Sei sulla pagina 1di 12

ESPOLVOREADORES SUSPENDIDOS

MOUNTED SULPHURATER MOD. SULFUR 400KG


POUDREUSES PORTÉES

DESPIECE
ÉCLATÉE ET PIÈCES DE RECHANGE
SPARE PARTS LIST

NIUBO Maquinaria Agrícola S.L.


Carretera N-240- km 73 25430 JUNEDA (Lleida)
Tel: +34 973 150 331 / Fax: +34 973 151 552
http://www. niubo.info
info@niubo.info
Estimado cliente,

Ante todo gracias por confiar en un producto Niubo. A continuación se encuentra el despiece de la
máquina adquirida. Si usted desea pedir piezas de recambio deberá indicarnos lo siguiente o bien hacer
servir el recuadro que viene a continuación.

Cher client,

Tout d'abord merci d'avoir choisi un produit Niubo. Ci-dessous, il y a le éclatée de la machine achetée. Si
vous souhaitez commander des pièces de rechange, vous devez fournir les donées suivants ou vous
pouvez servir la case qui suit.

Dear customer,

First of all thanks for choosing a product Niubo. Below is the spare part list of the machine purchased. If
you wish to order spare parts you must provide us the following data or you can serve the box that
follows.

Modelo máquina:
Modèle machine
Machine model _____________________________________________

Número de serie de la máquina:


Nombre de série
Serial Nr _____________________________________________

Número de elemento de la pieza de recambio:


Nombre d’élément de la pièce detachée
Spare part’s element number _____________________________

Página donde se encuentra:


Page de cet manuel ou se trouve la pièce
Page number where is the spare part ______________________________

Cantidad a pedir:
Quantitée a commander
Quantity to order ________________________________

En la placa de identificación de la máquina encontrará la


información que se le solicita:

À la plaque d’identification de la machine vous trouverez


l’information que vous avez besoin :

In ID plate of the machine you can find the information you


need:
CONJUNTO ESPOLVOREADOR
ENSEMBLE POUDREUSE SULFUR 400 KG
SULPHURATER ASSEMBLY

3
CONJUNTO ESPOLVOREADOR
ENSEMBLE POUDREUSE SULFUR 400 KG
SULPHURATER ASSEMBLY

Nº DESCRIPCIÓN DESCRIPTION DÉSCRIPTION


Manille fermeture
1 Manilla cierre tapa depósito Handcluf close cover tank
cuvercle cuve
2 Arandela DIN125 M-10x20 Washer DIN125 M-10x20 Rondelle DIN125 M-10x20
Barra cierre tapa depósito Barre fermeture cuvercle
3 Bar close cover tank 400 kg
400 kg cuve 400 kg
4 Tuerca M-10 DIN 934 Nut M-10 DIN 934 Écrou M-10 DIN 934
Jauge couronné
5 Varilla roscada M-10 x 130 Screw bar M-10 x 130
M-10 x 130
6 Tornillo M-8 x 50 DIN 933 Screw M-8 x 50 DIN 933 Vis M-8 x 50 DIN 933
7 Tuerca M-8 DIN 934 Nut M-8 DIN 934 Écrou M-8 DIN 934
8 Arandela inox 9 x 70 x 3 Washer inox 9 x 70 x 3 Rondelle inox 9 x 70 x 3
9 Tapa depósito 400 kg Cover tank 400 kg Couvercle cuve 400 kg
10 Arandela M-8x24 DIN 9021 Washer M-8x24 DIN 9021 Rondelle M-8x24 DIN 9021
Tuerca autoblocante Self blocking nut Écrou autobloqant
11
M-8 DIN 985 M-8 DIN 985 M-8 DIN 985
Junta tapa depósito media Jointe couvercle cuve
12 Joint half steam cover tank
caña demi tige
Tornillo cuello cuadrado Squared neck screw Vis col cadre
13
M-5 x 20 DIN 603 M-5 x 20 DIN 603 M-5 x 20 DIN 603
Plaque asujetissement
14 Chapa sujeción tapa exterior Holding cover plate
couvercle extérieur
15 Depósito 400 kg 400 kg tank Cuve 400 kg
16 Tornillo M-8 x 25 DIN 933 Screw M-8 x 25 DIN 933 Vis M-8 x 25 DIN 933
17 Cable tierra Ground cable Cable à terre
18 Arandela M-8 x 16 DIN 125 Washer M-8 x 16 DIN 125 Rondelle M-8 x 16 DIN 125
Arandela dentada Rondelle dentée
19 Cog washer M-8 DIN 6798
M-8 DIN 6798 M-8 DIN 6798
20 Aro tapa depósito ø140 Cover tank ring ø140 Anneau couvercle ø140
21 Remache 3,9 x 16 aluminio Rivet 3,9 x 16 aluminium Rivet 3,9 x 16 aluminium
Jointe couvercle cuve
22 Junta tapa depósito ø140 Cover tank joint ø140
ø140
Couvercle inférieur cuve
23 Tapa inferior depósito ø140 Tank lower cover ø140
ø140
24 Tuerca M-5 DIN 934 Nut M-5 DIN 934 Écrou M-5 DIN 934
Plaque asujetissement
25 Chapa sujeción tapa interior Plate holding lower cover
couvercle intérieur
26 Tubo fibra entrada ø200 Entry fibre tube ø200 Tube fibre entrée ø200
27 Tornillo M-8 x 30 DIN 933 Screw M-8 x 30 DIN 933 Vis M-8 x 30 DIN 933
28 Brida Mikalor 180-200 Clamp Mikalor 180-200 Bride Mikalor 180-200
29 Codo fibra ø200 Fibre elbow ø200 Coude fibre ø200

4
CONJUNTO ESPOLVOREADOR
ENSEMBLE POUDREUSE SULFUR 400 KG
SULPHURATER ASSEMBLY

30 Brida Mikalor 201-213 Clamp Mikalor 201-213 Bride Mikalor 201-213


31 Manguera aire ø200 1,15m Air hosepipe ø200 1,15m Tuyau air ø200 1,15m
32 Turbina ø410 Turbine ø410 Turbine ø410
Rondelle
33 Arandela M-20 x 37 DIN 125 Washer M-20 x 37 DIN 125
M-20 x 37 DIN 125
Tuerca autoblocante Self blocking nut Écrou autobloquant
34
¾ DIN 985 SAE ¾ DIN 985 SAE ¾ DIN 985 SAE
35 Rejilla protección turbina Protection rear turbine Grille protection turbine
Tornillo Philips Screw Philips Vis Philips
36
3,9x16 DIN 7504 3,9x16 DIN 7504 3,9x16 DIN 7504
37 Tornillo M-8 x 20 DIN 933 Screw M-8 x 20 DIN 933 Vis M-8 x 20 DIN 933
38 Envolvente turbina Wraparound turbine Recouvrant tourbine
Tornillo mariposa Butterfly screw Vis papillon
39
M-8 x 20 DIN 316 M-8 x 20 DIN 316 M-8 x 20 DIN 316
Tapa protección transmisión Transmission protection Couvercle protection
40
400 kg cover 400 kg transmission 400 kg
41 Arandela M-6 x 12 DIN 125 Washer M-6 x 12 DIN 125 Rondelle M-6 x 12 DIN 125
Arandela dentada Rondelle dentée
42 Cog washer M-6 DIN 6798
M-6 DIN 6798 M-6 DIN 6798
43 Tornillo M-6 x 16 DIN 933 Screw M-6 x 16 DIN 933 Vis M-6 x 16 DIN 933
44 Tuerca M-6 DIN 934 Nut M-6 DIN 934 Écrou M-6 DIN 934
45 Cadena tierra Ground chain Chaine terre
46 Chasis espolvoreador 400 kg Chassis sulphurater 400 kg Chasis poudreuse 400 kg
47 Bulón 28 Bolt 28 Boulon 28
Arandela grower Rondelle grower Rondelle grower
48
M-20 DIN 127 M-20 DIN 127 M-20 DIN 127
49 Tuerca M-20 DIN 934 Nut M-20 DIN 934 Écrou M-20 DIN 934
Déflecteur metalique
50 Deflector metálico entrada Metallic entry convoyer
entrée
51 Conjunto transmisión Transmission assembly Ensemble transmission
Ensemble poignée
52 Conjunto manoplas 2 salidas Gauntlet 2 exits assembly
2 sorties
53 Conjunto salida 2 salidas 2 exits exit assembly Ensemble sortie 2 sorties
Ensemble cannon air
54 Conjunto cañón aire interior Inside air cannon assembly
intérieur

5
CONJUNTO TRANSMISIÓN
ENSEMBLE TRANSMISSION SULFUR 400 KG
TRANSMISSION ASSEMBLY

6
CONJUNTO TRANSMISIÓN
ENSEMBLE TRANSMISSION SULFUR 400 KG
TRANSMISSION ASSEMBLY

Nº DESCRIPCIÓN DESCRIPTION DÉSCRIPTION


1 Correa 1600 PJ 24 Belt 1600 PJ 24 Courroie 1600 PJ 24
2 Tornillo M-10 x 40 DIN 933 Screw M-10 x 40 DIN 933 Vis M-10 x 40 DIN 933
Arandela dentada exterior Outside cog washer M-10 Rondelle dentée extérieur
3
M-10 DIN 6798 DIN 6798 M-10 DIN 6798
Rondelle bronze
4 Arandela bronce 10 x 40 x 4 Bronze washer 10 x 40 x 4
10 x 40 x 4
5 Polea 45 PJ 24 Fan belt 45 PJ 24 Poulie 45 PJ 24
6 Rodamiento 6206 RS Bearing 6206 RS Roulement 6206 RS
7 Engrasador recto M-6 Right greaser M-6 Graisseur droit M-6
Arandela plana M-10 x 20 Plane washer M-10 x 20 Rondelle plane M-10 x 20
8
DIN 125 DIN 125 DIN 125
9 Chaveta A 8 x 45 Cotter pin A 8 x 45 Couteau A 8 x 45
10 Árbol turbina Turbine tree Arbre tourbine
11 Dado turbina Turbine block Dé tourbine
12 Tuerca M-10 DIN 934 Nut M-10 DIN 934 Écrou M-10 DIN 934
13 Tornillo M-10 x 30 DIN 933 Screw M-10 x 30 DIN 933 Vis M-10 x 30 DIN 933
14 Polea 400 PJ 24 Fan belt 400 PJ 24 Poulie 400 PJ 24
15 Tensor Guy Tenseur
16 Dado toma de fuerza Power feed block Dé prise de force
17 Engrasador codo 45º M-6 45º greaser M-6 Graisseur coude 45º M-6
18 Árbol toma de fuerza Power feed tree Arbre prise de force
19 Protección toma de fuerza Power feed protection Protection prise de force
Arandela plana M-6 x 18 Plane washer M-6 x 18 Rondelle plaine M-6 x 18
20
DIN 9021 DIN 9021 DIN 9021
21 Tornillo M-6 x 16 DIN 933 Screw M-6 x 16 DIN 933 Vis M-6 x 16 DIN 933

7
CONJUNTO SALIDAS AIRE
ENSEMBLE SORTIES AIR SULFUR 400 KG
EXIT AIR ASSEMBLY

8
CONJUNTO SALIDAS AIRE
ENSEMBLE SORTIES AIR SULFUR 400 KG
EXIT AIR ASSEMBLY

Nº DESCRIPCIÓN DESCRIPTION DÉSCRIPTION


1 Tuerca M-10 DIN 934 Nut M-10 DIN 934 Écrou M-10 DIN 934
2 Tuerca M-8 DIN 934 Nut M-8 DIN 934 Écrou M-8 DIN 934
3 Soporte manopla Gauntlet support Support poignée
4 Guía soporte manopla Gauntlet guide support Guide support poignée
Arandela dentada exterior Outside cog washer M-10 Rondelle dentée M-10
5
M-10 DIN 6798 DIN 6798 DIN 6798
6 Manguera aire ø125 1,20m Air hosepipe ø125 1,20m Tuyau air ø125 1,20m
7 Brida Mikalor 120-140 Clamp Mikalor 120-140 Bride Mikalor 120-140
8 Tubo acero ø125 x 150 Steel tube ø125 x 150 Tube acier ø125 x 150
9 Manopla goma ø125 Rubber gauntlet ø125 Poignée gomme ø125
Arandela dentada exterior Outside cog washer Rondelle extérieur dentée
10
M-8 DIN 6798 M-8 DIN 6798 M-8 DIN 6798
Arandela plana M-8 x 16 Plane washer M-8 x 16 Rondelle plaine M-8 x 16
11
DIN 125 DIN 125 DIN 125
12 Salida doble ø125 Double exit ø125 Sortie double ø125
Arandela plana M-8 x 16 Plane washer M-8 x 16 Rondelle plaine M-8 x 16
13
DIN 125 DIN 125 DIN 125
14 Tornillo M-8 x 25 DIN 933 Screw M-8 x 25 DIN 933 Vis M-8 x 25 DIN 933
Jointe gomme régulateur
15 Junta goma regulador salida Exit regulator rubber joint
sortie
Arandela plana M-8 x 24 Plane washer M-8 x 24 Rondelle plaine M-8 x 24
16
DIN 9021 DIN 9021 DIN 9021
Barre régulateur sortie
17 Barra regulador salida ø125 Exit regulator bar ø125
ø125
Pasador elástico ø3 x 16 Elastic pin ø3 x 16 Groupille elastique ø3 x 16
18
DIN 1481 DIN 1481 DIN 1481
19 Mariposa goma ø105 Rubber butterfly ø105 Veilleuse gomme ø105
20 Manguera aire ø125 1,40 m Air hosepipe ø125 1,40 m Tuyau air ø125 1,40 m
21 Manguera aire ø125 1,20 m Air hosepipe ø125 1,20 m Tuyau air ø125 1,20 m
22 Brida Mikalor 120-140 Clamp Mikalor 120-140 Bride Mikalor 120-140
23 Cable tierra Ground cable Cabe terre
Arandela plana M-6 x 12 Plane washer M-6 x 12 Rondelle plaine M-6 x 12
24
DIN 125 DIN 125 DIN 125
Arandela dentada exterior Outside cog washer Rondelle extérieur dentée
25
M-6 DIN 6798 M-6 DIN 6798 M-6 DIN 6798
26 Tuerca M-6 DIN 934 Nut M-6 DIN 934 Écrou M-6 DIN 934
27 Tornillo M-6 x 16 DIN 933 Screw M-6 x 16 DIN 933 Vis M-6 x 16 DIN 933
Arandela plana M-6 x 18 Plane washer M-6 x 18 Rondelle plaine M-6 x 18
28
DIN 9021 DIN 9021 DIN 9021
29 Cinta metálica Metallic tape Ruban métallique

9
CONJUNTO CAÑÓN AIRE INTERIOR
ENSEMBLE CANNON AIR INTÉRIEUR SULFUR 400 KG
INSIDE AIR CANNON ASSEMBLY

10
CONJUNTO CAÑÓN AIRE INTERIOR
ENSEMBLE CANNON AIR INTÉRIEUR SULFUR 400 KG
INSIDE AIR CANNON ASSEMBLY

Nº DESCRIPCIÓN DESCRIPTION DÉSCRIPTION


1 Sujetacables sin cuello Holding-cable without neck
Fixe-cable sans col
Mando espolvoreador Mounted sulphurater Commandement
2
suspendido commandment poudreuse portée
Écrou baisse M-8 DIN
3 Tuerca baja M-8 DIN 936 Low nut M-8 DIN 936
936
Alojamiento funda cable Lieu étui cable
4 Regulator cable cover place
regulador régulateur
Cable accionamiento Actionment regulation Cable actionemment
5
regulador 2,50 m cable 2,50 m régulation 2,50 m
Funda cable accionamiento Actionment regulator cable Etui cable actionnement
6
regulador 2,27 m cover 2,27 m régulateur 2,27 m
7 Prensa Exadin M-16 Press Exadin M-16 Presse Exadin M-16
8 Junta tórica 16 x 2 Toric joint 16 x 2 Jointe torique 16 x 2
Rondelle inox
9 Arandela inox 16 x 35 x 1,5 Inow washer 16 x 35 x 1,5
16 x 35 x 1,5
10 Tuerca M-16 Nut M-16 Écrou M-16
11 Remache 3,9 x 16 aluminio Rivet 3,9 x 16 aluminium Rivet 3,9 x 16 aluminium
Ángulo fibra protección Angle fibre protection
12 Cable protection fibre knee
cable cable
Sujetacables con cuello y
Holding-cable with neck Fixe-cable avec col et
13 alojamiento funda
and cover place rivet lieu étui rivetable
remachable
Tubo fibra horizontal 400 Tube fibre horizontale
14 Horizontal fibre tube 400 kg
kg 400 kg
15 Tuerca M-8 DIN 934 Nut M-8 DIN 934 Écrou M-8 DIN 934
Arandela dentada M-8 DIN Rondelle dentée M-8
16 Cog washer M-8 DIN 6798
6798 DIN 6798
Rondelle M-8 x 16
17 Arandela M-8 x 16 DIN 125 Washer M-8 x 16 DIN 125
DIN 125
Rondelle M-6 x 12
18 Arandela M-6 x 12 DIN 125 Washer M-6 x 12 DIN 125
DIN 125
19 Tornillo M-6 x 16 DIN 933 Screw M-6 x 16 DIN 933 Vis M-6 x 16 DIN 933
20 Sujetacables con cuello Holding-cable with neck Fixe-cable avec col
21 Regulador fibra Fibre regulator Régulateur fibre
22 Remache 3,9 x 16 aluminio Rivet 3,9 x 16 aluminium Rivet 3,9 x 16 aluminium
Angle fibre inférieur
23 Ángulo fibra inferior 400 kg Low fibre knee 400 kg
400 kg

11
CONJUNTO CAÑÓN AIRE INTERIOR
ENSEMBLE CANNON AIR INTÉRIEUR SULFUR 400 KG
INSIDE AIR CANNON ASSEMBLY

Tube fibre verticale


24 Tubo fibra vertical 400 kg Vertical fibre tube 400 kg
400 kg
25 Tuerca M-6 DIN 934 Nut M-6 DIN 934 Écrou M-6 DIN 934
Arandela dentada M-6 Rondelle dentée M-6
26 Cog washer M-6 DIN 6798
DIN 6798 DIN 6798
27 Travesaño fijación muelle Fixation spring crossbeam Traverse fixation ressort
Pasador de aletas Groupille nageoire
28 Pin of fins ø2 DIN 94
ø2 DIN 94 ø2 DIN 94
Ressort retournement
29 Muelle retorno dosificador Return dispenser spring
doser

12

Potrebbero piacerti anche