Sei sulla pagina 1di 12

December 2019

New Year's Eve Mass


Tuesday, December 31st
7:00 pm Bilingual Mass / Misa bilingüe

2020- New Year’s Day


Wednesday, January 1st
9:15 am (Spanish)Solemnidad de la Bienaventurada Virgen María,
la Madre de Dios
12 Noon (English) Solemnity of the Blessed Virgin Mary,
the Mother of God

The Epiphany of the Lord


Sunday, January 5th
8:00am (English Mass)
9:15am (Misa en Español)
12noon (English Mass)

After the12 Noon Mass THE COMING OF THE THREE KINGS


in St. Joseph’s Parish Hall
Before January 3rd, parents are asked to bring a new toy (no toy weapons) to the
rectory or place underneath the Christmas tree wrapped and labeled with the child’s
full name.
Parish Administrator: Fr. Robert P. Badillo, M.Id
Parochial Vicar: Fr. Francisco Sánchez Ramos, M.Id
Parochial Vicar: Fr. Dickson Saviour
Faith Formation Coordinator: Deacon Vincent Verlezza
Chairperson of Parish Council: Mr. Francis Neubauer
2352 SAINT RAYMOND AVE, BRONX, N.Y. 10462
(PARKING AT ZEREGA AND GLEBE)
( 718 828 2380) / b265@archny.org /www.santamariaparish.us/

December 29, 2019 - Holy Family 29 de Diciembre del 2019 - La Sagrada Familia

The Rectory will be closed on New Year’s Day. La Rectoría estará cerrada el Día de Año Nuevo.

New Year's Eve Mass Sunday, January 5th


After the 12 Noon Mass: THE COMING OF THE THREE KINGS in
M i s a d e Víspera de A ñ o N u e v o St. Joseph’s Parish Hall.
Tuesday, December 31st Before January 3rd, parents are asked to bring a new toy (no toy
7:00 pm Bilingual Mass/ Misa bilingüe weapons) to the rectory or place underneath the Christmas tree
wrapped and labeled with the child’s full name. (If someone would like
2020- New Year’s Day to donate some toys for the kids of our parish, you may place
Día de Año Nuevo it under the tree, include the age and gender).
Domingo 5 de Enero
Wednesday, January 1st Después de la misa del mediodía: LA VENIDA DE LOS TRES
9:15 am (Español) Solemnidad de la Bienaventurada REYES en el Salón Parroquial de San José.
Virgen María, la Madre de Dios Antes del 3 de Enero, se les pide a los padres que traigan un juguete
nuevo (no armas de juguete) a la rectoría o debajo del árbol de Navidad
12 Noon (English) Solemnity of the Blessed Virgin envuelto y etiquetado con el nombre completo del niño/a. (Si desea
Mary, the Mother of God donar algún juguete para algún niño/a de la parroquia sin posibilidades,
puede dejarlo al pie del árbol indicando la edad y género).
One Saint each week Un Santo cada semana
Saint Elizabeth Seton was born from rich parents in New Santa Elizabeth Seton nació de padres ricos en la ciudad de
York City in 1774. When Elizabeth grew up, she fell in love Nueva York en 1774. Cuando Elizabeth creció, se enamoró
with William Seton. They married in 1794 and had de William Seton. Se casaron en 1794 y tuvieron cinco
five children. On 1803, William died, but left his hijos. En 1803, William murió, pero dejó a su familia
family with no money. Her friends and family sin dinero. Los amigos y familiares de Elizabeth, se
refused to help her, because in 1805, Elizabeth had negaron a ayudarla, porque en 1805, Elizabeth había
chosen to become a Catholic. In 1808, Elizabeth elegido ser católica. En 1808, Elizabeth y sus hijos se
and her children moved to Emmitsburg, Maryland. mudaron a Emmitsburg, Maryland. Por sugerencia
At the suggestion of the president of St. Mary's College in del presidente de St. Mary's College en Baltimore,
Baltimore, Maryland, Elizabeth started a school in that Maryland, Elizabeth comenzó una escuela en esa ciudad. El
city. On March 25, 1809, Elizabeth Seton pronounced her 25 de marzo de 1809, Elizabeth Seton profeso sus votos de
vows of poverty, chastity, and obedience, binding for one pobreza, castidad y obediencia, por un año. Desde ese
year. From that time she was called Mother Seton. It was momento se llamaba Madre Seton. Fue entonces cuando
then Seton, and two other young women, began plans for Seton, y otras dos mujeres jóvenes, comenzaron los planes
a Sisterhood. This group of women became the Sisters of para una Hermandad. Este grupo de mujeres se convirtió en
Charity. They established the first free Catholic school in las Hermanas de la Caridad y establecieron la primera
America. escuela católica gratuita en Estados Unidos.
In the years that followed, Elizabeth created the first En los años que siguieron, Elizabeth creó la primera escuela
Catholic parish school, which led to the development of parroquial católica, lo que condujo al desarrollo del sistema
the Catholic school system in the United States. She also escolar católico en los Estados Unidos. También comenzó el
started the first Catholic orphanage in in New York City. primer orfanato católico en la ciudad de Nueva York.
By the time she died in 1821, at the age of 46, she had Cuando murió en 1821, a la edad de 46 años, había fundado
founded 20 convents. Pope Paul VI canonized Elizabeth 20 conventos. El papa Pablo VI canonizó a Elizabeth Seton el
Seton on September 14, 1975. 14 de Septiembre de 1975,
Idente Teen Idente Kids WEEKLY MASSES / MISAS SEMANALES
(3rd to 5th
(6th to 12th grade) Saturday, December 28th
grade)
Every Friday Every Saturday 8:15am Tommaso Aliberti and Maria Aliberti;
from from
11:15am to Irma Melisi
4:30pm to 6:00pm
12:15pm 5:00pm Claudio, Maria and Carlo Vincenzia, Regina and
Virginio Bortolin and Frank Soccodato;
La suscripción gratuita de la parroquia a www.formed.org Francesco Petruso
que le da acceso a programas, películas, audios y libros
católicos de calidad en línea. Simplemente regístrese con el
Sunday, December 29th
código parroquial 3Y3YR7. 8:00am For All Souls in Purgatory
The free parish subscription to 9:15am Cesar Augusto Mejia;
www.formed.org gives you access to En Acción de gracia al Divino Niño Jesús por la
quality Catholic online programs, movies,
audios, and books. Simply register with the salud Freddy Quintuña
parish code 3Y3YR7. 12Noon Felix Ortiz– 20 years in Heaven
Reminder: The Mass Book for 2020 is open. Multiple Monday, December 30th
Mass Intentions are available: 7:00am Commemoration of the day of the birth of Luis
Monday to Friday from 10:00 am to 3:00 pm Angel Niño Vargas
Sundays—from 10:30am to 1:00 pm 7:00pm For All Souls in Purgatory
Recordatorio: El libro de Misas para el año 2020 está Tuesday, December 31st
disponible. Múltiple intenciones para una Misa están 7:00pm (Bilingual) New Year's Eve Mass
disponibles: (Bilingüe) Misa de Nochevieja
Lunes a Viernes de 10:00 am a 3:00 pm Wednesday, January 1st
Domingos de 10:30 am a 1:00 pm 9:15am (Español) Solemnidad de la Bienaventurada

We would like to express our gratitude for all


Virgen María, la Madre de Dios
donations received this year. Your donation is a 12Noon (English) Solemnity of the Blessed Virgin Mary,
helping hand to the Parish of Santa Maria. If you the Mother of God
wish to receive a tax donation letter confirming your Thursday, January 2nd
donations for 2019, please visit or call the Rectory, 7:00am For the Health & Holiness of All Parishioners
Monday through Friday from 10:00 am at 3:00 pm. 7:00pm Misa en Español/ Mass in Spanish
Para todas las almas del purgatorio
Friday, January 3rd
7:00am For All Souls in Purgatory
Nos gustaría expresar nuestra gratitud por todas las 8:30am In Honor of the Infant of Prague
donaciones recibidas este año. Su donación es una 7:00pm For All Souls in Purgatory
mano amiga para la parroquia de Santa María. Si desea Saturday, January 4th
recibir una carta de donación de impuestos que 8:15am For the Health & Holiness of Ria Marie
confirme sus donaciones para 2019, visite o llame a la Gidarisingh-Diaz on Her Birthday
Rectoría, de Lunes a Viernes de 10:00 am a 3:00 pm. 5:00pm In Thanksgiving to St. Jude

Remember that through your pledge to A Coffee a Day Recuerde que a través de su compromiso en la colaboración con la
for Our Parish campaign, can make our parish stronger campaña Un café al día, usted ayuda fortalecer nuestra parroquia para
for generations to come. We hope to no longer depend las generaciones venideras. No quisiéramos depender de la ayuda
economically on the Archdiocese to cover our expenses económica de la Arquidiócesis para cubrir los gastos y ofrecer un impul-
and to offer a lift so that those with special needs can have so para que las personas con necesidades especiales puedan tener acce-
access. Visit our website santamariaparish.churchgiving.com so. Visite nuestro sitio web santamariaparish.churchgiving.com para obte-
for an easier and more convenient way of making your ner una forma más fácil y conveniente de realizar su ofrenda habitual.
regular offertory. Let us pray for the successful stewardship Oremos por la exitosa administración de nuestra parroquia. ¡Muchas
of our parish. Thank you! gracias!
“Faith and Reason are like two wings of the
human spirit by which is soars to the truth”
http://www.vatican.va/content/john-paul-ii/en/encyclicals/documents/hf_jp-ii_enc_14091998_fides-et-ratio.html

Faith Science The compass


III From the Heart of the Father by Fernando Rielo (continuation) The compass is an extraordinary invention. The phenomenon of magnetism
The Father is the expression of the same Providence. We have the was known; This is what is said in Chinese books dating from the second
gift of the sanctifying grace, but this is not the same to the word century that they used a piece of cane containing a magnetic needle that
Father. Also the word “act of the Holy Spirit” is different of the floated on the water to indicate the magnetic north, although the Chinese
word Father… The Sacraments, the gifts and the virtues are forms never used the magnet to set the course in navigation . The Arabs were
of the sanctifying grace, but different realities of the word Father, able to learn from that phenomenon and perhaps some Crusaders learned
although these things are coming from the expression of Him. it from the Arabs, thus arriving in Europe. Also the merchant of Venice and
The sanctifying grace is Him. explorer Marco Polo in the thirteenth century with his uncle traded with
In this single word Father, is summarizing all the human existence, China on the silk road for a long time, who explains it in his book
all our Christian life, all the different aspects of wisdom, will and "The Millon" (Il Milione) and brought some inventions from there, such as
feeling. the paper, the powder and the compass.
THE FATHER IS THE ULTIMATE REASON OF THE HUMAN AND RELI- The compass is an instrument that has a simple needle that indicates us all
GIOUS ACTION . Christ is the way, the goal is only one. Because of over the world where the north is. Finally, in the year 1117, in a book by
the plan of the Father we have been redeemed and He is the ori- Zhu Yu, the use of the compass for navigation is mentioned for the first
gin of the Absolute True, the supreme magisterium, He is the ulti- time: “The navigator looks at the stars at night and the position of the sun
mate reason of our thinking, willing and our action…and our voca- during the day, and if it is dark and cloudy, let yourself be guided by the
tion. (p.26) compass. ” But sometimes it didn't work, because it needed to be in calm
The Father is the north of our lives… waters. In 1180, the English scholar Alexander Neckam (1157-1217) was
the first European who referred to that ability of magnetism to point the
direction.

Fe Ciencia La brújula
III Del Corazón del Padre por La brújula es un invento extraordinario.
Fernando Rielo (continuación) El fenómeno del magnetismo se conocía; Así
El Padre es la expresión de la misma Providencia. Tenemos el don se refiere en libros chinos que datan del siglo
de la gracia santificante, pero esto no es lo mismo para la palabra II que ellos usaban un trocito de caña conteniendo una aguja magnética que
Padre. También la palabra "acto del Espíritu Santo" es diferente de se hacía flotar sobre el agua para indicar el norte magnético, aunque los
la palabra Padre ... Los sacramentos, los dones y las virtudes son chinos nunca se sirvieron del imán para establecer el rumbo en la navegación.
formas de la gracia santificante, pero diferentes realidades de la Los Árabes pudieron aprender de ellos aquel fenómeno y tal vez algunos
palabra Padre, aunque estas cosas provienen de la expresión de Él. cruzados lo aprendieron a su vez de los árabes llegando así a Europa. También
La gracia santificante es Él. el mercader de Venecia y explorador Marco Polo en el siglo XIII con su tío
En esta sola palabra, Padre, resume toda la existencia humana, comerciaron con China en la ruta de la seda durante mucho tiempo quien lo
toda nuestra vida cristiana, todos los diferentes aspectos de la explica en su libro “El Millon” (Il Milione) y trajeron algunos inventos de allí,
sabiduría, la voluntad y el sentimiento. como el papel, la pólvora y la brújula.
EL PADRE ES LA ULTIMA RAZÓN DE LA ACCIÓN HUMANA Y La brújula es un instrumento que cuenta con una simple aguja que nos indica
RELIGIOSA. Cristo es el camino, el objetivo es solo uno. Debido al en todo el mundo donde está el norte. Por fin, en el año 1117, en un libro de
plan del Padre, hemos sido redimidos y Él es el origen del Zhu Yu se menciona por primera vez el uso de la brújula para la navegación:
Verdadero Absoluto, el magisterio supremo, Él es la razón última “El navegante mira las estrellas por la noche y la posición de sol durante el día,
de nuestro pensamiento, voluntad y nuestra acción ... y nuestra y si está oscuro y nublado, se deja guiar por la brújula”. Pero en ciertas
vocación. (p.26) oportunidades no servía, pues necesitaba estar en aguas calmas. En 1180, el
El Padre es el norte de nuestras vidas ... sabio ingles Alexander Neckam (1157-1217) fue el primer europeo que hizo
referencia a esa capacidad del magnetismo para señalar la dirección.
Pictures of the week
at Santa Maria
Idente Youth

Idente Teen (6th to 12th grade)-Every Friday from 4:30pm to 6:00pm


Kids (3rd to 5th grade)-Every Saturday from 11:15am to 12:15pm

Simbang Gabi

Christmas
REFLECTION
Book of Sirach 3: 2-6, 12-14; Letter to the Colossians 3:12-21; Matthew 2: 13-15, 19-23.
Do you remember your father?

Many years ago, Pope Paul VI clearly asserted in Evangelii Nuntiandi that the Christian family is an instrument of evan-
gelization both for its own members and for society.
We should look at this truth, because today we have the impression that the most urgent thing is to think of the family
"on the defensive", given today’s threats to both the natural families and the families blessed by the Sacrament of Mar-
riage.
We find our true identity and our personal worth only in a family where we are loved, accepted and forgiven. This ex-
plains the importance that our father Founder gives to the family as a true instrument for the mystical life and why he
affirms that the model of a religious community is not a well-organized company or an army, but the Holy Family.
Certainly, a calm look at the Holy Family provides us with precious keys to our personal and community journey into the
heavenly home.
1. Paternity/Maternity is synonymous with apostolate. This is how we can understand the many times repeated phrase
that we are to be apostles 24 hours a day. This is how we can remember that our Apostolic Vow goes beyond organizing
or participating in activities, which is obviously indispensable.
Holy Family
In Galatians 4:19 Paul called believers his little children, he is praying for them to grow up because he accepted the full
By Francisco Sánchez, M. Id
privilege and responsibility for the children-churches who come from his loins: they are not numbers or names on a
New York
list... He knew that he was not called to build a corporation or an extensive organization with corporate structures, but
a family. He remembered how the children imitate his faith and life's decisions. He made common life and invested more time with them when his spiritual
children were younger.
In the same way that a healthy father does not impose his dreams on his children, he progressively found his joy in partnering with his children on their
journey, witnessing how God the Father called them to do always new things, which for himself would be impossible.
A father or mother does not need to be extremely intelligent to realize that it is God who has put his children on his way, that beyond his own personal
expectations and dreams, these creatures are children of God, human beings called to live an ever-increasing, ever-new generosity. In the same way, the
apostle's mission is to reveal that kindness hidden by passions, fears and adversities in the heart of each person.
And this is a truly paternal/maternal task, because you cannot delegate it to another person. No, it would not be the same.
Mary and Joseph could not fully understand the mission of their Son, but that was not necessary. It was enough for them to know that it was up to them to
accompany Him, guide Him and teach Him so that he could carry out the mysterious and grand deed entrusted to Him.
Children learn with their eyes more than with the ears. They see and, for instance, do not forget the behavior of their parents towards their grandparents.
In the Idente Youth we have experience of how children and adolescents observe professors, how they imitate them and how sensitive they are to every
detail when they behave with true parenting, despite their youth.
One of our Idente Youth professors was talking to a teenager after a summer camp. The young man told him that he had decided to follow Christ. The
professor had been the speaker in the workshops and was eager to hear what it was that led to the boy decision. So he asked him: How did God get your
attention? The teenager said nothing about the content of the messages or the relevance of what he had heard. He said simply: I guess what really did it
was when you remembered my name.
2. When we say that the family is an instrument for holiness, we mean all families. Many of us do not come from impeccable parents. When we read the
lives of the saints, we see that many came from good family backgrounds. Their parents were holy and God-fearing people, like St Theresa’s parents or
Mary’s parents, Joachim and Anne.
The ancestors of Jesus were not all just and holy people. Amongst them are also sinners; those who have committed incest, adultery, murder; and alien
women.
We need not imprison ourselves to our past but, on the contrary, consider the past mistakes of our ancestors including ours, to be the opportunities given
by God inviting us to learn and to grow to become better people. Learning about our family history will help us to better understand ourselves, our reac-
tions, our traits and our fears. Instead of regretting that we did not come from great and perfect families, we should accept that God has a reason to put us
in that family where we came from because it is through that family that He will bless us and help us to find ourselves and our salvation.
The truth is that God’s plan unfolds itself regardless of whether we come from a painful past or a sad and cursed family tree. This is the wisdom of God
beyond understanding. God has His plans beyond man’s calculation.
3. The First Reading stresses the obligations of children towards their parents. Ben Sira knew that young people run the risk of thinking only of themselves.
So, for a misunderstood yearning for independence, they can fall into selfishness. There is a way to save them from the narrowness of the heart: to edu-
cate them of gratitude, making them sensitive to the needs of others, especially the needs of those from whom they have received life. Honor your father
with your whole heart and do not be forgetful of the sufferings of your mother. Remember that they gave you birth. How can you repay them for what they
have done for you? (Sir 7:27-28). Gratitude to God and neighbor is learned in the family.
We can paraphrase the words of Christ: How can we be grateful to God if we don't know how to be grateful to our parents and relatives?
Also from a practical point of view, today’s First Reading advises on how to behave with parents and elderly relatives. It is possible that the weakening
could not only be physical but also mental. It is hard to deal with someone who has lost his head, who repeats the same boring or even offensive
phrases.
That is the time to show up the depth of one’s affection and filial gratitude.
The First Reading summarizes children’s duties and obligations towards their parents as honor them. The most obvious and immediate meaning of the
verb to honor is to lead a good, whole and correct life so that parents can feel proud of them.
The second duty of children expressed with the verb to honor is to provide emotional, spiritual and financial assistance to parents when they are in
need. After a lifetime of hard work and sacrifice, they are sometimes forced to live in straitened, humiliating circumstances. No child should endure
seeing their parents in such conditions.
In Hebrew honor means: to have weight. Parents are to be honored while continuing to give them the weight they deserve. It is a dramatic experience
for older people to feel snubbed, even derided and to realize that their words, advice and gestures of affection no longer have any weight. In this way
we can understand why our Father Founder emphasizes honor as the synthesis of all the virtues: It is a matter of highlighting, of helping to give life to
the best of each other, to the most valuable gifts of our neighbors.
The love of children for their parents is something God appreciates. This is clearly evident from the promises of blessings given to those who take care
of father and mother. In the Book of Sirach we learn that there is a specific response of the Holy Spirit for those who are faithful to the love of the fam-
ily: If you honor your father, your sins will be forgiven; show respect to your mother, and you will be truly rich. Honor your father; then your own children
will make you happy, and God will hear them when they pray. The prayer of one who honors the parents will be granted, but when this love is lacking,
our rapport with God becomes a formality, a cold and heartless religious practice.
4. In the Second Reading Saint Paul says: Fathers, do not provoke your children, so they may not become discouraged. When there is no love in the family,
individuals lose the capacity to love. He warns parents to never drive your children to resentment or you will make them feel frustrated. Our young peo-
ple are under tremendous stress today. But instead of receiving encouragement and support from their parents, some parents drive their children to do
more than they could or give more importance to their work and career than to caring for their children. Children do not feel the unconditional love of
their parents. They think that their parents love them only when they do well in their studies. As a consequence, they suffer from a sense of inade-
quacy. This leads to insecurity and jealousy, especially if their siblings or friends are performing better than them.
A few years ago, there was a famous case of a young man who stood at the bar of a court of justice to be sentenced for forgery. The judge had known
this man from the time he was a child, because this man's father had been a famous lawyer. Do you remember your father? asked the judge sternly,
that father whom you have disgraced? The young man answered, I remember him perfectly. When I went to him for advice or companionship, he would
look up from his work and say, “Run away boy, I am busy”. My father finished his work, and here I am. That famous lawyer had neglected his son, with
awful results.
If a son or daughter is never good enough for his or her parents, if we are never good enough for our spouse, then the ground is being prepared for
infidelity, indifference and eventually separation.
Mary and Joseph knew that the child they carried in their arms was not theirs: he was entrusted by God to their care but remained God’s. They guarded
him with care until the day in which he inaugurated the extraordinary mission he was destined to. A mission not fully revealed to them and completely
shrouded in mystery.
5. The next story illustrates the efforts we must make to love, first of all, those whom God presents to us as our family. Can you translate it into your per-
sonal case?
A teacher was helping one of her kindergarten students put his boots on. He asked for help and she could see why. With her pulling and him pushing,
the boots still didn't want to go on. When the second boot was on, she had worked up a sweat.
Then the little boy said, Teacher, they're on the wrong feet. She looked and sure enough, they were. It wasn't any easier pulling the boots off then it was
putting them on. She managed to keep her cool as together they worked to get the boots back on; this time on the right feet.
He then announced, These aren't my boots. She bit her tongue. Once again she struggled to help him pull the ill-fitting boots off. He then said, They're
my brother's boots. My Mom made me wear them. She didn't know if she should laugh or cry. She mustered up the grace to wrestle the boots on his
feet again. She said, Now, where are your gloves? He said, I stuffed them in the toes of my boots.
6. Joseph was obedient to God and in touch with the will of God for him and his family. This is why parents must lead the way and foster regular family
prayer besides personal intimacy with the Most Holy Trinity. We can truly take a page from him in in the way we take care of our families and our mar-
riages. He is a model of the Spirit of the Gospel, anticipating what we hear today from the lips of St. Paul: Never say or do anything except in the name of
the Lord Jesus, giving thanks to God the Father through him.
Let us remember that what is said for natural families is equally valid for religious communities. And let us on this feast of the Holy Family, pray to Mary,
Joseph and Jesus to help us strengthen the family that God has given to us.

Fr. Luis Casasús


General Superior of
The Idente Missionaries
REFLEXIÓN
Eclesiástico 3: 2-6, 12-14; Colosenses 3:12-21; San Mateo 2: 13-15, 19-23.
¿Recuerdas a tu padre?
Hace muchos años, el Papa Pablo VI afirmó claramente en Evangelii Nuntiandi que la familia cristiana es un instru-
mento de evangelización tanto para sus propios miembros como para la sociedad.
Debemos fijarnos en esta verdad, porque hoy tenemos la impresión de que lo más urgente es pensar en la familia "a
la defensiva", dadas las amenazas actuales tanto para las familias naturales como para las familias bendecidas por el
Sacramento del Matrimonio.
Encontramos nuestra verdadera identidad y nuestro valor personal solamente en una familia donde somos amados,
aceptados y perdonados. Esto explica la importancia que nuestro padre Fundador da a la familia como verdadero
instrumento de la vida mística y por qué afirma que el modelo de una comunidad religiosa no es una empresa bien
organizada o un ejército, sino la Sagrada Familia.
Ciertamente, una mirada serena a la Sagrada Familia nos proporciona preciosas claves para nuestro camino personal
y comunitario hacia el hogar celeste.
1. Paternidad/Maternidad es sinónimo de apostolado. Así es como podemos entender la frase tantas veces repetida
de que debemos ser apóstoles las 24 horas del día. Así es como podemos recordar que nuestro Voto Apostólico va
Sagrada Familia
más allá de organizar o participar en actividades, lo cual obviamente es indispensable.
Por Francisco Sánchez, M. Id
En Gálatas 4:19, Pablo llama a los fieles sus hijitos, ora por ellos para que crezcan, porque había aceptado el privile-
New York gio y responsabilidad de cuidar de los hijos-iglesias que salieron de sus entrañas: no son números ni nombres en una
lista... Él sabía que no fue llamado a construir una empresa o una gran organización con estructuras corporativas,
sino una familia. Recordó cómo los niños imitan nuestra fe y nuestras decisiones; hizo vida en común e invirtió más tiempo con ellos cuando sus hijos
espirituales eran más pequeños.
De la misma manera que un padre sano no impone sus sueños a sus hijos, progresivamente encontró su alegría al acompañar a sus hijos en su camino,
testimoniando cómo Dios Padre los llamaba a hacer cosas siempre nuevas, que para él serían imposibles.
Un padre o una madre no necesitan ser extremadamente inteligentes para darse cuenta de que es Dios quien ha puesto a sus hijos en su camino, que
más allá de sus expectativas y sueños personales, estas criaturas son hijos de Dios, seres humanos llamados a vivir una generosidad siempre creciente y
siempre nueva. De la misma manera, la misión del apóstol es revelar esa bondad escondida por las pasiones, los miedos y las adversidades en el co-
razón de cada persona. Y esta es una tarea verdaderamente paternal/maternal, porque no se puede delegar en otra persona. No; no sería lo mismo.
María y José no podían comprender plenamente la misión de su Hijo, pero eso no era necesario. Les bastaba saber que les correspondía acompañarle,
guiarle y enseñarle para que pudiera realizar la misteriosa y grandiosa obra que le había sido confiada.
Los niños aprenden con los ojos más que con los oídos. Miran y, por ejemplo, no olvidan el comportamiento de sus padres hacia sus abuelos.
En la Juventud Idente tenemos experiencia de cómo los niños y adolescentes observan a los profesores, cómo los imitan y cómo son sensibles a cada
detalle cuando se comportan con verdadera paternidad, a pesar de su juventud.
Uno de nuestros profesores de la Juventud Idente estaba hablando con un adolescente después de un campamento de verano. El joven le dijo que
había decidido seguir a Cristo. El profesor había sido el conferenciante en los talleres y por eso deseaba saber qué fue lo que llevó a la decisión del mu-
chacho. Así que le preguntó: ¿Cómo ganó Dios tu atención? El adolescente no dijo nada sobre el contenido de los mensajes o la relevancia de lo que
había escuchado. Dijo simplemente: Creo que lo que realmente me llamó la atención fue cuando tú recordaste mi nombre.
2. Cuando decimos que la familia es un instrumento para la santidad, esto es cierto para todas las familias. No todo el mundo viene de padres impecables.
Cuando leemos las vidas de los santos, vemos que muchos tienen buenos antecedentes familiares. Sus padres eran personas santas y temerosas de
Dios, como los padres de Santa Teresa o los padres de María, Joaquín y Ana.
Los antepasados de Jesús no eran todos personas justas y santas. Entre ellos también había pecadores; otros que habían cometido incesto, adulterio,
asesinato; y mujeres extranjeras.
No debemos encerrarnos en nuestro pasado sino, por el contrario, considerar los errores de nuestros antepasados, incluidos los nuestros, como opor-
tunidades que Dios nos da para aprender, crecer y para ser mejores personas. Conocer nuestra historia familiar nos ayudará a comprendernos mejor a
nosotros mismos, nuestras reacciones, nuestros rasgos y nuestros miedos. En vez de lamentarnos por no haber venido de familias virtuosas y perfectas,
debemos aceptar que Dios tiene una razón para ponernos en la familia de donde venimos porque es a través de esa familia que Él nos bendecirá y nos
ayudará a encontrarnos a nosotros mismos y a nuestra salvación.
La verdad es que el plan de Dios se despliega por sí mismo sin importar si venimos de un árbol genealógico triste y maldito. Esta es la sabiduría de Dios
más allá de nuestro entendimiento. Dios tiene sus planes más profundos que nuestro cálculo.
3. La Primera Lectura enfatiza las obligaciones de los hijos para con sus padres. Ben Sirá sabía que los jóvenes corren el riesgo de pensar sólo en sí mis-
mos. Por lo tanto, por un mal entendido anhelo de independencia, pueden caer en el egoísmo. Hay una manera de salvarlos de la estrechez de corazón:
educarlos en la gratitud, haciéndolos sensibles a las necesidades de los demás, especialmente a las necesidades de aquellos de quienes han recibido la
vida. Honra a tu padre con todo tu corazón y no te olvides de los sufrimientos de tu madre. Recuerda que de ellos naciste. ¿Cómo puedes pagarles por lo
que han hecho por ti? (Eclo 7:27-28). La gratitud a Dios y al prójimo se aprende en la familia.
Podemos parafrasear las palabras de Cristo: ¿Cómo podemos estar agradecidos a Dios si no somos capaces de estar agradecidos a nuestros padres y
parientes?
También desde un punto de vista práctico, la Primera Lectura de hoy aconseja sobre cómo comportarse con los padres y los parientes mayores. Es posi-
ble que su debilitamiento no sólo sea físico sino también mental. Es difícil tratar con alguien que ha perdido la cabeza, que repite las mismas frases abu-
rridas o incluso ofensivas. Es el momento de mostrar la profundidad del afecto y la gratitud filial.
La Primera Lectura resume los deberes y las obligaciones de los hijos hacia sus padres como dales honra. El significado más obvio e inmediato del verbo
honrar es llevar una vida buena, íntegra y correcta para que los padres se sientan orgullosos de ellos.
El segundo deber de los hijos, expresado con el verbo honrar es proveer ayuda emocional, espiritual y económica a los padres cuando están en necesi-
dad. Después de una vida de trabajo duro y de sacrificio, a veces se ven obligados a vivir en circunstancias estrechas y humillantes. Ningún hijo debe
permitir ver a sus padres en tales condiciones.
En lengua hebrea, honor significa: tener peso. Los padres deben ser honrados al continuar dándoles el peso que merecen. Es una experiencia dramática
para las personas mayores el sentirse desairados, incluso ridiculizados y darse cuenta de que sus palabras, consejos y gestos de afecto ya no tienen
peso. De esta manera podemos entender por qué nuestro Padre Fundador enfatiza el honor como la síntesis de todas las virtudes: Se trata de resaltar,
de ayudar a dar vida a lo mejor, a lo más valioso de nuestro prójimo.
El amor de los hijos hacia sus padres es algo que Dios estima. Esto es claro y evidente en la promesa de bendiciones para quienes que cuidan de sus
padres. El Libro del Eclesiástico dice que hay una respuesta específica del Espíritu Santo para aquellos que son fieles al amor de la familia: Si honras a tu
padre, tus pecados te serán perdonados; muestra respeto a tu madre, y serás verdaderamente rico. Honra a tu padre; entonces tus propios hijos te
harán feliz, y Dios les escuchará cuando oren. La oración de quien honra a los padres será escuchada, pero cuando este amor falta, nuestra relación con
Dios se convierte en una formalidad, una práctica religiosa fría y sin corazón.
4. En la Segunda Lectura San Pablo dice: Padres, no agobien a sus hijos, para que no se desanimen. Cuando no hay amor en la familia, las personas pierden
la capacidad de amar. Advierte a los padres que nunca lleven a sus hijos al resentimiento, o los harán sentirse frustrados. Nuestros jóvenes están bajo un
tremendo estrés hoy en día. Pero en lugar de recibir el estímulo y el apoyo de sus padres, algunos padres llevan a sus hijos a hacer más de lo que podr-
ían o dan más importancia a su propio trabajo y a su carrera que al cuidado de sus hijos. Los hijos no sienten el amor incondicional de sus padres. Sien-
ten amados sólo cuando les va bien en sus estudios. En consecuencia, sufren de insuficiencia, inseguridad y celos, en especial si sus hermanos o amigos
se desempeñan mejor que ellos.
Hace unos años, se dio un caso famoso de un joven que terminó en un tribunal de justicia para ser sentenciado por falsificación. El juez conocía a ese
joven desde que era un niño, porque el padre del muchacho había sido un famoso abogado. ¿Recuerdas a tu padre? preguntó el juez severamente, ese
padre al que has deshonrado. El joven respondió: Lo recuerdo perfectamente. Cuando iba a pedirle consejo o compañía, levantaba la vista de su trabajo
y decía: "Vete de aquí jovencito, estoy ocupado". Mi padre terminó su trabajo y aquí estoy yo. Aquel famoso abogado había descuidado a su hijo, con
resultados terribles.
Si un hijo o una hija nunca es lo suficientemente bueno para sus padres, si alguien nunca es lo suficientemente bueno para su cónyuge, entonces se
está preparando el terreno para la infidelidad, la indiferencia y eventualmente la separación.
María y José sabían que el niño que llevan en sus brazos no era suyo: fue confiado por Dios a su cuidado, pero seguía siendo de Dios. Lo cuidaron con
esmero hasta el día en que inició la extraordinaria misión a la que estaba destinado. Es una misión que no les fue completamente revelada y que estaba
completamente envuelta en el misterio.
5. La siguiente historia ilustra los esfuerzos que debemos hacer para amar, en primer lugar, a quienes Dios nos presenta como nuestra familia. ¿Puedes
traducirlo a tu caso personal?
Una maestra estaba ayudando a un niño de kindergarten a ponerse las botas. Él pedía ayuda y ella comprendió por qué. Ella jalaba, él empujaba, pero
las botas no entraban. Cuando acabó con la segunda bota, ella realmente había sudado.
Entonces el niño dijo: Maestra, están cambiadas de pie. Ella comprobó que era así. No fue más fácil quitar las botas que ponerlas. Ella intentó mante-
ner la calma mientras se esforzaban en volver a poner las botas; esta vez en el pie correcto.
Entonces el niño dijo: Estas no son mis botas. La maestra se mordió la lengua. Una vez más, luchó para ayudarle a quitarse las botas que no le quedaban
bien. Entonces dijo: Son las botas de mi hermano. Mi mamá me hizo usarlas. No sabía si reír o llorar. Reunió fuerzas para luchar con las botas otra vez.
Ella le dijo: Y ahora, ¿dónde están tus guantes? El niño respondió: los metí en la punta de las botas.
6. José fue obediente a Dios y abrazó la voluntad de Dios para él y su familia. Por eso los padres deben fomentar la oración familiar habitual, además de
la intimidad personal con la Santísima Trinidad. Podemos verdaderamente aprender de José para cuidar de nuestras familias y nuestros matrimonios. Él
es un modelo de Espíritu Evangélico, anticipando lo que escuchamos hoy de los labios de San Pablo: Nunca digas o hagas nada excepto en el nombre del
Señor Jesús, dando gracias a Dios Padre por medio de él.
Recordemos que lo que se dice para las familias naturales es igualmente válido para las comunidades religiosas. Y en esta fiesta de la Sagrada Familia,
oremos a María, José y Jesús para que nos ayuden a fortalecer la familia que Dios nos ha dado.

Luis Casasús
Superior General de
los Misioneros Identes
AMORIS LÆTITIA AMORIS LÆTITIA
OF THE HOLY FATHER DEL SANTO PADRE
FRANCIS FRANCISCO
TO BISHOPS, PRIESTS AND DEACONS A OBISPOS, SACERDOTES Y DIÁCONOS.
CONSECRATED PERSONS PERSONAS CONSAGRADAS
CHRISTIAN MARRIED COUPLES PAREJAS CASADAS CRISTIANAS
AND ALL THE LAY FAITHFUL Y TODOS LOS LAICOS FIELES
ON LOVE IN THE FAMILY SOBRE EL AMOR EN LA FAMILIA

212. Short-term preparations for marriage tend to be 212. La preparación próxima al matrimonio tiende a concentrarse en
concentrated on invitations, clothes, the party and any number of las invitaciones, la vestimenta, la fiesta y los innumerables detalles que
other details that tend to drain not only the budget but energy and consumen tanto el presupuesto como las energías y la alegría. Los
joy as well. The spouses come to the wedding ceremony exhausted novios llegan agobiados y agotados al casamiento, en lugar de dedicar
and harried, rather than focused and ready for the great step that las mejores fuerzas a prepararse como pareja para el gran paso que van
they are about to take. The same kind of preoccupation with a big a dar juntos. Esta mentalidad se refleja también en algunas uniones de
celebration also affects certain de facto unions; because of the hecho que nunca llegan al casamiento porque piensan en festejos
expenses involved, the couple, instead of being concerned above demasiado costosos, en lugar de dar prioridad al amor mutuo y a su
all with their love and solemnizing it in the presence of others, formalización ante los demás. Queridos novios: « Tened la valentía de
never get married. Here let me say a word to fiancés. Have the ser diferentes, no os dejéis devorar por la sociedad del consumo y de la
courage to be different. Don’t let yourselves get swallowed up by a apariencia. Lo que importa es el amor que os une, fortalecido y
society of consumption and empty appearances. What is santificado por la gracia. Vosotros sois capaces de optar por un festejo
important is the love you share, strengthened and sanctified by austero y sencillo, para colocar el amor por encima de todo ».
grace. You are capable of opting for a more modest and simple Los agentes de pastoral y la comunidad entera pueden ayudar a que esta
celebration in which love takes precedence over everything else. prioridad se convierta en lo normal y no en la excepción.
Pastoral workers and the entire community can help make this 213. En la preparación más inmediata es importante iluminar a los
priority the norm rather than the exception. novios para vivir con mucha hondura la celebración litúrgica,
213. In their preparation for marriage, the couple should be ayudándoles a percibir y vivir el sentido de cada gesto. Recordemos que
encouraged to make the liturgical celebration a profound personal un compromiso tan grande como el que expresa el consentimiento
experience and to appreciate the meaning of each of its signs. In matrimonial, y la unión de los cuerpos que consuma el matrimonio,
the case of two baptized persons, the commitment expressed by cuando se trata de dos bautizados, sólo pueden interpretarse como
the words of consent and the bodily union that consummates the signos del amor del Hijo de Dios hecho carne y unido con su Iglesia en
marriage can only be seen as signs of the covenantal love and alianza de amor. En los bautizados, las palabras y los gestos se
union between the incarnate Son of God and his Church. In the convierten en un lenguaje elocuente de la fe. El cuerpo, con los
baptized, words and signs become an eloquent language of faith. significados que Dios ha querido infundirle al crearlo « se convierte en
The body, created with a God-given meaning, “becomes the el lenguaje de los ministros del sacramento, conscientes de que en el
language of the ministers of the sacrament, aware that in the pacto conyugal se manifiesta y se realiza el misterio ».
conjugal pact there is expressed and realized the mystery that has 214. A veces, los novios no perciben el peso teológico y espiritual del
its origin in God himself”. consentimiento, que ilumina el significado de todos los gestos
214. At times, the couple does not grasp the theological and posteriores. Hace falta destacar que esas palabras no pueden ser
spiritual import of the words of consent, which illuminate the reducidas al presente; implican una totalidad que incluye el futuro:
« hasta que la muerte los separe ». El sentido del consentimiento
meaning of all the signs that follow. It needs to be stressed that
muestra que « libertad y fidelidad no se oponen, más bien se sostienen
these words cannot be reduced to the present; they involve a
mutuamente, tanto en las relaciones interpersonales, como en las
totality that includes the future: “until death do us part”. The
sociales. Efectivamente, pensemos en los daños que producen, en la
content of the words of consent makes it clear that “freedom and civilización de la comunicación global, la inflación de promesas
fidelity are not opposed to one another; rather, they are mutually incumplidas[…] El honor de la palabra dada, la fidelidad a la promesa,
supportive, both in interpersonal and social relationships. Indeed, no se pueden comprar ni vender. No se pueden imponer con la fuerza,
let us consider the damage caused, in our culture of global pero tampoco custodiar sin sacrificio ».
communication, by the escalation of unkept promises...
Honoring one’s word, fidelity to one’s promises: these are things
that cannot be bought and sold. They cannot be compelled by
force or maintained without sacrifice”.
USE CODE 3Y3YR7
USE CODE 3Y3YR7

Potrebbero piacerti anche