Sei sulla pagina 1di 265

let it be

Two of us/Nosotros dos (McCartney)

Nosotros dos viajando sin rumbo


Gastando la paga que alguien ganó duramente
Tú y yo conduciendo en domingo
Sin llegar al camino de vuelta a casa
Vamos de camino a casa
Vamos de camino a casa
Vamos a casa

Nosotros dos enviando postres


Escribiendo cartas en mi pared
Tú y yo quemando cerillas
Tocando timbres al volver a casa
Vamos de camino a casa
Vamos de camino a casa
Vamos a casa

Tú y yo tenemos recuerdos
Más largos que el camino que se abre ante nosotros

Nosotros dos en gabardina


Solos bajo el sol
Tú y yo persiguiendo papel
Sin llega a ninguna parte de vuelta a casa
Vamos de camino a casa
Vamos de camino casa
Vamos a casa

Tú y yo tenemos recuerdos
Más largos que el camino que se abre ante nosotros
Nosotros dos en gabardina
Solos bajo el sol
Tú y yo persiguiendo papel
Sin llegar a ninguna parte de vuelta a casa
Vamos de camino a casa
Vamos de camino a casa
Vamos a casa
Vamos a casa

Dig a pony/Me gustan los ponis (Lennon)

Me gustan los ponis


Puedes celebrar lo que quieras
Sí, puedes celebrar lo que quieras
Ooh

Soy un gamberro de la carretera


Puedes pasar por cualquier sitio
Sí, puedes pasar por cualquier sitio
Ya te lo dije, sólo te quiero a ti
Todo tiene que ser como tú quieres que sea
Porque...

Cojo un perro de luna


Puedes irradiar todo lo que seas
Sí, puedes irradiar todo lo que seas
Ooh

Ahora me lío un canuto


Puedes imitar a toda la gente que conoces
Sí, puedes imitar a toda la gente que conoces
Ya te lo dije, sólo te quiero a ti
Todo tiene que ser como tú quieres que sea
Porque...

Ahora siento como sopla el viento


Puedes señalar todo lo que veas
Sí, puedes señalar todo lo que veas
Ooh

Me gustaban los ponis


Puedes sindicar cualquier bote de remos
Sí, puedes suplicar cualquier bote de remos
Ya te lo dije, sólo te quiero a ti
Todo tiene que ser como tú quieres que sea
Porque...

Across the universe/A través del universo (Lennon)

Las palabras surgen a raudales como una lluvia infinita en un vaso de papel
Se deslizan al pasar
Desaparecen a través del universo
Charcos de tristeza, olas de alegría flotan en mi mente abierta
Poseyéndome y acariciándome
Jai Guru De Va Om
Nada cambiará mi mundo
Nada cambiará mi mundo

Imágenes de luz encima bañando ante mí como un millón de ojos


Que me llaman y me llaman a través del universo
Pensamientos serpenteando como un viento inquieto en un buzón
Tambaleándose ciegamente en su camino a través del universo
Jai Guru De Va Om
Nada cambiará mi mundo
Nada cambiará mi mundo

Sonidos de risas y sombras de tierra resuman en mi vista abierta


Incitándome e invitándome
Un amor imperecedero y sin límites brilla a mí alrededor como un millón de
soles
Llamándome y llamándome a través del universo
Jai Guru De Va Om
Nada cambiará mi mundo
Nada cambiará mi mundo
I me mine/Yo mi mío (Harrison)

Todo el día
Yo mí mío, yo mí mío, yo mí mío
Toda la noche
Yo mí mío, yo mí mío, yo mí mío
Los asustados lo abandonan
Todos lo despiden
Pero sigue con fuerza todo el tiempo
Todo el día
Yo mí mío

Yo mí mío
Yo mí mío
Yo mí mío
Yo mí mío

Lo único que oigo


Yo mí mío, yo mí mío, yo mí mío
A pesar de las lágrimas
Yo mí mío, yo mí mío, yo mí mío
Nadie time miedo de jugarlo
Todos lo dicen
Corre más libre que el vino
Todo el día
Yo mí mío

Yo mí mío
Yo mí mío
Yo mí mío
Yo mí mío

Lo único que oigo


Yo mí mío, yo mí mío, yo mí mío
A pesar de las lágrimas
Yo mí mío, yo mí mío, yo mí mío
Nadie time miedo de jugarlo
Todos lo dicen
Corre más libre que el vino
Toda la noche
Yo mí mío

Dig it/Capta (Lennon/McCartney/Harrison/Starr)

Como una piedra rodante


Como una piedra rodante
Como el FBI
Y la CIA
Y la BBC
BB King
Y Doris Day
Man Busby
Capta
Capta
Capta
Capta

Let it be/Déjalo estar (McCartney)

Cuando tengo momentos de angustia


La madre María se acerca a mí
Diciendo sabias palabras
Déjalo estar
Y en mis horas de oscuridad
Ella se queda delante de mí
Diciendo sabias palabras
Déjalo estar
Déjalo estar, déjalo estar
Déjalo estar, déjalo estar
Susurrando sabias palabras
Déjalo estar
Y cuando los desconsolados
Que viven en el mundo se pongan de acuerdo
Habrá una respuesta
Déjalo estar
Porque aunque vivan separados
Todavía hay una posibilidad de que puedan ver
Habrá una respuesta
Déjalo estar
Déjalo estar, déjalo estar
Déjalo estar, déjalo estar
Habrá una respuesta
Déjalo estar
Déjalo estar, déjalo estar
Déjalo estar, déjalo estar
Susurrando sabias palabras
Déjalo estar

Déjalo estar, déjalo estar


Déjalo estar, déjalo estar
Susurrando sabias palabras
Déjalo estar

Y cuando la noche está nublada


Todavía hay una luz que brilla sobre mí
Que brilla hasta mañana
Déjalo estar
Me despierto al sonido de la música
La madre María se acerca a mí
Diciendo sabias palabras
Déjalo estar
Déjalo estar, déjalo estar
Déjalo estar, déjalo estar
Habrá una respuesta
Déjalo estar
Déjalo estar, déjalo estar
Déjalo estar, déjalo estar
Susurrando sabias palabras
Déjalo estar

Maggie Mae

Oh sucia Maggie Mae, la han llevado lejos


Y nunca má baja por la calle Lima
Oh el juez la ha declarado culpable
Por robar un límite hacia casa
Eso suciamente no es un buen robo Maggie Mae
Al puerto de Liverpool
Me han regresado
Dos libras con diez a la semana, esa era mi paga

I've got a feeling/Tengo una sensación (Lennon/McCartney)

Tengo una sensación


Una sensación muy dentro de mí
Oh sí, oh sí
Tengo una sensación
Una sensación que no puedo ocultar
Oh no, oh no
Sí, tengo una sensación

Por favor, créeme


Sería horrible que perdiera el tren
Oh sí, oh sí
Y si tú me dejas
Nunca más llegaré tarde
Oh no, oh no, oh no
Sí, tengo una sensación

Todos estos años dando vueltas


Preguntándome porqué nadie me dijo
Que lo único que buscaba era alguien
Que se pareciera a ti
Tengo una sensación
Que me mantiene despierto
Oh sí, oh si
Tengo una sensación
Creo que todos lo saben
Oh sí, oh sí
Oh sí, sí, sí
Tengo una sensación

Todo el mundo tuvo un mal año


Todo el mundo pasó un buen rato
Todo el mundo tuvo un sueño húmedo
Todo el mundo vio el sol
Oh sí, oh sí, oh sí

Todo el mundo tuvo un buen año


Todo el mundo se dejó el pelo largo
Todo el mundo hizo un esfuerzo
Todo el mundo puso los pies en el suelo
Oh, sí

One after 909/El de después de las 9.09 (Lennon)

Mi nena dice que va a coger el de después de las 9.09


Le dije, "Hazme sitio, encanto
Yo cojo esa línea"
Le dije, "Hazme sitio" una vez
"Hazme sitió" dos veces
"Venga, nena, no seas como un témpano de hielo"
Le dije "Yo cojo el de después de las 9.09"

Le supliqué que no se marchara, se lo pedí de rodillas


"Sólo estás jugando
Sólo estás jugando conmigo"
Le dije, "Hazme sitio" una vez
"Hazme sitio" dos veces
"Venga, nena, no seas como un témpano de hielo"
Le dije "Yo cojo el de después de las 9.09"

Cojo mi bolsa, como a la estación


El revisor me dice "Te has equivocado de destino"
Agarro mi bolsa, corro a casa
Entonces me doy cuenta de que me equivoqué de número

Le dije "Yo cojo el de después de las 9.09"


Le dije, "Hazme sitio, encanto
Yo cojo esa línea"
Le dije, "Hazme sitio" una vez
"Hazme sitio" dos veces
"Venga, nena, no seas como un témpano de hielo"
Le dije "Yo cojo el de después de las 9.09"

The long and winding road/El largo y sinuoso camino (McCartney)

El largo y sinuoso camino


Que lleva a tu puerta
Nunca desaparecerá
Ya he visto antes ese camino
Siempre me trae aquí
Llévame a tu puerta

La noche de viento y tormenta


Que la lluvia se llevó
Ha dejado un charco de lágrimas
Que implora el día
¿Por qué me dejaste aquí?
Dime cuál es el camino

Muchas veces he estado solo


Y muchas veces he llorado
De cualquier forma tú nunca sabrás
Los muchos rumbos que he tomado
Pero todos ellos me devuelven
Al largo y sinuoso camino
Tú me dejaste aquí
Hace mucho, mucho tiempo
No me dejes aquí esperando
Llévame a tu puerta

For you blue/Para ti triste (Harrison)

Porque eres dulce y encantadora, niña


Te quiero
Porque eres dulce y encantadora, niña
Es verdad
Te quiero más que nunca, niña
De verdad

Te deseo al alba
Te quiero
Te deseo en el momento
Que estoy triste
Niña, vivo cada momento
Por ti

Te quiero desde el momento


Que te vi
Tú me miraste
No tuviste que hacer nada más
Ahora lo siento así
Espero que lo sientas tú también

Porque eres dulce y encantadora, niña


Te quiero
Porque eres dulce y encantadora, niña
Es verdad
Te quiero más que nunca, niña
De verdad

Get back/Vuelve (McCartney)

Jojo era un hombre que se creía un solitario


Pero sabía que eso no duraría
Jojo dejó su casa en Tucson, Arizona
Por un poco de hierba de California
Vuelve, vuelve
Vuelve al lugar de donde eres
Vuelve, vuelve
Vuelve al lugar de donde eres
Vuelve, Jojo

Vuelve a casa
Vuelve, vuelve
Vuelve al lugar de donde eres
Vuelve, vuelve
Vuelve al lugar de donde eres
Vuelve, Jo

La dulce Loretta Martin creía que era una mujer


Pero era otro hombre
Todas las chicas le decían que algún día lo pagaría
Pero ella lo aprovecha mientras puede
Oh vuelve, vuelve
Vuelve al lugar de donde eres
Vuelve, vuelve
Vuelve al lugar de donde eres
Vuelve, Loretta

Vuelve a casa
Oh vuelve, vuelve
Vuelve al lugar de donde eres
Oh vuelve, vuelve
Vuelve al lugar de donde eres
Vuelve

...............................

ABBEY ROAD

Come together/Juntémonos (Lennon)

Aquí llega el viejo portaaviones


con sus andares pesados y lentos
Los ojos desorbitados
Un liador sagrado
El pelo hasta las rodillas
Tiene que ser un pasota pues hace lo que le place

No lleva lustre en los zapatos


Los dedos de los pies amontonados de jugar a fútbol
Dedo de mono
Se chuta Coca Cola
Dice, "Yo te conozco, tú me conoces"
Lo que si puedo decirte es que times que ser libre
Juntémonos ahora mismo encima de mí

Hace bolsas
Tiene botas de goma de morsa
No tiene patillas
Rompe espinas
Tiene pies debajo de las rodillas
Si te abraza m su sillón notarás su enfermedad
Juntémonos ahora mismo sobre mí

Es una montaña rusa


Recibió un primer aviso
Le dieron agua turbia
Es un filtro de narcóticos
Dice, "Uno y uno y uno son tres"
Time que ser guapo porque es tan caro de ver
Juntémonos ahora mismo sobre mí

Juntémonos
Juntémonos
Juntémonos

Something/Algo (Harrison)

Algo es su manera de moverse


Me atrae como ninguna otra amante
Algo en su manera de cortejarme
No quiero dejarla ahora
Ahora creo y de qué manera

En alguna parte de su sonrisa ella sabe


Que no necesito otra amante
Algo en su estilo me dice
Que no quiero dejarla ahora
Ahora creo y de qué manera

Me preguntas si mi amor crecerá


No lo sé, no lo sé
No te alejes y quizá lo veas
No lo sé, no lo sé

Algo en su manera de saber


Y sólo tengo que pensar en ella
Algo en las cosas que me enseña
No quiero dejarla ahora
Ahora creo y de qué manera
Maxwell's silver hammer/El martillo de plata de Maxwell (McCartney)

Joan era extravagante y estudia ciencia patafísica en casa


Hasta altas horas de la noche, solita con su probeta oh oh oh oh
Maxwell Edison, a punto de licenciarse en medicina, la llama por teléfono
¿Puedo llevarte al cine, Joan, oh oh oh oh?

Pero mientras día se arregla para salir


Llaman a la puerta
Bang bang, el martillo de plata de Maxwell cayó sobre su cabeza
Bang bang, el martillo de plata de Maxwell se aseguró de que estuviera muerta

De vuelta a la escuda, Maxwell vuelve a hacer el tonto


Hasta que la maestra se harta
Y para evitar una escena desagradable
Le dice a Maxwell que se quede después de la clase
Así que él se queda esperando
Escribiendo cincuenta veces "No debo ser así"

Pero cuando día le da la espalda al chico


El se arrastra por detrás
Bang bang, el martillo de plata de Maxwell cayó sobre su cabeza
Bang bang, el martillo de plata de Maxwell se aseguró de que estuviera muerta

La Comisaría treinta y uno dijo, "Hemos cogido a uno muy malo"


Maxwell se queda solo
Haciendo dibujos de los testigos oh oh oh oh
Rose y Valerie gritan desde la tribuna
Diciendo que deben dejarle libre
El juez no está de acuerdo y así lo dice oh oh oh oh

Pero mientras pronuncia estas palabras


Se oye un ruido por detrás
Bang bang, el martillo de plata de Maxwell cayó sobre su cabeza
Bang bang, el martillo de plata de Maxwell se aseguró de que estuviera
muerto

El hombre del martillo de plata

Oh! Darling/¡Oh Querida! (McCartney)

¡Oh querida! por favor, créeme


Nunca te haré daño
Créeme cuando te digo
Que nunca te haré daño

¡Oh querida! si me dejas


Nunca lo conseguiré solo
Créeme cuando te ruego
Que nunca me dejes solo

Cuando me dijiste que ya no me necesitabas


Sabes, casi me derrumbo y me echo a llorar
Cuando me dijiste que ya no me necesitabas
Sabes, casi me derrumbo y me muero

¡Oh querida! si me dejas


Nunca lo conseguiré solo
réeme cuando te digo
Que nunca te haré daño

Cuando me dijiste que ya no me necesitabas


Sabes, casi me derrumbo y me echo a llorar
Cuando me dijiste que ya no me necesitabas
Sabes, casi me derrumbo y me muero

¡Oh querida! por favor, créeme


Nunca te fallaré
Oh créeme, querida
Créeme cuando te digo
Que nunca te haré daño

Octopus's garden/El jardín del pulpo (Starr)

Me gustaría estar bajo el mar


En el jardín de un pulpo a la sombra
Nos dejaría entrar, ya sabe donde hemos estado
En su jardín de pulpo a la sombra
Les pediría a mis amigos que vinieran a ver
El jardín del pulpo conmigo
Me gustaría estar bajo el mar
n el jardín de un pulpo a la sombra

Estaríamos calentitos bajo la tormenta


En nuestro pequeño escondite bajo las oías
Reposando la cabeza en el lecho da mar
En el jardín de un pulpo junta a. una cueva
Cantaríamos y bañaríamos
Sabiendo que no pueden encontrarnos
Me gustaría estar bajo el mar
En el jardín de un pulpo a la sombra

Gritaríamos y nadaríamos alrededor


Del coral que vive bajo las olas
Oh, cómo se divertirían las niñas y los niños
Sabiendo que son felices y están a salvo
Seríamos tan felices tú y yo
Sin nadie que nos dijera lo que hay que hacer
Me gustaría estar bajo el mar
En el jardín de un pulpo contigo
En el jardín de un pulpo contigo
En el jardín de un pulpo contigo
I want you/ Te deseo (Lennon)

Te deseo
Té deseo tanto
Te deseo
Te deseo tanto
Me estoy volviendo loco
Me estoy volviendo loco

Te deseo
Te deseo tanto, nena
Te deseo
Te deseo tanto
Me estoy volviendo loco
Me estoy volviendo loco

Te deseo
Te deseo tanto, nena
Te deseo
Te deseo tanto
Me estoy volviendo loco
Me estoy volviendo loco

Te deseo
Te deseo tanto
Te deseo
Te deseo tanto
Me estoy volviendo loco
Me estoy volviendo loco

(Con ella) es tan


Fuerte, fuerte

Here comes the sun/Ya llega el sol (Harrison)


Ya llega el sol
Ya llega el sol
Y yo digo que eso está bien

Cariño
Ha sido un largo, frío y solitario invierno
Cariño
Parece como si hubiera durado años

Ya llega el sol
Ya llega el sol
Y yo digo que eso está bien

Cariño
Las sonrisas vuelven a los rostros
Cariño
Parece como si la luz no hubiera existido durante años

Ya llega el sol
Ya llega el sol
Y yo digo que eso está bien

Sol sol sol


Aquí llega
Sol sol sol
Aquí llega

Carao
Siento cómo el hielo se derrite lentamente
Carao
Parece como si la luz no hubiera existido durante años
Ya llega el sol
Ya llega el sol
Y yo digo que eso está bien

Ya llega el sol
Ya llega el sol
Eso está bien
Eso está bien

Because/Porque (Lennon)

Porque el mundo es redondo


La cabeza me da vueltas
Porque el mundo es redondo, ah

Porque el viento es fuerte


Se me lleva la razón
Porque el viento es fuerte, ah
El amor es viejo, el amor es nuevo
El amor es todo, el amor eres tú

Porque el cielo es azul


Me hace llorar
Porque el cielo es azul, ah

You never give me your money/Nunca me das tu dinero (McCartney)

Nunca me das tu dinero


Sólo me das tus tebeos
en medio de las negociaciones te echas a llorar

Yo nunca te doy mi número


Sólo te doy mi situación
Y en medio de la investigación me echo a llorar
Salir del colegio y gastar el dinero
No veo futuro ni pago el alquiler
Sin dinero ni lugar adonde ir

Los chanchulleros despedidos


De vuelta el lunes por la mañana
Camión amarillo y lento, sin lugar adonde ir

Pero ¡oh, esta mágica sensación


De no tener adonde ir!
Oh, esta mágica sensación
De no tener adonde ir! ¡no tener adonde ir!

Un dulce sueño
Coge las maletas y sube a la limusina
Pronto estaremos lejos de aquí
Aprieta el acelerador y sécate esa lágrima

Un dulce sueño hoy se hizo realidad


Hoy se hizo realidad
Hoy se hizo realidad

Blanco, verde, azul y negro


Los niños buenos van al cielo
Blanco, verde, azul y negro
Los niños buenos van al cielo

Sun King/Rey sol (Lennon)

Aquí llega el rey Sol


Aquí llega el rey Sol
Todo el mundo ríe
Todo el mundo es feliz
Aquí llega el Rey sol

Quando paramucho mi amore defelice corazon


Mundo pararazzi mi amore chicka ferdy parasol
Cuesto obrigado tanta mucho que can eat it carousel

Mean Mister Mustard/El miserable Sr. Mostaza (Lennon)

El miserable señor Mostaza duerme en el parque


Se afeita a oscuras para ahorrar papel
Duerme en un agujero del camino
Ahora para comprar algo de ropa
Guarda un billete de diez chelines en sus narices
Es un viejo tan miserable
Es un viejo tan miserable

Su hermana Pam trabaja en una tienda


No para y es muy emprendedora
Le lleva a ver a la Reina
Que es el único sitio donde ha estado
Siempre grita alguna obscenidad
Es un viejo tan sucio
Sucio viejo

Polythene Pam/Pam Polietileno (Lennon)

Tendrías que ver a Pam Polietileno


Es guapísima pero parece un hombre
Tendrías que verla disfrazada de mujer
vestida con su bolsa de Polietileno
Sí, tendrías que ver a Pam Polietileno
Yeah, yeah, yeah

Échale un vistazo en botas y falda escocesa


Está cañón cuando va de veintiún botones
Es el tipo de chica
Que da que hablar
Sí, podría decirse que está muy bien hecha
Yeah, yeah, yeah

She came in through the bathroom window/Entró por la ventana del baño
(McCartney)

¡Ojo!
Entró por la ventana del baño
Protegida por una cuchara de plata
Pero ahora se chupa el dedo y se hace preguntas
Junto a la orilla de su propia laguna

¿Es que nadie se lo dijo?


¿Es que nadie lo vio?
Los domingos al teléfono hasta el lunes
Los martes al habla conmigo

Dijo que siempre había sido bailarina


Que trabajaba en quince clubs al día
Y aunque ella creía que yo sabía la respuesta
Bueno, yo sabía lo que no podía decir

Y así fue como dejé el departamento de policía


Y me busqué un trabajo estable
Y aunque ella hizo lo posible por ayudarme
Sabía hurtar pero no robar

¿Es que nadie se lo dijo?


¿Es que nadie lo vio?
Los domingos al teléfono hasta el lunes
Los martes al habla conmigo
Golden slumbers/Sueños dorados (McCartney/Dekker)

Hubo una vez un camino


Para volver a casa
Hubo una vez un camino
Para volver a casa
Duerme, canijo, no llores
Que yo te arrullaré

Sueños dorados llenan tus ojos


Te despiertan sonrisas al levantarte
Duerme, cariño, no llores
Que yo te arrullaré

Hubo una vez un camino


Para volver a casa
Hubo una vez un camino
Para volver a casa
Duerme, canijo, no llores
Que yo te arrullaré

Carry that weight/Lleva esa carga (McCartney)

Muchacho, vas a llevar esa carga


Vas a llevar esa carga mucho tiempo
Muchacho, vas a llevar esa carga
Vas a llevar esa carga mucho tiempo

Yo nunca te doy mi almohada


Sólo te mando invitaciones
Y en medio de la fiesta me echo a llorar

Muchacho, vas a llevar esa carga


Vas a llevar esa carga mucho tiempo
Muchacho, vas a llevar esa carga
Vas a llevar esa carga mucho tiempo

The end/El fin (McCartney)

Oh yeah
Muy bien
¿Estarás en mis sueños
Esta noche?

Y al final
El amor que tomas
Es igual al amor
Que haces, ah

Her Majesty (Lennon/McCartney)

Su Majestad es una chica muy maja


Pero no pinta gran cosa
Su Majestad es una chica muy maja
Pero cambia de día en día
Me gustaría decirle que la quiero mucho
Pero tendría que estar harto de vino
Su Majestad es una chica muy maja
Algún día será mía, oh yeah
Algún día será mía

.........................

MAGICAL MYSTERY TOUR

Magical mystery tour/La mágica gira misteriosa (McCartney)

Venid, venid a la Gira Misteriosa


Venid, venid a la Gira Misteriosa
Venid, esto es una invitación
Venid a la Gira Misteriosa
Venid y haced vuestra reserva
Venid a la Gira Misteriosa
La Mágica Gira Misteriosa espera llevaros
Espera llevaros

Venid, venid a la Gira Misteriosa


Venid, venid a la Gira Misteriosa
Venid, tenemos todo lo que necesitéis
Venid, quedaréis satisfechos
Venid a la Gira Misteriosa
La Mágica Gira Misteriosa está deseando llevaros
Deseando llevaros

La Mágica Gira Misteriosa


Venid, venid a la Gira Misteriosa
Venid, esto es una invitación
Venid a la Gira Misteriosa
Venid y haced vuestra reserva
Venid a la Gira Misteriosa
La Mágica Gira Misteriosa está aquí para llevaros
Está aquí para llevaros
La Mágica Gira Misteriosa se muere por llevaros
Se muere por llevaros, llevaros hoy

The fool on the hill/El loco de la colina (McCartney)

Día tras día, solo en una colina


El hombre de ridícula sonrisa permanece perfectamente inmóvil
Pero nadie quiere conocerle
Piensan que está loco
Y él nunca responde
Pero el loco de la colina
Ve ponerse el sol
Y los ojos en su cabeza
Ven el mundo girando
Bastante avanzado, la cabeza en las nubes
El hombre de las mil voces habla perfectamente alto
Pero nadie le oye
Ni siquiera el sonido que parece hacer
Y él nunca parece darse cuenta
Pero el loco de la colina
Ve ponerse el sol
Y los ojos en su cabeza
Ven el mundo girando

Y a nadie parece gustarle


Pueden adivinar sus intenciones
Y él nunca muestra sus sentimientos
Pero el loco de la colina
Ve ponerse el sol
Y los ojos en su cabeza
Ven el mundo girando

Girando y girando y girando


El nunca les escucha
Sabe que los locos son ellos
Y a ellos no les gusta
Pero el loco de la colina
Ve ponerse el sol
Y los ojos en su cabeza
Ven el mundo girando

Flying
(Lennon/McCartney)
[instrumental]

Blue jay way (Harrison)

Hay niebla en Los Angeles


Y mis amigos se han perdido
Dijeron que llegarían pronto
Pero se han perdido

Por favor, no tardéis


Por favor, no tardéis mucho
Por favor, no tardéis
O me quedaré dormido

Esto sólo viene a demostrar...


Yo ya se lo expliqué
Preguntad a un policía de la calle
Hay tantos por ahí

Por favor, no tardéis


Por favor, no tardéis mucho
Por favor, no tardéis
O me quedaré dormido

Ya ha pasado la hora de dormir


Y quisiera irme
Pronto amanecerá
Aquí sentado en Blue Jay Way

Por favor, no tardéis


Por favor, no tardéis mucho
Por favor, no tardéis
O me quedaré dormido

Por favor, no tardéis


Por favor, no tardéis mucho
Por favor, no tardéis
No tardéis
No tardéis

Your mother should know/Vuestra madre debe saberla (McCartney)

Levantémonos y bailemos una canción


Que fue Hito antes de que vuestra madre naciera
Aunque naciera hace mucho, mucho tiempo
Vuestra madre debe saberla
Vuestra madre debe saberla
Cantémosla otra vez

Animaos y cantadme una canción


Que fue éxito antes de que vuestra madre naciera
Aunque naciera hace mucho, mucho tiempo
Vuestra madre debe saberla
Vuestra madre debe saberla

Cantémosla otra vez, da da da da da


Aunque naciera hace mucho, mucho tiempo
Vuestra madre debe saberla
Vuestra madre debe saberla

I am the walrus/Soy la morsa (Lennon)

Yo soy él y tú eres él y tú eres yo


Y todos somos a la vez

Mira cómo corren


Como cerdos ante un rifle
Mira cómo vuelan
Estoy llorando
Sentado en un copo de maíz
Esperando que llegue la camioneta
Camiseta de la corporación
Maldito martes estúpido, tío
Has sido un mal chico
Se te ha puesto la cara larga

Yo soy el hombre huevo


Ellos son los hombres huevo
Yo soy la morsa
Gu gu g'jub

Sr. Policía de la Ciudad


El precioso policía sentado en fila
Mira cómo vuelan
Como Lucy en el cielo
Mira cómo corren
Estoy llorando
Estoy llorando

Natilla de sustancia amarillenta


Goteando del ojo de un perro muerto
Pescadera de cangrejos de cámara frigorífica
Sacerdotisa pornográfica
Oye, has sido una mala chica
Te bajaste las bragas

Yo soy el hombre huevo


Ellos son los hombres huevo
Yo soy la morsa
Gu gu g'jub

Sentado en un jardín inglés


Esperando el sol
Si no sale el sol te pones moreno
De estar bajo la lluvia inglesa

Yo soy el hombre huevo


Ellos son los hombres huevo
Yo soy la morsa
Gu gu g'jub

Expertos expertos fumadores asfixiados


¿No creéis que el bufón se ríe de vosotros?
Ja ja ja!
Mira cómo sonríen
Como cerdos en una pocilga
Mira cómo gruñen
Estoy llorando

Sardinas de sémola
Subiendo a la Torre Eiffel
Pingüino primario cantando Hare Krishna
Oye, tenías que haberles visto dando patadas a Edgar Allen Poe

Yo soy el hombre huevo


Ellos son los hombres huevo
Yo soy la morsa
Gu gu g'jub
Gu gu g'jub

Hello goodbye/Hola, adiós (McCartney)

Tú dices si
Yo digo no
Tú dices para
Yo digo sigue, sigue, sigue
Oh no
Tú dices adiós
Y yo digo hola
Hola, hola
No sé por qué dices adiós
Yo digo hola
Hola, hola
No sé por qué dices adiós
Yo digo hola

Yo digo alto
Tú dices bajo
Tú dices por qué
Y yo digo no lo sé
Oh no
Tú dices adiós
Y yo digo hola
Hola, hola
No sé por qué dices adiós
Yo digo hola
Hola, hola
No sé por qué dices adiós
Yo digo hola

Oh no
Tú dices adiós
Y yo digo hola
Hola, hola
No sé por qué dices adiós
Yo digo hola
Hola, hola
No sé por qué dices adiós
Yo digo hola

Tú dices sí
Yo digo no
Tú dices para
Yo digo sigue, sigue, sigue
Oh, oh no
Tú dices adiós
Y yo digo hola
Hola, hola
No sé por qué dices adiós

Yo digo hola
Hola, hola
No sé por qué dices adiós
Yo digo hola
Hola, hola
No sé por qué dices adiós
Yo digo hola
Hola

Hela, helloa
Hela, helloa
Hela, helloa

Strawberry fields forever/Campos de fresas para siemre (Lennon)

Déjame llevarte
Porque voy a los Campos de Fresas
Nada es real
Y no hay nada por lo que preocuparse
Campos de Fresas para siempre

Es fácil vivir con los ojos cerrados


Sin comprender nada de lo que ves
Resulta difícil ser alguien
Pero todo sale bien
A mí no me importa demasiado

Déjame llevarte
Porque voy a los Campos de Fresas
Nada es real
Y no hay nada por lo que preocuparse
Campos de Fresas para siempre

Creo que no hay nadie en mi árbol


O sea que debe de ser alto o bajo
Para que no puedas sintonizar
Pero está bien
Es decir, creo que no está del todo mal

Déjame llevarte
Porque voy a los Campos de Fresas
Nada es real
Y no hay nada por lo que preocuparse
Campos de Fresas para siempre

Siempre, no a veces, creo que soy yo


Pero sé cuando es un sueño
Creo que sé cuando quiero decir " sí"
Pero es totalmente falso
Es decir, no creo estar de acuerdo

Déjame llevarte
Porque voy a los Campos de Fresas
Nada es real
Y no hay nada por lo que preocuparse
Campos de Fresas para siempre

Penny Lane (McCartney-Lennon)

En Penny Lane hay un barbero que enseña las fotos


De todas las cabezas que ha tenido el gusto de conocer
Y toda la gente que viene y va
Se detiene a saludarse

En la esquina hay un banquero con un coche


A cuyas espaldas se ríen los niños
Pero el banquero nunca lleva impermeable
Cuando llueve a cántaros
Muy raro

Penny Lane está en mis ojos y en mis oídos


Allí, bajo los azules cielos suburbanos
Me siento y mientras tanto

En Penny Lane hay un bombero con un reloj de arena


Y en su bolsillo lleva una foto de la Reina
Le gusta tener limpio su camión
Es una máquina limpia

Penny Lane está en mis ojos y en mis oídos


Una ración de croquetas de pescado
En verano mientras

Tras la marquesina, en medio de la glorieta


La guapa enfermera vende amapolas de papel en un bandeja
Y aunque tiene la sensación de estar en una película
No hay duda de que lo está

En Penny Lane el barbero afeita a otro cliente


Mientras el banquero espera sentado que le arreglen el pelo
Y el bombero entra corriendo
Bajo una lluvia torrencial
Muy raro

Penny Lane está en mis ojos y en mis oídos


Allí, bajo los azules cielos suburbanos
Me siento y mientras tanto
Penny Lane está en mis ojos y en mis oídos
Allí, bajo los azules cielos suburbanos
Penny Lane

Baby you're a rich man/Chico, eres un hombre rico (Lennon-McCartney)

¿Qué se siente siendo uno de la "beautiful people"?


Ahora que ya sabes quién eres
Lo que quieres ser
Y has ido muy lejos
Tan lejos como alcanza la vista?

¿Qué se siente siendo uno de la "beautiful people"?


¿Cuántas veces has estado ahí?'
¿Lo suficiente para saber?
¿Qué es lo que viste?
Nada que no se vea

Chico, eres un hombre rico


Chico, eres un hombre rico
Chico, tú también eres un hombre rico
Guardas todo tu dinero
En una gran bolsa marrón dentro de un zoo

¡Qué cosas haces!


Chico, eres un hombre rico
Chico, eres un hombre rico
Chico, tú también eres un hombre rico

¿Qué se siente siendo uno de la "beautiful people"


A triado en Mi mayor
Feliz de ser así?
Y ahora que has encontrado otra clave
¿Qué vas a tocar?
Chico, eres un hombre rico
Chico, eres un hombre rico
Chico, tú también eres un hombre rico
Guardas todo tu dinero
En una gran bolsa marrón dentro de un zoo
¡Qué cosas haces!
Chico, eres un hombre rico
Chico, eres un hombre rico
Chico, tú también eres un hombre rico

All you need is love/Todo lo que necesitas es amor (Lennon)

Amor, amor, amor


Amor, amor, amor
Amor, amor, amor

No hay nada que puedas hacer que no pueda hacerse


Nada que puedas cantar que no pueda cantarse
Nada que puedas decir pero puedes aprender el juego
Es fácil

Nada que puedas hacer que no pueda hacerse


Nadie a quien puedas salvar que no pueda salvarse
Nada que puedas hacer pero puedes aprender a ser con el tiempo
Es fácil

Todo lo que necesitas es amor


Todo lo que necesitas es amor
Todo lo que necesitas es amor, amor
Amor es todo lo que necesitas

Amor, amor, amor


Amor, amor, amor
Amor, amor, amor
Todo lo que necesitas es amor
Todo lo que necesitas es amor
Todo lo que necesitas es amor, amor
Amor es todo lo que necesitas

No hay nada que puedas saber que no se sepa


Nada que puedas ver que no se haya visto
Ningún lugar a dónde puedas estar que no sea donde tenías que estar
Es fácil

Todo lo que necesitas es amor


Todo lo que necesitas es amor
Todo lo que necesitas es amor, amor
Amor es todo lo que necesitas

Todo lo que necesitas es amor


(Ahora todos juntos)
Todo lo que necesitas es amor
(Todos)
Todo lo que necesitas es amor, amor
Amor es todo lo que necesitas
Amor es todo lo que necesitas
Amor es todo lo que necesitas
Amor es todo lo que necesitas
Ayer
Ella te quiere, sí, sí, sí

....................................................

YELLOW SUBMARINE

ellow submarine/Submarino amarillo (McCartney/Lennon)

En la ciudad donde nací


Vivía un hombre que navegaba los mares
Y nos contó su vida
En el país de los submarinos
Así que zarpamos hacia el sol
Hasta encontrar el verde mar
Y vivimos bajo las olas
En nuestro submarino amarillo

Todos vivimos en un submarino amarillo


Submarino amarillo, submarino amarillo
Todos vivimos en un submarino amarillo
Submarino amarillo, submarino amarillo

Y todos nuestros amigos están a bordo


Muchos más viven al lado
Y la banda empieza a tocar

Todos vivimos en un submarino amarillo


Submarino amarillo, submarino amarillo
Todos vivimos en un submarino amarillo
Submarino amarillo, submarino amarillo

Llevamos una vida fácil


Tenemos todo lo que necesitamos
Cielo azul y verde mar
En nuestro submarino amarillo

Todos vivimos en un submarino amarillo


Submarino amarillo, submarino amarillo
Todos vivimos en un submarino amarillo
Submarino amarillo, submarino amarillo

Only a northern song/Sólo una canción del norte (Harrison)

Si estás escuchando esta canción


Quizá pienses que los acordes no están bien
Pero no, es que los escribimos así

Cuando la escuches en la madrugada


Quizá pienses que la banda no anda fina
Pero sí, simplemente es que la tocan así

En realidad no importa los acordes que toque


Ni las palabras que diga ni qué hora sea
Pues sólo es una canción del norte

En realidad no importa la ropa que lleve


Ni cuánto gane ni si tengo el pelo castaño
Cuando sólo se trata de una canción del norte

Si crees que la armonía


Es algo confusa y fuera de tono
Tienes razón, allí no hay nadie
Y ya te dije que allí no había nadie

All together now/Ahora todos juntos (McCartney)

Un, dos, tres, cuatro


¿Puedes darme un poco más?
Cinco, seis, siete, ocho, nueve, diez
Te quiero

A, B, C, D
¿Puedo traer a mi amigo a tomar el té?
E, F, G, H, I, J
Te quiero

Bum bum bum bum-pa bum


Saca el barco
Bum-pa bum
Corta el árbol
Bum-pa bum
Salta a la cuerda
Bum-pa bum
Mírame

Ahora todos juntos


Ahora todos juntos
Ahora todos juntos
Ahora todos juntos

Negro, blanco, verde, rojo


¿Puedo llevar a mi amiga a la cama?
Rosa, marrón, amarillo, naranja y azul
Te quiero

Ahora todos juntos


Ahora todos juntos
Ahora todos juntos
Ahora todos juntos

Bum bum bum bum-pa bum


Saca el barco
Bum-pa bum
Corta el árbol
Bum-pa bum
Salta a la cuerda
Bum-pa bum
Mírame

Ahora todos juntos


Ahora todos juntos
Ahora todos juntos
Ahora todos juntos
Ahora todos juntos

Hey bulldog/Hola bulldog (Lennon)

Perro pastor bajo la lluvia


Rana mugidora dándole otra vez
Hay cierto tipo de felicidad que se mide en kilómetros
¿Qué te hace pensar que eres algo especial cuando sonríes?

Como un niño, sí, nadie te comprende


Una navaja en tus manos sudadas
Hay cierto tipo de inocencia que se mide en años
Tú no sabes lo que es escuchar tus miedos
Puedes hablarme
Puedes hablarme
Puedes hablarme
Si te sientes solo puedes hablarme

Hombretón paseando por el parque


Tipi asustado por la oscuridad
Hay cierto tipo de soledad que se mide en ti
Crees que lo sabes pero no tienes ni idea

Puedes hablarme
Puedes hablarme
Puedes hablarme
Si te sientes solo puedes hablarme

Hola bulldog
Hola bulldog
Hola bulldog
Hola bulldog
¡Wuf!

¿Qué has dicho?


¡He dicho wuf!
¿Sabes algo más?
¡Guau guau!

It's all too much/Es demasiado (Harrison)

Es demasiado
Es demasiado

Cuando te miro a los ojos


Ahí está tu amor para mí
Y cuanto más penetro
Más hay por ver

Para mí es demasiado coger


El amor que brilla a tu alrededor
En todas partes se hace lo que tú dices
Y para nosotros es demasiado aceptarlo

---------------------------------------

WHITE ALBUM

Back in the USSR/De vuelta a la URSS (McCartney)

Llegué de Miami Beach en un vuelo de la BOAC


Anoche ni me acosté
Todo el viaje con la bolsa de papel en las rodillas
Tío, qué vuelo tan horrible
He vuelto a la URSS
No sabes la suerte que tienes, tío
De vuelta a la URSS

Después de tanto tiempo casi no reconozco el lugar


Es estupendo volver a casa
Espera hasta mañana para deshacer la maleta
Cariño, desconecta el teléfono
He vuelto a la URSS
No sabes la suerte que tienes, tío
De vuelta a los EEUU, de vuelta a los EEUU
De vuelta a la URSS

Las chicas ucranianas me vuelven loco


Ni punto de comparación con las occidentales
Y las chicas de Moscú me hacen cantar y gritar
Que siempre llevo a Georgia en el pensamiento
(¡Oh, venga!)
He vuelto a la URSS
No sabes la suerte que tienes, tío
De vuelta a la URSS

Las chicas ucranianas me vuelven loco


Ni punto de comparación con las occidentales
Y las chicas de Moscú me hacen cantar y gritar
Siempre llevo a Georgia en el pensamiento

Enséñame los picos nevados de tus montañas del sur


Llévame a la granja de tu papá
Déjame oír el tañido de tu balalaika
Ven a darle calor a tu camarada
He vuelto a la URSS
No sabes la suerte que tienes, tío
De vuelta a la URSS

Dear Prudence/Querida Prudence (Lennon)

Querida Prudence
¿No quieres salir a jugar?
Querida Prudence
Saluda al nuevo día
El sol está alto, el cielo está azul
Es hermoso y tú también lo eres
Querida Prudence
¿No quieres salir a jugar?

Querida Prudence
Abre los ojos
Querida Prudence
Mira los cielos soleados
Hay poco viento, los pájaros cantarán
Que tú eres parte de todo
Querida Prudence
¿No quieres abrir los ojos?

Mira a tu alrededor
Mira a tu alrededor
Mira a tu alrededor

Querida Prudence
Déjame verte sonreír
Querida Prudence
Como una niña pequeña
Las nubes formarán una cadena de margaritas
Así que déjame verte sonreír otra vez
Querida Prudence
¿No me dejarás verte sonreír?

Querida Prudende
¿No quieres salir a jugar?
Querida Prudence
Saluda al nuevo día
El sol está alto, el cielo está azul
Es hermoso y tú también lo eres
Querida Prudence
¿No quieres salir a jugar?

Glass onion/Cebolla de cristal (Lennon)

Ya te hablé de los campos de fresas


Ya sabes, el lugar donde nada es real
Pues aquí tienes otro lugar al que puedes ir
Donde todo fluye
Mirando a través de los tulipanes inclinados
Para ver cómo vive la otra mitad
Mirando a través de una cebolla de cristal

Ya te hablé de la morsa y de mí, tío


Ya sabes lo mucho que nos parecemos, tío
Pues voy a daros otra pista a todos vosotros
La morsa era Paul
De pie en la orilla férrea, yeah
Lady Madonna intentando salir adelante, yeah
Mirando a través de una cebolla de cristal
Oh yeah oh yeah oh yeah
Mirando a través de una cebolla de cristal

Ya te hablé del loco de la colina


Pues que sepas, tío, que aún vive allí
Y te voy á decir otro lugar donde puedes estar
Escúchame
Llenando un agujero en el océano
Intentando hacer un canuto bien liado, yeah
Mirando a través de una cebolla de cristal

Ob-La-Di, Ob-La-Da (McCartney)

Desmond tiene un puesto en el mercado


Molly es la cantante de un grupo
Desmond le dice a Molly, "'Nena, me gusta tu cara"
Y Molly le dice cogiéndole de la mano
Obladi oblada, la vida va en sostenes
Lala, así va la vida
Obladi oblada, la vida va en sostenes
Lala, así va la vida

Desmond coge un tranvía y se va a la joyería


Compra un anillo de oro de veinte quilates
Se lo lleva a Molly que le espera en la puerta
Y al dárselo ella empieza a cantar
Obladi oblada, la vida va en sostenes
Lala, así va la vida
Obladi oblada, la vida va en sostenes
Lala, así va la vida

En un par de años han formado un hogar dulce hogar


Con un par de chiquillos corriendo por el patio
De Desmond y Molly Jones

Desde entonces viven felices en el mercado


Desmond deja que los niños le echen una mano
Molly se queda en casa maquillándose la carita
Y por la noche sigue cantándolo con el grupo
Obladi oblada, la vida va en sostenes
Lala, así va la vida
Obladi oblada, la vida va en sostenes
Lala, así va la vida

En un par de años han formado un hogar dulce hogar


Con un par de chiquillos corriendo por el patio
De Desmond y Molly Jones

Desde entonces viven felices en el mercado


Molly deja que los niños le echen una manol
Desmond se queda en casa maquillándose la carita
Y por la noche sigue cantándolo con el grupo
Obladi oblada, la vida va en sostenes
Lala, así va la vida
Obladi oblada, la vida va en sostenes
Lala, así va la vida
Y si quieres divertirte un poco
Toma Obladiblada
Gracias

Wild honey pie/Tarta de miel silvestre (McCartney)

Tarta de miel
Tarta de miel

Tarta de miel
Tarta de miel

Tarta de miel
Tarta de miel
Tarta de miel
Tarta de miel
¡Hola!

The continuing story of Bungalow Bill/Y sigue la historia de Bungalow Bill


(Lennon)

Hey, Bungalow Bill


¿Qué has cazado, Bungalow Bill?
Hey, Bungalow Bill
¿Qué has cazado, Bungalow Bill?

Se fue a cazar tigres con su elefante y su rifle


Por si las moscas siempre se llevaba a su mamá
Es el típico americano sajón tozudo e hijo de mamá

Todos los niños cantan


Hey, Bungalow Biil
¿Qué has cazado, Bungalow Bill?
Hey, Bungalow Bill
¿Qué has cazado, Bungalow Biil?

En lo profundo de la selva, allí donde acecha el poderoso tigre


Bill y sus elefantes fueron cogidos por sorpresa
Entonces el Capitán Marvel le disparó entre ceja y ceja

Todos los niños cantan


Hey, Bungalow Bill
¿Qué has cazado, Bungalow Biil?
Hoy, Bungalow Bill
¿Qué has cazado, Bungalow Bill?

Los niños le preguntaron si matar no era pecado


"No, si tiene un aspecto tan feroz ", interrumpió la mamá
"Si las miradas matasen, nosotros estaríamos en su lugar"
Todos los niños cantan
Hey, Bungalow Bill
¿Qué has cazado, Bungalow Bill?
Hoy, Bungalow Biii
¿Qué has cazado, Bungalow Bill?

While my guitar gently weeps/Mientras mi guitarra dulcemente llora


(Harrison)

Os miro a todos vosotros


Y veo el amor dormido
Mientras mi guitarra dulcemente llora
Miro el suelo
Veo que hay que barrerlo
Y mi guitarra que dulcemente llora

No sé porqué
Nadie te dijo
cómo revelar tu amor
No sé cómo
Alguien pudo controlarte
Te compraron y te vendieron

Miro el mundo
Y veo que da vueltas
Mientras mi guitarra dulcemente llora

De cada error
Sin duda aprendemos
Y mi guitarra que dulcemente llora

No sé cómo
Pudieron distraerte
Y pervertirte también
No sé cómo
Te trastocaron
Nadie te avisó

Os miro a todos vosotros


Y veo el amor dormido
Mientras mi guitarra dulcemente llora

Os miro a todos vosotros


Y mi guitarra que dulcemente llora

Happiness is a warm gun/La felicidad es un rifle caliente (Lennon)

Es una de esas chicas que no se pierde nada


Du du du du du oh yeah
Sabe muy bien lo que es el tacto de una mano de terciopelo
Como un lagarto en el cristal de la ventana
El hombre en la muchedumbre con lentejuelas multicolores
En sus botas claveteadas
Miente con los ojos mientras sus manos andan ocupadas haciendo horas extras
Una impresión jabonosa de su mujer, a la que se comió
Y donó a la Fundación Nacional

Necesito una dosis porque voy de bajada


Hecho polvo desde que bajé de ahí arriba
Necesito una dosis porque voy de bajada
Madre Superiora, desenfunda ya
Madre Superiora, desenfunda ya
Madre Superiora, desenfunda ya
Madre Superiora, desenfunda ya

La felicidad es un rifle caliente


La felicidad es un rifle caliente
cuando te cojo en mis brazos
Y siento mi dedo m tu gatillo
Sé que nadie puede hacerme año
Porque la felicidad es un rifle caliente
La felicidad es un rifle caliente, sí que lo es
La felicidad es un rifle caliente

Martha my dear/Martha, querida (McCartney)

Martha, querida
Aunque me pase los días hablando
Por favor recuérdame
Martha, amor mío
No me olvides
Martha, querida

No te dejes abatir, niña tonta


Mira lo que has hecho
cuando te encuentres en un apuro
Utiliza un poco de lo que tienes a tu alrededor
Niña tonta
Mira bien a tu alrededor
Mira bien y seguro que verás
Que tú y yo éramos el uno para el otro
Niña tonta

Extiende la mano, tonta


Mira lo que has hecho
Cuando te encuentres en un apuro
Utiliza un poco de lo que tienes a tu alrededor
Niña tonta

Martha, querida
Siempre has sido mi inspiración
Por favor, sé buena conmigo
Martha, amor mío
No me olvides
Martha, querida

I'm so tired/Estoy tan cansado (Lennon)

Estoy tan cansado, no he pegado ojo


Estoy tan cansado, tengo la mente estropeada
Me pregunto si debería levantarme
Y prepararme un trago
No, no, no
Estoy tan cansado, no sé qué hacer
Estoy tan cansado, sólo pienso en ti
Me pregunto si debería llamarte
Pero ya sé lo que harías

Dirías que te estoy tomando el pelo


Pero no es broma
Me hace daño
No puedo dormir
No puedo dejar de pensar
Hace ya tres semanas
Y me estoy volviendo loco
Créeme que te daría todo lo que tengo
Por un poco de paz
Estoy tan cansado, me siento tan desconcertado
Aunque esté tan cansado
Me fumaré otro pitillo
Y maldeciré a Sir Walter Raleigh
¡Menudo estúpido!

Dirías que te estoy tomando el pelo


Pero no es broma
Me hace daño
No puedo dormir
No puedo dejar de pensar
Hace ya tres semanas
Y me estoy volviendo loco
Créeme que te daría todo lo que tengo
Por un poco de paz

Blackbird/Mirlo (McCartney)

Mirlo que cantas en plena noche


Toma estas alas rotas y aprende a volar
Durante toda tu vida
Sólo esperabas este momento para alzar el vuelo

Mirlo que cantas en plena noche


Toma estos ojos hundidos y aprende a ver
Durante toda tu vida
Sólo esperabas este momento para ser libre

Mirlo, vuela
Mirlo, vuela
Hacia la luz de la oscura noche negra

Mirlo, vuela
Mirlo, vuela
Hacia la luz de la oscura noche negra

Mirlo que cantas m plena noche


Toma estas alas rotas y aprende a volar
Durante toda tu vida
Sólo esperabas este momento para alzar el vuelo

Piggies/Cerditos (Harrison)

¿Habéis visto los cerditos pequeños


Arrastrarse por la mugre?
Y para todos estos cerditos pequeños
La vida va de mal en peor
Siempre con mugre
En la que jugar

¿Habéis visto los cerditos grandes


con sus blancas camisas almidonadas?
Hallaréis a los cerditos grandes
Removiendo la mugre
Siempre llevan camisas limpias
Para jugar en ella

Con la vida asegurada en sus pocilgas


No les importa lo que pasa fuera
En sus miradas falta algo
Y lo que necesitan es una buena paliza

En todas partes hay montones de cerditos


Que llevan vidas de cerditos
Podéis verles cuando salen a cenar
Con las cerditas de sus esposas
Y empuñan tenedores y cuchillos
Para comerse el tocino

Rocky Raccoon/Rocky Mapache (McCartney)

Allí por las negras colinas de Dakota


vivía un muchacho llamado Rocky Mapache
Y un día su mujer se largó con otro tipo
Que le pegó al joven Rocky en el ojo
Eso no le gustó a Rocky
Dijo "A ése le voy a dar una"
Así que un día bajó a la ciudad
Y pidió una habitación m la posada

Rocky Mapache buscó por toda la habitación


Y sólo encontró la Biblia de Gedeón
Rocky llevaba una pistola
Para arrancarle a tiros las piernas a su rival
Por lo visto su rival le había partido el corazón
Robándole la chica de sus sueños
Su nombre era Magill
Y se hacía llamar Liil
Pero todos la conocían por Nancy

Ella y su hombre
Que se llamaba Dan
Estaban en la habitación contigua en pleno festejo
Rocky irrumpió y con una mueca
Dijo: "Danny, muchacho, esto es un dudo"
Pero Daniel estaba excitado
Desenfundó primero y disparó
Y Rocky se desplomó m el rincón

Luego llegó el doctor apestando a ginebra


Y se echó sobre la mesa
Dijo, "Rocky, te has topado con la horma de tu zapato"
Y Rocky dijo, "Es sólo un rasguño, doctor
Me pondré mejor
Me pondré mejor, doctor, en cuanto pueda"

Rocky Raccoon volvió a su habitación


Y sólo encontró la Biblia de Gedeón
Gedeón se había marchado
Y sin duda la dejó allí
Para ayudar al buen Rocky a recuperarse

Don't pass me by/No pases de mí (Starr)


Estoy atento a tus pasos
Subiendo la calle
Atento a tus pasos
Pero no llegan
Espero tu llamada, cariño
En mi vieja puerta
No la oigo
¿Quiere decir eso que ya no me quieres?

Oigo el tic-tac del reloj


En la repisa de la chimenea
Veo las agujas moverse
Pero estoy solo
Me pregunto dónde estás esta noche
Y porqué estoy solo
No te veo
¿Quiere decir eso que ya no me quieres?

No pases de mí
No me hagas llorar
No me pongas triste
Porque ya sabes, cariño
Que sólo te quiero a ti
Nunca sabrás cómo me dude
Cómo odio verte marchar
No pases de mí
No me hagas llorar

Siento haber dudado de ti


Fui tan injusto
Tuviste un accidente de coche
Y se te cayó el pelo
Dijiste que llegarías tarde
Una o dos horas más o menos
Yo dije, "Está bien, esperaré aquí
Esperaré hasta saber algo de ti"

No pases de mí
No me hagas llorar
No me pongas triste
Porque ya sabes, cariño
Que sólo te quiero a ti
Nunca sabrás cómo me duele
Cómo odio verte marchar
No pares de mí
No me hagas llorar

Why don't we do it in the road?/¿Por qué no lo hacemos en la calle?


(McCartney)

¿Por qué no lo hacemos en la calle?


¿Por qué no lo hacemos en la calle?
¿Por qué no lo hacemos en la calle?
¿Por qué no lo hacemos en la calle?
Nadie nos verá
¿Por qué no lo hacemos en la calle?

I will/Lo haré (McCartney)

¿Quién sabe cuánto tiempo te he amado?


Sabes que sigo amándote
¿Deberé esperar solo toda la vida?
Si tú quieres, lo haré

Porque si alguna vez te vi


No entendí tu nombre
Pero eso nunca importó realmente
Yo siempre sentiré lo mismo

Amarte por siempre jamás


Amarte con todo mi corazón
Amarte siempre que estemos juntos
Amarte cuando estamos separados

Y cuando al fin te encuentre


Tu canción llamará el aire
Cántala alto para que pueda oírte
Que sea fácil estar junto a ti
Porque con lo que haces te cojo cariño
Sabes que lo haré
Lo haré

Julia (Lennon/Ono)

La mitad de lo que digo no tiene sentido


Pero lo digo sólo para llegar a ti, Julia
Julia, Julia
Criatura del océano que me llama
Por eso canto una canción de amor, Julia
Julia, ojos de concha marina
Sonrisa de viento que me llama
Por eso canto una canción de amor, Julia

Su pelo de ingrávido cielo brilla tenuemente


Parpadea al sol
Julia, Julia
Luna del alba, tócame
Por eso canto una canción de amor, Julia

Cuando no puedo cantar con el corazón


Sólo puedo decir lo que pienso, Julia
Julia, arma dormida
Nube silenciosa, tócame
Por eso canto una canción de amor, Julia
Hum hum hum
Me llama
Por eso canto una canción de amor para Julia
Julia, Julia

CD Nº 2

Birthday/Cumpleaños (McCartney/Lennon)

Dices que es tu cumpleaños


También es el mío, yeah
Dicen que es tu cumpleaños
vamos a pasarlo bien
Me alegro de que sea tu cumpleaños
Feliz cumpleaños

Sí, vamos a una fiesta, fiesta


Sí, vamos a una fiesta, fiesta
Sí, vamos a una fiesta, fiesta
Me gustaría que bailaras
Cumpleaños
Date una oportunidad
Cumpleaños
Me gustaría que bailaras
Cumpleaños
¡Baila!

Dices que es tu cumpleaños


También es el mío, yeah
Dicen que es tu cumpleaños
Vamos a pasarlo bien
Me alegro de que sea tu cumpleaños
Feliz cumpleaños

Yer blues/Tu blues (Lennon)

Sí, me siento solo


Quiero morirme
Sí, me siento solo
Quiero morirme
Si todavía no estoy muerto
Uh nena, tú sabes porqué

Por la mañana
Quiero morirme
Por la noche
Quiero morirme
Si todavía no estoy muerto
Uh nena, tú sabes porqué

Mi madre era del cielo


Mi padre era de la tierra
Pero yo soy del universo
Y tú sabes lo que vale eso

Me siento solo
Quiero morirme
Si todavía no estoy muerto
Uh nena, tú sabes porqué

El águila me picotea un ojo


El guisano me lame los huesos
Me siento tan suicida
Como el Sr. Jones de Dylan

Solo
Quiero morirme
Si todavía no estoy muerto
Uh nena, tú sabes porqué

Una nube negra cruzó mi mente


Una niebla azul me envuelve el alma
Me siento tan suicida
Que incluso odio mi rock and roll

Quiero morirme
Sí, quiero morirme
Si todavía no estoy muerto
Uh nena, tú sabes porqué

Mother Nature's son/Hijo de la Madre Naturaleza (McCartney)

Nací un pobre muchacho de campo


Hijo de la Madre Naturaleza
Me paso el día sentado cantando canciones para todo el mundo

Sentado junto a un arroyo de montaña


Miro cómo crecen sus aguas
Y escucho el hermoso sonido de su música al correr

Me hallarás en mi prado de hierba


Hijo de la Madre Naturaleza
Las margaritas se balancean y cantan una perezosa canción bajo el sol

Hijo de la Madre Naturaleza

Everybody's got something to hide except me and my monkey/Todo el mundo


tiene algo que esconder excepto yo y mi mono (Lennon)

Vamos, vamos
Vamos, vamos
Vamos, qué alegría
Vamos, qué alegría
Vamos, y tómatelo con calma
Vamos, y tómatelo con calma
Tómatelo con calma
Tómatelo con calma
Todo el mundo tiene algo que esconder
Excepto yo y mi mono

Cuánto más hondo vas


Más alto vuelas
Cuanto más alto vuelas
Más hondo vas
Así que vamos, vamos
Vamos, qué alegría
Vamos, qué alegría
Vamos, y tómatelo con calma
Vamos, y tómatelo con calma
Tómatelo con calma
Tómatelo con calma
Todo el mundo tiene algo que esconder
Excepto yo y mi mono

Tu interior está fuera


Y tu exterior está dentro
Tu exterior está dentro
Cuando tu interior está fuera
Así que vamos, vamos
Vamos, qué alegría
Vamos, qué alegría
Vamos, y tómatelo con calma
Vamos, y tómatelo con calma
Tómatelo con calma
Tómatelo con calma
Todo el mundo tiene algo que esconder
Excepto yo y mi mono

Vamos, vamos
Vamos, vamos

Sexy Sadie (Lennon)

Sexy Sadie, ¿qué has hecho?


Te burlaste de todo el mundo
Te burlaste de todo el mundo
Sexy Sadie, ooh, ¿qué has hecho?
Sexy Sadie, rompiste las reglas
Te las arreglaste para que todos lo vieran
Te las arreglaste para que todos lo vieran
Sexy Sadie, ooh, rompiste las reglas

Un día de sol, el mundo esperaba una amante


Y ella llegó para seducirles a todos
Sexy Sadie, la más grande de todas
Sexy Sadie, ¿cómo supiste
Que el mundo sólo te esperaba a ti?
El mundo sólo te esperaba a ti
Sexy Sadie, ooh, ¿cómo lo supiste?
Sexy Sadie, pero ya las pagarás
Por muy importante que te creas
Por muy importante que te creas
Sexy Sadie, ooh, ya las pagarás

Le dimos todo lo que teníamos sólo por sentarnos a su mesa


Una simple sonrisa lo iluminaba todo
Sexy Sadie, la última y la más grande de todas

Por muy importante que te creas


Helter skelter/Descontrol (McCartney)

Cuando llego abajo vuelvo a subirme al tobogán


Allí me paro, me giro y me tiro
Hasta que llego abajo y te vuelvo a ver

Dime, ¿no quieres que te ame?


Bajo rápido pero estoy mucho más arriba que tú
Dime, dime, dime, venga, ámela respuesta
Quizá seas una amante pero no sabes bailar
Descontrol
Descontrol
Descontrol

Dime, ¿no quieres que te lo haga?


Bajo rápido pero no dejes que te rompa
Dime, dime, dime la respuesta
Quizá seas una amante pero no sabes bailar
¡Cuidado! Descontrol
Descontrol
Descontrol
¡Cuidado!
Porque aquí llega
Cuando llego abajo vuelvo a subirme al tobogán
Ahí me paro, me giro y me tiro
Hasta que llego abajo y te vuelvo a ver

Dime, ¿no quieres que te lo haga?


Bajo rápido pero no dejes que te rompa
Dime, dime, dime la respuesta
Quizá seas una amante pero no sabes bailar
¡Cuidado! Descontrol
Descontrol
Descontrol
¡Cuidado! Descontrol
Mira que rápido baja
Sí, muy rápido, sí, muy rápido
¡Tengo ampollas en los dedos!

Long, long, long/Mucho, mucho, mucho tiempo (Harrison)

Ha pasado mucho, mucho, mucho tiempo


¿cómo pude perderte
Si te quería?

Hizo falta mucho, mucho, mucho tiempo


Ahora soy tan feliz de haberte encontrado
Cuánto te quiero

Tantas lágrimas estuve buscando


Tantas lágrimas desperdicié
Oh, oh

Ahora puedo verte, ser tú


¿Cómo puedo equivocarme contigo?
Ahora te deseo
Oh, te quiero
Sabes que te necesito
Ooh, te quiero

Revolution (Lennon)

Dices que quieres una revolución


Bueno, ya sabes
Que todos queremos cambiar el mundo
Me dices que eso es evolución
Bueno, ya sabes
Que todos queremos cambiar el mundo

Pero cuando habías de destrucción


Entérate de que no podrás contar conmigo
¿No sabes que todo irá
Bien, bien, bien?

Dices que times una buena solución


Bueno, ya sabes
Que nos encantaría conocer tu plan
Me pides una contribución
Bueno, ya sabes
Que hacemos lo que podemos

Pero si quieres dinero para gente con la mente llena de odio


Lo único que te digo, hermano, es que tendrás que esperar
¿No sabes que todo irá
Bien, bien, bien?

Dices que cambiarás la constitución


Bueno, ya sabes
Que nos encantaría cambiarte la cabeza
Me dices que es la institución
Bueno, ya sabes
Que sería mejor que liberaras tu mente

Pero si sigues llevando retratos del Presidente Mao


Seguro que no conseguirás nada de nadie
¿No sabes qué todo irá
Bien, bien, bien?

Honey pie/Bomboncito (McCartney)

Era una obrera


De las del norte de Inglaterra
Ahora es la gran estrella
De los Estados Unidos de América
Y sólo que pudiera oírme
Esto es lo que le diría

Bomboncito
Me vuelves loco
Estoy enamorado pero soy un vago
Así que por favor ven a casa
Oh, bomboncito
Mi situación es trágica
Ven y enséñame la magia
De tu canción de Hollywood

Te has convertido en un mito de la pantalla


Y ahora la idea de verte
Hace que me tiemblen las rodillas

Oh, bomboncito
Me pones frenético
Cruza el Atlántico
Y vuelve a tu casa
Bomboncito
Vuelve conmigo

Ojalá el viento que empujó su barco por el mar


Suavemente me la devuelva

Bomboncito
Me vuelves loco
Estoy enamorado pero soy un vago
Así que por favor ven a casa
Vuelve conmigo
Bomboncito

Savoy Truffle/Trufa de Saboya (Harrison)

Crema de mandarina y turrón


Un ponche de ginebra con corazón de piña
Un postre de café, sí, son buenas noticias
Pero tendrán que arrancártelas todas
Después de la Trufa de Saboya

Crema fresca de cerezas y una buena tarta de manzana


Tengo tu sabor siempre que estamos separados
Dulce de coco, realmente te quita la depre
Pero tendrán que arrancártelas todas
Después de la Trufa de Saboya

Quizá no lo sientas todavía


Pero cuando te atraviese el dolor
Ya te enterarás y de qué manera
El sudor te cubrirá la cabeza
Cuando ya sea demasiado
Gritarás

Pero tendrán que arrancártelas todas


Después de la Trufa de Saboya

Ya sabes que eres lo que comes


Pero lo que ahora es dulce se vuelve amargo
Todos conocemos obla-di obla-da
Pero ¿puedes enseñarme dónde estás?

Crema de mandarina y turrón


Un ponche de ginebra ion corazón de piña
Un postre de café, sí, son buenas noticias
Pero tendrán que arrancártelas todas
Después de la Trufa de Saboya

Cry baby cry/Llora, nene, llora (Lennon)

Llora, nene, llora


Haz suspirar a tu madre
A su edad no debería ser tan tonta

El rey de caléndula estaba en la cocina


Preparando el desayuno para la reina
La reina estaba en el salón
Tocando el piano para los hijos del rey

Llora, nene, llora


Haz suspirar a tu madre
A su edad no debería ser tan tonta
Así que llora, nene, llora

El rey estaba en el jardín


cogiendo flores para una amiga que vino a jugar
La reina estaba en la sala de juegos
Pintando dibujos para el día de fiesta de los niños
Llora, nene, llora
Haz suspirar a tu madre
A su edad no debería ser tan tonta
Así que llora, nene, llora

La duquesa de Kirkcaldy siempre sonriente


Y llegando tarde al té
El duque tenía problemas
Con un mensaje en la taberna del pueblo

Llora, nene, llora


Haz suspirar a tu madre
A su edad no debería ser tan tonta
Así que llora, nene, llora

A las doce en punto una reunión alrededor de la mesa


Para una sesión a oscuras
Con voces del más allá
Simuladas por los niños para divertirse

Llora, nene, llora


Haz suspirar a tu madre
A su edad no debería ser tan tonta
Así que llora, nene, llora, llora, llora, llora, nene
Haz suspirar a tu madre
A su edad no debería ser tan tonta
Llora, nene, llora, llora, llora
Haz suspirar a tu madre
A su edad no debería ser tan tonta
Así que llora, nene, hora

Revolution 9 (Lennon/McCartney)

Recopilación de fragmentos de sonido)

Good night (Lennon/McCartney)


Es hora de dar las buenas noches
Buenas noches, que duermas bien
Ahora el sol apaga su luz
Buenas noches, que duermas bien
Que tengas dulces sueños por mí
Que tengas dulces sueños para ti

Cierra los ojos y yo curaré los míos


Buenas noches, que duermas bien
Ahora la luna empieza a brillar
Buenas noches, que duermas bien
Que tengas dulces sueños por mí
Que tengas dulces sueltos para ti

Cierra los ojos y yo cerraré los míos


Buenas noches, que duermas bien
Ahora el sol apaga su luz
Buenas noches, que duermas bien
Que tengas dulces sueltos por mí
Que tengas dulces sueltos para ti

Buenas noches, buenas noches a todos


A todos, en todas partes
Buenas noches

Flotando en la corriente del tiempo


De vida en vida conmigo
No importa dónde estés
Ni dónde quisieras estar

Para mí es demasiado coger


El amor que brilla por aquí
El mundo entero es un pastel de cumpleaños
Así que coge un trozo, pero no demasiado
Llévame en un sol de plata
Adonde sepa que soy libre
Muéstrame que estoy en todas partes
Y déjame en casa a la hora del té

Para mí es demasiado ver


El amor que brilla a tu alrededor
Cuanto más aprendo menos sé,
Pero lo que hago es demasiado

Para mí es demasiado coger


El amor que brilla a tu alrededor
En todas partes se hace lo que tú dices
Y para nosotros es demasiado aceptarlo

Es demasiado
Es demasiado

¡Eres demasiado! ¡Ah!


¡Estamos muertos! ¡Ah!
Demasiado, demasiado
Demasiado, demasiado

......................................

SGT PEPPER´S LONELY HEARTS

Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band/La banda del club de corazones
solitarios del Sargento Pimienta (McCartney)

Hoy hace veinte años


Que el Sargento Pimienta enseñó a tocar a la banda
Han estado de moda y pasados
Pero la diversión está asegurada
Así pues, permitidme que os presente
El espectáculo que ya conocéis desde hace años
La Banda del Club de Corazones Solitarios del Sargento Pimienta
Somos la Banda del Club de Corazones Solitarios del Sargento Pimienta
Esperamos que disfrutéis del espectáculo
La Banda del Club de Corazones Solitarios del Sargento Pimienta
Poneos cómodos y olvidaos del tiempo
Los Solitarios del Sargento Pimienta, los Solitarios del Sargento Pimienta
La Banda del Club de Corazones Solitarios del Sargento Pimienta
Es maravilloso estar aquí
Realmente es emocionante
Sois un público estupendo
Nos gustaría llevaros a casa con nosotros
Nos gustaría llevaros a casa

No quisiera interrumpir el espectáculo


Pero creo que os gustaría saber
Que el cantante va a cantar una canción
Y quiere que todos cantéis con él
Así pues, dejad que os presente
Al único e incomparable Billy Tijeras
Y la Banda del Club de Corazones Solitarios del Sargento Pimienta

With A Little Help From My Friends/Con un poco de ayuda de mis amigos


(McCartney-Lennon)

¿Qué harías si cantara fuera de tono?


¿Te levantarías y me dejarías solo?

Presta atención y te cantaré una canción


E intentaré no desafinar
Oh, me las arreglo con un poco de ayuda de mis amigos
Mmm, me pongo ciego con un poco de ayuda de mis amigos
Mmm, lo intentaré con un poco de ayuda de mis amigos

¿Qué hago cuando mi amor se ha ido?


(¿Te preocupa estar solo?)
¿Cómo me siento al final del día?
(¿Estás triste porque estás solo?)
No, me las arreglo con un poco de ayuda de mis amigos
Mmm, me pongo ciego con un poco de ayuda de mis amigos
Mmm, lo intentaré con un poco de ayuda de mis amigos

¿Necesitas a alguien?
Necesito a alguien a quien amar
¿Podría ser cualquiera?
Quiero a alguien a quien amar

¿Crees en el amor a primera vista?


Sí, estoy seguro de que ocurre siempre
¿Qué ves cuando apagas la luz?
No puedo decírtelo, es algo que sé por mí mismo
Oh, me las arreglo con un poco de ayuda de mis amigos
Mmm, me pongo ciego con un poco de ayuda de mis amigos
Oh, lo intentaré con un poco de ayuda de mis amigos

¿Necesitas a alguien?
Necesito a alguien a quien amar
¿Podría ser cualquiera?
Quiero a alguien a quien amar

Oh, me las arrollo con un poco de ayuda de mis amigos


Mmm, lo intentaré con un poco de ayuda de mis amigos
Oh, me pongo ciego con un poco de ayuda de mis amigos
Sí, me las arreglo con un poco de ayuda de mis amigos
Con un poco de ayuda de mis amigos

Lucy in the Sky with Diamonds/Lucy en el cielo con diamantes (Lennon-


McCartney)

Imagínate en una barca en un río


Con árboles de mandarinas y cielos de mermelada
Alguien te llama, tú respondes lentamente
Una chica con ojos de calidoscopio

Flores de celofán amarillas y verdes


Se elevan sobre tu cabeza
Buscas a la chica con el sol en los ojos
Y se ha ido

Lucy en el cielo con diamantes


Lucy en el cielo con diamantes
Lucy en el cielo con diamantes

La sigues hasta un puente junto a una fuente


Donde gente en caballitos come pasteles de malvavisco
Todos sonríen mientras pasas frente a las flores
Que crecen increíblemente altas

Taxis de periódico aparecen en la orilla


Esperando para llevarte
Subes al asiento trasero con la cabeza en las nubes
Y te has ido

Lucy en el cielo con diamantes


Lucy en el cielo con diamantes
Lucy en el cielo con diamantes

Imagínate en un tren en una estación


Con mozos de plastilina con corbatas de espejo
De pronto hay alguien en el torniquete
La chica con los ojos de calidoscopio

Lucy en el cielo con diamantes


Lucy en el cielo con diamantes
Lucy en el cielo con diamantes

Getting Better/Va mejor (McCartney-Lennon)

Cada vez va mejor


Antes me volvía loco en la escuela
Los profesores que me enseñaban eran anticuados
Me reprimían, me mareaban
Atiborrándome con sus reglas

Debo admitir que va mejor


Un poco mejor cada vez
Debo admitir que va mejor
Va mejor desde que eres mía

Cuando era joven siempre estaba enfadado


Escondía la cabeza en la arena
Tú dijiste la palabra
Al final la oí
Estoy haciéndolo lo mejor que puedo

Debo admitir que va mejor


Un poco mejor cada vez
Debo admitir que va mejor
Va mejor desde que eres mía
Va mucho mejor cada vez
Mejor cada vez

Antes era cruel con mi mujer


Le pegaba y apartaba de todo lo que le gustaba
Tío, era despreciable, pero ahora estoy cambiando de película
Estoy haciéndolo lo mejor que puedo

Admito que va mejor


Un poco mejor cada vez
Sí, admito que va mejor
Va mejor desde que eres mía
Va mucho mejor cada vez
Mejor cada vez

Fixing a Hole/Arreglando un agujero (McCartney)

Estoy arreglando un agujero por donde entra la lluvia


E impide que mi mente viaje
Adonde vaya

Estoy rellenando las grietas que surcan la puerta


E impiden que mi mente viaje
Adonde vaya

Y en realidad no me importa
Si estoy equivocado estoy bien
Allí de donde soy estoy bien
Allí de donde soy

Miro la gente parada


Que discrepa y nunca se impone
Preguntándose por qué no pueden cruzar mi puerta
Estoy pintando la habitación de muchos colores
Y cuando mi mente viaje
Allí iré

Y en realidad no me importa
Si estoy equivocado estoy bien
Allí de donde soy estoy bien
Allí de donde soy

Gente estúpida corriendo de un lado a otro


Me fastidian y nunca me preguntan
Por qué no pueden cruzar mi puma

Me tomo mi tiempo en unas cuantas cosas


Que ayer no eran importantes
Y sigo haciendo

Estoy arreglando un agujero por donde entra la lluvia


E impide que mi mente viaje
Adonde vaya

She's Leaving Home/Se va de casa (McCartney-Lennon)

Miércoles a las cinco de la madrugada, justo al amanecer


Ella cierra en silencio la puerta de su habitación
Dejando una nota con la esperanza de que lo explique todo
Baja a la cocina estrujando su pañuelo
Gira con cuidado la llave de la puerta trasera
Sale fuera, es libre

Ella (le dimos toda nuestra vida)


Se va (sacrificamos toda nuestra vida)
De casa (le dimos todo lo que se puede comprar con dinero)
Se va de casa después de tantos años viviendo sola
(Adiós)

El padre ronca mientras su esposa se pone la bata


Coge la carta que encuentra
Sola en lo alto de la escalera
Estalla en lágrimas y grita a su marido: "¡Papá, nuestra nena se ha ido! "
¿Cómo puede ser tan irreflexiva?
¿Cómo puede hacerme esto?

Ella (nunca pensamos en nosotros)


Se va (jamás el menor pensamiento en nosotros)
De casa (luchamos toda nuestra vida para salir adelante)
Se va de casa después de tantos años viviendo sola
(Adiós)

Viernes por la mañana a las nueve, ella está muy lejos


Esperando la cita que tiene
Con un vendedor de coches

Ella (¿en qué nos equivocamos?)


Se está (no sabíamos que estuviésemos equivocados)
Divirtiendo (diversión es lo único que no se puede comprar con dinero)

Algo en su interior que siempre le fue negado durante tantos años


(Adiós)
Se va de casa
(Adiós)

Being for the Benefit of Mr. Kite!/¡A beneficio del Sr. Cometa! (Lennon)

A beneficio del Sr. Cometa


Esta noche habrá un espectáculo sobre cama elástica
Estarán todos los Henderson
Ex miembros de la Feria de Pablo Fanques, ¡qué cuadro!
Por encima de hombres, caballos, aros y jarreteras
Atravesando un círculo de fuego auténtico
¡El Sr. Cometa desafiará al mundo!

El célebre Sr. C.
Realiza su proeza el sábado en Bishopsgate
Los Henderson bailarán y cantarán
Mientras el Sr. Cometa vuela a través del aro, no lleguéis tarde
Los señores C. y H. aseguran al público
Que su producción no tiene par
Y, por supuesto, ¡Henry El Caballo bailará el vals!
La banda empieza a las seis menos diez
Cuando el Sr. C. realiza su hazaña en silencio
Y el Sr. H, dará
Diez saltos mortales sobre tierra firme
Y puesto que han contado con varios días de preparación
Se garantiza una velada espléndida para todos
¡Esta noche el Sr. Cometa es la estrella del cartel!

Within you without you/Dentro de ti, fuera de ti (Harrison)

Estuvimos hablando
Del espacio entre nosotros
Y de la gente
Que se esconde tras un muro de ilusión
Sin jamás vislumbrar la verdad
Después ya es demasiado tarde
Cuando pasan a mejor vida

Estuvimos hablando
Del amor que podríamos compartir
Cuando lo encontremos
Haciendo todo lo posible por conservarlo
Con nuestro amor
Con nuestro amor
Podríamos salvar el mundo
Sólo que lo supieran

Trata de comprender que todo está dentro de ti


Nadie más puede hacer que cambies
Y de ver que en realidad eres muy pequeño
Y que la vida fluye dentro y fuera de ti

Estuvimos hablando
Del amor que se enfrió
Y de la gente
Que gana el mundo y pierde el alma
No lo saben
No se dan cuenta
¿Eres tú uno de ellos?

Cuando hayas visto más allá de ti mismo


Entonces quizá encuentres la paz de espíritu
Te está esperando
Y llegará el momento en que veas que todos somos uno
Y que la vida fluye dentro y fuera de ti

When I'm Sixty-Four/Cuando tenga sesenta y cuatro años (McCartney)

Cuando me haga viejo y se me caiga el pelo


Dentro de muchos años
¿Seguirás enviándome una tarjeta el Día de los Enamorados?
¿Me felicitarás el cumpleaños con una botella de vino?

Si no hubiera vuelto a las tres menos cuarto


¿Cerrarías la puerta con llave?
¿Aún me necesitarás?
¿Aún me alimentarás
Cuando tenga sesenta y cuatro años?

Tú también serás vieja


Pero si dieras esa palabra
Podría quedarme contigo

Podría serte útil, arreglaría los plomos


Cuando se fuera la luz
Tú podrías hacer punto junto al fuego
Saldríamos a pasear los domingos por la mañana

Cuidar el jardín, arrancar las malas hierbas


¿Quién puede pedir más?
¿Aún me necesitarás?
¿Aún me alimentarás
Cuando tenga sesenta y cuatro años?

En verano podríamos alquilar un chalet en la Isla de Wight


Si no es demasiado caro
Tendríamos que apretarnos el cinturón
Los nietos en las rodillas
Vera, Chuck y Dave

Envíame una postal, escríbeme unas líneas


Diciendo lo que piensas
Indica con precisión lo que quieres decir
Tuyo sinceramente, consumiéndose

Dame tu respuesta, rellena el formulario


Mía por siempre
¿Aún me necesitarás?
¿Aún me alimentarás
Cuando tenga sesenta y cuatro años?

Lovely Rita/Adorable Rita (McCartney)

Adorable Rita, doncella del parquímetro


Adorable Rita, doncella del parquímetro

Adorable Rita, doncella del parquímetro


Nada puede separarnos
Cuando oscurece me llevo con una grúa tu corazón
De pie junto a un parquímetro
Vislumbré a Rita
Anotando una multa en su pequeño cuaderno blanco

Con gorra parecía mucho mayor


Y el bolso en bandolera
Le daba un aire algo marcial

Adorable Rita, doncella del parquímetro


¿Puedo preguntarte discretamente
Cuando estás libre para tomar el té conmigo?

¡Rita!

Salí con ella e intenté conquistarla


Nos reímos y durante la cena
Le dije que me gustaría volver a verla
Nos trajeron la cuenta y Rita pagó
La llevé a casa y casi la seduje
Sentados en el sofá con una hermana o dos

Adorable Rita, doncella del parquímetro


¿Dónde estaría yo sin ti?
Guíñame el ojo y sólo pensaré en ti

Adorable Rita, doncella del parquímetro


Adorable Rita, doncella del parquímetro

Good Morning, Good Morning/Buenos días, buenos días (Lennon)

Buenos días, buenos días


Buenos días, buenos días
Buenos días, buenos días

Nada que hacer para salvar su vida llama a su mujer


Nada que decir más que ¡vaya día!, ¿cómo está tu hijo?
Nada que hacer depende de ti
No tengo nada que decir más que está bien
Buenos días, buenos días, buenos días

Vas a trabajar no quieres te sientes deprimido


De vuelta a casa empiezas a vagar ya estás en la ciudad
Todo el mundo sabe que no hay nada que hacer
Todo está cerrado es una ruina
Toda la ¡ente que ves está medio dormida
Y tú estas solo estás en la calle

Al cabo de un rato empiezas a sonreír ya te sientes bien


Entonces decides dar una vuelta por la vieja escuela
No ha cambiado nada todo sigue igual
No tengo nada que decir más que está bien
Buenos días, buenos días, buenos días

La gente corriendo por todas partes son las cinco en punto


La ciudad entera empieza a oscurecer
Toda la gente que ves está llena de vida
Es la hora del té y de ver a la mujer

Alguien quiere saber la hora me alegro de estar aquí


Mirando las faldas empiezas a flirtear ahora estás marchoso
Vas a un espectáculo esperas que ella vaya
No tengo nada que decir más que está bien
Buenos días, buenos días, buenos días

Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band (Reprise)/La banda del club de
corazones solitarios del Sgt. Pimienta (Repetición) (McCartney)

Somos la Banda del Club de Corazones Solitarios del Sargento Pimienta


Esperamos que hayáis disfrutado del espectáculo
La Banda del Club de Corazones Solitarios del Sargento Pimienta
Lo sentimos pero es hora de irnos
Los Solitarios del Sargento Pimienta, los Solitarios del Sargento Pimienta
Los Solitarios del Sargento Pimienta, los Solitarios del Sargento Pimienta
La Banda del Club de Corazones Solitarios del Sargento Pimienta
Quisiéramos daros las gracias una vez mas
La única e incomparable Banda del Club de Corazones Solitarios del Sargento
Pimienta
Esto está tocando a su fin
Los Solitarios del Sargento Pimienta, los Solitarios del Sargento Pimienta
La Banda del Club de Corazones Solitarios del Sargento Pimienta

A Day in the Life/Un día en la vida (Lennon-McCartney)

Hoy leí la noticia, oh chico


De un hombre afortunado que batió un récord
Y aunque la noticia era bastante triste
No pude evitar reírme
Vi la fotografía

Se voló la cabeza en un coche


No se dio cuenta de que el semáforo había cambiado
Una muchedumbre se detuvo a mirar
Habían visto su cara antes
Nadie estaba seguro si era de la Cámara de los Lores

Hoy vi una película, oh chico


El ejército inglés acababa de ganar la guerra
Un montón de gente apartó la vista
Pero yo no pude evitar mirarla
Había leído el libro
Me gustaría enrrollarte

Me desperté
Salí de la cama
Me pasé el peine por la cabeza
Baje la escalera y me tomé un té
Y levantando la vista vi que era tarde
Cogí el abrigo y agarré el sombrero
Llegué al autobús en unos dos
Subí la escalera y pegué unas caladas
Alguien habló
Y caí en un sueño

Hoy leí la noticia, oh chico


Cuatro mil agujeros en Blackburn, Lancashire

Y aunque los agujeros eran bastante pequeños


Tuvieron que contarlos todos
Ahora ya saben cuántos agujeros hacen falta para llenar el Albert Hall
Me gustaría enrrollarte

...........................

REVOLVER

Taxman/Recaudador de impuestos (Harrison)

Deja que te diga cómo es


Uno para ti, diecinueve para mí
Porque soy el recaudador de impuestos
Sí, soy el recaudador de impuestos

Si el cinco por ciento te parece poco


Agradéceme que no me lo lleve todo
Porque soy el recaudador de impuestos
Sí, soy el recaudador de impuestos
Si conduces un coche, cobraré un impuesto por la calle
Si quieres sentarte, cobraré un impuesto por la silla
Si tienes mucho frío, cobraré un impuesto por la calefacción
si te vas de paseo, cobraré un impuesto por los pies
Recaudador de impuestos

Porque soy el recaudador de impuestos


Sí, soy el recaudador de impuestos

No me preguntes para qué lo quiero


Aah, Mister Wilson
Si no quieres pagar más
Aah, Mister Heat
Porque soy el recaudador de impuestos
Sí, soy el recaudador de impuestos

Ahora un consejo para los que se mueran


Recaudador de impuestos
Declarad los peniques de vuestros ojos
Recaudador de impuestos
Porque soy el recaudador de impuestos
Sí, soy el recaudador de impuestos
Y sólo trabajas para mí
Recaudador de impuestos

Eleanor Rigby (McCartney/Lennon)

Ah, mira toda la gente solitaria


Ah, mira toda la gente solitaria

Eleanor Rigby
Recoge el arroz en la iglesia donde se ha celebrado una boda
Vive en un sueño
Espera en la ventana
Con una cara que guarda en una jarra junto a la puerta
¿Para quién es?
Toda la gente solitaria
¿De dónde viene?
Toda la gente solitaria
¿De dónde es?

El padre McKenzie
Escribe un sermón que nadie oirá
Nadie se acerca
Mírale trabajando
Zurciendo sus calcetines de noche cuando no hay nadie
¿Qué más le da?
Toda la gente solitaria
¿De dónde viene?
Toda la gente solitaria
¿De dónde es?

Ah, mira toda la gente solitaria


Ah, mira toda la gente solitaria

Eleanor Rigby
Murió en la iglesia y fue enterrada con su nombre
Nadie acudió
El padre McKenzie
Limpiándose el polvo de las manos mientras se aleja de la tumba
Nadie se salvó
Toda la gente solitaria
¿De dónde viene?
Toda la gente solitaria
¿De dónde es?

I'm only sleeping/Sólo estoy durmiendo (Lennon)

Cuando me despierto temprano por la mañana


Levanto la cabeza, aún bostezo
Cuando estoy en medio de un sueño
Me quedo en la cama, remonto la corriente

Por favor, no me despiertes, no, no me sacudas


Déjame aquí, sólo estoy durmiendo

Todo el mundo cree que soy un vago


No me importa, yo creo que ellos están locos
Corriendo a todas partes como demonios
Hasta que comprendan que es inútil

Por favor, no me estropees el día, estoy tan lejos


Al fin y al cabo, sólo estoy durmiendo

Echando un vistazo al mundo que pasa por mi ventana


Tomándome mi tiempo
Acostándome y mirando el techo
Esperando que me entre sueño

Por favor, no me estropees el día, estoy tan lejos


Al fin y al cabo, sólo estoy durmiendo

Echando un vistazo al mundo que pasa por mi ventana


Tomándome mi tiempo
Cuando me despierto temprano por la mañana
Levanto la cabeza, aún bostezo
Cuando estoy en medio de un sueño
Me quedo en la cama, remonto la corriente

Por favor, no me despiertes, no, no me sacudas


Déjame aquí, sólo estoy durmiendo
Love you to/Te quiero (Harrison)

Los días pasan tan rápido


Me giro y ya ha pasado otro
No tienes tiempo ni de hacerme una seña

Ámame mientras puedas


Antes de que sea un viejo muerto

La vida es tan corta


No puedes comprar otra
Pero lo que tienes significa tanto para mí

Haz el amor todo el día


Haz el amor cantando
Haz el amor todo el día
Haz el amor cantando

Hay gente a tu alrededor


Que te atornillará al suelo
Te embutirá con sus pecados, ya lo verás

Yo te haré el amor
Si quieres

Here, there and everywhere/Aquí, allí y en todas partes (McCartney)

Para llevar una vida mejor


Necesito aquí a mi amor

Aquí, haciendo cada día del año


Cambiando mi vida con un gesto de su mano
Nadie puede negar que allí hay algo

Allí, mis manos deslizándose por su pelo


Los dos pensando en lo maravilloso que puede ser
Alguien habla pero ella no es consciente

La deseo en todas partes


Y si está junto a mí sé que no debo preocuparme
Pero amarla es encontrarla en todas partes

Sabiendo que el amor es compartir


Creyendo que el amor nunca muere
Miro sus ojos y espero estar ahí siempre

La deseo en todas partes


Y si está junto a mí sé que no debo preocuparme
Pero amarla es encontrarla en todas partes

Sabiendo que el amor es compartir


Creyendo que el amor nunca muere
Miro sus ojos y espero estar ahí siempre

Estaré allí y en todas partes


Aquí, allí y en todas partes

Yellow submarine/Submarino amarillo (McCartney/Lennon)

En la ciudad donde nací


Vivía un hombre que navegaba los mares
Y nos contó su vida
En el país de los submarinos
Así que zarpamos hacia el sol
Hasta encontrar el verde mar
Y vivimos bajo las olas
En nuestro submarino amarillo

Todos vivimos en un submarino amarillo


Submarino amarillo, submarino amarillo
Todos vivimos en un submarino amarillo
Submarino amarillo, submarino amarillo

Y todos nuestros amigos están a bordo


Muchos más viven al lado
Y la banda empieza a tocar

Todos vivimos en un submarino amarillo


Submarino amarillo, submarino amarillo
Todos vivimos en un submarino amarillo
Submarino amarillo, submarino amarillo

Llevamos una vida fácil


Tenemos todo lo que necesitamos
Cielo azul y verde mar
En nuestro submarino amarillo

Todos vivimos en un submarino amarillo


Submarino amarillo, submarino amarillo
Todos vivimos en un submarino amarillo
Submarino amarillo, submarino amarillo

She said, she said / Ella dijo, ella dijo (Lennon)

Ella me dijo, "Yo sé lo que es estar muerta


Yo sé lo que es estar triste"
Y me hace sentir como si nunca hubiese nacido
Yo le dije, "¿Quién te ha puesto todas esas cosas en el pelo?
Cosas que me vuelven loco
Y me haces sentir como si nunca hubiese nacido"

Ella me dijo, "No entiendes lo que te he dicho"


Yo le dije, "No, no, no, estás equivocada
Cuando yo era niño
Todo era perfecto, todo era perfecto"

Yo le dije, "Aunque sepas lo que sabes


Yo sé que me iré en cualquier momento
Porque me haces sentir como si nunca hubiese nacido"

Ella me dijo, "No entiendes lo que te he dicho"


Yo le dije, "No, no, no, estás equivocada
Cuando yo era niño
Todo era perfecto, todo era perfecto"

Yo le dije, "Aunque sepas lo que sabes


Yo sé que me iré en cualquier momento
Porque me haces sentir como si nunca hubiese nacido"

Ella me dijo, "Yo sé lo que es estar muerta


Yo sé lo que es estar triste
Yo sé lo que es estar muerta"

Good day sunshine/Buenos días, sol (McCartney)

Buenos días, sol


Buenos días, sol
Buenos días, sol

Necesito reír y cuando sale el sol


Tengo algo de qué reírme
Me siento bien de manera especial
Estoy enamorado y es un día de sol

Buenos días, sol


Buenos días, sol
Buenos días, sol

Paseamos, hace sol


Me quemo los pies cuando tocan el suelo

Buenos días, sol


Buenos días, sol
Buenos días, sol

Y cuando nos estiramos a la sombra de un árbol


Yo la amo y ella me ama
Se siente bien, sabe que está guapa
Estoy tan orgulloso de saber que es mía

Buenos días, sol


Buenos días, sol
Buenos días, sol

And your bird can sing/Y tu pájaro canta (Lennon)

Dices que tienes todo lo que quieres


Y que tu pájaro canta
Pero a mi no me tienes
No me tienes

Dices que has visto las siete maravillas


Y que tu pájaro es verde
Pero a mí no puedes verme
No puedes verme

Cuando tus bienes tan preciados


Empiecen a cansarte
Mira hacia mí
No estaré lejos, no estaré lejos

Cuando se rompa tu pájaro


¿Te sentirás deprimida?
Tal vez despiertes
No estaré lejos, no estaré lejos

Dices que has oído toda clase de sonidos


Y que tu pájaro se columpia
Pero a mi no puedes oírme
No puedes oírme

For no one/Por nadie (McCartney)

Tu día empieza, te duele el alma


Aún oyes todas sus tiernas palabras
Cuando ella ya no te necesita

Se despierta, se maquilla
Se toma su tiempo y no cree que tenga que darse prisa
Ya no te necesita

Y no ves nada en sus ojos


Ninguna señal de amor tras las lágrimas derramadas por nadie
Un amor que debía haber durado años
La deseas, la necesitas
Y sin embargo no la crees
Cuando dice que su amor ha muerto, crees que te necesita

Y no ves nada en sus ojos


Ninguna señal de amor tras las lágrimas derramadas por nadie
Un amor que debía haber durado años

Te quedas en casa, ella sale


Dice que hace tiempo conoció a alguien pero que ahora
Se ha ido, ya no le necesita

Tu día empieza, te duele el alma


Llegará un momento en que todo lo que ella dijo llenará tu cabeza
No la olvidarás

Y no ves nada en sus ojos


Ninguna señal de amor tras las lágrimas derramadas por nadie
Un amor que debía haber durado años

Doctor Robert (Lennon/McCartney)

Telefonea a mi amigo, te dije que llamaras al Doctor Robert


De día o de noche, está a cualquier hora, Doctor Robert
Doctor Robert, es de una nueva raza de hombres
Te ayuda a comprender las cosas
Hace todo lo que puede, Doctor Robert

Si estás deprimido, te anima, Doctor Robert


Bebe un trago de su taza especial, Doctor Robert
Doctor Robert, debes creer en ese hombre
Ayuda a todos los necesitados
Nadie puede tener tanto éxito como el Doctor Robert
Bien, bien, bien, te sientes bien
Bien, bien, bien, te curará, Doctor Robert

Mi amigo trabaja en la Seguridad Social, Doctor Robert


No has de pagar para que te visite el Doctor Robert
Doctor Robert, es de una nueva raza de hombres
Te ayuda a comprender las cosas
Hace todo lo que puede, Doctor Robert

Bien, bien, bien, te sientes bien


Bien, bien, bien, te curará, Doctor Robert

Telefonea a mi amigo, te dije que llamaras al Doctor Robert


Telefonea a mi amigo, te dije que llamaras al Doctor Robert
Doctor Robert

I want to tell you/Quiero decirte (Harrison)

Quiero decirte
Que mi cabeza está llena de cosas que contarte
Cuando estás aquí
Es como si todas esas palabras se escabulleran

Cuando estoy junto a ti


Los juegos empiezan a hartarme
Está bien
Quizá te seduzca la próxima vez

Pero si parezco poco amable


Es por mi culpa, no es mi mente
La que confunde las cosas
Quiero decirte
Que estoy confundido y no sé porqué
No me importa, puedo esperar eternamente
Tengo tiempo

A veces me gustaría conocerte bien


Entonces podría decirte lo que pienso y hablarte
Quizá me entendieras

Quiero decirte
Que estoy confundido y no sé porqué
No me importa, puedo esperar eternamente
Tengo tiempo
Tengo tiempo

Got to get you into my life/Quiero que entres en mi vida (McCartney)

Estaba solo, me di una vuelta


No sabía lo que iba a encontrar
Otro camino por el que quizá pudiera
Ver otra manera de pensar

Ooh, entonces apareciste tú


Ooh, ¿te he dicho que te necesito
Cada día de mi vida?

No huiste, no mentiste
Sabías que sólo quería abrazarte
Y aunque te hubieses ido, sabías que a la larga
Nos habríamos encontrado porque te dije

Ooh, que tu destino era estar junto a mí


Ooh, y quieto que me oigas
Dime que estaremos juntos cada día
Quiero que entres en mi vida

¿Qué puedo hacer? ¿qué puedo ser?


Cuando estoy contigo quisiera quedarme ahí
Si te soy sincero, nunca me iré
Y si lo hiciera, conozco el camino de vuelta

Ooh, entonces apareciste tú


Ooh, ¿te he dicho que te necesito
Cada día de mi vida?
Quiero que entres en mi vida

Quiero que entres en mi vida

Estaba solo, me di una vuelta


No sabía lo que iba a encontrar
Otro camino por el que quizá pudiera
Ver otra manera de pensar

Ooh, entonces apareciste tú


Ooh, ¿te he dicho que te necesito
Cada día de mi vida?

Tomorrow never knows/Mañana nunca se sabe (Lennon)

Desconecta tu mente, relájate, déjate llevar


No es morir, no es morir
Abandona todo pensamiento, entrégate al vacío
Es brillar, es brillar
Que puedas ver el significado del interior
Es bailar, es bailar
Que el amor es todo y el amor es cada uno
Es saber, es saber
Cuando la ignorancia y la prisa lloran a los muertos
Es creer, es creer
Pero escucha el color de tus sueños
No es vivir, no es vivir
O juega al juego de la existencia hasta el fin
Del principio, del principio
Del principio, del principio

-----------------------------

RUBBER SOUL

Drive my car/Conduce mi coche (McCartney/Lennon)

Le pregunté a una chica qué quería ser


Me dijo, "Chico, ¿no lo ves?
Quiero ser famosa, una estrella de cine
Pero tú podrías hacer algo mientras tanto
Chico, puedes conducir mi coche
Sí, voy a ser una estrella
Chico, puedes conducir mi coche
Y quizá te ame"

Le dije a esa chica que mis perspectivas eran buenas


Ella me dijo, "Chico, está claro
Que trabajar para pipas está muy bien
Pero yo puedo enseñarte una vida mejor
Chico, puedes conducir mi coche
Sí, voy a ser una estrella
Chico, puedes conducir mi coche
Y quizá te ame"
Bip bip mm, bip bip, ¡sí!

Chico, puedes conducir mi coche


Sí, voy a ser una estrella
Chico, puedes conducir mi coche
Y quizá te ame

Le dije a esa chica que estaba dispuesto a empezar


Y ella me dijo, " Escúchame, tengo que decirte algo
No tengo coche y eso me parte el alma
Pero ya he encontrado un chófer, por algo se empieza
Chico, puedes conducir mi coche
Sí, voy a ser una estrella
Chico, puedes conducir mi coche
Y quizá te ame"
Bip bip mm, bip bip, ¡sí!

Norwegian wood/Madera noruega (Lennon/McCartney)

Una vez tuve una chica


¿O debería decir
Que ella me tuvo a mí?
Me enseñó su habitación
¿No está bien?
Madera noruega

Me pidió que me quedara


Me dijo que me sentara
Miré a mi alrededor
Y no vi ninguna silla

Me senté en la alfombra
Esperando mi suerte
Bebiendo su vino
Hablamos hasta las dos
Y entonces me dijo
"Es hora de irse a la cama"

Me dijo que trabajaba por la mañana


Y se echó a reír
Yo le dije que no trabajaba
Y me arrastré hasta el baño para dormir

Y cuando me desperté
Estaba solo
El pájaro había volado
Así que encendí un fuego
¿No está bien?
Madera noruega

You won't see me/No me verás (McCartney)

Cuando te llamo
Tu línea comunica
Ya estoy harto
Así que no seas cría
Hemos perdido un tiempo
Que nos costó tanto encontrar
Y voy a volverme loco
Si no quieres verme
No me verás

No sé por qué
Quieres esconderte
Pero no puedo hablar contigo
Tengo las manos atadas
No quiero quedarme
No tengo mucho que decir
Pero puedo darme la vuelta
Y no me verás
No me verás

Día tras dia


Te niegas a escucharme
No me importaría
Saber en qué he fallado
Aunque sean pocos los días
Están llenos de lágrimas
Y desde que te perdí
Parecen años
SI, parece que haya pasado tanto tiempo
Desde que te fuiste, chica
Ya no puedo más
Si no quieres verme
No me verás

Nowhere man/Hombre de ningún lugar (Lennon)

Es un auténtico Hombre de Ningún Lugar


Sentado en su País de Ningún Lugar
Haciendo todos sus Planes de Ningún Lugar para nadie

No tiene ningún punto de vista


No sabe adónde va
¿No es un poco como tú y como yo?

Hombre de Ningún Lugar, por favor, escucha


No sabes lo que te pierdes
Hombre de Ningún Lugar, el mundo está a tus órdenes

No puede estar más ciego


Sólo ve lo que quiere
Hombre de Ningún Lugar, ¿de verdad que no me ves?

Hombre de Ningún Lugar, no te preocupes


Tómate tu tiempo, no corras
Déjalo todo hasta que alguien te eche una mano

No tiene ningún punto de vista


No sabe adónde va
¿No es un poco como tú y como yo?

Hombre de Ningún Lugar, por favor, escucha


No sabes lo que te pierdes
Hombre de Ningún Lugar, el mundo está a tus órdenes

Es un auténtico Hombre de Ningún Lugar


Sentado en su País de Ningún Lugar
Haciendo sus Planes de Ningún Lugar para nadie

Think for yourself/Piensa por ti misma (Harrison)

Tengo que decirte un par de cosas


Sobre lo que haces
Dices tantas mentiras
Sobre las maravillas que podríamos tener
Si cerrásemos los ojos

Haz lo que quieras


Y ve donde quieras
Piensa por ti misma
Porque yo no estaré contigo

Te dejé muy atrás


De las ruinas de la vida que tenías en mente
Y aunque aún no te des cuenta
Sé que estás decidida
A causarme más penas

Haz lo que quieras


Y ve donde quieras
Piensa por ti misma
Porque yo no estaré contigo
Aunque tu mente sea opaca
Trata de pensar un poco sólo por tu bien
El futuro aún tiene buena pinta
Y tienes tiempo de rectificar
Todo lo que debes

Haz lo que quieras


Y ve donde quieras
Piensa por ti misma
Porque yo no estaré contigo

The word/La palabra (Lennon/McCartney)

Di la palabra y quedarás libre


Di la palabra y sé como yo
Di la palabra que estoy pensando
¿Has oído?, la palabra es amor
Es tan bella
Es luz
Es la palabra amor

Al principio no la entendía
Pero ahora sé que la palabra es buena
Di la palabra y quedarás libre
Di la palabra y sé como yo
Di la palabra que estoy pensando
¿Has oído?, la palabra es amor
Es tan bella
Es luz
Es la palabra amor

Vaya donde vaya la oigo


En los libros que he leído, buenos y malos
Di la palabra y quedarás libre
Di la palabra y sé como yo
Di la palabra que estoy pensando
¿Has oído?, la palabra es amor
Es tan bella
Es luz
Es la palabra amor

Sabiendo que lo que siento es bueno


Quisiera mostrar a todos la luz
Dar a la palabra la oportunidad de decir
Que la palabra es el camino
Es la palabra que estoy pensando
Y la única palabra es amor
Es tan bella
Es luz
Es la palabra amor

Di la palabra amor
Di la palabra amor

Michelle (McCartney/Lennon)

Michelle, ma belle
Son palabras que ligan bien
Mi Michelle

Michelle, ma belle
Son les mots qui vont très bien ensemble
Trés bien ensemble
Te amo, te amo, te amo
Es todo lo que quiero decir
Hasta encontrar otra manera
Diré las únicas palabras
Que sé que entiendes
Michelle, ma belle
Son les mots qui vont très bien ensemble
Trés bien ensemble
Te necesito, te necesito, te necesito
Necesito que veas
Lo que significas para mí
Hasta conseguirlo espero
Que sepas lo que quiero decir
Te amo

Te quiero, te quiero, te quiero


Creo que ya lo debes saber
De algún modo te conseguiré
Pero hasta entonces te diré
Para que puedas entenderlo

Michelle, ma belle
Sont les mots qui vont très bien ensemble
Trés bien ensemble
Diré las únicas palabras
Que sé que entiendes
Mi Michelle

What goes on/¿Qué pasa? (Lennon/McCartney/Starkey)

¿Qué pasa en tu corazón?


¿Qué pasa en tu cabeza?
Me estás torturando
Tratándome tan mal
¿Qué pasa en tu cabeza?

El otro día te vi
Mientras iba paseando
Pero cuando te vi con otro chico
Mi futuro se volvió claro
Es tan fácil para una chica como tú mentir
Dime por qué

¿Qué pasa en tu corazón?


¿Qué pasa en tu cabeza?
Me estás torturando
Tratándome tan mal
¿Qué pasa en tu cabeza?

Te vi por la mañana
Esperando que pasara el tiempo
Pero ahora que su curso ha cambiado
Veo lo ciego que estaba
Es tan fácil para una chica como tú mentir
Dime por qué
¿Qué pasa en tu corazón?

Yo no pensaba en nadie más


Pero tú eras la misma de siempre
Ni siquiera pensabas en mí
Como alguien que tuviera un nombre
¿Querías partirme el corazón y verme morir?
Dime por qué

¿Qué pasa en tu corazón?


¿Qué pasa en tu cabeza?
Me estás torturando
Tratándome tan mal
¿Qué pasa en tu cabeza?

Girl/Chica (Lennon)

¿Quiere alguien escuchar la historia


De la chica que llegó y se quedó?
Es de esas chicas a las que quieres tanto que luego lo lamentas
Aunque no te arrepientas ni de un solo día
¡Ah, chica, chica, chica!

Cuando pienso en todas las veces que intenté dejarla


Ella se giraba hacia mí y empezaba a llorar
Me prometía el cielo y yo la creía
Después de tanto tiempo, no sé por qué

¡Ah, chica, chica, chica!

Es de esas chicas que te cortan


Cuando estás con los amigos te sientes un idiota
Cuando le dices que está guapa
Ella lo da por supuesto
Es una fresca, fresca, fresca, fresca

¡Chica, chica, chica!

¿Le dijeron de pequeña que el dolor llevaba al placer?


¿Lo entendió cuando le dijeron
Que un hombre tenía que partirse el lomo para ganarse un día de descanso?
¿Lo creerá todavía cuando él ya esté muerto?

¡Ah, chica, chica, chica!

I'm looking through you/ Te estoy calando (McCartney)

Te estoy calando
¿Adónde fuiste?
Creía que te conocía
¿Qué conocía?
No pareces distinta
Pero has cambiado
Te estoy calando
No eres la misma

Tus labios se mueven


No oigo nada
Tu voz me tranquiliza
Pero las palabras no son claras
No pareces distinta
He aprendido el juego
Te estoy calando
No eres la misma

¿Por qué?, dime por qué no me trataste bien


El amor tiene la mala costumbre de desaparecer de la noche a la mañana

Piensas en mí
Del mismo modo que siempre
Estabas por encima mí
Pero ya no
La única diferencia
Es que estás ahí abajo
Te estoy calando
No estas en ninguna parte

¿Por qué?, dime por qué no me trataste bien


El amor tiene la mala costumbre de desaparecer de la noche a la mañana

Te estoy calando
¿Adónde fuiste?
Creía que te conocía
¿Qué conocía?
No pareces distinta
Pero has cambiado
Te estoy calando
No eres la misma

Sí, te digo que has cambiado


Te estoy calando
Has cambiado

In my life/En mi vida (Lennon/McCartney)

Hay lugares que recordaré toda mi vida


Aunque algunos hayan cambiado
Unos para siempre, y no para bien
Otros han desaparecido, otros permanecen
Todos estos lugares tuvieron su momento
Con amantes y amigos que aún recuerdo
Algunos han muerto, otros están vivos
En mi vida los he amado a todos

Pero de todos aquellos amigos y amantes


No hay nadie que pueda compararse contigo
Y estos recuerdos pierden su significado
Cuando pienso en el amor como algo nuevo
Aunque sepa que nunca perderé el cariño
Por la gente y las cosas que ya pasaron
Y que a menudo me detendré a pensar en ellos
En mi vida, te amaré más que a nadie

Aunque sepa que nunca perderé el cariño


Por la gente y las cosas que ya pasaron
Y que a menudo me detendré a pensar en ellos
En mi vida, te amaré más que a nadie
En mi vida, te amaré más que a nadie

Wait/Espera (Lennon/McCartney)

Ha pasado mucho tiempo


Ahora vuelvo a casa
He estado fuera
Oh, me he sentido tan solo

Espera a que vuelva a tu lado


Olvidaremos las lágrimas que derramamos
Peto si se te rompe el corazón
No me espetes, déjame
Y si tienes valor
Espera, no tardaré

Espera a que vuelva a tu lado


Olvidaremos las lágrimas que derramamos
Creo que has de saber
Que me he portado bien, lo mejor que pude
Y si tú también lo haces, confiaré en ti
Y sabré que estarás esperándome

Ha pasado mucho tiempo


Ahora vuelvo a casa
He estado fuera
Oh, me he sentido tan solo

Espera a que vuelva a tu lado


Olvidaremos las lágrimas que derramamos
Creo que has de saber
Que me he portado bien, lo mejor que pude
Y si tú también lo haces, confiaré en ti
Y sabré que estarás espetándome

Pero si se te rompe el corazón


No me esperes, déjame
Y si tienes valor
Espera, no tardaré
Espera a que vuelva a tu lado
Olvidaremos las lágrimas que derramamos
Ha pasado mucho tiempo
Ahora vuelvo a casa
He estado fuera
Oh, me he sentido tan solo

If I needed someone/Si necesitara a alguien (Harrison)

Si necesitara amar a alguien


Tú serías la única en quien pensaría
Si necesitara a alguien

Si tuviera un poco más de tiempo


Entonces supongo que estaría contigo
Si necesitara a alguien

Si hubieras venido otro día


Quizá no hubiese pasado esto
Pero ya ves, estoy demasiado enamorado

Escribe tu número en la pared


Y quizá recibas una llamada mía
Si necesitara a alguien

Run for your life/Salva el pellejo (Lennon)

Preferiría verte muerta, muchacha


Antes que con otro hombre
Trata de no perder la cabeza, muchacha
O no respondo de mis actos
Será mejor que salves el pellejo, muchacha
Esconde la cabeza en la arena, muchacha
Si te pillo con otro hombre
Es el fin, muchacha

Bien, ya sabes que soy un chico malo


Y celoso de nacimiento
No puedo pasarme la vida intentando
Que te conformes
Será mejor que salves el pellejo, muchacha
Esconde la cabeza en la arena, muchacha
Si te pillo con otro hombre
Es el fin, muchacha

Que esto te sirva de sermón


Todo lo que digo va en serio
Chica, estoy decidido
Y prefiero verte muerta
Será mejor que salves el pellejo, muchacha
Esconde la cabeza en la arena, muchacha
Si te pillo con otro hombre
Es el fin, muchacha

Preferiría verte muerta, muchacha


Antes que con otro hombre
Trata de no perder la cabeza, muchacha
O no respondo de mis actos
Será mejor que salves el pellejo, muchacha
Esconde la cabeza en la arena, muchacha
Si te pillo con otro hombre
Es el fin, nena

.....................

HELP !!

Help!/¡Socorro! (Lennon/McCartney)
¡Socorro! necesito a alguien
¡Socorro! no a cualquiera
¡Socorro! sabes que necesito a alguien
¡Socorro!

Cuando era más joven, mucho más joven que ahora


Nunca necesitaba la ayuda de nadie
Pero esos días ya pasaron y ahora no estoy. tan seguro de mí mismo
Veo que mis ideas han cambiado
He abierto las puertas

Ayúdame si puedes, me siento deprimido


Y apreciaría tu compañía
Ayúdame a poner los pies en el suelo
Por favor, por favor, ¿no me ayudarás?

Ahora mi vida ha cambiado tanto


Mi independencia parece desvanecerse en una neblina
A veces me siento tan inseguro
Sé que te necesito
Como nunca antes te había necesitado

Ayúdame si puedes, me siento deprimido


Y apreciaría tu compañía
Ayúdame a poner los pies en el suelo
Por favor, por favor, ¿no me ayudarás?

Cuando era más joven, mucho más joven que ahora


Nunca necesitaba la ayuda de nadie
Pero esos días ya pasaron y ahora no estoy tan seguro de mí mismo
Veo que mis ideas han cambiado
He abierto las puertas
Ayúdamé si puedes, me siento deprimido
Y apreciaría tu compañía
Ayudame a poner los pies en el suelo
Por favor, por favor, ¿no me ayudarás?
Ayúdame, ayúdame

The night before/La noche pasada (Lennon/McCartney)

Nos dijimos adiós


La noché pasada
Había amor en tus ojos
La noche pasada
Ahora me doy cuenta
De que ya no piensas igual
Trátame como lo hiciste la noche pasada

¿Estabas mintiendo
La noche pasada?
¿Fui tan tonto
La noche pasada?
Cuando te abracé
Eras tan sincera
Trátame como lo hiciste la noche pasada

Anoche será la noche en que te recordaré junto a mí


Cuando pienso en las cosas que hiciste, me dan ganas de llorar

Nos dijimos adiós


La noche pasada
Había amor en tus ojos
La noche pasada
Ahora me doy cuenta
De que ya no piensas igual
Trátame como lo hiciste la noche pasada
Cuando te abracé
Eras tan sincera
Trátame como lo hiciste la noche pasada

Anoche será la noche en que te recordaré junto a mí


Cuando pienso en las cosas que hiciste, me dan ganas de llorar

¿Estabas mintiendo
La noche pasada?
¿Fui tan tonto
La noche pasada?

Cuando te abracé
Eras tan sincera
Trátame como lo hiciste la noche pasada
Como la noche pasada

You've got to hide your love away/Tienes que ocultar tu amor (Lennon)

Aquí estoy aguantando la cabeza


La cara contra la pared
Si ella se ha ido, no puedo seguir
Sintiéndome tan miserable

En todas partes la gente me mira


Día tras día
Los veo riéndose de mí
Y diciéndome

Oye, tienes que ocultar tu amor


Oye, tienes que ocultar tu amor

¿Cómo puedo intentarlo siquiera?


Nunca lo conseguiré
Oyéndoles, viéndoles
Tal y como me encuentro

¿Cómo se atreve ella a decirme


"El amor lo arreglará todo"
Venid aquí, payasos
Quiero oíros decir

Oye, tienes que ocultar tu amor


Oye, tienes que ocultar tu amor

I need you/Te necesito (Harrison)

No comprendes cuánto te necesito


Te amo a todas horas y nunca te dejaré
Por favor, vuelve conmigo
No puedo sentirme más solo
Te necesito

Dijiste que tenías que contarme un par de cosas


¡Cómo podía yo saber que ibas a desquiciarme?
No comprendí
Cuando te miré a los ojos
Que me decías
Oh sí, que me decías
Que ya no querías mi amor
Fue entonces cuando me dolió
Y sintiéndome así
Ya no puedo seguir

Por favor, recuerda lo que siento por ti


Nunca podría vivir sin ti
Así que vuelve y descubre
Lo que significas para mí
Te necesito

Porque cuando me dijiste


Que ya no querías mi amor
Fue entonces cuando me dolió
Y sintiéndome así
Ya no puedo seguir

Por favor, recuerda lo que siento por ti


Nunca podría vivir sin ti
Así que vuelve y descubre
Lo que significas para mí
Te necesito

Another girl/Otra chica (McCartney)

Porque tengo otra chica, otra chica


Me haces decir que sólo te tengo a ti
Pero desde hoy tengo a alguien más
No soy ningún tonto para coger lo que no quiero
Pues tengo otra chica, otra chica

Es la más dulce de las chicas, y he conocido a unas cuantas


Nadie en el mundo hace lo que ella
Así que esta vez te digo que será mejor que lo dejes
Pues tengo otra chica, otra chica
Que me amará hasta el fin
En lo bueno y en lo malo siempre será mi amiga

No quiero decir que haya sido desgraciado contigo


Pero desde hoy conokco a otra
No soy ningún tonto para coger lo que no quiero
Pues tengo otra chica, otra chica
Que me amará hasta el fin
En lo bueno y en lo malo siempre será mi amiga
No quiero decir que haya sido desgraciado contigo
Pero desde hoy conozco a otra
No soy ningún tonto para coger lo que no quiero
Pues tengo otra chica, otra chica

You're going to lose that girl (Lennon)

Vas a perder a esa chica


Vas a perder a esa chica

Si no la sacas esta noche


Cambiará de idea
Y será yo quien la saque
La trataré con cariño
Vas a perder a esa chica
Vas a perder a era chica

Amigo mío, si no la tratas bien


Cuando te des cuenta ya se habrá ido
Porque yo la trataré bien
Y tú te quedarás solo
Vas a perder a esa chica
Vasa perder a esa chica

Me sentiré obligado a quitártela, sí


Por tratarla así, ¿qué más puedo hacer?

Vas a perder a esa chica


Vas a perder a esa chica

Me sentiré obligado a quitártela, sí


Por tratarla así, ¿qué más puedo hacer?
Si no la sacas esta noche
Cambiará de idea
Y será yo quien la saque
La trataré con cariño
Vas a perder a esa chica
Vas a perder a esa chica

Ticket to ride/Billete para viajar (Lennon)

Creo que voy a ponerme triste


Creo que es hoy, sí
La chica que me vuelve loco
Se va
Tiene un billete para viajar
Tiene un billete para viajar
Tiene un billete para viajar
Y no le importa

Dice que vivir conmigo


La deprime, sí
Que nunca se siente libre
Cuando estoy con ella
Tiene un, billete para viajar
Tiene un billete para viajar
Tiene un billete para viajar
Y no le importa

No sé por qué vuela tan alto


Deberia pensárselo bien
Debería ser justa conmigo
Antes de decirme adiós
Debería pensárselo bien
Debería ser justa conmigo
Creo que voy a ponerme triste
Creo que es hoy, sí
La chica que me vuelve loco
Se va, sí
Tiene un billete para viajar
Tiene un billete para viajar
Tiene un billete para viajar
Y no le importa

No sé yorqué vuela tan alto


Deberia pensárselo bien
Debería ser justa conmigo
Antes de decirme adiós
Debería pensárselo bien
Debería ser justa conmigo

Dice que vivir conmigo


La deprime, sí
Que nunca se siente libre
Cuando estoy con ella
Tiene un billete para viajar
Tiene un billete para viajar
Tiene un billete para viajar
Y no le importa
A mi nena no le importa
A mi nena no le importa

Act naturally/Actuar naturalmente

Van a ponerme en las películas


Van a hacerme una gran estrella
Haremos una película acerca de un hombre triste y solitario
Y todo lo que tengo que hacer es actuar naturalmente

Bueno, te apuesto que voy a ser una gran estrella


¿Quién te dice que no gane un Oscar?
La películas me van a hacer una gran estrella
Porque puedo interpretar los roles tan bien

Bueno, espero que vengas y me veas en las películas


Sé que probablemente verás
Al mayor tonto que hubo nunca jamás
Y todo lo que tengo que hacer es actuar naturalmente

Haremos una escena en la que el hombre triste y solitario


Ruega sobre sus rodillas lastimadas
Haré mi parte pero no tendré que hacerla dos veces
Todo lo que tengo que hacer es actuar naturalmente

Bueno, te apuesto que voy a ser una gran estrella


¿Quién te dice que no gane un Oscar?
La películas me van a hacer una gran estrella
Porque puedo interpretar los roles tan bien

Bueno, espero que vengas y me veas en las películas


Sé que probablemente verás
Al mayor tonto que hubo nunca jamás
Y todo lo que tengo que hacer es actuar naturalmente

It's only love/Sólo es amor (Lennon)

Alucino cuando te veo pasar, vaya oh vaya


Cuando suspiras se me encoge el alma, mariposas
¿Por qué soy tan tímido cuando estoy a tu lado?
Sólo es amor y nada más
¿Por qué tengo que sentirme así?
Es sólo amor y nada más
Pero es tan difícil amarte

¿Es justo que tengamos que pelearnos todas las noches?


Con sólo mirarte, la noche se vuelve clara, muy clara
¿No tengo derecho a reconciliarme contigo, chica?
Sólo es amor y nada más
¿Por qué tengo que sentirme así?
Es sólo amor y nada más
Pero es tan difícil amarte
Sí, es tan difícil amarte, oh

You like me too much/Te gusto demasiado (Harrison)

Aunque te hayas ido esta mañana


Volverás esta noche
Diciéndome que será la última vez
Si no te trato bien

Nunca me dejarás y sabes que es verdad


Porque te gusto demasiado y tú a mí

Ya intentaste dejarme una vez


Pero no tuviste valor
Para irte y dejarme solo
Que es lo que me merezco

Nunca me dejarás y sabes que es verdad


Porque te gusto demasiado y tú a mí

Es cierto
Y está bien cuando me crees
Que si me dejas
Te seguiré y te traeré de vuelta a casa
Porque no podría soportarlo, admito que me equivoqué
Nunca permitiría que me dejaras porque es cierto
Que te gusto demasiado y tú a mí
Tell me what you see/Dime lo que ves (McCartney)

Si me das tu corazón
Te demostraré
Que nunca nos separaremos
Si yo soy una parte de ti

Abre los ojos


Dime lo que ves
No es ninguna sorpresa
Es a mí a quien ves

Por grandes y negras que sean las nubes


El tiempo pasará
Si confías en mí
Haré tu día brillante

Ahora mira estos ojos


Dime lo que ves
¿No te das cuenta
De que es a mí a quien ves?

Dime lo que ves

Escúchame una vez más


¿Cómo puedo hacerlo?
¿No puedes ver
Que quiero conquistarte?

Ahora abre los ojos


Dime lo que ves
No es ninguna sorpresa
Es a mí a quien ves
Dime lo que ves

Escúchame una vez más


¿Cómo puedo hacerlo?
¿No puedes ver
Que quiero conquistarte?

Ahora abre los ojos


Dime lo que ves
No es ninguna sorpresa
Es a mí a quien ves

I've just seen a face/Acabo de ver un rostro (McCartney)

Acabo de ver un rostro


No puedo olvidar el momento y el lugar en que nos conocimos
Ella es la chica que yo necesito
Y quiero que el mundo sepa que nos hemos encontrado

Si hubiera sido otro día


Quizá hubiese mirado hacia otro lado
Y nunca me habría dado cuenta
Pero así esta noche soñaré con ella

Enamorándome, sí, estoy enamorándome


Y ella sigue llamándome

Jamás he conocido nada parecido


He estado solo
Me he perdido cosas y he estado oculto
Pues las otras chicas no eran como ésta
Enamorándome,,sí, estoy enamorándome
Y ella sigue llamándome

Acabo de ver un rostro


No olvidaré el momento y el lugar en que nos conocimos
Ella es la chica que yo necesito
Y quiero que el mundo sepa que nos hemos encontrado

Enamorándome, sí, estoy enaúJorándome


Y ella sigue llamándome

Yesterday/Ayer (McCartney)

Ayer
Todos mis problemas parecían tan lejos
Ahora es como si estuvieran aquí para siempre
Oh, creo en el ayer

De pronto
No soy ni la mitad del hombre que era antes
Una sombra se cierne sobre mí
Oh, de pronto llegó el ayer

¿Por qué tuvo que irse?, no lo sé


No me lo dijo
Yo dije algo que no debía
Ahora anhelo el ayer

Ayer
El amor era un juego tan fácil
Ahora necesito un lugar donde esconderme
Oh, creo en él ayer
¿Por qué tuvo que irse?, no lo sé
No me lo dijo
Yo dije algo que no debía
Ahora anhelo el ayer

Ayer
El amor era un juego tan fácil
Ahora necesito un lugar donde esconderme
Oh, creo en el ayer

Dizzy Miss Lizzie/La mareada Srta. Lizzie

Me mareas, Srta. Lizzie


Como el rock and roll
Me mareas, Srta. Lizzie
Cuando damos una vuelta
Me mareas, Srta. Lizzie
&Acute;mame en evidencia y crezco también.

Vamos, dame fiebre


Ponme tu pequeña mano
Me mareas, Srta. Lizzie
Chica, te ves tan bien
Eres sólo una rochera
Esoy seguro que deseas ser mía

Me mareas, Srta. Lizzie


Cuando dices mi nombre
Oh pequeña
Dices que me estás volviendo loco
Vamos, vamos, vamos, pequeña
Quiero ser tu amante

Corre y di a tu madre
Quiero que seas mi puente
Correo y di a tu madre
Pequeña, no corras ni te escondas
Me mareas, Srta. Lizzie
Me quiero casar contigo

Vamos, dame fiebre


Ponme tu pequeña mano
Me mareas, Srta. Lizzie
Chica, te ves tan bien
Eres sólo una rockera
Esoy seguro que deseas ser mía

..............................

for SALE

No reply/Sin respuesta (Lennon)

Ya me pasó una vez


Cuando llamé a tu púerta
Sin respuesta
Dijeron que no estabas
Pero yo té vi mirando por la ventana

Vi la luz
Vi la luz
Y sé que me viste
Porque levanté la mirada y vi tu rostro

Intenté telefonearte
Dijeron que no estabas en casa
Eso es mentira
Porque sé donde estuviste
Te vi entrar por la puerta

Casi me muero
Casi me muero
Pues ibas cogida de la mano
De otro hombre en mi lugar

Si yo fuera tú, comprendería


Que te quiero más que cualquier otro chico
Y te perdonaría las mentiras
Que oí cuando no respondías

Intenté telefonearte
Dijeron que no estabas en casa
Eso es mentira
Porque sé donde estuviste
Te vi entrar por la puerta

Casi me muero
Casi me muero
Pues ibas cogida de la mano
De otro hombre en mi lugár

Sin respuesta
Sin respuesta

I'm a loser/Soy un perdedor (Lennon)

Soy un perdedor, soy un perdedor


No soy lo que parezco
De todos los amores que he ganado o perdido
Hay uno con el que nunca debería haberme cruzado
Era una chica entre un millón, amigo
Debería haber sabido que a la larga ella saldría ganando

Soy un perdedor
Y he perdido a alguien que apreciaba
Soy un perdedor
No soy lo que parezco

Aunque me ría y actúe como un payaso


Bajo la máscara tengo el ceño fruncido
Mis lágrimas caen como lluvia del cielo
¿Es por ella o por mí que lloro?

Soy un perdedor
Y he perdido a alguien que apreciaba
Soy un perdedor
No soy lo que parezco

¿Qué he hecho yo para merecerme esta suerte?


Comprendo que me fui demasiado tarde
Y es verdad que el orgullo anuncia la caída
Te lo digo para que no lo pierdas todo

Soy un perdedor
Y he perdido a alguien que apreciaba
Soy un perdedor
No soy lo que parezco

Baby's in black/Mi chica está de luto (Lennon/McCartney)

Dios mío, ¿qué puedo hacer?


Mi chica está de luto y me siento triste
Dime, oh, ¿qué puedo hacer?

Ella piensa en él
Por eso viste de luto
Y aunque él no volverá nunca
Ella viste de luto

Dios mío, ¿qué puedo hacer?


Mi chica esta de luto y me siento triste
Dime, oh, ¿qué puedo hacer?

Yo pienso en ella
Pero ella sólo piensa en él
Y aunque sólo sea un capricho
Piensa en él

Oh ¿cuánto tiempo necesitará


Para darse cuenta de su error?
Dios mío, ¿qué puedo hacer?
Mi chica esta de luto y me siento triste
Dime, oh, ¿qué puedo hacer?

Oh ¿cuánto tiempo necesitará


Para darse cuenta de su error?
Dios mío, ¿qué puedo hacer?
Mi chica esta de luto y me siento triste
Dime, oh, ¿qué puedo hacer?

Ella piensa en él
Y por eso viste de luto
Y aunque él no volverá nunca
Ella viste de luto
Dios mío, ¿qué puedo hacer?
Mi chica esta de luto y me siento triste
Dime, oh, ¿qué puedo hacer?

Rock and roll music/Música Rock and Roll

Sólo déjame escuchar algo de ese rock and roll


Tan viejo como lo elijas
Tiene un un ritmo que no podrás perder
Cuando quiera que lo elijas
Va a ser un rock and roll
Si tu bailas conmigo
Si tu bailas conmigo

Doy patadas al jazz morderno


A menos que intenten tocarlo demasiado rápido
Y cambiar la belleza de la melodía
Hasta que parezcan una sinfonía

Por eso voy a por ese rock and roll


Tan viejo como lo elijas
Tiene un un ritmo que no podrás perder
Cuando quiera que lo elijas
Va a ser un rock and roll
Si tu bailas conmigo
Si tu bailas conmigo

Llevé a mi amor a través de las canciones


Para que ella oiga a mi hombre tocar un saxo
Debo admitir que tienen una banda rockera
Tío, son como un huracán

Por eso voy a por ese rock and roll


Tan viejo como lo elijas
Tiene un un ritmo que no podrás perder
Cuando quiera que lo elijas
Va a ser un rock and roll
Si tu bailas conmigo
Si tu bailas conmigo

Caminan hacia el sur para el aniversario


La gente bromista tienen una firsta
Están bebiendo en casa con una taza de agua
la gente baila y todos se ajitan

Y empiezan a bailar ese rock and roll


Tan viejo como lo elijas
Tiene un un ritmo que no podrás perder
Cuando quiera que lo elijas
Va a ser un rock and roll
Si tu bailas conmigo
Si tu bailas conmigo

Ten cuidado de oírles bailar un tango


Estoy de humor para bailar un mambo
Es una manera de empezar una conga
Para mantiene el ritmo con ese piano
Puedo bailar algo de eso

Música de rock and roll


Tan viejo como lo elijas
Tiene un un ritmo que no podrás perder
Cuando quiera que lo elijas
Va a ser un rock and roll
Si tu bailas conmigo
Si tu bailas conmigo

I'll Follow the Sun/Seguiré al sol (McCartney)

Un día me buscarás y verás que ya me he ido


Pues mañana quizá llueva
Así que seguire al sol

Algún día sabrás que yo era el único


Pero mañana quizá llueva
Así que seguire al sol

Ahora ha llegado el momento


Así que, amor mío, he de irme
Y aunque pierda a una amiga
Al final te darás cuenta

Un día descubrirás que me he ido


Pues mañana quizá llueva
Así que seguire al sol

Sí, mañana quizá llueva


Así que seguiré al sol

Ahora ha llegado el momento


Así que, amor mío, he de irme
Y aunque pierda a una amiga
Al final te darás cuenta

Un día descubrirás que me he ido


Pues mañana quizá llueva
Así que seguire al sol

Mr. Moonlight/Sr. Claro de luna

Sr. Claro de Luna


Viniste a mí una noche de verano
Y de tus reflejos hiciste mi sueño
Y del mundo enviaste a mi chica
Y desde arriba nos enviaste amor
Y ahora ella es mía
Creo que vd. es grandioso
Porque lo amamos, Sr. Claro de Luna

Sr. Claro de Luna


Venga otra vez, por favor
Aquí estoy de rodillas
Rogando que me complazca
Y las noches que no aparezca en mi camino
Rezaré y rezaré más cada día
Porque lo amamos, Sr. Claro de Luna
Sr. Claro de Luna

Kansas city/Hey hey hey hey / Ciudad de Kansas / Hey, hey, hey, hey

Ah, ciudad de Kansas


Voy a traer a mi chica de vuelta a casa
Me voy a Kansas
Voy a traer a mi chica de vuelta a casa
Es que hace mucho mucho tiempo que
Mi chica se fue

Ah, ciudad de Kansas


Voy a traer a mi chica de vuelta a casa
Me voy a Kansas
Voy a traer a mi chica de vuelta a casa
Es sólo un 1-2-3-4,
5-6-7-8-9!

Hey hey hey hey


(hey hey hey hey)
Hey, nena
(hey, nena)
Ooh, chica
(yeah, yeah)
Dije sí, huh
(chica, chica)
Ahora ahora ahora ahora díme nena
Qué es lo que pasó contigo

Hey hey hey hey


(hey hey hey hey)
Hey, nena
(hey, nena)
Ooh, chica
(yeah, yeah)
Dije sí, huh
(chica, chica)
Ahora ahora ahora ahora díme nena
Qué es lo que pasó contigo

Dije adiós
(Adiós adiós adiós)
Adiós adiós, nena adiós adiós
(Adiós adiós adiós)
Tanto tiempo
(Tanto tiempo Tanto tiempo)
Adiós, nena me voy
(Adiós adiós adiós)
Dije adiós, adiós nena
Adiós, adiós, adiós, adiós

Adiós por ahora


(Adiós, adiós, adiós, adiós)
Adiós por ahora, nena
(Adiós, adiós, adiós, adiós)

Eight days a week/Ocho días a la semana (McCartney/Lennon)

Ooh, necesito tu amor, nena


Sabes que es verdad
Espero que tú necesites mi amor, nena
Como yo te necesito a ti
Abrázame, ámame
Abrázame, ámame
Sólo tengo amor, nena
Ocho días a la semana

Te amo todos los días, chica


Pienso en ti contínuamente
Una cosa puedo decirte, chica
Te amo a todas horas
Abrázame, ámame
Abrázame, ámame
Sólo tengo amor, chica
Ocho días a la semana

Ocho días a la semana


Te amo
Ocho días a la semana
No bastan para demostrar que te quiero

Ooh, necesito tu amor, nena


Sabes que es verdad
Espero que tú necesites mi amor, nena
Como yo te necesito a ti
Abrázame, ámame
Abrázame, ámame
Sólo tengo amor, nena
Ocho días a la semana

Ocho días a la semana


Te amo
Ocho días a la semana
No bastan para demostrar que te quiero
Te amo todos los días, chica
Pienso en ti contínuamente
Una cosa puedo decirte, chica
Te amo a todas horas
Abrázame, ámame
Abrázame, ámame
Sólo tengo amor, nena
Ocho días a la semana
Ocho díasn la semana
Ocho días a la semana

Words of love/Palabras de amor

Ponme cerca y dime cómo te sientes


Dime que el amor es real
Susurras palabras de amor suave y sinceramente
Querida te amo

Déjame oírte decir las palabras que quiero escuchar


Querida, cuando estás cerca
Susurras palabras de amor suave y sinceramente
Querida te amo

Honey don't/No cariño

Bueno, ¿cómo puedes decir que lo harás cuando no?


Decir que lo haces, nena, ¿cuando no?

Dí la verdad, ¿es verdadero amor?

Pero, oh, bueno, no cariño, bueno, no cariño


No cariño, no cariño, no cariño
Digo que tu dices que puedes cuando no, oh, no cariño
Bueno, te amo nena, y deberías saberlo
Me gusta como vistes tus ropas
Todo lo tuyo es tan pero tan dulce
Tienes toda esa arena sobre tus pies

(Oh, rockea George, una vez para mí)


(Me siento bien)
(Me siento triste)

Bueno, a veces te amo los sábados por la noche


Y el domingo a la mañana no te ves tan bien
Anduviste pintando el barrio
Oh, nena, estuviste en la vuelta

(Oh, rockea George, para Ringo una vez)…

Every little thing/La menor cosa (McCartney/Lennon)

Cuando paseo a su lado


La gente me dice que tengo suerte
Sí, ya sé que soy un tipo con suerte

Recuerdo la primera vez


Que me sentí solo sin ella
Si, ahora pienso en ella

La menor cosa que hace


La hace por mí, sí
Y ya sabes que las cosas que hace
Las hace por mí, oh

Cuando estoy con ella soy feliz


Con sólo saber que me quiere
Sí, ahora sé que me quiere

De una cosa estoy seguro


La amaré eternamente
Pues sé que este amor no morirá nunca

La menor cosa que hace


Lahace por mí, sí
Y ya sabes que las cosas que hace
Las hace por mí, oh

I don't want to spoil the party/No quiero estropear la fiesta (Lennon)

No quiero estropear la fiesta, así que me iré


Me fastidiaría que se notase mi desengaño
Aquí no tengo nada que hacer
Así que desapareceré
Si ella llega cuando ya me he ido, avísame, por favor

He bebido un par de copas y no me importa


Si ella no está, no me divierto
Me pregunto qué habrá pasado
Ya he esperado demasiado
Creo que me iré a dar una vuelta y la buscaré

Aunque esta noche me sienta triste por ella


Aún la quiero
Me alegraré si la encuentro
Aún la quiero

No quiero estropear la fiesta, así que me iré


Me fastidiaría que se notase mi desengaño
Aquí no tengo nada que hacer
Así que desapareceré
Si ella llega cuando ya me he ido, avísame, por favor

Aunque esta noche me sienta triste por ella


Aún la quiero
Me alegraré si la encuentro
Aún la quiero

He bebido un par de copas y no me importa


Si ella no está, no me divierto
Me pregunto qué habrá pasado
Ya he esperado demasiado
Creo que me iré a dar una vuelta y la buscaré

What you're doing/¿Qué estás haciendo? (McCartney/Lennon)

Mira lo que estás haciendo


Me siento triste y solo
¿Sería demasiado preguntarte
Qué me estás haciendo?

Me tienes al vuelo
Y no tiene gracia
¿Por qué es tan difícil preguntarte
Qué me estás haciendo?

He estado aquí esperándote


Preguntándome qué ibas a hacer
Si necesitas un amor verdadero, ése soy yo

Por favor, basta de mentiras


Me haces llorar, nena
¿Por qué es tan difícil preguntarte
Qué me estás haciendo?
He estado aquí esperándote
Preguntándome qué ibas a hacer
Si necesitas un amor verdadero, ése soy yo

Por favor, basta de mentiras


Me haces llorar, nena
¿Por qué es tan difícil preguntarte?
Qué me estás haciendo

Everybody's trying to be my baby/Todo el mundo está intentando ser mi


pequeña

Bien ellos toman algo de miel del árbol


Vestidla y llamádmela
Todo el mundo está intentando ser mi pequeña
Todo el mundo está intentando ser mi pequeña
Todo el mundo está intentando ser mi pequeña ahora

Me levanté la pasada noche, a las cuatro y media


Una mujer cuel llamó a mi puerta
Salió la pasada noche, yo no me quedé tarde
Llamó a su casa, tenía una buena fecha joven

,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,

A HARD DAY´S NIGHT

A hard day's night/La noche de un duro día (Lennon)

Es la noche de un duro día


Y he estado trabajando como un perro
Es la noche de un duro día
Debería estar durmiendo como un tronco
Pero cuando llego a casa junto a ti
Comprendo que las cosas que me haces
Harán que me sienta bien

Sabes que trabajo todo el día


Para que tengás dinero para comprarte cosas
Y vale la pena sólo por oírte decir
Que vas a dármelo todo
Así ¿por qué diablos iba yo a quejarme
Si cuando estamos solos
Sabes que me siento bien?

Cuando estoy en casa


Todo me parece bien
Cuando estoy en casa
Y siento que me abrazas fuerte, fuerte, sí

Es la noche de un duro día


Y he estado trabajando como un perro
Es la noche de un duro día
Debería estar durmiendo como un tronco
Pero cuando llego a casa junto a ti
Comprendo que las cosas que me haces
Harán que me sienta bien

Así ¿por qué diablos iba yo a quejarme


Si cuando estamos solos
Sabes que me siento bien?

Cuando estoy en casa


Todo me parece bien
Cuando estoy en casa
Y siento que me abrazas fuerte, fuerte, sí
Es la noche de un duro día
Y he estado trabajando como un perro
Es la noche de un duro día
Debería estar durmiendo como un tronco
Pero cuando llego a casa junto a ti
Comprendo que las cosas que me haces
Harán que me sienta bien
Sabes que me siento bien

I should have known better/Tendría que haberlo sabido (Lennon)

Con una chica como tú, tendría que haberlo sabido


Que iba a enamorarme de todo lo que hicieses
Y así es, hey hey, así es

Oh oh, nunca supe lo que podía ser un beso


Esto sólo podía pasarme a mí
¿No te das cuenta, no te das cuenta

Que cuando te diga que te quiero


Tú me dirás que también me quieres
Y cuando te pida que seas mía
Tú me dirás que también me quieres?

Así que, oh, tenía que haberme dado cuenta antes de tantas cosas
Si esto es amor, has de darme más
Dáme más, hey hey, dámé más

Oh, oh, nunca supe lo que podía ser un beso


Esto sólo podía pasarme a mí
¿No te das cuenta, no te das cuenta
Que cuando te diga que te quiero
Tú me dirás que también me quieres
Y cuando te pida que seas mía
Tú me dirás que también me quieres?
También me quieres
También me quieres

If I fell/Si me enamorase (Lennon)

Si me enamorase de ti
¿Me jurarías fidelidad
Y me ayudarías a entenderlo?
Porque ya estuve enamorado antes
Y comprendí que el amor era algo más
Que cogerse de la mano

Si te diera mi amor
Tendría que estar seguro desde el principio
Que me querrías más que ella

Si confiara en ti
Díme que no te esconderías
Si te amara
Díme que no herirías mi orgullo como ella
Porque no podría resistir el dolor
Y me entristecería si nuestro amor
Fuese en vano

Así pues, espero que veas


Qqe quisiera amarte
Y que ella llorase
Cuando supiera que estamos juntos
Porque no podría resistir el dolor
Y me entristecería si nuestro amor
Fuese en vano
Así pues, espero qué Veas
Que quisiera amarte
Y que ella llorase
Cuando supiera que estamos juntos
Si me enamorase de ti

I'm just happy to dance with you/Soy feliz con sólo bailar contigo (Lennon)

Antes de que acabe este baile


Creo que te amaré
Soy tan feliz cuando bailas conmigo

No quiero besarte ni éogerte de la mano


Aunque te resulte extraño, intenta entenderlo
No quiero hacer otra cosa
Porque soy feliz con sólo bailar contigo

No necesito abrazarte fuerte


Sólo quiero bailar contigo toda la noche
No quiero hacer otra cosa en este mundo
Porque soy feliz con sólo bailar contigo

Bailar contigo
Es lo único que necesito
Antes de que acabe este baile
Creo que te amaré
Soy tan feliz cuando bailas conmigo
Si alguien intentase ocupar mi lugar
Hagamos como que no le vemos
No quiero hacer otra cosa en este mundo
Porque soy feliz con sólo bailar contigo

Bailar contigo
Es lo único que necesito
Antes de que acabe este baile
Creo que te amaré
Soy tan feliz cuando bailas conmigo
Si alguien intentase ocupar mi lugar
Hagamos como que no le vemos
No quiero hacer otra cosa en este mundo
He descubierto que estoy enamorado de ti
Oh oh, porque soy feliz con sólo bailar contigo

And I love her/Y la amo (McCartney/Lennon)

Yo le doy todo mi amor


Eso es lo que hago
Y si tú vieras a mi amor
También la amarías
Yo la amo

Ella me lo da todo
Con ternura
El beso que da mi amante
Me lo da a mí
Y la amo

Un amor como el núestro


No puede morir nunca
Mientras te tenga
A mi lado

Resplandecientes son las estrellas que brillan


Oscuro está el cielo
Sé que éste amor mío
No morirá nunca
Y la amo

Tell me why/Dime por qué (Lennon)


Dime por qué lloraste
Y por qué me mentiste
Dime por qué lloraste
Y por qué me mentiste

Yo te di todo lo que tenía


Y tú me dejaste plantado
¿Tenías que tratarme tan mal?
Ahora estoy todo el día lamentándome

Dime por qué lloraste


Y por qué me mentiste
Dime por qué lloraste
Y por qué me mentiste

Si hay algo que dijera o hiciera


Dímelo y te pediré disculpas
Si no lo haces, créeme que no podré seguir
Reteniendo estas lágrimas en los ojos

Dime por qué lloraste


Y por qué me mentiste
Dime por qué lloraste
Y por qué me mentiste

Te lo pido de rodillas
Si al menos escucharas mis súplicas
¿Puedo hacer algo?
Porque créeme que ya no lo soporto
Estoy tan enamorado de ti

Dime por qué lloraste


Y por qué me mentiste
Dime por qué lloraste
Y por qué me mentiste

Can't buy me love/No puedes comprame amor (McCartney/Lennon)

No puede comprarme amor, amor


No puede comprarme amor

Te compraré un anillo de diamantes


Si eso te pone contenta
Te conseguiré cualquier cosa
Si eso te pone contenta
Porque a mí no me importa demasiado el dinero
El dinero no puede comprarme amor

Te daré todo lo que tenga


Si tú me dices que también me quieres
Quizá no tenga mucho que dar
Pero te daré todo lo que tenga
A mí no me importa demasiado el dinero
Porque el dinero no puede comprarme amor

No puede comprarme amor


Todo el mundo me lo dice
No puede comprarme amor
No, no, no, no

Dime que no necesitas un anillo de diamantes


Y me quedaré satisfecho
Dime que sólo quieres esas cosas
Que el dinero no puede comprar
A mí no me importa demasiado el dinero
El dinero no puede comprarme amor
No puede comprarme amor
Todo el mundo me lo dice
No puede comprarme amor
No, no, no, no

Dime que no necesitas un anillo de diamantes


Y me quedaré satisfecho
Dime que sólo quieres esas cosas
Que el dinero no puede comprar
A mí no me importa demasiado el dinero
El dinero no puede comprarme amor

No puede comprarme amor, amor


No puede comprarme amor

Any time at all/En cualquier momento (Lennon)

En cualquier momento
En cualquier momento
En cualquier momento
Sólo tienes que llamarme
Y ahí estaré

Si necesitas amar a alguien


Mírame a los ojos
Ahí estaré para que te sientas bien
Si te sientes triste y afligida
Te consolaré
No estés triste, llámame esta noche

En cualquier momento
En cualquier momento
En cualquier momento
Sólo tienes que llamarme
Y ahí estaré
Si el sol se ha apagado
Intentaré hacerlo brillar
No hay nada que no hiciera
Si necesitas un hombro sobre el que llorar
Espero que sea el mío
Llamame esta noche y vendré a verte

En cualquier momento
En cualquier momento
En cualquier momento
Sólo tienes que llamarme
Y ahí estaré

I'll cry instead/En vez de eso, lloraré (Lennon)

Tengo todas las razones del mundo para volverme loco


He perdido a la única chica que tenía
Si pudiera hacer lo que quisiera
Hoy me encerraría
Pero no puedo, así que en vez de eso, lloraré

Guardo un resentimiento como la copa de un pino


No puedo hablar con la gente que me encuentro
Si pudiera verte ahora
Intentaría que me lo explicaras
Pero no puedo, así que en vez de eso, lloraré

No quiero llorar cuando hay gente


Me da vergüenza sólo mirarles
Voy a esconderme bien lejos
Pero algún día volveré

Y cuando vuelva, será mejor que os escondáis, chicas


Voy a romper corazones por todo el mundo
Sí, los partiré en dos
Y os enseñaré de lo que es capaz vuestro amante
Hasta entonces, en vez de eso, lloraré

No quiero llorar cuando hay gente


Me da vergüenza sólo mirarles
Voy a esconderme bien lejos
Pero algún día volveré

Y cuando vuelva, será mejor que os escondáis, chicas


Voy a romper corazones por todo el mundo
Sí, los partiré en dos
Y os enseñaré de lo que es capaz vuestro amante
Hasta entonces, en vez de eso, lloraré

Things we said today/Las cosas que dijimos hoy (McCartney)

Dices que me amarás


Aunque tenga que irme
Que pensaras en mí
De algún modo lo sabré
Algún día cuándo esté solo
Deseando que no estuvieras tan lejos
Recordaré entonces
Las cosas que dijimos hoy

Dices que serás mía, chica


Hasta el fin de los días
En estos tiempos es difícil encontrar
Una chica tan buena
Algún día cuando estemos soñando
Absortos en el amor, sin mucho que decir
Entonces recordaremos
Las cosas que dijimos hoy
Soy un tipo afortunado
Me gusta oírte decir que el amor es sólo amor
Y aunque quizá estemos ciegos
El amor será eterno
Y eso es suficiente
Para hacerte mía, chica
Para que seas la única
Amame siempre, chica
Y seguiremos juntos

Algún día cuando estemos soñando


Absortos en el amor, sin mucho que decir
Entonces recordaremos
Las cosas que dijimos hoy

Soy un tipo afortunado


Me gusta oírte decir que el amor es sólo amor
Y aunque quizá estemos ciegos
El amor será eterno
Y eso es suficiente
Para hacerte mía, chica
Para que seas la única
Ámame siempre, chica
Y seguiremos juntos

Algún día cuando estemos soñando


Absortos en el amor, sin mucho que decir
Entonces recordaremos
Las cosas que dijimos hoy

When I get home/Cuando llegue a casa (Lennon)

Whoa-ho, whoa-ho
Tengo un montón de cosas que contarle
Cuando llegue a casa
Venga, allá voy
Hoy voy a ver a mi chica
Tengo un montón de cosas que contarle

Whoa-ho, whoa-ho
Tengo un montón de cosas que contarle
Cuando llegue a casa
Venga, por favor
No tengo tiempo para trivialidades
Tengo una chica que me está esperando en casa esta noche

Whoa-ho, whoa-ho
Tengo un montón de cosas que contarle
Cuando llegue a casa
Cuando llegue a casa esta noche
La abrazaré muy fuerte
La amaré hasta que las ranas críen pelos

Apuestó a que aún la amaré más


Cuando salga por la puerta
Venga, déjame pasar
Tengo un montón de éosas que hacer
No tengo nada que hacer aquí contigo

Whoa-ho, whoa-ho
Tengo un montón de cosas que contarle
Cuando llegue a casa, sí

You can't do that/No puedes hacer eso (Lennon)

Tengo algo que decirte que quizá te duela


Si te cojo hablando con ese chico otra vez
Vas a llevarte un chasco
Voy a dejarte plantada
Porque ya te lo dije antes
Oh, no puedes hacer eso

Es la segunda vez que te cojo hablando con él


¿Tengo que decirte otra vez que creo que eso está mal?
Creo que vas a llevarte un chasco
Que vas a llevarte un chasco y voy a dejarte plantada
Que vas a llevarte un chasco y voy a dejarte plantada
Porque ya te lo dije antes
Oh, no puedes hacer eso

Todos tienen envidia


Porque soy el único que conquistó tu amor
Pero si te vieran
Hablando de esa manera
Se reirían en mis narices

Así que, por favor, escúchame, si aún quieres ser mía


Yo no puedo evitar mis sentimientos, voy a volverme loco
Vas a llevarte un chasco
Vas a llevarte un chasco y voy a dejarte plantada
Vas a llevarte un chasco y voy a dejarte plantada
Porque ya te lo dije antes
Oh, no puedes hacer eso

Todos tienen envidia


Porque soy el único que conquistó tu amor
Pero si te vieran
Hablando de esa manera
Se reirían en mis narices

Así que, por favor, escúchame, si aún quieres ser día


Yo no puedo evitar mis sentimientos, voy a volverme loco
Vas a llevarte un chasco
Vas a llevarte un chasco y voy a dejarte plantada
Vas a llevarte un chasco y voy a dejarte plantada
Porque ya te lo dije antes
Oh, no puedes hacer eso

I'll Be Back/Volveré (Lennon)

Sabes que si me rompes el corazón


Me marcharé pero volveré otra vez
Porque ya antes te dije adiós
Y volví otra vez

Te quiero tanto
Soy quien te desea
Sí, soy quien te desea

Podrías encontrar algo mejor que hacer


En vez de romperme el corazón otra vez
Esta vez intentaré demostrarte
Que hablo en serio

Pensaba que comprenderías


Que si huía de ti
Era para que tú también me amaras
Pero me he llevado una gran sorpresa

Podrías encontrar algo mejor que hacer


En vez de romperme el corazón otra vez
Esta vez intentaré demostrarte
Que hablo en serio

Voy a irme
Pero me fastidia dejarte
Sabes que me fastidia dejarte
Oh, si me rompes el corazón, me iré
Pero volveré otra vez
...................................
WITH THE BEATLES

It won't be long/No pasará mucho tiempo (Lennon)

No pasará mucho tiempo, no no


No pasará mucho tiempo, no no
No pasará mucho tiempo, no no
Hasta que sea tuyo

Cada noche mientras todos se divierten


Yo me quedo aquí sentado solo

No pasará mucho tiempo, no no


No pasará mucho tiempo, no no
No pasará mucho tiempo, no no
Hasta que sea tuyo

Desde que me dejaste me siento tan solo


Ahora vuelves, vuelves a casa
Sé que debo portarme bien
Vuelves a casa, vuelves a casa

Cada noche caen lágrimas de mis ojos


De día no hago más que llorar

No pasará mucho tiempo, no


No pasará mucho tiempo, no
No pasará mucho tiempo, no
Hasta que sea tuyo

Desde que te fuiste me siento tan solo


Ahora vuelves, vuelves a casa
Sé que debo portarme bien
Vuelves a casa, vuelves a casa

Ahora no habrá día que no seamos felices, lo sé


Sé que nunca me dejarás

No pasará mucho tiempo, no no


No pasará mucho tiempo, no no
No pasará mucho tiempo, no no
Hasta que sea tuyo

All I've got to do/Lo único que he de hacer (Lennon)

Cuando quiera tu compañía, sí


Lo único que he de hacer
Es telefonearte
Y vendrás corriendo a casa
Sí, es lo único que he de hacer

Y cuando quiera besarte, sí


Lo único que he de hacer
Es decirte al oído
Las palabras que quieres oír
Y te besaré

Y lo mismo conmigo
Siempre que me desees
Aquí estaré, sí, es cierto
Cuando me llames
Sólo tienes que llamarme, sí
Sólo tienes que llamarme

Y cuando quiera besarte, sí


Lo único que he de hacer
Es telefonearte
Y vendrás corriendo a casa
Sí, es lo único que he de hacer

Y lo mismo conmigo
Siemyre que me desees
Aqui estaré, sí, es cierto
Cuando me llames
Sólo tienes que llamarme, sí
Sólo tienes que llamarme

All my loving/Todo mi amor (McCartney)

Cierra los ojos y te besaré


Mañana te echaré de menos
Recuerda. que siempre te seré fiel
Y cuando esté lejos
Te escribiré cada día
Te enviaré todo mi amor

Imaginaré que estoy besando


Los labios que añoro
Esperando que mis sueños se hagan realidad
Y cuando esté lejos
Té escribiré cada día
Te enviaré todo mi amor

Todo mi amor te enviaré


Toda mi amor, cariño, te seré fiel

Cierra los ojos y te besaré


Mañana te echaré de menos
Recúérda que siempre te seré fiel
Y cuando esté lejos
Te escribiré cada día
Te enviaré todo mi amor

Todo mi amor te enviaré


Todo mi amor, cariño, te seré fiel
Todo mi amor, todo mi amor
Todo mi amor te enviaré

Don't bother me/No me molestes (Harrison)

Desde que ella se fue no quiero oír a nadie


Ya no es lo mismo y sólo yo jengo la culpa, eso es fácil de ver
Así que vete y déjame solo, no me molestes

No puedo creer que ella me dejara


No es justo que cada noche esté solo
Ahora mismo no tengo tiempo par ti, no me molestes

Sé que nunca seré el mismo


Si no consigo que vuelva
Porque sé que siempre será
Mi única chica

Pero hasta que vuelva, por favor, no te acerques


Ya te comunicaré su regreso, hasta ese día
No vengas, déjame solo, no me molestes
Ahora mismo no tengo tiempo para ti, no me molestes

Sé que nunca seré el mismo


Si no consigo que vuelva
Porque sé que siempre será
Mi única chica
Pero hasta que vuelva, por favor, no te acerques
Ya te comunicaré su regreso, hasta ese día
No vengas, déjame solo, no me molestes
No me molestes
No me molestes
No me molestes
No me molestes

Little child/Niña (Lennon/McCartney)

Niña, niña
Niña, ¿no quieres bailar conmigo?
Estoy tan triste y solo
Nena, prueba conmigo

Si quieres sentirte bien con alguien


Entonces nos divertiremos cuando seas mía, completamente mía
Así que venga, vengá, venga

Niña, niña
Niña, ¿no quieres bailar conmigo?
Estoy tan triste y solo
Néna, prueba conmigo

Cuando estás junto a mí, eres la única


No corras a escondertj, venga, venga
Venga, venga

Niña, niña
Niña, ¿no quieres bailar conmigo?
Estoy tan triste y solo
Nena, prueba conmigo,
Oh sí, nena, prueba conmigo
Till there was you/Hasta que llegaste tú

Había campanas en una colina


Pero nunca las oí tocar
No nunca las oí en absoluto
Hasta que llegaste tú

Había pajaros en el cielo


Pero nunca los vi volar
No nunca los vi en absoluto
Hasta que llegaste tú

Luego había música y rosas maravillosas


Que me dicen en dulces y fragantes praderas de amanecer y tú

Había amor por todo el alrededor


Pero nunca lo oí cantar
No nunca lo oí en absoluto
Hasta que llegaste tú

Luego había música y rosas maravillosas


Que me dicen en dulces y fragantes praderas de amanecer y tú

Había amor por todo el alrededor


Pero nunca lo oí cantar
No nunca lo oí en absoluto
Hasta que llegaste tú

Please mister postman/Por favor señor cartero

Espere, si espere un momento señor cartero


Espere, espere señor cartero
Señor cartero mire y vea
Si tiene una carta en su bolsa para mí
He estado esperando durante tanto tiempo
Desde que oí de mi chica

Debe haber algunas palabras hoy


De mi chica que está tan lejos
Por favor señor cartero mire y vea
Si hay una carta en su bolsa para mí
He estado aquí de pie esperando señor cartero
Tan pacientemente
A una postal o simplemente una carta
Diciéndome que ella vuelve a casa

Tantos días ha pasado por delante mío


Viéndo la lágrima en mi ojo
No paró para hacerme sentir mejor
Dejándome una postal o una carta

Tiene que esperar un minuto, espere un minuto


Tiene que esperar un minuto, espere un minuto
Tiene que esperar un minuto, espere un minuto
Compruébelo y mírelo una vez más por mí

Espere
Espere
Espere
Reparta la carta, cuanto antes mejor

Roll over Beethoven/Arrolla a Beethoven

Bien, voy a escribir una pequeña carta


Se la voy a enviar a mi Disc Jockey local
Es un disco a ritmo de rock
Que quiero que él toque
Arrolla a Bethoven
Lo tengo que oir hoy otra vez

Sabes que mi temeperatura se eleva


Y el tocadiscos funde el fusible
Mi corazón late al ritmo
Y mi alma sigue cantando el blues
Arrolla a Beethoven
Y dale las noticias a Tchaikowsky

Tengo la neumonía del rock


Necesito un trago de Rythm and Blues
Creo que tengo al escritor
Sentado al lado de las críticas de ritmo
Arrolla a Beethoven
Rocanroleando en 2 por 2

Bueno, si te parece que te gusta


Bueno, ve a por tu amante y rocanrolea
Arróllalo y súbete
Un poco mas arriba y baila
Arróllalo
Arrolla a Beethoven rocanroleando en 2 por 2, oh

Bueno, por la mañana temprano


Te estoy dando el aviso ¡No pises mis zapatos de gamuza azul!
Hey pequeña, pequeña
Voy a jugar a mi juego
No tengo nada que perder
Arrolla a Beethoven
Y dale las noticias a Tchaikowsky

Sabes que ella se retuerce como un gusano fluorescente


Baila como una peonza
Tiene un compañero loco
Debes verlos sacudirse y bailar
Mientras le quede un centavo
La música no parará nunca
Arrolla a Beethoven
Arrolla a Beethoven
Arrolla a Beethoven
Arrolla a Beethoven
Arrolla a Beethoven
Y entierra este Rythm and Blues

Hold me tight/Abrázame fuerte (McCartney/Lennon)

Ahora es tan perfecto


Abrázame fuerte
Dime fue soy el único
Y quiza entonces
No vuelva a sentirme solo
Así que abrázame fuerte
Esta noche, esta noche
Eres tú, tú, tú, tú

Abrázame fuerte
Déjame seguir amándote
Esta noche, esta noche
Hacer el amor contigo
Así que abrázame fuerte
Esta noche, esta noche
Eres tú, tú, tú, tú

No sabes lo que es abrazarte fuerte


Estar aquí solo esta noche contigo
Ahora es tan perfecto

Abrázame fuerte
Dime fue soy el único
Y quizá entonces
No vuelva a sentirme solo
Así que abrázame fuerte
Esta noche, esta noche
Eres tú, tú, tú, tú

No sabes lo qúe es abrazarte fuerte


Estar aquí solo esta noche contigo
Ahora es tan perfecto

Abrázame fuerte
Déjame seguir amándote
Esta noche, esta noche
Hacer el amor contigo
Así que abrázame fuerte
Esta noche, esta noche
Eres tú, tú, tú, tú

You really got a hold on me/Realmente me tienes colgado

No me gustas
pero te quiero
Parece que siempre
Esté pensando en ti
Oh, oh, oh
Me tratas pésimamente
Y yo te amo locamente
Realmente me tienes colgado
Realmente me tienes colgado, pequeña

No te quiero
Pero te necesito
No quiero besarte
Pero lo necesito
Oh, oh, oh
Me tratas mal
Mi amor es más fuerte ahora
Realmente me tienes colgado
Realmente me tienes colgado, pequeña

Te quiero y todo lo que quiero que hagas


Es sólo abrazarme, abrazarme, abrazarme, abrazarme

Quiero dejarte
No quiero quedarme aquí
No quiero pasar
Otro día aquí
Oh, oh, oh, quiero evitarlo ahora
No puedo abandonar ahora
Realmente me tienes colgado
Realmente me tienes colgado, pequeña

Te quiero y todo lo que quiero que hagas


Es sólo abrazarme, abrazarme, abrazarme, abrazarme

Realmente me tienes colgado


Realmente me tienes colgado

I wanna be your man/Quiero ser tu hombre (McCartney/Lennon)

Quiero ser tu amante, nena


Quiero ser tu hombre
Quiero ser tu amante, nena
Quiero ser tu hombre
Amarte como nadie más, nena
Como nadie más podría
Amarte como nadie más, nena
Como nadie más podría

Quiero ser tu hombre


Quiero ser tu hombre
Dime que me quieres, nena
Dime que lo entiendes
Dime que me quieres, nena
Quiero ser tu hombre
Quiero ser tu amante, nena
Quiero ser tu hombre
Quiero ser tu amante, nena
Quiero ser tu hombre

Quiero ser tu hombre


Quiero ser tu hombre

Quiero ser tu amante, nena


Quiero ser tu hombre
Quiero ser tu amante, nena
Quiero ser tu hombre
Amarte como nadie más, nena
Como nadie más podría
Amarte como nadie más, nena
Como nadie más podría

Quiero ser tu hombre


Quiero ser tu hombre

Devil in her heart/El Demonio en su Corazón

Ella tiene el demonio en su corazón


Pero sus ojos me tientan
Ella te va a destrozar el corazón
Oh sus labios son realmente emocionantes

Me arriesgaré
Ya que el romance
Es muy importante para mí
Ella nunca me hara daño
Ella no me dejará
Ella es un angel que me ha sido enviado

Ella tiene el demonio en su corazón


No, no me lo puedo creer
Ella te va a destrozar el corazón
No, no de ninguna manera me decepcionaría

No puedo creer que ella no se irá nunca,


No cuando me hace daño y me dice que me quiere
Ella nunca me hará daño
Ella no me dejará
Escucha, no puedes ver

Ella tiene el demonio en su corazón


Oh, no, no, no, no me lo puedo creer
Ella te va a destrozar el corazón
No, no de ninguna manera me decepcionaría

No te arriesgues

Si tu romance es
Tan importante para ti
Ella nunca me hara daño
Ella no me dejará
Ella es un angel que me ha sido enviado

Ella tiene el demonio en su corazón


Oh, no, no, no, no me lo puedo creer
Ella te va a destrozar el corazón
No, no de ninguna manera me decepcionaría

Ella tiene el demonio en su corazón


No ella es un angel que me ha sido enviado
Ella tiene el demonio en su corazón
No ella es un angel que me ha sido enviado

Not a second time/Otra vez, no (Lennon)

Sábes que me hiciste llorar


Es inútil preguntarse por qué
Lloré por ti

Y ahora fue has cambiado de idea


No veo razón para que cambie yo
Lloré, ya pasó

Siempre me haces lo mismo


Me pregunto por qué
Me hiciste daño entonces
Y vuelves a las andadas
No, no, otra vez, no

Sabes que me hiciste llorar


Es inútil preguntarse por qué
Lloré por ti

Y ahora que has cambiado de idea


Nó veo razón para que cambie yo
Lloré, ya pasó

Siempre me haces lo mismo


Me pregunto por qué
Me hiciste daño entonces
Y vuelves a las andadas
No, no, otra vez, no

Money/Dinero

Las mejores cosas de la vida son gratis


Pero las puedes guardar para los pájaros y las abejas
Ahora dame dinero, eso es lo que quiero
Eso es lo que quiero, eso es lo que quiero
Eso es lo que quiero, sí
Eso es lo que quiero

Es cierto que el dinero no lo consigue todo


Pero lo que no consigue no me es útil
Así que dame dinero, eso es lo que quiero
Eso es lo que quiero, eso es lo que quiero
Eso es lo que quiero, sí
Eso es lo que quiero

Sí, dame dinero, eso es lo que quiero


Un poco de dinero, eso es lo que quiero
Eso es lo que quiero (eso es lo que quiero)
Por eso dame dinero (eso es lo que quiero)
Eso es lo que quiero, sí
Eso es lo que quiero

Tu amor me resulta emocionante


Pero tu amor no paga mis facturas
Ahora dame dinero, eso es lo que quiero
Eso es lo que quiero, eso es lo que quiero
Eso es lo que quiero, sí
Eso es lo que quiero

Sí, dame dinero, eso es lo que quiero


Un poco de dinero, eso es lo que quiero
Eso es lo que quiero (eso es lo que quiero)
Por eso dame dinero (eso es lo que quiero)
Eso es lo que quiero, sí
Eso es lo que quiero

...........................

PLEASE PLEASE ME

I saw her standing there/La vi allí de pie (McCartney/Lennon)

Bueno, tenía apenas diecisiete años

Ya sabes lo que quiero decir

Y su aspecto era incomparable

Así pues, ¿cómo iba yo a bailar con otra?

Oh, cuando la vi allí de pie

Bueno, ella me miró


Y yo enseguida supe

Que no tardaría en enamorarme

Ella no bañaría con otro

Oh, cuando la vi allí de pie

El corazón me dio un vuelco

Cuando crucé la sala

Y le cogí la mano

Oh, bailamos toda la noche

Muy abrazados

Y enseguida me enamoré

Ahora ya nunca bailaré con otra

Oh, cuando la vi allí de pie

El corazón me dio un vuelco

Cuando crucé la sala


Y le cogí la mano

Oh, bailamos toda la noche

Muy abrazados

Y enseguida me enamoré

Ahora ya nunca bailaré con otra

Oh, desde que la vi allí de pie.

Misery/Desgracia (Lennon/McCartney)

El mundo me trata mal

Qué desgracia

Yo soy de ésos

Que nunca lloran

El mundo me trata mal

Qué desgracia
Sin duda la he perdido

No volveré a verla

Va a ser una lata

Qué desgracia

Recordaré todas las cosas que hicimos

¿No se da cuenta de que siempre será la única, solitaria?

Devolvédmela

Porque ya veis

Qué sin ella viviré

En la desgracia

Recordaré todas las cosas que hicimos

Y ella recordará y echará de menos a su amor, solitario


Devolvédmela

Porque ya veis

Que sin ella viviré

En la desgracia

Ooh, en la desgracia

Ooh, en la desgracia

Qué desgracia

Anna (Go to him)/Anna (Vete con él)

Anna

Me vienes y me pides

Que te deje libre

Dices que el te quiere más que yo

Entonces te dejare ir

Vete con él

Vete con él
Anna

Nena antes que vayas

Quiero que sepas ahora

Que yo aun te quiero

Pero si el te quiere más

Vete con él

Toda mi vida

He esperado encontrar una chica

Que me ame como yo te amo a ti

Pero si cada chica que tenido

Me rompe el corazón y me deja triste

¿Qué es lo que debo hacer?

Anna

Una cosa más, nena


Devuélveme tu anillo

Y te dejaré ir

Vete con él

Toda mi vida

He esperado encontrar una chica

Que me ame como yo te amo a ti

Pero si cada chica que tenido

Me rompe el corazon y me deja triste

¿Qué es lo que debo hacer?

Anna

Una cosa más, nena

Devuélveme tu anillo

Y te dejaré ir

Vete con él

Vete con él
Chains/Cadenas

Cadenas, mi chica me tiene encadenado

Y no son del tipo de cadenas que uno puede ver

Ooh, estas cadenas de amor me tienen atrapado

Cadenas, no puedo escapar de estas cadenas

No puedo irme por ahí, porque no soy libre

Ooh, estas cadenas de amor no me dejan estar

Quiero decirte nena

Que creo que eres hermosa

Me gustaría tenerte

Pero, querida, soy prisionero de estas...

Cadenas, mi amor me tiene encadenado


Y no son del tipo de cadenas que uno puede ver

Ooh, estas cadenas de amor me tienen atrapado

Por favor cree en mí cuando te diga

Que tus labios son dulces

Me gustaría besarlos

Pero no puedo deshacerme de todas estas...

Cadenas, mi amor me tiene encadenado

Y no son del tipo de cadenas que uno puede ver

Ooh, estas cadenas de amor me tienen atrapado

Cadenas, cadenas de amor

Boys/Chicos
Me han dicho que cuando un chico besa a una chica

Da la vuelta al mundo

Hey, hey (bop shuop, m'bop bop shuop)

Hey, hey (bop shuop, m'bop bop shuop)

Hey, Hey, (bop shuop) sí, ella dijo que la das (bop shuop)

Mi nena dice que cuando la beso en los labios

Siente escalofríos hasta en las puntas de los dedos

Hey, hey (bop shuop, m'bop bop shuop)

Hey, hey (bop shuop, m'bop bop shuop)

Hey, Hey, (bop shuop) sí, ella dijo que lo sientes (bop shuop)

Bueno, estoy hablando de chicos

No te das cuenta de que me refiero a chicos

Bueno, hablando de chicos, ahora

Aaahhh, chicos

Bien, hablando de chicos, ahora

Que alegría que son


Mi nena dice que cuando la beso en los labios

Siente escalofríos hasta en las puntas de los dedos

Hey, hey (bop shuop, m'bop bop shuop)

Hey, hey (bop shuop, m'bop bop shuop)

Hey, Hey, (bop shuop) sí, ella dijo que lo sientes (bop shuop)

Bueno, estoy hablando de chicos

No te das cuenta de que me refiero a chicos

Bueno, hablando de chicos, ahora

Aaahhh, chicos

Bien, hablando de chicos, ahora

Que alegría que son

Ask me why/Pregúntame por qué (Lennon/McCartney)

Te quiero porque me dices lo que quiero saber


Y no hay duda de que eso demuestra

Que nunca, nunca, nunca estaré triste

Ahora que eres mía, mi felicidad me hace llorar

Y en su momento entenderás

Que si lloro no es porque esté triste,

Sino porque eres el único amor que he tenido

No puedo creer que me haya ocurrido a mí

No puedo concebir mayor desgracia

Pregúntame por qué, te diré que te quiero y que siempre pienso en ti

Te quiero porque me dices lo que quiero saber

Y no hay duda de que eso demuestra

Que nunca, nunca, nunca estaré triste


Pregúntame por qué, te diré que te quiero y que siempre pienso en ti

No puedo creer que me haya ocurrido a mí

No puedo concebir mayor desgracia

Pregúntame por qué, te diré que te quiero y qué siempre pienso en ti

Please please me/Por favor, compláceme (Lennon)

Anoche le dije estas palabras a mi chica

Chica, sé que ni siquiera lo intentas

Venga, venga, venga, venga

Por favor, compláceme, oh sí, como yo te complazco a ti

No necesitas que te diga cómo hacerlo, amor

¿Por qué siempre tengo que decirte, amor

Venga, venga, venga, venga

Por favor, compláceme, oh sí, como yo te complazco a ti?


No quiero que parezca una queja

Pero sabes que siempre llueve en mi corazón

Yo trato de ser agradable contigo

Es tan difícil razonar contigo

Oh sí, ¿por qué me entristeces?

Anoche le dije estas palabras a mi chica.

Chica, sé que ni siquiera lo intentas

Venga, venga, venga, venga

Por favor, compláceme, oh sí, como yo te complazco a ti

Love me do/Ámame (McCartney/Lennon)

Amor, ámame

Tú sabes que yo te amo

Que siempre te seré fiel

Así que, por favor, ámame

Oh oh, ámame
Amar a alguien

Alguien a quien no conozca

Amar a alguien

Alguien como tú

Amor, ámame

Tú sabes que yo te amo

Que siempre te seré fiel

Así que, por favor, ámame

Oh oh, ámame

P.S. I love you/P.D. Te quiero (McCartney/Lennon)

Al escribir esta carta

Te envío todo mi amor

Recuerda que siempre


Estaré enamorado de ti

Atesora estas palabras hasta que estemos juntos

Guarda todo mi amor para siempre

P.D. te quiero, te quiero, te quiero

Volveré a casa contigo, amor

Hasta ese día, amor

P.D. te quiero, te quiero, te quiero

Al escribir esta carta

Te envío todo mi amor

Recuerda que siempre

Estaré enamorado de ti

Atesora estas palabras hasta que estemos juntos


Guarda todo mi amor para siempre

P.D. te quiero, te quiero, te quiero

Al escribir esta carta

Te envío todo mi amor.

Quiero.

Que recuerdes que siempre

Estaré enamorado de ti

Volveré a casa contigo, amor

Hasta ese día, amor

P.D. te quiero, te quiero, te quiero

Te quiero, te quiero, te quiero

Te quiero

Baby it's you/Nena eres tú


Sha la la la la la la la

Sha la la la la la la la

Sha la la la la la la la

Sha la la la la

No es la manera que sonríes lo que conmueve mi corazón (sha la la la la)

No es la manera en que besas lo que me deshace

Muchas muchas muchas noches pasan

Me siento en casa solo y lloro por ti

¿Qué puedo hacer?

No puedo hacer nada, porque nena, eres tú

Nena, eres tú

Deberías escuchar lo que dicen de ti

Dicen que nunca, nunca, nunca serías capaz de ser fiel


Oh

No importa lo que digan

Te voy a amar de cualquier manera

¿Qué puedo hacer? es verdad

No quiero a nadie, a nadie, porque nena, eres tú

Nena, eres tú

Oh

No importa lo que digan

Te voy a amar de cualquier manera

¿Qué puedo hacer? es verdad

No quiero a nadie, a nadie, porque nena, eres tú

Nena, eres tú

No me dejes solo

Do you want to know a secret/¿Quieres saber un secreto?(Lennon)


Nunca sabrás lo mucho que te quiero

Nunca sabrás lo mucho que me importas

Escucha, ¿quieres saber un secreto?

¿Me prometes no contarlo?

Acércate, déjame decírtelo al oído

Decirte las palabras que quieres oir

Estoy enamorado de ti

Hace una semana o dos que lo sé

Pero nadie más lo sabe, sólo tú y yo

Escucha, ¿quieres saber un secreto?

¿Me prometes no contarlo?

Acércate, déjame decírtelo al oído

Decirte las palabras que quieres oir

Estoy enamorado de ti
A taste of honey/Un gusto a miel

Un gusto a miel

Sabe más dulce que el vino

Sueño con tu primer beso y entonces

Siento en mis labios otra vez

Un gusto a miel

Sabe más dulce que el vino

Volveré, si, volveré

Volveré por la miel y por ti

Tuyo fue el beso que despertó mi corazón

Dura aún, por más que estemos apartados


Un gusto a miel

Sabe más dulce que el vino

Volveré, si, volveré

Volveré (el volverá) por la miel (por la miel) y por ti

There's a place/Hay un lugar (Lennon)

Hay un lugar

Adonde puedo ir

Cuando estoy deprimido

Cuando estoy triste

Es mi alma

Y no existe el tiempo

Cuando estoy solo

Pienso en ti
Y las cosas que haces

Dan vueltas en mi cabeza

Las cosas que dijiste

Como "sólo te quiero a ti"

No existe dolor en mi alma

¿No lo sabías?

No habrá un triste mañana

¿No lo sabías?

Hay un lugar

Adonde puedo ir

Cuando estoy deprimido

Cuando estoy triste

Es mi alma

Y no existe el tiempo
Cuando estoy solo

Hay un lugar

Hay un lugar

Twist and shout/Baila el twist y grita

Bueno agítate nena (agítate nena)

Baila el twist y grita

Venga, venga, venga, venga nena ahora (venga nena)

Venga trabaja en ello (trabaja en ello)

Bueno, trabaja en ello, cariño (trabaja en ello)

Sabes que estás muy bien

Sabes que me vuelves loco (me vuelves loco)

Como sabía que lo harías (sabía que lo harías)


Bueno, agítate nena (agítate nena)

Baila el twist y grita

Venga, venga, venga, venga nena ahora (venga nena)

Venga trabaja en ello (trabaja en ello)

Sabes que bailas el twist pequeña (baila el twist pequeña)

Sabes que lo haces tan bien (lo haces tan bien)

Venga baila un poco más cerca ahora (un poco mas cerca)

Y hazme saber que eres mía (hazme saber que eres mía)

Bueno, agítate nena (agítate nena)

Baila el twist y grita

Venga, venga, venga, venga nena ahora (venga nena)

Venga trabaja en ello (trabaja en ello)

Sabes que bailas el twist pequeña (baila el twist pequeña)


Sabes que lo haces tan bien (lo haces tan bien)

Venga baila un poco más cerca ahora (un poco mas cerca)

Y hazme saber que eres mía (hazme saber que eres mía)

Bueno, agítate, agítate, agítate, nena, ahora (agítate nena)

Bueno, agítate, agítate, agítate, nena, ahora (agítate nena)

Bueno, agítate, agítate, agítate, nena, ajora (agítate nena)

1994
Viernes 11 de febrero (y periódicamente hasta final de mes).

The Mill Studio, Sussex Inglaterra: tiempo desconocido. Grabación: 'Free As


A Bird' (toma desconocido); 'Amor verdadero' (toma desconocido); 'Envejece
Conmigo' (toma desconocido); 'Ahora y entonces' (toma desconocido).
P: George Harrison, John Lennon, Paul McCartney, Ringo Starr, Jeff Lynne.
E: Geoff Emerick.

Cuando Paul, George y Ringo finalmente empezaron su proyecto de grabación


conjunta en febrero de 1994, dijeron a los miembros que estaban trabajando en
una "sorpresa" . La naturaleza de esa sorpresa se filtró a principios de marzo,
cuando el New York Times informó que el trío estaba "agregando nuevas
líneas vocales e instrumentales" a una cinta de composición no emitida hecha
por John Lennon a fines de los años setenta.

Paul: En realidad fue cuando se resolvieron los problemas de negocios. Lo


primero de lo que empezamos a hablar después de que el polvo se hubo
asentado fue que tal vez podríamos hacer algo juntos, tal vez no tengamos que
vivir nuestras vidas completamente separadas de aquí en adelante. Solo por la
alegría de juntarnos y hacer algo, Neil Aspinall Apple dijo que podría tratarse
de una Antología , todo, CDs que rastrearan toda la historia de los Beatles.

George: Se habían hablado de diferentes ideas, que podríamos hacer la música


de fondo o incluso escribir una nueva canción o algo así.

Paul: Salí de la idea de los tres juntos.

Ringo: Tomamos el camino fácil, que era hacer música incidental, porque
¿qué más podemos hacer? Había cuatro Beatles y solo quedamos tres. Íbamos
a hacer algo de música incidental y simplemente llegar allí, tocar los
instrumentos y ver qué pasaba.

Paul: Pero nunca llegamos a eso. Simplemente nunca se sintió como una
buena idea.

Ringo: Entonces pensamos, bueno, ¿por qué no hacemos música nueva? Y


luego siempre golpeamos la pared, y está bien, Paul tenía una canción, o
George tenía una canción, o yo tenía una canción, bueno, somos los tres, ¿por
qué no vamos los tres a hacer esto? Y seguimos golpeando esa pared porque
estos son los Beatles , no son Paul George y Ringo.

Pablo:A medida que la idea de los tres de nosotros sentados en un estudio


comenzaba a acercarnos más y más, me puse fría. Pensé, ¿el mundo necesita
un récord de tres cuartos de Beatle? Pero, ¿y si John estaba encendido,
nosotros tres y John, como un nuevo disco real? Si solo pudiéramos lograr lo
imposible, sería más divertido. Un reto más grande.

Ringo: Entonces Paul le preguntó a Yoko si había algo de John que nunca
salió. Tal vez podríamos trabajar con ello.

Paul: Ella se sorprendió un poco al recibir una llamada de mí porque a


menudo habíamos sido un poco adversarios debido a los asuntos de negocios.
Ella dijo que tenía estas tres canciones, incluyendo Free As A Bird .

Yoko Ono ha revelado que en realidad fueron George Harrison y Neil


Aspinall quienes inicialmente se acercaron a ella con la idea de agregar
nuevos instrumentos y voces a las demostraciones existentes de John Lennon.
Paul: Fui al lugar, el Dakota, me senté tarde, solo me quedé boquiabierto y
bebiendo té y divirtiéndome y esas cosas. Y ella dijo: Debería tocarte las
cintas. Y nos tocó tres canciones: Grow Old With Me, Free As A Bird y Real
Love . Así que fue bueno. Realmente emocional. Nunca los había escuchado
antes, pero ella explicó que los fanáticos de Lennon los conocen muy bien
como piratas. Le dije a Yoko: 'No nos impongas demasiadas condiciones, es
muy difícil hacerlo espiritualmente. No sabemos, podemos odiarnos después
de dos horas en el estudio y simplemente salir. Así que no pongas
condiciones, es lo suficientemente duro. Si no funciona, puedes vetarlo.
Cuando le dije a George y Ringo que había aceptado que iban,'¿Qué? ¿Y si
nos encanta? No llegó a eso, por suerte.

George: Este se convirtió en el vehículo perfecto porque siempre teníamos


algo entre los cuatro de nosotros que si alguno de nosotros no estaba en él, no
íbamos a tener el tipo de Roger Waters y salíamos como los Beatles, por lo
tanto La única otra persona que podría estar allí era John.

Paul: Parecía que necesitábamos a John y cuanto más pensábamos en eso, más
emocionante se hacía.

Las tres canciones inicialmente sugeridas por Yoko ya se habían escuchado


antes en público. Envejecer Conmigo se incluyó en John's Milk And Honey
LP; Real Love (el favorito de Yoko, quizás porque la voz de John es más
clara) se incluyó en la banda sonora del documental Imagine ; mientras que
Free As A Bird fue transmitido en la serie de radio estadounidense The Lost
Lennon Tapes .

En enero de 1994, cuando Paul vino a Nueva York para incluir a John en el
Rock Hall Of Fame, Yoko aparentemente le dio a Paul cintas de al menos
cuatro composiciones de John Lennon (el intercambio definitivamente
involucró más de tres canciones). Neil Aspinall afirma que cree que la
transacción consistió en "dos casetes"de las canciones de John, "Podrían haber
sido cinco o seis canciones". Posiblemente en esta etapa, la cuarta
demostración de Lennon, titulada Ahora y entonces , que no se había
escuchado públicamente antes, fue entregada por Yoko.

Yoko: Antes de eso estaba todo resuelto, solo aproveché esa ocasión para
entregar las cintas personalmente a Paul. No rompí a los Beatles, pero estaba
allí en ese momento, ¿sabes? Ahora estoy en una posición en la que podría
volver a unirlos y no me gustaría obstaculizar eso. Fue una especie de
situación que me dio el destino.

Paul: Así que recuperé las cintas, hice copias para los chicos y les gustó.

Ringo: Y así fue como ocurrió. Era solo una cosa natural que evolucionó
gradualmente. En realidad, tomó alrededor de tres años para que todo esto
sucediera.

Paul: toqué estas canciones a los otros muchachos, advirtiéndole a Ringo que
tuviera su pañuelo listo. Me enamoré de Free As A Bird. Pensé que me
hubiera encantado trabajar con John en eso. Me gustó la melodía, tiene
acordes fuertes y realmente me atrajo. Ringo estaba muy dispuesto a hacerlo,
George estaba muy dispuesto a hacerlo, yo estaba muy dispuesto a hacerlo. De
hecho, originalmente lo escuché como un gran Gershwin orquestal de los
cuarenta, pero no resultó así. A menudo tu primera vibra no es siempre la
única. Repasas algunas ideas y alguien se hace con un "infierno sangriento" y
se destruye bastante rápido. Al final, decidimos hacerlo muy simple.

La demo de Free As A Bird a fines de 1977 despegó de una secuencia básica


de acordes de doo-wop, incorporando algunos de los cambios majestuosos de
Grow Old With Me a medida que avanzaba. Agonizantemente lento, fue
escrito al piano alrededor de un conjunto de cambios de acordes que
prácticamente garantizaban un aire de tristeza. Las letras, ciertamente
incompletas, exploraron diferentes formas de transmitir la metáfora del título,
claramente fue el concepto más que cualquier frase lírica particular que había
sido la inspiración inicial. Lennon llenó la segunda mitad de su demo con
líneas vocales sin palabras y repeticiones de la frase del título, captada por el
pequeño micrófono de un reproductor de cintas portátil colocado encima de su
piano.

John grabó al menos dos, posiblemente tres, demostraciones respaldadas por


piano de Free As A Bird(y en 1998 hubo informes de que también se había
descubierto una demostración de guitarra acústica de la canción). Esta fue una
melodía de gran promesa que parece haber sido escrita en el piano un día,
conservada en una cinta y olvidada por John. Pero a pesar de sus letras
incompletas, tenía un aire de majestad que merecía mayor atención. Lo que se
quedó en la mente fue el estado de ánimo, un aire de esperanza similar al de
un fénix que se deriva incierto de una niebla de depresión, y esa melodía
inquietante.

Paul: Es realmente una locura, porque cuando piensas en un nuevo disco de


los Beatles, es imposible, porque John no está cerca. Yo inventé un pequeño
escenario; se ha ido de vacaciones y acaba de llamarnos y dice: "Sólo termina
esta pista para nosotros, ¿quieres? Te envío el cassette, confío en ti". Esa fue
la clave, "Confío en ti, solo haz tus cosas en él". Le dije esto a los otros
muchachos y Ringo estaba particularmente contento, y él dijo "¡Ah, eso es
genial!" Fue muy agradable y muy irreverente hacia Juan. El escenario nos
permitió no ser también, ahh, el gran héroe sagrado caído. Él nunca habría ido
por eso. John habría sido el primero en desacreditar eso."¿Un jodido héroe?
¿Un héroe caído? Vete a la mierda, estamos haciendo un disco".

Ringo : Al principio fue muy difícil, saber que íbamos allí para hacer esta
canción con él. Fue bastante emotivo. El no estaba alli Yo amaba a John.
Tuvimos que imaginar que se había ido a tomar una taza de té, que se había
ido de vacaciones pero todavía estaba aquí. Esa es la única manera en que
podría atravesarlo.

Paul: Una vez que acordamos adoptar esa actitud, nos dio mucha libertad,
porque significaba que no teníamos ninguna visión sagrada de John como
mártir, era John the Beatle, John el loco que recordamos. Entonces podríamos
reír y decir: '¿No lo sabrías? ¡Está completamente fuera de tiempo! ¡Él
siempre está fuera de tiempo, ese Lennon!

George: Debido a que era solo una demostración, solo estaba avanzando con
dificultad y en algunos lugares se aceleraba y en algunos lugares reducía la
velocidad.

Los deberes de producción de las sesiones no fueron compartidos por George


Martin, sino por el compañero de George Harrison, Traveling Wilbury, Jeff
Lynne.

Paul: George (Martin) no estaba involucrado, no. Originalmente estaba


dispuesto a que George lo hiciera. Pensé que podría ser un poco insultante no
pedirle que hiciera esto. Pero George ya no quiere producir mucho porque su
audición no es tan buena como solía ser. Es un tipo muy sensato y dice: 'Mira,
Paul, me gusta hacer un buen trabajo'.y si él no siente que está dispuesto a
hacerlo, no lo hará. Es muy noble de él, en realidad, la mayoría de la gente
tomaría el dinero y correría. Además, George Harrison estaba dispuesto a
asegurarse de que tuviéramos a alguien realmente actual con orejas. Conocía a
Jeff Lynne. Estaba preocupado de que pudiera haber un poco de cuña, pero en
realidad no fue así, fue genial. Jeff funcionó muy bien. Como le dije, muchas
personas desconfían de tu sonido. Dije, tienes un sonido. Él dijo: Oh, yo
tengo? Tiene una forma de trabajar, pero es muy similar a algunas de las
formas en que trabajamos en los Beatles.

Ringo: Empezamos con un casete que Yoko nos dio, pero el casete no estaba
en las mejores condiciones.

Paul: Tomamos un casete de John, era él y el piano, entrelazados. No podías


bajar el atenuador y deshacerte del piano.

Lynne contactó a Marc Mann, un músico de estudio de Los Ángeles, para


ayudarlo a limpiar las cintas. Mann recuerda que los cassettes utilizados eran
muy viejos y muy ruidosos (sin embargo, otros involucrados afirman que
Yoko entregó copias de los cassettes originales, no los originales).

Lynne: Fue muy difícil y uno de los trabajos más difíciles que he tenido que
hacer debido a la naturaleza del material de origen. Era un sonido muy
primitivo, por decir lo menos. Sin embargo, Free As A Bird no era tan ruidoso
como Real Love , y solo se necesitaba un poco de EQ para curar la mayoría de
los problemas. Pasé aproximadamente una semana en mi propio estudio
limpiando ambas pistas en mi computadora. Así que tomó mucho trabajo
conseguirlo todo a tiempo para que los demás pudieran jugar.

Click para agrandar Click para agrandar


Usando DINR (Digidesign), Logic Audio (Emagic) y Studio Vision (Opcode)
ejecutándose en una computadora Macintosh cargada con ProTools
(Digidesign), Marc Mann editó y de otro modo dio masaje a las cintas. El
trabajo de preproducción realizado por Lynne y Mann fue bastante pesado, y
se realizó un simulacro de la grabación final anticipada para ver si el concepto
realmente funcionaría antes de que Paul, George o Ringo tocaran una nota.
El casete se descargó en un disco duro y todo el procesamiento necesario para
limpiar el audio se realizó primero (entre otras cosas, aparentemente hubo un
silbido de cinta aparentemente masivo). Las pistas de dummy temp
(interpretadas por Lynne, Mann y otros músicos de estudio) se secuenciaron
con el original en Studio Vision para ver cómo podría sonar el producto final.
Paul: Antes de la sesión hablamos de eso, y yo estaba tratando de ayudar a
configurarlo, porque ni siquiera sabíamos si podríamos estar juntos en una
habitación, no importa hacer música juntos después de todos estos años. Así
que estaba hablando con Ringo sobre cómo lo haríamos, y él dijo que incluso
podría ser "gozoso" . No nos conocimos en mucho tiempo, y la prensa no nos
molestó porque nadie supuso que estaríamos allí.
Otra razón para el secreto también puede haber sido la seguridad. Uno de los
efectos de la muerte de John fue que los tres Beatles restantes se preocuparon
mucho por los asuntos de seguridad. Cualquier anuncio anticipado de que el
grupo se estaba reuniendo, incluso "a puerta cerrada", no solo habría
provocado hordas de fanáticos y fotógrafos de prensa, sino que también habría
sido una invitación a cualquier loco que personalmente considerara los
objetivos de George, Paul y Ringo. .

El hijo de Lennon, Sean, de 20 años, había advertido a McCartney: "Va a ser


un poco espeluznante escuchar a un tipo muerto en la voz principal. Pero
inténtalo".

Paul: Sabemos que no podemos hacer nada mejor que los Beatles, pero por los
viejos tiempos, pensamos que sería bueno darle un giro.

Paul es la única persona en el estudio lo suficientemente valiente como para


no cubrir la camiseta blanca de Wings que él ha insistido en que todos usen ...
George, Jeff, Paul, Ringo.

George, Paul y Ringo finalmente empezaron a trabajar en The Mill, el estudio


de McCartney en Sussex, en febrero de 1994, treinta años después de haber
tocado su primer concierto en Estados Unidos en el Washington Coliseum
(probablemente por mera coincidencia, aunque la fecha puede haber sido
especialmente elegido; se sabe que un conjunto original de sesiones reservadas
para comenzar el 11 de enero tuvo que cancelarse cuando Ringo se fue de
vacaciones de esquí!).
Ubicado en un molino de viento reconvertido en una colina, el estudio ofrece
vistas, más allá de algunas tierras de cultivo suavemente onduladas, el canal
del Inglés. Alrededor del barrido costero hay una central nuclear, pero la
ubicación es idílica. También es bastante remoto, lo que ayudó a preservar el
secreto virtual que rodeaba esta reunión. En una esquina fuera de la sala de
control, con un viejo mapa de Liverpool en la pared, apareció uno de los
tesoros de Paul, el contrabajo vertical que pertenecía al combo original de Bill
Black, de Elvis Presley. McCartney, de pasada, a veces lo arrancaba para tener
suerte.

Paul: Acordamos hacerlo en mi estudio porque este es realmente el único


estudio que estaba funcionando. Había estado trabajando aquí regularmente,
así que todo estaba limpio y listo para funcionar y en perfecto estado de
funcionamiento. Además, ¡debido a que mi estudio está un poco alejado de las
rutas batidas - fuera de las pistas de Beatle! - Significaba que tendríamos
privacidad. Y la prensa estaba hablando mucho en ese momento - "Estará en
Abbey Road" - y pensamos que estarían mirando lugares como ese. Así que
este se convirtió en el lugar perfecto para hacerlo y tuvimos mucha suerte en
las dos ocasiones en que lo hicimos: no notamos a nadie que los muchachos
estaban aquí, y los acomodé a todos a nivel local, por lo que no corrió la voz. .

George, Paul y Ringo insistieron en que el equipo analógico y las técnicas de


troquelado deben usarse siempre que sea posible. Los Beatles experimentaron
en varias de las canciones que Yoko les había dado (se desconoce si dichos
experimentos fueron grabados) antes de decidir centrar sus atenciones en Free
As A Bird .

Pablo:Acabamos de escuchar el cassette, que, como saben, era solo un cassette


mono con la voz de John y su piano guardados. Cualquiera que sepa algo
sobre grabación sabe que, para una mezcla, intenta aislar la voz y el piano. en
pistas separadas para darte un poco de control. Pero teníamos una cinta fija.
En primer lugar, George y yo tratamos de ponerle algo de acústica y seguir el
ritmo tal y como estaba, porque queríamos ser lo más fieles posible al original.
Pero debido a que estaba haciendo una demostración, John salió un poco del
tiempo. A menos que esté trabajando en una pista de clics, no se concentra en
el tempo cuando hace demostraciones. Y como estaba tratando de encontrar la
canción en la demo, los ochos medios no se completaron, líricamente. Su
calidad vocal era agradable y había puesto un divertido efecto de fase, de la
que no había que deshacerse, pero en realidad era un efecto agradable, muy
sesenta, muy evocador. Creo que es una de las cosas que le da al disco un
sentimiento nostálgico. Pero eventualmente, debido a que George y yo
tuvimos que seguirnos mirándonos y haciendo señales a través de nuestros
ojos, como "se ralentiza aquí, se acelera aquí", se volvió difícil. Se volvió
bastante molesto tratar de mantenerse al día con los cambios de velocidad. Por
lo tanto, se decidió que teníamos que tomar otro enfoque. Tuvimos que aislar
la voz de John lo mejor que pudimos y luego volver a colocarla en la cinta en
una pista de clic que no se escucharía en el disco pero sería un ritmo estricto.
Jeff Lynne y los ingenieros hicieron eso. Debido a que George y yo tuvimos
que seguir mirándonos y dándonos señales a través de nuestros ojos, como "se
ralentiza aquí, se acelera aquí", se volvió difícil. Se volvió bastante molesto
tratar de mantenerse al día con los cambios de velocidad. Por lo tanto, se
decidió que teníamos que tomar otro enfoque. Tuvimos que aislar la voz de
John lo mejor que pudimos y luego volver a colocarla en la cinta en una pista
de clic que no se escucharía en el disco pero sería un ritmo estricto. Jeff Lynne
y los ingenieros hicieron eso. Debido a que George y yo tuvimos que seguir
mirándonos y dándonos señales a través de nuestros ojos, como "se ralentiza
aquí, se acelera aquí", se volvió difícil. Se volvió bastante molesto tratar de
mantenerse al día con los cambios de velocidad. Por lo tanto, se decidió que
teníamos que tomar otro enfoque. Tuvimos que aislar la voz de John lo mejor
que pudimos y luego volver a colocarla en la cinta en una pista de clic que no
se escucharía en el disco pero sería un ritmo estricto. Jeff Lynne y los
ingenieros hicieron eso. S lo mejor que podamos y luego colóquela de nuevo
en la cinta en una pista de clic que no se escucharía en el disco pero sería un
tempo estricto. Jeff Lynne y los ingenieros hicieron eso. S lo mejor que
podamos y luego colóquela de nuevo en la cinta en una pista de clic que no se
escucharía en el disco pero sería un tempo estricto. Jeff Lynne y los ingenieros
hicieron eso.

Las pistas preproducidas finales se enviaron de vuelta al estudio de Inglaterra


de McCartney en DAT: la voz de Lennon y el piano en el canal izquierdo, una
pista de clic en el canal derecho (Ringo utilizó el clic para agregar baterías en
vivo).
Ringo: Jeff Lynne hizo un gran trabajo al ponerlo a tiempo y limpiarlo. Solo
entonces podríamos comenzar a hacer doblaje.

Pablo:Una vez hecho esto, pudimos jugar con él porque John estaba ahora
perfectamente a tiempo y solo había pequeños huecos en los que había
acelerado o salido un poco. Después de eso hicimos guitarras acústicas y
aprendí la parte de piano de John. Lo había estado estudiando un poco la
semana anterior a la sesión, y Jeff Lynne lo había estudiado muy bien y me
mostró una o dos pequeñas variaciones interesantes que John había colocado
allí, que no había captado. Luego lo toqué, John y yo teníamos estilos de piano
muy similares porque aprendimos juntos, lo que significaba que ahora
teníamos una voz y un piano separados y podíamos controlarlos. Luego me
puse el bajo, que mantuve muy, muy simple: no quería hacer ninguno de mis
swoops de marca o hacerlo demasiado melódico, solo quería anclar la pieza.
Hice uno o dos pequeños trucos pero ellos soy muy sutil, como usé mi bajo de
cinco cuerdas, que tiene una cuerda muy baja, y guardé la cuerda baja hasta
que la melodía hace un gran cambio de clave en el solo, y realmente se levanta
allí. Así que, en lugar de hacer la misma nota de bajo, bajé a la segunda nota
más baja del instrumento. Luego, Ringo hizo un gran trabajo de batería y Jeff
Lynne, siendo muy, muy preciso, se aseguró de que cada trampa fuera
exactamente correcta y que él y el ingeniero Geoff Emerick obtuvieran un
sonido realmente genial.

McCartney dice que hubo cierta tensión entre él y Harrison cuando llegó el
momento de escribir algunas líneas nuevas para la canción, pero pasó
rápidamente.

Paul: Cuando estábamos trabajando en Free As A Bird, había uno o dos


pedacitos de tensión, pero en realidad era genial para el disco. por ejemplo,
tenía un par de ideas que no le gustaban y tenía razón. Soy el primero en
aceptar eso, así que estuvo bien.

Lennon había dejado un versículo a medio terminar: "¿Qué sucedió con la


vida que alguna vez conocimos?" George y Paul lo terminaron y se turnaron
para cantar el primer verso nuevo en décadas: "¿Podemos realmente vivir sin
el otro? / ¿Dónde perdimos el contacto? / Parecía significar tanto / Siempre me
hizo sentir así ... . "

Paul: John no había completado la sección ocho de la demo, así que


escribimos una nueva sección para eso, que, de hecho, fue una de las razones
para elegir la canción; nos permitió algo de información, obviamente estaba
bloqueando letras que aún no tenía. Cuando llega a la mitad, dice: "¡Lo que
haya sucedido con / la vida que conocemos / Woowah wunnnnn yeurrggh!" y
puedes ver que está tratando de sacar letras, pero no van a venir. Él sigue
yendo como si dijera: 'Bueno, llegaré a ellos más tarde' . Eso fue realmente
como trabajar en un disco con John, como Lennon / McCartney / Harrison,
porque todos contribuimos un poco en este. George y yo estábamos
compitiendo por la mejor letra. Eso fue más satisfactorio que simplemente
tomar una canción de John,Amor real . Funcionó muy bien, pero no fue tan
divertido.

George: Si escuchas la versión original, sabes que John también toca cambios
muy diferentes en los acordes. Históricamente, lo que diríamos sería: 'Bueno,
espera, no estoy muy seguro de ese acorde allí, ¿por qué no lo intentamos
aquí?' Así que nos tomamos la libertad de hacer eso, de reforzar la canción un
poco con algunos cambios de acordes diferentes y diferentes arreglos.

Paul: Era lo más cercano a lo que iba a escribir de nuevo con John.

Click para agrandar Click para agrandar Click para agrandar


Pronto, la voz alta y vacilante de Lennon estaba en sus auriculares. 'Libre
como un pájaro / Es lo mejor que puede ser / Libre como un pájaro / Hogar,
hogar y seco / Como un pájaro que vuela volaré'

Paul: Fue muy divertido para mí tener a John en los auriculares cuando estaba
trabajando, era como en los viejos tiempos y era un privilegio.

Ringo: Estábamos todos juntos en el estudio, pero no lo hicimos como


solíamos hacerlo. En aquel entonces, los cuatro solo nos poníamos en marcha
y obteníamos la pista de acompañamiento. No podríamos hacer eso.

Por ahora, el casete mono original de John se había expandido a una forma
analógica de 48 pistas. Ringo comenzó la canción con dos beats en la caja.
George interrumpió con un riff de guitarra de diapositivas de blues y continuó
con un solo de diapositivas. La demostración se amplió aún más con las
guitarras acústicas de George y Paul, el bajo de Paul y las nuevas voces de
George, Paul y Ringo. Paul también dobló la parte del piano hasta el punto en
que no quedaba mucho de la interpretación original de John. Jeff Lynne
agregó un coro armonizador a ese piano para mezclarlo.

Marc Mann : Puedes escuchar un poco de color de gama media cuando John
canta. . . ese es el piano

Paul: Acabamos de hacerlo y lo tratamos como cualquier otra melodía que


solían hacer los Beatles, corrigieron el tiempo y luego añadimos algunos bits.
George tocó una gran guitarra, hicimos algunas armonías hermosas. Lo que
me gustó fue que toqué los bajos muy, muy normales, realmente fuera de la
forma normal, porque no quería "caracterizar". Hay uno o dos momentos en
los que me solté un poco, pero sobre todo trato de anclar la pista. Hay un
momento encantador en el que se modula a C, así que pude usar la C baja de
las cinco cuerdas. Eso es todo, la única vez que uso el bajo, que me gusta, en
lugar de solo bajarme y ser bajo, bajo, bajo. Toco el bajo normal, y hay una C
baja y la canción despega. En realidad, despega de todos modos porque entran
muchas armonías y eso, pero es un momento realmente genial que yo '

George: Hicimos el nuevo disco total, luego tomamos su voz y la colocamos


en cada línea donde la necesitábamos hasta que construimos la parte vocal
principal.

Lynne : Aunque ha pasado mucho tiempo desde la última vez que se


registraron como una unidad, trabajaron terriblemente bien juntas. Estar en la
sala de control verlos y escucharlos interactuar entre ellos fue fascinante. Paul
y George tocarían el coro y, de repente, son los Beatles de nuevo. Se estaban
divirtiendo unos con otros y se recordaban los viejos tiempos. Estaría
esperando para grabar, pero estaba demasiado ocupada riendo y sonriendo a
todo lo que estaban hablando. Fue un momento encantador, mágico. Pero daba
mucho miedo porque nunca se había hecho antes y no había puntos de
referencia. ¿Qué haces en un disco de los Beatles cuando el cantante no está
allí?

Paul: Llegó a las armonías de respaldo y George me dijo: 'Jeff es un gran


fanático de los Beatles, le encantaría estar en este disco, ¡simplemente murió!
Incluso si él va 'hey!' entonces puede decir que estaba en eso ' . Y yo estaba un
poco renuente. Soy un poco precioso, un poco privado sobre quién está en los
Beatles y no nos fue tan mal en esa filosofía. Incluso cuando entró Billy
Preston estaba en dos mentes. Los otros fueron tan definitivos que me decidí a
pensar, como siempre, porque sabía que tenían opiniones correctas. Bueno,
Ringo dice: "¿Sabes por qué ELO se separó? Se quedaron sin riffs de los
Beatles. Uno de los grandes orgullos de Jeff es que conoció a John una vez,
obviamente un gran fan de John.'Realmente me gusta todo ese hombre de
cosas de ELO'. ¡Ese fue el punto álgido de la vida de Jeff! Fue reivindicado.
John dijo que estaba bien! Así que tenemos a Jeff en Free As A Bird .

En ese momento, se informó que Ringo dijo que las sesiones de reunión, que
habían sido planeadas para durar una semana, habían ido "mucho mejor de lo
esperado" y se habían extendido hasta el fin de mes (donde el trabajo también
puede haber comenzado brevemente en Ahora y entonces y envejecer
conmigo .
Click para agrandar Click para agrandar Click para agrandar
Paul: Estoy muy orgulloso de ello. Creo que funcionó muy bien, en realidad es
un disco de los Beatles. Es espeluznante escuchar a John cantar, pero es
hermoso. La gente dijo de antemano que no deberíamos hacerlo, pero eso nos
enfocó un poco. Pensé, jódete! ¡Te lo mostraremos! Es fatal si salen en los
periódicos y dicen que no deberíamos hacerlo, porque quiero hacerlo aún más.
Fue una experiencia alegre, fue mágica, fue una muy buena risa hacer música
juntos de nuevo. George y yo terminamos haciendo armonías y Ringo está
sentado en la sala de control. Él dice: '¡Suena igual que los Beatles!'
Finalmente, realmente sonó como un disco de Beatle, y estábamos cada vez
más convencidos de que estábamos haciendo lo correcto.

Ringo: Oh, me sorprendió, simplemente me impactó. No sé por qué no pensé


que éramos nosotros de todos modos, pero tuve un momento allí de estar lo
suficientemente lejos como para verlo como algo real. Y es como ellos, fue un
soplador de mente. Suena como los sangrientos Beatles, suena como una
canción de los Beatles. Se podría haber grabado en 1967. Mucho ha bajado
desde aquellos días, hace veinte años, pero cuando toqué la canción, pensé:
'¡Suena igual que ellos!' Por supuesto que sí, porque estamos en ello. Hacer
este proyecto nos ha reunido. Una vez que tenemos la mierda detrás de
nosotros, todos terminamos haciendo lo que mejor hacemos, ¡que es hacer
música!

Paul: Fue mejor cuando éramos tres que cuando Ringo dijo "Oh, he hecho mi
parte" y dejamos que George y yo lo hiciéramos. George y yo, como artistas,
tuvimos un poco más de tensión. Pero no creo que eso sea algo malo. Era solo
como una sesión normal de los Beatles; tienes que llegar a un compromiso

Hay bancos de armonías de Harrison / McCartney que apoyan las voces sin
palabras de Lennon, y un majestuoso solo de Harrison que dirige la pista
desde un drumbreak de Starr hasta el final de la canción.

Paul: Lo conseguimos, esa es la cosa, y no me importa lo que digan los demás.


Podríamos trabajar juntos. Hicimos un poco de material técnico en la cinta
para que funcionara, y Jeff Lynne fue muy buena. Tuvimos a Geoff Emerick,
nuestro antiguo ingeniero de Beatle; Es sólido, realmente genial. Él sabe cómo
debe sonar el tambor de Ringo.
El final de la pista presenta a Lennon murmurando al viejo George Fromy,
frase de la canción "Resultó bien otra vez" para relacionarse con un ukelele
que Harrison había grabado para el outro.

Paul McCartney:Hay una verdadera magia en marcha. Al final de 'Free As A


Bird', solo para bromear, en caso de que la gente pensara: "Dios, realmente lo
dicen en serio, esto es muy serio, esto no es como en todos sus otros registros,
esto es un homenaje serio" - volvimos a entrar con la batería, luego George
hizo sus cosas de George Formby en el ukelele y luego, para dar un paso más
allá, pusimos algo al revés. Conseguimos que los muchachos de la oficina de
producción de películas encontraran un video de John hablando, les dimos una
cierta frase que buscar, que no estoy regalando, y luego lo pusimos al revés,
como una pequeña broma, un poco De diversión que se enlaza con el final. De
todos modos, lo increíble es que, el otro día, Eddie [Klein, el gerente del
estudio de Paul] estaba trabajando en la cinta y dijo: "Paul, escucha esto" y me
lo tocó y, lo juro por Dios, el material al revés dice: "Hecho por John
Lennon". Ninguno de nosotros lo había escuchado cuando lo compilamos,
pero cuando hablé con los demás y dije "Nunca adivinarás ...", dijeron:
"Sabemos, también lo hemos escuchado". Lo habían oído,
independientemente. Y lo juro por Dios, ¡definitivamente lo dice! No
podríamos haber sabido en un millón de años "cuál sería esa frase al revés. Es
imposible. Entonces, hay verdadera magia en marcha. ¡Hare Krishna! Lo que
esa frase sería al revés. Es imposible. Así que hay verdadera magia en marcha.
¡Hare Krishna! Lo que esa frase sería al revés. Es imposible. Así que hay
verdadera magia en marcha. ¡Hare Krishna!

Geoff Emerick: No nos habíamos visto ni habíamos estado juntos en 25 años,


y de repente todos estábamos trabajando como antes. La vieja magia estaba
allí al instante.

Paul: Y hubo una especie de momento de locura, pensando, oh sí, porque al no


haberlo hecho durante tanto tiempo, te has convertido en un 'ex-Beatle'. Pero,
por supuesto, volviendo a la banda y trabajando en esta Antología , estás en la
banda de nuevo. No hay dos maneras de hacerlo. Y fue bueno, fue bueno ser
ellos otra vez por un rato. Trabajamos bien juntos, esa es la verdad,
simplemente trabajamos bien juntos. Y eso es algo muy especial. Cuando
encuentras a alguien con quien puedes hablar, es algo especial. Pero si
encuentras a alguien con quien puedes tocar música, es realmente algo, ya
sabes.
George: Fue interesante volver a estar juntos. Para Ringo, Paul y yo, hemos
tenido la oportunidad de dejar que los tiempos turbulentos pasen por el río y
debajo del puente y nos reunamos nuevamente bajo una nueva luz. Creo que
eso ha sido algo bueno, es como dar una vuelta completa, y lamento que John
no haya podido hacer eso, porque sé que realmente habría disfrutado la
oportunidad de estar con nosotros nuevamente.

La mayor parte de la pista se completó a fines de febrero con la adición de la


parte de guitarra de cierre de George.

Paul: Estaba preocupado porque iba a ser George en la diapositiva. Cuando


Jeff sugirió una guitarra de diapositivas, pensé (dubitativo), es My Sweet Lord
nuevamente, es la marca registrada de George. John podría haber vetado eso.
George comenzó a trabajar en sus partes de guitarra, e hizo una parte de
guitarra secundaria, entre una ventaja y un ritmo, una especie de ritmo de
arpegio al que tendríamos que llamar. Se le ocurrieron algunas pequeñas
frases bonitas que son muy sutiles en el disco: tiendo a escucharlas sobre la
tercera vez. Y, finalmente, se le ocurrió su guitarra deslizante. Le dije a Jeff
Lynne que estaba un poco preocupado por esto porque pensé que podría llegar
a sonar un poco como My Sweet Lordo una de las cosas de la firma de
George. Sentí que la canción no debería ser extraída de ninguna manera,
debería seguir siendo muy Beatles, no debería sonar como yo solo o George
solo, o Ringo para el caso. Debería sonar como una canción de los Beatles.
Así que se sugirió que George podría tocar una lamida de blues muy simple en
lugar de ser demasiado melódico. Y lo hizo: lo que tocó fue casi como un riff
de Muddy Waters. Y eso realmente selló el proyecto. Pensé, aún sigo
pensando, que George jugó de manera absoluta, porque es difícil jugar algo
muy simple, estás tan expuesto. Pero fue fantástico y Jeff Lynne y Geoff
Emerick tuvieron un gran sonido sobre él. De hecho, tuvo una actitud mucho
más blues, muy cool, muy mínima, y creo que juega un blinder. Libre como
un avees realmente emocional Lo he tocado con algunas personas que han
llorado, porque es una buena pieza musical y porque John está muerto. La
combinación de eso puede ser emocional. Pero eso me encanta. No tengo un
problema con algo que te agarra por las bolas, así que tienes que llorar.
Prefiero respetar eso. Hicimos el final, le pusimos cosas vocales extra, y luego
los ukeleles, que eran la punta del sombrero para George Formby, de quien
George está particularmente enamorado. Y también me gusta mucho George
Formby, es una gran tradición británica, y la madre de John, Julia, solía tocar
el ukelele, así que supongo que también había un punto de contacto allí. Y
luego conseguimos que la frase de John se volviera hacia atrás, la pusimos en
la mezcla y pensamos: "Eso es todo, realmente suena como un disco de los
Beatles". Y así fue.

Click para agrandar Click para agrandar Click para agrandar


George: Free As A Bird suena como los Beatles, solo una versión más
moderna. Pero pasamos por muchos cambios musicalmente en la década de
1960, por lo que es difícil decir cuál era el sonido de los Beatles. Cuando dices
que suena como los Beatles, la gente puede esperar que suene como 65 o 68.
En algunos aspectos es muy similar a Abbey Road porque tiene la voz, las
voces de respaldo como la de Without . Pero todo lo técnico que ha tenido
lugar entre 1969 y 1995 es tal que, ya sabes, suena mucho más como ahora .

Paul: No, no fuimos "Vamos a ir a los Beatles hacia 1967". Era Beatles ahora.

Julian Lennon: Escuché la canción por primera vez la última vez que estuve
en Nueva York visitando a Sean y Yoko. Es una gran canción. Me encanta.
Aunque debo decir que me resulta difícil escuchar las voces de papá.

Paul: Cuando George Martin lo escuchó, estaba muy contento con eso, así que
fue agradable.
George Martin: Lo estiraron, lo comprimieron y lo pusieron alrededor hasta
que llegó a un clic regular de control de vals y luego terminaron. El resultado
fue que, con el fin de ocultar los fragmentos defectuosos, tenían que enlucirlos
bastante pesadamente, de modo que lo que terminaste era un sonido
homogéneo bastante grueso que casi no se detiene.

Los Beatles finalizaron con un viaje al pub local y una visita al vecino de Paul,
Spike Milligan.

Paul: Cuando lo hicimos, pensé, hemos hecho lo imposible. Porque John ha


estado muerto y no puedes traer de vuelta a los muertos. Pero de alguna
manera lo hicimos - él estaba en el estudio.

George: Siempre dijimos que los Beatles eran nosotros cuatro y si alguno de
nosotros no estaba en él, entonces no son los Beatles, y la idea de tener a John
como el cantante en el disco, funciona, son los Beatles. Se habló de nosotros
haciendo cosas por nuestra cuenta, pero realmente no tengo ganas de hacer un
trío.
Cuando se lanzaron los DVD de Anthology en 2003, algunas secuencias de
video de estas sesiones iniciales de Free As A Bird se incluyeron en un disco
extra (se puede diferenciar fácilmente de la última imagen de Real Love, ya
que George no tiene barba en este momento). Se puede escuchar al grupo
ensayando la canción y discutiendo la estructura del acorde.

Paul: La única sesión de grabación sobre la que he escrito fue Free As A Bird .
Fue una semana emocionante y poco después me fui de vacaciones a América.
En el avión escribí lo que había sucedido en la sesión. Solo para recordar los
hechos realmente, antes de que fueran olvidados.

1994
Jueves 22 de junio

The Mill Studio, Sussex Inglaterra: tiempo desconocido. Grabación: 'Ahora y


entonces / No quiero perderte' (se desconoce). P: George Harrison, John
Lennon, Paul McCartney, Ringo Starr, Jeff Lynne (?). E: Geoff Emerick. (?)

La edición de agosto de 1994 de la revista mensual de los Beatles reveló que


los tres Beatles grabaron en Paul's Mill Studio en East Sussex el 22 de junio.
Aparentemente, esta fue su primera reunión en el estudio desde febrero, y el
retraso se atribuyó a las negociaciones comerciales de George para la venta de
Handmade Films.

Destituidos y sin un centavo, los Beatles se ven obligados a grabar en un


antiguo granero ...
El molino studio

Durante esta sesión, el grupo aparentemente continuó trabajando en la


demostración de Now And Then (ver la sesión anterior de febrero de 1994 ).

Hablando en diciembre de 1995, Jeff Lynne afirmó que la canción (que tiene
un coro pero carece de versos) técnicamente aún no tenía un título formal,
pero si alguna vez se completara, probablemente terminaría como Now And
Then o Miss You . La composición no había sido incluida en la serie de radio
The Lost Lennon Tapes , a pesar de las afirmaciones de que tenía acceso al
archivo completo de Lennon.

Yoko Ono ha confirmado que fue ella quien eligió la grabación, seleccionando
las canciones inéditas de Lennon "con mucho cuidado". Ella eligió Now And
Then (más tarde con derechos de autor como No quiero perderte ) por razones
casi terapéuticas:

Yoko Ono: Porque estas canciones vendrían de los Beatles. Los Beatles
cantarán al mundo otra vez. La implicación de eso fue tremenda. Pensé, esta
era una canción que liberaría a las personas de su dolor de perder a John. Al
escuchar la canción, finalmente podrán liberar su pena y llegar a un
entendimiento de que, en realidad, John no está perdido para ellos. Paul,
George y Ringo también perdieron a un gran amigo. Si cantaran esta canción
desde sus corazones, habría ayudado a muchas personas en todo el mundo que
sintieron lo mismo.

Jeff Lynne había sido asistido nuevamente en la limpieza de la cinta original


de Now And Then / I Don't Want To Lose You por el músico Marc Mann.
Mann recuerda que la demo con la que trabajaron había sido grabada en cuatro
pistas (la voz de John se duplicó) y había usado una pandereta. Lynne no
quería la pandereta, por lo que la muesca se frotaba alrededor para que el filtro
no afectara sustancialmente la voz de John.

Poco después de realizar este trabajo, una demostración de Now And Then ,
completa con un zumbido eléctrico molesto, circuló en los CDs de
contrabando. Esta demostración pirata no tenía pandereta, lo que sugiere que
era una grabación diferente a la que habían trabajado los Beatles, o tal vez era
una copia de la cinta alterada con la pandereta quitada (a menos que Mann
esté confundiendo esta canción conEnvejece conmigo , que tiene una pista de
clic de hojalata que suena como una pandereta?).

Desafortunadamente, las grabaciones de " Now And Then" que los Beatles
intentaron en este día no fueron bien y la sesión fue abortada temprano.

Jeff Lynne : Lo intentamos, pero había muchas palabras que no se habían


completado. El juego estaba bien. Era solo que las palabras no estaban
terminadas, y muchas de ellas no estaban terminadas. Fue una decisión hacer
algo que ya estaba completo, así que realmente podríamos grabarlo en una
cinta.
Aparentemente, George sugirió que el grupo continuara al día siguiente, esta
vez en su Friar Park Studios en su mansión de Henley-on-Thames.

Nota: los rumores de que un estudio de Abbey Road se reservó el 11/12/13 de


julio de 1994 para más grabaciones (posiblemente con una orquesta) parecen
haber sido infundados (especialmente porque ni Free As A Bird ni Real Love
presentaron una orquesta cuando finalmente publicado). Otro rumor difundió
que los tres hombres estaban a punto de grabar allí el 17 de julio.
Las notas de Mark Lewisohn en los álbumes de Anthology no mencionan las
nuevas grabaciones que se están realizando en Abbey Road, indicando que las
dos nuevas pistas se grabaron en el estudio de Paul.

Es posible que las sesiones de Abbey Road a las que asistió el grupo durante
este tiempo fueran sesiones de reproducción o mezcla para el próximo
lanzamiento de Live At The BBC .

1994
23 de junio

Friar Park Studios, Henley On Thames Inglaterra: tiempo desconocido.


Grabación: 'Pensando en enlazar', 'Raunchy', 'No es ella dulce', 'Bebé lo que
quieres que haga', 'Me encanta hacer', 'La vi parada allí', 'Rodar sobre
Beethoven', 'I Will', 'Dehra Dune', 'Blue Moon Of Kentucky' (toma números
desconocidos) más otros números desconocidos.
P: George Harrison, Paul McCartney, Ringo Starr.

George, Paul y Ringo se reunieron (acompañados por sus respectivas esposas)


en el estudio de George en su mansión Friar Park, aparentemente para
interpretar una versión simbólica de Let It Be para ser filmada para la
conclusión de la serie de televisión Anthology.

Click para agrandar Click para agrandar Click para agrandar


La ausencia de John fue aparentemente tan abrumadora que, después de una
larga discusión privada entre los tres en el jardín (los rumores no confirmados
sugieren que George estaba particularmente descontento con el plan y que la
"discusión" duró tres horas), la idea fue abandonada y los tres fabulosos en
vez de eso, volvieron a trabajar con clásicos del rock and roll muy favorecidos
por sus Quarry Men y los días anteriores a la Beatlemania. Ringo confirmó
que el trío tocaba un atasco acústico; "Fueron solo dos guitarras acústicas y yo
en pinceles".

El pequeño estudio era muy estrecho, pero era todo lo que los Beatles podían
pagar ...
IMAGEN DE COPYRIGHT APPLE

Jeff Lynne: Era como una especie de cambio temporal. Tocamos algunas
cosas viejas de rock-and-roll, un par de Chuck Berry, incluso I Saw Her
Standing There .

Click para agrandar Click para agrandar Click para agrandar


El atasco se filmó para su posible inclusión en los próximos videos de
Anthology pero, inicialmente, solo un minuto de un segmento del trío de Blue
Moon Of Kentucky se proyectó públicamente (en el programa de televisión
"Good Morning America", el 6 de diciembre de 1996).

El video original de la serie presentó a Ringo tocando (o así parece) a Love


Me Do , un recorrido extremadamente breve de la pista del álbum blanco I
Will y una interpretación más larga de la inédita canción de Harrison Dera
Dhune (ambas interpretadas en El jardín en lugar del estudio).

Click para agrandar Click para agrandar


Hablando a fines de 1996, Bob Smeaton, director de la serie de televisión
Anthology, estaba bastante entusiasmado con las grabaciones de Friar Park:

Smeaton : Cuanto más incluimos a los tres muchachos juntos, más nos damos
cuenta de que John no está allí. En los próximos años, la gente podría tener la
oportunidad de ver las imágenes de los tres jugando juntos en la casa de
George. Sabiendo cómo funciona Apple, saldrá eventualmente, de alguna
forma o forma. Hay un montón de cosas, estuvimos allí por un día entero y los
Beatles comenzaron a tocar canciones como Thinking Of Linking y Ain't She
Sweet . Un poco de esta película se usó cuando George cantó Dehra Dune..
Hicieron un montón de canciones de rock and roll. Y filmamos un montón de
cosas en Abbey Road, con los tres muchachos y George Martin, que fue
fantástico. Para los fanáticos de los Beatles, no tiene precio, estoy seguro de
que en algún lugar de la línea saldrán esas cosas.
Click para agrandar Click para agrandar Click para agrandar
El disco de características especiales que se incluyó más tarde en el set de
DVD de Anthology 2003 incluyó muchas más tomas de este día, incluidas las
actuaciones de Raunchy, Thinking Of Linking, Blue Moon Of Kentucky,
Baby What You Want Me To, I Will, Dera Dhun y Ain 't ella dulce . Las
canciones interpretadas en el jardín presentan a Paul y George en ukeleles.

Los informes de prensa no confirmados en ese momento afirmaban que


George, Paul y Ringo habían completado aproximadamente diez horas de
grabaciones, lo que provocó rumores de que el trío estaba trabajando en un
álbum completo. Lo que se grabó exactamente (aparte de las pistas
especificadas anteriormente) sigue siendo un misterio, aunque es poco
probable que esas diez horas de cinta incluyan nuevas canciones de los
Beatles. El mes de agosto de 1994, The Beatles Monthly informó que en las
últimas semanas los Beatles 'presentaron algunas ideas musicales nuevas para
la banda sonora de su serie Anthology ' y especularon que la mayor parte de
las grabaciones también podrían estar compuestas por "demostraciones de
calentamiento". También es posible que el productor Jeff Lynne a menudo
deje una cinta grabada durante las sesiones de 'reunión' para grabar las
ocasiones para la posteridad.

Click para agrandar Click para agrandar Click para agrandar


Las fuentes incluyen: Goldmine Magazine; Beatles Monthly No. 220 Aug 94,
No. 249 Jan 97 (Beat Publications Ltd), Daily Mail 24 de junio 94, Sun News
Services 20 de junio 96.

Sorprendentemente, EMI anunció el 28 de octubre de 1994 el lanzamiento tan


esperado de Live At The BBC , la compilación oficial de las legendarias
sesiones de radio de los BBC de los Beatles. El álbum de doble duración, que
fue discutido por primera vez en 1979, finalmente llegó el 30 de noviembre de
1994, justo a tiempo para el mercado navideño.

El conjunto de dos discos fue uno de los álbumes más rápidos y vendidos
(ocho millones de copias) del año. Debido a una demanda inesperadamente
masiva del álbum, las existencias de CD se agotaron casi de inmediato,
dejando cientos de miles de pedidos sin cumplir. A pesar de esta debacle,
debutó en el número 3 en América y el número 1 en Gran Bretaña.
Los CD, con un tiempo de ejecución de más de setenta minutos cada uno,
contienen un folleto de 48 páginas con una introducción de Derek Taylor. Las
notas de manga del productor de la BBC, Kevin Howlett, detallan las fechas
de grabación de cada pista y sus correspondientes detalles de transmisión de
radio originales. El álbum consta de 69 pistas indexadas, tomadas de muchas
transmisiones de radio de la BBC de los Beatles desde 1963 hasta 1965.
También se incluyen trece elementos de palabras habladas originales.

Live At The BBC es un viaje en la alfombra mágica de adrenalina a la era


antes de la psicodelia, antes del pop político, antes de que el mundo perdiera
su inocente e ingenuo entusiasmo por la maquinaria de la estrella. Montado
por George Martin, Live At The BBC se acerca más a la captura de la esencia
de los cientos de shows de los Beatles en vivo en The Cavern en los años
previos a su conquista mundial.

Ringo : Fue un álbum realmente genial. Sabía que lo haría bien, pero
simplemente despegó. Fue grandioso. Me encanta porque mostraba que las
personas no solo eran fabulosas y famosas, sino músicos realmente geniales.
Así fue como jugamos. Empezamos a vivir.

Casi todas las canciones que los Beatles nunca grabaron en EMI están
incluidas en Live At The BBC , a excepción de las primeras versiones de
Dream Baby , Besame Mucho , A Picture Of You y I'm Talking About You
(no hay cintas de calidad de todas Cuatro pistas parecen haber sobrevivido).
Las únicas omisiones importantes son Lend Me Your Comb (que se lanzará
más tarde en Anthology 1 ) y Beautiful Dreamer .

Es de conocimiento general que la BBC solo mantuvo dos de las sesiones de


radio de los Beatles en su archivo, y solo una de ellas estuvo completa. En la
década de 1980, la BBC perdió la oportunidad de comprar una colección de
grabaciones de alta calidad de un oyente (que las grabó en un equipo estándar
de la industria en la década de 1960) sobre la base de que, técnica y
legalmente hablando, ya eran dueños del material. . El oyente se vendió al
mejor postor, lo que, como era de esperar, resultó en una serie de trece LP de
contrabando.

Afortunadamente para EMI, una importante fuente de audio vino de la viuda


de un ávido coleccionista de cintas de audio del hogar de la época, quien
vendió las cintas originales de su marido directamente a EMI por una suma no
revelada. Esta compra fue algo embarazoso para la compañía, ya que ya
habían pagado una gran suma de dinero a George Martin, que había estado
remezclando otras cintas que había adquirido anteriormente.

Pero todavía quedaban algunas lagunas que llenar y fue por esta razón que el
contacto tuvo que hacerse con algunas "fuentes alternativas".

Kevin Howlett : Algunas personas llamaron por teléfono y dijeron que tenían
algunas cintas. Uno viajó a Londres con sus carretes de cinco pulgadas y así es
como apareció Keep Your Hands Off My Baby en el álbum. A lo largo de los
años, realmente ha sido un proceso de volver a armar el archivo de los Beatles,
a medida que más y más cosas salieron a la luz. Encontramos dos carretes de
diez pulgadas con ' The Beatles ' en la columna vertebral. Uno de estos fue un
carrete de media hora en el que aparecían para el 65 show de Navidad. El otro
carrete de media hora incluyó la actuación de I Feel Fine y She's A Woman..
Tuvo comienzos falsos, tomas que se rompieron a mitad de camino y
respuesta entre el grupo y la sala de control. Fue fascinante Es solo una
cuestión de qué tan bien ha durado el material a lo largo de los años y en qué
forma. Recuerdo que George Martin me dijo que un disco es un medio de
almacenamiento bastante bueno y que estaba muy feliz de dominarlo.

Guiado tanto por las exigencias de la calidad del sonido como por el
perfeccionismo musical, el álbum fue compilado por el productor de los
Beatles, George Martin, durante varios años, pero las fechas y los detalles
precisos de la mezcla no están disponibles. En el caso de Mantén las manos
alejadas de mi bebé, Martin se dio cuenta de que el rendimiento de Lennon era
tan asombroso que la brusca caída en la calidad de la reproducción palideció
junto con el impacto de la música. En otros lugares, hay momentos en que el
sonido de las cintas delgadas y defectuosas se distorsiona un poco o fluctúa en
el volumen.

Cuando el trabajo en el proyecto de los Beatles comenzó a mediados de 1992,


el ingeniero Peter Mew se involucró utilizando el sistema de mejora de
computadora SonicSolutions en Abbey Road. Uno de los problemas con los
que Peter tuvo que lidiar fue el abandono de sonido, especialmente cuando se
trabaja con algunas de las grabaciones más raras. Si bien fue capaz de reparar
la mayoría de ellos, hubo algunos casos en los que esto simplemente no fue
posible.

Peter Mew : Después de que George Martin eligiera las pistas, me las pasaron
para que no hiciera ruido, hiciera EQ y todo lo demás. Durante el período de
dos años y medio, el álbum pasó por varios cambios, cambios en el orden de
ejecución, cambios de título y cosas así. En general, debe haber pasado por
siete versiones diferentes. Viniendo de tantas fuentes diferentes, cada pista
tenía sus propios problemas. El arte de usar un sistema informático es que le
permiten tomar pequeños slithers de sonido de otros lugares y conectarlos.
Pero si no puede encontrar una pieza de sonido que coincida en otro lugar de
la canción, simplemente no puede hacerlo. eso. En un sabor de miel, por
ejemplo, hay un abandono analógico que me ha molestado desde el principio,
pero no pude hacer nada al respecto porque esa parte del sonido no se repitió
en ninguna otra parte de la canción.

Los detalles de las grabaciones de los Beatles de la BBC se pueden encontrar


en The Complete Beatles Chronicle de Mark Lewisohn (Pyramid Books
1992).

1995
22 de mayo de 1995 a 1996

Abbey Road Studio Two / Penthouse Mixing Suite. Mezcla / Edición (se
desconocen los detalles precisos de la mezcla): (todas las pistas que aparecen
en los lanzamientos de The Beatles Anthology Vol 1-3, pistas adicionales en
los lanzamientos de Free As A Bird y los lanzamientos de Real Love).
P: George Martin. E: Geoff Emerick.

De acuerdo con un excelente y extenso artículo en el libro Fixing A Hole de


LRE King , la primera vez que alguien en EMI fue oficialmente a revisar los
archivos en busca de material inédito de los Beatles fue en 1976, cuando los
Beatles firmaron un contrato con ellos legalmente vencidos.

A intervalos irregulares entre entonces y 1985, los ejecutivos y el personal de


EMI, incluido Geoff Emerick, trabajaron en la mezcla y compilación de un
único álbum de material inédito llamado Sessions.. Aunque el álbum llegó
hasta la etapa de prueba de prensado (y posteriormente fue contrabandeado),
el proyecto completo fue finalmente abandonado (principalmente debido a las
objeciones de George, Paul y Ringo, quienes aparentemente nunca fueron
consultados sobre el álbum) y el EMI. Se dejaron cintas para acumular polvo
durante otra década.
Finalmente, en 1995, inmediatamente después de la finalización del álbum
Live At The BBC , los Beatles restantes y George Martin comenzaron a
compilar y mezclar el material inédito de los Beatles para la próxima serie
Anthology de CDs de archivo.

¡Geoff, acabamos de borrar accidentalmente cada toma de Obla-Di-Obla-Da!


¡Podría haber un caballero en esto para nosotros!
George Martin y Geoff Emerick

George Martin : Estoy tratando de contar la historia de la vida de los Beatles


en la música, desde el momento en que se conocieron hasta el momento en
que se separaron en 1970. He escuchado todo lo que grabamos juntos. Cada
toma de cada canción, cada pista de cada toma, virtualmente todo lo que
alguna vez se comprometió a grabar y etiquetado como 'Beatles'. He
escuchado alrededor de 600 artículos separados en total. No comencé a
escuchar atentamente hasta principios de este año, cuando hice que Paul,
George y Ringo vinieran de vez en cuando para escuchar conmigo (los Beatles
comenzaron a asistir a estas sesiones el 31 de marzo de 1995 ).

El material guardado en Abbey Road Studios estaba en gran parte en


excelentes condiciones. De hecho, en 1988, el ingeniero de Abbey Road,
Allan Rouse, recibió la gigantesca tarea de copiar todas las grabaciones
analógicas de los Beatles en formato digital como medida de seguridad. Como
resultado, Rouse tiene la distinción única de ser la única persona que ha
escuchado literalmente cada cinta de los Beatles sobreviviente almacenada en
Abbey Road (el historiador Mark Lewisohn se acerca, pero ni siquiera tuvo
tiempo de escuchar todo cuando pasó varios minutos). meses compilando su
impresionante guía completa de sesiones de grabación de los Beatles ). Allan
Rouse se unió rápidamente al proyecto de Antología , sirviendo como
coordinador y asistente de George Martin.

George Martin : Ellos realmente saben cómo cuidar sus cintas. Los que han
guardado, es decir, porque destruyeron una gran cantidad de los primeros. De
hecho, quedan pocas cintas de las sesiones de principios de 1962-63. Gran
parte del material que ha salido a la luz de ese período ha sido de lacas y
discos de acetato. De vez en cuando, han surgido algunas cintas de un cuarto
de pulgada, pero no los maestros como tales. Solo conseguimos dos pistas
desde la primera sesión que hicieron los chicos en junio de 1962, y resultó que
tuve una de ellas. Mi esposa lo encontró y se supo que nadie más lo tenía. Eso
fue Love Me Do , el otro fue Besame Mucho , ambos con Pete Best en la
batería. Hay otras cosas que pensé que se habían ido para siempre, como una
versión anterior dePlease Please Me, que grabamos en septiembre de 1962. No
tiene la armónica, pero es muy interesante, con un sonido de batería
totalmente diferente.

Los cuatro Beatles se ven muy diferentes hoy en día ...


En el sentido de las agujas del reloj, de abajo a la izquierda:
George Martin, su asistente y coordinador Allan Rouse,
Paul Hicks y Geoff Emerick

Las cintas archivadas de Beatle nunca se permiten fuera del edificio Abbey
Road. Como resultado, todas las sesiones de escucha y mezcla subsecuentes se
llevaron a cabo en la suite del ático del estudio. La tecnología moderna
normalmente beneficiosa que abunda en Abbey Road plantea un dilema para
George Martin.

George Martin : Si fuera a remezclar una grabación hecha en la década de


1960 en cuatro u ocho pistas, no tendría sentido procesarla de una manera
moderna. Lo que realmente quería era un viejo escritorio de válvulas, aunque
sabía que causaría más problemas que valía la pena, porque si encontramos
algo adecuado, inevitablemente no sería confiable. Para nuestra gran fortuna,
descubrimos esta consola de principios de la década de 1970 y no hay duda de
que sí afecta el sonido.

Geoff Emerick : Descubrimos que Jeff Jarrett, quien solía ser ingeniero en
Abbey Road y realmente trabajó con los Beatles, había comprado una de estas
viejas consolas cuando se vendió en 1987. Fue uno de los primeros TG
transistorizados de EMI. Series de escritorios, y aunque esta en particular
había sido sacada del estudio y adaptada para su uso por la Unidad de
grabación móvil, era básicamente la misma que había utilizado para el álbum
de Abbey Road.

El equipo moderno de US $ 788,000 se reemplazó con este tablero de mezcla


de la década de 1970 para una serie de sesiones de mezcla que comenzaron en
serio en Abbey Road el 22 de mayo de 1995 (se desconocen los detalles
exactos de la mezcla y las fechas, aunque la antigua mesa de mezclas se
instaló en el Penthouse Studio durante unas dieciséis semanas en total que se
extendió hasta 1996).

La mano de Ringo se puede ver debajo de la mesa de mezclas antigua


mientras toma la bomba a mano ...
La vieja mesa de mezclas en su lugar.

George Martin : En el espíritu del ejercicio no podía justificar el uso de


procesadores de efectos modernos como la reverberación digital o incluso las
placas de eco, que no existían en los años 60. La única forma en que
podríamos lograr el eco era usando una cámara o un retardo de cinta.
Desafortunadamente, ninguna de las dos cámaras de eco que utilizamos en
Abbey Road estaba disponible. Uno tiene una enorme planta eléctrica,
emitiendo terribles zumbidos. Finalmente, pudieron excavar y restaurar la
segunda cámara para que funcionara como lo hacíamos antes, incluso hasta el
punto de volver a colocar muchas de las antiguas tuberías de desagüe de
metal, que originalmente estaban acristaladas y contribuían en realidad a la
cámara. Cualidades acústicas.

Como cada elemento recibió finalmente la aprobación de los Beatles, se pasó


a Geoff Emerick y su asistente, Paul Hicks (hijo del guitarrista de Hollies,
Tony Hicks) para remezclar.
Geoff Emerick : He luchado contra el uso de muchos de los dispositivos
modernos. Muchos de los procesadores digitales de hoy en día se basan en los
sonidos que solíamos lograr manualmente, pero honestamente no creo que
suenen tan bien. Todavía podemos obtener esos sonidos por métodos antiguos
con bastante facilidad, y también mucho más rápido. De hecho, pensándolo
bien, realmente no hemos progresado tanto, si es que es probable que sea todo
lo contrario. Los antiguos maestros de 4 pistas están en una cinta de una
pulgada, por lo que cada pista tiene casi un cuarto de pulgada de ancho. Como
resultado, aparte de la falta de ruido, la calidad de los bajos es excepcional,
simplemente no puede crear eso ahora. Lo mismo se aplica al sonido de la caja
y el bajo, suenan tan natural que es increíble.

Las fuentes incluyen: Allan Kozinn; Las sesiones completas de grabación de


los Beatles : Mark Lewisohn (Hamlyn Publishing 1988); Arreglando un
agujero - LRE King (Storyteller Productions 1989); Mojo Magazine
Diciembre 95; Independiente el domingo 16 de julio del 95; Revista Q Junio
97; Abbey Road - Southall / Vince / Rouse (Omnibus Press 97); Beatles
Monthly No. 235 Nov 95, No. 236 Dec 95, No. 249 Jan 97 (Beat Publications)

1995
Lunes 6 y martes 7 de febrero.

The Mill Studio, Sussex Inglaterra: Tiempo desconocido. Grabación: 'Ahora y


entonces / No quiero perderte' (se desconoce); 'Amor verdadero' (toma
desconocido).
P: George Harrison, John Lennon, Paul McCartney, Ringo Starr, Jeff Lynne.
E: Geoff Emerick, Jon Jacobs.

En febrero de 1995, los Beatles se reunieron nuevamente para grabar más


canciones. Después de haber tenido problemas para trabajar en Now And
Then durante la sesión del 22 de junio de 1994 , el grupo comenzó con Real
Love , considerándolo más completo en términos líricos.

Paul : Free As A Bird fue febrero del año pasado. Tardamos un año más en
animarnos para volver a hacerlo.

Click para agrandar Click para agrandar


George, Paul y Ringo trabajaron en Real Love de la misma manera en que se
acercaron a Free As A Bird , utilizando la demostración original de John como
una pista de acompañamiento y grabando a su alrededor. Para Jeff Lynne,
hubo problemas técnicos no deseados:

Paul : Hubo un zumbido a través del casete. Acabamos de meter todo eso en
Jeff. Una vez que hubo quitado el zumbido, apareció todos los clics que había
en él, así que también tuvo que quitarlos.

Lynne : el problema que tuve con amor real era que no solo había un zumbido
de 60 ciclos en la red, sino que también había una cantidad terrible de siseos,
porque se había registrado en un nivel bajo. No sé cuántas generaciones bajó
esta copia, pero sonaba como al menos una pareja. Luego hubo clics durante
todo el proceso. Debió haber unos cien de ellos. Pasaríamos un día en ello,
luego escucharíamos y todavía encontraríamos muchas más cosas mal. Los
magnificaríamos, los atraparíamos y eliminaríamos. No tuvo ningún efecto en
la voz de John porque solo estábamos tratando con el aire que lo rodeaba entre
frases. Eso llevó aproximadamente una semana para limpiarse, incluso antes
de que fuera utilizable y transferible a un maestro. ¡Poner música fresca fue la
parte fácil!

Click para agrandar Click para agrandar Click para agrandar

La demo de Real Love tenía que ser casi totalmente arreglada para hacer una
canción coherente. La introducción al piano no se tocó sólidamente, pero
cuando se repitió la figura introductoria después del primer coro, se hizo
mucho mejor, por lo que la introducción que finalmente apareció en el
producto final fue en realidad la segunda aparición de la figura, copiada y
pegada en el teclado. comienzo de la canción. Además, John nunca cantó un
final adecuado para Real Love , por lo que Marc Mann interpretó todas las
demás frases de John cantando "amor real" desde los coros interiores y creó
una coda fadeout.

El tiempo era el problema. Lennon grabó sin una pista de clics, requiriendo un
poco de compresión y expansión de tiempo para bloquear los tempos. Lynne
pensó que era importante tener un "pulso firme y bueno para grabar", así que
se realizaron las ediciones de tiempo, pero, recuerda Mann, "lo
suficientemente sutil como para no perder la sensación original de las frases
de John. Hablamos de esto, quizás , más o menos tres o cuatro por ciento ".

Para ciertas secciones, Lynne y Mann decidieron usar las frases en las que
cantaba John, pero no los pasajes instrumentales entre cada frase vocal. Las
frases se editaron en Studio Vision, se transfirieron a Logic Audio para la
compresión y expansión del tiempo y luego el audio se devolvió a Studio
Vision para su secuenciación. Otros trabajos de procesamiento incluyeron la
eliminación de instrumentos no deseados.

Paul : No me gusta tanto como Free As A Bird porque creo que Free As A
Bird es más poderoso. Pero es más pegadizo. Hubo un momento realmente
agradable cuando realicé Real Love y yo estaba tratando de aprender algo de
piano, y Ringo se sentó en la batería, tocando el ritmo. Era como si ninguno de
nosotros hubiera estado fuera.

Click para agrandar Click para agrandar Click para agrandar


Real Love es una suave balada acústica, ligeramente melancólica, para la cual
John cortó al menos siete demostraciones a fines de 1979 con un equipo más
profesional del que había estado usando en 1977. Ya se había publicado una
toma de guitarra acústica en la banda sonora de 1988 Imagine y una
demostración para piano se publicó posteriormente en la Antología John
Lennon en 1998 (ninguno de estos dos lanzamientos de archivo contiene la
demostración exacta que Yoko entregó a los Beatles). En todas las
demostraciones disponibles, la voz de John es fuerte y clara, sin un indicio del
sonido distante recortado que fue un problema obvio en Free As A Bird .

Ringo : El amor real es más una canción de amapola. En realidad, fue más
difícil convertirlo en una verdadera canción de los Beatles.

Los Beatles aceleraron la grabación de la demo de John, de modo que su


nueva versión es un semitono más alta que la original, y decidieron utilizar el
equipo más moderno posible para darle a la canción una sensación atemporal
de los Beatles. La introducción de la canción la toca Paul en celeste (el mismo
instrumento que John tocó en la pista de Abbey Road Since y que ahora está
en la colección de Paul). Paul también toca el armonio y nuevamente usa el
mismo instrumento que tocó John en We Can Work It Out (también de la
colección de Paul).

Lynne : Paul usó su contrabajo (originalmente propiedad del bajista de Elvis


Presley, Bill Black) y lo rastreamos con un Fender Jazz. Paul fue directo al
escritorio, pero también usó su amplificador Mega Boogie y tomamos una
mezcla de las dos señales. George usó un par de Strats, uno moderno de estilo
Clapton y su psicodélico Strat que está preparado para el cuello de botella en
Free As A Bird . También tocaron seis cuerdas acústicas y Ringo tocó su kit
de Ludwig.

Click para agrandar Click para agrandar Click para agrandar

Casi todo el piano escuchado en el Real Love completado es el original de


John. Paul también duplicó la voz solista de John, casi subliminal, en partes
donde el original era "delgado".
Paul : Así que teníamos estos dos temas en los que había sido un gran placer
trabajar, realmente genial trabajar con los otros muchachos, no hay locura por
que los tres tenemos que hacer un gran sonido nuevo o algo así, porque era el
cuatro de nosotros. En realidad solo eran los Beatles . Lo bueno fue que
estábamos encerrados con la demo. Realmente no se pudo cambiar mucho, por
lo que el estilo fue establecido por John. Fue una risa, nos reímos mucho.

Ringo : la grabación de las nuevas canciones no se sintió en absoluto


inventada, se sintió muy natural y fue muy divertida, pero también emocional
a veces. Pero es el final de la línea, de verdad. No hay nada más que podamos
hacer como los Beatles.

Click para agrandar Click para agrandar Click para agrandar

El codirector del video de Real Love , Kevin Godley, señala que el director de
Anthology Film, Geoff Wonfor, fue invitado a filmar las sesiones de
grabación de Real Love para incluirlas en el próximo video promocional de
Real Love .

Kevin Godley : Era una mosca discreta en la pared y no querían estar


encendidos ni conscientes de las cámaras. Acaban de decirle a Geoff que lleve
consigo una máquina de cintas y un Betacam y que recopile algunas imágenes.
Supongo que todo el mundo se dio cuenta de lo memorable que fue esta
ocasión y que debería ser cubierta en un video.

Click para agrandar Click para agrandar Click para agrandar

Debido al estricto secreto en torno al proyecto, Godley no recibió una versión


completa de la pista finalizada durante la edición. Por lo tanto, como antiguo
miembro del grupo 10cc, sobregrabó en privado su propia voz en lugar de
algunas líneas vocales ausentes con fines de referencia (esta mezcla lenta y
aproximada de Real Love , junto con la voz de Godley, puede ser la mezcla
que más tarde apareció en varios bootlegs).

Godley : Cuando finalmente obtuvimos la pista terminada, fue un poco más


rápido de lo que habíamos estado trabajando. Obviamente, lo habían variado y
eso nos dio algunos problemas de última hora.

El video de la promoción Real Love sí incluyó muchas imágenes de esta


sesión (a juzgar por los cambios de ropa, se filmó más de una sesión); Además
de mostrar a Paul, Ringo y George que llegaron juntos al estudio, también
mostró a McCartney no solo filmando a Harrison cuando dejó sus voces en
armonía, sino que también le dio un incómodo abrazo hacia el final. El disco
de características especiales del conjunto de DVD de Anthology incluye
algunos fragmentos más de material de archivo.

Click para agrandar Click para agrandar Click para agrandar

La breve foto de Paul y George imitando la canción de Decca Besame Mucho


en los videos de Anthology , también parece haber sido filmada durante estas
sesiones (su vestimenta en este segmento coincide con el video de Real Love
), lo que sugiere que el grupo aprovechó la ocasión. para examinar algunos de
los materiales que se están considerando para los próximos CD de Anthology .

Jeff Lynne : Real Love es una gran canción otra vez. Una canción mucho más
simple que Free As A Bird , una especie de canción de amor. Y es una canción
más animada, una hermosa melodía también, y todos hacen armonías con
John. Y todos se unen y la pasan muy bien.

Pau : Fue muy divertido hacerlo. A diferencia de Free As A Bird , tenía todas
las palabras y la música, y éramos más como "sidemen" de John, lo cual fue
alegre, y creo que hicimos un buen trabajo. Creo que a George realmente le
gustaba un poco más el Amor Real . Es solo una cuestión de opinión, ambas
son buenas canciones. Creo que es un poco engañoso, Amor verdadero ,
porque es uno de esos que cuanto más lo escuchas, más entiendes: "¡Oh, ohh!"

Ringo: Creo que a John le encantará cuando lo escuche.

George : Espero que alguien haga esto con todas mis demostraciones de
mierda cuando esté muerto, conviértalos en canciones exitosas.

Click para agrandar Click para agrandar Click para agrandar

Durante esta sesión, el trabajo del segundo día continuó brevemente en la


problemática demo de Lennon basada en el piano de Ahora y entonces / No
quiero perderte . A pesar de haber intentado un trabajo anterior durante la
sesión abandonada del 22 de junio de 1994 , el trabajo en este día no fue
mejor.
Jeff Lynne : Fue un día, una tarde realmente, jugando con él. Hicimos la pista
de acompañamiento, una tarea difícil que realmente no terminamos. Era una
especie de balada blues, supongo, en la menor. Fue una canción muy dulce.
Me gusta mucho y me gustaría que pudiéramos haberlo terminado.
Cuando los Beatles abandonaron el estudio a última hora del martes, tanto
Real Love como Now And Then / I Don't Want To Lose aún no estaban
terminados. Real Love se completará en mayo, mientras que el grupo tendrá
una última fiesta en Now And Then nuevamente durante las sesiones del 20 y
21 de marzo .
Click para agrandar Click para agrandar Click para agrandar

Las fuentes incluyen: Keyboard Magazine, abril de 1996; Mojo Magazine


Nov 95, Dic 95; Comunicados de prensa de Apple Corps 'Real Love'; The
Beatles After The Breakup (Keith Badman - Omnibus Press); Beatles Monthly
No. 220 Aug 94, No. 227 Mar 95, No. 231 Jul 95, No. 236 Dec 95, No. 239
Mar 96, No. 249 Jan 97 (Beat Publications Ltd); El arte y la música de John
Lennon (John Robertson - Omnibus Press); Today Night (Seven Network
Australia); Revista de hielo 95 de diciembre

1995
Lunes 6 de marzo

Lanzamiento único: 'Baby It's You'; 'I'll Follow The Sun'; 'Diablo en su
corazón'; 'niños'. Parlophone / Apple (vinyl) / (cassette) / (CD).

¿Quién dejó que Capitol tomara esta decisión estúpida?

La combinación de Solider Of Love respaldada con I'll Be On My Way fue la


elección inicial de EMI para el 27mo single oficial de los Beatles, que se
tomará del álbum Live At The BBC , pero la idea se descartó a favor de la
sugerencia de los registros del Capitolio; Bebé es usted .

A pesar de que se vende al por menor a un precio único estándar, Baby It's
You se comercializó como un EP de cuatro pistas (incluidas tres grabaciones
adicionales de la BBC) con un empaque que coincide con los diseños de EP de
los años sesenta.

La foto de la portada muestra a los Beatles alejándose del Paris Theatre


Studio, como se ve en la parte posterior del álbum de la BBC, y también hubo
nuevas notas en la manga del productor de la BBC Kevin Howlett.
Cada Beatle estuvo representado por una actuación vocal principal y los tres
títulos adicionales, Voy a seguir al sol , Devil In Her Heart y Boys , fueron
todas grabaciones de la BBC que aún no se habían publicado.

La demora entre el single y el lanzamiento del álbum Live At The BBC


correspondiente se debió a la selección de grabaciones adecuadas para las
pistas adicionales, agravada por la búsqueda de imágenes relevantes para su
uso en el video promocional que acompaña, que fue compilado por Apple
Productions, la compañía. Actualmente trabajando en los documentales de la
antología de los Beatles .

El single entró en las listas británicas en el número 7 el 1 de abril.

Las fuentes incluyen: Beatles Monthly No. 225 Jan 95, No. 227 Mar 95 (Beat
Publications Ltd)

1995
Martes 20 y miércoles 21 de marzo

The Mill Studio, Sussex Inglaterra: tiempo desconocido. Grabación: 'Ahora y


entonces / No quiero perderte' (se desconoce).
P: Jeff Lynne. E: Geoff Emerick
Según se informa, las grabaciones adicionales de George, Paul y Ringo se
llevaron a cabo en el estudio casero de Paul los días 20 y 21 de marzo de este
año.

Se inició un trabajo adicional, el cual se archivó rápidamente en Ahora y


entonces / No quiero perderte .
Geoff Emerick : Sería bueno terminarlo. Paul está dispuesto a hacerlo. El coro
es genial. Sería un gran disco.

Neil Aspinall confirmó más tarde que la tercera reunión inédita de la reunión
era, de hecho, Now And Then . Dedujo que la canción solo había sido grabada
parcialmente "en forma embrionaria" antes de que "se pusiera en un segundo
plano, y ahí es donde se quedó". Neil afirmó que la canción nunca fue lanzada,
aunque no aclaró por qué los Beatles se habían molestado en grabarla en
primer lugar.
Paul también confirmó que los Beatles habían abandonado el trabajo en Ahora
y entonces / No quiero perderte .

Paul : Así que hicimos los dos que eran los dos favoritos. Hicimos Free As A
Bird y Real Love esas dos canciones de John's, y eso fue muy emocionante,
muy conmovedor para mí y muy cómodo al tener su voz en mis auriculares en
el estudio nuevamente. Y surgió la idea de que había una tercera canción, otra
canción en la que teníamos nuestros ojos llamada Now And Then . No lo sé,
realmente no tenía un título [canta: "sabes / es verdad; depende de ti ..."]. Ese
comienzo es genial y luego se vuelve un poco desagradable. Todos decidimos
que no es una de las mejores canciones de John. Me gusta el principio, pero
tendríamos que hacer un trabajo de hacha.

Ringo : ¡Qué blabbermouth que Paul McCartney! Es la pista inacabada. Oh, el


mito que crecerá alrededor de eso ahora. La pista oculta. Hicimos tres pistas
pero solo terminamos dos.

En una entrevista con el New York Times , Paul afirmó que el grupo ni
siquiera comenzó a grabar la cuarta canción que Yoko, Grow Old With Me les
dio porque "la demostración original de John requería demasiado trabajo"
(aunque el grupo aparentemente "experimentó" en al menos tres temas,
incluyendo Grow Old With Me , durante las sesiones Free As A Bird de
febrero de 1994 ).

Desafortunadamente solo había una demo de Grow Old With Me disponible;


el resto fueron robados del departamento de Lennon poco después de su
muerte. Entrevistado en 1995, McCartney aparentemente descartó la canción
diciendo "No estamos muy interesados en eso ..."

El siguiente "Threatles"15 y 16 de mayo , aunque el grupo sí asistió a sesiones


de mezcla para los álbumes de Anthology el 31 de marzo de 1995 .

A diferencia de Ahora y Entonces , un vuelto a trabajar Grow Old With Me


estaba finalmente liberado. En 1998, George Martin anotó y agregó un
respaldo orquestal a esta demostración para su lanzamiento en The John
Lennon Anthology . Martin ha negado los rumores de que McCartney toca el
bajo en esta "nueva" grabación, admitiendo que había considerado pedirle que
contribuyera, pero no pudo hacer la oferta considerando la naturaleza de las
letras y el dolor de Paul por la reciente pérdida de su esposa linda
En el 2005, los informes de la prensa comenzaron a especular sobre la
posibilidad de que Paul McCartney y Ringo Starr (George Harrison murió en
el 2001) puedan acabar con el presente de ahora y entonces / No quiero
perderte . Lo más destacado del artículo de The Washington Post:

Hay una canción más de los Beatles. No otra canción de los años 60 pasada
por alto desde un rincón polvoriento de una bóveda. No se trata de un ensayo,
un ensayo rudo o una cinta tosca de principios hecha en la sala de estar de
Paul McCartney y encontrada en la caja de zapatos de alguien. Pero tampoco
es un trabajo terminado. Una canción de los Beatles en el sentido de que se
escuchan los cuatro miembros del grupo, es una de las tres "canciones de
reunión virtual" trabajadas en 1995 por McCartney, George Harrison, Ringo
Starr y el productor Jeff Lynne. Se completaron y lanzaron dos canciones,
"Free as a Bird" y "Real Love". El tercero comenzó con la grabación en casa
de John Lennon de su inolvidable e inédita balada "No quiero perderte".

Quedó incompleto, pero McCartney ha dicho que eso podría cambiar.


"Cuando hicimos 'Free as a Bird' y 'Real Love'", dijo McCartney en un chat de
Internet de MSN en 2002, "había otra pista en consideración para que
trabajáramos, pero no lo hicimos, así que Me pregunto si habrá una
oportunidad en el futuro. No me importaría hacerlo ".

De hecho, sin embargo, él, Harrison y Starr se "movieron" a la canción. Se


trabajó en, según un informe, en 1994 y 1995 en McCartney's Mill Studio en
Sussex. Yoko Ono, quien en 1994 eligió la canción, así como "Bird" y "Real
Love", para que los miembros restantes del grupo se conviertan en canciones
completas de los Beatles, dice que no se opone a que la terminen hoy. "Les
envié esas canciones cuando la situación era bastante diferente", dijo desde su
casa en Nueva York. "Ahora que George se ha ido, no sé si se aplicaría lo
mismo. Consideraré la posibilidad, es decir, cuando reciba la llamada".

"No quiero perderte", originalmente destinado para el tercer paquete de CD


"Antología", se dejó de lado, según se informa porque no se unía fácilmente y
requería más escritura. La canción fue finalmente abandonada después de que
los avisos críticos de las dos primeras canciones de la reunión dejaron el trío,
especialmente Harrison, reacio a aventurarse en una tercera.

Si se completa, la canción adquiriría una capa adicional de significado, lo que


con la pérdida de Harrison. ¿Debería estar terminado? McCartney, Lynne y
Emerick están en el registro afirmativo. Y así, al menos con las calificaciones,
hay varios especialistas de los Beatles, entre ellos Mark Hudson, el amigo
íntimo de Starr y socio de los últimos cinco álbumes en la redacción y
producción. "Me encantaría ver que suceda! ¿Estás bromeando?" dijo Hudson,
alcanzado en Los Ángeles. "Si alguien es capaz de hacer una adición a una
canción de John Lennon, definitivamente sería Paul McCartney. Y creo que lo
escribiría como una canción de Lennon-McCartney, realmente lo creo. No
creo que lo haga. hazlo también McCartney ".

Bill King, editor y editor de Beatlefan, la publicación más antigua de los


fanáticos de los Beatles en los Estados Unidos, dijo que "naturalmente me
gustaría que se completara", aunque no necesariamente como una canción
oficial de los Beatles.

"Si me gustaría que se lanzara con el nombre de The Beatles depende del
grado de colaboración", dijo King. "Si George jugó o cantó en él y sus
contribuciones se mantienen en la versión final, y si tanto Ringo como Paul
están involucrados en terminarlo, entonces no tendría ningún problema en ser
un lanzamiento de 'Beatles'. Si es solo Paul terminándolo (y Harrison y / o
Ringo están ausentes), no debería llamarse los Beatles ".

Chris Carter, presentador de "Breakfast With the Beatles" en KLSX-FM en


Los Ángeles y una autoridad ampliamente reconocida en el grupo, tenía otras
prioridades de los Beatles. "Valoraría cualquier canción, especialmente si fue
genial, interpretada por John, Paul, George y Ringo, sin importar cómo o
cuándo se grabó", dijo. "Si Capitol realmente está buscando algún producto
Beatle 'nuevo / viejo' para lanzar, siempre pueden lanzar los discos navideños
de los Beatles en un CD. ¡Lo hemos estado esperando desde 1971!

Los Beatles grabaron mensajes anuales de Navidad en discos flexibles


enviados por correo exclusivamente a los miembros de su club de fans. Fueron
compilados en "The Beatles Christmas Album", en el sello Apple, que fue
presionado solo para los miembros del club de fans en 1971.

Por ahora, "No quiero perderte" ha encontrado la vida como una de las tres
canciones "nuevas" que Ono presentó a "Lennon - The Musical", que se
inauguró la semana pasada en el Teatro Broadhurst de Nueva York. (Los otros
son una demostración de "Cookin 'in the Kitchen of Love", que fue grabada
por Starr en 1978, y una demostración de 1980 de una balada lírica de 1968
titulada "India, India".) Dijo Don Scardino, escritor. y el director de "Lennon",
en una entrevista reciente: "'No quiero perderte' puede ser la canción de amor
más triste y conmovedora que haya escrito jamás".

Las fuentes incluyen: Beatles Monthly No. 231 Jul 95, No. 235 Nov 95, No.
236 Dec 95, No. 239 Mar 96 (Beat Publications Ltd); Entrevista a Ringo
Beatlefan julio-agosto 1995; Entrevista con Paul McCartney Beatlefan
Magazine # 97 Nov-Dec 1995; Periódico expreso de mayo de 1997; ¿Una
canción más de los Beatles o deberían simplemente dejar que sea? Por Rip
Rense The Washington Post 21 de agosto de 2005.

1995
31 de marzo de 1995 (y periódicamente en 1996)

Abbey Road Studio Two / Penthouse Mixing Suite. Mezcla / Edición (se
desconocen los detalles precisos de la mezcla): (varias pistas que aparecen en
los lanzamientos de The Beatles Anthology Vol 1-3, pistas adicionales en los
lanzamientos individuales de Free As A Bird y los lanzamientos de Real
Love).
P: George Martin. E: Geoff Emerick.

Los Beatles habían volado de Abbey Road Studio Dos hace mucho tiempo; de
hecho, la última vez que los cuatro Beatles estuvieron allí juntos fue el 20 de
agosto de 1969.

Cuando regresaron juntos en 1995, todavía había un antiguo órgano


Hammond sentado en el suelo de parquet destrozado en el famoso Estudio
Dos. Había un viejo Steinway en posición vertical en la esquina. Y el famoso
armario de efectos de sonido, que los miembros de la banda allanaron como
niños de escuela, todavía estaba bajo la escalera, ahora vacío, excepto por una
máquina de truenos, una caja de cartón llena de panderetas y una luz
fluorescente parpadeante.

Harrison, McCartney, Starkey y Martin usan una tabla ouija para pedirle a
John más canciones ...

Allan Rouse (coordinador y asistente de George Martin): Fue el 31 de marzo,


un día que nunca olvidaré. Estaba en la sala de control de Studio Two en ese
momento, reproduciendo algunas grabaciones de archivo más para George
Martin. En cualquier otro momento, esto hubiera sido par para el curso, pero
en esta ocasión se unieron Paul, George y Ringo. Esta fue la primera vez que
los cuatro volvieron a ese estudio desde 1969, y honestamente, el ambiente
solo puede describirse como pura magia. Todos se sentían muy cómodos en la
compañía de cada uno, tomando fotografías y videos y, obviamente,
disfrutando de la ocasión única tanto como los demás.

Paul : Es extrañamente sin cambios. Los estudios uno y dos están


prácticamente sin cambios. Pero el tres es moderno. Dos, bueno, no quieren
cambiar la habitación que 'consiguió' a los Beatles. Y consiguió muchas de las
cosas buenas de Cliff, Move It , Living Doll . Y ahora Oasis. EMI es como el
Beeb, tiene reglas. Y solíamos hacer mucho ruido, haciendo cosas como
Helter Skeltero una pista ruidosa de todos modos, y siempre tendrías al chico
clásico de al lado, en nuestra época era el productor de Daniel Barenboim,
yendo, bang, bang, estamos haciendo una pieza clásica tranquila y podemos
escucharte a través de las paredes. Las paredes obviamente no son tan buenas
para la insonorización. Y nos iríamos, en voz baja, maldito bastardo clásico,
¡los subvencionamos! Sin embargo, lo rechazamos un poco, sacamos un poco
de mal humor, ponemos la acústica. Vivimos con eso.

Harrison, McCartney y Martin fueron a por un meandro nostálgico en su


primer día en Abbey Road, apareciendo en el Estudio Tres donde estaba
grabando un estupefacto Michael Nyman, compositor de la banda sonora de
The Piano . Mel Gibson, al observar la grabación de la banda sonora de
Braveheart en Studio One, se sorprendió cuando supo que Paul, George y
Ringo estaban en el mismo edificio en su primer día juntos durante unos
veinticinco años (por una extraña peculiaridad del destino, fueron George,
Paul y Ringo quienes asistieron a la última sesión de grupo aquí, de nuevo sin
John, el 3 de enero de 1970).

Durante la tarde, incluso decidieron ir a la cantina a comer algo.

Doreen Dunkley : Ellos simplemente pasearon de forma tan natural como


nada, no hubo aires ni gracias, solo se sirvieron con ensalada, té y café, y
luego se disculparon por cualquier inconveniente, me preguntaron si era
posible que les consiguiera un gran tazón. de chips. Luego tomaron sus
comidas, se sentaron en una de las mesas y se acomodaron. Me quedé en el
bar, totalmente fascinado por la presencia casual de estos ídolos de mi pasado.
Eso sí, no pude evitar pensar lo triste que era que John no estuviera allí con
ellos.

El turismo nostálgico finalmente se hizo a un lado, el grupo finalmente se


puso a trabajar, se sentó a escuchar algunas de las cientos de horas de
grabaciones que George Martin había trabajado cuidadosamente durante las
últimas semanas.
Paul : Hubo esos mismos pasos hasta prácticamente la misma sala de control.
Y luego solo mirándonos, tal vez más viejos y ligeramente diferentes, pero sin
embargo todavía eran tres de los Beatles sentados allí; y con quien? George
Martin; ¿Y qué cajas estábamos mirando? Los cuadros reales de las sesiones.
Y aunque suene tonto, lo juro por Dios, mientras tocábamos las cintas, rezaba
para que no cometiera un error.

George Harrison : Lo principal de esto con la música es encontrar la música de


los Beatles más antigua posible y llegar en orden cronológico a través de los
otros registros que hicimos y actualizarlos.

Click para agrandar Click para agrandar Click para agrandar


Paul McCartney : Es deja vu, en realidad. Estamos sentados en Abbey Road
Studio Two, donde siempre trabajábamos, escuchando el trabajo que hacíamos
cuando teníamos veinte años. Es bastante extraño, pero también es
emocionante. Es como ser arqueólogos. En realidad, estamos encontrando
pistas que no recordamos haber grabado, que no queríamos, o pensamos "No,
eso no es demasiado bueno" . Ahora, por supuesto, después de treinta años, no
se ven tan mal en absoluto. Hubo razones obvias por las que muchas de las
cosas no llegaron a las tiendas, pero no lo estamos viendo desde un punto de
vista de calidad de grabación. Es historia, y lo que hemos estado armando es
un documento histórico.

George Harrison : Hay algunas canciones divertidas, hay algunas canciones


que ni siquiera recordamos. Escuché esta canción que canta Ringo, aún no sé
el título, pero tiene las letras más increíbles y es una buena producción. Y una
buena melodía. No recuerdo lo que era, pero las palabras son ridículas ...

Paul McCartney : Ha sido un viaje de todo el mundo, sentado allí en Abbey


Road con George Martin y George y Ringo tratando de crear algún tipo de
historia. Dios es tan extraño después de todo este tiempo.
George y Ringo se ríen mientras Paul, sin saberlo, toma un sorbo del café que
han mezclado con el LSD por los viejos tiempos ...

George Martin: Sucede que hay una toma de Ayer que es encantadora y
exquisita y, por supuesto, no tiene ningún cuarteto de cuerdas y lo estamos
publicando. Creo que a la gente le va a gustar eso. Hay una versión de And
Your Bird Can Sing cuando estaban sobregrabando una canción final y
empezaron a reírse, repasaron la canción y la completaron, pero solo hubo
risitas y no puedes evitar reírte con ellos. Es tan divertido.

Paul McCartney : Es interesante escuchar a George Martin ahora que dice:


¿Por qué tuvimos que tomar treinta y seis? Sé lo que quiere decir, solo puedo
asumir que fue parte del proceso creativo, ya sabes, seguir así hasta que
mejoremos. Pero mirando hacia atrás, a menudo, tomar dos era mejor,
especialmente cuando escuchas Anthology 3 , porque para cuando llegaron los
veintiséis o treinta, habíamos perdido el entusiasmo por la melodía. Sí, nos
estábamos volviendo más hábiles y más en sintonía, pero lo que me gusta de
las primeras tomas es el "alma" en ellos. Realmente puedes escucharnos
disfrutando canciones como Dig A Pony, Let It Be, The Long And Winding
Road y Two Of Us .

Click para agrandar Click para agrandar Click para agrandar

Paul McCartney : Hace poco escuché algo sobre la grabación de Dizzy Miss
Lizzy : John está diciendo "¿Qué hay de malo en eso?" y George Martin dice:
"No fue lo suficientemente emocionante, John". y John murmura "Infierno
sangriento ..." Creo que eso es solo una presión de trabajo.

Las sesiones de mezcla continuaron hasta bien entrado el año de 1996 (ver la
entrada de principios de 1995 para más detalles), con George Martin, Mark
Lewisohn y Allan Rouse continuando la búsqueda de material, mientras que
los Beatles aparecían con frecuencia para verificar el progreso y vetar pistas.
George Martin : Por supuesto que no pudieron asistir a todas las sesiones, así
que tiendo a que vengan una vez a la semana aproximadamente.

El disco de características especiales en el DVD de Anthology contiene una


gran cantidad de imágenes de los Beatles en Abbey Road tomadas en mayo de
1995. El grupo se puede ver en la mesa de control con George Martin pasando
una gran ola escuchando las multipistas de Tomorrow Never Knows and
Golden Slumbers ('¿Qué álbum es este?' Harrison frunce el ceño, para
sorpresa de Paul y Ringo). También vale la pena señalar que Harrison,
obviamente, ha estado estudiando el mañana nunca lo sabemultipistas en
algún momento antes de esta sesión de reproducción con Paul y Ringo. A
pesar de los rumores de tensiones, George, Paul y Ringo parecen
notablemente relajados y amistosos entre sí, constantemente riendo y haciendo
bromas a expensas de los demás. El material de archivo es, de hecho, uno de
los aspectos más destacados de todo el proyecto de Antología.

Paul McCartney : Me ha dado la oportunidad, por ejemplo, de quitar todas las


cuerdas y voces celestiales de The Long And Winding Road , lo que en
realidad nunca tuve la intención de hacer.

Entre esas pistas consideradas para inclusión, pero finalmente vetadas, se


encuentran Love Of The Loved y To Know Her Is To Love Her (ambas de la
audición de Decca), Red Hot (en vivo desde Hamburgo), She's A Woman (en
vivo desde Shea Stadium), Piensa por ti mismo , Love You To , Paperback
Writer (interpretación solo vocal), Nowhere Man (en vivo desde Tokio),
Getting Better , Magical Mystery Tour , el misterioso Hey La Le Lu / All
Together Now y la legendaria versión de 27 minutos de Helter Skelter (Todas
las pistas de estudio de EMI a menos que se especifique lo contrario).

Click para agrandar Click para agrandar Click para agrandar


George Martin : Las grabaciones en vivo que escuchamos de la Caverna y
Hamburgo eran demasiado pobres para considerarlas.

EMI tomas alternativas de From Me To You , Getting Better , Magical


Mystery Tour , Yer blues y demostración de Pablo de adiós se incluyeron en
una referencia DAT preparado en mediados de 1994 con el material previsto
para los Anthology CD. También se cree que Apple adquirió un acetato de
Paul cantando una versión acústica de Love Of The Loved .

La cinta de Quarrymen en vivo con John cantando Putting On The Style y


Baby Let's Play House (recientemente comprada en una subasta por EMI)
también tuvo algún trabajo, pero finalmente se omitió (posiblemente debido a
la calidad extremadamente baja de la grabación).

Aparentemente, algunos trabajos de mezcla también se realizaron en varias de


las demostraciones del Álbum Blanco que circulan en el bootleg (al parecer,
proviene de la copia de las cintas de John), pero el peor sonido de estas
grabaciones coincidió con la selección limitada de cintas de calidad (según se
informa, solo ocho canciones) que George Harrison entregó. Unos años antes,
Harrison había afirmado que tenía una copia de toda la cinta.

Al parecer, Harrison también insistió en la edición de la versión


completa.Sabe Mi nombre (Buscar el número) (hasta el punto de editar la pista
por sí mismo) y la eliminación de trece segundos de Shout . En ambos casos,
su razón explicada fue que las pistas eran autoindulgentes.

Aparentemente, Paul McCartney quería Carnival Of Light en Anthology 2,


pero George, Ringo y Yoko no, y también hubo especulaciones de que George
y Ringo originalmente vetaron Come And Get It from Anthology 3 porque
nunca fue destinado a los Beatles.

Los videos de Anthology también incluyen una gran cantidad de pequeñas


selecciones de las cintas de archivo de EMI, que incluyen muchas tomas y un
montón de chat de estudio de los Beatles que no llegó a los CD. La mayor
parte de este material fue presumiblemente elegido, editado y mezclado
durante estas sesiones.

Click para agrandar Click para agrandar Click para agrandar Click para
agrandar
Neil Aspinall : Los Beatles no contuvieron nada de los tres CDs de Anthology
. Todo lo que pensaron que valía la pena lanzar está en esos tres CD.

Las fuentes incluyen: Allan Kozinn; Las sesiones completas de grabación de


los Beatles : Mark Lewisohn (Hamlyn Publishing 1988); Arreglando un
agujero - LRE King (Storyteller Productions 1989); Mojo Magazine
Diciembre 95; Abbey Road - Southall / Vince / Rouse (Omnibus Press 97);
Independiente el domingo 16 de julio del 95; Revista Q Junio 97; Beatles
Monthly No. 235 Nov 95, No. 236 Dec 95, No. 249 Jan 97 (Beat Publications)

1995
Lunes 15 y martes 16 de mayo

The Mill Studio, Sussex Inglaterra: tiempo desconocido. Grabación: 'Amor


verdadero' (toma desconocido); 'All For Love' (toma desconocido).
P: Jeff Lynne. (?) E: Geoff Emerick (?)
Con el inminente lanzamiento de Free As A Bird y Real Love ahora de
conocimiento público después de un comunicado de prensa de Apple, Paul,
George y Ringo volvieron a reunirse en The Mill, donde completaron las
partes finales de Real Love , planeadas como el segundo single de "regreso".

Habiendo abandonado tanto Now And Then como Grow Old With Me , el
grupo abordó una nueva canción para el tercer single. Todavía hay pocos
indicios sobre la naturaleza de esta canción, aunque se rumorea que la canción
no fue una de las cintas de demostración de John Lennon entregadas por
Yoko, pero fue, de hecho, una nueva canción escrita por George y Paul.
llamado All For Love (su segunda colaboración cada vez, después de que la
composición 1958A pesar de todo el peligro ).

La confusión y el misterio aún rodean esta pista. Ni Paul, George, Ringo,


Yoko ni Jeff Lynne parecen haber mencionado la existencia de ninguna de
esas canciones.

Sin una contribución de John Lennon, es difícil imaginar cómo All For Love
podría haberse presentado como una grabación de los Beatles, lo que plantea
la pregunta de si fue, de hecho, una canción de John Lennon y no una nueva
composición en absoluto (después de todo Se rumorea que Yoko ha
suministrado dos cassettes de demostración compuestos por tres canciones
cada uno, y solo cuatro títulos ( Free As A Bird, Real Love, Grow Old With
Me y Now And Then ) han surgido hasta el momento.

Una tercera posibilidad es que, como hubo confusión sobre el título real de la
demo de Now And Then , que de alguna manera terminó llamándose All For
Love , posiblemente debido a letras adicionales escritas por McCartney y
Harrison.

En marzo de 1996, Beatles Monthly informó que la grabación de All For Love
se completó durante estas sesiones. Sin embargo, en su excelente libro, The
Beatles After The Breakup , el autor Keith Badman señala que estas
grabaciones "... se convirtieron en un desastre y las sesiones se cancelan antes.
El grupo decide archivar los planes para cualquier otra sesión de grabación de
los Beatles, con George el jefe instigador detrás de esto ...

A pesar de las sesiones desastrosas, Paul aparentemente se mostró optimista


de que se podría hacer algo con la grabación de All For Love . Sin embargo,
más tarde, George se vuelve aún más decidido a llamarlo un día después de la
mala recepción del lanzamiento de Real Love (consulte la entrada de marzo de
1996 para obtener más comentarios al respecto).

Cualesquiera sean las razones, esta misteriosa pista, hasta ahora, ha sido
firmemente encerrada en las bóvedas junto con el Ahora y el Entonces .

Las fuentes incluyen: Beatles Monthly No. 231 Jul 95, No. 235 Nov 95, No.
236 Dec 95, No. 239 Mar 96 (Beat Publications Ltd); The Beatles After The
Breakup (Keith badman - Omnibus Press); Periódico exprés de mayo de 1997.

Martes 21 de noviembre de 1995

Lanzamiento del LP: The Beatles Anthology 1


Parlophone / Apple (doble CD) / (doble cassette) / (triple vinilo). 1: 'Libre
como un pájaro'; 'We Were Four Guys ...' (palabra hablada por John Lennon);
'Ese será el día'; 'A pesar de todo el peligro' ; 'A veces me gustaría pedir
prestado ...' (palabra hablada por Paul McCartney); 'Aleluya me encanta';
'Serás mío'; 'Pimentón'; 'My Bonnie' (Tony Sheridan en voz principal); 'No es
ella dulce'; 'Cry For A Shadow'; 'Brian era un chico hermoso ...' (palabra de
John Lennon Spoken); 'Los aseguré ...' (palabra hablada por Brian Epstein);
'Buscando'; 'Tres gatos frescos'; 'El Jeque de Araby'; 'Como los soñadores
hacen'; 'Hola pequeña niña'; 'Bueno, la prueba de grabación ...' (palabra
hablada por Brian Epstein); 'Besame Mucho'; 'Amame'; 'Cómo lo haces'; 'Por
favor complacerme'; 'One After 909'; 'One After 909'; "Préstame tu peine"; 'Te
pillaré'; 'We Were Performers ...' (palabra hablada por John Lennon); 'La vi de
pie allí'; 'De mi para ti'; 'Dinero'; "Realmente tienes un control sobre mí"; 'Roll
Over Beethoven' 2. 'She Loves You'; 'Hasta que llegaste tú'; 'Gira y grita';
'Este chico'; 'Quiero tomar tu mano'; 'Chicos, lo que estaba pensando ...'
(palabra hablada por Beatles y Ernie Wise); 'Moonlight Bay'; 'No puedes
comprarme amor'; 'Todo mi amor'; 'No puedes hacer eso'; 'Y la amo'; 'La
noche de un día duro'; 'Quiero ser tu hombre'; 'Long Tall Sally'; 'Muchachos';
'Gritar'; 'I'll Be Back' (EMI toma # 2); 'Vuelvo enseguida'; 'Sabes qué hacer';
'Sin respuesta'; 'Mr Moonlight'; 'Leave My Kitten Alone'; 'Sin respuesta';
'Ocho días a la semana'; 'Ocho días a la semana'; 'Kansas City / Hey Hey Hey'.

Incapaz de permitirse que alguien haga una portada, Ringo rasga todas las
portadas de sus viejos álbumes y las pega en un collage ...
Después de décadas de ignorar las súplicas de los fanáticos, EMI y Apple,
después de un despliegue publicitario extraordinario, finalmente abrieron las
puertas de las bóvedas de Abbey Road, y desenterraron más. Dirigido en gran
medida a los fanáticos del hardcore, que ya poseían el catálogo de The Beatles
, The Beatles Anthology Volume 1 incluía 60 pistas extraordinarias, una
combinación de música de estudio inédita, grabaciones en vivo, sesiones de
radio y TV y cintas privadas de los Beatles. El folleto de lujo (48 páginas en el
CD) incluye una nota de manga de 8,000 palabras de Mark Lewisohn.

Paul : Lo que hacemos es liderar el CD con la nueva canción, Free As A Bird ,


que creemos que es lo que la gente espera escuchar, cómo lo hicimos al
respecto. Así que esa es la pista de apertura. Entonces lo que hacemos es
flashback ...

Al final, los fanáticos pudieron escuchar el Quarry Men's That'll Be The Day
en su totalidad, e In Spite Of All The Danger , una leyenda de los Beatles,
finalmente se presentó como la primera grabación conocida de una canción de
Harrison o McCartney. Curiosamente, sin embargo, a pesar de todo el peligro ,
la única balada doo-wop de los Beatles, aparece aquí en forma editada. La
versión de Anthology 1 tiene una duración de solo 2.45, mientras que el
inestimable reloj de acetato de laca original de McCartney registra 3.25.

Paul : Lo más extraño para mí, escucharlo, es que es como ahogarse, es como
si tu vida pasara frente a ti. Desde las primeras cosas en las que John y yo
solíamos irnos de la escuela y la primera cinta de demostración que hicimos,
hasta el primer pequeño disco que hicimos, que era una versión de John
cantando That'll Be The Day , y una pequeña canción de El mío en el otro lado
que nunca ha sido lanzado antes.

Ringo : Siempre fue por la música; La música es de los Beatles. El primero es


realmente emocionante porque hay muchas cosas de viejas grabadoras de Paul
y John jugando, tocando y tocando guitarras.

George : Y luego entra en nuestro material de Hamburgo. Allí grabamos un


par de canciones para Polydor. Luego pasa a la Decca Audition ...

Paul : donde nos rechazaron Puedes ver por qué. Puedes ver nuestro
desarrollo. Puedes verlo sucediendo en los CDs.
Apple intenta emitir Anthology 1 en DVD, pero George les asegura que las
cintas son la tecnología de vanguardia que deberían usar ...

Y para aquellos que nunca se sintieron satisfechos con esas excusas de estilo
de peinado demasiado malvado / demasiado guapo, Anthology 1 también
ofrece la mejor evidencia posible de por qué Pete Best fue despedido por la
banda. Por suerte para él, Pete ahora está listo para recibir un cheque de
regalías de siete figuras, gracias a las diez pistas que reproduce aquí.

Pete Best parecía feliz de que "ahora fuera reconocido por mi contribución a la
banda" , e incluso llegó a revisar Anthology 1 para el periódico The Sun en el
Reino Unido:

Pete Best : este es el mejor álbum de los Beatles, y no solo porque estoy en él.
Anthology 1 es un verdadero hito, tan importante como cualquier álbum
compilado. Comienza con el nuevo single de los Beatles, y es impresionante.
Escuchar la voz de John Lennon en un nuevo lanzamiento fue un momento
verdaderamente emotivo para mí, y los otros muchachos han hecho un trabajo
excelente al armarlo. Es uno de los fragmentos de música más conmovedores
que he escuchado, y desafío a cualquiera para que lo escuche y no se ponga un
nudo en la garganta. Pero para mí, los temas conmovedores son aquellos en
los que participé. Francamente, estoy muy orgulloso y creo que realmente
resisten la prueba del tiempo.

Derek Taylor : Pete ganará una cantidad decente de dinero, lo cual es justo. Es
un buen hombre y se lo merece. Este es un nuevo capítulo para Pete Best.

George Martin, o más bien su esposa Judy, es la fuente de la inédita toma de


Love Me Do que se encuentra aquí. Al parecer, Judy descubrió el disco
mientras limpiaba un armario en la casa de la familia Martin el año pasado.

Musicalmente, el rendimiento de Pete Best en esta versión de la audición de


EMI de Love Me Do no es nada de lo que estar orgulloso. Su batería es lo
suficientemente competente en las pistas de Decca y Polydor, pero una vez
que colocó su equipo frente a George Martin, el pobre hombre lo perdió. Caso
ignorado. La grabación de la cuenca demuestra claramente que Ringo Starr
fue esencial tanto para el sonido como para la energía del éxito de los Beatles.
George Martin : lanzar material como una versión de Love Me Do con Pete
Best en la batería no tiene nada que ver con exprimir el limón, porque los
Beatles ya no están juntos. Se ha lanzado para mostrar a las personas cómo era
realmente el grupo.

Ringo : Luego nos metemos en los registros y hacemos crossfading, como


tomar uno para llevar cuatro a algunos de ellos en los que estábamos
trabajando en la canción, seguimos ejecutándola porque siempre pasamos por
la canción, nos sentamos cuando la cinta estaba corriendo y dijo que hagamos
esto y aquello. Siete tomas cambiaron todo, trabajando en ello, cambiándolo.
Así que hay algo de ese crossfading en el que es realmente emocionante.

El resultado de Please Please Me es fascinante, ya que sugiere que la famosa


versión "lenta" debe tener fecha de la audición de junio y probablemente
nunca fue grabada por los ingenieros de EMI.

El material Alrededor de los Beatles , que aparece aquí en estéreo por primera
vez, incluye a los Boys inéditos y sin arranque .

George : Simplemente sigue viniendo. Hay muchas cosas que no se han


escuchado.

Por ejemplo, el pequeño encantador de Harrison, Tú sabes qué hacer , también


recibió su primer lanzamiento:

Paul : Había una canción de George que descubrió el ingeniero Allan Rouse.
EMI no sabía que lo tenían. Cuando llamaron a cualquier cosa que alguien
tuviera en Abbey Road, o EMI en todo el mundo, con 'Beatles' en la caja, esto
llegó. Ellos pensaron que estaba perdido. Creo que habrá un grupo de personas
interesadas en escuchar la canción de George Harrison de hace treinta años
que nadie hasta ahora había escuchado. No es lo mejor que escribió George,
pero es una pepita sin descubrir. Si encuentras una olla egipcia pequeña, no
tiene que ser la olla egipcia más grande. El hecho de que sea egipcio es
suficiente.

George: La gente ha escrito sobre esta canción, pero no recuerdo haberlo


hecho nunca. Debe haber sido algo en el que tenía una canción, llegué al
estudio y, por el sonido, sonaba igual que yo tocando la guitarra eléctrica y
Ringo tocando la pandereta. Entonces, lo único que puedo imaginar es que
toqué la canción y que el ingeniero la estaba grabando, y esto ni siquiera
hubiera dicho que era una demostración, ni siquiera había llegado a la etapa de
demostración, no tiene nada más en eso. Pero debido a que tiene
aproximadamente 30 años, ahora tiene cierta importancia.

Y con su nueva introducción de armonía estrecha y la inflexión vocal


alternativa en el coro, el resultado completo de Eight Days A Week
prácticamente re-escribe todo el aspecto emocional de la canción, incluso para
mejor.

Paul : Hay John cantando Leave My Kitten Alone , una muy buena toma que
nunca se ha lanzado.

Los discos de Anthology se empaquetaron en las cajas antiguas de 'clamshell',


similares a todos los CD dobles anteriores de los Beatles. EMI empleó
estrictos procedimientos de seguridad para evitar que las copias del single de
Free As A Bird o el álbum se filtraran antes del 21 de noviembre. Con ese fin,
la red de distribución habitual de EMI fue pasada por alto y las existencias
completas tanto del próximo single como del álbum se enviaron a los puntos
de venta minoristas el día del lanzamiento.

Anthology 1 ingresó a las listas británicas en el número 2, estableciendo un


récord mundial para las mayores ventas de álbumes dobles en una semana, y a
mediados de diciembre, EMI informó que el álbum se había clasificado para el
doble platino en el Reino Unido y que habían cambiado siete millones de
copias. en todo el mundo. En los Estados Unidos se compraron casi un millón
de copias en la primera semana.

Paul McCartney : Es fabuloso e increíble que, 30 años después, los Beatles se


vendan como si fuera algo nuevo. Estoy muy orgulloso.

Las fuentes incluyen: Mojo Magazine Diciembre 95; Periódico Sun (Reino
Unido); Independiente el domingo 16 de julio del 95; Beatles Monthly No.
235 Nov 95, No. 236 Dec 95, No. 237 Jan 96; Video Promocional de
Antología (Apple)

Lunes 4 de diciembre
Lanzamiento individual: 'Free As A Bird' / 'I Saw Her Standing There' / 'This
Boy' / 'Christmas Time Is Here Again'. Parlophone / Apple / (cassette) / (CD).

haga clic aquí para una foto más grande


El single de vinilo y el cassette de Free As A Bird presentan otra de esas raras
composiciones de Lennon / McCartney / Harrison / Starkey, Christmas Time
Is Here Again Again . Esta es una edición de cuatro minutos de la versión
original de seis minutos y medio. Esta nueva versión no se había publicado
anteriormente e incluye saludos estacionales de palabras habladas.

Los Beatles supuestamente tuvieron dificultades para decidir qué versiones de


This Boy and I Saw Her Standing There deberían aparecer en Anthology 1 , lo
que llevó a que los estudios del estudio aparecieran como lados B para Free
As A Bird .

Yoko Ono admitió que fue una "muy, muy gran decisión" lanzar un video
casero de John Lennon cantando en el primer disco de los Beatles en 26 años,
pero sintió que sería un error interponerse en el camino de una reunión de los
Beatles. Hablando 15 años después de que su compañero Lennon recibió un
disparo en Nueva York, Ono dijo que la década posterior a su muerte había
sido increíblemente aterradora y que había olvidado qué placer era "ya no
considero que el placer sea parte de mi existencia", dijo Ono. El periódico
Daily Mail.

A George Martin se le preguntaba con frecuencia por qué no producía Free As


A Bird :

George Martin : Los Beatles son muy buenos productores de discos y ya no


me necesitan. Ellos querían mantener este proyecto para ellos tanto como
fuera posible. Lo sabía, sabía que estaba sucediendo y no había ningún rencor
al respecto. Lo que hicieron con la cinta de John es excepcionalmente
inteligente y muy bueno. Jeff Lynne ha hecho un trabajo brillante, y
habiéndolo escuchado ahora, desearía haberlo producido. He estado
trabajando en Antología todo el año, y si tuviera que elegir entre trabajar en el
single o en el álbum, habría elegido Antología , porque es la más grande.

Para Apple, EMI y la decepción de muchos fanáticos, Free As A Bird , el


primer nuevo single de los Beatles en veinticinco años, no logró ingresar al
cuadro del 10 de diciembre de la BBC en el número 1. Se cree que Paul
McCartney estaba particularmente molesto por este resultado, incluso más aún
cuando escuchó que el registro que mantiene a los Beatles de esta pole
position fue de Michael Jackson.
Los críticos saludaron tanto a Anthology 1 como a Free As A Bird con poco
entusiasmo. Un gran número de críticas fueron negativas, algunas incluso
descaradamente hostiles, saludando la reunión con mucho sarcasmo.

George Martin : No es tan bueno como Strawberry Fields , pero es mucho


mejor que otros números que tenían.

Las críticas favorables al menos reconocieron las limitaciones que la historia


había impuesto a la canción:

¿Múltiples firmas de tiempo, teclas moduladoras, una letra melancólica, más


de tres minutos de juego y un ukelele? ¿Quiénes piensan estos chicos que son
- los Beatles? Bueno, sí. Los Fab Four están de vuelta con una canción que
podrían haber descartado como desigual en su apogeo, pero es lo
suficientemente inventiva como para recordarle por qué todavía se los extraña.
Associated Press

Pero a pesar de la respuesta en gran parte desfavorable de los críticos, Free As


A Bird en realidad vendió más de 120,000 copias en su primera semana, y en
realidad alcanzó el número 1 en la industria de la música. Pero cuando el
anuncio oficial se anunció el domingo siguiente, ya se había superado. En ese
momento, por lo tanto, los Beatles seguían siendo tenedores conjuntos (junto
con Elvis Presley) del récord de éxitos número 1 del Reino Unido, ambos
actos habían superado las listas en 17 ocasiones.

Sin embargo, en el 'Network Chart', compilado y utilizado por la radio


independiente y los programas de televisión de ITV, el single llegó al número
1, pero, en una situación similar a la colocación de Please Please Me en 1963 ,
es poco probable que este hecho sea reconocido por Los libros de historia.

Las fuentes incluyen: Reuters 13 nov 95; Associated Press; Beatles Monthly
No. 236 Dec 95, No. 237 Jan 96 (Beat Publications)

Lunes 4 de marzo

Lanzamiento único: 'Real Love' / 'Baby's In Black' / 'Yellow Submarine' /


'Here There And Everywhere'. Parlophone / Apple (CD) / (cassette).
En el Reino Unido, a principios de marzo, la BBC impuso efectivamente una
"prohibición" al nuevo single de los Beatles, Real Love , al no incluirlo en su
lista de reproducción oficial de Radio 1 FM. En la prensa se sugirió que la
decisión giraba en torno al hecho de que la BBC consideraba a los Beatles
"demasiado viejos" para la perspectiva actualizada de la estación, aunque la
Corporación negó esta acusación.

El despido de Radio 1 de Real Love causó un gran revuelo en la prensa e


incluso consiguió comentarios de dos parlamentarios. Según el portavoz Geoff
Baker, Apple tampoco estaba nada contenta. Cuando se le preguntó sobre la
reacción de los Beatles, dijo: "Indignación. Sorpresa y sorpresa. Llevamos a
cabo una investigación después del lanzamiento de la Antología y esto reveló
que el 41% de los compradores eran adolescentes".

La reacción de la BBC a Real Love fue en marcado contraste con su actitud


hacia Free As A Bird . En noviembre de 1995, en medio de los medios de
comunicación, Radio 1 se convirtió en la primera estación en emitir
oficialmente este single, incluso asegurándose de que un fotógrafo estuviera
disponible a las 4 de la mañana para grabar el evento.

La guerra de palabras por la negativa a jugar a Real Love llegó a su clímax el


9 de marzo, cuando Paul McCartney escribió un artículo de 800 palabras para
el Daily Mirror comentando la prohibición.

Paul : The Beatles no necesitan nuestro nuevo single, Real Love , para ser un
éxito. No es que nuestras carreras dependan de ello. Si Radio 1 cree que
deberíamos prohibirnos ahora, no nos va a arruinar de la noche a la mañana.
No puedes poner un límite de edad a la buena música. Es muy alentador saber
que, si bien los reyes de jardín de infancia de Radio 1 pueden pensar que los
Beatles son demasiado viejos para tocar, muchas bandas británicas más
jóvenes no parecen compartir esa opinión. Siempre estoy leyendo cómo
bandas como Oasis están acreditando abiertamente a los Beatles como
inspiración, y me complace que pueda escuchar a los Beatles en gran parte de
la música actual. Como Ringo me dijo acerca de todo esto, ¿quién necesita
Radio 1 cuando tienes todas las estaciones independientes?

Real Love , el sencillo final de los Beatles, todavía saltó a las listas en el
número 4, vendiendo 50,000 copias en su primera semana. Pero, a pesar de los
apasionados esfuerzos de Paul, tiene la distinción de ser el artista con peor
desempeño en las listas de cualquier "nuevo" single de los Beatles
(excluyendo los re-números), detrás de las dos corredoras más cortas
anteriores, Lady Madonna , que solo duró ocho semanas en las listas en 1968,
y Let It Be , que duró nueve en 1970.

A pesar de la crítica de que las dos canciones de la reunión de los Beatles no


habían prendido fuego al mundo, el negocio seguía en auge para los
muchachos de Liverpool, y Free As A Bird y Real Love se certificaron como
singles de oro para 1996, otorgando al grupo su oro 21 y 22. los solteros, el
mayor para cualquier grupo en la historia, permitiéndole a Paul devolverle el
golpe a quienes sugirieron que la trilogía de Antología era un proyecto mal
concebido.

Paul : Hubo un poco de temor preguntándose cómo la gente lo aceptaría. A


John le hubiera encantado. Estaría en lo correcto.

De hecho, Paul reveló más tarde, los Beatles jugaron juntos para lanzar un
tercer single de la reunión, pero después de la mala recepción dada a Real
Love, George Harrison se sintió menos cómodo de continuar que Paul y Ringo
y bloqueó la liberación de una tercera canción (posiblemente el misterioso All
For Love ) enfatizando que no la quería en Anthology 3 .

Paul : En realidad quería hacerlo en Anthology 3, pero no todos estábamos de


acuerdo. Pero las cosas cambian y la cosa es que podría no desaparecer. Solo
había uno de nosotros que no quería hacerlo. Hubiera significado mucho
trabajo, la canción hubiera necesitado mucha reescritura y la gente hubiera
tenido que ser muy paciente con nosotros. Tendríamos que hacer un trabajo de
hacha. Hay un par de cosas que pueden surgir en algún momento. Verás, con
los Beatles, siempre hay una sorpresa en algún lugar de la línea. Hay estas una
o dos cosas acechando en los arbustos. Los Beatles podrían volver a levantar
sus pequeñas cabezas feas ...

Lunes 18 de marzo

Lanzamiento del LP: The Beatles Anthology 2


Parlophone / Apple (doble CD) / (doble cassette) / (triple vinilo). 1: 'Amor
verdadero'; 'Sí lo es'; 'Estoy abajo'; 'Tienes que ocultar tu amor'; 'Si tienes
problemas'; 'Eso significa mucho'; 'Ayer'; 'Solo es amor'; 'Me siento bien';
'Boleto para viajar'; 'Ayer'; 'Ayuda'; 'Todos están tratando de ser mi bebé';
'Madera de Noruega'; 'Estoy viendo a través de ti'; 'Doce Bar Original';
'Mañana nunca se sabe'; 'Quiero que entres en mi vida'; 'Y tu pájaro puede
cantar'; 'Taxman'; 'Eleanor Rigby'; 'Solo estoy durmiendo'; 'Solo estoy
durmiendo'; 'Música rock and roll'; 'She's A Woman' 2: 'Strawberry Fields
Forever'; ' Campos de fresa por siempre'; 'Campos de fresa por siempre';
'Penny Lane'; 'Un día en la vida'; 'Buenos días, buenos días'; Sólo una canción
del norte '; Estar en beneficio del señor Kite '; 'Lucy en el cielo con
diamantes'; Dentro de tí sin tí'; 'La banda del club Lonely Hearts del sargento
Pepper'; 'Tú sabes mi nombre, busca el número'; 'Yo soy la morsa'; 'El tonto en
la colina'; 'Tu madre debería saber'; 'El tonto en la colina'; 'Hola Adios'; 'Lady
Madonna'; 'A través del universo'. Dentro de tí sin tí'; 'La banda del club
Lonely Hearts del sargento Pepper'; 'Tú sabes mi nombre, busca el número';
'Yo soy la morsa'; 'El tonto en la colina'; 'Tu madre debería saber'; 'El tonto en
la colina'; 'Hola Adios'; 'Lady Madonna'; 'A través del universo'. Dentro de tí
sin tí'; 'La banda del club Lonely Hearts del sargento Pepper'; 'Tú sabes mi
nombre, busca el número'; 'Yo soy la morsa'; 'El tonto en la colina'; 'Tu madre
debería saber'; 'El tonto en la colina'; 'Hola Adios'; 'Lady Madonna'; 'A través
del universo'.

A principios de febrero de 1996, EMI reveló que la demora en el lanzamiento


del álbum Anthology 2 (revertido del 26 de febrero al 18 de marzo) se debió al
cambio de último minuto de los Beatles en el orden de las carreras. Esto
significó que I'm Down , que había sido catalogado como la pista 6, fue
movido a la pista 3. El cambio se produjo después de que ya se habían
impreso dos millones y medio de folletos de CD y el costo de la reimpresión
se ha estimado en Alrededor de 500.000 libras inglesas. Los rumores no
confirmados sugieren que fue Paul McCartney solo quien insistió en el cambio
y Paul McCartney solo quien pagó el costo de reimprimir el paquete.

Anthology 2 cubre los años de estudio de los Beatles desde febrero de 1965
hasta febrero de 1968 (que la mayoría de las personas consideran como su
período máximo como compositores y músicos), agregando un par de
canciones en vivo en el camino. La música no está terminada, no se ha
lanzado anteriormente y está en un estado de flujo. Sin embargo, tomado
como un cuerpo de evidencia de 45 canciones, es inferior a ninguna música.
George Martin y sus ingenieros crearon nuevas versiones de muchas
canciones al juntar porciones de varios collages recién ensamblados y
diferentes ensamblados que demuestran el crecimiento de una pista en
particular.

Después de la primera pista, la segunda canción de los Beatles, Real Love,


entramos en el mundo secreto de la banda. Con la excepción de I'm Down
(extrañamente cambiado fuera de secuencia en el último momento a un costo
enorme), George Martin ha optado por un enfoque cronológico estricto.

No es tanto que Anthology 2 haya tenido canciones inéditas, es el hecho de


que vemos tantas canciones en las primeras tomas. Entre los favoritos de Paul
McCartney se encuentra la versión alternativa de la canción de Revolver, And
Your Bird Can Sing , que presenta una atractiva parte de guitarra de 12
cuerdas al estilo de The Byrds, pero destrozada por un ataque de Lennon y
McCartney riendo:

Paul : No podríamos haberlo puesto entonces. Hubiera sido: '¿Cómo de


indulgentes son ellos, están bromeando?' Pero ahora solo suena como un grito.

Luego, desde noviembre de 1966, Lennon canta una demostración de guitarra


eléctrica y luego la suave y obsesiva primera toma de Strawberry Fields
Forever (que intrigantemente no tiene las voces de armonía exuberantes que se
escuchan en la versión de bootleg de la pista).

Se pueden escuchar nacimientos similares para muchas otras canciones, I'm


Looking Through You (un prototipo de punk de garaje), Tomorrow Never
Knows (drone embrionario), Good Morning Good Morning (una excelente
versión de trío de rock), Lonely Hearts Club Band de Sgt Pepper ( La
escandalosa interpretación de Paul), I Am The Walrus (sin sobregrabaciones
aún sonando pionero) y, posiblemente, la más fascinante de todas, A Day In
The Life .

George Harrison : Hemos intentado crear muchas de las canciones más


famosas pero versiones totalmente diferentes de ellas.
Compilada a partir de varias tomas en exclusiva para Anthology 2 , esta
edición de A Day In The Life es una especie de universo paralelo equivalente
al que todos conocemos. Todo es desconocido, nuevo, fresco, fantástico e
inesperado. No hay final acorde de piano de colisión, solo McCartney
hablando.

Estas demostraciones de los Beatles no solo tienen una gran importancia


histórica, sino también un enorme valor musical. Confirman que las cabezas
de los Beatles eran orbes extraordinariamente fértiles en los años 1965-68 y
que la historia podría cambiar en una semana, o incluso en una hora.

La versión alternativa, sin comentarios, de la legendaria y encantadora canción


de Lennon, Across The Universe , termina el álbum con una nota emocionante
y cósmica.

La mayoría de las revisiones para este segundo de la serie de CD


retrospectivos fueron positivamente extáticas. La revista Q recibió el estatus
de inicio cuatro de Anthology 2 (de cada cinco), describiéndolo como
"magnífico" . La revista de cine Empire, parecía estar de acuerdo y bromeó:
"Incluso en el ensayo, los Beatles sacudieron el mundo" y la revista Q observó
que "el talento de Macca brilla como un accidente nuclear" .

Se dijo que las ventas de la primera semana en el Reino Unido eran 78,000
(contra 125,000 para Anthology 1 y 148,000 para Live At The BBC ) y el
álbum entró en el ranking en el no 1.

En los EE. UU., Anthology 2 vendió alrededor de 440,000 copias


(aproximadamente la mitad de la de su antecesor) en su primera semana,
ingresando nuevamente a la lista en el no 1.

21 de agosto de 2000

Lanzamiento de LP: Liverpool Sound Collage


HYDRA LSC01 Publicado por MPL, con licencia de EMI (CD único). 'Plastic
Beetle' (Paul McCartney, The Beatles); 'Peter Blake 2000' (Super Furry
Animals, The Beatles); 'Real Gone Dub hecho en manifiesto en el vórtice del
eterno ahora' (Juventud); 'Made Up' (Paul McCartney, The Beatles); 'Free
Now' (Paul McCartney, The Beatles, Super Furry Animals).
Liverpool Sound Collage

Después de la fiesta del material de los Beatles inédito que se publicó durante
el proyecto de la Antología de los Beatles, la mayoría de los fanáticos
esperaban más lanzamientos de archivos de este tipo en forma regular, aunque
menos espectacular. Hubo rumores de que se estaba considerando un álbum
completo que incluía las demostraciones de los álbumes de 1968 (una idea que
aparentemente está defendiendo Ringo) e incluso un lanzamiento oficial del
abortado álbum Get Back de 1969 .

Apple se mantuvo ocupada remezclando y promoviendo relanzamientos y


nuevas compilaciones, como el DVD, el video y el Songtrack de Yellow
Submarine , pero desafortunadamente, nada realmente nuevo en cuanto al
material inédito de los Beatles llegó a las estanterías hasta el estrafalario
lanzamiento de Liverpool de Paul McCartney. Collage de sonido .

Liverpool Sound Collage de Paul McCartney se creó como la banda sonora de


About Collage, una exhibición de Peter Blake (el artista detrás de la famosa
portada de Sgt Pepper ) que se presentó en The Tate Liverpool en 2000.
Incluye grabaciones hechas por McCartney en las calles de Liverpool , así
como salidas de sesiones de grabación de los Beatles. El collage de sonido es
una colaboración entre Paul McCartney, The Super Furry Animals and Youth.

Gruff Rhys (The Super Furry Animals): Es realmente raro. Creo que Cian [el
mezclador residente de la banda] se lo cogió de la cabeza y vio a Paul
McCartney en una ceremonia de premiación y hablaron sobre la mezcla, así
que Cian le dio su número de teléfono y Paul McCartney llamó la siguiente
semana. Y luego, a la semana siguiente, una gran cantidad de cintas llegaron a
nuestra oficina desde Apple Corporation. Todas las cajas polvorientas con una
pesada carta de Apple Corp. que dice "estas cintas contienen material de los
Beatles inédito y no deben reproducirse en ningún lugar que no sea nuestra
área de transmisión ..."

El producto terminado no es un álbum de música tradicional, sino una


variedad de voces y sonidos de Liverpool, incluido el río Mersey,
compradores en la calle, un vendedor de pescado y papas fritas, fragmentos
del Oratorio de Liverpool de McCartney y lo más interesante de todo. de los
Beatles bromeando y hablando durante las sesiones en Abbey Road Studios,
tomadas de 1963 a 1968, con la mayoría de los fragmentos sonoros tomados
de la sesión de doblaje vocal de la pista Rubber Soul , Think For Yourself o de
los videos de The Beatles Anthology. Está muy al estilo de Revolution 9 del
álbum White de The Beatles , con un trabajo instrumental que recuerda al alter
ego de McCartney, The Fireman.
Paul: Es un pequeño pedazo nuevo de The Beatles. Es un brote de mis cosas
normales. Es un pequeño plato de acompañamiento que no debe confundirse
con mi otro trabajo.

El sitio web oficial de Liverpool Sound Collage se encuentra en


www.liverpoolsoundcollage.com e incluye una gran cantidad de información
sobre este proyecto.

El importante sitio de noticias de los Beatles de Tom Brennan (TBIBN)


también merece una visita. Incluye una lista de intentos de las muestras de
audio utilizadas en el collage que se tomaron de las sesiones de los Beatles.
Las fuentes incluyen: Las importantes noticias de los Beatles de Tom
Brennan; http://www.liverpoolsoundcollage.com; Comunicado de prensa del
Liverpool Sound Collage

1996

Lunes 12 de octubre

Lanzamiento del LP: The Beatles Anthology 3


Parlophone / Apple (doble CD) / (doble cassette) / (triple vinilo). 1: 'Un
comienzo' (George Martin); 'La felicidad es un arma caliente'; 'Helter Skelter';
'Mean Mr Mustard'; 'Polietileno Pam'; 'Cebolla de vidrio'; 'Basura'; 'Piggies';
'Pastel de miel'; 'No me pases'; 'Obladi-Oblada'; 'Buenas noches'; 'Llora bebe
llora'; 'Mirlo'; 'Sexy Sadie'; 'Mientras mi guitarra llora suavemente'; 'Hey
Jude'; 'No culpable'; 'Hijo de la madre naturaleza'; 'Cebolla de vidrio'; 'Rocky
Racoon'; '¿Qué es la nueva Mary Jane'? 'Step Inside Love / Los Paranoias';
'Estoy tan cansado'; 'Voy a'; 'Por qué no lo hacemos en el camino'; 'Julia'. 2:
'Tengo un sentimiento'; ' Ella entró por la ventana del baño'; 'Dig A Pony';
'Nosotros dos'; 'For You Blue'; 'Teddy Boy'; 'Rip It Up / Shake Rattle And
Roll / Blue Seude Shoes'; 'El largo y ventoso camino'; 'Oh cariño'; 'Todas las
cosas deben pasar'; 'Mailman Bring Me No Blues más'; 'Volver'; 'Zapato viejo
marrón'; 'Octopus's Garden'; 'El martillo de plata de Maxwell'; 'Alguna cosa';
'Reunirse'; 'Ven y cógelo'; 'No es ella dulce'; 'Porque'; 'Déjalo ser'; 'I Me
Mine'; 'El fin'. Oh cariño'; 'Todas las cosas deben pasar'; 'Mailman Bring Me
No Blues más'; 'Volver'; 'Zapato viejo marrón'; 'Octopus's Garden'; 'El martillo
de plata de Maxwell'; 'Alguna cosa'; 'Reunirse'; 'Ven y cógelo'; 'No es ella
dulce'; 'Porque'; 'Déjalo ser'; 'I Me Mine'; 'El fin'. Oh cariño'; 'Todas las cosas
deben pasar'; 'Mailman Bring Me No Blues más'; 'Volver'; 'Zapato viejo
marrón'; 'Octopus's Garden'; 'El martillo de plata de Maxwell'; 'Alguna cosa';
'Reunirse'; 'Ven y cógelo'; 'No es ella dulce'; 'Porque'; 'Déjalo ser'; 'I Me
Mine'; 'El fin'.

Al igual que con la antología anterior , la fecha de lanzamiento de Anthology


3 se retrasó misteriosamente varias semanas. Esta vez, aparentemente, la
disputa no involucró el contenido real del CD, y los informes internos
sugieren que el problema puede haber sido una disputa interna sobre la
redacción precisa de los créditos de composición para ciertas canciones de
Anthology 3 .

El tercer y último capítulo de la colección de Antología , comprende 2 horas y


media de primeras tomas, salidas y nunca antes escuchadas grabaciones del
período 1968-1970.

Las reseñas de prensa, con la excepción de algunas, se mezclaron en el mejor


de los casos:

"Si Anthology 2 fueran los Beatles paralelos, apilados con combinaciones de


portmanteau que nunca hubieran existido de otra manera, entonces 3 es The
Beatles Unplugged. Genio desnudo, no menos"
Melody Maker

" Anthology 3 es una visión fascinante entre las persianas de una banda en
caos"
NME

"Nunca más los tres post-fabulosos coincidirán con el estilo y el alcance de


estos volúmenes compilados con amor de curiosidades clásicas y delicias
indudables"
Time Out
"Es un tiro final sin interpretaciones que los revela como personas reales que
simplemente son genios musicales"
The Guardian

The Independant revisó What's The New Mary Jane como "un número de
piano ingenuo y tambaleante que se disuelve en un collage de musique de
sorprendente dulzura sorprendente" y Paul McCartney afirmó que era una
canción con la que estaba "especialmente complacido".

disco promocional

McCartney también enumeró otros favoritos del álbum, incluyendo:

Mientras mi guitarra llora suavemente : "Sólo George en acústica y nada más,


no hay Beatles, ni Clapton como protagonista".

Dig A Pony : "John y yo cantamos como ángeles, para ser modestos. Hombre,
John y yo lo estamos pasando tan bien que puedes decirlo en nuestras voces".

Two Of Us : "Hay una canción llamada Two Of Us , un poco de algo de


Everley Brothers entre John y yo. Y el ambiente es realmente muy bueno".

Teddy Boy : "En la nueva Antología hacemos Teddy Boy, que fue
considerada como una canción de los Beatles, pero nunca lo logramos. Ahora
compilamos una versión, una edición de una de las tomas que probamos, que
suena interesante. Pero también se puede escuchar que la banda no estaba muy
interesada en eso. No sé por qué. Tal vez no lo había terminado lo suficiente o
algo así. Tal vez solo estaba entrando tensión. Me gustaría seguir, realmente
era como si John se estuviera burlando de él. Empieza hacia el final diciendo:
"¡Agarre a sus compañeros, háganlo y háganlo!". Así que seguimos así. Y
mientras estuvo de alguna manera indicativo de fricción, también fue una
fricción de buen humor ".

The Long And Winding Road : "En realidad usamos Take One, que es
interesante. Hemos quitado a todos los cantantes y todas las cuerdas y todo. Y
es solo una versión simple y directa. Realmente no necesitaba todas las demás.
Eso es algo que le estaba diciendo a George Martin, a menudo nos mirábamos
y decíamos: "¿Por qué hicimos esas otras treinta tomas? El primero fue
perfectamente bueno ".

Come And Get It : "Una canción pop sencilla, ya sabes, con las viejas
insinuaciones: ¿Ven y obtienes qué?"

Let It Be : "Y luego hacemos una versión bonita, creo que una versión muy
temprana, de Let It Be . Esto es algo bonito, áspero y listo".

Yoko Ono quedó igualmente impresionado con todo el proyecto: "Los


álbumes de Anthology eran como una joya. Mostraron lo talentosos que eran.
Tienes una idea de lo relajados que eran los años 60. Hoy no entiendes eso de
los grupos". "Algunos de ellos son realmente violentos. Es agradable
recuperar la sensación de alegría de los Beatles".

Noel Gallagher y Neil Aspinall


Neil Aspinall (Apple) y Noel Gallagher (Oasis)
en el lanzamiento de Anthology 3

Los Beatles aparentemente rechazaron la idea de lanzar la versión


conmovedora de Helter Skelter como single.

En Estados Unidos, Anthology 3 ingresó a las listas de álbumes en el número


1: su álbum número 18 en los EE. UU. Y su tercer estadounidense
consecutiva. No.1 en un año, una hazaña no lograda desde los años 60.

En Estados Unidos, las ventas combinadas de los tres paquetes de Anthology ,


más el catálogo de respaldo del grupo, aseguraron que los Beatles recibieran el
notable galardón de ser el álbum más vendido en 1996, 32 años después de
que obtuvieran este estatus. De hecho, las cifras oficiales muestran que el
grupo vendió más álbumes en 1996 que en cualquier año desde los años
sesenta.

Neil Aspinall : Con la serie Anthology , George Martin ha rastreado todo, ha


sacado lo mejor y lo ha sacado todo. No han dejado cosas allí, pensando:
"Podemos poner eso más tarde" o "Si hacemos un conjunto de Antología en
un par de años, entonces podemos tener algunas pistas adicionales". Las pistas
de bonificación ya están allí.
"Y luego a la cama. La división de Fabs, el enfoque de trabajo se vuelve cada
vez más individualista, pero la calidad innata aún brilla. Con toda
probabilidad, 'Anth' Three es el último disco de los Beatles, aunque la
conclusión" nunca se puede decir "probablemente sea sabia"
Q Magazine

Pablo : Los finales son comienzos y los inicios son finales.

Ringo : Este es el final del principio.

George : Bueno, siempre es el final del principio, ¿no es así? Juega a la


existencia del juego hasta el final del principio.

2002 a 2003
Abbey Road Studios (probablemente Studio Two / Penthouse Mixing Suite).
Mezcla / Edición (se desconocen detalles precisos de la mezcla): 'Get Back';
'Dig A Pony'; 'For You Blue'; 'El largo y ventoso camino'; 'Nosotros dos';
'Tengo un sentimiento'; 'One After 909'; 'No me dejes abajo'; 'I Me Mine'; 'A
través del universo'; 'Déjalo ser'.

P: Paul Hicks, Guy Massey, Allan Rouse (sesiones originales producidas por
The Beatles y George Martin) E: Glyn Johns.

En 2002, se comenzó a trabajar en un 'remix' de las sesiones GET BACK /


LET IT BE originales de enero de 1969, inicialmente planeadas para
acompañar un lanzamiento restaurado de la película en DVD.

Apple le encargó a los ingenieros Allan Rouse, Paul Hicks y Guy Massey que
peinaran los rollos de cinta originales de 1969, que se habían grabado a través
de un par de consolas de 4 pistas prestadas en una máquina de 3M de 8 pistas,
y ensamblaron una nueva versión de el álbum. Otras cintas de 1968 ( Across
The Universe ) y 1970 ( I Me Mine ) también tuvieron que sacarse de los
estantes. Al escuchar las cintas, se transfirieron a Pro Tools 5.2 utilizando un
convertidor ADA 8 A / D de Prism Sound Dream. Se llevó a cabo una
pequeña reducción del ruido utilizando un filtro dinámico Behringer
analógico.

Allan Rouse:No estamos remezclando para cambiarlo, lo estamos


remezclando para que suene mejor. Lo que sucedió aquí es que la diferencia
entre este y cualquier otro proyecto anterior es que, al remezclarlo, todavía
intentamos que todos piensen que siguen escuchando lo mismo, pero que lo
están escuchando mejor. Pero tratamos esto como un nuevo proyecto. Y no
hubo pautas ".

Paul Hicks:No voy a tener que aplaudir al final o lo que sea. Era solo que
hagamos de este un álbum de los Beatles realmente fuerte para acompañar a
los demás. Y debido a la naturaleza de cuando se grabó, hay ciertas cosas en
las pistas donde si no están tocando, están haciendo ruidos y esas cosas. Así
que una de las primeras cosas que hicimos fue ir a través de todo el track por
track y simplemente limpiarlo; Limpie los pequeños pops o cuando se muevan
entre las tomas que puede escuchar en el original. Básicamente, dejamos cada
pista completamente clara ". Así que una de las primeras cosas que hicimos
fue ir a través de todo el track por track y simplemente limpiarlo; Limpie los
pequeños pops o cuando se muevan entre las tomas que puede escuchar en el
original. Básicamente, dejamos cada pista completamente clara ". Así que una
de las primeras cosas que hicimos fue ir a través de todo el track por track y
simplemente limpiarlo; Limpie los pequeños pops o cuando se muevan entre
las tomas que puede escuchar en el original. Básicamente, dejamos cada pista
completamente clara ".

Allan Rouse:"Desde mi punto de vista, hay dos cosas acerca de un álbum, hay
dos experiencias que obtienes; obtienes la experiencia de la música y las
canciones que te encantan, y obtienes la experiencia de audio. Y esto es lo
único, la principal alteración, eso ha cambiado, la experiencia de audio - para
hacer que suene bien de todos modos, pero también para prolongar su vida
porque todos escuchamos cosas totalmente diferentes a como lo hicimos hace
30 años. Si tomas las primeras grabaciones de los Beatles, mucha gente piensa
que es una Es una gran novedad tener una voz que sale del altavoz izquierdo y
los tambores que salen de la derecha. Pero los niños de hoy no lo entienden.
Es '¿por qué?' Así que todos estos aspectos de la remezcla del álbum que
hemos usado para otros proyectos, todo el propósito detrás de él en esta
instancia fue además el hecho de que es un álbum completamente único, fue
hacer todas estas mejoras que Paul y Guy pueden hacer para que suene como
una experiencia de audio mucho más emocionante. Es una nueva versión del
álbum. Tenía que sentir lo mismo pero tenía que sonar mejor. Nos dieron muy
poca información sobre lo que se esperaba con este álbum, pero creo que
todos sabíamos lo que se quería. Y solo se podría lograr realmente tomando un
lienzo en blanco y comenzando de nuevo. Esa es básicamente la forma en que
fue. Y es por eso que, en ningún momento, realmente hicimos referencia a la
mezcla de Glynn Johns o la de Phil Spector, porque no había necesidad de
hacerlo. Ese no era el propósito ". Nos dieron muy poca información sobre lo
que se esperaba con este álbum, pero creo que todos sabíamos lo que se
quería. Y solo se podría lograr realmente tomando un lienzo en blanco y
comenzando de nuevo. Esa es básicamente la forma en que fue. Y es por eso
que, en ningún momento, realmente hicimos referencia a la mezcla de Glynn
Johns o la de Phil Spector, porque no había necesidad de hacerlo. Ese no era el
propósito ". Nos dieron muy poca información sobre lo que se esperaba con
este álbum, pero creo que todos sabíamos lo que se quería. Y solo se podría
lograr realmente tomando un lienzo en blanco y comenzando de nuevo. Esa es
básicamente la forma en que fue. Y es por eso que, en ningún momento,
realmente hicimos referencia a la mezcla de Glynn Johns o la de Phil Spector,
porque no había necesidad de hacerlo. Ese no era el propósito ".

Guy Massey
Guy Massey

Si bien el proyecto fue aprobado obviamente por Ringo Starr, George


Harrison (que desafortunadamente nunca llegó a escuchar la mezcla final) y
Yoko Ono, fue Paul McCartney quien parece haber sido el campeón de la
remezcla más. McCartney se deleitó con la oportunidad de quitarle las cuerdas
y los coros a Phil Spector de su canción The Long And Winding Road , una
fuente de gran agravación para él a lo largo de los años.
Paul McCartney: "Al menos en el pasado, si ibas a ponerle cuerdas, alguien
pasaría el acuerdo por delante de mí. Y diría que bien, o no genial, o que lo
arreglaría. No estaba siendo consultado, y luego lo dije. Pensé que era ...
mierda ".

Paul Hicks: "La verdad es que la mayoría de las pistas son las mismas tomas
que lo que la gente ha conocido antes; el cambio absolutamente obvio es The
Long And Winding Road : fue una versión muy diferente a la que Phil Spector
copió en exceso y cuándo Pasando por todo esto, descubrimos que la versión
que está en la película, la que hicieron el último día, que sentimos que tenía un
sentimiento realmente bueno y que la emoción era simplemente fantástica.
Solo el toque de la batería y la voz de Paul. en eso son geniales y realmente se
adapta a eso. Esa es la más diferente ".

Allan Rouse: "Uno de los mayores problemas que tuvimos fue que las letras
cambiaron. Fue solo un cambio pequeño y sutil. Una vez que nos dimos
cuenta de que la letra había cambiado, tuvimos este dilema en cuanto a si esto
era o no aceptable ahora, porque Esto fue algo realmente, realmente obvio.
Una cosa tiene una opinión diferente, pero esperas que las letras sean las
mismas porque, de lo contrario, Dios sabe lo que la gente podría asumir. La
conclusión a la que llegamos en este caso fue que era la La última toma que
probablemente hizo alguna vez, por lo tanto, probablemente fue más correcta.
Así fue como resolvimos nuestro problema, pensamos que Paul había afinado
sus letras y eso era probablemente lo que realmente quería. Pero luego Phil o
Glyn usaron la toma que era. hecho de antemano y, por supuesto, así es como
esas letras se convirtieron en tema.
La instrumentación que comienza todo al principio no necesariamente
comienza al principio en nuestra versión. En otras palabras, hemos hecho
pequeñas cosas sutiles para construir una canción. Guy hizo lo mismo en A
cross The Universe . Si sintiéramos que necesitaba una compilación, no
necesariamente tendríamos todo desde el principio. Across The Universe es
probablemente el mejor ejemplo. Guy hizo a través del universoy tuvo un
pequeño problema allí, porque tenía dos pistas. Y eso fue todo. En la pista uno
estaba la guitarra y la voz, John cantaba, y la única otra cosa que se tocaba en
vivo era tambora. Y eso fue todo. Yoko lo escuchó y piensa que es hermoso,
así que está bien, pero el punto era que todo lo que corría de principio a fin era
que John tocaba la guitarra, cantaba y tambora. Guy le ha hecho varias cosas a
la tambora y ha cambiado el sonido general de la tambora a lo largo de la
estructura de la canción, para construirla, para cambiar el concepto de la
misma, porque de lo contrario te estás perdiendo mucho de esa canción con
solo esas dos cosas. continuando Había un montón de overdubs encima de eso.
Y eso fue todo, hasta el final. Estaba pensando en la ironía de eso. Pasamos un
año y medio deshaciéndonos del sonido de Phil Spector y luego vamos a
poner un retardo en la cinta y luego una reverberación justo al final. Es solo un
pequeño regalo para Phil Spector, por lo que no se siente completamente
excluido ".

Yoko Ono: "Es una canción muy importante, pero nunca tuve un hogar, por
así decirlo, hasta ahora".
Paul hicks
Paul hicks

Guy Massey: "Bueno, no había mucho que pudiéramos hacer con eso,
realmente. Estereofonizamos la tambora mientras se estaba construyendo, lo
teníamos en mono primero y luego, para el primer coro, lo abrimos, así que
era estéreo. "Hicimos lo mismo con las voces, lo ampliamos un poco. Y luego
Alan sugirió por qué no todo se desvanece en una hermosa reverb al final, así
que todos nos reímos, lo hicimos y sonaba genial. Originalmente pensamos
que iba a ser la pista final del álbum, solo una cosa encantadora para salir,
simplemente desaparecer, pero luego, cuando hicimos el orden de ejecución,
no fluyó tan bien, así que pusimos Let It BePor último, que parecía encajar
también. Una vez más, solo queríamos que se construyera, así que lo
comenzamos tal como comienza, bastante silenciosamente y luego
simplemente introducimos bits y lo arreglamos un poco más de lo que había
sido anteriormente

Si el campeón de este proyecto en particular fue Paul, su título - DEJAR SER


... DESNUDO - fue aparentemente de Ringo. Ambos Beatles fueron a Abbey
Road para inspeccionar el trabajo del ingeniero.
Paul McCartney: "Mientras que los papeles de Winston Churchill se vuelven
más viejos y se vuelven más arrugados, con la tecnología moderna la música
de los Beatles se vuelve menos ruidosa, más brillante, más audible. Y a estas
cuatro personas, cinco con Billy Preston, a veces - en esta sala, ya sabes, una
especie de 5.1 [Dolby Surround Sound] y es bastante extraño, todo lo
contrario a cómo suele ir la historia. Está mejorando todo el tiempo. Me
encanta, porque te muestra cómo eran los Beatles debajo. Éramos una gran
pequeña banda. Recuerdo que me senté en una habitación blanca más bien
desnuda en los años sesenta, escuché a [el maestro original] y casi me asusté
porque estaba tan desnuda y pensando, esto es ciertamente sin adornos y para
poner esto sería un buen descanso ".

Paul Hicks: "Cuando revisamos las pistas, básicamente tomamos cualquier


cosa que fuera una sobregrabación. Es lo que estaban tocando. I Me Mine es
una excepción".

Allan Rouse: "Creo que es importante reconocer que es la aceptación con las
sobregrabaciones porque algunas personas podrían comenzar a decir 'pensé
que esto debía ser sin sobregrabaciones, pero que tienen muchas
sobregrabaciones'. Pero debes entender que no pudimos reducir lo que estaba
allí; de todos modos, no tenía una voz, la pista de respaldo, porque incluso la
voz era realmente una guía vocal y la sobregrabó en I Me Mine .

Guy Massey: "Creo que solo había dos de ellos jugando en la toma original,
creo que era solo batería y guitarra".

Paul Hicks: " Let It Be ; usamos el solo de guitarra original que George hizo
porque sobregrabó el solo. Es el mismo que hay en la película y parece que lo
está disfrutando".

Paul Hicks: " Vuelve, eso es básicamente como se ha escuchado antes. Pero es
una toma de estudio y lo que hicieron en el álbum original fue que agregaron
la audiencia y un final para que suene en vivo. Pero, esencialmente, Get Back
siempre ha sido una actuación de estudio. Y, nuevamente, solo para que el
álbum se sienta como es y como se encuentra en el original, no tenemos el
final, la repetición, lo que habías escuchado antes. Resulta que la coda había
sido grabada como una pieza de edición cuatro o cinco rollos más tarde. Como
no estaba en la grabación de la sesión original de la canción, no habría
representado lo que realmente tuvo lugar en el estudio durante esa toma, por lo
que se decidió dejarlo. Ahora es compacto. Son dos minutos y medio, y
sonantes y suenan emocionantes. Y eso se hizo remezclando y simplemente
limpiándolo, Eliminando ruidos y siseos y las limitaciones de los oradores en
aquellos días. Al limpiar las pistas significaba eliminar el ruido del viento y
algo de zumbido, y también hay que recordar que había equipos de filmación,
no sabían si eso sería lo correcto, así que había gente haciendo ruidos. Al
eliminarlo, hemos tenido que hacer algunas ediciones pequeñas, para evitar
cambiar realmente las cosas.Cavar un pony ; Eso es desde la azotea, como era
el original ".

Guy Massey: "Básicamente, simplemente lo limpiamos; hubo muchos


estallidos en las voces. Phil Spector hizo algunas ediciones que volvimos a
hacer, tenían sentido".

Paul Hicks: " Two Of Us , hemos usado la misma versión y no mucha edición
hecha en eso, solo un remix directo.
Los tambores de Starr se grababan normalmente en una sola pista, lo que
impedía mezclarlos en estéreo. También se realizaron pequeñas cantidades de
de-essing y filtro de ruido en Two Of Us .
Paul Hicks: Tengo un sentimiento es una pista interesante; Tengo un
sentimiento es el rendimiento en la azotea. Las pistas en la azotea, por cierto,
son Tengo un sentimiento, Dig A Pony, The One After 909 y Don't Let Me
Down . Tengo un sentimiento es en realidad muy diferente de lo que se ha
escuchado antes; ese fue el trabajo en el que hicimos mucho trabajo para
obtener los bits más emocionantes de las dos tomas que estaban en la azotea.
Tengo un sentimientoEs una mezcla de las dos actuaciones en la azotea; Es
una edición completamente nueva. Básicamente obtuvimos lo mejor de las dos
tomas que hicieron. Ese será un día de campo para que la gente intente
resolverlo. Está abrazando la tecnología de hoy. Era solo bloquear ediciones
de varias pistas, solo que "ese verso es mejor que ese". En una de las tomas, la
guitarra estaba muy distorsionada y era muy emocionante, me encanta la
emoción de I've Got A Feeling ; con Paul simplemente gritando, es un
momento muy bueno para el álbum ".

Paul Hicks: "Next, One After 909 - nuevamente, tomado desde la azotea que
también se usó en el álbum original, pero ahora una de las principales mejoras
es la claridad del tambor. No hay ediciones allí, está bastante desnudo.
Investigamos para ver si había otra versión, pero era mucho más lenta y tenía
una sensación completamente diferente. No hubo competencia, en realidad. Es
uno de los números con más ritmo, por lo que optamos por la versión en vivo.
Encontramos muchos detalles. Queríamos resaltar, lo que intentamos hacer
todo lo posible. Todo está mucho más centrado ".

Paul Hicks: " For Your Blue ; eso es solo una cuestión de obtener más
claridad, de verdad. Fue realmente una buena grabación en eso; realmente
clara y nítida, y aprovechamos eso y, como Get Back, solo trato de hacerlo lo
mas punzante posible. PH: Realmente no hay mucho que se pueda decir sobre
esa pista; es de esperar un poco más claro Notamos que Paul está haciendo
como un extraño sonido de piano que obtuvo al poner papel en él. Ya sabes,
ese pequeño sonido de percusión raro, básicamente es Paul tocando el piano
que ha sido silenciado, así que tiene ese sonido de percusión. Una vez más,
todo lo que hemos tratado de hacer es obtenerlo para que pueda escuchar
todos los elementos que puede escuchar en la cinta de la sesión de Paul,
tratando de obtener el sonido correcto. Sacamos su voz en vivo (de George),
que era básicamente una guía vocal. No fue una toma completa, realmente, y
no creo que alguna vez haya sido diseñada para ser usada ".
Billy Preston: "Me gustó el original, pero espero con ansias este. Estoy
emocionado por escucharlo y me alegro de que lo hayan vuelto a publicar. Fue
genial para mí, que me invitaran a jugar". Y me trataron como miembro de la
banda, lo que fue fantástico ".

Al principio, no todos estaban felices en el campamento de los Beatles. Yoko


ono se refiere a una mezcla temprana de una pista de Lennon como una "vista
lamentable" que tenía que arreglarse. Cuando el proyecto terminó, su opinión
oficial era que el álbum era "realmente hermoso". Pero, ¿qué ha pensado John
del proyecto en su conjunto?
Yoko Ono: "Creo que porque tenía un carácter experimental, le habría gustado
la idea de sacar algo diferente. El original está ahí, no desapareció. Esto no es
una mejora, es una versión diferente. Paul no pudo hacer esta versión la
primera vez, y es kármicamente bueno para todos nosotros que estemos
presentando esta ahora ".

Allan Rouse: "En realidad pasamos mucho tiempo, los tres, para obtener el
orden de ejecución correcto. Es completamente diferente y creo que te dan
ganas de escuchar más el álbum. Por ejemplo, One After 909 ahora comienza
con división segundos de la pista anterior. Si piensas en los álbumes de los
Beatles o en cualquier álbum grabado en los años sesenta, con la excepción de
álbumes como ABBEY ROAD, siempre hubo tres segundos entre cada pista.
No importaba cómo se sintiera, simplemente mediste Tres segundos de líder
blanco y lo pegué. Pero no lo hicimos porque la gente ya no lo hace, la gente
usa la sensación de cuándo debería aparecer la siguiente canción. Todo esto es
ligeramente diferente al álbum habitual de los Beatles. La longitud del álbum
apenas ha cambiado,A pesar de que tomamos Dig It yMaggie Mae y todo el
diálogo, porque Don't Let Me Down no estaba en el álbum original y eso ha
marcado la diferencia. Esta es la misma longitud que los primeros cuatro
álbumes de The Beatles, prácticamente. Estábamos preocupados por eso.
Cuando salió el CD por primera vez y la gente se dio cuenta de que podían
poner 80 minutos de música en un disco, creo que algunos pensaron que
tenían que poner 80 minutos, o al menos 75 ".

Allan Rouse: "Una de las cosas que es muy reconfortante para nosotros en
todo esto, por cierto, es que Ringo parecía estar realmente fuera de combate
después de que escuchó por primera vez el nuevo álbum, se mostró muy
expresivo al respecto. Escuché que Paul también fue eliminado, así que eso
hizo que todo fuera importante ".
McCartney también ha estado preocupado por si volverá a visitar más álbumes
de Beatle de esta manera.
Paul McCartney: "No lo sé. Empecé a pensar en MAGICAL MYSTERY
TOUR, no sé por qué. Pero como he dicho, hemos terminado con eso. Me
encanta la idea de que cuando obtienes un proyecto como este, de repente
John tiene razón. ahí está el 5.1 y es emocionante para mí. Cierra los ojos y es
exactamente como estar en Abbey Road haciendo esos registros. Solo que, no
hay silbidos. Y no puedes discutir eso porque no hubo silbidos en la
habitación donde hicimos es así, por lo que está volviendo a la realidad de
muchas maneras. No he pensado particularmente en volver a visitar otra cosa,
pero podría surgir una idea. A cualquiera que esté preocupado, bueno, obtenga
el registro original. Sea un coleccionista, obtenga el copia de vinilo. Porque
todo sigue ahí, no se ha ido ".

Las fuentes incluyen: Washington Post, domingo 24 de noviembre de 2002;


Word Music And More diciembre de 2003; Mezcla: La verdad desnuda sobre
los Beatles ; Rolling Stone 29 de enero de 2003 - New Beatles "Let It Be"
Due; Plugged: Sir Paul y Ringo discuten Let It Be ... Naked

2002

2002
Abbey Road Studios? (probablemente Studio Two / Penthouse Mixing Suite).
Mezcla / Edición (se desconocen los detalles precisos de la mezcla): 'Fly On
The Wall'
P: Kein Howlett (sesiones originales producidas por The Beatles y George
Martin). E: Brian Thompson

Dejemos que ... NAKED venga empaquetado con un acompañante de 22


minutos, "fly-on-the-wall" disco de diálogo / música elaborado por Kevin
Howlett de la BBC y el ingeniero Brian Thompson, probablemente en 2002.
Howlett escuchó más de 80 horas de grabaciones, grabadas en mono por el
equipo de filmación durante las sesiones de Twickenham y Apple, y
descubrieron varias canciones inéditas de Lennon / McCartney (que se
incluyen en el disco), así como algunas otras sorpresas. El collage Fly on The
Wall se presentó en el álbum como una sola canción.

Kevin Howlett: "Esperaba escuchar el tipo de desacuerdos y las discusiones


que todos hemos escuchado. En cambio, escuché a los miembros de la banda
pasar un buen rato. Al final, de hecho, estaban muy entusiasmados con lo que
eran. haciendo.â € ??
2003

17 de noviembre, 2003

Lanzamiento de LP: Let It Be ... Naked


Parlophone / Apple (doble CD / Vinyl) / 1: 'Get Back'; 'Dig A Pony'; 'For You
Blue'; 'El largo y ventoso camino'; 'Nosotros dos'; 'Tengo un sentimiento';
'One After 909'; 'No me dejes abajo'; 'I Me Mine'; 'A través del universo';
'Déjalo ser'; 2: 'volar en la pared'

Dejar que sea ... desnudo

Ringo Starr: "Esta es la versión des-Spectorized. Las mismas pistas, la misma


gente. Lo escuché recientemente, y fue realmente genial. También he estado
lejos de él por mucho tiempo. Me llena de alegría escuchar mi corazón". esa
banda de la que era miembro. Fueron geniales. Y también, la tranquilidad de
las pistas: Es un hermoso CD. Paul siempre se opuso totalmente a Phil. Le dije
por teléfono: "Tienes toda la razón otra vez" : Suena bien sin Phil '. Lo que
hace. Ahora tendremos que aguantarlo diciéndonos una y otra vez: 'Te lo dije'
".

Paul Hicks: "De las personas que lo han escuchado, llegó un comentario que
fue uno de nuestros principales objetivos iniciales: todos decían:" Realmente
puedo escuchar todo, hay tanta claridad ". Y esa fue una de nuestras opiniones.
goles; cuando pasábamos por las pistas y escuchábamos que había muchos
elementos. Como si Billy Preston tocara algo increíble, parte de su trabajo en
piano eléctrico es genial, así que solo queríamos escuchar a Billy con mayor
claridad y puedes escuchar la música de John. guitarra y usted puede escuchar
la guitarra de George. Solo estábamos tratando de crear algo de espacio para
que pueda escucharlo todo. Por lo tanto, en comparación con la versión que se
lanzó anteriormente, se podría decir que de muchas maneras esta versión es
más seca. En no tanto reverb, es mucho más apretado. Eso es lo que
queríamos hacer ".

Potrebbero piacerti anche