Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
ALAIN LEFEBVRE
specific repeated pattern concerning both the choice of the motifs and
their location on the truck. In reality, the truck is used by the driver as a
carrier of a message. He has something to tell, and consciously uses a
pictorial language as his medium. The decorations have a communicative
purpose; their meaning can be understood by relating them to the
trucker's social background, his cultural traditions, and his worldview,
marked by a popular conception of Islam.
I shall distinguish between two main genres of decorations, each with its
specific function.
The first genre is turned toward other people's attention, and contains
an easily understood symbolism. The driver spends most of his time away
from his house, family, and friends. He is away from the milieu where his
social status and his personality are known. His work entails a root-
lessness which he reduces through the creation of a steadfast and
confident frame — by the arrangement of the driver's cabin and the
choice of motifs for the decoration.
The truck is at the same time his mobile home and his calling card.
Within this first genre, one may find three types of decorations.
The first type is characterized by naturalistic pictures. Originally, many
truck drivers are Pashtun, a people who live in the northwestern part of
Pakistan and the eastern part of Afghanistan. The Pashtuns cherish their
mountainous country and its magnificent nature, and one can see
mountainous landscapes and flowers on almost every truck. By choosing
these motifs, the driver takes along with him a part of his home, of his
origin.
Such animals as lions, tigers, and eagles belong to the second type. Here
one can talk of symbolic signs — following the American semiotician
Peirce's classification of signs. It is not the animals themselves the driver
likes, but the qualities with which they are associated. Just like them, he
wants to be considered strong, proud, and fast by the strangers he meets
on his way. He tries to win their respect by emphasizing his masculine and
courageous character.
The third type of painting is represented by modern machines, like
express trains in motion or jet planes flying over mosques. The driver
admires technological progress, and defines the truck and himself as part
of it. He wants to show that one should not consider him ignorant of the
world's development in spite of his low social status in Pakistani society.
In addition to these compulsory types of motifs, one finds paintings
ized more by the reproduction of a code through which the driver can
express himself than by a continual search for new motifs. His artistic
qualities are valued according to his ability to create something original
from the existing register. This is a characteristic specific to Muslim
esthetics. It is through his layout of known motifs, his capacity to
compose with or without taking the given frames into account, and his
self-confidence in the drawing itself that a painter becomes popular. The
painter's frame of creativity is therefore limited by a social consensus
about the content esthetic forms of expression should have. He is obliged
to respect the driver's desire for specific genres of decoration. The latter's
message must be understood by everyone, and the motifs have to be clear
in their symbolism. A new abstract language would have the opposite
effect, because cryptic signs cannot immediately inform about the truck-
er's identity and personality. The decorations would lose their strength if
reading them required too many intellectual speculations. One should be
able to read a truck like a poster, rapidly and easily, with a symbolism
known by everyone.
The driver has other means to underline his image. To drive a truck is
more than just a job; it is also a lifestyle. The driver is aware of the
reputation as a modern adventurer he has among the men-in-the-street.
Through his behavior and manners he tries to express masculinity,
courage, and toughness in such a way that the others' fear and respect are
strengthened. He drives fast and carelessly, the road is his own; he smokes
hashish (both to enhance his reputation and because it is an aid in
surviving the tempo of work); he likes erotic love songs; he has sexual
relationships with his young assistant; he smuggles goods; he shows off by
recalling how he is constantly confronted with dangers on the road. In
other words, these characteristics are complementary to the power of
expression of the truck itself, and together they constitute a generalized
code of signs which underline the trucker's membership in a sub-group.
truck more beautiful than the others, but to the purpose itself of the
rhetoric of decoration.
It is not only the function of the truck as a means of transportation
which satisfies the needs of its owner. It is also its use as a place where the
owner can prove his social rank and individual value through a symbolic
transformation. The choice of motifs is the carrier of a social and cultural
hierarchy. It shows us how a group of people wish to define themselves in
contrast to others in society through their specific worldview. It tells us
also about these individuals' conceptions of happiness, enthusiasm, and
anxiety.
We assume that a semiotic analysis of other decorated vehicles will
confirm that what has been considered a folk art is, in reality, a means of
communication used by socioeconomically disadvantaged or isolated
groups in the society. This pictorial language develops itself concomi-
tantly and harmoniously with the social, economic, and cultural transfor-
mations.
Alain Lefebvre (b. 1948) is a Research Fellow for the Danish Research Council at the Center
for Development Research in Copenhagen, working on the project 'Socio-cultural identity
and economic development in Pakistani villages'. His principal research interests include
semiotics of popular esthetics in Pakistani society, Islam iconography, and women's
acceptance of male dominance in Muslim societies. Among his publications are 'Les luttes
de la communaute pakistanaise de Paris' (with A. Zragevsky, 1980), 'Punjabi village women
and international labour migration from Pakistan' (1984), International Labour Migration
from Two Pakistani Villages with Different Forms of Agriculture (1986), and The Socio-
economic Aspect of the Pakistani Migrant Community in Paris (1987).
Plate 1. Pashtun truckers in front of their vehicles at a parking place in Karachi (December
1977).
Plate 2. A four-wheel-drive half-bus, half-truck on the way to Thar Parkar desert in the
province of Sind (February 1981).
Plate 3. Besides the painter, eight types of craftsman are responsible for the transformation
and embellishment of the truck. This entails a great variety of decorations (Karachi, December
1977).
Plate 4. The sides of the truck are divided into small panels which challenge the painter's
imagination in the disposition of the motifs. A three-dimensional calligraphy is often used
(Karachi, January 1981).
Plate 5. Trucks and buses become a multimedia show at night, with garlands of bulbs which
flash rhythmically with the horn (Rawalpindi, August 1981).
Plate 7. The driver's cabin is the mobile home of the trucker for much of the year
(Rawalpindi, April 1982).
Plate 8. Naturalist reproductions of flowers express the driver's love of nature (Gujarkhan,
May 1982).
Plates 9-11. Power, strength, speed, and freedom are the main characteristics of the
Pakistani trucker's machismo. He chooses motifs of animals which symbolize this image.
Plate 12. To underline that he is a part of the technological development is also a reason for
the trucker's choice of motifs (Rawalpindi, February 1981).
Plate 13. The Pashtun Fieldmarshal Mohammad Ayub Khan is the only politician reproduced
on the trucks (Rawalpindi, April 1982).
Plate 14. Some of the motifs of decorations remind one of erotic and very provocative film
posters (Karachi, February 1981).
Plate 15. The winged anthropomorph Al Buraq, which carried the Prophet Mohammad to the
seventh step of heaven, is very often painted on the back panel of the truck (Peshawar,
Februaiy 1981).
Plate 16. Protection against the evil eye is necessary according to the popular cosmology.
Here it is fulfilled by hanging black pieces of cloth in front of the load (Karachi, December
1981).
Plate 17. The painter is a skillful calligrapher, and he translates the driiver's message into a
pictorial form (Rawalpindi, January 1981).