Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
!!"#$%&'(')*+,,"""- .-/!./-!"""--0-1
!!"#$%&'(')*+,,"""2 .-/!./-!"""--0-1
Innovation in Service Exports
Auspician:
S
CARTA
Agustín E. Edwards E.
Presidente
Fundación País Digital
Chairman
Fundación País Digital
Lograr el crecimiento económico necesario para que Chile se One of the current challenges of our economy is to reach the
encuentre a la altura de los países de la OCDE es uno de los de- necessary economic growth for Chile to be at the level of
safíos actuales de nuestra economía. Eso requiere gran esfuerzo OCDE countries. This requires a great effort and a new devel-
y un nuevo modelo de desarrollo que, junto con complementar opment model which, apart from complementing the prog-
lo avanzado, agregue valor al modelo económico basado en los ress made, may add value to the economic model based on
recursos naturales. natural resources.
Existe consenso en que para lograr el crecimiento deseado es There is consensus that reaching the desired economic growth
necesario un modelo económico fundado en el conocimiento, requires an economic model based on knowledge, so that suc-
por el cual el éxito se asegure mediante el cambio tecnológico, cess is assured through a technological change, a greater in-
una mayor inversión en I+D por las empresas, el desarrollo de vestment in R&D by companies, the development of human
capital humano y la capacidad de innovar. capital and the ability to innovate.
Así lo evidencia la experiencia internacional: el aumento de la The international experience confirms this. An increased inno-
capacidad de innovación ha llevado a las sociedades más avan- vation capacity has led the most advanced societies to econom-
zadas a sistemas económicos que tienen como motor el conoci- ic systems driven by knowledge, enabling them to reach high
miento, lo que les permite alcanzar altos niveles de competitivi- competitive levels and long-term economic development.
dad y desarrollo económico de largo plazo.
Among the drivers determining the GDP’s increase, growth
Entre los factores determinantes del aumento del PIB, tiene based on the accumulation of productive factors (funds and
cada vez menor importancia el crecimiento por acumulación employment) is increasingly less important. They are being re-
de factores productivos (capital y trabajo), los que están sien- placed by intangible assets, such as, actually, human capital,
do desplazados por activos intangibles como, precisamente, technological change, knowledge and innovation.
el capital humano, el cambio tecnológico, el conocimiento y la
innovación. The experience of developed countries shows that a country
with more strength in terms of innovation -that is, with more
La evidencia de países desarrollados demuestra que un país dynamic companies adjusted to their surrounding, and better
con mayores fortalezas en materia de innovación —esto es, trained workers- is in a better position to face the current un-
con empresas más dinámicas y adaptadas a su entorno, y con certainties existing in a global competitive environment.
trabajadores mejor preparados— está en mejor posición para
enfrentar las actuales incertidumbres de un entorno de compe- From a total of 133 countries, in 2009 Chile was No. 30 in the
tencia global. competitiveness ranking and No. 49 in innovation, according
to the Global Competitive Report of the World Economic Fo-
De un total de 133 países, Chile ocupó en 2009 el 30° lugar en rum. Even though it is the most competitive economy in Latin
el ranking de competitividad, y el 49° lugar en el ranking de in- America, it went down two positions in competitiveness ver-
novación, según el Informe de Competitividad Global del World sus the previous ranking, while it went from 56 to 49 in terms
Economic Forum. A pesar de ser la economía más competitiva of innovation.
de Latinoamérica, presentó una caída de dos lugares en materia
de competitividad en comparación con el ranking anterior, en There is still a long way to go if compared to the rest of the
tanto que en innovación avanzó del 56° al 49°. world, and it is essential to promote innovation at national lev-
el. With this in mind, together with our partner, the Santiago
Aún falta bastante por progresar respecto al resto del mundo, y Chamber of Commerce, and under the sponsorship of the Min-
es indispensable promover la innovación a nivel nacional. Con istry of Economy, Innova Chile and Andrés Bello University, we
este objetivo, en conjunto con nuestro socio, la Cámara de Co- have drawn up the third issue of “Made in Chile: 50 Innovation
mercio de Santiago, y con el auspicio del Ministerio de Econo- Cases “, a book that emphasizes Chilean innovative ventures in
mía, de Innova Chile y de la Universidad Andrés Bello, hemos the field of the service industry.
desarrollado el libro “Made in Chile: 50 casos de innovación”,
que en esta, su tercera versión, destaca emprendimientos inno- We hope that this selection will strongly inspire the leaders
vadores chilenos en el ámbito de la industria de los servicios. and act as a source of motivation for new Chilean innovating
entrepreneurs.
Esperamos que esta selección impulse redobladamente a sus
líderes y sirva de inspiración para nuevos emprendedores inno-
vadores chilenos.
Peter T. Hill
Presidente de la Cámara de
Comercio de Santiago
Chairman of the Santiago
Chamber of Commerce
Hace algunos años la Cámara de Comercio de Santiago y la Fun- Some years ago, the Santiago Chamber of Commerce, together
dación País Digital asumimos el desafío de identificar casos ejem- with Fundación País Digital (Digital Country Foundation), under-
plares de innovación en nuestro país, documentarlos y difundir- took the challenge of identifying exemplary innovation cases in
los, como una prueba concreta de que en Chile existe energía our country, documenting them and disseminating them as con-
creativa, y que es capaz de trascender fronteras en la forma de crete proof that creative energy is alive and well in Chile and is
proyectos viables y exitosos. capable of transcending frontiers in the form of viable and suc-
cessful projects.
Para un país pequeño, alejado de los grandes mercados mundia-
les y con recursos limitados, resulta imprescindible desarrollar For a small country far from major world markets and with limi-
ventajas competitivas en la prestación internacional de servicios. ted resources, it is absolutely essential to develop competitive
Dichas ventajas, cada vez más escasas, provienen habitualmente advantages in rendering international services. Such advantages,
de la innovación. increasingly scarce, usually come from innovation.
En esta tercera edición de “Made in Chile” ya podemos per- In this third edition of “Made in Chile”, we can already perceive the
cibir los efectos de políticas públicas y privadas de apoyo al effects of public and private policies supporting creative entre-
emprendimiento creativo, cristalizadas en aportes al proceso preneurship and resulting in contributions to the creative process
de creación, desarrollo y madurez de empresas y proyectos and the development and implementation of companies and in-
innovadores. novative projects.
El medio ambiente para el emprendimiento, sin embargo, sigue Nonetheless, the business environment is still difficult and so-
siendo difícil y poco amigable, ya sea por barreras culturales, por mewhat unfriendly, either due to cultural barriers, our educa-
nuestro sistema educativo que nos aleja del riesgo, por circuns- tional system that makes us shy away from risks, labor market
tancias del mercado laboral, o por la institucionalidad que rodea conditions or the bureaucracy involved in the company-crea-
el proceso de creación de empresas. ting process.
Cincuenta ejemplares historias de innovación ilustran estas pági- Fifty exemplary accounts of innovation illustrate these pages,
nas, recordándonos una vez más que en Chile es posible diseñar reminding us once again that in Chile it is possible to design
-e implementar en forma exitosa- soluciones novedosas y de cla- - and successfully implement - novel, world-class solutions not
se mundial a necesidades no sólo locales, sino también de merca- only to local requirements but also to developed and someti-
dos desarrollados y muchas veces lejanos. mes distant markets.
Entonces, la pregunta que nos surge parece evidente: si estas no- This made us think of the following evident question: if these
tables innovaciones que llevamos tres años documentando sur- notable innovations that we have been documenting for the
gen en forma aparentemente espontánea, ¿cuántos proyectos y, last three years have blossomed in an apparently spontaneous
por qué no decirlo, industrias podrían surgir en nuestro país una manner, how many projects, and why not say it, industries, could
vez consolidadas las estrategias nacionales en materia de innova- flourish in our country once national innovation strategies have
ción? Y, más aún, si dichas estrategias fuesen fortalecidas y com- been consolidated? And even more so, what if such strategies
plementadas por una visión-país integral y agresiva, que abarque were to be strengthened and complemented by a comprehensi-
todas las áreas involucradas en el desarrollo del emprendimiento ve and aggressive country outlook which encompasses all areas
innovador, incluida la inversión en I+D, la institucionalidad de involved in the development of innovative entrepreneurship,
creación y cierre de empresas, los programas y metodologías such as investments in R&D, company opening and closing pro-
educacionales, entre muchos otros. cesses, educational programs and methodologies?
Finalmente, nunca debemos olvidar agradecer. En este caso, a Finally, we must never forget gratitude, in this case to the 50 inno-
los 50 innovadores que dan valor a este libro, por su valentía y vators who contributed to this book, for their courage and vision,
visión, por su perseverancia para dar con el instante creativo y for their perseverance in seeking out that creative flash, and for
transformar sus ideas en proyectos exitosos que agregan valor a transforming their ideas into successful projects that add value
la sociedad. to society.
También agradecer a nuestro socio en esta aventura, la Funda- We must also thank our partner in this venture, Fundación País
ción País Digital, y a quienes han hecho posible cristalizarla: el Digital, and those who have made it possible to materialize it: the
Ministerio de Economía, CORFO y la Universidad Andrés Bello, Ministry of Economy, CORFO and Andrés Bello University, the ins-
instituciones que auspiciaron la edición de este año. titutions that have sponsored this year’s edition.
Rolando Kelly
Rector Universidad Andrés Bello
President Andrés Bello University
Para la Universidad Andrés Bello es un privilegio participar en el Andrés Bello University is honored to be participating in the
libro “Made in Chile”, que en esta versión busca rescatar y difundir book “Made in Chile.” This edition seeks to bring together and
cincuenta casos de éxito en exportación de servicios, cuyo sello disseminate fifty successful cases of service exportation, the
es la capacidad innovadora al servicio del país. Se trata de una hallmark of which is the innovative capacity at the service of
iniciativa que nos permite conocer a personas que se atrevieron a the country. It is an initiative that introduces us to individuals
innovar y emprender una aventura en sus vidas. who dared to innovate and begin an adventure in their lives.
En la sociedad actual la innovación es clave para generar valor y We are convinced that in today’s society, innovation is funda-
oportunidades de crecimiento, y nosotros estamos convencidos mental for generating value and growth opportunities. That
de ello. Por eso, en nuestra institución inculcamos a nuestros estu- is why in our institution we instill the importance of entre-
diantes la importancia de emprender e innovar, porque creemos preneurship and innovation in our students, since we believe
que es una forma de colaborar al desarrollo del país, y la base para that it is a way of contributing to the development of the
crear empresas sólidas que ayuden a aumentar la competitividad country and the basis for creating solid companies that help
en la sociedad chilena. to increase competitiveness in Chilean society.
Las historias que leemos en este libro reflejan a personas que con The anecdotes contained in this book speak of the individuals
esfuerzo, empuje y perseverancia se han transformado en pio- who with effort, drive and perseverance have become
neros en sus diversas áreas de acción, con una mirada abierta al pioneers in their different spheres of action, with a wide-
mundo y constituyendo un ejemplo para futuros y potenciales eyed view of the world, setting the example for potential
innovadores, que buscan seguir la misma senda con el objeto de future innovators who seek to follow the same path for the
aportar a la construcción de un Chile mejor. purpose of contributing to a better Chile.
Pese a ser un país pequeño, estas cincuenta historias nos de- Despite being a small country, these fifty cases show us that
muestran que cuando se quiere, también se puede, que las capa- where there is a will, there is a way, that capabilities can be
cidades se pueden transformar en emprendimientos y que sólo transformed into ventures, and all you need is to feel passion,
es necesario sentir pasión, ser creativo, perseverante y sacrificarse be creative and perseverant, and strive to overcome adversi-
para doblegar las adversidades y, a partir de la innovación, gene- ties and, through innovation, generate successful, bold and
rar empresas exitosas, audaces, líderes, modelos a imitar. outstanding companies that are models to be imitated.
Nos sentimos orgullos de participar en este libro y felicitamos We are proud to be participating in this book and we congrat-
a todos los seleccionados, porque representan la capacidad de ulate all those who have been selected, for they represent the
crear e innovar que nos identifica, y que buscamos imprimir día a capacity to create and innovate that identifies us and which
día en la Universidad Andrés Bello. we strive to instill day by day in Andrés Bello University.
3Gmotion
Servicios de valor agregado para telefonía celular
“Innovar es correr riesgos controlados”, “Desarrollamos aplicaciones móviles aplicaciones de localización en termina-
dice Rodolfo Soria-Galvarro. para ser usadas en nuestra realidad la- les que no tienen GPS; cobro revertido de
tinoamericana, que se caracteriza por mensajería SMS y un largo etcétera.
Junto a sus socios Roberto Musso, Alfon- usuarios con bajo poder adquisitivo, ter-
so Cádiz y Luis Gubler, Rodolfo percibió minales de baja gama y gustos muy loca- Actualmente, 3Gmotion se encuentra
la oportunidad de ofrecer aplicaciones y listas”, agrega Soria-Galvarro. en 15 países de Latinoamérica y acaba
plataformas para operadores de telefo- de entrar al mercado europeo, específi-
nía celular, considerando las particulari- Una de las características del mercado de camente a España, país que cuenta con
dades de la realidad latinoamericana. telefonía móvil de América Latina es la una de las industrias de telefonía móvil
importancia de los abonados mediante más avanzadas del mundo.
“Nuestra región aún es pobre y la pene- prepago, quienes enfrentaban restriccio-
tración de Internet es limitada”, señala nes de tráfico para acceder a contenidos En el futuro, los creadores de 3G pre-
Soria-Galvarro. de valor agregado. Las soluciones de tenden seguir innovando. Ya tienen 10
compresión de 3G permiten a los opera- nuevos proyectos en carpeta a la espe-
La idea se plasmó en la empresa 3G dores entregar estos contenidos de ma- ra de ser materializados en el momento
Motion, cuyo modelo de negocios se nera económica. Algunos ejemplos son oportuno.
basa en herramientas que permiten el Video Streaming en canales angostos;
comprimir contenidos digitales al
máximo, de manera de transmitirlos a
través de las redes de telefonía móvil “Desarrollamos aplicaciones móviles para ser usadas en
con una atractiva relación costo-cali-
nuestra realidad latinoamericana, que se caracteriza por
dad tanto para el usuario como para el
operador telefónico. usuarios con bajo poder adquisitivo, terminales de baja
gama y gustos muy localistas”.
3Gmotion
Value-added services for mobile telephones
“We developed mobile applications according to the Latin American reality which is charac-
terized by users with a low purchasing power, low-end devices and very local tastes.”
Sitio web / Website: phone networks with an attractive cost- operators to deliver these contents in a
www.3gmotion.com quality ratio both for the user and the non-expensive way. Some examples in-
telephone operator. clude Video Streaming in narrow chan-
Contacto / Contact person:
nels; localization applications in termi-
Rodolfo Soria-Galvarro
“We developed mobile applications ac- nals without GPS; collect SMS message
E-mail: cording to the Latin American reality charges, and many others.
rodolfo@3gmotion.com which is characterized by users with a
low purchasing power, low-end devic- At present, 3Gmotion is located in 15
Fono / Telephone No.: es and very local tastes,” added Soria- Latin American countries and has just en-
(56-2) 233 20 45
Galvarro. tered the European market, specifically
Instituciones, grupos o personas que Spain, the country with one of the most
financiaron o invirtieron en el proyecto One of the characteristics of the mobile advanced mobile telephone industries in
/ Institutions, groups or individuals who telephone market in Latin America is the the world.
have financed or invested in the project: relevance of prepaid subscribers, who
Capitales propios. were faced to traffic restrictions regard- 3G creators seek to continue to innovate
Algunos inversionistas privados para ing their access to value-added contents. in the future. They already have 10 new
proyectos particulares.
The 3G compression solutions permit projects pending execution in due time.
Own funds.
Some private investors in particular projects.
theANEMIX
Sistema de iluminación tridimensional para
la arquitectura, el diseño y la comunicación
Iluminar la curiosidad
puesto de dos capas, una luminiscente y “Innovar es tener una buena idea y po- Sitio web / Website:
otra reflectiva, que juntas crean un efec- der llevarla a cabo con éxito. Para eso hay www.theanemix.com
to tridimensional utilizando tecnología que estar motivado y trabajar hasta el
Contacto / Contact person:
de Leds como fuente de luz. cansancio, siguiendo esa voz interior que
Ximena Muñoz
te dice que vas por el camino correcto”,
Las formas y colores de theANEMIX trans- dice Ximena. E-mail:
portan al espectador a la profundidad xmunoz@luxialighting.com
del mar, donde ondas y curvas se mez- theANEMIX es un concepto completa-
clan en formas orgánicas; puede ser uti- mente ideado y producido en Chile y que Fono / Telephone No.:
(56-2) 895 50 57
lizado como revestimiento modular en cuenta con patente en Estados Unidos y
arquitectura, como superficie lumínica Europa. Actualmente se comercializa Instituciones, grupos o personas que
en retail, bares, hoteles o discotheques, tanto en Chile como en el extranjero, con financiaron o invirtieron en el proyecto
como mobiliario o incluso como disposi- proyectos realizados en Estados Unidos, / Institutions, groups or individuals who
tivo promocional. Reino Unido, Italia, Rumania y Dubai. have financed or invested in the project:
Capital Semilla CORFO.
Capitales privados.
CORFO Seed Capital.
Private Capital.
theANEMIX
Three-dimensional lighting system for
architecture, design and communications
Lighting up curiosity
There are some marine species that The result is theANEMIX, a system com- “Innovation is having a good idea and
live at great depths and produce their posed of two layers, one luminescent being able to carry it out successfully.
own light source in order to be able and the other reflective, which together To do this you have to be motivated
to survive in that dark and hostile en- create a three dimensional effect using and work till you drop, following that
vironment. This phenomenon is called Leds technology as the light source. inner voice that tells you that you’re on
bioluminescence. the right track,” says Ximena.
The forms and colors of theANEMIX
The Architect Ximena Muñoz Abogabir transport the spectator to the bottom theANEMIX is a concept fully conceived
was studying for a master’s degree in of the sea where waves and curves mix and produced in Chile and is patented
Lighting Design at the Istituto Europeo in organic forms. It can be used as a in Europe and the United States. It is
di Design Milano, when she took this modular cladding in architecture, as a currently marketed in Chile and abroad
chemical phenomenon as a concept and luminous surface in retail outlets, bars, with projects carried out in the United
inspiration for creating a lighting system hotels or discotheques, as furnishing States, the United Kingdom, Italy, Ro-
that produces unique 3D effects. and even as a promotional device. mania and Dubai.
ArchDaily
Sitio web de arquitectura
El plan urbanístico de Singapur para vínculos, interacciones y oportunidades ArchDaily no es sólo un sitio web chi-
enfrentar los riesgos del calentamiento para arquitectos de todo el mundo. leno sino el sitio de arquitectura más
global y el alza en los niveles del mar. Un visitado del mundo. Sus contenidos
proyecto para la oficina de patentes de En Archdaily se publican noticias de pro- en inglés son consultados por más de
Beijing que considera los complejos flu- yectos, productos, eventos, entrevistas 2.000.000 de arquitectos, en más de
jos viales de la capital china. Un estadio y concursos de arquitectura. La utilidad 150 países, complementando y poten-
operado con energía solar en Taiwán. del servicio se basa en el hecho de que, ciando su alcance a través de redes so-
Un edificio residencial en Split, Croacia, como en otros servicios profesionales, ciales como Facebook y Twitter. Desde
cuyos balcones parecen cambiar de for- existen países con un superávit de ar- agosto de 2009 ya tiene clientes en Es-
ma con la luz del día. En todo el mundo quitectos en relación a las necesidades tados Unidos. Además de los arquitec-
se está haciendo arquitectura de alto del mercado, mientras hay otros donde tos, es consultado también por fabri-
impacto ambiental y estético. los proyectos sobrepasan la oferta local. cantes de materiales de construcción y
ArchDaily cumple el rol de hacer la co- productos afines.
Frente a esta dinámica realidad, David nexión.
Assael y David Basulto, arquitectos de la
Universidad Católica, querían demostrar ArchDaily no es sólo un sitio web chileno sino el sitio de
a sus colegas que las fronteras geográ-
ficas en realidad son sólo mentales. En
arquitectura más visitado del mundo. Sus contenidos en
mayo de 2008 crearon el sitio web www. inglés son consultados por más de 2.000.000 de arquitectos,
archdaily.com, con la idea de generar en más de 150 países.
ArchDaily
Architecture Website
Bligoo
Plataforma web para la construcción de comunidades online
Imaginación interminable
ble
del Gobierno de Chile. Todos ellos pueden Hoy tiene más de 300.000 miembros y Sitio web / Website:
armar su espacio de expresión, su comu- 20.000 comunidades de todos los países www.bligoo.com
nidad, su diario virtual, su blog o incluso latinoamericanos, además de España y
Contacto / Contact person:
tener una URL propia sin tener que pagar Estados Unidos. Cuenta, además, con Paolo Colonnello
por ello. acuerdos exclusivos con empresas como
Google y fue seleccionado en 2008 por E-mail:
“La innovación es transformar el cono- la Universidad de Stanford como uno de paolo@bluecompany.cl
cimiento en valor. Me han inspirado una los 250 proyectos con mayor potencial
Fono / Telephone No.:
infinidad de proyectos en los cuales una o del planeta. (56-2) 244 89 00
dos personas, sin recursos, han comenza-
do un proyecto en la red y han cambiado “Las tecnologías de información son un Instituciones, grupos o
la historia. Creo que el caso más ejemplar campo de acción que puede cambiar el personas que financiaron
o invirtieron en el proyecto
de esto son Sergey Brin y Larry Page con perfil del país. No hay nada por lo que
/ Institutions, groups or
Google”, comenta Colonnello. no podamos desarrollar una industria individuals who have financed
de primera línea como la de Silicon Va- or invested in the project:
Bligoo actualmente está disponible en lley desde Chile. Bligoo es una forma de Sólo capitales propios.
tres idiomas: español, portugués e inglés. demostrarlo”. Own funds only.
Bligoo
Web platform for the creation of online communities
Endless imagination
“Communities with an endless imagi- their own space to express themselves, languages: Spanish, Portuguese and
nation, immortal topics and loads of their community, their virtual diary, English. It now has more than 300,000
inspiration.” This phrase welcomes the their blog, and they can even have their members and 20,000 communities
visitors to www.bligoo.com, a platform own URL at no cost. from all Latin American countries, plus
founded in 2007 by Blue Company to Spain and the United States. It has also
create Internet communities. “Innovation is transforming knowledge signed exclusive agreements with com-
into value. I have been inspired by a panies, such as Google, and in 2008 was
The great majority of platforms and number of projects started in the Web chosen by the University of Stanford as
social networks existing today on the by one or two people without any re- one of the 250 projects with the great-
Internet are designed from the per- sources that have changed history. I est potential in the planet.
spective of an English-speaking iden- think that the most remarkable case is
tity. “They are centered in Me and the Google with Sergey Brin and Larry Page,” “Information technologies are a field of
Others and how to create relationships commented Colonnello. action that may change the country’s pro-
between these two worlds,” said Paolo file. Nothing prevents us from developing
Colonnello, director of Bligoo. “We Bligoo is currently available in three in Chile a world-class industry, such as Sili-
break this scheme by using the Latin con Valley. Bligoo is one way to prove it.”
approach: We.”
“Information technologies are a field of action that may
Bligoo provides a mass communication
means to all Latin American commu-
change the country’s profile. Nothing prevents us from
nities, from a group of graphic artists developing in Chile a world-class industry, such as Silicon
from Guatemala to Chilean govern- Valley. Bligoo is one way to prove it.”
mental entities. All of them can create
Evalueserve Chile
Empresa global de análisis y estudios
“Estamos viviendo una nueva era de Friedman, Evalueserve opera desde dos en conocimientos, convirtiéndose
colaboración entre comunidades e in- Centros de Investigación ubicados en en la empresa precursora de servicios
dividuos distantes geográficamente, India, China, Rumania y Chile. El motivo de KPO (Knowledge Process Outsour-
lo que está cambiando radicalmente fundamental para instalarse en nuestro cing), que exigen mayor experiencia
el modo de hacer negocios y el rol que país fue el capital humano disponible, y un alto nivel de educación. Desde el
desempeñan los gobiernos”. la estabilidad política y económica, los edificio tecnológico de CORFO en Cu-
incentivos económicos proporcionados rauma, los profesionales de Evalueserve
Ésta es la premisa fundamental de “La por el Estado y el hecho de compartir el prestan servicios personalizados de in-
Tierra es Plana”, libro del periodista mismo huso horario con la costa este vestigación y análisis a un amplio rango
estadounidense Thomas L. Friedman de Estados Unidos. de clientes de diferentes industrias lo-
y fuente de inspiración de Jairo Ortiz, calizados en diferentes geografías, ofre-
Marc Vollenweider, Alok Aggarwal y Evalueserve se focalizó desde su inicio ciendo una cobertura de seis días a la
Mohit Srivastava, quienes apostaron en entregar servicios de alto valor basa- semana y durante las 24 horas del día.
por traer a Chile el modelo de negocios
de Evalueserve.
En diciembre de 2006 esta empresa “Estamos viviendo una nueva era de colaboración entre
multinacional comenzó a entregar ser-
comunidades e individuos distantes geográficamente,
vicios de investigación especializada a
clientes de Estados Unidos y la Unión lo que está cambiando radicalmente el modo de hacer
Europea. Siguiendo la definición de negocios y el rol que desempeñan los gobiernos”.
Evalueserve Chile
Global Analysis and Research Company
Oracle
Santiago Global Center
“La industria de los servicios globales nos permite desarrollar el capital humano
de tal forma de ser competitivos desde el punto de vista de nuestra capacidad de
trabajar globalmente”.
En sus instalaciones ubicadas en la Ciu- En total trabajan más de 250 profesiona- Sitio web / Website:
dad Empresarial de Huechuraba, Oracle les altamente especializados, que atien- www.oracle.com
ha establecido un centro global en el den requerimientos provenientes princi-
Contacto / Contact person:
cual operan distintas líneas de negocio palmente de Estados Unidos y Canadá. Sacha Bocic
como Oracle University, que es la uni-
dad de negocios cuya misión es pro- “La industria de los servicios globales E-mail:
veer entrenamiento a clientes, partners nos permite desarrollar el capital hu- sacha.bocic@oracle.com
y empleados. También se cuenta con mano de tal forma de ser competitivos
Fono / Telephone No.:
el grupo de Soporte Técnico, donde in- desde el punto de vista de nuestra ca- (56-2) 663 24 02
genieros altamente especializados dan pacidad de trabajar globalmente”, se-
soporte a líneas de productos como Sie- ñala Sacha Bocic, director del centro de Instituciones, grupos o personas que
bel, Hyperion, Peoplesoft, JD Edwards soporte, Oracle Chile. financiaron o invirtieron en el proyecto
/ Institutions, groups or individuals who
y eBusiness Suit. Por último, se tiene el
have financed or invested in the project:
grupo On Demand, que es una unidad Con esta base Chile está poniendo fin a Oracle.
de negocios que opera en el contexto décadas en que los profesionales debían Aporte de CORFO a través de los
del software como un servicio, gestio- emigrar en busca de nuevos horizontes, programas de incentivos para la industria
nando los entornos y plataformas com- e incluso podría, en el mediano plazo, de los servicios globales.
Oracle.
putacionales para clientes que posean abrirse a otros servicios globales de ma-
CORFO’s contribution through incentive
aplicaciones Oracle. yor valor agregado y con una mayor pro- programs for the industry of global services.
porción de Investigación y Desarrollo.
Oracle
Santiago Global Center
Five years ago, Chile was not included in specialized engineers support product today for professionals from different na-
the world map of global services, but an lines, such as Siebel, Hyperion, Peoplesoft, tionalities.
adequate combination of country-mar- JD Edwards and eBusiness Suit. Finally
keting and tax incentives is attracting an there is the “on Demand” group, a busi- “The global service industry permits us to
increasing number of large companies ness unit operating in the field of software develop human capital in such a way that
from this qualified-labor intensive sector. as a service, administrating environments we become competitive from the perspec-
This is the case of Oracle Corporation, the and platforms for clients who work with tive of our capability of working globally,”
greatest business software world com- Oracle applications. said Sacha Bocic, director of Oracle Chile.
pany which in 2007 established in Santi-
ago its first Global Support center in Latin A total of 250 highly specialized profes- On this basis, Chile is putting an end to de-
America. The combination of political and sionals work there responding to require- cades when professionals had to emigrate
economic stability, the legal environment, ments coming mainly from the United in search for new horizons, and in the mid
the availability of IT professionals, an ad- States and Canada. Apart from bilingual term the country could even open itself
equate infrastructure and a group of in- Chileans, people from 10 countries work to other global services of higher added
centives provided by CORFO’s Invest Chile at Oracle, which results in a cosmopoli- value and at a greater rate of research and
program made the difference against tan and global environment, another development.
other possible locations in the region. evidence of how attractive is our country
La región de la Araucanía suele lide- servicios globales, uno de los sectores laboral”, señala Karina Chaher, directo-
rar las tasas regionales de desempleo. con alto potencial de desarrollo en los ra de everis centers Chile.
Según las últimas estimaciones del próximos años, según el Consejo Na-
Instituto Nacional de Estadísticas, en cional de Innovación. Los servicios de esta naturaleza se ba-
la región hay 36 mil cesantes y 6.500 san en la disponibilidad de recursos
jóvenes que buscan trabajo por prime- En esa fecha la multinacional everis humanos calificados, y Temuco cuenta
ra vez. instaló un centro de servicios y desa- con cuatro grandes universidades de
rrollo tecnológico, que se suma al que las que egresan cada año profesionales
El sector maderero, el turismo y la ya opera en Santiago y otras ciudades en informática y gestión.
producción agropecuaria han sido las latinoamericanas.
actividades tradicionales de esta re- El centro inició sus actividades con un
gión, pero desde octubre de 2008 se “Nos motiva sobremanera ofrecer alter- staff de 50 personas, quienes recibieron
ha abierto una nueva posibilidad de nativas innovadoras para que los recién una capacitación vivencial de aproxi-
desarrollo regional en el área de los egresados puedan ingresar al mercado madamente tres meses en las oficinas
de Madrid. A ellos se sumaron recien-
temente otros 30 analistas y programa-
“Nos motiva sobremanera ofrecer alternativas dores, conformando un equipo orien-
tado a prestar servicios profesionales a
innovadoras para que los recién egresados puedan distancia a sectores como la banca, las
ingresar al mercado laboral”, señala Karina Chaher, telecomunicaciones, los seguros, la ad-
directora de everis centers Chile. ministración pública y las utilities.
Crystal Lagoons
Lagunas cristalinas de grandes dimensiones
Aguas cristalinas
Sitio web / Website: Las alternativas existentes eran invia- de se comprobó su viabilidad y quedó
www.crystal-lagoons.com bles económicamente, por lo que co- registrado en los récords Guiness como
menzó a investigar y a experimentar la laguna cristalina más grande del
Contacto / Contact person:
Eduardo Klein, business manager hasta encontrar una solución ambien- mundo. Luego ha entrado en proyec-
Crystal Lagoons talmente amigable, que utiliza menos tos localizados en zonas de segundas
productos químicos y 50 veces menos líneas costeras y zonas mediterráneas
E-mail: energía. Es aplicable al agua de mar y, alejadas del mar, además de ciudades
info@crystal-lagoons.com
en el caso del agua dulce, requiere la y centros urbanos.
Fono / Telephone No.: mitad del agua por hectárea de la que
(56 2) 412 25 00 consume un parque o área verde. Crystal Lagoons exporta sus servicios
a 35 países, incluyendo zonas desérti-
Instituciones, grupos o personas que En 2007 la idea vio la luz en el proyecto cas en Egipto, agregando valor a pro-
financiaron o invirtieron en el proyecto
inmobiliario-turístico San Alfonso del yectos urbanos o turísticos, de lujo o
/ Institutions, groups or individuals who
have financed or invested in the project: Mar, en el balneario de Algarrobo, don- de carácter social.
Sólo capitales propios.
Own funds only.
Crystal Lagoons
Unlimited size crystalline lagoons
Crystalline water
“Innovation is to pose a new problem ronmentally friendly solution using less records as the largest crystalline lagoon
and then persevere until finding a solu- chemicals and 50 times less energy. in the world. This technology has been
tion,” said Fernando Fischmann, found- This technology can be applied to sea used afterwards in projects located in
er of Crystal Lagoons. water, and in the case of fresh water, it second-line coastal areas and inland
requires half the amount of water per zones distant from the sea, as well as in
Inspired by the tropical waters, this bio- hectare used in a park or green area. cities and urban centers.
chemist and real-estate businessman
created a technology permitting to The idea was implemented in 2007 in Crystal Lagoons export their services to
maintain large water bodies in crystal- the tourist and real-estate project San 35 countries, including desert areas in
line condition at a very low cost. In the Alfonso del Mar, in Algarrobo - a beach Egypt, adding value to luxury or social
beginning, Fischmann looked for solu- resort - where its feasibility was proved, urban or tourist projects.
tions that added value to sea shores and which was registered in the Guinness
that were not suitable for bathing, such
as many places in the Chilean coast due
to the strong waves and the cold water
temperature. The innovation represented by Crystal Lagoons permits to
As the available alternatives were fi-
keep unlimited bodies of water in crystalline condition and
nancially impossible, he began to study at a low cost, something that cannot be thought of with
and experiment until reaching an envi- conventional technologies.
El valle de Azapa, ubicado en la región en gran escala durante el invierno del período de creación de nuevas varieda-
de Arica y Parinacota, es uno de los eco- hemisferio norte. Dentro de esta estra- des. Adicionalmente, la investigación
sistemas más sorprendentes de Chile. En tegia de localizaciones múltiples, en insitu permitirá encontrar métodos de
medio de la aridez extrema del desierto 2009 inauguró un centro de investiga- cultivo que se adaptan a condiciones
de Atacama se extiende una franja de ción en semillas, incluido un laboratorio adversas de suelo y agua, como las que
verdor donde crecen mangos, olivos y de cultivo de tejidos en el valle de Aza- imperan en la región. Ello obedece a
otros frutos. Estas condiciones excep- pa, como alternativa a sus centros de la necesidad de generar variedades
cionales explican el interés de la filial investigación de climas tropicales, ubi- resistentes y de alta productividad,
chilena de Pioneer Hi Bred, una de las cados en lugares como Hawai o Puerto y responder así a las necesidades ali-
empresas más importantes del mundo Rico. Se trata de una inversión de US$ 19 menticias de una población mundial
en desarrollo, producción y comercia- millones, que incluye subsidios públicos en aumento.
lización de semillas, perteneciente a la aportados por CORFO.
multinacional DuPont. El laboratorio cuenta con una planta de
Pioneer busca desarrollar en Azapa proceso de 2.045 m2; equipos y maqui-
Pioneer fue una de las primeras empre- investigaciones que permitan realizar naria especializada; un laboratorio de
sas en producir semillas de exportación varios cultivos al año, disminuyendo el alta tecnología y oficinas generales. Hoy
se cultivan cerca de 60 hectáreas, entre
propias y arrendadas, las que podrían
Pioneer fue una de las primeras empresas en producir aumentar considerablemente en el fu-
semillas de exportación en gran escala durante el invierno turo gracias a los distintos programas
del Hemisferio Norte. que se espera impulsar.
Pioneer
Experimental Station and Laboratory in Azapa
por problemas de software o fallas me- encuentra en Chile, donde trabaja con Sitio web / Website:
cánicas provocadas por inundaciones, instituciones de gobierno y privados, www.kepler.cl
terremotos o simples golpes. El desafío quienes lo reconocen como un provee-
Contacto / Contact person:
tecnológico para ofrecer el servicio fue dor seguro y confiable.
Hugo Galilea A.
desarrollar una comprensión cabal del
funcionamiento de estos aparatos, y Con una política de capacitación en el E-mail:
lograr repararlos a través de la llamada exterior y visitas de expertos internacio- info@kepler.cl
“ingeniería inversa”, que consiste en ob- nales, esta empresa ha logrado mantener
tener información a partir de un produc- sus tasas de recuperación de datos al mis- Fono / Telephone No.:
(56-2) 362 75 00
to accesible al público, con el fin de de- mo nivel que las mejores empresas inter-
terminar de qué está hecho, qué lo hace nacionales. Recientemente ha creado su Instituciones, grupos o
funcionar y cómo fue fabricado. división de Backup Services; a través de personas que financiaron
alianzas comerciales con las mejores em- o invirtieron en el proyecto
El servicio de recuperación de datos es presas de software en el mundo, brinda / Institutions, groups or
realizado por ingenieros chilenos y, en la prevención en el cuidado de los datos de individuals who have financed
actualidad, se exporta a varios países de sus clientes. Todo para que la peor pesa- or invested in the project:
Sólo capitales propios.
América Latina, especialmente México y dilla del ciudadano contemporáneo no
Own funds only.
Perú. El 60% de los clientes de Kepler se se materialice.
The worst nightmare for many people the operation of these devices and re- ties that acknowledge Kepler as a safe
is to get up in the morning, turn on the pair them through the so-called “reverse and reliable supplier.
computer and find out that the hard engineering”, i.e., obtaining information
drive is damaged. Such nightmare may from a product that is accessible to the With a policy based on training abroad
turn into real agony if projects, academ- public in order to determine what it is and visits of international experts, this
ic works or sentimental value files are made of, how it was manufactured and company has succeeded in maintaining
stored in the computer. what makes it function. its data-recovery rates at same levels
as the best international companies. It
“The joy of recovering an individual’s The data-recovering service is provided recently created its Backup Services di-
most precious asset, after everybody by Chilean engineers and is currently ex- vision, and through business alliances
else have said that it is impossible, is im- ported to several Latin American coun- with the best software companies in the
mensely rewarding,” said Hugo Galilea, tries, especially Mexico and Peru. 60% of world, it provides data preventive care
who created Kepler Data Recovery in Kepler’s clients are located in Chile and to its customers. All this is to avoid the
September 2002 together with his part- include governmental and private enti- current citizen’s worst nightmare.
ners Nicolás Mella and Javier Smitmans.
Prueba de confiabilidad
La industria farmacéutica está constante- “Nos abocamos principalmente al desarrollo de pruebas pre-
mente desarrollando nuevos productos
para enfrentar las patologías que evolu-
clínicas y clínicas, ofreciendo nuestros servicios a compañías
cionan y se potencian debido al estilo de internacionales que necesitan evaluar sus productos”.
vida moderno: sedentarismo, obesidad,
hipertensión, etc. Además de los fárma-
cos, una importante línea de negocios
son los llamados nutracéuticos, alimen- CORFO. Se trata de una Clinical Research abocamos principalmente al desarrollo
tos o extractos que tienen propiedades Organization (CRO) que funciona en los de pruebas preclínicas y clínicas, ofre-
curativas. Pero para que ambos puedan laboratorios del Instituto de Farmacolo- ciendo nuestros servicios a compañías
llegar a las farmacias, deben ser someti- gía y Morfofisiología de la Facultad de internacionales que necesitan evaluar
dos a rigurosas pruebas para medir efica- Ciencias Veterinarias de la Universidad sus productos”.
cia y efectos colaterales. Austral (UACH), en estrecha colaboración
con la Facultad de Medicina de dicha uni- El proyecto ha permitido la adquirir
En Chile son pocos los laboratorios capa- versidad, el Hospital Regional de Valdivia equipamiento especializado y propor-
ces de realizar siquiera las primeras fases y la Clínica Alemana. cionar oportunidades laborales y de
de testeo. De ahí la importancia de Los perfeccionamiento a los estudiantes
Lagos Clinical Trials, un proyecto desa- “Nuestra CRO se enfoca en realizar de la UACH, y desde su fundación ha
rrollado por los doctores Juan Hancke y pruebas de fase I y II, dejando para prestado servicios a organismos y em-
Juan Carlos Bartoglio, y el profesor Rafael compañías transnacionales las pruebas presas chilenas, italianas, alemanas, es-
Burgos, con apoyo de Innova Chile de masivas de fase III”, señala Burgos. “Nos tadounidenses.
Reliability Test
Sitio web / Website: Hancke and Dr. Juan Carlos Bartoglio, “Our CRO is focused in conducting
www.pact.cl and Professor Rafael Burgos, under the Phase-I and Phase-II tests, and leaves
sponsorship of CORFO’s Innova Chile. It the mass phase-III test for multinational
Contacto / Contact person:
is a Clinical Research Organization (CRO) companies,” said Burgos. “We are mainly
Rafael A. Burgos
operating in the laboratories of the In- engaged in the development of pre-
E-mail: stitute of Pharmacology and Morpho- clinical and clinical tests, and offer our
rburgos1@uach.cl physiology of the School of Veterinar- services to international companies
ian Sciences from Universidad Austral needing to evaluate their products.”
Fono / Telephone No.: (UACH) in close cooperation with the
(56-63) 221 216
School of Medicine of said university, The project has permitted us to acquire
(56-63) 293 015
the Regional Hospital of Valdivia and specialized equipment and provide work
Instituciones, grupos o personas que Clínica Alemana. and training opportunities to UACH stu-
financiaron o invirtieron en el proyecto dents. From the start it has rendered
/ Institutions, groups or individuals who services to Chilean, Italian, German and
have financed or invested in the project: US entities and companies.
Innova CORFO.
E-mail:
apoyo de la Iniciativa Científica Milenio miento de los individuos, para aportar comunicaciones@sistemasdeingenieria.cl
y de la Facultad de Ciencias Físicas y desde sus perspectivas, a la solución de
Fono / Telephone No.:
Matemáticas de la Universidad de Chile, problemas complejos y comunes. (56-2) 689 44 03
que lo alberga. El desafío era abordar
problemas complejos o de gran tamaño, La gestión de la cadena productiva para Instituciones, grupos o personas que
que afectan tanto a las organizaciones, Bosques Arauco (que fue reconocida financiaron o invirtieron en el proyecto
empresas e instituciones como a sus in- con el Premio Edelman) y la planificación / Institutions, groups or individuals who
have financed or invested in the project:
teracciones con la comunidad. minera con la cual CODELCO desarrolla
Iniciativa Científica Milenio de MIDEPLAN.
algunas de sus operaciones, son ejem- Programa de Financiamiento Basal de
Luego de operar exitosamente durante plos de aplicaciones que han conducido CONICYT.
cinco años, el Núcleo se transformó en los académicos del ISCI en los grandes MIDEPLAN’s Millennium Scientific Initiative.
un Instituto, integrando además a des- sectores productivos del país. Es desta- CONICYT’s Base Financing.
tacados ingenieros industriales, ingenie- cable también el desarrollo en el ámbito
ros eléctricos, matemáticos e ingenieros social: Proyectos como la optimización
en transporte de distintas universidades de la distribución de raciones alimen-
del país. Hoy trabajan 32 expertos en ticias para colegios, que entrega la JU-
áreas tan diversas como Gestión de la NAEB (trabajo reconocido con el premio
Producción, Localización, Energía, Or- IFORS), el desarrollo del calendario de
ganización Industrial, Transporte, Retail los campeonatos del fútbol profesional
y Gestión en el Sector Público, entre y el Modelo de Uso de Suelo de Santia-
otras. Mediante técnicas de punta y go (MUSSA), que ha sido exportado va-
mucha creatividad, los investigadores rias de las ciudades más dinámicas del
del ISCI representan matemáticamente mundo, son algunos ejemplos de ello.
el mundo, los procesos y el comporta-
“Everything we have done has been abso- panies and institutions, as well as their Management of the production chain
lutely Made in Chile”, says proudly Andrés interactions with the community. for Bosques Arauco (that was awarded
Weintraub, Director of the Complex Engi- with the Edelman Prize) and mine plan-
neering Systems Institute, ISCI. “They are After a successful 5-year operating, the ning with which CODELCO develops
world-class innovations that have been Centre turned into the Millennium Insti- some of its operations, are examples of
exported and have been internationally tute, also formed by outstanding mathe- applications that have led academics of
acknowledged”, he adds. matics, industrial, electric and transport en- ISCI in the main productive sectors of the
gineers from different Chilean universities. country. It is also remarkable the devel-
The engineer and Apply Sciences Na- Today 32 experts work in areas as diverse opment in the social field: Projects such
tional Award had the uncomfortable as Production Management, Localization, as the distribution of books and food in
notion that many social and productive Energy, Industrial Organization, Transport, the school system by JUNAEB (awarded
high complexity problems were trying to Retail and Public Sector Management, by the IFORS Prize), the development of
be solve with too simple tools. Because among others. Using modern techniques the Chilean professional football calen-
of that, and although he has worked on and lots of creativity ISCI researchers math- dar and the Model of Land Use in San-
these issues since the 90’s, in February ematically represent the world, processes tiago (MUSSA), which has been exported
2002 he convene a group of academics and behaviours of individuals, to contrib- to the most dynamics cities in the world,
from Universidad de Chile to create the ute from their perspectives, to solve com- are example of that.
first science centre in systems engineer- plex and common problems.
ing, with support from the Millennium
Science Initiative and the Faculty of Phys-
ical Sciences and Mathematics from Uni- “Everything we have done has been absolutely Made in
versidad de Chile, which houses it. The Chile. They are world-class innovations that have been
challenge was to face complex or large
problems involving organizations, com- exported and have been internationally acknowledged.”
Patagonia Camp
Turismo sustentable en el fin del mundo
Un yurt es una estructura habitacional Los yurts permiten, según Alberto Gana, “sentir
portátil, mezcla de carpa y refugio de
madera, utilizada por los mongoles y
la fuerza del viento, la lluvia, el movimiento de
otros pueblos nómades del Asia Central. los árboles y la presencia de la fauna local”.
Fue la inspiración, junto con el concepto
de safari africano, para crear uno de los
servicios turísticos más novedosos de La idea original de Patagonia Camp sur- movimiento de los árboles y la presencia
América Latina: Patagonia Camp. gió desde los socios de Latitud, que su- de la fauna local”, señala Alberto Gana.
mando al proyecto a la familia Matetic y
Junto al Lago Toro en el sector del Par- gracias al diseño de la arquitecta Denis- Es también una forma de lujo amigable
que Nacional Torres del Paine, se yer- se Tala logró su forma definitiva a finales con el medio ambiente, en base a un
guen 18 yurts calefaccionados, con de 2007. concepto de arquitectura eco friendly.
baño privado, un espacio común central Patagonia Camp cuenta con una planta
(comedor y quincho) y una columna Los yurts fueron especialmente dise- de tratamiento de residuos orgánicos y
vertebral de pasarelas. A su alrededor ñados para resistir las inclemencias del las instalaciones fueron diseñadas para
los visitantes pueden apreciar el bosque tiempo y permitir la apreciación cómo- causar el mínimo impacto, incluyendo
virgen de coigües, ñirres, notros y otras da de la belleza natural de la Patagonia. un uso racional de energía para no con-
especies endémicas de la zona. “Sentir la fuerza del viento, la lluvia, el tribuir al calentamiento global.
Patagonia Camp
Sustainable tourism at the end of the world
E-mail:
gmanager@patagoniacamp.com
These yurts were especially designed to It is also an environmentally-friendly
resist inclement weather while permit- luxury idea, based on an eco-friendly Fono / Telephone No.:
(56-2) 335 68 98
ting to appreciate the natural Patagonian architectural concept. Patagonia Camp
beauty comfortably. “Feel the strength of has an organic waste treatment plant Instituciones, grupos o personas que
the wind, the rain, the movement of the and its facilities were designed to cause financiaron o invirtieron en el proyecto
trees and the presence of local fauna”, minimum impact, including the rational / Institutions, groups or individuals who
said Alberto Gana. use of energy so as not to contribute to have financed or invested in the project:
global warming. CORFO: FONTEC (2005).
Apoyo a negocios tecnológicos de INNOVA
(2007).
Capitales privados.
CORFO: FONTEC (2005)
INNOVA (2007)Support to technological
businesses.
Private funds.
R-MES
Plataforma orientada a la determinación de la confiabilidad operacional de sistemas complejos
E-mail:
a determinar la confiabilidad operacio- dello Stato, Kilometrorosso, EDAS, Ter- empresa@mes.cl
nal de los sistemas individualizando sus nium Siderar.
Fono / Telephone No.:
componentes y elementos críticos, de- (56-32) 268 89 87
finidos según el efecto de su detención “El mérito innovador de R-MES está en
o falla sobre los resultados globales, de la capacidad de modelar y simular todo Instituciones, grupos o personas
manera de identificar sus oportunidades tipo de sistemas productivos comple- que financiaron o invirtieron en el
de mejora. R-MES analiza el comporta- jos con diversas configuraciones, sean proyecto / Institutions, groups or
miento histórico de los componentes y plantas o flotas, para realizar análisis de individuals who have financed or
invested in the project:
sus probabilidades de falla, simulando confiabilidad operacional a nivel sisté-
Financiado en su totalidad por el
los efectos sobre las operaciones de la mico, permitiendo con ello identificar el Centro de Desarrollo de Gestión
empresa desde una óptica sistémica impacto sobre el resultado del negocio Empresarial S.A.
que abarca todo el ciclo de vida de los e identificar las oportunidades de mejo- Apoyo de CORFO, a través de la Línea
activos. ras”, señala Adolfo Arata, Director de CGS. de Financiamiento Apoyo de Negocios
“Esto facilita la toma oportuna de deci- Tecnológicos, en el Proceso de
Internacionalización del R-MES.
Es un producto creado y desarrollado siones, para reducir los costos globales
Fully financed by Centro de Desarrollo
en Chile, que cuenta con una cartera de por la mayor capacidad de prevención y de Gestión Empresarial S.A.
clientes tanto nacionales como inter- para aumentar los ingresos por la mejor CORFO’s support through the
nacionales. Entre otros, Codelco, ENAP, disponibilidad y confiabilidad de las ins- Funding Line for Support of
XStrata, Freeport McMoran, Ferrovie talaciones durante todo su ciclo de vida”. Technological Businesses in R-MES’
internationalization process.
R-MES
Platform aimed at determining the operating reliability of complex systems
Large companies operate on the basis of It is a computer platform aimed at deter- This product has been created and devel-
systems formed by a group of hardware, mining the operating reliability of sys- oped in Chile. The company has a port-
people and software servicing a great tems and specifying its critical compo- folio of national and international clients,
number of requests. These hardware and nents and elements defined according to such as: Codelco, ENAP, XStrata, Freeport
software are exposed to contingencies, the impact on the global results caused McMoran, Ferrovie dello Stato, Kilome-
failures and wear and tear, the impact by their downtime or failure in order to trorosso, EDAS, Ternium Siderar.
of which varies according to the critical identify opportunities to improve them.
nature of the different assets on the busi- R-MES analyzes the historical behavior “R-MES’ innovating merit lies in its abil-
ness outcome. of components and their probabilities ity to model and simulate all kinds of
to fail, by simulating their effect on the complex productive systems with vari-
To solve this problem, in 2004 CGS cre- companies’ operation from a systemic ous configurations, whether plants or
ated the first version of R-MES (Reliability perspective covering the entire lifecycle fleets, to conduct analyses about op-
and Maintainability Engineering System). of assets. erational reliability at a systemic level,
thus permitting to identify the impact
on the business outcome as well as
improvement opportunities,” point-
ed out Adolfo Arata, Director of CGS.
“R-MES’ innovating merit lies in its ability to model “This enables a prompt decision-mak-
and simulate all kinds of complex systems with various ing that reduces global costs thanks
configurations, to conduct analyses about risk and reliability to the greater preventive capacity and
increases incomes thanks to the better
at a systemic level, thus permitting to improve the use of
availability and reliability of the facili-
equipment and facilities.” ties during their entire lifecycle.”
My Friend
Productora de conceptos audiovisuales juveniles
La industria audiovisual norteamerica- capítulo hacen un pequeño empren- ro histórico, con la miniserie “La Tirana”,
na es poderosa, pero poco tiene que dimiento: pasean perros, cuidan niños, historia de un amor prohibido, durante
ver con la idiosincrasia latina. Éste fue el compran flores en la Estación Central y la crisis salitrera, entre una chilena aris-
análisis que hizo José Francisco García las venden a sus vecinos. “Karkú” ya ha tócrata y un dirigente sindical peruano,
para crear My Friend, una productora de exportado sus tres temporadas a varios víctima de la xenofobia. Ha incursiona-
contenidos para niños y jóvenes de en- países latinoamericanos a través de la do también en otros rubros de la entre-
tre 5 y 17 años. cadena Nickelodeon y canales de TV tención, produciendo al grupo pop-rock
abierta, y ha comenzado a explorar con- Six Pack, cuya música se comercializa
García detectó la ausencia de series de tenidos multimedia. por i-Tunes, y que logró el premio al Me-
televisión juveniles, cool pero con iden- jor Nuevo Artista Latino MTV 2007. La
tidad latina. Es el caso de serie “Karkú”, Tras el éxito de “Karkú”, My Friend se está carpeta de proyectos es extensa y com-
en la que un grupo de chicos deciden abriendo a otros segmentos y formatos. prende largometrajes, comedias juveni-
irse de paseo de fin de año, pero sin Está explorando la fantasía, desde la les y programas educativos ecológicos,
pedirles dinero a sus padres. En cada mitología maya a la chilota, y el géne- varios de ellos en etapa de preproduc-
ción y que han recibido apoyo de la lí-
nea audiovisual de CORFO y del Consejo
Nacional de Televisión.
La industria audiovisual norteamericana es poderosa, pero
poco tiene que ver con la idiosincrasia latina. Éste fue el Tras el mercado latinoamericano, la ambi-
análisis que hizo José Francisco García para crear My Friend, ción es entrar a los países de habla ingle-
sa, a Europa y a Asia. “Trabajamos valores
una productora de contenidos para niños y jóvenes de entre
universales y estamos buscando entrar a
5 y 17 años. culturas no latinas”, señala García.
My Friend
Audiovisual concepts for yyoungsters
g
The North audiovisual industry is powerful but has little to do with the Latin way. Based on
this analysis, José Francisco García created “My Friend”, an audiovisual company aimed at
children and youngsters between 5 and 17 years old.
at the Central Station and sell them to into other entertaining fields, by creat- Sitio web / Website:
their neighbors. “Karkú” has already ex- ing the pop-rock group Six Pack, who www.myfriend.cl
ported three seasons to several Latin trade their music in i-Tunes and got the
Contacto / Contact person:
American countries through the Nickel- prize awarded to the MTV 2007 Best
José Francisco García
odeon broadcasting network and open New Latin Artist. The project portfolio
TV channels, and has begun to explore is ample, including feature films, youth E-mail:
multi-media contents. comedies and ecologic programs, some jose@myfriend.cl
of them in the pre-production phase,
Given the success of “Karkú”, My Friend which have received the support of Fono / Telephone No.:
(56-2) 222 83 08
is diversifying to other segments and CORFO’s audiovisual area and the Na-
formats. It is exploring fantasy, from tional Television Council. Instituciones, grupos o personas que
the Mayan to the Chilota mythology, financiaron o invirtieron en el proyecto
and also history through the mini-se- Once the Latin American market is cov- / Institutions, groups or individuals who
ries “La Tirana”, the story of a forbid- ered, the aim is to enter into English- have financed or invested in the project:
den love affair during the nitrate crisis, speaking countries, Europe and Asia. CORFO.
between a Chilean aristocrat woman “We work with universal values and we CNTV.
British Council.
and a Peruvian union leader victim of are seeking to explore non-Latin cul-
TVN.
xenophobia. My Friend has also tapped tures,” García said. Canal 13.
Mega.
My Friend.
La clave es la asociatividad
“To innovate means to understand a than to the greatest architectural market The initiative was implemented in Janu-
problem, its variables and components, in the planet: China. ary 2009 when the office was established
and propose a solution beyond the usual in Beijing, with the participation of 93
approach,” said Fernando Marín, director Among the more than 1,000 companies Chilean offices and 600 professionals. It
of the Association of Architects’ Offices participating in the Businessmen’s Com- is currently the largest architects’ office
(AOA). petition organized by the Municipality of in South America, created on the basis of
Santiago, they were in the first place and an associative model aimed to cover this
For Chilean architects, the problem lies received a seed capital in US$ plus the sup- huge and complex market.
in the size of the local market. Given the port of the Municipality of Beijing during
number of professionals graduating from six months under the agreement as sister And which is the particular characteristic
universities each year, it is estimated that cities between Santiago, the Chinese capi- of the Chilean architecture in a market
in 2012 there will be 1.2 architects per tal city and Hefei, a city in the center East such as the Chinese country? The know-
1,000 individuals. This is unsurprising in of the country where an important textile, how required to build in various climates
a developed country, but it is a source of chemical and tobacco industry is located. and in highly seismic territories. These are
concern for those who provide this pro- The purpose was to capture, manage and sensitive issues for a country with 1,345
fessional service in Chile. coordinate projects through joint ven- million people, where the memory of the
tures with local offices or independently Sichuan earthquake in 2008, where over
Consequently, Marín’s team conceived as a consortium exporting professional 68 thousand people died, is still vivid.
a long-term project aimed nothing less services.
La economía mundial y la vida cotidiana responden a un requerimiento preciso, Synopsys escogió a Chile por razones
descansan en los chips, dispositivos mi- que ya ha sido especificado e incluso, en de estabilidad política y económica,
núsculos y de tal complejidad que deben algunos casos, diseñado, por ejemplo, costos atractivos, y el apoyo estatal del
ser diseñados con la ayuda de software. en la casa matriz. El nuestro, en cambio, Programa de Inversiones en Alta Tecno-
Chile entró hace muy poco al exclusivo diseña e implementa la solución a partir logía de CORFO, así como la calidad de
club de países donde se desarrolla este de una necesidad”. los ingenieros chilenos. El proyecto con-
tipo de aplicaciones informáticas, más templa contratar unos 60 profesionales,
precisamente en 2006, cuando la mul- En un terreno de 500 m2 en Vitacura, los cuales pueden acceder a programas
tinacional estadounidense Synopsys, 30 ingenieros, matemáticos y licen- de capacitación en las oficinas inter-
líder indiscutido del mercado mundial, ciados en ciencias básicas desarrollan nacionales de la compañía. Sin duda,
instaló su primer centro de desarrollo en algoritmos que permiten, entre otras un aporte de inestimable valor para el
América Latina. cosas, optimizar el uso de potencia de desarrollo de una industria nacional de
los chips que más tarde son utilizados alta tecnología.
“Este centro exporta inteligencia” seña- en aparatos industriales y domésticos
la Víctor Grimblatt, gerente general de producidos por los grandes fabricantes “El hecho de haber nacido en este país
Synopsys Chile. “Los centros clásicos mundiales de electrónica. no es un impedimento para desarrollar-
nos como ingenieros”, señala Grimblatt,
profesional con estudios y experiencia
laboral en Estados Unidos y Francia.
“Los centros clásicos responden a un requerimiento
preciso, que ya ha sido especificado e incluso en algunos El equipo chileno de Synopsys no sólo
es capaz de desarrollar soluciones de
casos diseñado, por ejemplo, en la casa matriz. El nuestro, clase mundial, sino que ha alcanzado
en cambio, diseña e implementa la solución a partir de niveles de productividad comparables a
una necesidad”. los de cualquier centro de su clase.
Sitio web / Website: “Classic centers act and work according to a precise
www.synopsys.com
requirement that has already been specified and even
Contacto / Contact person: sometimes designed, for example, by the headquarters.
Víctor Grimblatt
Our center, instead, designs and implements solutions
E-mail: based on a need.”
victor.grimblatt@synopsys.com
Austec Technologies
Sistemas robóticos y plataformas inalámbricas de monitoreo
Tras estas experiencias y la fuerte convic- temperatura, energía, presión, pH y la lo- Sitio web / Website:
ción del alto nivel de la ingeniería chile- calización del activo dentro de la empresa”, www.austec.cl
na, Eduardo Labarca y José Luis Valen- señala Labarca refiriéndose a los sistemas
Contacto / Contact person:
zuela deciden fundar Austec con la visión de redes de sensores inalámbricos (WSN)
Eduardo Labarca
de crear alta tecnología desde Chile para y localización en tiempo real (RTLS). “Per-
el mundo, incursionando en las áreas de mite además levantar información histó- E-mail:
robótica, visión computacional y redes rica real de los procesos; de los activos y labarca@austec.cl
de sensores inalámbricas. las personas involucrados en éstos, y con
un costo operacional significativamente Fono / Telephone No.:
(56-2) 799 24 86
La visión y el compromiso con la alta inferior al de otras soluciones.”
innovación tecnológica de Austec que- Instituciones, grupos o personas
dan en evidencia, por ejemplo, al haber Estas soluciones encuentran aplicación que financiaron o invirtieron en el
inventado y desarrollado un sistema directa en la minería, la industria, la aten- proyecto / Institutions, groups or
robótico para el Departamento de De- ción de salud y, en general, en todas aque- individuals who have financed or
fensa de USA y la Armada de Chile. llas industrias o servicios donde los activos invested in the project:
representan una inversión significativa. Capital Semilla línea 1, Innova
CORFO.
Aparte del área robótica Austec desarro- Austec es la primera empresa chilena en
Inversionista Ángel, Sociedad
lló, desde los equipos electrónicos hasta desarrollarlos una de las primeras a nivel Inversiones Karoda.
el software, de un sistema totalmente mundial, tanto el diseño de los dispositi- CORFO Seed Capital.
novedoso a nivel mundial basado en re- vos electrónicos como del software. Con Angel investors, Sociedad
des inalámbricas de sensores y posiciona- patentes ya solicitadas, actualmente el de- Inversiones Karoda.
miento en tiempo real de activos. safío es obtener certificaciones necesarias
para ingresar a mercados internacionales,
“Se trata de una plataforma para localizar un proceso largo y complejo y así cumplir
y monitorear activos mediante sensores su visión de exportar servicios y tecnolo-
conectados a una red inalámbrica, per- gía de última generación hacia los países
mitiendo la medición de variables como desarrollados.
Austec Technologies
Robotic systems and wireless monitoring platforms
Five years ago, four students of engineer- gies in products and solutions suitable in These systems are applicable to manu-
ing met in front of the pool close of the the international market. facturing, mining, health care and, in
main office of the University Federico general, in all those industries or services
Santa Maria in Valparaiso. In their conver- “These platforms are to locate and moni- where the assets represent a significant
sations there was a recurring theme: the tor assets and people through sensors investment. Austec is the first Chilean
dream of designing and building robots. on-line to a wireless network,” said La- company to develop hardware and soft-
barca, referring to real time location sys- ware design. Now the challenge is to ob-
This is how Jose Eduardo Labarca, Jose tems (RTLS). “It’s like a GPS but it works tain patents and certifications necessary
Luis Valenzuela, Felipe Maier and Daniel indoors, and significantly with lower op- to enter in international markets which is
Anguita, created a team that began to erational cost.” a long and complex process.
participate successfully in national and
international robotic competitions fac- Another area are wireless sensor net- “We are a company that combines
ing teams such as; Finland, Holland, USA, works (WSN) which works as a small cel- electronics expertise and software de-
Malaysia, Japan, among others. lular network that can measure any rel- velopment,” said Labarca. “We see to
evant operating variable: temperature, Chile as a test market, but our bet is
“We realized that our robot had not noth- power consumed, pressure, etc. international.”
ing to envy to them technically,” says Ed-
uardo Labarca who is general manager
of Austec Technologies which was born
of these experiences. “We are a company that combines electronics expertise and
Furthermore, from robotics, computer
software development. We see to Chile as a test market, but
vision and home automation Austec has our bet is international.”
ventured on emerging technologies with
the idea of transforming this technolo-
INTICO
Servicios de comunicación mediante dispositivos móviles
En Chile, según las últimas estadísticas Éste es el nicho que eligió Óscar Gómez por Intico. Son aplicables a un amplio
de la Subsecretaría de Telecomunica- Osorio para crear, en enero de 2008, la espectro de sectores como el retail, la
ciones, hay 15,4 millones de teléfonos empresa Intico, plataforma web que banca, empresas de marketing y cobran-
móviles. En otras palabras, de cada 100 permite enviar mensajes SMS e informa- za, agencias de turismo, universidades y
chilenos, 91 tienen celular. ción mediante Bluetooth a celulares y organismos públicos como la Fundación
dispositivos móviles en general. para la Innovación Agraria (FIA), agencia
Este enorme mercado representa una ver- de fomento a la innovación tecnológica
dadera mina de oro para empresas y orga- Comunicación masiva y/o bidireccional en el agro que utiliza los servicios de In-
nizaciones que quieran realizar marketing con clientes finales, marketing dirigido, tico para difundir información de even-
directo y analizar el comportamiento de retroalimentación de bases de datos, tos, seminarios y llamados a concurso.
consumidores y clientes, lo que se conoce encuestas y mensajería online son al-
como “inteligencia de negocios”. gunas de las aplicaciones desarrolladas “Aportamos una mirada holística-tec-
nológica a la sustentabilidad en el cre-
cimiento de diversos proyectos”, señala
Gómez.
Comunicación masiva y/o bidireccional con clientes
finales, marketing dirigido, retroalimentación de bases de Intico comercializa sus servicios hace
datos, encuestas y mensajería online son algunas de las un año en Perú. Los planes de interna-
cionalización del próximo año abarcan
aplicaciones desarrolladas por Intico. Colombia y Estados Unidos.
INTICO
Communication services through mobile devices
Mass and/or bi-directional communication with final clients, directed marketing, data-base
feedback, on-line surveys and messaging are some of the applications developed by Intico.
Sitio web / Website: Mass and/or bi-directional communica- Intico’s services to disseminate informa-
www.intico.cl tion with final clients, directed market- tion on events, seminars and invitations
ing, data-base feedback, on-line surveys to bidding.
Contacto / Contact person:
and messaging are some of the applica-
Óscar Gómez Osorio
tions developed by Intico. They can be “We contribute with a holistic-technolo-
E-mail: applied to a wide range of sectors, such gical view to sustainability in the growth
ogo@intico.cl as retail, banking, marketing and col- of different projects,” Gómez stated.
lection companies, tourism agencies,
Fono / Telephone No.: universities and public entities like the Intico has been selling its services for one
(56-2) 585 42 46
Foundation for Agrarian Innovation (FIA), year in Peru. Their internationalization
Instituciones, grupos o personas que a development agency for technologi- plans for next year include Colombia and
financiaron o invirtieron en el proyecto / cal innovation in agriculture, which uses the United States.
Institutions, groups or individuals who have
financed or invested in the project:
Sólo capitales propios.
Own funds only.
Distancia y confianza
Chile es uno de los grandes exportado- nal suiza ABB con apoyo del programa los que provienen individualmente de
res mundiales de minerales, pero no se Invest Chile de CORFO. cada equipo, de modo de prevenir fallas
ha destacado por exportar servicios de y permitir mantenciones preventivas.
valor agregado para esta industria inten- Emilio Vega explica que el modelo de Estamos a disposición del cliente las 24
siva en capital, donde cada falla y cada negocios se basa en concentrar el cono- horas, los siete días de la semana”.
retraso en el funcionamiento de un equi- cimiento técnico especializado de inge-
po pueden significar millones de dólares nieros chilenos, cuyo servicio consiste en El servicio descansa no sólo en la conec-
en pérdidas. monitorear a distancia la performance de tividad, sino también en la calidad de los
equipos críticos de marca ABB. profesionales. ABB firmó convenios de
De ahí la importancia del Centro de colaboración con las universidades Ca-
Monitoreo Remoto de ABB, una plata- “Los clientes rara vez pueden analizar las tólica de Chile, de Santiago y Federico
forma de atención personalizada para variables dinámicas del funcionamiento Santa María, facilitando a los estudiantes
empresas mineras de todo el continen- de estos activos”, explica Vega. “Nosotros y egresados de estos planteles elaborar
te americano, creada por la multinacio- contrastamos los datos del proceso con tesis relevantes para la industria.
Sitio web / Website: The ABB Remote Monitoring Center is a personalized service
www.abb.cl
platform for mining companies of the entire American
Contacto / Contact person: continent, created by the Swiss ABB multinational company
Emilio Vega
Jorge Tamayo with the support of CORFO’s Invest Chile program.
E-mail:
emilio.vega@cl.abb.com
jorge.tamayo@cl.abb.com monitor from the distance the perfor- ABB signed collaboration agreements
mance of ABB’s critical equipment. with the universities Catolica de Chile, de
Fono / Telephone No.: Santiago and Federico Santa Maria, pro-
(56-2) 471 46 11
“Clients can rarely analyze the variable viding students and professionals gradu-
(56-2) 471 46 09
dynamics existing in the operation of ated from these institutions to draw up
Instituciones, grupos o personas que these assets,” Vega said. “We compare thesis that are relevant for the industry.
financiaron o invirtieron en el proyecto the process data against those arising in-
/ Institutions, groups or individuals who dividually from each piece of equipment, Although the Remote Monitoring Center
have financed or invested in the project:
so that we avoid failures and permit to has begun to serve mining companies,
ABB S.A. (ABB Chile).
Corfo. conduct preventive maintenance. We are the service can be escalated to other
available for clients 24 hours during the sectors, such as the paper or cement in-
seven days of the week.” dustries, and can be exported not only to
clients in North and South America, but
The service relies not only in connectiv- in the whole world.
ity but also in the professionals’ quality.
RHISCOM
Tecnología para integración de front-end y back-office en el retail
En el relato “Un descenso al Maelstrom”, con un equipo de 70 profesionales, expor- Sitio web / Website:
Edgar Allan Poe describe la fantástica tando Software y servicios profesionales www.rhiscom.com
aventura de tres hermanos atrapados a numerosos países latinoamericanos
Contacto / Contact person:
en un gigantesco remolino que los pone como Costa Rica, México, Venezuela, Co-
Manuel Alejandro Ribó
entre la vida y la muerte. Fue precisa- lombia, Perú, desde pequeños negocios a Vicepresidente Negocios Internacionales
mente la inspiración de los hermanos grandes cadenas. International Business Vice President
Marco Antonio y Manuel Alejandro Ribó
Colella para crear RHISCOM. “Respiramos retail”, dice Marco Antonio. E-mail:
RHISCOM hace integración de front-end manuel.ribo@rhiscom.com
“Básicamente, aprendimos a asumir ries- y back-office mediante soluciones pro-
Fono / Telephone No.:
gos y a tomar decisiones. El futuro no está pias y a la medida de cada cliente. Ofrece (56-2) 713 24 00
predefinido”, cuenta Manuel Alejandro. servicios de monitoreo de locales, desa-
rrollo de clubes de fidelidad, sistemas de Instituciones, grupos o personas que
Desde su creación, en febrero de 1998, promociones, tarjetas de regalos y siste- financiaron o invirtieron en el proyecto
RHISCOM se ha especializado en desarro- mas transaccionales para autorizaciones / Institutions, groups or individuals who
llar sistemas, aplicaciones, servicios y con- en hosts remotos. En otras palabras, todo have financed or invested in the project:
Sólo capitales propios.
sultorías para empresas de retail. Cuenta lo que requiere un retailer moderno.
Own funds only.
con oficinas en Chile, Perú y Colombia, y
RHISCOM
Front-end and back-office integration technology for retail
In his tale “A descent into the Mael- zuela, Colombia, Peru, from small busi-
ström”, Edgar Allan Poe describes the ness to large chains.
fantastic adventure of three brothers
who are trapped in a giant whirlpool “We breathe retail”, Marco Antonio
that holds them between life and added.
death. This was precisely what inspired
the brothers Marco Antonio and Man- RHISCOM integrates front-end and
uel Alejandro Ribó Colella to create back-office services through own so-
Rhiscom. lutions and ideas customized to each
client. They offer store monitoring ser-
“Basically we learnt to run risks and vices, loyalty club development, pro-
take decisions. The future is not pre- motion systems, gift cards and trans-
defined,” Manuel Alejandro said. action systems for authorizations in
remote hosts. In other words: anything
Since its creation, in February 1998, a modern retailer requires.
Rhiscom has specialized in the develop-
ment of systems, applications, services
and consultancies for retail companies. RHISCOM integrates front-end and back-office services
They have offices in Chile, Peru and Co- through own solutions and ideas customized to each
lombia and a team of 70 professionals
who export software and professional client. They offer store monitoring services, loyalty club
services to many Latin American coun- development, promotion systems, gift cards and transaction
tries, such as Costa Rica, Mexico, Vene- systems for authorizations in remote hosts.
Woodtech
Sistemas para medición automática de cargas sobre camiones
Zellstoff Rosenthal, en el estado alemán Durante décadas Chile ha exportado recursos forestales
de Turingia, es una de las plantas de
celulosa más importantes de Europa.
sin mayor elaboración. Woodtech es un ejemplo de que se
Decenas de camiones hacen fila para puede exportar tecnologías asociadas.
descargar troncos de madera que se-
rán procesados para producir pulpa de
alta calidad. Desde agosto de 2009 este cimiento de que el que quiere, puede”, Los desafíos a corto plazo son lograr
coloso industrial europeo utiliza el Chi- señala el ingeniero Olivier Paccot, uno vender tecnología desde Chile a países
pmeter® 4000, un sistema de medición de los fundadores de la empresa. desarrollados, lo que implica un trabajo
volumétrica desarrollado en Chile por la complejo de imagen-país. “Queremos
empresa Woodtech. Durante décadas Chile ha exportado llegar con un producto que parezca
recursos forestales sin mayor elabora- hecho en Alemania, Japón o Estados
Se trata del último desarrollo de la em- ción. Woodtech es un ejemplo de que se Unidos, pero bajo la leyenda Made in
presa Woodtech, basado en tecnologías puede exportar tecnologías asociadas. Chile”.
de escaneo láser, combinadas con un Ha recibido financiamiento por parte
software de reconocimiento de imáge- del Grupo Angelini y de InnovaChile de “De a poco se está valorando que jóve-
nes de última generación para la obten- CORFO, además de apoyo de Endeavor, nes se atrevan a innovar, en vez de tener
ción de variables físicas y características una red mundial emprendedores. Sus un trabajo asegurado en una empresa
biométricas de troncos, astillas, carbón y soluciones se han exportado, además grande con el objetivo de escalar dentro
residuos forestales. de a Alemania, a Brasil y Argentina, y de ella”, señala Paccot.
se está abriendo camino a otros países
“Estoy seguro de que para sacar adelan- forestales como Finlandia, Uruguay y la
te proyectos sólo se necesita el conven- República Checa.
Woodtech
Systems for automatic truck loading measurement
calidad y desarrollo de algoritmos que hoy “importantes descubrimientos Sitio web / Website:
tienen como resultado mejores respues- en materia de innovación de diseño http://labs.yahoo.com
tas a las consultas de los usuarios. de motores de búsqueda para la Web
Contacto / Contact person:
tienen origen chileno, ya que son pro-
Mauricio Marín
No llama la atención que el trabajo desa- ducto del trabajo de investigadores y
rrollado por este grupo de investigado- estudiantes de postgrado formados en E-mail:
res despertara el interés de Yahoo! Inc., Chile. Los resultados de dicho trabajo mmarin@yahoo-inc.com
compañía que cuenta con más de 500 han sido patentes registradas en los
millones de usuarios en todo el planeta Estados Unidos de América, y artículos Fono / Telephone No.:
(56-2) 978 06 78
y que instaló en el año 2006 el primer científicos publicados en congresos y
centro de investigación en Latinoaméri- revistas internacionales”. Instituciones, grupos o personas que
ca, cuyo trabajo en investigación en te- financiaron o invirtieron en el proyecto
mas de la Web es desarrollado conjun- El Centro de Investigación, además de / Institutions, groups or individuals who
tamente con académicos y estudiantes desarrollar este innovador trabajo finan- have financed or invested in the project:
provenientes de Chile y países vecinos ciado por gigantes de Internet como es Yahoo! Labs, USA.
como Argentina. el caso de Yahoo! Inc., se ha convertido CORFO.
en un puente entre el mundo académico
Ricardo Baeza-Yates y Mauricio Marín y la industria que provee servicios a cor-
lideran los equipos vinculados en este poraciones públicas y privadas, universi-
proyecto, y señalan con orgullo que dades y otras organizaciones.
Looking for an address, checking the It is not surprising that the work devel- they are the result of the work of re-
cinema billboard or receiving news oped by this group of researches has searchers and graduate-level students
through the web is something that caught Yahoo! Inc.’s interest. With more trained in Chile. The results derived
million of people do everyday. The fact than 500 million users in the entire plan- from this work have been patented
that a Web search delivers good qual- et, this company established the first re- and registered in the United States of
ity answers within a fraction of a second search center in Latin America in 2006, America, and have been published as
is the result of research developed in where its research work on Web topics scientific articles in international con-
search technologies and Web mining, i.e. is developed jointly with academics and ferences and journals.”
the efficient retrieval and analysis of in- students from Chile and neighboring
formation available from the Web. countries, such as Argentina. Apart from developing this innovative
work financed by giant Internet compa-
The Yahoo!’s Research Center located at Ricardo Baeza-Yates and Mauricio Marín nies, such as Yahoo! Inc., the Research
the Department of Computer Science of are the leaders of the teams related to Center has also become a bridge be-
Universidad de Chile has been conduct- this project and they proudly stated tween the academic world and the in-
ing research on this matters for the last that today “important discoveries in dustry providing services to public and
four years. terms of design innovation of Web private corporations, universities and
search engines come from Chile, since other organizations.
Part of the activity of Yahoo! scientists
has been centered in the study of new
techniques for data processing and de- “Important discoveries in terms of design innovation of Web
velopment of algorithms leading to high search engines come from Chile, since they are the result
quality answers to user queries.
of the work of researchers and graduate-level students
trained in Chile. The results derived from this work have been
patented and registered in the United States of America, and
have been published as scientific articles in international
conferences and journals.”
Rolling Hostel
Turismo y actividades en un hostal rodante
Según el último anuario de turismo del Egaña, Pablo Dütilh y Karel Dhodt para climática de Chile. Los grupos de turistas
INE, 402 mil europeos visitaron el país crear Rolling Hostel. cuentan con autonomía y flexibilidad úni-
en 2008, casi el doble de hace diez años. ca en todos los viajes.
La importancia económica de este turis- “Reciclamos un bus antiguo y lo transfor-
mo receptivo es que representa sólo el mamos en un casa u hostal rodante para “Se realizaron intervenciones en la capa-
15% de las visitas, pero más de la cuarta 15 personas”, explica Dütilh. “Nuestro ser- cidad de albergue o alojamiento dentro
parte del total de ingresos del sector. En vicio consiste en ofrecer viajes para turis- del bus”, cuenta Dütilh. “Se necesitaba
otras palabras, el europeo gasta el do- tas de larga distancia, incluyendo aloja- recorrer extensas zonas con todas las
ble per cápita que los visitantes de otras miento, alimentación y actividades”. variedades climáticas, manteniendo los
regiones. servicios y estándares básicos de trans-
Inicialmente se trató de un “reciclaje-adap- porte, albergue y alimentación”.
Pese a la belleza y diversidad natural de tación-remodelación” en el que participa-
nuestro país y al interés por conocerlo, ron arquitectos y diseñadores industriales Los mismos realizadores reconocen que
el sector turístico carece de infraestruc- chilenos. El resultado es un producto tu- éste y todos los proyectos innovadores
tura y servicios de clase mundial. Esta rístico único a nivel mundial, cuyo diseño son procesos costosos, riesgosos y muy
fue la oportunidad detectada por Pablo está pensado para la realidad geográfica y complejos de gestionar en un comienzo.
Sin embargo, la iniciativa propia, el es-
fuerzo entre amigos y el interés de poder
“Nuestro servicio consiste en ofrecer viajes para competir con mercados más desarro-
turistas de larga distancia, incluyendo alojamiento, llados proporcionó la mística para salir
alimentación y actividades”. adelante.
Rolling Hostel
Tourism and activities in a Motor Hostel
Sitio web / Website: “Our service consists of long-distance trips for tourists,
www.rollinghostel.com including lodging, food and activities.”
Contacto / Contact person:
Francisco Egaña
“We recycled an old bus and turned it needed to cover large areas with all
E-mail: into a motor home or hostel for 15 peo- sorts of climate types, while keeping ba-
fegana@navetierra.com ple,” explained Dütilh. “Our service con- sic transport, lodging and food services
sists of long-distance trips for tourists, and standards.”
Fono / Telephone No.: including lodging, food and activities.”
(56-2) 664 16 62
The creators of this idea admit that this,
Instituciones, grupos o personas que In the beginning, Chilean industrial ar- as any innovative project, has been ex-
financiaron o invirtieron en el proyecto chitects and designers took part in this pensive, risky and very complex in its
/ Institutions, groups or individuals who “recycling, adjusting and remodeling” initial management. However, the fact
have financed or invested in the project: initiative. The result was a tourist prod- that it was their own initiative and an
El proyecto ha sido financiado por capital uct that is unique in the world, designed effort made by a group of friends inter-
propio y por la CORFO, a través de la línea
based on the Chilean geography and cli- ested in competing with more devel-
1 y 2 de capital semilla, el cual fue traba-
jado a través de EUROCHILE. mate. The groups of tourists have full au- oped markets gave them the strength
Own funds. tonomy and flexibility during the trip. to succeed.
CORFO, through lines 1 and 2 of Seed Capi-
tal, which was worked through EUROCHILE. “The bus was intervened regarding
its lodging capacity,” said Dütilh. “We
YX Wireless
Xibelis Lyric, dispositivo para reducir costos de comunicación fija-móvil
Para muchas empresas, los costos de así el ahorro comparado con la tarifa zan un 90%, versus un 40%. Con el apo-
telefonía móvil son un aspecto insos- fijo-móvil. yo de una plataforma de servicios Web,
layable del negocio. La gestión, espe- se entrega una cuantificación del tráfico
cialmente de ventas en distintas áreas “Nuestra motivación fue la búsqueda de y del ahorro en base a los minutos cur-
geográficas, consume miles de minutos elementos diferenciadores en un nicho sados on-net y off-net por canal.
mensuales, y los gerentes de finanzas tan específico como éste”, señala Alejan-
son los más interesados en encontrar dro Pattillo. El aparato está enfocado principalmen-
una solución que permita reducir el cos- te al segmento de pequeñas y medianas
to sin sacrificar competitividad. Si bien existen soluciones comparables, empresas, centros de llamado y locuto-
que apuntan a aprovechar la reducción rios, así como empresas que consumen
En 2008 esta solución vio la luz. Se lla- de costos a través de un by-pass a los desde 5.000 minutos en llamadas a ce-
ma Xibelis Lyric y fue desarrollada por cargos excesivos, Xibelis Lyric incorpora lulares al mes.
la empresa YX Wireless. Consiste en un una novedosa tecnología que permite
dispositivo parecido a un router, capaz “rutear” las llamadas dentro de un mis- La comercialización internacional se
de cursar llamadas on-net dentro de la mo operador móvil. En comparación inició en julio de 2009, y sólo en el se-
misma operadora móvil, maximizando con otras soluciones, los ahorros alcan- gundo semestre se exportaron 60 mi-
llones de pesos a Perú y México. Cerca
del 30% de las ventas totales de la em-
presa se exporta a este último país. YX
“Nuestra motivación fue la búsqueda de elementos Wireless espera aprovechar el poten-
cial de esta innovación en el resto de
diferenciadores en un nicho tan específico como éste”. Latinoamérica.
YX Wireless
Xibelis Lyric, device for cost-reduction in fixed-mobile communications
Sitio web / Website: “Our motivation was to seek out differentiating factors
http://www.yx.cl/lyric
in a niche as specific as this one”.
Contacto / Contact person:
Alejandro Pattillo
tiating factors in a niche as specific as this centers and phone booths, as well as
E-mail: one,” said Alejandro Pattillo. companies that consume more than
alejandro.pattillo@yx.cl 5,000 minutes per month in calls to cell
Although there are comparable solutions phones.
Fono / Telephone No.: that seek to take advantage of cost reduc-
(56-2) 583 49 00
tions through by-passing excessive rates, International marketing began in 2009
Instituciones, grupos o personas que Xibelis Lyrics created a novel technology and sixty million pesos worth of prod-
financiaron o invirtieron en el proyecto that permits to “route” calls within the ucts were exported to Peru and Mexico
/ Institutions, groups or individuals who same mobile operator. In comparison to only in the second six-month period. Al-
have financed or invested in the project: other solutions, savings amount to 90% most 30% of the company’s total sales
Inversionistas privados. vs. 40%. A web-based service platform are exported to the latter country. YX
Innova CORFO.
provides support for quantifying traffic Wireless hopes to benefit from the po-
Private investors.
Innova CORFO. and savings on the basis of the minutes tential of this innovation in the rest of
used on-net and off-net per channel. Latin America.
Nautic Expeditions
Turismo con lupa
de los carpinteros de ribera de Chiloé. ecosistema único en el mundo, formado Sitio web / Website:
Con cuatro habitaciones dobles en suite, por pequeños musgos y líquenes cuya www.nauticexpeditions.com
está equipado para explorar cómoda- belleza sólo puede ser apreciada cabal-
Contacto / Contact person:
mente la región, incluyendo los lugares mente con lupa.
Ezio Firmani
que visitó Charles Darwin a bordo del Be- Sandra Vallejo
agle y en donde habitaban los yaganes y “Esperamos que sea el turismo el que se
otros pueblos originarios. apropie de esta zona y la proteja”, dice E-mail:
Firmani. ezio@Nautic Expeditions.com
“El Cabo de Hornos es un área geográfica sandra@Nautic Expeditions.com
exclusiva del Estado chileno, con el mis- La exportación y explotación del Cabo
Fono / Telephone No.:
mo potencial que ha sido explotado en de Hornos es hoy incipiente, dadas la Ezio (56-9) 8 158 13 76
Galápagos y que, sin embargo, permane- lejanía, la mala conectividad y el des- Sandra (56-9) 9 158 75 54
ce virgen”, señala Vallejo. conocimiento. Sin embargo, empresas
como Nautic Expeditions trabajan con Instituciones, grupos o personas que
Una de las paradas obligadas es la Isla instituciones científicas y universidades financiaron o invirtieron en el proyecto
Navarino y el Parque Etnobotánico Omo- en la conservación y en la promoción de / Institutions, groups or individuals who
have financed or invested in the project:
ra, cerca de Puerto Williams. Allí florecen este destino para aquellos que lo saben
Capitales propios.
los llamados Bosques en Miniatura, un apreciar”. InnovaChile CORFO, con un Capital Semilla
Línea 2.
Capital Activo Fijo de CORFO
Own funds.
CORFO’s INNOVA Chile, with a Line-2 Seed
Capital.
Fixed Asset Capital from CORFO.
Nautic Expeditions
Tourism with a the Magnifying Glass
Given its remote location and its pristine boutique ship with four double en-suite an ecosystem that is unique in the world,
natural opulence, Cape Horn is one of rooms showing the tradition of Chi- formed by small moss and lichen groups
the mythical regions of the world and loe carpenters and permitting to travel that can only be fully appreciated by
one of Chile’s main assets in the world comfortably through this region, includ- looking through a magnifying glass.
map of special interest tourism. Until a ing places visited by Charles Darwin on
decade ago, only some few scientists and board of the “Beagle” where Yaganes and “We hope that tourism will take hold of
fans of extreme sports used to visit this other native people used to live. this area and protect it,” added Firmani.
area. However, with the drive given by
CORFO’s Innova Chile and other public “Cape Horn is a geographic region owned Exportation and exploitation in Cape
agencies, a supply of circuits, tours and exclusively by the Chilean State with the Horn is only beginning, given its remote
basic infrastructure has been created to same potential as Galapagos, but never- location, inadequate connectivity and
attract those who value silence and natu- theless virgin,” stated Vallejo. lack of information. Still, companies
ral beauty. such as Nautic Expeditions work
One of the compulsory stopovers are the together with scientific institutions and
This is the case of the company Nautic Navarino Island and the Omora Ethno- universities to preserve and promote
Expeditions, whose partners Ezio Firmani Botanic Park near Puerto Williams. The this destination for those who know
and Sandra Vallejo built “Oveja Negra”, a so-called Miniature Forests grow here, how to appreciate it.”
File.tv
Distribución digital de contenidos audiovisuales
Mientras hacía su práctica en la bodega rriendo caminos que otros no han transi- les a través de Internet, reemplazando el
de videos de Xerox, Plinio Guglielmetti tado”, señala Guglielmetti. uso de los soportes físicos y envíos por
comenzó a elucubrar acerca de cómo courier. El sistema se utiliza en Chile y
simplificar la elaboración de catálogos Hasta el año 2006 la única opción para con exportaciones del modelo a México
de contenidos y la distribución de archi- la industria de cine, música y televisión y Brasil.
vos de video. era transportar vía courier los trailers, si-
nopsis, spots de TV, series y películas a Si bien la innovación se desarrolló para
Quince años más tarde, cuando ingresó a través de soportes ópticos, cintas Beta y resolver el problema de transporte de
la industria televisiva, tuvo la respuesta: File 35mm. contenido digital entre las empresas de
los canales habían desarrollado plata- cine y música a los canales de TV, el en-
formas que incorporaban Internet y tec- File.tv es una empresa chilena que desa- foque actual es “llevar a la empresa a un
nologías digitales para administrar sus rrolló un innovador modelo de negocios, nuevo nivel, buscando resolver, en con-
registros audiovisuales. Entonces, ¿por adoptando tecnologías emergentes y junto con un laboratorio brasileño, el
qué no ofrecerles a potenciales clientes consolidadas que incluyen modelos de modelo comercial y tecnológico para el
arrendar parte del sistema? compresión y distribución digital de transporte digital de películas a las salas
archivos audiovisuales de alta calidad. de cine en toda la región”, según cuenta
“La innovación es una actitud que bus- Así las empresas pueden distribuir sus Guglielmetti.
ca conquistar objetivos conocidos reco- spots de TV y otros videos promociona-
“La innovación es una actitud que busca conquistar objetivos Sitio web / Website:
www.file.tv
conocidos recorriendo caminos que otros no han transitado”.
Contacto / Contact person:
Plinio A. Guglielmetti
E-mail:
plinio@file.tv
File.tv
Digital distribution of audiovisual contents
Innovation as an attitude
While undertaking an unpaid intern- “Innovation is an attitude seeking to reach well-known goals
ship at the Xerox video warehouse,
Plinio Guglielmetti began to ponder on
through paths which have not yet been covered.”
how to simplify the production of con-
tent catalogues and the distribution of
video files. Until 2006 the only option for the music, The system is used in Chile and the model
TV and movies industry was to transport has been exported to Mexico and Brazil.
Fifteen years later, when he started trailers, synopsis, TV spots, series and
working in the television industry, he films through optic media, Beta and File Although this innovation was devel-
got the answer: television networks had 35-mm tapes. oped to solve the issue of transporting
developed platforms which integrated digital contents amongst music and
the Internet and digital technologies File.tv is a Chilean company that devel- movies companies to TV channels, the
for managing their audiovisual material. oped an innovating business model by current approach is “to take the com-
So, why not offer possible clients to hire adjusting emerging and consolidated pany to the next level, by seeking to
part of the system? technologies, such as technologies of solve -together with a Brazilian labora-
distribution and compression of large tory- the commercial and technological
“Innovation is an attitude seeking to digital files. This helps companies to dis- model for the digital transport of films
reach well-known goals though paths tribute their TV spots and other promo- to the cinemas throughout the region,”
which have not yet been covered”, says tional videos through Internet, replacing says Guglielmetti.
Guglielmetti. the use of physical media and couriers.
Oncobiomed
Terapia Inmunológica contra el Cáncer
Se trata de terapias con un alto componente científico Es en este punto donde entra en esce-
tecnológico, respaldadas tanto por la respuesta de los na Oncobiomed, empresa encargada
de patentar, comercializar, licenciar y
pacientes como por trabajos publicados en revistas transferir los avances de los investiga-
científicas internacionales, como el “Journal of Clinical dores de la Universidad de Chile, insti-
Oncology”. tución con quien forma un consorcio
tecnológico en el área de la biomedici-
na-cáncer. Es el puente necesario para
Sitio web / Website: Instituciones, grupos o personas que vincular ciencia y mercado, de modo
www.oncobiomed.cl financiaron o invirtieron en el proyecto
que el impacto de este tipo de innova-
(en español enfocado a pacientes) / Institutions, groups or individuals who
have financed or invested in the project: ciones llegue a destino.
www.oncobiomed.com - FONDEF obtenidos en conjunto con la
(en inglés enfocado a negocios) Universidad de Chile. Se trata de terapias con un alto compo-
- Proyectos FONDECYT obtenidos por los nente científico y tecnológico, respal-
Contacto / Contact person: socios científicos del proyecto. dadas tanto por la respuesta de los pa-
Virna Salazar, asistente. - Fondos PBCT de ayuda a la inserción de
cientes como por trabajos publicados en
Eugenio Rivas, Gerencia, capital humano avanzado.
Marketing y Difusión. - Fondos de Innova CORFO. revistas científicas internacionales como
- Instituto Karolinska de Suecia. el “Journal of Clinical Oncology”. Más
E-mail: - Financiamiento inicial para el de 150 pacientes con distintos tipos de
info@oncobiomed.cl patentamiento, en conjunto con la cáncer han reaccionado positivamente,
Universidad de Chile, en forma de un logrando la estabilización de la enferme-
Fono / Telephone No.: Premio a la Innovación. dad (es decir una mayor sobrevida) y, en
(56-2) 207 13 19 - Trabajo no remunerado de los socios que
(56-2) 207 65 49 componen la empresa Oncobiomed.
algunos casos, la curación a largo plazo.
- FONDEF’s funds obtained together with
Universidad de Chile. Se estima que el mercado potencial a
- FONDECYT Projects awarded to scientists nivel nacional es de 1.830 pacientes, los
who are partners in the project. que hasta hace poco tiempo sólo podían
- PBCT’s funds to promote the introduction of atenderse en centros especializados de
advanced human capital.
Estados Unidos o Europa. Oncobiomed
- Innova CORFO’s funds.
- Karolinska Institute from Sweden. se encuentra en condiciones de ofrecer
- Initial Financing for Patenting, together esta terapia 100% chilena en nuestro
with Universidad de Chile, was given as a país, y además licenciarla en Latinoamé-
Prize awarded to Innovation. rica y el mundo.
- Non-remunerated work by Oncobiomed’s
partners.
Oncobiomed
Immunological Therapy against Cancer
According to WHO’s data, cancer is the These are therapies with a high scientific-technological
main mortality cause in the world. This
illness seems to be increasing and the
component, supported both by the patient’s response and
organization estimates that 12 million papers published in international scientific publications,
people will die in 2030 due to cancer. such as the “Journal of Clinical Oncology”.
Scientists from the whole world are now
working so that this figure does not come
true, and Chile is not an exception.
and transference related to advances in nical Oncology”. More than 150 patients
For ten years, a group of scientists from the biomedicine-cancer area made by with different cancer types have respon-
the Biomedicine Area of Universidad de researchers from Universidad de Chile, ded in a positive way and their disease
Chile, led by Dr. Flavio Salazar, has been institution with which the company has has been stabilized (i.e., they have outli-
developing innovations in the area of im- created a technological trust. It is the ved their cancer) and, in some cases, hea-
munological treatments against cancer. bridge required between science and ling has been for the long term.
The efforts of this team have resulted in market, so that the impact of this kind of
a 100-% Chilean therapy against cancer innovations may reach its destination. The potential market at domestic level
called TAPcells®, based on the activation is estimated in 1,830 patients, who until
of the immune system. These are therapies with a high scienti- recently could only receive treatment in
fic-technological component, supported specialized centers of the United States
It is here where Oncobiomed plays its both by the patient’s response and pa- or Europe. Oncobiomed is in a position
part. This company is engaged in the re- pers published in international scientific to offer this 100-% Chilean therapy in our
gistration of patents, trading, licensing publications, such as the “Journal of Cli- country, and also license it for Latin Ame-
rica and the world.
Alto S.A.
Reducción de pérdidas provenientes de
delitos patrimoniales. “Ecuación disuasiva”
La entrada en vigencia, en el año 2003, ecuación de disuasión, que combina Una de las principales cadenas de su-
de la Reforma Procesal Penal en la ciu- estrategias de prevención, análisis de permercados del país aceptó hacer un
dad de Puerto Montt, fue también el procesos, persecución penal y comuni- plan piloto. En un año los robos des-
puntapié inicial para que Jorge Nazer cación social de resultados, junto a un cendieron en cerca de un 23%, cifra
y Juan Ignacio Piña comenzaran con el poderoso sistema Web de denuncia de que al cabo de dos años aumentó al
desarrollo de ALTO, una empresa que delitos, aplicación técnicas de Datami- 50%. Hoy ALTO abarca cerca del 70%
ofrece servicios para reducir, controlar ning y modelos estadísticos para antici- del mercado chileno de retail, y ha in-
y disuadir el “robo hormiga” en la in- par la conducta delictual. ¿Cuáles son troducido modificaciones en el mode-
dustria del retail. los artículos y secciones más apeteci- lo para adaptarlo a la problemática de
dos por los ladrones? ¿A qué hora del empresas sanitarias, de distribución y
Los creadores de esta empresa dise- día? ¿Cuáles son los gestos y actitudes logística, operadores de autopistas y
ñaron un servicio bajo la denominada que los delatan? administradoras de seguros médicos.
Su éxito ha traspasado fronteras. A par-
tir de 2009 operan en Colombia.
Los creadores de esta empresa diseñaron un servicio bajo ¿Qué pasa si el éxito es tal que, algún
la denominada ecuación de disuasión, que combina día, la caída de los índices de delitos
torna innecesario el servicio? Además,
estrategias de prevención, análisis de procesos, persecución una de las paradojas del negocio es
penal y comunicación social de resultados, junto a un que los delincuentes también innovan,
poderoso sistema Web de denuncia de delitos y aplicación modifican sus patrones, surgen nuevas
técnicas de Datamining y modelos estadísticos para formas de fraude, y ALTO no se puede
quedar atrás. “Una parte importante de
anticipar la conducta delictual. los ingresos se destina a innovación y
desarrollo”, señala Jorge Nazer.
Alto S.A.
Crime dissuasion equation for loss reduction
The founders of ALTO designed a service under the so-called “dissuasion equa
equation”
combining prevention strategies, criminal prosecution and social communication of results.
The service is based on a powerful Web system to submit crime reports, applying data-
mining techniques and statistical models to foresee the criminal behavior.
Sitio web / Website: models to foresee the criminal behav- health insurance administrators. Their
www.alto.cl ior. Which are the items and sections success has crossed borders and since
thieves crave most for? At what time of 2009 they are operating in Colombia.
Contacto / Contact person:
the day? What gestures and attitudes
Gerardo Domínguez
accuse them? What would happen in the case of ab-
E-mail: solute success so that the service be-
gdominguez@alto.cl One of the main supermarket chains in comes unnecessary with the reduction
the country accepted to implement a of offenses? A paradox of this business
Fono / Telephone No.: pilot plan. In one year, thefts decreased is that thieves also innovate; they mod-
(56-2) 796 38 01
by about 23%, and this figure increased ify their patterns; new frauds arise, but
(56-2) 796 38 02
over the years to 50%. At present, ALTO ALTO cannot fall behind.
Instituciones, grupos o personas covers approximately 70% of the Chil-
que financiaron o invirtieron en el ean retail market, and has made modi- “An important part of the income is
proyecto / Institutions, groups or fications in the model to adjust it to assigned to innovation and develop-
individuals who have financed or sanitary utilities, distribution and logis- ment”, Jorge Nazer said.
invested in the project: tic companies, highway operators and
Capitales privados (desde 2003).
CORFO (a través de un programa de
procesos de innovación en 2010).
Private funds (since 2003).
CORFO (through an innovation process
program in 2010).
El futuro en el presente
desde todos sus ángulos. En palabras A mediados del año 2008 incorporaron Sitio web / Website:
simples, el Holovisor 3D es un dispositivo a Alejandra Mustakis para potenciar el www.coltpower.cl
que permite reproducir cualquier ima- diseño y el área de negocios orientados
Contacto / Contact person:
gen tridimensional en el interior de una al Marketing y la Publicidad tecnológi- Edmundo Casas C.
pirámide transparente de un material es- cos, creando así la marca Kauel.
pecial, permitiendo visualizar las diferen- E-mail:
tes perspectivas como un holograma. “Innovar es algo capaz de generar un edmundo.casas@coltpower.cl
cambio positivo, que llama la atención y
Fono / Telephone No.:
Este dispositivo puede ser utilizado en es querido”, dicen los creadores de Colt (56-2) 949 27 07
videojuegos, trideos®, logos e imágenes Power Ideas.
en 3D. Es ideal para presentaciones de Instituciones, grupos o personas que
alto impacto publicitario, ferias y con- Actualmente se está exportando a Méxi- financiaron o invirtieron en el proyecto
/ Institutions, groups or individuals who
venciones. Lo patentaron en 2007 y hoy co, Argentina y Perú, pero sus realizadores
have financed or invested in the project:
es una de las estrellas de la canasta de saben que las capacidades del Holovisor Sólo capitales propios.
productos de Colt Power, que trabaja son infinitas, tantas como los mundos po- Own funds only.
con grandes compañías como clientes. sibles que en él se pueden representar.
Edmundo Casas, Sergio Catalán and mensional images and view them from one of the star products of Colt Power,
Cristián Romero had always been fasci- all their angles. In simple words, the whose clients are large companies.
nated by technology, and above all by Holovisor 3D is a device that permits to
predicting new items that could exist in reproduce any three-dimensional image Alejandra Mustakis joined them in mid-
the future. Inspired by science fiction, inside a virtual inverted pyramid in a spe- 2008 to enhance the areas of design
books and films, this group of friends cial transparent material, showing the and business aimed at technological
and engineers from Universidad Téc- different perspectives as an hologram. marketing and publicity. This resulted
nica Federico Santa María created Colt in their creation of the brand “Kauel”.
Power Ideas to implement and make This device may be used in videogames,
business based on their passion. trideos®, logos and images in 3D. It is According to the creators of Colt Power
ideal for high impact publicity presen- Ideas, “innovation is something capa-
In 2007, they created Holovisor 3D, a tations, exhibitions and conventions. ble to generate a positive change that
system that enables to create three-di- They patented it in 2007 and today it is draws your attention and you like.”
SCOPIX
Análisis de calidad de servicio para cadenas de retail
Feedback en video
Cabela’s es una de las empresas de re- “Mediante una combinación de Inter- de la cadena en tiempo real, a través de
tail y marketing directo más grandes de net, software y personal ubicado en un panel de control vía Web. Vera acla-
Estados Unidos. Sus ventas superan los Chile, generamos información relevante ra enfáticamente que no se trata de un
US$ 2 mil millones y opera 30 vistosas para la industria del retail norteamerica- sistema de vigilancia ni control de los
tiendas de artículos de caza, pesca y na”, señala Vera. empleados.
vida al aire libre, algunas de gran for-
mato como la de Dallas-Ft. Worth, con Las cámaras y el software de Scopix pro- “Existe evidencia empírica de que los
más de 21.000 m2. Esta empresa cotiza- cesan información sobre largos de colas empleados del retail buscan sobresalir
da en la bolsa de Nueva York adquirió en cajas, tiempos de atención a clientes en su trabajo cuando reciben feedback
los servicios de Scopix, una empresa y personal faltante, información sensi- oportuno”, señala. “El video nos permite
de medición de calidad de servicio chi- ble para la rentabilidad del metro cua- un nuevo tipo de feedback. Todo lo que
lena, fundada por Luis Vera y su socio drado de espacio de venta. Los resulta- se mide mejora”.
Ariel Schilkrut, PhD del MIT y ex consul- dos están a disposición de los ejecutivos
tor de Bain. El sistema de Scopix se inició en 2006,
fue desarrollado y testeado primero en
Chile, y luego ha comenzado a ser co-
mercializando en EE.UU. y Gran Bretaña.
“Existe evidencia empírica de que los empleados del “Existen problemas y necesidades ho-
retail buscan sobresalir en su trabajo cuando reciben mogéneas para las que se pueden desa-
feedback oportuno”. rrollar respuestas imaginativas”, señala
Vera. “La clave es saber escuchar”.
SCOPIX
Service quality analysis for retail chains
Video feedback
Fono / Telephone No.: Scopix’s cameras and software process ing work when they receive feedback on
(56-2) 8 139 45 43 information that is sensitive for the prof- time,” Vera added. “The video provides us
itability of the square meters assigned with a new type of feedback. Everything
Instituciones, grupos o personas
to sales space, such as the extension of that is measured is improved.”
que financiaron o invirtieron en
el proyecto / Institutions, groups queues at cashier’s desks, customers’ at-
or individuals who have financed tention times and missing staff. Results The Scopix’s system began in 2006. It
or invested in the project: are available for the chain’s executives in was first developed and tested in Chile
InnovaChile, Austral Capital y otros real time through a Web control panel. and has then started to be sold in the
inversionistas particulares. Vera emphasized that it is not a surveil- United States and Great Britain. “Creative
InnovaChile.
Austral Capital. lance or personnel control system. answers can be developed for homoge-
Other private investors. neous problems and needs,” Vera stated.
“There is empirical evidence that retail “The key is to know how to listen.”
employees seek to carry out an outstand-
Trabajando.com
La creación de una comunidad laboral
Universidades, cámaras de comercio, aso- dad universitaria y el mundo empresarial Sitio web / Website:
ciaciones gremiales, municipios y medios a través de esta herramienta, que permite www.trabajando.com
de comunicación, entre otros, cuentan contar al instante con millones de perfiles
Contacto / Contact person:
hoy con sus propios portales de empleo, laborales actualizados”, señalan.
Felipe Hurtado Ureta
utilizando la tecnología de Trabajando. Juan Pablo Swett Amenábar
com. Una verdadera “comunidad laboral”, Trabajando.com se ha posicionado tam-
concepto que, como destacan, es 100% bién en el mercado de reclutamiento on- E-mail:
chileno. “Ningún sitio en el mundo ha line con otros productos y servicios que fhurtado@trabajando.com
logrado crear una red de portales de em- aportan valor agregado a su oferta, como jpswett@trabajando.com
pleo asociados entre sí y que compartan por ejemplo un Software de Gestión de
Fono / Telephone No.:
una misma plataforma”, señalan los gesto- Procesos de Selección, que permite agili- (56-2) 594 42 00
res del proyecto. zar la búsqueda y elección de personal al
interior de las empresas. Instituciones, grupos o personas que
La fuerza de esta iniciativa llamó la aten- financiaron o invirtieron en el proyecto
ción de Universia, empresa del Grupo La empresa cuenta hoy con 100 personas / Institutions, groups or individuals who
Santander que reúne a 1.200 universida- que se enorgullecen de trabajar con un have financed or invested in the project:
Capitales propios de socios fundadores.
des en todo el mundo, lo que significa que modelo de negocios único en el mundo
Grupo Santander (para su
los portales de empleo de cada una de y que ha revolucionado el concepto de la internacionalización a 11 países).
ellas hoy forman parte de la comunidad. búsqueda de empleo. Ministerio del Trabajo (para el desarrollo
“Se trata de un puente entre la comuni- de las ferias laborales).
Ministerio de Educación (para el apoyo del
proyecto de universidades).
Founding partners’ own funds.
Santander Group (in the entry into 11
countries).
Ministry of Labor (in the development of
labor issues).
Ministry of Education (in the support of the
university project).
Trabajando.com
Creation of a labor community
Internet arrival and mass distribution has in the world has succeeded in creating Trabajando.com has positioned itself
implied a change in many of our prac- a network of inter-related employment also in the on-line recruitment market
tices. The search for employment has sites sharing the same platform.” with other products and services that
not been an exception. The traditional add value to their offer, such as a Selec-
printed CVs stacked on the desks of the The strength of this initiative drew the at- tion Process Management Software, that
recruitment areas are now an old story. tention of Universia, a company from the speeds up personnel search and recruit-
Santander Group gathering 1,200 univer- ment processes inside companies.
Felipe Hurtado Ureta and Juan Pablo sities all around the world and each one of
Swett Amenábar have been the main their sites form a part of the community. Today the company has 100 people who
drivers of this change in our country with “This tool provides a bridge between the are proud to work with a unique busi-
the creation of Trabajando.com, an on- university community and the business ness model that has revolutionized the
line employment search site used by 4.5 world, giving instant access to millions of employment search concept.
million people and 300 thousand com- updated labor profiles,” they said.
panies as clients.
Universities, chambers of commerce, “This tool provides a bridge between the university
union associations, municipalities and
mass media, among others, today have
community and the business world, giving instant access to
their own employment site, using the millions of updated labor profiles.”
technology provided by Trabajando.com.
A real “labor community” concept that, as
they say, is 100% Chilean. According to
the creators of this project, “no other site
Como el resto de las exportaciones de nución de la temperatura del agua de tollón. “Un atributo esencial de la in-
alimentos de alta calidad desde Chile a mantención hasta en 10 grados Celsius. novación es que el cliente o público en
los mercados más exigentes del mundo, Asia reconoce el valor de adquirir vivo
los productos del mar deben enfrentar Los ejemplares son extraídos del agua un producto pesquero proveniente de
el problema de la distancia, que en- y dispuestos en cajas de cartón, provis- nuestras costas”, señala Ramírez, “y por
carece el transporte y por sobre todo tos de gel packs que permiten conser- lo tanto exportadores nacionales estén
obliga a desarrollar formatos de ex- var una adecuada humedad relativa y dispuestos utilizarla para hacer nego-
portación que prolonguen la calidad, mantener la temperatura basal en los cios”. La tecnología nació al alero de
en este caso de peces y crustáceos. límites permisibles. Al no utilizar agua proyectos de investigación con finan-
para su transporte, los costos de carga ciamiento propio de la UNAB y ha sido
Es por ello que los investigadores del son competitivos, al mismo tiempo apoyada adicionalmente por empresas
Centro de Investigación Marina Quintay que se asegura una adecuada super- exportadoras privadas y el Programa Py-
(CIMARQ) de la Universidad Andrés Bello, vivencia y bienestar de los ejemplares. mexporta de ProChile. De ella se espera
dirigidos por el ingeniero Diego Ramírez, que se beneficien tanto los empresarios
han desarrollado una tecnología ad hoc Hoy esta tecnología se utiliza en la ex- exportadores como los pescadores arte-
que permite el transporte de especies portación de Langostas (Jasus frontalis) sanales, permitiendo comercializar ad-
marinas en formato vivo a mercados y Locos (Concholepas concholepas), ecuadamente las riquezas del mar chil-
lejanos. Básicamente, ésta consiste en y se está estudiando su aplicación al eno en los grandes mercados de Europa,
acopiar los ejemplares y controlar mi- Cangrejo Dorado, la Centolla y el Cen- Asia y Norteamérica.
nuciosamente los aspectos fisiológicos
de los ejemplares de exportación sobre
la base de la regulación de las condi-
ciones ambientales. Adicionalmente, Hoy esta tecnología se utiliza en la exportación de
se procede a descender gradualmente Langostas y Locos, y se está estudiando su aplicación al
la actividad metabólica de los animales Cangrejo Dorado, la Centolla y el Centollón.
a un nivel basal, mediante la dismi-
This technology is now used for exporting lobsters and abalones and its application
to the Golden Crab, the King Crab and the Southern King Crab is being studied.
Sitio web / Website: tal conditions. Additionally, the meta- application to the Golden Crab, the King
www.unab.cl/cimarq bolic activity of the animals is gradually Crab and the Southern King Crab is being
reduced to a base level by lowering the studied. “An essential attribute of the in-
Contacto / Contact person:
temperature of the water they are kept in novation is that the Asian client or public
Juan Manuel Estrada
Diego Ramírez to 10º Celsius. recognize the value of purchasing a live
sea specimen from our coasts,” said Ra-
E-mail: The specimens are taken out of the water mírez, “and therefore domestic exporters
mestrada@unab.cl and arranged in cardboard boxes fit- are prepared to use it to close business
diegor@unab.cl ted out with gel packs that allow for an deals.” The technology was created un-
adequate relative humidity and a base der the shelter of research projects finan-
Fono / Telephone No.:
Quintay temperature at permissible limits. By not ced by Andrés Bello University and has
(56-32) 236 20 55 using water in their transportation, freig- also been supported by private export
(56-32) 236 23 82 ht costs are competitive and adequate companies and ProChile’s Pymexporta
survival and wellbeing of the specimens Project. Both exporters and artisanal fis-
Instituciones, grupos o personas que is assured. hermen are expected to benefit from this
financiaron o invirtieron en el proyecto project, which enables them to adequa-
/ Institutions, groups or individuals who
This technology is now used for expor- tely market the wealth of Chilean seas
have financed or invested in the project:
Universidad Andrés Bello. ting lobsters (Jasus frontalis) and abalo- in the large Asian, European and North
Centro de Investigación Marina de nes (Concholepas concholepas) and its American markets.
Quintay.
Andrés Bello University.
Marina de Quintay Research Center.
Coaniquem
Ideas que sanan
Coaniquem
Healing Ideas
It was in 1976 when Dr. Jorge Rojas For the purpose of easing this situation Due to its success, the model is gradu-
Zegers attended to a six-year old boy to some extent, COANIQUEM, the Cor- ally being applied in 18 countries in the
who had suffered burns on 68% of his poration for Helping Burnt Children, was region, which have the opportunity of
body in the Roberto del Río Hospital of founded in 1979 as a private non-profit referring highly complex cases to reha-
Santiago. The boy survived, but once the organization by Dr. Rojas Zegers and bilitation, including their professionals in
critical phase of the accident had been three co-founders: Ricardo Ayala Muniza- the training programs run by the institu-
overcome, another problem began: how ga, Sergio Domínguez Lira and Guillermo tion and applying the experience in pre-
to heal the scars that marked him both Ibarra Guerra. vention tasks.
physically and emotionally.
COANIQUEM’s successful operating The results have been more than satis-
It is not an isolated case. It is estimated model was created in Chile and there is factory. In its 30 years of existence COA-
that more than 100 children are burnt ev- nothing similar in the rest of the world. NIQUEM has benefited more than 90,000
ery year in Chile, of which a third require It covers four main lines of action: reha- Chilean children and youngsters and
medical care. Due to the seriousness of bilitation, prevention of injuries due to 174 foreign children referred through
the injuries, eight thousand cases require burns, professional training and scientific the COANIQUEM international program,
rehabilitation, a process that can take and technological research. with treatment absolutely free of charge.
several years.
COANIQUEM’s successful operating model was created in Chile and there is nothing similar
in the rest of the world. It covers four main lines of action: rehabilitation, prevention of
injuries due to burns, professional training and scientific and technological research.
Luego de viajar como mochilero por nicaciones, Servicios Financieros e Infra- BNamericas.com organiza además even-
Sudamérica, el emprendedor inglés estructura. En respuesta a las demandas tos regionales por sector, dedicados a
Greg Barton encontró su nicho en el del mercado, BNamericas.com ha lanza- temas como inversiones, proyectos y
periodismo de negocios en Santiago de do servicios complementarios de inteli- regulaciones y que cuentan con la par-
Chile, donde decidió echar raíces. gencia de negocios (BI) y ha desarrollado ticipación de altos ejecutivos del sector
una plataforma tecnológica impresio- privado y público. La publicidad online
En 1996 Barton pudo identificar una nante con la que se busca agregar valor a también constituye una parte atractiva
buena oportunidad de negocios cuando su servicio de noticias, que ha sido mere- para el negocio, con un flujo importan-
la vio y escogió Santiago para lanzar Bu- cedor de premios. Algunos ejemplos de te de ingresos para BNamericas.com. “La
siness News Americas (BNamericas.com), estas iniciativas de BI son: el desarrollo calidad única de nuestra base de clientes
el primer portal regional de noticias de de bases de datos de proyectos, perfiles -quienes suscriben y renuevan año tras
negocios bilingüe en Chile. Dos años des- de empresas, estadísticas de inversión, año- nos permite ofrecer soluciones di-
pués se le sumó el tejano Jay Applewhi- reportes de investigación y análisis acer- námicas y publicidad de alto impacto”,
te, quien adicionó su experiencia en el ca de cada sector. El objetivo central de dice Applewhite.
sector financiero, dando comienzo a un BNamericas.com es entregar informa-
agresivo plan de crecimiento para la em- ción “vital”, que ayude a sus clientes a Aunque parece ser un negocio exclusiva-
presa que hoy emplea a 165 personas, tomar mejores decisiones de negocios. mente de generación de contenidos, cier-
con oficinas en seis países. “Nuestros clientes pueden buscar, clasifi- tamente no lo es. La empresa ha puesto la
car y organizar la información en forma misma fuerza y énfasis en desarrollar tec-
Cada día BNamericas.com produce y en- rápida y eficiente. Necesitamos transfor- nología y aplicaciones de software eficien-
trega noticias regionales, en español e mar el negocio para tener valor el día de tes. Tanto Barton como Applewhite ven
inglés, que cubren 12 sectores industria- mañana”, dice Barton. “Es la innovación el futuro del negocio no solamente en la
les de la región latinoamericana, entre día a día y eso es parte de quienes somos, generación de contenidos especializados
ellos Minería, Petróleo y Gas, Telecomu- nuestro ADN”. de alto valor, sino también en la capacidad
de organización y gestión de esta informa-
ción para los clientes a través de tecnología
“Nuestros clientes pueden buscar, clasificar y organizar inteligente. “En términos de penetración
del mercado, somos todavía muy jóvenes”,
la información en forma rápida y eficiente. Necesitamos dice Barton. “El mercado de BI en América
transformar el negocio para tener valor el día de mañana”. Latina vale más de US$3.000mn y estamos
apuntando a tomar un porcentaje signifi-
cativo del mismo”.
Sitio web / Website: complementary business intelligence portant income stream for BNamericas,
www.bnamericas.com (BI) services and developed an impres- given the company´s readers include
sive technological platform in order to the decisions makers from the most
Contacto / Contact person:
add value to its award-winning news important industries in the region. “The
Greg Barton (CEO)
Jay Applewhite (COO) service. Some examples of these BI ini- unique quality of our client base, which
tiatives offered today include project da- subscribes and renews year after year,
E-mail: tabases, company profiles, investment means we can offer high impact adver-
gbarton@bnamericas.com statistics, in-depth research reports and tising and dynamic solutions.” Apple-
jay@bnamericas.com analysis for each sector. BNamericas. white says.
com´s ultimate goal is to provide “must-
Fono / Telephone No.:
(56-2) 941 03 00 have” information that helps clients Although this may seem like a purely
make better business decisions. “Our content business, it most certainly is
Instituciones, grupos o personas que clients can search, classify and organize not, as the company has placed massive
financiaron o invirtieron en el proyecto information quickly and efficiently,” Bar- effort and emphasis into developing
/ Institutions, groups or individuals who ton says, “we´re transforming the busi- successful technology and software ap-
have financed or invested in the project: ness in order to remain valuable tomor- plications. Both Barton and Applewhite
Inicio con capital e inversiones propios.
row. It’s innovation on a daily basis and see the future of the business not only
En 1999, la empresa recibió una pequeña
financiación. is part of our DNA.” in generating specialized, high value
They started with own funds and invest- content, but also being able to organize
ments. In 1999 the company received a small BNamericas.com also organizes regional and manage this information for clients
round of financing. sector events dedicated to topics such using intelligent technology. “We are
as investments, projects and industry still relatively small as far as market pen-
regulations that are attended by high- etration goes,” Barton says. “The BI mar-
ranking executives from the private ket in Latin America is worth more than
and public sector. Online advertising US$3bn and we aim to take a significant
is a very attractive offering and an im- part of it”.
Club IP
Llamadas que acortan distancias
“Sin importar el tamaño, uso, tecno- Joel Bendersky explica que “este servicio Sitio web / Website:
logía o lugar geográfico, las personas es una adaptación del ya clásico servicio www.clubip.com
puedan elegir los servicios que deseen de larga distancia y las modificaciones
Contacto / Contact person:
a los precios que deseen y disminuir la apuntaron principalmente a la manera
Joel Bendersky Alter
asimetría de información y servicios que de administración del servicio: ahora es
existe para las diferentes personas y em- el cliente quien administra su cuenta y no E-mail:
presas”, dice Joel Bendersky, uno de los es necesario ningún contacto con perso- joel@netline.net
creadores del Club IP. nal de la compañía, ya que la promoción
se hace exclusivamente por Internet”. Fono / Telephone No.:
(56-2) 656 06 00
Este servicio opera de una manera sim-
ple: el cliente ingresa sus números de El servicio se está entregando a los lati- Instituciones, grupos o personas que
teléfonos fijos y/o móviles por donde nos residentes en Estados Unidos -don- financiaron o invirtieron en el proyecto
desea realizar llamadas de larga dis- de inicialmente se lanzó el servicio- y en / Institutions, groups or individuals who
tancia. Al marcar un número local, de la Perú, Argentina y Chile. have financed or invested in the project:
ciudad en donde se encuentra el cliente Sólo capitales propios.
de ClubIP, el sistema reconoce al cliente “Innovación es tomar elementos exis- Own funds only.
por su numeración y lo invita a marcar tentes, juntarlos, agregarles valor y un
al destino de larga distancia utilizando modelo de negocio, y entregarlos de
la plataforma IP, reduciendo los costos una manera que sea fácil, de calidad y a
de telefonía larga distancia hasta en un precios razonable.”
90%. “Un modelo de negocio totalmen-
te Made in Chile”, según señalan sus or- Gracias a sistemas como el de Club IP ya no
gullosos creadores. hay excusas para no estar comunicados.
IP Club
Distance-shortening calls
The times when long distance calls were ing a local number in the city where the since advertising is conducted exclusive-
a luxury few could afford, are far behind IP Club member is located, the system ly through Internet.”
us. Technologies such as IP transmission recognizes the client by his phone num-
have enabled communication between ber and invites him to call the long dis- The service is being provided to the Latin
users at distant geographical points at tance destination using the IP platform, American community resident in the Unit-
extremely low costs. thus reducing long distance communi- ed States - where it was initially launched
cation costs by up to 90%. “A fully Made - and in Peru, Argentina and Chile.
Thanks to innovators such as Netline Tele- in Chile business model,” according to
comunicaciones, the democratization of its proud creators. “Innovation is taking existing elements,
communications has become a reality. merging them, adding value and a busi-
Proof thereof is the creation of IP Club, a Joel Bendersky explained that “this ser- ness model and making them available
long distance IP telephone service fully vice has been adapted from the now in a way that is simple, distinctive and at
self-managed through the web. classic long-distance service, and the reasonable prices.”
modifications aimed mainly at the way
“Regardless of size, use, technology or the service is managed: now the client Thanks to systems such as IP Club, there
geographical location, individuals can manages his account and no contact are no longer any excuses for not keep-
choose the services they require at the with company personnel is necessary, ing in touch.
prices they want and reduce the existing
asymmetry of services for different indi-
viduals and companies,” said Joel Bend-
ersky, one of the founders of IP Club. “Innovation is taking existing elements, merging them,
adding value and a business model and making them
This service operates very simply: the
client enters the fixed and/or mobile
available in a way that is simple, distinctive and at
phone numbers through which he wish- reasonable prices.”
es to make long distance calls. On dial-
OPTIMISA
ITMS-KRA Integrated Tax Management System, para
la Autoridad Tributaria de Kenya (KRA)
Sistema tributario de exportación
Nairobi, la capital de Kenia, sorprende El desafío ha sido implementar un proyec- bito tecnológico”, señala Alexandra Kra-
a quienes se esperan una bucólica ciu- to tecnológico en otro continente, apro- rup, gerente general de Optimisa. “La in-
dad africana. Tiene casi tres millones de vechando la experiencia y conocimientos novación es la generación de bienestar.”
habitantes y un impresionante skyline, adquiridos por Optimisa en el proyecto
cuyos edificios albergan a corporaciones del Servicio de Impuestos Internos (SII) El proyecto implicó un cambio importan-
multinacionales como GE, Google, Cisco de Chile, pero considerando el contexto te en las prácticas de los contribuyentes
Systems, Citibank y PriceWaterhouseCo- cultural y tecnológico de la nación africa- de Kenia, un país donde el proceso se
opers. El dinamismo empresarial de esta na. El equipo chileno está integrado por realizaba anteriormente de manera ma-
ciudad explica la presencia de Optimisa, profesionales de distintos ámbitos y es- nual y en papel, consumiendo tiempo y
una empresa chilena especializada en pecialidades de la ingeniería, con 23 años recursos en una economía que aspira al
integración de soluciones informáticas de experiencia diseñando, desarrollando liderazgo dentro de su región.
para servicios ciudadanos en línea. Des- e implementando soluciones de misión
de 2008 Optimisa se encuentra desarro- crítica y arquitectura de red. “Observamos las contingencias de cada
llando una solución tecnológica para la día, las modelamos y tomamos decisio-
autoridad tributaria de Kenia, cuyo obje- “Nos motiva participar en proyectos que nes que nos llevan a una diferencia en el
tivo es brindar servicios de registro, de- trascienden e impactan más allá del ám- hacer”, concluye Krarup.
claración y pago en línea de impuestos.
OPTIMISA
ITMS-KRA Integrated Tax Management System, for the
Tax Authority in Kenya (KRA)
Export tax system
“We observe each day’s contingencies, model them and make decisions leading us to
make a difference in what we do.”
Sitio web / Website: based on the experience and knowled- said Alexandra Krarup, Optimisa’s Ge-
Info@optimisa.cl ge acquired by Optimisa through the neral Manager. “Innovation is to create
project of the Chilean Internal Revenue well-being.”
Contacto / Contact person:
Service (SII), but considering the cultural
Alfredo Piquer
Presidente del Directorio and technological context of this African The project implied an important change
Board chairman country. The Chilean team is formed by in the actions practiced by Kenyan taxpa-
professionals from different engineering yers. In Kenya the process used to be ma-
Alexandra Krarup fields and specialization. They have 23 nual and written, which demanded time
Gerente General years experience designing, developing and resources in an economy aspiring to
General Manager
and implementing critical mission and become a leader within its region.
Aldo Águila architectural network solutions.
Gerente de Negocios “We observe each day’s contingencies,
Commercial Manager “We are driven by the aim to take part model them and make decisions leading
in projects that transcend and have an us to make a difference in what we do,”
Milka Kusanovic impact beyond the technological field,” Krarup concluded.
Gerente de Desarrollo
Development Manager
E-mail:
info@optimisa.cl
Docentes Online
Educación a un clic de distancia
Personalización educativa
Docentes Online
Studying at a click’s distance
Educational customization
The role played by Internet today in the As the founders of “Docentes On Line“ Apart from Internet, there are other tools,
students’ life is out of question. The con- explained, anyone having Internet con- such as e-mail, web, chat and instant
cern is: Is it only used to search contents nection and basic computer knowledge messaging, which take education to the
for any work requested by the teacher? can have access to online lessons, PSU comfort of the student’s desk.
The experience of “Docentes On Line” training, reinforcement, etc.”
leads to answer “no”. According to the creators of this project,
“We have prioritized personal educa- the aim is to maximize the use of IT, disre-
Jessica Fuentes Arévalo and Michel Mo- tion, by creating a method where every garding the paradigm that says that any-
rales Gutiérrez created this system which student may have a teacher’s feedback. thing related to IT is cold and impersonal.
is aimed at providing supplementary ac- Traditional education systems fail in this The new technologies may be a commu-
ademic support to traditional education aspect due to the large number of stu- nication bridge and “Docentes On Line”
by using remote teaching methods. dents per teacher.” can prove it.
Gotrekking
Guía colaborativa de trekking para celulares y computadores
Cobertura global
Cuando Augusto Larraín, Ernesto Oli- Es así como en octubre de 2008 nace Go- Según sus creadores, Gotrekking es
vares, Daniel Seoane, Aníbal Pinto y Ju- trekking, la primera guía colaborativa de una plataforma innovadora por varias
lian Herman llegaron a Nepal, se dieron trekking para celulares y computadores razones. Primero, porque es una guía
cuenta de una grave falencia que aten- que cuenta con información de rutas de que está pensada para ser vista desde
taba contra los aventureros: no podían trekking y GPS de todo el mundo -subi- celulares mientras se recorre el trekking.
planificar el soñado trekking vía web. das por una creciente comunidad de Segundo, es colaborativa, ya que está
“Había muchísima información dispersa usuarios- además de noticias (disponible hecha principalmente por usuarios y
que no permitía saber de buena fuente en español, inglés o alemán) vinculadas tercero, pone un fuerte énfasis en com-
qué rutas se podían recorrer, en cuántos a este deporte. partir información en forma interactiva
días ni qué necesitabas”. sobre cultura, geología e historia de los
Una innovación totalmente chilena, ya lugares.
El problema, para estos amantes de la que no existía ninguna solución similar
aventura, se convirtió en una oportu- en el mundo que reemplazara el libro Gotrekking tiene cobertura global, y si
nidad: responder con información de especializado y a la que se pudiera acce- bien su producción de software y ges-
calidad ante la creciente masividad del der de manera gratuita. El financiamien- tión es desde Chile, su información es
trekking. to corre por cuenta de las empresas que producida y “consumida” en todo el
publicitan sus productos y servicios. mundo. De hecho, la comunidad de tre-
kkers ya alcanza los 10.000 usuarios de
diferentes países.
Gotrekking tiene cobertura global, y si bien su producción
de software y gestión es desde Chile, su información es
producida y “consumida” en todo el mundo.
Gotrekking
Interactive trekking guide for cell phones and computers
Global coverage
Contacto / Contact person: as news about this sport. The informa- a guide conceived to be accessed from
Daniel Seoane M. tion is uploaded by a growing commu- mobile phones while trekking. Second,
nity of users and is available in Spanish, it is collaborative, as it is drawn up main-
E-mail: English and German. ly by users’ inputs; and third, it puts a
dseoane@gotrekking.org
strong emphasis on sharing information
Fono / Telephone No.: A completely Chilean innovation, as interactively about culture, geology and
(56-9) 751 65 69 there was nothing alike in the world to history of the places visited.
replace specialized travel books and use
Instituciones, grupos o personas que free of charge. Finance is provided by Gotrekking has global coverage, and
financiaron o invirtieron en el proyecto companies that advertise their products although production of the pertinent
/ Institutions, groups or individuals who
and services. software and management takes place
have financed or invested in the project:
Innova CORFO
in Chile, the information is produced
Capital inicial privado. According to the creators, the innova- and “used” all over the world. The com-
Innova CORFO tive character of Gotrekking’s platform munity of trekkers has actually reached
Initial private funds. derives from several reasons. First, it is 10,000 users from different countries.
iConstruye
Gestión de abastecimiento electrónica
Soluciones en línea
iConstruye
Electronic Supply Management
Online solutions
Los Jaivas
Innovación musical permanente
Fronteras traspasadas
En casi 50 años de carrera han grabado 22 discos y Aunque ajenos a la política, las condicio-
nes imperantes en Chile los obligaron
traspasado fronteras nacionales y generacionales. a emigrar primero a Argentina y luego
a Francia. Tomaban un riesgo y luego
Pocas agrupaciones musicales pueden La historia de Los Jaivas comenzó en Viña otro. Se presentaron en grandes salas
exhibir una discografía tan nutrida y de del Mar, cuando los hermanos Parra (Clau- de París, Londres y Nueva York. Musical-
tal impacto como Los Jaivas. En casi cin- dio, Gabriel y Eduardo) y sus amigos Mario izaron a Pablo Neruda y Gabriela Mistral
cuenta años de carrera han grabado 22 Mutis y“Gato”Alquinta eran“Los High-Bass”, e hicieron “covers” inolvidables de Vio-
discos y traspasado fronteras nacionales un grupo que animaba fiestas universita- leta Parra. Los fallecimientos de Gabriel
y generacionales. rias, matrimonios y clubes nocturnos con Parra y “Gato” Alquinta han dado lugar
boleros y otras melodías pegajosas. A fines a la incorporación de nuevos integran-
Para ello Los Jaivas han hecho de la in- de la década de los 60, al igual que otros tes como Juanita Parra, baterista, hija
novación y la exploración musical un mé- jóvenes, sintieron el llamado de la experi- de Gabriel; Ankatu Alquinta, guitarrista,
todo de reinvención permanente, que mentación y los estilos de vida alternativos. hijo del “Gato”; Francisco Bosco y Carlos
les ha permitido no sólo trascender las Invirtieron en instrumentos electrónicos Cabezas, en un relevo generacional que
modas sino, además, reponerse de varios desconocidos en el país y comenzaron a proyecta la música de Los Jaivas, parte
golpes dramáticos como la muerte de generar un sonido que no tenía equiva- del patrimonio cultural chileno, hacia
dos de sus miembros fundadores, Gabriel lente en la escena musical de la época, una nuevos horizontes.
Parra en 1988 y Eduardo “Gato” Alquinta suerte de psicodelia-rock-andina con letras
en 2003. surrealistas y emotivas.
Los Jaivas
A constant musical innovation
Crossed borders
E-mail:
central@losjaivas.net
produccionlosjaivas@gmail.com
Eduardo) and their friends Mario Mutis Argentina and then to France, due to the
Fono / Telephone No.: and “Gato” Alquinta were the “High-Bass”, situation in Chile. They took risk after risk.
(56-2) 205 55 07 a band that played boleros and other The band performed in renowned ven-
(56-2) 918 80 78 catchy tunes at college parties, weddings ues at Paris, London and New York. They
and night clubs. By the end of the sixties, set to music the words of Pablo Neruda
Instituciones, grupos o personas que
financiaron o invirtieron en el proyecto like many other young men, they felt the and Gabriela Mistral and composed un-
/ Institutions, groups or individuals who need for experimentation and trying al- forgettable renditions of Violeta Parra’s
have financed or invested in the project: ternative life styles. They invested in elec- songs. The loss of Gabriel Parra and
Sólo capitales propios. tric instruments, unknown in the country, “Gato” Alquinta allowed them to incorpo-
Own funds only. to create a sound of their own which had rate new members, such as Juanita Parra,
no match within the local music scene - a drummer, Gabriel’s daughter; Ankatu
sort of Andean/Psychedelic/Rock charged Alquinta, guitar player, “Gato”’s son; Fran-
with surrealist and sensitive lyrics. cisco Bosco and Carlos Cabezas, in a gen-
erational shift which projected the music
In spite of being distant from politics of Los Jaivas, part of the Chilean cultural
they were forced to immigrate, first to heritage, into new horizons.
IGT
Consultoría pro innovación
IGT
Pro Innovation Consulting Firm
In 1989, innovation in Chile and Latin “A new Chile is emerging, full of opportunities for those
America was not a topic of conversa-
tion. That year, The Invertec group of
who opt for boosting their talent.”
companies looked at the future and cre-
ated IGT, the first innovation consulting
The remarkable success achieved by Passion for innovation in furtherance of
firm in the country. Thus, through a new
the companies advised helped by IGT the country’s progress is the battle horse
method to catalyze innovation and en-
led this consultancy firm to turn into of this holding company, which since
trepreneurship, this company encour-
a holding of innovative companies, 2009 has also been creating the category
ages the creation of new markets and a
which at present includes five specific of incubating innovation companies
sustainable growth in large companies.
business areas: innovation manage- based on the formation of extraordi-
ment consulting; innovation process nary talent. IGT’s general manager and
During its first 15 years of existence, IGT
outsourcing (IPO); innovation commu- partner, Iván Vera, quite eloquently said:
carried out more than 300 consulting
nity management (www.clubdeinno- “Talent draws talent which in turn draws
projects in the most varied management
vacion.cl); audiovisual dissemination of capital. However, capital does not always
issues, aimed at directors and managers
innovation, and coordination of food draw talent. A new Chile is emerging, full
of companies and public agencies in
outlets for the Chinese market (www. of opportunities for those who opt for
more than 20 Latin American countries.
thefoodlinks.com), operating in San- boosting their talent and leaving behind
And even when the business world was
tiago and Shanghai. the paradigms of inherited capital, family
immersed in efficiency management,
surnames and intelligence.”
IGT continued to work in order to drive
and foster innovation, helping to open
business spaces.
Mobilemedia
Publicidad sobre ruedas
Cada día es más frecuente que en me- Los conductores logran pagos efectivos en función del
dio del tráfico conductores y peatones
se topen con publicidad. Pero no se tra-
kilometraje recorrido y muchas veces llevan publicidades
ta de los tradicionales carteles, sino de entretenidas y marcas que los identifican.
autos que aprovechan el recorrido para
posicionar las marcas de los más diver- de negocios como en los sistemas y la es- de la campaña, y generar completos re-
sos productos. tandarización de formatos publicitarios. portes de verificación y resultados de la
campaña.
Esta idea comenzó su “tránsito” gracias Como explican los creadores de este
a Gonzalo de la Barra, Pablo Córdova, innovador concepto, por un lado las Los resultados han sido los esperados
Mark Bonnell y Pedro Celhay quienes el marcas avisadoras se benefician con un y Mobilemedia ha crecido consistente-
año 2004, en conjunto con la empresa formato innovador de excelente visibili- mente, generando una base de más de
Impirica S.A., crearon Mobilemedia, em- dad en la vía pública, con capacidad de 60.000 registrados y pagando $1.000
presa pionera y líder en publicidad mó- segmentar y llegar a un grupo objetivo. millones en cinco años directo a los
vil en autos particulares. Los conductores logran pagos efectivos conductores, en su mayoría jóvenes uni-
en función del kilometraje recorrido y versitarios que “brandean” sus autos y
Si bien la publicidad en buses o en ve- muchas veces llevan publicidades en- valoran tener un ingreso adicional.
hículos corporativos existe desde hace tretenidas y marcas que los identifican.
mucho, Mobilemedia introdujo un con- Finalmente, las agencias de publicidad Esta innovación de Mobilemedia se expor-
cepto único en el mundo al convertir a se benefician con una poderosa plata- tó exitosamente a Perú, donde opera des-
las personas y sus autos en un medio pu- forma online que permite elegir el perfil de hace dos años, y hoy se estábuscando
blicitario, innovando tanto en el modelo de la flota, crear un mapa demográfico otros países para exportar el servicio.
Mobilemedia
Advertising on wheels
Modyo
Software y Servicios de Social CRM
“Nuestra innovación les permite a los consumidores decirle Sitio web / Website:
www.modyo.com
a la marca qué les interesa, qué les gusta de la marca, qué
mejoras se pueden introducir, y aumentar el nivel de lo que Contacto / Contact person:
Mark Bonnell
llamamos intelligent brand engagement”. Valerie Atkinson
E-mail:
mbonnell@modyo.com
leno Pablo Córdova, crearon Modyo, una un servicio que permite a sus clientes
valerie@modyo.com
plataforma de social CRM y marketing a crear y operar concursos, promociones,
través de redes sociales, cuyo servicio recabar información y realizar perfila- Fono / Telephone No.:
consiste en ayudar a las marcas a mane- miento de clientes. En resumen, renta- (56-2) 587 18 00
jar en forma inteligente su interacción bilizar y hacer más eficientes sus inver- U.S.A. 415-578-3317 / 1-415-578-3354
digital con los consumidores de hoy. siones en marketing.
Instituciones, grupos o personas que
financiaron o invirtieron en el proyecto
“Nuestra innovación les permite a los Modyo Cuenta entre sus clientes a Puma / Institutions, groups or individuals who
consumidores decirle a la marca qué Latinoamérica, Blackberry, Nestle, HP, have financed or invested in the project:
les interesa, qué les gusta de la marca, Scotiabank International, Entel PCS, Ci- Mark Bonnell, Pablo Córdova, Peterson
qué mejoras se pueden introducir, y nemark Latinoamérica y la Universidad Ventures (Joel Peterson es Chairman de
aumentar el nivel de lo que llamamos Central. Por ejemplo, en el caso de Blac- Jetblue Airlines y Profesor de Stanford en
intelligent brand engagement”, señala kberry y Entel, se invita a los clientes a Emprendimiento), Naoshi Matsumoto,
Carlos Hurtado Ruiz-Tagle, Gonzalo de la
Valerie Atkinson, encargada de clientes seleccionar vía Web el equipo que a
Barra, Claudio Forno, Pedro Celhay, Larry
de Modyo. ellos les gustaría tener en el futuro. Los Cook, Johnny Kwon.
mismos clientes participan en la pro- Mark Bonnell, Pablo Córdova, Peterson
Bajo estos conceptos de marketing pro- puesta de valor de la marca, generando Ventures (Joel Peterson is Chairman of
pios de la era digital, Modyo ha creado más fidelidad con ella. Jetblue Airlines and Professor at Stanford
on Entrepreneurship), Naoshi Matsumoto,
Carlos Hurtado Ruiz-Tagle, Gonzalo de la
Barra, Claudio Forno, Pedro Celhay, Larry
Cook, Johnny Kwon.
Modyo
Social CRM Software and Services
Today many global brands fail to prop- it can be improved, and so increase the cient. Modyo’s clients include Puma Lat-
erly manage their online consumer level of what we call intelligent brand in America, BlackBerry, Nestle, Hewlett
interactions. Social media and social engagement,” said Valerie Atkinson, Cli- Packard, Scotiabank International, Entel
networks have created new consum- ent Account Manager at Modyo. Follow- PCS, Cinemark Latin America and Uni-
er behaviours that are important for ing these marketing concepts inherent versidad Central. For example, in the
brands. Consumers are more willing to the digital era, Modyo has created a case of BlackBerry and Entel, users are
to share information yet the software software platform and service that per- invited to share their tips, tricks and
and services to manage consumer in- mits its clients to create and manage knowledge about EntelPCS-BlackBerry
teractions requires a new approach. feedback, contests, promotions, collect products while sharing their future
This was the analysis made by a group information and enhance consumer “wish list” of products. Clients take part
of engineers and designers led by the profiling which makes a brand’s market- in driving brand value, thus generating
Canadian Mark Bonnell and the Chilean ing investment more profitable and effi- more brand loyalty.
Pablo Córdova to create Modyo, a Social
CRM and marketing platform leveraging
social media, networks and interactions
to help companies manage digital con- “Our innovation makes it possible for consumers to say what
sumers in a more intelligent way. they are interested in, what they like of the brand, how it
“Our innovation makes it possible for
can be improved, and so increase the level of what we call
consumers to say what they are interest- intelligent brand engagement.”
ed in, what they like of the brand, how
Movix LA
Plataformas y aplicaciones multimedia para redes móviles
Entretención y comunidad
En 2001, cuando aún no existían los ce- Otro rasgo del mercado TIC que Ata- que un celular no era sólo un aparato
lulares de pantalla táctil ni los Smart- la y sus socios, Felipe Atala y Claudio de comunicación, sino un gadget de
phone, y el que tenía un aparato po- Fernández, comprendieron oportu- entretención y comunidad, y que la
lifónico era un privilegiado, un grupo namente, es que las innovaciones no demanda por nuevos servicios iría en
de ingenieros chilenos comprendió surgen en los grandes operadores ma- aumento.
que las funcionalidades de esta nueva sivos, sino en un pool de ingenieros
tecnología irían mucho más allá de la con visión, a los cuales estas empresas A través de operadores con presencia re-
mera telefonía. recurren en busca de soluciones co- gional como Movistar y Claro, Movix ha
mercialmente oportunas. Siguiendo el alcanzado presencia en Argentina, Chile,
“Me llamó mucho la atención el tema ejemplo de Vesku Paananen, el inge- Perú, Ecuador, Colombia y Guatemala,
de la música para celulares, por la po- niero finlandés que en 1998 desarrolló donde comercializa aplicaciones para
sibilidad de masificarla y hacer de ella el primer sistema para bajar ringtones redes móviles tales como mensajería, sis-
un negocio”, dice Carlos Atala, uno de a través de celulares, Movix logró po- temas de trivia, concursos, votaciones y
los tres socios de la empresa Movix La- sicionarse rápidamente en el mercado comunidades virtuales. Entre sus últimos
tin America (MovixLA). nacional. Para entonces estaba claro desarrollos están Videoplay, un servicio de
upload y download de videos, y un diario
mural Web alimentado con imágenes en-
viadas por los usuarios vía MMS. Para los
“Me llamó mucho la atención el tema de la música para operadores, estas aplicaciones permiten
celulares, por la posibilidad de masificarla y hacer de ella fidelizar y generar tráfico. En otras pala-
un negocio”. bras, son herramientas competitivas.
Movix LA
Multimedia applications and platforms for mobile networks
originate in the large mass operators Through operators with regional pres- Sitio web / Website:
but rather from pools of visionary engi- ence, such as Movistar and Claro, Movix www.movixla.com
neers to whom these companies turn, has established itself in Argentina, Peru,
seeking solutions that are traded on the Chile, Ecuador, Colombia and Guatema-
Contacto / Contact person:
right time. Following the example of la, where it markets applications for mo- Carlos Atala
Vesku Paananen, the Finnish engineer bile networks such as message services,
who in 1998 developed the first system trivia systems, competitions, voting and E-mail:
for downloading ringtones onto cell virtual communities. Their latest devel- catala@movixla.com
phones, Movix managed to rapidly po- opments include Videoplay, a video up-
Fono / Telephone No.:
sition itself in the domestic market. By load and download service, and a Web
(56-2) 225 38 72
then it was clear that a cell phone was notice board fed with images sent by
not just a communications device, but users via MMS. These applications en- Instituciones, grupos o personas que
rather an entertainment and network- able operators to generate traffic and financiaron o invirtieron en el proyecto
ing gadget and that the demand for build customer loyalty; in other words, / Institutions, groups or individuals who
new services would be on the rise. they are competitive tools. have financed or invested in the project:
Sólo capitales propios.
Own funds only.
PayRoll
Proveedor de Remuneraciones y Servicios para Recursos Humanos
PayRoll
Human Resources Payroll Services
“We think that innovation, rather than In the opinion of Héctor Gómez Brain, its customers along their own expan-
adding more technological sophistica- “one of the most fascinating aspects of sion, providing a global view as a result
tion to products, is the ability to adjust our business is that we have the abilities of its operation in different markets.
products better to customers’ needs,” to manage remuneration and other ser-
said Rodrigo Castro Melfi, who, to- vices from Chile to any Spanish-speaking The operation under international stan-
gether with his partner Héctor Gómez country. This remote work modality is the dards has been essential. It is the first
Brain created the company Pay Roll in basis of our strength and the key to our Latin American company certified by
the 90’s. international growth.” OPM3 in Project Governance, as well as
the only payroll supplier in Chile with
They developed modern software for In response to the demanding interna- SAS 70 Type II Report, thereby thor-
the payment of salaries and personnel tional standards, PayRoll has built a new oughly complying with the Sarbanes-
administration. Today this software pro- software provision and service outsourc- Oxley Law adopted by the United States
cesses more than one million salaries in ing concept through combined Web- as an answer to the financial-accounting
the country. Their services also cover per- Software technologies, such as Cloud scandals of 2001-2003. They currently
sonnel recruitment, training of abilities, Computer Services and offshoring (pro- operate in Chile, Argentina, Uruguay,
legal labor consultancy, benefits, finan- cessed distributed in various countries). Peru and Brazil and are preparing to en-
cial welfare and other essential needs in The company has thus turned into a ter into Colombia.
the area of Human Resources. “management tool” that accompanies
“One of the most fascinating aspects of our business is that we have the abilities to manage
remuneration and other services from Chile to any Spanish-speaking country.”
Rastreosat es una plataforma de servi- logía celular, satelital, mapas digitales donde la seguridad, el control y la gestión
cios vía Internet basada en un conjunto e Internet, y crear un nuevo modelo de de flotas constituyen una herramienta
de redes terrestres y satelitales. Es capaz negocios hasta ese minuto no disponi- fundamental para el desarrollo de los ne-
de identificar con absoluta precisión la ble en Latinoamérica”, cuenta Eduardo gocios, principalmente el logístico.
localización de todo recurso móvil, como Tastets, Gerente General de Rastreosat.
vehículos, personas o carga. El proyecto Con ello pudieron satisfacer necesidades Se trata de un desarrollo exportable a
comenzó a gestarse en 1998 a partir de de logística y seguridad específicas en cualquier mercado, ya que sólo se re-
un emprendimiento de la familia Tastets. Chile y abrirse camino hacia mercados quiere contar con acceso a Internet des-
Fue la primera empresa latinoamericana externos. de un computador o teléfono celular
en desarrollar una solución 100% Web para monitorear los móviles con servicio
para este tipo de aplicaciones. Rastreosat cuenta actualmente con más contratado. “Y puede extenderse a todo
de 50 trabajadores, con un 40% de la lo susceptible de ser rastreado”, afirma
“Creemos que el trabajo que permitió dotación pensando en la innovación. Es Tastets.
finalmente iniciar nuestra exportación una empresa pionera en la exportación
de servicios de monitoreo de recursos transfronteriza de servicios de monitoreo Como muchos exportadores de servi-
móviles al extranjero fue una innovación, satelital de vehículos, principalmente a cios, Rastreosat debió batallar para que
debido a que pudimos integrar la tecno- países con altos niveles de delincuencia, su trabajo fuera reconocido como tal por
el Servicio Nacional de Aduanas. “Has-
Se trata de un desarrollo exportable a cualquier mercado, ta ese momento era una exportación
inédita en nuestro país, y se debía tipifi-
ya que sólo se requiere contar con acceso a Internet desde car adecuadamente”, cuenta Tastets.
un computador o teléfono celular para monitorear los
móviles con servicio contratado. Y puede extenderse a Para estos emprendedores, la innovación
es una manera de sobrevivir en la selva:
todo lo susceptible de ser rastreado. una suma de creatividad, gestión de re-
des, sentido práctico y oportunidad.
E-mail:
eduardo@gps.cl
business unavailable in Latin America in Internet access from a computer or a
that moment”, says Eduardo Tastets, Ras- cell phone to monitor the mobile with
Fono / Telephone No.: treosat General Manager. With this they the service wired. “And it can be extend-
(56-2) 435 87 12 achieve to satisfy the need of logistics ed to anything which may be traced“, af-
and specific security in Chile and to break firms Tastets.
Instituciones, grupos o personas through toward other external markets.
que financiaron o invirtieron en el
As many exporters of services, Rastreo-
proyecto / Institutions, groups or
individuals who have financed or Rastreosat currently has over 50 emplo- sat had to battle in order to its work to
invested in the project: yees, with a 40% of them thinking about be recognized by the National Custom
En un inicio, se subsidió el proyecto innovation. It is a business pioneer in Service.
sin que los innovadores se pagaran the cross-border exportation of satellite
sueldo y, en el peor momento, con monitoring services of vehicles mainly “Until that moment it was an unknown
la jubilación anticipada del padre de
focused for countries with high levels of exportation in our country, and it had to
uno de los socios. Luego, mediante
reinversión de las utilidades. delinquency where the security, control be properly classified”, says Tastets.
At the outset, the project was subsidized and management of fleets constitute a
by the innovators not paying them- fundamental tool for the development For this enterprising business, the inno-
selves a salary, and at the most difficult of the business such as the logistic one. vation is a way to survive in the jungle: a
moment, with the early retirement funds sum of creativity, network management,
of one of the partners’ father; thereafter This is a development exportable to any practical sense and opportunity.
through reinvestment of profits.
market, since it only requires to include
Recycla Chile
Servicios de reciclaje de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos
Por su labor RECYCLA ha sido reconocida por la Fundación para el Emprendimiento Social,
Schwab (organización hermana del World Economic Forum) y elegida como Pioneros
Tecnológicos 2009 por el Foro Económico Mundial, pues su modelo de gestión se basa en la
triple sustentabilidad medioambiental, social y económica.
de Aparatos Eléctricos y Electrónicos Esta experiencia se desarrolla con la Sitio web / Website:
(RAEE) del país. En un terreno de Pu- colaboración de otros actores sociales www.recycla.cl
dahuel los operarios, entre ellos algu- como Hogar de Cristo, Patronato Local
nos ex reos provenientes del programa de Reos y Fundación Abriendo Puer- Contacto / Contact person:
Mauricio Núñez
de reinserción laboral, separan y clasifi- tas, quienes participan en el proceso
Gerente Medioambiente y RSE
can estos componentes, especialmen- de selección de los ex reos, recibiendo Environmental and CSR Manager
te los más tóxicos, que son tratados de posteriormente en RECYCLA la capaci-
forma sustentable, y los reciclables son tación necesaria para realizar la sepa- Dominga Tomic
vendidos y exportados a Europa. ración y clasificación de componentes Subgerente Comercial
reciclables. Commercial Assistant Manager
Por su labor, RECYCLA ha sido recono-
E-mail:
cida por la Fundación para el Empren- Desde su creación, Recycla ha logrado info@recycla.cl
dimiento Social, Schwab (organización recuperar una cinco mil toneladas de ba- comercial@recycla.cl
hermana del World Economic Forum), sura electrónica, evitando que se deposi-
y elegida como Pioneros Tecnológicos taran en basurales clandestinos o a cielo Fono / Telephone No.:
2009 por el Foro Económico Mundial, abierto, disminuyendo así los riesgos de (56-2) 580 36 36
pues su modelo de gestión se basa en calentamiento global y mejorando la ca-
Instituciones, grupos o personas que
la triple sustentabilidad medioambien- lidad de vida de las comunidades. Y el
financiaron o invirtieron en el proyecto
tal, social y económica. mercado está lejos de agotarse. / Institutions, groups or individuals who
have financed or invested in the project:
CORFO.
Innova.
Recycla Chile
Recycling services for Electrical and Electronic Devices Waste
Fernando Nilo and Mauricio Núñez pany specialized in Electrical and Elec- This experience is developed with the
were visiting Silicon Valley, the origin tronic Device Waste in the country. In collaboration of other social agents,
of digital revolution, when a small inci- a plot located in Pudahuel, operators such as Hogar de Cristo, Patronato Lo-
dent made them see the negative side -among whom there are some former cal de Reos, and Fundación Abriendo
of technology. A “techie” young man in- prisoners derived from the labor rein- Puertas. These entities take part in the
voluntarily dropped his notebook from sertion program- separate and classify process of selecting the former prison-
a place sufficiently high so as to leave it these components, specially the most ers and later receiving at RECYCLA the
completely useless. toxic ones, which are sustainably treat- required training to separate and clas-
ed, and the recyclable ones, which are sify recyclable items.
Every year, according to a report from the sold and exported to Europe.
UN, 50 million tons of electronic waste is From its foundation, Recycla has re-
generated in the world: monitors, key- RECYCLA has been acknowledged for covered some 5 thousand tons of elec-
boards, obsolete CPUs, cell phone car- this task by the Foundation for Social tronic waste, avoiding that it deposits
casses, etc. Only in Chile about 5 million Business, SCHWAB (a sister organiza- in clandestine dumps or in the open air,
cell phones and 1 million computers are tion of the World Economic Forum), and thereby reducing the global warming
discarded annually. Where do all this tox- chosen as 2009 Technological Pioneers risks and improving the community’s
ic materials go? by the World Economic Forum, because standard of life. And there is still a lot to
their management model is based on cover in the market.
This is the problem that Fernando and the three-fold sustainability of environ-
Mauricio decided to tackle by creating mental, social and economic aspects.
RECYCLA Chile, the first recycling com-
RECYCLA has been acknowledged for this task by the Foundation for Social Business,
SCHWAB (a sister organization of the World Economic Forum), and chosen as 2009
Technological Pioneers by the World Economic Forum, because their management model is
based on the three-fold sustainability of environmental, social and economic aspects.
NGI Chile
Plataforma web para la exportación de narrativa gráfica
NGI Chile
Web platform for graphic narrative exports
In the business world of knowledge “A US citizen contacted us to create “There are many notable Chileans, even
and talent that is being built in Chile, a graphic novel at 2 dollars per page, some of them who have won prizes, but
not only engineers and biochemists are whereas the market value is at least 60 very few people or companies from the
welcome. Artists are also called to find dollars per page,” said Gonzalo Mar- international market acknowledge Chile
a place in the international cultural and tínez. “He said that it should suffice for as a source of talents,” Martínez said.
symbolic industries. An example of this our Chilean way of life.”
is graphic stories, which not only are “We needed a place or Web directory
a mature fruit, in terms of visual and Together with Felipe Benavides (X- where all of them could be found.”
literary contents, of comics, but also Flint) and José Carvajal (Koté), Martínez
an industry moving hundreds of mil- founded NGI Chile in August 2009. It is NGI has more than 400 people registered
lion dollars in Europe, Japan and North a group of graphic creators of stories and more than 4,000 jobs. Thus, they are
America. This market maturity is now and pictures based on a Web 2.0 tool to the largest database of creative people
opening possibilities for a completely get organized and promote their prod- in the country. The main market is the
new export line from countries such as ucts internationally according to market United States. During 2010, a number of
Chile. standards. encounters with different agents in the
media will take place in order to estab-
lish technical and commercial standards
“There are many notable Chileans, even some of them who leading to an internationalization pro-
have won prizes, but very few people or companies from cess consistent with the quality of the
supply. Certainly, at more than 2 dollars
the international market acknowledge Chile as a source per page.
of talents. We needed a place or Web directory where all of
them could be found.”
gráfica de dicha ciudad. Los encuentros nientes de América Latina, América del Sitio web / Website:
tienen como sede al Hotel Dreams Pedro Norte y Europa. El crecimiento de los en- www.ficv.cl
de Valdivia de esa ciudad. cuentros ha sido posible gracias al apoyo www.cpcv.cl
financiero de la Unión Europea, de una
Contacto / Contact person:
Iniciado en octubre de 2009 por el im- ONG de Estados Unidos, del Banco Inte- Bruno Bettati
pulso de Bruno Bettati y Erick González, ramericano del Desarrollo, del gobierno
su objetivo es complementar la muestra de Chile y de la novedosa marca sectorial E-mail:
de cine de Valdivia con la presentación CinemaChile. El objetivo es integrar en bruno@ficv.cl
de películas en etapa de desarrollo o de 2011 a las regiones de Asia y Oceanía.
Fono / Telephone No.:
postproducción, que aspiran a completar
(56-63) 249 073
su financiamiento. El total de butacas ocupadas durante el (56-9) 9 821 17 08
festival es de 22.000. En cada versión se
“Innovar consiste en generar demanda”, proyectan unas 170 películas. El impacto Instituciones, grupos o personas
cuenta Bettati. “Se trata de generar nue- se entiende mejor al recordar que Valdi- que financiaron o invirtieron en el
vos mercados para productos de alto ni- via tiene 135.000 habitantes. proyecto / Institutions, groups or
vel, en particular cuando revisten de un individuals who have financed or
invested in the project:
valor estratégico, como el caso del cine”. “Innovar es también explorar y aplicar
Universidad Austral de Chile
nuevas tecnologías”, afirma Bettati. “El Ilustre Municipalidad de Valdivia
Actualmente se dan cita cada año en paso del cine fílmico al cine digital, así Región de Los Ríos. Gobierno
Valdivia alrededor de 350 profesionales como el advenimiento de la plataforma Regional.
(incluyendo productores, distribuidores, Internet como nueva vía de circulación,
encargados de fondos, agentes de ven- representan nuevos desafíos para este
ta, programadores de festivales) prove- sector.”
In the last decade, the national film in- “To innovate is to produce demand,” said ment and the new sector’s brand cam-
dustry has reached increasing levels of Bettati. “The idea is to create new mar- paign “CinemaChile.” The aim is to add
production with more than 20 films per kets for high-standard products, espe- Asia and Oceania by the year 2011.
year. Nonetheless, unlike the European cially when they involve a strategic value
Union or North America, there are no as is the case with films.” 22,000 seats are occupied during the
Latin American agreements to promote festival and about 170 films are shown,
the circulation of films shot in the region. At present there is a gathering of over which is a great impact considering that
Platforms which encourage the exporta- 350 professionals per year, including 135,000 people live in Valdivia-.
tion of films and the availability of money producers, distributors, funding manag-
to produce and market them properly ers, sales agents and festival organizers “To innovate is also to explore and ap-
have taken a greater importance due to from Latin America, North America and ply new technologies,” said Bettati. “The
the small scale of the domestic markets Europe. These meetings have grown due change from celluloid cinema to digital
which render the films barely profitable. to the financial support from the Europe- cinema and the arrival of Internet as a
Out of this necessity the Southern Meet- an Union, a US NGO, the Inter-American new distribution means, represent new
ings of the Film Industry at the Valdivia Development Bank, the Chilean Govern- challenges for this sector.”
International Film Festival were created,
thanks to the Film Promotion Cultural
Center of the city. The venue of this festi-
val is the Hotel Dreams Pedro de Valdivia “Innovation is the generation of demand. It is about
in Valdivia generating new markets for high-level products, particularly
This initiative was begun in October 2009
when they have a strategic value, as is the case with films.”
by Bruno Bettati and Erick González, aim-
ing to complement the local Film Festival
with the screening of films in develop-
mental stages or postproduction which
are looking for financial aid.
www.midia.cl
www.midia.cl
Ilustraciones Artwork
Patricia Gana y archivos de innovadores Patricia Gana and innovators’ files
Impresión Printed by
Ograma Ograma