Sei sulla pagina 1di 20

AÑO DE LA LUCHA CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA IMPUNIDAD ”

UNIVERSIDAD NACIONAL DE UCAYALI


FACULTAD DE CIENCIAS FORESTALES Y AMBIENTALES
ESCUELA DE INGENIERIA AMBIENTAL

CURSO : TOXICOLOGÍA

DOCENTE : Ing. Letty Sandoval

INTEGRANTES :
- Isla Zarria Diego Leandro 0002160925
- Grissella Lizeth Rios Páucar 0002110545
- Huachos Longa Luis Orlando 0002160931
- Cairuna Picota Alexis Javier 0002140789

PUCALLPA – PERÚ

2019
PRÁCTICA N°1: CALIDAD DEL AGUA PARA CONSUMO
HUMANO

1. INTRODUCCION

Calidad del agua es un término usado para describir las características químicas,
físicas y biológicas del agua. La calidad del agua depende principalmente del uso que
se le va a dar. El impacto humano en los sistemas acuíferos ha originado problemas
de control de calidad del agua. Bacterias y microorganismos han invadido a los
suministros del agua potable, causando algunas veces serias enfermedades a los
habitantes de un pueblo. Se han detectado contaminantes químicos en arroyos,
dañando la vida vegetal y animal; así mismo, ha ocurrido; derramamiento en el
drenaje forzando a la gente a hervir el agua que beben; plaguicidas y otros químicos
se han infiltrado en la tierra y han contaminado los mantos
acuíferos; escurrimientos contaminados de los caminos y estacionamientos han
afectado la calidad del agua de los arroyos urbanos. La calidad del agua ciertamente
es un tema prioritario en la actualidad, en parte por el tremendo crecimiento de la
población mundial y la expansión y desarrollo urbano; las áreas rurales también
contribuyen a incrementar los problemas de la calidad del agua. El uso de fertilizantes
en la agricultura puede resultar en un exceso de nitrógeno y fósforo en el agua
superficial y el agua subterránea. Estos excedentes químicos llamados "nutrientes"
porque actúan como alimento para las plantas, pueden bajar la calidad del agua.
Tomando conciencia sobre los datos recolectados, arriba mencionados; decidimos
como grupo profundizar las investigaciones respecto a toda la información y practica
que conlleva el tema de Calidad del Agua para Consumo humano teniendo en cuenta
los materiales y equipos que se utilizan y su respectivo manejo para un mejor
aprendizaje con miras a enseñar, informar, concientizar y brindar información
relevante a la mayor población posible.

A continuación, detallaremos las características de los instrumentos a utilizar:

a. Colorímetro HI 96711 (ISM Cloro Libre y Total)

(Hanna Instruments SAS, Ficha Técnica del Producto Fotómetro Portátil de Cloro Libre y Total Alto Rango HI
96734. Mexico: Hanna Instruments SAS.)

El HI 96711 es un medidor que mide el contenido de cloro libre y cloro total (Cl2)
en el agua y aguas residuales. Este medidor usa un exclusivo sistema de cierre
asegurando así que la cubeta este en la misma posición cada vez que se coloca en
la célula de medición. El cloro es integrado al suministro de agua en su forma
molecular para el propósito de destruir microorganismos no deseados. Una vez
introducido al agua, el cloro toma tres diferentes formas; cloro libre, ácido
hipocloroso, y iones hipocloros. El cloro libre se combina con amoniaco y
componentes de nitrógeno, que crea el cloro combinado. Cuando el cloro y el
amoniaco se combinan, crea clorominas (monocloramina, dicloramina, y
tricloruro de nitrógeno). Una prueba adecuada debe ser administrada cuando se
haga cloración a cualquier suministro de agua, así como los componentes
potencialmente dañinos, tales como el cloroformo puede ser formados. N, N-
dietil-p-fenilendiamina (DPD) así como otros métodos están disponibles para la
medición del cloro residual total.
Indicaciones de uso

1. Tecla RANGO/GLP/▲: presione para cambiar el parámetro. Presione


y mantenga por tres segundos para entrar al modo GLP. En el modo de
calibración presione para editar la fecha y hora.
2. Tecla CAL CHECK: presione para realizar la validación del medidor
o presione y sostenga por tres segundos para entrar al modo de
calibración.
3. Tecla ZERO/CFM: presione el medidor a cero previo a una medición,
para confirmar los valores editados o para confirmar la restauración de
la calibración de fabrica.
4. Tecla READ/►/TIMER: En el modo de medición, presione para
realizar una medición, o presione y sostenga por tres segundos para
iniciar un conteo regresivo pre programado previo a la medición. En el
modo GLP presione para ver la siguiente pantalla.
5. Tecla ON / OFF: para encender o apagar el medidor.
6. Pantalla de Cristal Liquido (LCD)
7. Indicador alineación cubeta
8. Sostenedor cubeta.

Descripción elementos de pantalla:


1. El esquema de
medición (ampolleta, cubeta, detector) aparece durante diferentes fases
de cero o lecturas de medición.
2. Mensajes de error y advertencias.
3. Icono de batería, muestra el nivel de carga de la batería.
4. El reloj de arena aparece cuando un chequeo interno esta en progreso.
5. Mensajes de estado.
6. El cronometro aparece cuando el timer de reacción esta en
funcionamiento.
7. Los iconos de mes, día y fecha aparecen cuando es desplegada una
fecha.
8. Display principal de cuatro dígitos.
9. Unidades de medición.
10. Display secundario de cuatro dígitos
Procedimiento durante calibración:
Procedimientos de Medición

1. Encienda el medidor por medio de presionar ON/OFF.


2. Cuando el beeper suene brevemente, el LCD desplegara
segmentos y “P1” (Cloro Libre) o “P2” (Cloro Total) el
medidor esta preparado. El código que aparece en la
pantalla secundaria es el del ultimo parámetro
seleccionado. Si es necesario, presione RANGE/GLP/▲
para cambiar el parámetro. “ZERO” parpadeando indica
que el instrumento requiere ser llevado a cero.

3. Llene la cubeta con 10 mL de muestra sin reaccionar, hasta


la marca y vuelva a colocar la tapa.

4. Coloque la cubeta dentro del sostenedor de la cubeta y


asegúrese que la muesca en la tapa este posicionada en
forma segura dentro de la ranura.
5. Presione ZERO/CFM y los iconos de ampolleta, cubeta y
detector aparecerán en la pantalla, dependiendo de la fase de
medición.

6. Luego de unos pocos segundos la pantalla desplegara “-0,0-“.


El medidor ahora esta en cero y preparado para mediciones.

7. Remueva la cubeta.
8. Agregue el contenido de un paquete del reactivo de prueba
especifico, para: Cloro Libre: 1 paquete de HI 93701-0 Cloro
Total: 1 paquete de HI 93711-0
9. Vuelva a colocar la tapa y agite suavemente por 20 segundos
(o 2 minutos en el caso de análisis de agua salada).

10. Vuelva a colocar la cubeta dentro del sostenedor de la cubeta y


asegúrese que la muesca de la tapa este posicionada en forma segura
dentro de la ranura.
11. Presione y sostenga READ/►/TIMER por tres segundos. La
pantalla mostrara la cuenta regresiva previa a la medición. El beeper
sonara al final de la cuenta regresiva. En forma alternativa espere
por: Color Libre: Cloro Total: 1 minuto 2 min 30 seg Luego
presione READ/►/TIMER. En ambos casos los iconos de
ampolleta, cubeta y detector aparecerán en la pantalla de agua,
dependiendo de la fase de medición.
12. El instrumento desplegara en forma directa la concentración en
mg/L de cloro libre o total y el numero de rango en la pantalla (LCD).
INTERFERENCIAS • Error Positivo: Bromo, manganeso Oxidado y
Cromo, Dióxido de Cloro, Ozono y Yodo. • Alcalinidad sobre 250
mg/L CaCO3 o acidez sobre 150 mg/L CaCO3 no desarrollaran la
cantidad total de color o se difuminara rápidamente. Para resolver
esto, neutralice la muestra con HCl o NaOH. • En el caso de agua con una dureza
mayor que 500 mg/L CaCO3 agite la muestra por aproximadamente 2 minutos
luego de agregar el reactivo en polvo.
b. Turbidímetro (AQ4500 ORION TURBIDÍMETRO THERMO
SCIENTIFIC)

(PCE Instruments, Instrucciones de Uso pH-metro PCE-228. Chile: PCE Instruments.)

El turbidímetro AQ4500 tiene un una fuenta de luz dual LED que permite hacer
lecturas que cumplen con los requerimientos de las metodologías EPA e ISO
7027.
• Mediciones nefelométricas y radiométricas con auto rango para mediciones de
vinos y muestras de colores
• Capacidad de registro de datos de hasta 100 puntos de datos
• Los rangos de lectura varían de 0 a 4000 con las unidades correspondientes en
base a la prueba seleccionada
• Incluye kit de estándares de turbidez, estuche portátil resistente, y viales de
reemplazo
• El AQ4500 es realmente a prueba de agua IP67 hasta una profundidad de 3
metros
• Para agua potable, nuestro Método AQ4500 Orion ha sido aprobado para
reportes regulatorios y está publicado en el Registro Federal de EUA.
• Para aguas residuales, nuestro método AQ4500 Orion ha sido aprobado para
reportes regulatorios y está publicado en el Registro Federal de EUA.

Colorimetría y Turbidez – Las Mediciones Ópticas

Los medidores de colorimetría y turbidez emplean mediciones ópticas. Las


mediciones ópticas usan la luz para cuantificar la cantidad de una muestra a color
o nublada. Los colorímetros se usan para medir la concentración de un
componente de la muestra. Los medidores de turbidez pueden determinar qué tan
nublada está una muestra y reportar un valor numérico de la turbidez.

Las mediciones Colorimétricas usan una pequeña fuente de luz para pasar una
estrecha banda de luz directamente a través de una muestra de prueba de reacción
en un vial. El haz de luz que excita al vial de muestra se recoge en un detector a
180 grados del haz inicial. La lectura del detector que se midió se convierte en
una concentración para esa prueba específica. Algunos colorímetros de un solo
parámetro sólo llevan a cabo una medición. Los medidores multi-parámetros
requieren que el usuario seleccione el número de método apropiado para que
coincida con la prueba y el tipo de reactivo utilizado.

Estas pruebas le permiten ampliar sus capacidades de pruebas para las especies
que no son detectables por pH, oxígeno, conductividad, y métodos
electroquímicos del electrodo selectivo de iones (ISE). Los colorímetros, en la
mayoría de los casos, requieren el uso de un reactivo, el cual reacciona con el
componente específico de la muestra. El usuario puede entonces medir la muestra
tratada en su colorímetro para determinar la concentración del componente en esa
muestra. El resultado de la muestra se compara con una curva de calibración
programada en el medidor con valores estándares conocidos de reacción. La
medición del colorímetro se puede ver en la pantalla.
A nivel mundial, existen muchas regulaciones vigentes para garantizar que el
agua potable es segura para beber y que nuestras aguas residuales no alteran o
destruyen los ecosistemas locales y los océanos. Las regulaciones varían debido
a los componentes de la muestra en el área. Un desinfectante, que se usa para
purificar el agua, generalmente se prueba por colorimetría. En el agua subterránea
que es la fuente de suministro de agua potable, podría haber depósitos
subterráneos de hierro creando un tinte de color en el agua. Se puede verificar el
nivel de hierro en el agua y también la forma química del hierro. Los componentes
presentes en el agua que aumentan la frecuencia de mantenimiento también
pueden ser verificados con regularidad para controlar y maximizar el tiempo en
línea.
Muchos reactivos de prueba están disponibles para medir parámetros que se
reportan como requeridos en los permisos de cumplimiento reglamentario.

La turbidez es una medida de “nubosidad” o partículas que flotan en la muestra,


mientras más partículas estén presentes, mayor será la turbidez de la muestra. Las
partículas de baja turbidez de la muestra a menudo no se pueden ver. Se necesita
un instrumento para cuantificar la turbidez presente. Los medidores de turbidez
necesitan estándares para calibrar el medidor periódicamente y para verificar la
calibración del medidor leyendo nuevamente los estándares. El método Orion
AQ4500 ha sido aprobado para los reportes de Agua Potable y Aguas residuales
y también cumple con los reportes de medición ISO 7027 con nuestro modo
Nefelométrico ISO.

c. Conductímetro

(ThermoSCIENTIFIC, User Guide. EE.UU: ThermoSCIENTIFIC)

HI 98311 y HI 98312 son medidores impermeables de CE/TDS y temperatura. La


carcasa ha sido diseñada para que flote y es totalmente estanca para evitar la
entrada de humedad. Todas las lecturas de CE/TDS tienen compensación
automática de temperatura (ATC), y los valores temperatura pueden mostrarse en
el display en unidades °C or °F. El factor de conversión CE/TDS (CONV) puede
ser seleccionado por el usuario, al igual que el coeficiente ? ?(BETA) de
compensación de temperatura. Los medidores pueden ser calibrados a un punto.
Las mediciones son de gran precisión con un único indicador de estabilidad en el
display. Un símbolo de pila baja avisa al usuario cuando las pilas hayan de ser
sustituidas. Además el Sistema de Prevención de Error de las Pilas (BEPS) evita
lecturas erróneas causadas por voltaje bajo desconectando el medidor. La sonda
de CE/TDS HI 73311, que se suministra con el medidor, es intercambiable y
puede ser fácilmente sustituida por el usuario. El sensor de temperatura de acero
inoxidable encapsulado facilita la medición y compensación de temperatura de
forma más rápida y precisa.
d. pHmetro (HI 91128)

1. Compartimiento de la pila.
2. Pantalla de Cristal Líquido (VCL)
3. Indicador de Estabilidad
4. Indicador de batería baja
5. Botón ON/OFF/MODE
6. Electrodo de pH HI 73127
7. Sensor de temperatura
8. Botón SET/HOLD
9. Pantalla VCL secundaria
10. Pantalla VCL Primaria
2. OBJETIVOS
2. 1 OBJETIVO GENERAL
Aprender el uso y manejo de los equipos de Medición de Parámetros en
Campo.
2. 2 OBJETIVOS ESPECÍFICOS
a. Identificar los equipos que se utilizan para la Medición de parámetros
en campo.
b. Aprender el manejo de los equipos de medición de parámetros en
campo.
c. Aprender la calibración de los equipos de medición de parámetros en
campo.

3. MATERIALES Y METODOS

Materiales
En la practica de manejo de equipos de monitoreo de agua para consumo humano se
uso estos materiales:

 Vasos de vidrio (05)

 Colorímetro
 Conductímetro

 Cloro o lejía

 pHmetro
 Papel higiénico

 Turbidímetro

4. PROCEDIMIENTOS
1) Lo primero que hicimos en la practica fue calibrar los instrumentos de
monitoreos de agua para consumo humano.
2) El primer instrumento a calibrar fue el Conductímetro. Al encender el
conductímetro(celeste), este nos indica ponerlo en una solución de pH 4,
esperamos un momento hasta que se calibre. Luego secar de manera suave
con papel higiénico; y este mismo nos pedirá ponerlo en solución de pH 7, y
ya está totalmente calibrado.

Ilustración 1 Soluciones para calibrar


Ilustración 2 Conductímetro
3) Aplicar los mismos pasos al pHmetro con las mismas soluciones.

4) Lo siguiente a calibrar es el turbidímetro.


5) Dicho instrumento contaba con 5 tipos de soluciones, que indicaban cierto
grado de turbiedad. Grado 1, grado 1, grado 10, grado 100, grado 1000.
Siendo el grado a partir del 10 ya no es para consumo humano.
6) Encendemos el turbidímetro, apretamos en “cal” e insertamos las soluciones,
colocando el triangulito invertido en la ranura del hueco. Y ya
está calibrado.

Ilustración 3 turbidímetro

7) El ultimo instrumento para calibrar es el colorímetro.


8) Dicho instrumento tiene dos soluciones que indican los grados de aguas
residuales. Grado 0 y grado free o 1. Y ya está completamente calibrado.
9) En la practica decidimos analizar dos muestras, una de agua clorada o con
lejía, y otra de agua normal de caño. Y primero les colocamos el pHmetro y
el conductímetro.

10) Después colocamos las dos soluciones en el turbidímetro ya calibrado.

11) Y por último colocamos las dos soluciones en el colorímetro ya calibrado


5. RESULTADOS
Los resultados dados en la práctica son los siguientes.
En el vaso de la izquierda estaba el agua clorada con el conductímetro dando un
resultado de 975.
Y en el vaso derecho está el agua normal con el pHmetro con un resultado de 5.9.

Ilustración 4 Agua clorada y agua normal

Luego cambiamos los instrumentos al vaso contrario, donde vemos claramente que
el vaso izquierdo con el agua clorada tiene un pH de 8.
Y en el vaso de la derecha donde esta el agua normal, tiene una conductividad de 298.

Luego colocamos las muestras en frascos mas pequeños para analizarlos en el


turbidímetro y el colorímetro.

Los resultados en el Turbidimetro fueron.


Los resultados en el colorímetro fueron.

6. DISCUSION
7. CONCLUSION

8. REFERENCIAS BIBLIOGRAFICAS
 Sience for a changing world (USGS),2017. Calidad del Agua. U.S.:Howard
Perlman.

 Hanna Instruments SAS, Ficha Técnica del Producto Fotómetro Portátil de


Cloro Libre y Total Alto Rango HI 96734. Mexico: Hanna Instruments SAS.

 Universidad de la Ciénega del Estado de Michoacán de Ocampo, Manual de


uso del Conductímetro. México.

 PCE Instruments, Instrucciones de Uso pH-metro PCE-228. Chile: PCE


Instruments.

 ThermoSCIENTIFIC, User Guide. EE.UU: ThermoSCIENTIFIC

9. INFOGRAFÍA

 https://www.hannacolombia.com/products/product/949/pdf

 https://www.infoalimentacion.com/medidores/medidor.asp?id=6022&Medidor
_de_cloro_libre_y_total._Fot%F3metros_HI96701,_HI96711,_HI96734.

 file:///C:/Users/Lizeth/Downloads/99917382-Manual-de-Uso-Del-
Conductimetro.pdf.

 https://www.equiposylaboratorio.com/sitio/productos_mo.php?it=15805.

 https://www.pce-instruments.com/espanol/slot/4/download/5852958/manual-
ph-metro-pce-228-v1-1_1126571.pdf.

 https://assets.thermofisher.com/TFS-Assets/LSG/manuals/D17144~.pdf

Potrebbero piacerti anche