos forem necessários; no
de entrada se reportará à relação de alarmes entanto, um ponto de entrada individual
poderá ser incluído em até três grupos.

76
7. Selecione todos os pontos de entrada que
você deseja incluir no grupo e mova-os
Para Criar um Grupo de Entrada: para a lista.
1. Na janela Configuração do Sistema,
selecione o painel que contém a placa de 8. Para remover um ponto de entrada da
entrada/saída com os pontos de entrada caixa Input Points in Group, selecione-o
que você deseja agrupar. e clique em >>.

2. Nos ícones abaixo do ícone Painel, clique 9. Clique em OK para salvar suas
em Input Groupse em Add. A caixa de configurações e retornar à janela
diálogo Input Point Group aparecerá. Configuração do Sistema. Um novo
ícone de Grupo de Entrada aparecerá
abaixo do ícone raiz Grupos de Entrada
para este painel.

Criando um Texto de Instrução


Estes textos serão definidos para pontos de
entrada e outras aplicações do P2000.
Quando um ponto de entrada mudar de
estado, o alarme será enviado à relação de
alarmes e exibido na janela Monitor de
Alarme. Quando um operador selecionar a
mensagem de resposta, o texto de orientação
deste ponto será exibido na caixa de diálogo
Alarm Response.

3. Na caixa Group, insira um Name para o


grupo de entrada. Para Criar um Texto de Instrução:
1. No menu principal do P2000, selecione
4. Se o seu sistema for particionado,
Alarm>Instruction Text. A caixa de
selecione Public se desejar que este grupo
diálogo Texto de Instrução aparecerá.
seja visualizado por todas as partições do
sistema.

5. O nome do painel será exibido no campo


Panel.

6. Na caixa Input Point Names, selecione um


ponto de entrada da lista Available Input
Points (na parte direita da janela) e clique
em <<. O ponto será movido para a lista
Input Points in Group.

77
Actions, se o item Host for selecionado
no campo Category.

5. Insira o texto de orientação que você


deseja que apareça nas janelas
automáticas de Alarm Queue e na caixa
Alarm Response Instruction.
6. Se você desejar inserir uma macro como
parte do texto, selecione uma na lista
Insert Macro.

7. Clique em OK para salvar o texto e


voltar à caixa de diálogo Texto de
Instrução. Clique em Concluído.

2. Clique em Add. Uma caixa de diálogo de


entrada de instrução aparecerá.

3. Se o seu sistema for particionado, Criando Eventos de Cartão no Painel


selecione Public se desejar que este grupo
seja visualizado por todas as partições do Os eventos de cartão no painel operam
sistema. independentemente do servidor e, portanto,
afetam apenas o painel para o qual estão
4. Insira o nome da instrução. Este é o nome configurados. Estes eventos serão
que aparecerá na lista da caixa de diálogo particularmente úteis para painéis que
Ponto de Entrada. Ele também estará operarem em modo offline, tais como em
disponível na caixa de diálogo Event áreas que devem permanecer operantes se a
rede cair.

78
____________________________________ 3. Insira as informações de acordo com as
Nota: Os eventos de cartão no painel definições da janela Evento de Cartão de
serão configurados para cada painel, Painel.
enquanto os eventos do sistema serão
configurados no servidor. Para obter 4. Ao terminar, clique em OK para salvar
mais informações sobre Eventos do suas configurações e retornar à janela
Sistema, veja o Capítulo 3: Operando o Configuração do Sistema.
Sistema - Criando Eventos.

Um evento de cartão no painel será baseado Definições da janela Evento de


em atividade com o crachá (trigger) e Cartão de Painel
utilizado para suprimir um grupo de entrada,
ativar um grupo de saída, operar um destrave Caixa Evento de Cartão de Painel
de porta e/ou ressetar um relé de alarme no Name – insira um nome para o evento
painel.
Panel – o nome padrão do painel será o
painel selecionado (apenas exibição).
Para Criar um Evento de Cartão no Number – insira um número de 1 a 20 para
Painel: o evento.
1. Na janela Configuração do Sistema, Option:
selecione o painel para o qual você deseja
Privilege Level – este nível corresponderá
definir um evento com cartão.
ao nível de privilégio do usuário (de 0 a 7,
sendo 0 o nível mais baixo). O nível de
2. Selecione o ícone Evento de Cartão de
privilégio do usuário deverá ser igual ou
Painel e clique em Adicionar. A caixa maior que o nível definido aqui, para iniciar
de diálogo Evento de Cartão de Painel o evento. (Consulte o Capítulo 3: Operando
aparecerá. o Sistema - Inserindo Informações sobre
Crachás, para obter mais informações.)

Trigger Type – indica a condição que irá


disparar este evento com cartão. Selecione
um dos seguintes:

· Card Only – cartão atual.

· Card/PIN Code – insira o código PIN e


apresente o cartão.
· Card/Keypad Code – insira o código
especificado no campo Código de
Teclado e apresente o cartão.
· Card/PIN/Keypad Code – insira os
códigos do teclado e código PIN e
apresente o cartão.

79
· Any Void Card – Apresente qualquer Misc:
cartão inválido. Neste caso o privilégio do
evento do cartão deve estar ajustado para Operate Door Strike – quando
0, como cartões inválidos não possuem selecionada, o destrave de porta será ativado
nenhum nível de privilégio. na porta onde um crachá foi utilizado.

· Special Access Flags – Selecione um Restart Panel Alarm Relay – selecione


dos 3 Special Access (A, B ou C) que irá esta opção para que o relé do alarme do
disparar este evento de cartão. A lista pode painel seja ressetado.
exibir os nomes de acessos especiais
conforme configurado no Site Parameters. Valid Readers for Current Event:
____________________________________
Nota: Se o item “Allow PIN after Badge” Os terminais conectados a este painel serão
estiver habilitado na caixa de diálogo
exibidos na lista. Selecione as leitoras que
Terminal, o usuário poderá digitar o
serão utilizadas para iniciar o evento com
código PIN depois de apresentar o
cartão. Se não estiverem selecionados, os
cartão.
terminais não serão afetados pelo evento.
Keypad Code – insira um código de quatro Configurando Alarmes de Software
dígitos para disparar o evento.
Os pontos de alarmes lógicos de software e
Event Duration – insira a duração, em seus endereços serão criados pelo sistema
minutos, em que o evento permanecerá ativo durante a instalação, em vez de serem
(até 1440 minutos). Para um grupo de saída, o conectados a um ponto de entrada. Você
evento será ressetado depois deste período. poderá habilitar estes alarmes para as
Para um grupo de entrada, o tempo da leitoras, terminais e painéis.
supressão do grupo de entrada anterior será
restaurado.
Input Group: Para Habilitar Alarmes de Software:

Enable – Selecione esta opção para habilitar 1. Na janela Configuração do Sistema,


a função Supressão de Grupo de Entrada. selecione o painel no qual você deseja
habilitar estes alarmes.
Suppress – selecione Suprimir se você não
desejar que o servidor seja notificado, caso 2. Selecione o ícone Soft Alarm e clique
um grupo específico entre em estado de em Edit. A caixa de diálogo Editar
alarme. Alarme de Software aparecerá.
Input Group – selecione o nome do grupo
de entrada que será suprimido. 3. Selecione a Reader, Terminal ou
Panel Soft Alarms que você deseja
Output Group:
habilitar e selecione a caixa de seleção
Enable – selecione esta opção para habilitar ‘Relay’ correspondente para ativar o relé
a função Ativar. do painel.Consulte o item “Definições da
Activate – selecione esta opção para ativar janela Alarme de Software” para obter
um determinado grupo de saída. mais informações.

Output Group – selecione o nome do grupo


de saída que será ativado ou desativado.

80
porta aberta sem um cartão válido detectado
previamente; e uma mensagem de alarme
“Propped Door” será impressa sempre que
houver uma porta aberta com um cartão
válido, porém a porta foi deixada aberta por
muito tempo (passo o tempo de entrada).
Card Parity – O número binário do cartão
inclui um bit na qual confirma que o número
binário é par ou impar. Isto é comparado ao
número do cartão pelo STI, para confirmar
que a leitora e/ou o cartão estão funcionando
corretamente. Se um erro é detectado, uma
mensagem de Erro de Cartão de Paridade é
enviada e registrada no Histórico de
Transações. Este tipo de alarme lógico não é
4. Clique em OK para salvar suas
usado com os painéis CK7xx, S321, S320 ou
configurações e voltar à janela
TIU.
Configuração do Sistema.
Software In-X-It – esta função sobrepõe a
função de controle In-X-It do sistema para
Definições da janela Alarme de uma determinada leitora e permite que os
Software usuários tenham acesso a esta leitora mesmo
Duress – Se habilitado, um alarme será que obtenham o status do In-X-It incorreto.
gerado quando um usuário autorizado passar o Um alarme será gerado quando ocorrer
cartão no sentido inverso da leitora (leitoras violação.
de tarja magnética) ou substituir um “9” por Terminal Lost AC – Em um STI-E UPS-
um dos dígitos do seu código PIN. O código equipado, um alarme é enviado quando
PIN será utilizado com o cartão e permitirá alimentação é perdida. Este alarme de
acesso para evitar o comprometimento da software é equivalente a mensagem “STI NO
segurança pessoal do usuário. O relé do painel AC alarm” que é impressa em tempo real.
para o alarme de coação somente é ativado Este alarme de software não é usado com
quando a leitora está em modo Local ou em painéis CK7xx, S321, S320 ou TIU.
modo Shared e ainda, que o crachá é
conhecido pelo painel. Terminal Low Battery – Um alarme é
enviado quando a bateria no terminal está
PIN Code Retry – quando habilitado um baixa. Este alarme de software não é usado
alarme será gerado quando três códigos PIN com painéis CK7xx, S321, S320 ou TIU.
consecutivos inválidos forem digitados.
Terminal Tamper – Uma mensagem é
Nota: Se você habilitar a caixa de seleção ‘Relay’ gerada sempre que compartimento do painel
associada com um alarme ‘Duress’ e/ou ‘PIN do terminal é aberto ou fechado. Este alarme
Code Retry’ para ativar o rele do painel, você
também deve habilitar a opção ‘Latch Output’ na de software não é usado com painéis CK7xx,
aba ‘Alarm’ da caixa de diálogo ‘Edit Panel’. S321, S320 ou TIU.
Panel Lost AC – utilizada com a opção
Forced Door/Propped Door – se UPS, este alarme lógico enviará um alarme
habilitado, uma mensagem de alarme “Forced se o painel for desligado por falta de energia.
Door” será impressa sempre que houver uma Não disponível para painéis S321.

81
Panel Low Battery – com painéis
equipados com UPS, um alarme será enviado
quando sua bateria estiver fraca. Não
disponível para painéis S321.
Panel Tamper – o painel possui uma
conexão interna de hardware para seu próprio
contato de status da porta do painel, que irá
gerar uma mensagem especial sempre que o
compartimento do painel é aberto ou fechado.
Não disponível para painéis S321.
Report on Terminal – selecione um
terminal. Esta será a conexão do terminal
associada ao alarme de software e será
utilizada apenas para painéis deste tipo de
alarme. Não disponível para painéis S321.

Configurando Painéis P900 e Configurando


Componentes
Elevadores e Gabinetes
Consulte a documentação “Cardkey® P2000-
Software User Manual” para detalhes de O sistema P2000 suporta controle de acesso
configuração de painéis P900 no sistema de elevadores e gabinetes usando painéis
P2000. CK7xx versão 2.0 e superior.

Use esta seção da documentação para As seguintes seções descrevem como


configurar seu sistema P2000 para comunicar- configurar:
se com painéis P900. Painéis P900
comunicam-se com o Servidor através uma · Controle de Acesso de Elevador
configuração de loop (conexão porta serial). · Controle de Acesso de Gabinete

Essa documentação descreve os princípios


básicos de funcionamento e interface, para
detalhes de configuração consulte a
documentação “Cardkey® P2000-Software
User Manual”.

Controle de Acesso de Elevador

Visão Geral
O controle de acesso de elevador lhe fornece
a habilidade de atribuir acesso de usuários a
vários elevadores e andares em seu

82
empreendimento, através de seus grupos de (output points) para habilitar botões de
acesso. chamada de carros e pontos de entrada (input
points) para monitorar botões de chamada de
Leitoras de Elevadores não podem ser carros.
sobrescritas por um ‘Local Cardholder
Override’ ou um ‘Timed Override’, e não O painel pode garantir acesso para um andar
permitem que a entrada ‘Auxiliary Access’ habilitando o correspondente botão de
(botão de acesso) garanta acesso a nenhum chamada de carro quando um cartão é
andar. apresentado em uma leitora instalada na
cabine do elevador.
Também, eventos de cartão de painel (panel
card events) não podem ser usados em leitoras Uma cabine do elevador deve ser equipada
de elevador. com uma leitora, e uma saída (output)
precisa ser atribuída a cada botão de andar
Elevadores são atribuídos a andares e grupos na cabine que precisa ser habilitada pelo o
de andares, então estes andares e grupos de sistema de acesso. Se um rastreamento
andares são incluídos em grupos de acesso (tracking) de andar é desejado, uma entrada
que são atribuídos a usuários. (input) precisa ser atribuída a cada botão de
Os procedimentos básicos para definir e andar na cabine, que é esperado para criar
implementar o Controle de Acesso de uma mensagem de rastreamento de andar.
Elevador são:
Não existe esquema predeterminado para
· Definir Nomes de Andares associar saídas e entradas com endereços de
· Definir Máscaras de Andares (Grupos) botões de andares do elevador, mas a leitora
· Configurar Elevadores e todas as saídas e entradas para um elevador
· Configurar Andares devem estar definidas no mesmo painel. A
· Definir Grupos de Andares associação dos elevadores, andares, leitoras,
· Criar Grupos de Acesso para Andares saídas e entradas é feita definindo um
de Elevadores Elevator no software P2000, e então
realizando um download no painel.
Os passos para executar cada procedimento
são apresentados nas seções da documentação Quando apresentar um cartão na leitora da
“Cardkey® P2000-Software User Manual”. cabine do elevador, o painel procura o
Para implantar com sucesso este controle de registro do cartão para informações de
acesso, configure estes passos na ordem acesso do andar. Essa informação é então
apresentada. aplicada para energizar os relés de saída
destes andares para que a pessoa possa
acessá-los. Esta é a responsabilidade do
Low Level Interface (Interface de Baixo sistema de controle de elevador, garantir que
Nível) o elevador não vá a andares desabilitados.
Os andares então habilitados serão
Elevadores são leitoras associados com um desabilitados depois que o tempo de acesso
conjunto de pontos de saída (output points) e tiver expirado, a não ser que ainda estejam
um conjunto opcional de pontos de entrada habilitados por um acesso público ou por
(input points). As interfaces de campo do controle de saída direto. Todos os botões,
painel, que o sistema de controle do fabricante que estão exclusivamente habilitados pela a
do elevador utiliza, são pontos de saída

83
liberação do acesso de elevador irão criar destravam as portas do gabinete, e os pontos
mensagens de rastreamento. de entrada (input) monitoram o estado das
portas do gabinete.

High Level Interface (Interface de Alto O painel pode garantir acesso a um gabinete
Nível) destravando a porta correspondente quando
A interface KONE é um protoco mestre um cartão é apresentado em uma leitora
escravo através de comunicação RS232 ou instalada em gabinete.
RS485, de acordo a especificação KONE
Elevator EPL HLI Security Protocol V=2.3 O controle de acesso de gabinete lhe fornece
SO-13.20.10-KAM, sendo a CK7xx sendo o a habilidade de atribuir acesso de usuários a
metre. vários gabinetes e portas em sua instalação,
através de seus grupos de acesso.
Cada painel conecta a um controlador de
grupo KONE, sendo este até 8 elevadores, Gabinetes são portas e grupos de portas
onde cada elevador atendendo até 64 andares. atribuídas, então essas portas e grupos de
Para conectar ao controlador de grupo KONE, portas são incluídos em grupos de acesso
você deve remover todos os modems do que são atribuídas a usuários.
painel e instalar um cartão serial PCMCIA.
Os procedimentos básicos para definir e
Para definir um elevador KONE, a opção implementar o controle de acesso de
Interface de Alto Nível deve estar habilitada, e gabinete são:
os campos de Protocolo e Endereço devem
estar definidos. Para definir andares de um · Definir Nomes de Portas
elevador KONE, a zona de horário de acesso · Definir Máscaras de Portas (Grupos)
público deve estar definida, mas não deve · Configurar Gabinetes
haver saídas (output) ou entradas (input) · Configurar Portas
associadas com o andar. Um andar está em · Definir Grupos de Portas
acesso público quando a zona horária · Criar Grupos de Acesso para Portas
específica estiver ativa. Um andar não está em de Gabinetes
acesso público quando a zona horária
específica estiver inativa. Os passos para executar cada procedimento
são apresentados nas seções da
O resto dessa integração é idêntica a interface documentação “Cardkey® P2000-Software
de baixo nível. User Manual”. Para implantar com sucesso
este controle de acesso, configure estes
passos na ordem apresentada.
Controle de Acesso de Gabinete
Gabinete = Armário com prateleiras e
pertences trancados, onde apenas uma leitora
controla as portas.

Gabinetes são leitoras associadas com um


conjunto de pontos de saída (output) e um
conjunto opcional de pontos de entrada
(input). Os pontos de saída (output)

84
· Criar grupos de filtros de mensagens
· Configurar Servidores Remotos
P2000
· Atribuir grupos de filtros de
mensagens para estações, operadores
e servidores remotos
· Definir configurações do Remote
Message Service nos parâmetros do
site (Site Parameters)

Os passos para executar cada procedimento


são apresentados nas seções da
documentação “Cardkey® P2000-Software
User Manual”.

Configurando Filtragem e Configurando Grupos de


Direcionamento de Acesso e Usuários
Mensagens
Depois de configurar seus painéis, terminais,
Visão Geral grupos de terminais e várias entradas e
saídas, você estará pronto para completar a
configuração do sistema, adicionando
A configuração de Filtragem e Grupos de Acesso e Opções de Usuários.
Direcionamento de Mensagens lhe permite Enquanto os grupos de acesso serão
transmitir e receber mensagens específicas de definidos na janela Configuração do
sistemas P2000 locais ou remotos, dessa Sistema, os usuários serão definidos no
forma reduzindo tráfico da rede transmitindo e menu principal do P2000. Recomenda-se
recebendo apenas mensagens que passaram que estes elementos sejam definidos na
em um critério de filtro. O Remote Message seguinte seqüência:
Server (RMS) mantém controle central sobre
todas as mensagens, direcionando e
transmitindo mensagens apenas para
servidores P2000 ou estações que o RMS
assume que são capazes e possuem
necessidade de recebê-las.
Grupos de Opções de
Seqüência dos Passos Acesso Usuário

Os procedimentos básicos para definir e Depois de adicioná-los, você estará pronto


implementar a filtragem e direcionamento de para começar a operar o sistema.
mensagens são:

· Definir filtros de mensagens

85
Criando Grupos de Acesso itens deste grupo, sem precisar apagar o
grupo de acesso, desmarque essa caixa
Depois que os terminais e grupos de terminais
de seleção.
tiverem sido configurados, você poderá
agrupá-los para criar grupos de acesso
5. Selecione a Zona de Horário Padrão
comum. Por exemplo, você poderá definir
(Default Timezone) durante o qual todos
para um grupo de acesso dois terminais que
os terminais (apenas P900) inclusos
controlam as portas de uma área comum,
neste grupo de acesso estarão ativos.
como o almoxarifado. Quando você definir
Para atribuir zonas horárias diferentes
um crachá de usuário para um grupo de
para os terminais P900 neste grupo
acesso, este usuário terá acesso a ambas as
deacesso, clique na aba ‘Details’ e siga
portas do grupo. Este é um modo rápido de
as intruções fornecidas no passo 14.
definir acesso de crachás para um grande
número de portas e áreas.
6. Se o seu sistema for particionado,
Uma vez que os grupos de acesso tenham sido selecione a partição na qual os terminais
criados, eles estarão acessíveis na caixa de deste grupo estão.
diálogo Crachá. (Consulte Capítulo 3:
Operando o Sistema - Inserindo Informações 7. Selecione Public se desejar que este
sobre Crachás.) grupo de acesso seja visualizado por
todas as partições do sistema.
Para Criar um Grupo de Acesso:
1. Na janela Configuração do Sistema, 8. Na lista Available Terminals,
selecione o ícone Access Groups no selecione o terminal no qual você deseja
diretório principal do sistema. incluir o grupo de acesso.

2. Clique em Add. A caixa de diálogo Editar 9. Clique em << para mover o terminal
Grupo de Acesso aparecerá. para a caixa Terminals.

3. Insira um nome para o grupo. 10. Na lista Available Terminal Groups,


selecione o grupo de terminais que você
4. Marque a caixa de seleção Enable para o deseja incluir no grupo de acesso.
sistema reconhecer este grupo de acesso.
Se em qualquer momento você desejar
temporariamente desabilitar o acesso dos

86
11. Clique em >> para movê-lo para a caixa grupo de acesso, os parâmetros serão
Terminals Groups. exibidos na parte direita da janela
Configuração do Sistema.
12. Se você deseja adicionar andares de
elevadores ao Grupo de Acesso, clique na
aba Elevator e selecione a partir da lista Opções do Usuário
Available Floor Groups, o Floor Group No mínimo, o primeiro e o último nome
que você deseja incluir ao Grupo de deverão ser inseridos na base de dados
Acesso. Cardholder (usuário) para cada pessoa que
tiver acesso ao edifício. A inserção de dados
13. Se você deseja adicionar portas de de usuários será uma atividade típica da
gabinites ao Grupo de Acesso, clique na operação do sistema, que está descrita no
aba Cabinet e selecione a partir da lista Capítulo 3: Operando o Sistema.
Available Door Groups, o Door Group
que você deseja incluir ao Grupo de No entanto, se você optar por utilizar
Acesso. informações adicionais sobre os usuários,
tais como empresa e departamento, assim
14. Se você deseja atribuir uma zona horária como qualquer outra informação específica
diferente a qualquer um dos terminais sobre a empresa (definidas nos campos
P900 selecionados neste grupo de acesso, definidos pelo usuário), estas informações
clique na aba Details, dê um duplo-clique deverão ser configuradas antes que se
no nome de zona horária que você deseja adicione usuários, a fim de tornar estas
mudar, e selecione uma nova zona horária informações acessíveis pela caixa de diálogo
da lista. Editar Usuário.

15. Clique em OK. O novo ícone aparecerá Você também poderá criar padrões de acesso
abaixo do ícone principal Access Groups. para acelerar a inserção de dados sobre
Quando você clicar no ícone do novo

87
usuários e crachás. As instruções completas
estão nas próximas seções:
· Definindo Empresas e Departamentos
· Criando Padrões de Acesso
· Criando Propósitos de Cartões
· Criando Campos Definidos pelo
Usuário (UDF) 3. Se o sistema for particionado, selecione a
Partição à qual pertence a empresa e
· Inserindo Usuários selecione Public, se desejar que esta
empresa fique visível para todas as
partições do sistema.
Definindo Empresas e Departamentos
Se você optar por incluir o nome da empresa e 4. Insira o nome da empresa.
o departamento como parte da definição do
usuário, você deverá primeiramente 5. Clique em OK. O novo nome aparecerá
configurar as empresas e departamentos no na caixa de diálogo Empresa.
menu Config>Opções do Usuário. Deste
modo, estes nomes estarão disponíveis para
definição na caixa de diálogo Editar Usuário.

Para Definir uma Empresa:


1. No menu principal do P2000, selecione
Config>Cardholder Options>Company.
A caixa de diálogo Company aparecerá.

A coluna ‘Auto Added’ exibe nome de


empresas que foram adicionadas usando a
aplicação ‘Add Visitor’ ou ‘Visitor Request
Management’.

6. Clique em Done. Este nome estará


agora acessível na caixa de diálogo
Cardholder Edit. (Consulte o Capítulo
3: Operando o Sistema - Inserindo
Informações sobre o Usuário.)

2. Clique em Add. A caixa de diálogo Edit


Company aparecerá.

88
Para Definir um Departamento: 6. Clique em Done. Este nome estará
1. No menu principal do P2000, selecione agora acessível na caixa de diálogo
Editar Usuário.
Config > Cardholder Options >
Department. A caixa de diálogo
Departamento aparecerá. Criando Padrões de Acesso (Access
Templates)

Os Padrões de Acesso serão uma excelente


ferramenta para acelerar a inserção de
usuários e crachás no seu sistema. Você
poderá ter um grande número de usuários
que precisam de crachás com os mesmos
privilégios. Por exemplo, todo o seu pessoal
do departamento de compras poderá ter
2. Clique em Add. A caixa de diálogo Edit necessidade de acesso ao mesmo grupo de
Department aparecerá. portas, zonas horárias e grupos de entrada e
saída associados. Um padrão de acesso
poderá ser criado para aplicar até oito grupos
de acesso e zonas horárias a um crachá,
simplesmente selecionando o padrão na
caixa de diálogo Crachá. Você poderá criar
vários padrões de acesso para acelerar a
inserção de dados dos usuários de cartões.
3. Se o sistema for particionado, selecione a
partição à qual pertence a empresa e
Para Criar um Padrão de Acesso:
selecione Public, se desejar que este
departamento fique visível para todas as 1. Selecione Config>Cardholder
partições do sistema. Options> Access Template. A janela
Modelo de Acesso aparecerá.
4. Insira o nome do departamento.

5. Clique em OK. O nome do novo


departamento aparecerá na caixa de
diálogo Departamento.

2. Clique em Add. A caixa de diálogo


Editar Modelo de Acesso aparecerá.

89
Caixa Opções
Disabled – desabilita temporariamente os
crachás definidos para este padrão de acesso.
Override – concede privilégios de override
(sobreposição) aos crachás definidos para
este padrão de acesso.
Trace – faz com que os crachás definidos
para este padrão de acesso apareçam na lista
de tempo real. (O item Acompanhamento de
Crachá também deve ser selecionado na lista
3. Insira a informação de acordo com as de tempo real.)
Definições da janela Editar Modelo de Executive Privilege – proporciona
Acesso. privilégios executivos a estes crachás.
Event Privilege – selecione um nível de
4. Depois de inserir as informações, clique
privilégio que você deseja definir para os
em OK. O novo padrão de acesso estará
crachás definidos para este padrão. Para
na lista da janela Modelo de Acesso. Eles
obter mais informações, consulte o Capítulo
não estarão disponíveis para serem
3: Operando o Sistema - “Caixa Opções”.
definidos para os crachás na caixa de
diálogo Crachá.

Criando Propósitos de Cartões


Definições da janela Editar Modelo de Usuários podem atribuir um propósito para
Acesso um cartão no sentido de, por exemplo,
especificar a intenção do cartão. O campo
‘Purpose’ pode ser usado para diferentes
Caixa Template
aplicações. Por exemplo, um funcionário de
Partition – (somente para sistema aeroporto pode possui vários cartões, um
particionado) insira a partição do sistema na para cada terminal de vôo que possui acesso.
qual o padrão de acesso será utilizado. O campo ‘Purpose’ poderia ser usado em
Public – selecione este item se você desejar cada cartão para identificar o terminal de vôo
que o padrão de acesso fique visível para onde o cartão é válido. Use a ferramenta
todas as partições do sistema. ‘Badge Purpose’ para criar os diferentes
valores de propósito que estarão disponíveis
Name – insira um nome para o padrão de para cadastrar na caixa de diálogo ‘Badge’.
acesso.

Caixa Badge
Facility Code – Selecione a partir da lista o
tipo de facility code para ser atribuído a esse
Padrão de Acesso. Facility codes são números
e são fornecidos pela a Johnson Controls e
identifica os cartões que pertencem a seu site
particular.

90
Para Criar Registros de Propósitos de 6. Clique Done. Este registro de propósito
Cartão: estará disponível na caixa de diálogo
1. No menu principal do P2000, selecione ‘Badge’.
Config>Cardholder Options>Badge
Purpose. A caixa de diálogo Badge Criando Campos Definidos pelo
Purpose aparecerá. Usuário (UDF)
Utilize esta ferramenta para criar campos de
entrada de dados que serão adicionados e
acessados na janela Usuário.

Para Criar Campos Definidos pelos


Usuários:
1. No menu principal do P2000, selecione
Config>Cardholder Options>User
2. Clique Add. A caixa de diálogo ‘Edit Defined Fields. A caixa de diálogo
Badge Purpose’ aparecerá. User Defined Fields (UDF) aparecerá.

3. Se o sistema for particionado, selecione a


partição à qual pertence esse propósito e
selecione Public, se desejar que este
propósito fique visível para todas as
partições do sistema. 2. Clique em Add. A caixa de diálogo Add
User Defined Field aparecerá.
4. Entre com o Nome do propósito do cartão.

5. Clique OK. O novo registro de propósito


de cartão aparece na caixa de diálogo
‘Badge Purpose’.

91
3. Insira a informação solicitada, de acordo Ao adicionar campos definidos pelo usuário,
com as Definições da Janela Campos eles serão exibidos na ordem em que forem
Definidos pelo Usuário. criados. Você poderá alterar a ordem na
qual os campos serão exibidos no item UDF
4. Clique em OK. As alterações aparecerão da janela Usuário.
na lista Campos Definidos pelo Usuário,
exibindo todos os campos definidos pelo Para Alterar a Ordem de Exibição do
usuário atuais da partição do sistema Campo Definido pelo Usuário:
selecionada.
1. Selecione um campo na lista Ordem.

2. Clique no botão Para cima ou Para


baixo para mover o campo para cima ou
para baixo.

3. Clique em OK. A nova ordem aparecerá


no item UDF da janela Usuário.

NOTA DE APLICAÇÃO
Comissionando o
Definições da Janela Campos Sistema:
Definidos pelo Usuário Quando
estiver comissionando o sistema,
Partition– se este sistema for particionado, o recomenda-se que você crie pelo
nome da partição será exibido no campo menos um ou dois registros de usuários
Partição. e crachás e passe estes crachás para
Public – selecione este item se desejar que garantir que o controle das portas esteja
estes campos estejam visíveis para todas as funcionando adequadamente.
partições do sistema.
Name – insira um nome para exibir como Inserindo Usuários
título do campo, quando selecionar UDF na
janela Usuário. Depois de configurar os elementos, tais
como empresas, departamentos e campos
Hide from MIS – Selecione esta caixa de definidos pelo usuário, quando aplicável,
marcação se você não deseja exibir este você estará pronto para inserir usuários na
campo nas tabelas MIS Interface. base de dados. Veja o Capítulo 3: Operando
Type – escolha o formato no qual deseja que o Sistema - Inserindo Informações sobre
a informação seja exibida. Selecione Texto, Usuários, para obter mais informações.
Numérico, Boolean ou Data.
Width – digite o número máximo de
caracteres que você permitirá para este campo.
Order – exibe a ordem na qual os campos
aparecerão no item UDF da janela Usuário.

Caixa Field Order

92
Capítulo 3: Operando o Sistema
Este capítulo descreverá procedimentos Fornecendo Acesso a
tipicamente realizados por operadores do
Sistema de Gerenciamento de Acesso P2000, Usuários de Cartão e
assumindo que toda a configuração do sistema Visitantes
tenha sido realizada. (A Configuração do
Sistema está descrita no Capítulo 2; se ela não Privilégios de acesso definem a que hora e
tiver sido realizada, algumas das funções quais usuários de cartão ou visitantes
descritas neste capítulo não estarão prontas poderão entrar em uma determinada área.
para execução.) Estes privilégios de acesso serão definidos
As operações tipicamente realizadas como para terminais de leitoras de cartões
parte do sistema, tais como o download de individuais e/ou grupos de terminais. Os
dados, a atualização de softwares e painéis terminais serão definidos para grupos de
CK7xx, a inicialização e a paralisação do acesso específicos, e então os usuários dos
serviço de controle e a revisão do sistema e do cartões serão designados para os grupos de
status da estação de trabalho serão realizadas acessos quando seus registros forem
pela administração do sistema e estão adicionados à base de dados de usuários de
descritas no Capítulo 5: Manutenção do cartões.
Sistema. A função acesso fornecerá ferramentas
flexíveis para criar uma base de dados de
usuários e designar cartões com os quais se
As seções a seguir descrevem como:
permitirá ou não o acesso ao edifício. Deve-
P Fornecer acesso a usuários de cartões e se inserir, no mínimo, o primeiro e o último
visitantes nome na base de dados de Usuários de
P Monitorar alarmes Cartões para cada pessoa que terá acesso ao
seu edifício. Informações adicionais
P Controlar portas, saídas e relés poderão incluir dados pessoais, tais como
manualmente endereço e telefone; informações sobre a
P Criar eventos empresa, como nome e departamento; uma
foto; e quaisquer outras informações
P Monitorar o sistema – Tempo Real. adicionais, como cor dos olhos, peso, altura
ou outras informações que você queira
_____________________________________ definir nos Campos Definidos pelo Usuário.
Todos os passos da configuração
listados no Capítulo 2: “Configurando
o Sistema” deverão ser realizados
antes que você possa programar e
utilizar as funções essenciais descritas neste
capítulo. Algumas características do sistema
exigem configuração específica antes que outras
possam ser habilitadas. Elas estão descritas a
seguir.

93
NOTA DE APLICAÇÃO
Interface MIS: As informações
sobre o usuário de cartões Inserindo informações
poderão ser adicionadas, sobre Usuário de Cartões
excluídas ou atualizadas em uma
base de dados fora do P2000, utilizando a Cada pessoa que necessitar de acesso ao
Interface Opcional MIS. Veja o Capítulo 4: edifício deverá possuir um registro de cartão
Opções do Sistema para obter mais informações. de usuário e de cartão no sistema P2000.
Esta opção exigirá uma programação e deverá
ser realizada apenas por pessoal treinado.
Todos os usuários poderão ser inseridos de
uma só vez na inicialização do sistema e,
mais tarde, será possível adicionar, editar ou
As informações do usuário do cartão e do
remover dados, conforme necessário.
cartão são inseridas pela função Access do
Usuários permanentes e visitantes serão
menu principal do P2000. Os procedimentos
visualizados e adicionados na mesma janela.
serão apresentados nas seguintes seções:
Se você utilizar o particionamento do
P Inserindo Informações sobre Usuários de sistema, o usuário poderá pertencer a uma
Cartões parte do sistema e o cartão poderá pertencer
P Inserindo Informações sobre Cartões a múltiplas partes, com diferentes
parâmetros de acesso. Um usuário de cartão
P Inserindo Informações sobre Visitantes poderá ter vários cartões diferentes, no
entanto, cada crachá de acesso deverá ter seu
número.

94
Visualizando Informações sobre Informações Adicionais sobre
Usuários de Cartões Usuários
Quando você selecionar um usuário na lista,
1. Selecione Access>Cardholder no menu
serão exibidas informações adicionais sobre
principal do P2000, para exibir a janela
os usuários, como Imagem, endereço,
Cardholder.
depto/empresa, data de validade, campos
2. Para visualizar as informações atuais definidos pelo usuário. Estas informações
sobre o usuário, selecione um tipo de aparecerão nos botões do meio da janela
usuário (Type) no canto direito da janela Cardholder. Se o usuário selecionado for um
(Todos, Regular, ou Visitante). Visitante, um botão Sponsor (responsável)
será adicionado à janela e exibirá algumas
informações sobre a pessoa responsável.
Nota: O sistema mostra até 20.000 usuários
de uma vez, para a partição selecionada no
campo Partição. Se o número de usuários no Visualizando Informações sobre
sistema exceder 20.000, você precisa usar a Cartões
função de busca, descrita na seção Para procurar
um Usuário Específico. Informações como número, estado, opções,
tipo, partição, e grupo de acesso serão
exibidas na parte inferior da janela Usuário.
Quando você selecionar um usuário da lista,
Tipos de Usuários de Cartão
todos os cartões definidos para aquele
Regular – estes serão os usuários usuário serão exibidos na caixa Badge
permanentes do sistema. Seu acesso terá data Information.
inicial; porém, a menos que suspenso ou
temporariamente redefinido, não há data final Para Inserir Informações sobre um
especificada para uso. Selecione Regular no Novo Usuário:
item Tipo da janela Usuário para visualizar
apenas os usuários regulares. 1. Na janela Cardholder, clique em Add.
A caixa de diálogo Editar Usuário
Visitante – um visitante receberá acesso aparecerá.
temporário e limitado ao sistema. Seu acesso 2. Insira as informações como descrito nas
será limitado por data e hora inicial e final, e Definições da Janela Usuário.
ele normalmente terá uma pessoa da empresa
designada como responsável por ele, enquanto 3. Você pode clicar em Apply em qualquer
permanecer no edifício. Selecione Visitante momento para salvar suas configurações,
no item Tipo da janela Usuário para visualizar quando você terminar clique em OK
apenas os usuários visitantes. para retornar a janela Cardholder. O
nome do usuário adicionado
Todos – quando você selecionar Todos no recentemente será focalizado na lista.
item Tipo da janela Usuário, todos os usuários
registrados no sistema serão exibidos,
independentemente do tipo de usuário.

95
NOTA DE APLICAÇÃO
ID do Usuário: Será bastante
útil desenvolver um sistema
numérico para identificação
dos usuários e dos cartões
ANTES que você comece a inserir informações
sobre os usuários. A ID do usuário (que não
deve ser confundida com ID do crachá) será
opcional. No entanto, ela poderá ser útil,
dependendo da empresa e dos tipos de
relatórios exigidos. Por exemplo, a ID do
usuário poderá corresponder ao RG ou CPF do
funcionário ou número do edifício e,
porteriormente, ser utilizada para criar relatórios
personalizados, organizados por estes números.

NOTA DE APLICAÇÃO
Definições da Janela Usuário
Nome e Sobrenome: O
sistema permite a inclusão de
usuários com o mesmo NOME
Caixa Cardholder (First) e SOBRENOME (Last),
porém é extremamente recomendado evitar
Partition – se o sistema for particionado, essa prática de manter cadastro de usuários
selecione a parte para a qual este usuário com o mesmo nome e sobrenome,
estará designado. principalmente para efeitos de relatórios.

Public – selecione Público se você desejar Nome do usuário:


que este registro de usuário fique visível para Cinthia Ramos do Nascimento
todas as partes do sistema.
Exemplo de cadastro:
Type – selecione Regular ou Visitante. Se First Last
você selecionar Visitante, o item Responsável, Cinthia Nascimento
localizado na parte inferior da janela, será (possibilidade maior de repetir cadastro)
ativado. (Veja o item “Caixa Sponsor”, na
página xx, para obter mais informações) Cadastro recomendado:
First Last
First – insira o nome do usuário. Cinthia Ramos do Nascimento
Middle – (Opcional) insira a inicial do nome (possibilidade menor de repetir cadastro)
do meio do usuário.
Last – insira o sobrenome do usuário. Caixa Address
Esta informação é opcional. Insira a rua,
ID – (Opcional) insira uma identificação (ID) cidade, estado, CEP, telefone e ramal, se
para este indivíduo (até 25 caracteres). desejar.

96
Caixa Other desabilitar crachás de funcionários que
deixaram a empresa ou situações similares.
Email – Se disponível em sua instalação, O sistema desabilitará o crachá
digite o endereço de e-mail atribuído a este automaticamente na data especificada.
usuário.
Hora Final – se você tiver selecionado uma
Company and Department – O nome e o data final, o campo Hora Final será
departamento da empresa são opcionais. Se habilitado. Clique nas setas para definir a
você desejar incluir estas informações na sua hora em que o crachá será desativado.
base de dados, selecione um Nome de
Empresa e/ou Departamentot. nas listas.
(Você deverá criar empresas e departamentos Nota: Se você criar um crachá de visitante e
no menu Config do PEGASYS, antes de as não inserir uma hora e data final, a data e hora
serão padronizadas para o valor Tempo do
opções aparecerem na lista. Veja o Capítulo Visitante, especificado na configuração dos
2: Configurando o Sistema - Definindo Parâmetros Locais.
Empresas e Departamentos, para obter mais
informações.) Caixa Web-Access
Guard – Este campo é usado se você
adquiriu o opcional ‘Guard Tour’ e deseja Menu Permission Group – Se sua
atribuir Tour Badges para usuários que instalação adquiriu o opcional Web Access,
participarão em operações de rondas de selecione a partir da lista o grupo de
segurança (guard tour), consulte o capítulo permissão que será atribuído a este usuário.
“Guard Tour”. O usuário será permitido de executar
qualquer função Web Access definida neste
grupo de permissão. Consulte o capítulo
Caixa All Badges “Web Access” para maiores informações.
Data de Início – a data em que este cartão Password – Entre com a senha que o
estará ativo. Selecione esta caixa e clique na usuário terá que usar para realizar log-on no
seta indicando para baixo para definir a data site P2000 Web Access.
de início no calendário do sistema. Esta data
se aplicará a todos os cartões definidos para Caixa Enterprise
este usuário.
Se sua instalação adquiriu o opcional P2000
Hora de Início– se você selecionar uma data Enterprise, a caixa Enterprise irá exibir todos
de início, o campo Hora de Início será os site definidos no sistema. Selecione a
habilitado. Clique nas setas para definir a caixa de marcação próximo ao site que este
hora que este crachá será ativado. usuário pode acessar. Consulte o capítulo
Data Final – a data em que este crachá será “P2000 Enterprise”.
desativado. Selecione esta caixa e clique na
seta para baixo para definir a data final no Caixa Sponsor
calendário do sistema. Esta data se aplicará a Se você selecionar Visitante como tipo de
todos os crachás definidos para este usuário. usuário, a caixa Sponsor (Responsável) será
Esta caixa será tipicamente utilizada para ativada. Um Responsável será o nome do
crachás de visitantes, mas também poderá ser usuário responsável pelo visitante.
editada de acordo com o necessário para

97
Para Inserir um Responsável As informações do responsável também
(Sponsor) para um Visitante: serão exibidas na pasta Responsável da
janela Usuário.
1. Na caixa de diálogo Cardholder, selecione
Visitor como tipo de usuário. A caixa
Sponsor será ativada na parte inferior
desta janela.
2. Clique em Select.. A caixa de diálogo
Usuário – Achar Responsável aparecerá.

Inserindo uma foto de Usuário


(Image)
Você poderá importar uma foto existente
para exibir no item Foto do Usuário. O
P2000 suporta vários formatos de foto. No
entanto, se o formato da sua foto não for
aceito, poderá ser necessário utilizar um
editor de imagens para convertê-la para
outro.
Se a estação de trabalho estiver configurada
como estação de trabalho editora de crachás
(Badging Workstation), você poderá utilizar
os botões de crachás para capturar uma foto.
Veja o Capítulo 4: Opções do Sistema -
3. Insira um nome para procurar por nome Video Imaging para obter mais informações.
ou sobrenome, ou dê um clique duplo
sobre um nome na lista de usuários. Inserindo um Diário de Usuário
(Journal)
4. Quando você selecionar o usuário, clique
em OK para salvar a configuração e
retornar à caixa de diálogo Usuário. A informação complementar de Diário de
Informações básicas sobre o usuário serão Usuário permite armazenar notas associadas
exibidas na caixa Sponsor. com cada usuário. Por exemplo, você pode
querer manter registros de usuários como
violações de estacionamento, ou manter um
registro de usuários que freqüentaram
treinamentos específicos da companhia, ou
rastrear usuários com comportamentos
suspeitos.

98
Para Inserir registros de Diário:
4. Entre um Título (Title) descritivo para
identificar o assunto dessa anotação.
1. Selecione um usuário da lista de
Cardholder. 5. Clique na área do texto e digite os
2. Clique no botão Journal localizado na detalhes dessa anotação.
aba Image no centro da janela. A caixa de 6. Se você quiser adicionar informações
diálogo Journal aparece exibindo os adicionais para a anotação, clique no
registros do diário associados com o botão Import e navegue até o diretório
usuário, a data e a hora. que contém o arquivo de texto que você
deseja incluir.
7. Se você deseja salvar a nota como um
arquivo de texto, clique no botão Export
e navegue até o diretório onde as notas
exportadas serão gravadas.
8. Quando você finalizar os detalhes das
notas, clique OK para salvar o registro e
retorna a caixa de diálogo Journal.
9. Para visualizar o conteúdo de uma nota,
selecione a nota da lista e clique View.
Quando você finalizar a visualização da
nota clique Cancel.
10. Se você deseja modificar uma nota
3. Clique no botão Add. A caixa de diálogo existente, selecione a nota da lista e
Journal Edit aparece. clique Edit, faça suas alterações, então
clique OK.
11. Para apagar uma anotação, selecione a
nota da lista e clique Delete. Você será
questionado com uma confirmação.
12. Quando você finalizar com os registros
do Diário (Journal), clique Exit. O botão
Journal irá exibir o número de notas
associadas com o usuário.

99
Campos Definidos pelo Usuário (UDF)
Se você criou campos definidos pelo usuário
(UDF) utilizando o menu Cardholder
Options, estes campos estarão acessíveis na
janela Cardholder. Quando a informação for
inserida, ela aparecerá na pasta UDF.

Para Inserir Informações em um


Campo Definido pelo Usuário: Para Editar Informações sobre
Usuários
1. Selecione um usuário da lista.
2. Clique no botão UDF do lado direito da 1. Na janela Cardholder, selecione um
janela. A caixa de diálogo UDF Edit usuário.
aparecerá. 2. Clique em Edit. A caixa de diálogo
Cardholder Edit aparecerá.
3. Faça as alterações necessárias.
4. Clique em OK para salvar as alterações
e voltar à janela Usuário. As alterações
aparecerão na lista de usuários nos itens
apropriados, no centro da janela.

Para procurar Usuários Específicos:


Esta caixa de diálogo exibirá o campo
Função, como definido nas opções do 1. Na janela Cardholder, clique no
usuário. botão Search, à direita da lista de
usuários. A caixa de diálogo Pesquisa
3. Insira a informação em cada campo e na Base de Dados aparecerá.
clique em OK para voltar à janela
Usuário.

Nota: Você também pode acessar a caixa de


diálogo UDF Edit através da caixa de diálogo
Cardholder Edit selecionando UDF na parte de
baixo da janela

4. Clique no item UDF no centro da janela.


Os campos definidos pelo usuário e as
informações inseridas sobre o usuário
selecionado serão exibidos.

100
5. Clique em OK para iniciar a procura.
6. A janela de usuário aparecerá
mostrando o número de usuários que
atendem aos critérios especificados de
procura.

Critério de busca

Número de usuários

Clique para Digite um critério de


selecionar um busca para o UDF 7. Clique no botão All no canto direito
UDF da janela Cardholder para restaurar a
exibição de todos os cartões.
2. Insira as informações desejadas para
procurar usuários específicos.
3. Se você deseja realizar a procura pelo
nome da empresa e/ou departamento,
selecione previamente o nome através das
listas de opções.
4. Se você deseja realizar a procura pelo
campo CDU (definido pelo usuário),
selecione qualquer um dos campos criados
previamente através da lista de opções.
Então insira o critério de procura no
campo seguinte.

Nota: Clique em All para substituir os critérios


de procura existentes com curingas (wildcards).

101
Inserindo Informações sobre 3. Insira as informações, como descrito no
Cartões (Badges) item Definições da Janela Badge.
A caixa de informações sobre o cartão, na 4. Depois que tiver inserido todas as
janela Cardholder, exibirá todas as informações, clique em OK para retornar
informações sobre o(s) cartão(ões) do usuário à janela Usuário. O novo crachá estará
selecionado. Um cartão (badge) poderá ser na lista da caixa ID do Crachá, na parte
criado estritamente para identificação, ou inferior da janela.
poderá ter privilégios de acesso definidos.
Nota: Você poderá definir quantos crachás
Para Inserir Informações sobre desejar para um usuário; no entanto, cada
Crachás: crachá deverá ter um número próprio.

1. Na janela Cardholder, selecione um


usuário. Definições da Janela Badge
2. Na caixa Badge Information, na parte
inferior da janela, clique em Add. A Caixa Badge
caixa de diálogo Badge aparecerá.
Partition – se o sistema for particionado,
selecione a parte na qual o crachá estará
ativado.
Public – selecione Público se você desejar
que este registro de cartão fique visível para
todas as partes do sistema.
Number – Insira um número de cartão (o
número de caracteres permitidos depende
dos parâmetros selecionados na caixa de
diálogo Site Parameters, veja “Max Badge
Number”). Este número é normalmente
predeterminado a cartões fornecidos pela a
Johnson Controls. Cartões de Acesso e
Identificação podem possuir o mesmo
número. Se seu sistema está configurado
para usar cartões FASC-N, consulte “FASC-
Dica: Você também poderá acessar a caixa de N Badges” na documentação “Cardkey®
diálogo Badge a partir da caixa de diálogo P2000-Software User Manual” para
Cardholder Edit, selecionando o item Create
Badge, na parte inferior da janela. instruções de como gerar este número.
Auto – Se sua instalação estiver configurada
para usar o recurso AutoBadge Management,

102
pressione o botão Auto para inserir o próximo End – insira a data e hora em que o crachá
número de cartão disponível no campo será automaticamente desabilitado pelo
Number. Não disponível para cartões FASC- sistema. Clique na seta para selecionar a
N. data.
Facility Code – Selecione a partir da lista o Nota: Se o crachá for de visitante e a data de
tipo de facility code para ser atribuído a este desabilitação não for inserida, o crachá será
automaticamente desabilitado, de acordo com a
cartão. Os números dos facility codes são configuração do item Parâmetros Locais.
fornecidos pela Johnson Controls
identificando os cartões que pertencem a seu Type – selecione um tipo de crachá. As
site particular. Facility codes para painéis opções são: Acesso ou Identificação.
CK7xx são definidos na caixa de diálogo Edit
Pin – insira o número pessoal de
Terminal, para painéis legacy e S321 use a
identificação do usuário ou visitante (PIN)
caixa de diálogo Edit Panel, e para painéis
para ser utilizado nas leitora tipo PIN. Se
P900 use a caixa de diálogo Site Parameters.
um número algorítimico PIN for utilizado,
Não disponível para cartões FASC-N.
deixe este campo em branco.
Alpha – Alguns cartões customizados podem
Purpose – se você deseja incluir esta
proporcional espaço para caracteres alpha. Se
informação no cartão, selecione um
assim for, entre eles aqui. (Limite de 4
Propósito da lista para indicar a intenção do
caracteres) Não disponível para cartões
cartão. Você deve criar registros Purpose
FASC-N.
antes, para que estes sejam exibidos na lista.
Issue – insira um número de emissão (de 0 a Consulte “Criando Propósitos de Cartões”
255) por número de crachá. Se um usuário no capítulo 2.
perder um crachá você deverá fornecer-lhe o Reason – selecione um motivo no item
próximo número de emissão disponível e para indicar porque o crachá está sendo
manter o mesmo número do crachá. emitido.
Description – (Opcional) insira uma As opções são: Estragado, Perdido, Novo,
descrição para o crachá, se desejar. Por Não devolvido, Devolvido, Roubado,
exemplo: Substituição ou Nova Emissão. Temporário ou Visitante.
(Limitado a 32 caracteres.)
Design – se você criou alguns crachás
Start – insira a data e hora em que o crachá
utilizando o software BadgeMaster, você
ficará ativo. Clique na seta para selecionar
poderá selecionar um deles na lista. (As
uma data no calendário.
instruções sobre Crachás estão no
documento Manual de Operação e
Instalação de Vídeo Integrado P2000.)

103
Aba Security Options
Disabled – quando um crachá for criado, ele Download to STI-E – Esta opção se aplica
será habilitado automaticamente. Selecione apenas para painéis legacy usando interfaces
esta caixa para desabilitar temporariamente terminal STI-E. Se selecionado, o cartão é
um crachá. Esta função será útil quando você descarregado ao terminal STI-E. O terminal
desejar desabilitar temporariamente um STI-E pode armazenar até 1000 cartões em
crachá, porém não emitir um novo crachá ou uma base de dados residente, para uso caso o
redefini-lo para um usuário. painel tornar-se inativo.
Executive – quando esta função estiver Special Access – Os cartões com
habilitada, o usuário terá acesso ilimitado a marcação de acesso especial são apenas
todas as portas operacionais controladas pelo descarregados a painéis S321 e CK7xx
sistema, independente de quaisquer outros versão 2.2 ou superior. Essas marcações são
privilégios programados para este crachá. (Se definidas na caixa de diálogo Site
um terminal específico exigir o uso de código Parameters. Habilite qualquer um desses três
PIN com um crachá, o código PIN ainda será acessos especiais se o usuário necessitar
necessário.) acesso especial em uma leitora. Acesso
Especial permite um tempo de acesso de
Trace – quando habilitado, todas as
porta diferente e é configurado na caixa de
transações do usuário serão impressas, à
diálogo Terminal.
medida que ocorrerem, em qualquer
impressora configurada para imprimir Security Level
eventos, contanto que as opções
Selecione a partir da lista um nível de
Acompanhamento de Crachá e Imprimir segurança numérico de 0 (mais baixo) até 99
estejam selecionadas na janela Lista de Tempo
(ou o nível máximo de segurança ajustado na
Real.
caixa de diálogo Site Parameters). O nível de
Override – se estiver habilitado, o usuário segurança para um cartão é apenas
poderá destravar qualquer porta controlada descarregado em painéis D600, S321 e
por uma leitora com teclado que tenha a CK7xx versão 2.2 ou superior. Para obter
opção override de usuário habilitada na acesso em uma porta, este número precisa
caixa de diálogo Terminal por um período de ser igual ou maior que o nível de segurança
tempo específico. Veja o item Override de ajustado no terminal. Se o nível de segurança
Usuário, no Capítulo 2: Configurando o do terminal for maior, usuários terão acesso
Sistema - Caixa de Override Local, para obter negado, a não ser que o cartão tenha o
mais informações sobre a configuração deste privilégio Executivo habilitado.
opção no item Terminal.

104
Event Privilege
Cada cartão possui um nível de privilégio de
eventos, que varia de 0 a 7, sendo o zero o
nível mais baixo. Se o crachá de um usuário
puder iniciar um evento, seu nível de
privilégio deverá ser igual ou maior que o
nível de privilégio definido na caixa de
diálogo Panel Card Event. Para definir Permissões de Acesso:

Guard Tour 1. Na aba ‘Access Rights’, dê um


O campo Priority é usado se você adquiriu o duplo-clique na linha do item que
opcional Guard Tour. Selecione a partir da você deseja definir. A caixa de
lista um número de prioridade de 1 (mais diálogo ‘Access Rights Definition’
baixo) até 99. Este número determina quais aparecerá.
rondas (tours) o usuário selecionado por
executar. Apenas cartões de ronda (tour
badges) iguais ou maiores que essa prioridade
podem executar uma ronda (tour).

Aba Access Rights


Use esta aba para definer os Grupos de
Acesso (Access Groups) e suas Zonas 2. O número Index automaticamente
Horárias (Time Zones) correspondentes que exibido. Selecione a partir da lista, o
serão atribuídas para este cartão. O número de Grupo de Acesso (Access Group)
grupos exibidos aqui depende do parâmetro que você deseja atribuir a este cartão.
selecionado na caixa de diálogo Site
3. Se você deseja modificar as
Parameters. Você pode realizar download de
configurações no Grupo de Acesso
até oito Access Groups se estiver usando
selecionado, clique no botão ‘...’ para
painéis CK7xx; até dois Access Groups se
abrir a caixa de diálogo ‘Access
estiver usando painéis legacy e S321; e
Group Edit’. Faça suas alterações e
apenas um Access Group se estiver usando
clique OK para retornar a caixa de
painéis P900.
diálogo ’ Access Rights Definition’.
4. No campo Time Zone (Zona
Horária), selecione uma zona horária

105
que será atribuída ao Grupo de Acesso 9. Clique em OK para retornar a aba
selecionado. Se o Grupo de Acesso ‘Access Rights’
selecionado inclui terminais P900, o
10. Para remover uma definição,
sistema irá usar a zona horária padrão selecione a linha do item e clique no
definida para cada terminal P900,
botão Remove.
independentemente da zona horária
selecionada aqui. 11. A lista exibe os grupos de acesso
atribuído para o cartão. Para editar
5. Se você deseja definir um Período de
um grupo de acesso, selecione a linha
Acesso Temporário (Temporary
do item e clique no botão ‘...’.
Access Period) para o Grupo de
Acesso selecionado, selecione a caixa
Grupo de Acesso Personalizado
de marcação e use as listas para
selecionar a data e hora de início Quando estiver atribuindo grupos de acesso
(Start) quando essa permissão de para um cartão, você pode usar grupos de
acesso será garantida. Se a caixa de acesso personalizados para cada usuário. O
marcação não estiver selecionada, botão ‘Personalized Access Group’ fornece
acesso será permitido imediatamente. um atalho para configurar grupos de acesso
6. Selecione a caixa de marcação Void e sem a necessidade de percorrer através de
use a lista para selecionar a data e hora todos os grupos de acesso existentes.
em que essa permissão de acesso será Por padrão, o Nome do grupo de acesso
expirada. sempre será o nome do usuário. Entretanto,
7. Clique Apply para salvar suas fique esperto, o nome do grupo de acesso
configurações. Para atribuir outro NÃO é automaticamente modificado se você
grupo de acesso para este cartão ou mudar o nome do usuário.
visualizar outras definições, clique no Uma vez que você possui todos os elementos
botão próximo ao campo Index. de grupo de acesso, como terminais, grupos
de terminais, elevadores ou gabinetes, clique
8. Para definir configurações
OK. O novo grupo de acesso personalizado
personalizadas, clique no botão
será exibido automaticamente no campo
‘Personalized Access Group’ (Grupo
‘Access Group’. Atribua uma zona horária
de Acesso Personalizado) e entre com
para o novo grupo de acesso, da mesma
suas configurações. Consulte o
forma que você faria para qualquer outro
próximo tópico ‘Grupo de Acesso
grupo de acesso.
Personalizado’.

106
Nota: Embora inicialmente criado para um fazê-lo. Todas as outras configurações
usuário particular, um grupo de acesso padrão permanecerão ativas.
personalizado se torna um grupo de acesso
normal dentro do sistema P2000 e também PODE
ser atribuído para outros usuários. Visualizando Informações de Cartão

Informações de cartão como Número,


Modelo de Acesso (Access Template) Situação, Opções, Tipo, Partição e Grupo de
Acesso são exibidas na caixa de lista abaixo
Se um grande número de usuários utilizarem da janela Cardholder. Quando você
crachás com as mesmas opções de cartão, selecionar um usuário na lista Cardholder,
você poderá configurar todas as opções de todos os cartões associados com este usuário
uma vez, aplicando um Modelo de Acesso. O são exibidos na caixa ‘Badge Information’.
item Modelo de Acesso contém opções de Você pode também exibir o histórico de
cartão, grupos de acesso e zonas horárias pré- transações do cartão.
configuradas, e substituirá quaisquer
configurações aplicadas na caixa Opções da
caixa de diálogo Crachá, antes que o padrão Para exibir o Histórico de Transações
seja aplicado. Você poderá editar opções de do Cartão:
cartão individualmente depois que o padrão
for aplicado. Se você selecionar este padrão 1. Na janela Cardholder, selecione um
novamente, as configurações irão refletir usuário da lista.
novamente as configurações padronizadas. 2. Na caixa ‘Badge Information’, clique
com o botão direito do mouse no
Nota: Os padrões de acesso deverão número de cartão que você deseja
primeiramente ser criados antes que estejam ver.
disponíveis na caixa de diálogo Crachá. Veja o
item Criando Padrões de Acesso no Capítulo 2:
3. A partir do menu de atalho selecione
Configurando o Sistema, para obter mais ‘Transaction History’. A caixa de
informações. diálogo ‘Badge Transaction History’
aparece exibindo o nome e cartão do
usuário.
Para Aplicar Opções de Cartão a
Crachás, Utilizando um Padrão de
Acesso (Access Template):

1. No item Opções da caixa de diálogo


Crachá, selecione um Modelo de Acesso.
Todas as inserções criadas para o Modelo
de Acesso serão aplicadas às
configurações do item Opções da caixa de
diálogo Crachá.
A caixa de lista exibe a data, tipo de
2. Se você desejar modificar opções de transação e localização onde o cartão foi
cartão, grupos de acesso ou zonas horárias apresentado.
específicas para um cartão, você poderá

107
4. Para mudar o número de transações Para entrar com Informações de
exibidas, entre o número desejado no Visitante:
campo ‘Num Records’.
1. A partir do menu P2000, selecione
5. Para atualizar a caixa de lista com
‘Access>Add Visitor’. A caixa de
novos dados, clique no botão
diálogo ‘Add Visitor’ será exibida.
‘Refresh’.
2. Consulte o tópico ‘Definições dos
6. Clique Done para fechar a caixa de Campos Adicionador Visitante’ para
diálogo. maiores detalhes.
3. Quando todas as informações
estiverem digitadas, clique no botão
Commit para salvar a informação do
Inserindo Informações sobre visitante e cartão. Os dados do novo
Visitantes visitante também serão refletidos na
janela Cardholder.
A função Add Visitor (Adicionar Visitante)
4. Se você deseja salvar e imprimir o
fornece de uma maneira fácil e rápida de
cartão, clique no botão Commit e
inserir informações de visitantes e cartões,
Print (requer a aplicação opcional
permitindo operadores autorizados de entrar
Video Imaging).
com dados de visitante e cartão usando uma
única interface de usuário. Antes que o 5. Se você deseja entrar com outros
visitante chegue, o operador entra com os visitantes, clique no botão Clear,
dados apropriados do visitante no sistema, então entre com as novas
atribuindo um responsável, período de visita e informações.
privilégios de acesso usando um Padrão de 6. Clique Done para fechar a caixa de
Acesso (Access Templates), diálogo ‘Add Visitor’.
subseqüentemente e a partir da mesma tela, o
cartão de visitante é impresso.

108
Definições dos Campos Add Visitor Take – Se sua instalação adquiriu a
aplicação opcional Video Imaging, clique no
Caixa Visitor botão Take para capturar a foto da pessoa.
First – Entre com o primeiro nome do
visitante.
Caixa Sponsor
Middle – Entre com as iniciais do sobrenome
Preencha os campos do autorizante
do meio do visitante.
responsável pelo o visitante.
Last – Entre com o sobrenome do visitante.
ID – (Opcional) Entre com um ID único para
este visitante (pode ser RG, CPF, passport, Caixa Badge
etc). Number – Entre com o número do cartão (o
número de caracteres permitidos depende
Company – Entre com o nome da Empresa
dos parâmetros selecionados na caixa de
do visitante. Se o nome ainda não existe na
diálogo Site Parameters, veja campo “Max
base de dados, este será exibido na caixa de
Badge Number”)
diálogo Company como um nome Auto
Added (Adicionado Automaticamente) depois
que os dados são salvos. Nota: A aplicação ‘Add Visitor’ não suporta
número de cartões FASC-N.
Search – Se as informações do
visitante já existem na base de dados, você
pode buscar na base de dados digitando um Auto – Se sua instalação estiver configurada
valor em qualquer campo do Visitante, então para usar o recurso AutoBadge Management
clique em um dos ícones Search. A (próxima página) , pressione o botão Auto
informação do visitante que coincidir com os para inserir o próximo número de cartão
dados digitados serão exibidos nos campos. A disponível no campo Number.
informação também será exibida em texto Issue – Entre com um nível de emissão por
vermelho em cima dos campos para mostrar número de cartão. Se um visitante perder um
que os dados vieram da base de dados. Se cartão, você dará o próximo nível de emissão
existirem vários nomes coincidentes com o disponível e mantém o mesmo número de
texto digitado, a caixa de diálogo ‘Available cartão. O número do nível de emissão do
List’ será aberta exibindo os registros cartão suportado depende do tipo de painel
coincidentes com a busca. Selecione o nome utilizado, consulte “Max Issue Level”.
do visitante e clique OK. Você também pode
clicar no ícone Search sem digitar valor Template – Selecione a partir da lista o
algum para exibir todos os visitantes da base padrão de acesso para ser aplicado a este
de dados. cartão. Consulte o tópico “Padrão de Acesso
(Access Template)”.
Design – Selecione a partir da lista o design
Nota: Lembre-se que os dados existentes de
visitantes serão substituídos com as informações
do cartão que foi criado usando a aplicação
digitadas na caixa de diálogo ‘Add Visitor’. Video Imaging.
Start Date – Entre com a data em que esse
cartão ficará ativo. Clique na seta para

109
selecionar uma data no calendário do sistema.
Start Time – Entre com a hora em que esse
cartão ficará ativo. Clique na seta para
selecionar uma hora.
Void Date – Entre com a data em que esse
cartão será automaticamente desativado pelo
o sistema. Clique na seta para selecionar uma
data no calendário do sistema.
Void Time – Entre com a hora em que esse
cartão será automaticamente desativado pelo
o sistema. Clique na seta para selecionar uma
hora.

Gerenciamento Automático de
Cartões (Auto Badge Management) Re-sincronização de Cartões
(Badge Resync)
O recurso ‘Auto Badge Management’ lhe
permite controlar e gerenciar número de Terminais Entry e Exit exigem que usuários
cartões dentro de um intervalo definido. Uma entrem e saiam em uma área em seqüência.
vez que o intervalo dos números é definido, Ou seja, quando cartões de usuários entram
quando você atribuir um cartão você pode em um terminal de entrada, eles precisam
pressionar o botão ‘Auto’ para inserir o sair em sua próxima passagem de cartão. Se
próximo número de cartão disponível no por exemplo, usuários seguirem outras
campo ‘Number’. pessoas que estão saindo sem passar seu
cartão, os cartões dessas pessoas
permanecerão no estado In (out-of-sync), ou
Esse recurso é configurado na caixa de seja, estado Dentro (fora-de-sincronia).
diálogo ‘AutoBadge Number Management’, Quando tentarem passar seus cartões
acessado através do menu principal do P2000 novamente para entrar, o acesso será negado.
System>AutoBadge Management. Nesse caso, você pode manualmente ajustar
o estado de um cartão retornando-o em seu
estado correto. Você também pode re-
Status: configurar este cartão como Undefined
(Indefinido) para apagar temporariamente o
Available (Disponível) – Este número pode
estado de Entry/Exit até a próxima passagem
ser atribuído para um cartão.
de cartão.
Reserved (Reservado) – Este número já foi
atribuído, mas um cartão ainda não foi
Nota: Para que o recurso Entry/Exit funcione,
emitido. todos os terminais de Entrada e Exit devem
In Use (Em Uso) – Este número está estar funcionando no modo Central, ou então
devem estar definidos no mesmo painel para
atualmente em uso e não pode atribuído para rodar em modo Shared ou Local.
outro cartão.

110
Esse recurso é acessado através da caixa de
diálogo ‘Badge Resync’, acessado através do
menu principal do P2000 Access>Badge
Resync.

Para ativar a janela de exibição Image


Recall, acesse o menu principal do P2000
Access>Image Recall.

Se sua instalação for particionada, selecione


uma partição e um filtro previamente criado.
Várias janelas ‘Image Recall’ podem ser
abertas na estação de trabalho.
Exibição de Fotos (Image Recall)
Se a janela ‘Image Recall’ estiver aberta na Definições dos campos da janela
estação de trabalho, qualquer passagem de Editar Filtro de Exibição de Foto
cartão (para a partição selecionada na
Acesso Autorizado – selecione esta
configuração do Image Recall Filters) irá
opção para monitorar o acesso concedido às
exibir a foto e informações do usuário. Você
transações. Desmarque a opção se as
pode definir condições de acesso e outro
transações do tipo Acesso Autorizado não
critério de filtro (configuração de transações
precisarem ser monitoradas.
na caixa de diálogo Image Recall Filter Edit,
como um Acesso Garantido ou qualquer outra
Qualquer Proibição – selecione esta
transação inválida), para determinar se uma
opção para monitorar as transações de acesso
foto será exibida na janela Image Recall.
negado. Quando você selecionar o item
Para configurar filtros de exibição de fotos Qualquer Proibição, todas as outras
(Image Recall), acesse a caixa de diálogo condições de filtragem ficarão em tom cinza,
‘Image Recall Filters’ através do menu exceto o item Acesso Autorizado.
principal do P2000 Access>Image Recall Desmarque a opção se as transações negadas
Filters. não precisarem ser monitoradas.

111
Cartão Inválido – selecione este item para
monitorar todas as transações de cartões
inválidos. Desmarque a opção se estas
transações não precisarem ser monitoradas.

Nível de Emissão Inválido – selecione


esta opção para monitorar todas as transações
de nível de emissão inválido. Desmarque a
opção se estas transações não precisarem ser
monitoradas.

PIN Inválido – selecione esta opção para


monitorar todas as transações de número PIN
inválidas. Desmarque a opção se estas
transações não precisarem ser monitoradas.

Anti-Passback Ativado – selecione esta


opção para monitorar todas as transações de
Anti-Passback. Desmarque a opção se estas
transações não precisarem ser monitoradas.

Zona Horária de Cartão Inválida –


selecione esta opção para monitorar todas as
transações de zona horária de cartão inválida.
Desmarque a opção se estas transações não
precisarem ser monitoradas.

Leitora Inválida – selecione esta opção para


monitorar todas as transações de leitoras
inválidas. Desmarque a opção se estas
transações não precisarem ser monitoradas.

112
Monitorando Alarmes Tratamento de Alarmes
Como um operador, você terá que lidar com
O monitoramento de alarmes é a parte alarmes. As respostas aos alarmes incluirão,
principal do sistema P2000 de Gerenciamento basicamente, passos semelhantes a:
de Acesso. De acordo com o painel e com a
configuração do ponto de entrada do terminal, 1. Reconhecer (Acknowledge) que um
os alarmes serão exibidos na fila da janela alarme foi reportado pelo sistema.
Alarm Monitor à medida que ocorrerem. Os 2. Responder (Respond) ao alarme,
operadores designados para monitorar alarmes digitando a resposta adequada.
agem de acordo com a política individual da 3. Completar (Complete) a resposta.
empresa e com as respostas das instruções de 4. Remover (Remove) o alarme da janela
alarme e texto configuradas para os vários Alarm Monitor.
tipos de alarme. As instruções de alarme
poderão ser configuradas para serem exibidas Reconhecendo um alarme – um
apropriadamente, quando um ponto de entrada operador terá que reconhecer um alarme
for ativado. O texto de Resposta de Alarme assim que o receber (veja o item “Para
poderá ser configurado para que o operador o reconhecer um Alarme” na página 88). Ele
selecione quando responder a um alarme, ou poderá reconhecê-lo e deixar para respondê-
ele poderá digitar uma resposta adequada lo mais tarde, dependendo da política da
manualmente. empresa e das prioridades definidas para
A janela Alarm Monitor (Monitor de Alarme) aquele alarme. A data e hora do
aparecerá imediatamente após o logon no reconhecimento serão registradas no
servidor, para que os alarmes ativados estejam histórico de alarme. O reconhecimento de
sempre visíveis. Esta janela não poderá ser um alarme fará com que o beep pare de soar
fechada no servidor, a fim de garantir que as (alarmes não reconhecidos soarão até serem
condições de alarme não deixem de ser reconhecidos). O reconhecimento do alarme
notificadas. No entanto, ela poderá ser será opcional e não precisará acontecer antes
minimizada. Se ela for minimizada, uma da resposta; seu uso será tipicamente
mensagem poderá alertar o operador sobre um definido pela política da empresa.
novo alarme. Quando um alarme for
notificado, o operador o reconhecerá, dará a Respondendo um alarme – quando um
resposta adequada e depois completará a operador responder um alarme, seu nome
resposta. Mensagens de alarme pendentes será inserido na coluna Nome do Usuário da
permanecerão na Fila de Alarmes até que janela Alarm Monitor. A resposta terá sua
sejam reconhecidas e removidas por um data e hora gravadas no registro de histórico
operador. O Histórico de Alarmes será de alarme. O operador basicamente revisará
armazenado no sistema, de acordo com as os itens Estado do Ponto e Nome do Ponto
configurações do item Site Parameters. para anotar quaisquer condições conhecidas.
Instruções específicas criadas para um
alarme em particular serão exibidas na caixa
Instrução durante a resposta para auxiliar o
Nota: O ponto de entrada deverá ter o item
operador a realizar a ação adequadamente.
Display in Alarm Queue habilitado para que um
alarme seja exibido na janela Alarm Monitor. Veja (Veja “Para Responder um Alarme”)
o Capítulo 2: Configurando o Sistema - Criando
Pontos de Entrada para obter mais informações.

113
Completando um alarme – várias ações ocorrerem. A resposta do alarme se
poderão acontecer durante a fase de resposta modificará à medida que o operador efetuar
de um alarme. Quando todas as etapas de os passos (veja o cabeçalho da coluna Status
resposta de um alarme tiverem sido de Alarme na janela Monitor de Alarme). A
finalizadas, o operador “completará” a data e a hora de cada passo serão registradas
resposta. Esta ação terá sua hora e data no histórico de alarme.
gravadas no registro do histórico de alarme. Quando um novo alarme aparecer, um beep
(Veja “Para Completar uma Resposta de será emitido e um ícone em forma de sino
Alarme:”) vermelho começará a piscar na mensagem de
entrada. A mensagem continuará neste
estado “Pendente” até que um operador
Nota: Responder um alarme que não foi reconheça o alarme. Feito o
reconhecido causará um reconhecimento reconhecimento, o beep cessará e o ícone se
automático no sistema. Do mesmo modo,
completar um alarme causará um reconhecimento tornará amarelo.
automático, se necessário.

Removendo um alarme da fila – Monitorando Alarmes Remotos


dependendo da política da empresa, os Você pode configurar seu sistema para
operadores podem remover alarmes da fila. A receber mensagens de alarme de sites P2000
seqüência de resposta de alarme permanecerá remotos, permitindo operadores monitorar
no registro de histórico de alarme. (Veja simultaneamente alarmes locais e
“Para Remover uma Mensagem de Alarme da provenientes de vários sites remotos. Este
Fila”) recurso é útil para monitorar alarmes em
sites não vigiados (que estão fechados por
causa de feriados ou fins de semana), e
Atualizando uma janela de garantir que todas as situações de alarme,
Monitoramento de Alarme – O botão mesmo em locais distantes, sejam
Refresh da janela Alarm Monitor será usado observadas rigorosamente todo o tempo.
para duas funções: 1) para fazer as colunas
modificadas voltarem às suas posições Para habilitar o monitorando de alarmes
normais, e 2) para remover entradas da janela remotos, ambos os sites, local e remoto,
Monitor de Alarme que foram removidas da devem estar apropriadamente configurados.
base de dados utilizando as funções do Consulte a documentação “Cardkey®
Manutenção da Base de Dados. Em ambos P2000-Software User Manual” capítulo
os casos, simplesmente clique no botão “Monitoring Remote Alarms” para maiores
Atualizar. detalhes.
Acesse a janela Monitor de Alarme no menu
principal do P2000. Selecione
Alarm>Alarm Monitor ou, se estiver
minimizada, apenas clique no botão Monitor
de Alarme para restaurá-la.

A fila da janela Alarm Monitor exibirá


alarmes em uma lista à medida que

114
Definições da janela Alarm Monitor
Nota: Para acessar os sons de prioridade de
alarme do P2000, você deverá abrir a janela
Date/Time – exibe a data e a hora em que o Alarm Monitor pelo menos uma vez na estação
alarme foi inicialmente reportado ao sistema. de trabalho.
Você poderá clicar no título da coluna para
organizar os alarmes por data/hora.
Priority – exibe a prioridade do alarme
configurada na caixa de diálogo Ponto de
Entrada (a prioridade mais alta é “0”). Você
poderá clicar no título da coluna para
organizar os alarmes por prioridade.

Cada prioridade poderá ser definida com um


som diferente. Os arquivos de som poderão
ser configurados no Painel de Controle na
sua área de trabalho do Windows, clicando no
ícone Sons. Quando a caixa de diálogo
Propriedades de Som aparecer, selecione
qualquer evento do Pegasys na caixa Eventos
(Prioridade de Alarme de 0 a 9), então
selecione o arquivo de som correspondente no
item Nome.

115
Alarm Status – exibirá qualquer um dos Action Date/Time – Exibe a data e hora
seguintes estados (clique no título da coluna em que a ação (responder, completar, etc) foi
para organizar os alarmes por status de realizada. Este sempre será o horário local,
alarme.) independentemente se um site remoto estiver
em um fuso horário diferente.
· Pendente (Pending) – não
reconhecidos ainda. Query String – Exibe o valor da ‘query
string’ (se definida) do item associado com o
· Reconhecido (Acknowledged) –
alarme.
reconhecido, porém sem ação realizada.
Alarm Site – Exibe o nome do site P2000
· Respondendo (Responding) –
onde o alarme foi originado.
reconhecido e com resposta em progresso.
Partition – Exibe o nome dapartição
· Completado (Complete) – ação
contendo o item (ponto de entrada, terminal,
realizada.
painel, etc) que originou o alarme.
Public – Exibe se a mensagem de alarme é
Alarm State – indica Seguro (Secure), visível para outras partições.
Alarme (Alarm), Aberto (Open,), ou Curto
(Short.). (Veja o Capítulo 2: Configurando o Botão de Alarme Audível – clique
Sistema - Criando Pontos de Entrada, para no botão Alarme Audível para desabilitar
obter mais informações.) Clique no título da temporariamente o beep do alarme. Todos
coluna para organizar os alarmes por estado os alarmes serão afetados. A menos que
de ponto. você reconheça, responda ou complete um
alarme, o beep soará novamente em dois
Description – nome do ponto de entrada que
minutos.
ativou o alarme. Clique no título da coluna
para organizar os alarmes por nomes de Status de Encaminhamento –
pontos.
o indicador Status de Encaminhamento será
User Site – Exibe o nome do site de onde o exibido em verde para indicar que toda a
operador está tratando o alarme. comunicação entre a estação de trabalho e o
servidor está normal. Se a conexão falhar,
User Name – nome do operador que
este indicador ficará vermelho.
responde ao alarme. Clique no título da
coluna para organizar os alarmes por nome de Total – exibe a contagem total de alarmes
usuários. na janela Monitor de Alarme.
Pending – exibe o número de alarmes
pendentes na janela Monitor de Alarme.

116
Para Responder um Alarme:
Botão Mapa – você poderá 1. Depois de destacar o item que você
visualizar a localização de um ponto de deseja responder, clique no botão
alarme em um mapa de tempo real na janela Respond. A caixa de diálogo Alarm
Monitor de Alarme. Selecione um alarme e Response aparecerá.
clique no botão Mapa. O mapa aparecerá e o
2. Insira a informação de resposta de
ícone do ponto de entrada piscará, indicando a
acordo com as definições do campo
localização do alarme. Para obter mais
Resposta de Alarme.
informações, veja o item “Utilizando o Mapa
em Tempo Real”. 3. Clique no botão Add, na caixa Response,
para inserir a data/hora e a resposta atual
Nota: Se sua instalação adquiriu o opcional na caixa de texto no canto inferior da
DVR, o botão AV estará disponível. Se a caixa de diálogo Resposta de Alarme.
mensagem de alarme exibida estivar associadas
com uma câmera, você pode selecionar a linha
Isto armazenará um registro da resposta
da mensagem da lista e pressionar o botão AV, no histórico de transações. O status do
então selecionar se você quer exibir vídeo ao-vivo
ou armazenado. Para maiores informações sobre
alarme mudará para Responding..
DVR, consulte o Capítulo 4: Opções do Sistema.
4. Clique em Done para voltar à janela
Monitor de Alarme.
Para Reconhecer um Alarme:
1. Clique na linha que você deseja responder Nota: Você poderá responder vários alarmes
e então, clique no botão Ack. O status de ao mesmo tempo, destacando os itens que
deseja responder. A caixa de diálogo Resposta
alarme mudará para “Acknowledged.”. de Alarme para o primeiro item selecionado
Isto informará ao sistema e a todos que o aparecerá; digite sua resposta e clique em
Concluído para ir para a próxima.
monitoram que o alarme foi reconhecido.
2. Se vários alarmes chegarem ao mesmo
tempo, você poderá reconhecê-los na Para Completar uma Resposta de
ordem que desejar. No entanto, a política Alarme:
da empresa poderá determinar que você os 1. Clique em Complete para terminar a
responda por prioridade. Se desejar, seqüência de resposta. O status do
alarme mudará para Complete.
selecione a prioridade mais alta por Alarmes só podem ser completados
número, ou clique no título da coluna se o estado do alarme estiver
Priority para organizar os alarmes por “secure”.
prioridade, movendo a prioridade mais
alta para o topo da lista.

117
Para Remover uma Mensagem de Instruction – se um texto de instrução tiver
Alarme da Fila:
sido criado para o ponto de entrada na caixa
Os botões Complete e Remove não ficarão de diálogo Ponto de Entrada, ele aparecerá
ativos até que um alarme esteja no estado
aqui.
Seguro.
History – exibe todo o histórico
1. Selecione um item da lista armazenado do ponto selecionado na janela
2. Clique em Remove. Monitor de Alarme.
Predefined Alarm Response Text
Definições do campo Resposta de (Texto Pré-Definido de Resposta de Alarme)
Alarme (Alarm Response) – lista os nomes de quaisquer textos de
resposta pré-definidos. Veja o item “Criando
Textos Pré-definidos de Resposta de
Description – Exibe a descrição para item Alarme”.
da linha selecionada na janela Alarm Monitor.
Text – exibe o texto completo inserido a
Condition – exibe a condição do ponto de partir da seleção feita no item Texto Pré-
entrada. Definido de Resposta de Alarme. Você
também poderá inserir uma resposta
específica.

118
Configurando Cores de Alarmes Criando Textos Pré-definidos de
O sistema P2000 fornece a capacidade de Resposta de Alarme
configurar as cores para cada prioridade de Você poderá criar um texto de resposta para
alarme (0 até 255) e seu correspondente acelerar a resposta para determinados tipos
estado de alarme (Pendente, Reconhecido, de alarmes. Por exemplo, quando os painéis
Respondido e Completo). Cada estado de forem desligados para manutenção, um
alarme pode possuir uma única cor, para alarme “Panel Down” será enviado à fila. O
ajudar operadores a identificar alarmes. operador poderá rapidamente respondê-lo,
Quando um novo alarme aparece na janela selecionando uma resposta pré-definida na
Alarm Monitor, a linha para o alarme afetado lista.
será exibido na cor que foi atribuída usando a
caixa de diálogo ‘Default Alarm Colors’. Para Criar Textos Pré-definidos de
Respostas de Alarme:
Para definir cores de alarmes:
1. No menu principal do P2000, selecione
Alarm>Alarm Response Text. A lista
1. A partir do menu principal do P2000, Alarm Response Text aparecerá.
selecione Config>System. Digite sua
senha se solicitada. A janela ‘System
Configuration’ irá aparecer.
2. Clique no sinal (+) do ícone ‘Site
Parameters’.
3. Clique no ícone ‘Default Alarm
Colors’ e clique no botão ‘Edit’. A
caixa de diálogo ‘Default Alarm
Colors’ aparece.
2. Se o sistema for particionado, selecione a
parte à qual o texto de resposta se
aplicará.
3. O nome, o texto, a parte e se o texto é
público ou não serão exibidos na lista.
4. Clique em Add. A caixa de diálogo
Alarm Response Text aparecerá.

Defina as cores para cada prioridade e sua


situação (estado).

119
5. Selecione uma parte, se aplicável, e Filtro de Alarmes
selecione Public se desejar que o texto
(recurso descontinuado nas versões recentes)
seja visualizado por todas as partes.
6. Insira um nome descritivo para o texto. Os alarmes serão enviados às estações de
7. Insira o texto que você deseja registrar no operação por padrão. Você poderá, no
item Alarm Response. entanto, filtrar alarmes para enviar um grupo
específico para uma estação de operação e
8. Clique em OK. O nome do texto de um grupo diferente para outra. Por exemplo,
resposta estará disponível na lista da caixa você poderá desejar limitar os alarmes
de diálogo Alarm Response. enviados às estações de operação localizadas
no Edifício A e enviar apenas os que se
originam naquele edifício, e fazer o mesmo
Para Editar um Texto de Resposta de com o Edifício B. Você poderá fazer isso
Alarme: utilizando a opção Filtro de Alarmes.
1. Na lista da janela Resposta de Alarme,
Nota: Todos os alarmes serão enviados ao
selecione o item que você deseja editar. servidor ao mesmo tempo. Esta função não
2. Clique em Editar. A caixa de diálogo poderá ser filtrada.
Texto de Resposta de Alarme aparecerá.
Para Filtrar Alarmes:
3. Faça as alterações necessárias e clique em
OK. 1. No menu principal do P2000, selecione
Alarme>Filtro de Alarmes. A lista
4. As alterações se refletirão na lista da
Filtro de Alarmes aparecerá.
janela Resposta de Alarme.

Para Excluir um Texto de Resposta de


Alarme:
1. Na lista da janela Alarm Response,
selecione o item que você deseja excluir.
2. Clique em Apagar. Você receberá uma
mensagem pedindo a confirmação da
exclusão. O item será excluído da lista e
não aparecerá mais na caixa de diálogo. 2. Selecione a estação de operação na qual
você deseja limitar alarmes e clique em
Adicionar. A caixa de diálogo Editar
Filtro de Alarme aparecerá.

120
Encaminhamento de Alarmes
O encaminhamento de alarmes será útil
quando você utilizar os filtros de alarmes.
Às vezes, poderá ser necessário encaminhar
temporariamente alarmes de uma estação de
operação para outra. Por exemplo, quando
um operador tiver que deixar sua estação por
um breve período de tempo, ou durante suas
férias ou quando estiver doente. Quando ele
puder voltar a receber alarmes na sua estação
de operação, a função para esta estação
poderá ser excluída.

Para Encaminhar Alarmes de uma


Estação para Outra:
1. No menu principal do P2000, selecione
Alarm>Message Forwarding. A caixa
O nome da estação de operação de diálogo Message Forwarding
selecionada será exibido no topo da caixa de aparecerá.
diálogo.

3. Na lista Pontos de Entrada Disponíveis,


selecione os pontos que você deseja
remover da exibição da janela Monitor de
Alarme daquela estação de trabalho.
4. Clique em << para mover a seleção para a
caixa Pontos de Entrada. Os alarmes
associados a este ponto de entrada NÃO
serão enviados a esta estação de operação.
2. A caixa de diálogo Encaminhamento de
5. Na lista Grupos de Entrada Disponíveis, Alarmes lista os itens “Da Estação de
selecione os grupos que você deseja Operação” e “Para Estação de Operação”
remover da exibição da janela Monitor de de todos os alarmes que foram
Alarme. encaminhados.
6. Clique em << para mover a seleção para a 3. Clique em Add. A caixa de diálogo
caixa Grupos de Entrada. Os alarmes Editar Encaminhamento de Alarmes
associados a estes grupos de entrada NÃO aparecerá.
serão enviados a esta estação de operação.
7. Clique em OK. A estação de operação
passará a constar na lista Filtro de
Alarmes.
8. Clique em OK.

121
4. Na lista Da Estação, selecione a estação
que encaminhará os alarmes. Controles do Operador
5. Na lista Para a estação, selecione a A maioria das funções do sistema opera
estação para a qual você deseja automaticamente. No entanto, algumas
encaminhar os alarmes. funções poderão ser operadas manualmente,
6. Clique em OK. A nova entrada aparecerá de uma estação de operação. Os operadores
na lista Encaminhamento de Alarmes. com as devidas permissões poderão
controlar portas, dispositivos de saída e relés
7. Clique em Done. de painéis manualmente. Por exemplo, um
operador poderá trancar todas as portas de
uma vez, travar manualmente um
Para Editar o item Encaminhamento de determinado evento ou permitir que um
Alarmes: guarda controle manualmente o acesso a
1. Na lista Message Forwarding, selecione o uma determinada porta fora do horário
item que você deseja editar. comercial.
2. Clique em Edit.
Controlando Portas
3. Na caixa de diálogo Editar
Um operador poderá controlar manualmente
Encaminhamento de Alarmes, selecione as
uma porta, um grupo de portas ou todas as
estações de trabalho desejadas nas listas Da
portas (controles de sistema override) por
Estação e Para a Estação.
um determinado período de tempo. (O
4. Clique em OK. A alteração se refletirá na operador deve, primeiramente, ter
lista Encaminhamento de Alarmes. autorização no menu para utilizar a função
5. Clique em Done. Controle de portas.) Se o sistema for
particionado, as portas ou grupos disponíveis
na lista serão apenas aquelas que estiverem
Para Remover um item da janela ativas na parte do sistema que o operador
Encaminhamento de Alarmes: acessar.
1. Na lista Message Forwarding, selecione o Para Controlar Portas Manualmente:
item que você deseja excluir.
1. No menu principal do P2000, selecione
2. Clique em Delete. A ação de Control>Door Control. A caixa de
encaminhamento de alarme foi removida. diálogo Door Control aparecerá.
3. Clique em Done. 2. Se o sistema for particionado, selecione
o Partition na qual esta porta estará
ativa.
3. Na caixa Controle, selecione Porta ou
Grupo para que as opções apareçam no
item Nome.
4. Selecione um nome da lista.

122
4. Selecione a opção Unlock All Doors se
você deseja destravar todas as portas.
5. Clique em Perform. O sistema irá lhe
informar que as portas permanecerão
destravadas até que você as trave
novamente, e pergunta se deseja
continuar.
6. Clique Yes. Isto irá subscrever o
controle do sistema até que você reverta
o comando.
7. Para retornar todas as portas para seus
5. Na caixa Ação, selecione Parar abertura estados anteriores, selecione a opção
programada, Abrir por Tempo de Resume Normal Operation.
Acesso, ou Abertura Programada.
8. Clique em Perform. O sistema irá
6. Se você selecionar Abertura Programada, perguntar uma confirmação.
insira um tempo em minutos depois do
qual as portas voltarão à sua condição 9. Clique Yes. O comando forçado de
original de controle. Você poderá inserir porta será revertido.
um tempo de até 1440 minutos (24 horas).
7. Clique em Perform para ativar a seleção
feita na caixa Ação.
8. Clique em Done para sair desta janela.

Para Travar ou Destravar Todas as


Portas de Uma Vez:
1. No menu principal do P2000, selecione
Control>Control All Doors.
2. Insira sua senha. A caixa de diálogo
Controlar Todas as Portas aparecerá.

3. Se o sistema for particionado, selecione a


Partition na qual a porta estará ativa.

123
5. Clique Activate para ativar o ponto de
Controlando Saídas
saída (ou grupo) e selecione a partir da
Um operador poderá controlar manualmente lista umas das seguintes opções:
uma saída (substituir o controle do sistema)
para um ponto ou grupo de saída específico. · Preset – para chavear o ponto de
(O operador deverá, primeiramente, ter saída para um estado predefinido.
autorização para controlar a função Controle
· Set On – para ligar o ponto de saída
de Saída.) Se o sistema for particionado, as
saídas disponíveis na lista serão apenas as que · Slow Flash – Para chavear o ponto
estiverem ativas na parte que o operador tiver de saída em Ligado e Desligado
acesso. lentamente. Opção não disponível em
painéis P900.
Para Controlar um Ponto de Saída
Manualmente: · Fast Flash – Para chavear o ponto de
saída em Ligado e Desligado
1. No menu principal do P2000, selecione
Control>Output Control. A caixa de rapidamente. Opção não disponível
diálogo Output Control aparecerá. em painéis P900.
· Timed/Pulse – Para chavear o ponto
de saída por um tempo específico em
segundos. Se você selecionar esta
opção, você deve entrar com o
horário em segundos no campo
Duration.
6. Clique em Perform para manualmente
ativar o ponto de saída.
7. Se você deseja retornar o ponto de saída
para uma condição Normal, clique
Deactivate, então clique Perform.

2. Se o sistema for particionado, selecione a 8. Se você deseja desabilitar


Partition em que esta saída estará ativa. temporariamente o ponto de saída, clique
Disable, então clique Perform.
3. Selecione Point ou Group para que as
opções apareçam no item Name. 9. Clique Exit para fechar a caixa de
diálogo.
4. Selecione um output point name (nome
de ponto de saída) ou output group name
(nome de grupo de saída).

124
Controlando Relés de Painel Controle do Nível de Segurança
Um operador autorizado poderá controlar em Ameaças (Security Threat
manualmente o sistema de relés de painéis Level Control)
específicos. Por exemplo, um relé de painel
poderá operar manualmente a iluminação de O controle do nível de segurança em
uma determinada área. Um operador poderá ameaças fornece um método rápido de
configurar manualmente um painel para restringir acesso e caso de uma emergência.
controlar o sistema e acender as luzes quando Em um evento de quebra de segurança, um
elas estariam normalmente desligadas. operador autorizado será capaz de
rapidamente mudar privilégios de acesso
Para Controlar Manualmente um Relé para todos os usuários em qualquer terminal
de Painel: conectado a painéis D600 AP, CK7xx versão
1. No menu principal do P2000, selecione 2.2 ou superior ou S321. O nível de
Control>Panel Relay. A caixa de segurança padrão para estes terminais é 0 (o
diálogo Panel Relay aparecerá. mais baixo) e pode ser aumentado até 99 (o
nível de segurança máximo).

Para este recurso funcionar você deve


atribuir níveis de segurança a cartões
(Security Level). Para obter acesso em uma
porta, o nível de segurança do cartão deve
ser igual ou superior ao nível de segurança
do terminal. Quando um evento ocorre, o
operador irá aumentar o nível de segurança
2. Se o sistema for particionado, selecione a dos terminais em questão, e o acesso será
Partition em que este painel estará ativo. imediatamente restringido, a menos que o
cartão possua o privilégio Executivo. Para
3. Selecione o nome do painel na lista.
obter acesso em um terminal
4. Clique em Set para ativar o relé.
5. Clique em Reset para desativar o relé. Definindo Níveis de Segurança

6. Clique em Done para sair. O Editor de Intervalo de Nível de Segurança


(Security Level Range Editor) lhe permite
modificar os valores padrão do nível de
segurança. Níveis de segurança são
representados por cinco códigos de alerta
coloridos (Vermelho, Laranja, Amarelo,
Azul e Verde). Para cada cor existe um
intervalo definido por números entre 1 e 99
para Mínimo, Máximo e Set. Uma vez que
os intervalos estão definidos, eles podem ser
atribuídos para terminais selecionados
usando a caixa de diálogo Controle do Nível
de Segurança (Security Level Control).

125
Para Definir Níveis de Segurança: Os níveis de segurança são aplicados em
Terminal, Painel ou Grupo de Terminais.
· Menu P2000 \ Config>System
O nível de segurança em questão é aplicado
· Item da árvore Security Level facilmente através de cores ou ajustando um
nível de segurança entre 0 e 99.

Para aplicar é necessário selecione um


Terminal, Painel ou Grupo e definir o nível
de segurança.

Suprimindo Pontos de Entrada


(Input Point Suppression)

Este recurso permite um operador de


rapidamente ignorar (suprimir)
Quando o operador precisar restringir o nível permanentemente ou por um específico
de acesso para determinados terminais, ele período de tempo, em que durante isso, o
selecionará as cores Vermelha, Laranja, ponto de entrada irá parar de reportar suas
Amarelo, Azul e Verde. O nível de segurança alterações de estado e conseqüentemente
(Security Level) limitará o acesso a um cartão evitar de exibir alarmes na janela Alarm
de acordo com o próprio nível de segurança Monitor. Por exemplo, se um ponto de
do cartão. entrada está constantemente enviando
mensagens, o operador pode querer ignorar o
Aplicando Níveis de Segurança: ponto de entrada até que seja determinada a
causa do problema, e ignorar sua condição.
Isto se aplica a entradas de alarme forced
door/propped door, assim como pontos de
Menu P2000 \ Control>Security Level entrada de hardware de painéis CK7xx 2.6 e
superior. O operador deve ter permissão do
menu ‘Suppress Inputs’ para usar esse
recurso.

126
Para Suprimir Pontos de Entrada: reportará alarmes dentro desse
1. No menu principal do P2000 selecione período). Um valor de zero
Control>Suppress Inputs. manterá esse ponto de entrada
2. Digite sua senha se questionada. A suprimido até comandado para
parar normalizar.
caixa de diálogo Suppress Inputs
aparecerá. · Stop Suppression – para
cancelar a condição Input
Suppression. Isto retornará o
ponto de entrada para condição
plenamente funcional. (O ponto
de entrada começará a reportar
alterações de condições de
alarmes).
7. Clique Perform. A ação selecionada
entrará em efeito.
8. Clique Done para fechar a janela.

3. Se este for um sistema particionado,


selecione a Partition em que a entrada
está ativa.
4. Na caixa Suppress, selecione uma das
seguintes opções:
· Input Point – para suprimir a
ponto de entrada selecionado.
· Input Group – para suprimir
todos os pontos de entrada no
grupo selecionado.
· Door – para suprimir pontos de
entradas de alarmes
forced/propped associados com a
porta selecionada. Este recurso
funciona se o alarme Forced
Door/Propped Door estiver
habilitado.
5. Selecione o ponto de entrada, grupo de
entrada ou nome da porta da lista.
6. Na caixa Action, selecione uma das
seguintes opções:
· Timed Suppression – para
sumprimir a entrada pelo número
de segundos digitados no campo
Duration. (O ponto de entrada não

127
Controlando Áreas e Configurando a Área
Zonas de Evacuação Use a caixa de diálogo ‘Area Configuration’
(Muster Zones) para definir as leitoras e pontos de entrada
que monitorarão a entrada e saída de
usuários ou veículos. Onde você define
Os recursos de Controle de Área e Evacuação nome e descrição da Área específica, define
fornecem medidas de segurança adicional em o número máximo e mínimo de usuários
áreas específicas de sua instalação, como permitidos na Área e através do recurso de
áreas altamente sensíveis, áreas perigosas ou Contagem, é possível a quantidade de
áreas que contém materiais de grande valor. usuários na Área específica.
Usando o Controle de Área (Area Control),
um operador pode, por exemplo, definir um Áreas são configuradas na caixa de diálogo
número mínimo de usuários permitidos em 'System Configuration’, acessada através do
uma área controlada, como um caixa menu P2000 Config>System.
eletrônico. Alternativamente, se estiver
usando Evacuação (Mustering), o operador
pode definir terminais de inspeção como
locais de reuniões, para rastrear a localização
e movimento de pessoas em um evento de
emergência.

Caixa de diálogo ‘Area Configuration’:


Controle de Área

Uma Área é uma seção designada em uma


instalação com uma ou mais leitoras ou
pontos de entradas atribuídas. A Área pode
ser monitorada em qualquer momento para
determinar a contagem atual e entradas ou
saídas de pessoas ou veículos, por exemplo,
uma estrutura de estacionamento dentro de
um complexo.

Você pode agrupar leitoras e/ou pontos de


entrada que estão relacionadas com uma seção
particular de sua instalação, para o propósito
de reportar o paradeiro de usuários. Áreas não Devem ser definidas as leitoras de Entrada
possuem nenhum controle de acesso ou (Entry) e Saída (Exit) da Área. Se desejável,
funções de processamento de transações, elas é possível configurar popup de alarmes
são ajustadas apenas para propósitos de quando o atingir limite máximo e mínimo.
reportagem. Este recurso é útil em sites
grandes com vários pontos de acesso
controlados por cartão.

128
Controlando a Área Caixa de diálogo ‘xxx (ACCESS) – Área
Details’:
A caixa de diálogo ‘Area Control’ é uma
janela de controle em tempo real que exibe
todas as Áreas definidas na caixa de diálogo
‘Area Configuration’. A ordem padrão da lista
é por Nome de Área (Area Name).

Layout de Área
A caixa de diálogo ‘Area Details’ exibe uma
visualização padrão consistindo de oito
campos pré-armazenados. Você pode,
entretanto, criar diferentes layouts para
A caixa de diálogo ‘Area Control’ é exibida
exibir apenas algumas informações, de
através do menu do P2000 Control>Area
acordo com suas necessidades particulares.
Control.
Por exemplo, um administrador de sistema
É possível definir filtros e verificar com
pode querer monitorar quantos usuários de
detalhes quais usuários estão nas específicas
um específico departamento estão
áreas clicando no botão ‘Show All’ (para
atualmente na Área. Nesse caso um Layout
exibir todos os usuários) ou ‘Show Only’
de Área será criado apenas para exibir os
(para exibir apenas os usuários desejados), a
campos selecionados na caixa de diálogo
caixa de diálogo ‘xxx (ACCESS) – Área
Area Layout Edit, acessada através do menu
Details’ é aberta, exibindo os usuários a
do P2000 Config>Area Layout.
contagem de acesso e outros dados.

A caixa de diálogo ‘xxx (ACCESS) – Área


Details’ contém o campo Layout que permite
definir a ordem e quais campos são exibidos.

129
Evacuação (Mustering) Zone Terminal – Terminais de Zona são
terminais de leitora de cartão que definem
um Muster Zone. Esses terminais de leitora
O recurso de Evacuação (Muster) fornece a
podem controlar a entrada de uma zona,
capacidade de rastrear movimento de pessoal
como por exemplo uma subestação, onde os
em um evento de uma emergência.
terminais da zona controlariam o acesso.
Terminais de Zona também podem ser
Durante a emergência, todo pessoal dentro de
leitoras de vários locais, onde pessoas são
uma área de risco deve evacuar e passar o
exigidas a passar o cartão conforme elas se
cartão em uma leitora fora da área de risco,
movem, mas essas leitoras não controlam
dessa fora fornecendo relatórios impressos em
acesso, como um refinaria por exemplo. A
tempo real e/ou exibição de informações
necessidade geral é quando alguém passar o
online, como quem ainda continua na área de
cartão em uma leitora de Terminal de Zona,
risco. O relatório e a exibição online podem
isto significa que essa pessoa está nessa
ser usados para conduzir a busca e operações
zona.
de resgate. A lista de pessoal que ainda
Muster Terminal – Em uma emergência,
permanece na área de risco é proveniente do
pessoas são exigidas a mover de uma Zona
último dado de acesso da pessoa, e então
de Evacuação (Muster Zone) para uma área
filtrado e apurado pelo o rastreamento da
segura, onde terminais de inspeção para a
atividade do cartão, como movimento do
zona estão localizados. Conforme as pessoas
pessoa fora da área de risco.
passam o cartão no terminal de inspeção da
evacuação (muster terminal) o sistema
A Evacuação é iniciada por um evento P2000,
consegue saber que elas não mais estão na
que dispara um Muster, ou por uma ação
zona de risco. Pode haver qualquer
manual usando a caixa de diálogo ‘Muster
quantidade de áreas seguras e terminais de
Zone Status and Control’. Uma vez que a
evacuação por zona.
administração ou o pessoal de emergência
Sequester Terminal – Qualquer terminal
determinem que a emergência acabou, o
instalado em uma zona isolada. Uma zona
Muster é terminado por um evento que para o
isolada é definida como um Muster Zone
o Muster, ou por uma ação manual usando a
secundário, quando a zona de evacuação
caixa de diálogo ‘Muster Zone Status and
inicial não fornece segurança permanente.
Control’.
Em alguns casos uma área de segurança
evacuada apenas fornece segurança
Definições Básicas
temporária. Se este for o caso, é desejável
mover as pessoas para uma área fora de
Muster Zone – Um Muster Zone é definido perigo (isolada/sequester), onde terminais
como qualquer área dentro de uma instalação isolados são configurados e onde a chegada
que apresente algum risco às pessoas; como do pessoal é armazenada da mesma maneira
por exemplo, uma refinaria, um local de dos terminais de evacuação/inspeção (muster
disparo de gás de incêndio ou uma terminals). Terminais de Isolamento são
subestação. No recurso P2000 Mustering, um opcionais.
Muster Zone é representado por um ou mais
terminais de leitoras.

130
Muster – Um Muster (Evacuação) ocorre Missing – Pessoas são consideradas como
quando um evento representando uma “perdidas” (missing) se elas passaram o
emergência dentro de um Muster Zone (Zona cartão fora da zona, em um terminal de
de Evacuação) é disparado. As pessoas da Saída, mas não passaram o cartão em
Zona de Evacuação devem-se mover para um nenhum outro lugar.
local seguro e passar o cartão em um terminal
de evacuação/inspeção (muster terminal) para Rescuer – “Salvadores” são pessoas que
indicar que estão fora de perigo. passaram o cartão no Muster Zone durante o
At Risk – Quando um Muster (Evacuação) Muster. Salvadores são assumidos a realizar
inicia, todas as pessoas dentro do Muster buscas, resgate ou atividades de controle de
Zone (Zona de Evacuação) são consideras emergência, e são rastreadas até que passem
‘em risco’ (at risk) até que passem seu cartão seus cartões em um terminal de
no terminal de evacuação/inspeção (muster evacuação/inspeção (muster terminal) ou
terminal) para que então sua situação possa isolamento (sequester terminal).
ser atualizada de acordo com o último
terminal usado. Nota: Grupos Trapped, Wandering, Missing e
Trapped – Pessoas são consideradas Rescuer são apenas rastreados se o ‘Track
“aprisionadas” (trapped) se passaram seu Movement’ estiver selecionado na aba ‘Muster
cartão em terminas de zona uma ou mais Terminals’.
vezes depois que o Muster começou,
indicando que elas estão se movendo, mas
possivelmente não são capazes de escapar da Seqüência de Passos
Zona de Evacuação, como por exemplo, uma
porta de saída bloqueada.
Os procedimentos básicos para definir e
Wandering – Pessoas são consideradas
implementar a Evacuação em caso de
“perambulando” se passaram seu cartão em
emergência (Mustering) são:
um terminal fora da Zona de Evacuação, mas
não passaram seu cartão no terminal de
· Definir Zonas de Evacuação (Muster
evacuação/inspeção designado. Pessoas na
Zones) e os terminais que estão
condição “perambulando” podem ser
associados com estas.
consideradas que estão no caminho do
terminal de evacuação/inspeção, mas por · Definir os Eventos que começam e
causa de circunstâncias, podem ter tido terminam o Muster (alarmes, eventos
dificuldades de encontrar o caminho seguro. de cartão, entradas), ou quaisquer
Por exemplo, um perigo pode ter se alastrado Eventos que são disparados quando
para outras partes da instalação, ocasionando um Muster começa ou termina
dificuldades de fuga do evento original. (comandar saídas para ligar
Mustered – Pessoas na condição “evacuada” iluminação, abrir portas, ativar
(mustered) são aquelas que passaram o cartão alarmes, etc).
no terminal de evacuação/inspeção designado · Controlar Zonas de Evacuação
desde o início de um Muster. (Muster Zones) antes, durante e
Sequestered – Pessoas na condição “isolada” depois de um Muster.
(sequestered) são aquelas que passaram o · Gerar relatórios e análises.
cartão no terminal de isolamento (sequester
terminal) desde o início de um Muster.

131
Definir Áreas de Riscos e Zonas de A caixa de diálogo ‘Muster Zone
Evacuação Definition’ é acessada através da janela
Uma análise cuidadosa de uma instalação ‘System Configuration’, selecionando o
pode revelar quaisquer riscos potenciais e lhe ícone ‘Muster Zones’.
permitir definir fisicamente as Zonas de
Evacuação (Muster Zones) necessárias.
Seguindo este procedimento, use a caixa de
diálogo Muster Zone Definition para definir
Zonas de Evacuação (Muster Zones), associe
os terminais das leitoras de zona, inspeção
(muster) e isolamento (sequester) com a Zona
de Evacuação (Muster Zone), e selecione as
opções apropriadas para controlá-la.

Para maiores informações de cada campo, consulte a documentação “Cardkey® P2000-Software User Manual”

132
Eventos de Evacuação Ações de Evento (Event Actions) permitem
um evento de começar e terminar um
Muster, enquanto Disparos de Evento (Event
Depois de definir as Zonas de Evacuação Triggers) permitem que o início e termino de
um Muster dispare eventos adicionais do
(Muster Zones), elas podem ser associadas
P2000, como destravar portas ou ligando um
com um ou mais eventos, cada um destes
alarme audível ou visual para poder alertar
podem disparar um Muster.
as pessoas do período na área.

Para maiores informações para a criação de eventos, consulte o capítulo ‘Criando Eventos’

133
Controlando Zonas de Evacuação A caixa de diálogo ‘Muster Zone Status and
Use a caixa de diálogo ‘Muster Zone Status Control’ é acessada através do menu P2000
and Control’ para monitorar a situação de Control>Muster Status/Control.
uma Zona de Evacuação; e quando um Muster
é iniciado, para controlar todas as atividades
do Muster em progresso.

O processo de Evacuação (Mustering) pode


ser iniciado e terminado manualmente pela a
ação do operador usando a caixa de diálogo
‘Muster Zone Status and Control’. Quando a
evacuação é disparada por um evento do
P2000, a caixa de diálogo ‘Muster Zone
Status and Control’ é aberta automaticamente
na estação de trabalho designada, selecionada
na caixa de diálogo ‘Muster Zone Definition’,
se esta opção for selecionada para a zona.

Quando um evento de inicialização ocorre, a


Zona de Evacuação (Muster Zone) entra em
um estado de Funcionamento (Running).
Todos os eventos programados para ocorrer
no início do Muster são disparados, e a zona
determina a situação inicial do último cartão e
todas as regras baseadas no tempo definidas
para a zona. Uma vez que a situação inicial é
conhecida, o relatório dos usuários que ainda
permanecem na zona é gerado repetidamente
conforme intervalo ajustado na definição da
zona. Conforme os usuários passam seus
cartões nos terminais de evacuação/inspeção
designados, a situação é atualizada para exibir
a nova lista de usuários que ainda
permanecem na zona.

Operadores primeiro devem ter a permissão


‘Muster Control’ para usar esse recurso.
Dependendo das permissões atribuídas usando
a caixa de diálogo ‘Menu Permission
Groups’, alguns ou todos os operadores
podem ser capaz de controlar zonas de
evacuação em qualquer momento.

134
Criando Eventos Criando Disparos (Triggers)
Os disparos determinam quais condições
Eventos são ações do sistema que você poderá deverão existir para que uma determinada
programar para ocorrerem automaticamente. ação aconteça. O tipo, condição, lógica e
Eles poderão ser disparados pelo sistema ou valor que poderão ser definidos para um
ativados por cartão. Um evento compreende disparo são específicos da categoria
uma ação e um disparo. Por exemplo, você selecionada. Por exemplo, quando você
poderá programar um evento que ative um seleciona Badge como categoria, tipos
contador (a ação) quando um usuário utilizar específicos de ações de eventos estarão
um cartão numa determinada leitora (o disponíveis. Se você selecionar Panel como
disparo). categoria, um grupo diferente de tipos de
ações estará disponível. No exemplo a
Utilizando as caixas de diálogo de seguir, a lista Triggers da caixa de diálogo
Configuração de Eventos Configure Events – Edit exibe um disparo
As caixas de diálogo de configuração de criado para a categoria “Badge” com um
evento mudarão de aparência, dependendo da “Host Type Grant”. Este disparo só terá uma
categoria selecionada. Algumas categorias ação se o valor (neste caso, o número do
apresentam mais campos do que outras. As crachá) for igual a 30.
seções a seguir fornecerão instruções gerais e
exemplos de criação de ações e disparos. No
entanto, nem toda caixa de diálogo e campo
serão ilustrados. Para obter uma lista mais
completa das categorias disponíveis, assim
como condições e tipos associados a elas, veja
o Apêndice A: Event Triggers/ Actions.

NOTA DE APLICAÇÃO
Eventos do Sistema vs. Eventos
de Cartões de Painel: eventos
ativados pelo sistema ou por
cartão, como criados na função
Eventos no menu principal do
PEGASYS, criarão eventos no sistema iniciados
no servidor. Estes eventos poderão ser ativados Para Criar Condições de Disparo:
a partir de vários meios, incluindo crachás,
painéis, terminais, entradas, saídas, operadores e No menu principal do P2000, selecione
etc. Os eventos de cartão de painel são criados Events>Configure Events. A lista de
pela janela de Configuração do Sistema para um eventos aparecerá. Todos os eventos
determinado painel e operam independentemente
atualmente configurados para o sistema
do sistema. Se a rede sair do ar por alguma
razão, estes eventos continuarão a acontecer, serão listados.
mesmo enquanto o painel estiver offline. Para
obter mais informações sobre estes eventos, veja
o Capítulo 2: Configurando o Sistema -
Configurando Componentes de Hardware.

135
Triggers Manuais” na próximas páginas
para obter mais detalhes.
3. No campo Trigger Logic, selecione
AND ou OR. Caso mais de um grupo de
condições tenha sido criado para este e
você deseja que todos os conjuntos de
condições se encontrem para ativar o
disparo, selecione AND. Se você desejar
que qualquer um dos conjuntos de
condições dispare a ação, então selecione
OR.
Clique em Add. A caixa de diálogo
Nota: Será possível definir um disparo (ou um
Configure Events – Add aparecerá. conjunto delas) que permanecerão sempre
inalteradas. Quando utilizar um trigger estático,
certifique-se de utilizar a lógica AND com outro
trigger que não seja estático. Triggers estáticos
serão utilizados para painéis, terminais, pontos
de entrada e de saída.

4. Na caixa Triggers, clique em Add. A


caixa de diálogo Trigger aparecerá.
Insira a informação em cada campo,
como descrito nas definições dos
campos.

Se o sistema for particionado, selecione a


parte na qual este evento estará ativo e
selecione a caixa Public, se você desejar que
este evento fique visível para todas as partes
do sistema.
Insira um nome para descrever o evento.
Quando este evento estiver configurado, o
5. Quando a informação estiver completa,
nome aparecerá na lista de eventos. Deste
clique em OK para salvar e voltar à
modo, escolha um nome de fácil identificação
caixa de diálogo Configure Events –
para aqueles que o utilizarão
Add. As novas condições estarão
1. No campo Active, selecione a Zona
listadas.
Horária na qual o evento estará ativo.
2. Selecione Allow Manual Trigger se este
disparo pode ser manualmente iniciado
por um operador. Veja o item “Criando

136
Definições de campos da janela Na caixa Triggers, selecione o disparador
Disparo que você deseja alterar e clique em Edit. A
caixa de diálogo Trigger aparecerá.
2. Altere as seleções desejadas e clique em
Category – selecione uma categoria da lista.
OK para voltar à caixa de diálogo
Configuração de Eventos – Editar. As
Type – selecione um tipo na lista. Os tipos
alterações aparecerão na lista.
disponíveis para seleção estarão limitados aos
que são apropriados para a categoria
Criando Ações
selecionada.
Condition – selecione uma condição na lista. Uma ação, como definida na lista de ações,
As condições disponíveis estarão limitadas às na parte inferior da caixa de diálogo
que são apropriadas para a categoria e tipo Configuração de Eventos, será realizada pelo
selecionados. sistema quando a condição de disparo
Logic – selecione a lógica que se aplica à relacionada ela ocorrer. Você poderá
condição da lista. As opções são: é igual a, programar várias ações de eventos,
não é igual a, é menor que ou igual a, é utilizando os campos Categoria e Tipo,
maior que ou igual a, é menor que e é fornecidos na caixa de diálogo Ação. Assim
maior que. como os disparadores, os tipos de ação
disponíveis dependerão da categoria
selecionada. Um evento poderá ativar mais
de uma ação. Você poderá criar várias ações
e especificar em que ordem elas acontecerão.

Para Criar uma Ação:


1. Na caixa de diálogo Configure Events –
Add (ou – Edit), selecione o disparador
para definir a ação.
Value – clique no botão Selecionar para
selecionar um valor da lista. Por exemplo, se
a categoria for Crachá, você poderá
selecionar é menor que ou igual a e
selecionar um número de crachá da lista para
criar a condição de todos os crachás menores
que ou iguais ao número determinado.

Para Editar uma Condição de Disparo:


1. Na janela Configure Events, selecione um 2. Na caixa Actions, na parte inferior da
evento e clique em Edit. A caixa de caixa de diálogo, clique em Add. A
diálogo Configure Events – Edit caixa de diálogo Action aparecerá. Insira
aparecerá, exibindo as configurações a informação de acordo com as
atuais para o evento. definições de campos da janela Ação.

137
3. Quando todas as condições estiverem Order – se mais do que uma ação tiver sido
definidas, clique em OK para a caixa de definida para o trigger, a ordem das ações
diálogo Configure Events – Add (ou – será exibida neste campo. Por exemplo, se a
Edit). A nova ação aparecerá na lista. ação selecionada é a primeira da lista, este
campo exibirá o número “1.”
4. Continue a adicionar ações conforme Delay (H:M:S) – selecione a hora, os
necessário. minutos, e/ou segundos para inserir um
tempo de atraso depois do qual a ação
ocorrerá. Isto será útil com uma ação anti-
passback, por exemplo.
Category – selecione uma categoria da
lista. A categoria selecionada determinará
os tipos de ação disponíveis.
Type – selecione um tipo na lista. O tipo
selecionado pode adicionar, remover ou
alterar quaisquer campos adicionais
disponíveis para definição. Por exemplo,
quando a opção Incrementar Contador
estiver selecionada como tipo para a
categoria Host, um campo adicional será
criado, listando os contadores disponíveis.

Para Alterar a Ordem de Ocorrência de Se o item Display Message for selecionado


Ações de Eventos: como tipo da categoria Host, campos
adicionais serão incluídos, de onde se poderá
1. Na caixa Actions, na parte inferior da selecionar o texto de instrução para ser
caixa de diálogo Configure Events – Add utilizado, assim como a estação de operação
(ou – Edit), selecione uma ação. onde a mensagem deverá ser exibida.
2. Clique nos botões Up ou Down na parte
inferior da caixa para mover o item, de
acordo com o necessário. As ações que Contando Eventos
aparecerem no topo da lista acontecerão Você pode criar um número ilimitado de
primeiro. contadores para programação de eventos.
Os contadores incrementarão ou não cada
Definições dos campos da janela vez que um disparo ocorrer, dependendo da
Action categoria e tipo selecionados para o evento.
Os campos disponíveis para definir qualquer Por exemplo, você poderá criar um disparo
ação dependerão de qual categoria tiver sido para um determinado crachá e, então, criar
selecionada. Por haver muitas combinações uma ação que incrementará o Contador 1
de categorias, tipos e seleções relacionadas, a cada vez que o servidor permitir o acesso
lista de definição dos campos conterá apenas para aquele crachá. Então você poderá
uma amostra dos campos disponíveis. Para visualizar a lista de contadores de eventos
ver a lista completa das categorias e seleções para monitorar a ação. Os contadores
relacionadas, veja o Apêndice A: Event acumularão eventos até que sejam
Triggers/Actions. ressetados.

138
Para Visualizar Contadores de 2. Clique no ícone de raiz Counters e
Eventos: clique no botão Add. A caixa de diálogo
1. No menu principal do P2000, selecione Counter Name Edit aparecerá.
Events>Event Counters. A lista de
contadores de eventos aparecerá.

3. Se este for um sistema particionado,


selecione um Partition onde o contador
será aplicado e selecione Public se você
deseja que este contador seja visível
para todas as partições.
4. Entre um Nome descritivo para o
contador.
5. Clique OK. O novo contador aparece
abaixo do ícone principal Counters.

Para Editar Contadores de Eventos:


1. Clique no ícone (+) próximo ao ícone
Counters para exibir todos os
contadores configurados.
Os contadores de eventos estarão listados de 1 2. Selecione o contador que você deseja
a 32. A coluna Value irá listar o número editar e clique no botão Edit. A caixa de
acumulado de eventos associados ao contador. diálogo ‘Counter Name Edit’ aparecerá.
Você poderá alterar o nome do contador. Se 3. Entre com as novas informações
desejar, veja a próxima seção para obter mais 4. Clique OK para salvar suas alterações e
detalhes. retornar a janela System Configuration.

Para Adicionar Contadores de


Eventos: Para Ressetar Contadores de
Eventos
1. No menu principal do P2000, selecione
Config>System. A janela System 1. No menu principal do P2000, selecione
Configuration aparecerá. System>Database Maintenance. Insira
sua senha. A caixa de diálogo Database
Maintenance aparecerá.

139
Para Ativar um Evento Manualmente
1. No menu principal do P2000, selecione
Events>Trigger Manually. A caixa de
diálogo Trigger Manually aparecerá.

2. Todos os eventos que estiverem com a


2. No item Ação da Manutenção, selecione opção “Allow Manual Trigger”
Reset Counters to Zero. selecionada na janela Configure Events –
Add (ou – Edit) aparecerão na lista.
3. Clique em Perform. A caixa de diálogo
Inicializar Contadores aparecerá. 3. Selecione um evento na lista e clique em
Perform. O trigger será ativado.

4. Clique em Done para fechar a janela.

4. Clique em Reset To Zero. Todos os


valores na lista de contadores de eventos
serão alterados para zero.
5. Clique em Done.

Criando Triggers Manuais


Os triggers poderão ser programados para
serem ativados manualmente por um
operador. Neste caso, a janela Configure
Events – Add (ou – Edit) será definida para
“Allow Manual Trigger” e ligada a uma ação.
O evento será, então, iniciado pelo operador a
partir do menu Events>Trigger Manually.

140
Monitorando o Sistema As transações da Lista de Tempo Real serão
exibidas de acordo com a configuração feita
em Tempo Real no item “Parâmetros Locais”. Você também
poderá definir uma impressora para imprimir
itens que possuem data e hora. (Para obter
A Lista de Tempo Real (Real Time List) e o mais descrições sobre as opções, veja o item
Mapa de Tempo Real (Real Time Map) são Parâmetros Locais no Capítulo 2:
mostradores dinâmicos de transações e Configurando o Sistema)
operações do sistema. A Lista de Tempo Real
exibirá a hora de todas (ou das especificadas) Para acessar a Lista de Tempo Real,
transações, assim que elas ocorrerem. O Mapa selecione System> Real Time List.
de Tempo Real exibirá o status atual dos
terminais, entradas e saídas em um mapa do
seu edifício. Estas funções serão tipicamente
utilizadas por operadores e administradores
do sistema, não apenas para visualizar o status
do sistema, mas como uma ferramenta para a
resolução de problemas.

Utilizando a Lista de Tempo Real


A Lista de Tempo Real é uma exibição de
todas as transações do sistema, assim que
ocorrem, mostrando seu horário. Um operador
poderá monitorar apenas opções específicas.
Por exemplo, um operador que precisar saber
quando um usuário tiver acesso negado, A Lista de Tempo Real exibirá a data e a
poderá selecionar apenas o item “Acesso hora da transação, o tipo de transação
Negado” para filtrar as informações exibidas. (auditoria, acesso, entrada, etc.), a
A Lista de Tempo Real, então, exibirá apenas mensagem relacionada ao tipo, tal como
quem, o que, quando, onde e por que o acesso Cartão Inválido para um tipo de acesso e
foi negado. exibirá também detalhes, incluindo o
Você poderá operar múltiplas janelas da Lista terminal, Identificação do Crachá e nome do
de Tempo Real. Por exemplo, você poderá ter usuário.
uma janela aberta com todas as opções
habilitadas e abrir uma segunda janela com Os tipos de transação exibidos na lista
apenas a opção “Acompanhamento de poderão ser codificados por cores para
Crachá” selecionada, que exibirá apenas auxiliar os operadores a reconhecerem um
aquelas transações. tipo específico de transação. Você poderá
O administrador do sistema poderá precisar utilizar um sistema padronizado de cores ou
visualizar a lista como uma lista de personalizar um tipo de transação com uma
verificação. Por exemplo, para garantir que cor diferente.
todos os tipos de transações estarão sendo A lista exibirá as mensagens de transação na
processados, ou descobrir por que um ordem em que forem recebidas. Quando
determinado usuário teve acesso negado.

141
uma mensagem for recebida, ela aparecerá
diretamente na primeira linha da lista.
Quando você abrir a Lista de Tempo Real
pela primeira vez na sessão de trabalho, ela
estará vazia. Dependendo das opções
selecionadas na parte superior da janela, as
transações começarão a aparecer, em ordem
de data/hora, no topo da lista. À medida que
as transações ocorrerem, as mais antigas serão
sobrepostas pelas novas, que aparecerão no
topo da lista.

Nota: O indicador Status de Encaminhamento de


Msg, que fica na parte inferior da janela Lista de
Tempo Real, será exibido em verde para indicar
que a comunicação entre a estação de operação
e o servidor está normal. Se a comunicação for
interrompida, o indicador ficará vermelho.

Para Visualizar todas as Opções da 3. Selecione um tipo de transação e, então,


Lista em Tempo Real: clique no botão Select. Uma caixa de
diálogo de cores aparecerá.
1. Na janela Real Time List, selecione All, na 4. Selecione a cor desejada e clique em OK
parte superior. Todas as transações para retornar à janela anterior.
começarão a ser acumuladas na lista. 5. Clique no botão Defaults se você desejar
ressetar as cores do sistema padrão.
Para Visualizar Opções Específicas na 6. Clique em OK para voltar à janela
Lista em Tempo Real: anterior.
1. Desmarque a opção All e selecione apenas
aquelas que você deseja visualizar.
Apenas aquelas opções serão acumuladas
na lista.

Para Exibir Transações Codificadas


por Cores
1. Selecione a caixa Color Items. Todas as
transações serão exibidas em cores
diferentes, utilizando o padrão do sistema
e cores.

2. Para exibir um tipo de transação com uma


cor diferente, clique no botão Set Colors.
A caixa de diálogo Set Colors aparecerá.

142
Para Exibir Detalhes de Usuários: Imprimindo a Lista em Tempo Real
1. Selecione a partir da lista, o item da linha Um operador poderá imprimir transações à
de transação associado com um usuário medida que ocorrerem. Os itens da lista
(transações de Access Deny, Access continuarão a ser impressos, contanto que a
Grant ou Badge Trace). janela esteja aberta ou minimizada. Os itens
não serão mais impressos quando a janela
2. Clique na seta do botão Details for fechada.
localizado na parte de baixo da janela, e
selecione Cardholder Info. A caixa de
diálogo Cardholder Info aparece. Para Imprimir Itens de uma Lista em
Tempo Real:
1. Na janela Real Time List, selecione
Print.
2. Clique no botão Setup para selecionar a
impressora e qualquer outra informação
que a impressora possa utilizar. (As
impressoas devem ser primeiramente
configuradas utilizando a caixa de
diálogo Windows™ Printer Settings.
Fale com o administrador do sistema se
você precisar de mais informações, ou
veja a documentação do Microsoft
A parte de cima da janela exibe os detalhes do Windows.)
usuário, inclusive foto, se disponível. 3. Clique em OK. O nome da impressora
deverá aparecer no campo Impressora da
A parte de baixo inclui uma lista cronológica janela Lista de Tempo Real.
das transações do cartão associadas com o
usuário.
Nota: As impressões da Lista em Tempo Real
(efetuadas de uma estação de operação) serão
diferentes das impressões em Tempo Real
3. Se você deseja manualmente ajustar o (efetuadas pelo servidor do sistema). Para obter
estado In (Dentro) ou Out (Fora) de um mais informações sobre a impressão em Tempo
cartão antes da próxima passagem de Real, veja o item Parâmetros Locais, no Capítulo
cartão, clique no botão Undefined. 2: Configurando o Sistema.

4. Para mudar o número de transações


exibidas, entre o número desejado no
Utilizando o Mapa de Tempo Real
campo Num Records. O Mapa de Tempo Real exibirá o estado
atual dos terminais, entradas e saídas em um
5. Para atualizar a lista com novos dados,
mapa do seu edifício, que poderão ser
clique no botão Refresh.
utilizados de modo semelhante pela janela de
6. Clique em Done para retorna a janela Status do Sistema. Os mapas serão criados
Real Time List. utilizando a função Gerador de Mapa clicar e
arrastar (tecnologia “drag-and-drop”) ícones
dinâmicos de terminais para suas verdadeiras

143
localizações em fotos importadas. Tudo o que
você precisará serão mapas de layout simples
que poderão ser escaneados ou desenhados
em um programa gráfico, e então salvos em Para Visualizar o Mapa de Tempo
formato importável. Real:
Depois de criados os mapas, eles serão
1. No menu principal do P2000, selecione
acessados a partir do menu do sistema
System>Real Time Map. A janela Real
PEGASYS. Se um terminal sair de linha e
Time Map aparecerá.
um alarme for emitido, o mapa em tempo real
exibirá a mudança de estado e o local exato
onde o dispositivo estará localizado.

Submapas e Anexos
Você poderá criar mapas de nível e anexar
submapas que detalham áreas específicas no
edifício. Os submapas poderão também
conter submapas e adicionar mais detalhes.
Você poderá criar quantos níveis precisar.
Utilize o botão Prev. para voltar ao mapa
anterior, ou utilizar o botão Início para voltar
ao mapa principal. Clicando no botão Nível
Superior você voltará para o mapa anterior.

Se um alarme disparar em uma área detalhada


em um submapa, o ícone deste mapa piscará,
indicando a localização do alarme. Você
2. O estado atual de painéis,
poderá dar um clique duplo no ícone do
Entradas/Saídas, Terminais, Leitoras,
submapa para abri-lo. (Veja o item
pontos de entrada e saída serão exibidos
Adicionando Anexos aos Mapas nesta seção
como foram definidos no Gerador de
para mais informações sobre a criação de
Mapa. O Mapa Principal será exibido
múltiplos mapas).
como foi definido no Gerador de Mapa.
O item Gerador de Mapa fornecerá fotos para No entanto, você poderá selecionar
exibir vários dispositivos, tais como painel qualquer mapa criado no sistema.
normal, painel fora do ar, configuração de 3. Limpe a caixas Nomes se você desejar
entrada, etc. No entanto, você poderá criar visualizar apenas os ícones. Selecione-a
seus próprios ícones e inclui-los em grupos de para exibir os nomes.
fotos no Gerador de Mapa.
DICA: Você poderá visualizar os apenas os
Nota: O indicador Message Routing Status da ícones em um grande mapa do edifício e exibir
janela Real Time Map será exibido em verde para os nomes nos mapas de áreas específicas.
indicar que a comunicação entre a etsação de
4. Na lista do canto inferior da janela,
operação e o servidor está normal. Se a
comunicação falhar, o indicador ficará vermelho. selecione o nome do mapa que você
deseja visualizar. Você poderá deixar a

144
janela aberta para monitorar elementos do § Importe a imagem para o Gerador de
sistema em tempo real. Mapa
5. Escolha o zoom desejado para exibição do
mapa. § Clique e arraste painéis, terminais e
6. Clique em Done para sair da janela. pontos de entrada e saída.

Para Configurar a Janela Map Maker:


Abrindo uma Porta
1. No menu principal do P2000, selecione
Você poderá abrir uma porta a partir de um Config>Map Maker. A caixa de
mapa de tempo real. A porta permanecerá diálogo Map Maker aparecerá.
aberta pelo tempo configurado nas
configurações do acesso de porta e, então,
será fechada. Quando uma porta for aberta
desta maneira, a imagem do ícone do terminal
mudará de uma porta fechada para uma porta
aberta, contanto que a porta esteja aberta,
depois voltará para a imagem de uma porta
fechada, quando ela for fechada.

Para Abrir uma Porta a partir de um


Mapa em Tempo Real:
1. Localize o ícone da porta que você deseja
abrir.
2. Clique em Add. A janela Map Editor
2. Clique sobre ele com o botão direito do
aparecerá.
mouse e selecione o item Open Door. A
porta se abrirá pelo tempo configurado e,
então, se fechará.

Nota: Se você precisar abrir a porta por um


período diferente do que foi configurado, você
deverá abri-la utilizando a função Door Control.

Criando um Mapa de Tempo Real


É fácil criar um mapa em tempo real,
utilizando a função clicar e arrastar do
Gerador de Mapa. O procedimento consiste
em quatro passos:
3. Se o sistema for particionado, selecione a
§ Configure a janela Gerador de Mapa
partição na qual o mapa estará ativo e
selecione a caixa Public se você desejar
§ Crie uma imagem importável que o mapa fique visível para todas as
partes do sistema.

145
4. Insira um nome para o mapa, por imagem maior. Você poderá utilizar o
exemplo: Almoxarifado ou Escritório. mouse para aumentar ou diminuir o
5. Selecione Mapa Sistema se você desejar tamanho da imagem, se necessário, ou
que este mapa seja exibido na abertura do clicar no botão maximizar/minimizar
Mapa de Tempo Real, no menu do para.
Sistema. De outro modo, o mapa será 3. Na caixa Map Image, clique em Import
armazenado no sistema e exibido quando e navegue pelo diretório no qual sua
for selecionado na lista. imagem foi armazenada.
Selecione uma imagem para importar.
4. Clique em Open. A imagem aparecerá
Para Criar uma Imagem Importável:
como fundo da janela Editor de Mapa.
O Gerador de Mapa poderá importar as
figuras mais comuns, de extensões: .bmp, .tif, Para Inserir Ícones de Dispositivos
.wmf, .jpg, .pcx, .gif, e .eps. (Para visualizar no Mapa de Tempo Real:
todos os formatos disponíveis, veja o item
Quando você abrir o Map Maker, os ícones
“Arquivos do Tipo” da caixa de diálogo
dos mapas que representam os painéis,
Importar).
terminais e pontos de entrada e saída serão
1. Se as plantas dos andares ou mapas
listados no lado direito da janela.
existirem em um formato eletrônico
compatível, você poderá importá-los
diretamente.
2. Se as plantas ou mapas existirem
apenas no papel, scaneie e salve em
formato compatível.
3. Se não existirem plantas dos andares ou
mapas, você poderá criá-las utilizando um
programa gráfico como o Windows
Paint™, Corel Draw™ ou outros e salvá-
los ou exportar a imagem em formato
compatível.
4. Copie o arquivo da imagem para um
diretório que seja acessível pelo sistema
1. Clique no elemento que você deseja
PEGASYS.
adicionar. Para selecionar um ponto de
entrada, por exemplo, clique no sinal de
Para Importar uma Imagem para o
mais (+). Um ícone de entrada será
Gerador de Mapa:
adicionado aí.
2. Utilize o botão esquerdo do mouse para
1. No menu principal P2000, selecione arrastar o novo ícone para o local
Config>Map Maker. A caixa de diálogo desejado no mapa. Por exemplo, um
Gerador de Mapa aparecerá. ponto de entrada poderá ser arrastado
2. Clique em Add. A janela Map Editor próximo à porta, representando onde o
aparecerá. Quando você importar uma ponto de entrada está atualmente
imagem para o editor do Gerador de instalado. Quando você soltar o botão do
Mapa, ela aparecerá no fundo da área de

146
mouse, uma caixa de diálogo de Adicionando Anexos aos Mapas
propriedades aparecerá.
Você poderá adicionar um anexo ao Mapa
de Tempo Real. Quando você clicar sobre
ele com o botão direito, você poderá abrir
outro mapa. Por exemplo, você poderá
inserir um anexo a um mapa do Escritório,
que abrirá o mapa do Almoxarifado. Ou
você poderá inserir vários anexos de mapas
no Mapa do Sistema.

Para Adicionar um Anexo ao Mapa:


1. No menu principal do P2000, selecione
Config>Map Maker. A janela Map
Maker aparecerá.
2. Selecione o mapa ao qual você deseja
adicionar um anexo.
3. Clique em Edita. A janela Map Editor
abrirá com o mapa selecionado na área
da imagem.
Se você estiver inserindo um ponto de
4. Arraste um ícone de Map Attachment
entrada, todos os pontos de entrada
para a área da imagem. Quando você
disponíveis (ou todos os pontos de entrada da
soltar o botão do mouse, selecione o
parte do sistema selecionada) serão exibidos
mapa que você deseja anexar.
na lista. Se você estiver inserindo um painel,
5. Clique em OK. Quando você abrir o
a lista incluirá todos os painéis (ou todos os
mapa em tempo real, você poderá clicar
painéis desta parte do sistema).
com o botão direito sobre o ícone do
3. Selecione o nome do ponto de entrada que
anexo e selecionar Open para abrir o
representa a localização no mapa. O
mapa anexado.
nome do ponto de entrada aparecerá ao
lado do ícone do seu layout. (Quando
Adicionando Grupos de Imagens
estiver visualizando o mapa em tempo real
no System>Real Time Map, este será o O Gerador de Mapa fornecerá grupos de
nome exibido). imagens para exibir vários estados de
4. Faça isto para cada dispositivo que você dispositivos, tais como painel normal, painel
deseja adicionar ao mapa. fora do ar, entrada definida, etc. No entanto,
5. Quando todos os elementos tiverem sido você poderá utilizar seus próprios ícones
adicionados, clique em OK. O mapa para criar grupos de imagens personalizadas.
agora estará disponível para escolha na
lista. Para Criar um Grupo de Imagens
Personalizadas para o Gerador de
DICA: O canto esquerdo superior do ícone se Mapa:
transformará em uma âncora exatamente onde a
ponta da flecha do mouse for solta. 1. No menu principal do P2000, selecione
Config>Icon Editor. A caixa de

147
diálogo Icon Editor listará os nomes dos
grupos de imagens padronizados. 7. Continue a importar e substituir as
imagens até que todos os itens desejados
tenham sido substituídos.

8. Clique em OK. Seu novo grupo de


imagens será exibido na lista da janela
Editor de Ícone e, a partir de então,
estará disponível na janela Gerador de
Mapa.

2. Clique em Add. A janela Image Set


Bitmap Editor aparecerá.

3. Selecione o tipo de imagem que você


deseja criar utilizando o campo “Tipo de
Configuração de Foto”. A imagem padrão
para cada estado será exibida na caixa
Ícone.

4. Insira um nome para a nova imagem.

5. Na lista de ícones, selecione a imagem


que você deseja substituir e clique em
Import.

6. Encontre o diretório onde suas imagens


estão armazenadas , selecione a imagem e
clique em Open. O ícone padrão do seu
novo grupo de imagens será substituído
pelo novo ícone.

148
Capítulo 4: Opções do Sistema
Uma série de opções está disponível para P Redundância – execute o P2000 em
usar com seu Sistema de Acesso P2000. uma configuração “de recuperação“
Essas opções são adquiridas separadamente para garantir que as operações sejam
do software P2000, e algumas delas são ininterruptas.
fornecidas com seus próprios manuais. P FDA – Definem parâmetros para
Como vários elementos dentro do software cumprir a norma FDA Title 21, Code of
P2000 devem ser ajustados e configurados Federal Regulation (CFR) Part 11.
para interagir com as opções, este capítulo P Intercom – Define e controla
apresenta as informações que você precisa chamandos intercom a partir de
para ajustar e configurar cada uma das Estações P2000.
seguintes opções: P P2000 Enterprise – Permite que vários
sites comuniquem-se entre si para
P Particionamento do Sistema - Divida compartilhar dados de
as bases de dados do P2000 em seções Usuários/Cartões.
que podem ser gerenciadas P Web Access – Executa várias tarefas do
individualmente. P2000 a partir de qualquer PC com
P Video Imaging (visualização de navegador Web ou dispositivo PDA.
imagens) – Melhore sua segurança
criando crachás com a identificação
visual de todos os usuários. Particionamento
P Interface MIS – Adicione, atualize,
apague ou consulte a base de dados de Você pode dividir a base de dados do
usuários do P2000 a partir de um P2000 em seções menores, que poderão ser
sistema de base de dados externo. gerenciadas individualmente. As partições
P Integração Metasys (BACnet) – do sistema estruturam qual informação
Permite que tarefas de acesso do P2000 estará acessível para cada operador ou para
sejam controladas por Metasys cada grupo de operadores. Você pode criar
Workstations. tantas seções quantas forem necessárias,
P Metasys System Extended dependendo das exigências do seu sistema.
Architecture – Permite que uma série Por exemplo, se você gerenciar um edifício
de tarefas de acesso do P2000 sejam com vários locatários, você poderá utilizar
controladas via interface de usuário o particionamento para agrupar as bases de
Metasys System Extended Architecture. dados e as funções do sistema, de modo que
P Guard Tour (Ronda de Segurança) – o locatário A não possa visualizar, acessar
Defina a seqüência de transações que ou alterar os registros do locatário B.
devem ocorrer em intervalos específicos Os campos “Partição” e as caixas de
para garantir que o seu patrimônio seja seleção “Público” aparecerão nas janelas e
apropriadamente monitorado pelos caixas de diálogo, caso a especificação do
seguranças. seu sistema inclua a opção de
P CCTV (CFTV) – Controla instalações Particionamento.
de CCTV por meio da opção de CCTV Quando um operador é designado para uma
do P2000. determinada partição do sistema, ele
P DVR – Fornece controles para buscar, selecionará a partição para a qual foi
recuperar e descarregar (em tempo real designado na caixa de diálogo Login.
ou armazenado) registros de áudio e
vídeo de câmeras de vigilância.

149
um operador terá a opção de acessar outras
partições, contanto que, na caixa de diálogo
Editar Operador ele tenha recebido
permissão para acessá-las. Veja o Capítulo
2: Configurando o Sistema – Adicionando
Operadores ao Sistema.
Qualquer item da base de dados criado por
um operador em uma partição do sistema
será de propriedade daquela partição, ou
seja, a informação será armazenada naquela
partição e poderá ser acessada por
operadores de outras partições caso a caixa
de seleção “Público” tenha sido habilitada
ou os operadores também tenham sido
designados para aquela partição do sistema.
A primeira partição definida para o usuário Os operadores que pertencerem à partição
que efetuar logon automaticamente exibirá Super User poderão acessar todos os itens
o campo “Partição”. Para usuários de da base de dados.
múltiplas partições, clique no botão da parte Existem dois tipos de particionamento da
direita do campo “Partição” para exibir base de dados: Regular e Super User.
todas as partições designadas para aqueles
usuários. A partição selecionada se tornará Partição Regular
a parte ativa para aquele usuário. Os operadores deste tipo de
Quando um campo “Partição” aparecer em particionamento poderão pertencer a
uma janela, os itens exibidos serão apenas múltiplas partições ou apenas a uma delas.
para a partição do sistema que foi As restrições de acesso incluem a permissão
selecionada. Depois de instalar as para adicionar, alterar ou excluir itens que
partições, elas estarão disponíveis para pertençam apenas às partições que lhes
definição para os principais componentes foram designadas, ou itens que foram
do sistema, tais como Operadores, marcados como “Público”.
Dispositivos do Sistema, Usuários, Grupos
de Acesso e Grupos de Terminais. Para Partição Super User
obter mais informações sobre o uso de
Particionamento do Sistema com estes Esta é a partição principal da base de dados.
componentes, veja as seções de Apenas uma partição do sistema definida
componentes no Capítulo 2: Configurando como Super User poderá existir. Os
o Sistema. operadores que pertencerem a esta partição
terão acesso a todas as outras partições,
Tipos de Partições serão responsáveis pela definição de
partições do sistema aos outros operadores
Os operadores serão definidos para uma ou e terão permissão para adicionar, alterar ou
várias partições do sistema e terão excluir qualquer item da base de dados.
restrições de acesso específicas, que Os usuários desta partição também serão
incluirão a permissão para adicionar, alterar responsáveis por realizar a configuração das
ou visualizar informações das partições às funções do sistema e sua manutenção. Os
que têm acesso. Estas restrições serão parâmetros definidos para a partição Super
definidas na janela Menu de Grupos de User não poderão ser alterados por
Permissão. Quando um operador efetuar operadores das partições do tipo Regular.
logon ao sistema, a partição escolhida
durante o login será a partição ativa para
aquele operador. Depois de efeturar logon,
150
Criando Partições do Sistema
Divida a base de dados do P2000 em seções
menores. Depois disso, os operadores
poderão ser designados para determinadas
partições ou para múltiplas partições,
utilizando a janela Definir Operador. As
novas partições criadas serão adicionadas 4. Clique em Yes. Todos os itens desta
abaixo do ícone da parte principal,na árvore partição serão movidos para a partição
do sistema, e aparecerão nas caixas que Super User.
contenham listas em todo o sistema.
Video Imaging
Nota: Se você tiver a Interface MIS disponível
no seu sistema, você necessitará de direitos Video Imaging é um sistema com recursos
administrativos sobre a base de dados para completos de Vídeo Imagem e Cartões que é
adicionar, editar ou excluir partições do
totalmente integrado com seu Sistema de
sistema. (Veja o Capítulo 2: Configurando o
Sistema - Autorização do Windows NT, na
Gerenciamento de Acesso P2000. A
página 26). visualização de imagens melhora a segurança,
proporcionando identificação visual de todos os
Para Criar uma Nova Partição no usuários. Utilizando a interface gráfica do
Sistema: software, você poderá criar layouts
1. Na janela System Configuration, clique personalizados de crachás com facilidade e
no ícone Partitions. rapidez.
2. Clique no botão Add para acessar a caixa Você poderá incluir vários elementos em um
de diálogo Partition Edit.. crachá, tais como logotipo de empresas ou
qualquer outra imagem importante de
identificação, foto do usuário, texto
personalizado, códigos de barra, assinatura e
impressões digitais. Você também poderá
adicionar campos definidos pelo usuário para
lhe oferecer a flexibilidade de produzir crachás
sofisticados com um mínimo de esforço e
tempo.
3. Insira o nome de uma nova partição. O sistema P2000 pode fazer interface com o
4. Clique em OK para salvar e retornar à Video Imaging (visualização de imagens) via
janela System Configuration. servidor, conectado por meio de um hub
10Base-T.
Para Excluir uma Partição Veja as instruções completas sobre instalação
de hardware e software no Manual de
1. Na janela System Configuration, clique
Operação e Instalação de Video Imaging
no sinal de mais (+) ao lado do ícone Integrado do P2000, que você recebeu
Partitions. Todas as partições atualmente juntamente com o software quando comprou
configuradas no sistema aparecerão. esta opção.
2. Selecione a partição que você deseja As seções a seguir descreverão o uso e a
excluir e clique em Delete. configuração básica da visualização de
3. Na caixa de diálogo Confirm Delete, imagens, incluindo:
clique em Yes. A mensagem de aviso
· Especificações da Visualização de
abaixo aparecerá. Imagens
· Definindo uma estação de operação de
visualização de imagens
· Imprimindo crachás

151
· Fazendo backup de crachás e arquivos
de aplicação
· Direcionando falhas de rede.

Especificações da Visualização
de Imagens
O Video Imaging oferecerá uma solução
completa para a criação de cartões e
visualização de imagens. Veja as
especificações:
· Integração com o Sistema de
Gerenciamento de Acesso P2000. Todos os
registros, imagens, etc. de usuários são
armazenados no servidor do P2000.
· A estação de operação P2000 com o Video
Imaging integrado funcionará como uma
estação de capacidade total, assim com uma 4. Insira as informações solicitadas. (Veja o
estação de crachás. Capítulo 2: Configurando o Sistema -
· Crachá de fácil utilização: “você obtém “Estações de Operação”).
exatamente o que visualiza”. 5. Selecione a caixa Badge Station para
· O número de crachás é limitado apenas pelo definir esta estação como uma estação de
espaço disponível no seu disco rígido. visualização de imagens.
6. Clique em OK para salvar e retornar à
· Escolha de opções de captura de imagens
janela System Configuration.
(Deluxe Câmera, FlexCam, ou Digital
Câmera).
· Fácil captura de fotos, assinaturas e Nota: A configuração de uma estação
impressões digitais. como uma estação de visualização de
· Codificação de código de barras. imagens apenas autorizará aquela
· Pode ser utilizado com sistemas estação a realizar operações com
particionados ou não. crachás. O software de visualização de
crachás deverá, portanto, estar
Definindo uma Estação de corretamente instalado naquela
Operação de Visualização de estação.
Imagens
Como qualquer outra estação de operação
P2000, a estação de operação de visualização de
imagens deverá ser definida no servidor, antes
que possa ser conectada a ele.

Para Configurar uma Estação de


Operação para Visualização de
Imagens:
1. No menu principal do P2000, selecione
Config>System.
2. Na janela System Configuration, clique no
ícone Workstation.
3. Clique no botão Add para abrir a caixa de
diálogo Workstation.

152
Capturando a Foto, a Assinatura e
Imprimindo Crachás as Impressões Digitais
A impressão de crachás exigirá o seguinte: 1. No menu principal do P2000, selecione
· Criação de um registro de usuário. (Veja Access>Cardholder. A janela Cardholder
o Capítulo 3: Operando o Sistema – aparecerá.
Inserindo Informações sobre Usuários.)
· Definição do crachá de um usuário. (Veja 2. Selecione um usuário na lista.
o Capítulo 3: Operando o Sistema -
Inserindo Informações sobre Crachás.) 3. Clique em Take para iniciar o processo de
captura de fotos, assinaturas e impressões
· Captura de fotos, assinaturas e
impressões digitais. digitais, nesta ordem.
· Visualização e impressão de crachás.

Botão Take

153
4. A primeira janela de captura exibida será a
da foto. Se você não visualizar uma foto
quando a janela se abrir, verifique a
conexão de sua câmera e a sua configuração
adequada. Veja o Manual de Operação e
Instalação de Video Imaging Integrado do
P2000 para obter mais informações sobre a
instalação.

Os principais elementos da janela de captura


estão na ilustração abaixo.
5. A câmera Deluxe é controlada pelo
software, o que significa que você pode
ajustar a imagem com as ferramentas
disponíveis. Experimente todos os
controles de imagens e, quando estiver
pronto, clique no botão Capture the
Current Image.
6. Ao capturar uma imagem, você visualizará
a janela abaixo. A imagem estará
congelada. Clique no ícone do disquete
para salvá-la. Ela será automaticamente
associada ao registro do usuário atual.

Dica: A visualização de imagens


permitirá que você faça pequenos
Nota: A seqüência a seguir parte do ajustes na localização da imagem,
princípio de que você esteja utilizando quando utilizar a câmera Deluxe.
todos os dispositivos de captura Posicione o cursor no meio da imagem.
disponíveis para a visualização de Ele se transformará em uma “mão”.
imagens (câmera, digitalizador de Clique na imagem e arraste-a para
assinatura e scanner de impressões cima ou para baixo, esquerda ou
digitais). Se um destes dispositivos direita, para centralizá-la sem mover a
não for utilizado e, portanto, não estiver câmera. Isto se aplicará apenas à
configurado no Setup de Identificação, imagem ao vivo, não à imagem
ele não será considerado no momento gravada.
da visualização de imagens.

154
7. Depois de capturar e salvar a foto, a janela
de captura da assinatura aparecerá
automaticamente (se tiver sido configurada
no Setup de Identificação). Você também
observará que as luzes do digitalizador de
assinaturas estarão acesas. A energia para
acender estas luzes só será fornecida a ele
quando a janela de captura estiver aberta. Utilize apenas canetas especiais para escrever a
assinatura no pad.
8. Clique no símbolo 3 para aceitar a
11. A janela de captura das impressões digitais
assinatura e abrir a janela Crop Image. Para
é semelhante à da foto, uma vez que ambos
visualizar a assinatura, clique no botão
os dispositivos utilizam a placa FlashPoint
crop, posicione o cursor do mouse no meio
como fonte de captura.
da área crop, pressione e segure o botão
esquerdo do mouse, arraste a área crop area
para o local desejado e solte o botão do 12. Clique no símbolo 3 para aceitar a
mouse. Apenas a área posicionada na área imagem e clique no ícone do disquete
crop será exibida no campo assinatura da na janela subseqüente para salvá-la.
definição do crachá. As opções para
visualização da assinatura estarão definidas Visualizando e Imprimindo
na janela ID Setup. Crachás
Depois de capturar todas as imagens, você
9. Clique no ícone do disquete para salvá-la e poderá visualizar e imprimir seu crachá.
defini-la para o usuário atual. Observe que, para imprimir, você não poderá
10. Depois de salvá-la, a janela de captura das estar no modo de visualização.
impressões digitais aparecerá
automaticamente (se tiver sido configurada
no Setup de Identificação).
Para Visualizar um Crachá antes da
Impressão:
1. Clique no botão Preview, na parte inferior
da caixa de diálogo Cardholder.
2. O design que você criou será exibido
com todas as imagens que você
acabou de capturar. Seu crachá
deverá ser semelhante ao da figura
abaixo.

155
Para Imprimir um Crachá: Fazendo Backup de Crachás e
1. Antes de imprimir um crachá, certifique-se Arquivos de Aplicação
de que você tenha carregado os cartuchos, Na maioria dos casos, a única proteção
de acordo com o manual da impressora. disponível para problemas no seu disco rígido
2. clique no botão Print, na parte inferior da será manter backups atualizados dos seus
caixa de diálogo Cardholder. crachás e aplicativos. Existem muitos sistemas
e dispositivos de backup disponíveis no
Para Importar uma Imagem: mercado. Alguns métodos incluem:
1. Na janela Cardholder, selecione um usuário · Windows Backup Utility
na lista. · Zip/Jaz drives
2. Clique na barra Image. A identificação do · Fita de Backup Colorado
usuário selecionado será exibida no campo · DVDs graváveis e re-graváveis.
ID.
3. Na caixa Portrait, clique em Import. O Dependendo do tamanho dos seus arquivos, os
sistema exibirá uma tela de navegação. sistemas de fitas de backup são geralmente os
mais baratos, porém rápidos e confiáveis.
Deverão ser mantidos sempre dois backups,
para garantir a proteção. A Johnson Controls
recomenda realizar backup regularmente de
todo o diretório N:/bmaster e C:\pegasys\
bmaster, incluindo subdiretórios. Isto garantirá
a proteção de suas informações, aplicativos e
configurações.

Direcionando Falhas de Rede


Se você tiver problemas com a rede, as estações
de operação de visualização de imagens não se
recuperarão automaticamente. Caso a rede saia
do ar, desligue estas estações completamente.
Reinicie o computador para voltar à operação
adequada, depois que o erro tiver sido
corrigido.

4. Encontre o diretório onde sua imagem está


armazenada. Dê um clique duplo no
arquivo ou selecione o arquivo e clique em
Open. A imagem será exibida na barra
Image.

Nota: Uma vez que uma imagem tenha


sido colocada no registro do usuário,
você não poderá exclui-la, você apenas
poderá importar uma nova imagem
para substitui-la.

156
Pesquisar). Os resultados desta operação
Interface MIS serão gravados na tabela de saída e o
registro será excluído da tabela de entrada.
Esta função oferece um meio para que o sistema
O software externo deverá inserir uma
P2000 receba informações e pesquisas sobre
Identificação de Solicitação para cada
usuários a partir de uma fonte externa, como
registro. Os resultados serão informados
uma base de dados de Recursos Humanos.
pelo registro de Identificação e poderão ser
Utilizando a Interface MIS da Johnson Controls
revisados pelo programa externo.
P2000 e um programa externo tipo ODBC,
você pode adicionar, alterar ou excluir usuários Eles poderão tanto ser “bem sucedidos”
do sistema, ou pode pesquisar informações como reportar erros em uma determinada
sobre usuários utilizando um cartão “master”. Identificação de Solicitação. Caso vários
registros sejam enviados à tabela de
Entrada, eles serão processados do
Pré-requisitos MIS mesmo modo que um grupo de registros é
processado e limparão a tabela de
Os elementos a seguir são externos ao Entrada. A seguir, o próximo grupo será
software P2000. Eles deverão estar no lido e processado. (As identificações de
local, ou a Interface MIS não será capaz de Solicitação permanecerão intactas, embora
receber os dados ou responder às os registros possam não ser
pesquisas. necessariamente processados em uma
§ Conexão de rede para ligar o sistema determinada ordem.) Os registros serão
externo ao servidor P2000. removidos da tabela de Saída pelo sistema
§ Interface MIS Johnson Controls externo. Todas as operações bem
(comprada separadamente, porém sem sucedidas serão iniciadas na tabela da
precisar ser instalada separadamente). base de dados Audit normal do P2000
§ ODBC 3.0 (ou superior).
§ Microsoft SQL Server ODBC driver (já
instalado no sistema P2000). Sistemas Particionados
§ Um programa tipo ODBC, que faz a
Em um sistema com a opção de
comunicação entre a fonte de dados
particionamento, um grupo de tabelas de
externos e as tabelas de Entrada/Saída
Entrada e Saída será criado para cada parte do
MIS da Cardkey.
sistema. Os nomes das tabelas serão pré-
fixados pelo nome da parte do sistema a que
Nota: O sistema externo poderá ser um pertencerem. Estas são tabelas além das tabelas
programa compatível com ODBC. Ele normais de entrada e saída, que serão utilizadas
não está incluso no pacote P2000. para a parte denominada Super User.

Entendendo as Tabelas de
Entrada e Saída
A interface MIS se comunica com a base de
dados externa por meio de uma conexão
ODBC, para receber dados e retornar resultados
de pesquisas por meio de uma tabela de Entrada
e outra de Saída. A tabela de entrada recebe os
dados e comandos do sistema externo. Os
resultados dos comandos emitidos para o
P2000, a partir da tabela de entrada serão
enviados à tabela de saída.
Quando o programa externo fizer um
registro na tabela de entrada, o sistema
P2000 lerá este registro e realizará a ação
solicitada (Adicionar, Excluir, Atualizar ou

157
Utilizando a Interface MIS
O seu modo de gerenciamento definirá
quando a Interface será executada e se ela
funcionará sempre ou em intervalos
determinados. Por exemplo, você poderá
desejar iniciar a interface e executá-la para
preencher a base de dados de usuários do
P2000 pela primeira vez, inserindo todas as
informações dos usuários. Depois disso,
você poderá executar a interface MIS
apenas uma vez por dia ou por semana.

APPLICATION NOTE: Aplicação da


Interface MIS: Esta função pretende
APENAS ser uma ferramenta para permitir
que um sistema externo Adicione, Atualize,
Exclua ou Pesquise a base de dados de
usuários do P2000. Sua função não será
manter a base de dados e os dados externos
em perfeita sincronia. Os registros
excluídos do P2000 não serão
automaticamente excluídos da base de
dados externa. Recomenda-se que sejam
estabelecidos determinados
proecedimentos, a fim de gerenciar o uso da
Interface MIS.

Para obter mais informações sobre sua


utilização (operada fora do sistema P2000),
veja a documentação Interface MIS da
Johnson Controls

158
Integração Metasys
(BACnet)

A Interface BACnet permite o sistema


P2000 ser integrado no sistema de
automação predial Johnson Controls
Metasys. O sistema P2000 pode ser
monitorado e controlado a partir da Estação
de Trabalho Metasys M3 ou M5. Esta
interface fornece um gateway BACnet
através do qual informações de
configuração e estado do hardware P2000
podem ser acessados. Isto permite uma
estação M3/M5 receber e reconhecer Consulte a documentação “Metasys® and
alarmes e eventos P2000. Além disso, o P2000 Integration Manual” e “Cardkey®
software P2000 pode ser configurado para P2000-Software User Manual” para
fazer ações dentro do sistema Metasys instruções completas.
quando acesso é garantido.

159
Metasys System
Extended Architecture

Este opcional permite o sistema P2000


integrar com os componentes de automação
predial desenvolvidos para o Metasys
System Extended Architecture usando a
tecnologia de Serviços Web (Web
Services). A integração fornece a habilidade
de objetos do sistema de acesso P2000 ser
visualizados a partir de uma interface de
usuário única, junto com todos os outros
sistemas prediais controlados pelo o
Metasys System Extended Architecture.

Através dessa integração, o sistema P2000


pode expor objetos “Host” e “Panel” para a
interface de usuário Metasys System
Extended Architecture, permitindo clientes
navegarem através da árvore de objetos do
P2000 com o propósito de ler atributos de Para instruções detalhadas consulte a
objetos, mudar estes atributos de objetos documentação “Metasys System Extended
que são “writable” e enviar comandos para Architecture Integration Option”.
objetos de leitoras e pontos de entrada.

160
Guard Tour (Ronda de Check-in Station – Também chamado
simplesmente de station (estação). Uma
Segurança) leitora ou ponto de entrada definido como
parte de um Guard Tour.
Forward – A seqüência prevista em que a
Ronda de Segurança é uma seqüência de ronda ocorrerá. Começando com a estação
transações que devem ser executadas dentro check-in de início a ronda irá progredir
de um intervalo de tempo, para garantir que seqüencialmente através de todas as
sua instalação está sendo apropriadamente estações e uma direção direta. A estação de
monitorada pelo os funcionários de início da ronda pode ser selecionada
segurança. O propósito principal de uma automaticamente ou manualmente.
ronda é garantir e registrar que uma área foi
fisicamente visitada. Isto fornece
monitoramento em tempo real de atividades
de ronda, reportando se um guarda chegar
mais cedo ou mais tarde em relação ao
tempo designado das estações de ronda.
Estações de Ronda de Segurança podem ser
tanto leitoras como pontos de entrada.

Rondas podem funcionar para ocorrer em


intervalos regulares de tempo ou elas
podem ser iniciadas manualmente. Elas
também podem ocorrer na ordem direta ou
reversa.

O sistema P2000 permite 256 definições de Reverse – A seqüência prevista em que a


Guard Tour. Cada ronda pode conter até ronda ocorrerá. Começando com a estação
16000 estações, no qual compreende as check-in de início a ronda irá progredir
leitoras individuais ou pontos de entrada seqüencialmente através de todas as
onde transações ocorrem. estações e uma direção reversa. A ronda
ainda começa na estação de início,
Se o sistema P2000 estiver registrado com a independentemente da direção ser Forward
opção Guard Tour, o Serviço de ou Reverse. A estação de início da ronda
comunicação Guard Tour (GTService) irá pode ser selecionada automaticamente ou
começar automaticamente quando o host manualmente.
iniciar. Note que o GTService pode ser
iniciado e parado usando o recurso P2000
Service Control, como qualquer outro
serviço de comunicação do P2000. Consulte
o Capítulo 5: Manutenção do Sistema,
“Iniciando e Parando o Controle de
Serviços”.

Princípios Básicos e Definições

Guard Tour – Um conjunto definido de


estações check-in e horários mínimos e
máximos para verificação em cada estação.

161
Seqüência de Passos
O procedimento básico para definir e
implementar Guard Tours são:
· Definir hardware do sistema
· Definir usuários (cardholders) e
atribuir Cartões de Ronda (Tour
Badges) para o pessoal apropriado
· Configurar Rondas de Segurança
(Guard Tours)
· Definir Estações de Ronda (Tour
Stations)
· Controlar e manipular ativadades de Os passos para executar cada procedimento
Rondas de Segurança são apresentados na documentação
· Gerar Relatórios de Rondas de “Cardkey® P2000-Software User Manual -
Segurança (Guard Tour Reports) CHAPTER 4 - System Options”.

162
CCTV (CFTV) Ajustes e opções variam, dependendo do
tipo de CCTV Switch selecionado.
Instalação do equipamento CFTV será de
CCTV = Closed Circuit Television acordo com as instruções do fabricante.
CFTV = Circuito Fechado de Televisão Para uma completa lista de protocolos
suportados pela a opção CCTV, consulte o
O sistema P2000 pode interagir com capítulo “Appendix D: CCTV Switch
sistemas aprovados de circuitos fechados de Protocols” da documentação “Cardkey®
Televisão (CFTV) via um computador Host P2000-Software User Manual”.
conectados através de uma linha de
comunicação serial RS-232. O seguinte diagrama ilustra as
configurações possíveis do equipamento de
Ações de Sistema podem ser enviadas por sistema de CFTV. O software fornecido
controle CFTV para o CFTV Switch ou pela a opção CCTV (CFTV) possui dois
executar por ações de evento. Os comandos componentes principais; o CCTV Server e
podem: o CCTV Client. O CCTV Server consiste
· Colocar uma Câmera em um do OPC Server, drivers e controladores de
Monitor portas, e o CCTV Client consiste do
software de Configuração CCTV e Controle
· Executar uma Seqüência em um
CCTV. Para instruções sobre a instalação
Monitor
do CCTV, consulte o Manual de Instalação
· Executar funções de Pan, tilt, zoom,
do Software P2000 Server/Workstation.
focalizar e controle de Iris, chavear
em uma determinada câmera wipers,
Quando a opcional CCTV é instalado em
washers e lights.
seu sistema, o serviço de comunicação
· Executar Tours e Macros CCTV (CCTV Server) irá iniciar
· Executar Patterns e Presets, e usar automaticamente quando você iniciar o PC.
Auxiliares

Para maiores informações e detalhes de configuração consulte a documentação Cardkey® P2000-Software User Manual

163
DVR Redundância

P2000 fornece integração direta com Redundância em um ambiente de sistema


sistemas aprovados de Digital Video computacional geralmente significar uma
Recording (DVR), ou em português, duplicação dos recursos para diminuir ou
Gravadores de Vídeo Digital. A integração eliminar o impacto em caso de falhas no
permite que usuários autorizados gerenciem sistema.
funções de câmera, incluindo taxa do
quadro e resolução, a partir de uma única Quando uma falha ocorre, está é
estação P2000, assim como vincular um automaticamente detectada, e a função do
evento gerado no P2000 para exibir componente defeituoso é substituída pelo o
imagens áudio-visual (AV) ao vivo ou componente redundante. Este processo é
gravadas. Dependendo do equipamento normalmente conhecido como system
DVR usado, esta integração também failover.
habilita ao usuário buscar, recuperar e
descarregar (em tempo real ou armazenado) Existem dois sistemas de Redundância
registros de áudio e vídeo de qualquer disponíveis: P2000 Cluster Redundancy,
câmera de vigilância, a partir de qualquer que é um sistema computacional de
lugar, em qualquer momento. redundância de alta eficácia, e P2000
Remote Redundancy, que é um sistema de
Áudio e vídeo podem ser solicitados por recuperação de desastres. Ambos os
uma variedade de opções, incluindo data e sistemas fornecer capacidades failover e
hora, eventos de alarme, ID da câmera e ID failback.
DVR.
Definição de failover pela Microsoft
Áudio e vídeo são acessados a partir do TechNet: “Se um aplicativo individual em
Alarm Monitor, Real Time List, e Real um cluster de servidor falha (mas não o
Time Map. nó), em geral o serviço Cluster tenta
reiniciar o aplicativo no mesmo nó. Se isso
O sistema DVR comunica com o Servidor falhar, ele moverá os recursos do aplicativo
P2000 via conexão TCP/IP. A comunicação e os reiniciará em outro nó do cluster de
é fornecida pelo o serviço P2000 CCTV servidor. Esse processo é chamado de
Server, um componente de software failover”.
instalado automaticamente com a opção
DVR. Definição de failback pelo o site
http://www.dimap.ufrn.br/: Failback é o
Adicionalmente, a opção DVR pode ser inverso, ou seja, ao ser recuperado de uma
configurada com um CCTV Switch para falha, este servidor será recolocado em
controle adicional de câmeras CFTV e serviço, e então se tem a opção de realizar
monitores. Para instruções detalhes de o processo inverso do failover, que se
configuração, consulte a documentação chama failback. O failback é portanto o
‘DVR Integration Option’. processo de retorno de um determinado
serviço de uma outra máquina para sua
máquina de origem.

164
Para instruções de instalação e operação de FDA Part 11
hardware e software consulte a
documentação ‘Cluster Redundancy
Installation and Operation Manual’ ou O software P2000 fornece recursos
‘Remote Redundancy Installation and desenvolvidos para ajudar instalações que
Operation Manual’ podem estar sujeitas a lei americana de
registros e assinaturas ‘Food and Drug
O recurso discado (dial-up) é suportado por Administration (FDA) Title 21, Code of
ambos os sistemas de Redundância. Para Federal Regulation (CFR) Part 11’. A lei
instruções de configuração, consulte a ‘Title 21 CRF Part 11’ fornece critérios de
documentação ‘Dial-Up Installation and como registros e assinaturas eletrônicas são
Operation Manual’. ou não equivalentes a registros de papel e
assinaturas tradicionais a mão, e regulariza
Para maiores informações resumidas sobre como esses registros eletrônicos devem ser
o sistema de Redundância, consulte a criados, modificados, mantidos, arquivados
documentação “Cardkey® P2000-Software e transmitidos.
User Manual”.
Para maiores informações resumidas sobre
o opcional FDA Part 11, consulte a
documentação “Cardkey® P2000-Software
User Manual”.

165
Intercom

O sistema P2000 fornece a capacidade de


interagir com os sistemas Zenitel
AlphaCom series intercom via uma
conexão serial RS232. Quando a opção
Intercom está instalada em seu sistema, o
serviço ‘P2000 Intercom Interface Service’
funcionando no Servidor permite um
operador estabelecer um link de
comunicação de áudio entre qualquer duas
ou mais estações intercom definidas que são
controladas pelo o sistema AlphaCom
intercom.

Uma vez que as estações intercom estão


definidas e o link de comunicação estiver
estabelecido, você será capaz de controlar
chamadas intercom usando a aplicação
P2000 Intercom Control. O Intercom
Control exibe todas as solicitações de
chamadas recebidas das estações intercom.
Você pode selecionar uma solicitação de
chamada da lista e conectar sua estação
intercom master na estação selecionada que
estiver chamando.

Para maiores informações resumidas sobre


o opcional Intercom, consulte a
documentação “Cardkey® P2000-Software
User Manual”.

166
P2000 Enterprise Antes de definir parâmetros Enterprise
usando o software P2000, você deve
consultar o manual ‘Enterprise
O opcional P2000 Enterprise permite que Configuration’ para instruções de:
clientes com vários sites comuniquem-se · Configurar o P2000 Central Site
entre si para compartilhar informações de · Mover dados dos existentes P2000
Usuáros/Cartões (Cardholder/Badge). Regional Sites para o P2000 Central
Usuários podem possuir acesso a portas de Site
todos os sites atribuídos dentro do sistema · Configurar um P2000 Regional Site
Enterprise.
Uma vez que você completou a
Na Configuração do P2000 Enterprise, um Configuração Enterprise, você está pronto
site P2000 se torna o P2000 Central Site de para ajustar parâmetros Enterprise dentro
todos os outros sistemas P2000 dentro do do software P2000. Siga esses
empreendimento, estes outros sites por sua procedimentos básicos:
vez se tornam P2000 Regional Sites. Cada · Definir Parâmetros Enterprise
site regional sincroniza seus dados com o · Atribuir Usuários (Cardholders)
site central. Replica da Base de Dados é com os sites que podem acessar
implementada através do uso das · Definir direitos de acesso de Cartões
tecnologias Microsoft SQL Server (Badge) e privilégios de segurança
Database. dos sites atribuídos.

167
Web Access

Web Access é uma suite de aplicações que Os serviços front-end Web Access
habilita usuários autorizados executarem manipulam as solicitações do navegador
várias tarefas do P2000 a partir de qualquer web HTTP, enquanto os serviços back-end
PC com navegar Web ou dispositivo Web Access manipulam as solicitações
Personal Digital Assistant (PDA) XML da aplicação do front end.
compatível. Recursos de Acesso Web
incluem serviços de funcionário, serviços Em outra configuração, o Servidor P2000
de ronda, serviços de gerenciamento, e pode executar os serviços back-end Web
aplicações de gerenciamento de visitantes, Access, e um PC separado pode ser usado
assim como desabilitação de acesso para executar os serviços front-end.
emergencial, e uma interface de usuário
customizada. Antes de você definir parâmetros Web
Access usando o software P2000, você deve
Web Access pode suportar diferentes consultar a documentação “Web Access
configurações de hardware, a mais comum Manual’ para conhecer os componentes de
(exibida na ilustração), utiliza um único software necessários para operar a
servidor. Nessa configuração, o Servidor aplicação P2000 Web Access.
P2000 executa os serviços front-end e back-
end. Essencialmente, o Servidor P2000 é
também usado como servidor web.

168
Seqüência de Passos

Uma vez que a opção Web Access é


· Definir aprovadores de solicitação
instalada no Servidor e PCs front-end, siga
(através da janela System
os procedimentos abaixo para definir,
Configuration, clicando no ícone (+)
implementar e usar o Acesso Web:
do item Site Parameters e
selecionando Request Approvers)
· Criar e atribuir permissões de menu
· Submeter solicitações usando o
para executar funções Web Access
Acesso Web (acessando o site Web
(criar nova permissão de grupo
Access através do endereço
usando a caixa de diálogo ‘Menu
http://ServerName/P2000, onde
Permission Groups’, acessada
ServerName é o nome do
através do menu principal Operator
computador P2000)
e atribuir permissões de Web
Access a usuários, através da caixa · Visualizar o estado de uma
de diálogo Cardholders) solicitação
· Definir opções Web Access (através · Processar a solicitação
da janela System Configuration e (automaticamente ou manualmente,
Site Parameters) dependendo da configuração do Site
Parameters.

Para maiores detalhes do recurso Web


Access, consulte a documentação
“Cardkey® P2000-Software User Manual”

Para maiores detalhes do recurso Web Access, consulte a documentação “Cardkey® P2000-Software User Manual”

169
Capítulo 5: Manutenção do Sistema
O P2000 oferece várias funções para ajudá- Download para atualizar os painéis com as
lo a manter seu sistema de segurança, uma alterações que ocorrerem no sistema
vez que já esteja sendo executado. Estas enquanto eles estiverem fora do ar. Poderá
funções são consideradas fora de rotina e são ser necessário fazer o download de dados
efetuadas pelo administrador do sistema. em todos os painéis depois de uma falha de
Algumas destas funções poderão ser energia ou atualização do sistema. A
efetuadas apenas no servidor. função Download deverá ser realizada
As seções a seguir descrevem como: apenas pelo administrador do sistema e
P Fazer o download de dados para os está protegida por senha. Você poderá
painéis fazer o download de itens individuais, tais
P Monitorar o Status do Download como uma alteração em uma programação
P Monitorar Atividades Smart Download de feriados ou em eventos adicionados a
P Iniciar e Interromper Controles de cartões, ou poderá fazer o download de
Serviço todos os itens de uma só vez.
P Monitorar o Status das Estações de
Operação Dica: Abra a caixa de diálogo Download
P Monitorar o Status do Sistema Status para monitorar os registros na fila de
P Gravar Informações na Memória Flash downloads, à medida que eles forem
da CK7xx acontecendo.
P Atualizar Painéis CK7xx
P Atualizar Painéis S321 Para Fazer o Download de Dados
P Fazer Manutenção da Base de Dados para Painéis:
P Visualizar e Filtrar Itens da Fila de 1. No menu principal do P2000, selecione
Pedidos (Request Queue Items) System>Download.
2. Insira a senha. A caixa de diálogo
Cada função será descrita detalhadamente, Download aparecerá.
nas seções a seguir.

Fazendo Download de
Dados para Painéis
Sob condições normais de operação, dados
como adição de usuários à base de dados e
outras alterações no sistema serão feitas por
download automático para os painéis, sem a
necessidade de procedimentos específicos de
download. Com a função Download, você
poderá fazer downloads manuais de dados
para os painéis, caso haja interrupção na
comunicação. Por exemplo, se um painel ou
grupo de painéis estiver offline para
manutenção, você poderá utilizar a função

170
3. Na caixa “Download To Panels”, Para Monitorar o Status do Download:
selecione o painel no qual você deseja
fazer o download de dados, ou clique em 1. No menu principal do P2000, selecione
Select All para selecionar todos os itens. System>Download Status. A caixa de
(Clique em None para limpar as seleções mensagens Fazer Download de Status
e selecionar os painéis individualmente.) aparecerá.
4. Na caixa “Items To Download”, selecione os
itens que você deseja fazer download ou
clique em Select All para selecionar todos os
itens da lista. (Clique em None para limpar
as seleções e selecionar os itens
individualmente.)
5. Se você desejar fazer o download de todos os 2. Arraste a caixa de mensagens para um
crachás de um painel e continuar permitindo local visível durante o processo. O
que os usuários sejam acessados por uma número de registros na fila durante o
porta do painel enquanto estão sendo processo será exibido, à medida que
atualizados, selecione Badges na caixa forem ocorrendo.
“Items To Download” e desabilite a caixa de
seleção Delete Badges From Panel Before 3. Se você desejar ver o número de
Download. regitros em fila para cada painel, clique
no botão Details. A caixa de diálogo
Nota: Sem antes efetuar a exclusão de todos os Status de Download Status By Panel
crachás, se o painel que estiver sendo
aparecerá.
atualizado possuir quaisquer crachás que não
deveriam estar nele, eles não serão removidos.

6. Quando todas as seleções tiverem sido


feitas, clique em Download. Os
registros que entraram na fila durante o
download serão exibidos na caixa de
mensagens Download Status. (Em
downloads extensos, o número de itens
da fila pode variar se forem transferidos
mais rapidamente do que os painéis
podem recebê-los. Isto é normal; o
download estará completo quando os
registros da fila voltarem a “0.”)
4. Clique no botão Refresh para atualizar
Status do Download a tela com novos dados e o progresso
do Download.
A janela Download Status exibirá o estado
5. Clique no botão Done para fechar a
de todos os itens automaticamente baixados
caixa de diálogo.
no sistema e poderá ser utilizada juntamente
6. Feche a caixa de mensagem de
com a função Download.
Download Status.

171
Smart Download Control As seguintes informações são exibidas para
cada download na fila:
A aplicação Smart Download Control lhe
permite monitorar mais de perto atividades ID – A coluna ID exibe um número que é
na fila do Smart Download, como o automaticamente atribuído para cada
descarregamento de cartões para painéis, download. O prefixo R é exibido para
quando alterações são feitas em grupos de todos os downloads Ruled e o prefixo T é
acesso ou grupos de terminais, assim como o exibido para todos os downloads Timed.
descarregamento de alterações em usuários e Entry Time – Este cambo exibe o
cartões. horário de cada solicitação de download.
Scheduled Time – Este campo exibe o
Você deve usar a aba Download no Site horário de download programado para
Parameters para ajustar regras que cada solicitação de download
determinam a hora que esses downloads programado.
ocorrerão. Status – Este campo exibe a situação de
cada solicitação de download
Para monitorar Smart Downloads: (Ocioso/Idle ou Em Progresso/ In
Progress).
Description – Este campo exibe o texto
1. A partir do menu principal P2000, de descrição de cada solicitação de
selecione System>Queued download.
Download Actions. A caixa de Site – Este campo exibe o nome do site
diálogo Smart Download Control onde a solicitação de download originou.
sera exibida.
2. Clique no botão Refresh para
A caixa Information exibe a Smart atualizar a tela com novos dados
Download Rule definida na caixa de conforme o progresso do download.
diálogo Site Parameters. A caixa 3. Clique em Done para fechar a caixa
Count exibe o número de registros de diálogo Smart Download
em fila para download. Control.

172
Controlando e P2000 CK720 Priority Service v2.1 –
Executa notificações online e offline de
Monitorando Serviços do painéis CK7xx (para painéis de versões 2.1
P2000 ou superiores).

P2000 CK720 Upload Service – Executa


Um serviço é um processo que executa uploads de painéis CK7xx para o Servidor.
funções específicas do sistema e opera
escondido sem intervenção do usuário. P2000 External Trigger Service – Recebe
mensagens de sistemas externos para serem
Essa seção descreve os procedimentos para usados como P2000 Host Event Triggers.
controlar e monitorar os serviços do P2000,
assim como os passos para customizar quais P2000 Guard Tour Service – Inicia
desses serviços serão automaticamente Guard Tour Service e recebe mensagens de
iniciados na inicialização do sistema. eventos em tempo real dos serviços
RTLRoute. Consulte o opcional Guard
Tour descrito no capítulo 4.
Definições dos Serviços P2000
P2000 Intercom Interface Service –
Fornece a comunicação com o hardware
CCTV Server – Comunica com o hardware Intercom. Consulte o opcional Intercom
CCTV e DVR. Consulte os opcionais CCTV descrito no capítulo 4.
e DVR descritos no capítulo 4.
P2000 MIS Interface Service – Importa e
P2000 AV Service – Fornece comunicação exporta dados para a interface MIS.
com componente Audio Visual. Consulte o Consulte o opcional Interface MIS descrito
opcional DVR descrito no capítulo 4. no capítulo 4.
P2000 BACnet Service – Inicia a Interface P2000 Muster Control Service –
de comunicação BACnet. Consulte o Monitora a situação de todas as Muster
opcional Integração Metasys (BACnet), que Zones (Zonas de Inspeção), e quando um
está descrito no capítulo 5. Muster é iniciado, controla todas as
atividades do Muster.
P2000 CCTV Proxy Service – Fornece a
comunicação entre o serviço CCTV Server e P2000 P900 SIO Handler Service –
a aplicação CCTV Control. Executa comunicação entre o Servidor
P2000 e painéis P900.
P2000 CK720 Download Service – Executa
downloads do Servidor que vão a todos os P2000 Periodic Service – Executa tarefas
painéis CK7xx do sistema. periódias como apagar históricos antigos,
sincronia de hora de painéis com o
P2000 CK720 Priority Service v1.0 – servidor, e habilitar/desabilitar cartões
Executa notificações online e offline de baseados nas datas de expiração badge
painéis CK7xx (para painéis de versões start e void dates.
anteriores a 2.1).
P2000 Remote Message Service – Recebe
mensagens do RTL Route Service local e
173
transmite essas mensagens para o P2000 Configuração de Inicialização de
Remote Message Service remoto. Quando Serviços
recebe uma mensagem remota, o Remote
Message Service local irá processar a Configuração de Inicialização de Serviços
mensagem e passá-la para o RTL Route (Service Startup Configuration) lhe permite
Service local para distribuir a estações locais. habilitar ou desabilitar qualquer um dos
serviços do P2000 no inicio da
P2000 Request Queue Service – Processa comunicação, assim como ajustar ações de
entradas Request Queue (Pedidos em Fila) recuperação para ocorrer se um serviço
no banco de dados P2000. falhar. Se a marcação ‘Auto Start’ estiver
habilitada para um serviço particular, esse
P2000 RRAS Interface Service – Gerencia serviço irá iniciar automaticamente e pode
conexões discadas a LANs remotas para o ser parado ou reiniciado usando o Service
sistema P2000. Control ou a aplicação Service Monitor. Se
o ‘Auto Start’ estiver desmarcado, o
P2000 RTL Route Service – Direciona serviço não irá iniciar automaticamente e
todas as mensagens em tempo real para as não será exibido no Service Control.
estações e serviços. Também processa Host
Events. Gerenciando serviços P2000, você pode
reduzir o processamento do servidor
P2000 S321 SIO Handler Service – executando apenas os serviços necessários.
Executa a comunicação entre o Servidor Antes de desabilitar um serviço, você deve
P2000 e painéis S321. garantir que este serviço não é necessário
para auxiliar uma função particular do
P2000 SIO Handler Service – Executa a sistema. Se seu sistema está registrado para
comunicação entre o Servidor P2000 e opções adicionais, como Guard Tour ou
painéis legacy (D600). BACnet, estes serviços também podem ser
habilitados ou desabilitados para iniciar
P2000 Smart Download Service – automaticamente quando o Servidor
Descarrega (download) cartões em painéis iniciar.
quando alterações são feitas em grupos de
acesso e grupos de terminais. Este também Esta função é acessada através da janela
descarrega alterações em usuários e cartões. System Configuration, que é protegida por
Além disso, controla cartões com acesso senha, e pode ser executada a partir do
temporário. servidor ou uma estação. Nós
recomendados definir Permissões de Menu
P2000 SMTE Service – Fornece tradução (Menu Permissions) para restringir acesso
front end e mapeamento de interfaces a este recurso apenas para administradores
Request Queue externas. de sistema, para prevenir pessoal não
autorizado parar serviços críticos.
P2000 XmlRpc Interface Service – Fornece
comunicação através da rede, usando a
interface XML-RPC para comunicar com
dispositivos remotos como componentes de
gerenciamento predial desenvolvidos para
Metasys system extended architecture, ou
com servidores Web Access.
174
Para Editar a Configuração de 5. Para evitar que um serviço inicie
Inicialização de Serviços: automaticamente na inicialização
do sistema, selecione o serviço e
1. No menu principal do P2000, clique na caixa de marcação
associadas removendo a marcação.
selecione Config>System. Digite sua
6. Para ajustar ações de recuperações
senha se questionada. A janela
que ocorrerão se um serviço falhar:
System Configuration é exibida.
selecione o serviço, e na coluna
2. Clique no ícone Service Startup
Recovery selecione a partir da lista
Configuration e clique Edit. A caixa
uma das seguintes opções:
de diálogo Edit Service Startup
Configuration é exibida.
Take no action – Opção padrão.
Nenhuma ação será tomada depois se
um serviço falhar.
Restart on failure – Re-inicia o
serviço depois da falha.
Restart on 1st failure then reboot –
Reinicia o serviço depois da primeira
falha, então reinicia o computador.
Restart on 2 failures then reboot –
Reinicia o serviço depois de duas
A lista exibe todos os serviços falhas, então reinicia o computador.
instalados no sistema, junto com o Reboot on any failure – Reinicia o
nome do Servidor e uma caixa de computador em qualquer falha do
marcação na coluna Auto Start para serviço.
indicar se o serviço é
automaticamente iniciado na 7. Clique OK para retorna a janela
inicialização do sistema. Veja o System Configuration. A caixa de
tópico ‘Definições dos Serviços diálogo Service Control será
P2000’ para um resumo descritivo modificar para exibir apenas os
desses serviços. serviços habilitados.
3. Selecione o serviço que você deseja
iniciar automaticamente e clique na
caixa de marcação associada na
coluna Auto Start.
4. Se você deseja iniciar
automaticamente todos os serviços,
clique no botão All, ou clique no
botão None para limpar as seleções e
selecione novamente os serviços
individualmente.

175
Iniciando e Parando Service
Control

Os controles de serviço serão oferecidos


especificamente para interromper e reiniciar
a comunicação entre os painéis e o servidor,
para efetuar upgrades no sistema, ou durante
operações de solução de problemas na rede.
Por exemplo, o administrador do sistema
deverá ser chamado para interromper os
serviços de comunicação entre os painéis e o
servidor quando estiver efetuando um
upgrade da versão do P2000, ou poderá
interromper os uploads apenas entre os A caixa de diálogo Service Control exibe
painéis e o servidor, como parte da resolução todos os serviços instalados no sistema,
dos problemas do sistema. junto com o nome do Servidor e seu estado
O controle de serviços deverá ser utilizado atual, parado (stopped) ou executando
apenas como foi orientado pelo pessoal de (running).
Suporte Técnico da Johnson Controls, como
parte da instrução de upgrade do software da
Cardkey, ou antes da realização de uma
restauração do sistema. 2. Clique em All e depois em Stop
Esta função, que é protegida por senha, (Parar) ou Start (Iniciar). Se você
deverá ser efetuada apenas pelo clicar em Parar, todos os serviços
administrador do sistema nas estações de serão interrompidos e não haverá
operação NT ou no servidor. comunicação entre o servidor e os
painéis. Se você clicar em Iniciar,
todos os serviços reiniciarão.
3. Clique em Done.
Para Parar ou Iniciar Todos os
Serviços:
Para Parar ou Iniciar um
1. No menu principal do P2000, selecione Determinado Serviço:
System>Service Control. Digite a senha se
solicitado. A caixa de diálogo Service 1. Selecione o serviço que será
Control irá aparecer. interrompido (ou iniciado) na lista e
clique em Stop (Parar) ou Start
(Iniciar). Apenas os serviços
selecionados serão interrompidos (ou
reiniciados) e o status de interrompido
(stopped) ou em andamento (Running)
será exibido. (Veja as definições dos
campos da janela Controle de Serviço.)
2. Clique em Concluído.

176
Controlando Serviços através do
Service Monitor
O programa Monitor de Serviços do P2000 é
automaticamente instalado no Servidor
durante a instalação inicial do software. Este
programa é representado por um semáforo
localizado no lado direito da barra de tarefas
do Windows.
Cada cor do semáforo representa o status dos
serviços do P2000:
Vermelho – indica que todos os serviços
estão parados.
Verde – indica que todos os serviços estão
sendo executados.
Amarelo – indica que pelo menos um
serviço está sendo executado e/ou um
serviço está parado.

Nota: para controlar serviços em um sistema


redundante, use a caixa de diálogo Controle de
Cluster. Consulte o Manual de Instalação de
Redundância do P2000 para detalhes.

177
Status da Estação de Status do Sistema
Operação A janela System Status possui exibição
dinâmica da situação dos painéis, terminais
Um operador poderá visualizar quais
e entradas/saídas (inputs/outputs)
estações de operação estão online. Esta é
configuradas no sistema. Esta é uma
uma função apenas de exibição e será útil
ferramenta útil de resolução de problemas,
para determinar quem está logado em qual
com a qual se pode rapidamente determinar
estação de operação e a que horas estas
se os painéis e as leitoras, entradas e saídas
pessoas efetuaram logon.
conectadas a ele estão online. Se a
comunicação entre o servidor e os painéis
Dica: Ao mesmo tempo em que essa função
deverá ser executada pelo administrador do falhar, a janela System Status reportará o
sistema, também poderá ser apropriado permitir último status dos terminais e pontos de
que seja feita por um supervisor, líder de turno entrada.
ou gerente do edifício. A janela System Status é apenas de
visualização. Você poderá alterar o status
de um componente utilizando funções que
Para Visualizar o Status da são acessadas no menu Control. Veja o
Estação de Operação: Capítulo 3: Operando o Sistema.

1. No menu principal do P2000, selecione


Para Acessar a Janela Status do
System>Workstation Status. A janela Sistema:
Workstation Status aparecerá. 1. No menu principal do P2000, selecione
System>System Status. A caixa de
diálogo System Status aparecerá.

2. Os nomes de todas as estações de


operação (e do servidor) serão exibidos
na coluna “Estação de Operação”.
3. Se o sistema for particionado, selecione a
parte que você deseja visualizar. Todas
as estações de trabalho ativas naquela
parte do sistema serão exibidas. 2. Selecione um componente na lista
4. Se a estação de operação estiver online, o (Terminais de Leitora, Terminais de
nome do usuário, a data e hora de login Entrada, Terminais de Saída, Entradas,
serão exibidos. ou Saídas). As informações exibidas
5. Se a estação estiver offline, nenhum por cada componente serão descritas
usuário aparecerá. nas próximas seções.
6. Clique em Concluído para sair desta 3. Clique na caixa de seleção “Network
janela. Panels” e/ou na caixa de seleção
“Serial Panels”. A lista dos dispositivos
178
mostrados será limitada de acordo com o
tipo de painel selecionado.
4. Clique no botão Refresh para atualizar
manualmente o display do status do
sistema.
5. Se o sistema for particionado, selecione a
parte à qual pertence o componente.
6. Para ver as definições dos ícones dos
indicadores das condições dos painéis e
terminais, clique em Legend, na parte
inferior da janela.

Muda para Polling Direction em painéis seriais

Name – Exibe o nome definido para o


painel

Configured type – Exibe o tipo do


painel.

Firmware version – Exibe o firmware


do painel.

IPL Version – Exibe o IPL (Inicial


Program Load - Programa carregado
7. Clique em Done para fechar a caixa de Inicialmente) do painel.
diálogo Legenda de Status do Sistema.
8. Para verificar o estado de cada painel, Version description – Exibe a descrição
selecione o painel e clique no botão da versão do painel.
Panel Details. Uma caixa de diálogo
Panel Details aparecerá mostrando as Last poll communication – Exibe o
informações do painel. tempo da última comunicação recebida
pelo Servidor vinda do painel.

Serial Number – Exibe o número serial


atribuído ao painel. Disponível apenas para
painéis S321.

Primary or Alternate – Exibe se a


conexão Primária ou Alternativa está em
uso para um painel de rede.

179
Polling Direction – Exibe a direção do Status do Sistema – Terminais de
ciclo de comunicação (direta ou reversa) em Leitora
que o Servidor se comunica com um painel Quando você selecionar o item Terminais
legacy em uma configuração de loop. de Leitora, todos os painéis do sistema
serão listados por nomes na coluna Painéis.
# of failed download connections – As leitoras conectadas aos painéis serão
Exibe o número de vezes que a conexão exibidas por número, na mesma linha que o
entre o Servidor e o painel falhou. seu painel. (Os números corresponderão
diretamente ao número do terminal
# of failed download transfers – Exibe definido na configuração dos terminais.
o número de vezes que as transferências de Veja o Capítulo 2: Configurando o Sistema
download em andamento foram abortadas. – Criando e Configurando Terminais, para
obter mais informações.) Quando o cursor
Delay Downloads Until – Exibe a hora for posicionado sobre o ícone da leitora,
que o servidor irá realizar a próxima seu nome será exibido.
transferência de download para o painel.

Reset Time – Pressione este botão para Status do Sistema – Terminais de


tentar realizar um download imediatamente Entrada
no painel.
Quando você selecionar terminais de
Counters last cleared – Exibe a hora em entrada na lista, todos os painéis do sistema
que o botão Zerar Contadores foi serão listados por nome na coluna Painéis.
pressionado pela última vez.
Os terminais de entrada serão exibidos por
Panel avg. clock drift (seconds) – número, na mesma linha que o seu painel.
Exibe a diferença média entre os horários do Quando o cursor for posicionado sobre o
Servidor e do Painel. ícone do terminal de entrada, o nome do
terminal será exibido.
Panel max clock drift (seconds) –
Exibe a diferença máxima de tempo Status do Sistema – Terminais de
registrada entre o Servidor e o Painel. Saída
Quando você selecionar terminais de saída
Reset Counters – Pressione esse botão na lista, todos os painéis do sistema serão
para ressetar os contadores para “0”. listados por nome na coluna Painéis.

9. Clique em Done para fechar a caixa de Os terminais de saída serão exibidos por
diálogo System Status. número, na mesma linha que o seu painel.
Quando o cursor for posicionado sobre o
Nota: O indicador Message Routing Status, ícone do terminal de saída, o nome do
localizado na parte inferior da janela System terminal será exibido.
Status, será exibido em verde para indicar que a
comunicação entre as estações de operação e o
servidor está normal. Se a comunicação falhar,
ele passará a ser exibido em vermelho.

180
Status do Sistema – Entradas Gravando os Dados da
Quando você selecionar entradas na lista,
todos os terminais serão exibidos por nome
RAM da CK7xx na
na coluna Terminais. Memória Flash
Um ícone de status representará cada
possível estado de entrada. Se não houver Os dados contidos na RAM da CK7xx
ícones, nenhum ponto de entrada estará poderão ser copiados e armazenados na
associado ao terminal. Os pontos de entrada memória flash do painel. Esta operação
serão exibidos por número na mesma linha deverá ser feita na configuração inicial do
que o terminal. Quando o cursor for sistema e, depois disso, periodicamente, à
posicionado sobre o ícone do ponto de medida que sejam feitas alterações
entrada, seu nome e número correspondente importantes no sistema. Por exemplo, se
serão exibidos. você excluir alguns crachás, será
apropriado gravar esta informação. Deste
Todos os pontos de entrada acima de 16 modo, se a memória RAM for perdida, a
estão reservados para entradas Soft. Você memória flash mais recente conterá as
poderá aumentar o tamanho da janela para informações atualizadas sobre os crachás.
visualizar estas entradas (até 25).
Devido à configuração de dados
armazenados em cada painel CK7xx ser
Status do Sistema – Saídas diferente, este procedimento deverá ser
feito para cada painel CK7xx do sistema.
Quando você selecionar saídas na lista, todos
Esta função é protegida por senha e deverá
os terminais de Entrada/Saída serão listados
ser realizada apenas pelo administrador do
por nome na coluna Terminais.
sistema.
Um ícone de status representará cada
possível estado de saída. Os pontos de saída
Para Gravar Manualmente os
serão exibidos por número na mesma linha Dados da RAM na Memória Flash:
do terminal. Quando o cursor for 1. No menu principal do P2000, selecione
posicionado sobre o ícone do ponto de saída, System>CK705/CK720 Write DB To
seu nome será exibido. Flash. Insira a senha. A caixa de
diálogo CK705/CK720 Write DB to
Nota: Você deverá selecionar a caixa de Flash aparecere.
seleção “Logar Mensagem de Status de Saída”
na janela Editar Terminal, na barra “Flags”, para
exibir as saídas na lista da janela Status do
Sistema. Veja o item Criando e Configurando
Terminais, no Capítulo 2, para obter mais
informações.

Status do Sistema – Zona de 2. Selecione o painel desejado na lista


Evacuação Panel To Write.
Quando você selecionar zonas de evacuação 3. Clique em Write. Todos os dados
na lista, o sistema mostrará o status do armazenados na memória RAM do
hardware de cada Zona de Evacuação.
181
painel serão copiados para sua memória
flash.
4. Clique em Done.

NOTA: Esse procedimento pode demorar


vários minutos. Durante esse tempo o
painel não fica operacional.

Atualizando Painéis
CK7xx
2. Selecione um painel na lista Panel To
Update.
Essa função atualiza o firmware de painéis 3. Se o sistema detectar que este é um
CK7xx. Além disso, você também pode painel de versão 2.3 ou superior, a lista
atualizar firmware de terminais, contanto que de seleção Terminal to Update irá
os terminais estejam instalado em painéis exibir todos os terminais conectados ao
CK7xx de versão 2.3 ou superior. A Johnson painel selecionado. Selecione o nome
Controls irá fornecer o arquivo de atualizar, do terminal que você deseja atualizar.
junto com as intruções documentadas. Essa Se você não deseja atualizar firmware
função deverá ser executada apenas pelo de terminais, selecione None.
administrador do sistema e é protegida por 4. Se você selecionou atualizar um
senha. terminal específico, você deve
selecionar o Terminal Type que você
Esta função requer os nomes de logins e deseja atualizar.
senhas de todos os painéis CK7xx do 5. Insira o caminho para o arquivo de
sistema. O login e a senha do painel padrão atualização ou clique em Browse para
serão fornecidos no manual de Operação e encontrar o diretório onde o arquivo se
Instalação da CK7xx. Se o login do seu localiza. (Este arquivo normalmente é
painel tiver sido alterado, você deverá digitar fornecido em um CD pela Johnson
o novo nome e senha para executar esta Controls).
função. 6. Insira o Panel Login Name de acordo
com a programação do painel CK720.
ATENÇÃO: Cada upgrade do sistema é vendido 7. Insira a senha (Password), de acordo
com sua própria documentação. Certifique-se com a programação do painel.
de ler e seguir todas as instruções antes de 8. Clique em Update. A informação
realizar uma atualização.
contida no arquivo de atualização será
baixada para o painel selecionado.
Para Atualizar os Painéis CK7xx:
1. No menu principal do P2000, selecione NOTA: Esse procedimento pode
System>Update CK705/CK720 Panels. demorar vários minutos. Durante esse
Digite sua senha. A caixa de diálogo tempo o painel não fica operacional.
Update CK705/CK720 Panels aparecerá.

182
Atualizando Painéis S321 2. Selecione a partir da lista o nome
do painel que você deseja atualizar.
Você pode selecionar vários nomes
Essa função atualizar o firmware de painéis segurando a tecla <Ctrl>.
S321. A Johnson Controls irá fornecer o
arquivo de atualizar, junto com as instruções Nota: Abra a janela Real Time List para
documentadas. Essa função deverá ser monitorar as transações de atualização de
executada apenas pelo administrador do painel conforme elas ocorrem.
sistema e é protegida por senha.
3. Clique no botão Update para
navegar ao diretório em que o
arquivo de atualização reside. Este
arquivo será normalmente
fornecido pela a Johnson Controls
Cada versão de atualização é entregue com em um CD.
instruções separadas. Tenha certeza de ler e 4. Selecione o arquivo <name>.bz2 e
seguir todas as específicas instruções de clique em Open. A informação
atualização antes de executar uma contida no arquivo de atualização é
atualização. enviada a lista de processamento.
Esse processo pode demorar vários
minutos. Depois que este processo
é concluído, o Real Time List
Para atualizar painéis S321: exibirá uma mensagem Code Image
de download.
1. No menu principal do P2000, 5. Clique no botão Verify se você
selecione System>Update S321 deseja enviar um comando de
Panels. Você pode ser questionado verificação ao painel. O Real Time
por uma senha. A caixa de diálogo List exibirá uma mensagem Code
Update S321 Panels é exibida. Image para indicar que a
verificação foi completada com
sucesso.
6. Clique no botão Apply. O painel
reinicia, demora cerca de 2 minutos
para descarregar o código na
memória flash. O Real Time List
irá indicar que o painel e seus
dispositivos associados estão sem
comunicação (down). Depois que o
código é descarregado, o painel irá
reiniciar novamente.

183
7. Quando o painel voltar online, clique Para Executar Funções de
no botão Refresh. A coluna versão Manutenção da Base de Dados:
na lista irá exibir o número da versão
atualizada. 1. No menu principal do P2000, selecione
System>Database Maintenance.
Nota: O botão Reboot Panel é fornecido Digite a senha. A caixa de diálogo
para forçar o painel para reiniciar, por Database Maintenance aparecerá.
exemplo, em casos quando o painel não está
funcionando apropriadamente. O botão
Erase é fornecido para apagar os dados de
configuração no painel. Depois que você
clica em Erase, o painel reinicia; quando este
volta online, você deve seguir com o
procedimento de download dos itens para o
painel, usando o procedimento do capítulo
‘Fazendo Download de Dados para Painéis’.

8. Depois o processo de atualização está


completado, clique no botão Done
para fechar a caixa de diálogo.

2. No item “Maintenance Action”,


Manutenção da Base de selecione a função que você deseja
Dados realizar.
3. Clique em Perform. Uma caixa de
mensagem de confirmação aparecerá.
Você poderá fazer backup da base de dados, Dependendo da seleção feita, clique na
limpar os históricos de arquivos, carregar ação mais apropriada.
uma base de dados arquivada a partir do 4. Clique em Sair.
backup ou ressetar contadores de eventos na
caixa de diálogo Database Maintenance. Para detalhes de cada ação de manutenção
Esta função é protegida por senha e deverá consulte a documentação “Cardkey®
ser acessada apenas pelo administrador do P2000-Software User Manual”.
sistema ou alguém designado por ele.

Você poderá ter programado determinadas Backup da Base de Dados


funções, como backup da base de dados ou a
função Esvaziar Histórico Audit para Consulte o Apêndice Z para detalhes
acontecer automaticamente. Esta opção lhe passo-a-passo de criação de backups.
permitirá o override do sistema e realizar
manutenção manual. Você deverá fazer backup do sistema
P2000 regularmente. O backup poderá ser
feito de vários modos e por qualquer
dispositivo de backup suportado pelo
Microsoft SQL Server. Os sistemas de
184
backup por fita são geralmente os mais A caixa de diálogo Backup Devices
baratos, além de rápidos e confiáveis, aparecerá.
permitindo backups de tamanho maior que
uma simples mídia.
Você deve fazer backup da base de dados do
P2000 freqüentemente, enquanto o backup
da base de dados de imagens deve ser feito
apenas quando as imagens e impressões
digitais dos usuários forem alteradas. Os
backups podem ser feitos sem interrupção da
comunicação do sistema.
4. Clique no botão Add. A caixa de
Esta função somente deve ser executada pelo diálogo Config Backup Device
administrador do sistema e é protegida por aparecerá.
senha.

Configurando Dispositivos de Backup


1. Na janela System Configuration,
selecione Site Parameters e clique em
Edit. Digite sua senha. A caixa de
diálogo Edit Site Parameters aparecerá.

Nota: A configuração do Backup Device deve


ser feita apenas no servidor.

5. Digite um nome para o dispositivo.


6. Selecione o tipo de dispositivo de
backup. As opções são: Disco, Pipe e
Tape.
7. Se você selecionar Disco, deverá
digitar um caminho válido e um nome
de arquivo para o arquivo de backup na
caixa “Arquivo de disco”.
8. Ao selecionar Pipe, você deverá digitar
um nome de sistema pipe válido na
2. Clique na aba Retention Policy. caixa Named Pipe. Esta função oferece
interface com softwares de backup de
3. Na parte de baixo da janela selecione um terceiros.
Backup Device. Se não houver nenhum 9. Caso selecione Tape, clique no botão
dispositivo listado ou se desejar adicionar da caixa Tape Drive e selecione um
um novo, clique no botão Config Device. dispositivo de fita disponível.

185
10. Clique em OK para salvar suas 5. Selecione Backup Images
configurações. O novo dispositivo será (Append/Adicionar ou Overwrite/
listado na caixa de diálogo Backup Sobrescrever) na lista “Maintenance
Devices e também aparecerá na lista Action”, para fazer o backup das
Backup Device da caixa de diálogo Edit imagens (fotos) da base de dados do
Site Parameters. P2000.
11. Para remover um dispositivo, assinale-o 6. Clique em Perform. Uma vez que o
e clique em Delete. processo não pode ser desfeito, uma
12. Clique em Done para fechar a caixa de mensagem de confirmação aparecerá.
diálogo Backup Devices. Clique em Sim/Yes se você deseja
fazer o backup das imagens.
Para Realizar Backups Manuais 7. O utilitário de Backup do P2000 será
1. No menu principal do P2000, selecione aberto e iniciará o backup
System>Database Maintenance. Digite imediatamente. O utilitário será
sua senha. A caixa de diálogo Database fechado assim que o backup estiver
Maintenance aparecerá. completo.
8. Clique em Exit para fechar a caixa de
diálogo Database Maintenance.

2. Selecione Backup Data


(Append/Adicionar ou Overwrite/
Sobrescrever) na lista “Maintenance
Action”, para fazer o backup da base de
dados do P2000.
3. Clique em Perform. Uma vez que o
processo não pode ser desfeito, uma
mensagem de confirmação aparecerá.
Clique em Sim/Yes se você deseja fazer
o backup das informações.
4. O utilitário de Backup do P2000 será
aberto e iniciará o backup
imediatamente. O utilitário será fechado
assim que o processo estiver completo.

186
Realizando Backups Utilizando
Database Backup
O software P2000 fornece um aplicativo 3. Ignore as opções ‘Restore to
exclusivo para realizar backup e restauração archive’ e ‘Restore from foreign
do sistema. backup’, essas opções são usadas
apenas para restaurar um backup.
1. Abra o aplicativo de backup do 4. Crie ou selecione uma mídia para
P2000, menu Iniciar\Johnson backup, normalmente é um arquivo
Controls\P2000\Database backup com extensão BAK.
2. Configure o conteúdo do backup 5. Clique no botão Backup e aguarde
utilizando a caixa de seleção ‘Select a conclusão.
Database’ 6. O procedimento de backup pode ser
realizado com o sistema
funcionando.

P2OOO Data=Toda a base de dados (exceto fotos)


P2000 Badge Images=Apenas as fotos dos usuários

Opções de iniciar e formatar a mídia de


backup antes de fazer um novo backup
(se selecionado, apagará outros
backups da mídia selecionada)
Selecione em qual dispositivo
será feito o backup

187
Backups Automáticos para criar mais de uma condição para ativar
Os backups poderão ser configurados como este trigger.
eventos do P2000 para que sejam
automáticos, com base em um horário Duas condições foram definidas na caixa
Triggers: primeiramente, selecione a
definido ou em qualquer outro disparo de
condição Day of the Week para Sexta-
evento do sistema. No exemplo a seguir, um
feira; então, selecione a condição Time
evento foi programado para fazer backup da
para 17:00:00.
base de dados (a ação) toda Sexta-feira, às
5:00 PM (o trigger). Para obter mais
Na caixa Actions, duas ações foram
informações, veja o Capítulo 3: Operando o
definidas: uma para fazer o backup da base
Sistema - “Criando Eventos”..
de dados e outra para o backup da base de
dados de imagens. Certifique-se de
Programe o início deste evento, como você
selecionar a categoria “Host” e o tipo
faria para quaisquer outros no sistema, dando
a ele um nome e definindo uma parte do “Backup Database” na caixa de diálogo
sistema e uma zona de tempo. Certifique-se Ação.
de selecionar AND no campo Trigger Logic,

188
Restaurando a Base de Dados caixa de diálogo P2000 Backup
aparecerá.
Sob condições normais de operação, a base
de dados do P2000 não deve precisar ser
restaurada; porém, se ela for perdida, poderá
ser restaurada a partir de um backup recente,
utilizando o utilitário de Backup do sistema.
Uma base de dados mais antiga do P2000
também poderá ser restaurada a fim de
imprimir relatórios ou examinar antigas
configurações, sem afetar o sistema
atualmente ativo.

Nota: A restauração da base de dados apenas


poderá ser feita no Servidor. Se a base de dados
for restaurada para um servidor diferente de
onde o backup foi feito originalmente, será 2. Na lista Select Database, selecione
preciso entrar em contato com o Suporte P2000 Data ou P2000 Badge Images.
Técnico para uma nova chave de Registro, e
será necessário também reconfigurar o servidor 3. Na caixa “Media”, selecione um
(DB e COMM). Dispositivo de Backup. Se você
desejar adicionar um novo dispositivo,
Uma restauração ativa do sistema (non- clique no botão Config Device e siga
archive, ou seja, não irá restaurar para fins de os passos descritos no item
relatórios) apenas poderá ser realizada “Configurando Dispositivos de
quando todos os aplicativos das estações de Backup”.
operação e do servidor estiverem fechados e 4. Marque a seleção Restore to archive
a comunicação do sistema tiver sido para posicionar a base de dados em um
interrompida (veja “Iniciando e Parando ponto offline. Deste modo, os
Service Control”) relatórios poderão ser gerados com os
dados, sem afetar o sistema operacional
O aplicativo P2000 Service Monitor também
atual. Esta opção selecionará o item
deverá estar fechado no servidor. Faça isto com
um clique duplo no ícone do “semáforo” na P2000 Data automaticamente, uma vez
bandeja do sistema (lado direito da barra de que as imagens não poderão ser
tarefas do Windows), se ela existir, e selecione restauradas em um arquivo.
Quit no menu. Todos os serviços de
comunicação do P2000 e seus aplicativos Nota: A opção Restore from foreign backup
poderão ser reiniciados depois do final do (Restaurar de outro backup) será fornecida
processo. Recomenda-se que seja feito para forçar o servidor SQL a carregar a base
download em todos os painéis do sistema de dados, não importando onde ela foi criada.
Normalmente, apenas os backups criados na
imediatamente depois da restauração da base de
máquina atual poderão ser restaurados. Esta
dados (veja “Fazendo Download de Dados para opção deverá ser utilizada apenas quando
Painéis”). houver orientação para que seja feita.

Para Restaurar a Base de Dados: 5. Clique no botão Restore para iniciar o


1. Na área de trabalho do Windows, processo. A caixa de diálogo Select
selecione Start>Programs>Johnson Backup To Restore aparecerá.
Controls>P2000>Database Backup. A

189
Informações Pertinentes sobre a
Restauração da Base de Dados

Normalmente backups são restaurados no


próprio computador servidor que os
criaram, se este for o caso, o procedimento
de restauração de backup é relativamente
6. Clique em View Contents. A caixa de simples e não haverá problemas
diálogo Backup Contents aparecerá. relacionados com chave de registro
(permanecerá a mesma), configurações de
usuários, nome do servidor e etc.

Porém, se um backup estiver sendo


restaurado em um novo computador
servidor (hardware diferente), uma série de
procedimentos serão necessários. Você
precisará de uma nova chave de registro e
suporte técnico da Johnson Controls.

7. Selecione o backup que você deseja


restaurar e clique em OK.

Em uma mesma mídia (arquivo BAK,


por exemplo) podem existir vários
backups distintos. Se backups forem
criados com a opção Append (processo
automático) ou sem selecionar as opções
Initialize media on backup ou Format
media on backup (processo manual), este
backup será incrementado na mídia atual,
sem apagar o backup anterior. Desse
modo, quando essa mídia for selecionada
para uma restauração de backup, todos
esses backups previamente criados serão
listados na caixa de diálogo Backup
Contents.

8. Uma mensagem o informará de que o


processo estará completo. Clique em
OK para retornar à caixa de diálogo
P2000 Backup.
9. Clique em Done para fechar a caixa de
diálogo P2000 Backup.
10. Recomenda-se reiniciar o Servidor
P2000 após a restauração de um backup.

190
Capítulo 6: Relatórios do Sistema
A função de relatórios do P2000 lhe Este capítulo inclui os seguintes tópicos:
proporcionará acesso a todas as informações P Utilizando os Relatórios
do sistema. Se você quiser imprimir uma base Padronizados do P2000
de dados inteira dos usuários de crachá ou P Definições dos Relatórios
uma lista de transações do sistema ou Padronizados do P2000
cofigurações específicas, é muito provável que P Modelos de Relatórios
haja um relatório padronizado do P2000 com P Criando Relatórios Personalizados.
o que você precisa. Os relatórios padronizados
do P2000 foram criados a partir dos relatórios Utilizando Relatórios
da Seagate Crystal, e em sua maioria pode ser
usada para gerar as informações que você Padronizados do
precisa, podendo ser visualizados na tela ou P2000
impressos. A seção a seguir apresenta uma
lista completa dos relatórios, juntamente com Para a maioria dos aplicativos, os
uma breve descrição de cada um e de como relatórios padronizados do P2000
podem ser. Cinco dos relatórios mais oferecerão os campos necessários para
frequentemente utilizados estarão descritos gerar relatórios em todas as bases de
detalhadamente neste capítulo, incluindo dados do sistema. Estes relatórios serão
modelos. facilmente executados no menu principal
do P2000, na opção Report. Quando
Se você não encontrar um relatório que atenda você selecionar um relatório na lista Run
suas necessidades, você poderá criar um Report, você poderá visualizá-lo na tela
modelo personalizado na sua cópia do Crystal do Crystal Reports. Você poderá utilizar
Reports e então, importá-lo para o P2000, ou a barra de ferramentas do Crystal Reports
pode exportar um Relatório Padrão do P2000, para passar as páginas do relatório,
importá-lo para o Crystal, editá-lo e importá- redimensionar o tamanho da janela ou
lo novamente para o P2000. procurar por um determinado registro.
(Algumas opções de visualização estarão
Nota: Enquanto os relatórios padronizados do disponíveis apenas no Crystal Reports).
P2000 são facilmente compreendidos e
executados, os relatórios personalizados deverão
Nota: Se seu sistema operacional
ser criados por alguém com experiência em
design e operação. Você deverá possuir uma Microsoft Windows estiver em
cópia independente do software Crystal Reports Português-Brasil ou qualquer outro
para criar um relatório personalizado. Veja o item idioma diferente de Inglês-Estados
“Criando Relatórios Personalizados”, para obter Unidos e dependendo da versão do P2000
mais informações.
e sistema operacional, a lista de relatórios
Run Report pode estar em branca, sem
nenhum relatório a executar. Isto ocorre
porque o P2000 suporta diferentes
idiomas de relatórios, porém, por padrão
só apresenta relatórios em Inglês. Para

191
exibir os relatórios padrões do P2000, mude as 5. Clique em Run. Alguns relatórios,
configurações regionais no Painel de Controle tais como o Alarm Forwarding, não
do Windows para idioma Inglês-Estados possuem opções específicas e serão
Unidos. exibidos diretamente na janela de
visualização do Crystal, quando você
clicar em Run. A maioria dos
Para Executar um Relatório relatórios, no entanto, possuem várias
Padronizado: opções e apresentam uma caixa de
1. No menu principal do P2000, selecione diálogo com opções selecionáveis.
Report>Run Report. A caixa de diálogo Run
Report aparecerá.

6. Para executar o relatório padrão, que


lista todos os registros, deixe o
asterisco nos campos.
7. Para executar um relatório em uma
opção específica, escolha uma opção
na lista (Veja o item “Modelos de
Relatórios”, para obter instruções
mais detalhadas).
8. Clique em OK. Após alguns
momentos, o relatório será exibido na
janela de visualização do Crystal
Reports.
9. Clique no ícone da impressora para
2. Se o seu sistema for particionado, imprimí-lo. (Seu sistema deverá ter
selecione a parte de onde você quer os sido configurado para se comunicar
dados. com a impressora para utilizar esta
3. Selecione o nome do relatório que você opção. Fale com o administrador do
deseja executar. sistema se precisar de mais
4. Selecione a fonte da base de dados: um informações).
relatório Normal ou uma cópia do
relatório (Archive, restaurada pelo o
backup).

192
193
alarme como também os pontos de
Definições dos Relatórios entrada e grupos filtrados.

Padronizados do P2000 Alarm Forwarding – lista as estações


de operação de origem e de destino para
Veja a seguir uma lista de todos os relatórios qualquer atividade de encaminhamento
padronizados do P2000, uma breve descrição de alarmes.
sobre cada configuração padrão e as opções
que poderão ser utilizadas para filtrar ou Alarm History – lista o histórico de
limitar as informações. Sempre que você alarme para todos os pontos de entrada.
selecionar um asterisco (*) em um campo, o As opções incluem pontos de entrada
relatório incluirá todos os registros daquele específicos e data e hora de início e fim
campo. dos períodos (veja um exemplo detalhado
deste relatório na seção “Modelos de
Onde a opção de particionamento estiver Relatórios”).
sendo utilizada, os dados do relatório serão
restringidos aos da parte selecionada na janela Alarm Instruction – lista todas as
Run Report. Se as partes forem incluídas nas instruções de alarme e seus textos criados
opções de relatório, elas aparecerão nos dados para o sistema.
reportados.
All Access Groups to Door – lista
Para obter o máximo desta função, leia a lista todos os grupos de acesso e os terminais
toda para compreender exatamente as opções de leitora definidos para cada grupo, ou
disponíveis. seleciona um determinado terminal.

Access Group – lista todos os terminais, All Access Groups to


grupos de terminais, grupos de andares e Elevator/Cabinet – lista todos os
grupos de portas separadas por grupo de grupos de acesso e os elevadores ou
acesso, ou pode selecionar um determinado armários definidos para cada grupo.
grupo de acesso. Selecione o nome de um determinado
elevador ou armário para limitar as
Access Template – lista os detalhes de informações.
todos os padrões de acesso criados para o
sistema, ou especifica um determinado padrão All Access Groups to Floor/Door –
de acesso. lista todos os grupos de acesso e os
andares definidos para cada grupo.
Alarm Activity – lista todas as atividades de Selecione um elevador ou armário e o
alarme separadas por terminal, para todos os nome de um determinado andar para
terminais, ou apenas para um determinado limitar as informações.
terminal. As opções incluem: pontos de
entrada específicos e data e hora de início e All Access Groups to Floor/Door
fim dos períodos das atividades de alarme. Group – lista todos os grupos de acesso
Alarm Filter – lista todas as estações de e os grupos de andares definidos para
operação atualmente afetadas pelo filtro de cada grupo. Selecione um elevador ou
armário e o nome de um determinado

194
grupo de andares para limitar as informações. definidos para cada um. Selecione o
elevador ou armário, o nome do grupo de
All Access Groups to Terminal Group – andares e o tipo de usuário para limitar os
lista todos os grupos de acesso e os grupos de dados.
terminais definidos para cada grupo de acesso,
ou seleciona um determinado grupo de All Cardholders to Terminal Group
terminais. – lista todos os usuários que tenham
acesso a um determinado grupo de
All Areas to Cardholder – lista todas as terminais. Selecione um grupo de
áreas que os usuários podem acessar e os terminais específico e o tipo de usuário
terminais de leitora definidos para cada área. para limitar os dados.

All Cardholder to Access Group – lista All Door to Cardholders – lista


todos os grupos de acesso e os usuários terminais de leitoras e grupos de acesso
definidos para cada grupo. As opções incluem: por usuário definido.
grupo de acesso ou tipo de crachá.
All Elevators/Cabinet to
All Cardholder with Executive – lista os Cardholders – lista elevadores ou
nomes de todos os usuários com privilégios armários e grupos de acesso por usuário
executivos. definido.

All Cardholders to Area – lista todos os All Floor/Door to Cardholders – lista


usuários e crachás que tenham acesso a uma todos os terminais de leitoras e grupos de
determinada área. acesso por usuário definido.

All Cardholders to Door – lista todos os All Floor Group to Elevator/Cabinet


usuários que tenham acesso a um determinado – lista todos os grupos de andares por
terminal de leitora. Selecione um determinado elevador ou armário definido.
terminal e o tipo de usuário para limitar as
informações. All Floor Group to Floor/Door – lista
todos os grupos de andares por andar de
All Cardholders to Elevator/Cabinet – elevador ou porta de armário definido.
lista todos usuários e elevadores ou armários
definidos para cada um. Selecione o nome de All Terminal Groups to Door – lista
um determinado elevador ou armário e o tipo os terminais de leitora definidos para
de usuário para limitar os dados. cada grupo de terminais.

Area Configuration – lista todas as


All Cardholders to Floor/Door – lista
informações de configuração de definidas
todos os usuários e andares definidos para
na caixa de diálogo Configuração de
cada um. Selecione o elevador ou armário, o
Área para todas as áreas.
nome do andar e o tipo de usuário para limitar
os dados.
Area Control – lista os usuários que
estão numa determinada área no exato
All Cardholders to Floor/Door Group –
lista todos os usuários e grupos de andares

195
momento, como também o total de usuários. mostrará apenas aqueles que tiveram
dados inseridos na janela Cardholder.
Area Transaction – lista todas as transações Um registro que não contenha nenhum
executadas pelo sistema para uma determinada dado em um campo definido pelo usuário
área. não terá nenhuma entrada definida pelo
usuário neste relatório.
Audit – lista (por nome de operador) os itens
do menu selecionados por um determinado Cardholder with UDF - Detailed –
operador durante um período definido. lista todas as informações inseridas na
janela Editar Usuário e mais quaisquer
Cardholder Entry–Exit Status – lista Campos Definidos pelo Usuário que
informações sobre usuários e os horários de possuem dados inseridos.
entrada/saída e o status do crachá. Isto será
útil para acompanhar os movimentos dos Cardholders without Badge –
usuários pelo edifício. encontra todos os usuários do sistema que
não possuam crachás. (veja um exemplo
Cardholder Last Badge – localiza um detalhado deste relatório na seção
usuário pela última utilização do crachá em “Modelos de Relatório”).
um terminal de leitora.
CCTV Camera – lista, por nome, todas
Cardholder Transaction History – lista o as Cameras especificamente configuradas
histórico de transações por usuário, incluindo na janela CCTV Configuration. Veja o
níveis de emissão e parâmetros de override. capítulo 4: Opções do Sistema, Relatórios
As opções incluem: usuário determinado, de CCTV.
terminais, tipo de histórico e datas e horas de
início e fim. CCTV Monitor – lista, por nome, todos
os Monitores especificamente
Cardholder Transaction History - configurados na janela CCTV
Simple – este relatório é semelhante ao Configuration. Veja o capítulo 4: Opções
relatório Cardholder Transaction History, do Sistema, Relatórios de CCTV.
exceto pelo fato de não incluir nível de
emissão e parâmetros de override e por se CCTV Summary – lista, por nome,
apresentar em formato mais simples. todos os itens configurados na janela
CCTV Configuration. Veja o capítulo 4:
Cardholders – lista todas as informações Opções do Sistema, Relatórios de CCTV.
pessoais e do sistema (por usuário), incluindo
números de crachás, grupos de acesso, opções CCTV Switch – lista, por nome, todos
de cartão, zonas horárias, etc. (veja um os Switches especificamente
exemplo detalhado deste relatório na seção configurados na janela CCTV
“Modelos de Relatório”). Configuration. Veja o capítulo 4: Opções
do Sistema, Relatórios de CCTV.
Cardholders with UDF – lista (por usuário)
a partição (se utilizada) e qualquer Campo Elevator/Cabinet Configuration –
Definido pelo Usuário preenchido por um lista, por nome de elevador ou armário,
determinado usuário. Cada registro de usuário todas as informações de configuração

196
inseridas na caixa de diálogo. Selecione um seleciona um determinado ponto de
determinado elevador ou armário e o painel entrada para limitar sua procura.
para limitar as informações.
Input Point Disable – lista todos os
Elevator/Cabinet Transaction – lista pontos de entrada do sistema que estejam
todas as transações executadas pelo sistema desabilitados ou excluídos.
para um determinado nome de elevador ou
armário. Loop Configuration – lista, para todos
os loops por número de loop, todas as
Event Action – lista o nome do eventos, informações de configuração de loop
lógica de disparo (trigger), zonas horárias inseridas na caixa de diálogo de
ativas e ações a serem executadas. configuração de loop, ou selecione um
determinado número de loop para limitar
Event Trigger – lista nomes de eventos, a procura.
zonas horárias e lógica para todos os triggers
do sistema. Muster Analysis – exibe por tipo de
grupo uma lista de pessoas que estão
Floor/Door Group – lista todos os grupos dentro de uma Zona de Evacuação em
de andares de elevador ou grupos de portas de um determinado período de tempo, e se a
armário e as máscaras definidos para cada evacuação é uma simulação ou uma
grupo. emergência real.

Floor/Door Mask – lista todas as máscaras Mustering Configuration – lista, por


de andares de elevador ou máscaras de portas nome das Zonas de Evacuação, todas as
de armário definidos para cada máscara. configurações de definição de zona,
como foi inseridas na caixa de diálogo de
Floor/Door Name – lista todas os andares definição de Zonas de Evacuação.
de elevador ou portas de armário, números dos
andares e nomes definidos para cada um. Operators – lista o nome de usuário,
nome completo e partição do sistema
Hardware Up Down Status – lista o nome definida.
e o status de todos os equipamentos de
hardware operacionais. Output Group – lista os pontos de
saída e os painéis associados aos grupos
Holiday – lista todos os feriados de pontos de saída.
configurados no sistema.
Output Point – lista todas as
Input Group – lista os pontos de entrada e informações de configuração (por ponto
painéis associados aos grupos de pontos de de saída) inseridas na caixa de diálogo de
entrada, ou seleciona um determinado grupo. pontos de saída, ou selecione um
determinado ponto de saída para limitar
Input Point – lista todas as informações de sua procura.
configuração (por ponto de entrada) inserida
na caixa de diálogo de pontos de entrada, ou Panel – lista todos os painéis do sistema
com suas configurações associadas, de

197
acordo com o que foi instalado na caixa de ronda, como definido na caixa de diálogo
diálogo Panel. Selecione um painel específico de Controle de Rotina de Ronda. Veja o
para limitar os relatórios para aquele painel. capítulo 4: Opções do Sistema. Relatórios
(Veja um exemplo detalhado deste relatório na de Rotina de Ronda.
seção “Modelos de Relatório”).
Tour Transaction – lista todas as
Panel Card Event – lista todos os detalhes tranações executadas pelo sistema para
dos eventos de cartões configurados no um determinado nome de ronda. Veja o
sistema. Selecione um determinado evendo de capítulo 4: Opções do Sistema. Relatórios
cartão para limitar o relatório para aquele de Rotina de Ronda.
evento.
Transaction History – lista todas as
Response Text – lista todos os textos de transações realizadas no sistema. (Veja
resposta criados para o sistema. um exemplo detalhado deste relatório na
seção “Modelos de Relatório”).
Site Parameters – lista os detalhes dos
parâmetros locais atuais instalados na WAN Connections – lista todas as
configuração do sistema. conexões WAN definidas no sistema.

Station – lista toda a configuração das Exemplos


estações de operação.
Selecionados de
Terminal – lista toda a configuração dos Relatórios
terminais, como configurado na caixa de
diálogo Terminal. Veja instruções detalhadas sobre como
executar cinco tipos de relatórios.
Terminal Group – lista os terminais e a Depois de testá-los, você saberá melhor
configuração associada aos grupos de como selecionar opções e executar
terminais. Selecione um determinado grupo relatórios para obter os resultados que
de terminais para limitar sua procura. precisa.

Terminal Unshunted – lista todos os Cada exemplo mostrará uma janela de


terminais com tempo de destrave zero. critérios de relatórios, seguida por um
relatório gerado pela configuração
Time Zone – lista todas as zonas horárias selecionada.
configuradas no sistema.
Executando o Relatório de
Tour Configuration – lista todas as Histórico de Alarme (Alarm
informações de definição de ronda, como History Report)
definida na caixa de diálogo de definição de
Rotina de Ronda Veja o capítulo 4: Opções do Este relatório lhe oferecerá uma visão
Sistema. Relatórios de Rotina de Ronda. geral dos alarmes do sistema. Você
poderá executá-lo para todos os pontos de
Tour Notes – lista todas as notas de ronda entrada do sistema (o padrão), ou
definidas para um determinado nome de selecionar um determinado ponto de

198
entrada. Você também poderá especificar 4. Selecione um horário de início
uma hora e data para revisar apenas os (Begin) e fim (End) para os alarmes
alarmes que ocorrerem durante o período que você deseja visualizar. O sistema
definido. Se o seu sistema for particionado, irá padronizar a hora final para a data
selecione a parte que você deseja gerar atual.
relatórios. 5. Clique em OK. O relatório de
Histórico de Alarme será exibido na
1. Na lista Run Report, selecione Alarm janela de visualização do Crystal.
History e clique em Run, ou dê um clique Você poderá utilizar as setas para
duplo em Alarm History. A caixa de passar as páginas, redimensionar o
diálogo Alarm History Report aparecerá. tamanho da janela e imprimir todas
ou algumas páginas do relatório.
O relatório exibirá as informações de
acordo com as opções que você
selecionou na caixa de diálogo Alarm
History Report. As opções selecionadas
para o relatório serão apresentadas abaixo
do seu título. Os resultados da pesquisa
do relatório estão na próxima seção. No
próximo exemplo, o primeiro registro
exibe um alarme que veio no dia
30/01/2002, às 09:30:55.
2. A entrada padrão do ponto de entrada é
All, representada por um asterisco.
O alarme está em modo de alarme e
Selecione um determinado ponto de
pendente, ou seja, ainda não foi
entrada para gerar o relatório.
reconhecido. Se ele for reconhecido, o
3. Selecione uma data de início (Begin) e fim
relatório o exibirá com outro registro de
(End) para os alarmes que você deseja
data e hora, com o status de alarme
visualizar. O sistema irá padronizar a data
reconhecido (Acknowledged), e com o
final para a data atual.
nome de usuário da pessoa que o
reconheceu.

199
Executando o Relatório
Cardholders - Preprocessed

Este relatório lhe oferecerá uma ampla


informação sobre os usuários do sistema. Este
relatório contém todas as informações
pessoais, de crachás e de acesso como
configuradas na janela Usuários.
1. Na lista Run Report, selecione
Cardholders - Preprocessed e clique em 2. O padrão reportará (*) todos os
Run, ou dê um clique duplo sobre usuários. Selecione o primeiro ou
Cardholders - Preprocessed. A caixa de último nome para limitar o relatório
diálogo Cardholders - Preprocessed para um determinado usuário.
aparecerá. 3. Selecione um tipo (Type) de usuário.
4. Clique em OK. O relatório de
usuários exibirá uma visualização
prévia. Você poderá utilizar as setas
para passar as páginas, redimensionar
o tamanho da janela e imprimir todas
ou algumas páginas do relatório.

200
A parte superior do registro listará o nome e as serão incluídas. A seção inferior do
informações pessoais do usuário, sua empresa, registro listará o número do crachá, as
departamento, tipo de cartão e datas de início opções do cartão, os grupos de acesso e
e fim da validade do crachá. Se o usuário for as zonas horárias associadas ao crachá.
um visitante, as informações sobre o visitado

usuários que não foram excluídos quando


Executando o Relatório de Usuários os crachás foram removidos.
sem Crachás (Cardholders without 1. Na lista Run Report, selecione
Badges) Cardholders without Badges e
clique em Run, ou dê um clique
duplo sobre Cardholders without
Este relatório será útil para localizar usuários
Badges. A caixa Cardholders
que não tenham crachás de acesso. Um uso
without Badges aparecerá.
muito comum será localizar registros de

201
4. Clique em OK. O relatório
Cardholder without Badges será
exibido na janela de pré-visualização
do Crystal. Você poderá utilizar as
setas para passar as páginas,
redimensionar o tamanho da janela e
imprimir todas ou algumas páginas
do relatório.
Este relatório lista usuários pelo primeiro
e último nome, informações pessoais,
nome da empresa, departamento, tipo de
cartão e datas de início e fim da validade.
Se o usuário for um visitante, as
2. O padrão (*) reportará todos os usuários. informações sobre o visitado serão
Selecione o primeiro ou último nome para incluídas.
limitar o relatório para um único usuário.
3. Selecione um tipo (Type) de usuário.

1. Na lista Run Report, selecione Panel


Executando o Relatório de Painel e clique em Run, ou dê um clique
(Panel) duplo sobre o painel. A caixa de
diálogo Panel Report aparecerá.
Este relatório listará a configuração completa
dos painéis do sistema. Ou você poderá
selecionar um determinado painel para relatar
apenas a sua configuração.

202
3. Clique em OK. O relatório exibirá a
janela de visualização prévia. Você
poderá utilizar as setas para passar as
páginas, redimensionar o tamanho da
janela e imprimir todas ou algumas
páginas do relatório.
Este relatório listará os painéis e suas
configurações.
2. O padrão (*) reportará todos os painéis.
Selecione um painel para limitar o
relatório a ele.

203
Executando o Relatório de Histórico 2. O padrão (*) reportará todos os
de Transações (Transaction terminais do sistema. Selecione um
History) nome de terminal para limitar o
relatório.
3. Selecione um tipo de transação
Este é um dos relatórios mais utilizados. Ele
(Transaction Type): All, Host,
poderá listar cada transação do sistema ou ser
Panel, Terminal, Input, ou Output.
filtrado para listar apenas determinados
4. Selecione um History Type. Os
terminais, tipos de transações, tipos de
tipos de histórico disponíveis na lista
histórico, datas e horas específicas e qualquer
dependerão da seleção feita no campo
combinação destes itens. Estas opções estarão
Transaction Type.
disponíveis para seleção, dependendo do tipo
5. Se os itens Terminal, Input ou Output
de transação selecionado. Se você selecionar
forem selecionados no campo
All como tipo de transação, o tipo de histórico
Transaction Type, você poderá inserir
(history type) ficará cinza (o tipo de histórico
um terminal específico para limitar
será incluído na opção All).
sua procura.
1. Na lista Run Report, selecione
6. Clique em OK. O relatório de
Transaction History e clique em Run, ou
transações exibirá uma janela de pré-
dê um clique duplo em Transaction
visualização. Você pode utilizar as
History. A caixa de diálogo Transaction
setas para passar as páginas,
History aparecerá.
redimensionar o tamanho da janela e
imprimir todas ou algumas páginas
do relatório. A parte superior do
relatório exibirá as configurações de
data e hora para o relatório e do tipo
de transação selecionado. Cada
transação será listada com um
registro de data e hora das opções
selecionadas na caixa de diálogo
Transaction History Report.

204
205
Criando Relatórios Para Importar um Relatório
Personalizado do Crystal para o
Personalizados P2000:
1. Salve seu relatório personalizado no
Se você possuir uma cópia independente do formato <name>.rpt e faça uma
software Seagate Crystal Reports Professional, cópia para um diretório que esteja
você poderá personalizar relatórios e importá- acessível ao servidor do P2000.
los para o P2000; ou então, relatórios 2. No menu principal do P2000,
existentes no P2000 poderão ser editados no selecione Report>Report
Crystal e importados para o P2000. Cada Configuration. A caixa de diálogo
método será descrito nas seções a seguir: Report Configuration aparecerá.

P Criando um relatório personalizado


P Editando um relatório padrão do P2000 no
software Crystal.

Criando um Relatório Crystal


Personalizado para o P2000
Pelo fato de o P2000 utilizar o Seagate Crystal
Reports como base de seus relatórios, você
poderá criar relatórios personalizados no
Crystal que serão compatíveis com o P2000. 3. Se o seu sistema for particionado,
Você deverá possuir sua cópia do Crystal selecione a partição da qual o
Reports e ter acesso aos campos e às relações relatório reunirá as informações.
das tabelas utilizados no P2000 (Veja a 4. Clique em Add. A caixa de diálogo
próxima seção “Definições de Tabelas da Edit Report aparecerá.
Base de Dados”). Uma vez que o relatório
esteja completo, ele será exportado como um
arquivo .rpt, e poderá ser importado para o
P2000.

Definições de Tabelas da Base de


Dados
Para criar um relatório personalizado que seja
compatível com o sistema P2000, consulte o
5. Insira um nome para o relatório.
Apêndice B: Definições de Tabelas da Base de
(Este nome será o mesmo que
Dados. Uma vez que você tenha a informação
aparecerá na sua lista Run Report
sobre as relações campo/tabela, crie seu
depois que o relatório for importado.)
próprio relatório de acordo com os meios 6. Clique em Import.
apresentados na documentação do Crystal 7. Na caixa de diálogo Abrir do Windows,
Report. encontre o diretório no qual se encontra o
relatório e selecione-o.

206
8. Clique em Abrir. O relatório será adicionado para importá-lo de volta para o P2000.
à lista Run Reports do sistema P2000. Salve ou copie o novo relatório em um
9. Agora você poderá selecionar o relatório e diretório que esteja acessível para o
executá-lo como você faria com qualquer servidor do P2000.
outro relatório padrão.
Agora você pode selecionar o relatório e executá-
1. No menu principal do P2000,
lo como um relatório padronizado.
selecione Report>Report
Configuration. A caixa de diálogo
Editando um Relatório Padrão do
Report Configuration aparecerá.
P2000 no Crystal 2. Se o seu sistema for particionado,
Um relatório padrão poderá ter exatamente o selecione a partição da qual o
que você precisa, com exceção de dois relatório reunirá as informações.
campos. Você poderá exportar um relatório 3. Clique em Add. A caixa de diálogo
padrão e importá-lo para o Crystal para uma Edit Report aparecerá.
revisão, depois salvá-lo em formato .rpt e
importá-lo novamente para o P2000.

Para Exportar um Relatório Padrão


Existente do P2000:
1. No menu principal do P2000, selecione
Report>Report Configuration. A caixa
de diálogo Report Configuration
aparecerá. 4. Insira um nome para o seu relatório
2. Selecione o relatório que você deseja editado. Você poderá renomeá-lo, se
editar. desejar. (Este é o nome que
3. Clique em Edit. A caixa de diálogo Edit aparecerá na sua lista Run Report
Report aparecerá. O nome o e tamanho do depois que for importado.)
relatório selecionado aparecerão. 5. Clique em Import.
4. Clique em Export. Uma caixa de diálogo 6. Na caixa de diálogo Abrir do
Salvar Como do Windows aparecerá. Windows, encontre o diretório no
Procure o diretório que estará acessível no qual se encontra o relatório e
programa Crystal Reports, ou salve o selecione-o.
arquivo em disquete. 7. Clique em Abrir. O relatório estará
adicionado à lista Run Report do
Para Editar o Relatório P2000 no
sistema P2000.
software Crystal
Agora você poderá selecioná-lo e
Como nos relatórios totalmente executá-lo, como você faria com
personalizados, você deverá conhecer a qualquer outro relatório padrão.
relação campo/tabela para a informação que
você precisará antes que possa criar novos
campos para o relatório. Entre em contato
com o Suporte Técnico da Johnson Controls.
Depois que um relatório for editado e salvo no
formato <name>.rpt, você estará pronto

207
Apêndice A: Disparos de Eventos /Ações
Este apêndice lista todas as Categorias, Tipos e Entradas
Condições de Disparos, Condições Lógicas e Tipos de Input Goes Open (transition)
Input Goes Reset (transition)
Ações de Eventos.disponíveis para configuração de Input Goes Set (transition)
Eventos. Input Goes Short (transition)
Para maiores informações conulte o Capítulo 3 – Input Is Open (steady state)
Operando o Sistema, Criando Eventos. Input Is Secure (steady state)
Input Is Set (steady state)
Input Is Short (steady state)

Categorias de Disparos Rastreamento


Area Mustering Start
Badge Mustering Stop
Counter
Inputs
Mustering Operadores
Operator Operator Logoff
Outputs Operator Logon
Panel
Terminal Saídas
Time Zone Output Goes Reset (transition)
Time/Date Output Goes Set (transition)
Output Is Reset (steady state)
Output Is Set (steady state)
Tipos de Disparos Painél
Area Panel Goes Offline (transition)
Area Maximum allowed alarm Panel Goes Online (transition)
Area Minimum required alarm Panel Is Down (steady state)
Area Pre-Maximum allowed alarm Panel Is Up (steady state)

Crachás Terminal
Antipassback Timer On System Facility Code Error
Executive Privilege Terminal Goes Down (transition)
Host Grant Terminal Goes Up (transition)
Host Grant Entry Terminal Is Down (steady state)
Host Grant Exit Terminal Is Up (steady state)
Invalid Badge Timed Override Disabled
Invalid Badge Time Zone Timed Override Disabled Host
Invalid Event Privilege Level Timed Override Enabled
Invalid In-X-It Status Timed Override Enabled Host
Invalid Issue Level Timed Override Expired
Invalid Keypad Event
Invalid Pin Code Zonas Horárias
Invalid Reader Beginning Of Period
Invalid Reader Time Zone End Of Period
Local Grant
Panel Card Event Activated Hora/Data
Panel Card Event Deactivated Time/Date
Soft In-X-It Violation
Valid & Unauthorized Access

Contadores
Displays all the Counters created in the
System Configuration window.

(Eventos P2000 v 2.3) 208


Condições de Eventos CCTV
Algumas das opções a seguir podem não estar
Access Group of Badge disponíveis para o equipamento selecionado.
Access Group of Terminal Consulte a especificação do equipamento do
Badge fabricante para maiores detalhes.
Cardholder
Counter Value Camera Auxiliary Play
Date Camera Auxiliary Stop
Date (transition) Camera Pattern Play
Day of the Month Camera Pattern Stop
Day of the Month (steady state) Camera Preset
Day of the Week Monitor Camera
Day of the Week (steady state) Monitor Sequence Play
Input Point Name Monitor Sequence Stop
Input Point Number Switch Alarm Play
Month Switch Alarm Stop
Month (steady state) Switch Auxiliary Play
Operator Switch Auxiliary Stop
Output Point Name Switch Macro Play
Output Point Number Switch Macro Stop
Panel Name Switch Tour Play
Reset Switch Tour Stop
Set
Terminal Index Download
Terminal Name Download Access Groups
Time Download All Badges
Time (transition) Download All Input Points
Time Zone Download All Output Points
Timezone Active Download All Terminals
Zone Name Download All Time Zones
Download All to All Panels
Download All to Panel
Condições Lógicas Download Card Events
Download Holidays
Is Equal To Download Panel
Is Not Equal To Download Soft Alarms
Is Less Than Or Equal To
Is Greater Than Or Equal To Host
Is Less Than Backup Database
Is Greater Than Decrement Counter
Display Map
Display Message
Increment Counter
Tipos de Ações de Eventos Print Message
BACnet Serial Port Message
Set Counter
Action Interlock
Entradas
Input Group Disable
Input Group Enable
Input Group Suppression Time Zone
Input Point Disable
Input Point Enable
Input Point Suppression Time Zone

(Eventos P2000 v 2.3) 209


Tipos de Ações de Eventos (Cont.)
Rastreamento
De-Muster
Make Zone Ready
Mustering Start
Mustering Stop
Save Muster Data

OPC Servidor
OPC Write

Saídas
Reset Output
Reset Output Group
Set Output
Set Output Group

Painél
Doors - Lock All Doors
Doors - Unlock All Doors
History Upload Disable
History Upload Enable
In-X-It Disable
In-X-It Enable
Time Zone Check No
Time Zone Check Yes

Terminal
Antipassback Disable
Antipassback Enable
Door Access
Door Relock
Door Timed Override
Local Timed Override Disable
Local Timed Override Enable
Pin Suppression - set Time Zone
Reader - set Time Zone
Reader Override - Disable
Reader Override - Enable
Reader Override - set Time Zone
Soft In-X-It Processing Disable
Soft In-X-It Processing Enable

(Eventos P2000 v 2.3) 210


Apêndice G: Guia de Solução de Problemas

Troubleshooting de Login do P2000

A caixa de diálogo Sim Verifique usuário e


de login do P2000 senha no software
foi exibida ? P2000

Não

1) Verifique usuário e senha no servidor do


Erro: “Client Sim Windows 2000 ou 2003.
unable to establish
2) Verifique a existência de um Firewall e
connection”
suas configurações.

1) Verifique usuário e senha no servidor do Windows


2000 ou 2003.
2) Verifique se o serviço SQL Server está operando
Erro: “SQL Server
Não Sim normalmente no servidor, inclusive seus protocolos de
does not exist or comunicação.
access denied” 3) Verifique se a instalação do software na estação foi
configurada corretamente.
4) Verifique a existência de um Firewall e suas
configurações.

Verifique usuário e
Erro: “Login failed Sim senha do SQL
for user xxxxx” Server na base de
dados.

Não

Vá ao
Troubleshooting de
Rede do P2000

211
Troubleshooting de Rede do P2000

Você consegue
Verifique a instalação e driver
pingar o servidor da Não Não Não
Erro: “Request Erro: “Destination da placa de rede na estação.
estação de trabalho
timed out” ? unreachable” ? Verifique as Configurações de
usando o
Protocolo TCP/IP.
endereço IP ?

Sim

Existe um problema de
direcionamento (routing) de
Sim rede. Verifique as configurações
de gateway TCP/IP na estação.

Existe um problema básico de


Existe Firewall Não ligação na rede. Verifique cabos,
Sim na rede? hubs, terminais, etc. Também
verifique endereços IP.

Sim

Corrija as configurações do
Firewall e suas permissões
de acesso.

Existe um problema de
Você consegue
Não determinação de nome na
pingar o servidor da
estação. Verifique as
estação de trabalho
configurações TCP/IP DNS e/ou
usando o
WINS na estação.
nome ?

Sim

Consegue acessar o Não Existe Firewall Não Problema de rede


software P2000 ? na rede? desconhecido

Sim
Sim

Corrija as configurações do
Não existe Firewall e suas permissões
problema de rede. de acesso.

212
Apêndice Z - Backup e Restore

Todas as informações do sistema de acesso P2000 ficam gravadas no banco de dados, periodicamente é
necessário realizar backup para assegurar os dados em caso de emergência.

Na maioria das configurações, apenas usuários com privilégios administrativos têm acesso para realizar
backup ou restaurar base de dados.

Backup

Como faço isso? Sugestões Úteis:


Abrir a ferramenta de Backup e Restore

Abra o aplicativo de backup do P2000,


menu Iniciar\Johnson
Controls\P2000\Database backup
Explicação das opções... Base de dados será restaurada
com o nome PegasysArchive
(apenas para uso nos relatórios) P2OOO Data=Toda a base de dados (exceto fotos)
P2000 Badge Images=Apenas as fotos das pessoas

Restaurar de outro backup:


restaura a base de dados que foi
feita a partir de outro
Seleciona em qual dispositivo
computador (use essa opção em
será feito o backup
caso de troca de servidor)

Opções de “zerar” a mídia de backup


antes de fazer um novo backup (se
selecionado, apagará outros backups da
mídia selecionada)

Configura um novo dispositivo


para backup ou restore.
Dispositivo=arquivo de backup
Exemplo para realizar um backup:

No campo ‘Select Database’ selecione


‘P2000 Data’

Configure um dispositivo para o backup


clicando em ‘Config Device’

Adicionando um dispositivo

Crie um dispositivo chamado


‘PEGASYS’ (sugestão) e defina um
caminho para o arquivo:

File Name = C:\Arquivos de


programas\Microsoft SQL
Server\MSSQL\BACKUP\PEGASYS.bak
Selecione a opção ‘Format media on
backup’

Informação: Em um único arquivo


(backup device) pode conter vários
backups, a opção ‘Format media’
garante que apenas um backup ficará
armazenado no arquivo.
Caso contrário o tamanho do arquivo
será somado a cada backup, dificultando
sua gravação em CD ou DVD.

Atenção: Selecione um caminho válido


no ‘Config Device’, caso contrário
será exibida uma mensagem de erro.
Clique em ‘backup’ e aguarde o
processamento

Depois do backup, grave o arquivo


gerado em um local seguro (servidor de
rede, CD, DVD, etc)
Restore

Como faço isso? Sugestões Úteis:


Restaurar um backup

ATENÇÃO:
· Restaurar uma base de dados
significa que todas os dados
de cartões, cadastro,
terminais, access group e etc
serão sobrescritos a partir do
último backup ou dispositivo
selecionado;
· Recomenda-se finalizar todas
as estações de trabalho do
Pegasys e parar todos os
serviços do ‘P2000 Service
Monitor’.

Apenas selecione o dispositivo do


último backup realizado e clique em
‘Restore’.

Não é necessário marcar nenhuma


opção.

A opção ‘Restore to archive’


restaurará o backup com o nome
‘PegasysArchive’ para ser utilizado
apenas nos relatórios.

A opção ‘Restore from foreign


backup’ deve ser utilizada caso
selecione um backup que foi feito em
outro computador. Exemplo: troca do
servidor.
Será solicitada uma lista de todos os
backups nesse dispositivo, selecione
o número apropriado de acordo com
a data desejada.

Clique OK e aguarde
processamento...

Depois da conclusão, reinicie o


servidor.
Backup Automático

No PEGASYS é possível programar um evento para realizar backup automático.

No Windows também é possível programar tarefas de backup automático utilizando as Tarefas


Agendadas.

Como faço isso? Sugestões Úteis:


Programar um backup automático no
Evento do Pegasys

Na configuração do PEGASYS, edite o


‘Site Parameters’, localize a aba
‘Retention Policy’ e defina um
dispositivo em ‘Backup Device’.
Defina um caminho relativamente fácil,
para que qualquer funcionário possa
identificar e não re-nomear a pasta por
acidente.

Crie um arquivo e caminho


aonde o backup será realizado

Adicione um novo evento no


PEGASYS…
· Defina um nome apropriado.
· Selecione um TimeZone,
preferencialmente 24horas.
· Selecione o item ‘Allow Manual
Trigger’ (Permitir Acionamento
Manual)

Adicione 2 condições:

Dia da semana = Quarta-feira

AND

Hora = 03h00
Adicione uma ação...

Categoria= Host
Tipo= Backup Database
Database= Data
Modo= Overwrite
Concluído o evento

Na quarta-feira, as 03h00 o seguinte


evento será executado:

Potrebbero piacerti anche