Sei sulla pagina 1di 5

FICHA TÉCNICA

ESPECIFICACIONES RETROEXCAVADORA SOBRE ORUGAS

Marca Hitachi
Origen Japon
Modelo ZX75US
Serie HCM1P300K00061872
Color Naranja
Año modelo 2011
Peso Operativo 7.100 Kg

MOTOR

Marca/Modelo Isuzu 4LE2X serie 266928


Potencia 54 CV, 40 KW, 2.100 rpm
Combustible Diésel 31.7 galones de capacidad
Desplazamiento 186.7plg³
Refrigeración 2.4 galones de capacidad de fluido
Número de cilindros 4

DIMENSIONES

Brazo (L x Al) 5870 x 2690 mm de


embarque.
Altura 7210 mm máxima de corte
5210 mm máxima de carga
Alcance 6.260 mm máximo sobre el suelo
Despeje sobre el suelo 360 mm
Despeje del contrapeso sobre el suelo 760 mm
Radio de giro de la parte trasera de la plataforma 1210 mm
Longitud de la cadena de la oruga a nivel del suelo 2290 mm
TREN DE RODAJE
6. Ancho de vía 1870 mm
14. Tamaño de la zapata 450 mm

DIMENSIONES
2. Ancho hasta el lado exterior de la cadena de oruga 2320 mm
4. Longitud de la cadena de la oruga a nivel del suelo 2290 mm
5. Despeje sobre el suelo 360 mm
7. Altura hasta la parte superior de la cabina 2690 mm
8. Radio de giro de la parte trasera de la plataforma 1210 mm
15. Despeje del contrapeso sobre el suelo 760 mm
15. Despeje del contrapeso sobre el suelo 760 mm

CARACTERISTICA DE PLUMAS

1. Longitud para el transporte 5870 mm


3. Altura para el transporte 2690 mm
9. Altura máx ima de corte 7210 mm

10. Altura máx ima de carga 5120 mm


11. Alcance máx imo a lo largo del
niv el del suelo 6260 mm
12. Profundidad máx ima de
ex cav ación de una pared v ertical 3670 mm
13. Profundidad máx ima de
ex cav ación 4110 mm
1. Longitud para el transporte 5950 mm
3. Altura para el transporte 2830 mm
9. Altura máx ima de corte 7610 mm
10. Altura máx ima de carga 5510 mm
11. Alcance máx imo a lo largo del
niv el del suelo 6760 mm
12. Profundidad máx ima de
ex cav ación de una pared v ertical 4210 mm
13. Profundidad máx ima de
ex cav ación 4610 mm
MECANISMO DE GIRO

Velocidad de giro 11 RPM

MANTENIMIENTO GENERAL

Con el fin de garantizar que la maquina funcione correctamente y no presente inconvenientes que más
adelante puedan ocasionar daños graves. Es recomendable que el operario cumpla con tareas diarias de
revisión, básica, lo que garantizará el óptimo desempeño de la maquina en la obra. Esto se establece por
medio de un cronograma de actividades que se presenta a continuación:

ACTIVIDAD PERIODICIDAD

Comprobar las conexiones y conductos del filtro de aire para establecer la presencia de fugas Según sea necesario

Limpiar/cambiar los elementos del sistema de filtración de aire Según sea necesario
Limpiar la máquina Según sea necesario
Comprobar las conexiones y conductos del filtro de aire para establecer la presencia de fugas Diario

Comprobar el nivel de aceite del motor Diario


Comprobar el indicador de restricción del sistema de filtración de aire Diario
Comprobar el nivel de combustible Diario
Comprobar el nivel del depósito de agua Diario
Comprobar el freno de estacionamiento Diario
Limpiar el filtro de agua Diario
Comprobar las conexiones y conductos del filtro de aire para establecer la presencia de fugas Semanal
Comprobar la batería y los cables Semanal
Engrasar los bulónes de rodamientos de articulación Semanal
Comprobar el nivel del aceite hidráulico Semanal
Comprobar el estado del sistema de filtración del aire Semanal
Comprobar el nivel del aceite de la excéntrica Semanal
Comprobar el nivel de refrigerante del motor Semanal

Nunca realice tareas de mantenimiento en el filtro de aire mientras el motor está


encendido.
Si utiliza aire comprimido, chorros de agua o métodos de limpieza con vapor,
asegúrese de utilizar ropa protectora apropiada para proteger los ojos y las partes
del cuerpo que queden al descubierto.
Nunca use gasolina o disolventes para limpiar los elementos.
Mantenga en remojo el elemento principal del filtro en una solución de detergente
sin burbujas durante 15 minutos como mínimo y no más de 24 horas.
LAVADO DE LA MAQUINA

Siempre que una máquina o componente se lava con una manguera o un sistema de lavado de alta
presión, existe la posibilidad de que el agua u otros contaminantes queden introducidos en los
cojinetes, sellos u otros componentes. Asegúrese de que después de la limpieza, la máquina se lubrica
por completo de forma inmediata, especialmente en las áreas en las que pueda haber penetrado agua
o contaminantes. La máquina se debe limpiar por completo semanalmente.
 Proteja todos los componentes eléctricos y los tableros de control contra la entrada de agua
o vapor cuando use métodos de limpieza de alta presión.
 No use agentes de limpieza agresivos que puedan dañar las superficies pintadas.
 Después del lavado, encienda el motor hasta que se caliente. Esto acelerará el secado de los
componentes y conexiones eléctricas del motor.
 Lubrique todas las graseras inmediatamente después de la limpieza de la máquina.
Si se realizan estos cuidados se garantiza que la maquina funcione y se mantenga en óptimas
condiciones para desarrollar el trabajo para el que se ha sido contratado.

MANIPULACIÓN DE FLUIDOS Y FILTROS

1. Cuando drene los fluidos, asegúrese de disponer de recipientes que puedan cerrarse herméticamente
y de tomar todas las precauciones necesarias para evitar derrames.
2. Asegúrese de desechar siempre los fluidos de una manera ambientalmente segura.
3. Asegúrese de almacenar siempre los filtros usados en contenedores seguros y de que se desechen
de una de una forma segura para el medioambiente.

INSTRUCCIONES PREVENTIVAS DE MANTENIMIENTO


 Mantenga la puerta y la cubierta cerrados, excepto durante las operaciones de mantenimiento.
 Mantenga los materiales inflamables alejados del motor.
 Mantenga el cuerpo, los objetos sueltos y la ropa lejos de los contactos eléctricos, las piezas en
movimiento, las piezas calientes y el escape.
 No use la máquina en un espacio con polvo o gases explosivos, o con material inflamable, cerca de
los gases de escape.
 No utilice nunca éter o líquido de arranque en motores diésel equipados con bujías incandescentes o
un calefactor de admisión de aire. Use únicamente elementos de ayuda al arranque de acuerdo con
las instrucciones del fabricante del motor.
 Las fugas de líquidos a presión pueden penetrar en la piel y provocar lesiones graves.
 El ácido de la batería produce quemaduras graves; use gafas de protección. Si el ácido entra en
contacto con los ojos, la piel o la ropa, enjuague con agua abundante. Si entra en contacto con los
ojos, enjuáguelos y busque atención médica.
 La batería genera gases inflamables y explosivos. Mantenga alejados los arcos eléctricos, las chispas,
las llamas y los cigarrillos encendidos. • Para el arranque asistido, conecte el cable negativo al motor
de la máquina en último lugar (nunca a la batería). Después de arrancar el motor, desconecte primero
el cable negativo del motor. • Los gases de escape pueden resultar mortales. Ventile siempre la zona.

IMPORTANTE

Esta máquina viene equipada de fábrica con una cámara apagachispas del escape que requiere mantenimiento
para garantizar un funcionamiento correcto.
• CON SILENCIADOR Si se suministra de fábrica con silenciador, este actúa como apagachispas. La cámara
de chispas debe vaciarse cada 100 horas de funcionamiento para que se mantenga en buenas condiciones de
uso.
• CON FILTRO DE PARTÍCULAS DIÉSEL (DPF) Si se suministra de fábrica con DPF, este filtro actúa como
dispositivo apagachispas y de emisiones de escape del motor. Para que funcione de forma correcta como
dispositivo de emisiones y apagachispas, el DPF debe mantenerse conforme a las instrucciones del Manual de
utilización y mantenimiento. (Si se utiliza esta máquina en terrenos cubiertos de ramas, malezas o hierba que
pudieran originar un incendio, puede resultar necesario conectar un apagachispas al sistema de escape, que
debe mantenerse en buen estado de funcionamiento. Consulte los requisitos de los apagachispas en la
legislación local.)

Potrebbero piacerti anche