Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Gerenciadores de Alimentadores e
Gerenciadores de Motor
Descrição Técnicas
VAMP 255 / 245 / 230 Gerenciadores de Alimentador e Motor VAMP Ltd
Operação e Configuração
Índice
1. INTRODUÇÃO ........................................................................6
1.1. CARACTERÍSTICAS DOS GERENCIADORES .................................7
1.2. OPERAÇÃO SEGURA..............................................................8
2. INTERFACE COM O USUÁRIO ...............................................9
2.1. INTRODUÇÃO ........................................................................9
2.2. PAINEL FRONTAL DO RELÉ........................................................9
2.2.1. Display..................................................................... 10
2.2.2. Menu de navegação .......................................... 11
2.2.3. Teclado................................................................... 11
2.2.4. Indicadores ............................................................ 12
3. OPERAÇÕES DO PAINEL LOCAL.........................................13
3.1. NAVEGAÇÃO NOS MENUS .................................................. 13
3.1.1. Tabela de Funções do Menu.............................. 15
3.1.2. Estrutura Básica das Funções do Menu............. 16
3.2. GRUPOS DE AJUSTE ............................................................ 17
3.3. REGISTRO DE FALTAS ........................................................... 18
3.4. NÍVEIS DE OPERAÇÃO ......................................................... 19
3.4.1. Abrindo os Níveis de Operação ......................... 20
3.4.2. Trabalhando com as Senhas .............................. 20
4. MEDIDAS OPERACIONAIS ..................................................21
4.1. FUNÇÕES DE CONTROLE ..................................................... 21
4.2. MEDIÇÃO DE DADOS ......................................................... 22
4.3. INDICADORES DE OPERAÇÃO .............................................. 26
4.4. LENDO O REGISTRO DE EVENTOS .......................................... 27
4.5. CONTROLE FORÇADO (FORCE)........................................... 28
4.6. LIMITES DAS FAIXAS DE AJUSTE............................................... 29
4.7. AJUSTANDO O CONTRASTE DO DISPLAY................................. 29
5. CONFIGURAÇÃO E AJUSTE DOS PARÂMETROS ................30
5.1. PRINCÍPIO DA PARAMETRIZAÇÃO DOS AJUSTES ..................... 31
5.2. MENU OSCILOGRAFIA (DR) ................................................ 32
5.3. CONFIGURANDO AS ENTRADAS DIGITAIS (DI) ....................... 33
5.4. CONFIGURANDO OS CONTATOS DE SAÍDA (DO)................... 33
5.5. CONFIGURANDO AS SAÍDAS ANALÓGICAS (AO) ................. 33
5.6. CONFIGURAÇÃO DO MENU PROT ........................................ 34
5.7. AJUSTAR OS PARÂMETROS DAS FUNÇÕES DE PROTEÇÃO ......... 35
5.8. MENU CONFIGURAÇÃO (CONF) ....................................... 36
5.9. MENU PROTOCOLO BUS ..................................................... 37
5.10. EDITANDO O DIAGRAMA UNIFILAR .................................... 39
5.11. BLOQUEIOS E CONFIGURAÇÕES DE INTERTRAVAMENTO ...... 39
6. SOFTWARE DO PC ...............................................................40
6.1. INTERFACE COM O PC........................................................ 40
6.1.1. Utilizando o programa VAMPSET ........................ 40
6.2. CONEXÃO REMOTA ............................................................ 40
7. CONFIGURAÇÕES PARA COMISSIONAMENTO ................41
7.1. AJUSTES DE FÁBRICA ........................................................... 41
1. Introdução
A primeira parte desta publicação contém descrições gerais das
funções, dos relés gerenciadores de alimentadores e motores
VAMP255, VAMP245 e VAMP230, bem como instruções de
operação dos mesmos. Ele também inclui instruções para a
parametrização, configuração e troca de ajustes dos
equipamentos.
A segunda parte desta publicação contém uma descrição
detalhada das funções de proteção que os equipamentos
possuem bem como exemplos de aplicação e dada técnicos dos
relés.
Instruções de montagem e comisionamento estão publicadas no
manual em separado com código VMMC.EN0xx.
Histórico de Revisões:
2.5 Estágios de f> e f>> alterados para f>< (fX) e
f>><< (fXX), onde o comparador é selecionável
para, > ou <.
2.14 Tempo de recuperação do objeto defeituoso
diminuiu de 60 s para 1.2 s.
2.18 Sensores de arco-voltaico foram adicionados a
matriz de saídas
2.26 Habilitação de AR adicionado a matriz de saídas.
2.39 Oscilografia disponível em SpaBus.
2.42 Eventos lógicos, trip final de AR e medições de
energia foram adicionados ao IEC-103.
2.43 Configuração de eventos adicionada (Old-
New/New-Old).
Medição de THD adicionada ao VAMPSET.
2.50 Sag & Swell adicionados.
4.17 Quatro objetos controláveis.
4.19 Controle para os objetos 3 e 4 adicionados ao IEC-
103.
4.32 Funções de proteção de motor adicionadas.
4.56 Suporte para entradas digitais DI19/DI20 com
canais de proteção de arco.
4.59 CBWEAR adicionado. (Desgaste do interruptor)
4.71 Supervisão de TC´s e TP´s adicionada.
5.5 Verificação de sincronismo e DNP 3.0 adicionado.
2.1. Introdução
O gerenciador pode ser controlado basicamente de três modos :
• Localmente através dos botões localizados no painel frontal
• Localmente usando um PC conectado na porta serial
localizada no painel frontal ou traseiro (ambas não podem
ser usadas simultaneamente)
• Remotamente através do porto no painel traseiro do relé.
1. Display LCD
2. Teclado
3. Indicadores tipo LED
4. Porta de comunicação serial RS 232 para PC
2.2.1. Display
O gerenciador possui um display de LCD com backlight. O
display tem 128 x 64 pontos , e capacidade para até 21
caracteres em uma mesma linha e um total de 8 linhas
mostradas ao mesmo tempo no visor. O display possui 2
propósitos básicos : o primeiro é mostrar o diagrama unifilar do
alimentador com os estados dos objetos conectados a ele,
valores de medição, identificação do alimentador, etc. (Figura
2.2.1-1). O outro propósito, é mostrar os valores de
parametrização e configuração do gerenciador (Figura 2.2.1-2).
1. Menu principal
2. Coluna do menu principal
3. Cabeçalho do menu antigo
4. Cursor do menu principal
5. Direções de navegação possíveis (push buttons)
6. Quantidade medida/ajustável
7. Valor medido/ajustável
2.2.3. Teclado
Você pode navegar no menu e configurar o parâmetro que for
necessário utilizando o teclado e se guiar pelo display. Mais
tarde você verá que o teclado pode ser utilizado também para
controlar os objetos do diagrama unifilar. Ele é composto por 4
teclas (setas), uma tecla cancelar, uma tecla enter e uma tecla
de informações.
2.2.4. Indicadores
O relé possui oito indicadores LEDs no painel frontal
Power
Error
Com
Alarm
Trip
A
B
C
LOG I>:
Index 1 Numero da partida (1-8)
Type - Dado gravado do evento
Flt A Máxima corrente de falta [A]
Load A Valor médio da corrente de pré-falta [A]
EDly % Duração da falta (100% = a etapa de proteção a operado)
LOG2 I>:
Index 1 Numero da partida (1-8)
2002-08-22 Amostragem do evento
20:34:11
67ms
Nível USER
Uso : Leitura, por exemplo dos valores de
parâmetros, medições e eventos
Abertura : Nível permanentemente aberto
Fechamento : Fechar este nível não é possível
Nível OPERATOR
Uso : È possível o controle dos objetos e ajustar por
exemplo as etapas de proteção.
Abertura : Senha de fabrica: 0001
Estado de Ajuste Pressionar ENTER
:
Fechamento : O nível é automaticamente fechado em 10
minutos após a última tecla foi pressionada .
O nível também pode ser fechado através da
senha 9999
Nível CONFIGURATION
Uso : O nível de configuração do relé é necessário
durante o comissionamento do gerenciador.
Por exemplo através dele é possível alterar a
relação de transformação dos TC´s e TP´s.
Abertura : Senha de fabrica 0002
Estado de Ajuste : Pressionar ENTER
Fechamento : O nível é automaticamente fechado em 10
minutos após a última tecla for pressionada .
O nível também pode ser fechado através da
senha 9999
*** 0
4. Medidas Operacionais
Introdução
Estude cuidadosamente as instruções de operação nos capítulos
1 a 3 deste manual antes de parametrizar o relé ou trocar
qualquer parâmetro ou funções do gerenciador.
O gerenciador pode ser controlado pelo seu painel frontal, de
um PC através do software VAMPSET, do PC rodando um
software satisfatório ou de um sistema de controle remoto.
REC. COUPLING
• Adicionar um canal a oscilografia (AddLink)
• Limpar todos os canais (ClrLnks)
Canais Disponíveis:
• DO, DI
• Uline, Uphase *
• IL
• U2/U1, U2, U1 *
• I2/In, I2/I1, I2, I1, IoCalc
• CosFii *
• PF, S, Q, P *
• f
• Uo
• UL3, UL2, UL1 *
• U31, U23, U12 *
• Io2, Io
• IL3, IL2, IL1
• Prms, Qrms, Srms *
• Tanfii *
• THDIL1, THDIL2, THDIL3
• THDUa, THDUb, THDUc *
• fy, fz, U12y, U12z *
Links disponíveis:
• P, Q, S, P.F, CosFii *
• f
• IL, IL1, IL2, IL3
• Uline, U12, U23, U31 *
• UL, UL1, UL2, UL3 *
• Iflt (último valor da corrente de falha, reinicializa
depois de 1 min)
• Xflt (Valor da Reatância da última falta)
• SagMin, SwellMax *
*) Somente no VAMP 255/230
*) Somente no VAMP255/230
**) Disponível apenas para a aplicação da proteção de motores
LANGUAGE
• Lista de idiomas disponíveis no relé
CURRENT SCALING
• Valor do primário do TC de fase (Inom)
• Valor do secundário do TC de fase(Isec)
• Valor do primário do TC de neutro (Ionom)
• Valor do secundário do TC de neutro(Iosec)
• Relação da corrente lida em relação a nominal (Ioinp)
• Valor do primário do 2º TC de neutro (Io2nom)
• Valor do secundário do 2º TC de neutro(Io2sec)
• Relação da corrente lida em relação a nominal (Io2inp)
MOTOR CURRENT
• Corrente nominal do motor
VOLTAGE SCALING
• Primário do TP (Uprim) *
• Secundário do TP (Usec) *
• Secundário do TP de neutro (Uosec)
• Modo de medição de tensão (Umode) **
DATE/TIME SETUP
• Data (Dat)
• Hora (Time)
• Informação do formato da data (Style)
SW OPTIONS
• Opção aplicação (ApplMod) **
• Opção Led Externo (LedModule) **
• Distância à falta a terra (E-FDist)
*) Somente emVAMP255/230
**) Somente visível quando é acessado com nível de configuração
LOCAL PORT
• Normalmente nada
• SPAbus
• Extensão da porta
MODBUS
• O número do endereço escravo do relé no protocolo
Modbus Slave ou a “target” do escravo no protocolo
Modbus Master (Addr)
• Modbus - velocidade de comunicação (bit/s)
• Modbus - verificação de paridade (Parity)
• Externas I/O (bit/s, endereços)
SPABUS SLAVE
• Número do escravo (Addr) quando o gerenciador é
conectado ao SPAbus
• SPAbus - velocidade de comunicação (bit/s)
IEC 60870-5-103
• Endereço escravo (Addr)
• Velocidade de comunicação (bit/s)
• Intervalo de medições (MeasIn)
• Sincronização de tempo (Sync)
PROFIBUS DP
• Profibus profile (Mode)
• Taxa de transferência do conversor (bit/s)
• Profibus Tx Buf - comprimento (InBuf)
• Profibus Rx Buf - comprimento (OutBuf)
DNP 3.0
• Velocidade de comunicação (bit/s)
• Paridade
• Endereço escravo (SlvAddr)
• Endereço mestre (MstrAddr)
• Camanda de confirmação do link de time out (LLTout)
• Contador (LLRetry)
• Confirmação do timeout da camada de aplicação
(APLTout)
• Modo CNF
• Fornecimento da camada de bit-duplo (DBISup)
TCP/IP
• O endereço IP do mestre (Ip)
• Subnet mask (N)
• O endereço IP do Gateway (Gatew)
• O endereço IP do Name Server (NameSv)
• O endereço IP do SNTP Server (NTPSvr)
• O número da porta utilizada no protocolo remoto (por
ex ModBusTCP) comunicação (Port)
6. Software do PC
7. Configurações para
Comissionamento
Figura 7.1.1-1. Princípio dos ajustes dos dados de TC´s e TP´s no relé
1 Dados Iniciais
Os menus de configuração no relé estão mostrados entre
parênteses.
Relação de Transformação dos TC´s e TP´s:
Transformador de Corrente de Fase (CT) Inom 500A
(CONF/CURRENT SCALING) Isec 5.0A
Transformador de Corrente de Neutro Io (CT) Ionom 100A
(CONF/CURRENT SCALING) Iosec 1.0A
Ioinp 1.0A
Transformador de Potencial Uo (VT) Usec 100V
(CONF/VOLTAGE SCALING)
Estágio de sobrecorrente
I>> 2.50 x In
instantânea I>>
t> 0.20 s
Estágio térmico
T> 1.06 x In
(sobrecarga) T>
Alarm 90 %
Tau 60 min
Auto-religamento ReclT 10.0 s
PulseL 0.20 s
ReadyT 10.0 s
3 Matriz de Bloqueio
Os bloqueios desejados são feitos utilizando o software
VAMPSET
Índice
1. INTRODUÇÃO ........................................................................5
1.1. APLICAÇÃO ..........................................................................6
1.2. CARACTERÍSTICAS PRINCIPAIS .................................................7
2. FUNÇÕES ...............................................................................8
2.1. PRINCÍPIOS DA TÉCNICA DE PROTEÇÃO NUMÉRICA ..................8
2.2. FUNÇÕES DE PROTEÇÃO DOS GERENCIADORES .................... 10
2.2.1. Guia de Referência das Funções dos
Gerenciadores ...................................................... 10
2.2.2. Modos de Aplicação ........................................... 12
2.2.3. Funções de Proteção Dependentes da
Corrente ................................................................. 12
2.3. FUNÇÕES DO GERENCIADOR............................................... 12
2.3.1. Proteção de Sobrecorrente (50/51) .................. 12
2.3.2. Localização de faltas tipo Curto Circuito......... 23
2.3.3. Localização de faltas a terra.............................. 25
2.3.4. Proteção Direcional de Corrente (67)............... 26
2.3.5. Proteção do Condutor quebrado (46) ............. 34
2.3.6. Proteção de Desbalanço (46)............................ 35
2.3.7. Fase Reversa / seqüência de fases incorreta (47)
................................................................................. 36
2.3.8. Proteção de Rotor Bloqueado (48) ................... 37
2.3.9. Proteção contra partidas múltiplas (66) ........... 38
2.3.10. Proteção de Subcorrente (37)............................ 40
2.3.11. Proteção Direcional de Falha a Terra (67N)..... 40
2.3.12. Proteção de Falta a Terra (50N/51N) ................ 45
2.3.13. Proteção de Desbalanço do Banco de
Capacitor............................................................... 48
2.3.14. Proteção contra Sobretensão Residual (59N) . 52
2.3.15. Proteção de Sobrecarga Térmica (49) ............. 54
2.3.16. Função de Autoreligamento (79) ...................... 57
2.3.17. Proteção de Sobretensão (59) ........................... 61
2.3.18. Proteção de subtensão (27) ............................... 64
2.3.19. Proteção de Potência Reversa e Subpotência
(32)........................................................................... 66
2.3.20. Proteção de Sobrefreqüência e SubFreqüência
(81H/81L)................................................................. 68
2.3.21. Proteção de Subfreqüência (81L)...................... 69
2.3.22. Proteção de taxa de alteração da (ROCOF)
df/dt (81R) .............................................................. 70
2.3.23. Estágio de 2º Harmônico/Inrush (68).................. 74
2.3.24. Função de Sincronismo (25)................................ 75
2.3.25. Proteção de Falha do Disjuntor (50BF) .............. 81
2.3.26. Proteção de Arco-Voltaico (50AR) (opcional) 82
2.3.27. Estágios programáveis ......................................... 84
2.4. MEDIÇÕES ......................................................................... 86
1. Introdução
Esta parte do manual descreve as funções de proteção, traz
alguns exemplos de aplicação e contém alguns dados técnicos,
além de incluir as instruções de operação.
As instruções de montagem e comissionamento são dadas em
um manual separado que possui o código (VMMC.EN0xx).
Histórico de Revisões do Manual:
VM255.001 Primeira Revisão
VM255.EN00b Mudanças na Edição
VM255.EN003 Proteção de sobrefreqüência trocada para
proteção com freqüência configurável (fX e
fXX). Mais mudanças na edição.
VM255.EN004 Pinos errados alterados na página 68.
Especificações para Io> e Io>> corrigidas.
“Meas interval”-item adicionado para
IEC-103 e “intermittent time”-item para
Iodir>. Novos itens adicionados também
para a função AR.
VM255.EN005 “Proteção de banco de capacitores”-,
“Temporizadores”- e “Tensões sags e
swells” -adicionados. Iodir>> especificação
revisada.
VM255.EN006 A partir desta versão o manual se aplica
ao relé VAMP 245 e VAMP 230.
VM255.EN008 A partir desta versão do manual o relé
passou também a ser aplicado para motor.
VM255.EN016 Função de sincronismo e protocolo
DNP3.0 adicionado.
1.1. Aplicação
O gerenciador VAMP numérico para a proteção de
alimentadores e motores inclui todas as funções principais para
proteger alimentadores em sistemas de distribuição, indústrias,
plantas de geração e concessionárias. Além disso o relé pode
incluir várias funções adicionais tais como proteção contra arco-
voltaico (opcional), térmica, supervisão do circuito de trip
proteção de falha do disjuntor e vários protocolos de
comunicação.
400kV/200 kV
transmission
network 110 kV network Remote control
Transmission
substations
Power
plants
Distribution
Remote Control Interface substation
Protection
relay
20 kV overhead line
20 kV cable
Secondary
substation network Distribution transformer
(distribution
230/400V 230/400V
transformer)
VAMP255_Sovelluskuva
2. Funções
As funções de proteção do gerenciador podem ser livremente
habilitadas ou desabilitadas de acordo com os requerimentos da
aplicação. Para maiores detalhes veja os capítulos 5 e 7 deste
manual.
VAMP 230
VAMP 245
VAMP 255
IEEE IEC símbolo Nome da função de proteção
no
3I>, 3I>>, Proteção de sobrecorrente
50/51 X X X
3I>>
Idir>, Idir>>, Proteção direcional de sobrecorrente
67 Idir>>>, X X
Idir>>>>
46 I2/I1> Proteção de falha do condutor X X X
46 I2> Proteção de desbalanço X X X *
I2>> Proteção de fase-reversa / incorreta
47 X X X *
seqüência de fase
48 Ist> Proteção de sobrecarga X X X *
66 N> Proteção contra partidas múltiplas X X X *
37 I< Proteção de mínima corrente X X X
67N Ι0ϕ>, Ι0ϕ>> Proteção direcional de falta a terra X X X
50N/51 I0>, I0>>, I02>, Proteção de falta a terra
X X X
Funções de Proteção
N I02>>
59N U0>, U0>> Proteção de tensão residual X X X
49 T> Proteção de sobrecarga X X X
79 Função de religamento X X X
U>, U>>, Proteção de sobretensão
59 X X
U>>>
U<, U<<, Proteção de subtensão
27 X X
U<<<
Proteção de Potência Reversa e
32 P<, P<< X X
Subpotência
81H/ f><, f>><< Proteção de Subfreqüência e
X X
81L Sobrefreqüência
81U f<, f<< Proteção de Subfreqüência X X
68 2.ha Estágio de Segundo harmônico/inrush X X X
50BF CBFP Proteção de falha do disjuntor X X X
50AR Arc I> Proteção de arco-voltaico X X X **
Localização de falta X X
25 ∆f, ∆U, ∆ϕ Sincronismo X X
Proteção de desbalanço no banco de
X X X
capac.
*) Somente disponível para aplicações em motores
**) Opcional
VAMP 230
VAMP 245
VAMP 255
IEEE IEC símbolo Nome da função de proteção
no
3I Corrente das 3 fases X X X
I0 Corrente de neutro X X X
Funções de Medição I2 Corrente de desbalanço X X X
IL Demanda de corrente media e máxima X X X
3U Tensões de fase e linha X X
U0 Tensão residual X X X
U2 Tensão de desequilíbrio X X
Xfault Reatância de curto-circuito X X
Xfault Reatância de Falta a Terra X X
f Freqüência do sistema X X X
P Potencia ativa X X
Q Potência reativa X X
S Potência Aparente X X
E+, E- Energia Ativa Importada/Exportada X X
Eq+, Eq- Energia Reativa Importada/Exportada X X
Funções de Medição e Monitoramento
PF Fator de Potência X X
Visualização do diagrama fasorial das
tensões X X
Visualização do diagrama fasorial das
correntes X X X
Visualização dos harmônicos de 2nd a
15th ordem e THD das correntes X X X
Visualização dos harmônicos de 2nd a
15th ordem e THD das tensões X X
Condição de monitorar o disjuntor X X X
Condições de monitorar os TC´s X X X
Condições de monitorar os TP´s X X
Interrupção de Tensão X X
Tensão sags e swells X X
IEC 60870-5-103 X X X
Modbus TCP X X X
Comunicação
Modbus RTU X X X
Profibus DP X X X
Comunicação SPA-bus X X X
Comunicação homem-máquina, display X X X
Comunicação homem-máquina, PC X X X
Número de entradas para TC´s de fase 3 3 3
Número de entradas para TC´s de
2 2 2
neutro
Número de entradas para TP´s 3 1 3
Hardware
Coeficiente de Tempo
Curva Programável
Família da Curva
Parâmetros A…E
Atraso definido
Tipo de atraso
Inverso
1…3
VAMPSET X X X X X X
Ajustes Disponíveis
Painel Frontal X X X X X
Requer
Reinicialização
X
Características
1 IEC…RI NI…RXIDG X
Modo de Operação de Tempo
Padrão
Parâmetros da
2 IEC…IEEE2 Parâmetros X X
Fórmula
16 pontos
3 [corrente, tempo] Prg1..Prg3 X
programáveis
Tempo definido
(DT)
DT DT X
Limitações:
A corrente máxima medida é 250 A. Isto limita o escopo das curvas de
tempo inverso para ajustes maiores que 12.5 A.
Padrão
Faixa
Prg1
Prg2
Prg3
Curva
IEC
DT
RI
- parâmetros da fórmula
A…E
DT Tempo Definido X
NI Normal Inversa X X
VI Muito Inversa X X X
EI Extremamente Inversa X X X
LTI Inversa de Tempo Longo X X
LTEI Extr. Inversa de Tempo Longo X
Tipo
IEEE2
IEEE
Prg1
Prg2
Prg3
IEC
DT
RI
A…E - parâmetros da fórmula
A X X X
Ativo somente, quando
Parâmetros
Type = Parâmetros B X X X
C X X
O uso destes parâmetros estão definidos D X
pelas formulas
E X
Default
Param.
Faixa
Default
Param.
(IEEE)
Faixa
k 1.0
0.5 … 20.00 (IEEE2)
(RI)
Família de
IEC Parâmetros: A, B
Curvas:
k A
t= B
⎛ I ⎞
⎜ ⎟ −1
⎜I ⎟
⎝ pickup ⎠
Curvas Padrão A B
NI Normal Inversa 0.14 0.02
EI Extremamente Inversa 80 2
VI Muito Inversa 13.5 1
LTI Inversa de Tempo Longo 120 1
Família de
IEEE Parâmetros A, B, C
Curvas
⎡ ⎤
⎢ ⎥
⎢ A ⎥
t=k ⎢ C
+ B ⎥
⎢ ⎛⎜ I ⎞⎟ ⎥
⎢⎜ I −1 ⎥
⎟
⎣ ⎝ pickup ⎠ ⎦
Curvas Padrão A B C
LTI Inversa de Tempo Longo 0.086 0.185 0.02
LTVI Muito Inversa de Tempo Longo 28.55 0.712 2
LTEI Extremamente Inversa de Tempo 64.07 0.250 2
L
MI Moderadamente Inversa 0.015 0.1140 0.02
VI Muito Inversa 19.61 0.491 2
EI Extremamente Inversa 28.2 0.1217 2
STI Inversa de Tempo curto 0.16758 0.11858 0.02
Família de
IEEE2 Parâmetros: A…E
Curvas
⎡ ⎤
⎢ ⎥
⎢ B D E ⎥
t = k ⎢A + + + 3⎥
⎢ ⎛ I ⎞ ⎛ I ⎞
2
⎛ ⎞ ⎥
⎜ −C⎟ ⎜ −C⎟ ⎜ I
−C⎟ ⎥
⎢ ⎜I ⎟ ⎜I ⎟ ⎜I ⎟
⎣ ⎝ pickup ⎠ ⎝ pickup ⎠ ⎝ pickup ⎠ ⎦
Curvas Padrão A B C D E
MI Moderadamente Inversa 0.1735 0.6791 0.8 -0.08 0.1271
NI Normalmente Inversa 0.0274 2.2614 0.3 -4.1899 9.1272
VI Muito Inversa 0.0615 0.7989 0.34 -0.284 4.0505
EI Extremamente Inversa 0.0399 0.2294 0.5 3.0094 0.7222
k
t=
0.236
0.339 −
⎛ I ⎞
⎜ ⎟
⎜I ⎟
⎝ pickup ⎠
I
t = 5.8 − 1.35 ln
k I pickup
Figura 2.3.1-7 Atraso inverso do tipo Figura 2.3.1-8 Atraso inverso do tipo
RI. RXIDG.
Curva programável 1
Coeficiente de tempo
Família da Curva
Parâmetros A…E
Atraso de tempo
Tipo do Atraso
definido
inverso
…3
VAMPSET X X X X X X
Ajuste disponível
Painel frontal X X X X X
Requer
X
reinicialização
Características
1 IEC…RI NI…RXIDG X
Modo de operação do tempo
padrão
Parâmetros das
2 IEC…IEEE2 Parâmetros X X
fórmulas
16 pontos
3 programáveis Prg1..Prg3 X
[corrente, tempo]
Tempo definido
(DT)
DT DT X
Limitações:
A corrente secundária máxima medida é 250 A. Isto limita o escopo do
tempo inverso se o ajuste é maior que 12.5 Asec.
Idir>>
Faixa
1.20
Idir>>>
0.10 … 20.00
Idir>>>>
Faixa
Default
Param.
Faixa
Offset -180 … +179 0
IEEE2
IEEE
Prg1
Prg2
Prg3
Curva
IEC
DT
RI
- parâmetros da fórmula
A…E
DT Tempo Definido X
NI Normal Inversa X X
VI Muito Inversa X X X
EI Extremamente Inversa X X X
LTI Inversa de Tempo Longo X X
LTEI Extremamente Inv. de T. Longo. X
Tipo
A X X X
Ativo somente quando
Parâmetros
Type = Parâmetros B X X X
C X X
Usado através dos parâmetros definidos D X
pelas formulas
E X
t>>
Faixa
(IEEE)
Faixa
k 1.0
0.5 … 20.00 (IEEE2)
(RI)
Default
Param.
S_Off Não Gravar Partidas nos Eventos Habilitada
T_On Gravar Trips nos Eventos Habilitada
T_Off Não Gravar Trips nos Eventos Habilitada
Fórmulas de Operação de Tempo Inverso (somente para Idir> e Idir>>)
Família da
IEC Parâmetros A, B
Curva:
k A
t= B
⎛ I ⎞
⎜ ⎟ −1
⎜I ⎟
⎝ pickup ⎠
Curvas Padrão A B
NI Normalmente Inversa 0.14 0.02
EI Extremamente Inversa 80 2
VI Muito Inversa 13.5 1
LTI Inversa de Tempo Longo 120 1
Família da
IEEE Parâmetros: A, B, C
Curva:
⎡ ⎤
⎢ ⎥
⎢ A ⎥
t=k ⎢ C
+ B⎥
⎢ ⎛⎜ I ⎞⎟ ⎥
⎢⎜ I −1 ⎥
⎟
⎣ ⎝ pickup ⎠ ⎦
Curvas Padrão A B C
LTI Inversa de Tempo Longo 0.086 0.185 0.02
LTVI Muito Inversa de Tempo Longo 28.55 0.712 2
LTEI Extremamente Inversa de Tempo 64.07 0.250 2
L
MI Moderadamente Inversa 0.015 0.1140 0.02
VI Muito Inversa 19.61 0.491 2
EI Extremamente Inversa 28.2 0.1217 2
STI Inversa de Tempo Curto 0.16758 0.11858 0.02
Família da
IEEE2 Parâmetros: A…E
Curva:
⎡ ⎤
⎢ ⎥
⎢ B D E ⎥
t = k ⎢A + + + 3⎥
⎢ ⎛ I ⎞ ⎛ ⎞
2
⎛ I ⎞ ⎥
⎜ −C⎟ ⎜ I −C⎟ ⎜ −C⎟ ⎥
⎢ ⎜I ⎟ ⎜I ⎟ ⎜I ⎟
⎣ ⎝ pickup ⎠ ⎝ pickup ⎠ ⎝ pickup ⎠ ⎦
Curvas Padrão A B C D E
MI Moderadamente Inversa 0.1735 0.6791 0.8 -0.08 0.1271
NI Normalmente Inversa 0.0274 2.2614 0.3 -4.1899 9.1272
VI Muito Inversa 0.0615 0.7989 0.34 -0.284 4.0505
EI Extremamente Inversa 0.0399 0.2294 0.5 3.0094 0.7222
k
t=
0.236
0.339 −
⎛ I ⎞
⎜ ⎟
⎜I ⎟
⎝ pickup ⎠
I
t = 5.8 − 1.35 ln
k I pickup
K1
T=
I2
( ) 2 − K 22
I MOT
onde,
T = Tempo de operação
K1 = Característica térmica do rotor (valor I22t )
I2 = Componente de seqüência negativa de fase com base
na componente de seqüência negativa.
IMOT = Corrente nominal do motor
K2 = Grau máximo de desbalanço
K2=0.05 K2=0.2
1000
K2=0.2
K2=0.05 K2=0.2
10
K1=1
1
0.1 0.2 0.4 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1.0
I2/IMOT
Figura 2.3.6-1 Atraso de operação do estágio de desbalanço I2>. O valor mais
alto é limitado em 1000 segundos (=16min 40s).
I START
T= TSTART onde,
I MEAS
T = Tempo de operação
ISTART = Corrente de pick-up. Default 6.00xIMOT
IMEAS = Corrente medida durante a partida
TSTART = Tempo máximo de partida do motor
TIME
TSTART
Istlohko
Im1
& Start
Im2
Im3
MAX > ts tr
& Register
event
Block t
Trip
& Register
event
M
+
VAMP 255/245/230
Output matrix
T1 A1
I> start
I> trip
N> alarm
N> motor start inhibit
NStageAppl
Param.
Faixa
Input Io2 - entrada de medição (I02)
- calculada a partir das entradas de
IoCalc
fase
Default
Param.
Ioϕ> Io2)
Faixa
0.01 … 8.00 (VAMP 255, quando Io ou Io2 ) 0.20
Ioϕ>>
0.01 … 20.0 (quando IoCalc)
Modo de Operação
Default
Param.
ResCap, Sector,
Faixa
Mode ResCap
Undir
Faixa
Uo>
Default
Param.
Faixa
1 … 20 10
Uo>>
Faixa
Prg1
Prg2
Prg3
IEC
DT
RI
DT Tempo Definido X
NI Normal Inversa X X
Type
VI Muito Inversa X X X
EI Extremamente Inversa X X X
IEEE2
IEEE
Prg1
Prg2
Prg3
IEC
DT
RI
A…E - parâmetros da fórmula
A X X X
Ativo somente, quando
Parâmetros
Tipo = Parâmetros B X X X
C X X
Usado para os parâmetros que são D X
definidos pelas fórmulas
E X
t>
Default
Param.
Faixa
Faixa
(IEEE)
Faixa
K 1.0
0.5 … 20.00 (IEEE2)
(RI)
Limitações:
A corrente máxima secundária é 10A para o sinal de entrada
I0, 50A para o sinal de entrada I02 e 250A para o sinal
calculado I0Calc. Isto limita o escopo de atrasos de tempo
inverso se o ajuste é maior que a corrente medida máxima
dividida por 20.
Valores de medição e gravados da proteção direcional de
falta a terra:
I0ϕ>, I0ϕ>> (67N)
Parâmetro Valor Unidade Descrição
Valores de IoRes/Cap A Valor primário (Res/Cap)
medição earth da corrente de falta a
terra Io
Uo % Tensão residual Uo
Display Ioϕ>, A Valor de ajuste como um valor
Ioϕ>> primário
Char Res; Característica atual de
Cap operação (Res=Resistiva;
Cap=Capacitiva)
Valores SCntr Contador de pick-ups
gravados TCntr Contador de trips
Flt Pu Máximo valor da corrente de
falta
EDly % Tempo comparado com o trip;
100% = trip
Angle O Ângulo entre a corrente
residual e a tensão residual
Uo % Tensão residual durante as
condições de falta
Figura 2.3.12-2 Diagrama de blocos dos estágios de falta a terra I0>>, I02> e
I02>>
Faixa
Faixa
IEEE2
IEEE
Prg1
Prg2
Prg3
Curva
IEC
DT
RI
- parâmetros da fórmula
A…E
DT Tempo Definido X
NI Normal Inversa X X
VI Muito Inversa X X X
EI Extremamente Inversa X X X
LTI Inversa de Tempo Longo X X
LTEI Extremamente Inver. de T. X
L
Tipo
A X X X
Ativo somente, quando
Parâmetros
Tipo = Parâmetros B X X X
C X X
O uso dos parâmetros é definido através D X
das fórmulas
E X
Tempo de operação definido Unidade: Segundos
1.00 (I0>)
Default
Param.
1.00 (I0>>)
Range
(IEEE)
Faixa
k> 1.0
0.5 … 20.00 (IEEE2)
(RI)
Método de Compensação
O sofisticado método para proteção de desbalanço é usado para
compensar a corrente natural de desbalanço. A compensação é
inicializada manualmente durante o comissionamento. Os
fasores da corrente de desbalanço e uma fase de corrente são
registrados. Isto ocorre devido a uma medição de polarização é
necessária. Quando o fasor da corrente de desbalanço é sempre
relacionado a IL1, a freqüência altera ou sofre desvios que não
terão efeito a proteção.
Após do registro a corrente de desbalanço medida corresponde
ao nível zero, e então o ajuste do estagio pode ser muito
sensível.
Compensação e Localização
O método mais sofisticado é usado para o mesmo método de
compensação acima, mas a característica adicionada é localizar
a ramificação de cada elemento que apresenta o defeito, ou para
ser mais preciso o fusível quebrado.
A característica é implementada ao estágio I02>>, quando o
outro estágio I02> pode ainda trabalhar como o estagio de
proteção de desbalanço normal com o método compensado.
Normalmente I02>> poderia ser ajustada com o estágio de
alarme e o I02> vai dar trip ao disjuntor.
O estágio I02>> deveria se basear na troca da corrente de
desbalanço do elemento com defeito. Isto pode ser facilmente
calculado. De qualquer modo, o ajuste deve ser, 10% menor que
k
1.20
1.10
k40 1.00
0.90
k0 0.80
0.70
0.60
AMB (°C)
10 20 30 40 50 60 70 80
Figura 2.3.15-2 Correção da temperatura do ambiente do estágio de
sobrecarga térmica T>.
τ = 71⋅ t 6 X
Equação 2.3.15-2
τ = 35.5 ⋅ t 6 X
Discrimination
Discrimination
Dead Time1
Dead Time2
Start delay1
Reclaim
time1
time2
time
I> setting
Current
Open CB
Close CB
CBclose state
CBopen state
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
AR signals
U> start
ALARM
U> trip
U>> start
TRIP
U>> trip
s SET ⋅ t SET
tTRIP = onde,
s
(Hz)
50.0 Settings:
df/dt = 0.5 Hz/s
t = 0.60 s
1.
0
Hz
z/
/s
s
0.7
2.0
5H
Hz/
z/s TIME
49.7
s
(s)
0.00 0.15 0.30 0.45 0.60
START
TRIP
2ndHarm
Im1
&
Im2
Im3
MAX > ts tr
Start
Block
& Register
event
Trip
t
& Register
event
Sync mode = A
sincronização é feita
quando a diferença de
ângulo é zero. Neste
modo, o valor de df deve
ser pequeno suficiente
(<0.3Hz).
A1
I, U, P, Q, S, f, cos THD In
Set limit value
Ref
Start
Mode Select
>
Mode
<
basicalarmstage
A1 T1 T2 A1 A2 A3 A B C D E
In
Ref
Start
1
Mode
Delay 2
A6 4
In
5
Ref
Start
6
Mode
Delay
RESET
Latches alarmstages
2.4. Medições
2.4.1. Medições de Freqüência Fundamental
Todas as medições exceto a freqüência, se baseiam nas
componentes de freqüência fundamentais. Eles não são valores
RMS.
O relé calcula a potência ativa (P)*, reativa (Q)*, aparente (S)*
e medições de energia (E+, Eq+, E-, Eq-)* através das medições
de tensão e corrente.
Correntes de Fase IL1, IL2, IL3
Faixa de Medição 0 - 50 x In In = 1 A or 5 A
Tensão residual U0
Faixa de Medição 0 - 175 V ac
Freqüência f
Faixa de Medição 16 - 75 Hz
*) Somente no VAMP 255/230
P = real ( S )
Q = imag ( S )
P
cos ϕ =
S
U1<
Time
10 20 30 40 50 60 70 80 90 (ms)
VoltageSag1
U1<
Time
10 20 30 40 50 60 70 80 90 (ms)
VoltageSag2
2.4.6. Supervisão de TC
VAMP230/245/255 supervisionam o enrolamento externo entre
os relés e os TC´s. Isto garante uma operação mais segura pois
uma abertura no secundário do TC causa sobretensões
perigosas.
O supervisor de TC mede as correntes de fase. Se uma das
correntes trifásicas cai para um valor menor que Imin< ,
enquanto outra corrente de fase excede o valor Imax> , o relé
emite um alarme depois que o delay é ultrapassado.
Ajuste dos parâmetros de supervisão de TC:
CTSV ( )
Parâmetro Valor Unidade Default Descrição
Imax> 0.0 … 10.0; xIn 2.0 Ajuste da
corrente
elevada para
supervisão
Imin< 0.0 … 10.0; xIn 0.2 Ajuste da
corrente baixa
para supervisão
t> 0.02 … 600.00 s 0.10 Delay
CT on On; Off - On Gravar eventos
de supervisão
de TC
CT off On; Off - On Não gravar
eventos de
supervisão de
TC
2.4.7. Supervisão de TP
NOTA! Esta função está disponível somente nos relés VAMP 230/255.
Exemplos
Exemplo 1.
Energia ativa exportada é 250 MW.
O pico de energia ativa exportada é 400 MW.
O tamanho do pulso é 250 kWh.
A freqüência media do pulso é 250/0.250 = 1000 pulsos/h.
O pico da freqüência dos pulsos é 400/0.250 = 1600 pulsos/h.
O comprimento do pulso é 3600/1600 − 0.2 = 2.0 s ou menor.
O tempo de vida útil do contato de trip será 50x106/1000 h = 6
a.
Este não é um exemplo prático, apenas didático.
Exemplo 2.
Energia ativa exportada é 100 MW.
O pico de energia ativa exportada é 800 MW.
O tamanho do pulso é 400 kWh.
A freqüência media do pulso é 100/0.400 = 250 pulsos/h.
O pico da freqüência dos pulsos é 800/0.400 = 2000 pulsos/h.
O comprimento do pulso é 3600/2000 − 0.2 = 1.6 s ou menor.
O tempo de vida útil do contato de trip será 50x106/250 h = 23
a.
Exemplo 3.
Energia ativa exportada é 20 MW.
O pico de energia ativa exportada é 70 MW.
O tamanho do pulso é 60 kWh.
A freqüência media do pulso é 25/0.060 = 416.7 pulsos/h.
O pico da freqüência dos pulsos é 70/0.060 = 1166.7 pulsos/h.
O comprimento do pulso é 3600/1167 − 0.2 = 2.8 s ou menor.
O tempo de vida útil do contato de trip será 50x106/417 h = 14
a.
Exemplo 4.
Energia ativa exportada é 1900 kW.
O pico de energia ativa exportada é 50 MW.
O tamanho do pulso é 10 kWh.
A freqüência media do pulso é 1900/10 = 190 pulsos/h.
O pico da freqüência dos pulsos é 50000/10 = 5000 pulsos/h.
O comprimento do pulso é 3600/5000 − 0.2 = 0.5 s ou menor.
O tempo de vida útil do contato de trip será 50x106/190 h = 30
a.
100 Suporte Telefônico VAMP 24h : +358 (0)20 753 3264 VM255.PO017
VAMP Ltd Gerenciador de Alimentadores e Motores VAMP 255 / 245 / 230
Descrição Técnica
VM255.PO017 Suporte Telefônico VAMP 24h : +358 (0)20 753 3264 101
VAMP 255 / 245 / 230 Gerenciador de Alimentador e Motores VAMP Ltd
Descrição Técnica
102 Suporte Telefônico VAMP 24h : +358 (0)20 753 3264 VM255.PO017
VAMP Ltd Gerenciador de Alimentadores e Motores VAMP 255 / 245 / 230
Descrição Técnica
VM255.PO017 Suporte Telefônico VAMP 24h : +358 (0)20 753 3264 103
VAMP 255 / 245 / 230 Gerenciador de Alimentador e Motores VAMP Ltd
Descrição Técnica
2.7. Oscilografia
A oscilografia pode ser utilizada para registrar todos os sinais
medidos, tais como correntes, tensões, informações de status
das entradas digitais e saídas digitais. As entradas digitais
também incluem as destinadas a receber a informação do arco-
voltaico (luz) (S1, S2 e Entrada binária BI). A saída digital
inclui as destinadas para informação do arco-voltaico (BO).
104 Suporte Telefônico VAMP 24h : +358 (0)20 753 3264 VM255.PO017
VAMP Ltd Gerenciador de Alimentadores e Motores VAMP 255 / 245 / 230
Descrição Técnica
VM255.PO017 Suporte Telefônico VAMP 24h : +358 (0)20 753 3264 105
VAMP 255 / 245 / 230 Gerenciador de Alimentador e Motores VAMP Ltd
Descrição Técnica
Parâmetros da oscilografia
Parâmetro Valor Unidade Descrição
Valores Mode Saturado; - Modo da gravação
de ajuste (Modo) Sobrecarga
Rate 32 amostras - Taxa de amostragem
(Taxa) por ciclo;
16 amostras
por ciclo;
8 amostras por
ciclo;
10ms;
20ms;
200ms;
1s;
5s;
10s;
15s;
30s;
1min;
Time s Tempo de gravação (o
(Tempo) máximo tempo é
calculado
automaticamente)
PreTrig 0 … 100 % Tempo de pré-trigger
MnlTrig -;Trig - Trig manual
Size Tamanho de uma
(Tamanho) gravação
MAX time s Máximo tempo das
gravações
MAX size Máximo tamanho das
gravações
Links Links Canais conectados
gravados AddLink Adicionar canais
ClrLnks Limpar canais
Valores Status Status da gravação
gravados Time % Status de pré-trigger
status
ReadyRec - O número de
gravações prontas
106 Suporte Telefônico VAMP 24h : +358 (0)20 753 3264 VM255.PO017
VAMP Ltd Gerenciador de Alimentadores e Motores VAMP 255 / 245 / 230
Descrição Técnica
2.8. Auto-Supervisão
As funções do microcontrolador e os circuitos associadas assim
como a execução do programa é supervisionada por um circuito
em paralelo watchdog. Atrás da supervisão do gerenciador, o
watchdog tenta reinicializar o microcontrolador em uma
situação de falta. Se a reincialização falha, ele emite um alarme
de falha interna.
Quando o circuito watchdog detecta uma falta permanente, ele
bloqueia qualquer controle dos contatos de saída (exceto auto-
supervisão do contato de saída) até que a falta desapareça.
Além disso, a fonte interna é supervisionada. Se a fonte de
alimentação desaparecer, uma alarme IF é automaticamente
gerado porque a saída IF trabalha de acordo com o princípio da
corrente. Isto significa que se o contato IF está energizados, a
fonte está ligada e o uso está permitido.
VM255.PO017 Suporte Telefônico VAMP 24h : +358 (0)20 753 3264 107
VAMP 255 / 245 / 230 Gerenciador de Alimentador e Motores VAMP Ltd
Descrição Técnica
2.10. Temporizadores
A plataforma de relés da VAMP inclui 4 temporizadores
selecionáveis que podem ser utilizados em diferentes aplicações
que requerem ações baseadas no tempo. O temporizador pode
ser selecionado para atuar diariamente ou em dias diferentes
da semana. Eles estão disponíveis para funções lógicas, de
bloqueio ou matrix de saídas.
108 Suporte Telefônico VAMP 24h : +358 (0)20 753 3264 VM255.PO017
VAMP Ltd Gerenciador de Alimentadores e Motores VAMP 255 / 245 / 230
Descrição Técnica
VM255.PO017 Suporte Telefônico VAMP 24h : +358 (0)20 753 3264 109
VAMP 255 / 245 / 230 Gerenciador de Alimentador e Motores VAMP Ltd
Descrição Técnica
3. Aplicações
Os seguintes exemplos ilustram a versatilidade dos relés de
proteção de alimentadores e motores VAMP 255, VAMP 245 e
VAMP 230 em diferentes aplicações.
VAMP 255
VAMP 255
vamp255app1
110 Suporte Telefônico VAMP 24h : +358 (0)20 753 3264 VM255.PO017
VAMP Ltd Gerenciador de Alimentadores e Motores VAMP 255 / 245 / 230
Descrição Técnica
VAMP 255
VAMP 255
vamp255app2
VM255.PO017 Suporte Telefônico VAMP 24h : +358 (0)20 753 3264 111
VAMP 255 / 245 / 230 Gerenciador de Alimentador e Motores VAMP Ltd
Descrição Técnica
112 Suporte Telefônico VAMP 24h : +358 (0)20 753 3264 VM255.PO017
VAMP Ltd Gerenciador de Alimentadores e Motores VAMP 255 / 245 / 230
Descrição Técnica
VM255.PO017 Suporte Telefônico VAMP 24h : +358 (0)20 753 3264 113
VAMP 255 / 245 / 230 Gerenciador de Alimentador e Motores VAMP Ltd
Descrição Técnica
114 Suporte Telefônico VAMP 24h : +358 (0)20 753 3264 VM255.PO017
VAMP Ltd Gerenciador de Alimentadores e Motores VAMP 255 / 245 / 230
Descrição Técnica
+VAUX
DI
K1
Trip relay
Alarm relay
for trip
Delay circuit failure
A snap in relay module K1:
Phoenix Contact EMG 17-REL/KSR-120/21 Au
Coil: 96 .. 127 V, 24 kohm
Contact material: 5 mm Au (AgPd60)
Width: 17.5 mm
Assembly: DIN EN 50022 mounting rail
relay compartment
close control
R1
-VAUX
OPEN COIL
CB
-VAUX
CLOSE COIL
TripCircuitSup200ClosePos
DI
K1
Trip relay
Alarm relay
for trip
Delay circuit failure
A snap in relay module K1:
Phoenix Contact EMG 17-REL/KSR-120/21 Au
Coil: 96 .. 127 V, 24 kohm
Contact material: 5 mm Au (AgPd60)
Width: 17.5 mm
Assembly: DIN EN 50022 mounting rail
relay compartment
close control
R1
-VAUX
OPEN COIL
CB
-VAUX
CLOSE COIL
TripCircuitSup200OpenPos
VM255.PO017 Suporte Telefônico VAMP 24h : +358 (0)20 753 3264 115
VAMP 255 / 245 / 230 Gerenciador de Alimentador e Motores VAMP Ltd
Descrição Técnica
116 Suporte Telefônico VAMP 24h : +358 (0)20 753 3264 VM255.PO017
VAMP Ltd Gerenciador de Alimentadores e Motores VAMP 255 / 245 / 230
Descrição Técnica
4. Conexões
4.1. Visão do Painel Posterior
4.1.1. Gerenciador de Alimentadores VAMP 255
VM255.PO017 Suporte Telefônico VAMP 24h : +358 (0)20 753 3264 117
VAMP 255 / 245 / 230 Gerenciador de Alimentador e Motores VAMP Ltd
Descrição Técnica
118 Suporte Telefônico VAMP 24h : +358 (0)20 753 3264 VM255.PO017
VAMP Ltd Gerenciador de Alimentadores e Motores VAMP 255 / 245 / 230
Descrição Técnica
VM255.PO017 Suporte Telefônico VAMP 24h : +358 (0)20 753 3264 119
VAMP 255 / 245 / 230 Gerenciador de Alimentador e Motores VAMP Ltd
Descrição Técnica
Terminal X2
No: Símbolo Descrição
1 -- --
2 -- --
3 -- --
4 -- --
5 A5 Contato de alarme 5
6 A5 Contato de alarme 5
7 A4 Contato de alarme 4
8 A4 Contato de alarme 4
9 -- --
10 A3 COM Contato de alarme 3, conector comum
11 A3 NC Contato de alarme 3, conector normalmente fechado
12 A3 NO Contato de alarme 3, conector normalmente aberto
13 A2 COM Contato de alarme 2, conector comum
14 A2 NC Contato de alarme 2, conector normalmente fechado
15 A2 NO Contato de alarme 2, conector normalmente aberto
16 IF COM Contato de falha interna, conector comum
17 IF NC Contato de falha interna, conector normalmente fechado
18 IF NO Contato de falha interna, conector normalmente aberto
120 Suporte Telefônico VAMP 24h : +358 (0)20 753 3264 VM255.PO017
VAMP Ltd Gerenciador de Alimentadores e Motores VAMP 255 / 245 / 230
Descrição Técnica
Terminal X3
No: Símbolo Descrição
1 +48V Tensão Interna de Controle para as Entradas Digitais de 1 a 6
2 DI1 Entrada Digital 1
3 DI2 Entrada Digital 2
4 DI3 Entrada Digital 3
5 DI4 Entrada Digital 4
6 DI5 Entrada Digital 5
7 DI6 Entrada Digital 6
8 -- --
9 A1 COM Contato de Alarme 1, conector comum
10 A1 NO Contato de Alarme 1, conector normalmente aberto
11 A1 NC Contato de Alarme 1, conector normalmente fechado
12 T2 Contato de trip 2
13 T2 Contato de trip 2
14 T1 Contato de trip 1
15 T1 Contato de trip 1
16 -- --
17 Uaux Tensão Auxiliar
18 Uaux Tensão Auxiliar
Terminal X7
No: Símbolo Descrição
1 DI7 Entrada Digital 7
2 DI8 Entrada Digital 8
3 DI9 Entrada Digital 9
4 DI10 Entrada Digital 10
5 DI11 Entrada Digital 11
6 DI12 Entrada Digital 12
7 COM1 Neutro para entradas digitais 7 - 12
8 DI13 Entrada Digital 13
9 DI14 Entrada Digital 14
10 DI15 Entrada Digital 15
11 DI16 Entrada Digital 16
12 D117 Entrada Digital 17
13 DI18 Entrada Digital 18
14 COM2 Neutro para entradas digitais 13 – 18
15 T4 Contato de trip 4
16 T4 Contato de trip 4
17 T3 Contato de trip 3
18 T3 Contato de trip 3
VM255.PO017 Suporte Telefônico VAMP 24h : +358 (0)20 753 3264 121
VAMP 255 / 245 / 230 Gerenciador de Alimentador e Motores VAMP Ltd
Descrição Técnica
Terminal X6
No: Símbolo Descrição
1 BI Entrada Binária - Detecção de arco-voltaico
2 BO Saída Binária - Detecção de arco-voltaico
3 COM Neutro para Entrada/Saída Binária - Detenção de arco-voltaico
4 S1>+ Sensor de arco 1, conector positivo*
5 S1>− Sensor de arco 1, conector negativo *
6 S2>+ Sensor de arco 2, conector positivo *
7 S2>− Sensor de arco 2, conector negativo *
122 Suporte Telefônico VAMP 24h : +358 (0)20 753 3264 VM255.PO017
VAMP Ltd Gerenciador de Alimentadores e Motores VAMP 255 / 245 / 230
Descrição Técnica
VM255.PO017 Suporte Telefônico VAMP 24h : +358 (0)20 753 3264 123
VAMP 255 / 245 / 230 Gerenciador de Alimentador e Motores VAMP Ltd
Descrição Técnica
124 Suporte Telefônico VAMP 24h : +358 (0)20 753 3264 VM255.PO017
VAMP Ltd Gerenciador de Alimentadores e Motores VAMP 255 / 245 / 230
Descrição Técnica
VM255.PO017 Suporte Telefônico VAMP 24h : +358 (0)20 753 3264 125
VAMP 255 / 245 / 230 Gerenciador de Alimentador e Motores VAMP Ltd
Descrição Técnica
Terminal X2
No: Símbolo Descrição
1 -- --
2 -- --
3 -- --
4 -- --
5 A5 Contato de alarme 5
6 A5 Contato de alarme 5
7 A4 Contato de alarme 4
8 A4 Contato de alarme 4
9 -- --
10 A3 COM Contato de alarme 3, conector comum
11 A3 NC Contato de alarme 3, conector normalmente fechado
12 A3 NO Contato de alarme 3, conector normalmente aberto
13 A2 COM Contato de alarme 2, conector comum
14 A2 NC Contato de alarme 2, conector normalmente fechado
15 A2 NO Contato de alarme 2, conector normalmente aberto
16 IF COM Contato de falha interna, conector comum
17 IF NC Contato de falha interna, conector normalmente fechado
18 IF NO Contato de falha interna, conector normalmente aberto
126 Suporte Telefônico VAMP 24h : +358 (0)20 753 3264 VM255.PO017
VAMP Ltd Gerenciador de Alimentadores e Motores VAMP 255 / 245 / 230
Descrição Técnica
Terminal X3
No: Símbolo Descrição
1 +48V Tensão Interna de Controle para as Entradas Digitais de 1 a 6
2 DI1 Entrada Digital 1
3 DI2 Entrada Digital 2
4 DI3 Entrada Digital 3
5 DI4 Entrada Digital 4
6 DI5 Entrada Digital 5
7 DI6 Entrada Digital 6
8 -- --
9 A1 COM Contato de Alarme 1, conector comum
10 A1 NO Contato de Alarme 1, conector normalmente aberto
11 A1 NC Contato de Alarme 1, conector normalmente fechado
12 T2 Contato de trip 2
13 T2 Contato de trip 2
14 T1 Contato de trip 1
15 T1 Contato de trip 1
16 -- --
17 Uaux Tensão Auxiliar
18 Uaux Tensão Auxiliar
Terminal X6
No: Símbolo Descrição
1 BI Entrada Binária - Detecção de arco-voltaico
2 BO Saída Binária - Detecção de arco-voltaico
3 COM Neutro para Entrada/Saída Binária - Detecção de arco-voltaico
4 S1>+ Sensor de arco 1, conector positivo*
5 S1>− Sensor de arco 1, conector negativo *
6 S2>+ Sensor de arco 2, conector positivo *
7 S2>− Sensor de arco 2, conector negativo *
VM255.PO017 Suporte Telefônico VAMP 24h : +358 (0)20 753 3264 127
VAMP 255 / 245 / 230 Gerenciador de Alimentador e Motores VAMP Ltd
Descrição Técnica
128 Suporte Telefônico VAMP 24h : +358 (0)20 753 3264 VM255.PO017
VAMP Ltd Gerenciador de Alimentadores e Motores VAMP 255 / 245 / 230
Descrição Técnica
VM255.PO017 Suporte Telefônico VAMP 24h : +358 (0)20 753 3264 129
VAMP 255 / 245 / 230 Gerenciador de Alimentador e Motores VAMP Ltd
Descrição Técnica
130 Suporte Telefônico VAMP 24h : +358 (0)20 753 3264 VM255.PO017
VAMP Ltd Gerenciador de Alimentadores e Motores VAMP 255 / 245 / 230
Descrição Técnica
Terminal X2
No: Símbolo Descrição
1 -- --
2 -- --
3 -- --
4 -- --
5 A5 Contato de alarme 5
6 A5 Contato de alarme 5
7 A4 Contato de alarme 4
8 A4 Contato de alarme 4
9 -- --
10 A3 COM Contato de alarme 3, conector comum
11 A3 NC Contato de alarme 3, conector normalmente fechado
12 A3 NO Contato de alarme 3, conector normalmente aberto
13 A2 COM Contato de alarme 2, conector comum
14 A2 NC Contato de alarme 2, conector normalmente fechado
15 A2 NO Contato de alarme 2, conector normalmente aberto
16 IF COM Contato de falha interna, conector comum
17 IF NC Contato de falha interna, conector normalmente fechado
18 IF NO Contato de falha interna, conector normalmente aberto
VM255.PO017 Suporte Telefônico VAMP 24h : +358 (0)20 753 3264 131
VAMP 255 / 245 / 230 Gerenciador de Alimentador e Motores VAMP Ltd
Descrição Técnica
Terminal X3
No: Símbolo Descrição
1 +48V Tensão Interna de Controle para as Entradas Digitais de 1 a 6
2 DI1 Entrada Digital 1
3 DI2 Entrada Digital 2
4 DI3 Entrada Digital 3
5 DI4 Entrada Digital 4
6 DI5 Entrada Digital 5
7 DI6 Entrada Digital 6
8 -- --
9 A1 COM Contato de Alarme 1, conector comum
10 A1 NO Contato de Alarme 1, conector normalmente aberto
11 A1 NC Contato de Alarme 1, conector normalmente fechado
12 T2 Contato de trip 2
13 T2 Contato de trip 2
14 T1 Contato de trip 1
15 T1 Contato de trip 1
16 -- --
17 Uaux Tensão Auxiliar
18 Uaux Tensão Auxiliar
Terminal X6
No: Símbolo Descrição
1 BI Entrada Binária - Detecção de arco-voltaico
2 BO Saída Binária - Detecção de arco-voltaico
3 COM Neutro para Entrada/Saída Binária - Detecção de arco-voltaico
4 S1>+ Sensor de arco 1, conector positivo*
5 S1>− Sensor de arco 1, conector negativo *
6 S2>+ Sensor de arco 2, conector positivo *
7 S2>− Sensor de arco 2, conector negativo *
132 Suporte Telefônico VAMP 24h : +358 (0)20 753 3264 VM255.PO017
VAMP Ltd Gerenciador de Alimentadores e Motores VAMP 255 / 245 / 230
Descrição Técnica
VM255.PO017 Suporte Telefônico VAMP 24h : +358 (0)20 753 3264 133
VAMP 255 / 245 / 230 Gerenciador de Alimentador e Motores VAMP Ltd
Descrição Técnica
134 Suporte Telefônico VAMP 24h : +358 (0)20 753 3264 VM255.PO017
VAMP Ltd Gerenciador de Alimentadores e Motores VAMP 255 / 245 / 230
Descrição Técnica
REMOTE
2
REMOTE
(RS485)
5
9
X5 3
(TTL)
4
X5
8
3
4
7
2
6 5
1
1234
(RS-232)
LOCAL
5
9
X4
8
(RS-232)
5
LOCAL
3
9
7
4
X4
8
2
3
6
7
1
2
6
1
X45 RS485
ProfibusDP
5
REMOTE
X5
(Fibre)
X5
3
7
2
6
1
1234
Fibre TX
(RS-232)
LOCAL
5
9
(RS-232)
LOCAL
5
4
9
X4
8
4
8
X4
3
7
7
2
2
6
6
VM255.PO017 Suporte Telefônico VAMP 24h : +358 (0)20 753 3264 135
VAMP 255 / 245 / 230 Gerenciador de Alimentador e Motores VAMP Ltd
Descrição Técnica
RS-485 ProfiBusDP
TTL (Padrão)
Porta Pin/ (Opcional) (Opcional)
Veja a Figura
(REMOTE) Terminal Veja a Figura Veja a Figura
4.6.1-1
4.6.1-2 4.6.1-4
X5 1 Terra
X5 2 TX /TTL out Receptor -
X5 3 RX /TTL in Receptor + RXD/TXD +/P
X5 4 RTS /TTL out Transmissor -
X5 5 Transmissor + GND
X5 6 +5V
X5 7 GND
X5 8 RXD/TXD -/N
X5 9 +8V
136 Suporte Telefônico VAMP 24h : +358 (0)20 753 3264 VM255.PO017
VAMP Ltd Gerenciador de Alimentadores e Motores VAMP 255 / 245 / 230
Descrição Técnica
NOTA! DSR deve ser conectado ao sinal DTR para ativar a interface
frontal.
4.6.2. Protocolos
SPA bus
O gerenciador possui interface completa para o protocolo SPA
bus inclusive com as seguintes características:
• Transferência de eventos
• Sincronização de tempo
• Transferência de dados de status
• Transferência de dados de medição
• Recepção de comandos de controle
• Leitura e escrita de ajustes
• A leitura de múltiplos dados, valores de medição ou
valores de ajuste em uma única mensagem.
A conexão física do gerenciador é feito pelo pino 9 conector D-
com sinais de nível TTL. Isto pode ser usado somente para
conectar o relé a uma barra externa ou a um modem.
Alternativamente um conversor TTL/RS-232 pode ser utilizado
nesta porta serial.
O gerenciador pode ser equipado com um modulo de fibra ótica
que inclui conectores em fibra ótica (dois plástico/dois vidro/um
plástico e um vidro).
VM255.PO017 Suporte Telefônico VAMP 24h : +358 (0)20 753 3264 137
VAMP 255 / 245 / 230 Gerenciador de Alimentador e Motores VAMP Ltd
Descrição Técnica
Modbus RTU
O gerenciador também está disponível com o protocolo Modbus
RTU escravo ou Modbus RTU mestre. Eles são frequentemente
utilizados para aplicações industriais. Estes protocolos
habilitam a seguintes transferências de dados :
• eventos
• status
• medições e
• comandos de controle.
O protocolo Modbus é ativado através de um menu de seleção.
Os protocolos Modbus RTU podem ser usados com as interfaces
RS-232, RS-485 ou fibra ótica.
ModbusTCP
O gerenciador é também disponível no protocolo ModbusTCP.
Ele é também frequentemente utilizado nas plantas
industriais. Este protocolo habilita a transferência dos mesmos
dados que o protocolo Modbus RTU escravo (slave).
A comunicação através do ModbusTCP é ativada via menu de
seleção. Ela usa um modulo externo (VEA 3CG).
Profibus
O gerenciador também está disponível no protocolo Profibus
(Profibus DP slave). Ele é frequentemente utilizado em
instalações industriais e de geração de energia. Através da sua
utilização podemos transferir os seguintes dados :
• eventos
• status
• medições e
• comandos de controle.
A comunicação em Profibus é ativada via menu de seleção. Um
modulo externo é necessário.
IEC 60870-5-103
A norma IEC - 60870-5-103 "Norma para Interface com
Equipamentos de Proteção " traz alguns pontos padronizados
para a comunicação com o sistema primário, também conhecido
como mestre.
Um modo de transmissão desbalanceado do protocolo é
utilizado e as funções do gerenciador de alimentadores são
escravas na comunicação. Dados são transferidos ao sistema
primário usando o princípio "aquisição de dados pelo polling".
A funcionalidade do IEC inclui as seguintes funções de
aplicação:
138 Suporte Telefônico VAMP 24h : +358 (0)20 753 3264 VM255.PO017
VAMP Ltd Gerenciador de Alimentadores e Motores VAMP 255 / 245 / 230
Descrição Técnica
• inicialização da estação
• interrogações genéricas
• sincronização de tempo e
• transmissão de comandos.
Não é possível transferir parametrizações ou oscilografias
através do protocolo IEC 103.
Os seguintes tipos de ASDU (Application Service Data Unit)
são utilizados pelo gerenciador:
• ASDU 1: Mensagem de tag de tempo
• ASDU 3: Measurandos I
• ASDU 5: Mensagem de identificação
• ASDU 6: Sincronização de tempo
• ASDU 8: Terminação de interrogação genérica.
O gerenciador irá aceitar:
• ASDU 6: Sincronização de tempo
• ASDU 7: Inicialização de interrogações genéricas e
• ASDU 20: Comandos genéricos.
Os dados são identificados por :
• Tipo de identificação
• Tipo da função
• Número da informação.
Eles são fixados em faixas compatíveis por protocolo, por
exemplo, o trip da função I> é identificado por: tipo da
identificação = 1, tipo da função = 160 número da informação =
90. "Ranges priados" são utilizados para designar estes
números, que não são definidos pela norma (por exemplo o
status das entradas digitais e do controle de objetos).
O tipo da função e o número de informação é usado numa faixa
de mensagens privadas que é configurável. Isto habilita a
interface para diferentes sistemas mestres.
DNP 3.0
O gerenciador de alimentadores suporta o protocolo de
comunicação DNP 3.0 .
Os seguintes dados são suportados pelo DNP 3.0:
• Entradas binárias
• Troca de entradas binárias (status)
• Entradas de bit duplo
• Saídas binárias
• Entradas analógicas
• Contadores
VM255.PO017 Suporte Telefônico VAMP 24h : +358 (0)20 753 3264 139
VAMP 255 / 245 / 230 Gerenciador de Alimentador e Motores VAMP Ltd
Descrição Técnica
Exemplo 1
Grandeza = IL
Mínima Escala = 0A
Escala Máxima = 300 A
Valor mínimo da saída analógica = 0 mA
Valor máximo da saída analógica = 20 mA
140 Suporte Telefônico VAMP 24h : +358 (0)20 753 3264 VM255.PO017
VAMP Ltd Gerenciador de Alimentadores e Motores VAMP 255 / 245 / 230
Descrição Técnica
Analogue mAScaling_1
output (mA)
20
16
12
4
IL
300 (A)
Exemplo 2
Grandeza = Uline
Mínima Escala = 0V
Escala Máxima = 15000 V
Valor mínimo da saída analógica = 4 mA
Valor máximo da saída analógica = 20 mA
Analogue mAscaling_2
output (mA)
20
16
12
4
ULINE
15000 (V)
Exemplo 3
Grandeza = Q
Mínima Escala = −2000 kVar
Escala Máxima = 6000 kVar
Valor mínimo da saída analógica = 4 mA
Valor máximo da saída analógica = 20 mA
VM255.PO017 Suporte Telefônico VAMP 24h : +358 (0)20 753 3264 141
VAMP 255 / 245 / 230 Gerenciador de Alimentador e Motores VAMP Ltd
Descrição Técnica
Analogue mAScaling_3
output (mA)
20
16
12
4
Q
142 Suporte Telefônico VAMP 24h : +358 (0)20 753 3264 VM255.PO017
VAMP Ltd Gerenciador de Alimentadores e Motores VAMP 255 / 245 / 230
Descrição Técnica
Conexões:
• X6: 1 DI19+
• X6: 2 DI19-
• X6: 3 DI20+
• X6: 4 DI20-
• X6: 5 NC
• X6: 6 L+
• X6: 7 L-
VM255.PO017 Suporte Telefônico VAMP 24h : +358 (0)20 753 3264 143
VAMP 255 / 245 / 230 Gerenciador de Alimentador e Motores VAMP Ltd
Descrição Técnica
144 Suporte Telefônico VAMP 24h : +358 (0)20 753 3264 VM255.PO017
VAMP Ltd Gerenciador de Alimentadores e Motores VAMP 255 / 245 / 230
Descrição Técnica
VM255.PO017 Suporte Telefônico VAMP 24h : +358 (0)20 753 3264 145
VAMP 255 / 245 / 230 Gerenciador de Alimentador e Motores VAMP Ltd
Descrição Técnica
146 Suporte Telefônico VAMP 24h : +358 (0)20 753 3264 VM255.PO017
VAMP Ltd Gerenciador de Alimentadores e Motores VAMP 255 / 245 / 230
Descrição Técnica
VM255.PO017 Suporte Telefônico VAMP 24h : +358 (0)20 753 3264 147
VAMP 255 / 245 / 230 Gerenciador de Alimentador e Motores VAMP Ltd
Descrição Técnica
148 Suporte Telefônico VAMP 24h : +358 (0)20 753 3264 VM255.PO017
VAMP Ltd Gerenciador de Alimentadores e Motores VAMP 255 / 245 / 230
Descrição Técnica
VM255.PO017 Suporte Telefônico VAMP 24h : +358 (0)20 753 3264 149
VAMP 255 / 245 / 230 Gerenciador de Alimentador e Motores VAMP Ltd
Descrição Técnica
150 Suporte Telefônico VAMP 24h : +358 (0)20 753 3264 VM255.PO017
VAMP Ltd Gerenciador de Alimentadores e Motores VAMP 255 / 245 / 230
Descrição Técnica
VM255.PO017 Suporte Telefônico VAMP 24h : +358 (0)20 753 3264 151
152
L1
L2
VAMP 255 / 245 / 230
L3
+ 1 -
- 0
+
X3:17
~ Front
X3:18
VAMP 255
Local
X4
X1:1 Protection functions
VM255.PO017
VAMP255_truck_application 3Phase
VAMP Ltd
VAMP Ltd
VM255.PO017
L1
L2
L3
+ 1 -
- 0
por tensão.
+
X3:17
~ Front
X3:18
VAMP 255
Local
X4
X1:1 Protection functions
59 27 X3:13
X1:8 I01 >
U0U< +
U> >> T3
UI00>>
50N/51N X7:17
U0>
X1:9 U>> U<< X7:18
I0>, I02>
X1:10 I02 U>>> U> U<<< U<
T4 X7:15
U> U<
X1:11 I >>, I02>> X7:16
U>> U<<0
X1:12 U12 U>>
810/81U U<<
59N U>>> U<<< A1 X3:9
X1:13 U0> f >< 49 X3:11
U0> T> X3:10
Gerenciador de Alimentadores e Motores
VAMP255 Vconnection
153
VAMP 255 / 245 / 230
VAMP 255 / 245 / 230 Gerenciador de Alimentador e Motores VAMP Ltd
Descrição Técnica
154 Suporte Telefônico VAMP 24h : +358 (0)20 753 3264 VM255.PO017
VAMP Ltd Gerenciador de Alimentadores e Motores VAMP 255 / 245 / 230
Descrição Técnica
VM255.PO017 Suporte Telefônico VAMP 24h : +358 (0)20 753 3264 155
VAMP 255 / 245 / 230 Gerenciador de Alimentador e Motores VAMP Ltd
Descrição Técnica
156 Suporte Telefônico VAMP 24h : +358 (0)20 753 3264 VM255.PO017
VAMP Ltd
VM255.PO017
L1
L2
L3
1 -
- 0
X3:17
para “3Phase”.
~ Front
X3:18
VAMP 230
Local
X4
X1:1 Protection functions
X1:8 I01 +
U> U<
50N/51N
X1:9 U>> U<<
I0>, I02>
X1:10 I02 U>>> U<<<
X1:11 I0>>, I02>>
157
VAMP 255 / 245 / 230
158
L1
L2
VAMP 255 / 245 / 230
L3
1 -
- 0
X3:17
~ Front
X3:18
VAMP 230
Local
X4
X1:1 Protection functions
X1:7
59 27 X3:13
VM255.PO017
VAMP Ltd
VAMP Ltd Gerenciador de Alimentadores e Motores VAMP 255 / 245 / 230
Descrição Técnica
5. Dados Técnicos
5.1. Conexões
5.1.1. Circuitos de Medição
Faixa de Corrente In 5 A (configurável para secundário de TC 1 – 10 A)
- Faixa de Medição de Corrente 0…250 A (0…50 x In [In =5 A]; 0…250 x In [In =1 A])
- Capacidade térmica 20 A (constantemente)
100 A (por10 s)
500 A (por 1 s)
- Carga < 0.2 VA
Secundário do TC I0n 1 A (configurável para secundário de TC 0.1 – 10.0 A)
- Faixa de Medição de corrente 0…10 A (0…10 x I0n )
- Limites Térmicos 4 x I0n (continuamente)
20 x I0n (for 10 s)
100 x I0n (for 1 s)
- Consumo < 0.2 VA
Secundário do TC I02n 5 A (configurável para secundário de TC 0.1 – 10.0 A)
- Faixa de Medição de corrente 0…50 A (0…10 x I02n )
- Limites Térmicos 4 x I0n (continuamente)
20 x I0n (for 10 s)
100 x I0n (for 1 s)
- Consumo < 0.2 VA
Secundário do TP - Un 100 V (configurável para secundários de TP´s 50–120 V)
- Faixa de Medição de tensão 0 - 175 V (100 V/110 V)
- Capacidade térmica 250 V
- Carga < 0.5V A
Freqüência nominal fn 50 / 60 Hz (45 - 65 Hz)
- Faixa de Medição de freqüência 16 - 75 Hz
Blocos terminais: Bitola
- Fiação 4 mm2 (10-12 AWG)
VM255.PO017 Suporte Telefônico VAMP 24h : +358 (0)20 753 3264 159
VAMP 255 / 245 / 230 Gerenciador de Alimentador e Motores VAMP Ltd
Descrição Técnica
160 Suporte Telefônico VAMP 24h : +358 (0)20 753 3264 VM255.PO017
VAMP Ltd Gerenciador de Alimentadores e Motores VAMP 255 / 245 / 230
Descrição Técnica
NOTA! Um número máximo entradas binárias podem ser conectados a uma saída binária sem a
necessidade de amplificador externo.
VM255.PO017 Suporte Telefônico VAMP 24h : +358 (0)20 753 3264 161
VAMP 255 / 245 / 230 Gerenciador de Alimentador e Motores VAMP Ltd
Descrição Técnica
162 Suporte Telefônico VAMP 24h : +358 (0)20 753 3264 VM255.PO017
VAMP Ltd Gerenciador de Alimentadores e Motores VAMP 255 / 245 / 230
Descrição Técnica
5.2.6. Caixa
Dimensões (W x H x D) 215 x 160 x 275 mm
Peso (relé, caixa e manual) 5.2 kg
Tempo de partida 60 ms
Tempo de reset <80 ms
Taxa de reset 0.97
Imprecisão
- Partida ±2% do valor
- Tempo de atuação ±1% ou ±25 ms
**) Este é o tempo instantâneo, como por exemplo o tempo mínimo de operação, incluindo
detecção da falta e tempo de operação pelos contatos de trip.
VM255.PO017 Suporte Telefônico VAMP 24h : +358 (0)20 753 3264 163
VAMP 255 / 245 / 230 Gerenciador de Alimentador e Motores VAMP Ltd
Descrição Técnica
164 Suporte Telefônico VAMP 24h : +358 (0)20 753 3264 VM255.PO017
VAMP Ltd Gerenciador de Alimentadores e Motores VAMP 255 / 245 / 230
Descrição Técnica
VM255.PO017 Suporte Telefônico VAMP 24h : +358 (0)20 753 3264 165
VAMP 255 / 245 / 230 Gerenciador de Alimentador e Motores VAMP Ltd
Descrição Técnica
166 Suporte Telefônico VAMP 24h : +358 (0)20 753 3264 VM255.PO017
VAMP Ltd Gerenciador de Alimentadores e Motores VAMP 255 / 245 / 230
Descrição Técnica
VM255.PO017 Suporte Telefônico VAMP 24h : +358 (0)20 753 3264 167
VAMP 255 / 245 / 230 Gerenciador de Alimentador e Motores VAMP Ltd
Descrição Técnica
168 Suporte Telefônico VAMP 24h : +358 (0)20 753 3264 VM255.PO017
VAMP Ltd Gerenciador de Alimentadores e Motores VAMP 255 / 245 / 230
Descrição Técnica
VM255.PO017 Suporte Telefônico VAMP 24h : +358 (0)20 753 3264 169
VAMP 255 / 245 / 230 Gerenciador de Alimentador e Motores VAMP Ltd
Descrição Técnica
170 Suporte Telefônico VAMP 24h : +358 (0)20 753 3264 VM255.PO017
VAMP Ltd Gerenciador de Alimentadores e Motores VAMP 255 / 245 / 230
Descrição Técnica
Oscilografia (DR)
Modo de gravação: Saturated / Overflow
Taxa de mostragem:
- Gravação da forma de onda 32/ciclo, 16/ciclo, 8/ciclo
- Gravação da curva de tendência 10, 20, 200 ms
1, 5, 10, 15, 30 s
1 min
Tempo de gravação (uma gravação) 0.1 s – 12 000 min
(deve ser menor que o tempo máximo)
Taxa pré-trigger 0 – 100%
Número de canais selecionáveis 0 – 12
VM255.PO017 Suporte Telefônico VAMP 24h : +358 (0)20 753 3264 171
VAMP 255 / 245 / 230 Gerenciador de Alimentador e Motores VAMP Ltd
Descrição Técnica
6. Instalação
6.1. Desenho dimensional
208.0 28.0 181.0 27.0
155.0
137.0
190.0
193.0 >20.0
139.0
PANEL
CUT-OUT
1.0-10.0 P200_ulkomitat_kannella
172 Suporte Telefônico VAMP 24h : +358 (0)20 753 3264 VM255.PO017
VAMP Ltd Gerenciador de Alimentadores e Motores VAMP 255 / 245 / 230
Descrição Técnica
6.3. Montagem
21.0 28.0 181.0 27.0
137.0
b a
P200_semi-flush
Profundidades
Designação a b
VYX076 40 mm 169.0 mm
VYX077 60 mm 149.0 mm
VM255.PO017 Suporte Telefônico VAMP 24h : +358 (0)20 753 3264 173
VAMP 255 / 245 / 230 Gerenciador de Alimentador e Motores VAMP Ltd
Descrição Técnica
174 Suporte Telefônico VAMP 24h : +358 (0)20 753 3264 VM255.PO017
VAMP Ltd Gerenciador de Alimentadores e Motores VAMP 255 / 245 / 230
Descrição Técnica
VAMP - 3 C 7
Manager type
255 = VAMP 255 feeder manager
245 = VAMP 245 feeder manager
230 = VAMP 230 feeder manager
Frequency [Hz]
7 = 50/60Hz
Optional hardware
A = None
B = Plastic/Plastic fibre interface
C = Profibus Interface
D = RS 485 Interface
E = Glass/Glass Optic Interface
F = Plastic/Glass Optic Interface
G = Glass/Plastic Optic Interface
Optional software
A = None
B = Four mA outputs
Accessories :
Order Code Explanation Note
VEA 3 CG Ethernet Interface Module VAMP Ltd
VPA 3 CG Profibus Interface Module VAMP Ltd
VSE001 Fiber optic Interface Module VAMP Ltd
VSE002 RS485 Interface Module VAMP Ltd
VX003-3 Programming Cable (VAMPSet, VEA 3 CG+200serie) Cable length 3m
VX004-M3 TTL/RS232 Converter Cable (for PLC, VEA3CG+200serie ) Cable length 3m
VX007-F3 TTL/RS232 Converter Cable (for VPA 3 CG or VMA 3 CG) Cable length 3m
VX008-4 TTL/RS232 Converter Cable ( for Modem MD42, ILPH, ..) Cable length 4m
VA 1 DA-6 Arc Sensor Cable length 6m
VYX076 Raising Frame for 200-serie Height 40mm
VYX077 Raising Frame for 200-serie Height 60mm
VM255.PO017 Suporte Telefônico VAMP 24h : +358 (0)20 753 3264 175
VAMP 255 / 245 / 230 Gerenciador de Alimentador e Motores VAMP Ltd
Descrição Técnica
8. Informações do Fabricante
Documentação:
Instruções de Montagem e Comissionamento VMMC.EN0xx
Manual do Usuário VAMPSET VMV.EN0xx
Dados do Fabricante:
VAMP Ltd.
(Caixa Postal) P.O.Box 810
FIN-65101 Vaasa, Finland
Endereço: Yrittäjänkatu 15
Fone: +358 (0)20 753 3200
Fax: +358 (0)20 753 3205
URL: http://www.vamp.fi
Serviços:
VAMP Ltd.
P.O.Box 810
FIN-65101 Vaasa, Finland
Endereço: Yrittäjänkatu 15
Fone: +358 (0)20 753 3200
Fax: +358 (0)20 753 3205
Telefone de Suporte 24hs:
Fone: +358 (0)20 753 3264
Email: vampsupport@vamp.fi
176 Suporte Telefônico VAMP 24h : +358 (0)20 753 3264 VM255.PO017
VAMP Ltd Gerenciador de Alimentadores e Motores VAMP 255 / 245 / 230
Descrição Técnica
VM255.PO017 Suporte Telefônico VAMP 24h : +358 (0)20 753 3264 177
Nós reservamos o direito de fazer alterações sem viso prévio
VM255.EN017